All language subtitles for Se.Son.Rose.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,020 --> 00:01:59,820 Finito. Con un occhio nero, la macchina bianca e cinque rose rosse. 2 00:02:00,260 --> 00:02:02,100 Ma andiamo per ordine. 3 00:02:13,660 --> 00:02:16,380 Forza bambini, che principio il secondo turno. 4 00:02:16,660 --> 00:02:21,400 Oggi abbiamo pasticcio di mais e pesce veloce del Baltico. Che cos 'è? 5 00:02:21,870 --> 00:02:22,890 Un po' lento e baccarà. 6 00:02:23,250 --> 00:02:26,870 Dolce niente, eh? Dolce niente, piottino. E a storia di Adriana gli è 7 00:02:26,870 --> 00:02:28,390 colia e tirami su, non ce l 'ha fatta. 8 00:02:28,590 --> 00:02:31,870 Se se no, vai, ecco un altro che lavorava nei testi. 9 00:02:32,830 --> 00:02:34,490 Leonardo Giustini di Wi -Fi? 10 00:02:34,710 --> 00:02:35,770 Wi -Fi, web online. 11 00:02:36,610 --> 00:02:38,090 Un po' lunga, come ti sta? 12 00:02:38,610 --> 00:02:40,750 Anche i vostri rosari non è che sono da meno, eh? 13 00:02:42,090 --> 00:02:44,430 Mi l 'avevano detto e lei era un po' in un mattacchione. 14 00:02:45,010 --> 00:02:48,250 Senta, perché non andiamo un po' nel tinellino, così possiamo parlare un po' 15 00:02:48,330 --> 00:02:50,330 meglio? Tinellino, certo, Dio buono, certo. 16 00:02:50,940 --> 00:02:51,940 Sempre salutare. 17 00:02:53,680 --> 00:02:55,180 Vedo che lo mangia con appetito. 18 00:02:55,720 --> 00:02:58,800 Monsignore, io prima devo provare e poi recensire. Giusto, giusto. 19 00:02:59,180 --> 00:03:03,420 Insomma, come le dicevo, noi abbiamo finanziato con grande soddisfazione 20 00:03:03,420 --> 00:03:07,780 sviluppo di queste app sulle menze, perché per noi è fondamentale la 21 00:03:07,780 --> 00:03:09,860 soddisfazione del credente. 22 00:03:10,100 --> 00:03:14,320 No, no, ma funziona, funziona questa cosa delle app, delle menze. Venendo qui 23 00:03:14,320 --> 00:03:19,890 ne dava due e questo... Questa è una sandonnino, ma quella è una mensa su 24 00:03:19,890 --> 00:03:23,410 prenotazione? Sì, quella sandonnino è su prenotazione perché si tratta di una 25 00:03:23,410 --> 00:03:28,810 mensa che è non prosperimentale, per i poveri ricchi. Per i poveri ricchi. È 26 00:03:28,810 --> 00:03:30,270 sorta di privé. 27 00:03:31,190 --> 00:03:35,310 Monsignore, dispiace se registro la nostra conversazione. La chiesa non ha 28 00:03:35,310 --> 00:03:36,310 segreti. 29 00:03:38,250 --> 00:03:41,250 Avete più segreti voi di una puntata di Twin Pizza. 30 00:03:41,630 --> 00:03:42,630 Che segretino! 31 00:03:42,750 --> 00:03:46,410 Ma lo sa comunque un mio articolo quante views fa? 32 00:03:46,670 --> 00:03:50,710 Quante che? Quante views, visualizzazioni, click. 33 00:03:51,170 --> 00:03:55,070 Un mio articolo in un mese fa 3 milioni di views. 34 00:03:55,870 --> 00:03:57,190 3 milioni di views? 35 00:03:57,510 --> 00:03:58,670 Un articolo suo? 36 00:03:59,930 --> 00:04:00,930 Mamma mia, certo. 37 00:04:01,270 --> 00:04:03,610 Proprio vero, eh. Tira più un metro di fibra. 38 00:04:05,010 --> 00:04:06,010 Buon signore. 39 00:04:08,650 --> 00:04:11,290 Questa non l 'attivo, eh. Questa è un 'ottica grossa. 40 00:04:27,150 --> 00:04:29,430 Ringrazio la mamma per avermi messa al mondo. 41 00:04:30,790 --> 00:04:33,070 Poi Riccardino, che mi sopporta sempre. 42 00:04:34,150 --> 00:04:37,030 Poi Giovannino, che è il mio spacciatore di smalti. 43 00:04:38,090 --> 00:04:41,670 E a proposito di spacciatori, questa torta da dipendenza. 44 00:04:42,130 --> 00:04:44,370 Zamirella, grazie per averla fatta anche quest 'anno. 45 00:04:45,710 --> 00:04:50,470 E poi Fabbo, che mi ha fatto un regalone bellissimo. 46 00:04:50,810 --> 00:04:53,090 Anche se devo ancora capire bene come funziona. 47 00:04:54,410 --> 00:04:55,790 Bambu, dove sei? Girocalizzati. 48 00:04:56,130 --> 00:04:57,130 Eccomi. 49 00:04:58,510 --> 00:05:02,270 Devo dirti che il tuo ultimo articolo mi ha fatto un po' arrabbiare. Noi nativi 50 00:05:02,270 --> 00:05:04,650 digitali, nella vita, non parliamo in quel modo. 51 00:05:04,850 --> 00:05:09,170 E dunque, ciaone, ti blocco, doppia spunta e ti banno. Ecco, brava, banna in 52 00:05:09,170 --> 00:05:13,490 basso. Insomma, più nulla io di essere su internet è proprio zero. 53 00:05:14,050 --> 00:05:17,810 Vabbè, ne siete troppi, quindi vi ringrazio tutti, tutti, tutti, tutti, 54 00:05:17,810 --> 00:05:18,810 tutti, tutti. 55 00:05:19,550 --> 00:05:21,970 Chi sei te? 56 00:05:22,360 --> 00:05:25,440 E il giardiniere? Non capito. Il giardiniere? Ah, il giardiniere. Vai 57 00:05:25,440 --> 00:05:26,780 giardiniere, vai a pigliare la torta. 58 00:05:33,780 --> 00:05:37,400 E così anche quest 'anno ti ha ringraziato per sesto. 59 00:05:37,920 --> 00:05:39,860 Per quinto? No, no, sesto, sesto. 60 00:05:40,600 --> 00:05:43,580 Dopo il pusher di smalti e la zia tossica pasticcera. 61 00:05:43,840 --> 00:05:47,060 A te ti hanno messo nel gruppo di tutti, tutti, tutti, tutti, tutti. 62 00:05:48,560 --> 00:05:49,760 Ascolta una cosa, ammiraglio. 63 00:05:50,140 --> 00:05:53,500 Ma non è che ora ha tornato a vivere un 'altra volta a Napoli? Ma magari fosse. 64 00:05:53,860 --> 00:05:56,780 Dovesse succedere, però mi raccomando, vienila a trovare un pochino più spesso. 65 00:05:56,960 --> 00:06:00,540 Ti faccio trovare anche la tua stanzetta preparata, un rustico toscano, flegreo. 66 00:06:00,740 --> 00:06:01,740 Che vi state dicendo? 67 00:06:02,340 --> 00:06:03,480 Niente, amore. 68 00:06:03,780 --> 00:06:05,720 No, per te è, amore. 69 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 Comunque, Leo, ha ragione Yolanda. 70 00:06:08,620 --> 00:06:12,180 Quell 'articolo l 'ho trovato ad un banale. Te, Fabio, l 'hai trovato banale 71 00:06:12,180 --> 00:06:13,940 svega. Forse perché era con te. 72 00:06:20,140 --> 00:06:21,460 Può ammetterti con la mia ex? 73 00:06:21,780 --> 00:06:23,320 Mi piacciono ruvide. 74 00:06:23,540 --> 00:06:26,480 Questa ti scarta bella le palle, tranquillo. 75 00:06:26,800 --> 00:06:28,560 Andiamo a vedere il mio acquistino? 76 00:06:28,980 --> 00:06:29,980 Un altro. 77 00:06:30,420 --> 00:06:31,420 Certo. 78 00:06:35,280 --> 00:06:37,980 Bella, bella, bella, bella. È nuova? 79 00:06:38,220 --> 00:06:44,660 L 'ho preso da un museo fallito in Puglia. Mi hanno anche omaggiato con una 80 00:06:44,660 --> 00:06:47,120 mazza ferrata e 500 olive celline. 81 00:06:47,690 --> 00:06:51,050 Io digerisco meglio la mazza ferrata delle olivecelline. 82 00:06:51,730 --> 00:06:55,330 Ricordi che devi farmi quell 'articolo sulla mia invenzione. Tante volte te l 83 00:06:55,330 --> 00:06:59,210 'ho detto, Fabio. In medioevo mi fa farsi e no 500 views. 84 00:07:01,850 --> 00:07:06,450 Views, views, 500 click, 500... Uno a oliva. 85 00:07:11,210 --> 00:07:12,950 Ma io non ho capito una cosa. 86 00:07:13,720 --> 00:07:17,200 Ma quanti dica c 'ha? Come si fa a passare dal primo brano all 'ultimo? Te 87 00:07:17,200 --> 00:07:22,420 spiegato, amore, con il ditino. Te, pigliare ditino e mettere puntina sul 88 00:07:22,420 --> 00:07:26,640 solchino. L 'ultimo anno ti regalo anche occhialino, perché mi sembra... A 89 00:07:26,640 --> 00:07:28,760 proposito di occhialino, eh, Riccardino. 90 00:07:29,140 --> 00:07:30,119 Riccardino che? 91 00:07:30,120 --> 00:07:30,979 Riccardino che? 92 00:07:30,980 --> 00:07:34,340 Raccontami qualcosa, non mi racconti mai niente del tuo cuore, non so niente. 93 00:07:34,720 --> 00:07:38,480 Riccardino, usciamoci una sera insieme, no? Ma quando mai ti è interessato di 94 00:07:38,480 --> 00:07:42,210 Riccardino? Di Riccardino ti interessa che lui non compri il motorino e mi ci 95 00:07:42,210 --> 00:07:43,210 porti dietro. 96 00:07:43,330 --> 00:07:48,930 Sbaglio ultimamente, anche io e te il solco non si trova. Diciamo che 97 00:07:48,930 --> 00:07:52,750 ultimamente la conversazione decolla poco, ma non è di certo per colpa mia. 98 00:07:53,650 --> 00:07:56,270 Guarda un po' che c 'è lì. Dove? Lì, accanto alle penne. 99 00:08:00,010 --> 00:08:01,870 Testa di gravidanza, due linee. 100 00:08:02,390 --> 00:08:03,390 Incinta. 101 00:08:06,770 --> 00:08:08,330 Ma chi te? Ma che io? 102 00:08:08,920 --> 00:08:12,600 Questo è un test per vedere quanto i genitori ci conoscono. Tu mi chiedi se 103 00:08:12,600 --> 00:08:15,580 incinta? Non mi conosci. Ma che ne so io. 104 00:08:16,120 --> 00:08:18,720 Journalista, ti fermi a cena con noi o ti finisci agli avanti? 105 00:08:19,100 --> 00:08:24,080 No, devo andare a casa a lavorare. Devo fare un 'intervista. Hanno inventato un 106 00:08:24,080 --> 00:08:27,460 'app per trovare le prostitute col GPS. 107 00:08:28,160 --> 00:08:31,100 Bravo. L 'articolo chiamano Apputtane. 108 00:08:33,340 --> 00:08:34,340 Ecco. 109 00:08:34,679 --> 00:08:36,100 Vincenzo, io ti sparevo. 110 00:08:43,340 --> 00:08:47,000 Ci non troverò mai perché non stai soffrire. 111 00:08:49,480 --> 00:08:53,220 Allora, ricapitoliamo e poi si è finito. A te ti arriva un messaggio dall 'app 112 00:08:53,220 --> 00:08:57,320 con indirizzo del cliente. E le indicazioni per la strada più veloce da 113 00:08:57,320 --> 00:09:01,900 percorrere. Buono, poi il cliente ha facoltà di mettere un suo commento sotto 114 00:09:01,900 --> 00:09:07,180 tuo profilo oppure limitarsi ad un giudizio. È una sorta di giudizio 115 00:09:07,180 --> 00:09:09,380 -recensione. Ma mettendo cosa? 116 00:09:09,780 --> 00:09:11,100 In che senso? 117 00:09:11,420 --> 00:09:15,970 Nel senso... Nel senso che i ristoranti hanno le forchettine, nei cinema hanno 118 00:09:15,970 --> 00:09:19,210 le stelline, voi... che avete voi? 119 00:09:19,470 --> 00:09:25,210 Noi ci siamo le patate, è una parabola. Le patate è una parabola? Ora la patata 120 00:09:25,210 --> 00:09:26,950 tira via, posso immaginare, ma la parabola? 121 00:09:27,770 --> 00:09:33,990 La parabola vuol dire che la ragazza prende tutto, rai uno, rai due, 122 00:09:34,390 --> 00:09:38,910 cazzo e pesca, rai due e quattro, su tutti i canali. 123 00:09:39,320 --> 00:09:45,380 Uela, tutti i canali, diciamo smart card aperta. Sintonizza tutto, come me. 124 00:09:45,800 --> 00:09:46,960 Complimenti signorina. 125 00:09:47,680 --> 00:09:54,500 Parabola vuol dire ragazza completa che offre tutti i 126 00:09:54,500 --> 00:09:59,260 servizi. Ascolta Parabola, l 'hai portato il posto e così ti pago con la 127 00:09:59,260 --> 00:10:03,240 di credito dei giornali e ti metto in nota spesa. Il posto non mi ha portato e 128 00:10:03,240 --> 00:10:06,620 tu me lo dovevi dire prima e ti facevo stressare anche quello. 129 00:10:07,210 --> 00:10:11,370 A parte non si è trusciato nulla. E poi qui parabola, parabola, ma il segnale 130 00:10:11,370 --> 00:10:13,290 non si è neanche sfiorato. 131 00:10:15,070 --> 00:10:16,070 Scusa, eh? 132 00:10:16,990 --> 00:10:17,990 Scusa, 133 00:10:21,810 --> 00:10:26,290 buonasera. Una domanda, testa e digitale terrestre o parabola? 134 00:10:26,490 --> 00:10:27,950 Io sono raffreddata. 135 00:10:28,770 --> 00:10:31,130 Oh, carina. 136 00:10:31,390 --> 00:10:32,390 Rimani con noi? 137 00:10:32,700 --> 00:10:36,820 La signorina sta andando via, l 'articolo è finito. Ora so più cose sui 138 00:10:36,820 --> 00:10:38,480 puttanieri con le sandone e mellore. 139 00:10:38,920 --> 00:10:41,840 Gli ho postato l 'impostino primavera fresco. Meglio di no. 140 00:10:42,260 --> 00:10:44,260 Bravo. Lo vuoi tu? 141 00:10:44,600 --> 00:10:46,760 No, io so le patatine. 142 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Discorso lungo. 143 00:10:52,360 --> 00:10:55,040 Ma è la piscinetta che ti è volata dal giardino qui accanto? 144 00:10:55,280 --> 00:10:56,280 No. 145 00:10:56,760 --> 00:10:57,960 Non gliela restituisci? 146 00:10:58,220 --> 00:10:59,940 No. E perché? 147 00:11:00,540 --> 00:11:02,700 Ma che sono stronzo, me lo dici sempre anche te. 148 00:11:03,060 --> 00:11:04,320 E sei stronzo sì. 149 00:11:05,420 --> 00:11:07,340 Cosa, ti pare normale che mi chiami 48? 150 00:11:07,880 --> 00:11:11,400 Amore, al censimento dei neuroni, quello è stato il verdetto. 151 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 Appunto. 152 00:11:20,760 --> 00:11:22,880 Gliel 'ho raccontato a mio padre che mi chiami così. 153 00:11:24,360 --> 00:11:25,840 Lui dice che è esagerato. 154 00:11:27,220 --> 00:11:28,820 Dice che non sono più di 36. 155 00:11:30,860 --> 00:11:35,440 Ma che gli racconta il tuo babbo che ci si vede? Perché? È troppo intimo? 156 00:11:35,880 --> 00:11:37,760 Hai paura di imparentarti? 157 00:11:39,800 --> 00:11:44,520 Tranquillo, lo sa che non siamo fidanzati. Lo so anch 'io che non siamo 158 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 fidanzati. E che siamo io e te? 159 00:11:47,420 --> 00:11:48,420 Sentiamo. 160 00:11:48,860 --> 00:11:49,860 Ma che siamo? 161 00:11:50,360 --> 00:11:53,400 Siamo... trombamiti? Non dire quella parola. 162 00:11:54,280 --> 00:11:58,980 Non dire trombamici, non dire apericena, non dire bene ma non benissimo. Le 163 00:11:58,980 --> 00:12:01,340 odio, lo sai. Ok, ok, non la dico. 164 00:12:01,740 --> 00:12:03,140 E allora che stiamo? 165 00:12:03,520 --> 00:12:05,660 Ci vediamo quasi tutte le settimane da un anno. 166 00:12:07,100 --> 00:12:08,100 Che stiamo? 167 00:12:09,640 --> 00:12:10,640 Guardate lo dio. 168 00:12:17,140 --> 00:12:21,680 Io e te siamo come un faro in mezzo ai mari, il faro ha la luce, la luce c 'è, 169 00:12:21,740 --> 00:12:27,700 la luce gira, non c 'è, la luce c 'è, la luce gira, non c 'è e poi arriva la 170 00:12:27,700 --> 00:12:31,800 nebbia, arriva la nebbia e copre il faro e il viandante marittimo arriva e dice 171 00:12:31,800 --> 00:12:36,200 ma qui c 'è un faro, ma c 'è il faro, è che c 'è la nebbia davanti, ma il 172 00:12:36,200 --> 00:12:42,160 viandante non lo sa, ma il faro c 'è, anche se qualcosa parrebbe dire a lui 173 00:12:42,160 --> 00:12:43,160 non c 'è il faro. 174 00:12:43,760 --> 00:12:45,120 Invece io e te siamo... 175 00:12:45,960 --> 00:12:52,280 Quel faro lì. Cioè io e te ci siamo anche quando sembra 176 00:12:52,280 --> 00:12:54,240 che non ci siamo. 177 00:12:57,180 --> 00:13:03,140 Ma vaffanculo, a te e al faro? Altro che faro, te sei un autovelox. Se una con 178 00:13:03,140 --> 00:13:06,780 te corre troppo la fulmi. Sono venuta pure in taxi per portarti l 'involtino 179 00:13:06,780 --> 00:13:07,780 primavera fresco. 180 00:13:07,980 --> 00:13:10,000 Ma sto faro dei miei coglioni. 181 00:13:18,969 --> 00:13:24,150 Scusate, scusate il passaggio di faro, faro che passa. 182 00:13:29,050 --> 00:13:35,630 Mi piace fare un totto quando si arrabbia, mi piace troppo, sembri una 183 00:13:51,360 --> 00:13:55,680 Rientriamo in casa, che alla cazzina se no gli si bagna il pelo. 184 00:14:00,660 --> 00:14:01,660 Leo? 185 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 Leonardo? Che c 'è? 186 00:14:09,740 --> 00:14:14,380 Sono cinque minuti che suonano. E se sono cinque minuti che suonano, o sono 187 00:14:14,380 --> 00:14:17,480 musicisti, oppure vai a frire, no? 188 00:14:26,600 --> 00:14:30,300 Good morning, c 'è il babbo? Sara è la figlia. 189 00:14:31,020 --> 00:14:32,840 Yolanda! Ma che domenica oggi? 190 00:14:33,220 --> 00:14:34,920 Perché è quella nelle cornici delle foto. 191 00:14:36,220 --> 00:14:41,920 Sì, però ora sono uscita dalle cornici e sono qui, certo. 192 00:14:42,700 --> 00:14:45,420 Entro? Certo, prego, è casa tua. 193 00:14:46,120 --> 00:14:47,900 Ma che bella sorpresa! 194 00:14:49,540 --> 00:14:51,220 C 'è il babbo? 195 00:14:51,920 --> 00:14:52,920 Yolandina! 196 00:14:53,700 --> 00:14:54,980 Domenica! Tennis! 197 00:14:56,189 --> 00:15:01,710 Ciao, amore, vi siete presentate? No. Lei è, lei è, il nome, il nome? Gino, 198 00:15:01,710 --> 00:15:05,130 Gino. Gino, era Gino. Non si ricorda mai il mio nome vero. Mi chiama 48. La 199 00:15:05,130 --> 00:15:05,969 chiamo 48. 200 00:15:05,970 --> 00:15:08,370 48. La chiamo 48. 201 00:15:08,750 --> 00:15:12,330 È una mia amica, è venuta a trovarmi, ma ora va via. Ora va via, vero? Vai via. 202 00:15:12,510 --> 00:15:15,130 È passata in mutande. Ma perché si passa in mutande? 203 00:15:15,690 --> 00:15:17,950 Via in mutande, ora va via in mutande. 204 00:15:18,430 --> 00:15:20,630 Ma che bella rimpatrata di famiglia. 205 00:15:22,000 --> 00:15:24,580 Cappuccino in giardino? Cappuccino in giardino no. Perché no? Cappuccino in 206 00:15:24,580 --> 00:15:28,200 giardino no. No, no, no, no, cappuccino in giardino no, cappuccino in giardino 207 00:15:28,200 --> 00:15:30,060 no. Lo faccio con la macchinetta che gli ho regalato io. 208 00:15:31,420 --> 00:15:34,940 È ancora nella scatola, non l 'ha mai mai usata. 209 00:15:35,200 --> 00:15:38,940 Ma cosa tiri fuori? Non c 'ho le cialde, non c 'ho le cialde. 210 00:15:39,600 --> 00:15:40,920 Scusa mio amore, scusa. 211 00:15:41,160 --> 00:15:42,340 E ora va via. 212 00:15:43,280 --> 00:15:44,360 No, babbo, perché via? 213 00:15:44,580 --> 00:15:47,740 È la prima volta in sei anni che ti vedo con una donna. Ma dai, smettila, forza. 214 00:15:47,820 --> 00:15:52,800 Non so nulla del tuo cuore, fammela conoscere, usciamoci insieme. È soltanto 215 00:15:52,800 --> 00:15:54,120 'amica e ora va via. 216 00:15:54,680 --> 00:15:55,680 Amica? 217 00:15:56,320 --> 00:15:59,960 Diciamo una trova. Non dire quella parola, non dire quella parola perché la 218 00:15:59,960 --> 00:16:03,980 quella parola. La odi? Però la solitudine fa brutti scherzi. Magari è 219 00:16:03,980 --> 00:16:06,260 giusta, che ne sai? Ma che giusta, dai, chiedati. 220 00:16:07,440 --> 00:16:11,160 Ginora, tu sai giocare a segni? Ho fatto tre anni di agonistica. 221 00:16:11,560 --> 00:16:12,840 Sì, ma non c 'hai la roba. 222 00:16:13,180 --> 00:16:14,740 E non c 'hai la roba per giocare? 223 00:16:14,960 --> 00:16:18,720 Vado in un negozio e compro tutto il necessario. Che problema c 'è? Vai in un 224 00:16:18,720 --> 00:16:21,900 negozio e compra tutto il necessario. È ricchissima. Ah, vedi? 225 00:16:22,160 --> 00:16:24,140 Ricchissima. Sì, ricchissima. Cosa di buono c 'ha? 226 00:16:24,980 --> 00:16:28,620 Ma poi come mai la signorina è ricchissima? La chiami 48? 227 00:16:29,540 --> 00:16:30,800 Trovate una salva! 228 00:16:32,880 --> 00:16:34,260 Trovate una salva! Hai capito? 229 00:16:34,820 --> 00:16:35,820 I neuroni. 230 00:16:36,619 --> 00:16:39,980 Chiamavi così anche l 'ex fidanzato della mamma? Sì, ma quello ce n 'aveva 231 00:16:40,160 --> 00:16:42,840 120. Lei ce n 'ha proprio 48, se fatti il censimento. 232 00:16:44,640 --> 00:16:47,180 Ma il caffè va tolto dalla salda, vero? 233 00:16:52,140 --> 00:16:53,140 Ginora. 234 00:16:54,600 --> 00:16:55,600 Ginora. 235 00:16:55,900 --> 00:16:56,900 Ginora. 236 00:16:57,120 --> 00:17:02,660 48! Punto? Ma che punto se devo ancora battere? Però non devi stare là, devi 237 00:17:02,660 --> 00:17:03,419 stare lì. 238 00:17:03,420 --> 00:17:04,800 Ma se vado lì mi pigli. 239 00:17:05,099 --> 00:17:06,420 Perché ti piglio se è la regola? 240 00:17:06,640 --> 00:17:08,119 Se ti dice va lì, va lì. 241 00:17:08,660 --> 00:17:11,700 Scusate, scusate. Io gioco un tennis creativo. 242 00:17:12,819 --> 00:17:13,859 Ma chi l 'è quella? 243 00:17:15,380 --> 00:17:16,420 Ma che sta pensando? 244 00:17:16,839 --> 00:17:19,240 Si deve ancora iniziare. Prima erano solo palleggi. 245 00:17:19,480 --> 00:17:22,180 Ah, i famosi palleggi. 246 00:17:22,960 --> 00:17:23,960 Carini. 247 00:17:24,260 --> 00:17:25,260 Vado, eh? 248 00:17:26,180 --> 00:17:27,180 Vieni, 249 00:17:30,260 --> 00:17:31,260 spengi al minitele. 250 00:17:32,879 --> 00:17:37,480 Scusate, scusate, creativa, creativa. Papà dimmi dinamico, dai. Dai, dinamico 251 00:17:37,480 --> 00:17:38,720 papà, forza, dinamico. 252 00:17:38,960 --> 00:17:42,640 Un 'altra multa in arrivo. Ecco. Io più che avere la patente ritirata che posso 253 00:17:42,640 --> 00:17:46,140 fare? Bruciala, bruciala. Ora non posso parlare, sono nel mezzo di un match. 254 00:17:46,340 --> 00:17:47,580 Match. Ciao, ciao. 255 00:17:47,900 --> 00:17:49,160 Scusate, scusate. 256 00:17:49,900 --> 00:17:51,620 Un 'altra multa in arrivo. 257 00:17:51,940 --> 00:17:53,500 Sono a sinistra del comune io. 258 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 No, era di là. 259 00:17:55,140 --> 00:17:58,400 E poi questi autoveloci sono severissimi. Avete visto le foto? 260 00:17:58,680 --> 00:17:59,680 Si vengono tutti mossi. 261 00:18:01,260 --> 00:18:04,100 Posso? Eh, certo. Ti aspetti. Dai. 262 00:18:13,900 --> 00:18:18,540 Wow! Che buono! Gran colpo! Brava! 15 -0. 263 00:18:18,840 --> 00:18:20,460 E ora scusate, piccolo break. 264 00:18:20,660 --> 00:18:22,980 Devo andare in bagno. Il cappuccino mi ha smosso. 265 00:18:25,290 --> 00:18:28,530 Ginora, ma sei bravissima. Guarda che ci potresti vivere col tennis. 266 00:18:29,030 --> 00:18:30,370 Magari. Avere tempo. 267 00:18:30,610 --> 00:18:31,610 Avere tempo. 268 00:18:31,650 --> 00:18:34,830 Un tuffa una cippa dalla mattina alla sera, ora avere tempo. 269 00:18:35,530 --> 00:18:37,530 Ecco, sono arrivata. 270 00:18:39,230 --> 00:18:42,450 Che caldo. A che quarantotto sta qui? 271 00:18:43,030 --> 00:18:45,610 Quarantotto sono anche milioni gli ha lasciati il nonno. 272 00:18:45,870 --> 00:18:50,010 Ha presente anche i frigorifi a casa mia. Me l 'ha regalato lei per non 273 00:18:50,010 --> 00:18:52,410 nomastico. Avere la patente ritirata è comunissimo. 274 00:18:52,890 --> 00:18:54,650 Ti scarrozzano tutti a destra e manca. 275 00:18:55,570 --> 00:18:59,590 Yolanda, gomito un pochino più alto per il rovescio, mi raccomando. 276 00:19:00,010 --> 00:19:01,330 Ciao, muglione. 277 00:19:01,690 --> 00:19:06,650 Ci aggiorniamo con calma, con calmissima. Perché col tuo babbo fare 278 00:19:06,650 --> 00:19:10,370 più di mezz 'ora vuol dire pianificare a lungo termine. E se lui pianifica a 279 00:19:10,370 --> 00:19:12,050 lungo termine, un respiro a più. 280 00:19:13,830 --> 00:19:15,970 48 non è lei, sei te. 281 00:19:16,290 --> 00:19:19,610 E ora sta a vedere che lei è la donna giusta per me. 282 00:19:19,870 --> 00:19:20,870 Buongiorno, ginora. 283 00:19:21,020 --> 00:19:22,700 Eppura. Ho vinto 6 -0! 284 00:19:22,920 --> 00:19:23,980 Ah, me ne era allegro! 285 00:19:24,420 --> 00:19:26,360 Tieni, forza la tua figliola, è nuova. 286 00:19:26,580 --> 00:19:28,660 Chissà quando ci rigioco, io non ho mai tempo. 287 00:19:28,980 --> 00:19:29,980 Grazie mille. 288 00:19:44,300 --> 00:19:47,080 Ok, 48, mettiamola un attimo in stand -by. 289 00:19:47,390 --> 00:19:50,630 Ma tutte le tue altre fidanzate, che cosa avevano che non andava? Andiamo a 290 00:19:50,630 --> 00:19:51,630 mangiare da nappino? 291 00:19:51,850 --> 00:19:54,170 Le lasciate tutte te? No, no. 292 00:19:54,870 --> 00:19:58,110 Fioretta mi ha lasciato lei. Ci credo, vi vi messo incinta la mamma di me. 293 00:19:58,370 --> 00:20:04,570 E una era noiosa e un 'altra gelosa e la francora litigiosa. 294 00:20:04,770 --> 00:20:05,770 E te invece com 'eri? 295 00:20:06,250 --> 00:20:07,730 Magro, io ero magro. 296 00:20:07,950 --> 00:20:10,570 Sai cosa dice la mamma? Cosa dice la mamma? 297 00:20:10,960 --> 00:20:15,100 Dice che i difetti che trovi agli altri in realtà sono i tuoi. Eppure ne hai 298 00:20:15,100 --> 00:20:17,520 avuti tante di occasioni, ma sei te che non vai bene. 299 00:20:20,180 --> 00:20:22,760 Yolanda, ero un altro. 300 00:20:23,480 --> 00:20:27,780 Tornassi indietro, sarei più paziente, le saprei apprezzare. Erano tutte brave 301 00:20:27,780 --> 00:20:32,040 ragazze. Ma ora, tornassi indietro, ora sono cambiato. 302 00:20:32,440 --> 00:20:35,660 Eh, però, batta, dai, su. 303 00:20:35,960 --> 00:20:39,200 E allora se sei cambiato, richiamali queste ex. 304 00:20:39,400 --> 00:20:44,260 Una andrà bene, no? Anch 'io avevo lasciato Riccardino. Poi ho dato una 305 00:20:44,260 --> 00:20:47,440 possibilità. A cinquant 'anni hai tirato Rimi in barca. 306 00:20:48,420 --> 00:20:52,540 Prima suonavi la chitarra, ora nella chitarra ci cresce il basilico. Ti sei 307 00:20:52,540 --> 00:20:56,700 iscritto a una scuola di scacchi e ci sei andato cinque volte. Se è per 308 00:20:56,720 --> 00:21:00,440 amore, ci sono andato soltanto quattro volte. 309 00:21:07,240 --> 00:21:11,040 La macchina del caffè ritornerà nella scatola per i prossimi vent 'anni. 310 00:21:11,040 --> 00:21:12,100 questa macchina del caffè. 311 00:21:12,320 --> 00:21:16,120 La macchina del caffè non c 'ha le cialde. Io non c 'ho le cialde. Ecco, 312 00:21:16,140 --> 00:21:20,700 il nocciolo è proprio lì. Le cialde c 'è chi ce l 'ha e chi non ce l 'ha. 313 00:21:23,520 --> 00:21:24,379 Bella volta. 314 00:21:24,380 --> 00:21:28,320 Tu non fai più niente per nessuno. Neanche per te? No, né per me né per te. 315 00:21:28,740 --> 00:21:30,100 E nemmeno per la mamma. 316 00:21:30,460 --> 00:21:34,280 Quando siamo stati a Napoli per sei anni con Fabio, tu glielo dovevi impedire. È 317 00:21:34,280 --> 00:21:38,500 tutto? No. Visto che sei cambiato da domani, buttali all 'umido tutti i 318 00:21:38,500 --> 00:21:42,340 che la signora Coscia pensava tu fossi in decomposizione. E poi basta con 319 00:21:42,340 --> 00:21:46,260 involtini di primavera e con quella macchina antica del nonno. Ogni tanto 320 00:21:46,260 --> 00:21:47,600 quella bianca, quella normale. 321 00:21:48,740 --> 00:21:53,280 Devo dire, Yolanda, che malgrado tu sia veramente giovane, hai un grandissimo 322 00:21:53,280 --> 00:21:56,340 spirito di osservazione. Ecco, babbo, bravo. 323 00:21:56,780 --> 00:21:57,940 Io ho 15 anni. 324 00:21:58,440 --> 00:22:01,020 Tu mi parli e mi vedi ancora come se ne avessi sette. 325 00:22:01,220 --> 00:22:05,020 Oh, questa cosa anche dei sette anni me l 'hai sempre detta. 326 00:22:05,540 --> 00:22:09,520 E visto che stiamo a dirsele, sono due anni che mi prometti che ci saremmo 327 00:22:09,520 --> 00:22:14,580 buttati con il paracadute. Lo sai quanto ti tengo, mi ci ho mai portata, non sei 328 00:22:14,580 --> 00:22:15,580 mai pronto. 329 00:23:12,420 --> 00:23:13,420 Pronto, nonna? 330 00:23:13,540 --> 00:23:15,220 Sì, sì, tutto bene, tutto bene. 331 00:23:15,820 --> 00:23:19,600 Ascolta, tu ti ricordi i nomi delle fidanzate del babbo? 332 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 Sì, tutte. 333 00:23:23,540 --> 00:23:24,880 Le voglio tutte. 334 00:23:26,460 --> 00:23:27,460 Sono... 335 00:23:56,080 --> 00:23:57,480 La colazione, la colazione. 336 00:23:57,760 --> 00:23:59,260 Ti fa una colazione. 337 00:23:59,860 --> 00:24:01,060 Ma chi è? 338 00:24:01,400 --> 00:24:03,520 E fermatene, dai. 339 00:24:04,600 --> 00:24:05,980 Dimmi dove vai. 340 00:24:06,840 --> 00:24:08,260 Dimmi dove vai. 341 00:24:09,700 --> 00:24:10,700 Eccolo. 342 00:24:31,090 --> 00:24:35,990 Buongiorno. Signora Coscia. Mi è rivolata la piscinetta di mio nipote, 343 00:24:35,990 --> 00:24:36,809 'hai vista? 344 00:24:36,810 --> 00:24:39,450 Sarà volata nel cassonetto dell 'umido. 345 00:24:39,690 --> 00:24:45,470 Cioè? Cioè niente. Se la vedo passare alla piscinetta glielo dico che l 'ha 346 00:24:45,470 --> 00:24:47,650 cercata. Te ti piace sempre i pazzi, eh? 347 00:24:50,110 --> 00:24:53,410 Quando mi girano i coglioni, sì, mi piace scherzare. 348 00:25:05,480 --> 00:25:10,380 Benedetta, il tuo affrontamento tardiva un dono inaspettato, vediamoci domani. 349 00:25:14,360 --> 00:25:19,040 Elettra, ok ci sto, riproviamoci, vieni in facoltà, lo sai vero che lavoro lì. 350 00:25:44,890 --> 00:25:49,170 Yolanda, ammesso che tu ce l 'abbia, mi dici che cosa ti ha detto il cervello di 351 00:25:49,170 --> 00:25:51,670 mandare un messaggino a tutte le mie ex? 352 00:25:51,970 --> 00:25:56,470 L 'hai detto te, tornassi indietro. Ho capito, ma sono cose che si dicono così 353 00:25:56,470 --> 00:25:57,369 per dire. 354 00:25:57,370 --> 00:25:59,210 Te troppi cose dici così per dire. 355 00:25:59,430 --> 00:26:01,050 Ma come hai fatto poi a trovarle tutte? 356 00:26:01,350 --> 00:26:04,750 Al giorno d 'oggi se ho un nome e un cognome è impossibile sfuggire alla 357 00:26:04,790 --> 00:26:08,090 Ho capito un nome e cognome, ma chi te l 'ha dato questi nomi e cognomi? 358 00:26:08,290 --> 00:26:10,290 Stavo con alcune di loro che te ne ha... 359 00:26:10,750 --> 00:26:15,490 Io no, ma la nonna era nata e lei è il suo infinito ardisca, se ne ricorda 360 00:26:15,490 --> 00:26:20,470 e dieci. E ora? E ora vediamo se c 'ha le cialde e senza bleffare, voglio un 361 00:26:20,470 --> 00:26:21,710 selfie per ogni incontro. 362 00:26:39,240 --> 00:26:43,200 Ti sei ammorbidita la barba. E non solo quella, se è per questo. 363 00:26:44,360 --> 00:26:45,360 Siediti. 364 00:26:48,060 --> 00:26:52,360 Come ti dicevo, Leonardo, mi trovi in un momento di grande armonia con me 365 00:26:52,360 --> 00:26:56,680 stesso. È per questo che ho accettato subito di vederti dopo tutto questo 366 00:26:56,920 --> 00:27:00,460 Ma infatti ti vedo una luce negli occhi che non t 'avevo mai visto, di grande 367 00:27:00,460 --> 00:27:05,960 serenità. Poi devo dire, Benedetta, sei sempre bella, bella, bella, bella. Stavo 368 00:27:05,960 --> 00:27:06,960 pregando la Madonna. 369 00:27:07,480 --> 00:27:10,520 Quando ho ricevuto il tuo messaggio. Non me l 'hai mandato te? 370 00:27:10,720 --> 00:27:11,980 No, non te l 'ho mandato io. 371 00:27:12,220 --> 00:27:13,220 Me l 'ha mandato lei? 372 00:27:16,800 --> 00:27:21,260 Sì, ma di preciso qui a Villa Fiorita che cosa fai? 373 00:27:21,460 --> 00:27:23,340 Te l 'ho spiegata al telefono, faccio di tutto. 374 00:27:23,660 --> 00:27:27,260 Mi occupo del refettorio, delle cure, della manutenzione. 375 00:27:28,000 --> 00:27:30,700 Da quattro mesi faccio anche assistenza sessuale. 376 00:27:31,920 --> 00:27:32,920 Cioè? 377 00:27:33,360 --> 00:27:34,360 Masturbiti sabili. 378 00:27:35,080 --> 00:27:37,540 Persone che non possono vivere la loro sessualità. 379 00:27:39,380 --> 00:27:42,700 Ah, fai bene, brava. Mi vuoi aiutare? 380 00:27:43,580 --> 00:27:45,960 Una volta a settimana potresti venire. 381 00:27:46,920 --> 00:27:49,160 Eh? I giovedì, per esempio. 382 00:27:49,480 --> 00:27:51,100 Giovedì? Beh, ora ci penso. 383 00:27:51,440 --> 00:27:53,740 Invece di andare in palestra ti vengo a dare una mano. 384 00:27:54,040 --> 00:27:58,760 Quel tuo messaggio, Leonardo, è una chiara richiesta d 'aiuto. Non ho perso 385 00:27:58,760 --> 00:27:59,940 tempo e ti ho convocato qui. 386 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 Ma te lavori qui? 387 00:28:01,480 --> 00:28:04,260 No. Non è un lavoro questo, questo è... 388 00:28:04,570 --> 00:28:06,790 E donarsi agli altri. Donarsi, giusto. 389 00:28:07,730 --> 00:28:09,190 Ti spendiano? No. 390 00:28:09,490 --> 00:28:11,970 Mi danno un rimborso. Un rimborsino. 391 00:28:13,730 --> 00:28:17,450 Ma, Benedetta, te hai preso i voti, sei suora? No. 392 00:28:17,950 --> 00:28:20,710 Ho fatto semplicemente della mia passione. 393 00:28:21,490 --> 00:28:22,890 La mia missione. 394 00:28:24,110 --> 00:28:25,110 E tu? 395 00:28:26,510 --> 00:28:32,670 Ho fatto un periodo della mia vita, della mia depressione, la mia 396 00:28:33,340 --> 00:28:34,380 E ci sei riuscito? 397 00:28:34,720 --> 00:28:36,380 No, non ci sono riuscito. 398 00:28:41,780 --> 00:28:42,780 Che c 'è? 399 00:28:43,300 --> 00:28:44,420 Adesso riscopiamo. 400 00:28:46,200 --> 00:28:48,800 Hai pensato questo venendo qua, no? 401 00:28:49,540 --> 00:28:54,420 Sì. Invece no. Invece no, scusami. Ho avuto forse un pensiero impuro che devo 402 00:28:54,420 --> 00:28:55,420 perdere. 403 00:28:56,430 --> 00:28:57,430 Benedetta? Sì? 404 00:28:57,610 --> 00:28:58,610 Disturbo? No. 405 00:28:58,670 --> 00:29:03,050 Il signor Formisano ci pensi te? Sì, sì, ci pensa Benedetta. Voi andate, sua 406 00:29:03,050 --> 00:29:03,989 Ramanda, andate. 407 00:29:03,990 --> 00:29:07,870 Ah, a proposito, sua Ramanda, ma i fornitori nuovi sono già in refettorio? 408 00:29:07,870 --> 00:29:10,850 sono nel corridoio. Stanno aspettando qualcuno e li mettono a firma per la 409 00:29:10,850 --> 00:29:12,690 consegna. Puoi venire un attimo? Sì. 410 00:29:13,570 --> 00:29:15,530 Leonardo, mi assenti un attimo. Mi dispiace. 411 00:29:15,730 --> 00:29:16,830 No, a me sì. 412 00:29:20,010 --> 00:29:21,010 Benedetta. 413 00:29:32,620 --> 00:29:34,100 Voi siete il sostituto? 414 00:29:35,020 --> 00:29:37,560 No, no, nessun sostituto. 415 00:29:38,020 --> 00:29:39,300 Avete preso il tram? 416 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 Per venire qui? 417 00:29:41,100 --> 00:29:46,760 Io ho preso il tram in pieno, o tram e facce, perché hanno cambiato il verso 418 00:29:46,760 --> 00:29:52,020 della rotonda e non lo sapevo. Il 65 si è stampato un numero del tram in betto, 419 00:29:52,040 --> 00:29:57,840 che poi per combinazione sono invalido al 65%. Sotto questo punto di vista 420 00:29:57,840 --> 00:29:59,640 allora era meglio se avessi preso il 6. 421 00:30:03,820 --> 00:30:05,720 A parte il fatto che il 6 non passa. 422 00:30:06,600 --> 00:30:09,340 Poi non mi conveniva, pigliavo meno soldi. 423 00:30:09,760 --> 00:30:10,860 Ah, questo è vero. 424 00:30:11,260 --> 00:30:13,900 Comunque io sono venuto per salutare Benedetta. 425 00:30:14,340 --> 00:30:17,620 C 'ha una bella mano Benedetta, delicata. 426 00:30:18,260 --> 00:30:21,880 Pure la sua amante è delicata, anche se è chiatta. 427 00:30:23,020 --> 00:30:24,440 Lei usufruisce? 428 00:30:24,700 --> 00:30:25,760 Sei volte al giorno. 429 00:30:27,520 --> 00:30:30,200 Ho capito, sei volte al giorno. Sei volte. 430 00:30:31,600 --> 00:30:34,980 Sei volte al giorno, mi scusi, ma neanche quando avevo 15 anni sei volte 431 00:30:34,980 --> 00:30:38,860 giorno. Eh, lo devo fare per forza, ma l 'ha prescritto il medico. Ho capito 432 00:30:38,860 --> 00:30:43,480 bene, sei volte al giorno. Sei iniezioni di Neridrol al giorno. 433 00:30:43,880 --> 00:30:48,700 Ah, mi scusi, è un po' frainteso, perché non so se lo sa, ma in questo istituto 434 00:30:48,700 --> 00:30:52,500 toccano. Eh, rubano, eh? 435 00:30:52,780 --> 00:30:57,840 No, no, no, toccano, nel senso che fanno assistenza sessuale. A chi? 436 00:30:58,160 --> 00:31:00,960 A chi lo chiede? Io non l 'ho mai chiesto, non lo sapevo. 437 00:31:07,399 --> 00:31:10,260 Secondo te, Benedetta, perché io e te ci siamo lasciati? 438 00:31:10,920 --> 00:31:15,080 Per lo stesso motivo perché si lasciano un milione di coppie. Sarebbe? 439 00:31:16,460 --> 00:31:20,360 La mancanza di coraggio di dirsi in faccia le cose come stanno. 440 00:31:20,620 --> 00:31:22,520 E tra di noi le cose come stavano. 441 00:31:22,860 --> 00:31:26,140 E chi ce l 'ha il coraggio di dirtelo in faccia? 442 00:31:27,540 --> 00:31:29,860 Aspetta. Vieni con me, andiamo dai bambini. 443 00:31:30,570 --> 00:31:32,670 Io sono timida e a te queste cose piacciono. 444 00:31:34,210 --> 00:31:35,330 Mi senti? 445 00:31:36,890 --> 00:31:40,090 Leonardo, avvicinati, mi senti? Ti sento, ti sento. 446 00:31:40,310 --> 00:31:44,930 Anche perché queste cose le conosco perché ce le avevo da piccino quando 447 00:31:44,930 --> 00:31:49,390 in piazza d 'Azelio. Mi piace quest 'idea che hai avuto, mi fa divertire. 448 00:31:49,390 --> 00:31:50,990 curioso di sapere che cosa mi devi dire. 449 00:31:51,230 --> 00:31:52,230 Vai, spara. 450 00:31:52,810 --> 00:31:59,310 Leonardo, noi ci siamo lasciati perché... perché te eri noioso, 451 00:31:59,870 --> 00:32:04,130 Parlavi sempre del tuo lavoro. Il nostro rapporto diventava insopportabile. Il 452 00:32:04,130 --> 00:32:08,230 primo anno avevi un po' di entusiasmo, ma poi... poi ti addormentavi al cinema. 453 00:32:08,610 --> 00:32:13,250 I weekend in pantofole, tutti i venerdì la pizza nel cartone a casa, due 454 00:32:13,250 --> 00:32:14,810 coglioni infiniti. 455 00:32:15,010 --> 00:32:21,350 La candela va accesa tutti i giorni. Ha bisogno di fede e devozione. Bisogna 456 00:32:21,350 --> 00:32:25,110 crederci, non si può stare ferme ad aspettare che le cose accadano. 457 00:32:26,110 --> 00:32:27,770 I miracoli, Leonardo. 458 00:32:28,910 --> 00:32:30,090 Non esistono. 459 00:33:05,960 --> 00:33:12,480 Signora Coscia, mi riannaffia le piante anche stasera? No, ci sto facendo lo 460 00:33:12,480 --> 00:33:13,480 shampoo. 461 00:33:13,720 --> 00:33:15,480 La piscinetta me l 'hai trovata? 462 00:33:15,800 --> 00:33:17,660 No, cercata ma non trovata. 463 00:33:18,120 --> 00:33:23,080 Una domanda, ma quanto c 'è stata sposata lei con il suo marito? 27 anni e 464 00:33:23,080 --> 00:33:27,100 mezzo, fino al fulmine. Ma povero sante, l 'ho presa pieno. 465 00:33:27,420 --> 00:33:31,260 Certo, la vostra storia, invece di cominciare con un colpo di fulmine, l 'è 466 00:33:31,260 --> 00:33:34,020 finita. Con colpo di pugni. Si è illuminata a giorno. 467 00:33:34,740 --> 00:33:38,180 Sai come i cartoni animati? Quello che l 'ha chiuso nella barra ha preso la 468 00:33:38,180 --> 00:33:39,180 scossa. 469 00:33:40,100 --> 00:33:43,000 Ma con il suo marito si è mai annoiata? Sempre. 470 00:33:43,500 --> 00:33:46,960 Era più noioso di una riunione di condominio. 471 00:33:47,160 --> 00:33:50,480 E non ha mai pensato di cambiare l 'amministratore? 472 00:33:50,680 --> 00:33:51,680 No. 473 00:33:51,720 --> 00:33:54,040 E poi nella vita il dimestimento mica è tutto. 474 00:33:54,400 --> 00:33:58,660 Era un gran lavoratore, un padre eccezionale. E poi c 'aveva una cosa che 475 00:33:58,660 --> 00:34:00,100 biscri avete perso. 476 00:34:00,410 --> 00:34:04,410 La gentilezza. La gentilezza. La demacia. 477 00:34:05,190 --> 00:34:10,449 Ultima domanda, signora Coscia, e poi la lascio andare. Ma a parte che con il 478 00:34:10,449 --> 00:34:13,949 maltempo, secondo lei, gli amori, quando finiscono? 479 00:34:14,650 --> 00:34:18,670 Quando non c 'è più quel brillio negli occhi. 480 00:34:24,949 --> 00:34:26,630 Chiama Yolanda. 481 00:34:27,030 --> 00:34:28,150 Chiama Yolanda. 482 00:34:29,660 --> 00:34:32,320 Voglio Yolanda. Cerchi una banda. 483 00:34:33,940 --> 00:34:35,780 Yolanda, di Yola. 484 00:34:36,060 --> 00:34:37,260 Chiamaci Yola. 485 00:34:37,860 --> 00:34:39,440 Chiama la maiala di Romano. 486 00:34:39,659 --> 00:34:41,239 Chiamo Marcello del Prato. 487 00:34:41,940 --> 00:34:44,179 Marcello del Prato. E chi è Marcello del Prato? 488 00:34:45,400 --> 00:34:47,000 Pronto? Sì? 489 00:34:47,540 --> 00:34:48,540 Marcello del Prato? 490 00:34:48,980 --> 00:34:49,980 Sì, chi è? 491 00:34:50,659 --> 00:34:52,280 Chi cazzo è Marcello del Prato? 492 00:35:04,490 --> 00:35:08,650 Che cerca Botanica? Cercavo Marcello del Bras, sto scherzando chiaramente. 493 00:35:08,870 --> 00:35:12,070 La professoressa Giuss Fredi, filosofia, fanno dei corsi estivi. 494 00:35:12,370 --> 00:35:15,710 E i filosofi impegnati nella magna, dopo il cortile. Grazie mille. 495 00:35:15,990 --> 00:35:17,430 Che fa di corso lei? 496 00:35:17,770 --> 00:35:18,890 No, io ho fatto lettere. 497 00:35:19,230 --> 00:35:21,850 Io ho fatto pedagogia e stai messa in via. 498 00:35:23,530 --> 00:35:24,530 Ma come va? 499 00:35:27,930 --> 00:35:29,070 Vieni, vieni, entra. 500 00:35:29,470 --> 00:35:30,850 Sono qui che è arrivato. 501 00:35:41,000 --> 00:35:43,560 Ma quanto lebellino l 'ha arrivato con i fiorellini lui. 502 00:35:45,120 --> 00:35:48,500 Allora ragazzi, come vi avevo anticipato, in chiusura di corso volevo 503 00:35:48,500 --> 00:35:49,940 piccola sorpresa ed eccola qua. 504 00:35:50,420 --> 00:35:53,400 Eh, ho capito Elettra, ma se ci avete da fare io torno dopo. 505 00:35:53,760 --> 00:35:56,380 Assolutamente no, siamo tutti qui che ti aspettiamo, ti abbiamo anche preparato 506 00:35:56,380 --> 00:35:59,380 una sedia, vieni qua, vieni, vieni, vieni, veloce tu, forza. Scusate. Sei un 507 00:35:59,380 --> 00:36:01,700 giornalista spiritoso, noi qui ti leggiamo spesso, sai? 508 00:36:01,940 --> 00:36:04,820 E siamo certi che tu saprai dirci la tua. 509 00:36:05,100 --> 00:36:09,080 E... Qual è l 'argomento? Sì, adesso te lo spiego. Come dicevamo appunto ieri, 510 00:36:09,100 --> 00:36:13,520 che stavamo studiando la filosofia del Giambattista Vico, e oggi abbiamo 511 00:36:13,520 --> 00:36:18,640 qui la prova vivente della teoria del Giambattista Vico, i corsi e i ricorsi 512 00:36:18,640 --> 00:36:23,400 storici. La storia che si ripete, la storia che ritorna, ed ecco qui davanti 513 00:36:23,400 --> 00:36:28,060 voi, in tutta la sua bellezza, il prototipo dell 'uomo ritornante. Oh, 514 00:36:28,060 --> 00:36:29,760 mia. Ti siedi per favore? Sì. 515 00:36:30,100 --> 00:36:31,100 Grazie. 516 00:36:31,650 --> 00:36:36,490 Dunque, noi siamo soliti in questa classe a fare delle lezioni, perché ci 517 00:36:36,570 --> 00:36:38,750 perché siamo moderni, con del materiale umano. 518 00:36:39,170 --> 00:36:43,110 E oggi il fortunato sei tu. Dunque ragazzi, ho il piacere di presentare il 519 00:36:43,110 --> 00:36:49,050 ex fidanzato, Leonardo Giustini, che è qui per spiegarci come abbia potuto 520 00:36:49,050 --> 00:36:51,270 mandarmi un messaggino del genere. 521 00:36:51,590 --> 00:36:53,650 Ecco, dovrei avere anche qui giusto appunto lo screenshot. 522 00:36:54,170 --> 00:36:56,510 No, lo screenshot no, nero, lo screenshot no. 523 00:36:57,070 --> 00:36:59,230 Così tutti quanti possono vederlo bello e chiaro. 524 00:36:59,490 --> 00:37:00,490 Eccolo qua. 525 00:37:03,720 --> 00:37:07,320 Allora, sono cambiato, riproviamoci. 526 00:37:07,920 --> 00:37:13,640 Allora, Leonardo, spiegaci quali sono state le aspettative, se ce ne sono 527 00:37:13,640 --> 00:37:18,680 e anche le motivazioni profonde che spingono un uomo della tua età a mandare 528 00:37:18,680 --> 00:37:22,320 messaggino del genere dopo dieci anni a una tua ex fidanzata. 529 00:37:22,540 --> 00:37:25,480 Guarda, hai un quarto d 'ora giusto per spiegarcelo, non è poco. 530 00:37:25,820 --> 00:37:27,420 Illuminaci. Vai, forza, Fiorellina, su. 531 00:37:28,760 --> 00:37:29,760 Dica di mangiare, no? 532 00:37:41,680 --> 00:37:45,400 Sinceramente ho pensato, forse in maniera, chi lo sa, fanciullesca. 533 00:37:46,260 --> 00:37:52,740 Ho pensato che il fuoco dell 'amore spesso non è spento, ma noi non lo 534 00:37:52,880 --> 00:37:53,880 Mi spiego meglio. 535 00:37:55,100 --> 00:37:59,740 Probabilmente sotto il fuoco ogni tanto c 'è una braccia, una braccia che arde. 536 00:38:00,120 --> 00:38:04,480 Ecco che allora l 'uomo ritornante, come giustamente Forte da una parte ha detto 537 00:38:04,480 --> 00:38:09,920 te, potrebbe diventare in quel senso un uomo sventolante, sventolante. Cioè 538 00:38:09,920 --> 00:38:15,600 sventolare su quella brace affinché quella brace faccia ripartire l 'intera 539 00:38:15,600 --> 00:38:22,220 fiamma dell 'amore. Perché qualora, qualora quella brace non fosse spenta, 540 00:38:22,220 --> 00:38:26,620 dire che... Che potrebbe essere accesa. Bravo, che potrebbe essere accesa. Vedi, 541 00:38:26,760 --> 00:38:28,380 l 'ha capito anche Ralph Malfa. 542 00:38:28,830 --> 00:38:32,550 E allora io mi chiedo, signore della corte... No, veramente la facoltà di 543 00:38:32,550 --> 00:38:33,770 giurisprudenza è dall 'altra parte, Leonardo. 544 00:38:34,030 --> 00:38:38,710 Sì, ma mi serve a me per ingarellarmi. Ho capito. E allora io mi chiedo, perché 545 00:38:38,710 --> 00:38:43,650 non insistere nel tentativo di riaccendere veramente quell 'amore 546 00:38:44,950 --> 00:38:46,550 Mettaggino, mandare sì, mandare no. 547 00:38:46,790 --> 00:38:48,590 Mandare, sventolare o non sventolare? 548 00:38:49,130 --> 00:38:50,550 Sventolare, sventolare. 549 00:38:50,870 --> 00:38:55,570 Perché è bello mandare e sventolare laddove si crede che la brace possa 550 00:38:55,570 --> 00:38:57,210 riattizzare. Fatta anche la rima. 551 00:38:57,530 --> 00:39:00,830 Perché l 'amore, l 'amore va sventolato. 552 00:39:02,250 --> 00:39:05,390 Altrimenti, rammuscia. 553 00:39:06,150 --> 00:39:07,670 Si sventola ancora! 554 00:39:09,610 --> 00:39:10,790 Io e te! 555 00:39:12,230 --> 00:39:13,910 Si sventola ancora! 556 00:39:15,710 --> 00:39:16,870 Io e te! 557 00:39:20,890 --> 00:39:21,950 Ripassi le mutande. 558 00:39:22,170 --> 00:39:23,750 Dove sono? Ci dai tutto al culo. 559 00:39:28,270 --> 00:39:32,590 Parlo con Lex un po' come... le lasagne la domenica dalla nonna. 560 00:39:34,770 --> 00:39:37,990 Poi non ci sono tabù, ma che te frega. 561 00:39:40,070 --> 00:39:41,670 Per questo non ci ricasca, no? 562 00:39:43,110 --> 00:39:45,970 E dici, Fiorellino, ce la facciamo una pasta ciuttina? 563 00:39:46,530 --> 00:39:49,630 Ecco, brava! Devo dire che mi sei piaciuto oggi con i ragazzi, eh? 564 00:39:50,090 --> 00:39:53,530 Ho riscontrato un certo spirito d 'adattamento, non è mica da tutti, sai? 565 00:39:54,050 --> 00:39:54,928 Certo che però. 566 00:39:54,930 --> 00:39:57,370 Sta scusa che il messaggino l 'ha mandato tua figlia. 567 00:39:57,690 --> 00:39:59,410 Potevi anche trovare una scusa migliore. 568 00:39:59,770 --> 00:40:01,090 Anche se però mi fa tenerezza. 569 00:40:01,310 --> 00:40:02,310 Elettra, al bagno? 570 00:40:02,470 --> 00:40:03,470 Alla porta nera? 571 00:40:07,350 --> 00:40:08,350 Ho sbagliato porta. 572 00:40:10,430 --> 00:40:11,430 Mi scusi. 573 00:40:17,690 --> 00:40:19,810 Elettra, tu sei la vecchia in casa? 574 00:40:20,130 --> 00:40:21,190 Sì, scusa, la mia ex suocera. 575 00:40:21,510 --> 00:40:22,650 Come l 'ex suocera? 576 00:40:22,950 --> 00:40:24,630 E che sei strombaola, la vecchia in casa? 577 00:40:24,910 --> 00:40:27,610 Sì, ma guarda che no qua, non ci sente, non ci vede, è sempre chiuso là dentro, 578 00:40:27,650 --> 00:40:29,370 dorme sempre tranquillo. Di compagnia? 579 00:40:29,670 --> 00:40:33,690 Ma è che vive con te? No, non vive con me. È colpa di quel cretino del giudice 580 00:40:33,690 --> 00:40:34,690 che ha sbagliato la sentenza. 581 00:40:35,110 --> 00:40:38,750 Cioè, ha sbagliato e ha affidato weekend alterni, oltre che i gemelli, anche la 582 00:40:38,750 --> 00:40:41,450 vecchia. Perché un weekend sta con lui, un weekend sta con me. Quando lui sta 583 00:40:41,450 --> 00:40:44,070 con i gemelli, io sto con lei, quando lui mi riporta i gemelli, io gli ridò la 584 00:40:44,070 --> 00:40:47,350 vecchia. Ma scusa, il tuo ex marito non dice niente di questa situazione. 585 00:40:48,250 --> 00:40:49,830 Il mio ex marito, buono quello. 586 00:40:50,390 --> 00:40:53,050 Scusa Elettra, questa botta di bontà, da dove viene? 587 00:40:53,520 --> 00:40:57,080 Se ti conosco un pochino, tu sei una, si arrabbierebbe anche un nostro signore. 588 00:40:57,240 --> 00:40:58,760 Lo faccio per il bene dei miei gemelli, Leonardo. 589 00:40:59,540 --> 00:41:02,960 Però me le segno tutte, sai? Anzi, me le ripaga tutte con gli interessi quella 590 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 brutta merda. 591 00:41:04,340 --> 00:41:05,500 Ora ti riconosco. 592 00:41:05,900 --> 00:41:08,900 Allora, vuoi la pasta corta o la pasta lunga? Pasta lunga. Ma che lunga? 593 00:41:08,900 --> 00:41:11,740 Facciamola corta. E allora che tu me lo chiedi a fare? Perché sono democratica. 594 00:41:12,480 --> 00:41:14,540 Allora pasta corta. Allora facciamo lunga. 595 00:41:17,020 --> 00:41:20,280 Quindi tu davvero sei sicuro, sicuro, sicuro di voler fare il terzo genitore? 596 00:41:21,069 --> 00:41:22,830 Guarda che non è da tutti, è una cosa molto difficile. 597 00:41:23,070 --> 00:41:27,930 Ma certo, terzo genitore, forza, subito, a bomba. Io nel gruppo ci metto 598 00:41:27,930 --> 00:41:32,670 Yolandina di 15 anni in piena tempesta ormonale, te ci metti i gemelli, il 599 00:41:32,670 --> 00:41:37,630 canino e anche la vecchina a weekend alterni. Anzi, sai che ti dico? La 600 00:41:37,630 --> 00:41:40,070 a weekend e te la tengo io. Ecco, bravo, questa è una bella idea. 601 00:41:41,430 --> 00:41:42,430 Allora, facciamo una cosa. 602 00:41:42,950 --> 00:41:47,290 Facciamo subito. Io te e il pargo del lago questa domenica. Grande, a bomba. 603 00:41:47,290 --> 00:41:49,090 vedo l 'ora di conoscere i tuoi pargoletti. 604 00:41:49,310 --> 00:41:53,450 Anche perché lo sai come si dice nella vita, no? Se tu ci giri troppo intorno 605 00:41:53,450 --> 00:41:56,670 alle cose, rischi di auto -inchiappettarti. 606 00:41:57,790 --> 00:41:59,630 Che perro di raffinatezza! 607 00:41:59,870 --> 00:42:02,990 Sai quante belle lezioni di filosofia tu ci fai. 608 00:42:03,570 --> 00:42:04,810 Ripetami. Sì! 609 00:42:14,910 --> 00:42:18,390 I tuoi gusti! I tuoi gusti! I tuoi resti! 610 00:42:21,899 --> 00:42:23,340 Che sta succedendo? 611 00:42:24,440 --> 00:42:27,080 Stanno facendo il gioco di parlare alla rovescia. Se tu mi rispondi alla 612 00:42:27,080 --> 00:42:28,360 rovescia fanno finta di mi sentirti. 613 00:42:30,220 --> 00:42:30,580 Sono 614 00:42:30,580 --> 00:42:39,740 simpatici, 615 00:42:39,740 --> 00:42:40,740 eh? 616 00:42:41,600 --> 00:42:46,020 Sì, amore, ci parliamo al prossimo bar, va bene? Rabb, ora ti cerco un rabb, che 617 00:42:46,020 --> 00:42:47,400 poi non ti sia un bel rabb ora. 618 00:42:48,750 --> 00:42:55,150 Io credo al coglione, non è... Sì, Gian Antonio, una cosa veloce, per favore, 619 00:42:55,150 --> 00:42:56,790 perché ho dimenticato l 'auricolare a casa, eh? 620 00:42:57,030 --> 00:43:00,610 Elestra, giovedì c 'era qualcuno a casa tua. Mi ha detto mamma che ha sentito 621 00:43:00,610 --> 00:43:04,130 parlare un uomo. O un 'era solta, la vecchia. Eh, ci sarà stata la riunione 622 00:43:04,130 --> 00:43:07,710 condominio, Gian Antonio, avrà sentito delle voci. Ma cosa dici che la riunione 623 00:43:07,710 --> 00:43:09,870 di condominio la fate sempre da quello dell 'attico? 624 00:43:10,530 --> 00:43:12,870 Elestra, non mi pare incazzare, eh? Ma tu che cazzo vuoi da me? 625 00:43:17,390 --> 00:43:20,030 Con i bambini, ecco, cosa devo stare seduta in casa secondo te? 626 00:43:20,290 --> 00:43:22,110 E chi cazzo è quest 'amico? 627 00:43:22,390 --> 00:43:25,390 Dai, spiegatelo su chi sei, dai, dai, per favore, spiegatelo tu. Non hai detto 628 00:43:25,390 --> 00:43:28,010 tu che un bisogno è girarsi in fondo alle cose? Pronto. Leonardo, per favore, 629 00:43:28,030 --> 00:43:29,030 cazzo di cazzo. 630 00:43:29,090 --> 00:43:30,090 Pronto. 631 00:43:30,570 --> 00:43:35,930 Gian Antonio, salve, sono Leonardo, vecchio amico di famiglia. Siamo qui con 632 00:43:35,930 --> 00:43:37,450 bambini, facciamo una citarella. 633 00:43:37,730 --> 00:43:41,870 Tra l 'altro i bambini molto simpatici, stanno facendo il gioco di parlare alla 634 00:43:41,870 --> 00:43:42,870 rovescia. 635 00:43:44,150 --> 00:43:45,870 Salutate il babbo, lo babbo. 636 00:43:47,790 --> 00:43:50,630 Ecco, appunto, l 'hanno salutata. Basta, mi dà tronca. 637 00:43:51,190 --> 00:43:54,950 Rettrappiamo subito l 'avvocato. Attacca, per favore. Dice che chiama... 638 00:43:54,950 --> 00:43:56,990 'avvocato, sì, sì, perché è paura. 639 00:43:57,610 --> 00:44:01,270 Chiama Lota, Lota Coppa. Lota Coppa. 640 00:44:20,940 --> 00:44:22,980 Non scendete bianco, caro. Ateclara, ateclara. 641 00:44:23,380 --> 00:44:24,840 E lo fai, e lo fai. 642 00:44:25,800 --> 00:44:28,360 Gabriele, Gabriella, teneteli per mano, per favore. 643 00:44:30,120 --> 00:44:31,120 Vuoi qualcosa da bere? 644 00:44:31,200 --> 00:44:32,260 No, no, io sto bene così. 645 00:44:32,480 --> 00:44:33,740 Vabbè, tieni tutto chiuso, sennò c 'è il cane. 646 00:45:11,600 --> 00:45:13,120 Il terzo genitore. 647 00:45:17,660 --> 00:45:19,100 Neanche a Lago è arrivato. 648 00:45:41,580 --> 00:45:45,280 a ribollita vecchia, a ribollita vecchia non favo un brodo, giusto? Giusto. 649 00:45:45,280 --> 00:45:49,040 Quindi tu non torni a mangiare al ristorante se non hai cambiato la 650 00:45:49,040 --> 00:45:53,680 perché lì ci trovi sempre Gian Antonio e quello ti ripropone, capito? Poi dopo 651 00:45:53,680 --> 00:45:56,120 stressato, gli italiani poi sempre stressati. 652 00:45:56,490 --> 00:46:00,090 Ma perché non tornate al vostro paese? Noi ci sarebbe già nel nostro paese, o 653 00:46:00,090 --> 00:46:04,550 no? No, io dico vostro paese, dico vostro paesino, vostro bellagio d 654 00:46:04,810 --> 00:46:11,350 capito? Che ne so, a Fragola, a Radecondoli, dico Poggi e Bonzi, capito? 655 00:46:11,450 --> 00:46:15,830 Poggi e Bonzi, tutto attaccato, Poggi e Bonzi. I paesi sono ormai vuoti, avete 656 00:46:15,830 --> 00:46:20,430 svuotato i paesi, in paese c 'è amore, in città l 'amore è insopportabile. 657 00:46:21,000 --> 00:46:26,500 Ma se tu devi andare a prendere tua donna a 5 km di distanza, ci metti 40 658 00:46:26,500 --> 00:46:30,400 con macchina, arrivi sotto a casa sua, che già ti girano coglioni. 659 00:46:30,680 --> 00:46:31,680 Ecco, lasciami qua. 660 00:46:32,040 --> 00:46:33,080 Ciao amico mio. 661 00:46:33,280 --> 00:46:36,240 E lascia perdere il tuo ex che parla al contrario. 662 00:46:36,600 --> 00:46:37,740 Ciao Samir, grazie. 663 00:46:38,280 --> 00:46:42,960 In Italia dovete mettervi a matrimonio. Ma viola a bordo letto. 664 00:46:43,220 --> 00:46:46,240 Fermi a matrimonio e ti decidi subito di chi è colpa. 665 00:46:59,950 --> 00:47:03,370 Ciao Leonardo, per fortuna non hai cambiato casa. 666 00:47:03,930 --> 00:47:06,510 Sono passata ma non c 'eri. 667 00:47:06,870 --> 00:47:11,250 Che sorpresa incredibile il tuo messaggio, mi batte ancora il cuore. 668 00:47:11,710 --> 00:47:16,630 Subito dopo averlo letto mi si è rotto il telefonino, poi ti spiego. 669 00:47:17,910 --> 00:47:20,690 Chiamami appena puoi, vediamoci presto. 670 00:47:20,910 --> 00:47:22,630 Fioretta. Fioretta. 671 00:47:22,930 --> 00:47:25,350 338 99 51 90. 672 00:47:37,260 --> 00:47:38,720 Ciao Fioretta, sono Leonardo. 673 00:47:39,320 --> 00:47:43,940 Solo una domanda, ma te hai figli? O un ex marito alle calcagna? 674 00:47:52,680 --> 00:47:57,220 Assolutamente no. Cene insieme sabato prossimo, ok? Dove mi porti? 675 00:48:03,060 --> 00:48:05,740 Dimmi. Pronto Fabiola? Ti disturbo, dove sei? 676 00:48:06,490 --> 00:48:07,189 A Parigi? 677 00:48:07,190 --> 00:48:10,730 Ci stai quattro mesi? Ma che, in un mese faccio tutto. 678 00:48:11,150 --> 00:48:12,150 Quindicimila pezzi? 679 00:48:12,290 --> 00:48:13,950 Ma no, sono duemila. 680 00:48:14,310 --> 00:48:18,310 Ascolta, sarà dieci volte che chiamo la tua figliola, ma non mi risponde mai. 681 00:48:18,610 --> 00:48:22,770 Perché? Perché un piglia lassù, poi durante lo stagio lo stacca, gioca tutto 682 00:48:22,770 --> 00:48:26,070 giorno. Ma quando è che sei diventato così apprensivo? Non te lo sai mai 683 00:48:26,830 --> 00:48:27,930 Quando la senti ti chiamo. 684 00:48:28,190 --> 00:48:29,810 Ma come mai chiama sempre te? 685 00:48:30,230 --> 00:48:33,710 Perché a me mi racconta anche tutto quello che fa con Ricardino. Bella 686 00:48:35,399 --> 00:48:37,300 Lascialo perdere, meglio che chiami te allora. 687 00:48:37,640 --> 00:48:42,680 Ah, ascolta, Fabio mi voleva far vedere la sua applicazione, gli puoi chiedere 688 00:48:42,680 --> 00:48:44,400 se tra due ore è libero? 689 00:48:44,620 --> 00:48:45,620 Fabio? 690 00:48:55,580 --> 00:48:59,720 Chiede Leonardo se tra un paio d 'ore vi potete incontrare al cartello. Tra un 691 00:48:59,720 --> 00:49:01,680 paio d 'ore? Benissimo, un paio d 'ore al cartello, senz 'altro. 692 00:49:01,920 --> 00:49:03,900 Hai sentito? Ok, grazie, ciao. 693 00:49:04,250 --> 00:49:08,330 Ciao. Amore, cos 'è meglio che indossi per andare al castello? Non lo so, mi 694 00:49:08,330 --> 00:49:11,510 sembri perfettamente in tono. Magari ti chiamo il Fabbro, ti fa fare un pochino 695 00:49:11,510 --> 00:49:13,970 l 'orla al gonnellino che ti dice... Colungo, eh? 696 00:49:14,210 --> 00:49:17,990 Ah, quando te la levi, frastrati l 'antirugine, eh? Se no tu pigli il 697 00:49:18,830 --> 00:49:20,750 Il tetano! 698 00:49:36,360 --> 00:49:38,500 Certo icone che ti viene fuori, è una meraviglia. 699 00:49:39,080 --> 00:49:42,580 Naturalmente, appena omologata, dovrò quantomeno abbassare un po', come dire, 700 00:49:42,580 --> 00:49:47,320 'antenna del 60%. E abbassala anche dell '80 -90, vai. Dell '80, va bene? Mi 701 00:49:47,320 --> 00:49:48,320 sembra un po' troppo grosso. 702 00:49:48,620 --> 00:49:53,360 Senti, allora mi dicevi che tutta l 'applicazione è vocale. Sono due anni 703 00:49:53,360 --> 00:49:56,880 lavoro. Investimento di tempo, di danaro. Fabiola non ci crede in questo 704 00:49:56,880 --> 00:50:00,220 progetto, ma sai come sono le donne? Ti sbaglio, perché il futuro è nel vocale. 705 00:50:00,800 --> 00:50:01,800 Bravo. 706 00:50:02,020 --> 00:50:03,020 La chiamo? 707 00:50:03,100 --> 00:50:04,600 Chiamala. Da dove viene? 708 00:50:04,970 --> 00:50:06,190 Dal salotto? Dal salotto. 709 00:50:07,350 --> 00:50:08,590 Catapulta come? 710 00:50:09,310 --> 00:50:11,390 In inglese per il mercato internazionale. 711 00:50:11,650 --> 00:50:12,650 Of course. 712 00:50:21,630 --> 00:50:23,250 Mando catto va. Catapulta stop. 713 00:50:24,130 --> 00:50:25,610 Vuoi che torni indietro? 714 00:50:25,830 --> 00:50:27,150 Sì, farò tornare indietro. 715 00:50:27,430 --> 00:50:28,770 Catapulta come back, backward. 716 00:50:34,680 --> 00:50:35,680 Catapulta stop! 717 00:50:36,480 --> 00:50:39,760 Guarda che meraviglia, guarda che gioiellino. Senti, ma tira anche il 718 00:50:39,800 --> 00:50:42,440 lo tira? Certo che lo tira, è carico apposta per la dimostrazione. Vuoi? 719 00:50:42,440 --> 00:50:43,620 vedere, fammi vedere, sì, sì. 720 00:50:45,280 --> 00:50:46,520 Catapulta in posizione. 721 00:50:47,200 --> 00:50:48,200 Catapulta starboard. 722 00:50:49,080 --> 00:50:50,140 Starboard catapulta. 723 00:50:50,360 --> 00:50:51,360 Aspetta, aspetta, aspetta. 724 00:50:58,340 --> 00:50:59,340 Può essere un 'idea. 725 00:51:00,860 --> 00:51:01,718 Vuoi vedere? 726 00:51:01,720 --> 00:51:02,720 Vediamo. 727 00:51:03,820 --> 00:51:05,280 Catapulta, shoot! 728 00:51:15,260 --> 00:51:16,660 Piacoccia! 729 00:51:33,390 --> 00:51:36,010 Mi è andata la pallina di là da lei. La pallina? 730 00:51:37,830 --> 00:51:40,230 Hai fatto canestro? 731 00:51:41,710 --> 00:51:42,710 Ti è? 732 00:51:44,290 --> 00:51:45,350 Non è mia questa. 733 00:51:46,690 --> 00:51:49,410 Vabbè, domani con la luce te la cerco, eh? Grazie. 734 00:51:49,990 --> 00:51:54,350 Zia Coscia, ma secondo lei, ma dopo tanto tempo, ci si può rimettere insieme 735 00:51:54,350 --> 00:51:55,350 come se niente fosse? 736 00:51:55,530 --> 00:52:00,980 Ma secondo te, invece di rompere i coglioni a me... Con queste domande. Ma 737 00:52:00,980 --> 00:52:04,500 meglio che te lo compri un libro sull 'argomento e te lo leggi tutto? 738 00:52:05,080 --> 00:52:09,160 No. No. Io mi fido di lei, non mi fido dei libri. Eh, vabbè. 739 00:52:09,880 --> 00:52:11,700 Vieni qua, muoviti. 740 00:52:11,920 --> 00:52:12,920 Sta la gente qua. 741 00:52:16,160 --> 00:52:23,140 Allora, in amore ci si può riprendere. Una pianta non è morta se si seccano 742 00:52:23,140 --> 00:52:27,140 due foglie. È morta quando si seccano le radici. 743 00:52:29,000 --> 00:52:31,600 Gioco, partita, incontro. 744 00:52:36,760 --> 00:52:38,500 Guardi, è una mia invenzione. 745 00:52:38,720 --> 00:52:41,120 Si chiamerà Approvino. 746 00:52:41,320 --> 00:52:42,620 In cosa consiste? 747 00:52:42,900 --> 00:52:44,660 L 'attore si iscrive online. 748 00:52:45,120 --> 00:52:50,440 Online gli mandiamo le battute, online ce le rimanda e online gli diamo la 749 00:52:50,440 --> 00:52:51,560 risposta. Online. 750 00:52:52,180 --> 00:52:54,500 Sì, e io online la pulisco. 751 00:52:54,720 --> 00:52:57,180 Pronto, sinora, dai, dinamica che sto lavorando. 752 00:52:57,930 --> 00:53:02,030 Il padre è caduta da un albero. 753 00:53:02,710 --> 00:53:04,530 Ma che ci faceva sull 'albero? 754 00:53:06,770 --> 00:53:07,770 Ma è grave? 755 00:53:16,570 --> 00:53:18,190 E la signorina 48? 756 00:53:18,630 --> 00:53:19,630 Chi l 'è 48? 757 00:53:21,130 --> 00:53:22,130 Gilora, Gilora. 758 00:53:22,250 --> 00:53:24,310 Sono nella sala grande. Sala grande, grazie. 759 00:53:28,720 --> 00:53:29,720 Scusi, la sala grande? 760 00:53:29,780 --> 00:53:30,900 In fondo, tutto in fondo. 761 00:53:36,380 --> 00:53:37,560 21 minuti. 762 00:53:38,080 --> 00:53:41,340 Non solo è venuto, ma è arrivato in 21 minuti. 763 00:53:41,920 --> 00:53:45,120 Abbondantemente sotto le tue aspettative. Ho vinto io, papà. 764 00:53:46,980 --> 00:53:48,800 Io vi lascio soli. 765 00:53:51,640 --> 00:53:55,640 Cioè, te non sei normale, ma in questa famiglia mi sembra che nessuno sia 766 00:53:55,640 --> 00:53:57,640 normale. Non sei calcata dall 'albero. 767 00:53:57,870 --> 00:54:00,050 A dodici anni sì, di testa. 768 00:54:00,710 --> 00:54:04,770 Oggi invece stavo parlando di te con papà. E volevo dimostrargli che tutto 769 00:54:04,770 --> 00:54:05,810 sommato mi puoi bene. 770 00:54:06,330 --> 00:54:08,710 Ad essere sincera lo volevo dimostrare anche a me. 771 00:54:09,570 --> 00:54:10,570 Grazie. 772 00:54:10,770 --> 00:54:11,870 Ora puoi tornare al lavoro. 773 00:54:12,430 --> 00:54:14,490 Cioè, ma hai fatto venire qui tutto di corsa. 774 00:54:14,790 --> 00:54:15,790 Di corsa? 775 00:54:16,330 --> 00:54:21,590 Esagerato. Venti chilometri in ventuno minuti. Sarei andato a venti all 'ora? 776 00:54:21,870 --> 00:54:24,290 Se è per questo sono andato a sessanta all 'ora. 777 00:54:24,510 --> 00:54:26,610 Beh, non è un granché. Mi aspettavo di più. 778 00:54:27,080 --> 00:54:28,540 No, allora è ufficiale. 779 00:54:28,820 --> 00:54:29,900 Te non sei normale. 780 00:54:30,200 --> 00:54:31,660 Eh no, sono 48. 781 00:54:32,920 --> 00:54:34,420 Te da oggi però sei 21. 782 00:54:36,020 --> 00:54:38,580 Caro Giustini, t 'ho fregato. 783 00:54:39,100 --> 00:54:40,300 E mi ha fregato. 784 00:54:40,560 --> 00:54:42,960 Ma chi l 'è questo? A questo punto lo so più nemmeno io. 785 00:54:43,200 --> 00:54:46,740 Tira delle bombe al tennis e ciò va benissimo. Mi conosce meglio di me. Qual 786 00:54:46,740 --> 00:54:49,880 la tromba? No, non dire odessa parola. Non dire odessa parola. Sì? 787 00:54:50,540 --> 00:54:53,760 Sì? Sì? Giustini, ha un minuto per favore? Oh, ti aspetto il direttore. Ok. 788 00:54:59,080 --> 00:55:04,020 Noi ci conosciamo già, io sono Frullani della Webtech, peraltro uno dei vostri 789 00:55:04,020 --> 00:55:05,020 maggiori inserzionisti. 790 00:55:05,140 --> 00:55:07,620 Ho telefonato in redazione, mi hanno detto passava di qua. 791 00:55:07,860 --> 00:55:08,860 Eccomi qui, mi dica. 792 00:55:08,940 --> 00:55:13,720 Guardi, ho preferito venire di persona piuttosto che mandare un messaggino come 793 00:55:13,720 --> 00:55:15,940 quello che ha mandato lei a mia moglie Angelica. 794 00:55:16,160 --> 00:55:19,200 No, le spiego, quel messaggino non l 'ho mandato io. 795 00:55:19,420 --> 00:55:23,320 No, ma non è importante che ha mandato il messaggino. È più importante che io 796 00:55:23,320 --> 00:55:25,900 gli racconti quello che è successo a mia moglie Angelica. 797 00:55:26,480 --> 00:55:28,280 Perché? Che è successo? 798 00:55:32,010 --> 00:55:37,230 Potrebbe essere una forma di Alzheimer precoce, potrebbe essere una depressione 799 00:55:37,230 --> 00:55:41,510 fortissima, disegna tutti i giorni, tutti i giorni, come bambini, come 800 00:55:41,650 --> 00:55:46,530 La dottoressa Benzachin sostiene che metterla di fronte a volti del passato, 801 00:55:46,530 --> 00:55:50,430 persone che appartengono ai ricordi, potrebbe rallentare il decadimento della 802 00:55:50,430 --> 00:55:52,310 malattia. Ma mi riconoscerà? 803 00:55:52,610 --> 00:55:54,030 No, no, difficile. 804 00:55:54,470 --> 00:55:58,390 A volte non riconoscere anche me, penso un po'. Io l 'aspetto qua, lei vada. 805 00:55:58,610 --> 00:55:59,950 È là? Sì, sì, è lì, prego. 806 00:56:18,500 --> 00:56:21,380 Leonardo. Mi hai riconosciuto? 807 00:56:21,600 --> 00:56:24,780 Certo, si sta insieme. Mi ha portato compiti. 808 00:56:26,920 --> 00:56:30,220 E tuo marito mi ha detto della malattia. 809 00:56:31,860 --> 00:56:34,560 Ah, sì, atmatico, poverino. 810 00:56:35,280 --> 00:56:36,440 Non la sua. 811 00:56:54,570 --> 00:56:58,890 C 'è una figlia, una figlia di 15 anni, Yolanda, ha mandato lo stesso messaggio 812 00:56:58,890 --> 00:57:03,910 a tutte le mie ex fidanzate, anche a te. Il tuo nome gliel 'aveva dato la mia 813 00:57:03,910 --> 00:57:06,710 mamma, si ricordava di quando si stava insieme alle superiori. 814 00:57:07,270 --> 00:57:10,610 Periti aziendali e corrispondenti in lingua estera, te lo ricordi? 815 00:57:11,210 --> 00:57:16,490 Ci si divertiva. Ci si divertiva? 816 00:57:16,890 --> 00:57:17,890 Sì, 817 00:57:18,570 --> 00:57:19,690 ci si divertiva. 818 00:57:20,460 --> 00:57:25,000 Ti ricordi quando si faceva forca, si andava su a Bopoli e si guardava a 819 00:57:25,000 --> 00:57:29,420 dall 'alto, ci si baciava in quelle panchine ghiacce e si ascoltava con le 820 00:57:29,420 --> 00:57:32,580 cuffie padaro, cucini, vecchioni, grandi. 821 00:57:33,100 --> 00:57:34,100 Ti ricordi? 822 00:57:35,120 --> 00:57:36,320 No, mi ricordo. 823 00:57:39,200 --> 00:57:44,120 Ti ricordi quando mi mettevi in moto, i ciaino, su pedali e ti ballavano quelle 824 00:57:44,120 --> 00:57:49,880 poppe, io diventavo tutto rosso e te ridevi, me lo facevi apposta, birbante. 825 00:57:50,600 --> 00:57:51,600 Te lo ricordi? 826 00:57:53,500 --> 00:57:54,880 No, me lo ricordo. 827 00:57:55,980 --> 00:57:59,340 Ma come non te lo ricordi? Eri partita forte, ma riconoscivo subito. 828 00:58:03,500 --> 00:58:05,960 A Verona, la città a Verona. 829 00:58:07,100 --> 00:58:11,240 La prima volta che si è fatto un amore era anche la prima volta per tutte e due 830 00:58:11,240 --> 00:58:12,240 si faceva l 'amore. 831 00:58:12,820 --> 00:58:13,820 Te la ricordi? 832 00:58:15,120 --> 00:58:17,800 No, io la prima volta lo feci con i Burgazzi. 833 00:58:19,280 --> 00:58:20,440 Come i burgassi. 834 00:58:20,960 --> 00:58:22,740 Quello della quinta D. Quinta F. 835 00:58:23,140 --> 00:58:24,140 Quinta F. 836 00:58:26,180 --> 00:58:28,560 E prima di te ci fu anche il Lanini. 837 00:58:28,820 --> 00:58:29,820 Con il Lanini. 838 00:58:30,300 --> 00:58:33,460 Quello che aveva il tic all 'occhio, il tic all 'occhio. Quello che aveva il tic 839 00:58:33,460 --> 00:58:36,720 all 'occhio, bravo. Ah, il tic all 'occhio. Il Lanini. 840 00:58:37,060 --> 00:58:43,900 E poi mentre si stavano insieme l 'ho fatto anche con il Ben Civegni. Ti 841 00:58:43,900 --> 00:58:45,160 quello che sembrava un albino? 842 00:58:45,760 --> 00:58:49,320 Ma Angelina, tu ti ricordi un cazzo. E poi ora tu mi tiri fuori tutta la 843 00:58:49,320 --> 00:58:50,320 formazione. Su. 844 00:58:50,560 --> 00:58:51,940 Non sono mai stata fedele. 845 00:58:52,200 --> 00:58:53,200 E mi sembra anche a me. 846 00:58:54,120 --> 00:58:55,320 Nemmeno dopo sposata. 847 00:58:56,460 --> 00:58:58,480 Sai che ho avuto un 'attore con il mio cognato? 848 00:59:07,240 --> 00:59:09,020 Poi che cos 'è la fedeltà? 849 00:59:10,080 --> 00:59:13,700 Per essere fedeli basta dimenticare di avere tradito. 850 00:59:14,100 --> 00:59:15,100 Forse è facile. 851 00:59:18,160 --> 00:59:19,160 Perché sei venuto? 852 00:59:19,780 --> 00:59:23,000 Te l 'ho detto, la mia figliola. Mi ha dato lo stesso messaggino a tutte le mie 853 00:59:23,000 --> 00:59:24,000 ex. 854 00:59:24,260 --> 00:59:25,880 Allora pure te sei malato. 855 00:59:26,580 --> 00:59:27,580 Di nostalgia. 856 00:59:29,760 --> 00:59:31,920 Ma il fardello dei ricordi è troppo pesante. 857 00:59:32,460 --> 00:59:34,560 Lo conservi? È inutile. 858 00:59:35,300 --> 00:59:36,480 È appannoso. 859 00:59:37,720 --> 00:59:39,220 C 'è dentro troppe cose. 860 00:59:40,020 --> 00:59:43,120 I rimorsi, i rimpianti, i non deboli. 861 00:59:43,860 --> 00:59:44,920 Ma che serve? 862 00:59:46,240 --> 00:59:47,360 Nella vita... 863 00:59:48,880 --> 00:59:51,140 Bisogna viaggiare con un bagaglio leggero. 864 00:59:54,140 --> 00:59:56,060 Che poppe t 'avevi. 865 00:59:57,280 --> 01:00:01,840 Vorrà dire ogni bagaglio leggero della vita il ricordo di quelle poppe. 866 01:00:02,520 --> 01:00:04,140 Me lo porto dietro, sì. 867 01:00:07,660 --> 01:00:13,500 A Verona, quella nottata è stata la nottata più bella della mia vita. 868 01:00:14,900 --> 01:00:16,340 Io non l 'ho ascoltata. 869 01:00:44,990 --> 01:00:47,810 Ero davvero così. 870 01:00:48,110 --> 01:00:49,510 Brava. 871 01:01:38,960 --> 01:01:40,360 Grazie. 872 01:02:11,080 --> 01:02:12,080 E che dorma alle otto? 873 01:02:12,280 --> 01:02:16,820 Che vuoi? Vorrei che mi facesse il nodo alla cravatta. Non mi riesce più a 874 01:02:16,820 --> 01:02:20,860 farlo. Ho guardato anche su YouTube un tutorial mancavole, un micistrotto. 875 01:02:20,860 --> 01:02:23,960 come me li fa lei i nodi alla cravatta, non me li fa nessuno. Forza, coscia. 876 01:02:23,980 --> 01:02:24,980 Grazie, coscia. 877 01:02:25,340 --> 01:02:26,820 Tompa tu, coscia. Ehi. 878 01:02:27,140 --> 01:02:28,140 Vale. 879 01:02:29,300 --> 01:02:30,300 Un 'altra ex? 880 01:02:31,540 --> 01:02:34,560 Questa volta però è quella definitiva. Me la sento calda. 881 01:02:34,880 --> 01:02:37,160 Fammi sapere com 'è andata, eh? E com 'è andata. 882 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 Si sono rose? 883 01:02:38,980 --> 01:02:43,600 Sfioriranno. Grazie. Grazie signora Coscia, le sue iniezioni di fiducia mi 884 01:02:43,600 --> 01:02:44,740 un uomo felice. 885 01:02:45,100 --> 01:02:46,100 Come sto? 886 01:02:46,760 --> 01:02:50,680 Levatela, sai che mi sembri? Un caffone ti aiuta. Un caffone ti aiuta, deve 887 01:02:50,680 --> 01:02:52,560 essere il nostro contadino rivestito. 888 01:02:52,800 --> 01:02:53,820 Bravo. Grazie. 889 01:02:55,180 --> 01:02:56,180 Grazie a te. 890 01:02:56,940 --> 01:03:00,540 Buonasera. Buonasera, sono Giustino, ho prenotato per due. Sì, prego, secondo 891 01:03:00,540 --> 01:03:01,439 me. Grazie. 892 01:03:01,440 --> 01:03:03,020 E quello? Sì, da questa parte. Grazie. 893 01:03:04,660 --> 01:03:07,900 Nel frattempo che aspettiamo l 'altro ospite, gradisci un prosecco? Per l 894 01:03:07,900 --> 01:03:09,080 di Dio, sono mezzo al temico. 895 01:03:09,420 --> 01:03:12,940 Una mezza minerale? Mezza minerale, avevo la mezza intenzione di 896 01:03:12,940 --> 01:03:16,360 grazie. Le porto anche il menù? Sì, il menù. Porti il menù, anche il conto, si 897 01:03:16,360 --> 01:03:18,380 può via prima e va a casa. 898 01:03:38,990 --> 01:03:40,390 Ma come cazzo parcheggio questo? 899 01:04:03,470 --> 01:04:04,690 Signore, io lo so che ci sei. 900 01:04:05,170 --> 01:04:06,910 E se ci sei fa che non sia lei. 901 01:04:07,470 --> 01:04:09,120 Buonasera. Cerco un amico. 902 01:04:15,220 --> 01:04:19,420 Leonardo, mi sei cambiato. Anche te. 903 01:04:20,280 --> 01:04:22,600 Fioretta? Quel che ne rimane. 904 01:04:28,700 --> 01:04:32,000 Abbracciami. Mi sei mancato, guaiolo. 905 01:04:41,840 --> 01:04:45,120 Ti dico subito che il tuo messaggio è arrivato in un momento molto, molto 906 01:04:45,120 --> 01:04:49,320 delicato. Sono a metà del percorso, ma ho stoppato subito l 'operazione per la 907 01:04:49,320 --> 01:04:50,420 ricostruzione del pene. 908 01:04:52,420 --> 01:04:53,460 Ricostruzione del pene. 909 01:04:54,600 --> 01:04:59,080 Ma infatti ti vedo, Fioretta, abbastanza cambiata. 910 01:05:00,260 --> 01:05:01,260 Camaiata! 911 01:05:02,020 --> 01:05:05,760 Abbastanza cambiata. Due anni di ormoni cambierebbero anche il PD. 912 01:05:06,890 --> 01:05:12,290 Anche la voce? No, la voce quella è una frescata, va sempre a pesca. Oh, 913 01:05:12,390 --> 01:05:13,910 Cittino, porta da bere, dai. 914 01:05:14,250 --> 01:05:15,830 Da bere alla signora, grazie. 915 01:05:17,350 --> 01:05:21,070 Leonardo mio, ma quanti bei ricordi, eh? 916 01:05:22,650 --> 01:05:24,210 Stasera ti festeggia, eh? 917 01:05:25,810 --> 01:05:27,470 Sì, stasera se la zona. 918 01:05:29,290 --> 01:05:30,350 Se la zona. 919 01:05:30,610 --> 01:05:31,610 Ho fatto paura. 920 01:05:36,710 --> 01:05:41,030 Fuori uscendo tutto il carburante sul suolo. Mi date una mano per cortesia? 921 01:05:41,270 --> 01:05:43,270 Fabio, ma cosa fai? Andiamoci da fame. 922 01:05:44,030 --> 01:05:47,370 Sai chi è che io? Sto con sette olive celline stamattina. 923 01:05:50,590 --> 01:05:52,490 Buona, Fioretta, con questo vino. 924 01:05:52,750 --> 01:05:55,570 È bello il terzo bicchiere, non sei mangiato nemmeno un crostino. 925 01:05:55,930 --> 01:05:59,550 Oh, Artemio, guarda che la colpa della mia condizione è un colpo alla tua, 926 01:05:59,650 --> 01:06:00,650 sappilo. Perché? 927 01:06:02,860 --> 01:06:06,300 Ma ti ricordi quando al gioco della bottiglia per penitenza te mi facessi 928 01:06:06,300 --> 01:06:07,320 baciare la sarina? 929 01:06:07,540 --> 01:06:09,260 Mi si è smossa qualcosa dentro. 930 01:06:09,680 --> 01:06:13,480 Da allora lento e inesorabile ho principiato il cambiamento, ma ora te mi 931 01:06:13,480 --> 01:06:14,880 mandato parecchio confusione. 932 01:06:16,140 --> 01:06:20,460 Dimmi una cosa, ma a te ti piacciono gli uomini o le donne? Io voglio la velaca 933 01:06:20,460 --> 01:06:24,360 motore, ma dopo il tuo messaggino non ti nascondo che ho spento il motore e ora 934 01:06:24,360 --> 01:06:25,860 ho la corrente di bonaccia. 935 01:06:30,240 --> 01:06:32,580 Leonardo, ti vedo rigidino. 936 01:06:32,810 --> 01:06:36,170 Ti hai dei pregiudizi, eh? Ma che pregiudizi da avere? 937 01:06:36,490 --> 01:06:43,010 Ma sai che Dio riaccende il motore? Va, bolancia, vai, bolancia, la tutta randa. 938 01:06:43,430 --> 01:06:49,670 Anche questa riostruzione di pene, di che tu dici di pene, io lo farei, lo 939 01:06:49,670 --> 01:06:56,410 riostruirei. Perché nella vita ci vogliono le palle, ma 940 01:06:56,410 --> 01:06:59,190 con un bel patacchio, ma cosa sto dicendo? 941 01:07:00,010 --> 01:07:01,830 Ma te non eri astemi una volta? 942 01:07:03,660 --> 01:07:04,740 volta, poi si cambia. 943 01:07:05,120 --> 01:07:07,000 Fioretta, tu lo sai, si cambia. 944 01:07:08,960 --> 01:07:10,720 È stato un fulmine a cercerino. 945 01:07:10,980 --> 01:07:14,520 Dopo 35 anni di matrimonio io non capisco che cosa possa essere successo. 946 01:07:14,520 --> 01:07:16,440 sorella è una settimana che nasce di casa piano. 947 01:07:16,820 --> 01:07:18,900 Ma non c 'è margine di rappacificazione? 948 01:07:19,420 --> 01:07:23,260 Assolutamente, mio babbo è già stato l 'avvocato, ha fatto tutte le carte. 949 01:07:23,520 --> 01:07:24,780 Oh, io mi dispiace. 950 01:07:25,000 --> 01:07:28,980 Tu pensa che la mia ex, fino a quando è stata con me, era sempre a dieta. 951 01:07:29,640 --> 01:07:31,620 Poi deve aver cominciato a mangiare perché... 952 01:07:32,360 --> 01:07:34,560 Mi ha chiesto duemila euro di alimenti. 953 01:07:37,820 --> 01:07:39,580 Anche Fino Morissa l 'ha trovato. 954 01:07:41,740 --> 01:07:47,140 Cioè, dimmi, quando ti è arrivato il mio messaggino, corretto con gli Elmira 955 01:07:47,140 --> 01:07:51,560 dalla gelosia, ti ha preso il telefono e te l 'ha buttato nell 'acqua a bollore 956 01:07:51,560 --> 01:07:52,538 con fusilli. 957 01:07:52,540 --> 01:07:55,200 No, Pici, era Pici, Pici all 'Aglione. 958 01:07:55,480 --> 01:07:59,360 La specialità, la specialità Pici all 'Aglione, iPhone, cascette. 959 01:08:00,140 --> 01:08:03,560 Ovvia, vuoi dire che la Guglielmina non era quella giusta? Dai, prendi vino! 960 01:08:04,080 --> 01:08:05,440 No, aspetta, aspetta, aspetta! 961 01:08:05,780 --> 01:08:07,420 Selfino, Selfino, Selfino, ti ami? 962 01:08:07,800 --> 01:08:11,860 Mi vuoi ritare questa serata meravigliosa? Selfino, Selfino, Selfino, 963 01:08:11,860 --> 01:08:18,660 Selfino, Selfino... Ragazzi, ma c 'è il 964 01:08:18,660 --> 01:08:19,660 babbo con una persona? 965 01:08:20,540 --> 01:08:21,540 Il babbo? 966 01:08:22,680 --> 01:08:23,680 Che persona? 967 01:08:24,319 --> 01:08:25,939 Oh, ecco il mangiare! 968 01:08:26,760 --> 01:08:29,859 Buon appetito. Sì, buon appetito, ma io buon bagno. No, io buon bagno, ma buon 969 01:08:29,859 --> 01:08:32,300 bagno perché sono una vecchia da fare il lago di Milano. 970 01:08:32,520 --> 01:08:36,300 Scusami, mi pianto. Ok, mi lasci sola. Eh, ti lascio sola, meglio sola che con 971 01:08:36,300 --> 01:08:37,300 uno e ti schianta davanti. 972 01:08:48,500 --> 01:08:49,500 Babbo. 973 01:08:49,720 --> 01:08:53,479 Oh, ma da belli loro la famiglia allargata. Ma che ci sei anche voi? 974 01:08:53,740 --> 01:08:54,840 Ma come ci sei? 975 01:08:55,520 --> 01:08:56,520 Signore, il pane. 976 01:08:56,720 --> 01:08:58,060 Il pane qui e il pane là. 977 01:08:58,939 --> 01:08:59,939 No, no, no. 978 01:09:00,060 --> 01:09:02,359 Poi ve lo racconto l 'amoritario a serata. 979 01:09:02,560 --> 01:09:06,479 Ho saputo il babbo della mamma, mi dispiace. Però come si dice, morto un 980 01:09:06,479 --> 01:09:10,300 apre il portone. Come l 'era quella gallina vecchia? Non me lo ricordo. 981 01:09:11,120 --> 01:09:13,899 Dagli un po' di ciccia rossa a questa figliola. Le bianche la farei intonare. 982 01:09:14,359 --> 01:09:15,359 Un po' di ciccia. 983 01:09:15,479 --> 01:09:17,979 Fa la pipì in una foto, senti il botto se no. 984 01:09:23,680 --> 01:09:24,779 Renderei lo stesso vino. 985 01:09:27,370 --> 01:09:31,109 Oh, finalmente, te me la fatti prendere anche a me. La potete mangiare? Eh, ma 986 01:09:31,109 --> 01:09:34,069 che ha fatto anche la doccia? Ma che doccia? Ma lo sai chi c 'è in fondo 987 01:09:34,189 --> 01:09:37,910 C 'è la mia ex moglie, con la mia figliola, con il fidanzatino Riccardino. 988 01:09:37,910 --> 01:09:42,090 lei questo Riccardino? Hai letto un cronaca locale di una che ha mandato per 989 01:09:42,090 --> 01:09:45,890 sbaglio nella chat della chiesa una foto con le popole di fuori? 990 01:09:46,170 --> 01:09:48,750 Questa qui, lei è la mamma maiala di Riccardino. 991 01:09:49,090 --> 01:09:53,590 Fuori? Eh, il prete Don Giuliano quando ha visto le popole nella chat, gli è 992 01:09:53,590 --> 01:09:55,430 andato di traverso l 'ostia, gli è andato... 993 01:09:55,820 --> 01:09:58,820 Sì, ma ora si mangia, eh. Sì, sì, si mangia, si mangia. 994 01:09:59,420 --> 01:10:01,260 E si mangia e si brinda. Brindiamo! 995 01:10:01,820 --> 01:10:04,960 Un po' freddi, un po' freddi, un po' freddi. 996 01:10:06,600 --> 01:10:08,720 Non l 'avevo mai visto così su di Giri. 997 01:10:09,960 --> 01:10:11,560 Ma sei capito poi con chi stai? 998 01:10:14,960 --> 01:10:19,220 Leonardo. Eh? Ti confesso che adesso tuo messaggino comincia a non capirlo, eh. 999 01:10:19,320 --> 01:10:22,680 Te mi dici riproviamoci, ma poi mi sembri convinto. A me mi pare che sei 1000 01:10:22,680 --> 01:10:27,400 ambiato. Tu sei troppo cambiata te, fioretta, dai, andiamo, diciamoci la 1001 01:10:27,420 --> 01:10:30,960 Io, io, se fossi in te, farei una cosa, telefonerei a Codetta Guglielmina, farei 1002 01:10:30,960 --> 01:10:35,000 pace, gli farei scolare il telefonino cascato nella pentola e pace, e pace 1003 01:10:35,180 --> 01:10:38,880 E devo tornare in bagno. Riuschiamo un 'altra volta, se ti fai fare i peni, non 1004 01:10:38,880 --> 01:10:41,720 ti fa fare la prostata, tanto io non servo a nulla, sono andato in bagno. 1005 01:10:43,340 --> 01:10:44,560 Certo di cazzo. 1006 01:10:47,360 --> 01:10:51,060 Eh, ragazzi, ragazzi, da Pesciassato sono tornato. 1007 01:10:51,340 --> 01:10:56,340 La signorina che è insieme a me qui al tavolo ha una fidanzata molto gelosa che 1008 01:10:56,340 --> 01:10:59,800 gli ha preso il suo telefonino, gli ha buttato in un pentolone. 1009 01:11:00,440 --> 01:11:04,120 Leonardo, io vuol dire che se volevo mangiare da sola me ne stavo a casa e 1010 01:11:04,120 --> 01:11:05,820 grazie per la bella serata di merda. 1011 01:11:06,680 --> 01:11:09,660 Fioretta, ti volevo presentare... No, non mi presentare una sega di nessuno e 1012 01:11:09,660 --> 01:11:10,660 pagate il contro. 1013 01:11:10,760 --> 01:11:14,600 Allora, contando il buffo episodio del telefono buttato... Bravo, Leonardo, 1014 01:11:14,880 --> 01:11:18,420 bravo, racconta pure i cazzi miei. No, a quello non c 'ero ancora arrivato. 1015 01:11:23,140 --> 01:11:26,920 Pugliala, studi anglo -sassoni, vedo la signora. La signora a chi? 1016 01:11:27,540 --> 01:11:31,600 Ma che cazzo ti ripenditi? Oh, cretino, ripendi la tua mamma, va, che sarà 1017 01:11:31,600 --> 01:11:33,540 contento Don Giuliano. Ma babbo! 1018 01:11:34,140 --> 01:11:35,340 Fioretta, sei proprio un uomo. 1019 01:12:13,900 --> 01:12:19,800 Ok, vediamoci domattina alle nove, dove mi hai detto nove volte ti amo. 1020 01:12:36,480 --> 01:12:42,640 Non ho parole d 'amore per raccontartele a te. 1021 01:12:44,360 --> 01:12:50,180 E penso senza pudore, mi mangio cavallo e re. 1022 01:12:51,120 --> 01:12:57,900 E se stanotte il soffitto mi parla come un amico, 1023 01:12:57,980 --> 01:13:04,760 lo punto dritto e sto zitto in questo silenzio 1024 01:13:04,760 --> 01:13:11,120 antico. Mi chiedo dove ho nascosto tutta la 1025 01:13:11,120 --> 01:13:12,460 voglia di fare. 1026 01:13:13,960 --> 01:13:20,200 la cerco al solito posto, ci trovo il dire col mare, 1027 01:13:20,480 --> 01:13:27,020 dopo un respiro profondo, io poi riparto lo 1028 01:13:27,020 --> 01:13:33,900 tempo, perché se tocchi il tuo fondo almeno, ci anneghi dentro 1029 01:13:33,900 --> 01:13:35,320 il tormento. 1030 01:13:51,400 --> 01:13:57,140 Non ho parole d 'amore, intingo rime nel vino, 1031 01:13:57,500 --> 01:14:03,820 e truscio amori pattati come in un tango 1032 01:14:03,820 --> 01:14:10,600 argentino. Mi chiedo dove ho lasciato i miei 1033 01:14:10,600 --> 01:14:16,240 disegni d 'amore, se sono ancora un bambino 1034 01:14:16,240 --> 01:14:19,980 in cui disegno un dottore. 1035 01:14:21,279 --> 01:14:27,320 Potrei guarirti per sempre e poi vederti tornare. 1036 01:14:28,140 --> 01:14:34,220 Se e se fossero un ponte, unirei il dire col mare. 1037 01:14:35,640 --> 01:14:42,620 Se e se fossero un ponte, unirei il dire col 1038 01:14:42,620 --> 01:14:47,240 mare. È un bel cattone, eh? Quando mi portasti qui, sei anni fa, eri molto più 1039 01:14:47,240 --> 01:14:48,240 stretto. 1040 01:14:48,980 --> 01:14:50,060 Ma che ci fanno? 1041 01:14:51,760 --> 01:14:52,760 Ma come ci faccio a capire? 1042 01:14:53,460 --> 01:14:55,120 Sono andata per il tuo messaggino. 1043 01:14:55,420 --> 01:14:56,480 Sei cambiato. 1044 01:14:56,920 --> 01:14:57,920 Riproviamoci. 1045 01:14:59,760 --> 01:15:00,760 Mi risposi? 1046 01:15:04,060 --> 01:15:05,060 Oh! 1047 01:15:07,240 --> 01:15:09,460 Prima che ti langano il fatto, sto scherzando. 1048 01:15:09,860 --> 01:15:14,180 No, ma anch 'io, nel senso che stavo dicendo appunto sì. 1049 01:15:14,440 --> 01:15:15,580 Yolanda mi ha raccontato tutto. 1050 01:15:15,920 --> 01:15:17,020 Ma vieni su, favoletta. 1051 01:15:17,840 --> 01:15:19,600 Certo. E qui... 1052 01:15:21,000 --> 01:15:25,240 Che ti ho detto nove volte, ti amo! No, l 'hai detto tre volte, ma qui ce l 'è. 1053 01:15:26,500 --> 01:15:27,500 E voilà! 1054 01:15:28,180 --> 01:15:29,180 Fortivo come sempre. 1055 01:15:31,140 --> 01:15:33,780 Pensa, che mi aveva mandato anche a me il tuo messaggino. 1056 01:15:34,860 --> 01:15:38,360 Però io ho creduto che ti fossi sbagliato, che volessi mandarlo a chissà 1057 01:15:38,580 --> 01:15:41,020 E allora per non metterti in imbarazzo non ti ho detto nulla. 1058 01:15:42,040 --> 01:15:43,440 L 'aveva mandato anche a te. 1059 01:15:45,100 --> 01:15:49,220 Yolanda, vorrebbe che tu ti completassi con l 'amore con la maiuscola. 1060 01:15:49,720 --> 01:15:51,760 Quello bello, duraturo, scritto in corsivo. 1061 01:15:52,660 --> 01:15:57,560 Invece si sa, tu in amore... Sì, sì, lo so, lo so. Tu sei come la miserella. 1062 01:15:57,980 --> 01:15:59,520 In amore avete massimo tre. 1063 01:15:59,760 --> 01:16:02,900 Vi dura massimo tre anni. Perché noi ci vive intensamente. 1064 01:16:03,240 --> 01:16:05,700 Ogni anno d 'amore per noi è come sette. 1065 01:16:06,100 --> 01:16:10,060 Siamo come cani. E poi le ho sto zuppone riscaldato, ma ti sarebbe piaciuto? 1066 01:16:11,080 --> 01:16:12,080 Hai ragione. 1067 01:16:13,740 --> 01:16:15,040 Ribollita compresa. 1068 01:16:16,280 --> 01:16:18,640 E dunque? E dunque due cose. 1069 01:16:19,420 --> 01:16:20,420 La prima. 1070 01:16:20,700 --> 01:16:22,300 Ma chi è questa 48? 1071 01:16:22,820 --> 01:16:25,920 Che Yolanda mi ha detto che le sembrava una brava ragazza, che ha gli occhi 1072 01:16:25,920 --> 01:16:26,920 buoni, mi ha detto. 1073 01:16:27,100 --> 01:16:28,100 E questo mi basta. 1074 01:16:28,680 --> 01:16:29,680 La seconda. 1075 01:16:30,060 --> 01:16:33,460 Quel messaggio che tu hai mandato non è del tutto sbagliato, sei cambiato. Io 1076 01:16:33,460 --> 01:16:37,280 davvero non avrei mai pensato che ti potessi mettere così in gioco per la tua 1077 01:16:37,280 --> 01:16:38,680 figliola. Nemmeno io. 1078 01:16:39,180 --> 01:16:40,180 Sta bene, bravo. 1079 01:16:42,080 --> 01:16:43,280 Ah, c 'è una terza. 1080 01:16:44,360 --> 01:16:46,180 Cioè? Cambia il numero. 1081 01:16:48,320 --> 01:16:49,320 Anzi, guarda. 1082 01:16:51,420 --> 01:16:52,420 Buttalo. 1083 01:16:53,640 --> 01:16:57,160 Sicuro? Sì, sicuro, buttalo. Tanto è da cambiare e poi è meglio così. 1084 01:16:57,380 --> 01:16:58,380 Sicuro, sicuro? 1085 01:17:01,180 --> 01:17:02,180 Buttalo! 1086 01:17:04,880 --> 01:17:11,780 È fatto un capolavoro con la nostra figliola. 1087 01:17:11,920 --> 01:17:16,660 E non si è perso il dialogo come genitori, che è fondamentale. 1088 01:17:31,430 --> 01:17:35,170 Cari lettori di Wi -Fi Web Online, questo è il mio ultimo articolo sull 1089 01:17:35,170 --> 01:17:39,290 'argomento. Poi tornerò a scrivere di pallacanestro per un 'altra testata. 1090 01:17:39,990 --> 01:17:44,830 Dunque, per salutarvi, oggi mi prendo la licenza di parlarvi di una app che non 1091 01:17:44,830 --> 01:17:50,910 si scarica, ma che è di corredo al corpo umano. L 'applicazione del cuore. Dopo 1092 01:17:50,910 --> 01:17:54,810 averla testata a lungo, credo di aver individuato i principali errori di 1093 01:17:54,810 --> 01:17:58,970 che obbligano la coppia a disinstallarla e staccare la spina. 1094 01:17:59,210 --> 01:18:03,630 Prima di tutto il bug della noia, visitare sempre le solite pagine, la 1095 01:18:03,630 --> 01:18:08,230 cartone, i weekend in pantofole, il sistema non si aggiorna e diventa da 1096 01:18:08,230 --> 01:18:13,650 buttare. Poi c 'è l 'hardware dell 'incompatibilità, litigiosità di 1097 01:18:14,330 --> 01:18:18,570 Aggiungici anche due gemelli che parlano alla rovescia e il gioco è fatto. 1098 01:18:18,990 --> 01:18:23,170 Il terzo problema è il virus della gelosia, quello entra dentro e non se ne 1099 01:18:23,170 --> 01:18:28,230 più, anche a distanza di anni. Una volta in circolo corrompe tutta la memoria. 1100 01:18:28,510 --> 01:18:34,010 E non c 'è antivirus che lo possa combattere. Giusto, anche i lontani 1101 01:18:34,010 --> 01:18:36,710 delle scuole superiori non li perdonerai mai. 1102 01:18:37,450 --> 01:18:41,310 Infine, il quarto problema nelle applicazioni amorose è il software del 1103 01:18:41,310 --> 01:18:45,510 cambiamento. La tecnologia non si ferma, è in continua evoluzione. 1104 01:18:45,790 --> 01:18:50,290 Nuovi dispositivi rendono la donna uguale all 'uomo e l 'uomo uguale alla 1105 01:18:50,370 --> 01:18:56,130 Se non ci si adegua al cambiamento, l 'utente è tagliato fuori. E magari 1106 01:18:56,130 --> 01:18:57,710 anche uno stonfo in un occhio. 1107 01:18:58,110 --> 01:18:59,830 Soluzione a tutti questi problemi? 1108 01:19:00,190 --> 01:19:05,030 Tentare di spengere e riaccendere, spengere e riaccendere, come facevano i 1109 01:19:05,030 --> 01:19:10,450 nostri genitori. Almeno tentare. E se il problema persiste? E se il problema 1110 01:19:10,450 --> 01:19:15,030 persiste? Chiamare un tecnico nuovo e mettersi direttamente oltre. 1111 01:19:15,430 --> 01:19:18,970 E poi basta, eh, con tutte queste ampliazioni. Basta, forza, andiamo. 1112 01:19:18,970 --> 01:19:21,870 un po' alla vecchia maniera, quando si tirava giù il finestrino. Signorina, 1113 01:19:21,910 --> 01:19:23,570 signorina, dov 'è Piazza Mazzini? 1114 01:19:23,850 --> 01:19:25,330 Ci si conosceva anche così. 1115 01:19:25,610 --> 01:19:26,770 Ci si sposava. 1116 01:19:27,180 --> 01:19:28,320 Per aver chiesto una via. 1117 01:19:28,560 --> 01:19:32,000 Giusto. Anch 'io ho conosciuto così Marcello Del Prato. 1118 01:19:32,380 --> 01:19:36,040 Ecco, ma che cazzo è Marcello Del Prato? È il maestro dei tagli della sua 1119 01:19:36,040 --> 01:19:40,480 figliola. Ecco il nero Marcello Del Prato. Un ciò dormì odunotti. 1120 01:19:51,280 --> 01:19:52,940 Allenatore, sono allenatore. 1121 01:19:53,140 --> 01:19:54,620 Ciao. Come sta andando? 1122 01:19:54,880 --> 01:19:58,060 Tutto bene? Ah, allora sei arrivato. Sì, sono arrivato. Senti, forse non è il 1123 01:19:58,060 --> 01:19:59,920 momento, però sono corso a dirtelo. 1124 01:20:00,280 --> 01:20:02,240 Perché, prima tutto, scusami. 1125 01:20:02,640 --> 01:20:08,620 Scusami per quello che è successo lì al ristorante. E sono venuto perché sento 1126 01:20:08,620 --> 01:20:09,920 che ho le scialte. 1127 01:20:10,240 --> 01:20:11,240 Sono pronto. 1128 01:20:11,760 --> 01:20:13,540 Andiamo. Babbo, ma che stai dicendo? 1129 01:20:14,660 --> 01:20:18,000 Dove andiamo? E poi stranamente oggi sta anche vincendo. Ma che te ne frega del 1130 01:20:18,000 --> 01:20:22,040 tennis? Dai, forza. Diciamoci la verità, non te ne frega nulla. È troppo 1131 01:20:22,040 --> 01:20:24,140 competitivo. E dove andiamo? Dove andiamo? 1132 01:20:25,230 --> 01:20:26,230 Sono cambiato? 1133 01:20:26,830 --> 01:20:27,830 Riproviamoci. 1134 01:20:28,650 --> 01:20:29,650 Prendi la borsa. 1135 01:21:03,330 --> 01:21:06,530 Scusate, scusate, credevo avevo spento. Scusate, lo spengo subito. 1136 01:21:07,530 --> 01:21:08,890 Pronto, Ginora, dimmi al volo. 1137 01:21:09,370 --> 01:21:13,770 Ventuno! Ma che siete, quell 'aereo tutto bianco? Sì, sì, quello bianco, 1138 01:21:13,770 --> 01:21:17,030 bianco. Tanto ora si apre lo sportellone e ci si butta in sotto, ci vedi per 1139 01:21:17,030 --> 01:21:20,730 porta. Ok, ok, io sono pronta. Però venite giù piano, che sennò le foto mi 1140 01:21:20,730 --> 01:21:21,730 vengono mosse. 1141 01:21:22,230 --> 01:21:23,310 Sì, va bene, ok. 1142 01:21:23,970 --> 01:21:24,970 Ciao. 1143 01:21:25,130 --> 01:21:26,130 Scusate, spengo tutto. 1144 01:21:33,840 --> 01:21:35,860 Non la chiami più 48, eh? 1145 01:21:36,640 --> 01:21:38,280 Te l 'ho detto, sono cambiato. 1146 01:21:38,980 --> 01:21:40,980 Anche per quanto ti riguarda, ci ho pensato. 1147 01:21:41,500 --> 01:21:44,480 Io non ti vedo più come una bambina di sette anni. 1148 01:21:45,620 --> 01:21:48,840 Sicuro? Sì, sicuro. 1149 01:21:49,840 --> 01:21:51,020 Ok, ci siamo. 1150 01:21:51,280 --> 01:21:55,000 Allora dai ragazzi, agganciamoci che ci siamo. Come avevamo detto, Yolanda con 1151 01:21:55,000 --> 01:21:56,000 me e te con lui. 1152 01:21:59,280 --> 01:22:01,880 Allora, ci lanciamo appena siamo sul Monte Gavino. 1153 01:23:45,450 --> 01:23:51,090 Non ho parole d 'amore per raccontartele a te 1154 01:23:51,090 --> 01:23:57,350 e penso senza pudore, mi mangio 1155 01:23:57,350 --> 01:24:04,250 cavallo e re e se stanotte il soffitto mi 1156 01:24:04,250 --> 01:24:10,010 parla come un amico lo punto dritto e sto zitto 1157 01:24:10,010 --> 01:24:13,930 in questo silenzio antico. 1158 01:24:15,120 --> 01:24:20,940 Mi chiedo dove ho nascosto tutta la voglia di fare, 1159 01:24:21,380 --> 01:24:28,000 la cerco al solito posto, ci trovo il dire col 1160 01:24:28,000 --> 01:24:34,340 mare, dopo un respiro propongo, io poi 1161 01:24:34,340 --> 01:24:41,340 riparto lo senso, perché se tocchi il tuo fondo almeno ci 1162 01:24:41,340 --> 01:24:43,840 anneghi dentro il tormento. 1163 01:25:00,140 --> 01:25:05,580 Non ho parole d 'amore in tingorime nel vino 1164 01:25:05,580 --> 01:25:12,280 e truscio amori passati come in un tango 1165 01:25:12,280 --> 01:25:19,120 argentino. Se mi prendessi la mano io potrei 1166 01:25:19,120 --> 01:25:25,980 dirti chi sono, ti porterai solo a cena o 1167 01:25:25,980 --> 01:25:27,980 forse molto lontano. 1168 01:25:29,320 --> 01:25:35,380 Mi chiedo dove ho lasciato i miei disegni d 'amore. 1169 01:25:36,220 --> 01:25:43,220 Se sono ancora un bambino, in quei disegni ho un dottore. 1170 01:25:43,980 --> 01:25:50,580 Potrei guarirti per sempre e poi vederti tornare. 1171 01:25:51,060 --> 01:25:57,520 Se i steppi fossero un ponte, unirei il dire col mare. 1172 01:25:59,210 --> 01:26:05,890 Sei se fossero un ponte, unirai il dire col 1173 01:26:05,890 --> 01:26:06,890 mare. 94014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.