All language subtitles for HANDJOB 1988

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,014 --> 00:00:20,624 Qi.shi.tong.shi.1983 1 00:00:31,014 --> 00:00:31,624 Lee San 2 00:00:31,648 --> 00:00:34,674 Business is not good I can't afford to pay you Sir 3 00:00:34,951 --> 00:00:35,645 You stupid fool 4 00:00:44,628 --> 00:00:45,652 What did I do wrong? 5 00:00:46,463 --> 00:00:47,239 You know the rules. 6 00:00:47,263 --> 00:00:49,994 If you want to do business here then you must pay 7 00:00:50,333 --> 00:00:50,959 Son of a bitch 8 00:00:59,843 --> 00:01:01,937 Mr Ho, we've been caught 9 00:01:02,779 --> 00:01:04,577 How could you have been so careless? 10 00:01:04,814 --> 00:01:07,408 We're sorry sir...They are very cunning 11 00:01:09,252 --> 00:01:09,946 Take a rest 12 00:01:10,387 --> 00:01:11,320 Yes sir 13 00:01:15,458 --> 00:01:19,554 So you're one of General Chin g's men. lam here to kill you. 14 00:01:19,663 --> 00:01:27,663 Don't talk nonsense. I have nothing to do with General Ching, lam just a business man. Do you understand? 15 00:01:29,973 --> 00:01:34,934 You can't fool me. You are going to regret the day you were born 16 00:01:40,817 --> 00:01:42,842 I'm sorry but you don't intimidate me 17 00:01:43,720 --> 00:01:44,414 You damn idiot 18 00:02:02,072 --> 00:02:03,801 Mr Ho, are you alright? 19 00:02:48,318 --> 00:02:50,286 Don't disturb me again 20 00:02:54,557 --> 00:02:56,082 You will pay for this 21 00:02:56,826 --> 00:02:58,089 What are we going to do? 22 00:02:58,361 --> 00:03:01,160 We can't give up. We have to fight them 23 00:03:03,166 --> 00:03:04,565 But I'm afraid that... 24 00:03:05,568 --> 00:03:09,937 Don't be scared. If we stick together we can beat them 25 00:03:22,051 --> 00:03:27,012 Master, General Ching was not there but I did meet Mr. Ho 26 00:03:28,725 --> 00:03:29,624 Really? 27 00:03:30,593 --> 00:03:34,154 Yes. He could be trouble. We need to get rid of him 28 00:03:35,031 --> 00:03:37,898 But you aren't his equal, he defeated you 29 00:03:38,301 --> 00:03:44,900 Yes sir that is true. He has perfected his Eight Chopper Fist technique and I was no match for him. Forgive me Master 30 00:03:46,776 --> 00:03:47,800 Don't worry about it 31 00:03:49,012 --> 00:03:51,640 ls there any information from General Ching? 32 00:03:52,115 --> 00:04:00,115 Yes, he is pleases to hear you have tracked down Eagle Tae and hopes you will be able to retrieve the lost treasure Rom him 33 00:04:01,291 --> 00:04:02,122 ls there anything else? 34 00:04:02,892 --> 00:04:09,594 The people are in support of General Ching and alter the treasure was lost they donated all that they had to the General 35 00:04:11,401 --> 00:04:16,362 That is good news. When you go back tell him the mission will soon be finished 36 00:04:16,706 --> 00:04:22,145 I will. I was also told that someone will be sent here to help assist you 37 00:04:23,446 --> 00:04:25,915 Thank you very much indeed 38 00:04:32,388 --> 00:04:37,349 We bid you welcome Mr. Chun San Dun 39 00:05:30,847 --> 00:05:32,645 What kind of a welcome is this 40 00:06:43,720 --> 00:06:44,585 Sir 41 00:06:45,121 --> 00:06:47,066 What's going on outside? 42 00:06:47,090 --> 00:06:49,388 A man has entered the grounds 43 00:06:49,492 --> 00:06:53,588 What use are all my men if just one man can make you so scared! 44 00:06:54,030 --> 00:06:56,465 But he's an extremely good fighter Sir 45 00:06:57,400 --> 00:06:59,266 Then I'd like to meet him 46 00:07:00,203 --> 00:07:01,329 Really? 47 00:07:03,639 --> 00:07:05,300 Yes, so I can teach him a lesson. 48 00:07:11,781 --> 00:07:13,374 Welcome my friend 49 00:07:14,250 --> 00:07:16,184 Are you talking to me? 50 00:07:16,919 --> 00:07:20,014 It seems your skill really is as good as I have heard 51 00:07:22,191 --> 00:07:25,354 And expensive! But I always get the job done 52 00:07:27,296 --> 00:07:30,630 Money is not a problem. I will pay whatever it takes 53 00:07:32,835 --> 00:07:35,600 Tell me, who do you want me to kill? 54 00:07:35,938 --> 00:07:41,001 He's called Fat Ho, General Ching's right hand man. 55 00:07:41,677 --> 00:07:43,522 He's disguised as a business man but is an expert in Eight Chopper Fist Kung Fu 56 00:07:43,546 --> 00:07:46,641 He's disguised as a business man but is an expert in Eight Chopper Fist Kung Fu 57 00:07:47,283 --> 00:07:49,342 Killing him won't be a problem 58 00:07:50,653 --> 00:07:54,749 I'm glad to hear that. I want you to kill him as soon as possible 59 00:07:56,893 --> 00:08:02,332 It will be easy. From now on you have nothing to worry about 60 00:08:05,468 --> 00:08:11,339 I'll kill anyone who dares to go against me and that is the reason I hired you 61 00:08:12,275 --> 00:08:15,677 I won't disappoint you 62 00:08:25,388 --> 00:08:26,549 What do you want? 63 00:08:29,058 --> 00:08:31,459 Someone has paid me to kill you. 64 00:08:32,128 --> 00:08:32,788 Who is he? 65 00:08:34,097 --> 00:08:38,056 That's none of your business. You're General Ching's right hand man? 66 00:08:38,501 --> 00:08:41,300 Yes I am. It's Eagle Tae who has sent you to kill me isn't it? 67 00:08:42,805 --> 00:08:45,137 Even if I tell you who sent me you still have to die 68 00:08:45,741 --> 00:08:46,902 C'mon then, try your best 69 00:08:48,678 --> 00:08:51,739 Your Eight Chopper Fist Technique won't save you this time! 70 00:09:32,755 --> 00:09:35,452 Today is the day that you are going to die 71 00:09:37,226 --> 00:09:42,130 You swine! If you kill me God will have no mercy upon you. 72 00:09:42,498 --> 00:09:43,795 You stupid old man 73 00:10:04,954 --> 00:10:06,820 Go to hell! 74 00:10:26,342 --> 00:10:27,639 You fool 75 00:10:35,818 --> 00:10:37,183 Father, Father! 76 00:10:49,632 --> 00:10:51,794 Your Father died with honour... 77 00:10:55,104 --> 00:10:56,697 You must disguise yourself. 78 00:10:57,940 --> 00:11:00,409 Eagle Tae will be looking for you and will kill you too. 79 00:11:03,479 --> 00:11:06,244 I know what I must do 80 00:11:42,885 --> 00:11:44,751 Come on. come on. Take it. 81 00:11:45,621 --> 00:11:48,181 Damn thief. I'll teach the bastard a lesson 82 00:11:55,865 --> 00:11:57,799 Come on, come on. Take it, take it 83 00:12:04,807 --> 00:12:08,539 Hold it. How dare you try to steal my chickens. Give it back to me or else! 84 00:12:08,678 --> 00:12:12,774 Put this animal back in the coop! Immediately, you hear?! 85 00:12:13,582 --> 00:12:14,913 You're a thief 86 00:12:15,351 --> 00:12:18,048 You dare call me a thief? Is it your chicken? 87 00:12:18,187 --> 00:12:22,454 I swear to you this is my buddy, my travel companion, it's mine. 88 00:12:24,660 --> 00:12:26,651 A traveling companion? Are you playing with me? 89 00:12:28,130 --> 00:12:33,091 Haha, not at all. It's a young girl, she's pretty isn't she? 90 00:12:34,537 --> 00:12:39,498 What! 91 00:13:45,408 --> 00:13:46,398 You two. . .stop there 92 00:13:50,045 --> 00:13:51,740 Good day sir 93 00:13:55,518 --> 00:13:57,782 If you want to pass you must pay the toll fee 94 00:14:00,856 --> 00:14:05,817 I understand sir...But we haven't got much money 95 00:14:06,595 --> 00:14:08,324 Then you can't pass! 96 00:14:12,334 --> 00:14:13,301 Help me 97 00:14:16,205 --> 00:14:20,938 Hey, Do you know what you're doing is against the law? 98 00:14:21,944 --> 00:14:23,673 You foolish beggar 99 00:14:24,079 --> 00:14:25,171 Do you want to die! 100 00:14:27,416 --> 00:14:31,114 You two aren't going to beat an old man like me are you? 101 00:14:31,420 --> 00:14:32,649 Why can't you mind your own business 102 00:14:34,924 --> 00:14:39,452 You are nothing but thieves and neither of you scare me 103 00:14:39,995 --> 00:14:41,156 Stupid old fool 104 00:14:46,035 --> 00:14:47,264 You are getting what you deserve. 105 00:14:47,837 --> 00:14:50,636 This is the Kung Fu I learnt from the Shaolin Temple Chief. 106 00:14:53,776 --> 00:14:55,710 So you still want to fight do you? 107 00:14:57,880 --> 00:15:03,717 The only thing I need to teach you both a lesson with are these chopsticks and spoons 108 00:15:04,186 --> 00:15:06,382 Go to hell with your Shaolin Kung Fu 109 00:15:55,738 --> 00:15:57,228 Thank you very much Sir 110 00:16:00,609 --> 00:16:06,514 Forget it, it's my pleasure. Take care of yourselves and be careful. Now be on your way 111 00:16:08,784 --> 00:16:10,616 Thank you very much. Goodbye 112 00:16:12,087 --> 00:16:13,748 Hey, wait a minute 113 00:16:15,758 --> 00:16:18,819 Can you tell me which is the way to Dragon Town? 114 00:16:20,195 --> 00:16:21,822 It is straight over there 115 00:16:27,069 --> 00:16:32,030 Hey. Thank you very much. Goodbye 116 00:16:39,982 --> 00:16:44,010 Both of you take care and be careful. 117 00:17:02,438 --> 00:17:06,375 Pots for sale. Pots for sale 118 00:17:25,728 --> 00:17:26,854 You rascal. 119 00:17:29,231 --> 00:17:30,528 Come back here! 120 00:17:33,369 --> 00:17:34,734 I will call the police. 121 00:17:41,977 --> 00:17:45,106 Fortunetelling. Fortunetelling 122 00:17:51,253 --> 00:17:53,531 You have a very good future ahead of you 123 00:17:53,555 --> 00:17:56,957 Crazy old guy. I don't believe in such nonsense 124 00:17:59,662 --> 00:18:01,653 This looks like a good place for business 125 00:18:05,434 --> 00:18:09,803 Fortune telling... Do you want to kn ow your futu re?... 126 00:18:12,241 --> 00:18:14,801 I can predict trouble will be coming your way soon 127 00:18:14,977 --> 00:18:17,173 You can't do business here without a permit 128 00:18:17,579 --> 00:18:19,206 I don't give a damn about a permit! 129 00:18:19,682 --> 00:18:21,514 How dare you. You old fool 130 00:18:31,060 --> 00:18:32,118 Chris Flice 131 00:18:59,254 --> 00:19:01,245 That should teach you a lesson 132 00:19:15,437 --> 00:19:16,734 Thank you very much 133 00:19:18,474 --> 00:19:20,533 Welcome. Please take a seat 134 00:19:36,558 --> 00:19:38,287 Good to see you 135 00:19:39,795 --> 00:19:42,355 Try your luck and put your money on. Come on! 136 00:19:43,732 --> 00:19:46,429 Any more bets? Go ahead, try your luck. 137 00:19:51,240 --> 00:19:53,231 OK no more bets. 138 00:19:55,144 --> 00:20:00,105 Where will it be? Not in the first, not in the second, here it is! 139 00:20:02,184 --> 00:20:03,982 Don't get depressed. Come on 140 00:20:05,354 --> 00:20:10,315 I've lost my money, I shouldn't gamble. God damn it! 141 00:20:10,759 --> 00:20:13,990 What? You've lost all the money? 142 00:20:14,863 --> 00:20:16,729 What's wrong? ls there anything I can do to help? 143 00:20:20,769 --> 00:20:23,830 How can you help us, you're just a beggar? 144 00:20:24,406 --> 00:20:30,743 Don't worry and don't look down on me. I may be a beggar but I can help you 145 00:20:35,117 --> 00:20:40,783 I've gambled all my money and I've lost everything, all 300 dollars! Now I have nothing 146 00:20:44,092 --> 00:20:49,053 Trust me. I'll help you get all your money back. It won't be a problem. Believe me 147 00:20:54,269 --> 00:20:55,703 Is this true? 148 00:20:57,072 --> 00:20:58,198 What do you want? 149 00:20:59,575 --> 00:21:05,275 Give me some money to bet with and I will win back everything you have lost. Have faith in me 150 00:21:07,015 --> 00:21:08,312 I've got nothing 151 00:21:11,520 --> 00:21:12,453 Here 152 00:21:13,989 --> 00:21:16,014 Don't worry. I'll be back soon 153 00:21:17,926 --> 00:21:22,227 You stupid woman! How can you believe a beggar and give him our money? 154 00:21:23,232 --> 00:21:24,597 He looks a lot smarter than you do 155 00:21:25,467 --> 00:21:26,263 Oh yeah? 156 00:21:27,436 --> 00:21:30,133 Come on, look at it very carefully. 157 00:21:31,340 --> 00:21:33,434 Alright, put your money on it 158 00:21:37,546 --> 00:21:38,377 Number one 159 00:21:41,149 --> 00:21:44,119 Not the right one. Put your bets on. 160 00:21:44,419 --> 00:21:45,318 Come on. 161 00:21:45,754 --> 00:21:50,988 Okthafs it, no more bets. Nowwheres the ball? The first, the second or third? 162 00:21:51,660 --> 00:21:52,786 Let's see where it is 163 00:22:00,335 --> 00:22:01,894 Are you going to pay me right now? 164 00:22:06,375 --> 00:22:07,274 Here's your winnings 165 00:22:08,543 --> 00:22:09,237 Thank you. 166 00:22:10,746 --> 00:22:12,544 Looks as if I'm going to win all you money 167 00:22:13,448 --> 00:22:16,679 Come on, come on, what are you waiting for? Lets play again 168 00:22:16,985 --> 00:22:18,180 Alright! Follow the ball carefully 169 00:22:39,908 --> 00:22:41,637 I'm going to bet all my money once 170 00:22:43,445 --> 00:22:46,357 Witch one is it going to be, tell me 171 00:22:46,381 --> 00:22:46,870 number three 172 00:22:49,584 --> 00:22:52,610 So you think you're very clever... 173 00:22:55,123 --> 00:22:57,649 but you don't stand a chance. No more bets 174 00:23:03,966 --> 00:23:05,127 Open up the cup?... 175 00:23:10,205 --> 00:23:11,832 What's wrong with you? 176 00:23:14,309 --> 00:23:14,832 Alright! 177 00:23:20,048 --> 00:23:21,140 I win again. 178 00:23:22,784 --> 00:23:24,582 Have I done anything wrong? 179 00:23:25,253 --> 00:23:25,913 My men e)' 180 00:23:27,556 --> 00:23:28,955 Wait a moment. 181 00:23:30,859 --> 00:23:32,759 Now, aren't you going to pay? 182 00:23:33,762 --> 00:23:37,562 Dirty old beggar. Here take it all 183 00:23:39,868 --> 00:23:40,460 Thank you. 184 00:23:40,736 --> 00:23:43,948 If you can't earn a living at this then be a beggar like me. 185 00:23:43,972 --> 00:23:44,182 If you can't earn a living at this then be a beggar like me. 186 00:23:44,206 --> 00:23:46,368 It's better to be a beggar than a swindler 187 00:23:47,743 --> 00:23:51,202 What? Me be a beggar like you! 188 00:23:52,814 --> 00:23:53,610 Th afs right 189 00:23:56,184 --> 00:23:56,980 Now be on your way 190 00:23:57,652 --> 00:23:58,084 Thank you 191 00:23:58,587 --> 00:24:05,516 If you want to be a beggar come along with me and I will teach you. Come on, lets go 192 00:24:08,230 --> 00:24:09,197 We'll see! 193 00:24:16,104 --> 00:24:17,333 Hey, what do you want? 194 00:24:17,806 --> 00:24:19,774 Nothing. I'm just looking 195 00:24:29,151 --> 00:24:29,982 Smells good 196 00:24:58,146 --> 00:25:03,107 Gentlemen. Excuse me but can you lend me just one dollar? 197 00:25:03,351 --> 00:25:03,943 Go away! 198 00:25:09,691 --> 00:25:13,104 Have mercy on the poor. That's why you've only got one eye 199 00:25:13,128 --> 00:25:15,358 And lost all the money that you cheated 200 00:25:16,231 --> 00:25:24,231 You talk too much. Tell me where the other beggar went otherwise you're gonna die. Now tell me where he went!! 201 00:25:25,273 --> 00:25:29,403 Hey, if you really want to kill me then you will be sorry later, you know I am tough don't you 202 00:25:33,548 --> 00:25:34,379 You idiot 203 00:25:50,365 --> 00:25:54,734 You really want to fight with me do you? Aren't you afraid? 204 00:26:27,602 --> 00:26:30,071 Sit down for a while. Don't you like it? 205 00:26:35,143 --> 00:26:40,104 That was a good kick but I am much better. Do you want me to show you? 206 00:27:25,126 --> 00:27:26,252 I've got to go now 207 00:27:30,799 --> 00:27:34,099 What's the matter with you all? Do you want to continue? 208 00:27:37,639 --> 00:27:39,801 You really like to get heart don't you. okay fall on the ground! 209 00:27:49,417 --> 00:27:52,580 What are you laughing at? don't you know you've got a lazy big mouth, I will make it small for you 210 00:28:04,032 --> 00:28:09,300 lam only trying to help you so stop fighting. I have no time for this nonsense 211 00:28:10,538 --> 00:28:11,733 See you again 212 00:28:31,426 --> 00:28:34,293 From now on this place is under my control. 213 00:28:51,813 --> 00:28:53,212 This is against the law 214 00:28:54,582 --> 00:28:57,017 You know there's no law in this place 215 00:28:57,585 --> 00:28:59,917 Why can't you just leave us alone and let us do our business? 216 00:29:02,724 --> 00:29:04,283 You better keep your mouth shut 217 00:29:05,327 --> 00:29:09,640 I'll kill anybody who goes against me. Watch them carefully 218 00:29:09,664 --> 00:29:10,392 Yes Master 219 00:29:29,584 --> 00:29:33,919 You should all be ashamed. You're nothing but crooks! 220 00:29:34,356 --> 00:29:35,084 What's that? 221 00:29:37,692 --> 00:29:39,456 You want me to repeat it?... 222 00:29:44,232 --> 00:29:46,291 You're all criminals. Is that clear? 223 00:30:15,730 --> 00:30:17,698 Welcome Sir. Have a seat please 224 00:30:17,766 --> 00:30:18,699 I don't have time 225 00:30:21,403 --> 00:30:24,304 Welcome. Won't you have a seat 226 00:30:31,880 --> 00:30:33,006 Heyyou... 227 00:30:37,485 --> 00:30:38,782 Did you see anyone come in here? 228 00:30:39,721 --> 00:30:40,552 He's not here. 229 00:30:44,626 --> 00:30:45,957 Come on, lets go 230 00:32:37,105 --> 00:32:38,470 Excuse me Sir, we're closed 231 00:32:38,573 --> 00:32:39,335 We don't care 232 00:32:44,112 --> 00:32:46,342 He's not bad...Who are you? 233 00:32:49,684 --> 00:32:50,708 I'm a new here 234 00:32:50,919 --> 00:32:53,464 I don't like this idiot. Get your boss and bring him here 235 00:32:53,488 --> 00:32:54,785 Ok...I'll go and get him 236 00:32:56,824 --> 00:32:59,521 Are you both 0k? ls there something wrong? 237 00:32:59,994 --> 00:33:01,587 Damn it. Beat him! 238 00:33:07,902 --> 00:33:11,634 You don't stand a chance against me. Now leave 239 00:33:39,901 --> 00:33:43,565 Get out! Stupid idiots trying to take me for a fool. 240 00:33:44,105 --> 00:33:45,698 If they ever come back again I'll kill them 241 00:33:49,744 --> 00:33:50,404 Get out! 242 00:33:50,645 --> 00:33:51,578 Let me explain 243 00:33:54,916 --> 00:33:58,147 Now we're in a lot of trouble. How could you be so stupid? 244 00:33:58,886 --> 00:34:00,320 But it's n ct my fault 245 00:34:01,522 --> 00:34:03,581 I don't want to hear it. Get out! 246 00:34:05,493 --> 00:34:07,484 If you fire him then I'll quit too 247 00:34:08,596 --> 00:34:09,757 Don't. Come back 248 00:34:14,502 --> 00:34:17,699 You stupid fool. This is all your fault...Lily, Lily 249 00:34:23,711 --> 00:34:24,906 Take her away 250 00:34:25,179 --> 00:34:26,146 Help, help 251 00:34:26,481 --> 00:34:27,448 Help, help 252 00:34:32,153 --> 00:34:33,018 Ricerca dappertutto 253 00:34:38,092 --> 00:34:41,255 Put me down. Stop it, let me go! 254 00:34:44,899 --> 00:34:45,991 Look at this idiot 255 00:34:48,169 --> 00:34:52,333 What are you trying to do to this young lady? Why are you trying to kidnap her don't you? 256 00:34:52,840 --> 00:34:55,002 It's none of your business 257 00:35:41,289 --> 00:35:42,381 Well done! 258 00:35:43,524 --> 00:35:44,491 Here I am. Come on 259 00:36:03,578 --> 00:36:04,977 Oh, sorry 260 00:36:06,013 --> 00:36:06,912 That's alright 261 00:36:08,516 --> 00:36:09,881 Go on. Get out of here 262 00:36:20,661 --> 00:36:21,753 Do you hate my Father? 263 00:36:23,431 --> 00:36:28,392 Why do you ask me such a silly question? He's really not that bad, just a little mean to his workers 264 00:36:29,637 --> 00:36:30,604 But he's nice to me 265 00:36:31,639 --> 00:36:33,232 Of course he is, you're his Daughter 266 00:36:33,574 --> 00:36:34,905 So that means he should be nice? 267 00:36:38,246 --> 00:36:40,772 Go back to your Father and tell him that I quit. 268 00:36:41,349 --> 00:36:44,114 I've got no interest in working in his restaurant any more. 269 00:36:44,285 --> 00:36:47,482 You take care of yourself. I hope to see you again sometime. 270 00:36:48,890 --> 00:36:56,890 Wait, you can't leave like this. Come back, come back. Damn you, you're nothing but a stupid fool 271 00:37:31,933 --> 00:37:35,870 If you dress in those kind of clothes people will think that you are an exorcist. 272 00:37:38,039 --> 00:37:38,938 Am I right? 273 00:37:41,209 --> 00:37:42,699 How do you know the Eight Chopper Fist technique? 274 00:37:45,546 --> 00:37:48,709 That's none of your business and I won't tell you 275 00:37:52,987 --> 00:37:55,012 Can you tell me where Ho Fat has gone? 276 00:37:59,126 --> 00:38:02,790 His skill is very good now. You are no match for him 277 00:38:04,465 --> 00:38:06,991 I don't want to fight with you. 278 00:38:08,736 --> 00:38:13,697 I just want you to tell me where I can find Fat Ho 279 00:38:13,841 --> 00:38:18,074 I won't tell you anything. I have no idea who you are and I don't trust you. 280 00:38:19,780 --> 00:38:24,741 Unless you can prove to me who you are I won't tell you anything... 281 00:38:26,053 --> 00:38:27,578 What Are you afraid of me? 282 00:38:35,696 --> 00:38:39,132 So that's your style of Kung Fu. 283 00:38:42,503 --> 00:38:43,402 IS it like that? 284 00:38:44,071 --> 00:38:44,799 I will show you! 285 00:40:16,130 --> 00:40:17,461 What a strange man he is. 286 00:40:20,701 --> 00:40:22,430 Thank you for saving me 287 00:40:34,382 --> 00:40:38,080 I'll follow you to hell and back again 288 00:40:38,552 --> 00:40:40,077 Does General Ching know what happened? 289 00:40:40,521 --> 00:40:42,353 Yes, he is worried 290 00:40:43,057 --> 00:40:44,957 Really? Too bad 291 00:40:46,193 --> 00:40:47,217 I know what to do 292 00:40:57,571 --> 00:40:58,697 Uncle Wong 293 00:41:08,716 --> 00:41:11,549 It's such a beautiful day but it's too hot to sit inside. 294 00:41:16,657 --> 00:41:20,150 Hey, don't you feel hot and thirsty too? 295 00:41:20,561 --> 00:41:21,926 Unbearable isn't it... 296 00:41:24,398 --> 00:41:26,560 Why don't you have a rest and relax 297 00:41:29,870 --> 00:41:31,702 Wait here and be quiet 298 00:41:45,953 --> 00:41:50,390 Send some more men to find him. I want his son dead no matter how it's done 299 00:41:51,459 --> 00:41:52,517 I will do it myself 300 00:41:52,760 --> 00:41:53,727 Excuse me sir 301 00:41:56,163 --> 00:41:57,062 Come in 302 00:42:00,634 --> 00:42:03,467 The Ginseng merchant has arrived. He's waiting outside sir 303 00:42:06,006 --> 00:42:10,034 Send him in immediately and tell him only to bring the best to me. 304 00:42:11,512 --> 00:42:12,377 Have you got that? 305 00:42:12,713 --> 00:42:13,202 Yes Sir 306 00:42:16,083 --> 00:42:19,519 What a magnificent house... 307 00:42:22,423 --> 00:42:26,223 Hello, my name is I'm Chuk Sing... 308 00:42:30,564 --> 00:42:31,998 why don't you take a rest 309 00:42:44,378 --> 00:42:45,971 It's a great honourto see you Sir. 310 00:42:47,348 --> 00:42:51,979 My name is Chuk Sing, I am known all over the country for only selling the very best Ginseng 311 00:42:54,021 --> 00:42:57,924 Make sure you offer me only the best or you will be in trouble I assure you 312 00:43:00,194 --> 00:43:01,238 Of course Sir. 313 00:43:01,262 --> 00:43:07,793 This Ginseng is three hundred years old. It cannot be exposed to daylight too long as it may damage it 314 00:43:11,438 --> 00:43:12,405 How much is it? 315 00:43:13,974 --> 00:43:21,974 I'm sorry but it is so rare and expensive I cannot sell it for money but I am willing to exchange it for gold 316 00:43:25,920 --> 00:43:30,881 Alright, I'll pay you one hundred teals of gold for it 317 00:43:31,192 --> 00:43:33,456 One hundred teals of gold? 318 00:43:35,763 --> 00:43:37,322 Isn't it enough? 319 00:43:42,836 --> 00:43:45,533 You have made me a very good offer 320 00:43:46,507 --> 00:43:50,034 and I am willing to make a deal with a gentleman such as yourself. 321 00:43:50,811 --> 00:43:53,610 You are a generous man 322 00:43:56,750 --> 00:43:58,582 Then it's a deal 323 00:44:00,721 --> 00:44:08,721 Thank you very much. If you need some more I can get it for you. This Ginseng will make you very strong 324 00:44:58,479 --> 00:45:00,379 What's going on? Why are we stopping here? 325 00:45:02,716 --> 00:45:03,410 Get out of there 326 00:45:06,086 --> 00:45:07,212 Ok, put me dovm please. 327 00:45:14,395 --> 00:45:18,025 What do you want fl'om me? Are you going to rob me? 328 00:45:19,233 --> 00:45:21,895 If you don't want to get hurt then give me the gold 329 00:45:24,238 --> 00:45:27,765 Just you few lousy crooks... there's no way you can do that 330 00:45:29,743 --> 00:45:30,209 Hold it! 331 00:45:30,811 --> 00:45:35,772 But I can give you something forties, for all of you. Is that alright, it's free. 332 00:45:36,283 --> 00:45:37,580 (Laugh !) 333 00:45:39,286 --> 00:45:42,517 Don't laugh so loud... you don't know what it is yet do you? 334 00:45:43,290 --> 00:45:44,689 I'll teach you a lesson first! 335 00:46:23,831 --> 00:46:27,768 Get out of my sight and don't let me see you around here again! 336 00:46:32,439 --> 00:46:35,238 Fat Ho has taught him well 337 00:46:37,878 --> 00:46:40,313 Would you please give this to Uncle Wong for me 338 00:46:40,381 --> 00:46:41,507 Yes Sir. Let's go 339 00:46:45,152 --> 00:46:46,483 Ok I better put it up there 340 00:46:59,433 --> 00:47:03,233 That's a very good idea, I must beware of him 341 00:47:03,871 --> 00:47:06,568 What? You stupid idiot. 342 00:47:07,474 --> 00:47:09,806 How could you come back without the gold! 343 00:47:13,647 --> 00:47:15,775 Quickly tell Chun to do it for me... 344 00:47:16,417 --> 00:47:17,714 Get my gold back! 345 00:47:17,985 --> 00:47:18,417 Yes 346 00:47:19,420 --> 00:47:22,913 I won't give my gold to anyone, Do you uderstand! 347 00:47:23,424 --> 00:47:26,018 I like Ginseng when its free of charge 348 00:47:37,204 --> 00:47:39,149 My God, you scared the life out of me! 349 00:47:39,173 --> 00:47:41,471 It's so hot in there. How much longer do I need to hide for? 350 00:47:48,148 --> 00:47:49,877 What are you looking at? You pervert 351 00:47:50,984 --> 00:47:55,012 Come on, eat something...Good girl. 352 00:47:55,155 --> 00:47:55,917 Try to eat some more 353 00:47:57,591 --> 00:47:58,888 Has that young man come back yet? 354 00:48:00,727 --> 00:48:02,092 Who are you talking about? 355 00:48:04,131 --> 00:48:06,031 She means my assistant at the restaurant 356 00:48:06,099 --> 00:48:08,727 Shut up...Don't mention him 357 00:48:11,705 --> 00:48:12,900 I'm going to look for him 358 00:48:21,982 --> 00:48:25,714 Thank you very much, you've have helped me a lot 359 00:48:25,919 --> 00:48:27,853 Never mind, it's my pleasure 360 00:48:51,645 --> 00:48:55,275 It's three hundred years old and cost me a hundred teals of gold 361 00:48:58,085 --> 00:48:59,553 Well it's not worth it sir! 362 00:48:59,853 --> 00:49:02,618 What did you say? What do you mean ifs worthless? 363 00:49:04,091 --> 00:49:08,426 It's a common type of Ginseng that only costs a few dollars. You've been cheated sir 364 00:49:08,962 --> 00:49:10,396 God damn idiot! 365 00:49:11,131 --> 00:49:15,364 You've been cheated by that son of a bitch 366 00:49:15,469 --> 00:49:16,630 Excuse me Master... 367 00:49:18,372 --> 00:49:19,897 There is someone here that wishes to see you 368 00:49:29,516 --> 00:49:31,985 Who are you and what do you want? 369 00:49:38,058 --> 00:49:43,019 If I bring you the Ginseng dealermmo cheated you how much will you pay me? 370 00:49:44,131 --> 00:49:45,030 Tell me who you are 371 00:49:46,700 --> 00:49:48,099 Don't ask too many questions... 372 00:49:50,771 --> 00:49:52,637 I'm not here to cause trouble 373 00:49:53,941 --> 00:49:57,639 Were glad to know that. and we really want to believe you 374 00:50:00,948 --> 00:50:05,112 I'm a betrayer. an assassin and an exorcist 375 00:50:05,786 --> 00:50:10,246 An exorcist...Then you can command the souls of the dead? 376 00:50:10,924 --> 00:50:13,256 Yes, it's my speciality 377 00:50:13,327 --> 00:50:14,795 Tell me where he is 378 00:50:16,797 --> 00:50:18,026 How much are you prepared to pay? 379 00:50:20,968 --> 00:50:22,163 Whatever it costs 380 00:50:23,370 --> 00:50:27,329 Ok I trust you. I'll bring him to you and then you can pay me 381 00:50:27,841 --> 00:50:29,206 Are you sure you can you do it? 382 00:50:30,611 --> 00:50:31,271 Yes 383 00:50:35,382 --> 00:50:36,907 Then you can have my head 384 00:50:38,185 --> 00:50:39,516 You better tell me what happened 385 00:50:40,621 --> 00:50:45,582 I managed to run away but Uncle Wong got caught and pulled back into the house... 386 00:50:46,093 --> 00:50:47,583 They've got many people 387 00:50:51,565 --> 00:50:55,160 The gold is still there but I don't know if Uncle Wong is dead or alive 388 00:51:08,915 --> 00:51:10,974 Tomorrow you must go and stay with yourAunt... 389 00:51:14,454 --> 00:51:15,979 You will be safer there... 390 00:51:19,960 --> 00:51:23,339 I will contact you once everything has settled down. Please listen to your me. 391 00:51:23,363 --> 00:51:24,888 'R's for your own good 392 00:51:27,000 --> 00:51:27,762 Yes 393 00:52:03,570 --> 00:52:04,969 Who are you trying to fool, 394 00:52:05,205 --> 00:52:06,934 I know it's you under that disguise... 395 00:52:09,943 --> 00:52:11,468 You really going to walk away from me?... 396 00:52:18,051 --> 00:52:19,780 You're not the only man in this worid... 397 00:52:26,193 --> 00:52:26,853 You'll see 398 00:52:40,707 --> 00:52:42,471 Hey lady, you're going to the wrong place 399 00:52:42,542 --> 00:52:43,373 The ladies toilet is over there 400 00:52:43,844 --> 00:52:45,073 But I can't wait any longer 401 00:52:58,592 --> 00:52:59,525 There's someone in there 402 00:53:20,547 --> 00:53:21,605 So you've fin ally finished 403 00:53:48,575 --> 00:53:49,974 Stop snoring. Wake up! 404 00:53:50,944 --> 00:53:53,140 Don't bother me, let me sleep 405 00:53:55,215 --> 00:53:56,546 You can sleep but wait here for me 406 00:54:10,831 --> 00:54:12,128 Now get back into your own clothes 407 00:54:13,366 --> 00:54:14,299 That's my ovm business 408 00:54:15,869 --> 00:54:18,395 I'm going to take a bath so be ready for when I get back 409 00:54:32,452 --> 00:54:34,784 He's so smart, but he doesn't seem like me 410 00:56:35,775 --> 00:56:37,300 Now come out and work for me 411 00:58:07,667 --> 00:58:10,193 Now behave yourself if you don't want to die 412 00:58:54,447 --> 00:58:55,073 please open it 413 00:59:12,565 --> 00:59:14,397 Someone is playing a joke on you 414 00:59:17,170 --> 00:59:17,830 Really 415 00:59:25,411 --> 00:59:27,436 The next coffin you see will be for you 416 00:59:28,715 --> 00:59:30,342 God damn you 417 00:59:31,217 --> 00:59:32,343 Why are you laughing? 418 00:59:35,555 --> 00:59:38,752 I'll make that son of a bitch stand in front of me now 419 00:59:39,659 --> 00:59:42,720 I hope you do it, pretty good for me this time 420 00:59:43,429 --> 00:59:46,262 You will see what I am going to do with them now 421 00:59:46,733 --> 00:59:48,462 I will put them all to death 422 00:59:52,205 --> 00:59:53,570 Listen carefully. 423 00:59:54,240 --> 00:59:56,952 I'll kill you one by one until you tell me the tmth. 424 00:59:56,976 --> 00:59:58,535 Tomorrow another one of you will die 425 01:00:16,796 --> 01:00:18,073 Why don't you say something? 426 01:00:18,097 --> 01:00:19,542 We've simply got to do something 427 01:00:19,566 --> 01:00:21,043 That's right we've got to tell them the truth 428 01:00:21,067 --> 01:00:22,159 Please help us 429 01:00:23,736 --> 01:00:24,897 I uderstan d that... 430 01:00:26,139 --> 01:00:27,402 you are all innocent 431 01:00:28,308 --> 01:00:31,175 but he's my Nephew, how can I betray him? 432 01:00:31,611 --> 01:00:33,010 I simply can't do a thing like that. 433 01:00:33,546 --> 01:00:35,310 How can all of you treat him so badly? 434 01:00:35,648 --> 01:00:36,774 His Father helped you a lot 435 01:00:38,451 --> 01:00:40,886 He's now an orphan and needs a lot of pity 436 01:00:41,554 --> 01:00:43,545 but he is still brave enough to fight against them 437 01:00:43,823 --> 01:00:45,086 and it's all for you people here. 438 01:00:46,059 --> 01:00:48,357 Why can't you support him when he needs your help? 439 01:00:49,195 --> 01:00:49,923 Tell me! 440 01:00:50,563 --> 01:00:57,526 Don't you understand, a union can make everything strong. powerful, indestmctible. 441 01:00:58,137 --> 01:01:00,868 If we are united he can't kill us all 442 01:01:24,764 --> 01:01:26,163 Thank you for making me a meal 443 01:01:28,201 --> 01:01:29,726 It's still hot, help yourself 444 01:01:37,844 --> 01:01:38,621 Let's eat together 445 01:01:38,645 --> 01:01:39,237 Thanks 446 01:01:41,948 --> 01:01:42,813 My Teeth 447 01:01:43,583 --> 01:01:46,211 Sorry, I thought I got them all out 448 01:01:51,224 --> 01:01:53,522 Just a bad tooth, I'm glad it's gone now 449 01:01:55,295 --> 01:01:58,230 Really? I'm glad that you're not blaming me 450 01:02:00,733 --> 01:02:05,694 You know I'm really very fond of you and if you asked me to marry you I would say yes 451 01:02:06,306 --> 01:02:08,741 What did you say? You want to get married? 452 01:02:32,598 --> 01:02:36,364 Tell me where that beggar is. If you don't then I will kill you 453 01:02:39,906 --> 01:02:41,305 I really don't know sir 454 01:02:42,742 --> 01:02:44,453 Alright, Alright 455 01:02:44,477 --> 01:02:45,672 Thank you sir, thank you 456 01:02:54,220 --> 01:02:56,198 Take a look around men, look carefully 457 01:02:56,222 --> 01:02:56,780 Yes Sir 458 01:03:12,138 --> 01:03:15,631 Hey, here I am... 459 01:03:17,810 --> 01:03:22,509 I heard you are looking for me... so I am standing right here 460 01:03:25,184 --> 01:03:27,016 but I'm gonna deal with all of you dogs. 461 01:03:27,387 --> 01:03:28,513 Come on catch me! 462 01:03:29,889 --> 01:03:33,416 That's the only chance your only gonna get do you uderstand 463 01:03:34,861 --> 01:03:35,521 Get him!! 464 01:03:50,410 --> 01:03:52,640 Wait, I'm over here! Come back, come back 465 01:03:56,849 --> 01:04:00,752 The place where you're all standing will be where you are going to die 466 01:04:01,988 --> 01:04:02,750 Idiot 467 01:04:04,791 --> 01:04:09,024 Idiot, I will tell you who is gonna be the real idiot, its gonna be you guys 468 01:04:11,030 --> 01:04:12,191 Get him! 469 01:04:15,768 --> 01:04:17,133 Come on then 470 01:06:16,322 --> 01:06:17,255 Well done 471 01:06:18,291 --> 01:06:20,316 He's as good as Fat Ho 472 01:06:21,827 --> 01:06:22,658 Mr. Ching 473 01:06:23,796 --> 01:06:25,628 you have learnt a lot from your Father. 474 01:06:27,199 --> 01:06:29,293 I'm so happy you can take care of yourself 475 01:06:29,869 --> 01:06:31,337 don't forget your Father's death 476 01:06:32,171 --> 01:06:35,402 I know. I'll find the murderer and take revenge for him 477 01:06:37,843 --> 01:06:38,969 Now you see 478 01:06:39,345 --> 01:06:41,746 Fat Ho has got such a good and clever boy 479 01:06:42,148 --> 01:06:44,082 We've no need to worry about him anymore 480 01:06:52,692 --> 01:06:58,256 Be careful. I've got to hurry back but if you need me just tell Uncle Wong ok! 481 01:07:00,199 --> 01:07:01,633 Alright, I've got to go now 482 01:07:05,605 --> 01:07:06,834 You're not going any\M1ere...So you're the beggar...You killed the exorcist too didn't you? 483 01:07:12,144 --> 01:07:13,270 In modo da siete il mendicante... 484 01:07:18,150 --> 01:07:21,211 You killed the exorcist too didn't you? 485 01:07:24,357 --> 01:07:25,791 Exactly I did... 486 01:07:27,693 --> 01:07:31,857 do you think your Kung Fu better than that crazy exorcists? 487 01:07:32,765 --> 01:07:34,494 You'll follow him if you try to kill me 488 01:07:36,502 --> 01:07:42,202 I'll tell you one thing, you're older than me and not as powerful, you are simply not my match 489 01:08:19,545 --> 01:08:20,603 You better take a rest 0k! 490 01:10:23,302 --> 01:10:25,202 Do you know why he hasn't come back yet? 491 01:10:26,672 --> 01:10:28,902 No, I'll go and find out 492 01:11:12,618 --> 01:11:16,179 You stupid fool. I'm right here. Come and get me, come on 493 01:11:23,729 --> 01:11:26,892 Your so big, but your quit a fast pig aren't you 494 01:11:27,132 --> 01:11:29,396 You son of a bitch 495 01:12:08,841 --> 01:12:10,935 You'll pay for this. I'll get you 496 01:13:15,574 --> 01:13:16,666 Tell me what happened 497 01:13:36,428 --> 01:13:38,522 That's good, your gonna die here 498 01:16:15,154 --> 01:16:19,901 You stupid lousy beggar I'll make you pay for all you've done to me 499 01:16:19,925 --> 01:16:21,154 You won't get away with it 500 01:16:22,060 --> 01:16:24,722 You've caused me a lot of trouble I'me sick of you! 501 01:16:26,064 --> 01:16:31,025 I will torture you slowiy, until I want you to go to hell 502 01:16:33,038 --> 01:16:35,507 That's good, I don't fear anything! 503 01:16:36,642 --> 01:16:40,054 I don't think so, you're very frightened. you can't fool me 504 01:16:40,078 --> 01:16:41,603 I don't think so, you're very frightened. you can't fool me 505 01:16:43,215 --> 01:16:44,580 You'll soon find out 506 01:17:10,742 --> 01:17:11,504 Oh no 38852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.