Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:16,280 --> 00:02:17,840
There's no one in this village.
4
00:02:36,480 --> 00:02:37,800
Anybody home?
5
00:02:39,440 --> 00:02:40,000
That's strange. A light's on.
6
00:02:40,000 --> 00:02:41,680
That's strange. A light's on.
7
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Anybody home?
8
00:02:46,000 --> 00:02:46,440
Anybody home?
9
00:02:54,160 --> 00:02:56,000
This is a ghost town.
There's no one.
10
00:02:56,000 --> 00:02:56,960
This is a ghost town.
There's no one.
11
00:03:01,720 --> 00:03:02,000
- How much?
- The gold's worth more than the silver.
12
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
- How much?
- The gold's worth more than the silver.
13
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
- How much?
- The gold's worth more than the silver.
14
00:03:05,440 --> 00:03:06,000
Hello.
15
00:03:06,000 --> 00:03:06,520
Hello.
16
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
We're looking for the Agustins.
17
00:03:10,000 --> 00:03:11,240
We're looking for the Agustins.
18
00:03:11,280 --> 00:03:12,000
Who are you?
19
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
Who are you?
20
00:03:13,560 --> 00:03:14,000
These girls have come from France.
Looking for Milan, the Agustin boy.
21
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
These girls have come from France.
Looking for Milan, the Agustin boy.
22
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
These girls have come from France.
Looking for Milan, the Agustin boy.
23
00:03:18,000 --> 00:03:18,400
These girls have come from France.
Looking for Milan, the Agustin boy.
24
00:03:18,440 --> 00:03:20,000
My name's Luminita.
I'm helping them find him.
25
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
My name's Luminita.
I'm helping them find him.
26
00:03:22,000 --> 00:03:22,480
My name's Luminita.
I'm helping them find him.
27
00:03:22,520 --> 00:03:24,000
Go see Maria.
It's the house down below.
28
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Go see Maria.
It's the house down below.
29
00:03:26,000 --> 00:03:26,840
Go see Maria.
It's the house down below.
30
00:03:26,880 --> 00:03:28,000
Thank you.
31
00:03:51,880 --> 00:03:52,000
Five million.
32
00:03:52,000 --> 00:03:53,360
Five million.
33
00:03:54,920 --> 00:03:56,000
Much more! Much more!
34
00:03:56,000 --> 00:03:57,360
Much more! Much more!
35
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
Good afternoon, sir.
36
00:04:02,840 --> 00:04:04,000
Good afternoon.
37
00:04:04,000 --> 00:04:04,680
Good afternoon.
38
00:04:04,720 --> 00:04:06,000
We're looking for the Agustin's house.
39
00:04:06,000 --> 00:04:07,480
We're looking for the Agustin's house.
40
00:04:09,320 --> 00:04:10,000
- Follow me. I'll take you.
- Great! It's this way.
41
00:04:10,000 --> 00:04:11,680
- Follow me. I'll take you.
- Great! It's this way.
42
00:04:13,400 --> 00:04:14,000
They all left.
43
00:04:14,000 --> 00:04:15,520
They all left.
44
00:04:20,080 --> 00:04:22,000
They had to sell to a foreign company...
45
00:04:22,000 --> 00:04:22,600
They had to sell to a foreign company...
46
00:04:22,640 --> 00:04:24,000
- How did that happen?
- Gold was found underground.
47
00:04:24,000 --> 00:04:25,840
- How did that happen?
- Gold was found underground.
48
00:04:25,880 --> 00:04:26,000
Do you know where
the Agustin's went?
49
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Do you know where
the Agustin's went?
50
00:04:28,000 --> 00:04:28,840
Do you know where
the Agustin's went?
51
00:04:28,880 --> 00:04:30,000
No. Why are you looking for them?
52
00:04:30,000 --> 00:04:31,240
No. Why are you looking for them?
53
00:04:31,280 --> 00:04:32,000
This young woman
knew their son in France.
54
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
This young woman
knew their son in France.
55
00:04:34,000 --> 00:04:35,920
This young woman
knew their son in France.
56
00:04:35,960 --> 00:04:36,000
He was deported.
And she's had no news since then.
57
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
He was deported.
And she's had no news since then.
58
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
He was deported.
And she's had no news since then.
59
00:04:40,000 --> 00:04:40,360
He was deported.
And she's had no news since then.
60
00:04:43,200 --> 00:04:44,000
Milan's family was the first to leave.
61
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Milan's family was the first to leave.
62
00:04:46,000 --> 00:04:46,520
Milan's family was the first to leave.
63
00:07:16,920 --> 00:07:18,000
They're cowboys!
64
00:07:18,000 --> 00:07:18,280
They're cowboys!
65
00:07:19,320 --> 00:07:20,000
They're Gypsies, Kalderash.
Iron workers.
66
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
They're Gypsies, Kalderash.
Iron workers.
67
00:07:22,000 --> 00:07:22,160
They're Gypsies, Kalderash.
Iron workers.
68
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
It's hot.
69
00:07:25,720 --> 00:07:26,000
Luminitsa, ask them.
70
00:07:26,000 --> 00:07:27,680
Luminitsa, ask them.
71
00:07:29,120 --> 00:07:30,000
Excuse me...
72
00:07:30,000 --> 00:07:31,240
Excuse me...
73
00:07:31,280 --> 00:07:32,000
This young woman is looking for
a musician, called Milan Agustin.
74
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
This young woman is looking for
a musician, called Milan Agustin.
75
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
This young woman is looking for
a musician, called Milan Agustin.
76
00:07:36,000 --> 00:07:36,720
This young woman is looking for
a musician, called Milan Agustin.
77
00:07:36,760 --> 00:07:38,000
Do you know him?
78
00:07:38,000 --> 00:07:38,040
Do you know him?
79
00:07:39,760 --> 00:07:40,000
No.
80
00:07:40,000 --> 00:07:41,040
No.
81
00:07:43,520 --> 00:07:44,000
He's a musician.
82
00:07:44,000 --> 00:07:45,640
He's a musician.
83
00:07:45,680 --> 00:07:46,000
He plays a lot of instruments.
84
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
He plays a lot of instruments.
85
00:07:48,000 --> 00:07:48,240
He plays a lot of instruments.
86
00:07:48,280 --> 00:07:49,520
What's he play?
87
00:07:49,560 --> 00:07:50,000
Piano, and lots more.
88
00:07:50,000 --> 00:07:50,680
Piano, and lots more.
89
00:07:50,720 --> 00:07:52,000
He plays piano, violin...
90
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
He plays piano, violin...
91
00:07:54,000 --> 00:07:54,200
He plays piano, violin...
92
00:08:01,360 --> 00:08:02,000
I played with him, a long time ago.
Before he moved to France.
93
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
I played with him, a long time ago.
Before he moved to France.
94
00:08:04,000 --> 00:08:04,920
I played with him, a long time ago.
Before he moved to France.
95
00:08:05,840 --> 00:08:06,000
You resemble him.
96
00:08:06,000 --> 00:08:07,320
You resemble him.
97
00:08:07,360 --> 00:08:08,000
We're all one family in Transylvania.
98
00:08:08,000 --> 00:08:09,680
We're all one family in Transylvania.
99
00:08:09,720 --> 00:08:10,000
A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian...
100
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian...
101
00:08:12,000 --> 00:08:13,400
A bit Rumanian, a bit Gypsy, Hungarian...
102
00:08:13,440 --> 00:08:14,000
Excuse me.
103
00:08:14,000 --> 00:08:14,400
Excuse me.
104
00:08:15,600 --> 00:08:16,000
So long.
105
00:08:16,000 --> 00:08:17,080
So long.
106
00:08:40,680 --> 00:08:41,760
Hey, Zingarina.
107
00:08:42,200 --> 00:08:43,680
What? What's up?
108
00:08:44,680 --> 00:08:46,000
There's some Gypsies
who tell the future. Come on.
109
00:08:46,000 --> 00:08:47,160
There's some Gypsies
who tell the future. Come on.
110
00:08:58,320 --> 00:08:59,800
She sees great joy.
111
00:09:01,640 --> 00:09:02,000
And it comes next to the man
you're looking for.
112
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
And it comes next to the man
you're looking for.
113
00:09:04,000 --> 00:09:04,560
And it comes next to the man
you're looking for.
114
00:09:10,120 --> 00:09:11,880
She's going to read the future.
115
00:09:20,920 --> 00:09:22,000
Make a cross on it.
116
00:09:22,000 --> 00:09:22,520
Make a cross on it.
117
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
She sees you come from far off.
118
00:09:36,000 --> 00:09:36,520
She sees you come from far off.
119
00:09:39,280 --> 00:09:40,000
You had a life...
120
00:09:40,000 --> 00:09:40,840
You had a life...
121
00:09:42,280 --> 00:09:44,000
But it was a life too small for you.
122
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
But it was a life too small for you.
123
00:09:47,400 --> 00:09:48,000
Now you're thinking about a man...
124
00:09:48,000 --> 00:09:49,520
Now you're thinking about a man...
125
00:09:54,520 --> 00:09:56,000
He's thinking of you
and he's crying for you.
126
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
He's thinking of you
and he's crying for you.
127
00:09:58,000 --> 00:09:58,320
He's thinking of you
and he's crying for you.
128
00:10:01,280 --> 00:10:02,000
Why hasn't he contacted me?
129
00:10:02,000 --> 00:10:03,320
Why hasn't he contacted me?
130
00:10:07,160 --> 00:10:08,000
He had a problem.
131
00:10:08,000 --> 00:10:08,680
He had a problem.
132
00:10:12,320 --> 00:10:14,000
But it was very hard for him to go away
and leave you.
133
00:10:14,000 --> 00:10:15,520
But it was very hard for him to go away
and leave you.
134
00:10:24,360 --> 00:10:26,000
You'll find him again.
135
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
Give me an A major!
136
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Give me an A major!
137
00:12:21,760 --> 00:12:22,000
How long has she been pregnant?
138
00:12:22,000 --> 00:12:23,720
How long has she been pregnant?
139
00:12:23,760 --> 00:12:24,000
Two months. She found out
just after Milan was deported.
140
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Two months. She found out
just after Milan was deported.
141
00:12:26,000 --> 00:12:27,480
Two months. She found out
just after Milan was deported.
142
00:12:28,720 --> 00:12:30,000
How did the two of them meet?
143
00:12:30,000 --> 00:12:30,720
How did the two of them meet?
144
00:12:30,760 --> 00:12:32,000
In the south of France.
He was a musician, an illegal.
145
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
In the south of France.
He was a musician, an illegal.
146
00:12:34,000 --> 00:12:34,240
In the south of France.
He was a musician, an illegal.
147
00:12:35,160 --> 00:12:36,000
She managed things.
They were to marry, for his papers.
148
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
She managed things.
They were to marry, for his papers.
149
00:12:38,000 --> 00:12:38,480
She managed things.
They were to marry, for his papers.
150
00:12:59,920 --> 00:13:00,000
Two vodkas.
151
00:13:00,000 --> 00:13:01,240
Two vodkas.
152
00:13:03,840 --> 00:13:04,000
Drinks for everybody.
153
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Drinks for everybody.
154
00:13:06,000 --> 00:13:07,280
Drinks for everybody.
155
00:13:19,800 --> 00:13:20,000
Drinks for everybody!
156
00:13:20,000 --> 00:13:21,480
Drinks for everybody!
157
00:14:02,120 --> 00:14:04,000
Hey, I offered drinks for everybody.
158
00:14:04,000 --> 00:14:04,200
Hey, I offered drinks for everybody.
159
00:14:04,240 --> 00:14:06,000
What's wrong with you?
You don't wanna drink with me?
160
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
What's wrong with you?
You don't wanna drink with me?
161
00:14:07,360 --> 00:14:08,000
Nah, I'll drink.
162
00:14:08,000 --> 00:14:08,360
Nah, I'll drink.
163
00:14:08,400 --> 00:14:10,000
Yeah? Well, I'm happy.
164
00:14:10,000 --> 00:14:10,680
Yeah? Well, I'm happy.
165
00:14:11,840 --> 00:14:12,000
What is it?
166
00:14:12,000 --> 00:14:12,680
What is it?
167
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
Vodka
168
00:14:14,000 --> 00:14:14,400
Vodka
169
00:14:19,040 --> 00:14:20,000
What is this?
170
00:14:20,000 --> 00:14:20,200
What is this?
171
00:14:21,120 --> 00:14:22,000
What?
172
00:14:22,000 --> 00:14:22,120
What?
173
00:14:23,720 --> 00:14:24,000
This.
174
00:14:24,000 --> 00:14:25,560
This.
175
00:14:30,040 --> 00:14:31,480
Protection.
176
00:14:36,800 --> 00:14:38,000
Protection.
177
00:14:38,000 --> 00:14:38,240
Protection.
178
00:14:41,920 --> 00:14:42,000
What makes a girl like you
come to Transylvania?
179
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
What makes a girl like you
come to Transylvania?
180
00:14:44,000 --> 00:14:44,680
What makes a girl like you
come to Transylvania?
181
00:14:47,520 --> 00:14:48,000
Man.
182
00:14:48,000 --> 00:14:48,680
Man.
183
00:14:51,600 --> 00:14:52,000
Great man. Musician.
184
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Great man. Musician.
185
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
Great man. Musician.
186
00:14:55,240 --> 00:14:56,000
Musician?
187
00:14:56,000 --> 00:14:56,280
Musician?
188
00:14:56,320 --> 00:14:58,000
They all fond of nice pretty girls
like you around town.
189
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
They all fond of nice pretty girls
like you around town.
190
00:15:00,000 --> 00:15:01,200
They all fond of nice pretty girls
like you around town.
191
00:15:03,480 --> 00:15:04,000
What makes a man like you
go around the road?
192
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
What makes a man like you
go around the road?
193
00:15:06,000 --> 00:15:07,600
What makes a man like you
go around the road?
194
00:15:08,920 --> 00:15:10,000
Gold.
195
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
And you?
196
00:15:16,080 --> 00:15:17,000
I told you.
197
00:15:17,920 --> 00:15:18,000
You're looking for what?
198
00:15:18,000 --> 00:15:19,520
You're looking for what?
199
00:15:19,560 --> 00:15:20,000
I'm looking for love.
200
00:15:20,000 --> 00:15:21,360
I'm looking for love.
201
00:15:26,280 --> 00:15:27,680
To love!
202
00:15:27,720 --> 00:15:28,000
To gold!
203
00:15:28,000 --> 00:15:29,720
To gold!
204
00:16:11,400 --> 00:16:12,000
Let's eat.
205
00:16:12,000 --> 00:16:12,440
Let's eat.
206
00:16:13,360 --> 00:16:14,000
No. Thanks, but I'm not hungry.
207
00:16:14,000 --> 00:16:15,400
No. Thanks, but I'm not hungry.
208
00:16:15,440 --> 00:16:16,000
You haven't eaten at all.
209
00:16:16,000 --> 00:16:17,120
You haven't eaten at all.
210
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
It's okay.
211
00:16:21,040 --> 00:16:22,000
Thanks. I don't want to.
212
00:16:22,000 --> 00:16:23,240
Thanks. I don't want to.
213
00:16:23,280 --> 00:16:24,000
You sure?
214
00:16:24,000 --> 00:16:24,440
You sure?
215
00:17:48,560 --> 00:17:50,000
A coffee, please.
216
00:17:50,000 --> 00:17:50,120
A coffee, please.
217
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
Milan!
218
00:18:52,360 --> 00:18:54,000
Zingarina! Zingarina!
219
00:18:54,000 --> 00:18:55,160
Zingarina! Zingarina!
220
00:19:30,800 --> 00:19:31,840
Milan!
221
00:19:36,600 --> 00:19:38,000
Why did you come here like this?
222
00:19:38,000 --> 00:19:38,200
Why did you come here like this?
223
00:19:39,120 --> 00:19:40,000
What? What is it? Wait a minute!
224
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
What? What is it? Wait a minute!
225
00:19:42,120 --> 00:19:44,000
What're you doing? What?
226
00:19:44,000 --> 00:19:44,560
What're you doing? What?
227
00:19:45,480 --> 00:19:46,000
What is it?
228
00:19:46,000 --> 00:19:46,680
What is it?
229
00:19:51,880 --> 00:19:52,000
I've been looking everywhere for you.
230
00:19:52,000 --> 00:19:52,960
I've been looking everywhere for you.
231
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Everywhere?
Listen... Listen to me good!
232
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Everywhere?
Listen... Listen to me good!
233
00:19:56,000 --> 00:19:56,320
Everywhere?
Listen... Listen to me good!
234
00:19:57,280 --> 00:19:58,000
What? What is this?
What are you doing?
235
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
What? What is this?
What are you doing?
236
00:20:00,000 --> 00:20:00,720
What? What is this?
What are you doing?
237
00:20:01,640 --> 00:20:02,000
Where are you taking me?
238
00:20:02,000 --> 00:20:03,200
Where are you taking me?
239
00:20:04,040 --> 00:20:06,000
Why did you come here like this?
There's nothing for you here.
240
00:20:06,000 --> 00:20:07,080
Why did you come here like this?
There's nothing for you here.
241
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
What? What are you talking about?
What the fuck are you talking about?
242
00:20:10,000 --> 00:20:11,800
What? What are you talking about?
What the fuck are you talking about?
243
00:20:11,840 --> 00:20:12,000
I came all over! I travelled
all over Transylvania to see...
244
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
I came all over! I travelled
all over Transylvania to see...
245
00:20:14,000 --> 00:20:14,760
I came all over! I travelled
all over Transylvania to see...
246
00:20:14,800 --> 00:20:16,000
What the fuck are you looking at, man?
247
00:20:16,000 --> 00:20:16,360
What the fuck are you looking at, man?
248
00:20:16,400 --> 00:20:18,000
Listen...
249
00:20:18,000 --> 00:20:18,480
Listen...
250
00:20:19,640 --> 00:20:20,000
I wasn't kicked out.
I ran away from you.
251
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
I wasn't kicked out.
I ran away from you.
252
00:20:22,000 --> 00:20:22,120
I wasn't kicked out.
I ran away from you.
253
00:20:22,160 --> 00:20:24,000
I don't love you. I don't want you.
254
00:20:24,000 --> 00:20:24,600
I don't love you. I don't want you.
255
00:20:26,960 --> 00:20:28,000
That's fucking bullshit.
256
00:20:28,000 --> 00:20:28,640
That's fucking bullshit.
257
00:20:30,200 --> 00:20:32,000
Please... don't follow me. Stop.
258
00:20:32,000 --> 00:20:33,480
Please... don't follow me. Stop.
259
00:20:33,520 --> 00:20:34,000
What are you talking about?
You're lying.
260
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
What are you talking about?
You're lying.
261
00:20:36,920 --> 00:20:38,000
You love me!
262
00:20:38,000 --> 00:20:38,840
You love me!
263
00:20:38,880 --> 00:20:40,000
Forget me. Don't follow me.
264
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Forget me. Don't follow me.
265
00:20:42,000 --> 00:20:42,240
Forget me. Don't follow me.
266
00:20:43,600 --> 00:20:44,000
Milan! Milan, please!
267
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
Milan! Milan, please!
268
00:20:48,000 --> 00:20:49,200
Milan!
269
00:21:04,120 --> 00:21:06,000
Zingarina! Zingarina! Zingarina!
270
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Zingarina! Zingarina! Zingarina!
271
00:21:08,000 --> 00:21:09,840
Zingarina! Zingarina! Zingarina!
272
00:21:11,600 --> 00:21:12,000
Musicians, Play me
273
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Musicians, Play me
274
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Musicians, Play me
275
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Musicians, Play me
276
00:21:18,000 --> 00:21:18,760
Musicians, Play me
277
00:21:18,800 --> 00:21:20,000
A tune sad and slow
278
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
A tune sad and slow
279
00:21:22,000 --> 00:21:23,560
A tune sad and slow
280
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Which my soul can dive into and drown
281
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Which my soul can dive into and drown
282
00:21:28,000 --> 00:21:29,800
Which my soul can dive into and drown
283
00:22:31,440 --> 00:22:32,000
Zingarina!
Zingarina!
284
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Zingarina!
Zingarina!
285
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Zingarina!
Zingarina!
286
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Zingarina!
Zingarina!
287
00:22:38,000 --> 00:22:38,680
Zingarina!
Zingarina!
288
00:22:52,080 --> 00:22:53,640
Where the hell is she?
289
00:22:57,200 --> 00:22:58,000
Zingarina!
290
00:22:58,000 --> 00:22:58,800
Zingarina!
291
00:26:07,040 --> 00:26:08,000
Zingarina! Zingarina!
292
00:26:08,000 --> 00:26:08,720
Zingarina! Zingarina!
293
00:26:08,760 --> 00:26:10,000
It's me, Marie. I'm here.
I'm here, Zingarina.
294
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
It's me, Marie. I'm here.
I'm here, Zingarina.
295
00:26:12,000 --> 00:26:12,720
It's me, Marie. I'm here.
I'm here, Zingarina.
296
00:26:12,760 --> 00:26:13,920
I'm here.
297
00:26:34,840 --> 00:26:36,000
- Marie.
- What?
298
00:26:36,000 --> 00:26:37,720
- Marie.
- What?
299
00:26:37,760 --> 00:26:38,000
Don't worry.
I found a great place.
300
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Don't worry.
I found a great place.
301
00:26:40,000 --> 00:26:40,760
Don't worry.
I found a great place.
302
00:26:40,800 --> 00:26:42,000
We'll go eat, and it'll cool us out.
303
00:26:42,000 --> 00:26:43,560
We'll go eat, and it'll cool us out.
304
00:26:43,600 --> 00:26:44,000
Friends are playing there.
305
00:26:44,000 --> 00:26:45,560
Friends are playing there.
306
00:26:45,600 --> 00:26:46,000
Listen.
Drop the music, all right?
307
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
Listen.
Drop the music, all right?
308
00:26:47,840 --> 00:26:48,000
Drop everything, drop the trip.
309
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Drop everything, drop the trip.
310
00:26:50,000 --> 00:26:50,440
Drop everything, drop the trip.
311
00:26:50,480 --> 00:26:52,000
We're gone. We're done, okay?
312
00:26:52,000 --> 00:26:52,160
We're gone. We're done, okay?
313
00:26:52,200 --> 00:26:53,360
Where're we going?
314
00:26:53,400 --> 00:26:54,000
We're through,
no more trip, okay?
315
00:26:54,000 --> 00:26:55,920
We're through,
no more trip, okay?
316
00:26:55,960 --> 00:26:56,000
What do I owe you?
317
00:26:56,000 --> 00:26:57,360
What do I owe you?
318
00:26:57,400 --> 00:26:58,000
What's wrong?
319
00:26:58,000 --> 00:26:59,240
What's wrong?
320
00:26:59,280 --> 00:27:00,000
What's going on?
321
00:27:00,000 --> 00:27:00,760
What's going on?
322
00:27:00,800 --> 00:27:02,000
How much?
It's over, no more trip.
323
00:27:02,000 --> 00:27:02,880
How much?
It's over, no more trip.
324
00:27:02,920 --> 00:27:04,000
I'm seeing Zingarina.
325
00:27:04,000 --> 00:27:04,240
I'm seeing Zingarina.
326
00:27:04,280 --> 00:27:06,000
No, leave her alone.
Leave her alone, she needs some peace.
327
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
No, leave her alone.
Leave her alone, she needs some peace.
328
00:27:08,000 --> 00:27:08,200
No, leave her alone.
Leave her alone, she needs some peace.
329
00:27:08,240 --> 00:27:10,000
It was 200,000 lei per day.
Here's three million.
330
00:27:10,000 --> 00:27:11,920
It was 200,000 lei per day.
Here's three million.
331
00:27:11,960 --> 00:27:12,000
Here.
332
00:27:12,000 --> 00:27:12,760
Here.
333
00:27:13,680 --> 00:27:14,000
What is this! You think you can
get rid of me with your money?
334
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
What is this! You think you can
get rid of me with your money?
335
00:27:16,000 --> 00:27:17,520
What is this! You think you can
get rid of me with your money?
336
00:27:17,560 --> 00:27:18,000
After crossing all Transylvania
looking for Milan?
337
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
After crossing all Transylvania
looking for Milan?
338
00:27:20,000 --> 00:27:20,400
After crossing all Transylvania
looking for Milan?
339
00:27:20,440 --> 00:27:22,000
And we found him. Don't do this.
It's all over, okay?
340
00:27:22,000 --> 00:27:23,480
And we found him. Don't do this.
It's all over, okay?
341
00:29:08,920 --> 00:29:10,000
I'm begging you,
I'm begging you, go home!
342
00:29:10,000 --> 00:29:11,720
I'm begging you,
I'm begging you, go home!
343
00:29:11,760 --> 00:29:12,000
Go home.
That's enough! Go home.
344
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Go home.
That's enough! Go home.
345
00:29:14,000 --> 00:29:14,880
Go home.
That's enough! Go home.
346
00:29:15,800 --> 00:29:16,000
Fuck!
347
00:29:16,000 --> 00:29:17,480
Fuck!
348
00:29:17,520 --> 00:29:18,000
Go home!
349
00:29:18,000 --> 00:29:19,080
Go home!
350
00:29:40,040 --> 00:29:41,240
Stop it.
351
00:29:55,160 --> 00:29:56,000
Come on, let's go home.
352
00:29:56,000 --> 00:29:56,640
Come on, let's go home.
353
00:29:57,560 --> 00:29:58,000
I love you, Zingarina.
I love you, let's go home.
354
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
I love you, Zingarina.
I love you, let's go home.
355
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
I love you, Zingarina.
I love you, let's go home.
356
00:30:02,440 --> 00:30:03,440
Come on.
357
00:30:25,640 --> 00:30:26,000
I'm fed up.
358
00:30:26,000 --> 00:30:27,160
I'm fed up.
359
00:30:29,400 --> 00:30:30,000
I want to be happy.
360
00:30:30,000 --> 00:30:31,680
I want to be happy.
361
00:30:35,920 --> 00:30:36,000
I want to be like happy people.
362
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
I want to be like happy people.
363
00:30:38,000 --> 00:30:38,520
I want to be like happy people.
364
00:30:44,240 --> 00:30:46,000
Don't cry.
I'm begging you, stop crying.
365
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Don't cry.
I'm begging you, stop crying.
366
00:30:47,640 --> 00:30:48,000
I want someone to take care of me.
367
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
I want someone to take care of me.
368
00:30:50,000 --> 00:30:51,160
I want someone to take care of me.
369
00:31:24,280 --> 00:31:26,000
Fuck. These roads are shit.
370
00:31:26,000 --> 00:31:26,480
Fuck. These roads are shit.
371
00:31:44,960 --> 00:31:46,000
We're finished with this mud.
372
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
We're finished with this mud.
373
00:31:48,080 --> 00:31:49,840
We're going back to France.
374
00:31:49,880 --> 00:31:50,000
Why is my heart possessed?
375
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Why is my heart possessed?
376
00:32:54,280 --> 00:32:55,440
What's wrong?
377
00:32:56,840 --> 00:32:58,000
What's wrong?
378
00:32:58,000 --> 00:32:58,120
What's wrong?
379
00:32:58,160 --> 00:33:00,000
I'll come back. I'll come back.
380
00:33:00,000 --> 00:33:00,400
I'll come back. I'll come back.
381
00:33:00,440 --> 00:33:02,000
I'm just phoning Xavier,
382
00:33:02,000 --> 00:33:02,040
I'm just phoning Xavier,
383
00:33:02,080 --> 00:33:04,000
to get us tickets to Paris.
384
00:33:04,000 --> 00:33:04,240
to get us tickets to Paris.
385
00:33:04,280 --> 00:33:06,000
Don't worry. What's wrong?
386
00:33:06,000 --> 00:33:06,680
Don't worry. What's wrong?
387
00:33:06,720 --> 00:33:08,000
I'll come back, I'll come back.
388
00:33:08,000 --> 00:33:09,480
I'll come back, I'll come back.
389
00:33:11,520 --> 00:33:12,000
You wait here?
390
00:33:12,000 --> 00:33:12,840
You wait here?
391
00:33:44,920 --> 00:33:46,000
Food. Give me money.
392
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Food. Give me money.
393
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Food. Give me money.
394
00:33:54,200 --> 00:33:56,000
Money.
395
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Money.
396
00:33:58,920 --> 00:34:00,000
Money.
397
00:34:00,000 --> 00:34:01,320
Money.
398
00:34:03,720 --> 00:34:04,000
- Money.
- No money.
399
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
- Money.
- No money.
400
00:34:06,000 --> 00:34:06,080
- Money.
- No money.
401
00:34:12,040 --> 00:34:14,000
Us too, lady.
Give us something.
402
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Us too, lady.
Give us something.
403
00:34:16,000 --> 00:34:16,560
Us too, lady.
Give us something.
404
00:34:16,600 --> 00:34:17,840
Please.
405
00:34:18,560 --> 00:34:20,000
She wants to go to Italy.
But I want her in France with me.
406
00:34:20,000 --> 00:34:21,520
She wants to go to Italy.
But I want her in France with me.
407
00:34:22,440 --> 00:34:24,000
I'm going little bro'.
Remember the tickets. Okay?
408
00:34:24,000 --> 00:34:25,240
I'm going little bro'.
Remember the tickets. Okay?
409
00:34:25,280 --> 00:34:26,000
See you.
410
00:34:26,000 --> 00:34:26,520
See you.
411
00:35:12,960 --> 00:35:14,000
THANK YOU MARIE
412
00:35:14,000 --> 00:35:15,360
THANK YOU MARIE
413
00:35:21,400 --> 00:35:22,000
Zingarina!
414
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
Zingarina!
415
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
Zingarina!
416
00:37:04,720 --> 00:37:06,000
I love him more than my life.
417
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
I love him more than my life.
418
00:37:08,000 --> 00:37:08,560
I love him more than my life.
419
00:37:08,600 --> 00:37:10,000
My heart is sad.
420
00:37:10,000 --> 00:37:11,640
My heart is sad.
421
00:37:11,680 --> 00:37:12,000
I watch in envy those lucky enough
422
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
I watch in envy those lucky enough
423
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
I watch in envy those lucky enough
424
00:37:16,000 --> 00:37:17,040
I watch in envy those lucky enough
425
00:37:17,080 --> 00:37:18,000
to be happy with their lives.
426
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
to be happy with their lives.
427
00:37:20,000 --> 00:37:21,080
to be happy with their lives.
428
00:37:24,160 --> 00:37:26,000
Give me a bundle of twigs
to set the world on fire.
429
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Give me a bundle of twigs
to set the world on fire.
430
00:37:28,000 --> 00:37:29,840
Give me a bundle of twigs
to set the world on fire.
431
00:38:11,200 --> 00:38:12,000
Wake up!
432
00:38:12,000 --> 00:38:12,760
Wake up!
433
00:38:14,560 --> 00:38:16,000
Don't look at me like that.
I'm begging you.
434
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Don't look at me like that.
I'm begging you.
435
00:38:18,000 --> 00:38:18,080
Don't look at me like that.
I'm begging you.
436
00:38:36,760 --> 00:38:38,000
I've already told you
not to come here!
437
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
I've already told you
not to come here!
438
00:38:40,000 --> 00:38:40,280
I've already told you
not to come here!
439
00:38:40,320 --> 00:38:42,000
Get out. And now!
440
00:38:42,000 --> 00:38:42,760
Get out. And now!
441
00:38:42,800 --> 00:38:44,000
Don't let me see you here again!
442
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Don't let me see you here again!
443
00:38:46,000 --> 00:38:46,680
Don't let me see you here again!
444
00:39:00,280 --> 00:39:02,000
Wake up!
445
00:39:02,000 --> 00:39:02,760
Wake up!
446
00:39:08,040 --> 00:39:09,360
Wake up.
447
00:40:36,600 --> 00:40:37,880
Love!
448
00:40:52,960 --> 00:40:54,000
The world is full of love!
449
00:40:54,000 --> 00:40:55,600
The world is full of love!
450
00:41:36,520 --> 00:41:37,920
Vandana!
451
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
Vandana.
452
00:41:54,000 --> 00:41:54,280
Vandana.
453
00:42:02,200 --> 00:42:03,600
Vandana.
454
00:42:06,680 --> 00:42:08,000
Vandana.
455
00:42:13,160 --> 00:42:14,000
Stop!
456
00:42:14,000 --> 00:42:14,280
Stop!
457
00:42:17,440 --> 00:42:18,000
Vandana... Vandana!
458
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
Vandana... Vandana!
459
00:42:20,000 --> 00:42:21,600
Vandana... Vandana!
460
00:42:21,640 --> 00:42:22,000
Stop! Vandana!
461
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Stop! Vandana!
462
00:42:24,000 --> 00:42:24,600
Stop! Vandana!
463
00:42:26,040 --> 00:42:27,560
I don't want to lose her.
464
00:42:31,560 --> 00:42:32,000
Come on, let her go.
465
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
Come on, let her go.
466
00:42:36,240 --> 00:42:38,000
She don't need you.
She grew up on the streets.
467
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
She don't need you.
She grew up on the streets.
468
00:42:40,920 --> 00:42:42,000
Who are you?
469
00:42:42,000 --> 00:42:42,120
Who are you?
470
00:42:43,440 --> 00:42:44,000
She's free.
471
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
She's free.
472
00:42:45,480 --> 00:42:46,000
Look, I don't know you, man.
Get away.
473
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Look, I don't know you, man.
Get away.
474
00:42:48,000 --> 00:42:48,440
Look, I don't know you, man.
Get away.
475
00:42:51,320 --> 00:42:52,000
Come on, let's go.
476
00:42:52,000 --> 00:42:53,040
Come on, let's go.
477
00:42:53,960 --> 00:42:54,000
No.
478
00:42:54,000 --> 00:42:55,080
No.
479
00:42:55,120 --> 00:42:56,000
Come on, come on.
480
00:42:56,000 --> 00:42:57,080
Come on, come on.
481
00:42:57,120 --> 00:42:58,000
My heart hurts.
482
00:42:58,000 --> 00:42:58,600
My heart hurts.
483
00:43:06,520 --> 00:43:08,000
Stop the car! Let me out!
484
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
Stop the car! Let me out!
485
00:43:10,000 --> 00:43:10,560
Stop the car! Let me out!
486
00:43:11,760 --> 00:43:12,000
Enough!
487
00:43:12,000 --> 00:43:13,360
Enough!
488
00:44:03,800 --> 00:44:04,000
Enough!
489
00:44:04,000 --> 00:44:05,440
Enough!
490
00:44:05,480 --> 00:44:06,000
The demons!
491
00:44:06,000 --> 00:44:06,520
The demons!
492
00:44:07,400 --> 00:44:08,000
Enough.
493
00:44:08,000 --> 00:44:08,400
Enough.
494
00:44:14,080 --> 00:44:16,000
Stop the fucking shit, OK?
Stop it now.
495
00:44:16,000 --> 00:44:17,920
Stop the fucking shit, OK?
Stop it now.
496
00:44:19,680 --> 00:44:20,000
OK?
497
00:44:20,000 --> 00:44:20,960
OK?
498
00:44:23,840 --> 00:44:24,000
You just do around this life!
499
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
You just do around this life!
500
00:44:26,000 --> 00:44:27,120
You just do around this life!
501
00:44:28,200 --> 00:44:29,520
Devil!
502
00:44:42,880 --> 00:44:44,000
What's wrong with you?
What's wrong with you?
503
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
What's wrong with you?
What's wrong with you?
504
00:44:46,000 --> 00:44:46,320
What's wrong with you?
What's wrong with you?
505
00:44:47,240 --> 00:44:48,000
Come on. Stand. Come...
506
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Come on. Stand. Come...
507
00:44:50,000 --> 00:44:50,080
Come on. Stand. Come...
508
00:45:27,960 --> 00:45:28,000
Tchangalo! My friend!
509
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Tchangalo! My friend!
510
00:45:30,000 --> 00:45:30,880
Tchangalo! My friend!
511
00:46:00,760 --> 00:46:02,000
Can we stay here tonight?
512
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Can we stay here tonight?
513
00:46:04,000 --> 00:46:04,520
Can we stay here tonight?
514
00:46:04,560 --> 00:46:05,760
Not a problem?
515
00:46:05,800 --> 00:46:06,000
- Not a problem?
- Yeah.
516
00:46:06,000 --> 00:46:07,840
- Not a problem?
- Yeah.
517
00:46:41,120 --> 00:46:42,000
- It's complicated.
- Complicated?
518
00:46:42,000 --> 00:46:43,400
- It's complicated.
- Complicated?
519
00:46:48,600 --> 00:46:49,760
You want some mici?
520
00:46:49,800 --> 00:46:50,000
- Mici?
- You want some?
521
00:46:50,000 --> 00:46:51,520
- Mici?
- You want some?
522
00:46:51,560 --> 00:46:52,000
I love your mici.
523
00:46:52,000 --> 00:46:53,320
I love your mici.
524
00:46:53,360 --> 00:46:54,000
I start...
525
00:46:54,000 --> 00:46:55,120
I start...
526
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
You're the most beautiful little beast
I know in the region.
527
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
You're the most beautiful little beast
I know in the region.
528
00:47:30,000 --> 00:47:31,480
You're the most beautiful little beast
I know in the region.
529
00:47:32,440 --> 00:47:34,000
Your brandy is deadly!
530
00:47:34,920 --> 00:47:36,000
It's always a party when you come by.
531
00:47:36,000 --> 00:47:37,200
It's always a party when you come by.
532
00:47:49,320 --> 00:47:50,000
She's sick, you know?
533
00:47:50,000 --> 00:47:51,160
She's sick, you know?
534
00:47:51,680 --> 00:47:52,000
Sick, she's ill, ill.
535
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Sick, she's ill, ill.
536
00:47:54,000 --> 00:47:54,600
Sick, she's ill, ill.
537
00:48:00,240 --> 00:48:02,000
I know a priest.
538
00:48:02,000 --> 00:48:03,600
I know a priest.
539
00:48:04,520 --> 00:48:06,000
A priest... who can cure her.
540
00:48:06,000 --> 00:48:06,400
A priest... who can cure her.
541
00:50:01,120 --> 00:50:02,000
"You who can do and undo all,
542
00:50:02,000 --> 00:50:03,600
"You who can do and undo all,
543
00:50:03,640 --> 00:50:04,000
"according to Your will,
544
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
"according to Your will,
545
00:50:06,000 --> 00:50:06,320
"according to Your will,
546
00:50:06,360 --> 00:50:08,000
"You, the doctor and healer of our souls,
547
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
"You, the doctor and healer of our souls,
548
00:50:10,000 --> 00:50:11,200
"You, the doctor and healer of our souls,
549
00:50:11,240 --> 00:50:12,000
"we pray to You
and bow down before You.
550
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
"we pray to You
and bow down before You.
551
00:50:14,000 --> 00:50:15,040
"we pray to You
and bow down before You.
552
00:50:15,080 --> 00:50:16,000
"Chase, force off,
brush aside all demonic enterprise,
553
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
"Chase, force off,
brush aside all demonic enterprise,
554
00:50:18,000 --> 00:50:19,680
"Chase, force off,
brush aside all demonic enterprise,
555
00:50:20,600 --> 00:50:22,000
"all of Satan's way and all adversity."
556
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
"all of Satan's way and all adversity."
557
00:50:24,000 --> 00:50:24,160
"all of Satan's way and all adversity."
558
00:52:07,800 --> 00:52:08,000
Is it over, this bullshit?
559
00:52:08,000 --> 00:52:09,720
Is it over, this bullshit?
560
00:52:14,400 --> 00:52:16,000
Sir, your coat, please.
561
00:52:16,000 --> 00:52:16,760
Sir, your coat, please.
562
00:52:17,920 --> 00:52:18,000
- Why?
- For the woman who's inside.
563
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
- Why?
- For the woman who's inside.
564
00:52:20,000 --> 00:52:21,560
- Why?
- For the woman who's inside.
565
00:52:43,920 --> 00:52:44,000
Thank you.
566
00:52:44,000 --> 00:52:45,200
Thank you.
567
00:52:45,240 --> 00:52:46,000
One hundred fifty, as agreed.
568
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
One hundred fifty, as agreed.
569
00:52:49,360 --> 00:52:50,000
You'll get nothing, you fraud!
570
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
You'll get nothing, you fraud!
571
00:52:52,000 --> 00:52:52,920
You'll get nothing, you fraud!
572
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
You'll burn in the fires of hell.
Bad luck will follow you!
573
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
You'll burn in the fires of hell.
Bad luck will follow you!
574
00:53:02,000 --> 00:53:02,160
You'll burn in the fires of hell.
Bad luck will follow you!
575
00:53:22,000 --> 00:53:23,120
Seven hundred.
576
00:53:23,160 --> 00:53:24,000
Seven hundred.
Bohemian crystal!
577
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
Seven hundred.
Bohemian crystal!
578
00:53:26,000 --> 00:53:26,200
Seven hundred.
Bohemian crystal!
579
00:53:27,640 --> 00:53:28,000
My father got that chandelier from some
sashis when they returned to Germany
580
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
My father got that chandelier from some
sashis when they returned to Germany
581
00:53:30,000 --> 00:53:31,400
My father got that chandelier from some
sashis when they returned to Germany
582
00:56:19,320 --> 00:56:20,000
Can you help me?
583
00:56:20,000 --> 00:56:20,360
Can you help me?
584
00:56:21,280 --> 00:56:22,000
What?
585
00:56:22,000 --> 00:56:22,680
What?
586
00:56:22,720 --> 00:56:24,000
Get some wood.
587
00:56:25,040 --> 00:56:25,680
Wood?
588
00:56:26,600 --> 00:56:27,600
Wood.
589
00:57:12,880 --> 00:57:14,000
What is this again?
590
00:57:14,000 --> 00:57:14,400
What is this again?
591
00:57:14,440 --> 00:57:16,000
I found it in the car park.
592
00:57:38,840 --> 00:57:40,000
Who are you?
593
00:57:40,000 --> 00:57:40,120
Who are you?
594
00:57:45,800 --> 00:57:46,000
I can't figure out where you come from,
595
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
I can't figure out where you come from,
596
00:57:48,000 --> 00:57:48,840
I can't figure out where you come from,
597
00:57:49,800 --> 00:57:50,000
and what you've done to end up here.
598
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
and what you've done to end up here.
599
00:57:52,000 --> 00:57:52,760
and what you've done to end up here.
600
00:57:55,400 --> 00:57:56,000
Imagine anything you like.
601
00:57:56,000 --> 00:57:57,320
Imagine anything you like.
602
00:57:59,240 --> 00:58:00,000
I've done it.
603
00:58:00,000 --> 00:58:00,400
I've done it.
604
00:58:29,280 --> 00:58:30,000
Out!
605
00:58:30,000 --> 00:58:30,360
Out!
606
00:58:30,400 --> 00:58:31,960
I'm weighing the cart.
607
00:58:32,000 --> 00:58:33,400
Five minutes!
608
00:58:39,080 --> 00:58:40,000
700 grams of gold.
609
00:58:40,000 --> 00:58:40,680
700 grams of gold.
610
00:58:47,760 --> 00:58:48,000
And 500 grams of silver.
611
00:58:48,000 --> 00:58:49,320
And 500 grams of silver.
612
00:58:50,440 --> 00:58:52,000
If you keeping hanging around
with the gypsy woman,
613
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
If you keeping hanging around
with the gypsy woman,
614
00:58:54,000 --> 00:58:54,520
If you keeping hanging around
with the gypsy woman,
615
00:58:54,560 --> 00:58:56,000
you will sleep one day!
616
00:58:56,000 --> 00:58:56,640
you will sleep one day!
617
00:58:56,680 --> 00:58:58,000
Shut up.
That's not your business.
618
00:58:58,000 --> 00:58:59,320
Shut up.
That's not your business.
619
00:58:59,360 --> 00:59:00,000
You're only here to bring this stuff
to handbook. Understand me?
620
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
You're only here to bring this stuff
to handbook. Understand me?
621
00:59:02,000 --> 00:59:03,040
You're only here to bring this stuff
to handbook. Understand me?
622
00:59:03,080 --> 00:59:04,000
She's not like that.
623
00:59:04,000 --> 00:59:04,680
She's not like that.
624
00:59:06,600 --> 00:59:07,880
You'll see.
625
00:59:23,520 --> 00:59:24,000
Gypsy my ass!
626
00:59:24,000 --> 00:59:25,040
Gypsy my ass!
627
00:59:25,080 --> 00:59:26,000
Fuck you! What the shit! Leave me
the fuck alone! What the fuck!
628
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
Fuck you! What the shit! Leave me
the fuck alone! What the fuck!
629
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Fuck you! What the shit! Leave me
the fuck alone! What the fuck!
630
00:59:30,000 --> 00:59:31,200
Fuck you! What the shit! Leave me
the fuck alone! What the fuck!
631
00:59:35,240 --> 00:59:36,000
Come on! Motherfucker.
632
00:59:36,000 --> 00:59:36,480
Come on! Motherfucker.
633
00:59:43,800 --> 00:59:44,000
Come on! We'll make a rusty
on this nice parking place.
634
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
Come on! We'll make a rusty
on this nice parking place.
635
00:59:46,000 --> 00:59:46,680
Come on! We'll make a rusty
on this nice parking place.
636
00:59:46,720 --> 00:59:48,000
Come on, move.
637
00:59:48,000 --> 00:59:48,480
Come on, move.
638
00:59:49,920 --> 00:59:50,000
Come on! Come on!
639
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Come on! Come on!
640
00:59:52,000 --> 00:59:53,400
Come on! Come on!
641
00:59:53,440 --> 00:59:54,000
Come on, you fucking piece of shit.
642
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
Come on, you fucking piece of shit.
643
00:59:56,000 --> 00:59:56,040
Come on, you fucking piece of shit.
644
01:00:01,360 --> 01:00:02,000
Gypsy my ass?
I gotta gypsy your ass.
645
01:00:02,000 --> 01:00:03,960
Gypsy my ass?
I gotta gypsy your ass.
646
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
- Come on, give it to me.
- I will give it.
647
01:00:06,000 --> 01:00:07,480
- Come on, give it to me.
- I will give it.
648
01:00:07,520 --> 01:00:08,000
Come on!
649
01:00:08,000 --> 01:00:08,680
Come on!
650
01:00:29,880 --> 01:00:30,000
You like it?
651
01:00:30,000 --> 01:00:31,520
You like it?
652
01:00:32,480 --> 01:00:33,760
What?
653
01:00:35,200 --> 01:00:36,000
Don't move...
654
01:00:36,000 --> 01:00:36,520
Don't move...
655
01:00:39,440 --> 01:00:40,000
Bear...
656
01:00:40,000 --> 01:00:40,640
Bear...
657
01:00:42,760 --> 01:00:43,960
there!
658
01:01:58,920 --> 01:01:59,960
What are you doing?
659
01:02:00,880 --> 01:02:02,000
You can give food to a dog
but not a boy?
660
01:02:02,000 --> 01:02:03,440
You can give food to a dog
but not a boy?
661
01:02:10,560 --> 01:02:12,000
Stop doing that!
Leave that boy alone.
662
01:02:12,000 --> 01:02:13,680
Stop doing that!
Leave that boy alone.
663
01:02:21,680 --> 01:02:22,000
See the old man
trying to go up the hill?
664
01:02:22,000 --> 01:02:23,960
See the old man
trying to go up the hill?
665
01:02:25,000 --> 01:02:26,000
Looks like to be a halt.
666
01:02:26,000 --> 01:02:26,280
Looks like to be a halt.
667
01:02:26,320 --> 01:02:28,000
I like old men and any men.
668
01:02:28,000 --> 01:02:29,680
I like old men and any men.
669
01:02:29,720 --> 01:02:30,000
So... let's take him.
670
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
So... let's take him.
671
01:02:32,000 --> 01:02:32,880
So... let's take him.
672
01:02:41,680 --> 01:02:42,000
Mister!
673
01:02:42,000 --> 01:02:42,680
Mister!
674
01:02:42,720 --> 01:02:44,000
What is it, Gypsy?
675
01:02:44,000 --> 01:02:45,680
What is it, Gypsy?
676
01:02:45,720 --> 01:02:46,000
I'll take your bike.
677
01:02:46,000 --> 01:02:46,800
I'll take your bike.
678
01:02:46,840 --> 01:02:47,840
I don't want you to.
679
01:02:48,760 --> 01:02:50,000
Don't touch my bike!
680
01:02:50,000 --> 01:02:50,360
Don't touch my bike!
681
01:02:50,400 --> 01:02:52,000
No, you get in the car.
682
01:02:52,000 --> 01:02:52,680
No, you get in the car.
683
01:02:52,720 --> 01:02:54,000
Oh, the car!
684
01:02:54,000 --> 01:02:55,120
Oh, the car!
685
01:03:03,880 --> 01:03:04,000
Where do I put the bicycle?
686
01:03:04,000 --> 01:03:05,360
Where do I put the bicycle?
687
01:03:05,400 --> 01:03:06,000
Doesn't fit in!
688
01:03:06,000 --> 01:03:06,840
Doesn't fit in!
689
01:03:11,360 --> 01:03:12,000
I'll take the bicycle.
690
01:03:12,000 --> 01:03:12,400
I'll take the bicycle.
691
01:03:12,440 --> 01:03:14,000
Thank you very much.
692
01:03:14,000 --> 01:03:14,600
Thank you very much.
693
01:03:14,640 --> 01:03:15,640
My pleasure.
694
01:03:18,440 --> 01:03:19,960
Faster, my beauty!
695
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
Shove it up your ass.
Onward the masses.
696
01:03:22,000 --> 01:03:23,040
Shove it up your ass.
Onward the masses.
697
01:03:23,960 --> 01:03:24,000
Onward the masses.
To the rescue
698
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
Onward the masses.
To the rescue
699
01:03:26,000 --> 01:03:27,760
Onward the masses.
To the rescue
700
01:03:27,800 --> 01:03:28,000
The red flag will triumph
701
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
The red flag will triumph
702
01:03:30,000 --> 01:03:31,360
The red flag will triumph
703
01:03:31,400 --> 01:03:32,000
The red flag will triumph
704
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
The red flag will triumph
705
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
The red flag will triumph
706
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
The red flag will triumph
707
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
The red flag will triumph
708
01:03:40,000 --> 01:03:40,760
The red flag will triumph
709
01:03:40,800 --> 01:03:42,000
Long live communism and freedom!
710
01:03:42,000 --> 01:03:43,840
Long live communism and freedom!
711
01:03:46,760 --> 01:03:48,000
I'm seventy-five,
712
01:03:48,000 --> 01:03:48,480
I'm seventy-five,
713
01:03:48,520 --> 01:03:50,000
and I never saw a Gypsy on a bike.
714
01:03:50,000 --> 01:03:50,520
and I never saw a Gypsy on a bike.
715
01:04:07,680 --> 01:04:08,000
I'd like to be your bicycle seat,
you know that?
716
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
I'd like to be your bicycle seat,
you know that?
717
01:05:21,360 --> 01:05:22,000
It's good,
but it's too cold to eat a salad.
718
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
It's good,
but it's too cold to eat a salad.
719
01:05:24,000 --> 01:05:24,480
It's good,
but it's too cold to eat a salad.
720
01:05:53,840 --> 01:05:54,000
Can you box?
721
01:05:54,000 --> 01:05:55,080
Can you box?
722
01:05:56,240 --> 01:05:58,000
Yeah, a little bit.
723
01:05:58,000 --> 01:05:58,480
Yeah, a little bit.
724
01:05:59,680 --> 01:06:00,000
How did you learn it?
725
01:06:00,000 --> 01:06:01,080
How did you learn it?
726
01:06:03,040 --> 01:06:04,000
Fighting with my brother.
727
01:06:04,000 --> 01:06:04,720
Fighting with my brother.
728
01:06:10,080 --> 01:06:12,000
Why are you asking?
You want me to kick your ass?
729
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
Why are you asking?
You want me to kick your ass?
730
01:06:14,000 --> 01:06:14,320
Why are you asking?
You want me to kick your ass?
731
01:06:19,320 --> 01:06:20,000
Rock and roll.
732
01:06:20,000 --> 01:06:20,680
Rock and roll.
733
01:07:05,120 --> 01:07:06,000
I'm seventy-five,
734
01:07:06,000 --> 01:07:06,680
I'm seventy-five,
735
01:07:06,720 --> 01:07:08,000
and I never saw a woman
fight like a man.
736
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
and I never saw a woman
fight like a man.
737
01:07:10,000 --> 01:07:10,520
and I never saw a woman
fight like a man.
738
01:08:00,680 --> 01:08:01,800
Thank you.
739
01:08:16,120 --> 01:08:17,720
Please stay in the car.
740
01:08:19,120 --> 01:08:20,000
Why?
741
01:08:20,000 --> 01:08:20,240
Why?
742
01:08:20,280 --> 01:08:22,000
Since you dress up like a Gyspy queen,
743
01:08:22,000 --> 01:08:22,880
Since you dress up like a Gyspy queen,
744
01:08:22,920 --> 01:08:24,000
my business is going down 30% minimum.
745
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
my business is going down 30% minimum.
746
01:08:26,000 --> 01:08:26,720
my business is going down 30% minimum.
747
01:08:27,640 --> 01:08:28,000
I don't see the connection.
748
01:08:28,000 --> 01:08:29,160
I don't see the connection.
749
01:08:29,200 --> 01:08:30,000
I know, but it's fucking clear.
750
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
I know, but it's fucking clear.
751
01:08:32,000 --> 01:08:32,200
I know, but it's fucking clear.
752
01:08:33,000 --> 01:08:34,000
Only you, me and dogs are Gypsies
in this fucking road.
753
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
Only you, me and dogs are Gypsies
in this fucking road.
754
01:08:36,000 --> 01:08:37,200
Only you, me and dogs are Gypsies
in this fucking road.
755
01:08:44,280 --> 01:08:46,000
This instrument is still good.
It belonged to my grandfather.
756
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
This instrument is still good.
It belonged to my grandfather.
757
01:08:48,000 --> 01:08:49,640
This instrument is still good.
It belonged to my grandfather.
758
01:09:02,760 --> 01:09:04,000
- How much for it?
- Five million.
759
01:09:04,000 --> 01:09:04,880
- How much for it?
- Five million.
760
01:09:04,920 --> 01:09:06,000
Five million?
761
01:09:06,000 --> 01:09:06,520
Five million?
762
01:09:08,600 --> 01:09:10,000
I've got this.
763
01:09:10,000 --> 01:09:10,920
I've got this.
764
01:09:12,240 --> 01:09:14,000
It's valuable.
765
01:09:14,000 --> 01:09:14,040
It's valuable.
766
01:09:17,480 --> 01:09:18,000
OK. Two.
767
01:09:18,000 --> 01:09:19,000
OK. Two.
768
01:09:19,040 --> 01:09:20,000
Three-and-a-half million!
769
01:09:20,000 --> 01:09:21,640
Three-and-a-half million!
770
01:09:21,680 --> 01:09:22,000
- Two!
- No!
771
01:09:22,000 --> 01:09:23,160
- Two!
- No!
772
01:09:27,720 --> 01:09:28,000
Please bring this to the car.
773
01:09:28,000 --> 01:09:29,440
Please bring this to the car.
774
01:10:00,760 --> 01:10:02,000
Take this.
775
01:10:02,000 --> 01:10:02,240
Take this.
776
01:10:11,440 --> 01:10:12,000
I love you, love you...
777
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
I love you, love you...
778
01:10:14,000 --> 01:10:14,960
I love you, love you...
779
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
in all the world of pretendness.
780
01:10:16,000 --> 01:10:18,000
in all the world of pretendness.
781
01:10:18,000 --> 01:10:18,960
in all the world of pretendness.
782
01:10:19,000 --> 01:10:20,000
I love you, love you...
783
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
I love you, love you...
784
01:10:22,000 --> 01:10:22,760
I love you, love you...
785
01:10:22,800 --> 01:10:24,000
in all the world of pretendness.
786
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
in all the world of pretendness.
787
01:10:26,000 --> 01:10:27,120
in all the world of pretendness.
788
01:10:42,880 --> 01:10:44,000
I hate love songs.
789
01:10:44,000 --> 01:10:44,640
I hate love songs.
790
01:10:45,560 --> 01:10:46,000
Why?
What kind of music do you like?
791
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
Why?
What kind of music do you like?
792
01:10:48,000 --> 01:10:49,560
Why?
What kind of music do you like?
793
01:10:51,720 --> 01:10:52,000
Heart-felt German singing.
794
01:10:52,000 --> 01:10:53,400
Heart-felt German singing.
795
01:10:55,160 --> 01:10:56,000
What?
796
01:10:56,000 --> 01:10:56,160
What?
797
01:11:31,200 --> 01:11:32,000
Get out!
798
01:11:32,000 --> 01:11:32,360
Get out!
799
01:11:33,560 --> 01:11:34,000
Get out!
800
01:11:34,000 --> 01:11:35,240
Get out!
801
01:11:36,840 --> 01:11:38,000
May luck be with you, my brother!
802
01:11:38,000 --> 01:11:39,120
May luck be with you, my brother!
803
01:11:43,960 --> 01:11:44,000
Where are my granny's violins?
Did you steal them?
804
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Where are my granny's violins?
Did you steal them?
805
01:11:46,000 --> 01:11:47,400
Where are my granny's violins?
Did you steal them?
806
01:11:47,440 --> 01:11:48,000
No, I didn't.
807
01:11:48,000 --> 01:11:48,520
No, I didn't.
808
01:11:48,560 --> 01:11:50,000
You bought them?
For twenty euros, you bought them?
809
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
You bought them?
For twenty euros, you bought them?
810
01:11:52,000 --> 01:11:52,320
You bought them?
For twenty euros, you bought them?
811
01:11:53,280 --> 01:11:54,000
You're a Gypsy and pregnant!
812
01:11:54,000 --> 01:11:55,840
You're a Gypsy and pregnant!
813
01:11:55,880 --> 01:11:56,000
You don't have the right to drive!
814
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
You don't have the right to drive!
815
01:11:58,000 --> 01:11:59,560
You don't have the right to drive!
816
01:12:04,920 --> 01:12:06,000
You don't have the right to drive!
817
01:12:06,000 --> 01:12:07,280
You don't have the right to drive!
818
01:12:07,320 --> 01:12:08,000
Give him his money!
819
01:12:08,000 --> 01:12:09,160
Give him his money!
820
01:12:12,320 --> 01:12:13,680
A deal is a deal.
821
01:12:13,720 --> 01:12:14,000
You bought them for twenty euros!
822
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
You bought them for twenty euros!
823
01:12:16,000 --> 01:12:16,240
You bought them for twenty euros!
824
01:12:16,280 --> 01:12:18,000
It's how I earn my living.
825
01:12:18,000 --> 01:12:18,040
It's how I earn my living.
826
01:12:18,080 --> 01:12:19,480
You're a swindler!
827
01:12:19,520 --> 01:12:20,000
Listen, a deal's a deal.
828
01:12:20,000 --> 01:12:21,720
Listen, a deal's a deal.
829
01:12:23,960 --> 01:12:24,000
Leave him alone!
Leave him alone!
830
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
Leave him alone!
Leave him alone!
831
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
Leave him alone!
Leave him alone!
832
01:12:28,000 --> 01:12:28,120
Leave him alone!
Leave him alone!
833
01:12:45,680 --> 01:12:46,000
Is this really a meteorite?
834
01:12:46,000 --> 01:12:47,680
Is this really a meteorite?
835
01:12:47,720 --> 01:12:48,000
It is, and a special one.
836
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
It is, and a special one.
837
01:12:50,000 --> 01:12:51,280
It is, and a special one.
838
01:12:52,200 --> 01:12:54,000
It has healing powers.
839
01:12:54,000 --> 01:12:54,720
It has healing powers.
840
01:12:56,160 --> 01:12:58,000
Healing powers...
where did you get it?
841
01:12:58,000 --> 01:13:00,000
Healing powers...
where did you get it?
842
01:13:00,000 --> 01:13:00,360
Healing powers...
where did you get it?
843
01:13:00,400 --> 01:13:02,000
I bought from
Bedouins in Mauritania.
844
01:13:02,000 --> 01:13:03,960
I bought from
Bedouins in Mauritania.
845
01:13:06,160 --> 01:13:07,840
Let's do your back.
846
01:13:15,400 --> 01:13:16,000
How come we never sleep in hotels?
847
01:13:16,000 --> 01:13:17,800
How come we never sleep in hotels?
848
01:13:19,520 --> 01:13:20,000
I freak out between walls.
849
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
I freak out between walls.
850
01:13:22,000 --> 01:13:23,600
I freak out between walls.
851
01:13:23,640 --> 01:13:24,000
Hotels are only for washing.
852
01:13:24,000 --> 01:13:26,000
Hotels are only for washing.
853
01:13:26,000 --> 01:13:26,160
Hotels are only for washing.
854
01:13:27,400 --> 01:13:28,000
You're right.
And we haven't washed in two weeks.
855
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
You're right.
And we haven't washed in two weeks.
856
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
You're right.
And we haven't washed in two weeks.
857
01:13:32,320 --> 01:13:33,800
Smelling good.
858
01:17:27,440 --> 01:17:28,000
In all my life,
I never saw anyone in this field.
859
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
In all my life,
I never saw anyone in this field.
860
01:17:30,000 --> 01:17:30,320
In all my life,
I never saw anyone in this field.
861
01:17:33,240 --> 01:17:34,000
I need a doctor. Doctor.
862
01:17:34,000 --> 01:17:35,720
I need a doctor. Doctor.
863
01:17:38,080 --> 01:17:40,000
My god, what's that?
What's he talking?
864
01:17:40,000 --> 01:17:40,480
My god, what's that?
What's he talking?
865
01:17:40,520 --> 01:17:42,000
Doctor! A doctor!
866
01:17:42,000 --> 01:17:43,480
Doctor! A doctor!
867
01:17:48,400 --> 01:17:50,000
Milan!
What have you put in my belly!
868
01:17:50,000 --> 01:17:52,000
Milan!
What have you put in my belly!
869
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
Milan!
What have you put in my belly!
870
01:17:54,000 --> 01:17:54,360
Milan!
What have you put in my belly!
871
01:18:04,640 --> 01:18:06,000
I'm burning. Help!
872
01:18:06,000 --> 01:18:07,280
I'm burning. Help!
873
01:18:07,320 --> 01:18:08,000
Have you done to me?
874
01:18:08,000 --> 01:18:08,680
Have you done to me?
875
01:18:08,720 --> 01:18:09,880
Help me!
876
01:18:10,800 --> 01:18:12,000
Help me!
877
01:18:12,000 --> 01:18:12,600
Help me!
878
01:18:36,080 --> 01:18:37,360
Crows!
879
01:18:38,440 --> 01:18:40,000
They sent crows after me!
880
01:18:40,000 --> 01:18:40,200
They sent crows after me!
881
01:19:02,080 --> 01:19:03,440
Marie!
882
01:19:07,600 --> 01:19:08,000
Our Father in Heaven,
hallowed be Thy name.
883
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
Our Father in Heaven,
hallowed be Thy name.
884
01:19:10,000 --> 01:19:10,280
Our Father in Heaven,
hallowed be Thy name.
885
01:19:10,320 --> 01:19:11,360
Thy kingdom come,
886
01:19:11,400 --> 01:19:12,000
Thy will be done, on Earth,
as it is in Heaven.
887
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
Thy will be done, on Earth,
as it is in Heaven.
888
01:19:14,000 --> 01:19:15,120
Thy will be done, on Earth,
as it is in Heaven.
889
01:19:15,160 --> 01:19:16,000
Give us this day our daily bread.
890
01:19:16,000 --> 01:19:16,960
Give us this day our daily bread.
891
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Forgive us our trespasses,
892
01:19:18,000 --> 01:19:18,880
Forgive us our trespasses,
893
01:19:18,920 --> 01:19:20,000
as we forgive those
who trespass against us.
894
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
as we forgive those
who trespass against us.
895
01:19:22,000 --> 01:19:22,520
as we forgive those
who trespass against us.
896
01:19:22,560 --> 01:19:24,000
Lead us not into temptation,
deliver us from evil. Amen.
897
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
Lead us not into temptation,
deliver us from evil. Amen.
898
01:19:26,040 --> 01:19:28,000
Good God! There's a problem!
899
01:19:28,000 --> 01:19:28,040
Good God! There's a problem!
900
01:19:28,080 --> 01:19:30,000
Push!
901
01:19:30,000 --> 01:19:30,160
Push!
902
01:19:30,200 --> 01:19:31,640
You're losing water.
903
01:19:31,680 --> 01:19:32,000
Push!
One more time!
904
01:19:32,000 --> 01:19:33,960
Push!
One more time!
905
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
Push! Push!
906
01:19:36,000 --> 01:19:36,640
Push! Push!
907
01:19:52,000 --> 01:19:53,960
I'm here.
908
01:19:54,000 --> 01:19:56,000
We're here. We're going to help you.
909
01:19:56,000 --> 01:19:56,160
We're here. We're going to help you.
910
01:19:57,120 --> 01:19:58,000
Poor little thing.
911
01:19:58,000 --> 01:19:58,440
Poor little thing.
912
01:19:58,480 --> 01:20:00,000
Push! Don't be afraid.
913
01:20:00,000 --> 01:20:01,000
Push! Don't be afraid.
914
01:20:01,920 --> 01:20:02,000
It's head's out. It's coming!
915
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
It's head's out. It's coming!
916
01:20:04,000 --> 01:20:04,120
It's head's out. It's coming!
917
01:20:04,160 --> 01:20:05,960
It's alive!
918
01:20:07,440 --> 01:20:08,000
Breathe hard! Hard!
919
01:20:08,000 --> 01:20:09,000
Breathe hard! Hard!
920
01:20:09,040 --> 01:20:10,000
A little more! Come on.
921
01:20:10,000 --> 01:20:12,000
A little more! Come on.
922
01:20:12,000 --> 01:20:12,440
A little more! Come on.
923
01:20:12,480 --> 01:20:14,000
We've got to get the baby out now.
924
01:20:14,000 --> 01:20:15,120
We've got to get the baby out now.
925
01:20:15,160 --> 01:20:16,000
Witches!
926
01:20:16,000 --> 01:20:16,360
Witches!
927
01:20:18,880 --> 01:20:20,000
Now, hold the lamp.
928
01:20:20,000 --> 01:20:21,440
Now, hold the lamp.
929
01:20:21,480 --> 01:20:22,000
It'll be over soon.
It'll be over soon.
930
01:20:22,000 --> 01:20:23,840
It'll be over soon.
It'll be over soon.
931
01:20:24,840 --> 01:20:26,000
Now, here we go.
The baby's here!
932
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
Now, here we go.
The baby's here!
933
01:20:28,040 --> 01:20:29,400
I'll help you.
934
01:20:29,440 --> 01:20:30,000
Go away! Don't touch me!
I beg you! Don't touch me!
935
01:20:30,000 --> 01:20:32,000
Go away! Don't touch me!
I beg you! Don't touch me!
936
01:20:32,000 --> 01:20:34,000
Go away! Don't touch me!
I beg you! Don't touch me!
937
01:20:34,000 --> 01:20:34,280
Go away! Don't touch me!
I beg you! Don't touch me!
938
01:20:34,320 --> 01:20:36,000
Take it.
Push softly here.
939
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Take it.
Push softly here.
940
01:20:38,000 --> 01:20:38,840
Take it.
Push softly here.
941
01:20:40,240 --> 01:20:42,000
It's going to make it.
We're going to cut.
942
01:20:42,000 --> 01:20:43,240
It's going to make it.
We're going to cut.
943
01:20:44,600 --> 01:20:46,000
Witch! Get out of here!
944
01:20:46,000 --> 01:20:46,200
Witch! Get out of here!
945
01:20:46,680 --> 01:20:48,000
We're taking the baby out.
946
01:20:48,000 --> 01:20:48,320
We're taking the baby out.
947
01:20:48,360 --> 01:20:50,000
Not the knife! Help!
948
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
Not the knife! Help!
949
01:20:52,000 --> 01:20:52,440
Not the knife! Help!
950
01:20:52,480 --> 01:20:54,000
Make them leave!
951
01:20:54,000 --> 01:20:55,880
Make them leave!
952
01:20:56,920 --> 01:20:58,000
Don't touch me!
953
01:20:58,000 --> 01:20:59,480
Don't touch me!
954
01:21:02,200 --> 01:21:04,000
Come back please! I need you!
955
01:21:04,000 --> 01:21:05,720
Come back please! I need you!
956
01:21:05,760 --> 01:21:06,000
Tchangalo, where are you?
Don't leave me here.
957
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
Tchangalo, where are you?
Don't leave me here.
958
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Tchangalo, where are you?
Don't leave me here.
959
01:21:10,000 --> 01:21:10,360
Tchangalo, where are you?
Don't leave me here.
960
01:21:11,320 --> 01:21:12,000
Come over here
or I'll fucking kill you!
961
01:21:12,000 --> 01:21:14,000
Come over here
or I'll fucking kill you!
962
01:21:14,000 --> 01:21:14,720
Come over here
or I'll fucking kill you!
963
01:21:14,760 --> 01:21:16,000
I'm gonna kill you!
964
01:21:16,000 --> 01:21:16,680
I'm gonna kill you!
965
01:23:22,160 --> 01:23:24,000
Grandpa!
966
01:23:24,000 --> 01:23:24,120
Grandpa!
967
01:23:24,160 --> 01:23:25,560
Grandpa!
968
01:23:27,200 --> 01:23:28,000
There's a man looking for musicians.
969
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
There's a man looking for musicians.
970
01:23:30,000 --> 01:23:30,840
There's a man looking for musicians.
971
01:23:31,760 --> 01:23:32,000
- Where is he?
- In the street.
972
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
- Where is he?
- In the street.
973
01:23:34,000 --> 01:23:34,440
- Where is he?
- In the street.
974
01:23:48,800 --> 01:23:50,000
Do you speak Romany?
975
01:23:50,000 --> 01:23:50,360
Do you speak Romany?
976
01:23:50,400 --> 01:23:52,000
- Yes.
- Here's good luck to you.
977
01:23:52,000 --> 01:23:52,880
- Yes.
- Here's good luck to you.
978
01:23:59,320 --> 01:24:00,000
The music, is it for a wedding?
979
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
The music, is it for a wedding?
980
01:24:02,000 --> 01:24:02,480
The music, is it for a wedding?
981
01:24:04,280 --> 01:24:05,520
It's for me.
982
01:24:06,280 --> 01:24:08,000
You know our price?
983
01:24:08,000 --> 01:24:08,560
You know our price?
984
01:24:08,600 --> 01:24:09,760
I know it.
985
01:25:52,080 --> 01:25:54,000
Enjoy your party, my brother.
986
01:25:54,000 --> 01:25:55,440
Enjoy your party, my brother.
987
01:25:59,040 --> 01:26:00,000
Here's good luck to you.
988
01:26:00,000 --> 01:26:00,960
Here's good luck to you.
989
01:26:31,480 --> 01:26:32,000
Get out!
990
01:26:32,000 --> 01:26:34,000
Get out!
991
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
Get out!
992
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
Get out!
993
01:26:38,000 --> 01:26:38,280
Get out!
994
01:27:48,600 --> 01:27:50,000
Music, it's for life, not to do bad!
995
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
Music, it's for life, not to do bad!
996
01:27:52,000 --> 01:27:52,600
Music, it's for life, not to do bad!
997
01:28:51,720 --> 01:28:52,000
Why are you sad?
Come with me.
998
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
Why are you sad?
Come with me.
999
01:28:54,000 --> 01:28:56,000
Why are you sad?
Come with me.
1000
01:28:56,000 --> 01:28:56,240
Why are you sad?
Come with me.
1001
01:28:58,720 --> 01:29:00,000
Come with me.
1002
01:29:00,000 --> 01:29:00,600
Come with me.
1003
01:29:31,440 --> 01:29:32,000
A cigarette, please.
1004
01:29:32,000 --> 01:29:33,080
A cigarette, please.
1005
01:29:42,720 --> 01:29:44,000
How much you want for the bear?
1006
01:29:44,000 --> 01:29:44,320
How much you want for the bear?
1007
01:29:47,160 --> 01:29:48,000
Fifty.
1008
01:29:48,000 --> 01:29:48,560
Fifty.
1009
01:30:45,360 --> 01:30:46,000
Ladies. Where's the woman...
1010
01:30:46,000 --> 01:30:47,840
Ladies. Where's the woman...
1011
01:30:47,880 --> 01:30:48,000
You're gonna catch one in your face!
1012
01:30:48,000 --> 01:30:50,000
You're gonna catch one in your face!
1013
01:30:50,000 --> 01:30:50,600
You're gonna catch one in your face!
1014
01:30:50,640 --> 01:30:52,000
Bugger off!
1015
01:30:52,000 --> 01:30:52,600
Bugger off!
1016
01:30:52,640 --> 01:30:54,000
Get out!
Like I said, you're bothering us.
1017
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
Get out!
Like I said, you're bothering us.
1018
01:30:56,000 --> 01:30:56,520
Get out!
Like I said, you're bothering us.
1019
01:31:02,040 --> 01:31:04,000
Gabor...
Where's the woman who had the baby?
1020
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
Gabor...
Where's the woman who had the baby?
1021
01:31:06,000 --> 01:31:06,280
Gabor...
Where's the woman who had the baby?
1022
01:31:07,360 --> 01:31:08,000
Where were you?
We lost sight of you.
1023
01:31:08,000 --> 01:31:10,000
Where were you?
We lost sight of you.
1024
01:31:10,000 --> 01:31:10,880
Where were you?
We lost sight of you.
1025
01:31:10,920 --> 01:31:12,000
The woman without a name, she left.
1026
01:31:12,000 --> 01:31:14,000
The woman without a name, she left.
1027
01:31:14,000 --> 01:31:14,040
The woman without a name, she left.
1028
01:31:14,080 --> 01:31:15,040
What?
1029
01:31:15,080 --> 01:31:16,000
One morning she vanished
without saying anything.
1030
01:31:16,000 --> 01:31:18,000
One morning she vanished
without saying anything.
1031
01:31:18,000 --> 01:31:19,320
One morning she vanished
without saying anything.
1032
01:31:19,360 --> 01:31:20,000
They say she went off with the Gypsies.
1033
01:31:20,000 --> 01:31:21,880
They say she went off with the Gypsies.
71810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.