All language subtitles for Jentetur.2022.NORDIC.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,440
- Og vĂŠrsgo.
- Jeg er sÄ taknemlig for ...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,560
GÄr jeg for hurtigt?
Jeg har sÄ lange ben.
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,040
Og vĂŠrsgo.
6
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
Jeg er sÄ taknemlig for, -
7
00:00:21,160 --> 00:00:24,520
- at I elsker min nye selvbruner.
8
00:00:24,680 --> 00:00:29,760
Den er nu udsolgt, men fortvivl ikke.
Jeg fylder lageret op.
9
00:00:29,920 --> 00:00:35,600
Men nu vil jeg vise jer
denne fantastiske sofa, -
10
00:00:35,760 --> 00:00:39,920
- sponseret af Fogia.
Har I set noget sÄ lÊkkert?
11
00:00:40,080 --> 00:00:43,840
- Den passer sÄ flot ind her.
- Taber.
12
00:00:47,600 --> 00:00:51,160
SÄ er puderne pÄ plads.
LĂŠkre, ikke?
13
00:00:51,320 --> 00:00:52,560
MĂžgfisse.
14
00:00:52,720 --> 00:00:57,320
Jeg har tagget Fogia,
sÄ I kan gÄ ind og tjekke dem ud.
15
00:00:57,480 --> 00:00:58,880
Abe.
16
00:00:59,040 --> 00:01:04,440
Og jeg har en konkurrence, hvor I
kan vinde den udsolgte selvbruner.
17
00:01:06,320 --> 00:01:10,080
SĂ„ swipe op,
og vĂŠr med i konkurrencen.
18
00:01:12,360 --> 00:01:14,760
Tag toiletpapiret.
19
00:01:14,920 --> 00:01:20,320
Vi har kĂžbt stegte karbonader,
du kan varme op. Det orker du vel.
20
00:01:20,480 --> 00:01:25,600
Jeg har sagt en million gange,
at nĂžglen kun er til nĂždstilfĂŠlde.
21
00:01:25,760 --> 00:01:29,640
- Havde de ikke kogefaste kartofler?
- Pis.
22
00:01:32,360 --> 00:01:37,480
- Far? Giv mig den nĂžgle.
- Vi vil jo bare gĂžre lidt for dig.
23
00:01:41,280 --> 00:01:44,760
Jeg er gÄet i gang med
at fermentere.
24
00:01:46,360 --> 00:01:49,200
- Har du drukket?
- Nej.
25
00:01:49,360 --> 00:01:53,880
- MĂ„ jeg se dine tĂŠnder?
- Nej! Jeg tog bare én kop.
26
00:01:54,040 --> 00:01:56,960
Sidder du her alene og drikker?
27
00:01:59,320 --> 00:02:03,600
Du kan godt huske Greta, ikke?
Vores nabo i Kristiansand.
28
00:02:03,760 --> 00:02:09,040
- Jeg kan godt huske Greta.
- Hun bor i beskyttet bolig nu.
29
00:02:10,040 --> 00:02:14,560
Hun kan ikke klare sig selv.
Hjerneskadet.
30
00:02:14,720 --> 00:02:19,920
- Men hun tog heroin, mor.
- Hvordan tror du, det begyndte?
31
00:02:21,160 --> 00:02:23,480
Det er sÄ trist.
32
00:02:32,400 --> 00:02:37,200
Nu mÄ du tage dig sammen.
GĂžre dig i stand og komme lidt ud.
33
00:02:38,680 --> 00:02:41,280
Hvor lĂŠnge er det siden nu?
34
00:02:41,440 --> 00:02:44,600
Et Är, seks mÄneder
og tolv dage.
35
00:02:44,760 --> 00:02:49,160
- Skal vi ikke lufte lidt ud?
- Nej, dĂžren er i stykker.
36
00:02:49,320 --> 00:02:54,480
- SÄ mÄ vi reparere den.
- Nej, nu skal I gÄ. GÄ sÄ. Far!
37
00:02:54,640 --> 00:02:59,320
- Tag tasken.
- Jeg synes, du har det sÄ rodet.
38
00:02:59,480 --> 00:03:04,080
Kan du ikke lide at stĂžve af?
Jeg kan komme og gĂžre det.
39
00:03:04,240 --> 00:03:07,880
Jeg elsker ogsÄ jer. Hej hej.
40
00:03:10,160 --> 00:03:13,760
GIRLS TRIP
41
00:03:47,000 --> 00:03:49,640
Velkommen til fĂždselsdag!
42
00:03:49,800 --> 00:03:53,800
"KĂŠre mor.
Velkommen til stor fĂždselsdagsfest."
43
00:03:53,960 --> 00:03:56,280
"Glutenfri og vegansk."
44
00:03:56,440 --> 00:04:00,520
Pudsigt at blive inviteret
til sin egen datters fest.
45
00:04:28,640 --> 00:04:31,600
- Hej!
- Er det dig med hunden igen?
46
00:04:31,760 --> 00:04:37,280
Jeg lover dig, at du aldrig
vil hĂžre den hund overhovedet.
47
00:04:37,440 --> 00:04:41,040
LĂŠs vedtĂŠgterne.
Og se lige her.
48
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
Her. Fra en hund.
49
00:04:43,880 --> 00:04:48,760
Ejeren sagde, den bare ville
sige hej. Den angreb mig.
50
00:04:48,920 --> 00:04:54,920
- Vil du ikke nok ...
- Her skal ikke vĂŠre nogen husdyr.
51
00:04:55,080 --> 00:05:00,560
- Medmindre man er handikappet.
- Hvad nu hvis hunden er handikappet?
52
00:05:08,320 --> 00:05:12,240
- Hej, Anders.
- Hej. Skal du trĂŠne?
53
00:05:12,400 --> 00:05:15,440
MÄske kunne vi trÊne sammen?
54
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
Jeg har cykeltrĂŠning i dag.
55
00:05:19,720 --> 00:05:24,320
Kan du ikke gĂžre det i morgen?
SĂ„ trĂŠner vi sammen i dag.
56
00:05:24,480 --> 00:05:27,160
Nej, jeg skal fĂžlge programmet.
57
00:05:31,800 --> 00:05:33,920
Du er dejlig.
58
00:05:38,800 --> 00:05:43,680
899? Er det ikke lige i overkanten
for en, som aldrig trĂŠner?
59
00:05:44,840 --> 00:05:47,760
- HallĂžj!
- Hej! Jeg kommer.
60
00:05:48,680 --> 00:05:51,600
Jeg skal lĂžbe. Okay?
61
00:05:53,160 --> 00:05:55,360
Hej.
62
00:05:55,520 --> 00:06:00,920
- Husk skole-hjem-samtalen.
- I dag? Det nÄr jeg ikke.
63
00:06:01,080 --> 00:06:07,000
- Jamen det er du nĂždt til.
- Kan vi tage den korte rute?
64
00:06:09,000 --> 00:06:12,240
Den korte rute, okay?
Vi ses der.
65
00:06:39,880 --> 00:06:42,640
Derude sidder vi og spiser.
66
00:06:42,800 --> 00:06:45,920
- Derude?
- Ved siden af fodboldbanen.
67
00:06:46,080 --> 00:06:50,520
Hej hej! SĂ„ er det Olivia.
Kom indenfor.
68
00:06:50,680 --> 00:06:54,720
Hej. Jeg hedder Sigve.
Jeg bliver helt starstruck.
69
00:06:54,880 --> 00:06:57,760
Min kone er fan af din blog.
70
00:06:59,960 --> 00:07:06,920
SÄdan. Velkommen. Vi sidder her.
Jeg er blevet afhĂŠngig af din creme.
71
00:07:07,080 --> 00:07:11,520
Nej, hvor fint!
Den er helt fri for parabener.
72
00:07:11,680 --> 00:07:16,560
- Nej, er du her ogsÄ?
- Ja, selvfĂžlgelig er jeg det.
73
00:07:16,720 --> 00:07:21,840
- Jeg er jo Olivias mor.
- Ja ja, det ved jeg.
74
00:07:23,480 --> 00:07:25,880
SĂ„ vi er her alle mand.
75
00:07:27,480 --> 00:07:28,920
Okay.
76
00:07:29,080 --> 00:07:32,160
- Vil I have lidt kaffe?
- Ja tak.
77
00:07:32,320 --> 00:07:36,720
- Det er min, der er kun to til.
- Vi kan bare dele en.
78
00:07:36,880 --> 00:07:41,960
I deler? Fornemt.
Det er alle tiders. VĂŠrsgo.
79
00:07:44,040 --> 00:07:48,440
- Jeg troede, det var for forĂŠldre.
- Tag dig sammen.
80
00:07:48,600 --> 00:07:52,600
- Okay, skal vi komme i gang?
- Ja.
81
00:07:52,760 --> 00:07:58,040
Olivia er en skĂžn pige. Vi er glade
for at have Olivia i klassen.
82
00:07:59,280 --> 00:08:04,720
- Hun deltager aktivt i timerne.
- Du kunne godt have spurgt mig.
83
00:08:04,880 --> 00:08:09,280
- Vent lidt.
- Nogle gange er hun ukoncentreret.
84
00:08:09,440 --> 00:08:14,440
Var det din idé, at du skulle
fejre fĂždselsdagen hos far?
85
00:08:14,600 --> 00:08:17,680
Eller overtalte de dig?
86
00:08:17,840 --> 00:08:22,040
Du bestemmer.
Det er ikke Jeanettes fĂždselsdag.
87
00:08:22,200 --> 00:08:25,440
- Hvad siger du, Linda?
- Hvad jeg siger?
88
00:08:25,600 --> 00:08:31,080
Nogle gange kan Olivia
godt vĂŠre lidt ukoncentreret.
89
00:08:31,240 --> 00:08:35,600
Hvordan gÄr det derhjemme
med lektierne?
90
00:08:35,760 --> 00:08:41,320
Det er ikke hendes yndlingshobby.
Det er lidt af en udfordring.
91
00:08:41,480 --> 00:08:46,560
- Hos os gÄr det rigtig fint.
- Ja, takket vĂŠre Jeanette.
92
00:08:47,680 --> 00:08:53,640
- Det gÄr ogsÄ fint hos mig.
- Du sagde, der var udfordringer.
93
00:08:53,800 --> 00:08:58,640
Ja, med at fÄ hende til
at holde op med lektierne.
94
00:08:58,800 --> 00:09:03,000
Olivia er som besat.
Hun har en kĂŠmpe lektietĂžrst.
95
00:09:03,160 --> 00:09:08,480
Hun kommer hjem og rÄber: "Lektier!"
Og jeg siger, hun skal spise fĂžrst.
96
00:09:08,640 --> 00:09:12,640
Jeg mÄ sige nej.
Det er som en bĂžrnearbejder.
97
00:09:12,800 --> 00:09:17,320
- Mor, seriĂžst!
- MÄske skal vi hÞre lidt pÄ lÊreren.
98
00:09:17,480 --> 00:09:22,600
- Jeg vil tale om koncentrationen ...
- Velkommen til fĂždselsdag!
99
00:09:22,760 --> 00:09:26,440
- Undskyld.
- Helt i orden.
100
00:09:26,600 --> 00:09:31,280
- Velkommen til fĂždselsdag!
- IsĂŠr sidst i timerne ...
101
00:09:31,440 --> 00:09:34,640
- Undskyld.
- Det er Jeanette, der synger.
102
00:09:34,800 --> 00:09:39,640
Er det? Imponerende.
Jamen det gÄr godt.
103
00:09:39,800 --> 00:09:46,120
- Jeg lĂŠgger det vĂŠk.
- Vi mÄ bare ... Det holder ikke op.
104
00:09:48,200 --> 00:09:53,880
Vi mÄ ignorere det kort. Jeg taler
lidt hĂžjere. SĂ„ gennemfĂžrer vi mĂždet.
105
00:09:54,040 --> 00:09:57,640
Nej, jeg ville tale om
koncentrationen ...
106
00:09:59,440 --> 00:10:01,360
For fanden da!
107
00:10:02,680 --> 00:10:07,200
NÄr sÄdan en Cowboy-Laila
vil lege mor i sin fritid, -
108
00:10:07,360 --> 00:10:12,520
- fÄr man ikke fred
i et eneste sekund.
109
00:10:12,680 --> 00:10:15,440
SĂ„ er problemet lĂžst.
110
00:10:22,680 --> 00:10:27,320
- Var det din termokande?
- Ja, det var det.
111
00:10:30,360 --> 00:10:32,080
Sit.
112
00:10:34,280 --> 00:10:35,840
Nej.
113
00:10:36,000 --> 00:10:39,880
- Hej!
- Hvor er du sĂžd!
114
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
- Hej, Sigrid.
- Hej.
115
00:10:43,920 --> 00:10:45,880
Hej, Fredrik.
116
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
Hvor er du sĂžd!
117
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
- Hvor er Anders?
- Han kommer snart.
118
00:10:54,760 --> 00:10:58,840
Vi ses til fĂždselsdagen.
Sikke en fin invitation.
119
00:10:59,000 --> 00:11:00,560
Tak.
120
00:11:02,280 --> 00:11:07,280
- Mor, se! Den kan godt lide mig.
- Det kan jeg se.
121
00:11:07,440 --> 00:11:12,440
- MÄ jeg fÄ den i fÞdselsdagsgave?
- Det er ikke tilladt i lejligheden.
122
00:11:12,600 --> 00:11:15,640
Hvorfor bor vi i den dumme lejlighed?
123
00:11:17,640 --> 00:11:21,440
Men vi har jo masser af plads nu.
124
00:11:23,000 --> 00:11:26,840
- Vi kunne mÄske have hunden hos os.
- SeriĂžst?
125
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
- Tusind tak, Jeanette.
- Lille vovse.
126
00:11:30,160 --> 00:11:33,520
Skal Olivia have dig
i fĂždselsdagsgave?
127
00:11:33,680 --> 00:11:36,640
Den hund er desvĂŠrre reserveret.
128
00:11:36,800 --> 00:11:40,120
Anders sagde,
de var svÊre at fÄ solgt.
129
00:11:40,280 --> 00:11:44,840
En fra mit arbejde
vil gerne have hund.
130
00:11:45,000 --> 00:11:48,240
SĂ„ er det Fredriks tur. Hej.
131
00:11:50,080 --> 00:11:53,000
NÄ, sÄ gÄr det ikke.
132
00:11:53,160 --> 00:11:57,760
- Okay?
- Okay. Hej hej, mor.
133
00:11:57,920 --> 00:12:01,440
- Hej, skat.
- Hej hej.
134
00:12:03,560 --> 00:12:08,480
- Kan du ikke lade Jeanette fÄ den?
- Nej, det kan jeg ikke.
135
00:12:08,640 --> 00:12:14,760
Hun har taget alt fra mig.
Min mand, mit hus. Nu ogsÄ mit barn.
136
00:12:14,920 --> 00:12:19,720
- Kan hun tage mere nu?
- Det er jo din datter. Hallo.
137
00:12:19,880 --> 00:12:22,320
Jeg holder det ikke ud.
138
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Du er sÄ fin.
139
00:12:25,840 --> 00:12:28,680
- Vi finder ud af det.
- Tak.
140
00:12:28,840 --> 00:12:33,120
- Vi ses til frokost.
- Hvad skulle jeg gĂžre uden dig?
141
00:12:33,280 --> 00:12:36,840
- Mor?
- Jeg kommer. Jeg mÄ smutte nu.
142
00:12:47,480 --> 00:12:51,120
- Hej.
- Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige?
143
00:12:54,720 --> 00:12:57,120
Jeg rydder fadet.
144
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Hele programmet til Norefjell.
145
00:13:12,120 --> 00:13:15,680
- Norefjell?
- Seminaret nu i weekenden.
146
00:13:15,840 --> 00:13:19,760
TĂŠtpakket program.
Kan man ogsÄ nÄ at tisse?
147
00:13:19,920 --> 00:13:23,440
Det bliver supersjovt.
Bare vent og se.
148
00:13:34,080 --> 00:13:37,040
gyldige grunde til sygefravĂŠr
149
00:14:02,480 --> 00:14:05,680
Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige?
150
00:14:08,880 --> 00:14:11,200
Jeg rydder fadet.
151
00:14:23,680 --> 00:14:28,960
Du, Linda. Vi mÄ hellere
tage en snak om situationen.
152
00:14:30,480 --> 00:14:35,120
Jeg har jo set de blikke,
du sender mig. Det gÄr ikke.
153
00:14:36,600 --> 00:14:40,040
Snart kommer MeToo-hĂŠren gungrende.
154
00:14:40,200 --> 00:14:46,120
- Du har misforstÄet. Jeg er ikke ...
- Du skal ikke med pÄ seminaret.
155
00:14:46,280 --> 00:14:49,400
Beklager. Det gÄr ikke.
156
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Lidt alkohol indenbords,
og jeg frygter, hvad der vil ske.
157
00:14:55,560 --> 00:15:01,280
- Jeg forstÄr ikke, hvad du mener.
- Lidt uskyldigt befamleri.
158
00:15:01,440 --> 00:15:06,400
Du leger lidt med ...
MÄske noget legetÞj?
159
00:15:08,440 --> 00:15:11,080
Det er bedst, du bliver hjemme.
160
00:15:14,440 --> 00:15:17,560
Beklager, men sÄdan mÄ det vÊre.
161
00:15:17,720 --> 00:15:22,480
Send ikke flere blikke i min retning.
Hold tungen inde.
162
00:15:23,880 --> 00:15:28,240
- Det skal jeg gĂžre.
- FortsĂŠt dit gode arbejde, Linda.
163
00:15:36,400 --> 00:15:41,760
TrĂŠk du bare de hundeĂžjne tilbage.
Sigrid er lykkeligt gift.
164
00:15:46,920 --> 00:15:50,680
Jeg ved godt,
det er hÄrdt at se dem sammen.
165
00:15:50,840 --> 00:15:56,720
Men tÊnk mindre pÄ Jeanette og Stein.
TÊnk mere pÄ dig selv.
166
00:15:58,240 --> 00:16:02,320
Hvad med at prĂžve at date?
GÄ pÄ Tinder?
167
00:16:02,480 --> 00:16:07,360
Tinder er fuld af idioter, der sender
auberginer og skriver:
168
00:16:07,520 --> 00:16:11,440
"Slik min pik inden morgenmaden".
169
00:16:11,600 --> 00:16:15,840
Du kender typen.
Jeg vil ikke have en pik til middag.
170
00:16:20,800 --> 00:16:24,720
- Har du push-varsel pÄ Jeanette?
- Ved du hvad?
171
00:16:24,880 --> 00:16:29,160
Hun betaler nok Instagram
for at sende push-beskeder.
172
00:16:29,320 --> 00:16:34,440
SÄ alle er tvunget til at se pÄ
hendes patetiske teenagerliv.
173
00:16:34,600 --> 00:16:39,280
- Hun nĂŠrmer sig de tredive.
- Men hun er for ung til Stein.
174
00:16:39,440 --> 00:16:44,960
Han har jo midtvejskrise og skifter
mig ud med en yngre model.
175
00:16:45,120 --> 00:16:48,560
Ja. Du burde mÄske komme videre.
176
00:16:48,720 --> 00:16:52,240
- Jeg er kommet videre.
- Ja ...
177
00:16:56,000 --> 00:16:58,280
Okay, hun er ret pĂŠn.
178
00:16:58,440 --> 00:17:03,480
Har man tid til cremer og pjat
hele dagen, er det jo nemt nok.
179
00:17:03,640 --> 00:17:08,200
Og hun er alt for hĂžj. Stein har
aldrig brudt sig om hĂžje damer.
180
00:17:08,360 --> 00:17:14,120
De er sÄ patetiske begge to.
Skidegodt, jeg slap af med ham.
181
00:17:29,960 --> 00:17:32,520
Skide sponsorluder.
182
00:17:39,880 --> 00:17:41,600
Av for fanden!
183
00:18:13,560 --> 00:18:16,120
Hej, Linda.
184
00:18:17,440 --> 00:18:21,360
Hvad kan jeg gĂžre?
Stein og Anders er bedstevenner.
185
00:18:21,520 --> 00:18:24,240
Jeg er nÞdt til at omgÄs dem.
186
00:18:24,400 --> 00:18:28,000
Hvis du siger det.
Hun er sikkert hyggelig.
187
00:18:28,160 --> 00:18:31,760
Kom med ind. Hun er ikke sÄ slem.
188
00:18:35,000 --> 00:18:36,680
Kom nu.
189
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
- Hej, Linda!
- Hej.
190
00:18:48,400 --> 00:18:53,640
- Hyggeligt, at du joiner.
- Ja. Hyggeligt at ... joine.
191
00:18:55,720 --> 00:18:57,640
Hyggeligt.
192
00:19:04,160 --> 00:19:07,440
Hold da op. Det dér.
193
00:19:07,600 --> 00:19:12,080
Jeg har en supergod dame,
der har tjek pÄ Restylane.
194
00:19:12,240 --> 00:19:18,320
- Nej, jeg havde bare et uheld.
- Ja. Det kan jeg se.
195
00:19:21,920 --> 00:19:24,680
- Nu kom der svar!
- Hvad sagde jeg?
196
00:19:24,840 --> 00:19:28,280
- Se her.
- "Skal pÄ seminar. Vil savne dig."
197
00:19:28,440 --> 00:19:31,280
"TÊnker pÄ dig konstant. Peter."
198
00:19:32,640 --> 00:19:38,280
- Jeg kan godt forstÄ, du er ramt.
- Min kollega Peter?
199
00:19:41,360 --> 00:19:44,800
- Hvad?
- Du mÄ ikke misforstÄ det.
200
00:19:44,960 --> 00:19:51,000
Jeg elsker jo Anders, men ...
Hvad er det, jeg har gang i?
201
00:19:52,840 --> 00:19:55,880
Hvorfor har du ikke fortalt mig det?
202
00:19:56,040 --> 00:20:00,440
- Jeg tÊnkte, det ville gÄ over.
- Men det gjorde det ikke.
203
00:20:00,600 --> 00:20:03,520
Du har haft det sÄdan lÊnge.
204
00:20:06,440 --> 00:20:11,080
Jeanette spurgte, hvem jeg
sms'ede med. Derfor ved hun ...
205
00:20:13,440 --> 00:20:16,880
- Har du ...?
- Nej nej da! Herregud!
206
00:20:17,040 --> 00:20:22,280
- Vi har ikke engang kysset.
- Der har vi problemet. Ikke, Linda?
207
00:20:25,800 --> 00:20:30,400
- Hun skal knalde det vĂŠk.
- Knalde det vĂŠk?!
208
00:20:32,480 --> 00:20:36,160
- Ja, knalde det vĂŠk.
- Hvad mener du?
209
00:20:36,320 --> 00:20:40,560
- Knalde det ... vĂŠk.
- MÄske er det en god idé.
210
00:20:41,560 --> 00:20:45,800
Er det ikke bare
en klassisk midtvejskrise?
211
00:20:45,960 --> 00:20:48,720
Men mÄske er det lÞsningen.
212
00:20:50,560 --> 00:20:53,960
Hvis jeg knalder ham,
forsvinder spĂŠndingen.
213
00:20:54,120 --> 00:20:58,880
Som med ham fra din hĂžjskole.
Ham der Henrik.
214
00:20:59,040 --> 00:21:03,560
Du var vild med ham, men efter
I knaldede, var der ingenting.
215
00:21:03,720 --> 00:21:08,440
Han havde mere forhud end pik.
Jeg kunne blĂŠse det op som en ballon.
216
00:21:08,600 --> 00:21:10,680
NÄh ja, det var det.
217
00:21:11,880 --> 00:21:14,560
Det er Anders. Jeg tager den.
218
00:21:16,640 --> 00:21:20,720
- Det er langt ude.
- At hun vil redde sit forhold?
219
00:21:20,880 --> 00:21:25,840
Hvis I mener, at utroskab vil redde
hendes forhold, er I langt ude.
220
00:21:26,000 --> 00:21:30,920
Jeg fokuserer pÄ, at Sigrid og Anders
kan fÄ et fint og langt forhold.
221
00:21:31,080 --> 00:21:34,480
Det krĂŠver,
at Peter kommer ud af verden.
222
00:21:37,880 --> 00:21:41,400
Ikke?
Du er ikke med pÄ den tankegang.
223
00:21:41,560 --> 00:21:43,200
Nej.
224
00:21:45,880 --> 00:21:49,800
Men hun trĂŠnger i hvert fald
til en god ven.
225
00:21:52,160 --> 00:21:56,880
- Du ... Jeg hjĂŠlper dig med Peter.
- Okay? Hvordan ...
226
00:21:57,040 --> 00:22:00,560
Han skal pÄ seminar.
Vi tager derhen.
227
00:22:00,720 --> 00:22:06,560
- Op pÄ fjeldet? Til seminaret?
- SĂ„ er vi der bare helt tilfĂŠldigt.
228
00:22:06,720 --> 00:22:09,880
Det er mÄske ikke
en dum idé.
229
00:22:10,040 --> 00:22:15,400
Nej, vel? Lad mig se.
Norefjell ... Spahotel.
230
00:22:15,560 --> 00:22:18,960
- Jeg giver.
- Nej, det skal du da ikke.
231
00:22:19,120 --> 00:22:23,640
SelvfĂžlgelig skal jeg det.
Det er det, man har venner til.
232
00:22:23,800 --> 00:22:25,520
Ikke ogsÄ?
233
00:22:26,640 --> 00:22:30,920
- Det handler om dig. Alt for dig.
- Du er den bedste!
234
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
Nej! Eller jo.
235
00:22:38,000 --> 00:22:41,960
Det bliver skidegodt.
Og jeg mÄ jo tage med.
236
00:22:42,120 --> 00:22:45,600
Jeg er bindeleddet.
Peter er min kollega.
237
00:22:45,760 --> 00:22:50,480
Jeg har programmet og ved,
hvor de er minut for minut.
238
00:22:50,640 --> 00:22:56,200
SĂ„ kan vi bare glide ind
helt tilfĂŠldigt: "Gud, er I her?"
239
00:22:56,360 --> 00:23:02,840
AltsÄ ... Bliver det ikke underligt?
De ville jo ikke have, du kom.
240
00:23:03,000 --> 00:23:09,040
- Hvad siger de sÄ til, du dukker op?
- Det bliver ikke noget problem.
241
00:23:10,560 --> 00:23:14,160
Det er det, jeg er din ven for.
242
00:23:14,320 --> 00:23:18,760
- SÄ skal vi pÄ tÞsetur.
- Super.
243
00:23:29,400 --> 00:23:32,000
Jeg blev helt: "Nej, nej, nej!"
244
00:23:32,160 --> 00:23:34,840
- BĂžrneporno!
- Nej!
245
00:23:35,840 --> 00:23:40,360
Jeg kunne ikke hĂžre det sidste.
Hvad sagde du til sidst?
246
00:23:42,200 --> 00:23:44,600
Nu har jeg glemt det.
247
00:23:44,760 --> 00:23:46,880
Nu er det vĂŠk.
248
00:23:48,440 --> 00:23:51,600
Jeg tager lige et billede af os.
249
00:23:51,760 --> 00:23:55,440
- Nu skal der knaldes igennem.
- Ja.
250
00:23:55,600 --> 00:23:59,520
Tag et nyt billede,
for jeg sad fast i selen.
251
00:24:03,640 --> 00:24:06,360
Jeg var bare: "Nej, nej, nej."
252
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
Skal vi kĂžre videre?
253
00:24:17,000 --> 00:24:22,080
Jeanette, jeg kan godt kĂžre.
SÄ kan du slappe af pÄ bagsÊdet.
254
00:24:22,240 --> 00:24:26,320
- Ja. Det er sĂždt af dig.
- Fint. SĂ„ gĂžr jeg det.
255
00:24:26,480 --> 00:24:30,840
Kommer du ikke med om bagi?
SÄ kan vi se pÄ billeder.
256
00:24:51,600 --> 00:24:55,000
- Shit, der er svar fra Peter.
- Okay.
257
00:24:56,080 --> 00:25:01,080
- Han vil gerne ses med mig i aften.
- Det er da skidegodt!
258
00:25:01,240 --> 00:25:04,760
- I aften allerede?
- Nu skal du knalde.
259
00:25:04,920 --> 00:25:09,960
Ăn tur med Peter, tilbage til Anders.
SĂ„ er det ude af verden.
260
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
- Du skal ikke, hvis du ikke vil.
- Det er jo det, vi kommer for.
261
00:25:15,400 --> 00:25:20,440
- Og jeg er her for dig hele vejen.
- Det er jeg ogsÄ. Hele vejen.
262
00:25:20,600 --> 00:25:22,520
Og lidt til.
263
00:25:34,480 --> 00:25:38,800
Godt, de damer.
Vi er fremme ved Norefjell Ski & Spa.
264
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
- Flot! Jeg har aldrig vĂŠret her fĂžr.
- Se her.
265
00:25:42,440 --> 00:25:45,040
Er I med?
Knaldetur!
266
00:25:47,160 --> 00:25:48,440
Shit!
267
00:25:50,640 --> 00:25:54,920
Det gĂžr ikke noget.
Min bil er sponseret.
268
00:25:55,960 --> 00:25:58,680
Okay. Jeg skal bare bakke.
269
00:26:01,080 --> 00:26:02,520
Shit!
270
00:26:04,600 --> 00:26:06,520
Ă
h nej!
271
00:26:08,480 --> 00:26:13,520
- Undskyld. Ramte jeg dig?
- Det gÄr. Jeg skal lige samle mig.
272
00:26:13,680 --> 00:26:16,920
Det gÄr fint.
Jeg skal over til min bil.
273
00:26:17,080 --> 00:26:21,200
Ja, jeg hjĂŠlper dig. Kom, kom.
Jeg vil gĂžre alt.
274
00:26:21,360 --> 00:26:26,120
Vi gÄr ind og tjekker ind,
mens du fikser det her, ikke?
275
00:26:26,280 --> 00:26:28,920
Og sÄ parkerer du bilen.
276
00:26:30,240 --> 00:26:32,280
Hvad fanden?
277
00:26:34,080 --> 00:26:37,640
- Undskyld.
- Bare fÄ mig ind i bilen.
278
00:26:41,040 --> 00:26:45,480
Jeg vil gĂžre hvad som helst.
Jeg kan lave en mobilepay.
279
00:26:47,480 --> 00:26:51,440
Jeg skal bare finde
det der forsikringshallĂžj.
280
00:26:56,640 --> 00:27:01,040
Den gode nyhed er,
at kun den ene ski gik i stykker.
281
00:27:03,800 --> 00:27:08,880
- Og de var mÄske gamle?
- Jeg kĂžbte dem til turen her.
282
00:27:11,880 --> 00:27:14,080
Var de dyre?
283
00:27:15,720 --> 00:27:19,200
- Kan jeg ikke fÄ dit nummer?
- Jo jo.
284
00:27:19,360 --> 00:27:25,160
- Godt. SĂ„ ringes vi bare ved.
- Ja, det kan vi da godt.
285
00:27:26,400 --> 00:27:29,920
AltsÄ angÄende forsikringen.
286
00:27:30,080 --> 00:27:33,280
Ja ja. Det forstod jeg godt.
287
00:27:33,440 --> 00:27:36,120
- Jeg hedder Linda.
- Kevin.
288
00:27:38,640 --> 00:27:43,800
- Er der ikke noget, jeg kan gĂžre?
- Du behĂžver slet ikke gĂžre noget.
289
00:27:46,960 --> 00:27:52,120
SÄ parkerer jeg, og sÄ ...
giver du mig bare belĂžbet.
290
00:27:59,920 --> 00:28:03,360
- Det var det.
- Se her. Her er en ...
291
00:28:03,520 --> 00:28:07,080
Tak.
NĂ„ ja, spaafdelingen.
292
00:28:11,000 --> 00:28:15,160
- Hold nu op, nogle priser!
- Ja, det er ikke galt.
293
00:28:15,320 --> 00:28:20,440
Jeg tĂŠnkte det modsatte:
"Det er sgu dyrt at knalde det vĂŠk."
294
00:28:21,920 --> 00:28:27,480
Sig ikke det. Vi tÊnker ikke pÄ
prisen, nÄr vores veninde er i krise.
295
00:28:30,400 --> 00:28:32,720
- Skal vi gÄ?
- Ja.
296
00:28:33,920 --> 00:28:38,240
Skal vi vĂŠlge Stress Relief?
Du virker stresset.
297
00:28:40,040 --> 00:28:42,840
Skal vi mÄske snuppe en Þl?
298
00:28:43,000 --> 00:28:48,520
Nu skal vi gĂžre Sigrid superhot,
og sÄ skal vi i boblebad.
299
00:28:50,560 --> 00:28:53,440
Det bliver sÄ dejligt.
300
00:28:53,600 --> 00:28:57,960
- Husk, at du skal tjekke ind.
- Ups! Jeg trykkede forkert.
301
00:29:04,680 --> 00:29:07,760
Hej, Linda.
Hop i. Det er skĂžnt.
302
00:29:11,720 --> 00:29:16,880
Gud, Linda! Den badedragt
havde min mor. Den er sÄ sÞd.
303
00:29:26,000 --> 00:29:29,320
Champagnen er klar.
Jeg henter den.
304
00:29:43,720 --> 00:29:47,400
Hvordan fÄr man egentlig
sÄdan en krop?
305
00:29:47,560 --> 00:29:51,000
Jeg har bare godt stofskifte.
306
00:29:52,240 --> 00:29:54,520
Hun er utrolig!
307
00:29:54,680 --> 00:29:57,960
Er der mon noget nyt fra Peter?
308
00:30:00,800 --> 00:30:04,800
Kan du ikke lĂŠgge mobilen vĂŠk,
sÄ vi kan sludre?
309
00:30:06,320 --> 00:30:09,480
Nu har vi endelig lidt alenetid.
310
00:30:14,360 --> 00:30:16,760
Du er min allerbedste ven.
311
00:30:16,920 --> 00:30:20,800
Jeg har kendt dig,
siden du fik Þje pÄ Anders.
312
00:30:20,960 --> 00:30:24,880
Er du helt sikker pÄ,
du vil det her?
313
00:30:25,040 --> 00:30:30,480
Nu mÄ du ikke tvivle pÄ det her.
Du stĂžtter mig vel i det?
314
00:30:30,640 --> 00:30:34,480
Jeg stĂžtter dig altid,
uanset hvad du vil.
315
00:30:34,640 --> 00:30:40,840
Men du og Anders har altid vĂŠret
drÞmmeparret, som alle sÄ op til.
316
00:30:41,000 --> 00:30:44,240
- Hvad er der sket?
- Han er bare ...
317
00:30:47,640 --> 00:30:50,320
Er I med pÄ lidt dagsdruk?
318
00:30:50,480 --> 00:30:53,200
VĂŠrsgo. Lidt bobler.
319
00:30:53,360 --> 00:30:54,920
Linda.
320
00:30:55,080 --> 00:30:59,320
- VÊrsgo. SkÄl!
- SkÄl!
321
00:31:03,640 --> 00:31:07,440
- Gud, vi har tid til voksning nu.
- Skal vi vokses?
322
00:31:07,600 --> 00:31:12,960
Du skal have fikset frisuren dernede.
Peter skal ikke mĂžde pelsdyret.
323
00:31:13,120 --> 00:31:16,680
- Hvad med champagnen?
- Pyt. Den er sponseret.
324
00:31:16,840 --> 00:31:20,000
Vi bestiller en ny senere.
325
00:31:21,480 --> 00:31:27,120
Utroligt, som vi bare klikker.
Jeg mÊrker ikke, du er ti Är Êldre.
326
00:31:28,400 --> 00:31:30,800
Skal vi gÄ? Kommer du?
327
00:31:41,160 --> 00:31:45,520
- Hvad siger du, Linda?
- Der er mange fine. Martini er sĂžd.
328
00:31:45,680 --> 00:31:50,880
Jeg tog engang Steven Seagal.
Stein var nĂŠr faldet dĂžd om!
329
00:31:51,040 --> 00:31:55,640
Jeg ville tage fusen pÄ ham.
Vi kan vĂŠlge samme frisure.
330
00:31:57,960 --> 00:32:04,360
- Jeg tror bare, jeg springer over.
- Hun har bestilt til tre. Kom nu.
331
00:32:05,520 --> 00:32:07,760
SĂ„ er det Linda.
332
00:32:07,920 --> 00:32:12,000
- GĂ„ du fĂžrst, Jeanette.
- Jeg havde for lidt hÄr. Bare gÄ.
333
00:32:12,160 --> 00:32:16,680
Du kan fÄ min sponsortur.
Hun tager Landingsstriben.
334
00:32:18,800 --> 00:32:21,760
- PĂžj-pĂžj.
- Hej.
335
00:32:21,920 --> 00:32:27,760
HÊng dine ting der. Du mÄ beholde
kÄben pÄ, men smid trusserne.
336
00:32:31,040 --> 00:32:37,160
Bare lÊg dig her pÄ briksen.
SÄ skal vi nok fÄ buskadset ordnet.
337
00:32:41,240 --> 00:32:45,320
- Han er vist gÄet forkert.
- Nej, det er min sĂžn.
338
00:32:45,480 --> 00:32:49,720
Han er med mig pÄ arbejde i dag.
Han sidder og spiller.
339
00:32:49,880 --> 00:32:53,600
- Kan han ikke vente udenfor?
- Han er slĂžj.
340
00:32:53,760 --> 00:32:58,280
TÊnk, hvis han bliver dÄrlig derude.
SÄdan en mor er jeg ikke.
341
00:32:58,440 --> 00:33:02,080
Han er ikke interesseret.
LĂŠg dig her.
342
00:33:02,240 --> 00:33:05,400
SÄ fÄr vi shinet dig op dernede.
343
00:33:11,080 --> 00:33:13,800
Du fÄr lige et hÄndklÊde.
344
00:33:13,960 --> 00:33:18,800
HjĂŠlp mig lidt.
TrÊk sÄ meget til side, som du kan.
345
00:33:18,960 --> 00:33:22,240
- Det er jo et stort omrÄde.
- SÄdan her?
346
00:33:22,400 --> 00:33:28,720
- Nej, ikke lĂžfte. Du skal sprede ud.
- Ja. Jeg forstÄr.
347
00:33:28,880 --> 00:33:34,840
Vi har alle vores at kĂŠmpe med.
Lidt mere. Hiv godt ud.
348
00:33:36,000 --> 00:33:40,920
Jeg kan vente til en anden dag.
Ingen skal derned. Jeg kan ...
349
00:33:41,080 --> 00:33:44,920
- Han kigger!
- Han sidder da og spiller.
350
00:33:45,080 --> 00:33:50,080
Hele pointen med at fjerne det er
at kunne se. "Velkommen ind."
351
00:33:51,080 --> 00:33:55,240
- Hej hej. Hvordan gÄr det, Linda?
- Ungen kigger.
352
00:33:55,400 --> 00:33:58,760
Nej, han sidder bare og spiller.
353
00:33:58,920 --> 00:34:03,000
- Hun har aldrig prĂžvet det fĂžr.
- Det ser jeg sÄ tydeligt.
354
00:34:05,480 --> 00:34:08,600
Ikke sÄ underligt, hun skriger.
Se her.
355
00:34:08,760 --> 00:34:12,520
RĂždderne ligger meget dybt.
Som anemoner.
356
00:34:12,680 --> 00:34:15,960
- "Find Nemo".
- Vildt. Wauw, Linda.
357
00:34:16,120 --> 00:34:18,360
De er utrolig lange.
358
00:34:18,520 --> 00:34:21,640
- Spred mere.
- Se, hvor lange de er.
359
00:34:21,800 --> 00:34:26,080
Det kan du fÄ fikset
med et lille indgreb.
360
00:34:26,240 --> 00:34:30,600
- Man kan fÄ dem klippet.
- Ja, de er godt nok lange.
361
00:34:30,760 --> 00:34:33,960
Mener du,
jeg skal klippe kĂžnslĂŠberne af?
362
00:34:34,120 --> 00:34:37,600
- Det er helt normalt.
- Det er hurtigt gjort.
363
00:34:37,760 --> 00:34:42,400
Det nytter ikke at pudse vinduer,
hvis gardinerne hĂŠnger og slasker.
364
00:34:45,040 --> 00:34:47,640
- Vil du gÄ ud?!
- Ja.
365
00:34:47,800 --> 00:34:51,080
Hvad giver du Olivia
i fĂždselsdagsgave?
366
00:34:51,240 --> 00:34:53,320
Lidt forskelligt.
367
00:34:53,480 --> 00:34:57,880
Jeg vil spĂžrge Sigrid
om den hvalp igen.
368
00:34:58,960 --> 00:35:01,360
- GĂ„ ud!
- Ja.
369
00:35:02,760 --> 00:35:08,480
Det gÄr vist ikke med stripsene.
Nu har jeg trukket af tre gange.
370
00:35:09,440 --> 00:35:13,280
Se. Det er en del af dig.
VĂŠr glad for din krop.
371
00:35:13,440 --> 00:35:19,320
Men det er bare vĂŠg-til-vĂŠg.
Jeg mÄ hente nogle kraftigere strips.
372
00:35:19,480 --> 00:35:23,520
Hold Ăžje med,
at vokskogeren ikke bliver for varm.
373
00:35:25,000 --> 00:35:27,560
Vi skal nok klare det.
374
00:35:38,600 --> 00:35:41,920
Din lille drengetissemand
bliver aldrig stor.
375
00:35:50,640 --> 00:35:52,280
Sigrid?
376
00:35:57,520 --> 00:35:59,840
Har du givet hende hvalpen?
377
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
- Hvalpen? Nej nej.
- Tak.
378
00:36:02,760 --> 00:36:07,320
Sigrid mÄ nok hellere ind nu,
sÄ hun bliver klar til Peter.
379
00:36:07,480 --> 00:36:11,360
Vi har de her til mĂŠnd
med meget hÄr pÄ ryggen.
380
00:36:11,520 --> 00:36:16,200
- Det kan vi prĂžve.
- Jeg stÄr over. Tag Sigrid nu.
381
00:36:16,360 --> 00:36:19,640
Men jeg har kun fjernet halvdelen.
382
00:36:19,800 --> 00:36:22,240
- Det er fint.
- Whatever.
383
00:36:24,120 --> 00:36:27,920
- Bare lĂŠg dig op.
- Det er min sĂžn. Han er slĂžj.
384
00:36:28,080 --> 00:36:32,560
SÄ han er med mor pÄ arbejde.
Han smitter ikke. LĂŠg dig.
385
00:36:32,720 --> 00:36:35,720
Du mÄ hjÊlpe,
for jeg har kun to hĂŠnder.
386
00:36:35,880 --> 00:36:40,200
StrĂŠk alle folder ud,
sÄ vi kan desinficere ordentligt.
387
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
Tag fat i hver side ...
388
00:36:43,920 --> 00:36:49,160
SÄdan. SÄ kommer jeg voks pÄ.
Jeg fÄr det hurtigt overstÄet.
389
00:36:53,440 --> 00:36:56,040
For helvede da!
390
00:36:56,200 --> 00:37:00,600
Du skulle holde Ăžje med vokskogeren.
Den er brandvarm!
391
00:37:01,640 --> 00:37:06,480
Det er din sĂžn. FĂžrst kiggede han,
og sÄ skruede han op for voksen.
392
00:37:06,640 --> 00:37:12,240
Det ville drengen aldrig gĂžre.
Se, hvad damen siger, du har gjort.
393
00:37:14,120 --> 00:37:17,560
- Hvordan ser det ud?
- Meget brĂŠndt.
394
00:37:17,720 --> 00:37:23,520
Jeg skriver, at du har migrĂŠne.
Og at du vil ses i morgen i stedet.
395
00:37:23,680 --> 00:37:27,000
- Av, av, av.
- HjĂŠlpen er nĂŠr.
396
00:37:27,160 --> 00:37:31,920
Her er en masse gode alternativer.
MÄske den her form?
397
00:37:32,080 --> 00:37:36,240
- Jeg vil ikke have kiks derop.
- Nej. Snickers-is?
398
00:37:36,400 --> 00:37:39,120
Jeg har jordnĂžddeallergi.
399
00:37:39,280 --> 00:37:41,840
- En Twister!
- Ja.
400
00:37:42,000 --> 00:37:45,360
Den vil da vĂŠre
sygt god deroppe.
401
00:37:45,520 --> 00:37:47,200
SÄdan!
402
00:37:49,800 --> 00:37:54,000
Det gĂžr lidt ondt fĂžrste gang,
og sÄ bliver det dejligt.
403
00:37:56,680 --> 00:38:00,440
- Nu kommer den.
- Uh, det er godt!
404
00:38:04,520 --> 00:38:06,680
SĂ„ er der svar.
405
00:38:06,840 --> 00:38:12,280
Han Ăžnsker dig god bedring ...
men har fuldt program i morgen.
406
00:38:12,440 --> 00:38:13,960
Nej!
407
00:38:19,680 --> 00:38:26,080
Ja. De har skistafet i morgen,
og sÄ skal de holde hyttefest.
408
00:38:26,240 --> 00:38:28,920
Fest? For fanden da!
409
00:38:29,080 --> 00:38:32,280
Jeg lover dig,
at jeg fikser det her.
410
00:38:32,440 --> 00:38:36,520
Jeg finder en lĂžsning.
Du skal nok fÄ knaldet det vÊk.
411
00:38:36,680 --> 00:38:39,320
Jeg er her. Jeg fikser det.
412
00:38:39,480 --> 00:38:43,800
Det er for slapt.
Det kan jeg ikke se pÄ.
413
00:38:45,920 --> 00:38:48,480
Hej, Peter. Det er Linda.
414
00:38:48,640 --> 00:38:52,760
Det er sÄdan, at jeg er sammen
med Sigrid pÄ Norefjell.
415
00:38:52,920 --> 00:38:56,800
Og jeg kan forstÄ,
I gerne vil bolle. Ikke?
416
00:38:56,960 --> 00:39:01,440
Og Sigrid har ikke sÄ mange
muligheder for at knalde, -
417
00:39:01,600 --> 00:39:03,960
- sÄ jeg foreslÄr fÞlgende.
418
00:39:04,120 --> 00:39:07,720
Du fÄr os med til stafet og fest
i morgen.
419
00:39:07,880 --> 00:39:11,520
SĂ„ kan I snige jer vĂŠk
og fÄ det klaret.
420
00:39:11,680 --> 00:39:16,480
Helt ĂŠrligt, Peter,
er du sĂŠlger, eller hvad? Ja, ikke?
421
00:39:19,160 --> 00:39:23,520
Ta-da!
Vi skal til skistafet og fest.
422
00:39:23,680 --> 00:39:27,040
- Shit!
- Ja, shit, Linda.
423
00:39:27,200 --> 00:39:30,920
- Hvordan gÄr det med numsen nu?
- Lidt bedre.
424
00:39:31,080 --> 00:39:35,080
- Det skal da fejres!
- Bobler?
425
00:39:35,240 --> 00:39:38,720
Det gĂžr lidt ondt
at sidde pÄ barstolen.
426
00:39:38,880 --> 00:39:42,720
TÊnk ikke sÄ meget pÄ numsen.
Jeg har en creme.
427
00:39:42,880 --> 00:39:45,800
- En creme?
- Ja, til stjernen.
428
00:39:47,120 --> 00:39:50,080
- Blegecreme.
- Hun har brĂŠndt sig!
429
00:39:50,240 --> 00:39:56,520
Ja, men ikke i selve hullet. Der skal
se pÊnt ud, nÄr resten er ... grimt.
430
00:39:56,680 --> 00:39:59,760
Hvorfor skal hun blege numsehullet?
431
00:40:01,440 --> 00:40:04,880
Har du aldrig set dig selv i numsen?
432
00:40:06,160 --> 00:40:09,640
- Nej.
- Det bliver mÞrkere for hvert Är.
433
00:40:09,800 --> 00:40:12,280
Som Ärringe pÄ et trÊ.
434
00:40:21,880 --> 00:40:24,440
Ă
rringe pÄ et trÊ ...
435
00:41:27,640 --> 00:41:30,680
... begejstring og energi.
436
00:41:46,040 --> 00:41:48,080
Det er Linda.
437
00:41:48,240 --> 00:41:52,320
- Hvad sker der?
- Aner det ikke.
438
00:41:56,760 --> 00:41:59,680
Fuck! For satan i helvede!
439
00:42:03,400 --> 00:42:05,040
Pis!
440
00:42:11,360 --> 00:42:13,520
Idiot! Du er sÄ dum!
441
00:42:20,120 --> 00:42:22,600
Ham den skaldede?
442
00:42:34,520 --> 00:42:38,760
Jeg har lige vist mit numsehul
til alle mine kolleger.
443
00:42:38,920 --> 00:42:44,680
- Hva'?
- Jeg ville jo se de der Ärringe.
444
00:42:44,840 --> 00:42:48,960
Og sÄ ...
sÄ stillede jeg mobilkameraet op -
445
00:42:49,120 --> 00:42:54,520
- for at se det,
men fik facetimet min chef, Torgeir.
446
00:42:54,680 --> 00:42:57,840
- Ja.
- Og alle stod bare og ...
447
00:42:59,680 --> 00:43:02,120
Jamen altsÄ, det ...
448
00:43:02,280 --> 00:43:06,440
- Det glemmer de nok hurtigt igen.
- Ja, det ...
449
00:43:06,600 --> 00:43:11,640
- Tror I virkelig det?
- Nej! Det glemmer de da aldrig!
450
00:43:11,800 --> 00:43:14,200
For fanden da, Linda!
451
00:43:22,000 --> 00:43:26,600
- Gode gud! Hvad laver du?
- Jeg klarer det ikke.
452
00:43:28,400 --> 00:43:31,360
Jeg har noget, som kan hjĂŠlpe.
453
00:43:39,160 --> 00:43:42,440
- Det er MDMA.
- MDMA?
454
00:43:46,760 --> 00:43:49,520
- Ecstasy?!
- Shh!
455
00:43:49,680 --> 00:43:55,600
"Centralstimulerende middel."
Bla, bla. "Bivirkninger dagen derpÄ."
456
00:43:55,760 --> 00:43:59,040
"Deprimeret, slĂžv, trĂŠt, apatisk."
457
00:43:59,200 --> 00:44:01,960
Det gÄr ikke med stafetten.
458
00:44:02,120 --> 00:44:06,520
SelvfĂžlgelig kan man finde
bivirkninger pÄ nettet.
459
00:44:06,680 --> 00:44:10,800
Hvis nogen bliver deprimeret,
var de det i forvejen.
460
00:44:12,160 --> 00:44:16,120
Det er sygt trendy.
Alle tager det.
461
00:44:20,240 --> 00:44:22,440
- Vi gĂžr det!
- Ja.
462
00:44:26,720 --> 00:44:30,360
Fuck det. Hit med den. Shit.
463
00:44:40,560 --> 00:44:42,880
Jeg kan ikke mĂŠrke noget.
464
00:44:49,600 --> 00:44:52,800
Godaften, folkens!
Gang i den!
465
00:45:54,800 --> 00:45:56,920
- Hej!
- Hej.
466
00:45:57,080 --> 00:46:00,480
Er du her?
Hvor skĂžnt!
467
00:46:00,640 --> 00:46:03,680
Jeg ville tale med festens midtpunkt.
468
00:46:03,840 --> 00:46:06,120
- Hvem er det?
- Dig.
469
00:46:06,280 --> 00:46:11,680
- Er det mig? Fantastisk!
- Jeg forsÞgte at fÄ fat i dig i dag.
470
00:46:11,840 --> 00:46:14,480
- Om bilen.
- Fuck, ja!
471
00:46:14,640 --> 00:46:18,040
- Hvordan gÄr det med benet?
- Det gÄr fint.
472
00:46:18,200 --> 00:46:21,280
- Jeg fÄr en ven til at fikse det.
- Benet?
473
00:46:21,440 --> 00:46:25,320
- Bilen!
- Fedt! SĂ„ koster det ikke noget?
474
00:46:25,480 --> 00:46:28,320
- Det koster ikke noget!
- Ingenting.
475
00:46:28,480 --> 00:46:31,880
Ă
h gud!
Gud, hvor er du bare dejlig!
476
00:46:32,040 --> 00:46:35,680
Ved du, hvad jeg tĂŠnkte,
da jeg sÄ dig?
477
00:46:35,840 --> 00:46:42,160
"Ham vil jeg vildt gerne i seng med,
men han er alt for ung."
478
00:46:42,320 --> 00:46:47,400
Men nu tĂŠnker jeg mere:
"Du er da egentlig ikke for ung."
479
00:46:47,560 --> 00:46:52,160
- Er du skĂŠv?
- Nej, nej, nej! Nej! Nej!
480
00:46:52,320 --> 00:46:58,160
Nej! Men jeg har vist mit numsehul
til alle mine kolleger pÄ FaceTime.
481
00:47:01,400 --> 00:47:03,400
Var det dig?
482
00:47:05,880 --> 00:47:10,200
Jeg underviste pÄ seminaret.
Jeg er erhvervspsykolog.
483
00:47:10,360 --> 00:47:14,320
Men vil du se min numse
en gang til?
484
00:47:17,200 --> 00:47:19,760
Nej, fĂžrst skal vi danse.
485
00:47:19,920 --> 00:47:23,080
Jeg er rigtig god til at danse.
486
00:48:28,320 --> 00:48:30,440
Godmorgen.
487
00:48:32,200 --> 00:48:34,120
- Hej.
- Hej.
488
00:48:34,280 --> 00:48:36,480
Har du sovet godt?
489
00:48:38,520 --> 00:48:41,280
- Ja. Har du?
- Ja.
490
00:48:44,360 --> 00:48:48,600
Undskyld, jeg spĂžrger,
men skete der noget i nat?
491
00:48:51,840 --> 00:48:54,400
- Du prĂžvede.
- Ă
h nej.
492
00:48:54,560 --> 00:48:56,840
SĂ„ faldt du i sĂžvn.
493
00:48:58,120 --> 00:49:00,680
Jeg plejer altsÄ ikke ...
494
00:49:00,840 --> 00:49:04,760
... at tage stoffer.
Det var fĂžrste og sidste gang.
495
00:49:04,920 --> 00:49:06,840
- Nej.
- Jo.
496
00:49:07,000 --> 00:49:10,240
Det skal du da gĂžre igen.
Du var sÄ sjov.
497
00:49:10,400 --> 00:49:14,120
Du er sjov. Og ret sÄ dejlig.
498
00:49:21,920 --> 00:49:24,280
Og lidt mĂŠrkelig.
499
00:49:30,160 --> 00:49:32,960
- Er det benet?
- Ja.
500
00:49:33,120 --> 00:49:36,880
Du har jo en skinne pÄ.
Og det er min skyld.
501
00:49:37,040 --> 00:49:40,360
- Undskyld mange gange.
- Det gÄr fint.
502
00:49:43,720 --> 00:49:47,960
Undskyld, men ...
MÄske skal jeg lige tage et bad?
503
00:49:49,760 --> 00:49:52,240
Du lugter rigtig godt.
504
00:49:59,720 --> 00:50:03,680
- Gud, hvor er du altsÄ pÊn.
- Det er du ogsÄ.
505
00:50:07,080 --> 00:50:09,960
Jeg skal bare spÞrge om én ting.
506
00:50:10,120 --> 00:50:12,880
- Hvor gammel er du?
- 33.
507
00:50:13,720 --> 00:50:18,600
Okay. SĂ„ du er ung,
men ikke sÄ ung. Godt.
508
00:50:27,840 --> 00:50:31,880
Undskyld igen.
Det er meget lĂŠnge siden.
509
00:50:32,040 --> 00:50:36,680
- Jeg er nĂŠsten blevet jomfru igen.
- Det skal nok gÄ.
510
00:50:37,560 --> 00:50:39,560
Bare slap af.
511
00:50:58,560 --> 00:51:01,600
- Hold da op! Shit!
- Pis ogsÄ.
512
00:51:02,560 --> 00:51:05,880
Det var da ...
meget anderledes.
513
00:51:07,320 --> 00:51:09,440
Det var forkert.
514
00:51:09,600 --> 00:51:15,120
- Ja, det var forkert. Undskyld.
- Det er mig, der skal sige undskyld.
515
00:51:15,280 --> 00:51:19,360
Det var en helt forkert reaktion.
Er du okay?
516
00:51:22,120 --> 00:51:25,080
Du har tĂžmmermĂŠnd.
Vil du have vand?
517
00:51:29,320 --> 00:51:33,120
Nej, jeg har aldrig haft det bedre.
518
00:51:35,080 --> 00:51:38,400
Jeg mente det ikke.
Det er da sejt.
519
00:51:38,560 --> 00:51:42,080
Jeg kan godt lide det.
Det er avantgarde.
520
00:51:43,040 --> 00:51:44,640
Avantgarde.
521
00:51:51,720 --> 00:51:54,560
- Hej hej.
- Ikke se pÄ hende.
522
00:51:56,920 --> 00:51:58,600
Se vĂŠk.
523
00:52:15,120 --> 00:52:17,040
Hvad fanden?
524
00:52:18,440 --> 00:52:20,200
Hvad fanden?
525
00:52:25,000 --> 00:52:27,600
Hvad fanden sker der her?
526
00:52:28,480 --> 00:52:32,280
Hvad har du gang i?
Hvem fanden er det der?
527
00:52:34,200 --> 00:52:36,280
SÄ reagér da!
528
00:52:40,520 --> 00:52:43,080
Hvad i himlens navn ...?
529
00:52:44,400 --> 00:52:47,720
Det er jo ham der ... Lahlum.
530
00:52:47,880 --> 00:52:52,440
- FĂ„ ham dog fri!
- Undskyld, undskyld, undskyld.
531
00:52:52,600 --> 00:52:56,480
- Hvad har I lavet?
- Aner det ikke.
532
00:52:57,880 --> 00:53:01,800
- LĂžslad mig med det samme.
- Ja, vi fÄr dig ud.
533
00:53:01,960 --> 00:53:06,880
Jeg er meget oprevet.
Jeg gav ikke samtykke til det her.
534
00:53:12,200 --> 00:53:14,920
- Super.
- Fy for helvede.
535
00:53:16,520 --> 00:53:19,840
Hvad er det her for noget?
For fanden da.
536
00:53:23,240 --> 00:53:27,880
- Er der nogen, der har en panodil?
- Ja.
537
00:53:35,880 --> 00:53:40,160
Her. Jeanette-panodil.
Kommer i handlen til forÄret.
538
00:53:40,320 --> 00:53:44,320
Jeg skal sgu ikke
have flere af dine lortepiller.
539
00:53:44,480 --> 00:53:46,720
Jeg vil have piller.
540
00:54:02,600 --> 00:54:04,760
FĂžj for den lede.
541
00:54:07,520 --> 00:54:10,240
Ă
h nej, Peter, for fanden.
542
00:54:16,560 --> 00:54:18,440
Stafetten.
543
00:54:20,440 --> 00:54:24,720
Okay, vi mÄ i sving.
Vi mÄ i tÞjet.
544
00:54:25,960 --> 00:54:29,560
Ingen fÄr knaldet,
hvis I sidder der og hĂŠnger!
545
00:54:29,720 --> 00:54:35,040
- Reparér! Jeg har ÞjendrÄber.
- Knalde nu alligevel?
546
00:54:35,200 --> 00:54:38,480
Kom nu, piger!
I skal i skidragterne!
547
00:54:46,680 --> 00:54:51,320
Gudfader! Pas dog pÄ.
Den ende er jo som et spyd.
548
00:54:52,400 --> 00:54:56,960
- Det er min mors gamle ski.
- MÄske pÄ tide at opgradere.
549
00:54:57,120 --> 00:54:59,680
Det kan jeg ikke nÄ nu.
550
00:55:05,960 --> 00:55:08,600
- Hej hej.
- Hej.
551
00:55:10,880 --> 00:55:13,840
Sig mig, stalker du mig?
552
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
- Nej.
- Det er langt over grĂŠnsen.
553
00:55:24,400 --> 00:55:27,960
- Hej, Rocco.
- Ikke klappe min hund.
554
00:55:30,000 --> 00:55:35,400
Du skal ikke kaste ét blik pÄ mig,
sÄ lÊnge I er her. Er det forstÄet?
555
00:55:36,680 --> 00:55:41,520
HĂžr her! Nu vi alle er samlet,
inddeler vi jer i to hold.
556
00:55:41,680 --> 00:55:46,280
BlÄt og turkis.
Hvert hold fordeler selv etaperne.
557
00:55:46,440 --> 00:55:50,480
FĂžlg ruten,
til I finder jeres respektive poster.
558
00:55:50,640 --> 00:55:56,800
Og sÄ, nÄr vi har kÄret en vinder,
sÄ er der fest!
559
00:55:58,560 --> 00:56:02,880
Turkis hold her,
blÄt hold her.
560
00:56:03,040 --> 00:56:06,400
Lad mig se.
Her har vi blÄt hold.
561
00:56:06,560 --> 00:56:11,080
Og turkis.
Turkis her ogsÄ. VÊrsgo.
562
00:56:11,240 --> 00:56:12,760
Ja!
563
00:56:41,720 --> 00:56:45,600
- Sigrid fortalte mig det om hvalpen.
- Hvad?
564
00:56:45,760 --> 00:56:49,320
At du ikke ville lade
mig og Stein kĂžbe den.
565
00:56:49,480 --> 00:56:53,480
- Det har jeg da aldrig sagt.
- Hvorfor lyver du?
566
00:56:53,640 --> 00:56:57,440
- Jeg lyver ikke!
- Nej, det gĂžr du ikke.
567
00:56:59,560 --> 00:57:02,760
Er du jaloux pÄ mig? Er det det?
568
00:57:04,480 --> 00:57:08,280
PĂ„ dig? Nej!
569
00:57:10,760 --> 00:57:12,440
Pis.
570
00:57:18,880 --> 00:57:21,360
Du behÞver ikke glo pÄ mig.
571
00:57:50,320 --> 00:57:53,040
Fart pÄ, for fanden!
Du kan godt!
572
00:57:55,200 --> 00:57:56,920
Vi ses, bitch!
573
00:57:59,120 --> 00:58:02,200
- Vi ses i mÄlet, gamle!
- Hold kĂŠft!
574
00:58:03,360 --> 00:58:05,400
Jeg tager dig!
575
00:58:05,560 --> 00:58:07,160
Kom sÄ!
576
00:58:12,120 --> 00:58:15,160
Nej! For fanden da!
577
00:58:18,080 --> 00:58:21,640
- Jeg tager dig!
- Du kan fandeme tro nej.
578
00:58:25,720 --> 00:58:27,200
Nej!
579
00:58:28,320 --> 00:58:32,320
GĂ„ vĂŠk, Rocco!
GĂ„ hjem med dig!
580
00:58:34,520 --> 00:58:37,920
- Flyt dig, Rocco!
- Ja da!
581
00:58:41,840 --> 00:58:43,400
Nej!
582
00:58:47,600 --> 00:58:48,920
Rocco!
583
00:58:53,000 --> 00:58:55,520
Nej, nej, nej.
584
00:58:58,160 --> 00:59:02,800
- Den er fandeme stendĂžd.
- Det siger du ikke.
585
00:59:03,920 --> 00:59:06,640
Vi graver den ned. HjĂŠlp mig!
586
00:59:09,760 --> 00:59:12,840
Det er stenhÄrdt. Det gÄr ikke.
587
00:59:14,840 --> 00:59:18,560
LĂžb hen til Sigrid,
og find pÄ en undskyldning.
588
00:59:18,720 --> 00:59:22,760
Vi mÄ fÄ det til at ligne
en ulykke. SĂ„ lĂžb dog!
589
00:59:22,920 --> 00:59:25,800
- Nu mÄ du hjÊlpe mig!
- Ja ja!
590
00:59:25,960 --> 00:59:27,960
Kom sÄ!
591
00:59:29,840 --> 00:59:35,320
VÄgn nu op. Rocco!
"Another one bites the ..."
592
00:59:37,040 --> 00:59:39,440
staying alive staying alive
593
00:59:39,600 --> 00:59:43,680
Rocco!
Det nytter ikke noget.
594
00:59:45,560 --> 00:59:47,200
Pis.
595
01:00:01,040 --> 01:00:02,920
En.
596
01:00:03,080 --> 01:00:05,320
To ... tre!
597
01:00:05,480 --> 01:00:06,760
Tre!
598
01:00:10,520 --> 01:00:15,880
Genial plan. Hvis vi ikke fÄr klaret
det her, nÄr Sigrid ikke til festen.
599
01:00:16,040 --> 01:00:19,240
- SÄ mÄ du jo kaste pÄ tre.
- Hvad?
600
01:00:19,400 --> 01:00:24,200
Du var lidt ... langsom.
Kast pÄ tre, sÄ gÄr det som smurt.
601
01:00:24,360 --> 01:00:28,120
- SÄ nÄr vi festen.
- Hvad fanden fejler du?
602
01:00:32,120 --> 01:00:35,240
- FÞlg mig, sÄ ...
- Hold kĂŠft.
603
01:00:36,760 --> 01:00:38,800
Godt, Sigrid!
604
01:00:39,640 --> 01:00:42,800
Rigtig godt, Sigrid.
Kom her med den.
605
01:00:42,960 --> 01:00:45,920
Nu skal jeg hjĂŠlpe dig.
Lad mig.
606
01:00:46,080 --> 01:00:50,000
- Jeg tager den.
- Jeg tager den ogsÄ.
607
01:00:50,160 --> 01:00:55,600
Der kommer helt sikkert en bil nu.
Vi klarer det. Det skal nok gÄ godt.
608
01:01:01,000 --> 01:01:03,240
Nej, den drejede af.
609
01:01:24,120 --> 01:01:25,800
En.
610
01:01:25,960 --> 01:01:28,440
- To ... og ...
- Tre!
611
01:01:40,080 --> 01:01:43,080
Var det dig, der kastede hunden?
612
01:01:53,520 --> 01:01:55,160
Rocco?
613
01:01:57,480 --> 01:01:59,400
Rocco?
614
01:01:59,560 --> 01:02:03,800
Vi fandt den i skisporet.
615
01:02:04,880 --> 01:02:08,560
Jeg tÊnkte pÄ,
om det kan have vĂŠret en ulv.
616
01:02:08,720 --> 01:02:11,000
- Ulv?
- Ja.
617
01:02:12,360 --> 01:02:14,520
Eller en jĂŠrv.
618
01:02:17,400 --> 01:02:19,640
Eller en elg.
619
01:02:19,800 --> 01:02:23,560
Elge er jo aggressive, sÄ ...
620
01:02:28,000 --> 01:02:31,280
SÄ sÄ, Torgeir.
Jeg ved, det er hÄrdt.
621
01:02:42,240 --> 01:02:43,880
Hvad?
622
01:02:47,120 --> 01:02:49,000
Tag det roligt, Torgeir.
623
01:02:51,960 --> 01:02:53,480
SÄ sÄ.
624
01:02:57,200 --> 01:03:00,560
Jeg tror, vi skal gÄ.
625
01:03:00,720 --> 01:03:04,120
- Jeg gÄr med.
- Tal ikke til mig.
626
01:03:06,920 --> 01:03:11,080
Linda! Hvis du ikke
har forstÄet det endnu, -
627
01:03:11,240 --> 01:03:15,160
- bare sÄ du ved det:
Du er fyret!
628
01:03:23,480 --> 01:03:27,280
I skal nok bare tage hjem.
SÄdan cirka nu.
629
01:03:28,040 --> 01:03:32,480
Sigrid har ikke gjort noget galt.
Hun kunne mÄske blive.
630
01:03:32,640 --> 01:03:36,000
Nej, festen er nok
rimelig aflyst nu.
631
01:03:36,160 --> 01:03:40,960
Nu skal der nok bare trĂžstes
resten af eftermiddagen.
632
01:03:44,160 --> 01:03:48,720
Jeg tror bare,
vi gÄr tilbage til hotellet.
633
01:04:06,440 --> 01:04:09,560
Sigrid.
Hvordan gĂžr jeg det godt igen?
634
01:04:09,720 --> 01:04:11,920
Det kan du ikke.
635
01:04:15,200 --> 01:04:16,800
Du ...
636
01:04:18,200 --> 01:04:23,360
- Jeg er sÄ utrolig skuffet.
- Det forstÄr jeg godt.
637
01:04:23,520 --> 01:04:27,520
Peter er pÄ vej.
Chefen har drukket sig i sĂžvn.
638
01:04:27,680 --> 01:04:31,080
- Hvad skal jeg tage pÄ?
- SĂ„ lidt som muligt.
639
01:04:31,240 --> 01:04:35,600
- Kan jeg lÄne noget?
- Ja, jeg har masser. Kom og se.
640
01:05:03,120 --> 01:05:05,840
- Du er skidehot.
- Meget.
641
01:05:06,000 --> 01:05:12,040
Tusind tak, I to. I har hjulpet mig
med at gĂžre det her.
642
01:05:12,200 --> 01:05:15,960
SelvfÞlgelig. Nu gÄr du derind.
PĂ„ ham.
643
01:05:16,120 --> 01:05:20,040
- Hyg dig. Okay?
- Okay. Ja!
644
01:05:27,400 --> 01:05:31,760
Gud, hvor er det skĂžnt for hende
at fÄ det ud af verden.
645
01:05:35,560 --> 01:05:38,920
NÄ, hvad skal vi sÄ finde pÄ?
646
01:05:39,600 --> 01:05:43,880
Det tager nok ikke lang tid.
Hun er erfaren, og han er kÄd.
647
01:05:45,440 --> 01:05:50,160
Jeg tror, det er verdens
dÄrligste idé. Hun vil fortryde det.
648
01:05:50,320 --> 01:05:54,040
Nej. Sigrid har sagt,
det er den bedste lĂžsning.
649
01:05:54,200 --> 01:05:57,440
Jeg kender min bedsteveninde
bedre end dig.
650
01:05:57,600 --> 01:06:01,040
Hun bliver ĂŠdt op
af dÄrlig samvittighed.
651
01:06:01,200 --> 01:06:05,200
Hun vil fortĂŠlle Anders det hele.
SĂ„ bliver han knust, -
652
01:06:05,360 --> 01:06:11,040
- og det bliver Sigrid knust over,
og sÄ er de begge knust.
653
01:06:15,720 --> 01:06:19,720
Jeg kan ikke bare stÄ og se til.
Giv mig den nĂžgle.
654
01:06:19,880 --> 01:06:23,320
- Du kan ikke gÄ derind!
- Jo, jeg kan.
655
01:06:43,200 --> 01:06:45,440
- Nej!
- Undskyld mig.
656
01:06:45,600 --> 01:06:50,280
Jeg stĂžtter dig ikke.
Jeg stĂžtter dig altid, men ikke her.
657
01:06:50,440 --> 01:06:52,480
Er du sÞd at gÄ ud?
658
01:06:52,640 --> 01:06:56,800
Knald det vĂŠk-projektet er sygt.
Du mister dig selv.
659
01:06:56,960 --> 01:07:01,640
- Er du sÞd at gÄ ud?
- Anders er ti gange bedre end ham.
660
01:07:01,800 --> 01:07:05,800
Jeg hÞrer pÄ ham hver frokostpause.
Han er hjernedĂžd.
661
01:07:05,960 --> 01:07:09,200
Han er ikke
den skarpeste kniv i skuffen.
662
01:07:09,360 --> 01:07:12,840
Der er ikke noget at diskutere.
Vi er to voksne ...
663
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
Ingen har spurgt dig.
664
01:07:15,160 --> 01:07:20,880
Kunne du bare i to sekunder
opfĂžre dig som en god veninde?
665
01:07:22,280 --> 01:07:25,840
En god veninde?
Som Jeanette, mener du?
666
01:07:26,000 --> 01:07:31,240
Helt ĂŠrligt, alt det med Jeanette.
Kan du ikke holde op med Jeanette?
667
01:07:31,400 --> 01:07:35,920
Tror du, du er den eneste
med problemer? Det er du ikke.
668
01:07:36,840 --> 01:07:40,840
Efter skilsmissen
skulle alt handle om dig.
669
01:07:41,000 --> 01:07:43,440
Det er ikke Jeanettes skyld.
670
01:07:43,600 --> 01:07:47,720
Husker du ikke alt dit lort
med Stein fĂžr Jeanette?
671
01:07:47,880 --> 01:07:52,680
Det er lettere at give hende skylden
for alt og spille offeret.
672
01:07:52,840 --> 01:07:56,680
SÄ kan du bare tÊnke pÄ dig selv.
Du er sÄ fej.
673
01:07:56,840 --> 01:08:02,600
Jeg har ikke kunnet tale med dig
i snart to Är! Du er sÄ selvoptaget.
674
01:08:02,760 --> 01:08:08,000
SÄ kommer du her, nÄr jeg har mandet
mig op til at sutte den af pÄ ham!
675
01:08:08,160 --> 01:08:11,520
Du tĂžr ikke tage fat i dit eget liv.
676
01:08:11,680 --> 01:08:16,680
Jeg orker ikke at se mere pÄ dig,
din bitterfisse.
677
01:08:19,160 --> 01:08:20,720
Pis.
678
01:08:24,440 --> 01:08:25,720
Du ...
679
01:08:38,400 --> 01:08:42,280
Jeg tror bare,
du skal tage tÞjet pÄ igen.
680
01:08:42,440 --> 01:08:44,240
Tage det pÄ?
681
01:08:52,120 --> 01:08:54,400
Hvor skal du hen?
682
01:10:01,800 --> 01:10:06,400
En flaske vin leveret
direkte til dĂžren hver fredag.
683
01:10:08,640 --> 01:10:11,760
Nu mÄ det snart sive ind.
684
01:10:12,680 --> 01:10:18,160
- Der skal ingen hund ind i opgangen.
- Hver fredag.
685
01:10:22,800 --> 01:10:26,120
Jeg kan strĂŠkke mig til
en lille kanin.
686
01:10:26,280 --> 01:10:28,720
HĂžrte jeg et lille ja?
687
01:10:44,240 --> 01:10:49,200
Du bliver den bedste gave.
Du skal bare vente lidt her.
688
01:10:49,840 --> 01:10:54,360
MÄske vil du have
lidt varme i rumpen? Fuld styrke.
689
01:10:54,520 --> 01:10:56,560
Og sÄ lidt luft.
690
01:11:00,400 --> 01:11:02,720
Vi ses snart.
691
01:11:21,120 --> 01:11:22,680
Hej.
692
01:11:31,720 --> 01:11:36,680
- Hvad fanden har du gang i?
- Jeg kommer til fĂždselsdagen.
693
01:11:36,840 --> 01:11:41,480
Du har taget bilen. Hvordan kommer
Sigrid og Jeanette hjem?
694
01:11:41,640 --> 01:11:46,480
- De har lange ben. De klarer sig.
- Meget morsomt.
695
01:11:49,560 --> 01:11:53,960
Det vigtigste er da,
at Olivias mor og far er her.
696
01:11:54,120 --> 01:11:56,920
De har fÄet et lift og er pÄ vej.
697
01:11:57,080 --> 01:12:00,400
Vi kan begynde festen,
for vi to er her.
698
01:12:00,560 --> 01:12:06,360
- Det bliver Olivia nok glad for.
- Du skal tage dig sammen.
699
01:12:07,920 --> 01:12:12,880
Nu har jeg talt med vĂŠrtinden.
Hun er pÄ vej.
700
01:12:13,040 --> 01:12:15,960
Snart kan vi fÄ kage og pizza.
701
01:12:16,120 --> 01:12:20,720
Ikke noget med
at snigÄbne gaver endnu. Godt.
702
01:12:20,880 --> 01:12:24,920
Et Þjeblik, sÄ kommer de andre.
Tag dig sammen!
703
01:12:33,920 --> 01:12:36,280
- Hej, min ven.
- Hej.
704
01:12:45,600 --> 01:12:48,480
Mor, jeg er sulten.
705
01:12:50,040 --> 01:12:54,360
- Victoria skal altsÄ nÄ til trÊning.
- Se nu bare der.
706
01:12:55,400 --> 01:13:00,160
Hej med jer! Undskyld.
SkĂžnt at se jer.
707
01:13:00,320 --> 01:13:01,800
Hej!
708
01:13:02,920 --> 01:13:05,760
Det er Kevin.
Vores redningsmand.
709
01:13:05,920 --> 01:13:09,880
I mÄ vÊre mÞgsultne.
Lad os gÄ til bords.
710
01:13:10,040 --> 01:13:13,960
- Der er pizza.
- Jeanette, er der bordplan?
711
01:13:33,800 --> 01:13:39,120
- FortĂŠl, fortĂŠl. Var det en god tur?
- Ja, det var rigtig sjovt.
712
01:13:39,280 --> 01:13:42,920
En masse fine lĂžjper
og utrolig flot vejr.
713
01:13:44,240 --> 01:13:47,400
Der var sÄ fint.
God spaafdeling.
714
01:13:47,560 --> 01:13:51,840
- LĂŠkker pizza med rucola.
- Tag nogle tomater.
715
01:13:55,640 --> 01:13:59,600
- Hvor har I fÄet det fint her.
- Tak.
716
01:13:59,760 --> 01:14:04,800
- Det er Jeanette, der stÄr for ...
- Arbejder du med indretning?
717
01:14:04,960 --> 01:14:11,520
Ja, jeg har det som en lille hobby.
Jeg er ikke uddannet eller noget.
718
01:14:12,560 --> 01:14:15,400
Det er et naturtalent.
719
01:14:15,560 --> 01:14:20,480
MÄske kan du hjÊlpe Linda med
at fÄ orden pÄ sin lejlighed.
720
01:14:20,640 --> 01:14:24,760
Det har du virkelig brug for, ikke?
721
01:14:26,840 --> 01:14:32,960
- Er der noget, jeg kan hjĂŠlpe med?
- Det ligner en studenterhybel.
722
01:14:33,120 --> 01:14:36,720
- Deromkring.
- Stedet trĂŠnger til et lĂžft.
723
01:14:36,880 --> 01:14:39,600
SĂ„ det bliver lidt hyggeligere.
724
01:14:39,760 --> 01:14:44,080
- Ja, mÄske var det en idé.
- Gerne. Du ringer bare.
725
01:14:49,760 --> 01:14:53,280
NĂ„, Olivia.
Skal vi kaste os over gaverne?
726
01:14:53,440 --> 01:14:57,480
- Gaver!
- Ja, god idé.
727
01:14:57,640 --> 01:15:01,360
Ud i gangen
og fĂžrste dĂžr til hĂžjre.
728
01:15:01,520 --> 01:15:03,040
Olivia?
729
01:15:04,720 --> 01:15:06,320
Olivia?
730
01:15:07,560 --> 01:15:09,960
- Olivia?
- Ja?
731
01:15:10,120 --> 01:15:14,400
Jeg har en sygt god overraskelse
til dig ude i bilen.
732
01:15:14,560 --> 01:15:15,800
Hvad?
733
01:15:15,960 --> 01:15:20,840
hurra for dig som fylder Är
vi gratulerer
734
01:15:23,200 --> 01:15:24,960
Nej.
735
01:15:35,440 --> 01:15:39,320
Nej! Det gÄr bare ikke!
736
01:15:39,480 --> 01:15:42,520
- Nej!
- OpfĂžr dig nu pĂŠnt.
737
01:15:44,280 --> 01:15:48,680
Skal du belĂŠre mig om opfĂžrsel?
Det er sgu godt gjort.
738
01:15:48,840 --> 01:15:52,440
SĂŠt jer ned.
Nu taler vi om opfĂžrsel.
739
01:15:52,600 --> 01:15:57,000
Efter vores fine tur ... SĂŠt jer!
Vores skide tĂžsetur.
740
01:15:57,160 --> 01:16:00,520
Nu skal du falde lidt ned, Linda.
741
01:16:00,680 --> 01:16:04,480
Beder du mig om at falde ned?
Vi var pÄ tÞsetur, -
742
01:16:04,640 --> 01:16:08,880
- eller skal jeg kalde en spade
for en spade? En knaldetur!
743
01:16:09,040 --> 01:16:12,520
- Hold op.
- SĂŠt dig ned og hold kĂŠft.
744
01:16:12,680 --> 01:16:17,640
De kaldte det en knaldetur. Jeg var
bare med! Jeg skulle ikke knalde.
745
01:16:17,800 --> 01:16:22,080
- Jeg siger det ligeud.
- Nu er det nok, Linda.
746
01:16:22,240 --> 01:16:25,560
Jeg skal sige dig,
hvornÄr det var nok.
747
01:16:25,720 --> 01:16:29,680
Da jeg var en god ven
og sagde fra og var ĂŠrlig.
748
01:16:29,840 --> 01:16:34,400
Men det tÄlte du ikke.
SĂ„ nu dolker du mig i ryggen.
749
01:16:34,560 --> 01:16:39,120
Og giver hvalpen vÊk, nÄr du ved,
hvad jeg har vĂŠret igennem.
750
01:16:39,280 --> 01:16:44,360
Det gÞr sÄ skideondt, for nu er du
bedsteveninde med bloggerluderen!
751
01:16:44,520 --> 01:16:45,960
SĂŠt dig ned.
752
01:16:46,120 --> 01:16:50,440
Jeg skal fortĂŠlle dig om
din konfirmandindeblogger.
753
01:16:50,600 --> 01:16:54,520
Skal jeg sige, hvad der kommer
ud af kÊften pÄ hende?
754
01:16:54,680 --> 01:16:59,320
"Vi mÄ knalde det vÊk, Sigrid."
"Nu skal vi knalde det vĂŠk!"
755
01:17:01,240 --> 01:17:03,840
Knalde hvad vĂŠk?
756
01:17:06,280 --> 01:17:10,000
I kan kraftedeme rende mig,
hele banden!
757
01:17:10,160 --> 01:17:14,080
Ikke dig, Olivia.
Jeg elsker dig.
758
01:17:14,840 --> 01:17:18,920
Undskyld.
Men det her tager sgu prisen.
759
01:17:24,760 --> 01:17:27,560
Jeg gjorde det altsÄ ikke.
760
01:17:32,040 --> 01:17:35,160
Jeg tjekker lige op pÄ hende.
761
01:17:43,760 --> 01:17:45,360
Pis.
762
01:17:49,240 --> 01:17:52,160
- Skidekanin. Det er din skyld.
- Linda!
763
01:17:54,720 --> 01:17:59,160
- HjÊlp mig. Du mÄ kÞre mig.
- Det kan jeg ikke.
764
01:17:59,320 --> 01:18:03,120
SĂ„ lad mig kĂžre din bil.
Tag hunden.
765
01:18:03,280 --> 01:18:06,280
Skynd dig ind i bilen.
De kommer!
766
01:18:06,440 --> 01:18:10,000
- Skal vi ikke lige snakke om det?
- Nej.
767
01:18:10,160 --> 01:18:13,080
- Linda!
- De kommer! Skynd dig!
768
01:18:13,240 --> 01:18:15,680
Stop, Linda!
769
01:18:15,840 --> 01:18:18,560
- BilnĂžglen.
- Den har Linda.
770
01:18:18,720 --> 01:18:21,280
- Tag vores!
- Her!
771
01:18:22,280 --> 01:18:23,840
Kom sÄ!
772
01:18:25,160 --> 01:18:27,360
Bilen stÄr her!
773
01:18:36,320 --> 01:18:37,920
Vent!
774
01:18:38,080 --> 01:18:41,480
- Der er ikke plads.
- SĂ„ hum jer.
775
01:18:42,720 --> 01:18:45,600
- Olav, hjĂŠlp mig.
- SÄdan.
776
01:18:47,680 --> 01:18:50,840
- Vi mÄ have seler pÄ.
- Glem det.
777
01:19:00,680 --> 01:19:04,320
Skynd dig. Kom nu.
778
01:19:06,600 --> 01:19:10,720
- Linda, du mÄ tale med dem.
- Gu vil jeg ej.
779
01:19:10,880 --> 01:19:16,440
Linda, giv mig sÄ den hvalp, eller
jeg river den ud af favnen pÄ dig!
780
01:19:16,600 --> 01:19:19,480
Hold kĂŠft!
LĂŠs nu kortet, for fanden.
781
01:19:25,000 --> 01:19:28,880
TILLYKKE!
KNUS FRA MOR, FAR OG JEANETTE
782
01:19:42,040 --> 01:19:44,920
Det er jo bare typisk.
783
01:19:45,080 --> 01:19:49,520
Jeg flipper helt ud,
og sÄ har du skrevet mig pÄ kortet.
784
01:19:49,680 --> 01:19:54,320
Det er ligesom min ting.
At jeg bare snubler og ...
785
01:19:56,080 --> 01:20:00,880
Der gÄr ged i det,
og det er min skyld. Jeg beklager.
786
01:20:01,040 --> 01:20:05,520
Men det handler jo
egentlig ikke om hvalpen.
787
01:20:10,160 --> 01:20:12,560
Bare snak med dem.
788
01:20:16,760 --> 01:20:20,360
Jeg fĂžler ikke,
jeg har nogen kontrol over mit liv.
789
01:20:20,520 --> 01:20:23,320
At jeg har mistet alt, jeg havde.
790
01:20:23,480 --> 01:20:28,520
Og at der pludselig er kommet
en ny og sĂždere ejer, -
791
01:20:28,680 --> 01:20:31,280
- som er skideflot og ung.
792
01:20:31,440 --> 01:20:36,280
Min mand og datter har fÄet
en ny familie og er lykkelige.
793
01:20:36,440 --> 01:20:39,040
Og jeg er helt alene.
794
01:20:39,200 --> 01:20:44,600
- Der er ingen til at gribe mig.
- Gudfader. SÄdan noget vÄs.
795
01:20:47,560 --> 01:20:53,000
Men altsÄ, Linda.
Hun har jo ikke taget mig fra dig.
796
01:20:54,680 --> 01:20:56,400
I guder!
797
01:20:58,800 --> 01:21:02,800
Hvad foregÄr der her?
I blokerer alle flugtveje.
798
01:21:02,960 --> 01:21:06,480
Har I slet ikke lĂŠst brandreglerne?
799
01:21:07,520 --> 01:21:11,640
En hund?
Kanin, sagde jeg. Ikke hund.
800
01:21:12,640 --> 01:21:15,080
Det var ikke aftalen!
801
01:21:20,240 --> 01:21:23,760
- Han faldt om.
- Jeg ringer 112.
802
01:21:29,000 --> 01:21:32,160
- Lidt op.
- Nu kan du da fÄ hund.
803
01:21:47,920 --> 01:21:50,640
Hej, Olivia.
804
01:21:50,800 --> 01:21:55,640
Jeg ville bare vise hvalpen,
hvor du bor, nÄr du er hos mig.
805
01:21:58,720 --> 01:22:02,440
Jeg har vĂŠret
en meget dum mor i dag.
806
01:22:04,240 --> 01:22:09,040
Jeg blev barnlig, da Jeanette
og far ville give dig hvalpen.
807
01:22:09,200 --> 01:22:15,800
Jeg hÄber, du kan tilgive mig.
Jeg har vÊret sÄ selvoptaget. LÊnge.
808
01:22:17,960 --> 01:22:20,880
Jeg elsker dig sÄ hÞjt, min pige.
809
01:22:21,040 --> 01:22:25,640
Nu kommer far og Jeanette
snart hjem med hvalpen.
810
01:22:25,800 --> 01:22:28,480
Okay. Hav det godt.
811
01:22:40,800 --> 01:22:45,440
Tag hende med over i bilen.
Jeg skal snakke med Linda.
812
01:22:48,640 --> 01:22:52,600
Jeg vidste slet ikke,
du havde det sÄdan.
813
01:22:54,440 --> 01:22:59,280
Og det var ikke min mening
at komme imellem dig og Sigrid.
814
01:22:59,440 --> 01:23:05,440
Det er mÄske svÊrt at tro,
men jeg har ikke mange veninder.
815
01:23:07,200 --> 01:23:11,400
Jeg fĂžlte,
at vi var et godt lille treklĂžver.
816
01:23:11,560 --> 01:23:16,200
Og jeg har virkelig ikke prĂžvet
at tage Olivia fra dig.
817
01:23:16,360 --> 01:23:22,120
Det ville jeg slet ikke kunne.
Hun elsker sin mor sÄ hÞjt.
818
01:23:24,080 --> 01:23:29,200
Og jeg hÄber, at jeg mÄske
ogsÄ en dag bliver en supermor.
819
01:23:29,360 --> 01:23:34,560
Men jeg ved ikke,
om Stein vil have flere bĂžrn.
820
01:23:34,720 --> 01:23:38,000
Og han er jo helt utrolig gammel.
821
01:23:38,160 --> 01:23:41,560
Jeg ved ikke,
om han har flere sĂŠdceller.
822
01:23:47,640 --> 01:23:51,720
Det var rigtig pĂŠnt af dig
at sÊtte mit navn pÄ kortet.
823
01:23:51,880 --> 01:23:56,440
Det sÊtter jeg utrolig stor pris pÄ.
Tusind tak.
824
01:23:57,560 --> 01:24:00,760
Det skulle da bare mangle.
825
01:24:02,280 --> 01:24:05,560
Jeg mÄ hellere gÄ nu.
Vi ses.
826
01:24:07,480 --> 01:24:11,480
- Jeg bliver hos dig.
- Nej, det behĂžver du ikke.
827
01:24:11,640 --> 01:24:15,400
- Du skal ikke vĂŠre alene nu.
- Jamen det ...
828
01:24:15,560 --> 01:24:18,760
- Kevin bliver her.
- Ja.
829
01:24:37,760 --> 01:24:39,880
Frokost i morgen?
830
01:24:45,480 --> 01:24:50,240
Du behÞver altsÄ ikke blive.
Du mÄ godt bare lÞbe din vej.
831
01:24:50,400 --> 01:24:53,560
- Det kan jeg ikke.
- Nej.
832
01:24:54,440 --> 01:24:57,040
Det er ogsÄ rigtigt.
833
01:25:03,640 --> 01:25:05,840
Okay, sÄ ...
834
01:25:07,360 --> 01:25:08,720
Ja ...
835
01:26:03,080 --> 01:26:04,880
Ta-da.
836
01:26:22,640 --> 01:26:27,560
Jeg tĂŠnkte,
vi mÄske kunne trÊne lidt sammen.
837
01:27:00,400 --> 01:27:01,880
Du ...
838
01:27:02,040 --> 01:27:07,360
Jeg har sagt en million gange,
at den nĂžgle er til nĂždstilfĂŠlde.
839
01:27:07,520 --> 01:27:12,880
Jeg fik nĂžglen af Birgit og Olav,
sÄ jeg kunne tjekke, du var okay.
840
01:27:13,920 --> 01:27:16,200
Okay. Ja.
841
01:27:27,040 --> 01:27:30,520
- Spiser du flĂždeboller?
- Ja.
842
01:27:36,280 --> 01:27:39,680
Jeg forstÄr ikke,
hvorfor du er her.
843
01:27:39,840 --> 01:27:41,640
Fordi ...
844
01:27:45,720 --> 01:27:51,200
... jeg kan lide dig. Jeg troede,
du mÄske ogsÄ kunne lide mig.
845
01:27:51,360 --> 01:27:54,520
Men jeg har jo gjort alt muligt ...
846
01:27:56,640 --> 01:27:59,600
Ellers sad jeg ikke her nu.
847
01:28:00,280 --> 01:28:04,520
- Ser du sÄdan pÄ det?
- Ja. Jeg sidder jo her nu.
848
01:28:05,720 --> 01:28:11,200
Og sÄ ved jeg, du har lyst til at
bolle med mig, for det har du sagt.
849
01:28:12,960 --> 01:28:16,960
- Det er ikke kun derfor, du er her?
- Nej. Lidt.
850
01:28:17,120 --> 01:28:21,360
Nej, jeg joker.
Jeg er her, fordi jeg kan lide dig.
851
01:28:29,520 --> 01:28:32,280
Jeg kan ogsÄ godt lide dig.
852
01:28:32,440 --> 01:28:36,080
Og jeg vil meget gerne
bolle med dig.
853
01:28:36,240 --> 01:28:38,080
Kom her.
854
01:28:42,080 --> 01:28:45,160
Jeg tog forresten kaninen med.
855
01:28:46,600 --> 01:28:49,920
- Den havde jeg helt glemt. Tak.
- Av!
856
01:28:50,080 --> 01:28:54,200
- Undskyld. Var det benet?
- Skide vĂŠre med det.
857
01:28:55,560 --> 01:29:00,360
- Har du stadig avantgardefrisuren?
- Det mÄ du jo tjekke.
858
01:31:27,240 --> 01:31:30,120
OversĂŠttelse: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
64601