Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,380 --> 00:00:26,053
JEALOUSY
2
00:02:03,060 --> 00:02:06,973
I toss my hair in the wind,
I toss my hair, I toss my hair,
3
00:02:07,180 --> 00:02:11,537
and I move my hips
as I dance over the ground.
4
00:02:11,740 --> 00:02:13,970
I toss my hair, I toss my hair...
5
00:03:08,860 --> 00:03:10,339
And he's on the road.
6
00:03:12,540 --> 00:03:15,008
We should bring in the washing.
Will you help me?
7
00:03:47,620 --> 00:03:50,418
We're Iooking for a song
about the rain, Iisteners,...
8
00:03:50,620 --> 00:03:53,009
...because right now
it's absoIuteIy pouring down.
9
00:03:53,220 --> 00:03:55,688
Once again the weatherman
has been surprised...
10
00:03:55,900 --> 00:03:58,494
...by this cIimatic phenomenon
which is so common here.
11
00:03:58,700 --> 00:04:02,613
And it's worsened by the fact
that we have haiIstones too.
12
00:04:02,820 --> 00:04:06,449
Yes, it's actually haiIing now.
Do you want to hear it?
13
00:04:06,900 --> 00:04:10,495
Our windows will hoId up, but
the orange bIossom is in danger.
14
00:04:10,860 --> 00:04:14,136
Arturo seems to have found
a very appropriate song.
15
00:04:15,300 --> 00:04:17,689
"Singing in the rain"?
Forget it, Arturo.
16
00:04:24,180 --> 00:04:25,977
ls Antonio on the road?
17
00:04:49,820 --> 00:04:50,730
I'll get it.
18
00:05:00,220 --> 00:05:02,256
Why are you out in this weather?
Come in.
19
00:05:03,100 --> 00:05:04,453
What's up with you now?
20
00:05:06,300 --> 00:05:08,416
-Come on.
-Your bosom buddy.
21
00:05:12,060 --> 00:05:13,459
Did the roof fall in?
22
00:05:13,660 --> 00:05:14,854
What brings you here?
23
00:05:15,620 --> 00:05:17,133
Something must be up.
24
00:05:17,660 --> 00:05:20,936
St. Pancras came to see me
and he said I'm going to get...
25
00:05:21,180 --> 00:05:22,135
...hitched in church!
26
00:05:23,260 --> 00:05:25,216
Dressed in white, like her.
27
00:05:27,380 --> 00:05:28,290
Come with me.
28
00:05:36,700 --> 00:05:39,897
That idiot finally got around
to proposing. lt was so funny.
29
00:05:40,100 --> 00:05:42,330
He'd just balanced the till.
He was stuttering,...
30
00:05:42,540 --> 00:05:45,418
...his crotch was swollen,
he was shaking like a jelly,...
31
00:05:45,580 --> 00:05:47,889
...and he couldn't take
his eyes off my legs,...
32
00:05:48,140 --> 00:05:51,689
...because at that moment I just
happened to be fixing my tights.
33
00:05:51,940 --> 00:05:54,249
Were you pulling up your tights
or dropping your panties?
34
00:05:54,940 --> 00:05:57,329
What would you do?
From salesclerk to owner.
35
00:05:58,780 --> 00:06:01,169
When will you get tired
of being a prick-teaser?
36
00:06:01,380 --> 00:06:03,371
One day, somebody's going
to cut up rough on you.
37
00:06:03,580 --> 00:06:06,333
lt's them. They're the ones
who want to ball me.
38
00:06:06,540 --> 00:06:09,373
As soon as I look at them
they start talking about marriage.
39
00:06:10,300 --> 00:06:11,289
What can I do?
40
00:06:11,780 --> 00:06:15,295
-l even show them my lame leg.
-You don't notice that in bed.
41
00:06:16,580 --> 00:06:17,899
What shall I tell Andr�s?
42
00:06:18,740 --> 00:06:20,412
The same as you'll tell lgnacio.
43
00:06:20,900 --> 00:06:23,812
-Want a bit of advice?
-Not if it's the usual one.
44
00:06:24,020 --> 00:06:24,657
Listen.
45
00:06:24,860 --> 00:06:26,134
When they're on top of you,...
46
00:06:27,100 --> 00:06:28,055
...shout.
47
00:06:28,820 --> 00:06:31,050
Shout, scratch, bite.
48
00:06:32,540 --> 00:06:33,734
Come into me.
49
00:06:34,580 --> 00:06:36,138
Come into me!
50
00:06:36,500 --> 00:06:39,731
They flip, because what they really
want is to give you an orgasm.
51
00:06:40,500 --> 00:06:43,139
-Where did you learn all that?
-From you.
52
00:06:48,020 --> 00:06:49,214
Where was Antonio coming from?
53
00:06:49,940 --> 00:06:51,009
From Tarragona.
54
00:06:51,300 --> 00:06:54,133
-On the freeway?
-He never takes the freeway.
55
00:06:54,380 --> 00:06:57,372
The radio said there was
a bad crash on the coast road.
56
00:06:58,020 --> 00:06:58,850
A crash?
57
00:06:59,140 --> 00:07:01,415
Don't worry, your Antonio
has a star on his ass.
58
00:07:03,380 --> 00:07:05,848
-Has she seen the star?
-Be quiet.
59
00:07:12,460 --> 00:07:14,257
Get back, ma'am! Get back!
60
00:07:16,300 --> 00:07:19,849
Contact headquarters and see
if they can find Sergeant Ram�rez.
61
00:07:24,140 --> 00:07:26,210
The tachometer's wrecked.
This is what's left.
62
00:07:27,060 --> 00:07:29,290
-They didn't find anything else?
-Nothing.
63
00:07:37,500 --> 00:07:39,775
Listen, everyone.
You'd better turn back.
64
00:07:40,060 --> 00:07:42,335
lt'll take several hours
to clear the road.
65
00:07:42,540 --> 00:07:46,010
-Do we jump over the median strip?
-Then you'll have to wait.
66
00:07:46,220 --> 00:07:47,778
Did any of you know the driver?
67
00:07:47,980 --> 00:07:50,892
lt depends on the shift.
That truck had three drivers.
68
00:07:51,060 --> 00:07:53,620
lt can't be Artemio,
he's in hospital.
69
00:07:54,700 --> 00:07:56,497
-Can I look in the cab?
-Come on.
70
00:08:19,300 --> 00:08:21,336
-Give me the torch.
-Here, catch.
71
00:09:14,260 --> 00:09:15,375
lt's full of stuff.
72
00:09:16,300 --> 00:09:18,336
You can't tell
who was at the wheel.
73
00:09:26,980 --> 00:09:28,095
Luis Atienza.
74
00:09:29,260 --> 00:09:30,215
Luis Atienza.
75
00:09:30,820 --> 00:09:31,855
Do you know him?
76
00:09:34,060 --> 00:09:35,379
A wife and three kids.
77
00:11:04,140 --> 00:11:05,698
Gloria, help me with this.
78
00:11:14,220 --> 00:11:15,972
-Can you give me a lift?
-Yes.
79
00:11:34,860 --> 00:11:35,929
Look at this.
80
00:11:37,580 --> 00:11:40,413
The past doesn't matter. What's
important is that from now on...
81
00:11:40,620 --> 00:11:44,374
...you know how to make the most
of your experiences.
82
00:11:48,460 --> 00:11:51,099
Love surrounds this sign
in a very special way.
83
00:11:51,340 --> 00:11:53,058
There's no passion
but there is true love.
84
00:11:53,540 --> 00:11:57,215
Ruling planet, the moon.
Magic color, apricot.
85
00:11:57,460 --> 00:11:59,974
Days for love,
January 12, September 13...
86
00:12:00,180 --> 00:12:01,374
Let's go.
87
00:12:21,140 --> 00:12:22,368
Antonio!
88
00:12:26,220 --> 00:12:28,495
Antonio, hold me.
89
00:12:29,540 --> 00:12:32,771
-Tell me you love me.
-l love you very much, Carmen.
90
00:12:33,980 --> 00:12:35,333
l was worried.
91
00:12:37,820 --> 00:12:39,139
Because of a storm?
92
00:13:00,860 --> 00:13:04,489
Cinderella, her prince
and the glass slipper.
93
00:13:58,380 --> 00:13:59,290
Carmen.
94
00:14:44,460 --> 00:14:45,654
Look.
95
00:14:47,780 --> 00:14:49,054
What's this?
96
00:14:50,660 --> 00:14:51,854
Why are you laughing?
97
00:14:52,580 --> 00:14:54,571
What are you laughing at?
98
00:14:54,860 --> 00:14:56,737
lt took a long time to get here.
99
00:14:57,380 --> 00:15:00,019
The photographer promised to send
a copy to each of us.
100
00:15:01,500 --> 00:15:03,695
Strangers, outsiders.
101
00:15:04,220 --> 00:15:07,371
-l know nobody in the group.
-What do you mean? Look.
102
00:15:07,660 --> 00:15:10,128
That's Cinta and Andr�s,
when they started going out.
103
00:15:10,340 --> 00:15:11,250
Who else?
104
00:15:12,860 --> 00:15:13,849
Well, you know me.
105
00:15:14,700 --> 00:15:16,611
How do you think I look? Younger?
106
00:15:17,020 --> 00:15:20,456
A bit younger. When was
the photo taken? A year ago?
107
00:15:20,700 --> 00:15:23,851
There was still nothing between us,
if that's what's worrying you.
108
00:15:24,100 --> 00:15:25,294
We hadn't even met.
109
00:15:26,300 --> 00:15:27,289
And who's he?
110
00:15:28,820 --> 00:15:30,697
A guy. What does it matter now?
111
00:15:35,100 --> 00:15:36,215
Don't you remember?
112
00:15:37,020 --> 00:15:39,170
l don't want to remember.
113
00:15:43,740 --> 00:15:45,139
All right, you tear it up.
114
00:15:46,820 --> 00:15:47,969
Were you two involved?
115
00:15:48,540 --> 00:15:49,450
No.
116
00:15:50,900 --> 00:15:51,810
Really?
117
00:15:53,660 --> 00:15:54,570
l swear.
118
00:16:12,740 --> 00:16:14,378
l like that you're jealous.
119
00:16:26,140 --> 00:16:27,573
I'll buy you another coffee.
120
00:16:31,740 --> 00:16:32,650
Rosa.
121
00:16:33,140 --> 00:16:34,129
Two coffees.
122
00:16:41,780 --> 00:16:45,056
I've got a load of oranges for
Hamburg. I want to sleep in Lyons.
123
00:16:45,260 --> 00:16:47,251
l won't stop you.
lt's just a minute.
124
00:16:47,460 --> 00:16:48,654
Two coffees.
125
00:16:52,060 --> 00:16:52,970
Who is he?
126
00:16:53,780 --> 00:16:54,769
You want cigars?
127
00:16:56,940 --> 00:16:59,249
-What's your fianc�e laughing at?
-That's what I want to know.
128
00:16:59,500 --> 00:17:00,410
Who is he?
129
00:17:00,580 --> 00:17:03,253
-Who's who?
-The good looker with the earring.
130
00:17:13,460 --> 00:17:16,020
Fuck it. I introduce you
to the prettiest girl in town,...
131
00:17:16,700 --> 00:17:19,533
...the smartest, kindest
and sweetest girl,...
132
00:17:19,700 --> 00:17:22,339
...and a month before the wedding
you start doubting.
133
00:17:22,540 --> 00:17:24,417
-You need a good kicking.
-Doubting?
134
00:17:24,980 --> 00:17:27,540
There's no fucking doubting.
l don't have any doubts.
135
00:17:27,740 --> 00:17:30,379
l just want to know who's the guy
embracing my fianc�e.
136
00:17:31,260 --> 00:17:33,330
-Who is he?
-He's nobody.
137
00:17:33,980 --> 00:17:36,255
The friend of a friend,
the cousin of a cousin.
138
00:17:36,500 --> 00:17:37,615
l don't fucking know.
139
00:17:37,820 --> 00:17:38,730
He's nobody.
140
00:17:38,940 --> 00:17:40,339
-He doesn't have a name?
-No.
141
00:17:40,580 --> 00:17:41,490
He doesn't.
142
00:17:42,260 --> 00:17:43,818
And he isn't embracing her.
143
00:17:44,540 --> 00:17:46,496
He's got his arm around
her shoulder, that's all.
144
00:17:49,540 --> 00:17:50,575
What about you?
145
00:17:52,220 --> 00:17:54,973
You don't have a photo of Rosa
with your hand on her crotch?
146
00:17:58,500 --> 00:17:59,410
That's history.
147
00:18:00,500 --> 00:18:01,615
Exactly.
148
00:18:02,420 --> 00:18:05,014
That's exactly what it is.
History.
149
00:18:06,620 --> 00:18:07,530
You said it.
150
00:18:10,460 --> 00:18:11,370
So long.
151
00:18:24,260 --> 00:18:26,251
l know what happens
in these cases.
152
00:18:26,620 --> 00:18:30,090
There's a story, and everyone
knows it except the person affected.
153
00:18:32,180 --> 00:18:33,090
To�ito...
154
00:18:34,100 --> 00:18:36,330
There's always a story. Always.
155
00:18:36,500 --> 00:18:38,331
-And you know it.
-l know nothing.
156
00:18:39,420 --> 00:18:40,535
lt's a pity.
157
00:18:41,780 --> 00:18:44,169
l just want to know the story,
then I'll be happy.
158
00:18:44,940 --> 00:18:45,850
You think so?
159
00:19:04,380 --> 00:19:06,848
Even if I knew what it was,
l wouldn't tell you.
160
00:19:07,100 --> 00:19:08,772
l know that you know.
161
00:19:17,180 --> 00:19:20,058
...from Orense. Hello, DanieI.
What do you want to tell us?
162
00:19:20,260 --> 00:19:24,412
Well, I was away this summer,
studying in EngIand.
163
00:19:24,980 --> 00:19:26,698
I've got a sister who's seven.
164
00:19:27,420 --> 00:19:30,298
When I came back, I found
that she'd really changed.
165
00:19:30,540 --> 00:19:32,929
I feIt attracted by her.
166
00:19:33,100 --> 00:19:35,978
At first I tried to avoid it,
but my eyes wandered.
167
00:19:36,500 --> 00:19:38,695
So did my hands and my mouth.
168
00:19:38,980 --> 00:19:39,890
I'm scared...
169
00:19:40,140 --> 00:19:41,539
...I might do something worse.
170
00:19:42,260 --> 00:19:43,659
And howdoes she react?
171
00:19:43,900 --> 00:19:47,051
She thinks it's a game
and nowshe comes after me.
172
00:19:47,260 --> 00:19:50,252
She toId me that she prefers
me to bath her instead ofMom.
173
00:19:53,580 --> 00:19:54,808
Luis is right.
174
00:19:55,700 --> 00:19:58,772
What is it to you what she did
or didn't do before she met you?
175
00:20:02,220 --> 00:20:03,130
Yes.
176
00:20:04,340 --> 00:20:05,773
You're right, Luis.
177
00:20:07,220 --> 00:20:09,609
ln this world,
everything's secondhand.
178
00:20:17,620 --> 00:20:19,133
This doesn't fit, Mom.
179
00:20:19,700 --> 00:20:21,418
20 years ago, I wasn't
any thinner than you.
180
00:20:22,260 --> 00:20:23,295
You look beautiful.
181
00:20:23,620 --> 00:20:25,770
Girls today have got more bones.
182
00:20:26,060 --> 00:20:28,574
And bigger ones.
lt's the vitamins they take.
183
00:20:29,620 --> 00:20:30,655
But there's no problem.
184
00:20:30,860 --> 00:20:33,613
There's enough material
in the seams and the hem.
185
00:20:33,820 --> 00:20:36,334
Why do I have to get married
in white? lt's ridiculous!
186
00:20:36,460 --> 00:20:37,609
White is for purity.
187
00:20:37,820 --> 00:20:40,288
Sure, the white dove.
Anyway, I've had my fling.
188
00:20:40,540 --> 00:20:42,371
lf the priest knew,
he wouldn't marry me.
189
00:20:45,020 --> 00:20:45,975
What's so funny?
190
00:20:48,660 --> 00:20:50,491
What do you think?
You are.
191
00:20:51,580 --> 00:20:53,696
lf I told you what was so funny!
192
00:20:56,420 --> 00:20:59,059
I've been with my second husband
for 25 years.
193
00:20:59,860 --> 00:21:02,852
l got married in white a year
after being widowed by the first.
194
00:21:03,260 --> 00:21:06,855
l swore nothing had happened in
the 5 years with my late husband,...
195
00:21:07,100 --> 00:21:08,294
...and he believed me!
196
00:22:00,660 --> 00:22:01,809
Serve this lady.
197
00:22:03,340 --> 00:22:05,695
Here.
See if these fit the kid.
198
00:22:49,980 --> 00:22:51,129
I'm faithful to Carmen.
199
00:22:51,860 --> 00:22:55,250
To Carmen, to lgnacio, to Andr�s,
and to that widower.
200
00:22:55,500 --> 00:22:56,250
Yes, to all four.
201
00:22:57,660 --> 00:22:59,696
You know that isn't
what I'm here for.
202
00:23:22,380 --> 00:23:25,372
Say one word against Carmen and
I'm out of here, bad leg or not.
203
00:23:28,220 --> 00:23:30,131
lf a woman like Carmen
notices someone like you...
204
00:23:30,300 --> 00:23:31,813
...you should go on
your knees to her.
205
00:23:34,300 --> 00:23:36,177
Who's the pretty boy
with the earrings?
206
00:23:37,020 --> 00:23:37,930
Jos�.
207
00:23:38,180 --> 00:23:40,057
Jos�...
At last I know his name.
208
00:23:40,700 --> 00:23:41,928
The name of my rival.
209
00:23:42,220 --> 00:23:45,292
What do you mean? Carmen never
got a look-in. I was the one...
210
00:23:45,460 --> 00:23:46,609
...who got him into bed.
211
00:23:46,820 --> 00:23:47,730
You're lying.
212
00:23:48,700 --> 00:23:49,769
l swear.
213
00:23:50,740 --> 00:23:53,538
You swear very easily. Tell me
what you know about him,...
214
00:23:53,820 --> 00:23:54,935
...about Jos�.
215
00:23:55,260 --> 00:23:56,295
Come on, talk.
216
00:23:57,020 --> 00:23:59,488
He was Andalusian, he was here
as a seasonal worker.
217
00:23:59,700 --> 00:24:02,658
He was amusing, serious looking,
and told very funny jokes.
218
00:24:02,860 --> 00:24:05,818
He was very handsome, and all
the girls had their eye on him.
219
00:24:06,020 --> 00:24:07,373
All of them? Carmen too?
220
00:24:07,580 --> 00:24:09,616
No! For Crissake! Carmen didn't.
221
00:24:09,820 --> 00:24:12,414
l had that guy all to myself,
like always.
222
00:24:13,460 --> 00:24:15,098
You won him over with your tits.
223
00:24:21,180 --> 00:24:22,533
With my tits...
224
00:24:25,020 --> 00:24:26,658
...and with what's inside.
225
00:24:27,900 --> 00:24:28,935
Want to try it?
226
00:24:29,980 --> 00:24:32,938
That's all you need. You'd have
to be faithful to five.
227
00:24:33,220 --> 00:24:35,097
To six, if we include Jos�.
228
00:24:36,540 --> 00:24:38,610
l won't put Jos� on the list
until he tells me.
229
00:24:41,340 --> 00:24:43,251
I'm sure he'll tell me
something else.
230
00:24:45,020 --> 00:24:47,136
Are you calling me a liar
and a whore, you faggot?
231
00:24:47,900 --> 00:24:49,618
More a liar than a whore!
232
00:24:51,740 --> 00:24:52,650
Carmen!
233
00:25:14,660 --> 00:25:15,809
Get out, all of you!
234
00:25:18,860 --> 00:25:19,770
What's wrong?
235
00:25:20,420 --> 00:25:21,569
Nothing, leave them be.
236
00:25:22,940 --> 00:25:23,850
His name's Jos�.
237
00:25:24,260 --> 00:25:25,295
Cinta told me.
238
00:25:25,580 --> 00:25:26,729
Antonio, what is it?
239
00:25:27,060 --> 00:25:27,970
Here he is,...
240
00:25:28,260 --> 00:25:31,252
...in the photo, with an arm
around your shoulders.
241
00:25:32,100 --> 00:25:34,295
You're lying. Cinta's lying.
242
00:25:34,540 --> 00:25:36,531
-You're all lying.
-What did that lunatic tell you?
243
00:25:36,740 --> 00:25:38,139
Where did you sleep with him?
244
00:25:38,380 --> 00:25:40,940
ln a ditch after having a picnic
with the gang?
245
00:25:41,180 --> 00:25:43,250
The day of the photo...
Where had you been?
246
00:25:43,460 --> 00:25:45,576
-What were you laughing at?
-l don't recognize you.
247
00:25:45,860 --> 00:25:48,897
I'm the one who doesn't recognize
you, or who recognizes you now.
248
00:25:49,380 --> 00:25:52,099
Who's that bastard called Jos�?
And why did you...
249
00:25:52,300 --> 00:25:53,813
...never tell me about him?
250
00:25:54,620 --> 00:25:57,896
-And fucking cover yourself up!
-Why are you treating me like this?
251
00:25:58,540 --> 00:25:59,814
What right have you got?
252
00:26:00,140 --> 00:26:02,779
Since we've been together,
I've never looked at another man.
253
00:26:02,980 --> 00:26:05,289
What is it to you what happened
before I met you?
254
00:26:06,140 --> 00:26:08,290
You, and your friend Cinta.
255
00:26:08,820 --> 00:26:09,775
You're both the same.
256
00:26:10,180 --> 00:26:12,455
A pair of bitches
sniffing around men's crotches.
257
00:26:13,220 --> 00:26:14,812
Do you want me not to care?
258
00:26:15,140 --> 00:26:17,415
lf you want to know the truth,
I'll tell you.
259
00:26:18,180 --> 00:26:21,570
Yes, I had a boyfriend.
His name was Jos�.
260
00:26:21,820 --> 00:26:23,890
l was crazy about him
and I slept with him,...
261
00:26:24,100 --> 00:26:25,692
...not once but 1 ,000 times.
262
00:26:25,900 --> 00:26:26,696
-2,000 times!
263
00:26:27,500 --> 00:26:29,172
l want everyone to know!
264
00:26:29,380 --> 00:26:30,449
We're finished.
265
00:26:30,660 --> 00:26:34,209
l hope I never see you again,
you fascist son of a bitch!
266
00:27:10,460 --> 00:27:11,779
When's the wedding, Carmen?
267
00:27:15,620 --> 00:27:17,212
Don't be such a brute!
268
00:27:18,140 --> 00:27:20,176
Better alone than
in bad company, right?
269
00:27:20,580 --> 00:27:23,219
I'll soon find someone
to tickle my pussy.
270
00:27:52,260 --> 00:27:53,170
ldiot.
271
00:27:54,020 --> 00:27:54,930
Cretin.
272
00:27:55,580 --> 00:27:56,808
Dickhead.
273
00:27:58,300 --> 00:28:01,053
Go and see Cinta at the shoestore.
Talk to her.
274
00:28:01,700 --> 00:28:02,689
What shall I say?
275
00:28:03,900 --> 00:28:05,174
Anything.
276
00:28:17,660 --> 00:28:20,254
-You know why I'm here?
-To act like an idiot.
277
00:28:22,820 --> 00:28:25,459
Try on some shoes
or the widower will get annoyed.
278
00:28:37,820 --> 00:28:39,219
Boy, they stink.
279
00:28:40,420 --> 00:28:42,729
l just got back this morning
and I've had no time.
280
00:28:43,580 --> 00:28:46,856
Don't worry, we're well used
to it. Let's hear the speech.
281
00:28:47,780 --> 00:28:49,736
Antonio wants to make it up
with Carmen.
282
00:28:49,980 --> 00:28:51,254
Why are you telling me?
283
00:28:51,460 --> 00:28:53,655
So you can tell her
that Antonio forgives her.
284
00:28:54,500 --> 00:28:55,410
Take this.
285
00:28:55,620 --> 00:28:57,736
-What for?
-So you can eat it.
286
00:28:58,180 --> 00:29:00,614
Boil it well and then eat it,
like Chaplin.
287
00:29:00,860 --> 00:29:02,851
You eat the shoe
and I'll tell that to Carmen.
288
00:29:23,580 --> 00:29:24,456
What did he want?
289
00:29:25,820 --> 00:29:26,969
To grope my ass.
290
00:29:39,260 --> 00:29:40,249
Carmen!
291
00:29:42,340 --> 00:29:43,739
You go on ahead.
292
00:29:46,300 --> 00:29:47,335
Why are you here?
293
00:29:47,500 --> 00:29:49,411
l couldn't help it,
I'm being a good angel.
294
00:29:50,340 --> 00:29:53,093
lf that's it, you can save
your wind for a fart.
295
00:30:01,100 --> 00:30:02,089
Cinta!
296
00:30:24,820 --> 00:30:25,889
lt's going to rain.
297
00:30:26,660 --> 00:30:28,252
l don't even want
to think about Jos�.
298
00:30:28,940 --> 00:30:30,771
l want to wipe him from my mind.
299
00:30:32,060 --> 00:30:34,574
But I dreamed about him
last night, because of Antonio.
300
00:30:35,300 --> 00:30:39,213
Your Antonio's got nothing to do
with it. I dreamed about Jos� too.
301
00:30:40,260 --> 00:30:41,249
What did you dream?
302
00:30:41,820 --> 00:30:42,730
Nothing.
303
00:30:43,140 --> 00:30:45,415
He came to the store
to buy some shoes,...
304
00:30:45,620 --> 00:30:48,339
...and he went off wearing
just one, limping like me.
305
00:30:48,540 --> 00:30:49,529
What about you?
306
00:30:52,220 --> 00:30:53,494
Jos� was eating.
307
00:30:53,700 --> 00:30:54,610
Eating?
308
00:30:55,260 --> 00:30:56,170
What was he eating?
309
00:30:56,420 --> 00:30:57,330
A banana?
310
00:31:00,420 --> 00:31:01,409
My hands.
311
00:31:03,940 --> 00:31:06,693
l love Antonio and I don't like
that he makes me dream of Jos�.
312
00:31:07,060 --> 00:31:09,449
Did he dump you or didn't he?
313
00:31:09,860 --> 00:31:12,658
Of course he did, and when a guy
dumps you, you never forget him.
314
00:31:12,780 --> 00:31:15,931
Look, I wouldn't go back with Jos�
if he begged me on his knees.
315
00:31:16,220 --> 00:31:18,529
The rapist who raped me
when I was 15...
316
00:31:18,700 --> 00:31:20,691
...was a fucking pimp,
l swear it.
317
00:31:20,900 --> 00:31:23,414
The last thing he said to me was
"Go get fucked by a monkey".
318
00:31:23,620 --> 00:31:26,976
lf he were to turn up here now,
scratching his balls,...
319
00:31:27,140 --> 00:31:29,938
...my pussy would be dripping.
l swear to God.
320
00:31:30,100 --> 00:31:32,489
-Let's go home. lt's late.
-Come here.
321
00:31:34,220 --> 00:31:35,130
Come on.
322
00:31:43,100 --> 00:31:44,089
Look over there.
323
00:31:45,100 --> 00:31:46,533
He wants to make up.
324
00:31:53,580 --> 00:31:56,572
A guy who's eaten up with jealousy
never changes, does he?
325
00:31:57,420 --> 00:31:59,376
lt's just another way of loving.
326
00:32:00,460 --> 00:32:02,576
He's going to be
my husband forever.
327
00:32:03,340 --> 00:32:05,410
l want to be loved,
not tortured.
328
00:32:05,660 --> 00:32:07,696
lmagine if he knew
what really happened.
329
00:32:08,380 --> 00:32:09,813
He'll never know.
330
00:32:11,020 --> 00:32:12,453
Unless you tell him.
331
00:32:13,900 --> 00:32:15,618
He'll never know, I swear.
332
00:32:16,260 --> 00:32:20,094
lf you ever let it slip out
I'll sew your mouth with wire.
333
00:32:24,300 --> 00:32:25,938
l know how to fix this.
334
00:32:27,340 --> 00:32:29,217
I'm going to show him
that he's the best.
335
00:32:46,380 --> 00:32:47,449
Superman.
336
00:32:50,380 --> 00:32:52,814
Luis says that there aren't
guys like me anymore.
337
00:32:53,860 --> 00:32:54,975
That I'm old-fashioned.
338
00:32:55,220 --> 00:32:57,734
Listen where you shouldn't,
hear what you don't like.
339
00:33:05,820 --> 00:33:07,617
No one will ever love you as I do.
340
00:33:08,180 --> 00:33:08,817
Never.
341
00:33:26,580 --> 00:33:28,411
They made me promise that...
342
00:33:28,780 --> 00:33:31,089
Cinta and Luis told me
l was to apologize.
343
00:33:33,460 --> 00:33:35,132
And I'm to swear to you...
344
00:33:36,300 --> 00:33:38,211
-Swear that I'll...
-Don't say anything.
345
00:34:26,540 --> 00:34:27,689
Carmen.
346
00:34:49,980 --> 00:34:50,890
Jos�.
347
00:34:51,820 --> 00:34:52,730
Jos�.
348
00:34:57,740 --> 00:34:58,650
Jos�.
349
00:34:59,140 --> 00:35:01,495
Jos�, bring some beer
from the kitchen too.
350
00:36:59,620 --> 00:37:02,054
Your father hardly uses the car
and you can tell.
351
00:37:02,260 --> 00:37:03,579
lt's got no spark.
352
00:37:03,860 --> 00:37:05,452
Well, I've got plenty.
353
00:37:05,660 --> 00:37:06,979
Like I was going to explode.
354
00:37:07,580 --> 00:37:11,095
l feel you beside me and I want
to shout, from pure happiness.
355
00:37:24,860 --> 00:37:25,929
Hurry, hurry.
356
00:37:26,300 --> 00:37:29,212
l want a big bed,
a really big bed!
357
00:38:18,260 --> 00:38:20,854
I've never, ever felt it so strong.
358
00:38:30,300 --> 00:38:32,018
Who was it with the first time?
359
00:38:33,980 --> 00:38:34,890
Was it Jos�?
360
00:39:28,060 --> 00:39:29,254
Does he look like Jos�?
361
00:39:34,780 --> 00:39:37,089
Just a little, perhaps. Why?
362
00:39:37,580 --> 00:39:39,969
lf it were Jos�,
would you speak to him?
363
00:39:40,180 --> 00:39:43,377
lt isn't Jos�, and it's totally
impossible that it were.
364
00:39:44,300 --> 00:39:44,698
Why?
365
00:39:44,860 --> 00:39:46,532
Because Jos� is dead.
366
00:40:01,340 --> 00:40:03,012
Life on the road is tough.
367
00:40:03,420 --> 00:40:05,217
You eat and sleep where you can.
368
00:40:05,780 --> 00:40:07,691
Your only company is the radio.
369
00:40:08,660 --> 00:40:10,730
I've always lived like that,
getting by as I could.
370
00:40:11,100 --> 00:40:13,216
l got in a truck
when I was sixteen...
371
00:40:13,460 --> 00:40:15,735
...and I feel like
l got out of it to marry you.
372
00:40:17,820 --> 00:40:19,173
These few days...
373
00:40:19,740 --> 00:40:21,458
...are the best I've ever had.
374
00:40:24,380 --> 00:40:26,371
They're the best we've had
until now,...
375
00:40:26,580 --> 00:40:27,979
...but we'll have a lot more.
376
00:40:28,220 --> 00:40:31,053
-An occasional Sunday.
-l could travel with you.
377
00:40:32,100 --> 00:40:33,852
Until I get pregnant.
378
00:40:35,540 --> 00:40:36,893
That is, if I'm not already.
379
00:40:43,580 --> 00:40:45,138
l hate to think
of leaving you alone.
380
00:40:46,300 --> 00:40:49,531
l want to get pregnant so that
you aren't so miserable on the road.
381
00:40:51,260 --> 00:40:52,693
Know what you have to do
to get pregnant?
382
00:40:55,100 --> 00:40:55,850
You have to fuck.
383
00:40:56,220 --> 00:40:57,369
Fuck all day long.
384
00:40:58,380 --> 00:40:59,290
Shall we go?
385
00:41:14,380 --> 00:41:15,369
You were lucky.
386
00:41:16,060 --> 00:41:16,970
What?
387
00:41:17,340 --> 00:41:18,136
What did you say?
388
00:41:20,060 --> 00:41:21,288
l was thinking about your Jos�.
389
00:41:22,140 --> 00:41:24,574
l was wondering if you fucked him
all day long,...
390
00:41:25,460 --> 00:41:26,415
...but fortunately...
391
00:41:26,860 --> 00:41:28,179
...you didn't get pregnant.
392
00:41:29,300 --> 00:41:30,574
Forget about Jos�.
393
00:41:53,660 --> 00:41:55,491
Look at what I'm like inside.
394
00:41:58,620 --> 00:42:01,293
You see my clit
like Tom Thumb's weenie?
395
00:42:02,980 --> 00:42:04,174
lt's trembling.
396
00:42:05,340 --> 00:42:07,058
lt's blushing.
397
00:42:07,260 --> 00:42:09,615
And it's about to shout...
398
00:42:09,980 --> 00:42:11,618
...Help!
399
00:42:19,220 --> 00:42:21,734
I'm going to make you forget
even your name.
400
00:42:56,820 --> 00:42:58,538
A widow for four days!
401
00:42:58,820 --> 00:42:59,730
Three and a half!
402
00:42:59,980 --> 00:43:02,574
When you get back,
you won't recognize this place!
403
00:43:02,780 --> 00:43:03,690
l promise!
404
00:43:05,420 --> 00:43:06,330
Wait!
405
00:43:51,540 --> 00:43:53,371
You only need
a few bits of furniture.
406
00:43:53,540 --> 00:43:56,532
Antonio wants the very best,
even if it's expensive.
407
00:43:57,140 --> 00:43:59,370
I'll go with you if you want.
l know a bit about it.
408
00:43:59,580 --> 00:44:01,059
lt's best if I go with Antonio.
409
00:44:10,380 --> 00:44:11,290
Mom.
410
00:44:12,740 --> 00:44:14,617
-Has he asked you?
-He hasn't had the chance.
411
00:44:14,860 --> 00:44:16,452
What shall you say if he does?
412
00:44:16,660 --> 00:44:19,379
I'll act stupid.
l know nothing about anything.
413
00:44:20,340 --> 00:44:21,250
And it's true.
414
00:44:21,460 --> 00:44:24,213
What do I know about you?
Hardly anything.
415
00:44:32,020 --> 00:44:33,817
You know I ran away with Jos�.
416
00:44:35,700 --> 00:44:36,610
Jos�.
417
00:44:37,260 --> 00:44:38,170
Goddam Jos�.
418
00:44:38,940 --> 00:44:41,056
You give too much importance
to bed, love.
419
00:44:41,260 --> 00:44:43,216
lt's men who give it
importance, Mom.
420
00:44:58,100 --> 00:44:58,771
Mom!
421
00:45:00,340 --> 00:45:02,900
Were you involved with any other
men before you married Dad?
422
00:45:03,420 --> 00:45:04,489
Nothing important.
423
00:45:07,380 --> 00:45:08,290
But...
424
00:45:08,940 --> 00:45:11,852
...did you sleep with that
"nothing important"?
425
00:45:12,780 --> 00:45:15,931
Leave me alone. You should be
thinking about your own affairs.
426
00:45:16,980 --> 00:45:17,890
l am.
427
00:45:34,300 --> 00:45:35,255
Where are you going?
428
00:45:35,460 --> 00:45:36,370
To Murcia.
429
00:45:36,780 --> 00:45:37,769
But only I'm going.
430
00:45:37,940 --> 00:45:38,531
Get in.
431
00:46:28,620 --> 00:46:29,848
I'm sorry.
432
00:46:30,100 --> 00:46:32,295
No problem, don't worry about me.
433
00:46:33,780 --> 00:46:34,690
Your girlfriend?
434
00:46:36,300 --> 00:46:37,653
I'll never see her again.
435
00:46:39,020 --> 00:46:41,011
Everyone says that,
but it never happens.
436
00:46:41,620 --> 00:46:42,814
ln my case, it will.
437
00:46:43,980 --> 00:46:46,210
She's got someone else and doesn't
know who got her pregnant.
438
00:46:46,860 --> 00:46:48,293
Or she doesn't want to say.
439
00:46:50,460 --> 00:46:53,020
Did she tell you to go,
that she loves the other guy?
440
00:46:57,420 --> 00:46:58,375
Do you love her?
441
00:47:00,700 --> 00:47:01,576
Yes.
442
00:47:03,700 --> 00:47:05,099
Then go back to her.
443
00:47:05,860 --> 00:47:07,816
Do as I say. lt's good advice.
444
00:47:08,300 --> 00:47:09,210
Don't think.
445
00:47:09,460 --> 00:47:10,449
Don't ask.
446
00:47:10,860 --> 00:47:12,612
Go back and be happy with her.
447
00:47:54,380 --> 00:47:55,290
How are things?
448
00:47:55,460 --> 00:47:56,370
Fine.
449
00:47:57,300 --> 00:47:58,210
Thank you.
450
00:48:03,620 --> 00:48:04,530
You like her?
451
00:48:07,060 --> 00:48:08,379
As if I'd tell you.
452
00:48:08,660 --> 00:48:09,775
Know what they call her?
453
00:48:10,740 --> 00:48:12,696
The wolf. Juana the wolf.
454
00:48:13,940 --> 00:48:14,690
So what?
455
00:48:15,260 --> 00:48:16,773
Wait, I want to tell you something.
456
00:48:18,060 --> 00:48:19,937
She's given the no
to all of us...
457
00:48:20,140 --> 00:48:22,449
...but we think she's giving you
the glad eye.
458
00:48:23,220 --> 00:48:25,131
-ls that right?
-Ask her.
459
00:48:25,380 --> 00:48:26,972
"Starchy" already did.
460
00:48:28,980 --> 00:48:29,969
And what did she say?
461
00:48:31,300 --> 00:48:33,018
She'd do it with you anywhere.
462
00:48:33,860 --> 00:48:35,009
Why is he called "Starchy"?
463
00:48:35,300 --> 00:48:36,494
lt's what he transports.
464
00:48:36,820 --> 00:48:38,936
They call me "Mirlindas".
465
00:48:39,700 --> 00:48:41,531
Well, what about it?
466
00:48:42,580 --> 00:48:45,777
Tell "Starchy" I've got a wife who
satisfies me. I don't need more.
467
00:48:47,220 --> 00:48:48,972
Fuck, now I have to pay for lunch.
468
00:48:50,420 --> 00:48:53,014
lt seems "Starchy" knows you
better than your own mother.
469
00:48:54,340 --> 00:48:55,568
Forgive the joke.
470
00:48:57,020 --> 00:48:57,930
So long.
471
00:48:58,180 --> 00:48:59,090
So long.
472
00:48:59,740 --> 00:49:00,934
Regards to Carmen.
473
00:49:07,060 --> 00:49:07,856
You know her?
474
00:49:09,300 --> 00:49:10,415
From other times.
475
00:49:25,420 --> 00:49:27,888
"Virtue enslaves you
to your whore".
476
00:50:17,900 --> 00:50:19,458
What did they call her?
The Blender?
477
00:50:21,820 --> 00:50:22,730
The lioness.
478
00:50:23,100 --> 00:50:25,489
First class.
She wore you out completely.
479
00:50:25,740 --> 00:50:27,617
You had her for 5 notes
in Barcelona.
480
00:50:27,820 --> 00:50:28,730
10 notes.
481
00:50:29,780 --> 00:50:31,418
Careful, here comes the Viking.
482
00:50:33,860 --> 00:50:36,169
Viking or not,
he's as odd as two lefts.
483
00:50:36,380 --> 00:50:38,052
Viking or a dunce.
484
00:50:39,180 --> 00:50:40,898
He's from the south, isn't he?
485
00:50:41,100 --> 00:50:44,092
They say he's from a little island
where they're all cousins.
486
00:50:44,780 --> 00:50:46,691
From an island with a lot of wind.
487
00:50:47,660 --> 00:50:50,094
lt wasn't the wind that drove him
crazy, it was her.
488
00:50:50,620 --> 00:50:51,530
Carmen.
489
00:50:53,580 --> 00:50:54,615
Careful, he's coming.
490
00:51:00,700 --> 00:51:01,610
Can we talk?
491
00:51:02,060 --> 00:51:03,049
After the game.
492
00:51:03,340 --> 00:51:04,250
Now.
493
00:51:07,260 --> 00:51:08,136
Stay here.
494
00:51:13,460 --> 00:51:14,210
You know him?
495
00:51:15,500 --> 00:51:16,569
The one with the earring?
496
00:51:17,420 --> 00:51:18,330
What's his name?
497
00:51:19,940 --> 00:51:21,612
Jos�? ls his name Jos�?
498
00:51:21,900 --> 00:51:23,299
Everyone's called Jos�.
499
00:51:23,980 --> 00:51:25,015
Jos� what?
500
00:51:26,660 --> 00:51:29,094
Jos� Carmona, I think,
but I'm not sure.
501
00:51:30,060 --> 00:51:33,211
No one's sure of anything when
l ask about him. Why's that?
502
00:51:33,740 --> 00:51:35,412
Because he was a bastard.
503
00:51:37,380 --> 00:51:38,290
Go on.
504
00:51:39,500 --> 00:51:41,377
That's all, he was a bad person.
505
00:51:43,340 --> 00:51:44,409
How did he harm Carmen?
506
00:51:45,860 --> 00:51:47,452
He harmed everyone.
507
00:51:48,140 --> 00:51:49,892
He stole 100,000 pesetas from me.
508
00:51:51,020 --> 00:51:52,214
Was he Carmen's boyfriend?
509
00:51:54,060 --> 00:51:57,097
Don't make me laugh.
That guy was a faggot.
510
00:51:57,380 --> 00:51:58,699
As camp as a row of tents.
511
00:52:00,580 --> 00:52:01,649
He swung both ways.
512
00:52:06,460 --> 00:52:07,370
Thank you.
513
00:52:12,660 --> 00:52:13,251
ls he dead?
514
00:52:13,500 --> 00:52:14,410
Dead?
515
00:52:15,100 --> 00:52:16,738
Queers like that never die.
516
00:52:17,660 --> 00:52:18,570
He's alive.
517
00:52:19,380 --> 00:52:21,848
And he's living in the province
of Teruel, in Montoro.
518
00:52:22,460 --> 00:52:23,609
l don't know the address.
519
00:52:25,500 --> 00:52:29,334
lf you see him, tell him from me
to stick a fencepost up his ass.
520
00:52:32,380 --> 00:52:33,449
What's he looking for?
521
00:52:34,140 --> 00:52:35,129
His own downfall.
522
00:52:36,660 --> 00:52:38,378
An eavesdropper never hears
good of himself.
523
00:52:39,420 --> 00:52:41,809
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
524
00:52:42,060 --> 00:52:44,654
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
525
00:52:44,860 --> 00:52:46,851
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
526
00:52:57,260 --> 00:52:59,615
Jos� Carmona, Montoro,
province of TerueI.
527
00:53:07,740 --> 00:53:09,378
He's aIive! He's aIive!
528
00:53:09,660 --> 00:53:11,332
Right, take a ball like this.
529
00:53:12,540 --> 00:53:13,450
And then...
530
00:53:13,660 --> 00:53:16,049
...you put these
two fingers here,...
531
00:53:16,260 --> 00:53:17,932
...and your thumb here.
532
00:53:18,140 --> 00:53:19,698
When you've got a good grip,...
533
00:53:19,980 --> 00:53:21,129
...you take four steps,...
534
00:53:22,140 --> 00:53:24,370
...you crouch down
as low as you can...
535
00:53:24,620 --> 00:53:26,178
...and you let go of it here,...
536
00:53:26,420 --> 00:53:28,172
...but gently, without using
too much force.
537
00:53:28,380 --> 00:53:29,779
Let me see you do it.
538
00:53:31,380 --> 00:53:33,940
" Bowling ball, here's what to do,
go to the hole waiting for you."
539
00:53:34,620 --> 00:53:35,530
Come on.
540
00:53:39,580 --> 00:53:40,774
lt got away from me!
541
00:53:41,500 --> 00:53:42,455
Now watch me.
542
00:53:42,700 --> 00:53:44,213
One, two, three...
543
00:53:57,700 --> 00:53:59,736
This time, concentrate.
544
00:54:00,500 --> 00:54:01,410
Take a ball.
545
00:54:03,740 --> 00:54:04,934
My darling!
546
00:54:23,100 --> 00:54:25,330
-How was the trip?
-Fine.
547
00:54:25,980 --> 00:54:27,095
l missed you.
548
00:54:39,900 --> 00:54:40,889
You playing, Antonio?
549
00:54:41,980 --> 00:54:42,890
lt's my turn.
550
00:54:47,740 --> 00:54:49,219
l see how you practice.
551
00:54:56,220 --> 00:54:57,130
That's how it is.
552
00:54:58,140 --> 00:54:59,095
lt had to happen.
553
00:54:59,700 --> 00:55:00,769
lt's serious.
554
00:55:01,820 --> 00:55:04,209
Cinta's willing to leave
the widower with the shoestore.
555
00:55:05,060 --> 00:55:06,334
And I really like her.
556
00:55:06,780 --> 00:55:07,690
What do I do?
557
00:55:07,940 --> 00:55:08,577
Leave her.
558
00:55:09,660 --> 00:55:10,570
Why?
559
00:55:11,580 --> 00:55:12,774
She's had 1 ,000 boyfriends.
560
00:55:13,500 --> 00:55:14,535
What number are you?
561
00:55:15,260 --> 00:55:17,216
The fifteenth?
The forty seventh?
562
00:55:18,900 --> 00:55:20,015
She's only good for bed.
563
00:55:23,700 --> 00:55:24,735
l don't care.
564
00:55:25,020 --> 00:55:27,136
We get on really well,
both in bed and out of it.
565
00:55:28,500 --> 00:55:29,410
lt's an act.
566
00:55:30,060 --> 00:55:31,334
She's used to pretending.
567
00:55:32,740 --> 00:55:35,777
All women pretend, To�ito.
Even a child knows that.
568
00:55:38,820 --> 00:55:40,094
All except yours.
569
00:55:43,500 --> 00:55:46,060
Hang on, it's my turn.
With my eyes closed.
570
00:55:46,540 --> 00:55:48,656
Today, with my eyes closed.
571
00:56:24,620 --> 00:56:27,692
A guy called "Starchy"...
Do you know him?
572
00:56:33,260 --> 00:56:34,739
Well, he knows you.
573
00:56:39,540 --> 00:56:40,859
He says he's alive.
574
00:56:43,420 --> 00:56:44,250
Who?
575
00:56:44,500 --> 00:56:45,410
Jos�.
576
00:56:46,420 --> 00:56:47,978
His name's Jos� Carmona, isn't it?
577
00:56:50,580 --> 00:56:51,490
l don't know.
578
00:56:53,900 --> 00:56:55,856
l just want you to tell me
one thing.
579
00:56:57,740 --> 00:56:58,934
Do you think of him...
580
00:56:59,140 --> 00:57:00,619
...when you're fucking with me?
581
00:57:09,780 --> 00:57:12,453
Chastity is the rose of virtues.
582
00:57:12,580 --> 00:57:15,970
It makes men and women
simiIar to the angeIs.
583
00:57:16,180 --> 00:57:18,136
Nothing is beautifuI
ifit isn't pure...
584
00:57:18,300 --> 00:57:20,416
...and the purity ofhumans
is chastity.
585
00:57:20,620 --> 00:57:22,656
Chastity isn't
a mysticaI virtue,...
586
00:57:22,860 --> 00:57:25,249
...a cIoistered virtue
for the initiated.
587
00:57:25,460 --> 00:57:27,257
It is a moraI and sociaI virtue,...
588
00:57:27,500 --> 00:57:30,333
...a necessary virtue
for the coexistence of...
589
00:57:31,380 --> 00:57:32,415
ldiot.
590
00:57:35,180 --> 00:57:37,978
lf I were born again,
I'd fall in love with a cousin,...
591
00:57:38,580 --> 00:57:39,774
...or a niece.
592
00:57:44,180 --> 00:57:45,852
I'd fall in love with my sister.
593
00:57:47,220 --> 00:57:49,211
Then I could watch her
night and day.
594
00:57:50,900 --> 00:57:53,255
I'd make sure
no one came near her.
595
00:57:54,900 --> 00:57:56,094
Just for me.
596
00:57:56,820 --> 00:57:58,697
From the cradle to the grave.
597
00:58:56,860 --> 00:58:58,851
Hello. I'm looking for
the Carmonas.
598
00:58:59,060 --> 00:59:02,370
lt's in the square,
up the hill to your right.
599
00:59:18,420 --> 00:59:19,739
Who are you looking for?
600
00:59:20,180 --> 00:59:21,579
-Jos� Carmona.
-Who?
601
00:59:21,820 --> 00:59:23,378
Jos� Carmona.
Doesn't he live here?
602
00:59:23,620 --> 00:59:26,851
No, he doesn't. Jos� Carmona's
is that door down there.
603
00:59:27,500 --> 00:59:28,410
But Jos�...
604
00:59:28,980 --> 00:59:30,652
You won't find Jos� there.
605
00:59:31,700 --> 00:59:34,612
A harvester cut his head off,
didn't it, Lali?
606
00:59:36,140 --> 00:59:38,973
Jos� was sliced up by one
of those tractors with blades.
607
00:59:39,180 --> 00:59:41,853
He fell asleep on the threshing
floor and it sliced him up.
608
00:59:42,060 --> 00:59:43,049
Were you friends?
609
00:59:44,180 --> 00:59:46,489
He lived across the way,
in number 32.
610
00:59:48,180 --> 00:59:50,853
Listen, his mother hasn't
got over it yet.
611
00:59:50,980 --> 00:59:52,095
Don't upset her.
612
00:59:52,700 --> 00:59:53,610
Thank you.
613
01:00:18,580 --> 01:00:20,218
-Good morning, ma'am.
-Good morning.
614
01:00:20,460 --> 01:00:22,052
l was looking for Jos� Carmona.
615
01:00:22,580 --> 01:00:25,048
l knew him years ago
and it's been some time...
616
01:00:25,300 --> 01:00:27,256
-...since I've seen him.
-They killed him.
617
01:00:28,500 --> 01:00:30,695
They killed my son!
618
01:00:31,340 --> 01:00:33,012
They killed him!
619
01:00:35,060 --> 01:00:35,970
What do you want?
620
01:00:36,140 --> 01:00:37,698
Nothing. I was just asking.
621
01:00:37,940 --> 01:00:38,850
I'm sorry.
622
01:00:39,500 --> 01:00:40,774
We were good friends.
623
01:01:18,620 --> 01:01:21,339
I'm sorry, friend, but when
they told me you'd passed away...
624
01:01:21,700 --> 01:01:22,689
...l was delighted.
625
01:01:23,460 --> 01:01:25,212
lt's a different story now.
626
01:01:26,940 --> 01:01:28,419
And if he'd been alive?
627
01:01:29,780 --> 01:01:32,419
What if he'd opened the door
and said, What do you want?
628
01:01:34,220 --> 01:01:35,494
What do I want?
629
01:02:00,140 --> 01:02:01,175
Carmen.
630
01:02:09,300 --> 01:02:10,289
Mar�a Jos�.
631
01:02:23,500 --> 01:02:24,410
You lied.
632
01:02:25,620 --> 01:02:27,372
You lied, but now it's true.
633
01:02:28,100 --> 01:02:29,089
He's dead.
634
01:02:29,660 --> 01:02:30,695
Didn't you know?
635
01:02:32,180 --> 01:02:33,090
Are you happy?
636
01:03:05,100 --> 01:03:06,613
l like men like that.
637
01:03:06,860 --> 01:03:08,578
lt hurts when they embrace you.
638
01:03:08,980 --> 01:03:10,413
That guy's a brute.
639
01:03:10,580 --> 01:03:13,333
He had a girlfriend who threw
herself off a roof, in Valencia.
640
01:03:14,420 --> 01:03:15,375
Does Carmen know?
641
01:03:15,700 --> 01:03:17,452
l told her when they were dating.
642
01:03:17,900 --> 01:03:19,777
But she said
that was her lucky day.
643
01:03:19,980 --> 01:03:22,335
That that man was for her
and only her.
644
01:03:22,540 --> 01:03:23,495
The greedy guts.
645
01:04:06,420 --> 01:04:08,217
Do you have to pant like that?
646
01:04:20,820 --> 01:04:21,775
I'm sorry.
647
01:04:22,860 --> 01:04:24,930
lt's easy being in bed with you.
648
01:04:25,300 --> 01:04:27,336
You exaggerate, but you like it.
649
01:04:27,660 --> 01:04:29,412
You like it so much
you scare me.
650
01:04:44,300 --> 01:04:45,813
Was it like this with him too?
651
01:04:48,140 --> 01:04:50,290
How often did you do it
in one night?
652
01:05:02,100 --> 01:05:04,455
Antonio, I have to tell you.
653
01:05:06,580 --> 01:05:07,490
Jos� isn't dead.
654
01:05:08,820 --> 01:05:09,889
Jos� is alive.
655
01:05:11,260 --> 01:05:12,659
That Jos� who died is someone else.
656
01:05:15,020 --> 01:05:17,250
Cinta got a postcard from him.
657
01:05:20,780 --> 01:05:22,896
Jos� is alive.
I'd rather you knew.
658
01:05:32,300 --> 01:05:34,370
But I also want you to know
that for me...
659
01:05:34,580 --> 01:05:35,774
...you're the best in the world.
660
01:05:37,100 --> 01:05:39,330
What do I have to do
for you to believe me?
661
01:05:39,980 --> 01:05:40,969
Not lie.
662
01:05:43,380 --> 01:05:46,099
When are you telling the truth?
Now, before,...
663
01:05:46,380 --> 01:05:47,290
...or after?
664
01:05:55,540 --> 01:05:56,450
Hand.
665
01:05:57,260 --> 01:05:58,932
This dream has many meanings.
666
01:05:59,180 --> 01:06:02,331
Pretty hands, a sign of success
in business and domestic peace.
667
01:06:02,500 --> 01:06:05,856
lf one is studying them,
this predicts illness.
668
01:06:06,060 --> 01:06:08,369
Washing them signifies worries.
669
01:06:08,580 --> 01:06:11,219
lf the hand is cut,
the loss of a good friendship.
670
01:06:13,340 --> 01:06:14,898
And if someone eats your hand?
671
01:06:15,500 --> 01:06:17,570
What does it mean
if someone eats your hand?
672
01:06:29,020 --> 01:06:29,930
Come in.
673
01:06:30,260 --> 01:06:31,170
Come in.
674
01:06:36,020 --> 01:06:38,978
The widower's out of town
and there are no customers yet.
675
01:06:39,340 --> 01:06:40,693
Now what's the matter?
676
01:06:41,420 --> 01:06:42,489
That postcard...
677
01:06:42,740 --> 01:06:43,775
What postcard?
678
01:06:44,300 --> 01:06:45,574
The one you got from that Jos�.
679
01:06:45,780 --> 01:06:47,259
lt's a letter, not a postcard.
680
01:06:47,500 --> 01:06:48,535
The letter, then.
681
01:06:48,740 --> 01:06:49,695
lf I want to.
682
01:06:50,460 --> 01:06:51,370
Of course you do.
683
01:07:08,260 --> 01:07:10,615
I'm giving it to you because
l think it's good for Carmen.
684
01:07:17,380 --> 01:07:20,258
"As for me, I can't stand
Montoro any longer.
685
01:07:20,460 --> 01:07:23,452
Friends in the north have offered
me a business set-up I like."
686
01:07:24,620 --> 01:07:26,053
Jos� C�rdenas.
687
01:07:26,740 --> 01:07:28,537
lt wasn't Carmona, "Starchy".
688
01:07:31,860 --> 01:07:33,816
What are all these little "X"s?
689
01:07:35,060 --> 01:07:36,778
-Kisses?
-On the mouth.
690
01:07:37,620 --> 01:07:39,417
How do I know this letter
isn't for Carmen?
691
01:07:39,620 --> 01:07:40,575
Look at the envelope.
692
01:07:42,260 --> 01:07:43,295
Cinta Vidal.
693
01:07:45,740 --> 01:07:50,336
Jos� C�rdenas, Highway 228,
Kilometer 25, Montoro, Teruel.
694
01:07:52,980 --> 01:07:56,529
You won't be able to sleep thinking
about which one will win your heart.
695
01:07:59,260 --> 01:08:01,012
Tell Carmen I've gone on a trip.
696
01:08:01,420 --> 01:08:03,058
Tell her yourself, dickhead!
697
01:08:40,820 --> 01:08:41,935
What are you going to do?
698
01:08:42,180 --> 01:08:44,569
What's that place
on the Teruel highway?
699
01:08:44,740 --> 01:08:45,968
You can imagine.
700
01:08:47,180 --> 01:08:48,818
Let him find out
whatever he wants.
701
01:08:49,460 --> 01:08:51,530
lf he prefers the truth,
I'll have to tell him.
702
01:08:53,900 --> 01:08:55,936
Don't do it, you'd be crazy.
703
01:08:56,180 --> 01:08:57,169
I'm sick of this.
704
01:08:57,340 --> 01:09:00,855
Can't I have been mad at 18?
Can't I have loved another man?
705
01:09:01,020 --> 01:09:03,011
Can't I have made a mistake?
706
01:09:03,860 --> 01:09:06,693
Of course, and above all, can't
you have a bit of pleasure...
707
01:09:06,860 --> 01:09:09,055
...when you're offered it
and you're young and pretty?
708
01:10:16,460 --> 01:10:17,529
Jos� C�rdenas?
709
01:10:18,900 --> 01:10:19,969
Chona!
710
01:10:28,340 --> 01:10:30,649
-Who did you want to see?
-Jos� C�rdenas.
711
01:10:33,020 --> 01:10:34,055
Silence!
712
01:10:34,300 --> 01:10:36,131
Silence, everyone keep quiet.
713
01:10:36,980 --> 01:10:38,095
ls he a friend of yours?
714
01:10:38,620 --> 01:10:41,259
Since we were kids.
We went to school together.
715
01:10:41,500 --> 01:10:42,569
He isn't here.
716
01:10:44,660 --> 01:10:46,890
-Do you know where he lives?
-ln Bilbao.
717
01:10:47,380 --> 01:10:49,177
He moved to Bilbao last week.
718
01:10:49,620 --> 01:10:53,056
-Have you got his address?
-Even if I had, you wouldn't get it.
719
01:10:54,180 --> 01:10:55,090
Why?
720
01:10:55,820 --> 01:10:57,094
Are you from the police?
721
01:10:57,340 --> 01:10:58,295
Of course not.
722
01:10:58,660 --> 01:11:00,935
lf you're not a cop,
l won't give it to you.
723
01:11:01,100 --> 01:11:03,489
And if you were, I'd give you
a false one. ls that clear?
724
01:11:04,020 --> 01:11:05,169
As clear as day.
725
01:11:22,260 --> 01:11:24,012
Jesus fucking Christ!
726
01:11:43,820 --> 01:11:44,570
Hey!
727
01:11:49,860 --> 01:11:50,736
What's your name?
728
01:11:52,020 --> 01:11:52,975
Trini. What's yours?
729
01:11:54,740 --> 01:11:55,650
Pedro.
730
01:11:55,860 --> 01:11:57,532
You want to make love, Pedro?
731
01:11:58,220 --> 01:11:58,891
Get in.
732
01:12:04,940 --> 01:12:06,214
Normal is 3,000.
733
01:12:06,860 --> 01:12:08,134
With a blow-job, 5,000.
734
01:12:09,100 --> 01:12:10,818
From behind,
you can forget it.
735
01:12:11,660 --> 01:12:13,935
lf you want to do it in the truck,
drive down to the bend.
736
01:12:14,100 --> 01:12:14,930
You got a place?
737
01:12:15,100 --> 01:12:16,931
Yes, but that's 2,000 more.
738
01:12:33,300 --> 01:12:35,450
I've come with you
because you smell clean.
739
01:12:35,700 --> 01:12:37,930
Even the truck's clean and tidy.
740
01:12:38,540 --> 01:12:40,576
You don't know
what I have to put up with.
741
01:12:40,980 --> 01:12:43,255
The other day, one guy came here...
742
01:12:43,700 --> 01:12:46,533
...and he had bug bites that size
on the end of his dick.
743
01:12:47,540 --> 01:12:49,576
l gave him back his money
and told him to fuck off.
744
01:12:49,780 --> 01:12:50,690
Not even with a rubber.
745
01:12:51,540 --> 01:12:52,939
He can fuck his old lady.
746
01:13:00,020 --> 01:13:02,375
Are you going to do it
with your pants on?
747
01:13:20,180 --> 01:13:21,852
You're really down, aren't you?
748
01:13:29,940 --> 01:13:31,896
Do you know a Jos� C�rdenas?
749
01:13:34,740 --> 01:13:35,809
Unfortunately.
750
01:13:39,980 --> 01:13:41,208
What do you know about him?
751
01:13:41,660 --> 01:13:43,855
Do you want to fuck
or ask questions?
752
01:13:44,660 --> 01:13:45,695
Ask questions.
753
01:13:49,300 --> 01:13:50,779
Asking questions costs more.
754
01:13:59,180 --> 01:14:00,090
Here.
755
01:14:01,620 --> 01:14:03,497
l just wanted to know
if you were a cop.
756
01:14:03,700 --> 01:14:05,736
They never pay to ask questions.
757
01:14:10,260 --> 01:14:11,170
Ask away.
758
01:14:12,980 --> 01:14:13,856
What do you know?
759
01:14:14,060 --> 01:14:16,016
He's a fucking pimp, to start with.
760
01:14:16,220 --> 01:14:19,292
He went to Bilbao with my savings,
with Vanesa's and with Charo's.
761
01:14:19,540 --> 01:14:21,496
-Three dummies.
-You have his address in Bilbao?
762
01:14:21,620 --> 01:14:22,609
Look,...
763
01:14:22,860 --> 01:14:25,499
...apart from being a bastard,
that faggot is a mechanic.
764
01:14:25,660 --> 01:14:27,537
l think he's working
in a factory...
765
01:14:27,740 --> 01:14:29,617
...called Otanca,
or something like that,...
766
01:14:29,860 --> 01:14:30,975
...to fool the police...
767
01:14:31,300 --> 01:14:33,052
...and until he susses out...
768
01:14:33,220 --> 01:14:34,369
...the whoring set-up.
769
01:14:35,060 --> 01:14:36,573
What else do you want to know?
770
01:14:37,740 --> 01:14:38,650
What else do you know?
771
01:14:38,900 --> 01:14:40,492
On the personal side,
a fucking machine.
772
01:14:40,940 --> 01:14:43,408
He satisfied the three of us
in one night.
773
01:14:44,620 --> 01:14:47,612
Three idiots
crazy about that creep.
774
01:14:50,380 --> 01:14:51,449
Shall we fuck?
775
01:14:53,700 --> 01:14:54,849
Without the condom.
776
01:14:58,060 --> 01:14:59,209
Some other day.
777
01:15:58,180 --> 01:15:59,898
I'll hang it on the balcony.
778
01:16:00,900 --> 01:16:03,539
This stupid plant doesn't know
how to live inside the house.
779
01:16:03,940 --> 01:16:04,895
Like you.
780
01:16:11,100 --> 01:16:14,297
l think that all women resist
being shut up in the house.
781
01:16:14,700 --> 01:16:15,610
Don't we?
782
01:16:16,420 --> 01:16:19,537
We also dream about someone
who'll shut us up in the house.
783
01:16:20,100 --> 01:16:22,455
Someone who loves us
to the point of exaggeration.
784
01:16:23,140 --> 01:16:24,255
Like your Antonio.
785
01:16:26,260 --> 01:16:28,649
All I want now is to live
in peace with my Antonio.
786
01:16:31,620 --> 01:16:32,609
Will you help me?
787
01:16:34,500 --> 01:16:37,014
Your Antonio is jealous.
He suspects something.
788
01:16:37,540 --> 01:16:38,734
Yes, I know.
789
01:16:42,180 --> 01:16:45,570
I'm scared you're tempted to open
your mouth and let everything out.
790
01:16:46,620 --> 01:16:48,929
Don't do it.
An old woman's advice.
791
01:16:49,220 --> 01:16:52,576
l don't want to lie anymore.
lf it all goes to hell, so be it.
792
01:16:52,900 --> 01:16:53,889
And your Jos�?
793
01:16:54,820 --> 01:16:57,732
lf your Jos� suddenly appeared,
what would you do?
794
01:17:02,500 --> 01:17:03,489
l don't know.
795
01:17:04,420 --> 01:17:05,614
Well, I do.
796
01:17:08,260 --> 01:17:10,979
Don't tell Antonio your story.
Take my advice.
797
01:17:19,780 --> 01:17:22,613
Jos�, you were right to wait.
798
01:17:24,540 --> 01:17:25,689
I'm more and more anxious
to meet you.
799
01:17:25,940 --> 01:17:28,374
You started as
a specialist mechanic,...
800
01:17:28,580 --> 01:17:30,935
...and now you've moved up
and become a pimp.
801
01:17:49,020 --> 01:17:50,419
That's enough!
802
01:17:50,940 --> 01:17:51,929
That's enough!
803
01:17:58,180 --> 01:17:59,659
Jos� has to be buried.
804
01:18:01,500 --> 01:18:02,853
Even if he is alive.
805
01:18:09,700 --> 01:18:10,610
Carmen!
806
01:18:13,900 --> 01:18:15,094
Cinta's disappeared.
807
01:18:15,340 --> 01:18:18,013
-What?
-Cinta's gone, she's disappeared.
808
01:18:18,220 --> 01:18:20,529
She got a phone call
and then she vanished.
809
01:18:20,740 --> 01:18:22,059
Did you talk to the widower?
810
01:18:22,340 --> 01:18:24,649
Yes, he knows nothing.
Just about the phone call.
811
01:18:25,740 --> 01:18:27,458
The sexed up little whore.
812
01:18:27,740 --> 01:18:28,809
l was afraid of this.
813
01:18:30,540 --> 01:18:32,371
Her cunt's been itching for days.
814
01:18:35,180 --> 01:18:37,216
l can hear you, for Crissake!
815
01:18:56,580 --> 01:18:57,695
He's a pimp.
816
01:18:59,100 --> 01:19:00,852
He exploits women.
817
01:19:08,580 --> 01:19:09,729
Listen.
818
01:19:11,620 --> 01:19:13,656
There's a devil
living in my head.
819
01:19:14,260 --> 01:19:17,252
A black demon that
tells me things about you two.
820
01:19:18,500 --> 01:19:20,456
You're groaning
and demanding more,...
821
01:19:20,820 --> 01:19:23,095
...in a crazy voice
l don't recognize.
822
01:19:23,460 --> 01:19:25,018
You scream, you shout.
823
01:19:25,460 --> 01:19:28,133
Your lips are trembling,
you're naked,...
824
01:19:28,580 --> 01:19:30,138
...sweat pouring off you.
825
01:19:38,980 --> 01:19:41,448
There's also a white angel
which tells me to forget,...
826
01:19:42,660 --> 01:19:43,854
...to close my eyes,...
827
01:19:44,580 --> 01:19:46,252
...to strangle my thoughts.
828
01:19:47,460 --> 01:19:49,928
That you're the woman for me,
my wife.
829
01:19:51,460 --> 01:19:53,928
That I won't find another
who'll love me more.
830
01:20:01,500 --> 01:20:02,410
Antonio...
831
01:20:03,940 --> 01:20:06,135
l love you as much as I hate Jos�.
832
01:20:07,100 --> 01:20:10,058
And I know that you love me
although you don't tell me.
833
01:20:10,860 --> 01:20:12,373
And I pray with all my soul...
834
01:20:12,540 --> 01:20:14,690
...that you won't love me less
if I tell you the truth.
835
01:20:15,900 --> 01:20:17,970
l don't have the strength
to listen to more truths.
836
01:20:18,180 --> 01:20:19,818
You must listen to me...
837
01:20:20,020 --> 01:20:22,136
...because I want to escape
from this hell too,...
838
01:20:22,340 --> 01:20:23,659
...even if I have to crawl out.
839
01:20:24,260 --> 01:20:25,818
l don't want to know any more!
840
01:20:26,460 --> 01:20:29,099
l was crazy about Jos�
and I had a child by him!
841
01:20:35,100 --> 01:20:36,499
l was crazy about Jos�...
842
01:20:37,380 --> 01:20:38,779
...and I had a child by him.
843
01:20:40,260 --> 01:20:41,852
A child Jos� didn't want.
844
01:20:43,300 --> 01:20:45,575
A child who disappeared
when he was two years old.
845
01:20:47,540 --> 01:20:49,815
l suspected that
Jos� was responsible...
846
01:20:49,980 --> 01:20:51,493
...for my child's disappearance.
847
01:20:52,740 --> 01:20:53,968
But at night...
848
01:20:54,660 --> 01:20:56,298
...that man would drive me wild...
849
01:20:57,700 --> 01:20:59,691
...and stop me thinking
about my child.
850
01:21:09,660 --> 01:21:12,379
l sacrificed everything,
without reservation.
851
01:21:14,380 --> 01:21:17,053
l even let them sell my body.
852
01:21:19,020 --> 01:21:20,169
So as to forget.
853
01:21:22,140 --> 01:21:24,176
And so as not lose
that bastard's love.
854
01:21:28,260 --> 01:21:30,296
My parents tracked me down
in Barcelona...
855
01:21:30,500 --> 01:21:31,694
...and came to get me.
856
01:21:33,060 --> 01:21:34,049
lt wasn't easy.
857
01:21:36,100 --> 01:21:38,739
l didn't want to give up
what was my life by then.
858
01:21:48,420 --> 01:21:49,978
l never heard of Jos� again.
859
01:21:51,460 --> 01:21:52,688
Nor did I want to.
860
01:21:54,180 --> 01:21:55,090
Until today.
861
01:22:08,300 --> 01:22:09,892
When you appeared,...
862
01:22:11,460 --> 01:22:13,212
...my life lit up again.
863
01:22:15,300 --> 01:22:17,336
The past stopped hurting.
864
01:22:21,340 --> 01:22:22,329
Say something.
865
01:22:25,300 --> 01:22:26,369
Please.
866
01:22:27,940 --> 01:22:29,009
Say something.
867
01:22:31,780 --> 01:22:32,929
What would you do...
868
01:22:33,940 --> 01:22:35,214
Tell me, what would you do...
869
01:22:36,060 --> 01:22:36,970
...if one day,...
870
01:22:37,900 --> 01:22:40,130
...today, tomorrow or some day,...
871
01:22:40,900 --> 01:22:44,051
...Jos� were to appear
and hold out his hand to you?
872
01:22:47,580 --> 01:22:49,775
I've only got one feeling for him.
873
01:22:52,700 --> 01:22:53,735
l want to see him dead.
874
01:22:58,500 --> 01:22:59,569
Hold me.
875
01:23:02,180 --> 01:23:04,853
Hold me, for God's sake.
Hold me!
876
01:23:27,540 --> 01:23:29,053
Here's your soup.
877
01:23:42,100 --> 01:23:44,773
-I've only had one glass.
-Three, one after another.
878
01:23:51,140 --> 01:23:52,289
You want her to come back?
879
01:23:54,180 --> 01:23:54,976
Yes.
880
01:23:55,260 --> 01:23:56,215
Even like that,...
881
01:23:56,460 --> 01:23:59,418
...soiled, fucked a thousand times
by some low-life creep?
882
01:24:00,100 --> 01:24:01,294
Or more than one.
883
01:24:04,900 --> 01:24:05,969
Even like that.
884
01:24:14,500 --> 01:24:16,252
Get a room and sleep for a while.
885
01:24:16,860 --> 01:24:18,452
You're in no shape to drive.
886
01:24:24,540 --> 01:24:25,575
Come on, Luis.
887
01:24:26,180 --> 01:24:27,579
Pull yourself together.
888
01:24:38,060 --> 01:24:38,970
Why?
889
01:24:40,940 --> 01:24:41,895
Why this way?
890
01:24:44,780 --> 01:24:45,769
And who with?
891
01:24:45,980 --> 01:24:46,890
What does it matter?
892
01:24:47,340 --> 01:24:48,250
With somebody.
893
01:24:48,780 --> 01:24:51,817
Women have tits. They don't
think like you and me.
894
01:24:53,980 --> 01:24:55,299
-Forget her.
-l can't forget her.
895
01:24:59,180 --> 01:25:00,579
I'd like to kill someone.
896
01:25:01,260 --> 01:25:03,933
l don't know if her or him,
if I knew who he was.
897
01:25:04,300 --> 01:25:06,097
-Or both of them.
-Him, him.
898
01:25:09,740 --> 01:25:11,014
We all want to kill him.
899
01:25:11,300 --> 01:25:12,210
Kill him...
900
01:25:13,580 --> 01:25:15,571
...and lock her up
in a room forever.
901
01:25:16,460 --> 01:25:17,609
She wouldn't see anybody.
902
01:25:18,540 --> 01:25:20,053
Nobody would touch her but me.
903
01:25:21,980 --> 01:25:22,890
Don't laugh.
904
01:25:23,340 --> 01:25:26,013
When I hear you saying what
I'd say, it makes me laugh.
905
01:25:28,580 --> 01:25:29,979
Don't kill anyone, Luis.
906
01:25:31,460 --> 01:25:33,735
The world is full of pimps
lying in wait...
907
01:25:33,940 --> 01:25:36,090
...and we'll never get rid of them.
908
01:25:37,220 --> 01:25:39,609
One can appear at any time
with an earring in his nose...
909
01:25:39,820 --> 01:25:41,173
...and steal your wife.
910
01:25:43,340 --> 01:25:44,250
That's how it is.
911
01:25:48,380 --> 01:25:49,859
There's nothing you can do.
912
01:25:50,220 --> 01:25:51,289
He's in charge.
913
01:26:51,380 --> 01:26:52,779
I've got a run to Bilbao.
914
01:27:26,100 --> 01:27:27,499
When this is all over,...
915
01:27:29,220 --> 01:27:31,017
...when this nightmare ends,...
916
01:27:32,540 --> 01:27:34,258
...we'll always go together,
like now.
917
01:27:35,700 --> 01:27:37,816
With you beside me,
I'll stop talking to myself.
918
01:27:41,380 --> 01:27:42,290
Do you do that?
919
01:27:43,820 --> 01:27:45,253
Long conversations.
920
01:27:46,260 --> 01:27:47,693
And who do you talk to?
921
01:27:48,500 --> 01:27:49,694
To me?
922
01:27:50,540 --> 01:27:51,450
To Jos�.
923
01:27:52,820 --> 01:27:54,139
Recently, to Jos�.
924
01:27:56,300 --> 01:27:58,177
For example,
if I were alone now,...
925
01:27:58,420 --> 01:27:59,330
...I'd say,...
926
01:27:59,540 --> 01:28:01,371
...Oh, Jos�! Jos�!
927
01:28:03,020 --> 01:28:05,056
lf you knew the harm
you've done to me,...
928
01:28:05,260 --> 01:28:06,454
...and are still doing.
929
01:28:07,540 --> 01:28:08,939
lt's crazy!
930
01:28:10,100 --> 01:28:12,614
You were in love with the woman
who's my wife now.
931
01:28:14,780 --> 01:28:17,977
She says she doesn't remember
you anymore. She loves me now.
932
01:28:18,380 --> 01:28:19,654
She only thinks about me.
933
01:28:19,860 --> 01:28:21,657
She prefers me,
she likes me more than you.
934
01:28:22,220 --> 01:28:23,858
Or if not more, the same.
935
01:28:24,380 --> 01:28:26,257
She says so
and I want to believe her.
936
01:28:26,420 --> 01:28:27,409
Stop it! Stop it!
937
01:28:48,580 --> 01:28:52,653
Through tiny hoIes in the heavens...
938
01:28:52,940 --> 01:28:53,850
A brandy.
939
01:28:54,060 --> 01:28:58,258
...there fiIters
the spIendor of God.
940
01:28:58,500 --> 01:29:02,937
A ray shone in your eyes
941
01:29:03,140 --> 01:29:07,338
and my heart was broken in two.
942
01:29:07,980 --> 01:29:12,337
I've got a scarf
943
01:29:12,620 --> 01:29:17,057
embroidered with tears and stars.
944
01:29:17,420 --> 01:29:21,538
I stoIe it from you that night
945
01:29:21,820 --> 01:29:26,575
when we sIept on the ground.
946
01:29:27,020 --> 01:29:29,534
So give me a manzanilla
947
01:29:29,740 --> 01:29:32,174
and Iet's go back home,
948
01:29:32,380 --> 01:29:34,211
for I can feeI a Iump
949
01:29:34,420 --> 01:29:36,980
in my throat.
950
01:29:37,180 --> 01:29:39,330
For I can feeI a Iump
951
01:29:39,580 --> 01:29:42,253
rising in my throat.
952
01:29:58,580 --> 01:29:59,490
Want some?
953
01:30:18,380 --> 01:30:19,290
Antonio.
954
01:30:21,340 --> 01:30:22,250
What?
955
01:30:23,700 --> 01:30:24,849
Let's go home.
956
01:30:28,620 --> 01:30:29,609
What do you expect?
957
01:30:30,860 --> 01:30:32,293
That I'll faint when I see him?
958
01:30:34,500 --> 01:30:36,570
l know you won't
run into his arms.
959
01:30:38,020 --> 01:30:39,453
But I'll be looking at you.
960
01:30:41,780 --> 01:30:43,179
I'll read your thoughts.
961
01:30:46,740 --> 01:30:48,731
l hate him. I swear I hate him.
962
01:30:51,540 --> 01:30:52,655
l hate him!
963
01:30:52,940 --> 01:30:55,295
You hate him,
but you think about him.
964
01:30:56,780 --> 01:30:59,613
l don't have husband or boyfriend.
l have a horrible animal.
965
01:31:00,020 --> 01:31:01,692
A monster with two heads.
966
01:31:03,500 --> 01:31:04,774
And two cocks.
967
01:32:48,820 --> 01:32:50,014
We're going home.
968
01:32:52,820 --> 01:32:53,730
Not now.
969
01:32:57,300 --> 01:32:58,813
l want to go the whole way.
970
01:33:00,020 --> 01:33:01,214
l want to see your face.
971
01:33:02,540 --> 01:33:04,132
And guess what your thoughts are.
972
01:35:39,740 --> 01:35:41,617
Point him out when you see him.
973
01:35:43,740 --> 01:35:45,571
l want you to point him out
68518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.