All language subtitles for Xvideos_curious_brunette_try_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,799 --> 00:00:14,520
A vypadá to, že tady máme novou modelu?
2
00:00:15,340 --> 00:00:16,340
Ne.
3
00:00:18,160 --> 00:00:19,160
Dobrej.
4
00:00:19,500 --> 00:00:20,500
Kolik ti je?
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,180
Osmnáct. Osmnáct, jo, už ti bylo.
6
00:00:22,400 --> 00:00:24,180
Není ti třeba sedmnáct a tři čtvrtě? Ne.
7
00:00:24,880 --> 00:00:26,520
To je dobrý. Osmnáct už bylo.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,840
Už máš nějaký zkušenosti s focením?
9
00:00:29,660 --> 00:00:30,660
Nemám.
10
00:00:30,780 --> 00:00:32,800
Nemáš ještě, ještě ti nikdo nefotil. To
už já mám.
11
00:00:33,290 --> 00:00:34,570
Ať už tě nikdo nezneužil.
12
00:00:37,710 --> 00:00:39,410
Osmnáct je dobrý, ten nejvyšší, že
začítne.
13
00:00:40,810 --> 00:00:42,870
Jsi nějakej přítel nebo něco takovýho
máš?
14
00:00:51,130 --> 00:00:52,130
Proč ne?
15
00:00:53,910 --> 00:00:54,910
Nechce.
16
00:00:56,110 --> 00:00:57,210
Se stydí nebo?
17
00:01:01,330 --> 00:01:02,330
Tak ne.
18
00:01:05,450 --> 00:01:10,810
Tak 18 už ti bylo, nebo je, tak jako
není problém, přesně.
19
00:01:14,050 --> 00:01:16,530
Udělej si klidně nějakou pozici
příjemnou.
20
00:01:16,930 --> 00:01:19,150
Když se třeba doma posadíš, děláš něco?
21
00:01:20,310 --> 00:01:21,310
Klidně jdu, že jo.
22
00:01:24,250 --> 00:01:25,810
Takhle mám, to je dobrý, takhle je
dobře.
23
00:01:27,470 --> 00:01:28,790
Taková pohodová pozice.
24
00:01:31,020 --> 00:01:33,000
Tak koukám na televizi. Takhle, jo?
25
00:01:33,320 --> 00:01:35,160
A zvládla byš se na tou stranu si
sednout?
26
00:01:35,360 --> 00:01:36,360
Jo.
27
00:01:36,660 --> 00:01:42,340
Tak se otevři, protože já to mám taky,
jakoby, hezčí světí okola líp tě vidět.
28
00:01:48,380 --> 00:01:54,820
Zkus si třeba tu mikinu trošku jako
sundat z ramen, aby to hezky všechno
29
00:02:12,880 --> 00:02:14,240
To je sexy pozor.
30
00:02:27,660 --> 00:02:31,620
Zkus ještě jedno raminko sundat z toho,
to druhý, to tvoje levý.
31
00:02:32,820 --> 00:02:36,160
Jenom z toho trička, víš, myslím jen tak
jako lehce, abychom to vyzkoušeli. Jo,
32
00:02:36,200 --> 00:02:41,160
takhle. No, no, no, takový jako lehce,
jako takový náboj, aby to mělo.
33
00:02:43,560 --> 00:02:44,820
Co, pane kolego, je to pořád?
34
00:03:05,100 --> 00:03:06,160
Za prdeloku, no.
35
00:03:08,020 --> 00:03:10,780
Jsi se někdy držela za prdeloku takhle
před fotografem?
36
00:03:11,100 --> 00:03:12,320
Ne. Ne?
37
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
Ne.
38
00:03:14,760 --> 00:03:17,800
Kuk? Tak je to poprvé tě na dneska, jo.
Poprvé?
39
00:03:18,580 --> 00:03:19,580
Poprvé.
40
00:03:21,120 --> 00:03:23,680
Kam jsi všude došla, než to ujku?
41
00:03:25,680 --> 00:03:26,800
Všude. Uka.
42
00:03:28,440 --> 00:03:29,720
Na botu třeba.
43
00:03:30,260 --> 00:03:34,460
No já bych spíš myslela vej, jakože
třeba. No, jakože tam třeba.
44
00:03:46,500 --> 00:03:48,540
No. Kolik jsem měl chlapů v životě?
45
00:03:49,360 --> 00:03:51,160
To je důležité, do dotazníků víš.
46
00:03:51,720 --> 00:03:55,000
Aha, to nemůžu říkat. Dva, tři, čtyři.
47
00:03:55,280 --> 00:03:58,220
Ne, takže celý život jako těch pořádných
asi devět.
48
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
Ty jo, dobrý.
49
00:04:00,560 --> 00:04:01,840
Tak to je dobrá sbírka.
50
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
To je málo.
51
00:04:03,980 --> 00:04:04,980
Málo?
52
00:04:12,690 --> 00:04:16,010
... ... ... ...
53
00:04:16,010 --> 00:04:20,670
... ... ... ...
54
00:04:52,360 --> 00:04:53,920
Ať je to jakože sexy, víš.
55
00:04:55,860 --> 00:04:57,740
My tady netočíme žádný porno.
56
00:04:59,920 --> 00:05:04,620
A kdybychom točili, šla by si do toho?
57
00:05:08,020 --> 00:05:09,280
Nešla, jo.
58
00:05:10,800 --> 00:05:12,920
Do porno, jo.
59
00:05:16,960 --> 00:05:19,680
To ale potom nemůžu nedělit do kostela,
jestli budu to takový udělat.
60
00:05:24,490 --> 00:05:25,490
Z toho porna.
61
00:05:29,790 --> 00:05:35,910
Porno to jenom má umění. To je veliká
činnost.
62
00:05:40,850 --> 00:05:45,630
Co ty džíny aspoň z jedné nohavice jsou
daly?
63
00:05:48,010 --> 00:05:53,170
Ty džíny bychom možná mohli... Já bych
zkusil.
64
00:05:54,570 --> 00:06:01,270
Nebo jste si... Myslíte, jako v této
pozici? Nebo na čtyřech? Na
65
00:06:01,270 --> 00:06:04,730
čtyřech, aby tam ten dareček se
takhle... Co?
66
00:06:04,950 --> 00:06:05,950
Vzvládneme to?
67
00:06:06,090 --> 00:06:07,930
Já bych je rozepnul, nesundávám.
68
00:06:08,690 --> 00:06:15,270
Já bych je rozepnul a nesundávám. Až
bych je jako decentně... Tak.
69
00:06:17,870 --> 00:06:21,430
No, teď můžeme se otočit jako na kopku
na čtyřech stiků.
70
00:06:22,790 --> 00:06:24,090
Takhle. Tady
71
00:06:24,090 --> 00:06:32,290
můžeš
72
00:06:32,290 --> 00:06:33,290
předně i stát.
73
00:06:35,590 --> 00:06:38,430
Takhle stačí.
74
00:06:48,770 --> 00:06:51,490
Takhle stačí.
75
00:06:56,620 --> 00:06:59,920
Koukni si jako takhle po tom zadečku, po
těm zamenu.
76
00:07:00,140 --> 00:07:02,080
Koukaš? Já se taky po něm kouknu.
77
00:07:02,860 --> 00:07:06,560
To zadeček vypadá dobře.
78
00:07:10,760 --> 00:07:11,960
Krásně vykoukuje.
79
00:07:12,220 --> 00:07:14,020
V kleče by to bylo stejně, ale lepší si
myslím.
80
00:07:14,740 --> 00:07:16,380
Klidně přes takhle.
81
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
Takhle se.
82
00:07:41,960 --> 00:07:43,340
A hlavu na druhou stranu.
83
00:08:05,620 --> 00:08:06,620
Koukáš na porno někdy?
84
00:08:11,660 --> 00:08:13,160
Neměla jsi někdy chuť to třeba zkusit?
85
00:08:15,900 --> 00:08:19,500
Že by si přišla takhle třeba jako že na
casting, na focení a ten fotograf byl
86
00:08:19,500 --> 00:08:21,200
tak neodbitný, že by ti to udělal?
87
00:08:30,640 --> 00:08:32,280
Počkejš tě na lokty, popřistáš na lokty
dolu.
88
00:08:32,590 --> 00:08:34,650
Aby se se mohla porhnout jako kočická.
Tak no.
89
00:08:36,610 --> 00:08:38,130
Teď už akorát zamňoukat.
90
00:08:44,150 --> 00:08:49,230
Jsi romantička, nemusíš taková spíš
divoká?
91
00:08:51,710 --> 00:08:52,710
Jsem v obojí.
92
00:08:53,690 --> 00:08:55,470
Ne, může být i v obojí. Jo, jo.
93
00:09:02,190 --> 00:09:03,390
Takže jseš romantička, jo?
94
00:09:03,610 --> 00:09:04,610
To ne.
95
00:09:09,110 --> 00:09:09,830
To je
96
00:09:09,830 --> 00:09:23,130
hodně
97
00:09:23,130 --> 00:09:24,130
erotický tohleto.
98
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
Eroťálna.
99
00:09:29,870 --> 00:09:30,870
Eroťálská pozice.
100
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Takhle přijdem dál.
101
00:09:35,500 --> 00:09:37,480
Já bych nějak zkusil malinko.
102
00:09:37,720 --> 00:09:43,340
Teď o tom zrovna přemýšlím. Já bych
takhle, můžu trošku do strany dát,
103
00:09:43,440 --> 00:09:46,520
takhle, že jsem vykloutnul ten zadeček.
104
00:09:47,360 --> 00:09:49,480
Kdyby ti to vadilo, tak mi ti to dělat
nebude.
105
00:09:51,040 --> 00:09:52,400
Takhle, jakože, jo.
106
00:10:06,930 --> 00:10:10,070
A co to je, jako trošku stáhnout možná?
107
00:10:10,330 --> 00:10:11,870
Tak, abych to neklálil do strany.
108
00:10:12,270 --> 00:10:16,630
Do strany, tak jo, až se podíváme,
jestli tam náhodou není něco vidět,
109
00:10:16,630 --> 00:10:23,510
což tak... Já se musím podívat, jestli
nejsi kluk, víš,
110
00:10:23,510 --> 00:10:24,510
náhodou.
111
00:10:47,180 --> 00:10:48,260
To byla příjemná pozice.
112
00:10:50,500 --> 00:10:52,340
To byla nepříjemná pozice.
113
00:10:52,940 --> 00:10:54,400
Ale určitě se zporavodila, že?
114
00:10:54,720 --> 00:10:56,040
Jsme rádi, abychom se...
115
00:10:56,040 --> 00:11:09,800
Kdyby
116
00:11:09,800 --> 00:11:10,920
ti to bylo nepříjemný?
117
00:11:11,520 --> 00:11:12,520
Tak řeknu.
118
00:11:12,720 --> 00:11:13,720
Tak?
119
00:11:33,109 --> 00:11:36,090
A hodně se prohní úplně zádama, co není.
120
00:11:37,410 --> 00:11:39,990
Zkusit oplčem až úplně jakoby dolů na to
popěrávko.
121
00:11:44,030 --> 00:11:46,510
Pan Koleva tady něco vymyšlí?
122
00:11:49,450 --> 00:11:50,630
Ty jo, to je sprostě ráno.
123
00:11:54,790 --> 00:11:56,690
Prostání se na zadech samá, no buď
sprostá.
124
00:11:58,090 --> 00:11:59,390
Ty jo, super.
125
00:12:01,570 --> 00:12:03,410
Tohle je přece vzrušující, to bych
říkal.
126
00:12:05,810 --> 00:12:09,290
No potom vzrušuje snad teda mě tady,
nebo co?
127
00:12:12,030 --> 00:12:13,750
Tak si budu muset změnit na mě stáně.
128
00:12:25,900 --> 00:12:29,180
Zvládneš dvouma rukama, jste to dostala?
No, teď jsem to, přesně.
129
00:12:29,620 --> 00:12:30,760
Tyjo, tak to je pecka.
130
00:12:34,140 --> 00:12:35,960
To vypadá úplně jako nabídka.
131
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
K snědku.
132
00:12:40,500 --> 00:12:41,500
Chceš se vdávat?
133
00:12:41,860 --> 00:12:42,860
Jo?
134
00:12:46,480 --> 00:12:47,940
Tak počkej, já se podívám.
135
00:12:50,840 --> 00:12:51,960
Tyjo, dobrý zadeček.
136
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
Osmnáctiletá pikinka.
137
00:12:58,900 --> 00:13:01,340
To si můžeš dělat takhle, tady tu fotku,
jako jim se rád.
138
00:13:01,860 --> 00:13:02,860
Hledá manžela.
139
00:13:06,500 --> 00:13:07,580
Přesně no, přesně tak.
140
00:13:09,660 --> 00:13:11,640
Ale počkej, strká ti ho přítel do zadku
někdy.
141
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
Jo.
142
00:13:13,820 --> 00:13:15,000
Málo kdy právě.
143
00:13:17,440 --> 00:13:18,440
Máš teda ráno.
144
00:13:18,760 --> 00:13:20,200
To je jenom otázka, nemusíš se bát.
145
00:13:20,420 --> 00:13:23,300
Moc ne. Moc ne, jo. Musím být fakt
vzrušená, aby to šlo.
146
00:13:38,790 --> 00:13:40,190
Děkujeme.
147
00:14:05,000 --> 00:14:07,060
To je sprostěna, tak to tě dají
zneužívat.
148
00:14:07,880 --> 00:14:14,400
Tak zkuste, tohle by bylo děkovační,
protože se teď na tomhle většině můžeme
149
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
zpátit.
150
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
Jo, tak.
151
00:14:20,160 --> 00:14:22,680
A schválně mi popisuj, co se ti tam
teďka vzadu děje.
152
00:14:23,820 --> 00:14:25,860
Schválně se tam vzadu cítíš a necítíš.
153
00:14:27,360 --> 00:14:28,860
Co ti dělá ten dobytek?
154
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Řekni.
155
00:14:43,020 --> 00:14:44,020
Co ti udělal?
156
00:14:48,920 --> 00:14:50,060
Tak já se jdu podívat.
157
00:14:52,740 --> 00:14:59,360
Jak vy tady se
158
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
uložíte?
159
00:15:25,450 --> 00:15:27,330
Pane kolego, máte pěknou košivy.
160
00:15:37,590 --> 00:15:38,730
Tyjo, to už je porno, ne?
161
00:15:39,290 --> 00:15:40,290
Ještě ne.
162
00:15:40,490 --> 00:15:41,490
Není to ještě porno?
163
00:15:41,730 --> 00:15:42,730
Ne, už je to všechno.
164
00:15:43,050 --> 00:15:46,730
To nemůžeš dělat my. To nemůže.
165
00:15:52,080 --> 00:15:53,080
Zkuste to určitě.
166
00:15:53,780 --> 00:15:55,940
Ty jo, vypadáš fakt super takhle ze
zadu.
167
00:15:57,560 --> 00:16:00,720
Určitě. Ještě se podívám taky zblízka,
jak to tam.
168
00:16:02,180 --> 00:16:03,960
Ty si to nešidíte náhodou.
169
00:16:15,900 --> 00:16:18,840
Ty oči, jaký máš, ukážeš, že je modrý
nebo tak?
170
00:16:19,760 --> 00:16:22,080
To je taky zelenomodrý, hej? Ne, to je
některý.
171
00:16:23,280 --> 00:16:27,640
Já právě na to koukám.
172
00:16:29,920 --> 00:16:33,300
Vyšelš úplně dolů, opišelš úplně
obličejem vozen. Nebo vozen, tak jako.
173
00:16:36,220 --> 00:16:37,220
Utále hra.
174
00:17:07,050 --> 00:17:08,369
Kolik jsi říkala? Osmnáct, jeď?
175
00:17:09,810 --> 00:17:11,329
Nechá se tady takhle vojítět, jo?
176
00:17:12,290 --> 00:17:16,730
Tak o mě to nevadí, já jsem rád.
177
00:17:18,210 --> 00:17:19,290
Mě se to líbí.
178
00:17:56,270 --> 00:17:57,770
A vyzkoušíme ještě něco?
179
00:18:00,610 --> 00:18:02,390
Co? Už jsme tady.
180
00:18:51,210 --> 00:18:52,210
Tyjo, super.
181
00:19:01,470 --> 00:19:03,730
No, tady z té strany vypadáš taky dobré.
182
00:20:06,500 --> 00:20:07,680
Koukej, to týká malý tesky.
183
00:20:09,360 --> 00:20:12,660
Jestli by byly ty frajeři, oni to péro
na to říkají. Tak aby jsi jim koukal do
184
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
očí přitom.
185
00:21:33,610 --> 00:21:34,610
Děkujeme.
186
00:22:47,020 --> 00:22:48,160
Takhle ohulí chytíte, víte, kdo má.
187
00:22:49,320 --> 00:22:50,360
Ten se teda má.
188
00:22:55,120 --> 00:22:56,120
Ty vole.
189
00:22:59,040 --> 00:23:00,040
Takhle, že jo.
190
00:23:00,080 --> 00:23:03,460
Tak ale víte, takhle, když se ho strkáš
v rukách, tak koukej přitom do kamery.
191
00:23:04,380 --> 00:23:05,760
To je dobrý, to je uchylárné.
192
00:23:07,560 --> 00:23:09,960
Tak a pořádně se tam strkej, tak a
pomalinko, jo.
193
00:23:11,720 --> 00:23:12,720
Pomalinko, hezky.
194
00:23:29,160 --> 00:23:30,340
Navkočíš si ještě chvilku?
195
00:23:33,480 --> 00:23:37,120
Tak pojď.
196
00:24:03,760 --> 00:24:04,880
Dozor, dozor, dozor.
197
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
Stýví, hej.
198
00:26:09,840 --> 00:26:11,280
Ještě půjde.
199
00:26:38,640 --> 00:26:40,560
To není moc boledný, to vidíš? Ne.
200
00:26:42,260 --> 00:26:43,260
Tak víš co?
201
00:26:52,800 --> 00:26:55,380
Pojďte na gauče lehnout. Pojďte lehnout
na gauče ještě.
202
00:26:57,960 --> 00:26:59,360
Ne upadni hlavně.
203
00:26:59,960 --> 00:27:01,700
To není co na zádár, na gauč.
204
00:27:09,130 --> 00:27:10,290
To je takový běžný casting.
205
00:27:11,630 --> 00:27:13,310
Je to dřina, já vím.
206
00:27:17,210 --> 00:27:18,950
Takhle se roztahují nohy.
207
00:27:48,300 --> 00:27:49,980
Tady baví natáčet porno ať zvedne ruku.
208
00:28:13,080 --> 00:28:14,080
Na zádať.
209
00:28:17,320 --> 00:28:18,320
Takhle to je.
210
00:29:58,920 --> 00:30:01,700
Už nám chybí akorát poslední pozice v
kleče kouření.
211
00:30:03,660 --> 00:30:05,860
Klidně s nějakým třeba výstříkem na
prsa.
212
00:30:06,480 --> 00:30:07,480
Důvodneme.
213
00:30:07,700 --> 00:30:08,860
Necháš si postříkat prsa?
214
00:30:09,340 --> 00:30:10,420
Jo. Dva.
215
00:30:10,740 --> 00:30:12,300
Co se necháš postříkat nejradši?
216
00:30:12,840 --> 00:30:13,840
Zanek.
217
00:30:15,540 --> 00:30:19,760
Tak dáme to předat. Prostě jsou dobrý.
Tak si klekní, no, tak to jak chceš.
218
00:30:20,820 --> 00:30:24,440
Tak si klekní. Čelem ke mně, jako by se
zkusil otočit co nejvíc.
219
00:30:38,110 --> 00:30:39,510
Děkuji.
220
00:32:48,879 --> 00:32:49,960
Velice kolega.
221
00:32:50,460 --> 00:32:51,980
Velice šikovná slušná.
222
00:32:52,740 --> 00:32:54,380
Sedřekla Petra dnešní návštěvu.
223
00:32:56,200 --> 00:32:57,380
Zaskočím, dá se říct.
15046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.