Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:05,090
Hi, this is Natasha Nice at missax .com,
and I'm going to give you all of my
2
00:00:05,090 --> 00:00:06,090
love.
3
00:01:28,940 --> 00:01:30,920
Robert. What? What's wrong?
4
00:01:31,400 --> 00:01:33,940
Remember how I asked you to help around
the house?
5
00:01:41,060 --> 00:01:47,540
I came home from the work day from hell
to
6
00:01:47,540 --> 00:01:49,600
find that you didn't do the dishes.
7
00:01:50,280 --> 00:01:51,620
Or take out the trash.
8
00:01:51,880 --> 00:01:53,040
The home is a sty.
9
00:01:53,280 --> 00:01:55,200
Have you thought about maybe getting a
housekeeper?
10
00:01:55,420 --> 00:01:56,460
Maybe we need one.
11
00:01:56,980 --> 00:01:58,440
Who's paying for a housekeeper?
12
00:01:59,720 --> 00:02:01,140
I don't know.
13
00:02:02,320 --> 00:02:08,400
You? I am sick and tired, Robbie. Do you
realize how hard it is to work two
14
00:02:08,400 --> 00:02:14,520
jobs? I mean, this is ridiculous. All I
ask for is that the house be tidy when I
15
00:02:14,520 --> 00:02:15,520
come home from work.
16
00:02:16,460 --> 00:02:17,940
Do you know what...
17
00:02:18,240 --> 00:02:21,480
Steven said to me today, when I asked
him if I could wear anything but these
18
00:02:21,480 --> 00:02:26,740
damn heels, I said, can I wear flats,
Mr. Stevens? And he said, no, that would
19
00:02:26,740 --> 00:02:30,400
be unprofessional, even though I'm
running around all day doing all of his
20
00:02:30,400 --> 00:02:32,500
errands for him in these heels. Wow.
21
00:02:33,260 --> 00:02:35,460
This bitch is going ballistic again.
22
00:02:35,900 --> 00:02:39,600
She thinks I have nothing to do but go
to school and clean the house.
23
00:02:39,920 --> 00:02:43,580
She doesn't even realize that I'm going
to school for her, to please her, to
24
00:02:43,580 --> 00:02:45,280
make her proud of me.
25
00:02:46,380 --> 00:02:47,380
It's my dream.
26
00:02:47,680 --> 00:02:52,260
to teach yoga, to sell my paintings, and
she wants me to go to medical school. I
27
00:02:52,260 --> 00:02:54,700
despise medical school. It's agony.
28
00:02:55,040 --> 00:02:56,920
It's not my passion. It's hers.
29
00:02:57,320 --> 00:03:01,900
I get a few hours to try to peacefully
zone out, and now she wants me to get up
30
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
and clean up.
31
00:03:04,900 --> 00:03:07,700
I wish Dad was still around. He'd
support my dream.
32
00:03:08,200 --> 00:03:11,220
He always had a way of convincing her to
see a different point of view.
33
00:03:12,420 --> 00:03:16,700
I wish I could reprogram her like the
anthropomorphic practice bodies at
34
00:03:19,240 --> 00:03:24,020
I need her to be more loving. More
understanding and... That's just it. You
35
00:03:24,020 --> 00:03:25,360
just... You have to go.
36
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
Go.
37
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
Go.
38
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
Go.
39
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
Go.
40
00:03:34,680 --> 00:03:38,540
Are you okay?
41
00:03:40,660 --> 00:03:45,540
Yeah. I was just thinking about how
terrible I sound.
42
00:03:46,240 --> 00:03:49,930
Have you ever... Heard your own voice.
Just felt disgusted.
43
00:03:52,750 --> 00:03:54,990
I think that just happened to me.
44
00:03:55,690 --> 00:03:57,410
Like a sort of epiphany.
45
00:03:58,490 --> 00:04:05,090
Okay. Well, I'm going to go downstairs
and clean up the dishes and maybe
46
00:04:05,090 --> 00:04:06,910
run to the liquor store. No.
47
00:04:08,310 --> 00:04:09,310
No.
48
00:04:09,810 --> 00:04:13,470
I don't know what I want right now,
honey. My head is a little blurry.
49
00:04:19,529 --> 00:04:20,690
You just need to relax.
50
00:04:22,950 --> 00:04:24,870
Is that what you would like me to do?
51
00:04:31,390 --> 00:04:32,390
Yes.
52
00:04:47,549 --> 00:04:49,070
You're relaxing in my bed?
53
00:04:51,810 --> 00:04:54,350
Uh, where would you like me to relax
now, son?
54
00:04:56,050 --> 00:04:57,110
Wherever you want.
55
00:05:01,330 --> 00:05:04,770
I'm sorry, darling. I can't even think
about what I want.
56
00:05:07,750 --> 00:05:12,370
Why don't you go lay in the bath with
your lavender salt? Doesn't that always
57
00:05:12,370 --> 00:05:13,370
relax you?
58
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Yeah.
59
00:05:47,910 --> 00:05:49,150
Oh, uh, sorry.
60
00:05:50,090 --> 00:05:53,290
Um, I was about to head out.
61
00:05:56,950 --> 00:05:58,190
Good morning, darling.
62
00:06:00,310 --> 00:06:02,990
Where are you still in the bathtub?
Aren't you supposed to leave at 8 .30?
63
00:06:04,910 --> 00:06:06,790
Would you like me to go to work,
darling?
64
00:06:15,120 --> 00:06:17,080
Why do you keep asking me what I want?
65
00:06:18,280 --> 00:06:20,900
Are you feeling well? No, I'm not well.
66
00:06:21,120 --> 00:06:23,820
My body is 92 .12 degrees Fahrenheit.
67
00:06:24,520 --> 00:06:26,640
Or 33 .4 degrees Celsius.
68
00:06:34,520 --> 00:06:37,300
Oh! It's freezing in there! What?
69
00:06:37,800 --> 00:06:40,440
What are you doing in there? Let me get
you a towel.
70
00:06:40,860 --> 00:06:42,960
Would you like me to stop relaxing in
the tub?
71
00:06:43,280 --> 00:06:45,760
Yeah. Obviously. Would you fall asleep
in here?
72
00:06:46,060 --> 00:06:47,320
Put this towel on.
73
00:06:54,960 --> 00:06:56,000
Yes, master.
74
00:06:57,980 --> 00:06:58,980
Master?
75
00:07:01,100 --> 00:07:02,560
Just, okay.
76
00:07:03,260 --> 00:07:05,260
Just turn yourself off, please.
77
00:07:22,530 --> 00:07:27,370
Master? The APB robots at school respond
to commands with Master.
78
00:07:27,730 --> 00:07:28,730
Step out of the tub.
79
00:07:35,090 --> 00:07:36,090
Yes, Master.
80
00:07:38,550 --> 00:07:40,090
I don't know.
81
00:07:40,970 --> 00:07:42,470
Please stand on one leg for me.
82
00:07:45,530 --> 00:07:46,670
Okay, okay, back down.
83
00:07:48,250 --> 00:07:49,950
Okay, raise your right hand.
84
00:07:52,910 --> 00:07:53,910
Okay, back down.
85
00:07:54,690 --> 00:07:55,950
Raise your left hand.
86
00:07:56,690 --> 00:07:58,690
Okay, put the right one back up.
87
00:08:00,170 --> 00:08:01,170
Okay,
88
00:08:01,910 --> 00:08:03,470
cover yourself up with a towel, please.
89
00:08:10,690 --> 00:08:11,690
Thank you.
90
00:08:12,110 --> 00:08:13,110
You're welcome.
91
00:08:13,670 --> 00:08:16,670
Do you remember last night yelling at me
during the storm?
92
00:08:17,490 --> 00:08:20,710
Yes. I can assure you that I will not
displease you again.
93
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
or something?
94
00:08:30,160 --> 00:08:32,700
I'm being reprogrammed to suit you.
95
00:08:34,620 --> 00:08:38,840
Is that some sort of sick joke? Are you
trying to teach me some sort of lesson?
96
00:08:40,299 --> 00:08:43,620
Electromagnetic waves from the lightning
storm last night paired with your wish,
97
00:08:43,780 --> 00:08:48,580
my regret, and self -actualization
resulted in a force of EPG waves that
98
00:08:48,580 --> 00:08:52,480
reprogrammed my anterior coagulate and
prefrontal cortexes.
99
00:08:53,360 --> 00:08:55,580
In short, your desires are now my
desires.
100
00:09:02,510 --> 00:09:04,590
I think I need you to come lay in your
bed for a second.
101
00:09:10,670 --> 00:09:11,670
Okay, come here.
102
00:09:12,550 --> 00:09:19,450
Are you hungry,
103
00:09:19,750 --> 00:09:20,750
Master?
104
00:09:21,950 --> 00:09:26,630
I think I need to get you to the doctor.
105
00:09:29,150 --> 00:09:30,150
I am well, Master.
106
00:09:31,030 --> 00:09:32,030
Okay.
107
00:09:36,840 --> 00:09:42,440
Do you ever think you'll be able to
drive or go to work or have a
108
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
with someone you knew?
109
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
Yes, Master.
110
00:09:47,460 --> 00:09:48,460
Okay.
111
00:09:49,040 --> 00:09:50,860
You gotta stop calling me Master.
112
00:10:06,790 --> 00:10:09,310
I don't know why I did that There's no
need to be sorry
113
00:11:27,390 --> 00:11:29,670
Can you kiss me here?
114
00:11:47,490 --> 00:11:54,450
What? Wait, I can't. I can't. That's...
Your desires are my desires.
115
00:12:44,170 --> 00:12:46,970
um um
116
00:15:20,040 --> 00:15:21,040
Let's just please you.
8194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.