All language subtitles for Tracker.2024.S03E21.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,214 - Previously on tracker... - I know you think 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,016 - I pushed dad off that cliff. - I saw you there. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,352 There was somebody else in those woods that night. 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,854 Mom, if there's something that you know about dad... 5 00:00:10,878 --> 00:00:13,823 Colter, for everyone's sake, leave it be. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,359 The man you saw 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,227 on the cliff the night dad died... his name's Otto. 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,296 Mom's the one that sent him up there. 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,497 Did you throw my dad off that cliff? 10 00:00:20,521 --> 00:00:21,665 I did. 11 00:00:21,689 --> 00:00:24,601 - Why? - 'Cause your mother asked for my help. 12 00:00:24,625 --> 00:00:27,204 What's so damn important you came all the way up here 13 00:00:27,228 --> 00:00:29,739 - to talk about? - My father. Ashton Shaw. 14 00:00:29,763 --> 00:00:31,541 Lot of those academic types up here. 15 00:00:31,565 --> 00:00:33,710 They hightailed it after the accident. 16 00:00:33,734 --> 00:00:36,146 Hey, Russell, it's your favorite brother. 17 00:00:36,170 --> 00:00:37,947 I found out who dad was working with before he died. 18 00:00:37,971 --> 00:00:39,549 Serena jukic. 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,609 Call me back. 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,116 Wally? 21 00:00:49,550 --> 00:00:50,951 Wally! 22 00:00:52,353 --> 00:00:53,754 Wally! 23 00:00:57,825 --> 00:00:59,227 Wally? 24 00:01:01,095 --> 00:01:02,806 Help. 25 00:01:02,830 --> 00:01:04,432 Somebody help! 26 00:01:08,068 --> 00:01:09,579 All right. 27 00:01:09,603 --> 00:01:11,181 Hey. I got you. 28 00:01:11,205 --> 00:01:12,940 Just don't move, okay? Hold still. 29 00:01:14,175 --> 00:01:15,243 What do we got? 30 00:01:15,376 --> 00:01:16,786 - I can't move my arm. - Can't move your arm? 31 00:01:16,810 --> 00:01:18,755 Okay, let me take a look. 32 00:01:18,779 --> 00:01:20,390 How's that? 33 00:01:20,414 --> 00:01:21,758 Yeah, that's broken. All right, look at me. 34 00:01:21,782 --> 00:01:22,759 Hey, hey, look at me. 35 00:01:22,783 --> 00:01:24,051 What about anything else? 36 00:01:24,152 --> 00:01:25,195 Anything else around your body? 37 00:01:25,219 --> 00:01:26,630 I don't know, just my arm. 38 00:01:26,654 --> 00:01:27,964 Just your arm. Okay. 39 00:01:27,988 --> 00:01:30,066 All right. 40 00:01:30,090 --> 00:01:32,402 I'm gonna stabilize the... The arm 41 00:01:32,426 --> 00:01:34,404 before I get you out of here, okay? 42 00:01:34,428 --> 00:01:36,396 Not gonna lie to you, it's not gonna feel good, 43 00:01:36,497 --> 00:01:37,607 but it's necessary. 44 00:01:37,631 --> 00:01:39,366 Don't want that fracture to shift. 45 00:01:39,467 --> 00:01:40,934 Put this on you. 46 00:01:41,935 --> 00:01:43,880 Here we go. We're gonna go on... On three. Ready? 47 00:01:43,904 --> 00:01:45,582 One, two, three. Here we go. 48 00:01:45,606 --> 00:01:47,107 You all right? You all right? 49 00:01:47,241 --> 00:01:48,418 Yeah. I'm okay. 50 00:01:48,442 --> 00:01:50,644 Slow, deep breaths, okay? 51 00:01:50,777 --> 00:01:52,256 You control your breathing. 52 00:01:52,280 --> 00:01:54,815 Focus on that, you let me do the rest, okay? 53 00:01:54,948 --> 00:01:56,548 - How long you been riding? - Five years. 54 00:01:56,584 --> 00:01:58,118 Five years. All right. 55 00:01:58,252 --> 00:01:59,996 Well, it doesn't look like your bike's gonna make it 56 00:02:00,020 --> 00:02:01,565 out of here, but the good news is... 57 00:02:01,589 --> 00:02:02,899 You are, all right? 58 00:02:02,923 --> 00:02:03,933 We'll do it together. Here. 59 00:02:03,957 --> 00:02:05,159 Some water. 60 00:02:06,160 --> 00:02:07,761 There you go. 61 00:02:09,797 --> 00:02:10,874 Here's what we're gonna do. 62 00:02:10,898 --> 00:02:12,400 We're gonna hike back up that hill. 63 00:02:13,801 --> 00:02:14,802 All right. 64 00:02:14,935 --> 00:02:16,946 You're gonna make it to your feet here, okay? 65 00:02:16,970 --> 00:02:18,306 Use your legs and your good arm. 66 00:02:18,439 --> 00:02:22,352 - Ready? - Re... Nice. 67 00:02:22,376 --> 00:02:24,321 There we go. There we go. 68 00:02:24,345 --> 00:02:25,789 Catch your breath. 69 00:02:25,813 --> 00:02:27,591 You good? 70 00:02:27,615 --> 00:02:28,825 We got this, right? 71 00:02:28,849 --> 00:02:29,993 Okay. Here we go. 72 00:02:30,017 --> 00:02:31,118 Put your arm around me. 73 00:02:31,219 --> 00:02:32,662 - We're off. - Okay. 74 00:02:32,686 --> 00:02:34,598 Looks like we made it. 75 00:02:34,622 --> 00:02:35,732 Thanks. 76 00:02:35,756 --> 00:02:37,967 I don't know what I would've done. 77 00:02:37,991 --> 00:02:39,803 You're welcome. 78 00:02:41,028 --> 00:02:42,839 Wally. 79 00:02:42,863 --> 00:02:45,165 - Thank you. - He's gonna be okay. 80 00:02:45,266 --> 00:02:47,501 His, arm is broken. 81 00:03:13,861 --> 00:03:15,028 Hey. 82 00:03:15,996 --> 00:03:18,198 There he is. My hero. 83 00:03:19,867 --> 00:03:22,135 What in the world are you doing here? Come here. 84 00:03:22,236 --> 00:03:24,372 I got the meats. Yeah? 85 00:03:24,505 --> 00:03:27,408 Look at this... some lamb kebabs with my special rub. 86 00:03:27,541 --> 00:03:29,061 I figure you could whip up some sides. 87 00:03:29,176 --> 00:03:30,587 Yeah, yeah. You don't call? 88 00:03:30,611 --> 00:03:32,389 - You don't write? Nothing? - What's the fun in that? 89 00:03:32,413 --> 00:03:33,656 I did track you down pretty easy, though. 90 00:03:33,680 --> 00:03:35,492 Well, yeah. Reenie. 91 00:03:35,516 --> 00:03:36,726 Gentleman never reveals his sources. 92 00:03:36,750 --> 00:03:38,194 Okay. If you got some brews... 93 00:03:38,218 --> 00:03:39,696 - Yep. - We can get busy on these kebabs. 94 00:03:39,720 --> 00:03:43,166 I got a little, Cambodian black kampot peppercorn action, 95 00:03:43,190 --> 00:03:45,034 so you're gonna want some beers. 96 00:03:45,058 --> 00:03:46,059 Great. 97 00:03:47,695 --> 00:03:49,463 Yeah. 98 00:03:51,932 --> 00:03:53,109 Let's have it. 99 00:03:53,133 --> 00:03:54,543 - For you. - Thank you. 100 00:03:59,139 --> 00:04:00,550 What are you really doing here? 101 00:04:00,574 --> 00:04:02,252 What, I can't just drop in on my brother and... 102 00:04:02,276 --> 00:04:04,412 You found Dr. Jukic, right? 103 00:04:05,479 --> 00:04:06,890 The details line up. 104 00:04:06,914 --> 00:04:08,425 She... she changed her name, 105 00:04:08,449 --> 00:04:10,494 went offline, probably for good reason. 106 00:04:10,518 --> 00:04:13,196 She was working with dad on that chrono stasis project in Alaska. 107 00:04:13,220 --> 00:04:14,498 I did get some intel on what they were 108 00:04:14,522 --> 00:04:16,065 trying to do, but most of it was redacted. 109 00:04:16,089 --> 00:04:18,166 Yeah, it's pretty out-there stuff. 110 00:04:18,190 --> 00:04:19,935 - So, where is she? - Not too far from here. 111 00:04:21,428 --> 00:04:24,007 - I need to talk to her. - Okay. I'll go with you. 112 00:04:24,031 --> 00:04:26,443 But we need to make a pit stop first: Echo Ridge. 113 00:04:26,467 --> 00:04:28,512 Might be the last time we see the house. 114 00:04:28,536 --> 00:04:29,746 Maybe pick up a few things. 115 00:04:29,770 --> 00:04:31,114 What do you mean? 116 00:04:31,138 --> 00:04:33,106 Mom's selling the place. 117 00:04:36,944 --> 00:04:38,111 I didn't know that. 118 00:04:38,245 --> 00:04:39,847 That's 'cause you two don't talk. 119 00:04:45,486 --> 00:04:46,987 You're right. 120 00:04:48,556 --> 00:04:51,000 Yeah, I need to talk to her, hear her side. 121 00:04:51,024 --> 00:04:53,537 It'd be good to clear the air, you know? We did. 122 00:04:53,561 --> 00:04:55,128 - And look at us now. - That's right. 123 00:04:57,130 --> 00:04:59,108 All right. It smells great, man. 124 00:04:59,132 --> 00:05:01,469 You're gonna love this. 125 00:05:21,989 --> 00:05:23,433 You're not coming? 126 00:05:23,457 --> 00:05:26,603 Nah, it's better if it's just you two. 127 00:05:26,627 --> 00:05:28,467 I'm gonna give one last look around the place. 128 00:05:30,431 --> 00:05:33,734 Hey, colter... Give her a chance, would you? 129 00:05:36,169 --> 00:05:38,005 Yeah. 130 00:05:45,178 --> 00:05:46,847 Colter. 131 00:05:48,248 --> 00:05:49,383 Mom. 132 00:05:51,218 --> 00:05:53,296 Come on. Sit. 133 00:05:53,320 --> 00:05:55,756 Let me put on a pot of coffee. 134 00:06:05,966 --> 00:06:07,100 Hey. 135 00:06:08,235 --> 00:06:09,703 Been a while. 136 00:06:26,019 --> 00:06:27,631 Well, you still got us all out here 137 00:06:27,655 --> 00:06:29,690 trying to figure you out, you son of a bitch. 138 00:06:35,729 --> 00:06:37,798 Yeah, but maybe that's what you wanted. 139 00:06:41,101 --> 00:06:42,536 I don't know. 140 00:06:44,037 --> 00:06:46,239 Keep telling myself it don't matter. 141 00:06:47,941 --> 00:06:51,888 And maybe we're living in some kind of simulation. 142 00:06:51,912 --> 00:06:53,647 But... 143 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 But here we are. 144 00:06:58,586 --> 00:07:01,655 No matter where we go, we keep coming back to this place. 145 00:07:03,691 --> 00:07:05,869 Like an echo. 146 00:07:05,893 --> 00:07:08,462 Is that why they call it echo Ridge? 147 00:07:12,199 --> 00:07:14,468 You probably knew that, though, didn't you? 148 00:07:21,008 --> 00:07:22,476 Yeah, thank you. 149 00:07:26,780 --> 00:07:28,448 I... 150 00:07:30,450 --> 00:07:33,320 I know you blame me for what happened to your father. 151 00:07:33,453 --> 00:07:36,089 Russell told me you went to see Otto. 152 00:07:37,525 --> 00:07:39,068 That's right, I did. 153 00:07:39,092 --> 00:07:41,294 I'm sorry that I lied to you. 154 00:07:42,462 --> 00:07:44,941 I'm sorry for all that hurt that it has caused, 155 00:07:44,965 --> 00:07:47,343 but everything I did 156 00:07:47,367 --> 00:07:49,837 was to protect you and Russell and dory. 157 00:07:53,807 --> 00:07:56,777 What can you tell me about dad's time in Alaska? 158 00:07:58,111 --> 00:07:59,856 Alaska. 159 00:07:59,880 --> 00:08:01,925 I know that the research he was doing 160 00:08:01,949 --> 00:08:03,660 - was funded by the government. - It was. 161 00:08:03,684 --> 00:08:06,129 And maybe... 162 00:08:06,153 --> 00:08:08,889 Maybe he was doing work he shouldn't have been doing. 163 00:08:12,660 --> 00:08:14,470 That last summer, when he came back 164 00:08:14,494 --> 00:08:17,397 from his time up there, he-he was changed. 165 00:08:18,999 --> 00:08:20,534 Yeah. 166 00:08:20,668 --> 00:08:22,712 Yeah, I think we all remember that. 167 00:08:22,736 --> 00:08:25,915 Yeah, he was shut down and broken inside. 168 00:08:25,939 --> 00:08:27,851 He'd stopped sleeping. 169 00:08:27,875 --> 00:08:30,844 He... he said the government was out to get him. 170 00:08:31,812 --> 00:08:33,689 - You ever ask him why? - He didn't let me 171 00:08:33,713 --> 00:08:36,391 into that part of his life, and if I asked 172 00:08:36,415 --> 00:08:39,262 too many questions, he'd just... 173 00:08:41,020 --> 00:08:42,999 He'd get angry. 174 00:08:43,023 --> 00:08:46,469 You know, I want you to understand something. 175 00:08:46,493 --> 00:08:48,562 I tried protecting all of you. 176 00:08:49,897 --> 00:08:50,974 But he was spiraling. 177 00:08:50,998 --> 00:08:53,165 He had lost his grip on reality. 178 00:08:53,266 --> 00:08:55,368 I just had to get you kids out of here. 179 00:08:57,170 --> 00:08:58,806 Did he hurt you? 180 00:09:02,042 --> 00:09:03,911 He... 181 00:09:05,078 --> 00:09:07,915 He didn't allow us to leave, and... 182 00:09:08,048 --> 00:09:09,817 I had to do something. 183 00:09:12,686 --> 00:09:14,063 You called Otto. 184 00:09:14,087 --> 00:09:17,033 I didn't know what else to do, but... 185 00:09:18,391 --> 00:09:21,437 I did not tell him to kill your father. 186 00:09:21,461 --> 00:09:22,930 And that's the truth. 187 00:09:24,998 --> 00:09:26,133 I believe you. 188 00:09:33,874 --> 00:09:35,719 You know, for a long time, you let me believe 189 00:09:35,743 --> 00:09:37,745 that Russell was... 190 00:09:39,312 --> 00:09:40,614 responsible for dad's death. 191 00:09:40,748 --> 00:09:42,249 Why did you... 192 00:09:45,686 --> 00:09:47,330 There were forces against your father, 193 00:09:47,354 --> 00:09:49,165 and I was scared 194 00:09:49,189 --> 00:09:52,268 that they would come after you and Russell 195 00:09:52,292 --> 00:09:56,439 if you started looking into the circumstances of his death. 196 00:09:56,463 --> 00:10:00,333 I was your mother, first and foremost. 197 00:10:01,401 --> 00:10:03,671 I just wanted my kids to be safe. 198 00:10:11,344 --> 00:10:13,280 God, this place? 199 00:10:27,594 --> 00:10:29,629 Well, I'm glad you're selling it. 200 00:10:36,970 --> 00:10:38,972 You deserve a fresh start, mom. 201 00:10:58,792 --> 00:11:00,069 Wow. 202 00:11:00,093 --> 00:11:02,071 Yeah. Remember this hunk of junk? 203 00:11:02,095 --> 00:11:03,997 Yeah, yeah, yeah. Look at this. 204 00:11:04,131 --> 00:11:07,476 Dad said, I could have this once I got my license. 205 00:11:07,500 --> 00:11:09,512 You didn't want something that actually worked? 206 00:11:09,536 --> 00:11:11,647 It worked once, didn't it? 207 00:11:11,671 --> 00:11:13,482 Remember, we took it to the lake, went fishing? 208 00:11:13,506 --> 00:11:15,042 It was a great day. 209 00:11:16,143 --> 00:11:18,354 One of the last great days with him, actually. 210 00:11:18,378 --> 00:11:22,826 Well, didn't it break down on the way home? 211 00:11:22,850 --> 00:11:24,360 You know, it did, didn't it? 212 00:11:24,384 --> 00:11:25,853 Yeah. 213 00:11:25,986 --> 00:11:27,864 Look at this. Remember how crazy he was about his tools? 214 00:11:27,888 --> 00:11:30,399 Yeah. Lot of rules. 215 00:11:30,423 --> 00:11:32,092 How'd it go with mom? 216 00:11:33,526 --> 00:11:35,395 Good. I think good. 217 00:11:36,363 --> 00:11:37,831 Thank you. 218 00:11:38,698 --> 00:11:40,944 - I'll take that. - All right. 219 00:11:40,968 --> 00:11:42,678 We had a deal... Dr. Jukic. 220 00:11:42,702 --> 00:11:44,447 What do you know that I don't? 221 00:11:44,471 --> 00:11:46,239 Got an address. 222 00:11:46,373 --> 00:11:47,951 Northern Nevada. 223 00:11:47,975 --> 00:11:49,042 Pretty remote. 224 00:11:49,176 --> 00:11:50,619 What do you suppose she's doing out there? 225 00:11:50,643 --> 00:11:52,421 Hiding out, considering what it took to find her. 226 00:11:52,445 --> 00:11:54,381 Well, maybe it has something to do with the work 227 00:11:54,514 --> 00:11:55,925 she was doing with dad in Alaska. 228 00:11:55,949 --> 00:11:58,561 - Yeah, could be. Worth a shot. - Yeah. 229 00:11:58,585 --> 00:12:00,129 You sure you want to come with? 230 00:12:00,153 --> 00:12:01,697 Yeah. I got nothing better to do. 231 00:12:01,721 --> 00:12:04,600 Well, you could stick around here, 232 00:12:04,624 --> 00:12:06,202 fix up this hunk of junk. 233 00:12:06,226 --> 00:12:07,603 Ha. Pass. 234 00:12:07,627 --> 00:12:09,062 Nah, what's dead is dead. 235 00:12:25,678 --> 00:12:28,091 Yeah, so... 236 00:12:28,115 --> 00:12:30,784 Thinking it's probably best if you let me do all the talking. 237 00:12:30,918 --> 00:12:33,196 Why? 'Cause you're so good with words? 238 00:12:33,220 --> 00:12:34,788 - And women? - Well... 239 00:12:34,922 --> 00:12:37,024 - Can I at least knock? - Be my guest. 240 00:12:44,431 --> 00:12:46,575 Hi. We're looking for Serena jukic. 241 00:12:46,599 --> 00:12:48,068 We were told she lives here. 242 00:12:49,102 --> 00:12:50,670 You got the wrong place. 243 00:12:58,611 --> 00:13:00,123 You missed the sign. 244 00:13:00,147 --> 00:13:02,725 This place is protected by Smith & Wesson. 245 00:13:02,749 --> 00:13:04,828 Well, you want to see what sig sauer has to say about that? 246 00:13:04,852 --> 00:13:06,362 Whoa, whoa. Before we get into all that, 247 00:13:06,386 --> 00:13:07,730 look, we-we don't want any trouble. 248 00:13:07,754 --> 00:13:08,764 We're looking for Dr. Jukic. 249 00:13:08,788 --> 00:13:10,366 We were told she lived here. 250 00:13:10,390 --> 00:13:12,201 She used to work with our father years back. 251 00:13:12,225 --> 00:13:13,837 We're just looking for information is all. 252 00:13:13,861 --> 00:13:14,962 I already told you. 253 00:13:15,095 --> 00:13:16,129 I don't know her. 254 00:13:16,263 --> 00:13:17,330 Now, get off the property. 255 00:13:17,464 --> 00:13:19,833 It's all right, Paul. 256 00:13:24,604 --> 00:13:25,839 You're Ashton's boys. 257 00:13:27,440 --> 00:13:29,442 You're Dr. Jukic? 258 00:13:30,944 --> 00:13:35,015 Nobody's called me that in years, but yes... I am. 259 00:13:40,353 --> 00:13:42,298 Come in. 260 00:13:42,322 --> 00:13:43,924 Thank you. 261 00:13:46,093 --> 00:13:49,429 Your safety was on, and your fly was down. 262 00:13:51,999 --> 00:13:54,367 You were working at the chrono stasis institute 263 00:13:54,501 --> 00:13:56,012 with our father, 264 00:13:56,036 --> 00:13:58,681 and David Pearson, a behavioral biologist, 265 00:13:58,705 --> 00:14:01,317 and Walt Fleming, a neurologist, right? 266 00:14:01,341 --> 00:14:03,552 Those two gentlemen, they died shortly after 267 00:14:03,576 --> 00:14:04,753 leaving the institute. 268 00:14:04,777 --> 00:14:06,522 You've done your research. 269 00:14:06,546 --> 00:14:08,491 What were you working on? 270 00:14:08,515 --> 00:14:11,995 We know it was dark stuff. We just want to know what. 271 00:14:12,019 --> 00:14:14,221 It's not something I'm prepared to talk about. 272 00:14:14,354 --> 00:14:16,389 Well, you didn't have to let us in, but you did. 273 00:14:16,523 --> 00:14:18,325 Must be something you want to say. 274 00:14:19,526 --> 00:14:21,728 Look, w-we're just trying to fill in the gaps, 275 00:14:21,861 --> 00:14:23,539 figure out what happened to our father 276 00:14:23,563 --> 00:14:24,673 that summer in Alaska. 277 00:14:24,697 --> 00:14:27,901 Your father was a difficult man. 278 00:14:28,035 --> 00:14:30,904 Too smart for his own good and stubborn as hell, 279 00:14:31,038 --> 00:14:33,706 and one of the best mentors I ever had. 280 00:14:35,275 --> 00:14:37,320 Truth is, if I'd listened to him back then, 281 00:14:37,344 --> 00:14:40,080 maybe I'd be able to live with myself now. 282 00:14:41,148 --> 00:14:42,858 What were you researching? 283 00:14:42,882 --> 00:14:44,928 Genetic predisposition as it relates to savant syndrome. 284 00:14:44,952 --> 00:14:47,563 In particular, Ashton's work on the preponderance 285 00:14:47,587 --> 00:14:50,723 of the seven-hertz anomalies in the prefrontal cortex 286 00:14:50,857 --> 00:14:54,061 and their correlation with elevated abilities. 287 00:14:54,194 --> 00:14:55,704 So you were taking geniuses 288 00:14:55,728 --> 00:14:57,040 and you were stretching the limits 289 00:14:57,064 --> 00:14:59,242 - of their capabilities. - Precisely. 290 00:14:59,266 --> 00:15:01,810 But the university where he was teaching 291 00:15:01,834 --> 00:15:03,812 refused funding for his work. 292 00:15:03,836 --> 00:15:05,281 They denied him tenure. 293 00:15:05,305 --> 00:15:06,974 He told me that. 294 00:15:07,907 --> 00:15:10,944 But DARPA wasn't afraid of his research. 295 00:15:11,078 --> 00:15:13,322 Neural augmentation, astral projection, 296 00:15:13,346 --> 00:15:15,306 remote viewing... we were looking into all of it. 297 00:15:16,383 --> 00:15:19,086 So they weaponized your research, didn't they? 298 00:15:20,420 --> 00:15:21,597 Yes. 299 00:15:22,889 --> 00:15:24,500 Yeah, should've known it was psionics. 300 00:15:24,524 --> 00:15:25,935 Psionics? 301 00:15:25,959 --> 00:15:28,504 You know, psychics, paranormal abilities. 302 00:15:28,528 --> 00:15:29,762 Folks at the Pentagon wanting 303 00:15:29,896 --> 00:15:31,907 to keep up with what Russia was doing on that front. 304 00:15:31,931 --> 00:15:33,900 And our father believed in all that? 305 00:15:34,001 --> 00:15:36,121 This wasn't theoretical. We saw it with our own eyes. 306 00:15:38,205 --> 00:15:41,450 Our... our mother said something happened that summer, 307 00:15:41,474 --> 00:15:45,145 that he... snapped. 308 00:15:47,214 --> 00:15:51,294 Ashton was uneasy with the real-world application. 309 00:15:51,318 --> 00:15:52,928 And... 310 00:15:59,326 --> 00:16:02,229 With a high degree of brain plasticity. 311 00:16:04,231 --> 00:16:05,832 You were testing children. 312 00:16:15,142 --> 00:16:17,086 And our... our father was okay with that, 313 00:16:17,110 --> 00:16:18,711 - just, testing children? - No. 314 00:16:18,845 --> 00:16:21,790 He thought a line had been crossed, but... 315 00:16:21,814 --> 00:16:23,683 We went along with it, and... 316 00:16:23,816 --> 00:16:25,885 - Then there was an accident. - What happened? 317 00:16:26,019 --> 00:16:29,165 A child died in Alaska. 318 00:16:29,189 --> 00:16:30,499 We... she wasn't on my team. 319 00:16:30,523 --> 00:16:34,170 We were told that it was due to a heart defect 320 00:16:34,194 --> 00:16:36,739 unrelated to our testing, but... 321 00:16:36,763 --> 00:16:39,066 Your father just lost it. 322 00:16:39,199 --> 00:16:42,069 He tried to have the program shut down. 323 00:16:43,336 --> 00:16:46,073 So they doxed him, tried to discredit him. 324 00:16:46,206 --> 00:16:48,007 - They did. - And what about you? 325 00:16:48,108 --> 00:16:49,452 You continued with the program? 326 00:16:49,476 --> 00:16:52,321 He warned me, but I was young and ambitious, 327 00:16:52,345 --> 00:16:54,981 and I didn't listen. 328 00:16:55,082 --> 00:16:56,583 And back then, I truly believed 329 00:16:56,716 --> 00:16:59,419 that that child's death was an accident. 330 00:17:00,420 --> 00:17:01,964 So they shut the program down in Alaska, 331 00:17:01,988 --> 00:17:03,199 and then what, they just move it? 332 00:17:03,223 --> 00:17:05,291 Yes, and I followed. 333 00:17:06,693 --> 00:17:09,905 And eventually, they turned against me when I tried to 334 00:17:09,929 --> 00:17:12,708 protect one of the test subjects. 335 00:17:12,732 --> 00:17:14,601 This kid named Danny Kellerman. 336 00:17:14,733 --> 00:17:16,868 He was extraordinarily gifted. 337 00:17:16,969 --> 00:17:19,271 He was eight years old when I first met him. 338 00:17:19,406 --> 00:17:21,540 I was told he was an orphan. 339 00:17:23,443 --> 00:17:24,944 You know how that works, Danny? 340 00:17:40,493 --> 00:17:43,272 Just off-the-charts IQ, and he had... 341 00:17:43,296 --> 00:17:44,931 Other unique abilities. 342 00:17:46,233 --> 00:17:49,745 I didn't mean to, but I became very attached to him, 343 00:17:49,769 --> 00:17:51,171 and I tried to protect him. 344 00:17:52,972 --> 00:17:55,017 We were doing a remote viewing session. 345 00:17:57,377 --> 00:17:58,821 What do you see, Danny? 346 00:17:58,845 --> 00:18:01,548 I'm in my old house. 347 00:18:03,650 --> 00:18:05,818 A-And I see my mom... 348 00:18:07,420 --> 00:18:09,256 in the kitchen. 349 00:18:11,724 --> 00:18:14,661 He told me his mom was still alive. 350 00:18:15,628 --> 00:18:18,307 I thought he was making it up, but... 351 00:18:18,331 --> 00:18:25,037 I went to his old house, and I saw his mother. 352 00:18:27,073 --> 00:18:28,508 I looked into his background. 353 00:18:30,243 --> 00:18:34,857 He matched a boy who died in a car accident with his father. 354 00:18:34,881 --> 00:18:38,026 I learned that the program had staged the accident 355 00:18:38,050 --> 00:18:40,496 and killed his father. 356 00:18:40,520 --> 00:18:44,157 They even showed his mother the bodies. 357 00:18:46,393 --> 00:18:48,127 You confront 'em? 358 00:18:48,228 --> 00:18:49,672 They took Danny away. 359 00:18:49,696 --> 00:18:50,839 I never saw him again. 360 00:18:50,863 --> 00:18:52,064 I tried to look for him, 361 00:18:52,165 --> 00:18:53,609 but they revoked my security clearance 362 00:18:53,633 --> 00:18:55,511 and started threatening me. 363 00:18:55,535 --> 00:18:57,069 The same thing they did to our father. 364 00:18:57,170 --> 00:18:59,105 Yes. 365 00:18:59,206 --> 00:19:01,708 I heard rumors that they'd expanded the program 366 00:19:01,841 --> 00:19:04,052 beyond the original six test subjects, 367 00:19:04,076 --> 00:19:06,489 that they found success 368 00:19:06,513 --> 00:19:10,125 in pairing them up to expand their mental abilities. 369 00:19:10,149 --> 00:19:11,760 What were they using them for? 370 00:19:11,784 --> 00:19:13,929 They were forcing them to use their skills 371 00:19:13,953 --> 00:19:15,864 in real-life situations. 372 00:19:15,888 --> 00:19:17,324 DoD applications. 373 00:19:18,658 --> 00:19:20,059 How did you get out? 374 00:19:20,193 --> 00:19:21,694 Wasn't easy. 375 00:19:22,795 --> 00:19:24,731 And then a month after I left, I... 376 00:19:26,032 --> 00:19:28,511 heard that his mom had died 377 00:19:28,535 --> 00:19:31,170 of a mysterious drug overdose. 378 00:19:31,271 --> 00:19:32,981 You think that's the program? 379 00:19:33,005 --> 00:19:34,550 I know it was. 380 00:19:34,574 --> 00:19:36,519 I never had children of my own, 381 00:19:36,543 --> 00:19:41,113 but Danny was a son to me. 382 00:19:42,014 --> 00:19:43,592 Been seven years, 383 00:19:43,616 --> 00:19:48,388 and I worry about him every single day. 384 00:19:51,924 --> 00:19:54,461 But I know what would happen if I go look for him. 385 00:19:56,829 --> 00:19:58,197 Then we'll try to find him. 386 00:20:05,104 --> 00:20:06,273 Well, I'd love to know 387 00:20:06,406 --> 00:20:08,417 how you think you're gonna find this kid... 388 00:20:08,441 --> 00:20:11,311 Who's an adult now, by the way, if he's still alive. 389 00:20:12,612 --> 00:20:15,057 Having second thoughts about going along? 390 00:20:15,081 --> 00:20:16,625 Well, I think I've heard enough to know 391 00:20:16,649 --> 00:20:18,661 a little hesitancy is warranted, you know? 392 00:20:18,685 --> 00:20:19,795 It's not like we can walk in 393 00:20:19,819 --> 00:20:21,464 to one of these places and just take him. 394 00:20:21,488 --> 00:20:23,966 Russell, you heard what she said, right? 395 00:20:23,990 --> 00:20:26,426 This-this guy is like a... He's like a prisoner. 396 00:20:27,427 --> 00:20:29,037 He didn't want this with his life. 397 00:20:29,061 --> 00:20:30,463 They took him. They took a kid. 398 00:20:33,433 --> 00:20:35,678 We got to at least look for him. 399 00:20:35,702 --> 00:20:38,037 It's what dad would want. 400 00:20:40,573 --> 00:20:43,652 I guess I can't let you go get your head blown off. 401 00:20:43,676 --> 00:20:45,988 Thank you, although I've managed so far. 402 00:20:46,012 --> 00:20:47,756 Barely. 403 00:20:47,780 --> 00:20:49,925 Yeah. 404 00:20:49,949 --> 00:20:53,320 So, they seem pretty sure they're being watched. 405 00:20:53,453 --> 00:20:55,187 Let's see what Paul has to say. 406 00:21:00,593 --> 00:21:03,038 Sorry about before, with the gun. 407 00:21:03,062 --> 00:21:04,607 It's understood. 408 00:21:04,631 --> 00:21:06,942 So, how long have you known Dr. Jukic? 409 00:21:06,966 --> 00:21:09,244 We've been together a couple years. 410 00:21:09,268 --> 00:21:11,203 I know about everything she's been through. 411 00:21:11,304 --> 00:21:13,340 It's why we've been on edge lately. 412 00:21:13,473 --> 00:21:15,518 Okay. Did something happen recently? 413 00:21:15,542 --> 00:21:18,721 Got a Van on my security cams. 414 00:21:18,745 --> 00:21:21,857 Started driving by a few weeks ago... no license plate. 415 00:21:21,881 --> 00:21:24,860 That's uncle Sam keeping tabs, letting you know they know. 416 00:21:24,884 --> 00:21:26,629 Which means they're gonna know that we were here. 417 00:21:26,653 --> 00:21:27,963 Do you have someplace safe you can go? 418 00:21:27,987 --> 00:21:29,965 - I can find one. - Well, I'd go there now. 419 00:21:29,989 --> 00:21:31,891 There's gonna be blowback. 420 00:21:33,225 --> 00:21:34,226 Take this. 421 00:21:34,327 --> 00:21:36,038 If you hear anything about Danny... 422 00:21:36,062 --> 00:21:38,474 You'll be the first to know. I promise. 423 00:21:38,498 --> 00:21:40,208 Thank you. 424 00:21:40,232 --> 00:21:42,502 Yep. All right, be safe. 425 00:21:52,144 --> 00:21:54,013 Randy, hey, did you get my message? 426 00:21:54,146 --> 00:21:55,290 Yeah, sure did. 427 00:21:55,314 --> 00:21:56,659 Hey, buddy. Good to hear your voice. 428 00:21:56,683 --> 00:21:58,461 Russ, man. Good to hear from you, too. 429 00:21:58,485 --> 00:22:00,829 Okay, so I looked into Danny Kellerman, 430 00:22:00,853 --> 00:22:03,632 and Dr. Jukic's story checks out. 431 00:22:03,656 --> 00:22:05,468 This article here says that he and his father 432 00:22:05,492 --> 00:22:06,669 were killed in a car crash. 433 00:22:06,693 --> 00:22:08,170 And you're saying that it was staged? 434 00:22:08,194 --> 00:22:09,672 I think so, so they could take Danny. 435 00:22:09,696 --> 00:22:12,040 Okay. Well, he'd be about 23 years old right now. 436 00:22:12,064 --> 00:22:14,076 I ran his photo through this aging app 437 00:22:14,100 --> 00:22:15,578 just to see what he'd look like today. 438 00:22:15,602 --> 00:22:17,346 Sent you the photo. 439 00:22:17,370 --> 00:22:19,247 Other than that, the trail goes pretty cold. 440 00:22:19,271 --> 00:22:22,117 Yeah, what about the security footage of the surveillance Van? 441 00:22:23,543 --> 00:22:26,889 No windows, no plates. I'd say it's government. 442 00:22:26,913 --> 00:22:28,857 I hope you double-gloved on this, digitally speaking. 443 00:22:28,881 --> 00:22:30,759 Yeah, don't want to get rawdogged by uncle Sam. 444 00:22:30,783 --> 00:22:32,561 So, what do you think they were doing there? 445 00:22:32,585 --> 00:22:34,353 I mean, best guess... simple surveillance. 446 00:22:34,454 --> 00:22:36,055 You know, let me try something. 447 00:22:38,024 --> 00:22:39,468 Okay. 448 00:22:39,492 --> 00:22:40,769 Interesting. 449 00:22:40,793 --> 00:22:43,205 Her Wi-Fi signal slows down whenever the Van's near. 450 00:22:43,229 --> 00:22:45,708 The Van would have its own Wi-Fi network, wouldn't it? 451 00:22:45,732 --> 00:22:47,332 Yeah, it's probably sucking up bandwidth 452 00:22:47,366 --> 00:22:49,144 from Dr. Jukic's channel. 453 00:22:49,168 --> 00:22:51,046 Yeppers. 454 00:22:51,070 --> 00:22:52,572 Got an ip routing address, 455 00:22:52,705 --> 00:22:56,552 and it's connected to a Ford e-transit Van. 456 00:22:56,576 --> 00:22:57,686 I'm tracking where that is now. 457 00:22:57,710 --> 00:22:59,788 And I found it. 458 00:22:59,812 --> 00:23:01,223 Just sent you a pin. 459 00:23:01,247 --> 00:23:03,392 All right, got it. 460 00:23:03,416 --> 00:23:05,093 Thanks, Randy. Appreciate you. 461 00:23:05,117 --> 00:23:07,162 I'm gonna try to meet up with an old buddy of mine, 462 00:23:07,186 --> 00:23:08,986 ask him about this little government project. 463 00:23:09,055 --> 00:23:11,066 Not something I can bring a, plus-one to, 464 00:23:11,090 --> 00:23:12,358 so I'll need you to stand by. 465 00:23:12,459 --> 00:23:13,699 - I'll give you a ride. - Great. 466 00:23:15,595 --> 00:23:17,305 Got a tingle on file 6ab. 467 00:23:17,329 --> 00:23:19,466 Two phones just popped up in her radius. 468 00:23:21,367 --> 00:23:23,446 That's interesting. 469 00:23:23,470 --> 00:23:25,313 One of them is ours. 470 00:23:25,337 --> 00:23:27,339 Russell Shaw. 471 00:23:27,440 --> 00:23:29,509 Okay. We need to escalate this. 472 00:24:51,524 --> 00:24:52,935 Just keep driving. 473 00:24:52,959 --> 00:24:55,103 - Who are you? - Don't worry about that. 474 00:24:55,127 --> 00:24:56,404 Who's your boss? 475 00:24:56,428 --> 00:24:57,806 Lot of people. 476 00:24:57,830 --> 00:24:59,908 Who had you watching Dr. Jukic? 477 00:24:59,932 --> 00:25:01,443 I-I don't know what you're talking about. 478 00:25:01,467 --> 00:25:03,936 That's good. Now, pull over right here. 479 00:25:04,070 --> 00:25:05,648 Wait, wait. Jukic. 480 00:25:05,672 --> 00:25:08,083 Right, that's... Let me think. 481 00:25:11,443 --> 00:25:13,656 You try that again, I'll pull the trigger. 482 00:25:13,680 --> 00:25:15,314 You understand me? 483 00:25:16,448 --> 00:25:18,250 Put this thing in park. 484 00:25:18,384 --> 00:25:19,919 Good. 485 00:25:21,087 --> 00:25:22,765 Now who's your boss? 486 00:25:22,789 --> 00:25:24,567 I don't know. 487 00:25:24,591 --> 00:25:27,002 Just get a list of people to watch. 488 00:25:27,026 --> 00:25:30,730 We get our money on time, we don't ask any questions. 489 00:25:31,998 --> 00:25:33,676 See, I think you do know. 490 00:25:33,700 --> 00:25:35,668 You're gonna give me a name. 491 00:25:54,486 --> 00:25:56,022 Shaw. 492 00:25:58,791 --> 00:26:00,703 Felton. 493 00:26:00,727 --> 00:26:01,970 Thanks for meeting me. 494 00:26:01,994 --> 00:26:03,105 Thought you were out. 495 00:26:03,129 --> 00:26:04,306 I am. 496 00:26:04,330 --> 00:26:05,273 Kinda. 497 00:26:05,297 --> 00:26:07,499 You know how these things go. 498 00:26:07,600 --> 00:26:09,244 Yeah, I do. 499 00:26:09,268 --> 00:26:10,445 The only reason I'm here is 500 00:26:10,469 --> 00:26:12,280 'cause of what you did for me in Panama City. 501 00:26:12,304 --> 00:26:14,506 I was just doing my job. 502 00:26:15,574 --> 00:26:16,809 It was more than that. 503 00:26:18,377 --> 00:26:19,779 Yes, it was. 504 00:26:20,713 --> 00:26:23,225 But that's not why I reached out. 505 00:26:23,249 --> 00:26:25,227 Guessing it's not to talk about your feelings. 506 00:26:26,352 --> 00:26:27,963 You know I'm dead inside. 507 00:26:27,987 --> 00:26:30,065 Me, too. 508 00:26:30,089 --> 00:26:33,802 Just so we're clear, after this, we're square, yeah? 509 00:26:33,826 --> 00:26:35,303 It's that bad? 510 00:26:35,327 --> 00:26:37,567 Guys have gotten their names on the "quiet forever" list 511 00:26:37,630 --> 00:26:39,331 for a lot less. 512 00:26:41,067 --> 00:26:45,180 Okay, so this chrono stasis program is still active? 513 00:26:45,204 --> 00:26:46,639 Come on, Shaw. 514 00:26:47,606 --> 00:26:52,755 When have you ever seen a covert DoD program go offline? 515 00:26:52,779 --> 00:26:54,046 Good point. 516 00:26:54,180 --> 00:26:56,015 Of course, it's mutated. 517 00:26:56,148 --> 00:26:58,184 Deep black, usap. 518 00:26:58,317 --> 00:26:59,662 Unacknowledged? 519 00:26:59,686 --> 00:27:01,596 You feeling my caution now? 520 00:27:01,620 --> 00:27:04,599 If they learn that you are poking around, 521 00:27:04,623 --> 00:27:08,370 they will wipe the slate clean and burn anybody else 522 00:27:08,394 --> 00:27:10,396 who has touched it to the ground, 523 00:27:10,529 --> 00:27:13,075 present company not excluded. 524 00:27:13,099 --> 00:27:15,210 I didn't think you were the type to get the yips 525 00:27:15,234 --> 00:27:16,211 and fill up your boots. 526 00:27:16,235 --> 00:27:18,013 I'm old. 527 00:27:18,037 --> 00:27:19,915 I've got people who care for me. 528 00:27:19,939 --> 00:27:21,573 A cat, even. 529 00:27:21,708 --> 00:27:23,151 No need to over share. 530 00:27:24,476 --> 00:27:26,713 Stop asking questions. 531 00:27:26,846 --> 00:27:29,749 Trying to save a kid who's in the program, a Danny Kellerman. 532 00:27:29,882 --> 00:27:31,918 They snatched him 15 years ago. 533 00:27:32,051 --> 00:27:33,920 - You know the name. - Yeah. 534 00:27:34,053 --> 00:27:38,224 I heard he provided key intel for operation red claw in Syria. 535 00:27:38,357 --> 00:27:40,202 Is he still alive? 536 00:27:40,226 --> 00:27:41,436 Can't confirm that. 537 00:27:41,460 --> 00:27:45,540 But even if he were, you know how that goes. 538 00:27:45,564 --> 00:27:47,566 Yeah. Popped, pilled, and then tossed. 539 00:27:47,700 --> 00:27:49,177 If they're lucky. 540 00:27:49,201 --> 00:27:53,105 Most are decommed quietly and forever. 541 00:27:53,239 --> 00:27:54,640 Good luck to me, then. 542 00:27:54,741 --> 00:27:57,019 You're gonna need more than that. 543 00:27:57,043 --> 00:27:58,954 Copy that. 544 00:27:58,978 --> 00:28:00,646 Keep my name out of this. 545 00:28:00,747 --> 00:28:03,582 Lose my number and have a good life. 546 00:28:07,720 --> 00:28:09,221 Hey, felt on. 547 00:28:11,891 --> 00:28:14,626 We'll always have Panama City. 548 00:28:20,432 --> 00:28:22,044 - Randy, what do you got? - Yo. 549 00:28:22,068 --> 00:28:23,746 I got reenie here, too. Had to pull out the big guns. 550 00:28:23,770 --> 00:28:25,914 Hey, this is a hell of a mess you and Russell 551 00:28:25,938 --> 00:28:28,050 - found yourselves in again. - So, the company paying 552 00:28:28,074 --> 00:28:29,818 for surveillance is a shell. 553 00:28:29,842 --> 00:28:31,319 I won't bore you with the how, 554 00:28:31,343 --> 00:28:33,121 but just know they're owned by dorix logistics. 555 00:28:33,145 --> 00:28:35,490 They connected to the DoD? 556 00:28:35,514 --> 00:28:37,192 Well, indirectly. 557 00:28:37,216 --> 00:28:38,961 They're a private military contract company. 558 00:28:38,985 --> 00:28:40,686 Their work is classified, but I did find 559 00:28:40,787 --> 00:28:42,530 that their main focus is advanced weaponry. 560 00:28:42,554 --> 00:28:44,767 They were having Dr. Jukic watched, 561 00:28:44,791 --> 00:28:46,534 so maybe they're running the whole thing. 562 00:28:46,558 --> 00:28:48,136 I mean, that would make sense. 563 00:28:48,160 --> 00:28:49,805 Which means maybe they know what happened to Danny. 564 00:28:49,829 --> 00:28:50,906 Where are they located? 565 00:28:50,930 --> 00:28:53,833 Hq is in Virginia, but they got buildings all over. 566 00:28:53,966 --> 00:28:55,878 Okay, got it. Will you keep digging? 567 00:28:55,902 --> 00:28:57,145 I'm about ready to pick up Russell. 568 00:28:57,169 --> 00:28:59,505 Maybe he's got some information, we can narrow this down. 569 00:29:11,683 --> 00:29:14,196 Okay. 570 00:29:14,220 --> 00:29:15,730 How'd we do? 571 00:29:15,754 --> 00:29:17,532 Well, it's as we suspected. 572 00:29:17,556 --> 00:29:19,467 This chrono stasis program is still active, 573 00:29:19,491 --> 00:29:22,704 but it's a usap now. 574 00:29:22,728 --> 00:29:24,039 What's that? 575 00:29:24,063 --> 00:29:25,673 Unacknowledged special access program. 576 00:29:25,697 --> 00:29:27,175 Basically means that the... 577 00:29:27,199 --> 00:29:30,245 The name, the purpose, the funding is all unknown. 578 00:29:30,269 --> 00:29:31,980 There's really only one reason to do that. 579 00:29:32,004 --> 00:29:33,715 That's to take a theoretical research program 580 00:29:33,739 --> 00:29:34,917 and make it practical. 581 00:29:34,941 --> 00:29:36,751 So Dr. Jukic was correct. 582 00:29:36,775 --> 00:29:37,886 They're using these kids for combat. 583 00:29:37,910 --> 00:29:39,754 Yeah. Remote target acquisitions, 584 00:29:39,778 --> 00:29:41,180 magnetic field alterations. 585 00:29:41,313 --> 00:29:42,490 It's crazy stuff. 586 00:29:42,514 --> 00:29:43,959 - You trust this guy? - No. 587 00:29:43,983 --> 00:29:46,194 I mean, I don't trust anybody. 588 00:29:46,218 --> 00:29:49,555 But as far as contacts go, I'd say he's 98% reliable. 589 00:29:49,688 --> 00:29:51,166 Does he know if Danny's still alive? 590 00:29:51,190 --> 00:29:54,526 No, but... But what? 591 00:29:54,660 --> 00:29:56,538 They treat these kids like assets, 592 00:29:56,562 --> 00:29:57,897 not like human beings. 593 00:29:58,030 --> 00:29:59,670 They do whatever it takes to get results. 594 00:29:59,698 --> 00:30:02,677 So they pump 'em full of drugs, electroshock therapy, 595 00:30:02,701 --> 00:30:05,313 meditative induction. 596 00:30:05,337 --> 00:30:06,681 You think he's dead? 597 00:30:06,705 --> 00:30:09,551 I'm saying I think if he's alive, he's probably broken 598 00:30:09,575 --> 00:30:11,519 or fubar as all get-out. 599 00:30:11,543 --> 00:30:13,079 Yeah. 600 00:30:16,815 --> 00:30:19,919 Lola, draw what you see. 601 00:30:23,055 --> 00:30:24,590 I don't see anything. 602 00:30:24,723 --> 00:30:26,859 Remember what I said about lying? 603 00:30:27,894 --> 00:30:29,628 I know you see it. 604 00:30:32,098 --> 00:30:33,765 I can't. I don't want to. 605 00:30:34,967 --> 00:30:37,769 Lola, let's not be difficult. 606 00:30:37,904 --> 00:30:39,982 Do you remember what happened last time? 607 00:30:41,974 --> 00:30:44,519 - Get her out! - Danny! No, Danny, please! 608 00:30:44,543 --> 00:30:46,278 No! Danny, please! 609 00:30:46,412 --> 00:30:49,257 - Stop. Stop. Let her go! - No, please, please! 610 00:30:49,281 --> 00:30:50,792 Danny! 611 00:30:50,816 --> 00:30:52,727 Danny, sit down. 612 00:30:52,751 --> 00:30:53,920 No! 613 00:30:55,854 --> 00:30:57,323 Sit! 614 00:31:09,768 --> 00:31:11,403 Now, then. 615 00:31:13,239 --> 00:31:15,441 Let's you and I get started. 616 00:31:29,121 --> 00:31:30,832 Starting to wonder if dad ever used us 617 00:31:30,856 --> 00:31:32,567 for any of his experiments. 618 00:31:32,591 --> 00:31:34,236 I mean, not... not this stuff, 619 00:31:34,260 --> 00:31:37,005 but remember those little tests he used to do? 620 00:31:37,029 --> 00:31:38,764 Yeah. Yeah, yeah. 621 00:31:38,897 --> 00:31:40,967 The "getting over our own fears" kind of thing? 622 00:31:41,100 --> 00:31:43,611 The... studying the stoics. 623 00:31:43,635 --> 00:31:44,779 Your favorite. 624 00:31:44,803 --> 00:31:47,449 Epictetus? Remember that guy? 625 00:31:47,473 --> 00:31:49,873 I mean, you were always good at that stuff. Me, not so much. 626 00:31:51,477 --> 00:31:53,721 What do you suppose he's doing researching psionics anyway? 627 00:31:53,745 --> 00:31:56,224 I mean, all this astral projection 628 00:31:56,248 --> 00:31:59,361 and, precognition stuff... 629 00:31:59,385 --> 00:32:01,863 Brother, you got no idea. I've seen remote viewing. 630 00:32:01,887 --> 00:32:03,822 I can't explain it, but it worked. 631 00:32:04,823 --> 00:32:06,834 - You've seen it firsthand? - I have. 632 00:32:06,858 --> 00:32:08,770 Yeah, when I was back in Yemen. 633 00:32:08,794 --> 00:32:10,805 There was a rumor that the houthis had 634 00:32:10,829 --> 00:32:12,464 some big weapons cache hidden somewhere, 635 00:32:12,598 --> 00:32:14,633 so it was our mission to go find it, right? 636 00:32:14,766 --> 00:32:17,312 Someone from army high command brings in this guy. 637 00:32:17,336 --> 00:32:18,913 He was a little weird. 638 00:32:18,937 --> 00:32:21,049 You know, "dead behind the eyes" kind of a thing. 639 00:32:21,073 --> 00:32:22,474 They put a map in front of him. 640 00:32:22,608 --> 00:32:23,942 He sits down, he closes his eyes, 641 00:32:24,043 --> 00:32:25,311 kind of goes someplace. 642 00:32:25,444 --> 00:32:29,815 Then, boom... Pops open, points to some random spot 643 00:32:29,948 --> 00:32:32,184 in the-the hejaz mountains, and they tell us to go. 644 00:32:32,318 --> 00:32:33,962 Now, obviously, we're thinking this is 645 00:32:33,986 --> 00:32:36,022 some sort of fishing expedition, 646 00:32:36,155 --> 00:32:38,100 it's a waste of our time. 647 00:32:38,124 --> 00:32:40,068 We get to the coordinates, and I kid you not, 648 00:32:40,092 --> 00:32:42,961 there is a cave the size of a warehouse that is filled... 649 00:32:43,062 --> 00:32:45,673 Filled with all kinds of stuff. 650 00:32:45,697 --> 00:32:46,999 How do you explain that? 651 00:32:48,267 --> 00:32:50,512 Some people are really good at pattern recognition, you know? 652 00:32:50,536 --> 00:32:53,481 I would say maybe he's familiar with the geography, right? 653 00:32:53,505 --> 00:32:54,785 He knew what he was looking for: 654 00:32:54,840 --> 00:32:56,418 Something remote, something large, 655 00:32:56,442 --> 00:32:58,820 something that spot heat imaging won't penetrate. 656 00:32:58,844 --> 00:32:59,988 We had all that information. 657 00:33:00,012 --> 00:33:01,589 No, this was something different. 658 00:33:01,613 --> 00:33:04,026 It was... It was freaky, you know? 659 00:33:04,050 --> 00:33:05,660 Besides, it doesn't matter if you believe in it. 660 00:33:05,684 --> 00:33:07,219 Apparently, somebody does. 661 00:33:07,353 --> 00:33:09,855 They're keeping a secret government program running. 662 00:33:09,988 --> 00:33:12,300 Well, that's true. 663 00:33:12,324 --> 00:33:14,993 And they care enough to kill to keep it secret. 664 00:33:15,094 --> 00:33:16,962 Apparently. 665 00:33:17,063 --> 00:33:18,340 So, what's the next move? 666 00:33:18,364 --> 00:33:20,608 Well, I got reenie and Randy chasing down this company 667 00:33:20,632 --> 00:33:23,869 I think might be connected: Dorix logistics. 668 00:33:24,002 --> 00:33:26,205 Dor... d-o-r-i-x? 669 00:33:26,338 --> 00:33:27,482 I know that name. 670 00:33:27,506 --> 00:33:29,451 Yeah, it's a military contractor. 671 00:33:29,475 --> 00:33:31,319 I think maybe they're running the whole thing. 672 00:33:31,343 --> 00:33:33,321 I mean, it makes sense. It's a classic move. 673 00:33:33,345 --> 00:33:34,856 You know, you take it offshore, you Bury it. 674 00:33:34,880 --> 00:33:36,058 The government keeps their hands clean 675 00:33:36,082 --> 00:33:37,642 by subbing it out to a private company, 676 00:33:37,716 --> 00:33:39,017 which is really just a front. 677 00:33:39,118 --> 00:33:41,019 I'm thinking maybe they still have Danny. 678 00:33:41,120 --> 00:33:43,765 I've got Randy digging deeper into it. 679 00:33:45,857 --> 00:33:48,136 Yeah, be my guest, just, take whatever you want. 680 00:33:48,160 --> 00:33:50,672 Make a quick call. 681 00:33:50,696 --> 00:33:52,807 - What's up, colter? - I ain't got nothing yet. 682 00:33:52,831 --> 00:33:54,076 No, man, it's-it's Russell, 683 00:33:54,100 --> 00:33:56,034 the-the smarter, better-looking brother. 684 00:33:56,135 --> 00:33:58,613 I think I've got something for you on dorix. 685 00:33:58,637 --> 00:34:00,082 That's good, 'cause I don't exactly know 686 00:34:00,106 --> 00:34:01,416 what I'm looking for. 687 00:34:01,440 --> 00:34:03,351 Try pharmaceutical orders 688 00:34:03,375 --> 00:34:06,388 related to neurological disorders. 689 00:34:06,412 --> 00:34:07,746 Okay. 690 00:34:12,717 --> 00:34:14,085 All right, I got a large order 691 00:34:14,186 --> 00:34:15,363 for sedatives and antipsychotics. 692 00:34:15,387 --> 00:34:16,931 Yeah, I mean, they're probably using those 693 00:34:16,955 --> 00:34:18,099 to control the subjects. 694 00:34:18,123 --> 00:34:20,568 Is-is that a repeat order, Randy, 695 00:34:20,592 --> 00:34:21,672 going to the same location? 696 00:34:21,760 --> 00:34:23,129 Let's see. 697 00:34:24,029 --> 00:34:25,039 Bingo. 698 00:34:25,063 --> 00:34:27,342 Couple times a year for the last five years 699 00:34:27,366 --> 00:34:30,112 to an address outside of twin falls, Idaho. 700 00:34:30,136 --> 00:34:31,613 And I just sent it to you. 701 00:34:31,637 --> 00:34:33,315 And I'm betting that's where they're keeping the subjects. 702 00:34:33,339 --> 00:34:35,341 - Worth a shot. - Yeah. Nice work. 703 00:34:50,989 --> 00:34:53,635 You checked in late. 704 00:34:53,659 --> 00:34:55,127 Five minutes. 705 00:34:57,062 --> 00:34:59,541 - Shaw made contact? - He did. 706 00:34:59,565 --> 00:35:02,277 He and his brother know more than they should. 707 00:35:02,301 --> 00:35:06,013 Did you tell him what would happen if he didn't stop? 708 00:35:06,037 --> 00:35:07,839 Shaw doesn't exactly grok that concept, 709 00:35:07,973 --> 00:35:09,784 but yeah, I laid it out. 710 00:35:09,808 --> 00:35:11,343 What about his brother colter? 711 00:35:11,477 --> 00:35:13,054 Goes double for him. 712 00:35:13,078 --> 00:35:17,849 Well... That's unfortunate. So... 713 00:35:17,983 --> 00:35:20,628 Now I have two problems. 714 00:35:20,652 --> 00:35:23,265 I told you, I have this handled. 715 00:35:23,289 --> 00:35:24,490 Do you? 716 00:35:25,691 --> 00:35:28,303 Russell Shaw put you in. 717 00:35:28,327 --> 00:35:31,005 You need to find a way out. 718 00:35:49,215 --> 00:35:52,126 That's a lot of security. They're guarding something. 719 00:35:52,150 --> 00:35:53,995 All right, so we wait for them to leave, 720 00:35:54,019 --> 00:35:56,788 we matriculate in there, find Danny... 721 00:35:56,922 --> 00:35:58,800 Bob's your uncle. 722 00:35:58,824 --> 00:36:01,144 I don't think "matriculate" means what you think it means. 723 00:36:02,861 --> 00:36:03,971 It's reenie. 724 00:36:03,995 --> 00:36:05,163 Reenie, hey. 725 00:36:05,264 --> 00:36:06,374 Did you get any information... 726 00:36:06,398 --> 00:36:07,975 Hey, reenie. How you been? 727 00:36:07,999 --> 00:36:09,877 - You need to do this right now? - What, we can't 728 00:36:09,901 --> 00:36:11,379 exchange pleasantries like normal people? 729 00:36:11,403 --> 00:36:13,171 - Hi, Russell. - Reenie, did you get 730 00:36:13,272 --> 00:36:14,816 any information on dorix? 731 00:36:14,840 --> 00:36:16,784 Well, it looks like they bought out the entire town 732 00:36:16,808 --> 00:36:20,121 with some investments and well-placed donations to civic 733 00:36:20,145 --> 00:36:21,656 and law enforcement groups. 734 00:36:21,680 --> 00:36:23,057 That's textbook. 735 00:36:23,081 --> 00:36:24,726 And a journalist who was 736 00:36:24,750 --> 00:36:27,495 investigating dorix went missing last may. 737 00:36:27,519 --> 00:36:28,996 No police investigation. 738 00:36:29,020 --> 00:36:30,965 FBI had a look, but quickly shut it down. 739 00:36:30,989 --> 00:36:32,334 Looks like we're on our own. 740 00:36:32,358 --> 00:36:34,068 Looks like it. Keep me posted. 741 00:36:34,092 --> 00:36:36,371 Yeah, will do. Thanks, reenie. 742 00:36:36,395 --> 00:36:38,373 You want to do this? 743 00:36:38,397 --> 00:36:39,731 Here we go. 744 00:36:43,669 --> 00:36:45,146 Yeah. 745 00:36:45,170 --> 00:36:46,748 I've been trying to reach you. 746 00:36:46,772 --> 00:36:49,451 Just finishing something up here. 747 00:36:49,475 --> 00:36:51,353 We've got another one for you. 748 00:36:51,377 --> 00:36:54,913 Colter and Russell Shaw. 749 00:36:55,981 --> 00:36:57,583 Send me the details. 750 00:40:14,680 --> 00:40:16,448 That's far enough. 751 00:40:17,749 --> 00:40:19,384 Drop the gun. 752 00:40:20,652 --> 00:40:22,363 Or what? 753 00:40:22,387 --> 00:40:24,656 Or I put one through your skull. 754 00:40:26,925 --> 00:40:30,361 Last chance before the bullets start flying, friend. 755 00:40:30,462 --> 00:40:32,907 Don't do anything stupid. 756 00:40:32,931 --> 00:40:33,931 Me? 757 00:40:34,933 --> 00:40:36,201 Never. 758 00:41:28,587 --> 00:41:29,821 Hi, Danny. 759 00:41:30,689 --> 00:41:32,466 Who are you? 760 00:41:32,490 --> 00:41:34,168 My name's colter Shaw. 761 00:41:34,192 --> 00:41:36,027 Dr. Jukic sent me to find you. 762 00:41:38,129 --> 00:41:39,898 Dr. Jukic? 763 00:41:41,800 --> 00:41:43,320 She told me what they're doing to you. 764 00:41:44,235 --> 00:41:46,480 Come with me. Let's get you out of here. 765 00:41:46,504 --> 00:41:48,473 I'm not going anywhere. 766 00:41:48,574 --> 00:41:50,652 I press this button, 767 00:41:50,676 --> 00:41:53,120 and this room gets flooded by a dozen armed guards. 768 00:41:53,144 --> 00:41:54,680 Okay. 769 00:41:55,814 --> 00:41:58,183 Well, how about we don't push the button, Danny? 770 00:42:01,152 --> 00:42:03,354 I understand you're scared. 771 00:42:03,488 --> 00:42:05,724 Look at me. You can trust me. 772 00:42:07,192 --> 00:42:08,894 I will keep you safe. 773 00:42:13,899 --> 00:42:15,734 You don't understand. 774 00:42:17,335 --> 00:42:19,705 I can't leave. 775 00:42:22,207 --> 00:42:26,678 Captioning sponsored by and Toyota. 776 00:42:26,812 --> 00:42:29,012 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 51897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.