All language subtitles for Rivals S02E01 (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:09,120 And we're live in 5, 4, 3, 2, 1. 2 00:00:09,640 --> 00:00:16,340 Welcome to the naughtiest show on television. Coming to you live from 3 00:00:16,340 --> 00:00:17,340 Corinium Studios. 4 00:00:18,400 --> 00:00:22,100 Uncensored. Tonight we'll be bringing you the stories they don't want you to 5 00:00:22,100 --> 00:00:25,720 hear. We name the breakfast television presenter who's been staying up late 6 00:00:25,720 --> 00:00:26,679 Ladies of the Night. 7 00:00:26,680 --> 00:00:30,840 And as rumours circulate about a famous pop star's homosexuality, our celebrity 8 00:00:30,840 --> 00:00:31,840 panel wonders. 9 00:00:31,960 --> 00:00:33,600 You are the poofs of pop. 10 00:00:33,880 --> 00:00:39,380 But first, love and prayers from everyone at Carinium for our beloved 11 00:00:39,620 --> 00:00:41,800 Lord Battingham. Fuck you! 12 00:00:43,000 --> 00:00:46,720 Everyone at Carinium has been shocked and saddened by his tragic accident. 13 00:00:51,280 --> 00:00:56,480 Lord Battingham, Tony, wasn't just our boss. He was our family. 14 00:01:17,590 --> 00:01:21,230 But it takes more than a little bump to the head to keep Tony batting him down. 15 00:01:27,590 --> 00:01:28,590 Help me. 16 00:01:54,070 --> 00:01:58,290 All I needed was the love you gave. 17 00:01:59,010 --> 00:02:02,450 All I needed for another day. 18 00:02:02,770 --> 00:02:04,890 And all I ever... 19 00:02:25,560 --> 00:02:29,460 How long does this drive? 20 00:02:30,060 --> 00:02:31,180 Oh, my God. 21 00:02:31,760 --> 00:02:33,160 Look at the size of this place. 22 00:02:35,980 --> 00:02:40,980 Welcome to Bella Vista. 23 00:02:42,360 --> 00:02:45,970 Val's had a ride. on this since we moved to Green Lawns. It's nice though, being 24 00:02:45,970 --> 00:02:49,090 right here in Penscom, near Rupert and you lot. We've brought us some new 25 00:02:49,090 --> 00:02:51,610 costumes. Ah, well Val's got some rules. 26 00:02:51,850 --> 00:02:55,890 No running, pushing, ducking, bombing, or skinny dipping. 27 00:02:56,470 --> 00:02:57,870 What about heavy petting? 28 00:02:58,110 --> 00:03:00,090 Go for your life. I'll just keep the cosies on. 29 00:03:03,270 --> 00:03:07,850 Here they are. 30 00:03:08,070 --> 00:03:10,390 I invited the polo team there for some swimming. 31 00:03:11,740 --> 00:03:13,140 Well, it's a bloody circus. 32 00:03:14,020 --> 00:03:15,060 You all right, lads? 33 00:03:17,820 --> 00:03:18,820 Ready? 34 00:03:19,720 --> 00:03:22,960 Sebi and Dom Carlisle. People call them the Heavenly Twins, although they're not 35 00:03:22,960 --> 00:03:26,620 identical. Sebi is Tora, and apparently Dom is... Oh. 36 00:03:27,840 --> 00:03:29,080 Where's the pool, Mr Jones? 37 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 Follow me. 38 00:03:38,820 --> 00:03:40,460 Welcome to Bella Vista. 39 00:03:41,450 --> 00:03:45,350 We called it Bella Vista because it means nice view. 40 00:03:46,310 --> 00:03:50,230 It's so wonderful to be able to stand at the bottom of one's drive and not be 41 00:03:50,230 --> 00:03:51,230 able to see one's house. 42 00:03:51,730 --> 00:03:53,310 Right, if you'd like to go through. 43 00:03:53,670 --> 00:03:55,270 Shoes off, everyone, please. 44 00:03:57,370 --> 00:03:58,370 Who's that having a go? 45 00:03:58,910 --> 00:04:02,450 One of Baz's stick chicks. I tell you what, Patrick, only let beautiful people 46 00:04:02,450 --> 00:04:03,448 play polo. 47 00:04:03,450 --> 00:04:06,650 Where'd they let you play then? I'm the patron of the Joneses Jets. 48 00:04:07,150 --> 00:04:09,970 Patron? Is that how polo people say it? Yeah, I just give them a load of money 49 00:04:09,970 --> 00:04:12,830 to sponsor the team and then they stick me on a pony and they set me up to score 50 00:04:12,830 --> 00:04:13,830 goals and look good. 51 00:04:14,530 --> 00:04:16,790 We're finally where we belong, aren't we, Fred Freds? 52 00:04:19,230 --> 00:04:20,230 Hello. 53 00:04:26,070 --> 00:04:29,570 It's so nice to have a man around the house. 54 00:04:30,060 --> 00:04:33,840 Oh, so nice to have a man around the house. 55 00:04:34,420 --> 00:04:39,860 Someone sweet who's glad he found you, who will put his arms around you, and 56 00:04:39,860 --> 00:04:42,500 kisses just astound you. It's so nice. 57 00:04:43,260 --> 00:04:46,920 Oh, a house is just a house without a man. 58 00:04:47,720 --> 00:04:51,240 He's a necessary evil in your plan. 59 00:04:52,250 --> 00:04:57,650 There are many things about him you just cannot do without him. Though it's just 60 00:04:57,650 --> 00:04:59,810 a constant game of cat and mouse. 61 00:05:00,710 --> 00:05:04,670 It's so nice to have a man around the house. 62 00:05:12,370 --> 00:05:14,130 Tacky? Hey, McAwee. 63 00:05:14,950 --> 00:05:16,270 Uh, yes. 64 00:05:19,830 --> 00:05:20,970 Prick me with a fork? 65 00:05:21,610 --> 00:05:22,610 I'm done. 66 00:05:22,870 --> 00:05:24,050 Brian. Ed. 67 00:05:25,410 --> 00:05:26,249 Venture meeting. 68 00:05:26,250 --> 00:05:27,950 Jacuzzi. Let's talk polo. 69 00:05:31,750 --> 00:05:33,310 It's our first chance of making TV. 70 00:05:33,650 --> 00:05:37,630 We're going to film the match, vlog the footage to the BBC, and show everyone 71 00:05:37,630 --> 00:05:38,870 that Venture can cover sport. 72 00:05:39,190 --> 00:05:43,510 Do people really want to watch polo? I love watching polo. It's the Russia Cup. 73 00:05:43,690 --> 00:05:45,450 This has been held on the estates since 1874. 74 00:05:45,750 --> 00:05:47,770 You sure you want me on telly on a horse? 75 00:05:48,110 --> 00:05:49,170 Pony. What? 76 00:05:49,660 --> 00:05:51,680 Anyway, with no bloody Rupert, our team's a man down. 77 00:05:51,920 --> 00:05:53,480 Still no word from him. Or Cameron. 78 00:05:53,760 --> 00:05:56,880 Not even a bloody phone call. It's pandemonium at Carinium. No, Cameron. 79 00:05:57,100 --> 00:06:00,140 Tony's still off work after his accident. I'm in charge of everything. 80 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 But you're very strong. 81 00:06:01,540 --> 00:06:03,320 I'm double -agenting Henry, remember. 82 00:06:03,880 --> 00:06:04,699 Oh, yes. 83 00:06:04,700 --> 00:06:07,360 Sorry, Charles, I hate to admit it, but I was under the impression we had 84 00:06:07,360 --> 00:06:11,580 already won the franchise, huh? We won the right to compete against Perineum. 85 00:06:11,580 --> 00:06:15,180 Jesus, Henry, it's a good thing I'm hiring proper staff. The Prime 86 00:06:15,180 --> 00:06:18,180 really quite ticked off. The general election's days away and nobody's heard 87 00:06:18,180 --> 00:06:21,140 from him. But last time he got himself lost in a sex marathon, he didn't come 88 00:06:21,140 --> 00:06:22,140 for air for a month. 89 00:06:27,000 --> 00:06:28,440 Devil take your holiness. 90 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Thank you. 91 00:06:31,330 --> 00:06:34,210 Lady Hampstire? Why not, Mrs Jones? Oh, no, please. 92 00:06:34,870 --> 00:06:35,870 Call me Marcy. 93 00:06:36,570 --> 00:06:40,230 Oh, have we told you that Wayne is starting Eton in September? 94 00:06:40,530 --> 00:06:41,770 We're very proud of him. 95 00:06:42,570 --> 00:06:46,910 How did he get in? Did Freddie donate a computer there? 96 00:06:48,870 --> 00:06:49,970 Well, now he passed exam. 97 00:06:53,510 --> 00:06:54,510 No! 98 00:07:03,730 --> 00:07:06,070 war polo 99 00:07:30,090 --> 00:07:34,850 I really didn't want to see my brother completely naked, but I saw the Carlisle 100 00:07:34,850 --> 00:07:36,270 twins fit, so I'm taking that as a win. 101 00:07:36,770 --> 00:07:38,870 I thought Sebby's really was nicer. 102 00:07:40,030 --> 00:07:43,010 Have you thought I heard anything more from your Seb, Tag? Oh, he was never my 103 00:07:43,010 --> 00:07:46,470 Seb. His letter was lovely and his new job sounds amazing. Dumped you in a 104 00:07:46,470 --> 00:07:47,470 letter? What a shame. 105 00:07:47,710 --> 00:07:51,030 Have you heard from Cameron since she's been off shagging Rupert? Dick, dick. 106 00:07:55,910 --> 00:07:57,550 Tag? What's the matter? 107 00:07:58,630 --> 00:07:59,630 Um... 108 00:08:03,659 --> 00:08:04,660 Rupert kissed me. 109 00:08:05,000 --> 00:08:06,480 Fucking fuck! What? 110 00:08:07,540 --> 00:08:09,300 Where? In the kitchen. 111 00:08:09,580 --> 00:08:10,720 No, I meant where did he kiss you? 112 00:08:11,060 --> 00:08:12,200 Oh, on the mouth. 113 00:08:12,500 --> 00:08:15,420 He said such lovely things and then the next day he just disappeared. 114 00:08:16,180 --> 00:08:17,180 Oh, Doug. 115 00:08:18,020 --> 00:08:19,760 He couldn't breathe without me. 116 00:08:21,720 --> 00:08:24,000 I just don't believe he would say that and then just disappear. 117 00:08:26,300 --> 00:08:27,480 It doesn't make sense. 118 00:08:29,120 --> 00:08:30,680 Something awful must have happened. 119 00:09:07,400 --> 00:09:10,280 I mean, bringing me here, keeping me safe. 120 00:09:10,560 --> 00:09:11,600 That's just good manners. 121 00:09:12,700 --> 00:09:14,560 Rupert, be serious for a moment. 122 00:09:16,040 --> 00:09:18,180 I promise I'll protect you. 123 00:09:18,720 --> 00:09:19,720 And I will. 124 00:09:20,700 --> 00:09:22,020 Will you hide me here forever? 125 00:09:22,780 --> 00:09:24,360 Well, we don't have to stay in Devon. 126 00:09:25,360 --> 00:09:26,880 We're friends all over the world. 127 00:09:27,080 --> 00:09:28,080 We keep moving. 128 00:09:29,560 --> 00:09:32,320 Stay ahead of the game. Stay ahead of the game. 129 00:10:21,750 --> 00:10:22,750 Really well, Dad. 130 00:10:23,250 --> 00:10:24,250 We thought you were dead. 131 00:10:24,610 --> 00:10:26,050 It'd be dark, Miller. Very invincible. 132 00:10:26,430 --> 00:10:27,430 Thank you, Beatrice. 133 00:10:27,710 --> 00:10:30,570 If you patch your belongings for school, the car will be waiting to take you 134 00:10:30,570 --> 00:10:31,429 back, girls. 135 00:10:31,430 --> 00:10:32,430 Archie, you'll go by train. 136 00:10:32,970 --> 00:10:33,970 Listen to your mother. 137 00:10:35,750 --> 00:10:36,770 Why, she'd thank you, darling. 138 00:10:38,530 --> 00:10:40,230 You really don't remember anything. 139 00:10:42,930 --> 00:10:45,150 No, I got to the police. It was a complete blight. 140 00:10:45,830 --> 00:10:47,130 And she'd school me, you know. 141 00:10:50,020 --> 00:10:51,720 No, it's very kind of you. Thanks for your answer. 142 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Yes, 143 00:10:56,260 --> 00:10:57,480 it's certainly very nice to be home. 144 00:10:59,020 --> 00:11:01,760 I know, I know, I know. Quite the end of a serious cliffhanger. 145 00:11:06,820 --> 00:11:07,820 Thank you. 146 00:11:08,600 --> 00:11:11,800 Thank you so much. It's splendid to be back home with the family. 147 00:11:12,160 --> 00:11:14,160 You too, Lady Gorsley. Thank you. Good night. 148 00:11:18,890 --> 00:11:21,450 You should be heading up the wooden hill to Pepperture, Tony. 149 00:11:22,030 --> 00:11:23,410 I'll redress your wound for you. 150 00:11:24,310 --> 00:11:25,470 Let me look up down there. 151 00:11:26,970 --> 00:11:27,970 No cigars. 152 00:11:29,290 --> 00:11:32,130 Come on, dog. 153 00:12:05,680 --> 00:12:06,680 I didn't play that. 154 00:12:11,400 --> 00:12:13,140 I think she's gone back to America. 155 00:12:14,840 --> 00:12:16,940 She's gone to Rupert Campbell Black. 156 00:12:20,040 --> 00:12:21,180 And let me tell you. 157 00:12:24,600 --> 00:12:27,200 From the moment he met Maude, he was infatuated. 158 00:12:27,480 --> 00:12:31,060 Words started pouring out of him. Everything he ever wrote was for her. 159 00:12:31,400 --> 00:12:35,200 This hugely magnetic woman who constantly rejected him. 160 00:12:35,450 --> 00:12:38,930 Anyone would think this was your biography, Declan. That's why it has to 161 00:12:38,930 --> 00:12:40,150 who tells the Yates story. 162 00:12:41,470 --> 00:12:42,890 Documentaries are normally so dry. 163 00:12:43,390 --> 00:12:44,390 No offence, Mike. 164 00:12:45,490 --> 00:12:49,650 Maude Gaughan married someone else just to get a rise out of Yates. What does 165 00:12:49,650 --> 00:12:50,650 Yates do? 166 00:12:51,190 --> 00:12:52,750 Tries to seduce her daughter. 167 00:12:53,430 --> 00:12:54,750 Sounds like EastEnders. 168 00:12:55,270 --> 00:12:57,490 EastEnders did get 28 million viewers last month. 169 00:13:01,110 --> 00:13:02,970 Documentaries aren't presented by celebrities. 170 00:13:03,610 --> 00:13:05,450 Whatever next? Joanna Lovely on plumbing. 171 00:13:06,670 --> 00:13:09,950 Listen, we really do want your face back on the b -ball, boy. 172 00:13:10,270 --> 00:13:12,950 Would you consider hosting Breakfast Time? 173 00:13:13,170 --> 00:13:15,410 Frank Ball's on his way out. Right on to the mornings. 174 00:13:16,030 --> 00:13:20,690 Can I say, Jeremy, this is exactly what the BBC Documentary Department are 175 00:13:20,690 --> 00:13:21,690 looking for. 176 00:13:22,250 --> 00:13:24,950 New formats bringing the wonders of the world to a wider audience. 177 00:13:25,450 --> 00:13:30,070 Declan O 'Hara, Irish God, and British National Treasure. And who got his big 178 00:13:30,070 --> 00:13:31,070 break at the BBC? 179 00:13:31,670 --> 00:13:33,020 Look. It's relevant. 180 00:13:33,360 --> 00:13:35,500 It's noisy. It's informative. 181 00:13:35,940 --> 00:13:38,560 But gripping. Homework becomes entertainment. 182 00:13:39,120 --> 00:13:43,460 A spoonful of sugar helps the medicine go down in a most delightful way. 183 00:14:21,040 --> 00:14:27,720 Your love is king Crown you in my heart Your love is king Your love is 184 00:14:27,720 --> 00:14:31,860 king Your love is 185 00:14:31,860 --> 00:14:38,750 king I blink and you miss me, 186 00:14:38,770 --> 00:14:39,770 right? 187 00:14:39,990 --> 00:14:43,410 I mean... You don't have to be kind, Declan. 188 00:14:44,450 --> 00:14:47,850 I really appreciate you coming. 189 00:14:51,110 --> 00:14:54,230 House falling apart without me, is it? It's quite, sir. 190 00:14:54,450 --> 00:14:55,450 Hey! 191 00:14:56,470 --> 00:14:57,790 I mean, the kids seem okay. 192 00:14:58,070 --> 00:14:59,070 Sure, why wouldn't they be? 193 00:14:59,550 --> 00:15:02,270 You're doing a play. We're all very happy for you. 194 00:15:02,570 --> 00:15:03,610 They've offered me the tour. 195 00:15:05,830 --> 00:15:06,830 Right. 196 00:15:09,000 --> 00:15:10,020 But, couldn't you? 197 00:15:13,120 --> 00:15:17,520 But I really want to come home once we've finished in London. Oh, thank God. 198 00:15:20,220 --> 00:15:21,600 But I meant what I said, Dylan. 199 00:15:22,120 --> 00:15:23,680 I need to keep working. 200 00:15:25,020 --> 00:15:26,020 Understood. 201 00:15:28,940 --> 00:15:29,940 Are you dancing? 202 00:15:30,500 --> 00:15:31,780 You ask him. 203 00:15:36,080 --> 00:15:37,240 Never stopped us before. 204 00:16:11,080 --> 00:16:15,820 Making me dance Inside 205 00:16:15,820 --> 00:16:22,600 Touching the very part of me 206 00:16:22,600 --> 00:16:29,480 It's making my soul sing Tearing the very heart of me I'm crying out for 207 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 more 208 00:16:44,089 --> 00:16:48,110 I had a meeting with Jeremy Bonnington earlier. 209 00:16:49,110 --> 00:16:52,730 The BBC are interested in turning the Yates biography into a documentary. 210 00:16:54,950 --> 00:16:57,730 What? I really want to film it in Sligo. 211 00:16:57,970 --> 00:16:59,750 And I'm playing Walt Garn, right? 212 00:17:01,770 --> 00:17:04,950 If you were a wet dance star now, I couldn't afford it. Stay, you have more 213 00:17:04,950 --> 00:17:05,950 do than me. 214 00:17:06,089 --> 00:17:08,109 Oh, my God, the Christmas tree. 215 00:17:12,560 --> 00:17:13,700 I like the Christmas tree. 216 00:17:17,680 --> 00:17:18,839 What do you think of the new ending? 217 00:17:20,339 --> 00:17:21,339 Hmm. 218 00:17:22,980 --> 00:17:29,440 Yeah. I mean, it was sacrilegious, but it gave a new meaning, I suppose. You 219 00:17:29,440 --> 00:17:31,620 fucking bullshitter! 220 00:17:33,070 --> 00:17:36,850 The only thing that producers haven't changed is the ending. She still leaves 221 00:17:36,850 --> 00:17:40,610 her husband and children for a better life, but you wouldn't know that. Just 222 00:17:40,610 --> 00:17:45,330 you didn't know, the Christmas tree fell over tonight because you didn't watch 223 00:17:45,330 --> 00:17:46,249 the play. 224 00:17:46,250 --> 00:17:47,450 Maud. Get out. 225 00:17:48,010 --> 00:17:51,470 Listen, the meeting has ran over. I had every intention of going to... Don't 226 00:17:51,470 --> 00:17:54,010 fucking get out! Maud. Get out! Come on! Please, don't. 227 00:17:54,270 --> 00:17:56,510 Just get out! Just fucking get out! 228 00:17:58,830 --> 00:17:59,830 Maud. 229 00:18:01,490 --> 00:18:02,490 Maud. 230 00:18:13,200 --> 00:18:14,200 Ladies. 231 00:18:17,880 --> 00:18:20,080 Is that Terry Wogan? 232 00:19:34,410 --> 00:19:35,410 Sorry I'm late, darling. 233 00:19:36,050 --> 00:19:37,210 I've had a terrible headache. 234 00:20:35,760 --> 00:20:36,760 the fuck is this? 235 00:20:37,100 --> 00:20:38,260 I'm giving you a choice. 236 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 A choice? 237 00:20:41,500 --> 00:20:42,900 I tried to kill you, Tony. 238 00:20:43,560 --> 00:20:46,820 Well, because I hurt you and you were defending yourself, we both got a little 239 00:20:46,820 --> 00:20:47,820 carried away. 240 00:20:47,840 --> 00:20:53,080 I lay in that hospital bed and wondered what this meant for our relationship. 241 00:20:54,580 --> 00:20:55,840 I could have you punished. 242 00:20:56,800 --> 00:20:57,800 Sent you to prison. 243 00:20:58,400 --> 00:21:00,460 Can't imagine America walking back after that. 244 00:21:01,940 --> 00:21:03,180 But then I thought of the alternative. 245 00:21:03,860 --> 00:21:04,860 And that is? 246 00:21:06,810 --> 00:21:07,810 Forgiveness. 247 00:21:10,410 --> 00:21:13,470 I've already told the police. I don't remember anything. If you stay with 248 00:21:13,470 --> 00:21:19,510 Corinne, stay with me, I'll remember it was a simple accident. 249 00:21:24,930 --> 00:21:25,990 I love you, Cameron. 250 00:21:27,710 --> 00:21:28,930 No, you don't love me. 251 00:21:31,130 --> 00:21:32,970 You just want to be Rupert. 252 00:22:09,040 --> 00:22:11,120 Rumours of my demise have been greatly exaggerated. 253 00:22:12,060 --> 00:22:13,960 Which one of you greased the front steps? 254 00:22:15,320 --> 00:22:19,840 Seriously, do be careful entering and exiting the building. My little slip 255 00:22:19,840 --> 00:22:20,880 have been far, far worse. 256 00:22:21,420 --> 00:22:22,880 Thank goodness for Miss Madden. 257 00:22:23,360 --> 00:22:26,200 Joyce, I can almost trust you to catch me when I fall. 258 00:22:27,020 --> 00:22:32,880 I would like to welcome back Cameron Cook, who's been taking time away to 259 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 the opposition. 260 00:22:34,200 --> 00:22:37,920 Her first -class espionage means we are now fully abreast. 261 00:22:38,300 --> 00:22:41,820 of Ventura's plans and are ready to knock them out of the competition. 262 00:22:42,020 --> 00:22:45,920 Thank you, Miss Cook. There are no lengths you won't go in order to keep 263 00:22:45,920 --> 00:22:50,420 Carinium, this franchise bid, and all our livelihoods safe. 264 00:22:57,980 --> 00:22:59,040 Let us make no mistake. 265 00:22:59,760 --> 00:23:00,880 We are under attack. 266 00:23:03,180 --> 00:23:06,580 Ventura, led by Rupert Campbell Black. 267 00:23:06,990 --> 00:23:11,810 And Declan O 'Hara will continue to solicit employees from our ranks to 268 00:23:11,810 --> 00:23:12,950 confidential information. 269 00:23:13,370 --> 00:23:17,790 Those Venturer gangsters have no scruples. 270 00:23:18,270 --> 00:23:19,530 So be on your guard. 271 00:23:20,310 --> 00:23:22,250 Trust no one. 272 00:23:23,650 --> 00:23:25,770 Charles, where's Charles Fairbairn? 273 00:23:26,130 --> 00:23:27,130 Here, Tony. 274 00:23:27,330 --> 00:23:31,230 Charles has done a fantastic job covering Cameron's role whilst he's been 275 00:23:31,310 --> 00:23:32,310 so thank you, Charles. 276 00:23:32,510 --> 00:23:36,790 Now! Beatty and Sarah's Uncensored is demolishing the competition. 277 00:23:37,430 --> 00:23:42,410 The teams are gearing up to shoot Series 3 of Four Men Went to Moe in September. 278 00:23:42,930 --> 00:23:48,430 Master Dog will be back, bigger and parkier than ever, with James Verica 279 00:23:48,430 --> 00:23:49,430 presenting duties. 280 00:23:49,730 --> 00:23:55,330 1987 is a franchise year, ladies and gentlemen, and we are at war. 281 00:23:57,370 --> 00:23:58,730 An eye for an eye. 282 00:23:59,230 --> 00:24:01,970 We'll take their fucking heads off! 283 00:24:36,470 --> 00:24:37,770 Rupert. Sorry, Tag, not now. 284 00:24:39,830 --> 00:24:41,250 Battingham found out about Cameron and me. 285 00:24:41,770 --> 00:24:45,570 She thought he was going to kill her, so she walloped him. Shame she didn't 286 00:24:45,570 --> 00:24:47,370 succeed. That's why we had to get away. 287 00:24:48,110 --> 00:24:51,450 She was in danger. I had to protect her, but he found us. 288 00:24:52,170 --> 00:24:55,050 So why has she gone back to him? I don't know. She just got into the helicopter. 289 00:24:55,650 --> 00:24:56,770 Doesn't seem like Cameron. 290 00:24:57,290 --> 00:24:58,450 She's such a tough cookie. 291 00:24:58,650 --> 00:24:59,650 She was scared of him. 292 00:25:00,050 --> 00:25:02,410 We've... We've got to get her out of there. 293 00:25:03,050 --> 00:25:04,670 Well, she's a big girl. 294 00:25:05,150 --> 00:25:07,010 She's gone back to him. Then we've got to accept her. 295 00:25:07,330 --> 00:25:10,510 No, it's not like that. There's got to be something else going on. You're 296 00:25:10,530 --> 00:25:12,290 Rupert. She's definitely Team Carinium. 297 00:25:12,610 --> 00:25:14,630 She's back at Tony's side as if nothing ever happened. 298 00:25:15,270 --> 00:25:16,670 And there's something else. 299 00:25:18,030 --> 00:25:20,310 Tony says that we're now filming the polo match on Sunday. 300 00:25:20,890 --> 00:25:25,350 No, we're filming the polo match on Sunday. Sorry, Declan, it's all set. 301 00:25:25,810 --> 00:25:27,450 Carinium are filming the polo too. 302 00:25:29,490 --> 00:25:32,410 Well, let's get ready for a fight. 303 00:25:40,460 --> 00:25:41,460 Morning. Hello. 304 00:25:41,560 --> 00:25:42,560 Hmm. 305 00:25:42,860 --> 00:25:45,560 We've become a blog. Welcome to Venture. Mike Maples. Oh. 306 00:25:45,880 --> 00:25:46,880 Excited to be here. 307 00:25:46,940 --> 00:25:51,820 You ready? Well, I left behind regular hours and a BBC pension to work for my 308 00:25:51,820 --> 00:25:54,320 Broadcasting Heroes renegade production company. 309 00:25:55,060 --> 00:25:57,080 I've never been so poor or so happy. 310 00:26:18,290 --> 00:26:20,350 Okay? Make the work done right away. 311 00:26:21,090 --> 00:26:22,090 Cameron. 312 00:26:25,250 --> 00:26:26,310 Beautiful day for it. 313 00:26:28,270 --> 00:26:29,270 Let's have a fair fight. 314 00:26:30,550 --> 00:26:31,670 Let the best team win. 315 00:26:35,530 --> 00:26:37,810 You can make television without being a cunt, Tony. 316 00:26:38,290 --> 00:26:39,870 It's not really so much fun, though, is it? 317 00:26:40,990 --> 00:26:41,990 Go on, Cameron. 318 00:26:44,250 --> 00:26:46,110 What are you doing? I'm staying ahead of the game. 319 00:26:48,490 --> 00:26:49,490 Come on, lads. 320 00:26:49,630 --> 00:26:51,810 It's time for David to pick a lie at that. 321 00:27:09,970 --> 00:27:13,750 Put on your red shoes and dance the blues. 322 00:27:17,800 --> 00:27:20,860 To the song they're playing on the radio. 323 00:27:24,200 --> 00:27:28,960 If you say run, I'll run with you. 324 00:27:31,960 --> 00:27:36,120 If you say hide, we'll hide. 325 00:27:38,720 --> 00:27:45,280 Because my love for you would break my heart in two. 326 00:27:47,050 --> 00:27:48,050 We'll be right back. 327 00:28:23,679 --> 00:28:24,679 What? 328 00:28:29,920 --> 00:28:31,320 This is my new favourite sport. 329 00:28:31,960 --> 00:28:34,960 There's no one actually here to watch polo, they're here to watch each other. 330 00:28:38,560 --> 00:28:39,720 Has Rupert said anything? 331 00:28:41,380 --> 00:28:43,080 I don't say he wants to get Cameron back. 332 00:28:44,580 --> 00:28:46,980 Well, there's complicated men to fall in love with. 333 00:28:53,189 --> 00:28:55,610 Polo Polo, the sport of kings. 334 00:28:55,950 --> 00:29:00,450 Four players per team, four chukkas per game, seven minutes per chukka. Look at 335 00:29:00,450 --> 00:29:01,349 all the pretty horses. 336 00:29:01,350 --> 00:29:03,090 Let's horse around. Horse play. 337 00:29:03,830 --> 00:29:04,830 Par for the horse. 338 00:29:05,030 --> 00:29:07,030 Ponies. Can I get some water, please? 339 00:29:07,270 --> 00:29:09,110 What? They're called ponies, Jim. 340 00:29:09,310 --> 00:29:10,510 I thought ponies were baby horses. 341 00:29:10,870 --> 00:29:11,870 Apparently not. 342 00:29:11,950 --> 00:29:12,889 Stupid game. 343 00:29:12,890 --> 00:29:13,890 Stand by to record. 344 00:29:15,550 --> 00:29:16,550 Floor standing by. 345 00:29:16,790 --> 00:29:18,190 Waiting for shot to clear. We ready? 346 00:29:18,390 --> 00:29:22,190 Chukka, chukka, chukka. Chukka car, chukka car. Okay, on camera one and 347 00:29:23,020 --> 00:29:26,280 Did you know, James, that polo is the oldest ball sport in the world, dating 348 00:29:26,280 --> 00:29:27,740 back to 600 BC? 349 00:29:28,040 --> 00:29:29,120 Yes, Sarah, I did. 350 00:29:29,500 --> 00:29:33,260 Now, viewers at home will be wondering why you're wearing that rather fetching 351 00:29:33,260 --> 00:29:35,420 jumpsuit. Are you auditioning for Treasure Hunt? 352 00:29:40,220 --> 00:29:41,220 Yucky! 353 00:29:41,460 --> 00:29:42,740 I'm so sorry, oh my God. 354 00:29:43,080 --> 00:29:45,820 Polo Ralph Lauren! We have BC standing by to take over. 355 00:29:46,940 --> 00:29:48,740 Did you strip James off? 356 00:29:49,000 --> 00:29:50,240 Oh, she's already on it. 357 00:29:51,400 --> 00:29:52,460 Not all my trousers. 358 00:29:53,060 --> 00:29:54,640 Maybe in the van. 359 00:29:56,660 --> 00:30:00,840 Ladies and gentlemen, welcome to the final of the Russia Cup at the estate of 360 00:30:00,840 --> 00:30:01,840 Lord and Lady Hampshire. 361 00:30:01,880 --> 00:30:05,820 We have four -time winners and last year's champions, the Remington 362 00:30:05,820 --> 00:30:08,680 playing against newcomers, the Jones Jets. 363 00:30:11,380 --> 00:30:12,960 The match is about to start. 364 00:30:13,280 --> 00:30:14,280 Stand by. 365 00:30:14,560 --> 00:30:16,100 Let's rock and roll! 366 00:30:48,330 --> 00:30:49,390 Go on, buddy! 367 00:30:49,790 --> 00:30:50,790 Go on, buddy! 368 00:31:13,550 --> 00:31:14,630 What on earth is that woman doing? 369 00:31:15,430 --> 00:31:17,950 Her high heels are stuck in the mud, Gwendolyn. 370 00:31:18,190 --> 00:31:20,110 She looks as though she needs to go to the moon. 371 00:31:23,510 --> 00:31:24,510 I'll get you some champagne. 372 00:31:26,590 --> 00:31:28,630 It's wonderful to see you out and about again, Monica. 373 00:31:29,730 --> 00:31:31,510 Tony's accident must have been very hard on you. 374 00:31:34,770 --> 00:31:36,190 We're all soldiering on now. 375 00:31:36,810 --> 00:31:39,450 Do let Hermione and me know if we can help at all. 376 00:31:40,450 --> 00:31:42,570 We'll come out, big girls. Look out for one another. 377 00:31:44,300 --> 00:31:48,160 Well, I must say, Mrs. Stratton looks ready for action in her boiler seat. 378 00:31:48,380 --> 00:31:51,900 Ah, Sarah has a surprise for us after the final chukka, Reverend Penny. Enjoy 379 00:31:51,900 --> 00:31:53,500 that. Ooh, what's the surprise? 380 00:31:53,740 --> 00:31:55,280 It wouldn't be a fucking surprise if I told you, would it? 381 00:31:55,700 --> 00:31:57,440 Now let's enjoy these fools getting beat. 382 00:31:59,900 --> 00:32:01,640 We're right back in it now, pushing hard. 383 00:32:02,160 --> 00:32:05,100 We like to play from the trees, but Johnny has said it, half in between each 384 00:32:05,100 --> 00:32:06,100 other. 385 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 That's one. 386 00:32:07,780 --> 00:32:08,780 That's one. 387 00:32:09,020 --> 00:32:09,779 That's it. 388 00:32:09,780 --> 00:32:11,000 And that's a goal. 389 00:32:18,670 --> 00:32:23,610 With the score now at one goal apiece, it makes it even Stevens at the end of 390 00:32:23,610 --> 00:32:24,610 the second chucker. 391 00:32:25,170 --> 00:32:29,890 My lords, ladies and gentlemen, please take to the pitch for David Snappy. 392 00:32:32,750 --> 00:32:34,330 Oh, sorry, sorry. 393 00:32:34,590 --> 00:32:35,369 Come here. 394 00:32:35,370 --> 00:32:37,530 Sorry. He just loves telly. 395 00:32:38,830 --> 00:32:39,910 Which play do you want? 396 00:32:40,410 --> 00:32:41,349 Uh, Carinium. 397 00:32:41,350 --> 00:32:42,710 Hello. I'm Carinium. Ah. 398 00:32:44,270 --> 00:32:45,930 Is Master Dog coming back? 399 00:32:46,130 --> 00:32:47,130 Of course. 400 00:32:47,320 --> 00:32:48,320 Are you thinking of entering? 401 00:32:48,520 --> 00:32:49,339 Oh, no. 402 00:32:49,340 --> 00:32:50,760 David does not enjoy the spotlight. 403 00:32:51,200 --> 00:32:53,360 I like having my belly rubbed in front of Knott's Landing. 404 00:32:53,680 --> 00:32:54,740 Don't we all, David? 405 00:32:55,700 --> 00:32:57,220 David Balwawi, if you please. 406 00:32:58,200 --> 00:33:01,380 Would you like to watch the filming with me? 407 00:33:01,700 --> 00:33:02,539 Could we? 408 00:33:02,540 --> 00:33:03,760 That's awfully kind of you. 409 00:33:04,420 --> 00:33:05,600 Charles, there they are. 410 00:33:06,160 --> 00:33:07,540 Murphy, short for Caroline. 411 00:33:13,900 --> 00:33:14,900 Sweaty work. 412 00:33:17,280 --> 00:33:19,820 back to mine and have a long shower. 413 00:33:20,400 --> 00:33:21,400 Who with? 414 00:33:21,620 --> 00:33:22,760 Me or my brother? 415 00:33:23,340 --> 00:33:25,080 We know you've been bonking both of us. 416 00:33:25,580 --> 00:33:26,820 Don't play a player, mate. 417 00:33:34,820 --> 00:33:36,060 It's like West Side Story. 418 00:33:36,520 --> 00:33:38,220 The two different sides coming together. 419 00:33:38,700 --> 00:33:40,680 Yeah, I guess it is. 420 00:33:42,240 --> 00:33:43,460 Do you go both ways then? 421 00:33:44,260 --> 00:33:46,320 Oh, I just... 422 00:33:47,440 --> 00:33:48,440 Like that. 423 00:33:49,160 --> 00:33:50,160 A lot. Oh. 424 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 I haven't done it yet. 425 00:33:54,220 --> 00:33:55,260 I really want to, though. 426 00:34:02,680 --> 00:34:04,400 All set for the big surprise, team? 427 00:34:05,420 --> 00:34:06,420 Ready for the grand finale? 428 00:34:06,760 --> 00:34:07,760 Mm -hmm. 429 00:34:10,440 --> 00:34:12,060 I can't wait to come and see you tonight. 430 00:34:13,219 --> 00:34:14,440 Tonight can't come soon enough. 431 00:34:42,120 --> 00:34:43,719 Is Rupert the daddy or is it James? 432 00:34:46,500 --> 00:34:47,920 We've been running to the ladies at work. 433 00:34:48,880 --> 00:34:51,800 The men around you may not have realised, but that's men. 434 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 Right. 435 00:34:53,800 --> 00:34:54,800 Ready for launch. 436 00:34:55,400 --> 00:34:56,880 Sarah's so excited she could burst. 437 00:34:57,280 --> 00:34:59,640 Smile. We're going to be in Tatler. 438 00:35:00,840 --> 00:35:04,240 No, come on, crack it. Little distance. 439 00:35:04,460 --> 00:35:05,460 That's enough, thank you. 440 00:35:05,840 --> 00:35:06,840 Let's get you up then, Sarah. 441 00:35:08,500 --> 00:35:10,140 We discussed it. It's really very simple. 442 00:35:10,860 --> 00:35:14,560 You jump out of the plane, the parachute pops open. You just float like a little 443 00:35:14,560 --> 00:35:18,080 butterfly. Thrilling. Down into the field, everyone on the floor is lovely 444 00:35:18,080 --> 00:35:19,080 lonely. 445 00:35:20,060 --> 00:35:21,160 No problem. No. 446 00:35:22,060 --> 00:35:23,060 Come on. 447 00:35:26,000 --> 00:35:27,460 We'll look after her. Good luck. 448 00:35:29,640 --> 00:35:31,220 Tony, I'm pregnant. 449 00:35:32,260 --> 00:35:33,260 Ah, speak up, woman. 450 00:35:33,620 --> 00:35:34,620 I'm pregnant. 451 00:35:37,020 --> 00:35:40,360 Oh, you are the face of two primetime television shows. This is huge. 452 00:35:41,540 --> 00:35:42,540 Well, 453 00:35:42,960 --> 00:35:45,240 we'll have to start auditioning for replacements on Monday, don't you agree? 454 00:35:46,120 --> 00:35:47,580 Come along, then. Let's get you off on the plane. 455 00:35:47,800 --> 00:35:49,160 No, I can't. 456 00:35:49,580 --> 00:35:50,620 Tony, I can't. 457 00:35:52,220 --> 00:35:55,500 I have four camera crews, 12 photographers, the whole of Russia 458 00:35:55,500 --> 00:35:56,500 fucking surprise. 459 00:35:57,320 --> 00:35:58,840 Who's going to jump out of the bloody plane, then? 460 00:36:18,310 --> 00:36:22,210 They can't do it. They're struggling to get hold of him and he's still there. 461 00:36:22,390 --> 00:36:25,790 Campbell back, going right back, he's going to have the ball, he's got to go, 462 00:36:25,910 --> 00:36:26,910 he's got to do it. 463 00:36:57,640 --> 00:37:00,480 And a lager for Mr Jones, please. 464 00:37:00,720 --> 00:37:01,740 He looks thirsty. 465 00:37:02,640 --> 00:37:04,000 Can you put it in there for me? 466 00:37:06,640 --> 00:37:10,400 I can't stop thinking about you. 467 00:37:13,420 --> 00:37:14,420 Me too. 468 00:37:17,100 --> 00:37:18,240 It's like a beautiful dream. 469 00:37:36,800 --> 00:37:37,800 Didn't he do well? 470 00:37:38,340 --> 00:37:39,340 He was wonderful. 471 00:37:39,540 --> 00:37:40,540 Well played, Freddie. 472 00:37:40,740 --> 00:37:44,900 Oh, I worried he was too tubby for polo. Hey, that poor Oggs. 473 00:37:45,660 --> 00:37:48,920 Could you take a picture of this? Give the camera to Mrs. Vericar. 474 00:37:49,140 --> 00:37:50,820 OK. I'm not great with these. 475 00:37:51,500 --> 00:37:52,259 Let's go. 476 00:37:52,260 --> 00:37:53,260 Thank you. 477 00:37:53,800 --> 00:37:55,140 Cheers. Cheers. 478 00:37:57,460 --> 00:37:58,460 Love, love. 479 00:37:58,600 --> 00:37:59,720 Come on. Sharon. 480 00:38:10,400 --> 00:38:11,820 Lizzie. No, no, Freddie. 481 00:38:12,200 --> 00:38:13,360 You've walked off without a camera. 482 00:38:14,460 --> 00:38:15,460 Oh, God, sorry. 483 00:38:20,420 --> 00:38:24,240 I think it's best we keep away from each other. 484 00:38:28,000 --> 00:38:29,060 It's going to be quite hard. 485 00:38:29,920 --> 00:38:31,380 Us being neighbours now and everything. 486 00:38:33,520 --> 00:38:34,520 It's hurting my heart. 487 00:38:46,090 --> 00:38:49,110 My lords and ladies and gentlemen, for some quiet, please. 488 00:38:49,670 --> 00:38:55,350 We are delighted as ever to host you all here in the grounds of our humble home. 489 00:38:55,470 --> 00:39:00,270 And this year with even more joy in our hearts than usual, because... The day 490 00:39:00,270 --> 00:39:03,970 Hermione and I thought would never arrive is finally on the horizon. After 491 00:39:03,970 --> 00:39:09,790 sterling work for the spastics and rebuilding that school in Ghana, our 492 00:39:09,790 --> 00:39:11,730 Caroline is getting married. 493 00:39:13,850 --> 00:39:15,450 We are delighted. 494 00:39:15,960 --> 00:39:19,500 To announce the engagement of our daughter, Caroline Margaret. 495 00:39:20,420 --> 00:39:21,420 Yes. 496 00:39:22,200 --> 00:39:23,600 To Mr. 497 00:39:24,000 --> 00:39:26,280 Gerald Middleton. Come up, Gerald. 498 00:39:30,820 --> 00:39:33,480 To Gerald and Muffy, everyone. 499 00:39:51,020 --> 00:39:53,480 Well, personally, may I say how fabulous it is to have you back at the helm, 500 00:39:53,520 --> 00:39:56,420 Tony. Stronger than ever. And the worst for my little adventure. 501 00:39:56,640 --> 00:40:01,700 Ah, yes. And before Carinium's big surprise today, just to confirm for some 502 00:40:01,700 --> 00:40:07,220 concerned viewers at home, this was an accident. It wasn't due to any foul 503 00:40:07,580 --> 00:40:10,680 I slipped on the steps outside Carinium entirely my own fault. 504 00:40:10,880 --> 00:40:14,420 Perhaps I should wear trainers instead of brogues. Well, thank you for putting 505 00:40:14,420 --> 00:40:16,160 all our minds at rest. And cut. 506 00:40:17,040 --> 00:40:18,520 Terrific, Tony. Well done. Excellent. Thanks, 507 00:40:19,480 --> 00:40:20,480 Tony. 508 00:40:21,290 --> 00:40:22,610 Glad we got the truth on record. 509 00:40:24,490 --> 00:40:26,010 No threat of police for me. 510 00:40:26,230 --> 00:40:27,830 No public scandal for you. 511 00:40:28,130 --> 00:40:29,130 Win -win, right? 512 00:40:52,140 --> 00:40:53,240 You stayed ahead of the game. 513 00:40:53,660 --> 00:40:54,660 I did. 514 00:40:59,280 --> 00:41:00,380 There it is. 515 00:41:05,360 --> 00:41:06,360 Mikey, 516 00:41:08,440 --> 00:41:09,560 Mikey, shoot it. Right. 517 00:41:11,140 --> 00:41:12,160 Roll on the parachute. 518 00:42:07,750 --> 00:42:14,530 And the behind -the -scenes fiasco Tony Baddingham didn't want you to 519 00:42:14,530 --> 00:42:17,750 see. As a Carinium employee humiliates himself. 520 00:42:18,300 --> 00:42:20,940 after crash -landing his parachute into a tree. 521 00:42:21,700 --> 00:42:23,880 Poor chap. I hope he's all right. 522 00:42:24,280 --> 00:42:28,980 In the ITV franchise battle between television titan Carinium and the newly 523 00:42:28,980 --> 00:42:32,400 formed Venturer television, it was Venturer who won the day. 524 00:42:32,860 --> 00:42:33,860 What? 525 00:42:35,140 --> 00:42:36,340 May I speak with you, Tony? 526 00:42:36,780 --> 00:42:39,220 Oh, this is getting extremely dull, Sarah. 527 00:42:39,540 --> 00:42:43,560 If you want to keep your job, your little inconvenience needs to be flushed 528 00:42:43,560 --> 00:42:44,560 away. It's yours. 529 00:42:48,880 --> 00:42:49,880 It's your baby, Tony. 530 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 Long day. 531 00:43:02,860 --> 00:43:05,020 Long day, darling. 532 00:43:06,040 --> 00:43:07,040 What's for dinner? 533 00:43:08,220 --> 00:43:12,220 I have to admit, today was embarrassing. 534 00:43:12,920 --> 00:43:13,920 Oh, darling, I'm sorry. 535 00:43:14,100 --> 00:43:15,100 Not for me. 536 00:43:15,300 --> 00:43:16,300 For you. 537 00:43:17,070 --> 00:43:22,750 You let her humiliate you in front of our friends, in front of your children. 538 00:43:24,830 --> 00:43:30,230 I defied my father and my whole family when I agreed to exchange this house for 539 00:43:30,230 --> 00:43:32,770 your surname, Tony. There will be no more lies. 540 00:43:34,250 --> 00:43:35,410 Or I will hurt you. 541 00:43:36,310 --> 00:43:38,090 Far more than any mistress ever could. 542 00:43:40,570 --> 00:43:42,570 You want to win so badly. 543 00:43:44,650 --> 00:43:46,550 You make yourself very easy to beat. 544 00:43:49,190 --> 00:43:50,190 Come on, dog. 545 00:43:53,790 --> 00:44:00,770 Why didn't you 546 00:44:00,770 --> 00:44:04,450 tell me you were Jerry's chum? I just can't believe it. There's going to be a 547 00:44:04,450 --> 00:44:07,710 proper little gang, the three of us. Well, the four of us. 548 00:44:08,250 --> 00:44:11,170 This must be what love does to you. I'd completely forgotten about David. 549 00:44:11,450 --> 00:44:13,650 I'm just not mounting Gertrude in the garden. 550 00:44:18,330 --> 00:44:23,130 You should have told me she was Henry's daughter. Sorry, Charles, I wanted to 551 00:44:23,130 --> 00:44:24,130 speak to you first. 552 00:44:24,170 --> 00:44:25,270 And tell me you're into Muffy. 553 00:44:28,470 --> 00:44:29,470 I like her. 554 00:44:30,730 --> 00:44:31,730 You think it'll work? 555 00:44:32,670 --> 00:44:33,670 Our plan. 556 00:44:33,950 --> 00:44:35,050 Worth a try, isn't it? 557 00:44:36,110 --> 00:44:39,170 They're very exciting, the last two chuckers. I've played some chuckers in 558 00:44:39,170 --> 00:44:40,170 life. 559 00:44:40,290 --> 00:44:41,350 Thank you, Angel. 560 00:44:44,010 --> 00:44:45,010 We did it. 561 00:44:45,790 --> 00:44:46,790 You did it. 562 00:44:47,690 --> 00:44:49,290 Where did you manage to hold your nerve? 563 00:44:50,590 --> 00:44:54,670 I held on to Rupert and waited until Tony publicly absolved me. 564 00:44:55,030 --> 00:44:57,190 If he goes to the police now, he'll just look foolish. 565 00:44:57,550 --> 00:45:00,810 Tony would never let that happen. We better be careful. He'll be out for 566 00:45:01,810 --> 00:45:03,070 Glad you got out alive, though. 567 00:45:03,550 --> 00:45:06,370 Well, I got out alive, but without my car or my apartment. 568 00:45:07,930 --> 00:45:09,410 Well, you're coming to live with me. 569 00:45:11,930 --> 00:45:12,930 Penscom Court. 570 00:45:13,490 --> 00:45:14,490 You mean that? 571 00:45:32,450 --> 00:45:37,210 Cool. You know what, I'll just, um... Be back in a sec. 572 00:45:51,440 --> 00:45:52,440 Need to explain. 573 00:45:58,860 --> 00:46:00,120 Cameron came to me for protection. 574 00:46:01,800 --> 00:46:04,880 I had to get her away quickly, keep her safe from Tony, do the right thing. 575 00:46:09,460 --> 00:46:11,320 I'm trying to behave honourably. 576 00:46:14,060 --> 00:46:17,580 Did you sleep with her immediately or did you honorably hold off for one 577 00:46:17,720 --> 00:46:20,020 I was already sleeping with Cameron before I kissed you. Well, then you 578 00:46:20,020 --> 00:46:21,820 shouldn't have kissed me. No, I shouldn't have kissed you. 579 00:46:28,220 --> 00:46:34,380 Drew, what everyone says about you, you aren't capable of love. 580 00:46:38,440 --> 00:46:40,700 Terry. Please, get out of my kitchen. 581 00:47:00,840 --> 00:47:06,680 People say that life isn't a fairy tale, that happy ever after doesn't exist. 582 00:47:07,580 --> 00:47:11,240 But what if you just haven't found the person who'll give you your happy 583 00:47:12,200 --> 00:47:16,040 It's up to you to give yourself the love you deserve. 584 00:47:19,720 --> 00:47:26,380 However, be prepared, with love may also come war, and every war has its 585 00:47:26,380 --> 00:47:27,380 casualties. 586 00:47:41,960 --> 00:47:42,960 What's peculiar? 587 00:47:44,640 --> 00:47:45,640 Dogs? 588 00:47:52,960 --> 00:47:56,120 Get the fuck out of my house. 589 00:47:57,560 --> 00:48:00,120 You know it's only a matter of time before he did Shishi Cameron. 590 00:48:00,860 --> 00:48:02,300 Six days, six weeks. 591 00:48:03,860 --> 00:48:06,340 He might even keep you six months to venture off finally. 592 00:48:06,660 --> 00:48:09,100 Don't get the franchise, then he'll kick you out like all the rest. 593 00:48:09,480 --> 00:48:10,780 Why are you here, Tony? 594 00:48:14,580 --> 00:48:16,660 I brought you a housewarming present. 595 00:48:20,700 --> 00:48:22,900 I don't need evidence to punish you. 596 00:48:24,720 --> 00:48:27,440 The retribution I had planned will be far more painful. 43364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.