Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,685 --> 00:00:19,705
[music]
2
00:00:24,235 --> 00:00:26,255
[music]
3
00:00:30,130 --> 00:00:32,150
[music]
4
00:00:37,335 --> 00:00:39,355
[music]
5
00:00:46,505 --> 00:00:48,525
[music]
6
00:01:00,915 --> 00:01:02,935
[music]
7
00:01:09,320 --> 00:01:12,720
>> You want them there smelt?
8
00:01:11,000 --> 00:01:14,200
Not sure.
9
00:01:12,720 --> 00:01:16,480
How much are your pogies?
10
00:01:14,200 --> 00:01:19,560
The thems are $1.72 a pound. They were
11
00:01:16,480 --> 00:01:21,040
$1.67 Saturday. Oh, yeah?
12
00:01:19,560 --> 00:01:23,360
That was Saturday.
13
00:01:21,040 --> 00:01:24,880
Today, being Tuesday.
14
00:01:23,360 --> 00:01:27,080
Well, my father would roll over in his
15
00:01:24,880 --> 00:01:30,320
grave if he knew that fish went up 5¢ in
16
00:01:27,080 --> 00:01:32,160
3 days. Basic supply and demand, Cody.
17
00:01:30,320 --> 00:01:33,720
Commercial lobsters determine the price,
18
00:01:32,160 --> 00:01:35,880
and what's left to you independents just
19
00:01:33,720 --> 00:01:37,360
got to deal with it. Well,
20
00:01:35,880 --> 00:01:38,920
someday someone's going to have to deal
21
00:01:37,360 --> 00:01:41,120
with me.
22
00:01:38,920 --> 00:01:44,520
All right, give me uh give me $10 of
23
00:01:41,120 --> 00:01:44,520
mackerel. Coming right up.
24
00:01:50,880 --> 00:01:53,680
By the way, you ain't going to charge me
25
00:01:52,000 --> 00:01:55,200
for that one, are you?
26
00:01:53,680 --> 00:01:56,240
No.
27
00:01:55,200 --> 00:01:57,720
Just want to make sure you didn't think
28
00:01:56,240 --> 00:01:58,760
it was shoplifting.
29
00:01:57,720 --> 00:02:01,680
Oh, yeah.
30
00:01:58,760 --> 00:02:01,680
I'll see you, Rusty.
31
00:02:47,681 --> 00:02:49,701
>> [music]
32
00:03:23,920 --> 00:03:27,280
>> Jakey, come on.
33
00:03:36,120 --> 00:03:40,040
What's that smell? Bacon.
34
00:03:39,120 --> 00:03:41,960
I'm not talking about that smell, I'm
35
00:03:40,040 --> 00:03:45,480
talking about the other smell.
36
00:03:41,960 --> 00:03:46,880
Oh, that's some perfume Anne gave me.
37
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
You like it?
38
00:03:46,880 --> 00:03:50,160
At least it smells better than Dad's
39
00:03:48,040 --> 00:03:52,960
lobster boots. Yeah, armpit smells
40
00:03:50,160 --> 00:03:56,320
better than Cody's boots.
41
00:03:52,960 --> 00:03:56,320
But thanks for the compliment.
42
00:03:58,360 --> 00:04:00,400
Stomp.
43
00:03:59,560 --> 00:04:02,080
Why are you going to bother me when I
44
00:04:00,400 --> 00:04:03,760
want to eat? If you hurry up, I'll give
45
00:04:02,080 --> 00:04:05,240
you a ride. Otherwise, you'll have to
46
00:04:03,760 --> 00:04:06,240
walk to school. Can you drop me at
47
00:04:05,240 --> 00:04:08,440
Mike's?
48
00:04:06,240 --> 00:04:11,240
I'll walk to school from there.
49
00:04:08,440 --> 00:04:12,720
Oh, Mike and his mom doing?
50
00:04:11,240 --> 00:04:13,960
Fine, I guess.
51
00:04:12,720 --> 00:04:15,280
Oh, look at the time, Jakey. We got to
52
00:04:13,960 --> 00:04:17,600
go.
53
00:04:15,280 --> 00:04:17,600
All right.
54
00:04:19,280 --> 00:04:23,520
Hey, Mom.
55
00:04:20,840 --> 00:04:25,360
Can you take me to that brock's later?
56
00:04:23,520 --> 00:04:27,240
I need some new pants.
57
00:04:25,360 --> 00:04:29,000
Maybe at the end of the month. I'll have
58
00:04:27,240 --> 00:04:30,920
to see how we're doing. You always got
59
00:04:29,000 --> 00:04:33,040
to see how we're doing, Mom.
60
00:04:30,920 --> 00:04:34,160
It's never as good as everybody else.
61
00:04:33,040 --> 00:04:35,880
Jakey.
62
00:04:34,160 --> 00:04:37,480
That's not true.
63
00:04:35,880 --> 00:04:39,120
Hm?
64
00:04:37,480 --> 00:04:42,120
It is true, Mom.
65
00:04:39,120 --> 00:04:42,120
You just won't admit it.
66
00:05:12,240 --> 00:05:15,160
Shush.
67
00:05:16,280 --> 00:05:20,680
Nothing but shush is all there is these
68
00:05:18,160 --> 00:05:20,680
days.
69
00:05:28,480 --> 00:05:33,840
I see you're having as tough a time
70
00:05:30,040 --> 00:05:33,840
catching dinner today as I am.
71
00:05:34,560 --> 00:05:40,200
I'll give this to you.
72
00:05:36,680 --> 00:05:40,200
You promise not to crap in my boat?
73
00:05:40,240 --> 00:05:45,680
Sorry, I don't trust you.
74
00:05:42,920 --> 00:05:48,520
I'm going to throw it over there.
75
00:05:45,680 --> 00:05:48,520
You can go get it.
76
00:06:08,800 --> 00:06:12,040
Come on, seagull.
77
00:06:23,120 --> 00:06:26,520
Hey.
78
00:06:24,320 --> 00:06:27,960
If you were stuck on a deserted island,
79
00:06:26,520 --> 00:06:29,560
who's the one person you'd want to have
80
00:06:27,960 --> 00:06:30,720
with you?
81
00:06:29,560 --> 00:06:32,080
Which island?
82
00:06:30,720 --> 00:06:34,640
What do you mean, which island? No one
83
00:06:32,080 --> 00:06:36,520
asks which island.
84
00:06:34,640 --> 00:06:38,720
Well, I mean, if it was somewhere like
85
00:06:36,520 --> 00:06:39,920
the Mark's Cove, which has a lot of
86
00:06:38,720 --> 00:06:41,440
crabs,
87
00:06:39,920 --> 00:06:45,600
I'd bring the crabber.
88
00:06:41,440 --> 00:06:46,520
But if it was, let's say, Mount Heegan,
89
00:06:45,600 --> 00:06:49,560
with all them birds,
90
00:06:46,520 --> 00:06:53,080
>> Okay, okay, okay. A tropical island with
91
00:06:49,560 --> 00:06:54,680
one palm tree and no crabs.
92
00:06:53,080 --> 00:06:56,600
I don't know.
93
00:06:54,680 --> 00:06:58,920
You're my best friend.
94
00:06:56,600 --> 00:07:01,440
I just want to bring you.
95
00:06:58,920 --> 00:07:02,680
Man, I like you, Jake. But if it were
96
00:07:01,440 --> 00:07:03,920
me,
97
00:07:02,680 --> 00:07:05,120
I'd want to be stranded with Shelly
98
00:07:03,920 --> 00:07:06,680
O'Connor.
99
00:07:05,120 --> 00:07:09,120
We'd build fires together, fish
100
00:07:06,680 --> 00:07:10,200
together, harvest a coconut tree.
101
00:07:09,120 --> 00:07:11,480
Of course, most of the time we'd just be
102
00:07:10,200 --> 00:07:14,080
making out and trying not to get
103
00:07:11,480 --> 00:07:14,080
rescued.
104
00:07:17,920 --> 00:07:21,720
Hey, Brewer.
105
00:07:20,800 --> 00:07:23,360
What are you doing looking in my dad's
106
00:07:21,720 --> 00:07:25,080
store for? You know you can't afford
107
00:07:23,360 --> 00:07:27,720
anything in there anyway. Not everyone
108
00:07:25,080 --> 00:07:29,640
wants to dress like a mannequin, Timmy.
109
00:07:27,720 --> 00:07:30,960
Yeah, well, you know what?
110
00:07:29,640 --> 00:07:34,240
I'd rather dress like a mannequin than
111
00:07:30,960 --> 00:07:34,240
an ad for Salvation Army.
112
00:07:39,920 --> 00:07:42,920
Don't worry about it.
113
00:07:57,480 --> 00:08:01,360
Well, if it isn't the fearless Cody
114
00:07:59,320 --> 00:08:02,720
Brewer. Hey, Walter.
115
00:08:01,360 --> 00:08:03,920
Looks like you took a direct hit on your
116
00:08:02,720 --> 00:08:05,680
bow there.
117
00:08:03,920 --> 00:08:07,800
See that, do you? Oh, yeah? If one of
118
00:08:05,680 --> 00:08:10,040
them flying rats crapped on my boat, I'd
119
00:08:07,800 --> 00:08:11,480
shoot it out of the sky with my .22.
120
00:08:10,040 --> 00:08:12,960
Probably think my boat needs a paint
121
00:08:11,480 --> 00:08:15,440
job.
122
00:08:12,960 --> 00:08:17,200
Not half wrong, either.
123
00:08:15,440 --> 00:08:19,440
Where you working next?
124
00:08:17,200 --> 00:08:21,560
Out at Cook Hole's rocks. Damn it, Cody.
125
00:08:19,440 --> 00:08:23,280
You got to stop fishing Fool's rocks.
126
00:08:21,560 --> 00:08:24,760
One storm comes out of the south, I'm
127
00:08:23,280 --> 00:08:26,480
going to end up being a pallbearer at
128
00:08:24,760 --> 00:08:28,240
your funeral. You know how much I hate
129
00:08:26,480 --> 00:08:29,640
wearing a suit? It serves you right to
130
00:08:28,240 --> 00:08:31,480
be uncomfortable after what you done to
131
00:08:29,640 --> 00:08:32,960
pogie prices.
132
00:08:31,480 --> 00:08:35,159
Just be careful, Cody, cuz friends are a
133
00:08:32,960 --> 00:08:36,880
lot harder to come by than lobsters.
134
00:08:35,159 --> 00:08:39,440
>> Yeah, they sure don't pay as well,
135
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
though, do they?
136
00:08:50,800 --> 00:08:55,200
Eddie, need a boiled for table six.
137
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
What's the matter with the bluefish
138
00:08:55,200 --> 00:08:58,640
anyway?
139
00:08:56,240 --> 00:08:59,880
Too fishy.
140
00:08:58,640 --> 00:09:01,160
Well, I hope her lobster isn't too
141
00:08:59,880 --> 00:09:04,320
fishy. Lobster.
142
00:09:01,160 --> 00:09:04,320
Joe, pass me a boiled one.
143
00:09:06,000 --> 00:09:10,200
All right.
144
00:09:07,520 --> 00:09:11,840
I figure I got 15 seconds before Joe
145
00:09:10,200 --> 00:09:15,760
gets me that lobster
146
00:09:11,840 --> 00:09:16,840
to tell you how lovely you look today.
147
00:09:15,760 --> 00:09:19,000
Never did get used to handling a
148
00:09:16,840 --> 00:09:21,480
compliment, did you, Mom?
149
00:09:19,000 --> 00:09:24,720
Suppose not. Well, that ain't going to
150
00:09:21,480 --> 00:09:24,720
stop me from giving them to you.
151
00:09:27,360 --> 00:09:32,040
Thanks, Eddie.
152
00:09:29,280 --> 00:09:32,040
You're a lifesaver.
153
00:10:11,400 --> 00:10:15,080
>> Never seen Stevie like that before.
154
00:10:40,040 --> 00:10:43,480
A tourist,
155
00:10:41,560 --> 00:10:45,240
a charter boat captain, and a lobsterman
156
00:10:43,480 --> 00:10:46,840
walk into [music] a bar.
157
00:10:45,240 --> 00:10:48,000
And to their surprise, when they get
158
00:10:46,840 --> 00:10:49,880
their drinks,
159
00:10:48,000 --> 00:10:50,920
each of them finds a fly floating in the
160
00:10:49,880 --> 00:10:52,520
beer.
161
00:10:50,920 --> 00:10:54,440
So, the tourist, he just quickly sets
162
00:10:52,520 --> 00:10:55,840
his beer aside in disgust.
163
00:10:54,440 --> 00:10:59,760
The fisherman, of course, he just fishes
164
00:10:55,840 --> 00:10:59,760
his fly out of his beer and drinks it.
165
00:11:01,640 --> 00:11:04,480
What about the lobsterman? The
166
00:11:03,200 --> 00:11:05,480
lobsterman?
167
00:11:04,480 --> 00:11:07,480
Well,
168
00:11:05,480 --> 00:11:09,720
he holds the fly by its wings over his
169
00:11:07,480 --> 00:11:11,382
beer mug, and he yells, "Spit it out!
170
00:11:09,720 --> 00:11:13,402
SPIT IT OUT!"
171
00:11:11,382 --> 00:11:13,402
>> [laughter]
172
00:11:17,160 --> 00:11:21,680
>> SPIT [laughter] IT OUT. THAT'S FUNNY.
173
00:11:20,400 --> 00:11:24,360
SPIT IT OUT.
174
00:11:21,680 --> 00:11:26,360
THAT'S FUNNY.
175
00:11:24,360 --> 00:11:28,360
Hey there, Cody. Hey guys. You're
176
00:11:26,360 --> 00:11:29,839
working that late shift again, I see.
177
00:11:28,360 --> 00:11:31,680
Come on, let me buy you a beer. No,
178
00:11:29,839 --> 00:11:33,720
thanks, Walter. I got to get home.
179
00:11:31,680 --> 00:11:35,040
Bubba, just want to let you know,
180
00:11:33,720 --> 00:11:36,400
one of your pots [music] got tangled in
181
00:11:35,040 --> 00:11:37,680
the channel marker back of Squirrel
182
00:11:36,400 --> 00:11:40,040
Island.
183
00:11:37,680 --> 00:11:41,800
Gee, thanks, Cody.
184
00:11:40,040 --> 00:11:43,480
No problem.
185
00:11:41,800 --> 00:11:45,040
I'll see you guys tomorrow.
186
00:11:43,480 --> 00:11:48,040
I'll see you.
187
00:11:45,040 --> 00:11:48,040
Take it easy, Cody.
188
00:11:48,560 --> 00:11:52,560
Ah, it's a tough life he's got.
189
00:11:51,600 --> 00:11:53,839
Oh, yeah.
190
00:11:52,560 --> 00:11:55,160
Sometimes I think he makes it tougher
191
00:11:53,839 --> 00:11:57,839
than it ought to be.
192
00:11:55,160 --> 00:11:59,600
Bubba's right. Last year, I asked Cody
193
00:11:57,839 --> 00:12:01,520
if he wanted to join the co-op with me.
194
00:11:59,600 --> 00:12:02,400
You know what he says? He says He says
195
00:12:01,520 --> 00:12:04,438
He says,
196
00:12:02,400 --> 00:12:05,680
"I'll have to think about it."
197
00:12:04,438 --> 00:12:07,880
>> [snorts]
198
00:12:05,680 --> 00:12:09,400
>> To think about it. Can you believe that?
199
00:12:07,880 --> 00:12:10,800
A guy with a boat I wouldn't let my kids
200
00:12:09,400 --> 00:12:13,280
flounder fishing says he'll have to
201
00:12:10,800 --> 00:12:14,720
think about it.
202
00:12:13,280 --> 00:12:16,160
You know what they say, to understand a
203
00:12:14,720 --> 00:12:18,680
man, you got to walk a mile in his
204
00:12:16,160 --> 00:12:18,680
boots.
205
00:12:19,839 --> 00:12:23,200
Oh, yeah.
206
00:12:21,960 --> 00:12:25,560
It's a good thing his boots don't fit
207
00:12:23,200 --> 00:12:25,560
me.
208
00:12:29,720 --> 00:12:32,480
Hey, fella.
209
00:12:33,160 --> 00:12:37,200
Stomp. Hey, come on. Come on.
210
00:12:36,280 --> 00:12:38,839
So,
211
00:12:37,200 --> 00:12:40,839
Cody, how was your day?
212
00:12:38,839 --> 00:12:43,520
Oh, the usual. You know, pulled a few
213
00:12:40,839 --> 00:12:44,200
pots, threw back some crabs, tied some
214
00:12:43,520 --> 00:12:45,000
seagull
215
00:12:44,200 --> 00:12:48,560
>> Cody.
216
00:12:45,000 --> 00:12:50,240
Uh sorry. Droppings.
217
00:12:48,560 --> 00:12:51,760
Hey, Dad.
218
00:12:50,240 --> 00:12:53,080
Can we get them new pants tomorrow?
219
00:12:51,760 --> 00:12:55,440
Jakey,
220
00:12:53,080 --> 00:12:57,440
I said we'd see at the end of the month.
221
00:12:55,440 --> 00:12:59,240
But, Mom, what if these pants get Timmy
222
00:12:57,440 --> 00:13:00,720
Brock to make fun of me?
223
00:12:59,240 --> 00:13:02,880
What's Timmy Brock got against brown
224
00:13:00,720 --> 00:13:05,320
pants?
225
00:13:02,880 --> 00:13:05,320
Get it.
226
00:13:05,353 --> 00:13:08,720
>> [snorts]
227
00:13:06,520 --> 00:13:10,320
>> When I was your age,
228
00:13:08,720 --> 00:13:12,839
I was pulling pots to pay for my own
229
00:13:10,320 --> 00:13:12,839
pants.
230
00:13:13,000 --> 00:13:15,920
You got any relish?
231
00:13:16,200 --> 00:13:20,160
We got ketchup.
232
00:13:18,160 --> 00:13:22,160
We got mustard. Can't you just be happy
233
00:13:20,160 --> 00:13:23,800
with mustard and ketchup?
234
00:13:22,160 --> 00:13:26,120
Why do you always want what we don't
235
00:13:23,800 --> 00:13:26,120
have?
236
00:13:52,480 --> 00:13:57,000
Damn engine.
237
00:13:53,960 --> 00:13:57,000
The rubber band.
238
00:14:41,640 --> 00:14:43,660
>> [music]
239
00:15:26,800 --> 00:15:29,959
>> How the hell am I going to explain this?
240
00:15:36,480 --> 00:15:40,640
Okay. Now, it's decision time.
241
00:15:39,760 --> 00:15:42,920
So, do you want to look more like
242
00:15:40,640 --> 00:15:45,200
Heather Locklear or one of them girls
243
00:15:42,920 --> 00:15:48,280
from The Young and the Restless?
244
00:15:45,200 --> 00:15:50,680
I never watched that program.
245
00:15:48,280 --> 00:15:52,380
But, Heather Locklear is real pretty.
246
00:15:50,680 --> 00:15:54,400
Yeah, that is.
247
00:15:52,380 --> 00:15:54,400
>> [laughter]
248
00:15:55,200 --> 00:15:59,480
>> Oh.
249
00:15:56,360 --> 00:16:01,320
Thanks again, Anne, for fitting me in.
250
00:15:59,480 --> 00:16:03,800
Especially considering I'm not a paying
251
00:16:01,320 --> 00:16:08,160
client.
252
00:16:03,800 --> 00:16:10,880
You're a friend. That's more important.
253
00:16:08,160 --> 00:16:12,120
How is Cody, anyway?
254
00:16:10,880 --> 00:16:13,200
Oh,
255
00:16:12,120 --> 00:16:16,040
he's
256
00:16:13,200 --> 00:16:18,200
just so preoccupied
257
00:16:16,040 --> 00:16:20,880
with his work these days.
258
00:16:18,200 --> 00:16:22,720
That's a Yep.
259
00:16:20,880 --> 00:16:24,720
For instance, the other day, I put on
260
00:16:22,720 --> 00:16:26,800
some of that real nice perfume that you
261
00:16:24,720 --> 00:16:29,760
lent me.
262
00:16:26,800 --> 00:16:31,800
Didn't say a word.
263
00:16:29,760 --> 00:16:32,959
Not one word.
264
00:16:31,800 --> 00:16:35,280
Well, this is more serious than I
265
00:16:32,959 --> 00:16:36,640
thought.
266
00:16:35,280 --> 00:16:38,760
No matter.
267
00:16:36,640 --> 00:16:41,600
I mean, this style is guaranteed to get
268
00:16:38,760 --> 00:16:45,800
his mind off them damn lobsters and back
269
00:16:41,600 --> 00:16:45,800
on shore, where it belongs.
270
00:16:50,040 --> 00:16:53,640
Fire!
271
00:16:51,320 --> 00:16:53,640
Fire!
272
00:16:53,800 --> 00:16:59,000
Fire!
273
00:16:56,040 --> 00:16:59,000
What is it? Where is it?
274
00:16:59,880 --> 00:17:03,320
Go in, Cole. Okay, stand back. Back
275
00:17:01,959 --> 00:17:05,000
away.
276
00:17:03,320 --> 00:17:07,720
Ow!
277
00:17:05,000 --> 00:17:09,360
What the odd gesture. You all right?
278
00:17:07,720 --> 00:17:12,560
Well, I'm
279
00:17:09,360 --> 00:17:14,679
It's real bad. Let's have a look, see.
280
00:17:12,560 --> 00:17:14,679
Ah!
281
00:17:20,959 --> 00:17:24,199
Just just stay calm. Don't don't panic.
282
00:17:23,240 --> 00:17:26,320
This
283
00:17:24,199 --> 00:17:27,760
paramedics will be here real soon.
284
00:17:26,320 --> 00:17:31,360
They'll take real good care of you.
285
00:17:27,760 --> 00:17:31,360
Dale's right. They'll be here real soon.
286
00:17:33,960 --> 00:17:37,440
Rusty,
287
00:17:36,400 --> 00:17:39,640
I might have I tried something real
288
00:17:37,440 --> 00:17:40,880
stupid.
289
00:17:39,640 --> 00:17:42,040
You ain't going to slow dance to nothing
290
00:17:40,880 --> 00:17:45,240
with me, are you?
291
00:17:42,040 --> 00:17:45,240
No, Rusty. I ain't going to do that.
292
00:17:54,679 --> 00:17:59,080
Uh
293
00:17:55,800 --> 00:18:00,960
what exactly are you doing there, Cody?
294
00:17:59,080 --> 00:18:02,840
Make sure, [music] Dale. Well, stop, for
295
00:18:00,960 --> 00:18:06,480
God's sake, before you add locked jaw to
296
00:18:02,840 --> 00:18:06,480
Rusty's list of conditions.
297
00:18:09,400 --> 00:18:14,280
Well,
298
00:18:11,400 --> 00:18:14,280
here goes nothing.
299
00:18:21,722 --> 00:18:23,742
>> [music]
300
00:18:40,640 --> 00:18:46,800
>> What in the hell was in that can?
301
00:18:44,120 --> 00:18:46,800
I wonder if I know.
302
00:18:48,159 --> 00:18:51,760
Does Claire still have some left?
303
00:19:00,000 --> 00:19:02,560
That's it.
304
00:19:03,360 --> 00:19:06,320
I don't say nothing.
305
00:19:05,000 --> 00:19:08,800
Let's see how long it takes him to
306
00:19:06,320 --> 00:19:08,800
notice.
307
00:19:10,720 --> 00:19:13,800
Hey. Hey, Dad.
308
00:19:27,000 --> 00:19:32,840
What?
309
00:19:29,440 --> 00:19:32,840
You notice anything different about Mom?
310
00:19:34,320 --> 00:19:39,679
Oh, yeah.
311
00:19:36,720 --> 00:19:39,679
What happened to your hair?
312
00:19:40,400 --> 00:19:44,640
It's a new style Anne gave me.
313
00:19:42,679 --> 00:19:48,159
Do you like it?
314
00:19:44,640 --> 00:19:48,159
Uh what was wrong with the way it was?
315
00:19:51,080 --> 00:19:57,320
Nothing.
316
00:19:53,480 --> 00:19:57,320
Just a little change.
317
00:19:58,200 --> 00:20:01,400
You don't like it.
318
00:19:59,760 --> 00:20:04,160
Hm? No, no, no, no, no, no,
319
00:20:01,400 --> 00:20:06,120
I I like it. I like it.
320
00:20:04,160 --> 00:20:07,360
Mom.
321
00:20:06,120 --> 00:20:11,000
Got too much help and not enough
322
00:20:07,360 --> 00:20:11,000
hamburger. Well, tastes good to me.
323
00:20:11,720 --> 00:20:15,560
So,
324
00:20:13,200 --> 00:20:18,000
anything interesting happen today?
325
00:20:15,560 --> 00:20:18,000
Yep.
326
00:20:18,560 --> 00:20:22,040
Really?
327
00:20:19,600 --> 00:20:22,040
Yep.
328
00:20:22,240 --> 00:20:26,160
Like what?
329
00:20:24,760 --> 00:20:28,040
Well,
330
00:20:26,160 --> 00:20:30,480
yesterday, while I was working off of
331
00:20:28,040 --> 00:20:32,200
cockles,
332
00:20:30,480 --> 00:20:33,760
I found a strange moss in one of my
333
00:20:32,200 --> 00:20:35,480
pots.
334
00:20:33,760 --> 00:20:37,040
I didn't think much about it,
335
00:20:35,480 --> 00:20:39,600
except uh
336
00:20:37,040 --> 00:20:41,960
it's a color I ain't never seen before.
337
00:20:39,600 --> 00:20:44,280
So, I tossed it in that there a can
338
00:20:41,960 --> 00:20:47,320
and left it in the boat.
339
00:20:44,280 --> 00:20:48,760
Kind of looks like antifreeze to me.
340
00:20:47,320 --> 00:20:49,840
It ain't normal-looking moss, I'll give
341
00:20:48,760 --> 00:20:51,160
you that.
342
00:20:49,840 --> 00:20:52,640
I probably wouldn't have thought no more
343
00:20:51,160 --> 00:20:54,120
about it,
344
00:20:52,640 --> 00:20:55,680
except today,
345
00:20:54,120 --> 00:20:57,160
I accidentally
346
00:20:55,680 --> 00:20:59,640
cut off my finger with the boat
347
00:20:57,160 --> 00:20:59,640
propeller.
348
00:21:00,400 --> 00:21:03,640
Since I needed [music] someone to keep
349
00:21:01,800 --> 00:21:05,920
the finger until I could get to the
350
00:21:03,640 --> 00:21:07,480
doctors, I tossed it in that there a
351
00:21:05,920 --> 00:21:08,400
can.
352
00:21:07,480 --> 00:21:10,080
And this is where it gets kind of
353
00:21:08,400 --> 00:21:11,840
strange.
354
00:21:10,080 --> 00:21:13,040
As soon as my finger [music] hits the
355
00:21:11,840 --> 00:21:14,160
moss,
356
00:21:13,040 --> 00:21:16,080
poof,
357
00:21:14,160 --> 00:21:17,280
it magically reattaches itself to my
358
00:21:16,080 --> 00:21:19,880
hand.
359
00:21:17,280 --> 00:21:19,880
Good as new.
360
00:21:20,160 --> 00:21:24,640
Cody Brewer,
361
00:21:22,600 --> 00:21:28,680
this is without question the biggest
362
00:21:24,640 --> 00:21:30,800
Downey's yarn I ever heard.
363
00:21:28,680 --> 00:21:32,680
Well, I ain't finished yet.
364
00:21:30,800 --> 00:21:34,520
When I get back to Bayport, Rusty's
365
00:21:32,680 --> 00:21:36,480
going to burn himself. So, I take some
366
00:21:34,520 --> 00:21:39,720
of that moss and I rub it on his arm and
367
00:21:36,480 --> 00:21:39,720
just like that, it heals.
368
00:21:41,040 --> 00:21:45,280
You really expect us to believe you
369
00:21:42,840 --> 00:21:47,240
found some moss
370
00:21:45,280 --> 00:21:49,320
that makes fingers grow back and heals
371
00:21:47,240 --> 00:21:51,520
burns instantly?
372
00:21:49,320 --> 00:21:54,680
That's ridiculous. I know it is, but
373
00:21:51,520 --> 00:21:54,680
it's also true.
374
00:22:01,520 --> 00:22:05,000
Let me see.
375
00:22:02,960 --> 00:22:06,679
Hello, Brewer's residence. He's making
376
00:22:05,000 --> 00:22:08,440
this up, Dad.
377
00:22:06,679 --> 00:22:10,320
Yeah?
378
00:22:08,440 --> 00:22:12,160
I had a phone with jam.
379
00:22:10,320 --> 00:22:15,560
Yeah? propeller
380
00:22:12,160 --> 00:22:16,960
and and I was trying to loosen it. Yeah?
381
00:22:15,560 --> 00:22:18,600
And right off, went over the side to
382
00:22:16,960 --> 00:22:21,280
fish it out.
383
00:22:18,600 --> 00:22:21,280
Don't know.
384
00:22:22,720 --> 00:22:25,679
Yep, you too.
385
00:22:30,480 --> 00:22:33,040
Who's that?
386
00:22:34,120 --> 00:22:37,080
Colleen Kendrick.
387
00:22:38,240 --> 00:22:42,000
Says Rusty told her the same story about
388
00:22:40,480 --> 00:22:44,560
you putting moss on his arm and it
389
00:22:42,000 --> 00:22:45,600
healing like that he split.
390
00:22:44,560 --> 00:22:47,320
So, she didn't believe none of it
391
00:22:45,600 --> 00:22:50,360
herself.
392
00:22:47,320 --> 00:22:52,440
So, she went down to the barn
393
00:22:50,360 --> 00:22:54,960
and seeing that there had been indeed a
394
00:22:52,440 --> 00:22:57,480
big grease fire inside.
395
00:22:54,960 --> 00:23:00,160
Now, she's wondering what I think
396
00:22:57,480 --> 00:23:03,160
and hoping if you have any moss left,
397
00:23:00,160 --> 00:23:06,760
she can have it for her bunions.
398
00:23:03,160 --> 00:23:06,760
I told you it's all true.
399
00:23:06,920 --> 00:23:10,560
Does anyone else know about this?
400
00:23:09,280 --> 00:23:12,600
Well,
401
00:23:10,560 --> 00:23:13,880
Colleen and Rusty and the old Dale was
402
00:23:12,600 --> 00:23:17,400
there as well.
403
00:23:13,880 --> 00:23:17,400
So, so then three of us.
404
00:23:17,920 --> 00:23:22,679
Hello. Hello, Dar. Yeah. It's Colleen.
405
00:23:20,880 --> 00:23:24,240
Hello. You know I don't like to gossip,
406
00:23:22,679 --> 00:23:25,600
but did you hear about Cody Brewer
407
00:23:24,240 --> 00:23:27,840
Hello. out by [music] Cockles? He had
408
00:23:25,600 --> 00:23:29,840
five fingers and he had four. Rumor has
409
00:23:27,840 --> 00:23:31,520
it it's floating around all over there.
410
00:23:29,840 --> 00:23:33,200
Kind of a healing moss. It was in his
411
00:23:31,520 --> 00:23:34,240
lobster pot.
412
00:23:33,200 --> 00:23:35,440
We never heard of
413
00:23:34,240 --> 00:23:36,560
Yeah.
414
00:23:35,440 --> 00:23:39,880
Yeah.
415
00:23:36,560 --> 00:23:39,880
Goodbye, Brentwood.
416
00:23:47,320 --> 00:23:51,200
So, uh Dad,
417
00:23:50,280 --> 00:23:53,120
you going to give some moss to Ms.
418
00:23:51,200 --> 00:23:55,520
Kendrick?
419
00:23:53,120 --> 00:23:57,000
I don't know, Jake.
420
00:23:55,520 --> 00:24:00,960
Bunions don't seem like a very good
421
00:23:57,000 --> 00:24:00,960
cause to spend a miracle on.
422
00:24:01,280 --> 00:24:04,800
Now, you're saying this moss performs
423
00:24:03,120 --> 00:24:06,920
miracles.
424
00:24:04,800 --> 00:24:08,240
Well, when Freddy Paxson bowled 242 down
425
00:24:06,920 --> 00:24:10,240
the lanes, everybody called that a
426
00:24:08,240 --> 00:24:13,720
miracle.
427
00:24:10,240 --> 00:24:13,720
If that's a miracle, well,
428
00:24:14,400 --> 00:24:16,960
damn it.
429
00:24:19,000 --> 00:24:23,960
Holy crap. Jake, you watch your mouth.
430
00:24:21,800 --> 00:24:25,360
Holy crap.
431
00:24:23,960 --> 00:24:27,160
Come here.
432
00:24:25,360 --> 00:24:31,400
This is unbelievable.
433
00:24:27,160 --> 00:24:31,400
Well, there goes another miracle.
434
00:24:33,280 --> 00:24:37,520
How many miracles you figure you got
435
00:24:34,560 --> 00:24:37,520
left in there, Dad?
436
00:24:38,240 --> 00:24:41,920
Huh?
437
00:24:39,600 --> 00:24:44,400
Not sure, really. Hard to say. Two,
438
00:24:41,920 --> 00:24:45,880
maybe three.
439
00:24:44,400 --> 00:24:47,280
Why don't you put it in here for
440
00:24:45,880 --> 00:24:49,840
safekeeping?
441
00:24:47,280 --> 00:24:49,840
Thanks.
442
00:24:53,400 --> 00:24:57,960
Why'd you decide with the spinnerman?
443
00:24:56,520 --> 00:24:59,760
Well,
444
00:24:57,960 --> 00:25:01,600
well, I figure
445
00:24:59,760 --> 00:25:03,760
it's like when you got a silver dollar
446
00:25:01,600 --> 00:25:06,080
in your pocket, you know, you
447
00:25:03,760 --> 00:25:08,240
you hold on to it. You don't spend it on
448
00:25:06,080 --> 00:25:11,240
gum or popcorn
449
00:25:08,240 --> 00:25:14,760
or beer down the Blue Whale.
450
00:25:11,240 --> 00:25:14,760
You save it for something special.
451
00:25:14,960 --> 00:25:18,679
Well, um
452
00:25:15,960 --> 00:25:20,240
how do you know if something's special?
453
00:25:18,679 --> 00:25:21,760
Well, you feel it.
454
00:25:20,240 --> 00:25:23,320
You just feel it.
455
00:25:21,760 --> 00:25:25,760
Do you think we should get a safe
456
00:25:23,320 --> 00:25:27,720
deposit box down at the bank to keep it
457
00:25:25,760 --> 00:25:29,720
in? And pay someone good money to hold
458
00:25:27,720 --> 00:25:31,840
our moss?
459
00:25:29,720 --> 00:25:33,760
Nope.
460
00:25:31,840 --> 00:25:37,040
We are going to keep it
461
00:25:33,760 --> 00:25:37,040
where we can all keep an eye on it.
462
00:25:41,080 --> 00:25:43,520
There.
463
00:26:03,120 --> 00:26:07,840
Hey, Cody.
464
00:26:05,120 --> 00:26:07,840
Well, Rusty.
465
00:26:07,880 --> 00:26:11,080
What you doing?
466
00:26:09,280 --> 00:26:12,240
Oh, I thought I'd bring your bait down
467
00:26:11,080 --> 00:26:13,240
for you.
468
00:26:12,240 --> 00:26:14,280
I think you didn't need to do that,
469
00:26:13,240 --> 00:26:15,840
Rusty.
470
00:26:14,280 --> 00:26:18,880
Oh, I figure
471
00:26:15,840 --> 00:26:18,880
it's the least I could do.
472
00:26:19,280 --> 00:26:21,520
Thanks.
473
00:26:20,520 --> 00:26:23,240
Yeah.
474
00:26:21,520 --> 00:26:24,720
How much do I owe you? Oh, this This is
475
00:26:23,240 --> 00:26:26,440
on the house.
476
00:26:24,720 --> 00:26:27,360
You got to remember who your friends
477
00:26:26,440 --> 00:26:30,440
are.
478
00:26:27,360 --> 00:26:30,440
Right? Right, Cody?
479
00:26:32,760 --> 00:26:34,920
Yeah.
480
00:26:35,000 --> 00:26:37,760
Guess you do.
481
00:26:43,480 --> 00:26:46,920
Bubba?
482
00:26:44,640 --> 00:26:49,480
Is that you?
483
00:26:46,920 --> 00:26:49,480
Yeah.
484
00:26:49,800 --> 00:26:52,480
Hey, Cody.
485
00:26:52,800 --> 00:26:57,480
So, uh
486
00:26:55,160 --> 00:27:00,080
is it true?
487
00:26:57,480 --> 00:27:01,760
Is what true?
488
00:27:00,080 --> 00:27:04,760
About the moss.
489
00:27:01,760 --> 00:27:04,760
Yeah, it's true.
490
00:27:05,440 --> 00:27:10,840
Folks say you caught it out of Cockles.
491
00:27:08,080 --> 00:27:10,840
That's right.
492
00:27:11,640 --> 00:27:16,560
Other folks saying this moss can do
493
00:27:13,880 --> 00:27:19,040
miracles.
494
00:27:16,560 --> 00:27:19,040
Yeah.
495
00:27:20,200 --> 00:27:24,240
You're not trying to make us look silly,
496
00:27:21,560 --> 00:27:24,240
are you, Cody?
497
00:27:24,920 --> 00:27:29,560
I'm going to make you look silly, Bubba.
498
00:27:27,320 --> 00:27:29,560
Hm?
499
00:27:30,600 --> 00:27:33,080
Yeah.
500
00:27:36,320 --> 00:27:39,360
In its simplest definition, a
501
00:27:37,679 --> 00:27:41,560
trigonometric function is one of the
502
00:27:39,360 --> 00:27:44,400
many functions that relates one
503
00:27:41,560 --> 00:27:46,520
non-right angle
504
00:27:44,400 --> 00:27:48,760
of a right triangle
505
00:27:46,520 --> 00:27:52,520
to the ratio of the lengths of any two
506
00:27:48,760 --> 00:27:52,520
sides of that triangle.
507
00:27:53,080 --> 00:27:56,360
Hey, Brewer.
508
00:27:55,000 --> 00:27:58,280
My dad says that your father made up
509
00:27:56,360 --> 00:27:59,880
some type of bogus story
510
00:27:58,280 --> 00:28:01,440
about finding some type of miracle moss
511
00:27:59,880 --> 00:28:02,960
in his lobster pot.
512
00:28:01,440 --> 00:28:04,600
For your information,
513
00:28:02,960 --> 00:28:06,720
he didn't make it up.
514
00:28:04,600 --> 00:28:10,080
Oh, is that a fact?
515
00:28:06,720 --> 00:28:10,080
Yeah, that's a fact.
516
00:28:10,280 --> 00:28:12,480
Well, if it really does perform
517
00:28:11,200 --> 00:28:13,440
miracles, then uh
518
00:28:12,480 --> 00:28:14,600
maybe it'll make you a new pair of
519
00:28:13,440 --> 00:28:15,720
pants.
520
00:28:14,600 --> 00:28:17,080
Ones that actually go around your
521
00:28:15,720 --> 00:28:18,440
ankles.
522
00:28:17,080 --> 00:28:19,240
Or is that too big of a miracle to ask
523
00:28:18,440 --> 00:28:21,120
for? Shut up.
524
00:28:19,240 --> 00:28:22,280
>> Mr. Brewer,
525
00:28:21,120 --> 00:28:25,080
do you have something you would like to
526
00:28:22,280 --> 00:28:26,400
share with the rest of the class?
527
00:28:25,080 --> 00:28:28,760
No.
528
00:28:26,400 --> 00:28:31,040
And Mr. Brock,
529
00:28:28,760 --> 00:28:33,240
I know that my classroom rule should be
530
00:28:31,040 --> 00:28:34,880
of no surprise to you,
531
00:28:33,240 --> 00:28:38,120
seeing you are in my class for the
532
00:28:34,880 --> 00:28:38,120
second year in a row.
533
00:28:38,640 --> 00:28:43,280
All right, everyone. Let's look over
534
00:28:40,280 --> 00:28:43,280
here, please.
535
00:28:53,000 --> 00:28:55,960
The hell is this?
536
00:29:03,640 --> 00:29:07,440
Didn't get much fishing done here today.
537
00:29:20,840 --> 00:29:23,640
Not again.
538
00:29:28,159 --> 00:29:31,400
Oh,
539
00:29:29,200 --> 00:29:31,400
[ __ ]
540
00:29:40,679 --> 00:29:42,880
Yeah.
541
00:30:07,920 --> 00:30:11,560
>> I'll tow your boat back to your house in
542
00:30:09,520 --> 00:30:13,920
the morning, if that's okay. Edith and I
543
00:30:11,560 --> 00:30:15,680
were just heading somewhere now.
544
00:30:13,920 --> 00:30:18,680
Thanks, Walter. Thanks for helping me
545
00:30:15,680 --> 00:30:18,680
out. Don't mention it.
546
00:30:19,320 --> 00:30:23,680
Hello, Cody.
547
00:30:20,960 --> 00:30:23,680
Hey, Edith.
548
00:30:23,800 --> 00:30:29,920
We're going to the doctor's, Cody.
549
00:30:26,640 --> 00:30:31,920
Walter's having heart palpitations.
550
00:30:29,920 --> 00:30:33,400
Is that true, Walter?
551
00:30:31,920 --> 00:30:34,880
You know what he needs?
552
00:30:33,400 --> 00:30:38,240
Some of that miracle moss.
553
00:30:34,880 --> 00:30:41,480
>> Never you mind about me, Cody. I'm fine.
554
00:30:38,240 --> 00:30:41,480
You just worry about them.
555
00:30:44,760 --> 00:30:49,880
I'll see you, Walter. See you, Edith.
556
00:30:47,360 --> 00:30:49,880
Good luck.
557
00:30:52,760 --> 00:30:58,120
Hey there, Cody. How you doing?
558
00:30:55,520 --> 00:31:00,480
Well, let me see. My engine quit, only
559
00:30:58,120 --> 00:31:01,640
got a half a pot, and uh
560
00:31:00,480 --> 00:31:03,000
the guy with the biggest heart in town
561
00:31:01,640 --> 00:31:05,040
just told me it ain't working right. How
562
00:31:03,000 --> 00:31:06,920
do you think I'm doing?
563
00:31:05,040 --> 00:31:08,720
Well, I imagine a whole heck of a lot
564
00:31:06,920 --> 00:31:10,800
better than them other 62 people who
565
00:31:08,720 --> 00:31:13,240
never did find no moss at a [ __ ] to this
566
00:31:10,800 --> 00:31:14,720
rock today. The difference is I wasn't
567
00:31:13,240 --> 00:31:16,440
looking for moss, Dale. I was looking
568
00:31:14,720 --> 00:31:17,240
for lobsters.
569
00:31:16,440 --> 00:31:19,240
Well,
570
00:31:17,240 --> 00:31:20,720
all the same, uh don't suppose you
571
00:31:19,240 --> 00:31:23,160
wouldn't happen to have no extra that
572
00:31:20,720 --> 00:31:24,920
there green stuff to spare? Sure could
573
00:31:23,160 --> 00:31:26,920
use some.
574
00:31:24,920 --> 00:31:28,880
Me, too. I, uh
575
00:31:26,920 --> 00:31:31,480
me, three.
576
00:31:28,880 --> 00:31:34,520
What exactly you need it for, Dale?
577
00:31:31,480 --> 00:31:34,520
My shin splints.
578
00:31:35,440 --> 00:31:37,880
Norm?
579
00:31:37,960 --> 00:31:41,560
Keratosis.
580
00:31:39,640 --> 00:31:44,240
You know, bad breath.
581
00:31:41,560 --> 00:31:48,880
It's true, he does got that.
582
00:31:44,240 --> 00:31:48,880
How about you, Bubba? Uh well, I uh
583
00:31:49,600 --> 00:31:52,280
I uh
584
00:31:50,920 --> 00:31:53,600
I got a third
585
00:31:52,280 --> 00:31:55,920
third nipple.
586
00:31:53,600 --> 00:31:55,920
Yeah.
587
00:31:55,960 --> 00:32:01,200
Well, fellas, I uh
588
00:31:58,760 --> 00:32:03,400
I ain't got that much moss. And it don't
589
00:32:01,200 --> 00:32:06,400
seem to me like any of you guys need a
590
00:32:03,400 --> 00:32:07,440
miracle that bad.
591
00:32:06,400 --> 00:32:09,560
See you.
592
00:32:07,440 --> 00:32:13,840
If you need a ride, Cody, I got a new
593
00:32:09,560 --> 00:32:15,320
lilac air freshener in my garbage truck.
594
00:32:13,840 --> 00:32:18,440
You know what, Norm?
595
00:32:15,320 --> 00:32:18,440
I think I'll walk.
596
00:32:34,640 --> 00:32:38,080
Well, well.
597
00:32:36,480 --> 00:32:40,320
Yeah.
598
00:32:38,080 --> 00:32:42,960
Well, if it isn't Cody Brewer.
599
00:32:40,320 --> 00:32:42,960
Howdy, Mayor.
600
00:32:43,640 --> 00:32:46,679
Yeah, hop in. I'll drive you out to the
601
00:32:44,800 --> 00:32:48,400
farm. No, thanks.
602
00:32:46,679 --> 00:32:50,000
Well, Marty, are you on some new kind of
603
00:32:48,400 --> 00:32:52,320
health kick? You're burning up calories
604
00:32:50,000 --> 00:32:53,080
walking in your lobster boots? Nope.
605
00:32:52,320 --> 00:32:55,320
Just don't want to hear about your
606
00:32:53,080 --> 00:32:56,480
bunion, your ingrown toenail, or third
607
00:32:55,320 --> 00:32:58,120
nipple.
608
00:32:56,480 --> 00:33:00,160
Why on earth would I tell you about
609
00:32:58,120 --> 00:33:02,400
that? Because like everybody else in
610
00:33:00,160 --> 00:33:04,040
this town, you think if I hear about
611
00:33:02,400 --> 00:33:06,480
your particular ailment, I'll give you
612
00:33:04,040 --> 00:33:09,280
some of that moss. Ailment? I don't need
613
00:33:06,480 --> 00:33:11,480
your moss for my ailments. Look at me.
614
00:33:09,280 --> 00:33:12,640
I'm fit as a fiddle.
615
00:33:11,480 --> 00:33:14,080
Come on, get in the car. I want to tell
616
00:33:12,640 --> 00:33:15,920
you something.
617
00:33:14,080 --> 00:33:17,773
I got a terrific
618
00:33:15,920 --> 00:33:19,793
Come on.
619
00:33:17,773 --> 00:33:19,793
>> [music]
620
00:33:27,640 --> 00:33:33,160
>> Listen.
621
00:33:28,880 --> 00:33:37,360
I got this terrific plan.
622
00:33:33,160 --> 00:33:39,360
It's called Moss World.
623
00:33:37,360 --> 00:33:39,560
So, all I need is a little moss. Just
624
00:33:39,360 --> 00:33:40,720
like
625
00:33:39,560 --> 00:33:41,960
>> Don't No, listen. I'll leave you alone.
626
00:33:40,720 --> 00:33:43,120
I just want a little bit of moss to just
627
00:33:41,960 --> 00:33:44,600
get started.
628
00:33:43,120 --> 00:33:46,440
Jesus.
629
00:33:44,600 --> 00:33:48,840
Tell you what. I'm talking about jobs,
630
00:33:46,440 --> 00:33:51,400
I'm talking about rides, restaurants,
631
00:33:48,840 --> 00:33:53,400
and of course, moss rocks.
632
00:33:51,400 --> 00:33:56,679
Where for small feet, folks will be able
633
00:33:53,400 --> 00:33:59,800
to pull moss-filled traps just like the
634
00:33:56,679 --> 00:34:04,200
famous Cody Brewer.
635
00:33:59,800 --> 00:34:04,200
Just think what it'd do for the town.
636
00:34:11,560 --> 00:34:14,919
Hey.
637
00:34:12,560 --> 00:34:19,040
Go back, lady.
638
00:34:14,919 --> 00:34:21,080
The engine broke, so I started to walk.
639
00:34:19,040 --> 00:34:22,560
Then I got a ride.
640
00:34:21,080 --> 00:34:23,800
That didn't work out, so I walked some
641
00:34:22,560 --> 00:34:25,760
more.
642
00:34:23,800 --> 00:34:27,280
Well, I'm just glad you're home.
643
00:34:25,760 --> 00:34:29,840
A whole bunch of people looking for you
644
00:34:27,280 --> 00:34:31,359
and your moss.
645
00:34:29,840 --> 00:34:32,359
You ready?
646
00:34:31,359 --> 00:34:33,960
No, but
647
00:34:32,359 --> 00:34:35,480
tell me anyway.
648
00:34:33,960 --> 00:34:37,919
Okay.
649
00:34:35,480 --> 00:34:40,159
Carl Hackett wants it for his back.
650
00:34:37,919 --> 00:34:41,640
Sally Leeds for her warts.
651
00:34:40,159 --> 00:34:43,040
Pat McCowan wants it for his chicken
652
00:34:41,640 --> 00:34:46,240
pox.
653
00:34:43,040 --> 00:34:48,200
Cliff Ecot for his dysentery.
654
00:34:46,240 --> 00:34:50,960
Edith Hockstead wants to remind you
655
00:34:48,200 --> 00:34:52,879
about Walter's heart palpitations.
656
00:34:50,960 --> 00:34:53,760
And Marty Thorp, he's in the living
657
00:34:52,879 --> 00:34:57,000
room.
658
00:34:53,760 --> 00:34:58,640
Wants to talk to you in person.
659
00:34:57,000 --> 00:34:59,800
Nobody's ever wanted to talk to me in
660
00:34:58,640 --> 00:35:01,720
person.
661
00:34:59,800 --> 00:35:04,640
You never had something they wanted so
662
00:35:01,720 --> 00:35:04,640
bad before.
663
00:35:09,240 --> 00:35:13,280
Hey there, Marty.
664
00:35:10,760 --> 00:35:13,280
Hi, Cody.
665
00:35:14,560 --> 00:35:17,720
Well,
666
00:35:16,320 --> 00:35:19,520
I've heard everybody else's reason for
667
00:35:17,720 --> 00:35:21,800
why they want the moss.
668
00:35:19,520 --> 00:35:24,760
What's yours?
669
00:35:21,800 --> 00:35:24,760
Uh it's uh
670
00:35:25,680 --> 00:35:29,040
kind of
671
00:35:26,840 --> 00:35:31,960
complicated.
672
00:35:29,040 --> 00:35:31,960
Can't you trust me?
673
00:35:32,600 --> 00:35:36,560
Marty,
674
00:35:34,760 --> 00:35:38,160
there's two miracles left in that jar,
675
00:35:36,560 --> 00:35:41,320
maybe three.
676
00:35:38,160 --> 00:35:41,320
And you want me to trust you?
677
00:35:43,440 --> 00:35:47,359
I wish you would.
678
00:35:45,520 --> 00:35:49,560
Well, I can't.
679
00:35:47,359 --> 00:35:52,760
Now, if you want me to give you a piece,
680
00:35:49,560 --> 00:35:52,760
you better give me a good reason.
681
00:36:07,680 --> 00:36:10,080
All right.
682
00:36:11,720 --> 00:36:16,359
What are you doing? I got impotence,
683
00:36:14,400 --> 00:36:18,200
Cody. Geez, Marty, I don't need to know
684
00:36:16,359 --> 00:36:20,359
a thing like that.
685
00:36:18,200 --> 00:36:22,640
Pull up your pants.
686
00:36:20,359 --> 00:36:22,640
Oh.
687
00:36:23,520 --> 00:36:26,520
Sorry, Cody.
688
00:36:25,440 --> 00:36:27,240
Wait.
689
00:36:26,520 --> 00:36:28,000
I'm sorry.
690
00:36:27,240 --> 00:36:30,200
I'm sorry.
691
00:36:28,000 --> 00:36:30,200
I'm sorry.
692
00:36:36,840 --> 00:36:41,040
Thinking about who deserves the moss the
693
00:36:38,520 --> 00:36:41,040
most.
694
00:36:41,760 --> 00:36:46,800
No.
695
00:36:43,480 --> 00:36:46,800
No, I'm thinking about my engine.
696
00:36:46,840 --> 00:36:51,760
Trying to figure out
697
00:36:48,720 --> 00:36:51,760
what could be wrong.
698
00:36:53,040 --> 00:36:59,520
Maybe the head gasket's blown
699
00:36:56,640 --> 00:36:59,520
or maybe the impeller.
700
00:37:04,359 --> 00:37:09,000
I got something that might take your
701
00:37:06,120 --> 00:37:10,359
mind off that engine.
702
00:37:09,000 --> 00:37:11,920
Oh, yeah?
703
00:37:10,359 --> 00:37:15,560
Yeah.
704
00:37:11,920 --> 00:37:15,560
You give me 1 minute.
705
00:37:23,400 --> 00:37:26,075
>> [sighs]
706
00:37:24,055 --> 00:37:26,075
[gasps]
707
00:38:12,359 --> 00:38:16,280
>> Hey, Brewer.
708
00:38:13,440 --> 00:38:16,280
Going to get you that moss.
709
00:38:17,240 --> 00:38:21,280
COME ON, CODY. Prospect Radio with
710
00:38:19,800 --> 00:38:23,160
another dedication going out to Cody
711
00:38:21,280 --> 00:38:24,520
Brewer. Sadie says the kid's got the
712
00:38:23,160 --> 00:38:26,440
pink eye.
713
00:38:24,520 --> 00:38:27,840
Well, I'll be. Hey there, Cody.
714
00:38:26,440 --> 00:38:29,560
Hey, Stanley.
715
00:38:27,840 --> 00:38:32,320
Having a little engine trouble. Reckon
716
00:38:29,560 --> 00:38:34,600
it's my fuel hose. You got any 8th of an
717
00:38:32,320 --> 00:38:36,400
inch rubber coated? Your old outboard
718
00:38:34,600 --> 00:38:40,160
giving you trouble, is she? Uh you could
719
00:38:36,400 --> 00:38:42,680
say that. What year? '93.
720
00:38:40,160 --> 00:38:43,760
Ooh, '93, that's a bad year.
721
00:38:42,680 --> 00:38:45,800
That's the year they changed the whole
722
00:38:43,760 --> 00:38:47,560
lower unit.
723
00:38:45,800 --> 00:38:48,920
Come to think of it,
724
00:38:47,560 --> 00:38:52,200
wasn't that the year Thelma left me for
725
00:38:48,920 --> 00:38:52,200
that carpenter up in Eastwood?
726
00:38:53,560 --> 00:38:56,880
Oh, well. See what I got out back.
727
00:38:58,600 --> 00:39:03,680
Hey, Cody. How's it going?
728
00:39:01,120 --> 00:39:03,680
Hey, Gene.
729
00:39:04,480 --> 00:39:09,400
Your old outboard, got one left.
730
00:39:07,359 --> 00:39:10,840
Oh, great.
731
00:39:09,400 --> 00:39:12,840
What'll it cost me?
732
00:39:10,840 --> 00:39:14,720
Well, I could sell it to you for a
733
00:39:12,840 --> 00:39:16,040
dollar 22.
734
00:39:14,720 --> 00:39:18,120
Or if you're interested in some kind of
735
00:39:16,040 --> 00:39:19,520
barter,
736
00:39:18,120 --> 00:39:21,600
you could bring it in. I could fix it
737
00:39:19,520 --> 00:39:23,560
myself.
738
00:39:21,600 --> 00:39:25,920
Barter?
739
00:39:23,560 --> 00:39:26,800
I think you boys like lobster.
740
00:39:25,920 --> 00:39:28,000
Don't.
741
00:39:26,800 --> 00:39:30,400
But we sure could use some of that
742
00:39:28,000 --> 00:39:32,440
miracle moss in order to
743
00:39:30,400 --> 00:39:34,720
fix our weight problem.
744
00:39:32,440 --> 00:39:35,720
The doctor figures we got underactive
745
00:39:34,720 --> 00:39:37,920
thyroid glands.
746
00:39:35,720 --> 00:39:39,520
>> That's what he said.
747
00:39:37,920 --> 00:39:41,560
Well,
748
00:39:39,520 --> 00:39:42,680
I'm no PhD,
749
00:39:41,560 --> 00:39:43,680
but uh
750
00:39:42,680 --> 00:39:46,560
do you ever think that maybe your
751
00:39:43,680 --> 00:39:50,520
thyroids would be more active
752
00:39:46,560 --> 00:39:50,520
if they weren't always digesting donuts?
753
00:39:53,200 --> 00:39:57,000
Never thought about it.
754
00:39:54,840 --> 00:40:00,000
Yeah? Never thought about it?
755
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
So, can I have some moss?
756
00:40:00,600 --> 00:40:05,680
Boys, if you don't mind,
757
00:40:03,880 --> 00:40:08,880
I think I'll hold on to the moss. I'll
758
00:40:05,680 --> 00:40:08,880
pay you the dollar 22.
759
00:40:11,200 --> 00:40:14,600
Okay, but if you change your mind, let
760
00:40:12,760 --> 00:40:16,560
me know. I'll even throw in a free lawn
761
00:40:14,600 --> 00:40:18,760
mower repair.
762
00:40:16,560 --> 00:40:18,760
Yeah.
763
00:40:19,280 --> 00:40:24,520
Thanks, boys.
764
00:40:21,200 --> 00:40:24,520
See you later. See you, Cody.
765
00:40:32,160 --> 00:40:36,200
Oh, hey there, Cody. Hey, Ned.
766
00:40:35,040 --> 00:40:37,440
What's up?
767
00:40:36,200 --> 00:40:39,160
Oh, we're just trying to keep Amity
768
00:40:37,440 --> 00:40:40,400
Harbor in this town that's gone moss
769
00:40:39,160 --> 00:40:42,680
crazy.
770
00:40:40,400 --> 00:40:45,680
Yeah, tell me about it. You bet. Hold
771
00:40:42,680 --> 00:40:45,680
that for me. Sure.
772
00:40:47,000 --> 00:40:49,480
You really drink two of these at one
773
00:40:48,320 --> 00:40:50,360
time?
774
00:40:49,480 --> 00:40:52,200
You ever try one of these iced
775
00:40:50,360 --> 00:40:54,520
cappuccinos?
776
00:40:52,200 --> 00:40:56,680
Can't say that I have.
777
00:40:54,520 --> 00:40:56,680
Well,
778
00:40:57,120 --> 00:41:02,720
let's just keep it that way then.
779
00:40:59,320 --> 00:41:05,240
See you later, Cody. Duty calls. Yeah.
780
00:41:02,720 --> 00:41:05,240
See you, Ned.
781
00:41:06,600 --> 00:41:08,840
Yummy.
782
00:41:09,480 --> 00:41:12,800
I think they need to share it
783
00:41:11,480 --> 00:41:14,320
cuz they'd be sharing
784
00:41:12,800 --> 00:41:16,560
and I'd be sharing it
785
00:41:14,320 --> 00:41:16,560
with
786
00:41:25,920 --> 00:41:28,520
My foot.
787
00:41:27,280 --> 00:41:30,440
Wow.
788
00:41:28,520 --> 00:41:31,400
I tied mine in a BMW,
789
00:41:30,440 --> 00:41:33,920
but it looks like you tied yours in an
790
00:41:31,400 --> 00:41:33,920
ivy pool.
791
00:41:38,198 --> 00:41:40,218
>> [snorts]
792
00:41:47,480 --> 00:41:50,000
>> So, you got something for me, Prue?
793
00:41:48,960 --> 00:41:51,440
Timmy,
794
00:41:50,000 --> 00:41:52,640
what could I possibly have that you'd
795
00:41:51,440 --> 00:41:54,680
want?
796
00:41:52,640 --> 00:41:56,760
It's not what you have.
797
00:41:54,680 --> 00:41:57,800
It's the moss that your dad has.
798
00:41:56,760 --> 00:41:59,080
What makes you think he'd give it to
799
00:41:57,800 --> 00:42:01,160
you?
800
00:41:59,080 --> 00:42:02,600
Well, it's not for me.
801
00:42:01,160 --> 00:42:04,120
See, Tazzie has a little bit of an acne
802
00:42:02,600 --> 00:42:05,240
problem.
803
00:42:04,120 --> 00:42:07,880
And them school photos are coming up
804
00:42:05,240 --> 00:42:07,880
next week.
805
00:42:08,400 --> 00:42:13,320
My dad ain't going to give any Taz
806
00:42:11,400 --> 00:42:15,320
just cuz he's got acne. Then you better
807
00:42:13,320 --> 00:42:17,040
steal it. Cuz if Taz don't look like he
808
00:42:15,320 --> 00:42:19,480
belongs on the cover of Teen Beat
809
00:42:17,040 --> 00:42:21,080
magazine by the end of next week,
810
00:42:19,480 --> 00:42:23,160
then you're going to get it.
811
00:42:21,080 --> 00:42:24,440
I don't even think a miracle
812
00:42:23,160 --> 00:42:27,360
could get Tazzie's face on the cover of
813
00:42:24,440 --> 00:42:28,960
National Geographic.
814
00:42:27,360 --> 00:42:30,440
I'm a serious Prue.
815
00:42:28,960 --> 00:42:33,040
It's not about why I want the moss. It's
816
00:42:30,440 --> 00:42:35,600
about you getting it for me, okay?
817
00:42:33,040 --> 00:42:35,600
Okay?
818
00:42:42,240 --> 00:42:47,840
Jake'll bring you the moss.
819
00:42:44,640 --> 00:42:47,840
I don't even know what it's good for.
820
00:42:54,320 --> 00:42:56,480
What?
821
00:42:57,640 --> 00:43:00,120
Why'd they send it back?
822
00:42:59,440 --> 00:43:02,720
Oh.
823
00:43:00,120 --> 00:43:05,240
A woman didn't like the shrimp touching
824
00:43:02,720 --> 00:43:05,240
the scallop.
825
00:43:10,240 --> 00:43:13,840
How are you and Cody doing these days?
826
00:43:15,560 --> 00:43:20,480
We're all right.
827
00:43:18,320 --> 00:43:23,320
Doing a little better these days
828
00:43:20,480 --> 00:43:23,320
and these nights.
829
00:43:26,680 --> 00:43:31,880
How long you been married now, Martha?
830
00:43:29,240 --> 00:43:34,000
15 years. 20.
831
00:43:31,880 --> 00:43:36,360
It's a long time.
832
00:43:34,000 --> 00:43:36,360
Yeah.
833
00:43:42,600 --> 00:43:47,120
Yeah, can I ask you something?
834
00:43:47,960 --> 00:43:52,800
You still in love with him?
835
00:43:50,680 --> 00:43:54,840
Cody?
836
00:43:52,800 --> 00:43:57,000
Of course I still love him.
837
00:43:54,840 --> 00:43:59,840
I know you love him, but
838
00:43:57,000 --> 00:43:59,840
are you in love with
839
00:44:01,800 --> 00:44:04,320
Yeah.
840
00:44:05,480 --> 00:44:08,160
I just
841
00:44:08,600 --> 00:44:11,240
I don't know.
842
00:44:13,160 --> 00:44:16,800
Just sort of feel like I'm in this
843
00:44:15,000 --> 00:44:18,720
current
844
00:44:16,800 --> 00:44:19,760
and I'm trying to stay close to the
845
00:44:18,720 --> 00:44:22,000
shore.
846
00:44:19,760 --> 00:44:25,280
You know?
847
00:44:22,000 --> 00:44:25,280
I can see the lighthouse.
848
00:44:25,400 --> 00:44:29,160
The light's getting
849
00:44:28,000 --> 00:44:31,800
fainter
850
00:44:29,160 --> 00:44:31,800
and fainter.
851
00:44:32,920 --> 00:44:36,480
And if the tide don't change soon,
852
00:44:37,960 --> 00:44:41,560
I just need something to change the
853
00:44:39,160 --> 00:44:41,560
tide.
854
00:44:48,000 --> 00:44:52,480
Eddie, you still ain't asked me nothing
855
00:44:49,680 --> 00:44:52,480
about the moss.
856
00:44:56,359 --> 00:45:00,240
I ain't interested in the moss, Martha.
857
00:45:21,520 --> 00:45:25,200
What are you doing?
858
00:45:23,680 --> 00:45:27,520
Cody doesn't think we're good enough for
859
00:45:25,200 --> 00:45:29,520
the Miracle Moss. Oh, yeah? He's just
860
00:45:27,520 --> 00:45:30,800
hoarding it all for himself.
861
00:45:29,520 --> 00:45:32,680
Oh, yeah?
862
00:45:30,800 --> 00:45:34,000
That's not true.
863
00:45:32,680 --> 00:45:35,000
It's just he thinks your reasons aren't
864
00:45:34,000 --> 00:45:36,720
good enough.
865
00:45:35,000 --> 00:45:38,160
Not good enough? Is that what you
866
00:45:36,720 --> 00:45:39,160
Brewers think?
867
00:45:38,160 --> 00:45:40,640
It's not that.
868
00:45:39,160 --> 00:45:44,520
>> Who are you to be judging who who who
869
00:45:40,640 --> 00:45:44,520
who needs it? Yeah, who are you?
870
00:45:45,120 --> 00:45:49,200
I'll tell you who I am.
871
00:45:47,160 --> 00:45:50,440
I'm Martha Brewer.
872
00:45:49,200 --> 00:45:52,440
Now that you know who I am, maybe you
873
00:45:50,440 --> 00:45:55,120
can tell me who you are cuz frankly, I
874
00:45:52,440 --> 00:45:56,600
don't recognize most of you anymore.
875
00:45:55,120 --> 00:45:58,160
Dale,
876
00:45:56,600 --> 00:46:00,880
are you someone whose shin splints keep
877
00:45:58,160 --> 00:46:03,160
you from walking?
878
00:46:00,880 --> 00:46:04,760
And what about you, Bubba?
879
00:46:03,160 --> 00:46:06,600
Are you someone who genuinely needs a
880
00:46:04,760 --> 00:46:08,240
miracle?
881
00:46:06,600 --> 00:46:10,120
And you, Colleen, are your bunions
882
00:46:08,240 --> 00:46:13,120
really that bad? I can't wear my
883
00:46:10,120 --> 00:46:16,359
favorite sandals anymore.
884
00:46:13,120 --> 00:46:16,359
Everybody just go home.
885
00:46:16,800 --> 00:46:19,320
Just go home.
886
00:46:36,680 --> 00:46:40,160
What is it, Mayor? I just wanted you to
887
00:46:38,560 --> 00:46:41,960
give this to Cody.
888
00:46:40,160 --> 00:46:43,200
And Ned, and
889
00:46:41,960 --> 00:46:45,480
tell him I I
890
00:46:43,200 --> 00:46:47,720
I need him to sign a waiver so we can
891
00:46:45,480 --> 00:46:49,960
sell these in the in the gift shop.
892
00:46:47,720 --> 00:46:52,880
And and I'll I'll need a little moss
893
00:46:49,960 --> 00:46:54,640
so we can start the construction.
894
00:46:52,880 --> 00:46:57,080
I'll see that he gets it, Ned. I got to
895
00:46:54,640 --> 00:46:59,359
go. But we're we're doing real well, I
896
00:46:57,080 --> 00:46:59,359
think.
897
00:47:16,480 --> 00:47:19,160
What's that?
898
00:47:19,640 --> 00:47:22,359
It's you.
899
00:47:27,480 --> 00:47:32,960
Two days ago, I was a lobsterman.
900
00:47:30,920 --> 00:47:36,000
Now I'm a stuffed toy.
901
00:47:32,960 --> 00:47:39,240
This whole thing's gone too far.
902
00:47:36,000 --> 00:47:39,240
What the hell's wrong with everybody?
903
00:47:47,080 --> 00:47:50,480
Something's got to change around here.
904
00:47:51,480 --> 00:47:54,359
Your dinner's in the oven.
905
00:47:54,520 --> 00:47:59,120
Ain't you hungry?
906
00:47:56,359 --> 00:47:59,120
I ate at work.
907
00:48:21,040 --> 00:48:23,920
Hello, Cody.
908
00:48:24,240 --> 00:48:27,600
Hello, Edith.
909
00:48:26,080 --> 00:48:30,000
Nobody was up the house, so I just
910
00:48:27,600 --> 00:48:32,040
walked down. Yeah.
911
00:48:30,000 --> 00:48:33,520
It was nice to see you.
912
00:48:32,040 --> 00:48:35,600
I'm
913
00:48:33,520 --> 00:48:37,760
here to ask a favor.
914
00:48:35,600 --> 00:48:39,520
Save your breath.
915
00:48:37,760 --> 00:48:42,160
If it's about Walter, he told me to pay
916
00:48:39,520 --> 00:48:44,440
no concern to his heart palpitations. He
917
00:48:42,160 --> 00:48:46,280
ain't having them palpitations no more.
918
00:48:44,440 --> 00:48:50,120
Well, that's good.
919
00:48:46,280 --> 00:48:50,120
He died of a heart attack this morning.
920
00:48:52,440 --> 00:48:55,920
Good news is,
921
00:48:54,160 --> 00:48:59,760
he's only been dead
922
00:48:55,920 --> 00:48:59,760
2 hours, 18 minutes.
923
00:49:00,800 --> 00:49:03,960
Cody,
924
00:49:02,400 --> 00:49:08,560
do you think that moss he owes could
925
00:49:03,960 --> 00:49:08,560
bring him back after such a short time?
926
00:49:09,160 --> 00:49:14,440
To tell you the truth, I
927
00:49:11,880 --> 00:49:17,520
I don't know.
928
00:49:14,440 --> 00:49:17,520
You willing to try?
929
00:49:21,840 --> 00:49:24,560
Thanks for holding off on the embalming,
930
00:49:23,280 --> 00:49:27,000
Hank.
931
00:49:24,560 --> 00:49:28,880
Well, I had never done this before.
932
00:49:27,000 --> 00:49:31,120
Once we get a customer, we tend to keep
933
00:49:28,880 --> 00:49:31,120
them.
934
00:49:37,320 --> 00:49:41,080
You've always been a good friend,
935
00:49:38,600 --> 00:49:41,080
Walter.
936
00:49:41,200 --> 00:49:44,880
I should have given you some of this
937
00:49:42,280 --> 00:49:44,880
before.
938
00:49:45,520 --> 00:49:48,720
Let's hope it works now.
939
00:49:53,384 --> 00:49:55,404
>> [music]
940
00:50:06,240 --> 00:50:10,800
>> Walter,
941
00:50:07,640 --> 00:50:10,800
you still dead?
942
00:50:11,640 --> 00:50:15,320
Are you sure you put enough on?
943
00:50:13,760 --> 00:50:16,640
I used the same amount I did on myself
944
00:50:15,320 --> 00:50:18,280
and Rusty.
945
00:50:16,640 --> 00:50:20,720
No offense, Cody,
946
00:50:18,280 --> 00:50:24,000
but in my professional opinion, this is
947
00:50:20,720 --> 00:50:24,000
a much bigger job.
948
00:50:24,240 --> 00:50:27,160
To tell you the truth,
949
00:50:27,640 --> 00:50:30,800
this is about all we can afford to
950
00:50:29,360 --> 00:50:33,120
spare.
951
00:50:30,800 --> 00:50:34,720
Not knowing if it'll work or not.
952
00:50:33,120 --> 00:50:37,760
Maybe it just needs a little more time
953
00:50:34,720 --> 00:50:37,760
to take effect.
954
00:50:42,280 --> 00:50:46,280
I'm afraid if
955
00:50:43,960 --> 00:50:49,160
Walter was going to rise,
956
00:50:46,280 --> 00:50:51,840
he would have done so by now, Edith.
957
00:50:49,160 --> 00:50:51,840
I'm sorry.
958
00:51:00,520 --> 00:51:03,720
I'm going to miss him.
959
00:51:05,560 --> 00:51:09,420
We all going to miss him.
960
00:51:07,400 --> 00:51:09,420
>> [snorts]
961
00:51:19,520 --> 00:51:24,040
>> Got something in there for me, Brewer?
962
00:51:22,200 --> 00:51:26,080
My history book? Figured you had my
963
00:51:24,040 --> 00:51:28,960
moss.
964
00:51:26,080 --> 00:51:31,280
You do have my moss, don't you?
965
00:51:28,960 --> 00:51:31,280
No.
966
00:51:32,440 --> 00:51:35,240
All right, um
967
00:51:34,480 --> 00:51:36,600
I'm going to give you one more day,
968
00:51:35,240 --> 00:51:37,720
Brewer.
969
00:51:36,600 --> 00:51:39,800
One more.
970
00:51:37,720 --> 00:51:42,760
That's it.
971
00:51:39,800 --> 00:51:42,760
I need that moss, okay?
972
00:52:01,600 --> 00:52:05,920
Mhm.
973
00:52:03,320 --> 00:52:05,920
What's the matter?
974
00:52:06,360 --> 00:52:10,320
The electric bill's overdue.
975
00:52:08,720 --> 00:52:11,560
I figure if you don't pull some pots
976
00:52:10,320 --> 00:52:13,680
soon,
977
00:52:11,560 --> 00:52:15,840
I'll be cooking over a can of Sterno.
978
00:52:13,680 --> 00:52:15,840
Mhm.
979
00:52:16,800 --> 00:52:20,000
Jake, you get the door, please.
980
00:52:25,960 --> 00:52:30,280
Hello, is your father here?
981
00:52:28,160 --> 00:52:30,280
Yeah.
982
00:52:31,280 --> 00:52:35,360
Ma, dad.
983
00:52:33,040 --> 00:52:35,360
Hello.
984
00:52:35,440 --> 00:52:39,920
My name's Daryl Stone. This is my wife,
985
00:52:37,360 --> 00:52:43,160
Samantha. How do you do?
986
00:52:39,920 --> 00:52:43,160
May we have a moment of your time?
987
00:52:43,200 --> 00:52:47,440
Uh
988
00:52:44,920 --> 00:52:47,440
Yeah, sure.
989
00:52:52,120 --> 00:52:58,320
Sorry, we ran out of milk. Oh.
990
00:52:55,040 --> 00:52:58,320
This is just fine.
991
00:53:01,720 --> 00:53:05,280
Mr. Brewer, I head the homeopathic
992
00:53:03,520 --> 00:53:07,280
division of a company called Trymore as
993
00:53:05,280 --> 00:53:08,800
Laboratories, and we're very interested
994
00:53:07,280 --> 00:53:10,840
in acquiring some of that moss you
995
00:53:08,800 --> 00:53:13,720
found.
996
00:53:10,840 --> 00:53:13,720
Well, I'm surprised.
997
00:53:14,160 --> 00:53:18,120
I imagine you have quite a few suitors.
998
00:53:16,400 --> 00:53:19,320
You do have some of that left, don't
999
00:53:18,120 --> 00:53:21,400
you, Mr. Brewer?
1000
00:53:19,320 --> 00:53:23,840
Well, not much, but uh
1001
00:53:21,400 --> 00:53:26,320
Yeah, I I got some.
1002
00:53:23,840 --> 00:53:27,880
Mind if I take a look at it?
1003
00:53:26,320 --> 00:53:30,160
Oh, sure. Suit yourself. It's right over
1004
00:53:27,880 --> 00:53:30,160
there.
1005
00:53:38,960 --> 00:53:44,160
Amazing.
1006
00:53:41,680 --> 00:53:45,520
Truly amazing.
1007
00:53:44,160 --> 00:53:47,280
You know, the Abenaki Indians who
1008
00:53:45,520 --> 00:53:48,760
originally inhabited this coastline once
1009
00:53:47,280 --> 00:53:50,440
wrote about a moss that could cure all
1010
00:53:48,760 --> 00:53:52,320
ills?
1011
00:53:50,440 --> 00:53:53,359
No, I didn't know that.
1012
00:53:52,320 --> 00:53:57,080
We just assumed they were talking about
1013
00:53:53,359 --> 00:53:57,080
ginseng or eucalyptus, but uh
1014
00:53:57,760 --> 00:54:02,240
Mr. Brewer, I'll cut to the chase. You
1015
00:53:59,680 --> 00:54:04,520
see, we bring drugs to market. Pain
1016
00:54:02,240 --> 00:54:06,720
relievers, anti-inflammatories,
1017
00:54:04,520 --> 00:54:08,640
acid neutralizers, you name it. And when
1018
00:54:06,720 --> 00:54:10,440
we're able to exploit a particular
1019
00:54:08,640 --> 00:54:12,080
pharmaceutical niche, well, we can
1020
00:54:10,440 --> 00:54:14,440
charge a premium for our drugs whose
1021
00:54:12,080 --> 00:54:16,760
cost is largely absorbed by the large
1022
00:54:14,440 --> 00:54:17,960
health insurance companies.
1023
00:54:16,760 --> 00:54:22,080
Well, you can only imagine what this
1024
00:54:17,960 --> 00:54:25,680
moss could do to an industry like ours.
1025
00:54:22,080 --> 00:54:25,680
Yep, I think so.
1026
00:54:25,960 --> 00:54:32,400
Which is why I'm prepared to pay you
1027
00:54:29,800 --> 00:54:35,280
half million dollars to keep it from
1028
00:54:32,400 --> 00:54:35,280
coming to market.
1029
00:54:47,680 --> 00:54:52,200
Oh, we're going to be rich.
1030
00:54:50,480 --> 00:54:54,240
We're going to be rich.
1031
00:54:52,200 --> 00:54:56,080
Well, not yet, Jakey.
1032
00:54:54,240 --> 00:54:58,640
Dad said he had to think about it.
1033
00:54:56,080 --> 00:54:59,400
What's there to think about that?
1034
00:54:58,640 --> 00:55:01,080
Oh,
1035
00:54:59,400 --> 00:55:01,892
it's a lot, Jake.
1036
00:55:01,080 --> 00:55:03,440
A lot of that
1037
00:55:01,892 --> 00:55:06,120
>> [sighs]
1038
00:55:03,440 --> 00:55:09,200
>> I'm not saying we we don't
1039
00:55:06,120 --> 00:55:12,040
take Mr. Stone up on his offer, but
1040
00:55:09,200 --> 00:55:14,640
it's not as simple as it sounds.
1041
00:55:12,040 --> 00:55:17,280
Sounds pretty simple to me, Dad.
1042
00:55:14,640 --> 00:55:18,200
When do you figure you'll decide?
1043
00:55:17,280 --> 00:55:20,280
Well,
1044
00:55:18,200 --> 00:55:23,720
I don't know.
1045
00:55:20,280 --> 00:55:26,240
I don't want to rush into anything. Um
1046
00:55:23,720 --> 00:55:26,240
Day or two.
1047
00:55:26,560 --> 00:55:29,640
Once we get the money,
1048
00:55:28,359 --> 00:55:33,080
I'm going straight down to Brock's and
1049
00:55:29,640 --> 00:55:33,080
getting 10 new pairs of pants.
1050
00:55:33,560 --> 00:55:36,400
So, it's still just sitting there on top
1051
00:55:34,800 --> 00:55:37,880
of the TV set?
1052
00:55:36,400 --> 00:55:39,760
Yeah.
1053
00:55:37,880 --> 00:55:41,480
Man, if that were me,
1054
00:55:39,760 --> 00:55:43,320
I'd rub some on Shelly O'Connell, make
1055
00:55:41,480 --> 00:55:46,280
her have the biggest crush in history on
1056
00:55:43,320 --> 00:55:49,320
me. It ain't a love potion, Mike.
1057
00:55:46,280 --> 00:55:49,320
You don't know that.
1058
00:55:51,400 --> 00:55:55,480
Mike,
1059
00:55:53,000 --> 00:55:58,320
you miss your dad?
1060
00:55:55,480 --> 00:55:59,600
Sometimes so much.
1061
00:55:58,320 --> 00:56:01,200
I still don't understand how a guy who
1062
00:55:59,600 --> 00:56:03,520
loved his whole life never learned how
1063
00:56:01,200 --> 00:56:04,920
to swim.
1064
00:56:03,520 --> 00:56:06,440
I don't understand how people who grew
1065
00:56:04,920 --> 00:56:10,120
up here
1066
00:56:06,440 --> 00:56:10,120
never got a boat when they could. Yeah.
1067
00:56:11,240 --> 00:56:13,680
But that ain't going to happen to us,
1068
00:56:12,200 --> 00:56:14,760
Mike.
1069
00:56:13,680 --> 00:56:16,680
We ain't going to make the same mistakes
1070
00:56:14,760 --> 00:56:18,359
our parents did.
1071
00:56:16,680 --> 00:56:19,720
First chance we get,
1072
00:56:18,359 --> 00:56:21,440
trouble's far away from this place as we
1073
00:56:19,720 --> 00:56:23,840
can.
1074
00:56:21,440 --> 00:56:25,160
All the way to Vermont or something.
1075
00:56:23,840 --> 00:56:28,160
Some place where they ain't never even
1076
00:56:25,160 --> 00:56:28,160
heard of a lobster.
1077
00:56:28,320 --> 00:56:31,200
Can Shelly come, too?
1078
00:56:29,840 --> 00:56:33,960
Only if my dad discovers some love
1079
00:56:31,200 --> 00:56:36,160
potion off Coggins Rocks. Hey.
1080
00:56:33,960 --> 00:56:36,160
Brewer.
1081
00:56:36,240 --> 00:56:40,520
You got my miracle moss for me?
1082
00:56:38,000 --> 00:56:42,080
My dad ain't giving it to you.
1083
00:56:40,520 --> 00:56:44,600
He sold it to company for half a million
1084
00:56:42,080 --> 00:56:47,040
dollars.
1085
00:56:44,600 --> 00:56:48,320
Yeah, that's a good one, Brewer.
1086
00:56:47,040 --> 00:56:49,960
Why don't you just admit what everyone
1087
00:56:48,320 --> 00:56:51,960
else knows already?
1088
00:56:49,960 --> 00:56:54,960
That your dad's a total loser.
1089
00:56:51,960 --> 00:56:57,240
Always has been, always will be.
1090
00:56:54,960 --> 00:56:58,359
And you know what else?
1091
00:56:57,240 --> 00:57:00,600
You're going to grow up to be just like
1092
00:56:58,359 --> 00:57:00,600
him.
1093
00:57:20,754 --> 00:57:22,774
>> [panting]
1094
00:57:27,304 --> 00:57:31,289
[clears throat]
1095
00:57:29,269 --> 00:57:31,289
[gasps]
1096
00:57:33,199 --> 00:57:35,219
[panting]
1097
00:57:51,320 --> 00:57:56,800
>> You decided yet, Dad?
1098
00:57:53,960 --> 00:57:59,320
Decided what?
1099
00:57:56,800 --> 00:58:01,080
On the moss.
1100
00:57:59,320 --> 00:58:03,040
Not today, Jake. Why can't you just do
1101
00:58:01,080 --> 00:58:05,160
it now, Dad?
1102
00:58:03,040 --> 00:58:06,880
What if something bad happens?
1103
00:58:05,160 --> 00:58:10,600
It always does.
1104
00:58:06,880 --> 00:58:10,600
Nothing bad's going to happen.
1105
00:58:10,720 --> 00:58:14,320
You shouldn't have said
1106
00:58:12,280 --> 00:58:17,359
and you know it.
1107
00:58:14,320 --> 00:58:19,320
Why is your shirt ripped?
1108
00:58:17,359 --> 00:58:21,760
Got in a fight. Why the heck did you do
1109
00:58:19,320 --> 00:58:21,760
that?
1110
00:58:21,840 --> 00:58:26,000
Timmy Brock said something about you.
1111
00:58:24,840 --> 00:58:28,320
Said you're a loser and I'm going to be
1112
00:58:26,000 --> 00:58:28,320
just
1113
00:58:29,640 --> 00:58:34,160
He said you're a loser.
1114
00:58:31,520 --> 00:58:37,960
I don't care what some bratty smart
1115
00:58:34,160 --> 00:58:37,960
mouth kid thinks about me. Why do you?
1116
00:58:38,960 --> 00:58:43,800
Cuz I'm sick of taking it, Dad.
1117
00:58:42,080 --> 00:58:45,080
Sick of having to make excuses for my
1118
00:58:43,800 --> 00:58:47,760
clothes,
1119
00:58:45,080 --> 00:58:47,760
my house,
1120
00:58:49,880 --> 00:58:52,680
my father.
1121
00:58:53,600 --> 00:58:57,960
What did you say?
1122
00:58:56,120 --> 00:58:59,720
You know, Mom can pretend you ain't a
1123
00:58:57,960 --> 00:59:02,520
loser, Dad,
1124
00:58:59,720 --> 00:59:02,520
but I can't anymore.
1125
00:59:02,720 --> 00:59:08,120
Think of half a million dollars, Dad.
1126
00:59:05,240 --> 00:59:08,120
Half a million.
1127
00:59:08,480 --> 00:59:12,720
I could go to school with new pants for
1128
00:59:09,840 --> 00:59:12,720
once in my damn life.
1129
00:59:13,359 --> 00:59:17,600
I could quit that stupid job down at the
1130
00:59:15,200 --> 00:59:17,600
wharf.
1131
00:59:17,920 --> 00:59:22,480
But no,
1132
00:59:19,600 --> 00:59:25,480
you had to think about it.
1133
00:59:22,480 --> 00:59:27,840
And you know what we'll get, Dad?
1134
00:59:25,480 --> 00:59:30,240
What we always get.
1135
00:59:27,840 --> 00:59:30,240
Nothing.
1136
00:59:55,280 --> 01:00:01,320
>> You think Jake's right?
1137
00:59:57,920 --> 01:00:01,320
You think I'm going to mess this up?
1138
01:00:02,240 --> 01:00:06,640
No matter how it ends,
1139
01:00:05,240 --> 01:00:08,920
I know you'll do what you think is
1140
01:00:06,640 --> 01:00:11,720
right.
1141
01:00:08,920 --> 01:00:11,720
You always do.
1142
01:00:13,640 --> 01:00:17,200
Got to go.
1143
01:00:15,760 --> 01:00:19,840
Picked up an extra dinner shift to help
1144
01:00:17,200 --> 01:00:19,840
with the bills.
1145
01:00:35,291 --> 01:00:37,311
>> [bell]
1146
01:00:39,640 --> 01:00:42,840
>> Brewis. Hello there, Cody. How are you
1147
01:00:41,920 --> 01:00:45,840
today?
1148
01:00:42,840 --> 01:00:47,560
I've been better. Great. Great. Well,
1149
01:00:45,840 --> 01:00:49,040
I'm just calling to see when you're
1150
01:00:47,560 --> 01:00:50,160
ready to go into business together with
1151
01:00:49,040 --> 01:00:52,720
this mask, well.
1152
01:00:50,160 --> 01:00:55,520
>> Not today, man. Look, look, I I got to
1153
01:00:52,720 --> 01:00:55,520
go, okay?
1154
01:01:07,000 --> 01:01:10,880
Brewis. Hello, Mr. Brewis. Daryl Stern
1155
01:01:09,040 --> 01:01:13,400
from Trymark. So, are you ready to
1156
01:01:10,880 --> 01:01:15,760
become a very wealthy man?
1157
01:01:13,400 --> 01:01:17,120
Well, not today, sir. Well, you you
1158
01:01:15,760 --> 01:01:19,080
know, this money is burning a hole in
1159
01:01:17,120 --> 01:01:20,040
the pocket of my lab coat, so whenever
1160
01:01:19,080 --> 01:01:21,360
you think you're ready to make a deal,
1161
01:01:20,040 --> 01:01:24,280
>> I'll let you know.
1162
01:01:21,360 --> 01:01:24,280
Okay, then.
1163
01:01:26,080 --> 01:01:29,080
Ugh.
1164
01:01:30,240 --> 01:01:34,040
Brewis. Cody.
1165
01:01:32,720 --> 01:01:36,280
Marty Thorp.
1166
01:01:34,040 --> 01:01:36,920
I still can't get the little fella to
1167
01:01:36,280 --> 01:01:39,520
salute.
1168
01:01:36,920 --> 01:01:43,600
>> No, Marty, not today, not tomorrow, not
1169
01:01:39,520 --> 01:01:43,600
next week, not next year, not ever.
1170
01:02:03,680 --> 01:02:06,280
Jake.
1171
01:02:33,193 --> 01:02:35,213
>> [music]
1172
01:03:01,120 --> 01:03:05,880
>> I told you something bad would happen.
1173
01:03:03,280 --> 01:03:05,880
Jakey.
1174
01:03:09,280 --> 01:03:13,280
I got to go to work.
1175
01:03:10,960 --> 01:03:16,680
You should call the sheriff.
1176
01:03:13,280 --> 01:03:16,680
Martha, can I ask you a question?
1177
01:03:17,480 --> 01:03:20,080
What's that?
1178
01:03:21,560 --> 01:03:26,200
If I had taken
1179
01:03:23,320 --> 01:03:29,240
that money for the mask,
1180
01:03:26,200 --> 01:03:30,920
would that have made you happy?
1181
01:03:29,240 --> 01:03:34,160
Cody, when we got married, I never
1182
01:03:30,920 --> 01:03:38,120
expected to be rich.
1183
01:03:34,160 --> 01:03:38,120
I expected to be loved. That's it.
1184
01:03:39,400 --> 01:03:45,360
Sure, there were a couple of dresses
1185
01:03:41,240 --> 01:03:45,360
down at Brock's that were real pretty.
1186
01:03:45,640 --> 01:03:49,440
And some pearl earrings
1187
01:03:47,840 --> 01:03:52,640
I seen in the consignment store that I
1188
01:03:49,440 --> 01:03:52,640
would have liked to have bought.
1189
01:03:54,440 --> 01:03:59,000
Since the only person I cared about
1190
01:03:56,120 --> 01:04:03,000
impressing was you,
1191
01:03:59,000 --> 01:04:03,000
I didn't think much about them things.
1192
01:04:03,480 --> 01:04:09,359
Especially since I never thought I
1193
01:04:05,040 --> 01:04:09,359
needed anything else other than myself
1194
01:04:10,040 --> 01:04:13,160
to get your attention.
1195
01:04:14,880 --> 01:04:18,400
Not until recently, anyway.
1196
01:04:20,000 --> 01:04:23,400
You should have bought them earrings.
1197
01:04:23,840 --> 01:04:27,359
You deserve something nice like that.
1198
01:04:27,440 --> 01:04:31,400
I don't need no earrings, Cody.
1199
01:04:38,954 --> 01:04:40,974
>> [sighs]
1200
01:04:46,880 --> 01:04:51,240
>> Comment vous appelez-vous? What is your
1201
01:04:49,359 --> 01:04:53,359
name?
1202
01:04:51,240 --> 01:04:57,320
Je ne comprends pas.
1203
01:04:53,359 --> 01:04:57,320
I do not understand.
1204
01:05:03,040 --> 01:05:05,840
Yeah, I'm here.
1205
01:05:17,840 --> 01:05:21,760
Uh nothing. Uh I'm on it.
1206
01:06:05,240 --> 01:06:09,760
Bastards.
1207
01:06:07,000 --> 01:06:09,760
Cut us off.
1208
01:06:11,800 --> 01:06:15,480
Hey there, Cody. I rushed right over.
1209
01:06:13,520 --> 01:06:16,960
Not today.
1210
01:06:15,480 --> 01:06:21,000
Well, I figure if I'm going to find your
1211
01:06:16,960 --> 01:06:21,000
mask, today'd be a good day to start.
1212
01:06:21,160 --> 01:06:27,440
Sorry, Nana. I'm all wound up.
1213
01:06:25,000 --> 01:06:29,400
So, you have any idea who might want to
1214
01:06:27,440 --> 01:06:32,680
steal said mask?
1215
01:06:29,400 --> 01:06:34,960
Yeah, everyone.
1216
01:06:32,680 --> 01:06:36,600
Well, in a case like this, time is of
1217
01:06:34,960 --> 01:06:37,920
the essence.
1218
01:06:36,600 --> 01:06:39,680
Course, I never really had a case like
1219
01:06:37,920 --> 01:06:41,920
this before.
1220
01:06:39,680 --> 01:06:43,200
With a bike or some lobster pots, it's
1221
01:06:41,920 --> 01:06:46,640
uh
1222
01:06:43,200 --> 01:06:46,640
it's usually good to find them quickly.
1223
01:06:46,680 --> 01:06:49,240
Great.
1224
01:06:49,359 --> 01:06:54,040
You okay, Cody?
1225
01:06:51,120 --> 01:06:54,040
I'm
1226
01:06:55,240 --> 01:06:59,000
I
1227
01:06:57,040 --> 01:07:02,080
I thought if I could hold on to that
1228
01:06:59,000 --> 01:07:05,160
damn mask for something really special,
1229
01:07:02,080 --> 01:07:06,400
I could make a difference.
1230
01:07:05,160 --> 01:07:08,880
I was wrong. I was wrong about
1231
01:07:06,400 --> 01:07:08,880
everything.
1232
01:07:10,359 --> 01:07:14,400
Well,
1233
01:07:11,400 --> 01:07:16,811
let me tell you a little story.
1234
01:07:14,400 --> 01:07:16,960
There was once a wise old man
1235
01:07:16,811 --> 01:07:18,160
>> [music]
1236
01:07:16,960 --> 01:07:20,040
>> who lived at the top of the highest
1237
01:07:18,160 --> 01:07:21,520
mountain in his land.
1238
01:07:20,040 --> 01:07:22,480
And the people from the village, they
1239
01:07:21,520 --> 01:07:25,080
would
1240
01:07:22,480 --> 01:07:27,520
trek up the mountain and seek his
1241
01:07:25,080 --> 01:07:29,320
counsel and guidance.
1242
01:07:27,520 --> 01:07:32,280
Anyway, there was this fellow named Ram
1243
01:07:29,320 --> 01:07:34,040
Chandra. He climbed up the mountain,
1244
01:07:32,280 --> 01:07:35,400
and when he got to the top, tired and
1245
01:07:34,040 --> 01:07:37,480
hungry,
1246
01:07:35,400 --> 01:07:40,320
the wise man asked him,
1247
01:07:37,480 --> 01:07:42,000
"How can I help you, my son?"
1248
01:07:40,320 --> 01:07:43,666
And Ram Chandra said that he had made a
1249
01:07:42,000 --> 01:07:44,200
series of unwise business investments
1250
01:07:43,666 --> 01:07:46,080
[music]
1251
01:07:44,200 --> 01:07:47,600
that left him broke.
1252
01:07:46,080 --> 01:07:50,359
And he added that his children didn't
1253
01:07:47,600 --> 01:07:52,836
respect him anymore.
1254
01:07:50,359 --> 01:07:54,680
And it was only now that he had reached
1255
01:07:52,836 --> 01:07:56,880
[music] old age that he realized that he
1256
01:07:54,680 --> 01:07:59,280
had missed best years of his life
1257
01:07:56,880 --> 01:08:02,440
working late into the nights.
1258
01:07:59,280 --> 01:08:06,120
Then Ram Chandra asked the wise old man,
1259
01:08:02,440 --> 01:08:08,080
"How can I solve my problems?"
1260
01:08:06,120 --> 01:08:09,880
The wise man, he paused for a long
1261
01:08:08,080 --> 01:08:11,840
moment.
1262
01:08:09,880 --> 01:08:15,400
Then he said,
1263
01:08:11,840 --> 01:08:17,072
"Everyone is born with 99 problems,
1264
01:08:15,400 --> 01:08:19,680
and that man I see sitting before
1265
01:08:17,072 --> 01:08:21,520
[music] me has 100."
1266
01:08:19,680 --> 01:08:23,960
Ram Chandra said that he didn't
1267
01:08:21,520 --> 01:08:26,560
understand.
1268
01:08:23,960 --> 01:08:28,440
And the wise man told him,
1269
01:08:26,560 --> 01:08:30,000
"Your extra problem
1270
01:08:28,440 --> 01:08:31,600
is that you think
1271
01:08:30,000 --> 01:08:34,759
you can live
1272
01:08:31,600 --> 01:08:34,759
with no problems."
1273
01:08:41,400 --> 01:08:46,120
Then,
1274
01:08:42,799 --> 01:08:46,120
what the hell does that mean?
1275
01:08:48,040 --> 01:08:52,759
It means that life is filled with
1276
01:08:51,719 --> 01:08:54,000
certain amount of suffering and
1277
01:08:52,759 --> 01:08:56,799
hardship,
1278
01:08:54,000 --> 01:08:59,240
and that finding your mask
1279
01:08:56,799 --> 01:09:02,280
ain't necessarily the same thing as
1280
01:08:59,240 --> 01:09:02,280
finding happiness.
1281
01:09:08,640 --> 01:09:14,759
Before we get started today,
1282
01:09:11,480 --> 01:09:14,759
I have some bad news.
1283
01:09:15,040 --> 01:09:21,080
There's no easy way to say this,
1284
01:09:17,759 --> 01:09:21,080
so I'm just going to say it.
1285
01:09:21,200 --> 01:09:27,080
Timmy Brock has been diagnosed with
1286
01:09:24,120 --> 01:09:27,080
stomach cancer.
1287
01:09:31,520 --> 01:09:35,600
>> I'm going to postpone our lesson on
1288
01:09:33,040 --> 01:09:37,880
polynomial identities long enough to
1289
01:09:35,600 --> 01:09:40,799
pass around this card
1290
01:09:37,880 --> 01:09:44,279
for everyone to sign.
1291
01:09:40,799 --> 01:09:45,920
I'm going to start it with Shelly.
1292
01:09:44,279 --> 01:09:49,120
It says,
1293
01:09:45,920 --> 01:09:50,738
"The best thing about bad times is
1294
01:09:49,120 --> 01:09:53,720
discovering how many good friends
1295
01:09:50,738 --> 01:09:53,720
[music] you have."
1296
01:09:54,120 --> 01:10:00,000
I don't think truer words
1297
01:09:56,920 --> 01:10:00,000
have ever been said.
1298
01:10:27,960 --> 01:10:30,880
Now, Mrs. Broke,
1299
01:10:29,560 --> 01:10:33,080
keep in mind that with a disease like
1300
01:10:30,880 --> 01:10:35,200
this, things do change.
1301
01:10:33,080 --> 01:10:36,480
Unfortunately, right now, prognosis is
1302
01:10:35,200 --> 01:10:37,800
not good.
1303
01:10:36,480 --> 01:10:39,920
We've given him something for the pain
1304
01:10:37,800 --> 01:10:42,000
and something that will help him sleep.
1305
01:10:39,920 --> 01:10:43,440
But, the primary tumor has metastasized
1306
01:10:42,000 --> 01:10:45,760
and is now involving the liver and the
1307
01:10:43,440 --> 01:10:46,760
lungs. Metastasized? What What does that
1308
01:10:45,760 --> 01:10:47,200
mean? I don't understand what that
1309
01:10:46,760 --> 01:10:49,480
means.
1310
01:10:47,200 --> 01:10:51,920
>> means that the cancer is spreading. Is
1311
01:10:49,480 --> 01:10:54,280
he Is he going to die, doctor?
1312
01:10:51,920 --> 01:10:56,360
I really can't answer that, ma'am.
1313
01:10:54,280 --> 01:10:57,800
We're doing the best we can.
1314
01:10:56,360 --> 01:11:01,240
What we need is some of that miracle
1315
01:10:57,800 --> 01:11:01,240
moss Corey Brewer found.
1316
01:11:01,400 --> 01:11:04,800
Living out in Prospect, there are two
1317
01:11:02,720 --> 01:11:06,880
things I've learned: weather in November
1318
01:11:04,800 --> 01:11:08,520
and whatever comes out of a Loftusman's
1319
01:11:06,880 --> 01:11:11,120
mouth.
1320
01:11:08,520 --> 01:11:12,920
Timmy doesn't need some fantasy moss. He
1321
01:11:11,120 --> 01:11:16,840
needs the best medicine money can buy
1322
01:11:12,920 --> 01:11:16,840
and we will pay whatever it costs.
1323
01:11:17,800 --> 01:11:21,800
That's some news about Timmy, huh?
1324
01:11:19,880 --> 01:11:22,680
Yeah?
1325
01:11:21,800 --> 01:11:24,360
Should have written something in the
1326
01:11:22,680 --> 01:11:26,240
card.
1327
01:11:24,360 --> 01:11:27,880
What was I supposed to say?
1328
01:11:26,240 --> 01:11:29,600
Get well soon?
1329
01:11:27,880 --> 01:11:32,080
Hope you feel better?
1330
01:11:29,600 --> 01:11:34,240
Can't wait to see you?
1331
01:11:32,080 --> 01:11:37,440
He could die, Jake.
1332
01:11:34,240 --> 01:11:38,680
You get that, right?
1333
01:11:37,440 --> 01:11:40,560
Yeah?
1334
01:11:38,680 --> 01:11:42,000
What I'd say?
1335
01:11:40,560 --> 01:11:43,640
So long.
1336
01:11:42,000 --> 01:11:44,800
You know, Jake,
1337
01:11:43,640 --> 01:11:47,520
one day you'll lose someone you care
1338
01:11:44,800 --> 01:11:49,320
about and then you'll feel differently.
1339
01:11:47,520 --> 01:11:50,640
I still won't give a crap about Timmy
1340
01:11:49,320 --> 01:11:52,040
Broke.
1341
01:11:50,640 --> 01:11:55,680
You know, Jake,
1342
01:11:52,040 --> 01:11:55,680
sometimes you can be a real loser.
1343
01:12:02,880 --> 01:12:05,360
Come on.
1344
01:12:08,760 --> 01:12:11,120
Come on.
1345
01:12:12,875 --> 01:12:14,895
>> [panting]
1346
01:12:20,600 --> 01:12:24,000
>> Not the hoses?
1347
01:12:22,440 --> 01:12:26,920
Not the shields?
1348
01:12:24,000 --> 01:12:26,920
Not the flywheel?
1349
01:12:28,360 --> 01:12:31,680
BUGS NOTHING IN PARALLEL?
1350
01:13:00,400 --> 01:13:04,000
Let's pull some parts.
1351
01:13:06,040 --> 01:13:08,920
Sheriff?
1352
01:13:07,840 --> 01:13:10,560
Dale?
1353
01:13:08,920 --> 01:13:12,720
What brings you by here?
1354
01:13:10,560 --> 01:13:14,600
Oh, just down an investigative trail, as
1355
01:13:12,720 --> 01:13:16,840
all things. Uh-huh.
1356
01:13:14,600 --> 01:13:18,920
And that led you to my work shed?
1357
01:13:16,840 --> 01:13:21,080
Well, uh haven't found the trail, per
1358
01:13:18,920 --> 01:13:22,520
se, yet.
1359
01:13:21,080 --> 01:13:24,520
But, you'll be the first one to know if
1360
01:13:22,520 --> 01:13:26,960
I do.
1361
01:13:24,520 --> 01:13:26,960
Uh-huh.
1362
01:13:27,320 --> 01:13:31,080
In the meantime, do you mind moving that
1363
01:13:29,400 --> 01:13:33,200
there bully over there so I can stack
1364
01:13:31,080 --> 01:13:36,560
these here parts?
1365
01:13:33,200 --> 01:13:36,560
Uh sure.
1366
01:13:38,960 --> 01:13:42,680
AH! [screaming]
1367
01:13:40,360 --> 01:13:44,800
WHAT'S THE MATTER, DALE? AH, it's my
1368
01:13:42,680 --> 01:13:46,720
shin splints-es.
1369
01:13:44,800 --> 01:13:49,280
Oh. You still got them?
1370
01:13:46,720 --> 01:13:50,240
Of course I STILL GOT THEM.
1371
01:13:49,280 --> 01:13:51,520
AH! SO,
1372
01:13:50,240 --> 01:13:54,440
THAT'S INTERESTING.
1373
01:13:51,520 --> 01:13:57,560
AH!
1374
01:13:54,440 --> 01:13:57,560
You should look into that. Ah!
1375
01:13:58,040 --> 01:14:01,520
Gene, Stanley.
1376
01:14:01,600 --> 01:14:04,840
Hey there, Sheriff.
1377
01:14:02,960 --> 01:14:06,320
What brings you by?
1378
01:14:04,840 --> 01:14:09,400
Oh, I just thought you boys might help
1379
01:14:06,320 --> 01:14:12,720
me finish this baker's dozen.
1380
01:14:09,400 --> 01:14:14,760
Can't say no to that invitation.
1381
01:14:12,720 --> 01:14:17,200
So, you boys give up on your weight
1382
01:14:14,760 --> 01:14:17,200
loss?
1383
01:14:18,680 --> 01:14:21,760
No.
1384
01:14:20,040 --> 01:14:23,200
Really?
1385
01:14:21,760 --> 01:14:24,720
Although, we were thinking of asking our
1386
01:14:23,200 --> 01:14:27,000
mother for one of those stationary
1387
01:14:24,720 --> 01:14:28,120
exercise bikes
1388
01:14:27,000 --> 01:14:30,400
for our birthday.
1389
01:14:28,120 --> 01:14:32,160
Oh, yeah?
1390
01:14:30,400 --> 01:14:34,560
Well, you enjoy.
1391
01:14:32,160 --> 01:14:34,560
Chef.
1392
01:14:42,040 --> 01:14:46,040
Hello, Chef. What can I help you with?
1393
01:14:44,520 --> 01:14:48,800
Oh, I was just wondering if you ever got
1394
01:14:46,040 --> 01:14:50,760
a sample of that moss you was after.
1395
01:14:48,800 --> 01:14:52,280
No, I haven't. Uh
1396
01:14:50,760 --> 01:14:54,520
is there something you know that [music]
1397
01:14:52,280 --> 01:14:56,920
I don't?
1398
01:14:54,520 --> 01:14:59,320
Not sure.
1399
01:14:56,920 --> 01:15:01,960
You speak French, Mr. Stern?
1400
01:14:59,320 --> 01:15:01,960
Un petit peu.
1401
01:15:02,360 --> 01:15:07,160
Well, I guess I don't then.
1402
01:15:04,360 --> 01:15:07,160
Bye, Mr. Stern.
1403
01:15:09,160 --> 01:15:13,760
Hey, young fella. How about one of these
1404
01:15:10,840 --> 01:15:13,760
sweet babies?
1405
01:16:29,960 --> 01:16:32,912
This place is missing a hat. Is that Let
1406
01:16:31,640 --> 01:16:34,932
me see.
1407
01:16:32,912 --> 01:16:34,932
>> [laughter]
1408
01:16:37,840 --> 01:16:40,760
>> Well, it looks good on you.
1409
01:16:40,920 --> 01:16:43,280
Most people
1410
01:16:57,720 --> 01:17:00,480
Hi, Sheriff.
1411
01:17:09,320 --> 01:17:11,920
Aha!
1412
01:17:37,080 --> 01:17:42,080
They turned off the power.
1413
01:17:39,840 --> 01:17:42,080
Yep.
1414
01:17:51,440 --> 01:17:53,920
I did.
1415
01:17:52,600 --> 01:17:55,280
Figured
1416
01:17:53,920 --> 01:17:57,880
it ought to be enough to get it turned
1417
01:17:55,280 --> 01:17:57,880
back on.
1418
01:18:00,719 --> 01:18:03,960
Where'd you get all of the money?
1419
01:18:04,320 --> 01:18:06,640
Uh
1420
01:18:04,880 --> 01:18:09,440
fix the engine,
1421
01:18:06,640 --> 01:18:09,440
pull the parts.
1422
01:18:14,000 --> 01:18:16,920
Jake's in his room.
1423
01:18:17,600 --> 01:18:21,240
Ain't said two words to me all day.
1424
01:18:29,160 --> 01:18:34,760
Martha,
1425
01:18:31,040 --> 01:18:34,760
you know I ain't no good with words,
1426
01:18:35,000 --> 01:18:37,520
but I
1427
01:18:37,719 --> 01:18:41,160
I hope this comes out right cuz
1428
01:18:42,080 --> 01:18:47,880
I figure things being as they are,
1429
01:18:44,640 --> 01:18:47,880
I don't only get one chance.
1430
01:18:50,560 --> 01:18:54,200
Now, I I realize
1431
01:18:54,320 --> 01:18:55,440
I
1432
01:18:55,049 --> 01:18:57,040
>> [music]
1433
01:18:55,440 --> 01:18:59,520
>> ain't everything you ever wanted in a
1434
01:18:57,040 --> 01:19:02,640
husband.
1435
01:18:59,520 --> 01:19:03,564
I don't drive a fancy car
1436
01:19:02,640 --> 01:19:05,584
or work in a big office building.
1437
01:19:03,564 --> 01:19:05,584
[music]
1438
01:19:07,040 --> 01:19:10,760
And I ain't so good with my feelings, so
1439
01:19:10,960 --> 01:19:13,840
sharing them and all.
1440
01:19:14,680 --> 01:19:18,040
I don't tell you how
1441
01:19:16,760 --> 01:19:21,040
how beautiful you look when you're
1442
01:19:18,040 --> 01:19:23,080
sleeping next to me or
1443
01:19:21,040 --> 01:19:25,200
how I still get that
1444
01:19:23,080 --> 01:19:27,640
little feeling
1445
01:19:25,200 --> 01:19:27,640
there
1446
01:19:27,680 --> 01:19:31,000
every time I think about you.
1447
01:19:31,280 --> 01:19:34,480
I don't tell you none of that.
1448
01:19:37,320 --> 01:19:40,640
But Martha,
1449
01:19:38,920 --> 01:19:43,440
you are what matters most to me in the
1450
01:19:40,640 --> 01:19:43,440
whole world.
1451
01:19:44,920 --> 01:19:48,000
That's why when I'm out there pulling
1452
01:19:46,200 --> 01:19:51,040
pots,
1453
01:19:48,000 --> 01:19:54,800
I'm not wishing I was someone else.
1454
01:19:51,040 --> 01:19:54,800
Some doctor or a lawyer.
1455
01:19:58,280 --> 01:20:02,160
Cuz you see,
1456
01:20:00,400 --> 01:20:04,440
I already got everything I ever dreamed
1457
01:20:02,160 --> 01:20:04,440
of.
1458
01:20:06,920 --> 01:20:11,400
I don't want nobody else's life, Martha.
1459
01:20:10,080 --> 01:20:14,160
Because it can never compare with the
1460
01:20:11,400 --> 01:20:14,160
one I got.
1461
01:20:18,480 --> 01:20:21,840
Just know that I love you, Martha.
1462
01:20:23,000 --> 01:20:28,760
Know that I love you more than
1463
01:20:25,200 --> 01:20:28,760
anyone else ever will.
1464
01:20:28,800 --> 01:20:32,200
More than anyone else ever can.
1465
01:20:36,800 --> 01:20:39,680
Thank you, Cody.
1466
01:20:39,760 --> 01:20:45,360
Thank you
1467
01:20:42,000 --> 01:20:45,360
for changing the tide.
1468
01:20:54,260 --> 01:20:56,281
>> [snorts]
1469
01:21:02,280 --> 01:21:07,760
>> And so it is with a heavy heart
1470
01:21:05,160 --> 01:21:10,000
that we lower Walter Hogshead,
1471
01:21:07,760 --> 01:21:12,600
a man of the sea,
1472
01:21:10,000 --> 01:21:14,320
to his final resting place
1473
01:21:12,600 --> 01:21:16,080
in the earth.
1474
01:21:14,320 --> 01:21:18,920
Let us pray.
1475
01:21:16,080 --> 01:21:21,280
Our heavenly father,
1476
01:21:18,920 --> 01:21:22,720
grant that we may fish until our dying
1477
01:21:21,280 --> 01:21:24,800
days.
1478
01:21:22,720 --> 01:21:26,440
And when you come for the final pulling
1479
01:21:24,800 --> 01:21:30,200
of the pots,
1480
01:21:26,440 --> 01:21:33,680
may we be judged in your infinite mercy
1481
01:21:30,200 --> 01:21:36,280
as big enough to keep.
1482
01:21:33,680 --> 01:21:36,280
Amen.
1483
01:21:52,760 --> 01:21:57,000
Hey there, bro.
1484
01:21:55,280 --> 01:21:58,840
It's a
1485
01:21:57,000 --> 01:22:00,440
lovely service. Yeah.
1486
01:21:58,840 --> 01:22:04,240
It was nice.
1487
01:22:00,440 --> 01:22:07,160
Uh Cody, maybe you'd be interested in uh
1488
01:22:04,240 --> 01:22:07,160
taking a ride with me.
1489
01:22:07,720 --> 01:22:11,800
I think I know where we can uh find your
1490
01:22:09,920 --> 01:22:14,320
moss.
1491
01:22:11,800 --> 01:22:16,160
Really?
1492
01:22:14,320 --> 01:22:19,160
All right, uh
1493
01:22:16,160 --> 01:22:19,160
I'll see you back at the house.
1494
01:22:22,760 --> 01:22:26,640
So, why is the sheriff's shop fired up?
1495
01:22:32,120 --> 01:22:35,600
You sure it's him?
1496
01:22:34,200 --> 01:22:37,800
Well, he's the only one on the list that
1497
01:22:35,600 --> 01:22:40,480
didn't check out.
1498
01:22:37,800 --> 01:22:41,480
I don't hope there's some left.
1499
01:22:40,480 --> 01:22:43,960
After all you've been through, I'm
1500
01:22:41,480 --> 01:22:45,200
surprised you want that moss back.
1501
01:22:43,960 --> 01:22:46,720
I've spent a lot of time thinking about
1502
01:22:45,200 --> 01:22:48,160
just that.
1503
01:22:46,720 --> 01:22:50,240
I really wanted to do what was best with
1504
01:22:48,160 --> 01:22:51,400
that silly moss.
1505
01:22:50,240 --> 01:22:52,920
In the end,
1506
01:22:51,400 --> 01:22:55,400
all I've done is ignore what was truly
1507
01:22:52,920 --> 01:22:58,200
important. Well, that's a
1508
01:22:55,400 --> 01:22:59,560
That's an easy mistake.
1509
01:22:58,200 --> 01:23:01,400
Of all the hundreds of people in the
1510
01:22:59,560 --> 01:23:02,720
world, why did I have to be the one who
1511
01:23:01,400 --> 01:23:03,680
found it?
1512
01:23:02,720 --> 01:23:06,320
Well,
1513
01:23:03,680 --> 01:23:06,320
maybe you didn't.
1514
01:23:07,000 --> 01:23:10,000
Maybe it found you.
1515
01:23:39,323 --> 01:23:41,343
>> [crying]
1516
01:23:45,160 --> 01:23:49,760
>> Better stay here, Cody.
1517
01:23:46,960 --> 01:23:49,760
Could get messy.
1518
01:23:54,387 --> 01:23:56,407
>> [crying]
1519
01:24:00,120 --> 01:24:04,800
>> HALLELUJAH!
1520
01:24:02,320 --> 01:24:08,680
I am reborn.
1521
01:24:04,800 --> 01:24:10,560
Could there be a more rewarding miracle?
1522
01:24:08,680 --> 01:24:13,000
Yeah, a miracle that's going to keep you
1523
01:24:10,560 --> 01:24:14,240
from this arrest. Come on, Sheriff.
1524
01:24:13,000 --> 01:24:16,800
You're not going to arrest me for trying
1525
01:24:14,240 --> 01:24:17,840
to re-consummate my marriage, are you?
1526
01:24:16,800 --> 01:24:19,400
Well, I guess that'll work as a
1527
01:24:17,840 --> 01:24:21,240
confession.
1528
01:24:19,400 --> 01:24:22,840
Sorry, Cody.
1529
01:24:21,240 --> 01:24:26,360
But the little tinker had been out of
1530
01:24:22,840 --> 01:24:27,400
commission for 45 years. You hear that,
1531
01:24:26,360 --> 01:24:29,880
Homer?
1532
01:24:27,400 --> 01:24:31,760
Had been.
1533
01:24:29,880 --> 01:24:34,520
Marty, how could you?
1534
01:24:31,760 --> 01:24:36,680
Huh. It isn't as if I took it all, Cody.
1535
01:24:34,520 --> 01:24:40,000
Heck, most of it's still up there, right
1536
01:24:36,680 --> 01:24:42,400
on your television set.
1537
01:24:40,000 --> 01:24:44,000
All right, Marty. Keep on going. Yeah,
1538
01:24:42,400 --> 01:24:47,360
I'll keep on going.
1539
01:24:44,000 --> 01:24:47,360
You can take my WORD FOR IT.
1540
01:24:48,600 --> 01:24:51,000
BYE, HONEY.
1541
01:24:49,960 --> 01:24:54,440
HUH.
1542
01:24:51,000 --> 01:24:54,440
Don't forget visiting day.
1543
01:25:00,880 --> 01:25:03,920
Just uh one more question, Mrs. Thorp.
1544
01:25:03,280 --> 01:25:05,600
Uh
1545
01:25:03,920 --> 01:25:07,520
since Marty here won't tell us where he
1546
01:25:05,600 --> 01:25:09,640
stashed the moss,
1547
01:25:07,520 --> 01:25:12,080
perhaps you will. Marty's telling the
1548
01:25:09,640 --> 01:25:14,960
truth, Sheriff. There wasn't no
1549
01:25:12,080 --> 01:25:18,080
jar of moss. He brought that stuff home
1550
01:25:14,960 --> 01:25:20,400
in a shot glass. He only needed a small
1551
01:25:18,080 --> 01:25:22,120
amount of the stuff.
1552
01:25:20,400 --> 01:25:23,840
Let's just say it wasn't that big of a
1553
01:25:22,120 --> 01:25:24,840
miracle, if you know what I mean.
1554
01:25:23,840 --> 01:25:28,280
Uh
1555
01:25:24,840 --> 01:25:28,280
yes, sir. Thank you, Mrs. Thorp.
1556
01:25:30,840 --> 01:25:33,920
Well,
1557
01:25:32,200 --> 01:25:35,920
looks like the guy here is a second
1558
01:25:33,920 --> 01:25:37,400
perpetrator.
1559
01:25:35,920 --> 01:25:39,440
For what?
1560
01:25:37,400 --> 01:25:41,640
Well, the thing is, I checked out almost
1561
01:25:39,440 --> 01:25:43,320
everybody in town and
1562
01:25:41,640 --> 01:25:45,920
they all seem clean.
1563
01:25:43,320 --> 01:25:47,600
Are you sure?
1564
01:25:45,920 --> 01:25:49,480
In my line of business, Cody, you learn
1565
01:25:47,600 --> 01:25:51,920
to trust your instincts.
1566
01:25:49,480 --> 01:25:54,200
Now, the moss that Marty used to fix his
1567
01:25:51,920 --> 01:25:57,080
little problem may be gone,
1568
01:25:54,200 --> 01:26:00,000
but my gut tells me someone's holding a
1569
01:25:57,080 --> 01:26:02,760
mayonnaise jar somewhere else.
1570
01:26:00,000 --> 01:26:06,240
So, if we find your jar,
1571
01:26:02,760 --> 01:26:06,240
maybe we'll find one more miracle.
1572
01:26:08,360 --> 01:26:11,960
Ned,
1573
01:26:09,680 --> 01:26:14,760
you drop me at the point?
1574
01:26:11,960 --> 01:26:14,760
Yeah, certainly.
1575
01:26:16,800 --> 01:26:20,120
Jake, you here?
1576
01:26:28,720 --> 01:26:32,280
Martha,
1577
01:26:30,360 --> 01:26:34,840
you seen Jake around?
1578
01:26:32,280 --> 01:26:36,280
No, not for a while.
1579
01:26:34,840 --> 01:26:38,520
Said he had to go do something, but back
1580
01:26:36,280 --> 01:26:41,360
in a bit.
1581
01:26:38,520 --> 01:26:44,200
See where he's gone? No.
1582
01:26:41,360 --> 01:26:47,040
Why, Cody? What's wrong?
1583
01:26:44,200 --> 01:26:49,680
Did you get the moss back? Nah,
1584
01:26:47,040 --> 01:26:49,680
not yet.
1585
01:27:18,800 --> 01:27:24,080
So,
1586
01:27:21,080 --> 01:27:24,080
did you get what you wanted?
1587
01:27:27,840 --> 01:27:30,560
Why, Jake?
1588
01:27:31,440 --> 01:27:34,440
Why would you do this?
1589
01:27:36,640 --> 01:27:40,080
Can you tell me what you used it for?
1590
01:27:42,680 --> 01:27:47,920
Well,
1591
01:27:44,720 --> 01:27:47,920
I sure hope it was worth it.
1592
01:27:48,400 --> 01:27:50,800
Me, too.
1593
01:28:23,440 --> 01:28:28,920
Morning, Cody. Hey, Al. What brings you
1594
01:28:26,120 --> 01:28:28,920
all the way out here?
1595
01:28:30,120 --> 01:28:35,960
Timmy's cancer's gone.
1596
01:28:33,480 --> 01:28:37,280
It is?
1597
01:28:35,960 --> 01:28:39,600
Well, that's
1598
01:28:37,280 --> 01:28:41,480
that's really great news.
1599
01:28:39,600 --> 01:28:44,840
Great.
1600
01:28:41,480 --> 01:28:46,120
Doctors are calling it a miracle.
1601
01:28:44,840 --> 01:28:48,040
Said just before the symptoms
1602
01:28:46,120 --> 01:28:50,920
disappeared,
1603
01:28:48,040 --> 01:28:54,160
Timmy was having his dinner,
1604
01:28:50,920 --> 01:28:57,520
and he took a sip of chocolate milk and
1605
01:28:54,160 --> 01:28:57,520
a bright white light appeared.
1606
01:29:00,440 --> 01:29:05,000
Wouldn't happen to know anything about
1607
01:29:01,880 --> 01:29:05,000
that, would you, Cody?
1608
01:29:05,680 --> 01:29:08,880
No.
1609
01:29:07,400 --> 01:29:11,719
Sorry, Al. No, I
1610
01:29:08,880 --> 01:29:13,840
I don't know nothing about it.
1611
01:29:11,719 --> 01:29:16,920
How about you, Jake?
1612
01:29:13,840 --> 01:29:16,920
No, nothing.
1613
01:29:23,320 --> 01:29:25,880
>> See you, Al.
1614
01:29:27,880 --> 01:29:30,560
See you, Cody.
1615
01:29:53,880 --> 01:29:58,000
That's some story, Mr. Brock. Al.
1616
01:29:59,240 --> 01:30:03,400
Yeah.
1617
01:30:00,480 --> 01:30:03,400
It's a story, all right.
1618
01:30:07,640 --> 01:30:12,880
You know, Dad,
1619
01:30:10,240 --> 01:30:15,000
I was going to get us some money.
1620
01:30:12,880 --> 01:30:17,880
Just that I started thinking uh Hey,
1621
01:30:15,000 --> 01:30:17,880
here's our buoy.
1622
01:30:32,320 --> 01:30:35,200
Let me help you with that, Dad.
1623
01:30:51,880 --> 01:30:56,720
Is this where you found the miracle
1624
01:30:53,000 --> 01:30:56,720
moss? This is the spot.
1625
01:30:59,760 --> 01:31:02,920
Well,
1626
01:31:00,640 --> 01:31:04,880
what if there's any more down there?
1627
01:31:02,920 --> 01:31:06,160
You never know.
1628
01:31:04,880 --> 01:31:07,800
Probably ought to keep our pots here
1629
01:31:06,160 --> 01:31:10,040
just in case, huh?
1630
01:31:07,800 --> 01:31:10,040
Yeah.
1631
01:31:10,240 --> 01:31:14,000
Of course, the fishing might be better
1632
01:31:11,920 --> 01:31:16,480
on the north side.
1633
01:31:14,000 --> 01:31:16,480
Yep.
1634
01:31:16,600 --> 01:31:19,480
Well,
1635
01:31:17,680 --> 01:31:22,240
talk to me.
1636
01:31:19,480 --> 01:31:24,960
I think I'm going to move over there.
1637
01:31:22,240 --> 01:31:24,960
Maybe we ought to.
1638
01:31:33,520 --> 01:31:36,440
Damn seagulls.
1639
01:31:57,128 --> 01:31:59,148
>> [music]
1640
01:32:02,368 --> 01:32:04,388
[music]
1641
01:32:10,228 --> 01:32:12,248
[music]
1642
01:32:18,743 --> 01:32:20,763
[music]
1643
01:32:24,638 --> 01:32:26,658
[music]
1644
01:32:46,254 --> 01:32:48,274
[music]
1645
01:32:52,804 --> 01:32:54,824
[music]
1646
01:32:58,699 --> 01:33:00,719
[music]
1647
01:33:05,249 --> 01:33:07,269
[music]
1648
01:33:12,454 --> 01:33:14,474
[music]
1649
01:33:19,004 --> 01:33:21,024
[music]
1650
01:33:25,554 --> 01:33:27,574
[music]
1651
01:33:34,724 --> 01:33:36,744
[music]
1652
01:33:45,204 --> 01:33:47,224
[music]
1653
01:33:52,409 --> 01:33:54,429
[music]
1654
01:33:59,614 --> 01:34:01,635
[music]
1655
01:34:05,510 --> 01:34:07,530
[music]
1656
01:34:12,715 --> 01:34:14,735
[music]
1657
01:34:33,675 --> 01:34:35,695
[music]
1658
01:34:38,915 --> 01:34:40,935
[music]
1659
01:34:46,775 --> 01:34:48,795
[music]
98873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.