All language subtitles for Urzila (2026) - S01E01 - HDTV-720p - bigilli
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,189 --> 00:00:09,189
Bless you.
2
00:00:12,130 --> 00:00:13,130
Bless you.
3
00:00:13,450 --> 00:00:14,450
I'm not Christian.
4
00:00:15,970 --> 00:00:18,010
I'm not an ordained priest or anything.
5
00:00:18,370 --> 00:00:19,490
I was just being polite.
6
00:00:19,770 --> 00:00:23,350
I'm the one that's not all over me
because you don't know how to cover your
7
00:00:23,350 --> 00:00:25,410
hole. Not a Christian.
8
00:00:26,490 --> 00:00:28,250
No, you're a...
9
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Well, at least now you know I'm not a
Christian either.
10
00:00:47,680 --> 00:00:48,680
Oh, hello.
11
00:00:50,260 --> 00:00:51,260
How are you?
12
00:00:53,680 --> 00:00:57,200
You're a good -looking crowd.
13
00:00:58,940 --> 00:01:00,200
Welcome to Ursula.
14
00:01:01,370 --> 00:01:06,430
This may come as no big surprise, but I
get a bit worked up when people say
15
00:01:06,430 --> 00:01:08,170
unnecessary shit to me.
16
00:01:08,410 --> 00:01:11,770
I don't know if you're the same. Like
anything can tip me over the edge.
17
00:01:12,450 --> 00:01:16,310
You know when you go to pay with your
card and when you go to tap, there's
18
00:01:16,310 --> 00:01:19,850
always some 12 -year -old with milk
around the mouth that goes, it's not
19
00:01:19,890 --> 00:01:21,970
you've got to tap on the side. You go,
shut the fuck up.
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,480
couple of toys. How about that? How
about that? You like that?
21
00:01:34,180 --> 00:01:38,400
But then I also, I'm the first one to
put my hand up and say, yeah, I do
22
00:01:38,400 --> 00:01:39,760
from early onset Karen.
23
00:01:41,240 --> 00:01:44,660
Do you ever watch those videos and go, I
don't see a problem here.
24
00:01:45,900 --> 00:01:49,660
We have to go check the comments to see
what this poor bitch did wrong.
25
00:01:50,580 --> 00:01:54,940
Honestly, I am with those women. I am
with those women a hundred percent till
26
00:01:54,940 --> 00:01:58,100
they get to the homophobia and the
racism. I'm like, okay, I'm out.
27
00:02:07,050 --> 00:02:08,310
He's got your father's ears.
28
00:02:08,710 --> 00:02:09,889
He's got your test results.
29
00:02:11,009 --> 00:02:12,010
Please sit down.
30
00:02:12,210 --> 00:02:13,210
No, I'm good.
31
00:02:13,290 --> 00:02:14,470
I prefer standing.
32
00:02:14,750 --> 00:02:16,110
These are pretty serious results.
33
00:02:16,610 --> 00:02:17,890
Come on, honey, sit down.
34
00:02:18,330 --> 00:02:22,690
No, and you cannot force me. It's
against my will and goes against the
35
00:02:22,690 --> 00:02:24,250
Convention. I know my rights.
36
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
Okay, suit yourself.
37
00:02:26,610 --> 00:02:27,850
Firstly, how are the symptoms?
38
00:02:28,590 --> 00:02:31,670
Excuse me, none of your business. It's a
privacy issue.
39
00:02:33,110 --> 00:02:35,590
As you can see, she's gotten worse.
40
00:02:36,380 --> 00:02:38,760
Lots of anger, public outbursts.
41
00:02:38,960 --> 00:02:41,380
We've been arguing with a lot of waiters
lately.
42
00:02:41,680 --> 00:02:43,000
I know. I've seen the videos online.
43
00:02:43,480 --> 00:02:44,780
This is menopause. Move on.
44
00:02:45,560 --> 00:02:49,140
I'm afraid it's much more serious than
menopause. I'm sorry to tell you this,
45
00:02:49,280 --> 00:02:51,880
but you've contracted early -onset
Karen.
46
00:02:52,720 --> 00:02:54,280
No. Oh, no.
47
00:02:54,600 --> 00:02:55,620
How is this possible?
48
00:02:56,500 --> 00:02:58,140
I'm afraid the results are conclusive.
49
00:02:58,460 --> 00:03:01,140
Well, I'll tell you what. I want to talk
to your supervisor.
50
00:03:01,480 --> 00:03:05,780
How long do we have? Not long, I'm
afraid. As you can see... The virus has
51
00:03:05,780 --> 00:03:08,020
already spread throughout Ursula's
internal organs.
52
00:03:09,140 --> 00:03:10,140
That's a myth.
53
00:03:10,300 --> 00:03:15,900
Well, this is all fine and dandy, but I
don't recognise you as an authority to
54
00:03:15,900 --> 00:03:16,900
diagnose me.
55
00:03:19,780 --> 00:03:25,180
Look, we did your ancestry and it turns
out you come from a very long line of
56
00:03:25,180 --> 00:03:28,800
Karen's. Look. What is this?
57
00:03:30,340 --> 00:03:33,860
Why are these women all so beautiful but
all so crazy?
58
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
No.
59
00:03:36,220 --> 00:03:37,580
Is this me?
60
00:03:37,860 --> 00:03:39,140
Is this my future?
61
00:03:39,460 --> 00:03:42,060
What happened to him? What will happen
to me?
62
00:03:44,980 --> 00:03:46,380
They're so beautiful.
63
00:03:46,640 --> 00:03:47,980
Robust, but beautiful.
64
00:03:48,820 --> 00:03:49,880
I don't know!
65
00:03:51,360 --> 00:03:52,580
How's this possible?
66
00:03:53,040 --> 00:03:54,820
I don't understand what's happening.
67
00:04:07,280 --> 00:04:09,140
Should I be wearing a mask or something?
68
00:04:09,340 --> 00:04:13,260
You should be fine. We haven't seen the
disease mutate, which is lucky because
69
00:04:13,260 --> 00:04:14,920
currently there's no cure.
70
00:04:15,120 --> 00:04:18,060
You have to do something. Yes. Give me
something right now.
71
00:04:18,640 --> 00:04:20,100
Okay. Take this number.
72
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
Is it for a specialist?
73
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
No.
74
00:04:23,260 --> 00:04:24,520
That's for the local council.
75
00:04:24,840 --> 00:04:27,080
You'll be calling them a lot to complain
about the garbage man.
76
00:04:27,440 --> 00:04:28,760
Even better. Thanks.
77
00:04:32,910 --> 00:04:37,990
You know, who knows? Maybe I can fight
this, you know. I don't feel so bad, you
78
00:04:37,990 --> 00:04:39,770
know. Don't worry, we'll get you through
this.
79
00:04:41,130 --> 00:04:42,170
Oh, nice, Ollie.
80
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
Thanks, lady.
81
00:04:44,290 --> 00:04:47,690
Well done, you.
82
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
Oi!
83
00:04:53,570 --> 00:04:54,570
Can't you hear me?
84
00:04:54,830 --> 00:04:59,230
It says no skateboarding. There are
children who play in this area. Somebody
85
00:04:59,230 --> 00:05:00,230
could get hurt.
86
00:05:00,630 --> 00:05:01,630
Oh, my God.
87
00:05:06,060 --> 00:05:07,860
Sorry. She's on a period.
88
00:05:08,120 --> 00:05:09,119
I'm not.
89
00:05:09,120 --> 00:05:11,060
I should have punched him in the head.
90
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
It's not too late.
91
00:05:31,720 --> 00:05:32,720
$10 ,000.
92
00:05:34,100 --> 00:05:35,620
All right, donkey ducks.
93
00:05:36,840 --> 00:05:42,500
I need a mainstream TV idea that
families can watch together and that
94
00:05:42,500 --> 00:05:47,680
advertisers will love, but more
importantly, will keep the cashola in my
95
00:05:47,680 --> 00:05:50,820
and you pack a horse or flip a pole.
96
00:05:51,060 --> 00:05:53,060
So hit me with your ideas. What have you
got?
97
00:05:53,640 --> 00:05:54,680
I've got one.
98
00:05:57,140 --> 00:06:01,220
The skin I was born in. A heartfelt...
99
00:06:01,470 --> 00:06:06,830
an honest documentary about body image
and beauty standards in today's society.
100
00:06:06,990 --> 00:06:11,410
We follow these brave souls on their
journey towards acceptance.
101
00:06:12,330 --> 00:06:15,110
Wow, a show about fat people. I love it.
102
00:06:15,490 --> 00:06:19,890
Well, it's more a show about body image.
103
00:06:20,190 --> 00:06:21,450
Fat Fuck Island.
104
00:06:21,790 --> 00:06:23,770
Oh, I love it, Bob.
105
00:06:23,990 --> 00:06:25,270
Talk us through the idea.
106
00:06:25,550 --> 00:06:29,750
Okay, so fat people on an island and
potentially they fuck.
107
00:06:30,410 --> 00:06:31,830
Oh, that's too neat.
108
00:06:32,250 --> 00:06:33,129
They would.
109
00:06:33,130 --> 00:06:34,690
They would do that. They would.
110
00:06:34,950 --> 00:06:35,889
They try.
111
00:06:35,890 --> 00:06:38,310
There's a lot of gut. Could be part of
their contract.
112
00:06:38,610 --> 00:06:39,610
Yeah. Must fuck.
113
00:06:39,850 --> 00:06:43,190
Yeah, I mean, I... Or, take them out in
the country.
114
00:06:43,890 --> 00:06:46,170
Fat farmer wants a fat wife.
115
00:06:47,030 --> 00:06:52,710
Oh, that's great. I think that's
straying quite far from my... I've got
116
00:06:52,850 --> 00:06:53,850
She's cooking now.
117
00:06:54,170 --> 00:06:56,750
Married at fat site. You don't know
who's coming.
118
00:06:56,970 --> 00:06:57,990
You can hear them.
119
00:07:00,050 --> 00:07:01,490
Fat Ninja Warrior.
120
00:07:01,890 --> 00:07:06,430
Oh, my God. Try and hold on to a rope,
am I right? The Fat Singer.
121
00:07:06,730 --> 00:07:09,110
Who is it? They all sing opera.
122
00:07:09,430 --> 00:07:11,470
OK, RuPaul's Fat Race.
123
00:07:11,690 --> 00:07:18,330
The Great British Fat Horse. Fat guy for
a queer guy. Dumpy, kind of dumpy. I
124
00:07:18,330 --> 00:07:23,410
think we've gone a little... I've got
it.
125
00:07:23,990 --> 00:07:25,630
Fatty, Fatty Fight Club.
126
00:07:26,010 --> 00:07:27,350
OK, hear me out.
127
00:07:27,940 --> 00:07:31,720
We put a whole bunch of fatties
together. All the weight that they lose
128
00:07:31,720 --> 00:07:35,780
a tank, okay? And then once a week, we
get two of these jumbos to fight each
129
00:07:35,780 --> 00:07:40,540
other. And then the winner gets to eat
cake, of course. And the loser goes into
130
00:07:40,540 --> 00:07:41,540
the fat tank.
131
00:07:42,740 --> 00:07:43,760
Fat tank Friday.
132
00:07:44,040 --> 00:07:50,780
Yes! I love it. I love it. Great, Trish.
Honestly, Trish, this was remarkable.
133
00:07:50,880 --> 00:07:54,900
Well done. Great idea. This isn't my
idea. That's your idea.
134
00:07:55,120 --> 00:07:57,000
This is your idea. I just punched it up.
Yeah.
135
00:07:57,310 --> 00:08:01,230
A little bit. It was talking about a
wholesome documentary to do with body
136
00:08:01,230 --> 00:08:03,290
image. Yeah, and this has all of that.
137
00:08:03,550 --> 00:08:08,290
Plus it has fighting and a fat tank.
That's right. You should be proud of
138
00:08:08,290 --> 00:08:10,010
yourself. Take this moment, okay?
139
00:08:10,370 --> 00:08:12,710
Do you have any other amazing ideas,
Trish?
140
00:08:13,430 --> 00:08:19,630
What about at the end if there's a ball
pit filled with pudding
141
00:08:19,630 --> 00:08:22,790
and they have to eat their way out?
142
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
Because we're fat.
143
00:08:29,240 --> 00:08:31,260
I'm so sorry that you had to hear that.
144
00:08:31,840 --> 00:08:33,840
Shouldn't have said that, Trish. It's
too much.
145
00:08:34,100 --> 00:08:35,100
It's too much, Trish.
146
00:08:35,539 --> 00:08:40,179
I mean, she said way worse than...
Because I can't.
147
00:08:40,620 --> 00:08:41,620
Because you're fat?
148
00:08:42,640 --> 00:08:45,860
Trish, what the... Because it is my
lived experience.
149
00:08:46,160 --> 00:08:48,080
I have that bra extension.
150
00:08:48,760 --> 00:08:52,980
You don't see me pitching ideas on your
tour, do you? I'm not out here going,
151
00:08:53,100 --> 00:08:57,680
hey, guys, how about we make a TV show
about an ugly, skinny, hairy bitch?
152
00:09:02,280 --> 00:09:03,219
Yeah, Trish.
153
00:09:03,220 --> 00:09:05,860
There might be something in that, boss.
I think that idea has legs.
154
00:09:06,320 --> 00:09:10,300
Yes. Ugly, skinny, hairy legs. Write it
down. Yes, yes, yes.
155
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
Trish's legs.
156
00:09:12,880 --> 00:09:14,880
Hairy. And barren. Bitch.
157
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
Barren.
158
00:09:19,880 --> 00:09:23,140
I guess don't mess with me in a meeting,
is all I'm saying.
159
00:09:24,600 --> 00:09:29,780
Can we just step to a more serious side?
I do want to talk to you about your
160
00:09:29,780 --> 00:09:36,480
health, specifically mammogram, all
right? Now, ladies, we got them titties.
161
00:09:37,620 --> 00:09:42,780
And, you know, you have to make... Like,
I'm not judging them. That's not why
162
00:09:42,780 --> 00:09:45,500
we're here. I'm not going to get you to
flop them out unless you're completely
163
00:09:45,500 --> 00:09:46,640
comfortable with that.
164
00:09:47,760 --> 00:09:50,400
No? Okay, just checking. It's worth
checking. It's worth checking.
165
00:09:50,880 --> 00:09:52,760
Just run that past you, all right?
166
00:09:53,220 --> 00:09:57,680
No, men, I don't know if you know this,
but men can get breast cancer too. This
167
00:09:57,680 --> 00:10:01,060
isn't a joke. Like, it's true. Men can
get breast cancer. A lot of men don't
168
00:10:01,060 --> 00:10:04,420
know that. So, boys, tomorrow morning
when you're in the shower, just for a
169
00:10:04,420 --> 00:10:09,760
split second, we'll take your hand off
your deck and just feel, just feel that
170
00:10:09,760 --> 00:10:11,380
everything's all right there, okay?
171
00:10:13,439 --> 00:10:17,000
And you know what? While you're going to
the doctor for a mammogram, why don't
172
00:10:17,000 --> 00:10:21,440
you get yourself a little smear? And I
know that is not high on the popularity
173
00:10:21,440 --> 00:10:26,020
scale things to do at the doctor's. You
know, you go in and they always go, just
174
00:10:26,020 --> 00:10:29,100
take your clothes off and put the robe
on. I'll just wait outside for you. I'm
175
00:10:29,100 --> 00:10:30,100
like, no, stay.
176
00:10:32,060 --> 00:10:33,420
Why would you go out?
177
00:10:34,520 --> 00:10:35,660
Just stay here.
178
00:10:35,880 --> 00:10:39,340
Plus, I don't take my clothes off
anymore. I go, no, you're all right.
179
00:10:39,340 --> 00:10:41,000
pull my knickers to the side for you.
180
00:10:43,340 --> 00:10:45,520
I go, chuck it in, trust me, it'll fit.
181
00:10:46,880 --> 00:10:51,400
If your doctor's not comfortable with
that, then respect them, say, hey, don't
182
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
worry about it, I'll lower myself down
on it.
183
00:10:59,520 --> 00:11:03,460
All righty, let's take a good look down
there, see what's going on. You feeling
184
00:11:03,460 --> 00:11:06,020
OK? No, I feel like you're about to
shuck my oyster.
185
00:11:06,460 --> 00:11:09,120
Right, well, you might feel some
pressure. You just scream out if it
186
00:11:09,120 --> 00:11:10,120
uncomfortable at any point.
187
00:11:10,260 --> 00:11:11,260
OK. OK.
188
00:11:12,220 --> 00:11:13,490
Well... In we go.
189
00:11:14,390 --> 00:11:15,390
Oh.
190
00:11:17,570 --> 00:11:18,930
What? What's wrong?
191
00:11:20,390 --> 00:11:21,390
That's interesting.
192
00:11:21,810 --> 00:11:22,810
What's interesting?
193
00:11:24,930 --> 00:11:25,930
Huh.
194
00:11:26,850 --> 00:11:32,970
You have, in my personal and
professional experience, the smallest
195
00:11:32,970 --> 00:11:33,970
ever seen.
196
00:11:34,010 --> 00:11:34,789
Is it?
197
00:11:34,790 --> 00:11:36,510
Tiny. Oh, my God.
198
00:11:36,790 --> 00:11:38,110
And quite frankly, petite.
199
00:11:38,670 --> 00:11:39,529
That's amazing.
200
00:11:39,530 --> 00:11:40,930
I didn't think I was going to hear that
today.
201
00:11:41,230 --> 00:11:42,370
Can I get a second opinion on this?
202
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
I'd love it.
203
00:11:43,590 --> 00:11:44,870
This is going to make Mark's day.
204
00:11:45,590 --> 00:11:46,590
Hey, Mark.
205
00:11:46,630 --> 00:11:48,110
It's one of the best days ever.
206
00:11:49,870 --> 00:11:50,870
Oh, whoa.
207
00:11:51,110 --> 00:11:53,850
The whole gang's here. I should have
sold tickets for this show.
208
00:11:55,870 --> 00:11:56,829
It's extraordinary.
209
00:11:56,830 --> 00:11:58,130
I know. I've never seen anything like
it.
210
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
It's quite remarkable.
211
00:12:00,090 --> 00:12:01,090
Oh, thank you.
212
00:12:01,810 --> 00:12:02,810
What do you think?
213
00:12:02,850 --> 00:12:05,470
That is officially the smallest pussy on
record.
214
00:12:05,830 --> 00:12:06,870
Oh, my God.
215
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Well done.
216
00:12:08,980 --> 00:12:09,980
Mine's huge.
217
00:12:10,140 --> 00:12:11,140
Yeah, no, it is massive.
218
00:12:11,400 --> 00:12:13,200
I can hear it. It sounds like the ocean.
219
00:12:13,880 --> 00:12:15,020
Excuse me.
220
00:12:15,300 --> 00:12:17,280
I've got London on the line. Hi, London.
221
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
Good Lord.
222
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
Thank you, London.
223
00:12:21,260 --> 00:12:22,860
It's how big Ben is to know.
224
00:12:26,760 --> 00:12:29,380
Oh, fisherman, what do you think? It's
so small.
225
00:12:30,240 --> 00:12:32,240
I'll kiss it and throw it back.
226
00:12:32,500 --> 00:12:33,820
Has anyone actually measured it?
227
00:12:34,580 --> 00:12:35,680
It's a flawless melee.
228
00:12:36,060 --> 00:12:40,270
Decolor. Eye of clarity, but with a
brilliance and sparkle beyond its
229
00:12:40,510 --> 00:12:44,650
Wow. What do you think, designer of toys
with many small moving parts?
230
00:12:45,350 --> 00:12:46,870
Basically a choking hazard.
231
00:12:47,870 --> 00:12:51,990
Oh, you'd better keep Pinocchio out of
this. That boy tells one lie.
232
00:12:53,070 --> 00:12:56,190
This is honestly the best day of my
entire life.
233
00:12:56,530 --> 00:12:58,850
Right, well, now let's check the anus.
234
00:12:59,190 --> 00:13:01,410
Oh, we don't need to do that.
235
00:13:02,330 --> 00:13:06,350
Oh, my God! Oh, my God! Guys, it only
looks big!
236
00:13:06,560 --> 00:13:08,320
This is my vagina. It's so small.
237
00:13:14,280 --> 00:13:16,700
I like your hair. Thank you, Bubby.
238
00:13:17,140 --> 00:13:18,280
It's gorgeous work.
239
00:13:18,680 --> 00:13:23,400
Okay, lovebirds. Welcome to your wedding
cake tasting.
240
00:13:23,900 --> 00:13:29,440
Bon appetit. I've been waiting for this
day for longer than the actual wedding
241
00:13:29,440 --> 00:13:30,359
date. Gosh.
242
00:13:30,360 --> 00:13:31,860
You know cake is my everything.
243
00:13:32,160 --> 00:13:33,820
Should we? Yes. Let's do it.
244
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Mmm.
245
00:13:37,290 --> 00:13:41,970
That is to die for. The best. Oh, good.
Thank you, ladies. Thank you. It has
246
00:13:41,970 --> 00:13:47,370
been a privilege to bake for such a
beautiful couple.
247
00:13:47,590 --> 00:13:48,590
Oh, my God.
248
00:13:49,050 --> 00:13:54,870
But now for my favourite part, the
wedding cake toppers. Oh, my God.
249
00:13:55,190 --> 00:14:00,270
I didn't sleep last night. Okay, first
up, we have the lovely Lisa.
250
00:14:07,180 --> 00:14:11,920
Oh, my gosh, I love it. And also, do you
recognise that's your mum's wedding
251
00:14:11,920 --> 00:14:14,660
dress? Baby, did you do that for me? I
did do that.
252
00:14:14,880 --> 00:14:18,700
Making this was like carving the Venus
de Milo.
253
00:14:19,240 --> 00:14:21,400
Oh, thank you.
254
00:14:21,640 --> 00:14:23,860
Now, your bride.
255
00:14:24,160 --> 00:14:25,460
I'm so nervous now.
256
00:14:25,740 --> 00:14:28,560
Don't be nervous. I am. We have Ursula.
257
00:14:29,180 --> 00:14:30,180
What is this?
258
00:14:31,300 --> 00:14:32,540
Why is it so heavy?
259
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
It's a thing made from lead.
260
00:14:34,920 --> 00:14:35,980
This is...
261
00:14:37,430 --> 00:14:41,690
This thing is the hunchback of Notre
Dame. It should be living under a bridge
262
00:14:41,690 --> 00:14:45,510
and not be on top of a couch. Look, I
think she looks beautiful.
263
00:14:45,810 --> 00:14:47,630
There's nothing in this that looks like
me.
264
00:14:47,910 --> 00:14:53,470
Well, this thing's got lopsided tits.
That's not me. Hey, I love your lopsided
265
00:14:53,470 --> 00:14:55,410
tits. Look at the butt on this thing.
266
00:14:55,730 --> 00:14:59,910
Kim Kardashian on this side. Harris
Hilton on this side. It looks like a
267
00:14:59,910 --> 00:15:03,900
bulldog. And they're a chihuahua trapped
in a bag. And why is this nose this
268
00:15:03,900 --> 00:15:05,980
size? It's like half the face of this
nose.
269
00:15:06,260 --> 00:15:08,400
And what is this white stuff in the
front here?
270
00:15:08,680 --> 00:15:11,420
Did a seagull shit on it before he
brought it out?
271
00:15:11,940 --> 00:15:16,000
This is hideous. Okay, all right. Now,
listen, I've never once had a complaint.
272
00:15:16,240 --> 00:15:17,760
Well, allow me to be the first.
273
00:15:18,080 --> 00:15:21,520
Now, I have made a backup. Would you
like to see it? Yeah, thanks. Okay.
274
00:15:21,780 --> 00:15:26,720
Fantastic. I think you're going to like
this one a little bit more. Oh, what do
275
00:15:26,720 --> 00:15:28,660
you think of that?
276
00:15:30,140 --> 00:15:32,300
We think that's you.
277
00:15:33,120 --> 00:15:37,120
I wouldn't have thought so. It's got the
hat. It's got the apron. It's even
278
00:15:37,120 --> 00:15:40,520
holding another little cake topper in
its cake topper hand.
279
00:15:41,020 --> 00:15:42,080
Would you look at that?
280
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
So is.
281
00:15:45,440 --> 00:15:47,480
Let's just see what it looks like.
282
00:15:48,980 --> 00:15:49,980
There.
283
00:15:52,260 --> 00:15:53,920
I think we can work with this.
284
00:15:54,420 --> 00:15:56,580
Are you trying to muscle in on my
marriage?
285
00:15:58,000 --> 00:16:02,060
Oh, I see what's happening. You want to
steal my bride? Take it. Have it.
286
00:16:02,360 --> 00:16:06,540
Live your lives and I will steal your
cake. You can't steal something you've
287
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
already bought.
288
00:16:08,900 --> 00:16:13,800
Oh, babe.
289
00:16:19,460 --> 00:16:20,900
I can see it now.
290
00:16:22,120 --> 00:16:23,140
Enjoy each other.
291
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
We'll leave.
292
00:16:31,210 --> 00:16:32,930
Did you guys watch the poo cruise?
293
00:16:33,770 --> 00:16:34,770
Listen.
294
00:16:36,110 --> 00:16:42,090
My heart, when people say, you should do
a comedy cruise, I would rather run
295
00:16:42,090 --> 00:16:43,930
full speed into a fucking wood chipper.
296
00:16:47,230 --> 00:16:52,330
Why would you risk going on a cruise
when the possibility exists that a crew
297
00:16:52,330 --> 00:16:55,870
member will hand you a bag and go,
henceforth, you'll be shitting in that.
298
00:16:57,970 --> 00:16:58,970
No, Sam.
299
00:16:59,210 --> 00:17:03,030
I watched that poo cruise thing and even
if you haven't watched it, you can
300
00:17:03,030 --> 00:17:04,690
figure it out. Poo cruise.
301
00:17:06,329 --> 00:17:09,970
It's like you didn't have to watch two
girls one cup. You just know it's gross.
302
00:17:12,089 --> 00:17:18,690
The thing that disappointed me the most
about that poo cruise documentary is the
303
00:17:18,690 --> 00:17:24,430
fact that no one butch lesbian took
control of that ship and went, oi, no
304
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
shitting in a bag.
305
00:17:25,849 --> 00:17:28,670
Okay, we're all going to be shedding
over starboard.
306
00:17:30,710 --> 00:17:34,670
If you need to go for a shit, just hang
your ass over the side of the ship.
307
00:17:35,070 --> 00:17:39,230
It's a little trust exercise with your
partner. They will hold your hands as
308
00:17:39,230 --> 00:17:40,990
you're shedding over the side of the
ship.
309
00:17:41,210 --> 00:17:44,870
And just watch your mouth. Don't be
saying stuff like, you're just like your
310
00:17:44,870 --> 00:17:45,870
mother.
311
00:17:48,430 --> 00:17:52,730
One of my biggest passions in life is
crime documentaries.
312
00:17:53,760 --> 00:17:58,280
Who loves a good crime doctor? Yes, how
good. Do you hear how that's a lot of
313
00:17:58,280 --> 00:18:03,340
women? I think it was even with me, like
I am slowly planning the perfect
314
00:18:03,340 --> 00:18:04,340
murder.
315
00:18:04,820 --> 00:18:09,140
I reckon I'm about this far away from
nailing it. I just need to figure out a
316
00:18:09,140 --> 00:18:14,840
way to get my mother -in -law to my
house without a paper trail to me.
317
00:18:15,400 --> 00:18:16,760
I'm kidding, she's dead.
318
00:18:18,320 --> 00:18:21,920
Just to me, she's still alive. To other
people, she's dead to me.
319
00:18:29,880 --> 00:18:30,980
I got a job.
320
00:18:31,320 --> 00:18:32,800
Classic smash and grab.
321
00:18:33,020 --> 00:18:36,660
Bank heist. And to pull it off, we need
an elite team.
322
00:18:37,040 --> 00:18:38,880
That's why I brought all you here.
323
00:18:40,840 --> 00:18:43,780
Leo, best safe cracker in the game.
324
00:18:44,160 --> 00:18:46,100
I get in, I get out.
325
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Like a ninja.
326
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
Like a ninja.
327
00:18:50,460 --> 00:18:52,200
Barker. Weapons specialist.
328
00:18:52,640 --> 00:18:53,860
Anyone gets in my way?
329
00:18:56,540 --> 00:18:57,540
I get an S.
330
00:18:57,820 --> 00:18:58,820
Wheels.
331
00:18:59,700 --> 00:19:00,700
Getaway driver.
332
00:19:02,760 --> 00:19:03,800
McCain brothers.
333
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
Muscle.
334
00:19:06,300 --> 00:19:10,020
And lastly, the brains of the operation.
335
00:19:11,460 --> 00:19:12,720
This is Ursula.
336
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Hello, boys.
337
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
How's it going?
338
00:19:16,140 --> 00:19:17,260
Who the hell is this?
339
00:19:17,660 --> 00:19:19,920
Man, I've never heard of no Ursula. Oh.
340
00:19:20,200 --> 00:19:21,560
I'm the mastermind of the operation.
341
00:19:22,580 --> 00:19:23,519
Popcorn, anyone?
342
00:19:23,520 --> 00:19:25,420
What makes you think you're the
mastermind?
343
00:19:25,740 --> 00:19:31,000
Simple. I've watched every single true
crime documentary ever made, so I know
344
00:19:31,000 --> 00:19:32,300
how to get away with every crime.
345
00:19:32,820 --> 00:19:35,560
Bullshit, you can't have seen them all.
I mean, there's far too many.
346
00:19:36,000 --> 00:19:39,800
Mate, I'm a stay -at -home mum. I watch
it while I'm doing my chores.
347
00:19:40,570 --> 00:19:41,710
Tell them what you know, Urs.
348
00:19:41,950 --> 00:19:47,450
I know how to rob banks and boot
diamonds and swindle women on Tinder. I
349
00:19:47,450 --> 00:19:51,970
how to lead cults and run pyramid
schemes and kill people on staircases.
350
00:19:51,970 --> 00:19:54,370
name it. I had a consult on the London
job.
351
00:19:55,270 --> 00:19:56,430
Didn't those guys get caught?
352
00:19:56,670 --> 00:20:00,290
Yeah, but they wouldn't have if they'd
used their left hands to write the
353
00:20:00,290 --> 00:20:03,330
note. Got that one from the jinx. It's
my favourite.
354
00:20:03,710 --> 00:20:07,650
Ursula knows everything that's going to
happen before it even happens.
355
00:20:08,430 --> 00:20:09,249
That's right.
356
00:20:09,250 --> 00:20:10,250
Now prove it.
357
00:20:10,410 --> 00:20:14,910
Easy. Usually on a heist like this, the
day before, one of the members just up
358
00:20:14,910 --> 00:20:18,870
and leave without explanation. You know
what? The hell with this. I'm out of
359
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
here.
360
00:20:19,950 --> 00:20:23,150
Told you. And then someone in the team
will just turn up dead.
361
00:20:26,130 --> 00:20:31,170
And the murderer is usually someone you
would least expect, like a male family
362
00:20:31,170 --> 00:20:32,670
member. It was him.
363
00:20:35,390 --> 00:20:37,650
God, she's good.
364
00:20:38,070 --> 00:20:40,440
Good? We just lost three of our men.
365
00:20:40,660 --> 00:20:43,500
Who's going to be our muscle? Who's
going to drive it? Bigger worry.
366
00:20:44,180 --> 00:20:45,180
Who's the rat?
367
00:20:46,060 --> 00:20:47,100
Rat. Good rat.
368
00:20:47,500 --> 00:20:51,640
Well, on a tight group like this, one of
you is normally a narc. And in this
369
00:20:51,640 --> 00:20:53,100
group, I'm going to say...
370
00:20:53,100 --> 00:20:59,820
It's you.
371
00:21:00,440 --> 00:21:03,160
What? Walker! I say it isn't so!
372
00:21:03,540 --> 00:21:04,780
I don't know what she's talking about.
Hi.
373
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
He's a cop!
374
00:21:08,760 --> 00:21:09,760
Really?
375
00:21:09,980 --> 00:21:11,100
That's not what he looks like.
376
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
Cover's blown.
377
00:21:26,040 --> 00:21:27,080
He didn't back up.
378
00:21:27,500 --> 00:21:28,500
Really, Parker?
379
00:21:28,680 --> 00:21:29,700
How could you?
380
00:21:30,240 --> 00:21:31,240
I'm sorry.
381
00:21:32,300 --> 00:21:35,800
I knew that was going to happen.
382
00:21:36,280 --> 00:21:38,140
Right, so I'll kill the cop. Any advice?
383
00:21:38,860 --> 00:21:43,540
Well, try not to leave any DNA at the
scene. And whatever you do, do not go on
384
00:21:43,540 --> 00:21:45,300
true crime docker and accidentally
confess.
385
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
So embarrassing.
386
00:21:46,660 --> 00:21:48,100
Thanks, Urs. You're the best.
387
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
Watch your back.
388
00:21:50,300 --> 00:21:51,340
What are you doing, Leo?
389
00:21:52,280 --> 00:21:53,440
Parker was my friend.
390
00:21:54,160 --> 00:21:55,160
And my lover.
391
00:21:55,480 --> 00:21:59,340
Oh, yeah, I forgot to say, usually at
one of these things, someone always
392
00:21:59,340 --> 00:22:00,340
in love.
393
00:22:00,420 --> 00:22:01,680
Wouldn't you say something?
394
00:22:02,180 --> 00:22:03,820
Are you kidding? This is the best part.
395
00:22:04,940 --> 00:22:06,140
Put your gun down, Leo.
396
00:22:06,920 --> 00:22:09,160
Yeah, put the gun down, big dang.
397
00:22:17,820 --> 00:22:21,320
My gosh, best crime and wine night ever.
398
00:22:21,840 --> 00:22:23,080
It's pretty exciting.
399
00:22:23,560 --> 00:22:27,320
God, I could kill for a finger bang, I
tell you what. One of these boys is
400
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
alive.
401
00:22:28,360 --> 00:22:29,720
It'll be a whole different night.
402
00:22:34,890 --> 00:22:39,050
Well, I guess what we can take away from
this is make sure you get your
403
00:22:39,050 --> 00:22:42,890
checkups. Go to the doctor. Go talk to
your doctor. But also make sure it's not
404
00:22:42,890 --> 00:22:45,790
a creepy doctor that'll bring 40 people
in to look at your clacker.
405
00:22:47,290 --> 00:22:52,070
But I must go now because I have to hop
on a cruise so I can go join Fat Fuck
406
00:22:52,070 --> 00:22:54,930
Island. You guys have been absolutely
amazing.
407
00:22:55,290 --> 00:22:56,290
Good night.
408
00:22:59,410 --> 00:23:00,410
That's interesting.
409
00:23:00,470 --> 00:23:01,710
What? You.
410
00:23:02,570 --> 00:23:04,250
And I apologise if this is coming on a
bit forward.
411
00:23:06,570 --> 00:23:07,570
What's that?
412
00:23:12,510 --> 00:23:14,290
It's the number one thing we've got to
do.
413
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Don't sniff the glove.
414
00:23:15,790 --> 00:23:18,670
Now, for the cake toppers. Yes, first
things first.
415
00:23:19,110 --> 00:23:20,570
I love the box, Evan.
416
00:23:23,790 --> 00:23:24,950
Cake toppers. Yes.
417
00:23:25,330 --> 00:23:26,690
I even like the box.
418
00:23:30,410 --> 00:23:31,410
We've heard.
419
00:23:33,280 --> 00:23:35,400
Next up, Urschel.
420
00:23:35,680 --> 00:23:36,680
Oh, my.
421
00:23:37,140 --> 00:23:38,140
Sorry,
422
00:23:39,120 --> 00:23:40,120
I hate myself.
423
00:23:40,360 --> 00:23:41,420
I hate you too.
424
00:23:41,880 --> 00:23:42,900
Urschel. Oh, my.
425
00:23:44,460 --> 00:23:47,280
Stop it. It has been a privilege to
bake.
426
00:23:49,540 --> 00:23:51,560
I would like the privilege of baking.
31493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.