All language subtitles for Black.ish.S06E11.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:02,664
"A" mark. "B" mark.
2
00:00:02,734 --> 00:00:04,500
What's a hair day?
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,141
There are so many different
types of hair days.
4
00:00:06,211 --> 00:00:08,512
I feel like when Black women
think of hair day,
5
00:00:08,581 --> 00:00:11,214
they think of wash day,
they think of sore arms.
6
00:00:11,283 --> 00:00:16,186
Detangling to conditioning
to hot oil treatments.
7
00:00:16,255 --> 00:00:18,622
When I was a kid, that meant,
like, leaning over a sink
8
00:00:18,691 --> 00:00:20,390
and my mom... like, at awkward angles,
9
00:00:20,492 --> 00:00:22,626
and my mom putting my head in the sink
10
00:00:22,695 --> 00:00:24,595
and running water
and shampooing my hair.
11
00:00:24,663 --> 00:00:27,764
What comes to mind for me
are the Saturdays,
12
00:00:27,833 --> 00:00:29,366
every other Saturday,
13
00:00:29,435 --> 00:00:32,936
when my mom would take my sister
and I to the hairdresser.
14
00:00:35,441 --> 00:00:37,641
Nope.
15
00:00:37,710 --> 00:00:39,743
We're gonna be late!
16
00:00:39,845 --> 00:00:42,079
Diane, what are you doing?
17
00:00:42,181 --> 00:00:43,947
Oh, my God. Are you doing this again?
18
00:00:44,016 --> 00:00:45,682
You don't need a perfect ponytail.
19
00:00:45,751 --> 00:00:48,819
Yaya is gonna be doing your hair
in an hour.
20
00:00:48,887 --> 00:00:51,655
Says the woman who Swiffers
before the housekeeper comes.
21
00:00:51,724 --> 00:00:53,323
That's 'cause I don't want her
to think we're gross.
22
00:00:53,392 --> 00:00:54,858
Okay, let's go.
23
00:00:54,927 --> 00:00:56,627
Get a hat. Get a scarf.
24
00:00:56,695 --> 00:00:58,462
We got an appointment!
25
00:01:00,633 --> 00:01:03,634
Are you really gonna try to
cover Black hair in 22 minutes?
26
00:01:03,702 --> 00:01:06,003
- Yeah.
- Good luck.
27
00:01:06,071 --> 00:01:09,107
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
28
00:01:09,186 --> 00:01:10,991
06x11 - Hair Day
29
00:01:12,745 --> 00:01:15,045
Diane, why are you dragging your feet?
30
00:01:15,123 --> 00:01:16,446
You love the salon.
31
00:01:16,548 --> 00:01:17,814
We love the salon.
32
00:01:17,916 --> 00:01:20,350
The salon is our thing.
33
00:01:20,452 --> 00:01:22,719
I thought me stealing
your makeup was our thing.
34
00:01:22,821 --> 00:01:25,188
Okay, that's new information.
35
00:01:25,290 --> 00:01:28,759
But we also have the salon.
36
00:01:28,861 --> 00:01:31,261
Mom, I don't like having my hair done,
37
00:01:31,363 --> 00:01:32,829
I like my hair did.
38
00:01:32,931 --> 00:01:34,931
I would say 10 to 11 hours
39
00:01:35,034 --> 00:01:37,334
to get my hair braided in this style.
40
00:01:37,436 --> 00:01:40,370
You literally will go home
probably from a headache
41
00:01:40,472 --> 00:01:41,905
because your braids are too tight.
42
00:01:42,007 --> 00:01:43,807
We would go, and there was hair burning
43
00:01:43,909 --> 00:01:45,275
all through that hair salon.
44
00:01:45,377 --> 00:01:47,844
But you know that they say
beauty sees no pain.
45
00:01:47,946 --> 00:01:51,048
Well, then, why don't you just
look at this as an opportunity
46
00:01:51,150 --> 00:01:54,584
to spend some quality time
with your mom?
47
00:01:54,687 --> 00:01:58,055
Yes. Quality time with Mom
changes everything.
48
00:01:59,358 --> 00:02:02,392
You know, sometimes I just
take out your old barrettes,
49
00:02:02,494 --> 00:02:04,261
and I look at them.
50
00:02:04,363 --> 00:02:05,796
When I was younger,
my mom used to always love
51
00:02:05,898 --> 00:02:07,164
putting my hair in two-strand twists
52
00:02:07,266 --> 00:02:08,398
with little bobbles at the end.
53
00:02:08,500 --> 00:02:11,435
Usually, it was a center part
54
00:02:11,537 --> 00:02:14,004
with two pigtails
and barrettes on the end.
55
00:02:14,106 --> 00:02:16,740
Most of the time, it was two ponytails
56
00:02:16,842 --> 00:02:18,542
that would end up like this.
57
00:02:18,644 --> 00:02:21,211
She'd put it together on my hair
and then put me under the dryer
58
00:02:21,313 --> 00:02:23,814
and took it out and started with
the little natural comb,
59
00:02:23,916 --> 00:02:26,316
and we had naturals together.
60
00:02:26,418 --> 00:02:28,552
- Ah, ah, ah, ah. Don't scratch.
- Oh.
61
00:02:28,654 --> 00:02:30,253
You got a relaxer coming.
62
00:02:30,355 --> 00:02:32,289
Unless you want that head to be on fire,
63
00:02:32,391 --> 00:02:33,390
you better just pat.
64
00:02:33,492 --> 00:02:34,858
You know when you guys
tell me not to scratch,
65
00:02:34,960 --> 00:02:36,226
it itches more.
66
00:02:36,328 --> 00:02:37,461
This is torture.
67
00:02:37,563 --> 00:02:38,528
Torture?
68
00:02:38,630 --> 00:02:41,364
Oh, sweetie, your generation got it easy
69
00:02:41,467 --> 00:02:44,501
with your latex gloves
and your Vaseline.
70
00:02:44,603 --> 00:02:47,270
In my day, they'd hold you by the ankle,
71
00:02:47,372 --> 00:02:50,240
dip in you in lye like a candy apple.
72
00:02:50,342 --> 00:02:52,809
That is absolutely not true, Ruby.
73
00:02:52,911 --> 00:02:53,910
You weren't there.
74
00:02:54,012 --> 00:02:55,746
Okay.
75
00:02:55,848 --> 00:02:58,749
Are you guys coming back from
an ugly T-shirt contest?
76
00:02:58,851 --> 00:03:01,184
Huh? You know every time I bring out
77
00:03:01,286 --> 00:03:05,756
the 1995 Johnson Family Reunion T-shirt,
78
00:03:05,858 --> 00:03:07,691
I'm about to barbecue.
79
00:03:07,793 --> 00:03:09,926
I've thrown that shirt away
like four times, Dre.
80
00:03:10,028 --> 00:03:10,994
I know.
81
00:03:11,096 --> 00:03:12,963
I've dug it out four times, Bow.
82
00:03:13,065 --> 00:03:15,766
- Respect the uniform, okay?
- Okay.
83
00:03:15,868 --> 00:03:18,368
I'm about to teach my son
how to barbecue.
84
00:03:18,470 --> 00:03:19,703
- Mm-hmm.
- We're gonna cook a butt.
85
00:03:19,805 --> 00:03:21,605
Yeah, we're gonna put our foot
in that butt.
86
00:03:21,707 --> 00:03:22,839
Technically, son, it's a shoulder,
87
00:03:22,941 --> 00:03:24,541
but I love your enthusiasm.
88
00:03:24,643 --> 00:03:26,543
I love you, baby, but it's been a minute
89
00:03:26,645 --> 00:03:28,378
since you've been on that smoker.
90
00:03:28,480 --> 00:03:30,180
What you gonna do next,
91
00:03:30,282 --> 00:03:31,715
break out the Bowflex?
92
00:03:31,817 --> 00:03:33,450
Remember that?
93
00:03:33,552 --> 00:03:36,086
It's an entire home gym, Mama.
94
00:03:36,188 --> 00:03:38,303
- Yeah, well...
- No regrets!
95
00:03:38,388 --> 00:03:41,391
♪ I do my hair toss, check my nails ♪
96
00:03:41,493 --> 00:03:42,659
♪ Baby, how you feelin'? ♪
97
00:03:42,761 --> 00:03:44,094
♪ Feelin' good as hell ♪
98
00:03:44,196 --> 00:03:46,329
♪ Hair toss, check my nails ♪
99
00:03:46,431 --> 00:03:47,564
♪ Baby, how you feelin'? ♪
100
00:03:47,666 --> 00:03:49,266
♪ Feelin' good as hell ♪
101
00:03:49,368 --> 00:03:51,535
♪ Whoo, child, tired of the foolish ♪
102
00:03:51,637 --> 00:03:53,570
♪ Go on, dust your shoulders
off, keep it movin' ♪
103
00:03:53,672 --> 00:03:54,638
- Hey.
- Hey.
104
00:03:54,740 --> 00:03:55,639
- Oh, hey.
- Hey.
105
00:03:55,741 --> 00:03:56,873
- How are ya?
- Hey.
106
00:03:56,975 --> 00:03:58,542
Hi, Diane. Hi, Bow.
107
00:03:58,644 --> 00:04:01,011
- Hey.
- Hi, Bow. Hi, Diane.
108
00:04:01,113 --> 00:04:02,612
Um, y'all are early.
109
00:04:02,714 --> 00:04:05,749
Oh, no, we're actually
35 minutes late, Yaya.
110
00:04:05,851 --> 00:04:07,083
So sorry.
111
00:04:07,186 --> 00:04:10,086
Like I said, y'all are early.
So, um, have a seat.
112
00:04:10,189 --> 00:04:13,390
Oh, okay, okay.
113
00:04:13,492 --> 00:04:15,025
The stories in the salon,
114
00:04:15,127 --> 00:04:18,094
definitely, it's like
a family environment.
115
00:04:18,197 --> 00:04:20,897
Everyone's talking about
their man and their problems,
116
00:04:20,999 --> 00:04:22,165
and it's just funny.
117
00:04:22,267 --> 00:04:24,434
Somebody always comes in,
selling, like, fake Prada.
118
00:04:24,536 --> 00:04:26,169
They asked me so many different things
119
00:04:26,271 --> 00:04:28,071
that made me feel like
they were just family.
120
00:04:28,173 --> 00:04:30,841
Our mothers would
get their hair done also.
121
00:04:30,943 --> 00:04:32,976
So it was always, like, a fun day.
122
00:04:33,078 --> 00:04:34,945
To be able to share things
and laugh about things,
123
00:04:35,047 --> 00:04:37,614
and your hairdresser is your shrink.
124
00:04:37,716 --> 00:04:40,717
♪ Feelin' good as hell ♪
125
00:04:40,819 --> 00:04:41,751
♪ Feelin' good as hell ♪
126
00:04:41,854 --> 00:04:43,520
I knew we could've stopped for a latte.
127
00:04:43,622 --> 00:04:45,021
♪ Feelin' good as hell ♪
128
00:04:45,123 --> 00:04:47,424
Here we go, son.
129
00:04:48,527 --> 00:04:52,028
Jack, meet Proud Mary.
130
00:04:52,130 --> 00:04:54,731
Uh, hold up. I thought this was garbage.
131
00:04:54,800 --> 00:04:57,701
Does this look like garbage to you?
132
00:04:57,769 --> 00:04:59,469
I feel like I just answered that question.
133
00:04:59,571 --> 00:05:01,037
Oh, wow.
134
00:05:01,139 --> 00:05:02,839
Proud Mary is looking real crusty.
135
00:05:02,941 --> 00:05:05,041
You sure we don't need a tetanus shot
136
00:05:05,110 --> 00:05:06,209
before we eat off this thing?
137
00:05:07,579 --> 00:05:08,678
Why don't you save yourself the trouble
138
00:05:08,747 --> 00:05:09,946
and get an electric smoker?
139
00:05:10,048 --> 00:05:11,214
An electric what?
140
00:05:11,283 --> 00:05:13,149
What are you gonna do, vape some ribs?
141
00:05:13,218 --> 00:05:15,652
I'm teaching Jack to be a Pitmaster,
142
00:05:15,721 --> 00:05:18,355
and a Pitmaster's job
is to tend to the fire,
143
00:05:18,423 --> 00:05:20,357
for without fire, there is no smoke,
144
00:05:20,459 --> 00:05:23,426
and if there is no smoke,
there is no barbecue.
145
00:05:23,495 --> 00:05:26,663
Anybody can season meat
and put it in an Easy-Bake Oven.
146
00:05:26,732 --> 00:05:30,567
Look, Dad, you know I respect
your outdated beliefs.
147
00:05:30,636 --> 00:05:33,503
I don't even say anything
when you call meetings powwows.
148
00:05:33,605 --> 00:05:35,305
- Mm.
- But electric smokers?
149
00:05:35,407 --> 00:05:37,007
They're the future of barbecue.
150
00:05:37,075 --> 00:05:38,775
You know what? I'll show you.
151
00:05:38,844 --> 00:05:40,143
Let's have a good old-fashioned
cook off.
152
00:05:40,245 --> 00:05:41,444
Fine.
153
00:05:41,513 --> 00:05:43,546
Loser puts his hand on a hot grill.
154
00:05:43,649 --> 00:05:45,248
I was thinking more like a trophy
155
00:05:45,317 --> 00:05:46,549
with, like, a little pig on it.
156
00:05:46,652 --> 00:05:48,718
Bet.
157
00:05:48,787 --> 00:05:52,255
Okay, ladies
remind me what you're getting.
158
00:05:52,324 --> 00:05:54,673
I'm getting the usual
with a little bam on it.
159
00:05:55,794 --> 00:05:57,961
Oh, I-I want the braids with,
like, the jewelry in it.
160
00:05:58,030 --> 00:06:00,530
- And... And Diane is gonna get...
- Oh, Mom, got this.
161
00:06:00,599 --> 00:06:01,765
- Oh, okay.
- Same old, same old.
162
00:06:01,867 --> 00:06:04,367
Just getting my relaxer touched up.
163
00:06:04,436 --> 00:06:08,905
What a relaxer is... it is
a creamy chemical substance
164
00:06:09,007 --> 00:06:12,642
which takes kinky, curly hair,
and straightens it.
165
00:06:12,711 --> 00:06:14,444
I got my first relaxer when I was 7.
166
00:06:14,546 --> 00:06:17,080
I begged, begged for straight hair.
167
00:06:17,182 --> 00:06:19,649
Getting a relaxer can be very painful.
168
00:06:19,718 --> 00:06:22,686
And you'd sit there while it
burned in little, bitty parts,
169
00:06:22,754 --> 00:06:24,220
and then she'd say, "Hold on.
170
00:06:24,289 --> 00:06:26,022
Ba... Just... J-J...
Don't be tender-headed."
171
00:06:26,091 --> 00:06:28,525
Oh, Diane, I'm gonna
make you look great.
172
00:06:28,627 --> 00:06:29,526
Okay, boo?
173
00:06:29,594 --> 00:06:30,894
Okay, so, are we up soon?
174
00:06:30,963 --> 00:06:32,295
Oh, yeah, yeah, yeah, you're next.
175
00:06:32,397 --> 00:06:33,763
- Oh, good.
- Okay.
176
00:06:33,832 --> 00:06:35,799
Um, let me just rinse out Carol
and put her under the dryer
177
00:06:35,901 --> 00:06:37,867
and then I need to dust up Lisa
a little bit,
178
00:06:37,970 --> 00:06:39,903
and then I need to get Carol
from under the dryer,
179
00:06:39,972 --> 00:06:41,237
and then I got to have a three-piece.
180
00:06:41,306 --> 00:06:43,106
You know what I'm saying.
181
00:06:43,175 --> 00:06:44,774
And then after that, y'all next.
182
00:06:44,876 --> 00:06:47,010
Tha... Thanks, Yaya.
183
00:06:47,079 --> 00:06:50,313
See? We are next.
184
00:06:58,790 --> 00:06:59,889
Diane?
185
00:06:59,958 --> 00:07:02,692
Yaya's finally ready for you.
186
00:07:02,794 --> 00:07:04,494
Boy, you were really knocked out there.
187
00:07:04,596 --> 00:07:06,129
Yeah.
188
00:07:10,369 --> 00:07:11,434
Ms. Yaya.
189
00:07:11,536 --> 00:07:13,470
- Hmm?
- It's kind of tingling.
190
00:07:13,538 --> 00:07:16,606
You are so tender-headed.
191
00:07:17,442 --> 00:07:19,175
Okay, it smells like
something's burning.
192
00:07:19,244 --> 00:07:20,410
I think my hair's on fire.
193
00:07:20,512 --> 00:07:23,246
You are crazy, Diane.
194
00:07:24,983 --> 00:07:27,450
There's still hair. I still have hair.
195
00:07:27,552 --> 00:07:30,220
Not if I have anything to do with it.
196
00:07:42,534 --> 00:07:43,633
What's wrong?
197
00:07:43,735 --> 00:07:45,502
I'm never putting that stuff
in my hair again.
198
00:07:45,604 --> 00:07:46,903
I am done with relaxers.
199
00:07:47,005 --> 00:07:47,971
Okay.
200
00:07:48,073 --> 00:07:49,672
Are you having a hair freakout?
201
00:07:49,775 --> 00:07:51,374
Here we go again.
202
00:07:51,476 --> 00:07:53,009
Y'all ladies really need to start
203
00:07:53,111 --> 00:07:55,649
having your hair epiphanies at home.
204
00:07:57,672 --> 00:07:59,742
- I... I just can't do it.
- Okay.
205
00:07:59,829 --> 00:08:00,995
- I-I had this dream, right?
- Mm-hmm.
206
00:08:01,064 --> 00:08:03,061
And my hair was on fire
and it was falling out,
207
00:08:03,153 --> 00:08:05,153
and the relaxer was trying to kill me.
208
00:08:05,202 --> 00:08:07,069
- What?
- I think the dream was a sign
209
00:08:07,137 --> 00:08:08,897
that I need to move beyond relaxers.
210
00:08:08,922 --> 00:08:09,952
- Yeah.
- That sounds fine.
211
00:08:10,013 --> 00:08:12,289
Sounds like you're ready for
some sort of big change.
212
00:08:12,343 --> 00:08:14,309
Maybe we should go home,
have a conversation about it.
213
00:08:14,378 --> 00:08:16,678
We can pull out some hair magazines,
214
00:08:16,780 --> 00:08:18,046
Google some stuff,
215
00:08:18,148 --> 00:08:19,247
maybe make a Pinterest board,
216
00:08:19,316 --> 00:08:20,549
get your sister on the phone, ta...
217
00:08:20,617 --> 00:08:23,585
Or we can just consult with
the professionals here.
218
00:08:23,654 --> 00:08:25,821
Yeah, we could do that.
219
00:08:25,889 --> 00:08:28,490
We could definitely have that
very intimate conversation
220
00:08:28,559 --> 00:08:33,095
with a whole bunch of people
who did not give birth to you.
221
00:08:33,197 --> 00:08:35,130
All right, Diane.
222
00:08:35,199 --> 00:08:37,165
What are you thinking?
223
00:08:37,267 --> 00:08:39,601
Okay, well, just spit-balling here.
224
00:08:39,670 --> 00:08:40,502
A press and curl.
225
00:08:40,604 --> 00:08:42,504
- Okay.
- I can have the same look,
226
00:08:42,573 --> 00:08:45,073
and my routine is relatively unchanged.
227
00:08:45,175 --> 00:08:47,476
But you know what that means, right?
228
00:08:47,578 --> 00:08:48,877
- Ugh.
- Yeah.
229
00:08:48,946 --> 00:08:50,445
Right.
230
00:08:50,514 --> 00:08:54,683
It's Diane Johnson's
Celebrity Hot Tub Party!
231
00:08:54,785 --> 00:08:59,788
And now, here is the one
and only Diane Johnson!
232
00:09:03,560 --> 00:09:05,060
Ta!
233
00:09:06,030 --> 00:09:08,230
One, two, three, four!
234
00:09:08,332 --> 00:09:09,664
Hey!
235
00:09:09,733 --> 00:09:12,100
♪ Hot tub, gonna make me sweat ♪
236
00:09:12,169 --> 00:09:14,603
♪ I say, hot tub ♪
237
00:09:14,705 --> 00:09:16,204
Whoo!
238
00:09:16,273 --> 00:09:20,842
♪ Rub-a-dub in the, in the hot tub ♪
239
00:09:20,911 --> 00:09:22,044
Can I ask y'all something?
240
00:09:22,146 --> 00:09:23,045
Yeah!
241
00:09:23,147 --> 00:09:24,980
- Can I get in the hot tub?
- No!
242
00:09:25,049 --> 00:09:27,149
- Can I get in the sauna?
- No!
243
00:09:27,217 --> 00:09:28,383
Can I go swimming?
244
00:09:28,452 --> 00:09:29,985
Try a swim cap.
245
00:09:30,087 --> 00:09:32,587
Well, well, well.
246
00:09:33,924 --> 00:09:37,559
Well, all right, sounds like
you are ready for something new.
247
00:09:37,661 --> 00:09:39,795
A new choice.
248
00:09:39,897 --> 00:09:41,797
What about...
249
00:09:41,865 --> 00:09:43,131
You want to go natural?
250
00:09:43,200 --> 00:09:45,700
In thinking about my own hair journey,
251
00:09:45,769 --> 00:09:48,403
it's been such a long process.
252
00:09:48,472 --> 00:09:51,873
It started... Well, the year was 1985.
253
00:09:51,942 --> 00:09:53,809
You know Yaya has other clients, right?
254
00:09:53,911 --> 00:09:55,310
- Yes, I was...
- Oh, finally. Somebody had to say it.
255
00:09:55,379 --> 00:09:56,778
Okay. Okay.
256
00:09:56,847 --> 00:09:59,448
Um, just give me
the real here, all right?
257
00:09:59,550 --> 00:10:01,683
Um, if I decided to go natural...
258
00:10:01,785 --> 00:10:04,252
- Mm-hmm.
- ...how would this go?
259
00:10:04,354 --> 00:10:07,055
Well, you would start with the big chop.
260
00:10:07,124 --> 00:10:08,790
The big chop?
261
00:10:08,859 --> 00:10:10,125
Oh, did somebody say "the big chop"?
262
00:10:10,227 --> 00:10:11,226
Oh, my chair is open.
263
00:10:11,295 --> 00:10:13,261
I can get you natural
in less than 10 minutes.
264
00:10:13,363 --> 00:10:14,629
What is she talking about?
265
00:10:14,731 --> 00:10:17,132
Basically, the big chop means
266
00:10:17,201 --> 00:10:19,301
that we cut off all the relaxed hair,
267
00:10:19,403 --> 00:10:23,705
and what's left is a really cute
short haircut.
268
00:10:23,774 --> 00:10:25,740
It's the only way to go.
269
00:10:25,843 --> 00:10:27,042
I have to shave my head right now?
270
00:10:27,144 --> 00:10:29,811
No, Diane, you do not have to
shave your head right now.
271
00:10:29,913 --> 00:10:31,546
You can transition at your own pace.
272
00:10:31,615 --> 00:10:33,281
You can let your hair grow out,
273
00:10:33,383 --> 00:10:35,951
and then, when you are ready,
274
00:10:36,019 --> 00:10:37,953
then we can cut off the relaxed ends.
275
00:10:38,055 --> 00:10:39,588
Yeah, but don't wait too long.
276
00:10:39,690 --> 00:10:41,389
Right, Angie?
277
00:10:41,458 --> 00:10:43,859
I just want to grow it out
a little bit more.
278
00:10:43,961 --> 00:10:46,528
Okay, girl.
279
00:10:48,298 --> 00:10:49,831
Oh, you see that, son?
280
00:10:49,933 --> 00:10:52,434
The low flame is doing its job.
281
00:10:52,536 --> 00:10:54,236
Ah, fantastic, Dad.
282
00:10:54,304 --> 00:10:55,370
W-With all the smoke,
283
00:10:55,439 --> 00:10:57,105
I haven't been able to see
for two hours.
284
00:10:57,207 --> 00:10:58,587
Dre, when you asked me
285
00:10:58,634 --> 00:10:59,641
to come over here for barbecue,
286
00:10:59,710 --> 00:11:02,944
I thought it was to eat
barbecue, not watch barbecue.
287
00:11:03,046 --> 00:11:04,346
This is better.
288
00:11:04,448 --> 00:11:06,414
I don't know why you guys are stressing.
289
00:11:06,517 --> 00:11:08,750
This is super easy for me.
290
00:11:08,852 --> 00:11:10,652
Now, tell me how this works.
291
00:11:10,754 --> 00:11:13,688
If you don't have to
nurture a smoker all day,
292
00:11:13,757 --> 00:11:16,525
how else do you get that
delicious, smoky smell
293
00:11:16,627 --> 00:11:18,260
that seeps so deeply into your pores
294
00:11:18,328 --> 00:11:20,529
that carcinogens show up
in your blood work?
295
00:11:20,631 --> 00:11:21,696
You don't.
296
00:11:21,798 --> 00:11:22,697
Yeah.
297
00:11:22,766 --> 00:11:24,065
Well, that's not real barbecue.
298
00:11:24,134 --> 00:11:25,400
Okay, fine.
299
00:11:25,469 --> 00:11:27,536
Jack, you stay here with
these elderly gentlemen
300
00:11:27,604 --> 00:11:29,938
and discuss how things
have always been done.
301
00:11:30,007 --> 00:11:31,306
Me? I'm gonna go run an errand
302
00:11:31,375 --> 00:11:33,975
at, uh, I don't know, Dave & Buster's.
303
00:11:34,077 --> 00:11:35,710
Ah, uh, funny.
304
00:11:35,812 --> 00:11:38,146
Well, I also have an errand
to run at Dave & Buster's.
305
00:11:38,215 --> 00:11:39,681
You got this, right, Dad?
306
00:11:39,783 --> 00:11:40,882
Really, Jack?
307
00:11:40,951 --> 00:11:43,985
We're trying to pass down
Black culinary tradition,
308
00:11:44,087 --> 00:11:46,421
and you want to dip out on it
to go whack-a-mole?
309
00:11:46,490 --> 00:11:47,689
Uh, yes?
310
00:11:47,758 --> 00:11:49,991
Uh, no. You're grounded.
311
00:11:50,060 --> 00:11:52,861
And your punishment is
to sit here and watch smoke,
312
00:11:52,963 --> 00:11:55,597
just like all the other great
Black men before you.
313
00:11:55,699 --> 00:11:57,165
Trust me, son.
314
00:11:57,267 --> 00:12:00,735
One day, you'll thank me.
315
00:12:00,804 --> 00:12:02,470
Well, gentlemen, I'm off.
316
00:12:02,573 --> 00:12:05,173
Enjoy your prison of tradition.
317
00:12:09,546 --> 00:12:13,915
Ah, silent resentment
between father and son.
318
00:12:14,017 --> 00:12:16,451
Now we're barbecuing.
319
00:12:18,889 --> 00:12:20,455
So, what do you think?
320
00:12:20,557 --> 00:12:22,457
Let's talk more options.
321
00:12:22,559 --> 00:12:23,592
I've got braids.
322
00:12:23,694 --> 00:12:26,328
Dookie braids. "Poetic Justice" braids.
323
00:12:26,396 --> 00:12:27,596
And I have three different...
324
00:12:27,664 --> 00:12:30,565
no, I have four different colors
in my braids.
325
00:12:30,634 --> 00:12:35,203
Twist outs, braid outs,
bantu knots, kinky twists.
326
00:12:35,272 --> 00:12:37,539
I love my hair. It's versatile.
I can do what I want.
327
00:12:37,641 --> 00:12:39,407
If I want it straight,
I can do that. I can do this.
328
00:12:39,476 --> 00:12:42,978
Updos, down 'dos, ponytails, pigtails.
329
00:12:43,080 --> 00:12:44,012
So, what do you think,
330
00:12:44,081 --> 00:12:45,847
now that you've heard all the options?
331
00:12:45,949 --> 00:12:48,250
Incorrect.
332
00:12:48,318 --> 00:12:51,519
There's one more option
you haven't talked about.
333
00:12:51,588 --> 00:12:53,822
Oh.
334
00:12:53,924 --> 00:12:55,924
You know, people ask me
335
00:12:56,026 --> 00:13:00,462
how I keep looking so fresh,
so young, so hip.
336
00:13:00,530 --> 00:13:02,230
And I usually say to those people,
337
00:13:02,299 --> 00:13:04,966
"Mind your own damn business."
338
00:13:05,068 --> 00:13:10,805
But today, I'm happy to
let you in on the secret.
339
00:13:10,907 --> 00:13:14,576
Welcome to my wigs.
340
00:13:14,678 --> 00:13:17,279
This is LaTavia.
341
00:13:17,381 --> 00:13:19,948
She's a workhorse.
342
00:13:20,017 --> 00:13:24,586
Perfect for a cup of coffee
or a trip to The Grove.
343
00:13:24,688 --> 00:13:28,623
Danita, my getaway wig.
344
00:13:28,725 --> 00:13:32,227
Oh, she holds on tight.
345
00:13:32,296 --> 00:13:33,828
Kelly.
346
00:13:33,897 --> 00:13:37,932
Now, I don't wear her often,
but when I do,
347
00:13:38,035 --> 00:13:40,235
it's typically to court
348
00:13:40,337 --> 00:13:43,104
or a White person's funeral.
349
00:13:43,206 --> 00:13:48,143
And I call this one Stella
350
00:13:48,245 --> 00:13:53,415
'cause she helped me get
my groove all the way back.
351
00:13:54,685 --> 00:13:57,385
My daughter does not need a getaway wig.
352
00:13:57,487 --> 00:13:59,854
Well, what else is the girl
gonna do, Rainbow?
353
00:13:59,956 --> 00:14:01,523
Definitely not wear a wig, Grandma.
354
00:14:01,591 --> 00:14:04,492
Exactly. Put the girl in braids,
and call it a day.
355
00:14:04,594 --> 00:14:06,261
Yeah, that's a good idea.
356
00:14:06,363 --> 00:14:07,762
And when she's grown her hair out,
357
00:14:07,864 --> 00:14:09,030
I can hook her up with some locs.
358
00:14:09,132 --> 00:14:10,265
How's that sound, Diane?
359
00:14:10,367 --> 00:14:11,766
- Oh, well...
- You all need to stop treating this
360
00:14:11,868 --> 00:14:14,436
like an opportunity to poach my client.
361
00:14:14,538 --> 00:14:16,571
Diane needs to make her own decision.
362
00:14:16,673 --> 00:14:18,506
That's right. Let the girl decide.
363
00:14:18,608 --> 00:14:20,408
And if she decides to chop it all off
364
00:14:20,510 --> 00:14:22,010
and she ends up liking
the way it looks, then she...
365
00:14:22,112 --> 00:14:24,008
- I will cut you, RochZe.
- Come at me.
366
00:14:24,078 --> 00:14:26,147
Okay, everybody, back off.
367
00:14:26,249 --> 00:14:28,083
Diane, this is your decision.
368
00:14:28,185 --> 00:14:29,751
You don't have to listen
to any of these people.
369
00:14:29,853 --> 00:14:31,753
It's up to you. What do you want to do?
370
00:14:38,562 --> 00:14:40,695
Forget it. It's too much.
371
00:14:40,797 --> 00:14:42,697
I'm just gonna keep it the same.
372
00:14:42,799 --> 00:14:44,128
Give me the touch-up.
373
00:14:47,039 --> 00:14:50,413
All right, it's just me and you.
374
00:14:50,492 --> 00:14:52,155
What's really going on?
375
00:14:52,226 --> 00:14:54,880
I didn't know this decision
was gonna be so hard.
376
00:14:54,955 --> 00:14:56,622
Now I just want to go back
to what I know.
377
00:14:56,684 --> 00:14:57,983
Well, okay,
378
00:14:58,052 --> 00:14:59,484
if you want to go back to
relaxing your hair,
379
00:14:59,553 --> 00:15:00,719
that's fine, I'll support you,
380
00:15:00,788 --> 00:15:03,021
but is that really how you feel?
381
00:15:03,090 --> 00:15:05,090
I feel like I'm gonna
make the wrong choice.
382
00:15:05,192 --> 00:15:07,025
Oh.
383
00:15:07,094 --> 00:15:09,494
There is no such thing
as a wrong choice.
384
00:15:09,563 --> 00:15:12,230
And despite what the world tells us,
385
00:15:12,299 --> 00:15:13,999
all Black hair is beautiful.
386
00:15:14,068 --> 00:15:16,368
Truly.
387
00:15:16,437 --> 00:15:18,670
Let me show you.
388
00:15:27,381 --> 00:15:30,015
There's so many styles to choose from.
389
00:15:30,084 --> 00:15:34,820
♪ Doesn't matter if your hair
is short or long ♪
390
00:15:34,922 --> 00:15:39,524
♪ Deep conditionin'
will keep it strong ♪
391
00:15:39,626 --> 00:15:42,060
♪ Dye it blonde or wear it down ♪
392
00:15:42,162 --> 00:15:43,161
♪ Do what you wanna ♪
393
00:15:43,263 --> 00:15:45,440
♪ You'll still be melanin brown ♪
394
00:15:45,518 --> 00:15:47,099
♪ Don't matter, you're still a Sistah ♪
395
00:15:47,167 --> 00:15:49,368
♪ With a beautiful crown ♪
396
00:15:49,436 --> 00:15:52,671
♪ Doesn't really matter how you
wear your hair, little sister ♪
397
00:15:52,773 --> 00:15:54,940
♪ Just remember to take care
of it, my sister ♪
398
00:15:55,042 --> 00:15:57,309
♪ Wear a silk bonnet
and 'greaze it at night ♪
399
00:15:57,378 --> 00:16:00,512
♪ And don't let um
pull your edges too tight ♪
400
00:16:00,581 --> 00:16:02,714
Listen to me, honey.
I know what I'm talking about.
401
00:16:02,816 --> 00:16:04,683
- That's right.
- Fabulous.
402
00:16:04,708 --> 00:16:05,684
Yeah.
403
00:16:05,709 --> 00:16:06,752
Gorgeous.
404
00:16:06,854 --> 00:16:08,053
Go ahead, girl.
405
00:16:08,155 --> 00:16:09,755
Fresh.
406
00:16:09,857 --> 00:16:12,991
- Sexy.
- Mm-mm-mm.
407
00:16:13,060 --> 00:16:15,360
Fine.
408
00:16:15,462 --> 00:16:16,561
Regal.
409
00:16:16,630 --> 00:16:18,163
Regal.
410
00:16:18,265 --> 00:16:21,366
Bad to the bone.
411
00:16:21,435 --> 00:16:23,301
♪ Hair or not ♪
412
00:16:23,404 --> 00:16:26,304
♪ If it's kinky, curly, or cropped ♪
413
00:16:26,373 --> 00:16:28,607
♪ Box braids, Senegalese twist ♪
414
00:16:28,709 --> 00:16:30,909
♪ Straight weaves down to my wrists ♪
415
00:16:30,978 --> 00:16:35,547
♪ Doesn't matter if your hair
is short or long ♪
416
00:16:35,649 --> 00:16:39,451
♪ Deep conditioning
will keep it strong ♪
417
00:16:39,520 --> 00:16:40,552
That's right, girl.
418
00:16:40,621 --> 00:16:42,788
♪ Dye it blonde or braid it down ♪
419
00:16:42,890 --> 00:16:43,822
♪ Do what you wanna ♪
420
00:16:43,891 --> 00:16:45,974
♪ You'll still be melanin brown ♪
421
00:16:46,045 --> 00:16:48,490
- ♪ No matter, you're still a Sistah ♪
- ♪ Melanin brown ♪
422
00:16:48,560 --> 00:16:50,881
- ♪ No matter, you're still a Sistah ♪
- ♪ Melanin brown ♪
423
00:16:50,912 --> 00:16:52,731
♪ No matter, you're still a Sistah ♪
424
00:16:52,800 --> 00:16:54,566
♪ With a beautiful crown ♪
425
00:16:54,668 --> 00:16:59,264
♪ Buy Black ♪
426
00:16:59,350 --> 00:17:02,185
You know we really should be doing that.
427
00:17:02,409 --> 00:17:03,608
Wow.
428
00:17:05,779 --> 00:17:09,181
So, there's no wrong choice.
429
00:17:09,249 --> 00:17:12,184
Trust your instincts,
and you've got this.
430
00:17:14,455 --> 00:17:15,921
So, do you know what you want?
431
00:17:17,691 --> 00:17:18,757
All right, let's get to
432
00:17:18,826 --> 00:17:20,992
the actual reason we're here...
433
00:17:21,094 --> 00:17:22,694
the taste test.
434
00:17:22,796 --> 00:17:23,728
Oh, thank God.
435
00:17:23,797 --> 00:17:25,697
- Yes, let's get to this meat.
- Mm.
436
00:17:25,766 --> 00:17:27,032
Start with the one on the left.
437
00:17:27,134 --> 00:17:28,633
- Mm-hmm.
- Okay.
438
00:17:30,037 --> 00:17:32,404
- Mmm. It's nice.
- Mm-hmm.
439
00:17:32,506 --> 00:17:33,772
- Tender.
- Mm-hmm.
440
00:17:33,841 --> 00:17:35,540
I like how I can tell that this is pork.
441
00:17:35,642 --> 00:17:37,275
Okay, the next one.
442
00:17:37,344 --> 00:17:39,044
- All right.
- Oh.
443
00:17:40,013 --> 00:17:41,713
- Mmm.
- Mmm.
444
00:17:41,782 --> 00:17:42,714
This one has a little kick to it.
445
00:17:42,816 --> 00:17:43,915
Mm-hmm.
446
00:17:43,984 --> 00:17:46,084
I like how I can also
taste that this is pork.
447
00:17:46,153 --> 00:17:47,452
- Mm.
- Oh, wait a minute.
448
00:17:47,521 --> 00:17:50,255
Is that salt? Ooh, la, la.
449
00:17:50,357 --> 00:17:51,289
So?
450
00:17:51,391 --> 00:17:52,757
Mm.
451
00:17:52,860 --> 00:17:54,459
Mm.
452
00:17:54,561 --> 00:17:56,228
Uh, I don't know.
453
00:17:56,296 --> 00:17:57,362
It's kind of a tie for me.
454
00:17:57,464 --> 00:17:58,497
A tie?
455
00:17:58,599 --> 00:17:59,531
No.
456
00:17:59,600 --> 00:18:01,266
You have to choose one, all right?
457
00:18:01,335 --> 00:18:03,535
Which one tastes like
it had the most love in it?
458
00:18:03,604 --> 00:18:06,571
Um, the first one?
459
00:18:06,640 --> 00:18:08,607
Yes, I would also have to
give it to number one.
460
00:18:08,709 --> 00:18:12,010
Boom! You just got beat
by a lightbulb, old man.
461
00:18:12,112 --> 00:18:14,212
Charlie, you know barbecue.
462
00:18:14,281 --> 00:18:15,847
How could you do me like that?
463
00:18:15,916 --> 00:18:19,417
Your son has made beautiful
barbecue with his magic box.
464
00:18:19,520 --> 00:18:21,453
Try it, Dre.
465
00:18:26,627 --> 00:18:28,994
Okay. It's good.
466
00:18:29,096 --> 00:18:30,562
Good as...?
467
00:18:30,664 --> 00:18:33,431
Fine.
468
00:18:33,500 --> 00:18:34,833
It's good as hell.
469
00:18:34,902 --> 00:18:36,635
Congratulations, Junior.
470
00:18:36,703 --> 00:18:39,704
I'm gonna go put Proud Mary down
'cause I'm done with barbecue.
471
00:18:39,806 --> 00:18:42,707
But, Dad, isn't this just like
the story that you told me,
472
00:18:42,776 --> 00:18:44,242
the one where you challenged
that one guy
473
00:18:44,311 --> 00:18:45,710
to a dance battle at Freaknik?
474
00:18:45,812 --> 00:18:47,712
Yes, son, it is.
475
00:18:47,781 --> 00:18:50,215
And he handed me my ass.
476
00:18:50,317 --> 00:18:51,449
But I can't be mad, though.
477
00:18:51,552 --> 00:18:52,884
I should've never challenged a dude
478
00:18:52,986 --> 00:18:54,686
who brought a whistle to a dance-off.
479
00:18:54,788 --> 00:18:58,290
Didn't you say what happens at
Freaknik stays at Freaknik?
480
00:18:58,392 --> 00:18:59,791
How did you get these stories
out of him?
481
00:18:59,893 --> 00:19:01,192
I guess when you're going on hour six
482
00:19:01,295 --> 00:19:03,094
of watching a fire slowly burn,
483
00:19:03,163 --> 00:19:04,496
the stories just kind of spill out.
484
00:19:04,565 --> 00:19:07,232
But I'm sure you had fun
playing Skee-Ball.
485
00:19:07,301 --> 00:19:09,661
Oh, my God.
486
00:19:09,724 --> 00:19:11,944
- So, I'll do twist outs...
- Okay.
487
00:19:12,039 --> 00:19:13,721
...then maybe braids for a little bit.
488
00:19:13,807 --> 00:19:15,507
Then I'll just cut my
relaxed hair when I'm ready.
489
00:19:15,609 --> 00:19:17,008
All right, that sounds like a plan.
490
00:19:17,077 --> 00:19:18,710
- Yeah.
- Can I tell you something?
491
00:19:18,812 --> 00:19:21,613
You look amazing,
and I'm so proud of you.
492
00:19:21,715 --> 00:19:22,781
Thank you.
493
00:19:22,883 --> 00:19:23,982
- Can I give you a hug?
- Yeah.
494
00:19:24,084 --> 00:19:25,317
All right.
495
00:19:25,419 --> 00:19:26,485
Oh, I love you, sweetie.
496
00:19:26,587 --> 00:19:28,253
- I love you, too.
- Ah.
497
00:19:29,289 --> 00:19:30,522
Oh, and, Mom?
498
00:19:30,624 --> 00:19:31,857
Yes.
499
00:19:31,959 --> 00:19:33,425
- You were right.
- Huh?
500
00:19:33,527 --> 00:19:34,860
I do like getting my hair done.
501
00:19:34,962 --> 00:19:35,894
Oh.
502
00:19:35,996 --> 00:19:38,363
Wow, Diane. Look at you.
503
00:19:38,465 --> 00:19:39,631
You got new shoes.
504
00:19:39,733 --> 00:19:41,867
Don't think I wouldn't notice.
505
00:19:41,969 --> 00:19:44,135
Thanks.
506
00:19:44,238 --> 00:19:47,138
- After all of that?
- I know.
507
00:19:47,241 --> 00:19:49,107
They have no idea what we go through.
508
00:19:51,311 --> 00:19:52,844
I love the way I look.
509
00:19:52,946 --> 00:19:54,980
And I think this is gonna be
a cool phase
510
00:19:55,082 --> 00:19:58,216
of my lifetime hair journey.
511
00:19:58,318 --> 00:19:59,484
Wait, question for y'all.
512
00:19:59,586 --> 00:20:01,620
Did everyone see the salon transform
513
00:20:01,722 --> 00:20:03,021
during that musical number,
514
00:20:03,123 --> 00:20:04,723
or was I high on salon fumes?
515
00:20:07,378 --> 00:20:08,677
Mmm.
516
00:20:08,747 --> 00:20:10,847
Dad, honestly, it was razor-thin.
517
00:20:10,911 --> 00:20:12,322
Your barbecue is so good.
518
00:20:12,401 --> 00:20:15,168
The secret is the sauce, son.
519
00:20:15,271 --> 00:20:17,400
Mr. Fatts BBQ.
520
00:20:17,470 --> 00:20:18,906
Never trust a sauce that doesn't
521
00:20:18,937 --> 00:20:20,650
have a Black man's face on the label.
522
00:20:20,809 --> 00:20:22,209
Oh, Dad.
523
00:20:22,311 --> 00:20:24,077
I think that's just
one of those companies
524
00:20:24,179 --> 00:20:26,313
that slaps a random Black person
on the label
525
00:20:26,415 --> 00:20:27,748
to seem "authentic."
526
00:20:27,850 --> 00:20:29,247
What? No, boy.
527
00:20:29,318 --> 00:20:31,966
Me and Mr. Fatts have been
rocking for years now.
528
00:20:32,044 --> 00:20:33,601
Hell, I've known Mr. Fatts
529
00:20:33,630 --> 00:20:35,077
longer than I've known your mama.
530
00:20:35,116 --> 00:20:36,412
Yeah, I just looked it up,
531
00:20:36,444 --> 00:20:38,897
and this is the owner of Mr. Fatts.
532
00:20:40,271 --> 00:20:42,350
That's Mr. Jeremiah Fatts?
533
00:20:42,351 --> 00:20:45,603
That's a white man laying on
a hammock with his shoes off,
534
00:20:45,628 --> 00:20:47,080
wearing Tommy Bahama.
535
00:20:47,111 --> 00:20:48,611
Yep.
536
00:20:48,658 --> 00:20:51,117
Looks like you've fallen for
the Blackface of barbecue.
537
00:20:51,118 --> 00:20:52,858
I've been bamboozled!
538
00:20:57,328 --> 00:21:02,328
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
36400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.