All language subtitles for NSPS-015_Ultimate_Wi...ree-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:12,950 Wow 2 00:01:32,780 --> 00:01:33,500 Well 3 00:01:33,500 --> 00:01:41,420 tree 4 00:01:41,420 --> 00:01:51,140 of 5 00:01:51,140 --> 00:01:54,620 It faces the line, so the sound of the electric car can be heard. It's my name 6 00:02:01,020 --> 00:02:02,880 Yes please take a look here 7 00:02:02,880 --> 00:02:11,440 Well then 8 00:02:11,440 --> 00:02:18,400 Is it really okay since these two will be contracting? Please hurry up Yes I know now 9 00:02:18,400 --> 00:02:23,820 I'll be doing it so please wait a little while. Thank you for your fatigue 10 00:02:28,400 --> 00:02:35,120 Don't regret it later, I trust the front so I don't care. 11 00:02:35,120 --> 00:02:38,360 I can't understand the taste of the machete 12 00:02:38,360 --> 00:02:43,160 That's what you can understand 13 00:02:57,680 --> 00:03:01,200 We have agreed to the contract with the office, so please thank you 14 00:03:28,920 --> 00:03:32,380 And I'll be separated at this apartment 15 00:03:58,740 --> 00:04:05,520 My wish is that my wife loves being slept with others 16 00:04:05,520 --> 00:04:12,400 I don't see my wife accepting other people's flesh and joy. Jealousy to my wife 17 00:04:12,400 --> 00:04:19,200 I'm so jealous that I get so excited that I'm so excited. from 18 00:04:19,200 --> 00:04:26,080 The start of a separate life for six months. What kind of man does his wife have become a club member. Go back 19 00:04:26,080 --> 00:04:27,080 Will you be able to enter? 20 00:05:02,989 --> 00:05:05,530 I hope that there are things I can't do today, please please 21 00:05:14,080 --> 00:05:21,000 Sorry, this is the runson 22 00:05:21,000 --> 00:05:27,560 This is the first time that the club leader has been running. 23 00:05:27,560 --> 00:05:33,860 I'm gu, please look forward to it, I had something funny last time. Isn't it a day? Who is it? Meg Ah, I see 24 00:05:33,860 --> 00:05:39,080 Yes, yes, yes, if Megu-chan is three times more yes 25 00:05:41,210 --> 00:05:45,570 How many people are there? Three people are decided to have nine people. Are you doing it? 26 00:05:45,930 --> 00:05:48,190 Please wait a moment. This is 2 years old though. 27 00:05:49,790 --> 00:05:52,650 Please write it out now. 28 00:05:53,610 --> 00:05:56,770 That's fine, that's it. I've lived separately for one week. 29 00:05:57,670 --> 00:06:02,170 He simmers his passionate wife and lets her work in the club. I decided to do so. 30 00:06:03,530 --> 00:06:10,420 However, I thought that my wife wouldn't move. I hope you will further pursue your own actions. The girl is evil 31 00:06:10,420 --> 00:06:11,820 He invited his subordinates to be reviewed. 32 00:06:37,850 --> 00:06:40,710 good job 33 00:06:40,710 --> 00:06:44,990 It was 34 00:07:07,660 --> 00:07:13,600 Please also seriously say that it's such a business partner. I can't really see anything like a customer. 35 00:07:15,180 --> 00:07:17,320 So who's the type that looks like me? 36 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 Yes. 37 00:07:22,020 --> 00:07:26,280 Today I had a kiss. 38 00:07:27,140 --> 00:07:29,880 There's no kiss either. Then hit it in your mouth. 39 00:07:30,720 --> 00:07:35,400 It's a shame. I've never come to this point I don't know how to play. 40 00:08:51,020 --> 00:08:51,820 Ahhh 41 00:08:51,820 --> 00:08:58,120 Part 42 00:08:58,120 --> 00:09:01,340 I was taught by the head 43 00:09:01,340 --> 00:09:13,080 is 44 00:09:13,080 --> 00:09:16,500 It's fine to get in 45 00:22:44,959 --> 00:22:50,580 A few days later, my wife lives with her subordinate who is not at fault. I've got it 46 00:27:09,409 --> 00:27:10,570 I'm going home today and off 47 00:35:26,670 --> 00:35:29,210 It's a step at a stomp. 48 00:35:29,210 --> 00:35:37,550 recently 49 00:35:37,550 --> 00:35:43,710 What's that, what's it? It's that child, we're connected That's what 50 00:35:43,710 --> 00:35:49,810 Oh, it feels good, so I ended up 51 00:35:49,810 --> 00:35:53,830 No, actually, now 52 00:35:55,630 --> 00:36:02,230 We're living together, seriously, seriously, hey 53 00:36:02,230 --> 00:36:09,010 Hey, do you want to know? You're so excited It's fine now, it's fine to run, so tell me, okay? 54 00:36:09,010 --> 00:36:15,950 I wonder what it was, and I was in a turbulent house. I decided to do it 55 00:36:29,100 --> 00:36:35,940 I came with Taketo, so it's been a while. Good evening, it's a long time It's Ri 56 00:36:35,940 --> 00:36:41,440 Okay, it's okay to close the store, head He is the one who brought us together. 57 00:36:41,440 --> 00:36:48,360 Well, you're doing it, it's narrow, you're so close, a bit Let's start by hanging 58 00:36:48,360 --> 00:36:49,360 yes 59 00:36:59,530 --> 00:37:06,210 For the club president, this is Nagoya Port. Is it? Which Japanese sake? 60 00:37:06,390 --> 00:37:12,670 Thank you, bear, bear 61 00:37:12,670 --> 00:37:19,050 It's also included here 62 00:37:19,050 --> 00:37:24,890 When did you drink it, and in fact, it was a hit. No no, 63 00:37:25,610 --> 00:37:28,730 Previously, what happened to you? Did you get back together? 64 00:37:29,070 --> 00:37:35,890 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah ah ah 65 00:37:35,890 --> 00:37:42,350 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaa 66 00:38:00,520 --> 00:38:07,400 No, manager, please drink it, which one? Are you going to eat it? Is this pot? It's really delicious 67 00:38:07,400 --> 00:38:12,420 I'll call you and throw you away 68 00:38:12,420 --> 00:38:19,280 How about it? It's already delicious, it's already delicious, the hotpot is here It's because 69 00:38:19,280 --> 00:38:21,980 I heard it, it's delicious 70 00:38:31,980 --> 00:38:34,780 Fatigue 71 00:38:34,780 --> 00:38:50,940 Re 72 00:38:50,940 --> 00:39:00,040 Mr. 73 00:39:00,040 --> 00:39:06,580 That's it 74 00:39:06,580 --> 00:39:13,240 It's a big deal 75 00:44:42,350 --> 00:44:49,130 It's been six months since someone handed it to me, and I'm sure this is the place to be. Pull the house up 76 00:44:49,130 --> 00:44:52,310 That's when I had to go back 77 00:44:52,310 --> 00:44:59,950 yes 78 00:44:59,950 --> 00:45:05,670 I'm glad I got it now, I'm going to pull it up from here I'm not going to 79 00:46:25,019 --> 00:46:31,900 I want to see it no matter what, so I'll make this wish come true So, the single man's sexuality 80 00:46:31,900 --> 00:46:33,640 We have already recruited people 81 00:46:44,270 --> 00:46:49,950 I'll go today 82 00:46:49,950 --> 00:46:58,270 what 83 00:46:58,270 --> 00:46:59,270 time? 84 00:46:59,350 --> 00:47:03,950 Around 9am, we had dinner cooking, and yes, I'm off to go. 85 00:47:50,899 --> 00:47:57,760 Then, they recruited two solo men and the customers they were dealing with. He invites him to his home, falsely 86 00:47:57,760 --> 00:47:58,760 It ended up happening. 87 00:48:46,470 --> 00:48:52,210 I'm just a little bit of a thing, and I'm always in the mood for you Kawabata-san and Maruta-san always have a good time. 88 00:48:52,210 --> 00:48:58,610 I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm I'll get in the wrong place, please 89 00:48:58,610 --> 00:49:04,350 I'll get in the wrong place, please I'll get in the wrong place 90 00:49:04,350 --> 00:49:07,430 copper 91 00:49:07,430 --> 00:49:14,390 I'm getting in the wrong 92 00:49:14,320 --> 00:49:21,220 It's not that, right? I don't have anything, but I'm hoping to do it Usage 93 00:49:21,220 --> 00:49:28,200 Well, no, no, it's because we had a dinner together too, right? The grouping is already in the process 94 00:49:28,200 --> 00:49:35,140 That's it, it's easy, aaaah, what's Mario? 95 00:49:35,140 --> 00:49:36,600 Is that okay? Yes 96 00:49:44,170 --> 00:49:47,850 Before the incident, I told my wife that this was a treat. 97 00:49:49,050 --> 00:49:53,910 After this reception, he threatened that there was a large contract. It was there. 98 00:50:13,690 --> 00:50:14,690 yes. I'll enjoy having this. 99 00:50:16,310 --> 00:50:22,770 No no. Ah, that's fine. That's fine. That's fine. The chat is I won't do that though. Ah, that's right. a, 100 00:50:23,090 --> 00:50:25,110 Can I just let you know a little later? Yes. 101 00:50:26,990 --> 00:50:30,830 I'm going. Shall we go? So let's stand up. sorry. 102 00:50:31,590 --> 00:50:32,590 picture? 103 00:50:32,930 --> 00:50:37,410 Of course, it's not there, Mr. Wife. That's why I'm going to drink more Isn't it? Is it true? 104 00:50:37,830 --> 00:50:42,150 Hiroko, please do this and proceed. Because. 105 00:50:44,310 --> 00:50:46,150 Stand my face 106 00:51:23,220 --> 00:51:27,340 Work is with each other, 107 00:51:32,000 --> 00:51:34,020 Hiroko, are you okay? 108 00:51:35,500 --> 00:51:38,640 Oh, is it okay? 109 00:51:40,620 --> 00:51:47,480 Hiroko is it okay aaaaaaaaaaaaaa 110 00:51:47,480 --> 00:51:54,040 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 111 00:51:54,040 --> 00:51:57,120 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 112 00:51:57,120 --> 00:51:58,500 ah 113 00:52:29,610 --> 00:52:33,730 It's going to move, so please do it someday 114 01:03:16,180 --> 01:03:23,140 It's my heart that I can't forget what happened last day 115 01:03:23,140 --> 01:03:25,560 If they don't give the item they'll cry and fall asleep. 9248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.