All language subtitles for emmerdeuse
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,130 --> 00:00:31,630
De quoi je me mĂŞle ? On dirait ma
patronne.
2
00:00:31,890 --> 00:00:33,030
Je voulais juste vous aider.
3
00:00:33,990 --> 00:00:37,330
Si tu tiens Ă ĂŞtre si serviable, il y a
d 'autres façons pour m 'aider.
4
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
Oh.
5
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
Oui, pas mal.
6
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
C 'est exagère.
7
00:08:01,520 --> 00:08:05,020
Qu 'est -ce que tu foutais? Ça fait une
heure que je t 'attends. Qu 'est -ce qui
8
00:08:05,020 --> 00:08:05,559
se passe?
9
00:08:05,560 --> 00:08:06,560
Non, c 'est exagère.
10
00:08:10,420 --> 00:08:11,480
Je te raconte pas.
11
00:08:11,700 --> 00:08:13,960
Ça fait une heure qu 'elle se prend la
tĂŞte avec le boss.
12
00:08:14,160 --> 00:08:17,640
C 'est aussi, ça a l 'air d 'être
vraiment sérieux. C 'est exagère. C 'est
13
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
exagère.
14
00:08:18,960 --> 00:08:22,880
Non, tu payes ma tête. À mon avis, tu te
la payes un peu trop cher.
15
00:08:23,680 --> 00:08:25,400
Tu veux faire du piano, c 'est dur deux
jours.
16
00:08:25,660 --> 00:08:28,420
Tu veux faire des cours de peinture Ă
peine une semaine.
17
00:08:28,800 --> 00:08:32,100
Je t 'envoie Ă Miami pour apprendre l
'anglais. Tu fais du shopping.
18
00:08:32,799 --> 00:08:35,059
Maintenant, tu veux faire de la haute
couture. OĂą est -ce qu 'on va?
19
00:08:35,419 --> 00:08:36,419
Mais papa!
20
00:08:36,620 --> 00:08:37,620
Il n 'y a pas de papa.
21
00:08:37,760 --> 00:08:39,620
C 'est terminé, les frais.
22
00:08:39,820 --> 00:08:41,039
Tu as 22 ans.
23
00:08:41,299 --> 00:08:44,560
Il faut que tu grandisses. Il faut que
tu t 'assumes. Et tu t 'assumes seul,
24
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
sans ton père.
25
00:08:45,760 --> 00:08:47,600
Vous seriez gentil de me servir un bec.
26
00:08:48,180 --> 00:08:49,500
Tout de suite, mademoiselle.
27
00:08:50,840 --> 00:08:52,260
Quel casse -couille, je te jure.
28
00:08:53,119 --> 00:08:55,160
Arrête d 'être comme ça, elle a aussi de
bons côtés.
29
00:08:55,620 --> 00:08:58,420
Il faut surtout que tu apprennes Ă te
passer de moi.
30
00:08:58,660 --> 00:09:00,260
Et surtout de mon argent.
31
00:09:00,580 --> 00:09:01,700
Tu exagères encore.
32
00:09:03,160 --> 00:09:06,840
Oh là là , ça barbe. Pour être comme ça,
elle est vraiment frigide.
33
00:09:07,940 --> 00:09:09,480
C 'est certainement pas ton cas.
34
00:09:09,780 --> 00:09:14,680
Ah, j 'exagère. Eh bien, demain, les
vacances, c 'est fini. Tu rentres Ă
35
00:09:14,680 --> 00:09:18,480
et tu te débrouilles. Tu te débrouilles
toute seule, sans ton père.
36
00:09:22,399 --> 00:09:23,399
Oh, mademoiselle.
37
00:09:23,700 --> 00:09:25,400
Oh, une petite dispute avec papa.
38
00:09:26,100 --> 00:09:29,220
De toute façon, on s 'en va demain,
alors préparez mes bagages. Pendant ce
39
00:09:29,220 --> 00:09:31,960
temps, je vais faire du shopping pour
descendre. Je vous accompagne?
40
00:09:32,200 --> 00:09:33,600
Non, non, je suis une grande fille.
41
00:09:33,980 --> 00:09:35,540
Occupez -vous plutĂ´t de nettoyer le
pont.
42
00:09:39,720 --> 00:09:43,160
T 'as vu comment elle est? T 'essaies d
'ĂŞtre gentille avec elle et puis... Ah,
43
00:09:43,220 --> 00:09:44,620
mais comprends -la, c 'est une fille Ă
papa.
44
00:09:45,060 --> 00:09:46,640
Oh, la pauvre fille qui a son papa.
45
00:09:47,100 --> 00:09:50,240
Arrête de la défendre. T 'as envie de te
la faire ou quoi? Mais non, tu sais
46
00:09:50,240 --> 00:09:51,940
bien que c 'est une sainte nid touche,
alors...
47
00:10:01,690 --> 00:10:03,470
Ah oui, c 'est ça que tu voulais.
48
00:10:03,730 --> 00:10:05,530
C 'est ça que t 'attendais, patronne.
49
00:10:05,990 --> 00:10:08,170
De poser ta jolie petite bouche sur ma
queue.
50
00:10:09,050 --> 00:10:10,490
Ah oui, mademoiselle.
51
00:10:10,950 --> 00:10:11,950
Oui.
52
00:11:50,699 --> 00:11:51,880
Tiens, ma belle petite brune.
53
00:11:52,660 --> 00:11:54,920
Regarde comme je colline bien dans ta
petite chape de riche.
54
00:11:55,460 --> 00:11:59,460
Ah oui, tu la sens bien, ma grosse bite
de prolétaire, hein? Elle te l 'aime
55
00:11:59,460 --> 00:12:02,820
bien. Oui, elle te bourre comme tu
aimes, hein, patronne?
56
00:12:03,420 --> 00:12:05,260
Ah oui, donne -moi ton rythme.
57
00:12:05,720 --> 00:12:06,720
Laisse -toi, allez.
58
00:12:07,240 --> 00:12:10,060
Oui, viens bien sur moi que je t 'en
parle bien d 'avance.
59
00:12:10,940 --> 00:12:12,480
Ah oui, je t 'aime.
60
00:12:12,940 --> 00:12:14,640
Ah, je te baisse bien d 'avance, oui.
61
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
Oh.
62
00:13:19,430 --> 00:13:22,870
Help! Help!
63
00:14:41,060 --> 00:14:42,060
Yeah, Estelle.
64
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
Yeah, go on, boss.
65
00:14:43,140 --> 00:14:44,420
I'll kiss you. I'll kiss you well, huh?
66
00:14:44,860 --> 00:14:46,680
Ah, je sais que t 'es chaude,
mademoiselle.
67
00:14:47,000 --> 00:14:49,300
Ah, je sens bien ta petite chatte
brûlante sur ma queue.
68
00:14:49,700 --> 00:14:51,120
Oui, vas -y, patronne, vas -y.
69
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Yeah.
70
00:17:21,520 --> 00:17:23,760
Listen, I really think I have to go back
to Paris.
71
00:17:50,890 --> 00:17:51,890
Non, je t 'attends.
72
00:17:52,070 --> 00:17:53,650
Mais, mais qu 'est -ce que c 'est que
ça?
73
00:17:54,070 --> 00:17:55,510
Tu te débrouilles toute seule
maintenant.
74
00:17:55,870 --> 00:17:57,950
Tu n 'as plus qu 'Ă faire comme tout le
monde et prendre un taxi.
75
00:18:00,210 --> 00:18:01,550
Ah ben, merci beaucoup, hein.
76
00:18:06,950 --> 00:18:07,950
Taxi!
77
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
La cousine est lĂ .
78
00:18:25,740 --> 00:18:26,800
Quoi? Qu 'est -ce qui se passe?
79
00:18:27,500 --> 00:18:30,120
Ah, pour une surprise, c 'est une
surprise. Qu 'est -ce qui t 'amène?
80
00:18:30,500 --> 00:18:32,200
Je me suis disputée avec papa.
81
00:18:32,480 --> 00:18:33,480
Je t 'expliquerai.
82
00:18:34,060 --> 00:18:35,460
Reste pas lĂ . Entre.
83
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Merci.
84
00:18:37,500 --> 00:18:43,380
En fait, j 'aimerais vous demander un
petit... Est -ce que vous pourriez m
85
00:18:43,380 --> 00:18:44,660
'héberger un petit moment?
86
00:18:45,400 --> 00:18:48,260
Ben, si ça t 'arrange, ouais.
87
00:18:48,480 --> 00:18:49,600
Oh, merci.
88
00:18:49,930 --> 00:18:52,250
I knew I could count on you.
89
00:18:52,550 --> 00:18:53,950
Oh, thank you.
90
00:18:57,050 --> 00:18:58,050
Pardon.
91
00:19:01,670 --> 00:19:03,350
Can you take my suitcase?
92
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Yes.
93
00:19:25,550 --> 00:19:30,170
Et bien, qu 'est -ce que c 'est que ça?
Oh lĂ lĂ .
94
00:19:32,710 --> 00:19:35,090
Allez, on va s 'en occuper.
95
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
VoilĂ .
96
00:19:38,470 --> 00:19:39,790
C 'est beaucoup mieux.
97
00:19:48,930 --> 00:19:49,930
Et voilĂ .
98
00:19:50,170 --> 00:19:54,810
Et pour finir, la petite touche d
'Estelle. C 'est parfait.
99
00:19:58,540 --> 00:19:59,700
Ah, pas mal, le peignoir.
100
00:20:00,000 --> 00:20:01,460
Ça va, elle a du goût.
101
00:20:04,200 --> 00:20:07,580
C 'est très gentil de me laisser votre
chambre. J 'espère que vous n 'aurez pas
102
00:20:07,580 --> 00:20:08,880
trop mal au dos ici, hein?
103
00:20:09,100 --> 00:20:11,060
Attends, je t 'explique. C 'est toi qui
dors ici.
104
00:20:11,260 --> 00:20:12,960
Ah bon? Ah bon, on changera demain,
alors?
105
00:20:14,060 --> 00:20:15,060
Oui, c 'est ça.
106
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
Bonne nuit.
107
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
Bonne nuit.
108
00:20:22,100 --> 00:20:23,100
Viens vite.
109
00:20:24,780 --> 00:20:25,800
Une question, Steph.
110
00:20:26,320 --> 00:20:28,940
Je n 'arrive pas Ă comprendre pourquoi
tu lui as dit oui.
111
00:20:29,160 --> 00:20:30,480
Tu sais comment elle est.
112
00:20:30,940 --> 00:20:33,380
Elle est infernale. Elle n 'a aucun
savoir vivre.
113
00:20:33,680 --> 00:20:34,680
Tu n 'as qu 'Ă voir.
114
00:20:34,800 --> 00:20:36,320
Elle me pique mon peignoir.
115
00:20:36,540 --> 00:20:39,600
Elle me vire mes affaires sans jamais
rien demander.
116
00:20:39,920 --> 00:20:43,860
Ce n 'est plus une invitée. C 'est nous
qui sommes chez elle. Je ne vais pas
117
00:20:43,860 --> 00:20:44,880
supporter ça très longtemps.
118
00:20:45,640 --> 00:20:48,500
Ne t 'inquiète pas. Comme tu l 'as dit,
je la connais.
119
00:20:49,680 --> 00:20:51,960
Tu verras, on ne s 'apercevra mĂŞme pas
qu 'elle est lĂ .
120
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
Je l 'espère.
121
00:21:11,760 --> 00:21:18,240
Qu 'est -ce que je pourrais bien faire ?
Tiens, si je leur proposais un
122
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
Scrabble.
123
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
Ah, ouais.
124
00:21:39,480 --> 00:21:40,680
Qu 'est -ce qui se passe ?
125
00:21:41,320 --> 00:21:44,360
Je m 'ennuie. Vous voulez pas faire une
partie de scrabble avec moi?
126
00:21:44,580 --> 00:21:45,760
Tu vois pas qu 'on est fatigué?
127
00:21:47,940 --> 00:21:49,220
J 'en crois pas, mes yeux.
128
00:21:49,860 --> 00:21:50,860
Fatigué?
129
00:21:54,320 --> 00:21:58,200
Elle est incroyable.
130
00:22:56,670 --> 00:22:59,170
Hey, Spence, have you seen my Miami
album?
131
00:22:59,770 --> 00:23:00,810
What? Look.
132
00:23:02,890 --> 00:23:07,010
Have you seen it? No, it's okay, I beg
you. Leave us alone for five minutes.
133
00:23:07,490 --> 00:23:09,830
Oh, you're not funny.
134
00:23:10,230 --> 00:23:11,230
Thank you.
135
00:23:14,090 --> 00:23:15,090
I was sure of it.
136
00:23:15,530 --> 00:23:16,530
We're not home anymore.
137
00:23:16,790 --> 00:23:18,790
We'll never be at peace until she's
here.
138
00:23:19,030 --> 00:23:20,030
Goodbye, intimacy.
139
00:23:21,130 --> 00:23:23,010
Why does nothing stop us from making
love?
140
00:23:24,680 --> 00:23:26,740
Je ne suis pas d 'humeur. On en
reparlera demain.
141
00:23:27,180 --> 00:23:28,180
Pas ce soir.
142
00:23:36,060 --> 00:23:37,580
Bonjour. Bonjour.
143
00:23:46,400 --> 00:23:50,580
Où sont les céréales?
144
00:23:56,140 --> 00:23:57,600
Je viens juste de finir le paquet.
145
00:23:58,260 --> 00:24:00,160
Et oĂą sont les croissants?
146
00:24:01,940 --> 00:24:04,400
Au coin de la rue, il y a une
boulangerie géniale.
147
00:24:06,840 --> 00:24:10,560
Oh, pour moi, ce sera une brioche et
deux croissants au beurre.
148
00:24:10,860 --> 00:24:12,580
Je te jure d 'y passer directement.
149
00:24:13,160 --> 00:24:14,380
En portant du boulot.
150
00:24:23,140 --> 00:24:25,080
Eh bien, je crois qu 'ici...
151
00:24:25,280 --> 00:24:27,060
Ça a besoin d 'une touche d 'estelle.
152
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
C 'est parti!
153
00:24:45,620 --> 00:24:46,619
Et bien voilĂ !
154
00:24:46,620 --> 00:24:47,620
C 'est mieux!
155
00:25:16,379 --> 00:25:19,520
Ah, alors, alors. Pas mal cette touche d
'Estelle.
156
00:25:19,900 --> 00:25:21,340
Vous ne trouvez pas les mots.
157
00:25:21,540 --> 00:25:24,280
Ne me remerciez pas. J 'ai fait ça de
bon cœur.
158
00:25:26,300 --> 00:25:30,000
Alors, en ce qui me concerne, j 'ai ma
dose. Je retourne chez ma mère et sur le
159
00:25:30,000 --> 00:25:31,380
champ. Non, attends.
160
00:25:32,320 --> 00:25:34,640
Toi... Attends.
161
00:25:36,820 --> 00:25:39,080
De toute façon, vous ne comprenez rien Ă
l 'art.
162
00:25:42,200 --> 00:25:43,600
Pas besoin de faire la gueule.
163
00:25:43,840 --> 00:25:46,340
Tu vas voir, je vais lui parler. Et elle
va comprendre.
164
00:25:46,660 --> 00:25:48,840
Qu 'est -ce que tu veux qu 'elle
comprenne? C 'est une emmerdeuse.
165
00:25:50,400 --> 00:25:52,000
Si toi aussi tu t 'y mets...
166
00:26:01,110 --> 00:26:02,370
Hello? Clara?
167
00:26:03,070 --> 00:26:04,070
Oui, c 'est Sarah.
168
00:26:04,530 --> 00:26:08,010
J 'aimerais que tu m 'expliques pourquoi
il a fallu que tu nous la ramènes de
169
00:26:08,010 --> 00:26:10,670
Miami. Cette conne fout un bordel d
'enfer.
170
00:26:11,810 --> 00:26:15,110
Écoute, j 'y peux rien. Elle s 'est
engueulĂ©e avec son père et nous revoilĂ
171
00:26:15,230 --> 00:26:17,070
Il faut absolument qu 'on trouve une
solution.
172
00:26:17,630 --> 00:26:18,630
Très bien.
173
00:26:18,730 --> 00:26:19,669
Rappelle -moi demain.
174
00:26:19,670 --> 00:26:20,670
Bye.
175
00:26:25,550 --> 00:26:26,910
Ça va? Tu te sens chez toi?
176
00:26:27,420 --> 00:26:31,040
Ah, oui, oui, c 'est très bien. Par
contre, ce soir, c 'est vous qui dormez
177
00:26:31,040 --> 00:26:33,220
le canapé, et moi, dans la chambre.
178
00:26:33,620 --> 00:26:35,080
Non, attends, il faut que je te parle,
lĂ .
179
00:26:35,340 --> 00:26:36,720
Ben, vas -y, je t 'écoute.
180
00:26:36,980 --> 00:26:40,940
Je tiens vraiment Ă te parler d 'un
truc, mais c 'est pas facile Ă dire,
181
00:26:41,840 --> 00:26:43,140
T 'es quand mĂŞme mon cousin.
182
00:26:43,620 --> 00:26:47,220
D 'ailleurs, je voulais vous remercier
de m 'avoir si gentiment hébergé.
183
00:26:47,620 --> 00:26:49,620
Oui, justement, c 'est de ça dont je
veux te parler.
184
00:26:51,600 --> 00:26:54,700
Bon, j 'ai compris. Je garde le canapé.
185
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
Oui.
186
00:26:57,340 --> 00:26:58,340
D 'accord.
187
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
Bonne nuit.
188
00:27:08,580 --> 00:27:15,580
Alors, ça va s 'arranger ? T 'inquiète
pas,
189
00:27:15,620 --> 00:27:17,160
je lui ai parlé, elle nous dérangera
plus.
190
00:27:17,380 --> 00:27:18,380
C 'est promis.
191
00:29:32,669 --> 00:29:35,130
Oh, yeah.
192
00:33:48,330 --> 00:33:49,330
Tu vois que j 'avais raison.
193
00:33:49,650 --> 00:33:50,650
Avec ça, on l 'entend.
194
00:34:35,020 --> 00:34:36,420
Estelle?
195
00:35:04,680 --> 00:35:05,680
Yes,
196
00:35:09,780 --> 00:35:11,320
it's the perfect dress for the occasion.
197
00:35:42,990 --> 00:35:45,790
Oh, my God.
198
00:36:01,779 --> 00:36:05,440
Good evening. Good evening.
199
00:36:09,870 --> 00:36:13,130
Christelle, j 'avais complètement oublié
de te dire que tu devais assurer le
200
00:36:13,130 --> 00:36:14,610
service. Attends, excuse -moi.
201
00:36:14,830 --> 00:36:16,590
C 'est fou ce que le tableau vide va
faire.
202
00:36:17,490 --> 00:36:18,490
Merci bien.
203
00:36:20,370 --> 00:36:23,070
Maintenant, servez -moi un verre, s 'il
vous plaît.
204
00:36:25,650 --> 00:36:27,470
Et oĂą sont les cuisines?
205
00:36:28,030 --> 00:36:30,690
Vous prenez les escaliers, lĂ , et vous
montez au premier.
206
00:36:31,030 --> 00:36:32,550
Et ça sera sur votre gauche.
207
00:36:42,700 --> 00:36:44,560
Bien, je crois que c 'est ça que je dois
apporter.
208
00:36:46,080 --> 00:36:48,160
Oh, en plus, ils sont mĂŞme pas bons.
209
00:36:48,660 --> 00:36:49,660
Tant pis pour eux.
210
00:37:12,290 --> 00:37:14,610
AllĂ´? Mais qui ĂŞtes -vous? Qu 'est -ce
que vous faites lĂ ?
211
00:37:14,830 --> 00:37:17,110
Moi, c 'est Estelle. Je suis la
serveuse.
212
00:37:17,370 --> 00:37:21,030
C 'est juste pour aujourd 'hui. C 'est
pour rendre service Ă mon cousin. Passez
213
00:37:21,030 --> 00:37:21,649
-moi mon mari.
214
00:37:21,650 --> 00:37:22,910
Et c 'est lequel, votre mari?
215
00:37:23,230 --> 00:37:25,910
Celui avec la blonde, la rouge.
216
00:37:26,510 --> 00:37:32,430
Je comprends pourquoi il apprécie que je
finisse tard le boulot.
217
00:37:37,770 --> 00:37:40,430
Eh ben, qu 'est -ce qu 'il a?
218
00:37:51,660 --> 00:37:53,280
Bon. C 'est pas si mal, ce travail.
219
00:37:57,080 --> 00:37:59,040
Eh ben, mon cousin, tu t 'es taché?
220
00:37:59,960 --> 00:38:01,380
Mais t 'as pas vu où on était, là ?
221
00:38:01,700 --> 00:38:03,560
Ben, vous avez dĂ» jouer aux cartes.
222
00:38:03,940 --> 00:38:05,380
Visiblement, vous avez fait un strip
poker.
223
00:38:52,169 --> 00:38:54,970
uh oh
224
00:40:02,450 --> 00:40:03,450
Yes, I do.
225
00:42:33,040 --> 00:42:34,080
Ça peut toujours servir.
226
00:42:34,920 --> 00:42:37,040
Je voudrais m 'en aller.
227
00:42:37,740 --> 00:42:39,300
J 'aimerais bien partir.
228
00:43:59,920 --> 00:44:00,920
C 'est sûrement la relève.
229
00:44:01,160 --> 00:44:02,160
Tiens.
230
00:44:02,820 --> 00:44:04,360
Et bon courage pour le rangement.
231
00:44:21,040 --> 00:44:22,940
Ben, on part en vacances?
232
00:44:23,880 --> 00:44:26,280
Non, toi tu pars et ça nous fera des
vacances.
233
00:44:26,500 --> 00:44:29,400
Ce que tu as fait hier soir, c 'est la
goutte d 'eau qui fait déborder le vase.
234
00:44:29,850 --> 00:44:31,510
Moi, franchement, je ne peux plus rien
pour toi.
235
00:44:31,930 --> 00:44:33,710
Ben, qu 'est -ce que j 'ai encore fait?
236
00:44:35,770 --> 00:44:36,770
Estelle!
237
00:44:37,270 --> 00:44:38,690
Tu as oublié ton scrabble.
238
00:44:53,730 --> 00:44:54,750
Allô, ma chérie?
239
00:44:55,170 --> 00:44:56,170
C 'est papa.
240
00:44:56,990 --> 00:44:57,990
Excuse -moi.
241
00:44:58,240 --> 00:45:00,120
La dernière fois, je me suis un petit
peu emporté.
242
00:45:01,260 --> 00:45:02,238
Comment vas -tu?
243
00:45:02,240 --> 00:45:05,160
Tout va très bien. Je gère parfaitement
la situation.
244
00:45:05,740 --> 00:45:08,020
En plus, je me fais plein de nouveaux
amis.
245
00:45:08,720 --> 00:45:09,960
On fallait une bonne nouvelle.
246
00:45:10,900 --> 00:45:13,220
Si je comprends bien, tu t 'en sors pas
mal.
247
00:45:13,460 --> 00:45:14,460
Ah oui, oui, oui.
248
00:45:15,020 --> 00:45:17,720
Bon, il faut que je te laisse parce que
lĂ , il faut que j 'aille travailler.
249
00:45:18,240 --> 00:45:19,300
Tu vas travailler?
250
00:45:20,660 --> 00:45:22,820
L 'air de Paris fait des miracles.
251
00:45:24,040 --> 00:45:25,600
Bravo, je te félicite.
252
00:45:26,190 --> 00:45:28,770
Et je t 'embrasse de tout mon cœur.
253
00:45:29,050 --> 00:45:30,370
Bravo, je te félicite.
254
00:45:35,150 --> 00:45:36,150
Bon,
255
00:45:38,210 --> 00:45:42,110
maintenant, il faut que je me trouve Ă l
'hôtel et que je trouve véritablement
256
00:45:42,110 --> 00:45:43,110
un travail.
257
00:45:56,560 --> 00:45:57,560
You are?
258
00:45:57,720 --> 00:46:00,160
Me, it's Estelle. But it doesn't seem
like we're meeting.
259
00:46:00,480 --> 00:46:02,220
I'm here for a job. Are you the boss?
260
00:46:02,520 --> 00:46:04,180
No, there's no boss here, miss.
261
00:46:04,380 --> 00:46:06,840
You're in an interim agency. Yes, but
there's a boss.
262
00:46:08,140 --> 00:46:11,520
No, not really, but it's the first time
you're looking for work. Yes, that's
263
00:46:11,520 --> 00:46:15,740
clear. Yes, well, sit down for two
minutes. We'll see all this together.
264
00:46:20,440 --> 00:46:24,740
Well, we're going to do a little
evaluation to see what might suit you as
265
00:46:25,260 --> 00:46:27,680
Et d 'après vous, qu 'est -ce qui
pourrait me convenir?
266
00:46:28,320 --> 00:46:30,520
Bien, c 'est justement ce qu 'on va voir
dans cet entretien.
267
00:46:31,580 --> 00:46:32,820
D 'accord, je vous écoute.
268
00:46:33,120 --> 00:46:34,120
OK.
269
00:46:34,260 --> 00:46:36,500
Bon, au niveau des diplĂ´mes, qu 'est -ce
que vous avez?
270
00:46:37,160 --> 00:46:40,700
Il y a cinq ans, j 'ai gagné le premier
prix de composition florale.
271
00:46:42,000 --> 00:46:42,678
Ah, oui.
272
00:46:42,680 --> 00:46:43,419
D 'accord.
273
00:46:43,420 --> 00:46:44,420
Je le note quand mĂŞme.
274
00:46:45,980 --> 00:46:47,340
Oui, la machine à écrire.
275
00:46:47,760 --> 00:46:49,040
Vous savez taper Ă la machine?
276
00:46:49,759 --> 00:46:53,620
Oui, quand j 'étais petite, j 'adorais
jouer à la secrétaire. D 'ailleurs, j
277
00:46:53,620 --> 00:46:55,520
ai eu une pour Noël. Ah, comme c 'est
mignon.
278
00:46:57,820 --> 00:46:59,560
Ouais. Bon, OK.
279
00:47:00,300 --> 00:47:01,780
Les langues, vous ĂŞtes bilingues?
280
00:47:02,540 --> 00:47:04,960
Pourquoi vous voulez me faire coller des
tabres? Jamais de la vie.
281
00:47:05,500 --> 00:47:07,200
Ça se complique.
282
00:47:07,740 --> 00:47:08,740
Bon.
283
00:47:09,280 --> 00:47:10,280
OK.
284
00:47:10,460 --> 00:47:12,260
Bon, on va faire plus simple.
285
00:47:14,800 --> 00:47:15,800
Et la lingerie?
286
00:47:16,380 --> 00:47:17,960
Apparemment, vous vous y connaissez en
lingerie.
287
00:47:18,300 --> 00:47:20,320
Oui, vous me prenez pour une demeurée?
288
00:47:20,580 --> 00:47:22,160
Non, non, non, pas du tout,
mademoiselle.
289
00:47:29,880 --> 00:47:34,920
Alors lĂ , vous avez l 'escarpin pourvu
de son talon très effilé.
290
00:47:35,140 --> 00:47:41,560
La jambe est gainée dans un bas de soie
qui souligne bien son galbe.
291
00:47:42,660 --> 00:47:44,880
Ensuite, vous allez découvrir...
292
00:47:47,400 --> 00:47:50,460
Ce qu 'on appelle porte -jartel.
293
00:47:51,440 --> 00:47:57,780
Je peux également vous apprendre que la
parure se complète
294
00:47:57,780 --> 00:48:04,500
par un soutien -gorge assorti, bien
entendu, Ă un
295
00:48:04,500 --> 00:48:05,500
joli petit string.
296
00:48:09,060 --> 00:48:11,140
Je vais tester vos compétences.
297
00:49:47,880 --> 00:49:49,280
Oh.
298
00:54:23,310 --> 00:54:26,130
Pourquoi vous m 'avez demandé si je m 'y
connaissais en lingerie? J 'ai une
299
00:54:26,130 --> 00:54:29,470
petite place de commercial pour vous. Ça
va vous aller comme un gant.
300
00:54:29,750 --> 00:54:31,790
Bah, fallait le dire plus tĂ´t, alors.
301
01:00:12,270 --> 01:00:13,209
C 'est qui, celle -lĂ ?
302
01:00:13,210 --> 01:00:14,210
Moi, je me barre.
303
01:00:15,210 --> 01:00:16,290
C 'est M.
304
01:00:16,610 --> 01:00:19,850
Edouard qui m 'envoie car je connais la
lingerie. Ben oui, et vous venez de
305
01:00:19,850 --> 01:00:21,430
faire fuir l 'un de mes meilleurs
clients, lĂ .
306
01:00:21,670 --> 01:00:23,970
Mais ce n 'est pas de ma faute. Je
pensais que c 'était lui, le patron.
307
01:00:24,330 --> 01:00:25,530
Mais alors, qui est -ce?
308
01:00:25,810 --> 01:00:26,810
Ben, c 'est moi.
309
01:00:27,030 --> 01:00:28,210
Oh, quel idiot.
310
01:00:28,590 --> 01:00:29,970
M. Edouard m 'avait prévenu.
311
01:00:31,310 --> 01:00:34,390
Prenez quelques ensembles de lingerie et
puis allez, allez prospecter.
312
01:00:34,650 --> 01:00:37,670
Ça veut dire que j 'ai le poste? Oui,
oui, c 'est bon. Maintenant, partez.
313
01:00:58,920 --> 01:01:00,680
Encore toi? T 'en as pas assez fait?
314
01:01:01,040 --> 01:01:02,160
Non, attends, attends, attends.
315
01:01:02,580 --> 01:01:04,540
Attends une seconde, Yann, j 'ai un truc
Ă te dire.
316
01:01:05,040 --> 01:01:10,640
Tu es génial. J 'ai trouvé un véritable
boulot. Je vends de la lingerie. Et j
317
01:01:10,640 --> 01:01:15,380
'ai pensé, quel endroit de mieux...
Écoute, là , tu vois, je suis avec
318
01:01:15,400 --> 01:01:18,960
Sa femme vient de le plaquer Ă cause de
toi. Eh ben, quoi de mieux pour
319
01:01:18,960 --> 01:01:21,300
réconcilier un couple qu 'une parure de
lingerie?
320
01:01:21,640 --> 01:01:23,260
Bon, entre un petit moment.
321
01:01:23,480 --> 01:01:25,940
Tu vas nous montrer tout ça, ça va peut
-être le détendre.
322
01:01:26,779 --> 01:01:28,540
Listen, give him one last chance.
323
01:01:29,380 --> 01:01:30,380
No, it's over.
324
01:01:30,560 --> 01:01:33,300
And first of all, I don't even know why
I'm talking to you. You were there at
325
01:01:33,300 --> 01:01:37,520
the party, weren't you? I was there just
to hit my ex -boss, a real bitch.
326
01:01:39,020 --> 01:01:40,420
I really don't know what to do.
327
01:01:41,060 --> 01:01:42,900
It's been seven years since we've been
together.
328
01:01:46,680 --> 01:01:47,680
Hello.
329
01:01:48,600 --> 01:01:49,600
Oh, no, not her.
330
01:01:50,020 --> 01:01:52,340
Wait, what's she doing there? Why did
you let her in?
331
01:01:52,580 --> 01:01:53,760
Listen. Calm down.
332
01:01:54,040 --> 01:01:55,260
Listen to what she has to say, okay?
333
01:01:56,110 --> 01:01:58,710
J 'ai appris que votre femme était
partie Ă cause de moi. Bien.
334
01:01:58,970 --> 01:02:01,510
Mais j 'ai lĂ la solution pour la
récupérer.
335
01:02:01,750 --> 01:02:02,529
Ah bon?
336
01:02:02,530 --> 01:02:03,468
Et c 'est quoi?
337
01:02:03,470 --> 01:02:04,950
Je vends de la lagerie.
338
01:02:05,370 --> 01:02:06,590
Attendez, je vais vous montrer.
339
01:02:09,770 --> 01:02:11,150
Mademoiselle qui a trouvé du travail.
340
01:02:11,790 --> 01:02:12,790
J 'y crois pas.
341
01:02:14,970 --> 01:02:16,070
Viens, on va les voir.
342
01:02:16,610 --> 01:02:17,690
Justement, ils sont chez toi.
343
01:02:18,810 --> 01:02:20,530
Non, franchement, j 'ai pas envie de le
voir.
344
01:02:20,790 --> 01:02:21,749
Allez, viens.
345
01:02:21,750 --> 01:02:23,890
Vous allez discuter et tout va s
'arranger.
346
01:02:27,100 --> 01:02:29,020
Alors, regardez ces formes.
347
01:02:30,180 --> 01:02:31,640
Tu penses que ça lui plairait?
348
01:02:32,900 --> 01:02:36,800
Écoute, je ne sais pas si ça va lui
plaire, mais en tout cas, moi, ça me
349
01:02:36,800 --> 01:02:37,800
bien chaud.
350
01:02:38,120 --> 01:02:39,340
Sinon, vous avez autre chose?
351
01:02:39,640 --> 01:02:40,700
Oui, oui, bien sûr.
352
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Attendez.
353
01:02:43,300 --> 01:02:44,780
Tu penses que ça lui plairait?
354
01:02:45,220 --> 01:02:46,580
Regardez, j 'ai ce dernier modèle.
355
01:02:47,220 --> 01:02:49,180
Bien, hein? Alors, vous trouvez ça
comment?
356
01:02:49,400 --> 01:02:52,140
C 'est bien, non? C 'est pas possible.
Qu 'est -ce qu 'elle fout lĂ , celle -lĂ ?
357
01:02:53,220 --> 01:02:54,340
Et c 'est reparti.
358
01:02:54,580 --> 01:02:56,150
Attends, yes. I'm sure there's an
explanation.
359
01:02:56,610 --> 01:02:58,350
In this cell, frankly, I don't see any.
360
01:02:58,590 --> 01:03:00,570
But yes, I'm a representative in the
refined age.
361
01:03:01,190 --> 01:03:02,530
Yeah, that's it. All right, I'm leaving.
362
01:03:02,870 --> 01:03:05,990
All right, I'll explain to you. I didn't
even touch it. It's you that I love.
363
01:03:06,170 --> 01:03:09,710
But yes, it's true, he loves you.
Because what I'm wearing, he's going to
364
01:03:09,710 --> 01:03:10,488
for you.
365
01:03:10,490 --> 01:03:12,090
Huh? You're going to buy it for me, huh?
366
01:03:12,470 --> 01:03:14,030
Take your things and get out of here.
367
01:03:14,530 --> 01:03:15,770
But what have I done yet?
368
01:03:17,030 --> 01:03:18,910
If you love me, there's only one thing
to make you forgive.
369
01:03:19,230 --> 01:03:20,230
Which one?
370
01:03:20,250 --> 01:03:21,250
I'm going to be your boyfriend.
371
01:03:56,379 --> 01:04:00,940
Frankly, when I see what she's
wearing... You really don't want to buy
372
01:04:01,160 --> 01:04:02,160
Fool!
373
01:10:12,840 --> 01:10:16,600
La dernière fois, elle m 'a allumé comme
une folle. Je te promets, je vais lui
374
01:10:16,600 --> 01:10:18,360
donner ce que si je lui sors direct.
375
01:11:12,110 --> 01:11:13,110
Y a quelqu 'un?
376
01:12:51,130 --> 01:12:52,068
Who are you?
377
01:12:52,070 --> 01:12:59,070
Who are you?
378
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Mais c 'est parfait.
379
01:13:21,120 --> 01:13:22,220
Et bien voilĂ .
380
01:13:23,040 --> 01:13:27,840
Après avoir Ă©tĂ© reprĂ©sentante, voilĂ
Estelle la dentiste.
381
01:13:28,420 --> 01:13:30,200
Papa va ĂŞtre super content.
382
01:14:50,380 --> 01:14:51,380
Hmm.
383
01:17:04,520 --> 01:17:05,520
Shit, I'm burning to death.
384
01:17:34,279 --> 01:17:36,060
All right. All right.
385
01:19:09,180 --> 01:19:10,180
Here we go.
386
01:19:34,190 --> 01:19:36,230
Don't worry, I'll take care of you.
387
01:19:38,290 --> 01:19:39,570
What are you going to do to me?
388
01:19:45,750 --> 01:19:46,750
What's going on?
389
01:19:52,530 --> 01:19:53,830
I'm sick of it.
390
01:19:54,310 --> 01:19:56,570
I'm sick of it. I'm sick of my car.
391
01:19:56,870 --> 01:19:58,390
No, my car's not okay.
392
01:19:58,630 --> 01:19:59,630
What, your car?
393
01:20:00,050 --> 01:20:01,550
Do you know how much it costs to change
a hood?
394
01:20:02,430 --> 01:20:04,850
My father can pay you ten for a car like
that, and then bye.
395
01:20:05,110 --> 01:20:06,450
Hey, calm down. Hey, cool, cool.
396
01:20:06,690 --> 01:20:09,190
Relax. What's going on here? I had a bad
day.
397
01:20:09,390 --> 01:20:11,770
Everything's going wrong. All right,
explain to me then.
398
01:20:12,010 --> 01:20:14,670
No, it's going to be too long to explain
to you. You have better things to do.
399
01:20:14,750 --> 01:20:16,610
Look, there's no one here. I have all my
time.
400
01:20:16,830 --> 01:20:20,550
All right. Come on, get in the car and
tell me everything. So take me far, very
401
01:20:20,550 --> 01:20:22,250
far. Got it. We're going to take a
little walk.
402
01:20:45,770 --> 01:20:51,350
C 'est la première fois de ma vie. Alors
j 'ai trouvé un emploi, j 'étais
403
01:20:51,350 --> 01:20:54,470
vendeuse en lingerie. Vendeuse en
lingerie? Oui, j 'étais une bonne
404
01:20:54,550 --> 01:20:56,770
Mais alors c 'est vachement bien, ça.
Oui, mais enfin, ça n 'a pas marché.
405
01:20:57,250 --> 01:20:59,930
Alors après, j 'ai trouvé un poste et j
'étais dentiste.
406
01:21:00,490 --> 01:21:03,210
Dentiste? Oui, enfin bon, si l 'autre n
'avait pas été aussi douillette aussi.
407
01:21:03,250 --> 01:21:05,650
Quoi? Comment ça, douillette? C 'est un
peu long Ă expliquer.
408
01:21:06,370 --> 01:21:09,550
Enfin bon, voilĂ quoi. Tout le monde me
met Ă la porte. Je me retrouve toute
409
01:21:09,550 --> 01:21:11,650
seule. Et apparemment, je n 'ai rien
fait de bon.
410
01:21:13,350 --> 01:21:15,170
Est -ce que vous aimez le contact avec
le public?
411
01:21:15,590 --> 01:21:18,110
Oui, moi j 'aime bien, mais les autres
apparemment.
412
01:21:18,310 --> 01:21:19,310
Bon, d 'accord.
413
01:21:19,330 --> 01:21:23,190
Alors, moi ce que je vous propose, je
connais pas mal de monde, et je pense
414
01:21:23,190 --> 01:21:25,850
pouvoir vous trouver quelque chose. On
va se mettre un peu plus loin et on va
415
01:21:25,850 --> 01:21:26,688
parler, d 'accord?
416
01:21:26,690 --> 01:21:29,330
Ah ouais, je vois ce que vous voulez
dire, on m 'a déjà fait le coup.
417
01:21:29,610 --> 01:21:32,230
Ah ouais? Parce que mon avis pour moi,
vous ĂŞtes bonne Ă quelque chose.
418
01:21:32,750 --> 01:21:33,750
Faites -moi confiance.
419
01:26:21,560 --> 01:26:24,940
Je crois que j 'ai exactement ce qu 'il
faut pour toi.
420
01:26:50,000 --> 01:26:53,660
Et en plus, on est mal garé. Eh bien,
pour monsieur, ce sera la totale.
421
01:26:54,280 --> 01:26:56,240
Alors, infraction, voilĂ .
422
01:26:57,680 --> 01:27:00,060
Et bien, voilĂ .
423
01:27:00,420 --> 01:27:01,840
La journée commence bien.
424
01:27:05,800 --> 01:27:06,800
Parfait.
425
01:27:10,860 --> 01:27:15,160
Oh, mais... J 'adore vraiment ce métier.
426
01:27:19,310 --> 01:27:20,990
Mais c 'est pas vrai. Je rĂŞve.
427
01:27:27,930 --> 01:27:30,910
Mademoiselle, j 'Ă©tais partie depuis Ă
peine deux minutes et vous me mettez la
428
01:27:30,910 --> 01:27:34,830
totale. Laissez -moi faire mon travail,
monsieur. Mademoiselle, vous ĂŞtes une
429
01:27:34,830 --> 01:27:41,290
emmerdeuse. Ah oui, je suis une emmer...
Elle est telle.
430
01:27:41,510 --> 01:27:42,510
Ah, papa!
431
01:27:49,870 --> 01:27:52,750
Je m 'ennuie. Vous ne voulez pas faire
une partie de Scrabble avec moi?
432
01:27:54,570 --> 01:27:56,090
Eh bien, voilĂ . C 'est mieux.
433
01:27:58,430 --> 01:27:59,910
Tu as oublié ton Scrabble.
434
01:28:05,570 --> 01:28:10,810
C 'est pas possible. Qu 'est -ce qu
'elle fout lĂ , celle -lĂ ?
435
01:28:12,050 --> 01:28:13,050
Je vais faire partie.
436
01:28:13,290 --> 01:28:14,810
Attends, il y a sûrement une
explication.
437
01:28:15,190 --> 01:28:17,310
Ne vous inquiétez pas, je vais m
'occuper.
438
01:28:19,550 --> 01:28:20,690
What are you going to do to me?
31937