All language subtitles for [Erai-raws] One Piece - 857 [720p][Multiple Subtitle]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
♪♪~
2
00:03:00,120 --> 00:03:01,890
激闘を続ける>
3
00:03:01,890 --> 00:03:04,890
(カタクリ)さらばだ 麦わら。
4
00:03:06,900 --> 00:03:09,900
(ルフィ)モチなんか食ってやった!
(パティシエたち)え~!?
5
00:03:09,900 --> 00:03:12,900
どうなってんだ
ここの海賊との戦いは!
6
00:03:12,900 --> 00:03:16,910
物 食わなきゃ 勝てねえのか!
7
00:03:16,910 --> 00:03:20,910
(カタクリ)《ああ ドーナツ》→
8
00:03:20,910 --> 00:03:23,910
《うまし ドーナツ》→
9
00:03:23,910 --> 00:03:27,920
《穴まで うまし ドーナツ》
10
00:03:27,920 --> 00:03:29,920
(カタクリ)ああ…。
11
00:03:31,920 --> 00:03:37,930
見たな 俺の食事シーンを!
12
00:03:37,930 --> 00:03:41,930
(カタクリ)俺の真の姿を見た者は→
13
00:03:41,930 --> 00:03:44,930
生かしちゃおかねえ!
14
00:03:52,880 --> 00:03:56,880
分かってきた お前の能力。
15
00:04:13,900 --> 00:04:15,900
ギア4。
16
00:04:19,900 --> 00:04:21,900
(カタクリ)雨垂モチ!
17
00:04:25,910 --> 00:04:28,910
弾む男!
18
00:04:28,910 --> 00:04:32,920
お前は 強えけど
無敵じゃなかった!
19
00:04:32,920 --> 00:04:34,920
(カタクリ)ううーっ!
20
00:04:34,920 --> 00:04:46,860
♪♪~
21
00:04:46,860 --> 00:04:49,860
ゴムゴムの…!
22
00:04:51,870 --> 00:04:54,870
猿王銃!!
23
00:05:01,880 --> 00:05:03,880
(カタクリ)うっ!
24
00:05:03,880 --> 00:05:22,900
♪♪~
25
00:05:22,900 --> 00:05:25,900
(象)《プオオォォォ~!!》
26
00:05:25,900 --> 00:05:27,900
(レイリー)《よく見ておけ》
27
00:05:27,900 --> 00:05:30,570
《覇気は
大きく2種類に分けられる》
28
00:05:30,570 --> 00:05:34,810
《ええっ!? 危ねえ!》
《大丈夫》
29
00:05:34,810 --> 00:05:38,810
《象は
鼻で 私の頭を右から狙っている》
30
00:05:38,810 --> 00:05:40,810
《ええっ!?》
31
00:05:43,820 --> 00:05:49,760
《相手の気配を より強く感じる力
これが 見聞色の覇気!》
32
00:05:49,760 --> 00:05:52,760
《プオッ! プオォォ~!!》
33
00:05:52,760 --> 00:05:57,770
(レイリー)《これを高めれば
視界に入らない敵の位置 その数→
34
00:05:57,770 --> 00:05:59,540
次の瞬間に 相手が→
35
00:05:59,540 --> 00:06:02,770
何をしようとしているかを
読み取れる》
36
00:06:02,770 --> 00:06:05,780
(レイリー)《次に 武装色の覇気》→
37
00:06:05,780 --> 00:06:09,780
《これは 見えないよろいを着る
イメージを持て》
38
00:06:09,780 --> 00:06:12,780
《プオォォ~!!》
《おっさん!》
39
00:06:12,780 --> 00:06:15,780
《フッ》
(象)《プオオォォォ~!!》
40
00:06:23,790 --> 00:06:29,800
(レイリー)《よりかたいよろいは 当然
攻撃力にも転じる》
41
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
《うわっ! 痛え!》
42
00:06:31,800 --> 00:06:34,800
《俺 ゴム人間なのに
打撃が痛え!》
43
00:06:34,800 --> 00:06:38,810
《この力の有効な点は ここだ》
44
00:06:38,810 --> 00:06:43,580
《悪魔の実の能力者に対して
弱点を突くことを除いては→
45
00:06:43,580 --> 00:06:45,180
この武装色の覇気が→
46
00:06:45,180 --> 00:06:49,850
この世で 唯一の対抗手段である
ということ》
47
00:06:49,850 --> 00:06:55,860
《ほぼ無敵にすら感じる
ロギアの能力者の流動する体も→
48
00:06:55,860 --> 00:06:58,860
実体として
とらえることができる》
49
00:06:58,860 --> 00:07:02,870
お前を無敵だと思った!
50
00:07:02,870 --> 00:07:07,870
(カタクリ)うっ! ぐううう…!
51
00:07:07,870 --> 00:07:11,870
武装色は
実体をとらえる力なのに!
52
00:07:13,880 --> 00:07:17,880
武装色は
ロギアにも効く力なのに!
53
00:07:26,890 --> 00:07:29,890
お前の体を擦り抜けたから!
54
00:07:32,900 --> 00:07:35,900
でも 違った!
55
00:07:35,900 --> 00:07:39,900
お前にも 攻撃は…→
56
00:07:39,900 --> 00:07:41,900
当たるんだ!
57
00:07:41,900 --> 00:07:59,860
♪♪~
58
00:07:59,860 --> 00:08:02,860
かた過ぎるお前の武装防御も!
59
00:08:08,860 --> 00:08:11,860
ギア4なら 負けねえ!!
60
00:08:14,870 --> 00:08:17,870
ゴムゴムの…→
61
00:08:17,870 --> 00:08:21,870
獅子バズーカ!!
62
00:08:26,880 --> 00:08:28,880
(カタクリ)うっ!
63
00:08:35,890 --> 00:08:41,900
(カタクリ)ハァ ハァ ハァ…。→
64
00:08:41,900 --> 00:08:43,900
グハッ!
65
00:08:43,900 --> 00:08:45,900
ゴムゴムの…!
66
00:08:47,840 --> 00:08:50,840
大蛇砲!!
67
00:08:54,840 --> 00:08:59,850
すげえのは モチの能力じゃねえ!
68
00:08:59,850 --> 00:09:02,850
お前の見聞色なんだろ!
69
00:09:02,850 --> 00:09:26,880
♪♪~
70
00:09:26,880 --> 00:09:28,880
(カタクリ)ぐううっ!
71
00:09:32,880 --> 00:09:37,890
(カタクリ)ハァ ハァ ハァ…。
72
00:09:37,890 --> 00:09:43,890
ゴムゴムの犀榴弾砲!!
73
00:09:46,830 --> 00:09:49,830
(カタクリ)くっ!
74
00:09:49,830 --> 00:09:52,840
ぐううう…!
75
00:09:52,840 --> 00:09:54,840
(カタクリ)ぐっ!
76
00:09:54,840 --> 00:09:57,840
ぐううう…!
77
00:10:05,850 --> 00:10:08,850
(ブリュレ)
《カタクリお兄ちゃんはね→
78
00:10:08,850 --> 00:10:15,860
一度も 地に背をつけたことのない
超人なのよ!》
79
00:10:15,860 --> 00:10:17,860
(カタクリ)ふんっ!!
80
00:10:21,860 --> 00:10:24,870
(カタクリ)ハァ ハァ…。
81
00:10:24,870 --> 00:10:28,870
これで終わりだぁぁぁ!!
82
00:10:28,870 --> 00:10:30,870
(カタクリ)フー…。
83
00:10:36,880 --> 00:10:42,890
ゴムゴムの猿王群鴉砲!!
84
00:10:42,890 --> 00:10:44,890
(カタクリ)んっ!
85
00:10:52,830 --> 00:10:56,830
(カタクリ)
見極めただけ 大したものだ。
86
00:10:56,830 --> 00:10:58,830
なっ!?
87
00:10:58,830 --> 00:11:04,840
(カタクリ)ああ… 俺は 変形して
効率よく よけているだけ。
88
00:11:04,840 --> 00:11:31,870
♪♪~
89
00:11:31,870 --> 00:11:35,870
(カタクリ)
覇気で 未来を見れば 可能だ。
90
00:11:35,870 --> 00:11:40,880
(カタクリ)
今 少々 熱くなったことで…。
91
00:11:40,880 --> 00:11:44,900
(カタクリ)
お前に付け入る隙を与えた…。→
92
00:11:44,900 --> 00:11:50,820
見聞色は 冷静でなきゃ
発動しねえもんなぁ…。
93
00:11:50,820 --> 00:11:53,820
ああっ!
94
00:11:53,820 --> 00:11:56,830
(カタクリ)
殴られたなんて 何年ぶりだ。
95
00:11:56,830 --> 00:11:59,830
ううっ! ううっ! ぐっ!
96
00:12:05,830 --> 00:12:10,830
(カタクリ)俺の弟 クラッカーが
やられた理由が…。
97
00:12:12,840 --> 00:12:15,840
(カタクリ)少し理解できたよ。
98
00:12:15,840 --> 00:12:17,850
ビスケットのやつか!
99
00:12:17,850 --> 00:12:20,850
(カタクリ)無双ドーナツ!
100
00:12:20,850 --> 00:12:36,870
♪♪~
101
00:12:36,870 --> 00:12:39,870
モチじゃねえのか!
こんにゃろう!
102
00:12:39,870 --> 00:12:41,870
リノ…。
103
00:12:41,870 --> 00:12:44,870
(カタクリ)んんっ!
うわっ!
104
00:12:44,870 --> 00:12:57,890
♪♪~
105
00:12:57,890 --> 00:12:59,560
うああっ…。
106
00:12:59,560 --> 00:13:01,860
(カタクリ)力餅!!
107
00:13:26,740 --> 00:13:28,400
うああっ…。
108
00:13:28,400 --> 00:13:30,700
(カタクリ)力餅!!
109
00:13:39,650 --> 00:13:45,650
ううっ… うううっ! うううっ!
110
00:13:45,650 --> 00:13:47,660
(カタクリ)ふんっ!
111
00:13:47,660 --> 00:14:06,680
♪♪~
112
00:14:06,680 --> 00:14:11,680
(カタクリ)もう二度と 隙は見せん。
また 振り出しだな。
113
00:14:20,060 --> 00:14:22,720
≪(足音)
(町民)何だ?
114
00:14:22,720 --> 00:14:26,730
ん? あ… あれは…。
115
00:14:26,730 --> 00:14:45,750
♪♪~
116
00:14:45,750 --> 00:14:48,750
(コック)
きな粉とヨーグルト こっちへ!
117
00:14:57,760 --> 00:15:02,760
ベーキングパウダー! 急げ!
118
00:15:13,780 --> 00:15:17,710
プリンさま 連絡が!
(プリン)忙しいから 後にして。
119
00:15:17,710 --> 00:15:20,720
しかし
相手は ブリュレさまでして…。
120
00:15:20,720 --> 00:15:23,720
えっ!?
(コック)どうなされます?
121
00:15:23,720 --> 00:15:26,720
そこに置いて。
122
00:15:26,720 --> 00:15:28,720
[スピーカ](ブリュレ)プリン いるかい?
123
00:15:28,720 --> 00:15:31,730
ブリュレ姉さん どうしたの?
124
00:15:31,730 --> 00:15:34,730
[スピーカ]ウエディングケーキの方は
どうなってる?
125
00:15:34,730 --> 00:15:38,730
順調よ。
ママが来るまでには完成できそう。
126
00:15:38,730 --> 00:15:43,740
[スピーカ]ウィ~ッ ウィッ ウィッ。
そうかい。 それは よかった。→
127
00:15:43,740 --> 00:15:48,740
実は 麦わらの一味の件で
伝えておきたいことがあってね。
128
00:15:48,740 --> 00:15:50,410
(プリン)えっ!?
129
00:15:50,410 --> 00:15:53,650
[スピーカ]ウィッ ウィッ ウィッ…。
130
00:15:53,650 --> 00:15:58,650
あいつらだけの秘密の会話を
盗み聞いてやったのさ。
131
00:15:58,650 --> 00:16:02,660
[スピーカ]ウィ~ッ ウィッ ウィッ…。
132
00:16:02,660 --> 00:16:07,660
≪(ドアをたたく音)
133
00:16:07,660 --> 00:16:09,660
(ドアをたたく音)
134
00:16:09,660 --> 00:16:14,670
(パウンド)頼むのね!
開けてほしいのよね!
135
00:16:14,670 --> 00:16:19,610
(ざわめき)
136
00:16:19,610 --> 00:16:22,610
それができないんだ
パウンドさん!
137
00:16:22,610 --> 00:16:24,610
おとなしく 下がってくれ!
138
00:16:24,610 --> 00:16:26,620
何でなのよね!
139
00:16:26,620 --> 00:16:29,380
(チョコポリス)プリンさまに
きつく言われてて…。
140
00:16:29,380 --> 00:16:33,620
シフォンに
一目 会いたいだけなのよね!
141
00:16:33,620 --> 00:16:35,620
シフォンさまに?
142
00:16:35,620 --> 00:16:40,630
(町民)誰だ? あれ。
(町民)ママの25番目の夫だと。
143
00:16:40,630 --> 00:16:42,630
(町民)あ~…。
144
00:16:49,640 --> 00:16:52,640
《ん? あっ!》
145
00:16:54,640 --> 00:16:57,650
(パウンド)
一瞬 見掛けて すぐに分かった!
146
00:16:57,650 --> 00:17:01,650
(シフォン・ローラの泣き声)
147
00:17:01,650 --> 00:17:09,660
(パウンド)シフォンは 生まれたときと顔が 全然 変わってなかったのね。
148
00:17:09,660 --> 00:17:12,660
(パウンド)うっ… ううう…。→
149
00:17:12,660 --> 00:17:15,600
カワイイまんま…。→
150
00:17:15,600 --> 00:17:21,600
どうか 会って 一言でいいから
言葉を交わしたいのね!
151
00:17:21,600 --> 00:17:24,610
ううっ… ううう…。→
152
00:17:24,610 --> 00:17:28,610
お~い! お~い!
153
00:17:28,610 --> 00:17:30,610
≪(ざわめき)
154
00:17:30,610 --> 00:17:34,620
(シフォン)少し 外が騒がしい?
155
00:17:34,620 --> 00:17:40,620
(サンジ)誰か 男が叫んでるな。
大丈夫だ。 誰も入っちゃこねえ。
156
00:17:40,620 --> 00:17:42,620
[スピーカ](ブリュレ)どうかした? プリン。
157
00:17:42,620 --> 00:17:45,630
いいえ。
ブリュレ姉さん 話を続けて。
158
00:17:45,630 --> 00:17:52,630
[スピーカ]つまり 今日の深夜1時には
今 見失った麦わらの一味の船が→
159
00:17:52,630 --> 00:17:55,640
あんたたちのいるカカオ島に
現れるのよ!
160
00:17:55,640 --> 00:17:58,640
(サンジ)《ここに!? 深夜1時!?》
161
00:18:04,080 --> 00:18:06,750
(サンジ)《ウエディングケーキは
海上で ナミさんたちと落ち合い→
162
00:18:06,750 --> 00:18:09,750
渡す手はずだったが…》
163
00:18:12,750 --> 00:18:15,690
何で 麦わらの船が カカオ島に?
164
00:18:15,690 --> 00:18:17,690
[スピーカ]そこが→
165
00:18:17,690 --> 00:18:24,700
はぐれた船長 麦わらのルフィと
一味との落ち合い場所だからよ!
166
00:18:24,700 --> 00:18:28,700
[スピーカ]ウィ~ッ ウィッ ウィッ…。
167
00:18:28,700 --> 00:18:31,370
(サンジ)《そういうことか…》→
168
00:18:31,370 --> 00:18:34,610
《まずいな… ビッグ・マムたちに
バレちまってる!》
169
00:18:34,610 --> 00:18:38,610
もっとも
ウィ~ッ ウィッ ウィッ…。
170
00:18:38,610 --> 00:18:43,390
麦わらのルフィが カカオ島に
現れることはないけどね。
171
00:18:43,390 --> 00:18:45,620
えっ!? どういうこと?
172
00:18:45,620 --> 00:18:48,620
麦わらのやつ 調子に乗って→
173
00:18:48,620 --> 00:18:52,620
カタクリお兄ちゃんに
一騎打ちを挑んだのさ!
174
00:19:02,640 --> 00:19:08,640
だから 確実に つぶされる。
ざまあ見ろだよ。
175
00:19:08,640 --> 00:19:12,650
[スピーカ]ウィ~ッ ウィッ ウィッ…。
176
00:19:12,650 --> 00:19:14,650
(コック)せーの…。
177
00:19:17,590 --> 00:19:20,590
[スピーカ]今が 4時だろ?→
178
00:19:20,590 --> 00:19:23,590
ってことは 9時間後には→
179
00:19:23,590 --> 00:19:26,590
現れない船長を待つ
麦わらの一味が→
180
00:19:26,590 --> 00:19:30,600
カカオ島に到着する。→
181
00:19:30,600 --> 00:19:35,600
それを追う食いわずらいのママと
ペロス兄も カカオ島に集う。
182
00:19:35,600 --> 00:19:39,610
全員 集合ってわけさ。
183
00:19:39,610 --> 00:19:43,610
[スピーカ]その状況で
失敗は 許されないよ。→
184
00:19:43,610 --> 00:19:46,610
ママのことは頼んだからね
プリン!→
185
00:19:46,610 --> 00:19:49,620
あんたが 頼みの綱だ!
186
00:19:49,620 --> 00:19:51,620
任せて ブリュレ姉さん!
187
00:19:51,620 --> 00:19:55,620
最高のウエディングケーキで
ママを止めてみせる!
188
00:19:55,620 --> 00:20:01,630
[スピーカ]ウィ~ッ ウィッ ウィッ…。
期待してるよ。→
189
00:20:01,630 --> 00:20:07,640
あっ そうそう 麦わらの一味が
一足先に到着しても問題はない。→
190
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
今 そっちに行った→
191
00:20:09,640 --> 00:20:12,640
オーブンお兄ちゃんの軍隊に
任せればいい。
192
00:20:12,640 --> 00:20:16,640
えっ!?
オーブン兄さんが ここに!?
193
00:20:21,580 --> 00:20:24,590
(町民たち)
おお~! オーブンさまだ!
194
00:20:24,590 --> 00:20:28,590
(オーブン)工場に入るなとは
どういうこった?
195
00:20:28,590 --> 00:20:31,590
それが
プリンさまの言い付けでして…。
196
00:20:31,590 --> 00:20:34,600
俺もか?
(チョコポリス)誰でもです。
197
00:20:34,600 --> 00:20:38,600
妹の頼みなら まあ 聞くけどよ。
198
00:20:38,600 --> 00:20:41,600
じゃあ
なぜ 工場の前は騒がしい?
199
00:20:41,600 --> 00:20:44,610
(チョコポリス)えっ!?
あ… あれはですね…。
200
00:20:44,610 --> 00:20:48,610
おーい! シフォン!
201
00:20:48,610 --> 00:20:53,620
あいつは…! くううう…。
202
00:20:53,620 --> 00:20:56,620
うう~っ! うっ!
203
00:20:56,620 --> 00:20:59,620
(町民たち)ああっ!
204
00:20:59,620 --> 00:21:03,630
や… やめるのね 暴力は!
205
00:21:03,630 --> 00:21:05,630
(オーブン)黙れ! 不審者!
206
00:21:05,630 --> 00:21:09,630
(パウンド)う… うぬを覚えてないか!?オーブン君!
207
00:21:09,630 --> 00:21:14,640
フッ。
覚えてるよ 元 義理の父ちゃん。
208
00:21:14,640 --> 00:21:19,570
う… うれしいのよね。
覚えてくれてたのね。
209
00:21:19,570 --> 00:21:24,570
うぬは オーブン君の
元 義理の父ちゃんなのね。
210
00:21:27,580 --> 00:21:31,590
だから 追い出すんだ。
(パウンド)えっ?
211
00:21:31,590 --> 00:21:33,590
(オーブン)
ここには もうじき ママも来る。
212
00:21:33,590 --> 00:21:36,590
おお リンリンが!
213
00:21:36,590 --> 00:21:38,590
(オーブン)その呼び方も やめろ!→
214
00:21:38,590 --> 00:21:41,600
ママが聞けば さらに 怒る。→
215
00:21:41,600 --> 00:21:45,600
その前に なるべく
遠ざけておかなくてはな。
216
00:21:45,600 --> 00:21:49,600
な… 何をするつもりよね…。→
217
00:21:49,600 --> 00:21:55,610
うぬは 一目 シフォンに
会いたいだけなのよね~。
218
00:21:55,610 --> 00:21:57,610
フッ。
219
00:22:03,620 --> 00:22:06,620
誰かしら? 外で騒いでるの。
220
00:22:06,620 --> 00:22:08,620
気になるか?
221
00:22:08,620 --> 00:22:11,630
サンジさん! お話 聞いてた?
(サンジ)ああ。
222
00:22:11,630 --> 00:22:14,630
ルフィ君が 大変!
(サンジ)そうだな。
223
00:22:14,630 --> 00:22:17,670
(プリン)カタクリ兄さんと
一騎打ちだなんて!→
224
00:22:17,670 --> 00:22:21,670
無茶するにも 程がある!
(サンジ)だろうな。
225
00:22:21,670 --> 00:22:25,670
カタクリ兄さんは 超人よ!
10億の懸賞金がついてる!→
226
00:22:25,670 --> 00:22:30,680
誰にも負けたことがないの!
どうしよう!
227
00:22:30,680 --> 00:22:32,680
(サンジ)じゃあ 今日が…。
228
00:22:32,680 --> 00:22:34,350
えっ…。
229
00:22:34,350 --> 00:22:36,650
初めての敗北だな。
230
00:22:46,590 --> 00:22:51,590
うおおおおおお!!
231
00:22:54,600 --> 00:22:57,610
(カタクリ)今度は 俺が言う番だな。
232
00:22:57,610 --> 00:23:00,610
ん?
233
00:23:00,610 --> 00:23:02,610
(カタクリ)これで終わりだ。
234
00:23:06,610 --> 00:23:08,620
負けねえ!!
235
00:23:08,620 --> 00:23:10,620
俺は 勝つ!!
236
00:23:10,620 --> 00:23:14,620
うおおおおおお!!
237
00:23:23,630 --> 00:23:27,640
<打倒 ビッグ・マムのケーキ作りも
佳境を迎える>
238
00:23:27,640 --> 00:23:31,640
<サンジの秘策 究極の生クリームの
恐るべき威力とは!?>
239
00:23:31,640 --> 00:23:35,640
<一方 再び カタクリの
猛攻撃を受けるルフィは→
240
00:23:35,640 --> 00:23:39,640
ギア4の時間切れを起こし
窮地に追い込まれる>
241
00:23:44,650 --> 00:23:46,650
海賊王に 俺は なる!
242
00:25:29,340 --> 00:25:31,680
≫おはようございます。
ワイドナショーです。
243
00:25:31,680 --> 00:25:34,580
久しぶり、清塚さんです。
おはようございます。
244
00:25:37,010 --> 00:25:39,920
ピアニストの清塚さんでして
本番前、少し時間があったから
245
00:25:41,050 --> 00:25:43,960
ずっとピアノばっかりさせられて
学校いけなかったから
246
00:25:47,830 --> 00:25:50,700
漢字が苦手だからってことで
東野幸治を書いてもらったら
247
00:25:51,630 --> 00:25:54,550
普通に書けたという悲しい話。
≫良いのか悪いのか。
21405