All language subtitles for Transylvania.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:16,280 --> 00:02:17,840 There's no one in this village. 4 00:02:36,480 --> 00:02:37,800 Anybody home? 5 00:02:39,440 --> 00:02:40,000 That's strange. A light's on. 6 00:02:40,000 --> 00:02:41,680 That's strange. A light's on. 7 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Anybody home? 8 00:02:46,000 --> 00:02:46,440 Anybody home? 9 00:02:54,160 --> 00:02:56,000 This is a ghost town. There's no one. 10 00:02:56,000 --> 00:02:56,960 This is a ghost town. There's no one. 11 00:03:01,720 --> 00:03:02,000 - How much? - The gold's worth more than the silver. 12 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 - How much? - The gold's worth more than the silver. 13 00:03:04,000 --> 00:03:05,400 - How much? - The gold's worth more than the silver. 14 00:03:05,440 --> 00:03:06,000 Hello. 15 00:03:06,000 --> 00:03:06,520 Hello. 16 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 We're looking for the Agustins. 17 00:03:10,000 --> 00:03:11,240 We're looking for the Agustins. 18 00:03:11,280 --> 00:03:12,000 Who are you? 19 00:03:12,000 --> 00:03:13,520 Who are you? 20 00:03:13,560 --> 00:03:14,000 These girls have come from France. Looking for Milan, the Agustin boy. 21 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 These girls have come from France. Looking for Milan, the Agustin boy. 22 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 These girls have come from France. Looking for Milan, the Agustin boy. 23 00:03:18,000 --> 00:03:18,400 These girls have come from France. Looking for Milan, the Agustin boy. 24 00:03:18,440 --> 00:03:20,000 My name's Luminita. I'm helping them find him. 25 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 My name's Luminita. I'm helping them find him. 26 00:03:22,000 --> 00:03:22,480 My name's Luminita. I'm helping them find him. 27 00:03:22,520 --> 00:03:24,000 Go see Maria. It's the house down below. 28 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Go see Maria. It's the house down below. 29 00:03:26,000 --> 00:03:26,840 Go see Maria. It's the house down below. 30 00:03:26,880 --> 00:03:28,000 Thank you. 31 00:03:51,880 --> 00:03:52,000 Five million. 32 00:03:52,000 --> 00:03:53,360 Five million. 33 00:03:54,920 --> 00:03:56,000 Much more! Much more! 34 00:03:56,000 --> 00:03:57,360 Much more! Much more! 35 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 Good afternoon, sir. 36 00:04:02,840 --> 00:04:04,000 Good afternoon. 37 00:04:04,000 --> 00:04:04,680 Good afternoon. 38 00:04:04,720 --> 00:04:06,000 We're looking for the Agustin's house. 39 00:04:06,000 --> 00:04:07,480 We're looking for the Agustin's house. 40 00:04:09,320 --> 00:04:10,000 - Follow me. I'll take you. - Great! It's this way. 41 00:04:10,000 --> 00:04:11,680 - Follow me. I'll take you. - Great! It's this way. 42 00:04:13,400 --> 00:04:14,000 They all left. 43 00:04:14,000 --> 00:04:15,520 They all left. 44 00:04:20,080 --> 00:04:22,000 They had to sell to a foreign company... 45 00:04:22,000 --> 00:04:22,600 They had to sell to a foreign company... 46 00:04:22,640 --> 00:04:24,000 - How did that happen? - Gold was found underground. 47 00:04:24,000 --> 00:04:25,840 - How did that happen? - Gold was found underground. 48 00:04:25,880 --> 00:04:26,000 Do you know where the Agustin's went? 49 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Do you know where the Agustin's went? 50 00:04:28,000 --> 00:04:28,840 Do you know where the Agustin's went? 51 00:04:28,880 --> 00:04:30,000 No. Why are you looking for them? 52 00:04:30,000 --> 00:04:31,240 No. Why are you looking for them? 53 00:04:31,280 --> 00:04:32,000 This young woman knew their son in France. 54 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 This young woman knew their son in France. 55 00:04:34,000 --> 00:04:35,920 This young woman knew their son in France. 56 00:04:35,960 --> 00:04:36,000 He was deported. And she's had no news since then. 57 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 He was deported. And she's had no news since then. 58 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 He was deported. And she's had no news since then. 59 00:04:40,000 --> 00:04:40,360 He was deported. And she's had no news since then. 60 00:04:43,200 --> 00:04:44,000 Milan's family was the first to leave. 61 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Milan's family was the first to leave. 62 00:04:46,000 --> 00:04:46,520 Milan's family was the first to leave. 63 00:07:16,920 --> 00:07:18,000 They're cowboys! 64 00:07:18,000 --> 00:07:18,280 They're cowboys! 65 00:07:19,320 --> 00:07:20,000 They're Gypsies, Kalderash. Iron workers. 66 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 They're Gypsies, Kalderash. Iron workers. 67 00:07:22,000 --> 00:07:22,160 They're Gypsies, Kalderash. Iron workers. 68 00:07:24,640 --> 00:07:25,680 It's hot. 69 00:07:25,720 --> 00:07:26,000 Luminitsa, ask them. 70 00:07:26,000 --> 00:07:27,680 Luminitsa, ask them. 71 00:07:29,120 --> 00:07:30,000 Excuse me... 72 00:07:30,000 --> 00:07:31,240 Excuse me... 73 00:07:31,280 --> 00:07:32,000 This young woman is looking for a musician, called Milan Agustin. 74 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 This young woman is looking for a musician, called Milan Agustin. 75 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 This young woman is looking for a musician, called Milan Agustin. 76 00:07:36,000 --> 00:07:36,720 This young woman is looking for a musician, called Milan Agustin. 77 00:07:36,760 --> 00:07:38,000 Do you know him? 78 00:07:38,000 --> 00:07:38,040 Do you know him? 79 00:07:39,760 --> 00:07:40,000 No. 80 00:07:40,000 --> 00:07:41,040 No. 81 00:07:43,520 --> 00:07:44,000 He's a musician. 82 00:07:44,000 --> 00:07:45,640 He's a musician. 83 00:07:45,680 --> 00:07:46,000 He plays a lot of instruments. 84 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 He plays a lot of instruments. 85 00:07:48,000 --> 00:07:48,240 He plays a lot of instruments. 86 00:07:48,280 --> 00:07:49,520 What's he play? 87 00:07:49,560 --> 00:07:50,000 Piano, and lots more. 88 00:07:50,000 --> 00:07:50,680 Piano, and lots more. 89 00:07:50,720 --> 00:07:52,000 He plays piano, violin... 90 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 He plays piano, violin... 91 00:07:54,000 --> 00:07:54,200 He plays piano, violin... 92 00:08:01,360 --> 00:08:02,000 I played with him, a long time ago. Before he moved to France. 93 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 I played with him, a long time ago. Before he moved to France. 94 00:08:04,000 --> 00:08:04,920 I played with him, a long time ago. Before he moved to France. 95 00:08:05,840 --> 00:08:06,000 You resemble him. 96 00:08:06,000 --> 00:08:07,320 You resemble him. 97 00:08:07,360 --> 00:08:08,000 We're all one family in Transylvania. 98 00:08:08,000 --> 00:08:09,680 We're all one family in Transylvania. 99 00:08:09,720 --> 00:08:10,000 A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian... 100 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian... 101 00:08:12,000 --> 00:08:13,400 A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian... 102 00:08:13,440 --> 00:08:14,000 Excuse me. 103 00:08:14,000 --> 00:08:14,400 Excuse me. 104 00:08:15,600 --> 00:08:16,000 So long. 105 00:08:16,000 --> 00:08:17,080 So long. 106 00:08:40,680 --> 00:08:41,760 Hey, Zingarina. 107 00:08:42,200 --> 00:08:43,680 What? What's up? 108 00:08:44,680 --> 00:08:46,000 There's some Gypsies who tell the future. Come on. 109 00:08:46,000 --> 00:08:47,160 There's some Gypsies who tell the future. Come on. 110 00:08:58,320 --> 00:08:59,800 She sees great joy. 111 00:09:01,640 --> 00:09:02,000 And it comes next to the man you're looking for. 112 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 And it comes next to the man you're looking for. 113 00:09:04,000 --> 00:09:04,560 And it comes next to the man you're looking for. 114 00:09:10,120 --> 00:09:11,880 She's going to read the future. 115 00:09:20,920 --> 00:09:22,000 Make a cross on it. 116 00:09:22,000 --> 00:09:22,520 Make a cross on it. 117 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 She sees you come from far off. 118 00:09:36,000 --> 00:09:36,520 She sees you come from far off. 119 00:09:39,280 --> 00:09:40,000 You had a life... 120 00:09:40,000 --> 00:09:40,840 You had a life... 121 00:09:42,280 --> 00:09:44,000 But it was a life too small for you. 122 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 But it was a life too small for you. 123 00:09:47,400 --> 00:09:48,000 Now you're thinking about a man... 124 00:09:48,000 --> 00:09:49,520 Now you're thinking about a man... 125 00:09:54,520 --> 00:09:56,000 He's thinking of you and he's crying for you. 126 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 He's thinking of you and he's crying for you. 127 00:09:58,000 --> 00:09:58,320 He's thinking of you and he's crying for you. 128 00:10:01,280 --> 00:10:02,000 Why hasn't he contacted me? 129 00:10:02,000 --> 00:10:03,320 Why hasn't he contacted me? 130 00:10:07,160 --> 00:10:08,000 He had a problem. 131 00:10:08,000 --> 00:10:08,680 He had a problem. 132 00:10:12,320 --> 00:10:14,000 But it was very hard for him to go away and leave you. 133 00:10:14,000 --> 00:10:15,520 But it was very hard for him to go away and leave you. 134 00:10:24,360 --> 00:10:26,000 You'll find him again. 135 00:11:46,040 --> 00:11:48,000 Give me an A major! 136 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Give me an A major! 137 00:12:21,760 --> 00:12:22,000 How long has she been pregnant? 138 00:12:22,000 --> 00:12:23,720 How long has she been pregnant? 139 00:12:23,760 --> 00:12:24,000 Two months. She found out just after Milan was deported. 140 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Two months. She found out just after Milan was deported. 141 00:12:26,000 --> 00:12:27,480 Two months. She found out just after Milan was deported. 142 00:12:28,720 --> 00:12:30,000 How did the two of them meet? 143 00:12:30,000 --> 00:12:30,720 How did the two of them meet? 144 00:12:30,760 --> 00:12:32,000 In the south of France. He was a musician, an illegal. 145 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 In the south of France. He was a musician, an illegal. 146 00:12:34,000 --> 00:12:34,240 In the south of France. He was a musician, an illegal. 147 00:12:35,160 --> 00:12:36,000 She managed things. They were to marry, for his papers. 148 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 She managed things. They were to marry, for his papers. 149 00:12:38,000 --> 00:12:38,480 She managed things. They were to marry, for his papers. 150 00:12:59,920 --> 00:13:00,000 Two vodkas. 151 00:13:00,000 --> 00:13:01,240 Two vodkas. 152 00:13:03,840 --> 00:13:04,000 Drinks for everybody. 153 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Drinks for everybody. 154 00:13:06,000 --> 00:13:07,280 Drinks for everybody. 155 00:13:19,800 --> 00:13:20,000 Drinks for everybody! 156 00:13:20,000 --> 00:13:21,480 Drinks for everybody! 157 00:14:02,120 --> 00:14:04,000 Hey, I offered drinks for everybody. 158 00:14:04,000 --> 00:14:04,200 Hey, I offered drinks for everybody. 159 00:14:04,240 --> 00:14:06,000 What's wrong with you? You don't wanna drink with me? 160 00:14:06,000 --> 00:14:07,320 What's wrong with you? You don't wanna drink with me? 161 00:14:07,360 --> 00:14:08,000 Nah, I'll drink. 162 00:14:08,000 --> 00:14:08,360 Nah, I'll drink. 163 00:14:08,400 --> 00:14:10,000 Yeah? Well, I'm happy. 164 00:14:10,000 --> 00:14:10,680 Yeah? Well, I'm happy. 165 00:14:11,840 --> 00:14:12,000 What is it? 166 00:14:12,000 --> 00:14:12,680 What is it? 167 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Vodka 168 00:14:14,000 --> 00:14:14,400 Vodka 169 00:14:19,040 --> 00:14:20,000 What is this? 170 00:14:20,000 --> 00:14:20,200 What is this? 171 00:14:21,120 --> 00:14:22,000 What? 172 00:14:22,000 --> 00:14:22,120 What? 173 00:14:23,720 --> 00:14:24,000 This. 174 00:14:24,000 --> 00:14:25,560 This. 175 00:14:30,040 --> 00:14:31,480 Protection. 176 00:14:36,800 --> 00:14:38,000 Protection. 177 00:14:38,000 --> 00:14:38,240 Protection. 178 00:14:41,920 --> 00:14:42,000 What makes a girl like you come to Transylvania? 179 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 What makes a girl like you come to Transylvania? 180 00:14:44,000 --> 00:14:44,680 What makes a girl like you come to Transylvania? 181 00:14:47,520 --> 00:14:48,000 Man. 182 00:14:48,000 --> 00:14:48,680 Man. 183 00:14:51,600 --> 00:14:52,000 Great man. Musician. 184 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Great man. Musician. 185 00:14:54,000 --> 00:14:55,200 Great man. Musician. 186 00:14:55,240 --> 00:14:56,000 Musician? 187 00:14:56,000 --> 00:14:56,280 Musician? 188 00:14:56,320 --> 00:14:58,000 They all fond of nice pretty girls like you around town. 189 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 They all fond of nice pretty girls like you around town. 190 00:15:00,000 --> 00:15:01,200 They all fond of nice pretty girls like you around town. 191 00:15:03,480 --> 00:15:04,000 What makes a man like you go around the road? 192 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 What makes a man like you go around the road? 193 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 What makes a man like you go around the road? 194 00:15:08,920 --> 00:15:10,000 Gold. 195 00:15:14,160 --> 00:15:15,160 And you? 196 00:15:16,080 --> 00:15:17,000 I told you. 197 00:15:17,920 --> 00:15:18,000 You're looking for what? 198 00:15:18,000 --> 00:15:19,520 You're looking for what? 199 00:15:19,560 --> 00:15:20,000 I'm looking for love. 200 00:15:20,000 --> 00:15:21,360 I'm looking for love. 201 00:15:26,280 --> 00:15:27,680 To love! 202 00:15:27,720 --> 00:15:28,000 To gold! 203 00:15:28,000 --> 00:15:29,720 To gold! 204 00:16:11,400 --> 00:16:12,000 Let's eat. 205 00:16:12,000 --> 00:16:12,440 Let's eat. 206 00:16:13,360 --> 00:16:14,000 No. Thanks, but I'm not hungry. 207 00:16:14,000 --> 00:16:15,400 No. Thanks, but I'm not hungry. 208 00:16:15,440 --> 00:16:16,000 You haven't eaten at all. 209 00:16:16,000 --> 00:16:17,120 You haven't eaten at all. 210 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 It's okay. 211 00:16:21,040 --> 00:16:22,000 Thanks. I don't want to. 212 00:16:22,000 --> 00:16:23,240 Thanks. I don't want to. 213 00:16:23,280 --> 00:16:24,000 You sure? 214 00:16:24,000 --> 00:16:24,440 You sure? 215 00:17:48,560 --> 00:17:50,000 A coffee, please. 216 00:17:50,000 --> 00:17:50,120 A coffee, please. 217 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 Milan! 218 00:18:52,360 --> 00:18:54,000 Zingarina! Zingarina! 219 00:18:54,000 --> 00:18:55,160 Zingarina! Zingarina! 220 00:19:30,800 --> 00:19:31,840 Milan! 221 00:19:36,600 --> 00:19:38,000 Why did you come here like this? 222 00:19:38,000 --> 00:19:38,200 Why did you come here like this? 223 00:19:39,120 --> 00:19:40,000 What? What is it? Wait a minute! 224 00:19:40,000 --> 00:19:41,200 What? What is it? Wait a minute! 225 00:19:42,120 --> 00:19:44,000 What're you doing? What? 226 00:19:44,000 --> 00:19:44,560 What're you doing? What? 227 00:19:45,480 --> 00:19:46,000 What is it? 228 00:19:46,000 --> 00:19:46,680 What is it? 229 00:19:51,880 --> 00:19:52,000 I've been looking everywhere for you. 230 00:19:52,000 --> 00:19:52,960 I've been looking everywhere for you. 231 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Everywhere? Listen... Listen to me good! 232 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Everywhere? Listen... Listen to me good! 233 00:19:56,000 --> 00:19:56,320 Everywhere? Listen... Listen to me good! 234 00:19:57,280 --> 00:19:58,000 What? What is this? What are you doing? 235 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 What? What is this? What are you doing? 236 00:20:00,000 --> 00:20:00,720 What? What is this? What are you doing? 237 00:20:01,640 --> 00:20:02,000 Where are you taking me? 238 00:20:02,000 --> 00:20:03,200 Where are you taking me? 239 00:20:04,040 --> 00:20:06,000 Why did you come here like this? There's nothing for you here. 240 00:20:06,000 --> 00:20:07,080 Why did you come here like this? There's nothing for you here. 241 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 What? What are you talking about? What the fuck are you talking about? 242 00:20:10,000 --> 00:20:11,800 What? What are you talking about? What the fuck are you talking about? 243 00:20:11,840 --> 00:20:12,000 I came all over! I travelled all over Transylvania to see... 244 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 I came all over! I travelled all over Transylvania to see... 245 00:20:14,000 --> 00:20:14,760 I came all over! I travelled all over Transylvania to see... 246 00:20:14,800 --> 00:20:16,000 What the fuck are you looking at, man? 247 00:20:16,000 --> 00:20:16,360 What the fuck are you looking at, man? 248 00:20:16,400 --> 00:20:18,000 Listen... 249 00:20:18,000 --> 00:20:18,480 Listen... 250 00:20:19,640 --> 00:20:20,000 I wasn't kicked out. I ran away from you. 251 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 I wasn't kicked out. I ran away from you. 252 00:20:22,000 --> 00:20:22,120 I wasn't kicked out. I ran away from you. 253 00:20:22,160 --> 00:20:24,000 I don't love you. I don't want you. 254 00:20:24,000 --> 00:20:24,600 I don't love you. I don't want you. 255 00:20:26,960 --> 00:20:28,000 That's fucking bullshit. 256 00:20:28,000 --> 00:20:28,640 That's fucking bullshit. 257 00:20:30,200 --> 00:20:32,000 Please... don't follow me. Stop. 258 00:20:32,000 --> 00:20:33,480 Please... don't follow me. Stop. 259 00:20:33,520 --> 00:20:34,000 What are you talking about? You're lying. 260 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 What are you talking about? You're lying. 261 00:20:36,920 --> 00:20:38,000 You love me! 262 00:20:38,000 --> 00:20:38,840 You love me! 263 00:20:38,880 --> 00:20:40,000 Forget me. Don't follow me. 264 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Forget me. Don't follow me. 265 00:20:42,000 --> 00:20:42,240 Forget me. Don't follow me. 266 00:20:43,600 --> 00:20:44,000 Milan! Milan, please! 267 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Milan! Milan, please! 268 00:20:48,000 --> 00:20:49,200 Milan! 269 00:21:04,120 --> 00:21:06,000 Zingarina! Zingarina! Zingarina! 270 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Zingarina! Zingarina! Zingarina! 271 00:21:08,000 --> 00:21:09,840 Zingarina! Zingarina! Zingarina! 272 00:21:11,600 --> 00:21:12,000 Musicians, Play me 273 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Musicians, Play me 274 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Musicians, Play me 275 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Musicians, Play me 276 00:21:18,000 --> 00:21:18,760 Musicians, Play me 277 00:21:18,800 --> 00:21:20,000 A tune sad and slow 278 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 A tune sad and slow 279 00:21:22,000 --> 00:21:23,560 A tune sad and slow 280 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Which my soul can dive into and drown 281 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Which my soul can dive into and drown 282 00:21:28,000 --> 00:21:29,800 Which my soul can dive into and drown 283 00:22:31,440 --> 00:22:32,000 Zingarina! Zingarina! 284 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Zingarina! Zingarina! 285 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Zingarina! Zingarina! 286 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 Zingarina! Zingarina! 287 00:22:38,000 --> 00:22:38,680 Zingarina! Zingarina! 288 00:22:52,080 --> 00:22:53,640 Where the hell is she? 289 00:22:57,200 --> 00:22:58,000 Zingarina! 290 00:22:58,000 --> 00:22:58,800 Zingarina! 291 00:26:07,040 --> 00:26:08,000 Zingarina! Zingarina! 292 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 Zingarina! Zingarina! 293 00:26:08,760 --> 00:26:10,000 It's me, Marie. I'm here. I'm here, Zingarina. 294 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 It's me, Marie. I'm here. I'm here, Zingarina. 295 00:26:12,000 --> 00:26:12,720 It's me, Marie. I'm here. I'm here, Zingarina. 296 00:26:12,760 --> 00:26:13,920 I'm here. 297 00:26:34,840 --> 00:26:36,000 - Marie. - What? 298 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 - Marie. - What? 299 00:26:37,760 --> 00:26:38,000 Don't worry. I found a great place. 300 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 Don't worry. I found a great place. 301 00:26:40,000 --> 00:26:40,760 Don't worry. I found a great place. 302 00:26:40,800 --> 00:26:42,000 We'll go eat, and it'll cool us out. 303 00:26:42,000 --> 00:26:43,560 We'll go eat, and it'll cool us out. 304 00:26:43,600 --> 00:26:44,000 Friends are playing there. 305 00:26:44,000 --> 00:26:45,560 Friends are playing there. 306 00:26:45,600 --> 00:26:46,000 Listen. Drop the music, all right? 307 00:26:46,000 --> 00:26:47,800 Listen. Drop the music, all right? 308 00:26:47,840 --> 00:26:48,000 Drop everything, drop the trip. 309 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 Drop everything, drop the trip. 310 00:26:50,000 --> 00:26:50,440 Drop everything, drop the trip. 311 00:26:50,480 --> 00:26:52,000 We're gone. We're done, okay? 312 00:26:52,000 --> 00:26:52,160 We're gone. We're done, okay? 313 00:26:52,200 --> 00:26:53,360 Where're we going? 314 00:26:53,400 --> 00:26:54,000 We're through, no more trip, okay? 315 00:26:54,000 --> 00:26:55,920 We're through, no more trip, okay? 316 00:26:55,960 --> 00:26:56,000 What do I owe you? 317 00:26:56,000 --> 00:26:57,360 What do I owe you? 318 00:26:57,400 --> 00:26:58,000 What's wrong? 319 00:26:58,000 --> 00:26:59,240 What's wrong? 320 00:26:59,280 --> 00:27:00,000 What's going on? 321 00:27:00,000 --> 00:27:00,760 What's going on? 322 00:27:00,800 --> 00:27:02,000 How much? It's over, no more trip. 323 00:27:02,000 --> 00:27:02,880 How much? It's over, no more trip. 324 00:27:02,920 --> 00:27:04,000 I'm seeing Zingarina. 325 00:27:04,000 --> 00:27:04,240 I'm seeing Zingarina. 326 00:27:04,280 --> 00:27:06,000 No, leave her alone. Leave her alone, she needs some peace. 327 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 No, leave her alone. Leave her alone, she needs some peace. 328 00:27:08,000 --> 00:27:08,200 No, leave her alone. Leave her alone, she needs some peace. 329 00:27:08,240 --> 00:27:10,000 It was 200,000 lei per day. Here's three million. 330 00:27:10,000 --> 00:27:11,920 It was 200,000 lei per day. Here's three million. 331 00:27:11,960 --> 00:27:12,000 Here. 332 00:27:12,000 --> 00:27:12,760 Here. 333 00:27:13,680 --> 00:27:14,000 What is this! You think you can get rid of me with your money? 334 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 What is this! You think you can get rid of me with your money? 335 00:27:16,000 --> 00:27:17,520 What is this! You think you can get rid of me with your money? 336 00:27:17,560 --> 00:27:18,000 After crossing all Transylvania looking for Milan? 337 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 After crossing all Transylvania looking for Milan? 338 00:27:20,000 --> 00:27:20,400 After crossing all Transylvania looking for Milan? 339 00:27:20,440 --> 00:27:22,000 And we found him. Don't do this. It's all over, okay? 340 00:27:22,000 --> 00:27:23,480 And we found him. Don't do this. It's all over, okay? 341 00:29:08,920 --> 00:29:10,000 I'm begging you, I'm begging you, go home! 342 00:29:10,000 --> 00:29:11,720 I'm begging you, I'm begging you, go home! 343 00:29:11,760 --> 00:29:12,000 Go home. That's enough! Go home. 344 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 Go home. That's enough! Go home. 345 00:29:14,000 --> 00:29:14,880 Go home. That's enough! Go home. 346 00:29:15,800 --> 00:29:16,000 Fuck! 347 00:29:16,000 --> 00:29:17,480 Fuck! 348 00:29:17,520 --> 00:29:18,000 Go home! 349 00:29:18,000 --> 00:29:19,080 Go home! 350 00:29:40,040 --> 00:29:41,240 Stop it. 351 00:29:55,160 --> 00:29:56,000 Come on, let's go home. 352 00:29:56,000 --> 00:29:56,640 Come on, let's go home. 353 00:29:57,560 --> 00:29:58,000 I love you, Zingarina. I love you, let's go home. 354 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 I love you, Zingarina. I love you, let's go home. 355 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 I love you, Zingarina. I love you, let's go home. 356 00:30:02,440 --> 00:30:03,440 Come on. 357 00:30:25,640 --> 00:30:26,000 I'm fed up. 358 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 I'm fed up. 359 00:30:29,400 --> 00:30:30,000 I want to be happy. 360 00:30:30,000 --> 00:30:31,680 I want to be happy. 361 00:30:35,920 --> 00:30:36,000 I want to be like happy people. 362 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 I want to be like happy people. 363 00:30:38,000 --> 00:30:38,520 I want to be like happy people. 364 00:30:44,240 --> 00:30:46,000 Don't cry. I'm begging you, stop crying. 365 00:30:46,000 --> 00:30:47,600 Don't cry. I'm begging you, stop crying. 366 00:30:47,640 --> 00:30:48,000 I want someone to take care of me. 367 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 I want someone to take care of me. 368 00:30:50,000 --> 00:30:51,160 I want someone to take care of me. 369 00:31:24,280 --> 00:31:26,000 Fuck. These roads are shit. 370 00:31:26,000 --> 00:31:26,480 Fuck. These roads are shit. 371 00:31:44,960 --> 00:31:46,000 We're finished with this mud. 372 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 We're finished with this mud. 373 00:31:48,080 --> 00:31:49,840 We're going back to France. 374 00:31:49,880 --> 00:31:50,000 Why is my heart possessed? 375 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Why is my heart possessed? 376 00:32:54,280 --> 00:32:55,440 What's wrong? 377 00:32:56,840 --> 00:32:58,000 What's wrong? 378 00:32:58,000 --> 00:32:58,120 What's wrong? 379 00:32:58,160 --> 00:33:00,000 I'll come back. I'll come back. 380 00:33:00,000 --> 00:33:00,400 I'll come back. I'll come back. 381 00:33:00,440 --> 00:33:02,000 I'm just phoning Xavier, 382 00:33:02,000 --> 00:33:02,040 I'm just phoning Xavier, 383 00:33:02,080 --> 00:33:04,000 to get us tickets to Paris. 384 00:33:04,000 --> 00:33:04,240 to get us tickets to Paris. 385 00:33:04,280 --> 00:33:06,000 Don't worry. What's wrong? 386 00:33:06,000 --> 00:33:06,680 Don't worry. What's wrong? 387 00:33:06,720 --> 00:33:08,000 I'll come back, I'll come back. 388 00:33:08,000 --> 00:33:09,480 I'll come back, I'll come back. 389 00:33:11,520 --> 00:33:12,000 You wait here? 390 00:33:12,000 --> 00:33:12,840 You wait here? 391 00:33:44,920 --> 00:33:46,000 Food. Give me money. 392 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Food. Give me money. 393 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Food. Give me money. 394 00:33:54,200 --> 00:33:56,000 Money. 395 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Money. 396 00:33:58,920 --> 00:34:00,000 Money. 397 00:34:00,000 --> 00:34:01,320 Money. 398 00:34:03,720 --> 00:34:04,000 - Money. - No money. 399 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 - Money. - No money. 400 00:34:06,000 --> 00:34:06,080 - Money. - No money. 401 00:34:12,040 --> 00:34:14,000 Us too, lady. Give us something. 402 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Us too, lady. Give us something. 403 00:34:16,000 --> 00:34:16,560 Us too, lady. Give us something. 404 00:34:16,600 --> 00:34:17,840 Please. 405 00:34:18,560 --> 00:34:20,000 She wants to go to Italy. But I want her in France with me. 406 00:34:20,000 --> 00:34:21,520 She wants to go to Italy. But I want her in France with me. 407 00:34:22,440 --> 00:34:24,000 I'm going little bro'. Remember the tickets. Okay? 408 00:34:24,000 --> 00:34:25,240 I'm going little bro'. Remember the tickets. Okay? 409 00:34:25,280 --> 00:34:26,000 See you. 410 00:34:26,000 --> 00:34:26,520 See you. 411 00:35:12,960 --> 00:35:14,000 THANK YOU MARIE 412 00:35:14,000 --> 00:35:15,360 THANK YOU MARIE 413 00:35:21,400 --> 00:35:22,000 Zingarina! 414 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 Zingarina! 415 00:35:40,400 --> 00:35:41,800 Zingarina! 416 00:37:04,720 --> 00:37:06,000 I love him more than my life. 417 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 I love him more than my life. 418 00:37:08,000 --> 00:37:08,560 I love him more than my life. 419 00:37:08,600 --> 00:37:10,000 My heart is sad. 420 00:37:10,000 --> 00:37:11,640 My heart is sad. 421 00:37:11,680 --> 00:37:12,000 I watch in envy those lucky enough 422 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 I watch in envy those lucky enough 423 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 I watch in envy those lucky enough 424 00:37:16,000 --> 00:37:17,040 I watch in envy those lucky enough 425 00:37:17,080 --> 00:37:18,000 to be happy with their lives. 426 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 to be happy with their lives. 427 00:37:20,000 --> 00:37:21,080 to be happy with their lives. 428 00:37:24,160 --> 00:37:26,000 Give me a bundle of twigs to set the world on fire. 429 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Give me a bundle of twigs to set the world on fire. 430 00:37:28,000 --> 00:37:29,840 Give me a bundle of twigs to set the world on fire. 431 00:38:11,200 --> 00:38:12,000 Wake up! 432 00:38:12,000 --> 00:38:12,760 Wake up! 433 00:38:14,560 --> 00:38:16,000 Don't look at me like that. I'm begging you. 434 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Don't look at me like that. I'm begging you. 435 00:38:18,000 --> 00:38:18,080 Don't look at me like that. I'm begging you. 436 00:38:36,760 --> 00:38:38,000 I've already told you not to come here! 437 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 I've already told you not to come here! 438 00:38:40,000 --> 00:38:40,280 I've already told you not to come here! 439 00:38:40,320 --> 00:38:42,000 Get out. And now! 440 00:38:42,000 --> 00:38:42,760 Get out. And now! 441 00:38:42,800 --> 00:38:44,000 Don't let me see you here again! 442 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Don't let me see you here again! 443 00:38:46,000 --> 00:38:46,680 Don't let me see you here again! 444 00:39:00,280 --> 00:39:02,000 Wake up! 445 00:39:02,000 --> 00:39:02,760 Wake up! 446 00:39:08,040 --> 00:39:09,360 Wake up. 447 00:40:36,600 --> 00:40:37,880 Love! 448 00:40:52,960 --> 00:40:54,000 The world is full of love! 449 00:40:54,000 --> 00:40:55,600 The world is full of love! 450 00:41:36,520 --> 00:41:37,920 Vandana! 451 00:41:53,160 --> 00:41:54,000 Vandana. 452 00:41:54,000 --> 00:41:54,280 Vandana. 453 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Vandana. 454 00:42:06,680 --> 00:42:08,000 Vandana. 455 00:42:13,160 --> 00:42:14,000 Stop! 456 00:42:14,000 --> 00:42:14,280 Stop! 457 00:42:17,440 --> 00:42:18,000 Vandana... Vandana! 458 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Vandana... Vandana! 459 00:42:20,000 --> 00:42:21,600 Vandana... Vandana! 460 00:42:21,640 --> 00:42:22,000 Stop! Vandana! 461 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 Stop! Vandana! 462 00:42:24,000 --> 00:42:24,600 Stop! Vandana! 463 00:42:26,040 --> 00:42:27,560 I don't want to lose her. 464 00:42:31,560 --> 00:42:32,000 Come on, let her go. 465 00:42:32,000 --> 00:42:33,600 Come on, let her go. 466 00:42:36,240 --> 00:42:38,000 She don't need you. She grew up on the streets. 467 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 She don't need you. She grew up on the streets. 468 00:42:40,920 --> 00:42:42,000 Who are you? 469 00:42:42,000 --> 00:42:42,120 Who are you? 470 00:42:43,440 --> 00:42:44,000 She's free. 471 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 She's free. 472 00:42:45,480 --> 00:42:46,000 Look, I don't know you, man. Get away. 473 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Look, I don't know you, man. Get away. 474 00:42:48,000 --> 00:42:48,440 Look, I don't know you, man. Get away. 475 00:42:51,320 --> 00:42:52,000 Come on, let's go. 476 00:42:52,000 --> 00:42:53,040 Come on, let's go. 477 00:42:53,960 --> 00:42:54,000 No. 478 00:42:54,000 --> 00:42:55,080 No. 479 00:42:55,120 --> 00:42:56,000 Come on, come on. 480 00:42:56,000 --> 00:42:57,080 Come on, come on. 481 00:42:57,120 --> 00:42:58,000 My heart hurts. 482 00:42:58,000 --> 00:42:58,600 My heart hurts. 483 00:43:06,520 --> 00:43:08,000 Stop the car! Let me out! 484 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Stop the car! Let me out! 485 00:43:10,000 --> 00:43:10,560 Stop the car! Let me out! 486 00:43:11,760 --> 00:43:12,000 Enough! 487 00:43:12,000 --> 00:43:13,360 Enough! 488 00:44:03,800 --> 00:44:04,000 Enough! 489 00:44:04,000 --> 00:44:05,440 Enough! 490 00:44:05,480 --> 00:44:06,000 The demons! 491 00:44:06,000 --> 00:44:06,520 The demons! 492 00:44:07,400 --> 00:44:08,000 Enough. 493 00:44:08,000 --> 00:44:08,400 Enough. 494 00:44:14,080 --> 00:44:16,000 Stop the fucking shit, OK? Stop it now. 495 00:44:16,000 --> 00:44:17,920 Stop the fucking shit, OK? Stop it now. 496 00:44:19,680 --> 00:44:20,000 OK? 497 00:44:20,000 --> 00:44:20,960 OK? 498 00:44:23,840 --> 00:44:24,000 You just do around this life! 499 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 You just do around this life! 500 00:44:26,000 --> 00:44:27,120 You just do around this life! 501 00:44:28,200 --> 00:44:29,520 Devil! 502 00:44:42,880 --> 00:44:44,000 What's wrong with you? What's wrong with you? 503 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 What's wrong with you? What's wrong with you? 504 00:44:46,000 --> 00:44:46,320 What's wrong with you? What's wrong with you? 505 00:44:47,240 --> 00:44:48,000 Come on. Stand. Come... 506 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Come on. Stand. Come... 507 00:44:50,000 --> 00:44:50,080 Come on. Stand. Come... 508 00:45:27,960 --> 00:45:28,000 Tchangalo! My friend! 509 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 Tchangalo! My friend! 510 00:45:30,000 --> 00:45:30,880 Tchangalo! My friend! 511 00:46:00,760 --> 00:46:02,000 Can we stay here tonight? 512 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Can we stay here tonight? 513 00:46:04,000 --> 00:46:04,520 Can we stay here tonight? 514 00:46:04,560 --> 00:46:05,760 Not a problem? 515 00:46:05,800 --> 00:46:06,000 - Not a problem? - Yeah. 516 00:46:06,000 --> 00:46:07,840 - Not a problem? - Yeah. 517 00:46:41,120 --> 00:46:42,000 - It's complicated. - Complicated? 518 00:46:42,000 --> 00:46:43,400 - It's complicated. - Complicated? 519 00:46:48,600 --> 00:46:49,760 You want some mici? 520 00:46:49,800 --> 00:46:50,000 - Mici? - You want some? 521 00:46:50,000 --> 00:46:51,520 - Mici? - You want some? 522 00:46:51,560 --> 00:46:52,000 I love your mici. 523 00:46:52,000 --> 00:46:53,320 I love your mici. 524 00:46:53,360 --> 00:46:54,000 I start... 525 00:46:54,000 --> 00:46:55,120 I start... 526 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 You're the most beautiful little beast I know in the region. 527 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 You're the most beautiful little beast I know in the region. 528 00:47:30,000 --> 00:47:31,480 You're the most beautiful little beast I know in the region. 529 00:47:32,440 --> 00:47:34,000 Your brandy is deadly! 530 00:47:34,920 --> 00:47:36,000 It's always a party when you come by. 531 00:47:36,000 --> 00:47:37,200 It's always a party when you come by. 532 00:47:49,320 --> 00:47:50,000 She's sick, you know? 533 00:47:50,000 --> 00:47:51,160 She's sick, you know? 534 00:47:51,680 --> 00:47:52,000 Sick, she's ill, ill. 535 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Sick, she's ill, ill. 536 00:47:54,000 --> 00:47:54,600 Sick, she's ill, ill. 537 00:48:00,240 --> 00:48:02,000 I know a priest. 538 00:48:02,000 --> 00:48:03,600 I know a priest. 539 00:48:04,520 --> 00:48:06,000 A priest... who can cure her. 540 00:48:06,000 --> 00:48:06,400 A priest... who can cure her. 541 00:50:01,120 --> 00:50:02,000 "You who can do and undo all, 542 00:50:02,000 --> 00:50:03,600 "You who can do and undo all, 543 00:50:03,640 --> 00:50:04,000 "according to Your will, 544 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 "according to Your will, 545 00:50:06,000 --> 00:50:06,320 "according to Your will, 546 00:50:06,360 --> 00:50:08,000 "You, the doctor and healer of our souls, 547 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 "You, the doctor and healer of our souls, 548 00:50:10,000 --> 00:50:11,200 "You, the doctor and healer of our souls, 549 00:50:11,240 --> 00:50:12,000 "we pray to You and bow down before You. 550 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 "we pray to You and bow down before You. 551 00:50:14,000 --> 00:50:15,040 "we pray to You and bow down before You. 552 00:50:15,080 --> 00:50:16,000 "Chase, force off, brush aside all demonic enterprise, 553 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 "Chase, force off, brush aside all demonic enterprise, 554 00:50:18,000 --> 00:50:19,680 "Chase, force off, brush aside all demonic enterprise, 555 00:50:20,600 --> 00:50:22,000 "all of Satan's way and all adversity." 556 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 "all of Satan's way and all adversity." 557 00:50:24,000 --> 00:50:24,160 "all of Satan's way and all adversity." 558 00:52:07,800 --> 00:52:08,000 Is it over, this bullshit? 559 00:52:08,000 --> 00:52:09,720 Is it over, this bullshit? 560 00:52:14,400 --> 00:52:16,000 Sir, your coat, please. 561 00:52:16,000 --> 00:52:16,760 Sir, your coat, please. 562 00:52:17,920 --> 00:52:18,000 - Why? - For the woman who's inside. 563 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 - Why? - For the woman who's inside. 564 00:52:20,000 --> 00:52:21,560 - Why? - For the woman who's inside. 565 00:52:43,920 --> 00:52:44,000 Thank you. 566 00:52:44,000 --> 00:52:45,200 Thank you. 567 00:52:45,240 --> 00:52:46,000 One hundred fifty, as agreed. 568 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 One hundred fifty, as agreed. 569 00:52:49,360 --> 00:52:50,000 You'll get nothing, you fraud! 570 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 You'll get nothing, you fraud! 571 00:52:52,000 --> 00:52:52,920 You'll get nothing, you fraud! 572 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 You'll burn in the fires of hell. Bad luck will follow you! 573 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 You'll burn in the fires of hell. Bad luck will follow you! 574 00:53:02,000 --> 00:53:02,160 You'll burn in the fires of hell. Bad luck will follow you! 575 00:53:22,000 --> 00:53:23,120 Seven hundred. 576 00:53:23,160 --> 00:53:24,000 Seven hundred. Bohemian crystal! 577 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 Seven hundred. Bohemian crystal! 578 00:53:26,000 --> 00:53:26,200 Seven hundred. Bohemian crystal! 579 00:53:27,640 --> 00:53:28,000 My father got that chandelier from some sashis when they returned to Germany 580 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 My father got that chandelier from some sashis when they returned to Germany 581 00:53:30,000 --> 00:53:31,400 My father got that chandelier from some sashis when they returned to Germany 582 00:56:19,320 --> 00:56:20,000 Can you help me? 583 00:56:20,000 --> 00:56:20,360 Can you help me? 584 00:56:21,280 --> 00:56:22,000 What? 585 00:56:22,000 --> 00:56:22,680 What? 586 00:56:22,720 --> 00:56:24,000 Get some wood. 587 00:56:25,040 --> 00:56:25,680 Wood? 588 00:56:26,600 --> 00:56:27,600 Wood. 589 00:57:12,880 --> 00:57:14,000 What is this again? 590 00:57:14,000 --> 00:57:14,400 What is this again? 591 00:57:14,440 --> 00:57:16,000 I found it in the car park. 592 00:57:38,840 --> 00:57:40,000 Who are you? 593 00:57:40,000 --> 00:57:40,120 Who are you? 594 00:57:45,800 --> 00:57:46,000 I can't figure out where you come from, 595 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 I can't figure out where you come from, 596 00:57:48,000 --> 00:57:48,840 I can't figure out where you come from, 597 00:57:49,800 --> 00:57:50,000 and what you've done to end up here. 598 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 and what you've done to end up here. 599 00:57:52,000 --> 00:57:52,760 and what you've done to end up here. 600 00:57:55,400 --> 00:57:56,000 Imagine anything you like. 601 00:57:56,000 --> 00:57:57,320 Imagine anything you like. 602 00:57:59,240 --> 00:58:00,000 I've done it. 603 00:58:00,000 --> 00:58:00,400 I've done it. 604 00:58:29,280 --> 00:58:30,000 Out! 605 00:58:30,000 --> 00:58:30,360 Out! 606 00:58:30,400 --> 00:58:31,960 I'm weighing the cart. 607 00:58:32,000 --> 00:58:33,400 Five minutes! 608 00:58:39,080 --> 00:58:40,000 700 grams of gold. 609 00:58:40,000 --> 00:58:40,680 700 grams of gold. 610 00:58:47,760 --> 00:58:48,000 And 500 grams of silver. 611 00:58:48,000 --> 00:58:49,320 And 500 grams of silver. 612 00:58:50,440 --> 00:58:52,000 If you keeping hanging around with the gypsy woman, 613 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 If you keeping hanging around with the gypsy woman, 614 00:58:54,000 --> 00:58:54,520 If you keeping hanging around with the gypsy woman, 615 00:58:54,560 --> 00:58:56,000 you will sleep one day! 616 00:58:56,000 --> 00:58:56,640 you will sleep one day! 617 00:58:56,680 --> 00:58:58,000 Shut up. That's not your business. 618 00:58:58,000 --> 00:58:59,320 Shut up. That's not your business. 619 00:58:59,360 --> 00:59:00,000 You're only here to bring this stuff to handbook. Understand me? 620 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 You're only here to bring this stuff to handbook. Understand me? 621 00:59:02,000 --> 00:59:03,040 You're only here to bring this stuff to handbook. Understand me? 622 00:59:03,080 --> 00:59:04,000 She's not like that. 623 00:59:04,000 --> 00:59:04,680 She's not like that. 624 00:59:06,600 --> 00:59:07,880 You'll see. 625 00:59:23,520 --> 00:59:24,000 Gypsy my ass! 626 00:59:24,000 --> 00:59:25,040 Gypsy my ass! 627 00:59:25,080 --> 00:59:26,000 Fuck you! What the shit! Leave me the fuck alone! What the fuck! 628 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 Fuck you! What the shit! Leave me the fuck alone! What the fuck! 629 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Fuck you! What the shit! Leave me the fuck alone! What the fuck! 630 00:59:30,000 --> 00:59:31,200 Fuck you! What the shit! Leave me the fuck alone! What the fuck! 631 00:59:35,240 --> 00:59:36,000 Come on! Motherfucker. 632 00:59:36,000 --> 00:59:36,480 Come on! Motherfucker. 633 00:59:43,800 --> 00:59:44,000 Come on! We'll make a rusty on this nice parking place. 634 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 Come on! We'll make a rusty on this nice parking place. 635 00:59:46,000 --> 00:59:46,680 Come on! We'll make a rusty on this nice parking place. 636 00:59:46,720 --> 00:59:48,000 Come on, move. 637 00:59:48,000 --> 00:59:48,480 Come on, move. 638 00:59:49,920 --> 00:59:50,000 Come on! Come on! 639 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 Come on! Come on! 640 00:59:52,000 --> 00:59:53,400 Come on! Come on! 641 00:59:53,440 --> 00:59:54,000 Come on, you fucking piece of shit. 642 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 Come on, you fucking piece of shit. 643 00:59:56,000 --> 00:59:56,040 Come on, you fucking piece of shit. 644 01:00:01,360 --> 01:00:02,000 Gypsy my ass? I gotta gypsy your ass. 645 01:00:02,000 --> 01:00:03,960 Gypsy my ass? I gotta gypsy your ass. 646 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 - Come on, give it to me. - I will give it. 647 01:00:06,000 --> 01:00:07,480 - Come on, give it to me. - I will give it. 648 01:00:07,520 --> 01:00:08,000 Come on! 649 01:00:08,000 --> 01:00:08,680 Come on! 650 01:00:29,880 --> 01:00:30,000 You like it? 651 01:00:30,000 --> 01:00:31,520 You like it? 652 01:00:32,480 --> 01:00:33,760 What? 653 01:00:35,200 --> 01:00:36,000 Don't move... 654 01:00:36,000 --> 01:00:36,520 Don't move... 655 01:00:39,440 --> 01:00:40,000 Bear... 656 01:00:40,000 --> 01:00:40,640 Bear... 657 01:00:42,760 --> 01:00:43,960 there! 658 01:01:58,920 --> 01:01:59,960 What are you doing? 659 01:02:00,880 --> 01:02:02,000 You can give food to a dog but not a boy? 660 01:02:02,000 --> 01:02:03,440 You can give food to a dog but not a boy? 661 01:02:10,560 --> 01:02:12,000 Stop doing that! Leave that boy alone. 662 01:02:12,000 --> 01:02:13,680 Stop doing that! Leave that boy alone. 663 01:02:21,680 --> 01:02:22,000 See the old man trying to go up the hill? 664 01:02:22,000 --> 01:02:23,960 See the old man trying to go up the hill? 665 01:02:25,000 --> 01:02:26,000 Looks like to be a halt. 666 01:02:26,000 --> 01:02:26,280 Looks like to be a halt. 667 01:02:26,320 --> 01:02:28,000 I like old men and any men. 668 01:02:28,000 --> 01:02:29,680 I like old men and any men. 669 01:02:29,720 --> 01:02:30,000 So... let's take him. 670 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 So... let's take him. 671 01:02:32,000 --> 01:02:32,880 So... let's take him. 672 01:02:41,680 --> 01:02:42,000 Mister! 673 01:02:42,000 --> 01:02:42,680 Mister! 674 01:02:42,720 --> 01:02:44,000 What is it, Gypsy? 675 01:02:44,000 --> 01:02:45,680 What is it, Gypsy? 676 01:02:45,720 --> 01:02:46,000 I'll take your bike. 677 01:02:46,000 --> 01:02:46,800 I'll take your bike. 678 01:02:46,840 --> 01:02:47,840 I don't want you to. 679 01:02:48,760 --> 01:02:50,000 Don't touch my bike! 680 01:02:50,000 --> 01:02:50,360 Don't touch my bike! 681 01:02:50,400 --> 01:02:52,000 No, you get in the car. 682 01:02:52,000 --> 01:02:52,680 No, you get in the car. 683 01:02:52,720 --> 01:02:54,000 Oh, the car! 684 01:02:54,000 --> 01:02:55,120 Oh, the car! 685 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Where do I put the bicycle? 686 01:03:04,000 --> 01:03:05,360 Where do I put the bicycle? 687 01:03:05,400 --> 01:03:06,000 Doesn't fit in! 688 01:03:06,000 --> 01:03:06,840 Doesn't fit in! 689 01:03:11,360 --> 01:03:12,000 I'll take the bicycle. 690 01:03:12,000 --> 01:03:12,400 I'll take the bicycle. 691 01:03:12,440 --> 01:03:14,000 Thank you very much. 692 01:03:14,000 --> 01:03:14,600 Thank you very much. 693 01:03:14,640 --> 01:03:15,640 My pleasure. 694 01:03:18,440 --> 01:03:19,960 Faster, my beauty! 695 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 Shove it up your ass. Onward the masses. 696 01:03:22,000 --> 01:03:23,040 Shove it up your ass. Onward the masses. 697 01:03:23,960 --> 01:03:24,000 Onward the masses. To the rescue 698 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 Onward the masses. To the rescue 699 01:03:26,000 --> 01:03:27,760 Onward the masses. To the rescue 700 01:03:27,800 --> 01:03:28,000 The red flag will triumph 701 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 The red flag will triumph 702 01:03:30,000 --> 01:03:31,360 The red flag will triumph 703 01:03:31,400 --> 01:03:32,000 The red flag will triumph 704 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 The red flag will triumph 705 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 The red flag will triumph 706 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 The red flag will triumph 707 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 The red flag will triumph 708 01:03:40,000 --> 01:03:40,760 The red flag will triumph 709 01:03:40,800 --> 01:03:42,000 Long live communism and freedom! 710 01:03:42,000 --> 01:03:43,840 Long live communism and freedom! 711 01:03:46,760 --> 01:03:48,000 I'm seventy-five, 712 01:03:48,000 --> 01:03:48,480 I'm seventy-five, 713 01:03:48,520 --> 01:03:50,000 and I never saw a Gypsy on a bike. 714 01:03:50,000 --> 01:03:50,520 and I never saw a Gypsy on a bike. 715 01:04:07,680 --> 01:04:08,000 I'd like to be your bicycle seat, you know that? 716 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 I'd like to be your bicycle seat, you know that? 717 01:05:21,360 --> 01:05:22,000 It's good, but it's too cold to eat a salad. 718 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 It's good, but it's too cold to eat a salad. 719 01:05:24,000 --> 01:05:24,480 It's good, but it's too cold to eat a salad. 720 01:05:53,840 --> 01:05:54,000 Can you box? 721 01:05:54,000 --> 01:05:55,080 Can you box? 722 01:05:56,240 --> 01:05:58,000 Yeah, a little bit. 723 01:05:58,000 --> 01:05:58,480 Yeah, a little bit. 724 01:05:59,680 --> 01:06:00,000 How did you learn it? 725 01:06:00,000 --> 01:06:01,080 How did you learn it? 726 01:06:03,040 --> 01:06:04,000 Fighting with my brother. 727 01:06:04,000 --> 01:06:04,720 Fighting with my brother. 728 01:06:10,080 --> 01:06:12,000 Why are you asking? You want me to kick your ass? 729 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 Why are you asking? You want me to kick your ass? 730 01:06:14,000 --> 01:06:14,320 Why are you asking? You want me to kick your ass? 731 01:06:19,320 --> 01:06:20,000 Rock and roll. 732 01:06:20,000 --> 01:06:20,680 Rock and roll. 733 01:07:05,120 --> 01:07:06,000 I'm seventy-five, 734 01:07:06,000 --> 01:07:06,680 I'm seventy-five, 735 01:07:06,720 --> 01:07:08,000 and I never saw a woman fight like a man. 736 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 and I never saw a woman fight like a man. 737 01:07:10,000 --> 01:07:10,520 and I never saw a woman fight like a man. 738 01:08:00,680 --> 01:08:01,800 Thank you. 739 01:08:16,120 --> 01:08:17,720 Please stay in the car. 740 01:08:19,120 --> 01:08:20,000 Why? 741 01:08:20,000 --> 01:08:20,240 Why? 742 01:08:20,280 --> 01:08:22,000 Since you dress up like a Gyspy queen, 743 01:08:22,000 --> 01:08:22,880 Since you dress up like a Gyspy queen, 744 01:08:22,920 --> 01:08:24,000 my business is going down 30% minimum. 745 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 my business is going down 30% minimum. 746 01:08:26,000 --> 01:08:26,720 my business is going down 30% minimum. 747 01:08:27,640 --> 01:08:28,000 I don't see the connection. 748 01:08:28,000 --> 01:08:29,160 I don't see the connection. 749 01:08:29,200 --> 01:08:30,000 I know, but it's fucking clear. 750 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 I know, but it's fucking clear. 751 01:08:32,000 --> 01:08:32,200 I know, but it's fucking clear. 752 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 Only you, me and dogs are Gypsies in this fucking road. 753 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 Only you, me and dogs are Gypsies in this fucking road. 754 01:08:36,000 --> 01:08:37,200 Only you, me and dogs are Gypsies in this fucking road. 755 01:08:44,280 --> 01:08:46,000 This instrument is still good. It belonged to my grandfather. 756 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 This instrument is still good. It belonged to my grandfather. 757 01:08:48,000 --> 01:08:49,640 This instrument is still good. It belonged to my grandfather. 758 01:09:02,760 --> 01:09:04,000 - How much for it? - Five million. 759 01:09:04,000 --> 01:09:04,880 - How much for it? - Five million. 760 01:09:04,920 --> 01:09:06,000 Five million? 761 01:09:06,000 --> 01:09:06,520 Five million? 762 01:09:08,600 --> 01:09:10,000 I've got this. 763 01:09:10,000 --> 01:09:10,920 I've got this. 764 01:09:12,240 --> 01:09:14,000 It's valuable. 765 01:09:14,000 --> 01:09:14,040 It's valuable. 766 01:09:17,480 --> 01:09:18,000 OK. Two. 767 01:09:18,000 --> 01:09:19,000 OK. Two. 768 01:09:19,040 --> 01:09:20,000 Three-and-a-half million! 769 01:09:20,000 --> 01:09:21,640 Three-and-a-half million! 770 01:09:21,680 --> 01:09:22,000 - Two! - No! 771 01:09:22,000 --> 01:09:23,160 - Two! - No! 772 01:09:27,720 --> 01:09:28,000 Please bring this to the car. 773 01:09:28,000 --> 01:09:29,440 Please bring this to the car. 774 01:10:00,760 --> 01:10:02,000 Take this. 775 01:10:02,000 --> 01:10:02,240 Take this. 776 01:10:11,440 --> 01:10:12,000 I love you, love you... 777 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 I love you, love you... 778 01:10:14,000 --> 01:10:14,960 I love you, love you... 779 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 in all the world of pretendness. 780 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 in all the world of pretendness. 781 01:10:18,000 --> 01:10:18,960 in all the world of pretendness. 782 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 I love you, love you... 783 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 I love you, love you... 784 01:10:22,000 --> 01:10:22,760 I love you, love you... 785 01:10:22,800 --> 01:10:24,000 in all the world of pretendness. 786 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 in all the world of pretendness. 787 01:10:26,000 --> 01:10:27,120 in all the world of pretendness. 788 01:10:42,880 --> 01:10:44,000 I hate love songs. 789 01:10:44,000 --> 01:10:44,640 I hate love songs. 790 01:10:45,560 --> 01:10:46,000 Why? What kind of music do you like? 791 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 Why? What kind of music do you like? 792 01:10:48,000 --> 01:10:49,560 Why? What kind of music do you like? 793 01:10:51,720 --> 01:10:52,000 Heart-felt German singing. 794 01:10:52,000 --> 01:10:53,400 Heart-felt German singing. 795 01:10:55,160 --> 01:10:56,000 What? 796 01:10:56,000 --> 01:10:56,160 What? 797 01:11:31,200 --> 01:11:32,000 Get out! 798 01:11:32,000 --> 01:11:32,360 Get out! 799 01:11:33,560 --> 01:11:34,000 Get out! 800 01:11:34,000 --> 01:11:35,240 Get out! 801 01:11:36,840 --> 01:11:38,000 May luck be with you, my brother! 802 01:11:38,000 --> 01:11:39,120 May luck be with you, my brother! 803 01:11:43,960 --> 01:11:44,000 Where are my granny's violins? Did you steal them? 804 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Where are my granny's violins? Did you steal them? 805 01:11:46,000 --> 01:11:47,400 Where are my granny's violins? Did you steal them? 806 01:11:47,440 --> 01:11:48,000 No, I didn't. 807 01:11:48,000 --> 01:11:48,520 No, I didn't. 808 01:11:48,560 --> 01:11:50,000 You bought them? For twenty euros, you bought them? 809 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 You bought them? For twenty euros, you bought them? 810 01:11:52,000 --> 01:11:52,320 You bought them? For twenty euros, you bought them? 811 01:11:53,280 --> 01:11:54,000 You're a Gypsy and pregnant! 812 01:11:54,000 --> 01:11:55,840 You're a Gypsy and pregnant! 813 01:11:55,880 --> 01:11:56,000 You don't have the right to drive! 814 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 You don't have the right to drive! 815 01:11:58,000 --> 01:11:59,560 You don't have the right to drive! 816 01:12:04,920 --> 01:12:06,000 You don't have the right to drive! 817 01:12:06,000 --> 01:12:07,280 You don't have the right to drive! 818 01:12:07,320 --> 01:12:08,000 Give him his money! 819 01:12:08,000 --> 01:12:09,160 Give him his money! 820 01:12:12,320 --> 01:12:13,680 A deal is a deal. 821 01:12:13,720 --> 01:12:14,000 You bought them for twenty euros! 822 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 You bought them for twenty euros! 823 01:12:16,000 --> 01:12:16,240 You bought them for twenty euros! 824 01:12:16,280 --> 01:12:18,000 It's how I earn my living. 825 01:12:18,000 --> 01:12:18,040 It's how I earn my living. 826 01:12:18,080 --> 01:12:19,480 You're a swindler! 827 01:12:19,520 --> 01:12:20,000 Listen, a deal's a deal. 828 01:12:20,000 --> 01:12:21,720 Listen, a deal's a deal. 829 01:12:23,960 --> 01:12:24,000 Leave him alone! Leave him alone! 830 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 Leave him alone! Leave him alone! 831 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 Leave him alone! Leave him alone! 832 01:12:28,000 --> 01:12:28,120 Leave him alone! Leave him alone! 833 01:12:45,680 --> 01:12:46,000 Is this really a meteorite? 834 01:12:46,000 --> 01:12:47,680 Is this really a meteorite? 835 01:12:47,720 --> 01:12:48,000 It is, and a special one. 836 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 It is, and a special one. 837 01:12:50,000 --> 01:12:51,280 It is, and a special one. 838 01:12:52,200 --> 01:12:54,000 It has healing powers. 839 01:12:54,000 --> 01:12:54,720 It has healing powers. 840 01:12:56,160 --> 01:12:58,000 Healing powers... where did you get it? 841 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Healing powers... where did you get it? 842 01:13:00,000 --> 01:13:00,360 Healing powers... where did you get it? 843 01:13:00,400 --> 01:13:02,000 I bought from Bedouins in Mauritania. 844 01:13:02,000 --> 01:13:03,960 I bought from Bedouins in Mauritania. 845 01:13:06,160 --> 01:13:07,840 Let's do your back. 846 01:13:15,400 --> 01:13:16,000 How come we never sleep in hotels? 847 01:13:16,000 --> 01:13:17,800 How come we never sleep in hotels? 848 01:13:19,520 --> 01:13:20,000 I freak out between walls. 849 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 I freak out between walls. 850 01:13:22,000 --> 01:13:23,600 I freak out between walls. 851 01:13:23,640 --> 01:13:24,000 Hotels are only for washing. 852 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 Hotels are only for washing. 853 01:13:26,000 --> 01:13:26,160 Hotels are only for washing. 854 01:13:27,400 --> 01:13:28,000 You're right. And we haven't washed in two weeks. 855 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 You're right. And we haven't washed in two weeks. 856 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 You're right. And we haven't washed in two weeks. 857 01:13:32,320 --> 01:13:33,800 Smelling good. 858 01:17:27,440 --> 01:17:28,000 In all my life, I never saw anyone in this field. 859 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 In all my life, I never saw anyone in this field. 860 01:17:30,000 --> 01:17:30,320 In all my life, I never saw anyone in this field. 861 01:17:33,240 --> 01:17:34,000 I need a doctor. Doctor. 862 01:17:34,000 --> 01:17:35,720 I need a doctor. Doctor. 863 01:17:38,080 --> 01:17:40,000 My god, what's that? What's he talking? 864 01:17:40,000 --> 01:17:40,480 My god, what's that? What's he talking? 865 01:17:40,520 --> 01:17:42,000 Doctor! A doctor! 866 01:17:42,000 --> 01:17:43,480 Doctor! A doctor! 867 01:17:48,400 --> 01:17:50,000 Milan! What have you put in my belly! 868 01:17:50,000 --> 01:17:52,000 Milan! What have you put in my belly! 869 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 Milan! What have you put in my belly! 870 01:17:54,000 --> 01:17:54,360 Milan! What have you put in my belly! 871 01:18:04,640 --> 01:18:06,000 I'm burning. Help! 872 01:18:06,000 --> 01:18:07,280 I'm burning. Help! 873 01:18:07,320 --> 01:18:08,000 Have you done to me? 874 01:18:08,000 --> 01:18:08,680 Have you done to me? 875 01:18:08,720 --> 01:18:09,880 Help me! 876 01:18:10,800 --> 01:18:12,000 Help me! 877 01:18:12,000 --> 01:18:12,600 Help me! 878 01:18:36,080 --> 01:18:37,360 Crows! 879 01:18:38,440 --> 01:18:40,000 They sent crows after me! 880 01:18:40,000 --> 01:18:40,200 They sent crows after me! 881 01:19:02,080 --> 01:19:03,440 Marie! 882 01:19:07,600 --> 01:19:08,000 Our Father in Heaven, hallowed be Thy name. 883 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 Our Father in Heaven, hallowed be Thy name. 884 01:19:10,000 --> 01:19:10,280 Our Father in Heaven, hallowed be Thy name. 885 01:19:10,320 --> 01:19:11,360 Thy kingdom come, 886 01:19:11,400 --> 01:19:12,000 Thy will be done, on Earth, as it is in Heaven. 887 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 Thy will be done, on Earth, as it is in Heaven. 888 01:19:14,000 --> 01:19:15,120 Thy will be done, on Earth, as it is in Heaven. 889 01:19:15,160 --> 01:19:16,000 Give us this day our daily bread. 890 01:19:16,000 --> 01:19:16,960 Give us this day our daily bread. 891 01:19:17,000 --> 01:19:18,000 Forgive us our trespasses, 892 01:19:18,000 --> 01:19:18,880 Forgive us our trespasses, 893 01:19:18,920 --> 01:19:20,000 as we forgive those who trespass against us. 894 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 as we forgive those who trespass against us. 895 01:19:22,000 --> 01:19:22,520 as we forgive those who trespass against us. 896 01:19:22,560 --> 01:19:24,000 Lead us not into temptation, deliver us from evil. Amen. 897 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 Lead us not into temptation, deliver us from evil. Amen. 898 01:19:26,040 --> 01:19:28,000 Good God! There's a problem! 899 01:19:28,000 --> 01:19:28,040 Good God! There's a problem! 900 01:19:28,080 --> 01:19:30,000 Push! 901 01:19:30,000 --> 01:19:30,160 Push! 902 01:19:30,200 --> 01:19:31,640 You're losing water. 903 01:19:31,680 --> 01:19:32,000 Push! One more time! 904 01:19:32,000 --> 01:19:33,960 Push! One more time! 905 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 Push! Push! 906 01:19:36,000 --> 01:19:36,640 Push! Push! 907 01:19:52,000 --> 01:19:53,960 I'm here. 908 01:19:54,000 --> 01:19:56,000 We're here. We're going to help you. 909 01:19:56,000 --> 01:19:56,160 We're here. We're going to help you. 910 01:19:57,120 --> 01:19:58,000 Poor little thing. 911 01:19:58,000 --> 01:19:58,440 Poor little thing. 912 01:19:58,480 --> 01:20:00,000 Push! Don't be afraid. 913 01:20:00,000 --> 01:20:01,000 Push! Don't be afraid. 914 01:20:01,920 --> 01:20:02,000 It's head's out. It's coming! 915 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 It's head's out. It's coming! 916 01:20:04,000 --> 01:20:04,120 It's head's out. It's coming! 917 01:20:04,160 --> 01:20:05,960 It's alive! 918 01:20:07,440 --> 01:20:08,000 Breathe hard! Hard! 919 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Breathe hard! Hard! 920 01:20:09,040 --> 01:20:10,000 A little more! Come on. 921 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 A little more! Come on. 922 01:20:12,000 --> 01:20:12,440 A little more! Come on. 923 01:20:12,480 --> 01:20:14,000 We've got to get the baby out now. 924 01:20:14,000 --> 01:20:15,120 We've got to get the baby out now. 925 01:20:15,160 --> 01:20:16,000 Witches! 926 01:20:16,000 --> 01:20:16,360 Witches! 927 01:20:18,880 --> 01:20:20,000 Now, hold the lamp. 928 01:20:20,000 --> 01:20:21,440 Now, hold the lamp. 929 01:20:21,480 --> 01:20:22,000 It'll be over soon. It'll be over soon. 930 01:20:22,000 --> 01:20:23,840 It'll be over soon. It'll be over soon. 931 01:20:24,840 --> 01:20:26,000 Now, here we go. The baby's here! 932 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 Now, here we go. The baby's here! 933 01:20:28,040 --> 01:20:29,400 I'll help you. 934 01:20:29,440 --> 01:20:30,000 Go away! Don't touch me! I beg you! Don't touch me! 935 01:20:30,000 --> 01:20:32,000 Go away! Don't touch me! I beg you! Don't touch me! 936 01:20:32,000 --> 01:20:34,000 Go away! Don't touch me! I beg you! Don't touch me! 937 01:20:34,000 --> 01:20:34,280 Go away! Don't touch me! I beg you! Don't touch me! 938 01:20:34,320 --> 01:20:36,000 Take it. Push softly here. 939 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 Take it. Push softly here. 940 01:20:38,000 --> 01:20:38,840 Take it. Push softly here. 941 01:20:40,240 --> 01:20:42,000 It's going to make it. We're going to cut. 942 01:20:42,000 --> 01:20:43,240 It's going to make it. We're going to cut. 943 01:20:44,600 --> 01:20:46,000 Witch! Get out of here! 944 01:20:46,000 --> 01:20:46,200 Witch! Get out of here! 945 01:20:46,680 --> 01:20:48,000 We're taking the baby out. 946 01:20:48,000 --> 01:20:48,320 We're taking the baby out. 947 01:20:48,360 --> 01:20:50,000 Not the knife! Help! 948 01:20:50,000 --> 01:20:52,000 Not the knife! Help! 949 01:20:52,000 --> 01:20:52,440 Not the knife! Help! 950 01:20:52,480 --> 01:20:54,000 Make them leave! 951 01:20:54,000 --> 01:20:55,880 Make them leave! 952 01:20:56,920 --> 01:20:58,000 Don't touch me! 953 01:20:58,000 --> 01:20:59,480 Don't touch me! 954 01:21:02,200 --> 01:21:04,000 Come back please! I need you! 955 01:21:04,000 --> 01:21:05,720 Come back please! I need you! 956 01:21:05,760 --> 01:21:06,000 Tchangalo, where are you? Don't leave me here. 957 01:21:06,000 --> 01:21:08,000 Tchangalo, where are you? Don't leave me here. 958 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 Tchangalo, where are you? Don't leave me here. 959 01:21:10,000 --> 01:21:10,360 Tchangalo, where are you? Don't leave me here. 960 01:21:11,320 --> 01:21:12,000 Come over here or I'll fucking kill you! 961 01:21:12,000 --> 01:21:14,000 Come over here or I'll fucking kill you! 962 01:21:14,000 --> 01:21:14,720 Come over here or I'll fucking kill you! 963 01:21:14,760 --> 01:21:16,000 I'm gonna kill you! 964 01:21:16,000 --> 01:21:16,680 I'm gonna kill you! 965 01:23:22,160 --> 01:23:24,000 Grandpa! 966 01:23:24,000 --> 01:23:24,120 Grandpa! 967 01:23:24,160 --> 01:23:25,560 Grandpa! 968 01:23:27,200 --> 01:23:28,000 There's a man looking for musicians. 969 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 There's a man looking for musicians. 970 01:23:30,000 --> 01:23:30,840 There's a man looking for musicians. 971 01:23:31,760 --> 01:23:32,000 - Where is he? - In the street. 972 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 - Where is he? - In the street. 973 01:23:34,000 --> 01:23:34,440 - Where is he? - In the street. 974 01:23:48,800 --> 01:23:50,000 Do you speak Romany? 975 01:23:50,000 --> 01:23:50,360 Do you speak Romany? 976 01:23:50,400 --> 01:23:52,000 - Yes. - Here's good luck to you. 977 01:23:52,000 --> 01:23:52,880 - Yes. - Here's good luck to you. 978 01:23:59,320 --> 01:24:00,000 The music, is it for a wedding? 979 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 The music, is it for a wedding? 980 01:24:02,000 --> 01:24:02,480 The music, is it for a wedding? 981 01:24:04,280 --> 01:24:05,520 It's for me. 982 01:24:06,280 --> 01:24:08,000 You know our price? 983 01:24:08,000 --> 01:24:08,560 You know our price? 984 01:24:08,600 --> 01:24:09,760 I know it. 985 01:25:52,080 --> 01:25:54,000 Enjoy your party, my brother. 986 01:25:54,000 --> 01:25:55,440 Enjoy your party, my brother. 987 01:25:59,040 --> 01:26:00,000 Here's good luck to you. 988 01:26:00,000 --> 01:26:00,960 Here's good luck to you. 989 01:26:31,480 --> 01:26:32,000 Get out! 990 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 Get out! 991 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 Get out! 992 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 Get out! 993 01:26:38,000 --> 01:26:38,280 Get out! 994 01:27:48,600 --> 01:27:50,000 Music, it's for life, not to do bad! 995 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 Music, it's for life, not to do bad! 996 01:27:52,000 --> 01:27:52,600 Music, it's for life, not to do bad! 997 01:28:51,720 --> 01:28:52,000 Why are you sad? Come with me. 998 01:28:52,000 --> 01:28:54,000 Why are you sad? Come with me. 999 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 Why are you sad? Come with me. 1000 01:28:56,000 --> 01:28:56,240 Why are you sad? Come with me. 1001 01:28:58,720 --> 01:29:00,000 Come with me. 1002 01:29:00,000 --> 01:29:00,600 Come with me. 1003 01:29:31,440 --> 01:29:32,000 A cigarette, please. 1004 01:29:32,000 --> 01:29:33,080 A cigarette, please. 1005 01:29:42,720 --> 01:29:44,000 How much you want for the bear? 1006 01:29:44,000 --> 01:29:44,320 How much you want for the bear? 1007 01:29:47,160 --> 01:29:48,000 Fifty. 1008 01:29:48,000 --> 01:29:48,560 Fifty. 1009 01:30:45,360 --> 01:30:46,000 Ladies. Where's the woman... 1010 01:30:46,000 --> 01:30:47,840 Ladies. Where's the woman... 1011 01:30:47,880 --> 01:30:48,000 You're gonna catch one in your face! 1012 01:30:48,000 --> 01:30:50,000 You're gonna catch one in your face! 1013 01:30:50,000 --> 01:30:50,600 You're gonna catch one in your face! 1014 01:30:50,640 --> 01:30:52,000 Bugger off! 1015 01:30:52,000 --> 01:30:52,600 Bugger off! 1016 01:30:52,640 --> 01:30:54,000 Get out! Like I said, you're bothering us. 1017 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 Get out! Like I said, you're bothering us. 1018 01:30:56,000 --> 01:30:56,520 Get out! Like I said, you're bothering us. 1019 01:31:02,040 --> 01:31:04,000 Gabor... Where's the woman who had the baby? 1020 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 Gabor... Where's the woman who had the baby? 1021 01:31:06,000 --> 01:31:06,280 Gabor... Where's the woman who had the baby? 1022 01:31:07,360 --> 01:31:08,000 Where were you? We lost sight of you. 1023 01:31:08,000 --> 01:31:10,000 Where were you? We lost sight of you. 1024 01:31:10,000 --> 01:31:10,880 Where were you? We lost sight of you. 1025 01:31:10,920 --> 01:31:12,000 The woman without a name, she left. 1026 01:31:12,000 --> 01:31:14,000 The woman without a name, she left. 1027 01:31:14,000 --> 01:31:14,040 The woman without a name, she left. 1028 01:31:14,080 --> 01:31:15,040 What? 1029 01:31:15,080 --> 01:31:16,000 One morning she vanished without saying anything. 1030 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 One morning she vanished without saying anything. 1031 01:31:18,000 --> 01:31:19,320 One morning she vanished without saying anything. 1032 01:31:19,360 --> 01:31:20,000 They say she went off with the Gypsies. 1033 01:31:20,000 --> 01:31:21,880 They say she went off with the Gypsies. 71810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.