All language subtitles for Too Late The Hero (1970) - Michael Caine British WW2 Action-Drama (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Heat. Heat. 2 00:00:34,790 --> 00:00:47,650 [Music] 3 00:00:50,399 --> 00:00:53,480 Heat. Heat. 4 00:00:59,800 --> 00:01:17,380 [Music] 5 00:01:15,119 --> 00:01:37,499 me. 6 00:01:17,380 --> 00:01:37,499 [Music] 7 00:01:40,960 --> 00:01:44,079 Yes, sir. I'll give Captain Nolan your 8 00:01:42,479 --> 00:01:45,439 message as soon as he returns. 9 00:01:44,079 --> 00:01:46,000 Get him now. 10 00:01:45,439 --> 00:01:50,439 Yes. 11 00:01:46,000 --> 00:01:50,439 Hear me? Get him now. 12 00:01:50,720 --> 00:01:56,079 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 13 00:01:54,079 --> 00:01:58,799 He's pretty burned up, isn't he? 14 00:01:56,079 --> 00:02:02,840 The old man wants to see you right away. 15 00:01:58,799 --> 00:02:02,840 Oh god, that's all I need. 16 00:02:03,439 --> 00:02:06,600 I'm in. 17 00:02:09,119 --> 00:02:11,200 Excuse me, sir. 18 00:02:10,399 --> 00:02:13,440 What's happened? 19 00:02:11,200 --> 00:02:15,760 That was Admiral Daw in the radio, sir. 20 00:02:13,440 --> 00:02:16,400 I mean, it was Admiral Daw's person. 21 00:02:15,760 --> 00:02:18,080 So 22 00:02:16,400 --> 00:02:20,000 So I I told him what you told me, sir. 23 00:02:18,080 --> 00:02:22,239 That uh that you weren't in and and we 24 00:02:20,000 --> 00:02:23,280 were still looking for Lieutenant Lawson 25 00:02:22,239 --> 00:02:25,200 and 26 00:02:23,280 --> 00:02:25,840 And uh that didn't seem to satisfy him, 27 00:02:25,200 --> 00:02:27,360 sir. 28 00:02:25,840 --> 00:02:28,160 It doesn't satisfy him either. What 29 00:02:27,360 --> 00:02:30,080 about Lawson? 30 00:02:28,160 --> 00:02:31,920 Well, he's nowhere on the base, sir. 31 00:02:30,080 --> 00:02:33,280 Look off the base. Send out the shore 32 00:02:31,920 --> 00:02:34,640 patrol. Bring him in. I don't care where 33 00:02:33,280 --> 00:02:36,720 he is. 34 00:02:34,640 --> 00:02:37,760 Yes, sir. Well, we've done that, sir. 35 00:02:36,720 --> 00:02:39,280 Well, if you've done that, there's 36 00:02:37,760 --> 00:02:41,360 nothing else to tell me, is there? 37 00:02:39,280 --> 00:02:43,200 No, sir. Nothing else. I just thought 38 00:02:41,360 --> 00:02:46,360 you'd like to know what was going on 39 00:02:43,200 --> 00:02:46,360 with you. 40 00:02:59,120 --> 00:03:02,120 Lawson. 41 00:03:03,680 --> 00:03:07,239 Lieutenant Lawson, 42 00:03:08,159 --> 00:03:11,440 if you're heading for the VA, get us 43 00:03:09,920 --> 00:03:14,440 some more beer. 44 00:03:11,440 --> 00:03:14,440 Okay. 45 00:03:14,800 --> 00:03:17,800 Anybody 46 00:03:20,000 --> 00:03:23,800 seen Lieutenant Lawson? 47 00:03:25,480 --> 00:03:29,410 [Music] 48 00:03:45,680 --> 00:03:50,560 Hey, Sam. Where you going? Oh, 49 00:03:47,599 --> 00:03:51,120 I thought I'd grab me a little grub. 50 00:03:50,560 --> 00:03:54,760 Want to come? 51 00:03:51,120 --> 00:03:54,760 No, I ate already. 52 00:03:55,680 --> 00:04:02,599 There he is. There. 53 00:03:58,480 --> 00:04:02,599 Lieutenant. Lieutenant Lawson. 54 00:04:04,080 --> 00:04:06,400 Captain Nolan wants to see you right 55 00:04:05,599 --> 00:04:07,280 away, sir. 56 00:04:06,400 --> 00:04:09,840 Who? Me? 57 00:04:07,280 --> 00:04:10,560 That's right, Lieutenant. Please sir, 58 00:04:09,840 --> 00:04:12,319 get in. 59 00:04:10,560 --> 00:04:13,840 Yeah. Yeah. 60 00:04:12,319 --> 00:04:17,319 What you want to see me about anyway? 61 00:04:13,840 --> 00:04:17,319 I don't know sir. 62 00:04:18,510 --> 00:04:40,009 [Music] 63 00:04:36,880 --> 00:04:40,009 [Applause] 64 00:04:41,840 --> 00:04:48,600 Say tonight girls, birds come, first 65 00:04:44,000 --> 00:04:48,600 serve. You can draw a straw. 66 00:04:51,040 --> 00:04:53,919 Here we are, sir. 67 00:04:52,479 --> 00:04:55,520 Sir, 68 00:04:53,919 --> 00:04:58,759 keep the meter running, boys. 69 00:04:55,520 --> 00:04:58,759 Yes, sir. 70 00:05:04,080 --> 00:05:09,960 No man want to see me boy does he want 71 00:05:06,400 --> 00:05:09,960 to see you? 72 00:05:12,560 --> 00:05:16,639 Yes sir. 73 00:05:13,440 --> 00:05:17,759 Hi John. What's all the excitement? 74 00:05:16,639 --> 00:05:19,520 Somebody said you were looking for me. 75 00:05:17,759 --> 00:05:21,199 Is that right? 76 00:05:19,520 --> 00:05:22,720 Oh by the way. 77 00:05:21,199 --> 00:05:25,440 How'd you make out with that uh that 78 00:05:22,720 --> 00:05:26,960 funny broad at the club last night? 79 00:05:25,440 --> 00:05:28,720 I was under the impression that the 80 00:05:26,960 --> 00:05:30,479 funny broad was with you. 81 00:05:28,720 --> 00:05:31,840 Oh, hell. I brought her. But she she 82 00:05:30,479 --> 00:05:33,520 liked you, John. She really liked you. 83 00:05:31,840 --> 00:05:35,120 That's why I left. 84 00:05:33,520 --> 00:05:37,840 I wouldn't want to appear on gallant, 85 00:05:35,120 --> 00:05:39,360 but I think I'd just as soon do without 86 00:05:37,840 --> 00:05:40,639 your assistance in that direction. 87 00:05:39,360 --> 00:05:43,880 Oh, that's nice. I thought I was doing 88 00:05:40,639 --> 00:05:43,880 you a favor. 89 00:05:44,160 --> 00:05:47,919 Anyway, what's all the panic? I was just 90 00:05:45,759 --> 00:05:50,320 getting ready to eat. 91 00:05:47,919 --> 00:05:52,000 I have a job for you. 92 00:05:50,320 --> 00:05:54,479 What? Before I go on leave? 93 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Yes, before you go on leave. All right. 94 00:05:54,479 --> 00:05:56,960 As long as I'm on that midday plane 95 00:05:56,000 --> 00:05:58,320 tomorrow. 96 00:05:56,960 --> 00:05:59,919 Very gracious of you, but it's going to 97 00:05:58,320 --> 00:06:02,320 take a little longer than that. 98 00:05:59,919 --> 00:06:03,360 Can't, John. I got a four weeks leave 99 00:06:02,320 --> 00:06:04,319 coming. 100 00:06:03,360 --> 00:06:05,919 Later. 101 00:06:04,319 --> 00:06:07,440 Later. Nothing. High noon tomorrow. I'm 102 00:06:05,919 --> 00:06:08,639 on that plane. I'm going to be in Fris 103 00:06:07,440 --> 00:06:09,919 Sunday night. 104 00:06:08,639 --> 00:06:12,479 We're flying you out of here this 105 00:06:09,919 --> 00:06:15,680 afternoon. You'll be in the New He 106 00:06:12,479 --> 00:06:17,680 Sunday night. 107 00:06:15,680 --> 00:06:19,840 The New He 108 00:06:17,680 --> 00:06:21,360 orders here. You'll report to one of the 109 00:06:19,840 --> 00:06:22,720 British combat units on one of the 110 00:06:21,360 --> 00:06:24,720 islands. They need someone who can speak 111 00:06:22,720 --> 00:06:28,480 Japanese. 112 00:06:24,720 --> 00:06:29,759 Combat unit. What's that? 113 00:06:28,480 --> 00:06:32,720 [Applause] 114 00:06:29,759 --> 00:06:34,479 What the hell is that, John? 115 00:06:32,720 --> 00:06:37,919 First you talk about postpone my leave. 116 00:06:34,479 --> 00:06:39,600 Now you're talking about combat. 117 00:06:37,919 --> 00:06:41,440 John, there there are three other 118 00:06:39,600 --> 00:06:42,960 officers in the radio section and two of 119 00:06:41,440 --> 00:06:43,280 them speak a lot better Japanese than 120 00:06:42,960 --> 00:06:44,319 me. 121 00:06:43,280 --> 00:06:44,479 All three of them are a lot older than 122 00:06:44,319 --> 00:06:46,560 you. 123 00:06:44,479 --> 00:06:48,160 Well, that's good. They're mature. 124 00:06:46,560 --> 00:06:50,080 But who who picked on me? 125 00:06:48,160 --> 00:06:51,520 I did. It's not a question of picking on 126 00:06:50,080 --> 00:06:52,800 you. 127 00:06:51,520 --> 00:06:54,319 This is something the British are 128 00:06:52,800 --> 00:06:57,280 organizing for us. It's going to involve 129 00:06:54,319 --> 00:06:58,880 a certain amount of physical hardship. 130 00:06:57,280 --> 00:07:00,639 We have to supply the man. It's my 131 00:06:58,880 --> 00:07:02,880 opinion. You're the man for the job. 132 00:07:00,639 --> 00:07:04,479 No. No, John. Negative. Negative. No. 133 00:07:02,880 --> 00:07:06,400 Pick Antelli. He likes all that military 134 00:07:04,479 --> 00:07:08,319 crap. Not me, John. No. 135 00:07:06,400 --> 00:07:09,840 I'm sending you, Lieutenant. 136 00:07:08,319 --> 00:07:10,800 Lieutenant, I'm Sam. John, don't you 137 00:07:09,840 --> 00:07:12,080 remember? 138 00:07:10,800 --> 00:07:13,280 Sit down. 139 00:07:12,080 --> 00:07:16,680 Oh, now look. Don't be 140 00:07:13,280 --> 00:07:16,680 Sit down, Lieutenant. 141 00:07:20,400 --> 00:07:25,360 I have to comply with an instruction 142 00:07:22,080 --> 00:07:27,280 from higher authority. A lot higher. In 143 00:07:25,360 --> 00:07:30,319 order to do that, I'm obliged to make do 144 00:07:27,280 --> 00:07:31,599 with the best possible personnel I have. 145 00:07:30,319 --> 00:07:32,880 I happen to think you're a long way from 146 00:07:31,599 --> 00:07:34,080 being right for the job, but you're the 147 00:07:32,880 --> 00:07:36,560 only one who can begin to meet the 148 00:07:34,080 --> 00:07:38,080 physical requirements. Fortunately, they 149 00:07:36,560 --> 00:07:40,400 don't appear to be concerned about much 150 00:07:38,080 --> 00:07:41,840 else. So, get your things packed and 151 00:07:40,400 --> 00:07:42,880 report to the transportation officer in 152 00:07:41,840 --> 00:07:45,759 25 minutes. 153 00:07:42,880 --> 00:07:47,120 John, you mentioned a combat unit. I 154 00:07:45,759 --> 00:07:49,039 guess that means a bunch of limeies 155 00:07:47,120 --> 00:07:51,840 running around playing soldier getting 156 00:07:49,039 --> 00:07:53,599 shot at. Right 157 00:07:51,840 --> 00:07:55,039 now, you may not remember this or you 158 00:07:53,599 --> 00:07:56,879 may not be aware of it, but I 159 00:07:55,039 --> 00:07:59,199 volunteered for this service because as 160 00:07:56,879 --> 00:08:00,960 a language specialist, I was going to 161 00:07:59,199 --> 00:08:03,680 get a bar on my shoulder and be able to 162 00:08:00,960 --> 00:08:07,120 sit by a radio and ease drop on those 163 00:08:03,680 --> 00:08:09,520 fish orals. Now, if they're going to 164 00:08:07,120 --> 00:08:11,440 change those rules, 165 00:08:09,520 --> 00:08:14,440 I just might have to resign that 166 00:08:11,440 --> 00:08:14,440 commission. 167 00:08:18,000 --> 00:08:22,160 That's your privilege. 168 00:08:19,520 --> 00:08:25,360 And if I do, 169 00:08:22,160 --> 00:08:26,319 you'll have to send another officer, 170 00:08:25,360 --> 00:08:28,560 right? 171 00:08:26,319 --> 00:08:31,199 The order specifies Japanese speaking 172 00:08:28,560 --> 00:08:32,800 personnel. If you'd like to resign your 173 00:08:31,199 --> 00:08:34,560 commission, the Navy be happy to accept 174 00:08:32,800 --> 00:08:36,560 it and send you out there as a seaman 175 00:08:34,560 --> 00:08:39,279 second class. Would you like me to 176 00:08:36,560 --> 00:08:42,519 arrange that for you right now? 177 00:08:39,279 --> 00:08:42,519 Yes, sir. 178 00:08:42,880 --> 00:08:47,200 I can't win, can I? 179 00:08:44,800 --> 00:08:49,120 No, you can't. 180 00:08:47,200 --> 00:08:51,279 Incidentally, this operation is 181 00:08:49,120 --> 00:08:52,560 something the British are mounting for 182 00:08:51,279 --> 00:08:53,760 our benefit. So, it wouldn't hurt to 183 00:08:52,560 --> 00:08:54,720 show them a little courtesy. 184 00:08:53,760 --> 00:08:56,240 Courtesy? 185 00:08:54,720 --> 00:08:57,920 That's right. Get along a lot better if 186 00:08:56,240 --> 00:08:59,279 you can manage not to call them ly. That 187 00:08:57,920 --> 00:09:00,800 kind of thing. 188 00:08:59,279 --> 00:09:01,519 I don't care if I get along with them or 189 00:09:00,800 --> 00:09:03,440 not. 190 00:09:01,519 --> 00:09:05,680 Listen. And you miserable bastard. I'm 191 00:09:03,440 --> 00:09:07,360 not interested in your problems. We lost 192 00:09:05,680 --> 00:09:09,440 two PT boats yesterday, not two miles 193 00:09:07,360 --> 00:09:10,880 from that bay down there. I have to 194 00:09:09,440 --> 00:09:13,360 spend the rest of this day writing to 195 00:09:10,880 --> 00:09:14,800 folks back in the States. Dear Mrs. 196 00:09:13,360 --> 00:09:16,959 Smith, the funny thing happened to your 197 00:09:14,800 --> 00:09:18,160 boy last night. He got burned up. What 198 00:09:16,959 --> 00:09:19,200 would you like me to tell him? Too bad 199 00:09:18,160 --> 00:09:21,360 your kid could have been a little bit 200 00:09:19,200 --> 00:09:22,880 smarter. Maybe he speak Japanese. So 201 00:09:21,360 --> 00:09:24,720 then we got him a job sitting on his 202 00:09:22,880 --> 00:09:26,000 ass. Then this mission come along. You 203 00:09:24,720 --> 00:09:27,279 know enough to say, "Not me, but he 204 00:09:26,000 --> 00:09:29,519 doesn't look good." Go on, get out of 205 00:09:27,279 --> 00:09:30,720 here. I don't have time for you. Believe 206 00:09:29,519 --> 00:09:31,680 me, from what I hear about him, the 207 00:09:30,720 --> 00:09:33,360 British aren't going to need time for 208 00:09:31,680 --> 00:09:37,160 your self. I hope they get your goddamn 209 00:09:33,360 --> 00:09:37,160 head shot off for you. 210 00:09:39,760 --> 00:09:45,160 I'm sure we get along just fine, sir. 211 00:09:46,320 --> 00:09:50,200 You're going to love him. 212 00:09:50,770 --> 00:10:05,630 [Music] 213 00:10:02,160 --> 00:10:11,680 Come on, SP. 214 00:10:05,630 --> 00:10:15,490 [Music] 215 00:10:11,680 --> 00:10:23,710 You guys aren't in a hurry, are you? 216 00:10:15,490 --> 00:10:23,710 [Music] 217 00:10:25,600 --> 00:10:28,720 Hey, you know something? I don't think 218 00:10:27,200 --> 00:10:31,040 that clown's happy in the service. 219 00:10:28,720 --> 00:10:34,760 Ain't it the living truth? That bum 220 00:10:31,040 --> 00:10:34,760 wouldn't be happy anywhere. 221 00:10:39,519 --> 00:10:44,780 Let's go. 222 00:10:41,810 --> 00:10:45,430 [Music] 223 00:10:44,780 --> 00:10:54,889 [Applause] 224 00:10:45,430 --> 00:10:54,889 [Music] 225 00:10:55,200 --> 00:10:58,920 Okay. Back it in. 226 00:11:00,000 --> 00:11:04,640 Accident. 227 00:11:02,240 --> 00:11:06,370 to the light. 228 00:11:04,640 --> 00:11:08,240 Hi. 229 00:11:06,370 --> 00:11:09,440 [Music] 230 00:11:08,240 --> 00:11:11,670 Boat's waiting, sir. 231 00:11:09,440 --> 00:11:15,920 What boat? 232 00:11:11,670 --> 00:11:19,640 [Music] 233 00:11:15,920 --> 00:11:19,640 There's your boat, Lieutenant. 234 00:11:19,940 --> 00:11:25,440 [Music] 235 00:11:22,160 --> 00:11:28,440 Thanks a whole lot. Have a nice trip, 236 00:11:25,440 --> 00:11:28,440 Lieutenant. 237 00:11:29,680 --> 00:11:33,000 Oh, boy. 238 00:11:45,519 --> 00:11:50,600 Hey, hey, hey. 239 00:11:56,640 --> 00:12:00,519 Bloody foolish slaughter. 240 00:12:00,800 --> 00:12:04,480 out on that. 241 00:12:02,079 --> 00:12:05,519 Water's hard enough to come by. 242 00:12:04,480 --> 00:12:07,120 Let them drink. 243 00:12:05,519 --> 00:12:10,320 Watch out those water barrels. Get them 244 00:12:07,120 --> 00:12:12,880 off my square. 245 00:12:10,320 --> 00:12:15,880 Hey, 246 00:12:12,880 --> 00:12:15,880 wait. 247 00:12:17,839 --> 00:12:21,760 Keep those armies. Keep those heads up. 248 00:12:19,920 --> 00:12:25,160 Get that man out of the rear. I'll keep 249 00:12:21,760 --> 00:12:25,160 you all 250 00:12:32,720 --> 00:12:33,839 down. 251 00:12:33,120 --> 00:12:38,360 Okay. 252 00:12:33,839 --> 00:12:38,360 Bookies off the cops. No more bets. 253 00:12:39,519 --> 00:12:44,079 Go. 254 00:12:42,000 --> 00:12:47,200 Hey, Connelly. 255 00:12:44,079 --> 00:12:48,880 Your plea is being left at the post. 256 00:12:47,200 --> 00:12:50,959 Hey, that's not fair. 257 00:12:48,880 --> 00:12:52,000 Hey, that's not fair. 258 00:12:50,959 --> 00:12:54,480 Why not? 259 00:12:52,000 --> 00:12:56,240 My jockeyy's only using his whip in it. 260 00:12:54,480 --> 00:12:57,920 If your bloke doesn't wake his bloody 261 00:12:56,240 --> 00:12:59,120 ideas up, you can owe me two packets of 262 00:12:57,920 --> 00:13:00,720 [ __ ] Connley, 263 00:12:59,120 --> 00:13:03,360 he's right, Connley. 264 00:13:00,720 --> 00:13:05,360 Even you could run fuss that pig. 265 00:13:03,360 --> 00:13:10,360 All the same isn't fair. 266 00:13:05,360 --> 00:13:12,959 Oh, away and you know your money's 267 00:13:10,360 --> 00:13:15,279 [Applause] 268 00:13:12,959 --> 00:13:18,000 inquiry. 269 00:13:15,279 --> 00:13:19,920 Objection sustained. This bloody horse 270 00:13:18,000 --> 00:13:21,200 has been ded. What the bloody hell do 271 00:13:19,920 --> 00:13:23,279 you think you're playing it? 272 00:13:21,200 --> 00:13:25,040 Don't argue with a steward, blood ly. I 273 00:13:23,279 --> 00:13:28,160 have a mind to report you to the jockey 274 00:13:25,040 --> 00:13:29,839 club if I think his brains have come. 275 00:13:28,160 --> 00:13:32,880 Yeah, well, you better watch it, Ton. 276 00:13:29,839 --> 00:13:35,920 All right, let's have you come get those 277 00:13:32,880 --> 00:13:37,360 men right marker here. One straight 278 00:13:35,920 --> 00:13:40,800 line. Come on. Come on. Come on. Come 279 00:13:37,360 --> 00:13:42,160 on. Then I cover 280 00:13:40,800 --> 00:13:44,560 the way on fine drive. It's Rogers. 281 00:13:42,160 --> 00:13:47,360 Curry rapidly. Drive a riddle. 282 00:13:44,560 --> 00:13:48,480 What's up then, sir? 283 00:13:47,360 --> 00:13:49,440 Nothing to worry you. 284 00:13:48,480 --> 00:13:52,440 Good morning, sir. 285 00:13:49,440 --> 00:13:52,440 Morning. 286 00:13:52,720 --> 00:13:56,160 Commanding officer apologizes. You would 287 00:13:54,480 --> 00:13:56,720 have greeted you personally. 288 00:13:56,160 --> 00:13:57,839 Okay. 289 00:13:56,720 --> 00:14:00,160 He's just come back from a 290 00:13:57,839 --> 00:14:01,680 reconnaissance. 291 00:14:00,160 --> 00:14:05,240 Colonel Thompson is waiting, sir. If 292 00:14:01,680 --> 00:14:05,240 you'll come with me. 293 00:14:06,959 --> 00:14:12,399 If you'll come with me, sir. 294 00:14:10,240 --> 00:14:14,639 I'm excused duty, sir. 295 00:14:12,399 --> 00:14:17,639 Is that right? 296 00:14:14,639 --> 00:14:17,639 Listen, 297 00:14:20,240 --> 00:14:26,240 lady. We've had your stripes. You make 298 00:14:23,360 --> 00:14:28,079 it necessary, and I will personally 299 00:14:26,240 --> 00:14:29,600 crucify you. 300 00:14:28,079 --> 00:14:32,320 You're on that list because I put you 301 00:14:29,600 --> 00:14:34,399 there, myself. If you want a personal 302 00:14:32,320 --> 00:14:36,000 interview, you can have it. And you'll 303 00:14:34,399 --> 00:14:37,920 likely find yourself facing a court 304 00:14:36,000 --> 00:14:40,480 marshal for 305 00:14:37,920 --> 00:14:42,959 selfinflicted wounds. 306 00:14:40,480 --> 00:14:45,519 Do you hear me? All right, 307 00:14:42,959 --> 00:14:48,760 lady. 308 00:14:45,519 --> 00:14:48,760 Yes, sir. 309 00:14:51,440 --> 00:14:56,880 Hey, Josh. What's that then? 310 00:14:54,959 --> 00:14:59,920 It's a bleeding yank, isn't it? 311 00:14:56,880 --> 00:15:02,480 No, Connley, that's not a yank. That's 312 00:14:59,920 --> 00:15:04,320 Snow White, that is. I'm very British. 313 00:15:02,480 --> 00:15:06,880 She is, too. 314 00:15:04,320 --> 00:15:09,360 All right. All right. You've got bugger 315 00:15:06,880 --> 00:15:09,839 all to laugh about. You the hand, 316 00:15:09,360 --> 00:15:11,199 sir. 317 00:15:09,839 --> 00:15:14,199 You're supposed to be standing to 318 00:15:11,199 --> 00:15:14,199 attention. 319 00:15:14,560 --> 00:15:17,959 This way, sir. 320 00:15:22,560 --> 00:15:27,079 Colonel Thompson will join you in a 321 00:15:23,839 --> 00:15:27,079 moment, sir. 322 00:15:28,560 --> 00:15:31,560 5. 323 00:15:38,000 --> 00:15:43,519 Ah, good afternoon, L. 324 00:15:40,800 --> 00:15:45,920 Welcome to the new heisenj 325 00:15:43,519 --> 00:15:48,000 sand reporting 326 00:15:45,920 --> 00:15:50,079 as order. 327 00:15:48,000 --> 00:15:51,759 Oh, 328 00:15:50,079 --> 00:15:55,160 I think we can let the southern major 329 00:15:51,759 --> 00:15:55,160 deal with those. 330 00:15:57,600 --> 00:16:01,199 Well, it's rather an imaginative 331 00:15:59,279 --> 00:16:04,399 location for a military headquarters, 332 00:16:01,199 --> 00:16:05,920 don't you think? Yeah. 333 00:16:04,399 --> 00:16:07,839 I sometimes wonder what kind of an 334 00:16:05,920 --> 00:16:09,920 artist Goran would have become if he'd 335 00:16:07,839 --> 00:16:12,320 had the misfortune to choose this place 336 00:16:09,920 --> 00:16:14,160 instead of Tahiti 337 00:16:12,320 --> 00:16:16,480 to he yes I think there would have been 338 00:16:14,160 --> 00:16:18,000 a certain lack of inspiration 339 00:16:16,480 --> 00:16:20,079 mind you I don't know what the natives 340 00:16:18,000 --> 00:16:22,160 were like here but there are none 341 00:16:20,079 --> 00:16:24,000 anymore and I'm sure you would have 342 00:16:22,160 --> 00:16:27,639 found the current club of inhabitants 343 00:16:24,000 --> 00:16:27,639 singularly unappealing 344 00:16:28,880 --> 00:16:34,320 this part up here is all Japanese not at 345 00:16:31,440 --> 00:16:35,839 all joy and down here we have our own 346 00:16:34,320 --> 00:16:38,639 group, which I imagine he would have 347 00:16:35,839 --> 00:16:41,360 found only marginally more agreeable. 348 00:16:38,639 --> 00:16:43,600 No, what we really have is the remainder 349 00:16:41,360 --> 00:16:45,600 of a brigade HQ company consisting 350 00:16:43,600 --> 00:16:47,759 largely of chaps from my regiment, 351 00:16:45,600 --> 00:16:50,000 brought up to strength by a rather 352 00:16:47,759 --> 00:16:52,320 bizarre variety of odds and sorts who 353 00:16:50,000 --> 00:16:53,920 joined us when we scrambled out of 354 00:16:52,320 --> 00:16:55,920 Singapore. 355 00:16:53,920 --> 00:16:57,680 A lot of them were just as anxious to 356 00:16:55,920 --> 00:16:59,199 escape the army as they were the 357 00:16:57,680 --> 00:17:01,839 Japanese. 358 00:16:59,199 --> 00:17:04,559 But uh I have no doubt your chaps have 359 00:17:01,839 --> 00:17:08,959 told you about all this. 360 00:17:04,559 --> 00:17:11,199 No, my chaps didn't tell me anything. 361 00:17:08,959 --> 00:17:13,839 Recently though, the casualty rates have 362 00:17:11,199 --> 00:17:15,919 been alarmingly high. 363 00:17:13,839 --> 00:17:17,839 However, I'm afraid this little jaunt 364 00:17:15,919 --> 00:17:19,679 we've organized now is going to change 365 00:17:17,839 --> 00:17:21,439 all that because, amongst other things, 366 00:17:19,679 --> 00:17:23,360 it's going to make it necessary for us 367 00:17:21,439 --> 00:17:24,400 to penetrate all the way to their main 368 00:17:23,360 --> 00:17:26,799 base. 369 00:17:24,400 --> 00:17:28,799 Sounds great. When do you leave? 370 00:17:26,799 --> 00:17:31,600 As soon as we briefed the men. You'll be 371 00:17:28,799 --> 00:17:33,440 leaving in about half an hour or so. 372 00:17:31,600 --> 00:17:34,799 I'll be leaving in half an hour. 373 00:17:33,440 --> 00:17:36,559 Half an hour. It doesn't do it to let 374 00:17:34,799 --> 00:17:38,240 the men brood about these things, you 375 00:17:36,559 --> 00:17:41,480 know. 376 00:17:38,240 --> 00:17:41,480 Come in. 377 00:17:42,000 --> 00:17:45,039 I believe you said for me, sir. 378 00:17:43,760 --> 00:17:47,120 Yes, Freddy. I wanted to have a chat 379 00:17:45,039 --> 00:17:48,160 with you before I talked to them. How 380 00:17:47,120 --> 00:17:49,520 you feeling? 381 00:17:48,160 --> 00:17:51,039 Oh, frustrating. That's 382 00:17:49,520 --> 00:17:53,039 good. Good. The Freddy's been on the 383 00:17:51,039 --> 00:17:54,960 sick desk the last few days. Oh, I'm so 384 00:17:53,039 --> 00:17:57,280 sorry. I don't think you two met yet. 385 00:17:54,960 --> 00:17:58,880 This is Lieutenant Lawson of the United 386 00:17:57,280 --> 00:18:00,880 States Navy. left Lawson. This is 387 00:17:58,880 --> 00:18:01,520 Captain Hornsby who will be leading this 388 00:18:00,880 --> 00:18:03,039 patrol. 389 00:18:01,520 --> 00:18:03,840 How do you do? Glad you were coming 390 00:18:03,039 --> 00:18:05,919 along. 391 00:18:03,840 --> 00:18:08,000 That makes one of us. I guess this 392 00:18:05,919 --> 00:18:09,600 trip's unavoidable, huh? 393 00:18:08,000 --> 00:18:10,720 I should be briefing the men in a few 394 00:18:09,600 --> 00:18:13,760 minutes. Perhaps you'd like to get 395 00:18:10,720 --> 00:18:15,679 changed. I take it uh you did bring some 396 00:18:13,760 --> 00:18:17,760 other gear. 397 00:18:15,679 --> 00:18:18,400 Well, uh this is all I got. What kind of 398 00:18:17,760 --> 00:18:19,679 gear? 399 00:18:18,400 --> 00:18:25,400 Oh, it doesn't have to be anything 400 00:18:19,679 --> 00:18:25,400 terribly formal. Son Mill sir, 401 00:18:27,440 --> 00:18:30,799 take the left tenant down to the stores 402 00:18:29,120 --> 00:18:33,120 and help him sort out something 403 00:18:30,799 --> 00:18:36,160 appropriate for the occasion, would you? 404 00:18:33,120 --> 00:18:37,679 Sir, I'm afraid our laundry service is a 405 00:18:36,160 --> 00:18:39,520 little bit primitive. We've been reduced 406 00:18:37,679 --> 00:18:41,679 to using sea water for everything but 407 00:18:39,520 --> 00:18:44,480 drinking. So, don't be alarmed if the 408 00:18:41,679 --> 00:18:46,240 kit you get is a little bit manky. 409 00:18:44,480 --> 00:18:48,080 Mankey? 410 00:18:46,240 --> 00:18:50,880 Uh, how's the grub? 411 00:18:48,080 --> 00:18:53,200 It's a little bit manky, too. 412 00:18:50,880 --> 00:18:57,240 See you later. Eh, 413 00:18:53,200 --> 00:18:57,240 if you'll come with me, sir. 414 00:19:01,520 --> 00:19:06,600 You did say half an hour. 415 00:19:03,039 --> 00:19:06,600 Yes, half an hour. 416 00:19:06,960 --> 00:19:11,000 Yeah, I thought you said that. 417 00:19:13,520 --> 00:19:18,720 Extraordinary fellow. 418 00:19:16,320 --> 00:19:20,080 Well, he's an American. 419 00:19:18,720 --> 00:19:21,919 Yes. 420 00:19:20,080 --> 00:19:22,640 But he does actually speak Japanese, 421 00:19:21,919 --> 00:19:24,400 does he? He 422 00:19:22,640 --> 00:19:28,600 says so. And I certainly don't feel 423 00:19:24,400 --> 00:19:28,600 qualified to put him to the test. 424 00:19:29,760 --> 00:19:34,960 You wanted to talk to me, sir. 425 00:19:33,360 --> 00:19:36,320 You You said you you wanted to. 426 00:19:34,960 --> 00:19:38,640 Oh, yes, of course. It's nothing really. 427 00:19:36,320 --> 00:19:39,679 I just wanted to be sure you feel up to. 428 00:19:38,640 --> 00:19:41,440 Oh, what happens? 429 00:19:39,679 --> 00:19:43,280 I mean, if you don't feel entirely fit 430 00:19:41,440 --> 00:19:43,919 yet, I can equally send a knee, you 431 00:19:43,280 --> 00:19:46,880 know. 432 00:19:43,919 --> 00:19:48,240 Oh, no, sir. No, no, I'm fine. I'm fine. 433 00:19:46,880 --> 00:19:51,360 And anyway, it seems to me to be a 434 00:19:48,240 --> 00:19:52,559 marvelous opportunity to to really hurt 435 00:19:51,360 --> 00:19:54,080 them for a change. 436 00:19:52,559 --> 00:19:57,120 Yes. Well, let's hope they're not 437 00:19:54,080 --> 00:19:59,919 entertaining similar ambitions. 438 00:19:57,120 --> 00:20:01,440 Stand through. Stand through. 439 00:19:59,919 --> 00:20:02,770 What the hell's that? 440 00:20:01,440 --> 00:20:05,839 All 441 00:20:02,770 --> 00:20:05,839 [Applause] 442 00:20:06,660 --> 00:20:11,840 [Music] 443 00:20:09,520 --> 00:20:14,919 guns. 444 00:20:11,840 --> 00:20:14,919 Come on. 445 00:20:23,730 --> 00:20:26,869 [Music] 446 00:20:31,760 --> 00:20:36,039 All guns. Commence fire. 447 00:20:36,240 --> 00:20:42,080 Keep the men out of range of the enemy. 448 00:20:38,080 --> 00:20:45,360 Captain, you men keep stay in the safety 449 00:20:42,080 --> 00:20:47,760 zone. Keep back in the safety zone. 450 00:20:45,360 --> 00:20:51,640 Stay back. 451 00:20:47,760 --> 00:20:51,640 Maintain maximum elevation. 452 00:20:52,559 --> 00:21:02,339 Make sure you don't hit our 453 00:20:55,110 --> 00:21:02,339 [Music] 454 00:21:05,720 --> 00:21:08,849 [Music] 455 00:21:08,880 --> 00:21:12,600 They'll never make it. 456 00:21:14,240 --> 00:21:22,840 [Music] 457 00:21:19,840 --> 00:21:22,840 We'll 458 00:21:27,679 --> 00:21:32,039 be out of enemy rifle range soon, sir. 459 00:21:33,760 --> 00:21:48,580 [Music] 460 00:21:46,010 --> 00:21:52,710 [Applause] 461 00:21:48,580 --> 00:21:54,200 [Music] 462 00:21:52,710 --> 00:21:56,000 [Applause] 463 00:21:54,200 --> 00:21:58,490 [Music] 464 00:21:56,000 --> 00:21:59,120 will be out of range yet, sir. 465 00:21:58,490 --> 00:22:03,200 [Applause] 466 00:21:59,120 --> 00:22:06,750 [Music] 467 00:22:03,200 --> 00:22:08,080 They're out of range now, sir. 468 00:22:06,750 --> 00:22:10,000 [Applause] 469 00:22:08,080 --> 00:22:12,210 At the ready, keep your eyes on that 470 00:22:10,000 --> 00:22:15,680 jungle. 471 00:22:12,210 --> 00:22:15,680 [Music] 472 00:22:16,400 --> 00:22:24,159 Bloody mess. 473 00:22:19,280 --> 00:22:26,000 Terrible bloody mess. Bloody mess. 474 00:22:24,159 --> 00:22:28,559 Medical orderly. 475 00:22:26,000 --> 00:22:31,200 Gretcher bearers. 476 00:22:28,559 --> 00:22:33,039 A week from today, the American Navy 477 00:22:31,200 --> 00:22:35,039 proposed sending a convoy up through 478 00:22:33,039 --> 00:22:36,880 these streets. 479 00:22:35,039 --> 00:22:38,720 Now, we know that the Japanese have no 480 00:22:36,880 --> 00:22:40,880 air reconnaissance in this area. So 481 00:22:38,720 --> 00:22:44,159 barring any unfortunate encounters with 482 00:22:40,880 --> 00:22:47,200 surface craft, the Americans presence in 483 00:22:44,159 --> 00:22:50,240 these waters should remain undetected. 484 00:22:47,200 --> 00:22:51,840 Undetected, that is until early on 485 00:22:50,240 --> 00:22:53,919 Thursday morning when they will come 486 00:22:51,840 --> 00:22:57,679 within sight of the Japanese coast up 487 00:22:53,919 --> 00:22:59,440 here. Now, in the normal course of 488 00:22:57,679 --> 00:23:01,679 events, the Japanese would communicate 489 00:22:59,440 --> 00:23:04,320 this information to their air and naval 490 00:23:01,679 --> 00:23:06,480 forces up here, and within 24 hours, 491 00:23:04,320 --> 00:23:09,280 this convoy would be pretty much at 492 00:23:06,480 --> 00:23:09,760 their mercy. Is that clear so far? 493 00:23:09,280 --> 00:23:13,240 Yes, sir. 494 00:23:09,760 --> 00:23:13,240 Yes. Yes, sir. 495 00:23:17,120 --> 00:23:20,120 H, 496 00:23:21,120 --> 00:23:24,880 the movements and major policy decisions 497 00:23:23,120 --> 00:23:26,559 of the United States Navy may be of 498 00:23:24,880 --> 00:23:29,120 limited interest to you, but if you will 499 00:23:26,559 --> 00:23:30,720 bear with me for just a moment or two, I 500 00:23:29,120 --> 00:23:33,360 think you will find that it may be worth 501 00:23:30,720 --> 00:23:34,880 your while to pay some attention. 502 00:23:33,360 --> 00:23:37,880 I am. 503 00:23:34,880 --> 00:23:37,880 Good. 504 00:23:40,720 --> 00:23:44,799 The object of our own operation is 505 00:23:42,559 --> 00:23:46,880 simply to prevent news of the Americans 506 00:23:44,799 --> 00:23:49,919 presence in these waters from reaching 507 00:23:46,880 --> 00:23:52,320 the enemy's main base. 508 00:23:49,919 --> 00:23:55,440 Now, the Japanese transmit situation 509 00:23:52,320 --> 00:23:58,559 reports to their bases at Rabbal and 510 00:23:55,440 --> 00:24:01,520 Truck on Wednesdays and Sundays. 511 00:23:58,559 --> 00:24:04,320 Now, if we were to destroy their radio 512 00:24:01,520 --> 00:24:06,960 before the transmission on Wednesday 513 00:24:04,320 --> 00:24:10,000 night, that is to say, before the convoy 514 00:24:06,960 --> 00:24:11,600 comes within sight of the coast here, we 515 00:24:10,000 --> 00:24:14,080 should know that at least that part of 516 00:24:11,600 --> 00:24:16,400 the mission had been successful. This is 517 00:24:14,080 --> 00:24:18,880 where Lieutenant Lawson of the United 518 00:24:16,400 --> 00:24:21,039 States Navy comes in. 519 00:24:18,880 --> 00:24:24,000 Immediately prior to Wednesday night's 520 00:24:21,039 --> 00:24:27,520 transmission, you will destroy the 521 00:24:24,000 --> 00:24:29,760 Japanese radio. 522 00:24:27,520 --> 00:24:32,400 Lieutenant Lawson will use our own radio 523 00:24:29,760 --> 00:24:36,919 equipment to transmit the normal routine 524 00:24:32,400 --> 00:24:36,919 situation report in Japanese. 525 00:24:36,960 --> 00:24:42,080 Sir, 526 00:24:38,320 --> 00:24:44,559 yes. What is it? Um, would the uh 527 00:24:42,080 --> 00:24:47,360 mission have to be abandoned if 528 00:24:44,559 --> 00:24:51,000 Lieutenant Lawson met with uh an 529 00:24:47,360 --> 00:24:51,000 unfortunate mishap? 530 00:24:53,440 --> 00:24:57,520 Mishap? 531 00:24:55,760 --> 00:24:59,200 Yes, H. I take your point, but I think 532 00:24:57,520 --> 00:25:01,919 it's a little premature to be talking 533 00:24:59,200 --> 00:25:03,600 about abandoning the operation or of any 534 00:25:01,919 --> 00:25:04,320 mishap to the lieutenant for that 535 00:25:03,600 --> 00:25:04,880 matter. 536 00:25:04,320 --> 00:25:07,520 Yes, sir. 537 00:25:04,880 --> 00:25:09,760 I hope your enthusiasm isn't catching. 538 00:25:07,520 --> 00:25:11,279 I hope so, too, sir. However, if it 539 00:25:09,760 --> 00:25:13,360 answers your question, Lieutenant 540 00:25:11,279 --> 00:25:15,520 Lawson's part in this operation is not 541 00:25:13,360 --> 00:25:18,400 in fact essential. It is merely a way of 542 00:25:15,520 --> 00:25:20,400 gaining additional time. If for any 543 00:25:18,400 --> 00:25:23,120 reason he should be unable to transmit 544 00:25:20,400 --> 00:25:25,039 the message, we shall still be doing a 545 00:25:23,120 --> 00:25:27,840 very considerable service by destroying 546 00:25:25,039 --> 00:25:30,720 the Japanese radio. 547 00:25:27,840 --> 00:25:32,559 No, we've never attempted to penetrate 548 00:25:30,720 --> 00:25:35,120 this far into Japanese territory. 549 00:25:32,559 --> 00:25:36,960 Bloody suicide mission. 550 00:25:35,120 --> 00:25:39,120 Hey, Campbell. 551 00:25:36,960 --> 00:25:42,120 Now's the time to shoot your other arm. 552 00:25:39,120 --> 00:25:48,400 Knock it up. 553 00:25:42,120 --> 00:25:50,080 [Music] 554 00:25:48,400 --> 00:25:51,919 Captain, I was wondering how come that 555 00:25:50,080 --> 00:25:53,440 guy Trevor didn't come that way or that 556 00:25:51,919 --> 00:25:53,840 way to set right down the middle like 557 00:25:53,440 --> 00:25:55,279 that. 558 00:25:53,840 --> 00:25:55,919 Mines. Oh boy. 559 00:25:55,279 --> 00:25:58,400 Mine? 560 00:25:55,919 --> 00:25:59,760 Yeah. If the Japs ever sent a sizable 561 00:25:58,400 --> 00:26:01,120 force against us, that bit of jungle 562 00:25:59,760 --> 00:26:03,120 over there would be a great deal too 563 00:26:01,120 --> 00:26:05,039 close for comfort. So we laid a 564 00:26:03,120 --> 00:26:06,480 minefield there. 565 00:26:05,039 --> 00:26:08,960 It worked a treat for a while because it 566 00:26:06,480 --> 00:26:11,360 kept them out and uh our patrols could 567 00:26:08,960 --> 00:26:13,200 come and go as they please. 568 00:26:11,360 --> 00:26:15,600 And one night the Japs laid a few 569 00:26:13,200 --> 00:26:18,559 minefields of their own. Cost us seven 570 00:26:15,600 --> 00:26:20,240 men before we discovered it. 571 00:26:18,559 --> 00:26:21,360 Any other way out of this uh target 572 00:26:20,240 --> 00:26:22,400 range? 573 00:26:21,360 --> 00:26:24,480 Thought if you're traveling north, 574 00:26:22,400 --> 00:26:26,080 Lieutenant. 575 00:26:24,480 --> 00:26:27,360 Yeah, well I like to seem unduly 576 00:26:26,080 --> 00:26:28,400 cautious, but wouldn't it be a little 577 00:26:27,360 --> 00:26:29,760 better if we left at night? 578 00:26:28,400 --> 00:26:31,679 I'm sure the men would be the first to 579 00:26:29,760 --> 00:26:32,240 agree with you. Well, wouldn't that make 580 00:26:31,679 --> 00:26:33,600 more sense? 581 00:26:32,240 --> 00:26:34,960 It would indeed. But if we're to reach 582 00:26:33,600 --> 00:26:36,400 the enemy camp by nightfall on 583 00:26:34,960 --> 00:26:39,120 Wednesday, we have what you might call a 584 00:26:36,400 --> 00:26:40,960 rather tight schedule. We had intended 585 00:26:39,120 --> 00:26:42,960 leaving last night, but unfortunately 586 00:26:40,960 --> 00:26:44,640 your people were somewhat late in the 587 00:26:42,960 --> 00:26:46,240 delivering the body. 588 00:26:44,640 --> 00:26:47,200 You mean the whole operation has been 589 00:26:46,240 --> 00:26:48,559 hanging on me? Huh? 590 00:26:47,200 --> 00:26:49,919 Yeah, I'm afraid so. 591 00:26:48,559 --> 00:26:51,520 Well, I'm sorry about being late, 592 00:26:49,919 --> 00:26:54,000 Captain, but I wasn't driving that damn 593 00:26:51,520 --> 00:26:55,840 boat. 594 00:26:54,000 --> 00:26:58,720 Can 595 00:26:55,840 --> 00:27:00,320 carry on, please. there. As a Johnson, 596 00:26:58,720 --> 00:27:02,799 stand the men at ease. 597 00:27:00,320 --> 00:27:04,480 And 598 00:27:02,799 --> 00:27:06,400 easy. 599 00:27:04,480 --> 00:27:08,240 Now, pay attention. If we can get across 600 00:27:06,400 --> 00:27:09,919 that uh open ground without attracting 601 00:27:08,240 --> 00:27:11,520 the enemy fire, we can take it that the 602 00:27:09,919 --> 00:27:13,279 patrol encountered by Captain Trevor's 603 00:27:11,520 --> 00:27:15,279 men has withdrawn, and we should be 604 00:27:13,279 --> 00:27:17,760 reasonably safe until we penetrated some 605 00:27:15,279 --> 00:27:19,679 way into the jungle. Asan, Johnson, and 606 00:27:17,760 --> 00:27:20,960 I will lead off. The rest of you will 607 00:27:19,679 --> 00:27:22,880 break up into three groups of four, 608 00:27:20,960 --> 00:27:25,120 which Leonard Lawson here will dispatch 609 00:27:22,880 --> 00:27:28,000 at intervals of 25 seconds. Is that 610 00:27:25,120 --> 00:27:29,600 clear? Yeah, that mean 611 00:27:28,000 --> 00:27:32,320 you and Sigman Scott will remain in the 612 00:27:29,600 --> 00:27:33,760 rear group with the left tenant. 613 00:27:32,320 --> 00:27:35,360 The same applies to you. 614 00:27:33,760 --> 00:27:37,279 As medical orderly, you will be in the 615 00:27:35,360 --> 00:27:38,960 last group. Now, if there are any 616 00:27:37,279 --> 00:27:41,039 casualties on the way over, you will not 617 00:27:38,960 --> 00:27:43,360 stop to render aid to anyone unless they 618 00:27:41,039 --> 00:27:44,480 are injured within 200 yd of cover. 619 00:27:43,360 --> 00:27:46,080 Is that clear? 620 00:27:44,480 --> 00:27:47,440 That's clear, sir. 621 00:27:46,080 --> 00:27:50,679 Sergeant Johnson, prepare to move the 622 00:27:47,440 --> 00:27:50,679 men off. 623 00:27:52,000 --> 00:27:55,600 All right, get moving over to the weapon 624 00:27:53,840 --> 00:27:58,080 pits. 625 00:27:55,600 --> 00:27:59,679 You hear that, Connelly? Move along. 626 00:27:58,080 --> 00:28:00,799 Don't get yourself shot till you get to 627 00:27:59,679 --> 00:28:04,279 the other side. 628 00:28:00,799 --> 00:28:04,279 Why not, Tosh? 629 00:28:04,880 --> 00:28:08,960 Because Uncle Tosh won't be able to look 630 00:28:06,640 --> 00:28:10,480 after you. That's why not. 631 00:28:08,960 --> 00:28:12,880 All gun pits down to. 632 00:28:10,480 --> 00:28:16,399 All right, come on. Let's have you give 633 00:28:12,880 --> 00:28:19,679 me three ranks. Front rank, Riddle, 634 00:28:16,399 --> 00:28:22,320 Thton, Griffith, Curry. 635 00:28:19,679 --> 00:28:24,399 Center rank rapidity Rogers Connelly 636 00:28:22,320 --> 00:28:28,080 Campbell 637 00:28:24,399 --> 00:28:32,200 rear rank left Lawson 638 00:28:28,080 --> 00:28:32,200 McClean Scott. 639 00:28:32,320 --> 00:28:34,480 What about the four guys they left out 640 00:28:33,919 --> 00:28:35,840 there? 641 00:28:34,480 --> 00:28:38,480 No. 642 00:28:35,840 --> 00:28:41,440 Well, if we get across safely, I I 643 00:28:38,480 --> 00:28:44,840 imagine they'll they'll pick him up now. 644 00:28:41,440 --> 00:28:44,840 If we don't 645 00:28:45,039 --> 00:28:47,919 Well, 646 00:28:46,480 --> 00:28:49,840 I suppose they'll pick us all up 647 00:28:47,919 --> 00:28:50,640 tonight. 648 00:28:49,840 --> 00:28:51,440 Sergeant, 649 00:28:50,640 --> 00:28:52,240 stop. 650 00:28:51,440 --> 00:28:53,360 You ready? 651 00:28:52,240 --> 00:28:55,520 Get up. 652 00:28:53,360 --> 00:28:57,919 Right. 653 00:28:55,520 --> 00:29:00,919 Off we go. 654 00:28:57,919 --> 00:29:00,919 25 655 00:29:02,240 --> 00:29:06,240 2 656 00:29:04,880 --> 00:29:08,320 Before you go, I've got news for you. 657 00:29:06,240 --> 00:29:10,000 You're on a charge. On a charge for 658 00:29:08,320 --> 00:29:11,760 appearing on guard duty with your boot 659 00:29:10,000 --> 00:29:13,279 lasers undone. 660 00:29:11,760 --> 00:29:15,440 Seven. 661 00:29:13,279 --> 00:29:17,840 Leave alone. 662 00:29:15,440 --> 00:29:20,159 The he 663 00:29:17,840 --> 00:29:23,200 go. If you go out in the woods today, 664 00:29:20,159 --> 00:29:25,440 you better go in disguise. If you go out 665 00:29:23,200 --> 00:29:28,440 in the woods today, you're in for a big 666 00:29:25,440 --> 00:29:28,440 surprise. 667 00:29:29,840 --> 00:29:31,840 Stupid idiot. 668 00:29:30,640 --> 00:29:34,880 Calm down, sir. What's the matter with 669 00:29:31,840 --> 00:29:36,880 you, man? It's my head. I got them first 670 00:29:34,880 --> 00:29:38,399 off to you. 671 00:29:36,880 --> 00:29:40,159 I don't think that guy's playing with a 672 00:29:38,399 --> 00:29:41,919 full deck. 673 00:29:40,159 --> 00:29:44,559 What'd he say, sir? 674 00:29:41,919 --> 00:29:44,720 I think he's lost some of his marbles. 675 00:29:44,559 --> 00:29:46,880 Oh, 676 00:29:44,720 --> 00:29:48,640 what marbles I sir? 677 00:29:46,880 --> 00:29:49,440 Cuckoo. 678 00:29:48,640 --> 00:29:50,240 Cuckoo. 679 00:29:49,440 --> 00:29:51,520 Or 680 00:29:50,240 --> 00:29:52,960 Oh, Cuckoo. 681 00:29:51,520 --> 00:29:54,159 20. 682 00:29:52,960 --> 00:29:55,840 They wouldn't let him in the army if he 683 00:29:54,159 --> 00:29:57,679 was cuckoo, would they, sir? 684 00:29:55,840 --> 00:29:59,840 19. 685 00:29:57,679 --> 00:30:00,480 No, he's all right. Old Thornton. 686 00:29:59,840 --> 00:30:01,919 16. 687 00:30:00,480 --> 00:30:03,760 He's seen more soldiering than you've 688 00:30:01,919 --> 00:30:04,320 had dinner. 689 00:30:03,760 --> 00:30:05,360 13. 690 00:30:04,320 --> 00:30:07,279 He's all right. 691 00:30:05,360 --> 00:30:08,640 12 11. 692 00:30:07,279 --> 00:30:11,640 Unless of course he goes right off his 693 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 rocker. 694 00:30:12,000 --> 00:30:17,840 Seven. Six. 695 00:30:14,480 --> 00:30:18,480 Doesn't happen often. 696 00:30:17,840 --> 00:30:19,679 Five. 697 00:30:18,480 --> 00:30:24,880 He's all right. 698 00:30:19,679 --> 00:30:26,799 4 3 2 1. Let's go. 699 00:30:24,880 --> 00:30:28,640 25 700 00:30:26,799 --> 00:30:31,640 24 701 00:30:28,640 --> 00:30:31,640 23. 702 00:30:31,840 --> 00:30:35,360 Don't walk in a straight line, you 703 00:30:33,279 --> 00:30:38,799 clown. Scatter. Move to the left. 704 00:30:35,360 --> 00:30:41,440 Come on. Spread out. Use your heads. 705 00:30:38,799 --> 00:30:42,880 That's great. 706 00:30:41,440 --> 00:30:44,240 The lieutenant's obviously done this 707 00:30:42,880 --> 00:30:45,919 before. 708 00:30:44,240 --> 00:30:47,279 You don't have to be a goddamn Duke of 709 00:30:45,919 --> 00:30:49,840 Wellington to know you don't walk in a 710 00:30:47,279 --> 00:30:51,279 straight line. That's absolutely right, 711 00:30:49,840 --> 00:30:53,520 sir. 712 00:30:51,279 --> 00:31:01,760 He's right. 713 00:30:53,520 --> 00:31:05,880 7 6 5 4 3 2 He's right. 714 00:31:01,760 --> 00:31:05,880 One, two, go. 715 00:32:08,240 --> 00:32:14,120 Back to work. 716 00:32:09,760 --> 00:32:14,120 All right, you men, back to work. 717 00:32:26,720 --> 00:32:31,919 spotted a relative Campbell. 718 00:32:28,880 --> 00:32:34,919 Oh, help your pipe. You [ __ ] me punch. 719 00:32:31,919 --> 00:32:34,919 Quiet. 720 00:32:48,240 --> 00:32:52,279 marvelous this country living. 721 00:32:53,050 --> 00:32:56,230 [Applause] 722 00:32:58,799 --> 00:33:02,640 Excuse me, sir. Is there something wrong 723 00:33:00,640 --> 00:33:05,279 with your teeth? 724 00:33:02,640 --> 00:33:07,519 Call personal hygiene. 725 00:33:05,279 --> 00:33:09,200 You'll try sometime. 726 00:33:07,519 --> 00:33:10,880 person. 727 00:33:09,200 --> 00:33:13,840 You hear that, lads? You think you're 728 00:33:10,880 --> 00:33:16,799 all a bunch of pigs? Cheeky bastard. 729 00:33:13,840 --> 00:33:18,720 I have a light trees, Lieutenant 730 00:33:16,799 --> 00:33:19,919 here. 731 00:33:18,720 --> 00:33:22,000 Those two are getting pretty matey, 732 00:33:19,919 --> 00:33:23,519 ain't they? 733 00:33:22,000 --> 00:33:24,799 Why not? 734 00:33:23,519 --> 00:33:26,240 It's like you're always seeing it's a 735 00:33:24,799 --> 00:33:27,679 matter of glass. 736 00:33:26,240 --> 00:33:30,080 Well, I don't know about Snow White, but 737 00:33:27,679 --> 00:33:33,120 old Orsby's got about as much class as a 738 00:33:30,080 --> 00:33:35,919 syphilitic road sweeper. 739 00:33:33,120 --> 00:33:36,799 I really love this time of day. It 740 00:33:35,919 --> 00:33:39,519 always reminds me. 741 00:33:36,799 --> 00:33:40,880 No, not much for me. I'll tell you. 742 00:33:39,519 --> 00:33:44,240 I can see you're a confirmed city 743 00:33:40,880 --> 00:33:45,519 dweller. My people farm, you know, 744 00:33:44,240 --> 00:33:46,720 bring up this little estate in the 745 00:33:45,519 --> 00:33:49,039 Cotswwell. 746 00:33:46,720 --> 00:33:50,799 All right. 747 00:33:49,039 --> 00:33:52,159 Get that station in Melbourne that plays 748 00:33:50,799 --> 00:33:53,600 all the ladies. 749 00:33:52,159 --> 00:33:55,440 While I'm at it, I'll get some nurses 750 00:33:53,600 --> 00:33:57,519 for Johnson. 751 00:33:55,440 --> 00:34:00,640 Think it's about time he moved off. 752 00:33:57,519 --> 00:34:02,080 Let's um let's have Riddle out in front. 753 00:34:00,640 --> 00:34:04,000 Why Riddle up front? 754 00:34:02,080 --> 00:34:06,399 Why me again? I was back marker 755 00:34:04,000 --> 00:34:07,600 yesterday. All right, keep it down. 756 00:34:06,399 --> 00:34:10,320 So bloody lovely. That's fine. I don't 757 00:34:07,600 --> 00:34:13,599 know how you get up front. 758 00:34:10,320 --> 00:34:15,839 Connelly, you kick off his back marker. 759 00:34:13,599 --> 00:34:17,280 All right, 760 00:34:15,839 --> 00:34:18,879 hang on here. Have we been gone a full 761 00:34:17,280 --> 00:34:20,960 minute? 762 00:34:18,879 --> 00:34:22,960 Jab patrol, sir. Coming right down the 763 00:34:20,960 --> 00:34:23,760 path. Five of them this way. 764 00:34:22,960 --> 00:34:25,599 Did they see you? 765 00:34:23,760 --> 00:34:29,200 I don't think so. Off the top. Both 766 00:34:25,599 --> 00:34:32,639 sides. Don't turn the target. Captain, 767 00:34:29,200 --> 00:34:36,859 your field's back. 768 00:34:32,639 --> 00:34:36,859 [Music] 769 00:34:59,070 --> 00:35:04,720 [Music] 770 00:35:02,400 --> 00:35:04,720 Yeah. 771 00:35:15,290 --> 00:35:25,170 [Music] 772 00:35:30,560 --> 00:35:33,720 is your 773 00:35:42,400 --> 00:35:48,079 We did it. We did it. 774 00:35:44,320 --> 00:35:51,880 Roger. Get your bloody head down. 775 00:35:48,079 --> 00:35:51,880 Tell me a bloody fool. 776 00:36:00,400 --> 00:36:09,839 [Applause] 777 00:36:05,440 --> 00:36:12,000 rapidly. Roger. Come on. Those men, 778 00:36:09,839 --> 00:36:14,240 pick up the rifle. Come on. Come on. 779 00:36:12,000 --> 00:36:15,359 Don't leave a trace. 780 00:36:14,240 --> 00:36:16,960 Come on. Come on. 781 00:36:15,359 --> 00:36:18,079 Are you the orders? 782 00:36:16,960 --> 00:36:19,520 Get him. Move on. 783 00:36:18,079 --> 00:36:20,800 Don't leave a trace. I said off the 784 00:36:19,520 --> 00:36:21,920 trail, 785 00:36:20,800 --> 00:36:24,560 over here. 786 00:36:21,920 --> 00:36:27,200 Oh, come on. Come on. You got that 787 00:36:24,560 --> 00:36:29,520 rifle. Get it out of the way. 788 00:36:27,200 --> 00:36:33,800 Take him up that way. Doors, hurry up. 789 00:36:29,520 --> 00:36:33,800 Off into the undergrowth. That's right. 790 00:36:37,200 --> 00:36:39,680 I don't think so. 791 00:36:38,960 --> 00:36:42,240 Well, don't take 792 00:36:39,680 --> 00:36:43,200 Oh, you'll be all right. Connley, 793 00:36:42,240 --> 00:36:45,200 be all right, sir. 794 00:36:43,200 --> 00:36:47,920 Riddle, get off down the trail and keep 795 00:36:45,200 --> 00:36:49,599 cover. 796 00:36:47,920 --> 00:36:50,240 Oh, come on, Riddle. Double up. Get him 797 00:36:49,599 --> 00:36:51,359 off the trail. 798 00:36:50,240 --> 00:36:52,480 I think R's B. 799 00:36:51,359 --> 00:36:55,599 Get him off the trail. 800 00:36:52,480 --> 00:36:57,040 Damn. But Campbell, you get on up there. 801 00:36:55,599 --> 00:36:58,240 If you see any more coming, fire a 802 00:36:57,040 --> 00:37:00,160 warning shot and get back here on the 803 00:36:58,240 --> 00:37:03,560 double. 804 00:37:00,160 --> 00:37:03,560 Oh, Miss Campbell. 805 00:37:04,160 --> 00:37:07,760 Trying to work his ticket. That's what 806 00:37:06,320 --> 00:37:12,000 you're doing, won't you? 807 00:37:07,760 --> 00:37:14,800 Hey, trying to work your ticket, sir. 808 00:37:12,000 --> 00:37:16,640 What do you want, sir? 809 00:37:14,800 --> 00:37:18,800 What about these two? 810 00:37:16,640 --> 00:37:22,240 Bloody idiot. Put your hand on there and 811 00:37:18,800 --> 00:37:25,240 keep the pressure up. All right. 812 00:37:22,240 --> 00:37:25,240 Nice. 813 00:37:26,350 --> 00:37:31,880 [Music] 814 00:37:27,760 --> 00:37:31,880 This one's got about 5 minutes. 815 00:37:35,710 --> 00:37:38,780 [Music] 816 00:37:39,839 --> 00:37:42,400 This one will be all right if we get him 817 00:37:41,200 --> 00:37:43,760 back to camp. 818 00:37:42,400 --> 00:37:46,920 But we're not going in that direction, 819 00:37:43,760 --> 00:37:46,920 are we? 820 00:37:51,920 --> 00:37:56,280 No, sir. Huh? Right, 821 00:38:13,250 --> 00:38:16,349 [Music] 822 00:38:20,240 --> 00:38:25,359 Sergeant. Uh, do we have any other 823 00:38:23,040 --> 00:38:26,960 casualties? 824 00:38:25,359 --> 00:38:27,599 The Yank says Private Riddle's dead, 825 00:38:26,960 --> 00:38:28,400 sir. 826 00:38:27,599 --> 00:38:32,560 Was that all? 827 00:38:28,400 --> 00:38:34,000 Nice. Not all. Carrie and Connelly. 828 00:38:32,560 --> 00:38:34,880 Hope dead. 829 00:38:34,000 --> 00:38:36,240 No. What 830 00:38:34,880 --> 00:38:40,160 the hell do you mean? You bloody idiot. 831 00:38:36,240 --> 00:38:42,560 Can't speak plainly. Car's dead. And 832 00:38:40,160 --> 00:38:44,079 Conniey's wounded. 833 00:38:42,560 --> 00:38:46,640 Right, Sergeant. Get these Japanese 834 00:38:44,079 --> 00:38:48,640 bodies off the trail, please. 835 00:38:46,640 --> 00:38:48,960 Right. You get these bodies off the 836 00:38:48,640 --> 00:38:51,040 trail. 837 00:38:48,960 --> 00:38:52,480 Come on. Move. and erase those blood 838 00:38:51,040 --> 00:38:55,760 stains. 839 00:38:52,480 --> 00:38:56,079 So, you mind taking good care of you? 840 00:38:55,760 --> 00:38:57,119 I am. 841 00:38:56,079 --> 00:38:58,400 Roger, get a move on. 842 00:38:57,119 --> 00:39:00,240 I hear you're your something of a 843 00:38:58,400 --> 00:39:02,000 footballer, Connory. 844 00:39:00,240 --> 00:39:04,720 Before you know it, you'll be back home 845 00:39:02,000 --> 00:39:08,680 playing for the regiment, perhaps. 846 00:39:04,720 --> 00:39:08,680 I I don't know whether I ever 847 00:39:08,880 --> 00:39:14,800 should have given up smoking, Connley. 848 00:39:11,119 --> 00:39:16,640 What about a drag now? 849 00:39:14,800 --> 00:39:20,119 Get it on. 850 00:39:16,640 --> 00:39:20,119 Get those honies. 851 00:39:22,970 --> 00:39:26,170 [Music] 852 00:39:27,680 --> 00:39:31,880 I got his leg. I came up that way. 853 00:39:32,079 --> 00:39:35,680 Scott, give us a help. Just let him get 854 00:39:35,119 --> 00:39:38,720 me ready. 855 00:39:35,680 --> 00:39:43,000 Take all day, man. 856 00:39:38,720 --> 00:39:43,000 The helmet, you damn fool. The helmets. 857 00:39:44,240 --> 00:39:47,760 That pretty well cleansed it up, sir. 858 00:39:46,079 --> 00:39:51,040 Oh, it's been a great day at Hampton 859 00:39:47,760 --> 00:39:53,920 Park, folks. Hornsby Hotspurs five, 860 00:39:51,040 --> 00:39:57,359 Japanese United. Three. 861 00:39:53,920 --> 00:39:59,920 All eight of them scored by Hornsby. 862 00:39:57,359 --> 00:40:01,839 What's he mean? All eight of them. 863 00:39:59,920 --> 00:40:03,920 He means that Fairy Feet Hornsby 864 00:40:01,839 --> 00:40:06,240 deployed his forces with such a masterly 865 00:40:03,920 --> 00:40:08,400 grasp of tactics. Half of us got 866 00:40:06,240 --> 00:40:10,160 ourselves shot by the other bloody half. 867 00:40:08,400 --> 00:40:12,720 No, can't be. 868 00:40:10,160 --> 00:40:15,520 Can't be. Go and dig the bullets out. 869 00:40:12,720 --> 00:40:16,960 You won't find made in Japan written. 870 00:40:15,520 --> 00:40:18,320 All right, Sergeant. Let's be on our 871 00:40:16,960 --> 00:40:21,760 way. 872 00:40:18,320 --> 00:40:26,200 Come on. Come on. 873 00:40:21,760 --> 00:40:26,200 Let's have a good 874 00:40:26,400 --> 00:40:29,400 movie. 875 00:40:36,000 --> 00:40:42,320 Bloody great. 876 00:40:38,960 --> 00:40:44,160 Isn't it grand boys? 877 00:40:42,320 --> 00:40:46,880 You don't know any other song? 878 00:40:44,160 --> 00:40:49,520 I a few, but at the moment I happen to 879 00:40:46,880 --> 00:40:51,280 be particularly fond of this one. I wish 880 00:40:49,520 --> 00:40:53,040 you'd sing as one you hate. 881 00:40:51,280 --> 00:40:54,800 Campbell, has it ever occurred to you 882 00:40:53,040 --> 00:40:57,200 that if you got the other arm broken, 883 00:40:54,800 --> 00:40:58,480 you'd be needing a friend to button your 884 00:40:57,200 --> 00:41:14,780 fly. 885 00:40:58,480 --> 00:41:14,780 [Music] 886 00:41:34,800 --> 00:41:41,280 Captain Hans over here. Jet, where are 887 00:41:38,880 --> 00:41:43,520 you? We're coming after you, you bloody 888 00:41:41,280 --> 00:41:46,880 little ape. Come on, Captain. The 889 00:41:43,520 --> 00:41:49,359 bastard's getting away. Get back and 890 00:41:46,880 --> 00:41:51,920 we'll all be done for. 891 00:41:49,359 --> 00:41:55,280 You won't get far. Come on. Show 892 00:41:51,920 --> 00:41:57,359 yourself. Come on. Come on. Two of them 893 00:41:55,280 --> 00:42:00,160 coming down there. I left them at my 894 00:41:57,359 --> 00:42:01,359 corporal. I got the corporal. I wed the 895 00:42:00,160 --> 00:42:01,839 other one, too. He could be dead by now. 896 00:42:01,359 --> 00:42:03,599 Where did he go? 897 00:42:01,839 --> 00:42:06,319 I don't know. He disappeared in there. 898 00:42:03,599 --> 00:42:08,560 after him that we'll take some men and 899 00:42:06,319 --> 00:42:11,560 start combing the area to the jungle 900 00:42:08,560 --> 00:42:11,560 somewhere. 901 00:42:12,640 --> 00:42:15,760 Hey, watch the take a look from this 902 00:42:14,400 --> 00:42:16,720 tower. See if you can spot anything from 903 00:42:15,760 --> 00:42:20,839 up there. 904 00:42:16,720 --> 00:42:20,839 Lieutenant, you better come with me. 905 00:42:21,440 --> 00:42:25,920 Well, come on. I can't go up there. You 906 00:42:24,560 --> 00:42:27,280 and your bloody arm. 907 00:42:25,920 --> 00:42:29,599 Go on, get on with it. 908 00:42:27,280 --> 00:42:32,599 Yeah, get on with it. It's a bloody mile 909 00:42:29,599 --> 00:42:32,599 high. 910 00:42:47,240 --> 00:43:03,570 [Music] 911 00:43:06,720 --> 00:43:10,560 What's up there then? 912 00:43:09,040 --> 00:43:12,319 Just some things for for measuring the 913 00:43:10,560 --> 00:43:13,920 weather or something. It's a bit like 914 00:43:12,319 --> 00:43:15,680 the stuff we got back at camp. 915 00:43:13,920 --> 00:43:17,440 Camp 916 00:43:15,680 --> 00:43:20,240 Shall I Shall I bring them down? 917 00:43:17,440 --> 00:43:24,560 No, leave them. It's bloody hard to be 918 00:43:20,240 --> 00:43:27,839 severing them all the way back to base. 919 00:43:24,560 --> 00:43:29,920 Oh, don't worry, Tony. Huh? Snakes love 920 00:43:27,839 --> 00:43:32,079 Japs. 921 00:43:29,920 --> 00:43:34,560 We'll have to go to Wis and buy one. I 922 00:43:32,079 --> 00:43:38,410 think 923 00:43:34,560 --> 00:43:42,240 we're never going to find him unless 924 00:43:38,410 --> 00:43:43,839 [Music] 925 00:43:42,240 --> 00:43:46,240 it seems your friend is on his way back 926 00:43:43,839 --> 00:43:48,880 to Tokyo. 927 00:43:46,240 --> 00:43:52,480 Um, turn. What? 928 00:43:48,880 --> 00:43:53,599 How about it then? Can he can he walk? 929 00:43:52,480 --> 00:43:55,359 No, sir. 930 00:43:53,599 --> 00:43:58,359 But surely? 931 00:43:55,359 --> 00:43:58,359 No. 932 00:44:03,040 --> 00:44:05,920 Right. Give him a hand. 933 00:44:04,720 --> 00:44:07,760 Come on now. 934 00:44:05,920 --> 00:44:10,560 What's the matter with you? My train. I 935 00:44:07,760 --> 00:44:12,720 can't put my foot down. 936 00:44:10,560 --> 00:44:14,240 There's hundreds of these trails. How 937 00:44:12,720 --> 00:44:15,280 are we ever going to find him again on 938 00:44:14,240 --> 00:44:17,680 our way back? 939 00:44:15,280 --> 00:44:19,839 It's easy. We're going to scatter little 940 00:44:17,680 --> 00:44:22,480 white pebbles through the forest just 941 00:44:19,839 --> 00:44:24,800 like bloody Angel and Gretle. 942 00:44:22,480 --> 00:44:28,800 Carry on. Ganga did. 943 00:44:24,800 --> 00:44:31,440 Oh, this thing weighs a ton. 944 00:44:28,800 --> 00:44:33,440 Easy down over there. 945 00:44:31,440 --> 00:44:35,760 Sorry we couldn't have the Rolls Royce 946 00:44:33,440 --> 00:44:39,040 for you. 947 00:44:35,760 --> 00:44:42,040 Me and 948 00:44:39,040 --> 00:44:42,040 s 949 00:44:42,400 --> 00:44:48,839 just thought he might need this. 950 00:44:45,440 --> 00:44:48,839 Thank you, sir. 951 00:44:50,960 --> 00:44:55,880 Well, 952 00:44:52,480 --> 00:44:55,880 good luck, Sergeant. 953 00:44:56,000 --> 00:44:59,800 Go on. 954 00:44:56,800 --> 00:44:59,800 No. 955 00:45:00,480 --> 00:45:04,839 Okay, hold down 956 00:45:05,920 --> 00:45:09,440 here. 957 00:45:07,280 --> 00:45:10,720 What's this then? Salt tablets. 958 00:45:09,440 --> 00:45:12,079 I'd rather have a smoke. 959 00:45:10,720 --> 00:45:13,359 You sure then? 960 00:45:12,079 --> 00:45:15,200 Skin. 961 00:45:13,359 --> 00:45:18,880 We've got to go. 962 00:45:15,200 --> 00:45:20,560 I'll see you Saturday. Okay. 963 00:45:18,880 --> 00:45:21,200 Yeah. 964 00:45:20,560 --> 00:45:23,599 Thanks. 965 00:45:21,200 --> 00:45:25,760 Not for the cigarettes, though. You owe 966 00:45:23,599 --> 00:45:26,640 me them. And don't you bloody forget it. 967 00:45:25,760 --> 00:45:29,200 I won't. 968 00:45:26,640 --> 00:45:30,640 Oh, and don't forget to loosen the turn, 969 00:45:29,200 --> 00:45:33,680 okay? Otherwise, your bloody leg will 970 00:45:30,640 --> 00:45:36,920 drop off. 971 00:45:33,680 --> 00:45:36,920 See you. 972 00:45:39,839 --> 00:45:43,599 Enjoy your rest, Sergeant. 973 00:45:55,410 --> 00:45:58,780 [Music] 974 00:46:32,940 --> 00:46:39,710 [Music] 975 00:46:35,440 --> 00:46:42,869 I reckon that makes you a sergeant. Jock 976 00:46:39,710 --> 00:46:42,869 [Applause] 977 00:46:44,079 --> 00:46:45,839 down there. 978 00:46:44,640 --> 00:46:50,200 Yes, sir. 979 00:46:45,839 --> 00:46:50,200 All right, Gamble, come on. Thanks. 980 00:46:51,200 --> 00:46:55,160 Well, move yourself, Campbell. 981 00:46:56,800 --> 00:47:01,720 I knew that little nip had to be in 982 00:46:58,720 --> 00:47:01,720 there. 983 00:49:25,920 --> 00:49:28,920 birthday. 984 00:50:05,440 --> 00:50:10,680 It's not every day you get a chance to 985 00:50:06,800 --> 00:50:10,680 kill an officer, is it, Lieutenant? 986 00:50:11,119 --> 00:50:15,040 All he had was this knife. 987 00:50:13,280 --> 00:50:16,240 What did he want me to do? Wait till he 988 00:50:15,040 --> 00:50:18,000 threw it at you? 989 00:50:16,240 --> 00:50:20,480 No. 990 00:50:18,000 --> 00:50:22,720 No, it's me. It's me, Campbell. 991 00:50:20,480 --> 00:50:24,800 What the hell do you want? 992 00:50:22,720 --> 00:50:26,400 You rush for these, son. 993 00:50:24,800 --> 00:50:28,559 You idiot. You could have got yourself 994 00:50:26,400 --> 00:50:31,040 killed running up like that. 995 00:50:28,559 --> 00:50:34,359 Come on, let's get moving. 996 00:50:31,040 --> 00:50:34,359 Let's go. 997 00:50:34,880 --> 00:50:39,240 Where are you? Off to Campbell. You're 998 00:50:36,960 --> 00:50:42,320 still Batman marker, remember? 999 00:50:39,240 --> 00:50:42,320 [Music] 1000 00:51:29,680 --> 00:51:32,800 [Music] 1001 00:51:43,839 --> 00:51:49,000 Listen, 1002 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 stop. 1003 00:52:05,390 --> 00:52:08,760 [Music] 1004 00:52:09,440 --> 00:52:12,960 Bugger off, you yank bastard. I hope you 1005 00:52:11,520 --> 00:52:14,400 bloody crash. 1006 00:52:12,960 --> 00:52:15,920 You know what he ain't kid yet. 1007 00:52:14,400 --> 00:52:20,839 You can smell him. 1008 00:52:15,920 --> 00:52:20,839 All you lying could smell is our money. 1009 00:52:25,520 --> 00:52:33,440 And Lieutenant Corp, come with me. 1010 00:52:30,160 --> 00:52:35,040 Kitten hell. 1011 00:52:33,440 --> 00:52:36,800 Rogers. 1012 00:52:35,040 --> 00:52:38,640 Rogers. 1013 00:52:36,800 --> 00:52:40,800 Rogers. 1014 00:52:38,640 --> 00:52:42,079 Rogers. 1015 00:52:40,800 --> 00:52:43,760 Can you see him? 1016 00:52:42,079 --> 00:52:46,079 Rogers. 1017 00:52:43,760 --> 00:52:51,440 Where the hell is he? 1018 00:52:46,079 --> 00:52:54,079 You might say he's all around here. 1019 00:52:51,440 --> 00:52:57,440 As a matter of fact, you might even say 1020 00:52:54,079 --> 00:52:59,119 he's got us surrounded. 1021 00:52:57,440 --> 00:53:00,640 That's right, Lieutenant. The bloody 1022 00:52:59,119 --> 00:53:02,160 Yanks are bombing us with old army 1023 00:53:00,640 --> 00:53:05,119 boots. 1024 00:53:02,160 --> 00:53:08,000 Landmine. 1025 00:53:05,119 --> 00:53:10,280 Damn fool. Should have known better. 1026 00:53:08,000 --> 00:53:13,270 Here, 1027 00:53:10,280 --> 00:53:15,250 [Applause] 1028 00:53:13,270 --> 00:53:18,340 [Music] 1029 00:53:15,250 --> 00:53:18,340 [Applause] 1030 00:53:20,850 --> 00:53:27,030 [Music] 1031 00:53:33,119 --> 00:53:37,839 look at this. 1032 00:53:35,359 --> 00:53:40,240 It's a Chinese railway station. crabs 1033 00:53:37,839 --> 00:53:41,920 and all 1034 00:53:40,240 --> 00:53:45,480 weigh in and find out what time is the 1035 00:53:41,920 --> 00:53:45,480 next train to Glasgow. 1036 00:53:45,760 --> 00:53:51,000 Next train to Glasgow. 1037 00:53:47,280 --> 00:53:51,000 What's going on up there? 1038 00:53:51,680 --> 00:53:56,480 God safety quiet. Keep moving. Corporal 1039 00:53:55,119 --> 00:54:00,880 send in two men. See if there's anyone 1040 00:53:56,480 --> 00:54:02,000 in there. Right, Fton left 1041 00:54:00,880 --> 00:54:02,240 over there on the right. Go on the 1042 00:54:02,000 --> 00:54:04,720 right. 1043 00:54:02,240 --> 00:54:08,000 Look how they move sideways. Eh, must be 1044 00:54:04,720 --> 00:54:08,720 oriental crabs. Well, Lieutenant, will 1045 00:54:08,000 --> 00:54:10,480 you join me? 1046 00:54:08,720 --> 00:54:10,960 They'll ruin your married life, won't 1047 00:54:10,480 --> 00:54:13,359 they? 1048 00:54:10,960 --> 00:54:15,280 Yeah. Give him a pet, Campbell. The man 1049 00:54:13,359 --> 00:54:16,319 ought to be close to his family. 1050 00:54:15,280 --> 00:54:18,480 Shut your trap. 1051 00:54:16,319 --> 00:54:20,160 All clear on the ground floor, sir. Up 1052 00:54:18,480 --> 00:54:22,240 top. 1053 00:54:20,160 --> 00:54:27,240 Ah, keep them things away from me. 1054 00:54:22,240 --> 00:54:27,240 Hey, careful. Get rid of the crabs. 1055 00:54:29,680 --> 00:54:33,640 Why me? You dusty. 1056 00:54:34,880 --> 00:54:41,680 kid that got it back there. Rogers. 1057 00:54:39,040 --> 00:54:42,960 Yeah. Rogers, 1058 00:54:41,680 --> 00:54:45,839 you think he ever had time to get 1059 00:54:42,960 --> 00:54:48,240 himself laid? 1060 00:54:45,839 --> 00:54:51,359 I couldn't tell you. Not my department, 1061 00:54:48,240 --> 00:54:54,920 Ryan, is it? I may be screwed up in a 1062 00:54:51,359 --> 00:54:54,920 lot of ways, but 1063 00:54:55,839 --> 00:54:59,280 getting killed by one of these poor kids 1064 00:54:57,440 --> 00:55:01,760 isn't really one of them. 1065 00:54:59,280 --> 00:55:04,160 That's what you say now. But I'm sure 1066 00:55:01,760 --> 00:55:08,079 when it comes to the point, you'll be 1067 00:55:04,160 --> 00:55:09,680 one of the first over the top. 1068 00:55:08,079 --> 00:55:11,040 Over the top? 1069 00:55:09,680 --> 00:55:13,359 I mean, I mean, you you you'll turn out 1070 00:55:11,040 --> 00:55:14,960 to be a real fire eater. You want to 1071 00:55:13,359 --> 00:55:18,920 bet? 1072 00:55:14,960 --> 00:55:18,920 I'll give you eight to five 1073 00:55:19,520 --> 00:55:23,319 and loan you the money. 1074 00:55:27,359 --> 00:55:32,480 You never get rid of those with a kid. 1075 00:55:29,760 --> 00:55:35,200 Tosh. Hey, Tosh. 1076 00:55:32,480 --> 00:55:40,319 Time to leave Griffith, mate. 1077 00:55:35,200 --> 00:55:43,319 Hey, Tosh. You sure go. Griffiths back 1078 00:55:40,319 --> 00:55:43,319 there. 1079 00:55:46,700 --> 00:55:49,800 [Applause] 1080 00:55:53,680 --> 00:55:58,799 Takes a bloody bomb to wake him up. An 1081 00:55:56,240 --> 00:56:01,359 earthquake's more like it. Yeah. Tosh, 1082 00:55:58,799 --> 00:56:04,359 give us the light. Give us a light, 1083 00:56:01,359 --> 00:56:04,359 Tosh. 1084 00:56:12,880 --> 00:56:16,559 What the hell are you doing? 1085 00:56:15,119 --> 00:56:17,920 Where'd you get these cigarettes? 1086 00:56:16,559 --> 00:56:19,520 What's that to you? 1087 00:56:17,920 --> 00:56:20,720 You stole them from Jonno, didn't you? 1088 00:56:19,520 --> 00:56:21,920 Oh, don't be bloody duff. 1089 00:56:20,720 --> 00:56:23,119 Yeah, but where'd the blood come from 1090 00:56:21,920 --> 00:56:24,640 then? 1091 00:56:23,119 --> 00:56:26,000 You did, you bastard. You stole them. 1092 00:56:24,640 --> 00:56:27,359 Well, he's got no use for them now, has 1093 00:56:26,000 --> 00:56:28,799 he? What's the matter with you? They're 1094 00:56:27,359 --> 00:56:31,280 mine and that's what 1095 00:56:28,799 --> 00:56:34,880 piss off. 1096 00:56:31,280 --> 00:56:38,280 Stop it. Cut it out. 1097 00:56:34,880 --> 00:56:38,280 I'll kill him. 1098 00:56:42,640 --> 00:56:47,319 Disgusting exhibition. 1099 00:56:43,839 --> 00:56:47,319 I'll kill him. 1100 00:56:53,040 --> 00:56:58,720 You kicked me, sir. 1101 00:56:55,280 --> 00:57:00,400 It's my arm, sir. He kicked my arm. 1102 00:56:58,720 --> 00:57:02,880 Kick his arm. I'll jam it down his 1103 00:57:00,400 --> 00:57:03,839 bloody throat. I gave Sergeant Johnston 1104 00:57:02,880 --> 00:57:05,760 these cigarettes. 1105 00:57:03,839 --> 00:57:08,760 Oh, shut up, Her. Nobody's talking to 1106 00:57:05,760 --> 00:57:08,760 you. 1107 00:57:10,000 --> 00:57:12,160 Well, I'm bloody well talking to you, 1108 00:57:11,839 --> 00:57:13,359 and I 1109 00:57:12,160 --> 00:57:15,760 What did you say, Herm? 1110 00:57:13,359 --> 00:57:17,520 I said that he stole these cigarettes. 1111 00:57:15,760 --> 00:57:18,079 I'm not interested in your grubby little 1112 00:57:17,520 --> 00:57:19,920 cigarettes. 1113 00:57:18,079 --> 00:57:21,760 Well, you bloody well should be. Now, 1114 00:57:19,920 --> 00:57:23,119 prove it. Put this man on a charge. 1115 00:57:21,760 --> 00:57:24,880 Let's have no more of this nonsense. 1116 00:57:23,119 --> 00:57:26,799 Put this man on a charge. Let's have no 1117 00:57:24,880 --> 00:57:29,160 more of this nonsense. Where's he think 1118 00:57:26,799 --> 00:57:32,380 he is? Bloody old shut. 1119 00:57:29,160 --> 00:57:32,380 [Music] 1120 00:57:37,280 --> 00:57:41,119 Now look here, Fern. It seems you're not 1121 00:57:39,839 --> 00:57:42,720 going to be satisfied until you've 1122 00:57:41,119 --> 00:57:44,799 talked yourself into some really serious 1123 00:57:42,720 --> 00:57:46,640 trouble. Is that what you want? 1124 00:57:44,799 --> 00:57:47,920 All I want is to get out of here. And if 1125 00:57:46,640 --> 00:57:49,760 you had any sense, you know we should 1126 00:57:47,920 --> 00:57:51,760 have turned back a long time ago. 1127 00:57:49,760 --> 00:57:52,319 Thank you. Have you anything to add to 1128 00:57:51,760 --> 00:57:55,200 that? 1129 00:57:52,319 --> 00:57:57,040 Yes, I have, sir. Your last patrol was a 1130 00:57:55,200 --> 00:57:58,400 bloody shambles. And getting this one 1131 00:57:57,040 --> 00:58:00,079 shot up the ass isn't going to win you 1132 00:57:58,400 --> 00:58:01,599 any medals either. So why don't you go 1133 00:58:00,079 --> 00:58:03,440 on home like a good little boy before 1134 00:58:01,599 --> 00:58:04,720 you get the bloody lot of us killed. I 1135 00:58:03,440 --> 00:58:05,839 don't know about you, but I've got 1136 00:58:04,720 --> 00:58:07,200 better things to do. 1137 00:58:05,839 --> 00:58:09,920 Thank you, Hearn. I shall cherish that 1138 00:58:07,200 --> 00:58:11,440 bit of advice. Corporal, this man is 1139 00:58:09,920 --> 00:58:12,880 under open arrest. When you get back to 1140 00:58:11,440 --> 00:58:15,359 camp, you will prepare charges for a 1141 00:58:12,880 --> 00:58:18,720 field courts marshal. 1142 00:58:15,359 --> 00:58:20,480 Are you satisfied? Man, 1143 00:58:18,720 --> 00:58:23,440 easy. 1144 00:58:20,480 --> 00:58:26,240 Got yourself lucky. That we man's a 1145 00:58:23,440 --> 00:58:28,079 doctor have to have you shot. 1146 00:58:26,240 --> 00:58:28,960 I corporal, prepare to move off in 5 1147 00:58:28,079 --> 00:58:30,559 minutes. 1148 00:58:28,960 --> 00:58:35,240 Sir, 1149 00:58:30,559 --> 00:58:35,240 Rafity, go and get Griffith. 1150 00:58:38,319 --> 00:58:41,960 All right, marker. 1151 00:58:43,280 --> 00:58:46,160 It seems that some of the men have just 1152 00:58:44,480 --> 00:58:47,839 as little enthusiasm for their duties as 1153 00:58:46,160 --> 00:58:49,280 you do. 1154 00:58:47,839 --> 00:58:50,799 Maybe they didn't volunteer for the 1155 00:58:49,280 --> 00:58:53,040 assignment either. 1156 00:58:50,799 --> 00:58:54,480 No, they didn't. Since this entire 1157 00:58:53,040 --> 00:58:56,079 operation was laid on for the benefit of 1158 00:58:54,480 --> 00:58:57,359 the United States Navy, they probably 1159 00:58:56,079 --> 00:58:59,200 find the object of the exercise 1160 00:58:57,359 --> 00:59:01,839 extremely remote. Furthermore, they're 1161 00:58:59,200 --> 00:59:03,359 just as anxious to get home as you are. 1162 00:59:01,839 --> 00:59:04,319 Is that what you're going to do now? Go 1163 00:59:03,359 --> 00:59:05,680 home. 1164 00:59:04,319 --> 00:59:06,720 Fact is, Lieutenant, it really doesn't 1165 00:59:05,680 --> 00:59:08,720 matter how you feel about something 1166 00:59:06,720 --> 00:59:10,480 before the event. You may very well feel 1167 00:59:08,720 --> 00:59:11,520 that the whole thing is a waste of time. 1168 00:59:10,480 --> 00:59:13,440 For all I care, you could be some 1169 00:59:11,520 --> 00:59:14,640 long-haired, conscientious objector. In 1170 00:59:13,440 --> 00:59:17,440 that case, you should have the guts to 1171 00:59:14,640 --> 00:59:19,200 say so in the first place. 1172 00:59:17,440 --> 00:59:20,640 Is that right? 1173 00:59:19,200 --> 00:59:21,839 The fact remains, Lieutenant, that once 1174 00:59:20,640 --> 00:59:23,760 you're involved, you have a certain 1175 00:59:21,839 --> 00:59:25,760 responsibility to the people around you. 1176 00:59:23,760 --> 00:59:27,680 They depend on you. And that's something 1177 00:59:25,760 --> 00:59:29,680 that that none of your sophisticated 1178 00:59:27,680 --> 00:59:30,960 arguments can get around. Do you 1179 00:59:29,680 --> 00:59:33,440 understand what I mean? 1180 00:59:30,960 --> 00:59:36,480 Yeah, I hear you talking. Still, I 1181 00:59:33,440 --> 00:59:40,280 imagine the question. 1182 00:59:36,480 --> 00:59:40,280 Scout. Yes. 1183 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 Sir. 1184 00:59:46,000 --> 00:59:51,410 All right, Corporal. Move the men out. 1185 00:59:48,480 --> 01:00:01,049 Move them. 1186 00:59:51,410 --> 01:00:01,049 [Music] 1187 01:00:03,130 --> 01:00:09,409 [Applause] 1188 01:00:06,190 --> 01:00:09,409 [Music] 1189 01:00:12,370 --> 01:00:33,319 [Music] 1190 01:00:30,319 --> 01:00:33,319 Otherwise, 1191 01:00:34,559 --> 01:00:38,000 you'll wake up Snow White and the Fairy 1192 01:00:36,559 --> 01:00:40,799 Prince. 1193 01:00:38,000 --> 01:00:44,839 Don't talk so dafted. I just want to get 1194 01:00:40,799 --> 01:00:44,839 home like the rest of you. 1195 01:00:46,400 --> 01:00:49,400 Hey, 1196 01:00:50,480 --> 01:00:59,160 why don't we do this? 1197 01:00:53,839 --> 01:00:59,160 Why don't we all just back her off? 1198 01:01:01,119 --> 01:01:09,079 We could always say the old fairy feet 1199 01:01:04,559 --> 01:01:09,079 and Snow White got lost 1200 01:01:10,480 --> 01:01:16,240 in 6 months time. 1201 01:01:13,520 --> 01:01:18,480 The Jets will still be sitting in this 1202 01:01:16,240 --> 01:01:20,720 part of the jungle 1203 01:01:18,480 --> 01:01:22,960 and we will still be sitting in our part 1204 01:01:20,720 --> 01:01:25,680 of the jungle. 1205 01:01:22,960 --> 01:01:29,079 And none of this will have made a blind 1206 01:01:25,680 --> 01:01:29,079 bit of difference. 1207 01:01:32,160 --> 01:01:36,200 You're joking, ain't you, D? 1208 01:01:37,200 --> 01:01:43,960 That's right, Scotty. 1209 01:01:39,760 --> 01:01:43,960 I'm always joking enough. 1210 01:01:44,600 --> 01:01:52,949 [Music] 1211 01:01:56,050 --> 01:02:01,409 [Music] 1212 01:02:01,490 --> 01:02:05,920 [Applause] 1213 01:02:01,630 --> 01:02:10,400 [Music] 1214 01:02:05,920 --> 01:02:10,400 This is it. Keep the shot fire. 1215 01:02:12,640 --> 01:02:15,359 And we'll separate at this fork in the 1216 01:02:14,319 --> 01:02:17,520 trail here. 1217 01:02:15,359 --> 01:02:19,599 I shall take Lieutenant Lawson, H, and 1218 01:02:17,520 --> 01:02:21,119 Scott deal with a radio shack. Corporal 1219 01:02:19,599 --> 01:02:22,559 Minim will lead the rest of you into 1220 01:02:21,119 --> 01:02:24,640 this southern section where the barracks 1221 01:02:22,559 --> 01:02:27,119 are concentrated. Now, your job will be 1222 01:02:24,640 --> 01:02:28,559 purely a diversionary one. As far as we 1223 01:02:27,119 --> 01:02:31,040 can see, there's only one radio 1224 01:02:28,559 --> 01:02:33,680 operator. Ideally, we would put him out 1225 01:02:31,040 --> 01:02:35,359 of commission just before midnight and 1226 01:02:33,680 --> 01:02:37,200 then keep quiet until the left tenant 1227 01:02:35,359 --> 01:02:40,000 here has sent his message on our own 1228 01:02:37,200 --> 01:02:42,000 transmitter. If all goes well, we'll 1229 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 destroy their transmitter immediately 1230 01:02:42,000 --> 01:02:46,400 after midnight and pull back without 1231 01:02:44,000 --> 01:02:49,760 calling from any help from your people. 1232 01:02:46,400 --> 01:02:51,520 Right, let's be on our way. 1233 01:02:49,760 --> 01:02:52,880 Now, remember, any disturbance you hear 1234 01:02:51,520 --> 01:02:55,520 before midnight will require 1235 01:02:52,880 --> 01:02:56,880 diversionary action from you. But if you 1236 01:02:55,520 --> 01:02:59,359 hear nothing after the one big 1237 01:02:56,880 --> 01:03:01,440 explosion, you can pull back without 1238 01:02:59,359 --> 01:03:03,200 revealing your position. 1239 01:03:01,440 --> 01:03:04,720 Right. Right. 1240 01:03:03,200 --> 01:03:07,720 Left tenant, will you lead me off, 1241 01:03:04,720 --> 01:03:07,720 please? 1242 01:03:08,079 --> 01:03:11,240 Let's go. 1243 01:03:13,599 --> 01:03:16,920 Oh. Um, 1244 01:03:18,000 --> 01:03:23,359 good luck. 1245 01:03:20,319 --> 01:03:25,280 Let us have you. Come on. I just got 15 1246 01:03:23,359 --> 01:03:31,240 minutes. Get your fingers out. corner. 1247 01:03:25,280 --> 01:03:31,240 Oh. Oh, come in. And remember, be quiet. 1248 01:03:33,030 --> 01:03:38,799 [Music] 1249 01:03:54,960 --> 01:03:58,200 What's that? 1250 01:03:59,370 --> 01:04:09,630 [Music] 1251 01:04:15,039 --> 01:04:17,680 Tosh. 1252 01:04:16,100 --> 01:04:21,960 [Applause] 1253 01:04:17,680 --> 01:04:21,960 Hi, you stupid idiot. 1254 01:04:25,359 --> 01:04:30,240 Well, how is it? 1255 01:04:26,559 --> 01:04:30,640 I'm just looking to 1256 01:04:30,240 --> 01:04:31,200 No. 1257 01:04:30,640 --> 01:04:34,960 Come on. 1258 01:04:31,200 --> 01:04:38,359 Oh, God. Please. No. No. 1259 01:04:34,960 --> 01:04:38,359 How about it? 1260 01:04:39,039 --> 01:04:42,640 It's useless, sir. There's at least 1261 01:04:41,280 --> 01:04:47,359 three valves smashed. 1262 01:04:42,640 --> 01:04:50,599 Valves? Cubes? to you. Are you sure? 1263 01:04:47,359 --> 01:04:50,599 Yes, sir. 1264 01:04:50,880 --> 01:04:53,680 Oh, you bastard. You did that 1265 01:04:52,319 --> 01:04:56,720 deliberately. 1266 01:04:53,680 --> 01:05:00,160 No, I didn't. Mr. Horn, 1267 01:04:56,720 --> 01:05:03,559 you address me properly. Do you hear? 1268 01:05:00,160 --> 01:05:03,559 Do you hear? 1269 01:05:08,240 --> 01:05:11,920 Yes, I hear you, sir. And so will the 1270 01:05:10,160 --> 01:05:14,920 Japs if you don't keep your bloody voice 1271 01:05:11,920 --> 01:05:14,920 down. 1272 01:05:15,280 --> 01:05:17,599 I'm very sorry, sir, but there was 1273 01:05:16,720 --> 01:05:18,960 nothing I could do. 1274 01:05:17,599 --> 01:05:22,839 Dump that thing in the bushes while they 1275 01:05:18,960 --> 01:05:22,839 already got out of my way. 1276 01:05:23,200 --> 01:05:26,780 These bears. 1277 01:05:25,119 --> 01:05:30,269 No. 1278 01:05:26,780 --> 01:05:30,269 [Music] 1279 01:05:39,920 --> 01:05:45,479 [Music] 1280 01:06:06,400 --> 01:06:09,400 power. 1281 01:06:13,599 --> 01:06:18,760 down there under the hut. 1282 01:06:21,440 --> 01:06:24,440 Hurry. 1283 01:06:41,599 --> 01:06:46,799 Hey, they got a bleeding generator 1284 01:06:44,319 --> 01:06:50,000 grinding away. The lights on all over 1285 01:06:46,799 --> 01:06:55,160 the place. 1286 01:06:50,000 --> 01:06:55,160 Cool. Not expecting visitors, are they? 1287 01:07:02,400 --> 01:07:06,599 Spread out. Take cover. 1288 01:07:09,680 --> 01:07:15,490 [Music] 1289 01:07:12,559 --> 01:07:18,079 Shh. 1290 01:07:15,490 --> 01:07:21,960 [Music] 1291 01:07:18,079 --> 01:07:21,960 Let's not wake him up. 1292 01:07:25,680 --> 01:07:28,850 [Music] 1293 01:07:28,960 --> 01:07:33,680 You going to use grenades, Captain? 1294 01:07:32,000 --> 01:07:37,119 May not be too easy. Might bounce 1295 01:07:33,680 --> 01:07:41,760 against our screens. 1296 01:07:37,119 --> 01:07:44,760 Yeah, I suppose it might 1297 01:07:41,760 --> 01:07:44,760 scan 1298 01:07:47,039 --> 01:07:50,079 given the chance that you could operate 1299 01:07:48,480 --> 01:07:51,839 the kind of transmitter they've got in 1300 01:07:50,079 --> 01:07:54,799 there. 1301 01:07:51,839 --> 01:07:56,880 Well, I I'd have to have a look at it, 1302 01:07:54,799 --> 01:07:57,520 but it it's probably basically the same 1303 01:07:56,880 --> 01:07:59,039 thing. 1304 01:07:57,520 --> 01:08:01,119 Could Well, I think we might give it a 1305 01:07:59,039 --> 01:08:03,039 try. 1306 01:08:01,119 --> 01:08:04,480 Give what a try, Kim. 1307 01:08:03,039 --> 01:08:06,960 Well, if the three of us could get in 1308 01:08:04,480 --> 01:08:08,720 there unnoticed, I could dispose of him, 1309 01:08:06,960 --> 01:08:11,280 and you two would send back our fake 1310 01:08:08,720 --> 01:08:13,200 message on their transmitter. Rather a 1311 01:08:11,280 --> 01:08:15,920 nice touch of irony, don't you think? 1312 01:08:13,200 --> 01:08:17,199 What are you trying to pull, Captain? 1313 01:08:15,920 --> 01:08:18,799 It wasn't our orders. 1314 01:08:17,199 --> 01:08:20,239 No, Lieutenant, it's quite evident that 1315 01:08:18,799 --> 01:08:21,759 one of us is going to have to get in 1316 01:08:20,239 --> 01:08:23,759 there in any case to make sure of 1317 01:08:21,759 --> 01:08:27,319 destroying that transmitter. So, why not 1318 01:08:23,759 --> 01:08:27,319 go the whole hog? 1319 01:08:27,679 --> 01:08:30,679 Fore! 1320 01:08:52,960 --> 01:08:58,199 Foreign! Foreign! 1321 01:08:55,199 --> 01:08:58,199 Our 1322 01:09:06,370 --> 01:09:09,439 [Music] 1323 01:09:09,440 --> 01:09:13,920 orders were damn plain, Captain. We were 1324 01:09:12,239 --> 01:09:15,359 to send a message on our transmitter, 1325 01:09:13,920 --> 01:09:17,199 and if that didn't work out, we were to 1326 01:09:15,359 --> 01:09:17,759 destroy theirs. But nobody said a damn 1327 01:09:17,199 --> 01:09:20,159 thing about 1328 01:09:17,759 --> 01:09:22,239 Do be quiet. I'm going over there to 1329 01:09:20,159 --> 01:09:23,759 deal with the operator. When you see me 1330 01:09:22,239 --> 01:09:25,359 come back to the window, you and Scott 1331 01:09:23,759 --> 01:09:27,520 will join me. 1332 01:09:25,359 --> 01:09:30,080 You'll send our message, destroy that 1333 01:09:27,520 --> 01:09:30,640 transmitter, and leave. Is that clear? 1334 01:09:30,080 --> 01:09:33,040 Yes, sir. 1335 01:09:30,640 --> 01:09:35,279 No, sir. I'm having no part of it, 1336 01:09:33,040 --> 01:09:36,480 Captain. You're disobeying orders and 1337 01:09:35,279 --> 01:09:38,400 going beyond your authority. 1338 01:09:36,480 --> 01:09:39,759 We'll do as you're told. 1339 01:09:38,400 --> 01:09:41,359 What about that sentry, sir? 1340 01:09:39,759 --> 01:09:44,159 I'll keep him covered, but don't shoot 1341 01:09:41,359 --> 01:09:46,880 him as he does. Not even if he sees me. 1342 01:09:44,159 --> 01:09:48,960 Even if he sees you. I'm going to walk 1343 01:09:46,880 --> 01:09:50,640 straight across there. Even if he does 1344 01:09:48,960 --> 01:09:51,759 see me, he's quite likely to assume I'm 1345 01:09:50,640 --> 01:09:54,960 one of his champs. 1346 01:09:51,759 --> 01:09:59,400 Sir, what is it? You'd look a lot less 1347 01:09:54,960 --> 01:09:59,400 English without the hat on. 1348 01:10:02,960 --> 01:10:07,840 Captain, 1349 01:10:05,280 --> 01:10:11,120 I'm telling you now, Captain, you're 1350 01:10:07,840 --> 01:10:14,239 going against Colonel Thompson's orders. 1351 01:10:11,120 --> 01:10:16,000 You go in there, I'm not going with you. 1352 01:10:14,239 --> 01:10:18,480 You hear me? We 1353 01:10:16,000 --> 01:10:21,680 haven't got time to argue, Lieutenant. 1354 01:10:18,480 --> 01:10:25,149 You know what you have to do. 1355 01:10:21,680 --> 01:10:25,149 [Music] 1356 01:10:28,840 --> 01:10:32,039 [Music] 1357 01:10:37,160 --> 01:10:42,880 [Music] 1358 01:10:48,880 --> 01:10:54,360 Hell yeah. 1359 01:10:50,800 --> 01:10:54,360 He's saying 1360 01:10:57,220 --> 01:11:20,670 [Music] 1361 01:11:17,120 --> 01:11:23,789 Let's go. 1362 01:11:20,670 --> 01:11:23,789 [Music] 1363 01:11:26,410 --> 01:11:29,529 [Music] 1364 01:11:34,360 --> 01:11:37,500 [Music] 1365 01:11:42,340 --> 01:11:56,339 [Music] 1366 01:12:00,370 --> 01:12:12,360 [Music] 1367 01:12:08,880 --> 01:12:12,360 There he is. 1368 01:12:18,670 --> 01:12:24,510 [Music] 1369 01:12:29,679 --> 01:12:33,520 What's the matter? 1370 01:12:31,679 --> 01:12:36,520 You heard me tell him I'm not going in 1371 01:12:33,520 --> 01:12:36,520 there. 1372 01:12:38,480 --> 01:12:42,270 [Music] 1373 01:12:42,400 --> 01:12:49,960 We're running out of time. 1374 01:12:44,880 --> 01:12:49,960 What's the matter with you? I told him. 1375 01:12:58,430 --> 01:13:17,189 [Music] 1376 01:13:17,520 --> 01:13:20,239 Well, are you ready to trust me? 1377 01:13:18,800 --> 01:13:21,679 Yes, sir. I think so, sir. 1378 01:13:20,239 --> 01:13:23,980 Where the damn lieutenants? 1379 01:13:21,679 --> 01:13:32,320 I don't know, sir. 1380 01:13:23,980 --> 01:13:33,550 [Music] 1381 01:13:32,320 --> 01:13:36,629 Lo, 1382 01:13:33,550 --> 01:13:36,629 [Music] 1383 01:13:39,199 --> 01:13:47,440 I told him. I know you did. They're in 1384 01:13:43,199 --> 01:13:51,239 there now, waiting for you. 1385 01:13:47,440 --> 01:13:51,239 Go on, get moving. 1386 01:13:55,060 --> 01:14:02,679 [Music] 1387 01:13:59,679 --> 01:14:02,679 picture. 1388 01:14:03,520 --> 01:14:06,840 Show them. 1389 01:14:07,390 --> 01:14:20,289 [Music] 1390 01:14:29,190 --> 01:14:40,939 [Music] 1391 01:14:42,080 --> 01:14:45,640 What's up? What's up? 1392 01:14:49,830 --> 01:15:00,440 [Music] 1393 01:14:56,239 --> 01:15:00,440 What's up? 1394 01:15:04,290 --> 01:15:07,359 [Music] 1395 01:15:13,830 --> 01:15:28,539 [Music] 1396 01:15:29,760 --> 01:15:49,989 What's it? 1397 01:15:32,190 --> 01:15:49,989 [Music] 1398 01:15:53,120 --> 01:15:56,679 Get out of here. 1399 01:15:58,080 --> 01:16:06,850 Come on. Come on. Move. 1400 01:16:00,730 --> 01:16:06,850 [Applause] 1401 01:16:09,010 --> 01:16:12,229 [Music] 1402 01:16:14,719 --> 01:16:17,719 Hey. 1403 01:16:17,760 --> 01:16:20,760 Wait, 1404 01:16:21,280 --> 01:16:34,159 [Music] 1405 01:16:36,190 --> 01:16:42,640 [Music] 1406 01:16:41,280 --> 01:16:45,520 you 1407 01:16:42,640 --> 01:16:48,520 [Music] 1408 01:16:45,520 --> 01:16:48,520 Season 1409 01:16:50,159 --> 01:16:53,159 where? 1410 01:16:54,000 --> 01:16:56,960 How the hell should I know? I haven't 1411 01:16:55,840 --> 01:16:58,560 seen him. Have you? Of 1412 01:16:56,960 --> 01:17:00,320 course I haven't. 1413 01:16:58,560 --> 01:17:02,880 Let's go. 1414 01:17:00,320 --> 01:17:05,199 Well, I I I I don't know. Well, you can 1415 01:17:02,880 --> 01:17:06,320 please yourself when you do. I'm off. 1416 01:17:05,199 --> 01:17:10,790 I'm not waiting around for that, 1417 01:17:06,320 --> 01:17:13,440 brother. Coming in, Harry. Coming in. 1418 01:17:10,790 --> 01:17:14,880 [Music] 1419 01:17:13,440 --> 01:17:16,080 What the hell are you doing here? You 1420 01:17:14,880 --> 01:17:19,320 supposed to be gone 3 minutes ago. 1421 01:17:16,080 --> 01:17:19,320 Yes, sir. 1422 01:17:26,640 --> 01:17:29,640 for 1423 01:17:42,600 --> 01:17:57,360 [Music] 1424 01:17:55,920 --> 01:17:59,470 secured. 1425 01:17:57,360 --> 01:18:02,780 You stop 1426 01:17:59,470 --> 01:18:06,790 [Music] 1427 01:18:02,780 --> 01:18:06,790 [Applause] 1428 01:18:09,730 --> 01:18:14,159 [Music] 1429 01:18:11,510 --> 01:18:17,010 [Applause] 1430 01:18:14,159 --> 01:18:20,279 [ __ ] Hey, hey, hey. 1431 01:18:17,010 --> 01:18:20,279 [Applause] 1432 01:18:20,890 --> 01:18:27,560 [Music] 1433 01:18:24,300 --> 01:18:27,560 [Applause] 1434 01:18:28,239 --> 01:18:35,120 Blime me. 1435 01:18:30,880 --> 01:18:38,270 There's a turn up for the book. Oh god. 1436 01:18:35,120 --> 01:18:41,339 Japanese Air Force out there. 1437 01:18:38,270 --> 01:18:41,339 [Music] 1438 01:18:44,400 --> 01:18:51,159 Look at that. 1439 01:18:46,640 --> 01:18:51,159 Like a swingshifted lock heat. 1440 01:18:51,280 --> 01:18:54,960 I don't believe it. 1441 01:18:52,640 --> 01:18:58,500 Three rousing great cheers for American 1442 01:18:54,960 --> 01:19:01,920 air reconnaissance, eh? 1443 01:18:58,500 --> 01:19:05,870 [Music] 1444 01:19:01,920 --> 01:19:09,010 Let's get the hell out of here. Come on. 1445 01:19:05,870 --> 01:19:09,010 [Music] 1446 01:19:09,900 --> 01:19:13,070 [Applause] 1447 01:19:17,520 --> 01:19:24,360 Get out of here. 1448 01:19:20,210 --> 01:19:24,990 [Music] 1449 01:19:24,360 --> 01:19:28,069 [Applause] 1450 01:19:24,990 --> 01:19:28,069 [Music] 1451 01:19:29,040 --> 01:19:33,090 I 1452 01:19:30,800 --> 01:19:36,220 don't 1453 01:19:33,090 --> 01:19:36,220 [Music] 1454 01:19:37,920 --> 01:19:40,920 know. 1455 01:19:41,660 --> 01:19:44,850 [Applause] 1456 01:19:45,910 --> 01:19:56,279 [Music] 1457 01:19:52,100 --> 01:19:56,279 [Applause] 1458 01:19:59,480 --> 01:20:09,639 [Music] 1459 01:20:06,310 --> 01:20:09,639 [Applause] 1460 01:20:11,840 --> 01:20:17,800 stopping for 1461 01:20:14,400 --> 01:20:17,800 right around 1462 01:20:19,199 --> 01:20:24,070 the right. Come on. Give us covering 1463 01:20:21,120 --> 01:20:27,229 both of them. Come on. 1464 01:20:24,070 --> 01:20:27,229 [Applause] 1465 01:20:28,800 --> 01:20:33,300 win. 1466 01:20:31,570 --> 01:20:36,529 [Applause] 1467 01:20:33,300 --> 01:20:36,529 [Music] 1468 01:20:40,719 --> 01:20:44,040 There you go. 1469 01:20:48,140 --> 01:20:51,239 [Music] 1470 01:20:54,239 --> 01:20:57,400 You got 1471 01:20:57,870 --> 01:21:12,110 [Music] 1472 01:21:15,280 --> 01:21:18,280 Heat. 1473 01:21:22,930 --> 01:21:27,149 [Music] 1474 01:21:30,400 --> 01:21:33,400 Heat. 1475 01:21:35,880 --> 01:21:47,640 [Music] 1476 01:21:50,960 --> 01:21:53,280 What's that? 1477 01:21:52,000 --> 01:21:56,760 Scatter. 1478 01:21:53,280 --> 01:21:56,760 Clear the trail. 1479 01:22:00,290 --> 01:22:06,159 [Applause] 1480 01:22:04,320 --> 01:22:08,960 Good afternoon, 1481 01:22:06,159 --> 01:22:08,960 gentlemen. 1482 01:22:09,520 --> 01:22:13,639 This is Major Yamaguchi 1483 01:22:13,679 --> 01:22:17,600 of our 1484 01:22:15,520 --> 01:22:22,159 no doubt 1485 01:22:17,600 --> 01:22:24,480 you are quite amazed to hear my voice 1486 01:22:22,159 --> 01:22:27,840 in order to be sure 1487 01:22:24,480 --> 01:22:32,480 that you are hearing me. I was obliged 1488 01:22:27,840 --> 01:22:36,000 to make this speech five times today. 1489 01:22:32,480 --> 01:22:39,360 But tomorrow as they close in on you, it 1490 01:22:36,000 --> 01:22:41,840 will near only four such fees 1491 01:22:39,360 --> 01:22:44,560 on Saturday. 1492 01:22:41,840 --> 01:22:46,320 If you have not already been killed or 1493 01:22:44,560 --> 01:22:48,800 captured, 1494 01:22:46,320 --> 01:22:50,239 only two 1495 01:22:48,800 --> 01:22:53,120 captured. 1496 01:22:50,239 --> 01:22:56,560 If you look at your map, you will see 1497 01:22:53,120 --> 01:22:59,920 that yourselves 1498 01:22:56,560 --> 01:23:04,880 toward your base. 1499 01:22:59,920 --> 01:23:06,320 Your situation is like that of water. 1500 01:23:04,880 --> 01:23:09,040 What's sea on a boat? 1501 01:23:06,320 --> 01:23:12,560 You understand? 1502 01:23:09,040 --> 01:23:15,840 Like water in a 1503 01:23:12,560 --> 01:23:19,199 No matter where you may now be or which 1504 01:23:15,840 --> 01:23:22,880 route you take, you will eventually wish 1505 01:23:19,199 --> 01:23:24,400 to emerge at your base. 1506 01:23:22,880 --> 01:23:26,800 So 1507 01:23:24,400 --> 01:23:29,679 the final nails 1508 01:23:26,800 --> 01:23:33,760 as you get closer to home. 1509 01:23:29,679 --> 01:23:36,400 We will have less and less area to cover 1510 01:23:33,760 --> 01:23:39,600 in our search point for you. 1511 01:23:36,400 --> 01:23:40,960 We have found your abandoned radio 1512 01:23:39,600 --> 01:23:45,520 transmitter. 1513 01:23:40,960 --> 01:23:48,400 We know our air power is this area came 1514 01:23:45,520 --> 01:23:50,800 as a surprise to you and we must 1515 01:23:48,400 --> 01:23:52,320 communicate this information to your 1516 01:23:50,800 --> 01:23:56,800 base. 1517 01:23:52,320 --> 01:23:58,960 But this will not happen 1518 01:23:56,800 --> 01:24:01,679 within three days. 1519 01:23:58,960 --> 01:24:04,159 You will all be killed 1520 01:24:01,679 --> 01:24:06,080 or captured. 1521 01:24:04,159 --> 01:24:09,679 There is 1522 01:24:06,080 --> 01:24:14,159 however an alterity. You should consider 1523 01:24:09,679 --> 01:24:17,760 it carefully. If you will all sign now 1524 01:24:14,159 --> 01:24:20,960 just one week from today by which time 1525 01:24:17,760 --> 01:24:24,960 your plans and ours will be an open 1526 01:24:20,960 --> 01:24:28,159 secret. You will be released and allowed 1527 01:24:24,960 --> 01:24:31,280 to return to your own day. 1528 01:24:28,159 --> 01:24:33,679 This offer is a reasonable one. 1529 01:24:31,280 --> 01:24:36,320 Certainly you should consider it 1530 01:24:33,679 --> 01:24:38,320 carefully 1531 01:24:36,320 --> 01:24:42,639 but remember 1532 01:24:38,320 --> 01:24:44,960 it must be all of you. There can be no 1533 01:24:42,639 --> 01:24:47,840 exceptions. 1534 01:24:44,960 --> 01:24:49,199 I shall speak again tomorrow by which 1535 01:24:47,840 --> 01:24:51,520 time 1536 01:24:49,199 --> 01:24:54,000 I hope that good sense will have 1537 01:24:51,520 --> 01:24:56,480 prevailed. 1538 01:24:54,000 --> 01:25:00,080 If you wish to take advantage of our 1539 01:24:56,480 --> 01:25:01,199 offer, you will fire a single shot as a 1540 01:25:00,080 --> 01:25:03,760 signal. 1541 01:25:01,199 --> 01:25:06,639 Upon 1542 01:25:03,760 --> 01:25:08,880 that is all. Good day, gentlemen. 1543 01:25:06,639 --> 01:25:11,760 And good day to you, you malignant 1544 01:25:08,880 --> 01:25:14,480 yellow dwarf. 1545 01:25:11,760 --> 01:25:16,159 They must be right behind us. 1546 01:25:14,480 --> 01:25:18,480 If that amplification's strong enough, 1547 01:25:16,159 --> 01:25:20,320 they could be a hell of a long way. 1548 01:25:18,480 --> 01:25:21,440 What do you think, sir? 1549 01:25:20,320 --> 01:25:23,760 About what? 1550 01:25:21,440 --> 01:25:25,679 Well, it seems like they're on to us. Do 1551 01:25:23,760 --> 01:25:27,520 you think they mean what they're saying? 1552 01:25:25,679 --> 01:25:28,960 Don't be bloody stupid. 1553 01:25:27,520 --> 01:25:30,880 Well, he did say they'd treat us all 1554 01:25:28,960 --> 01:25:32,239 right. Treat you all right? They chop 1555 01:25:30,880 --> 01:25:34,880 your bloody head off. 1556 01:25:32,239 --> 01:25:36,719 Since when have you been an expert? What 1557 01:25:34,880 --> 01:25:39,600 do you know about it, big mouth? 1558 01:25:36,719 --> 01:25:40,800 A sight more than you do, pigface. I saw 1559 01:25:39,600 --> 01:25:43,280 what they did in the hospital in 1560 01:25:40,800 --> 01:25:44,960 Singapore. You were so busy running, you 1561 01:25:43,280 --> 01:25:46,159 never even saw it, Jack. Let alone what 1562 01:25:44,960 --> 01:25:47,600 they did to some of our lads. 1563 01:25:46,159 --> 01:25:48,960 They sure as hell not got to take us to 1564 01:25:47,600 --> 01:25:49,920 a rest camp now that we know where that 1565 01:25:48,960 --> 01:25:50,880 airirst strip is. 1566 01:25:49,920 --> 01:25:52,159 He's right, Kumble. 1567 01:25:50,880 --> 01:25:54,320 Damn right. I'm right. Now, let's get 1568 01:25:52,159 --> 01:25:57,560 the hell out of here. Okay, come on. 1569 01:25:54,320 --> 01:25:57,560 Move out. 1570 01:26:01,960 --> 01:26:31,400 [Music] 1571 01:26:28,400 --> 01:26:31,400 Y 1572 01:26:32,460 --> 01:26:45,860 [Music] 1573 01:26:47,280 --> 01:26:49,600 good idea. 1574 01:26:50,159 --> 01:27:18,999 It's 1575 01:26:51,810 --> 01:27:18,999 [Music] 1576 01:27:19,600 --> 01:27:24,199 All right, get some sleep. 1577 01:27:24,760 --> 01:27:32,159 [Music] 1578 01:27:29,280 --> 01:27:34,880 God, I ain't tired. 1579 01:27:32,159 --> 01:27:38,360 Got to sleep. 1580 01:27:34,880 --> 01:27:38,360 Got you. 1581 01:28:05,280 --> 01:28:12,080 Good morning gentlemen. This is Saturday 1582 01:28:09,600 --> 01:28:15,440 and the follow in which you are dropped 1583 01:28:12,080 --> 01:28:18,080 is rapidly narrow. 1584 01:28:15,440 --> 01:28:20,560 I anticipated that you would accept my 1585 01:28:18,080 --> 01:28:22,400 terms. 1586 01:28:20,560 --> 01:28:24,480 He said 1587 01:28:22,400 --> 01:28:27,440 you evidently remark 1588 01:28:24,480 --> 01:28:29,760 throughout the day and perhaps most of 1589 01:28:27,440 --> 01:28:33,199 the night. 1590 01:28:29,760 --> 01:28:35,440 A remarkable effort. 1591 01:28:33,199 --> 01:28:37,920 Your leader must be a man of great 1592 01:28:35,440 --> 01:28:40,239 ambition. 1593 01:28:37,920 --> 01:28:42,960 You have very little reason to be 1594 01:28:40,239 --> 01:28:46,639 pleased with him 1595 01:28:42,960 --> 01:28:49,679 because his stubborn determination has 1596 01:28:46,639 --> 01:28:51,840 inspired me to alter the terms of our 1597 01:28:49,679 --> 01:28:53,120 offer. 1598 01:28:51,840 --> 01:28:56,880 This offer 1599 01:28:53,120 --> 01:29:00,000 now has a time limit. 1600 01:28:56,880 --> 01:29:03,920 You have until sundown to surrender. 1601 01:29:00,000 --> 01:29:08,639 After that, you will be killed on site. 1602 01:29:03,920 --> 01:29:09,199 In war, one must take our measures. I'm 1603 01:29:08,639 --> 01:29:12,639 sorry if 1604 01:29:09,199 --> 01:29:14,800 you do not like this new rules, 1605 01:29:12,639 --> 01:29:17,520 but the responsibility 1606 01:29:14,800 --> 01:29:19,280 rest with your leader. 1607 01:29:17,520 --> 01:29:23,040 Remember, 1608 01:29:19,280 --> 01:29:26,159 you have only to fire a extinguisher. 1609 01:29:23,040 --> 01:29:29,679 But please remember also that any 1610 01:29:26,159 --> 01:29:33,600 cylinder must include all of you. 1611 01:29:29,679 --> 01:29:35,920 You understand? All of you. 1612 01:29:33,600 --> 01:29:38,400 I will give you a few minutes to 1613 01:29:35,920 --> 01:29:41,440 consider your decision. 1614 01:29:38,400 --> 01:29:44,800 Well, how about it now, Lieutenant? 1615 01:29:41,440 --> 01:29:46,800 What? Quit. 1616 01:29:44,800 --> 01:29:48,480 No way. 1617 01:29:46,800 --> 01:29:49,760 You're not getting a hands on me. This 1618 01:29:48,480 --> 01:29:50,480 time tomorrow, I'm going to be back at 1619 01:29:49,760 --> 01:29:51,679 that camp. 1620 01:29:50,480 --> 01:29:54,320 I don't think you know what you're 1621 01:29:51,679 --> 01:29:56,400 talking about. Even the [ __ ] said it was 1622 01:29:54,320 --> 01:29:59,280 all your fault. 1623 01:29:56,400 --> 01:30:01,760 I think we should turn it in. What did 1624 01:29:59,280 --> 01:30:03,360 you say, Thornton? Look, mate, I 1625 01:30:01,760 --> 01:30:05,440 couldn't give a bugger about the Yanks 1626 01:30:03,360 --> 01:30:07,120 reasons for wanting to carry on because 1627 01:30:05,440 --> 01:30:09,040 I happen to know they're half faked 1628 01:30:07,120 --> 01:30:10,480 anyway. And if you want to believe 1629 01:30:09,040 --> 01:30:13,360 they're Jack, you can. But they're not 1630 01:30:10,480 --> 01:30:18,080 going to get me. I'd sooner shoot you 1631 01:30:13,360 --> 01:30:19,920 than trust them. As a matter of fact, 1632 01:30:18,080 --> 01:30:21,520 much sooner. 1633 01:30:19,920 --> 01:30:24,560 How do you know the Japs are lying then? 1634 01:30:21,520 --> 01:30:25,600 Eh, how do you know? What makes you 1635 01:30:24,560 --> 01:30:26,320 think they're all that different from 1636 01:30:25,600 --> 01:30:28,639 us? 1637 01:30:26,320 --> 01:30:30,800 That's right, kid. They're not. That's 1638 01:30:28,639 --> 01:30:33,800 why that jab magic be lying just like I 1639 01:30:30,800 --> 01:30:33,800 would. 1640 01:30:34,320 --> 01:30:39,440 You see, 1641 01:30:36,239 --> 01:30:41,679 you remain indecisive. 1642 01:30:39,440 --> 01:30:43,920 I'm sorry. 1643 01:30:41,679 --> 01:30:46,000 Perhaps when you have rested, 1644 01:30:43,920 --> 01:30:50,239 you feel different, 1645 01:30:46,000 --> 01:30:54,159 but the conditions remain the same. You 1646 01:30:50,239 --> 01:30:57,560 have until dust to give yourselves up. 1647 01:30:54,159 --> 01:30:57,560 That is all. 1648 01:31:09,040 --> 01:31:12,199 the world. 1649 01:31:12,639 --> 01:31:15,600 I knew it. That son of a [ __ ] He wants 1650 01:31:14,159 --> 01:31:17,040 to draw our fire and kill us all. 1651 01:31:15,600 --> 01:31:18,080 How do you know? That's what he said. 1652 01:31:17,040 --> 01:31:19,520 You want to wait around a couple of 1653 01:31:18,080 --> 01:31:21,120 minutes? I'll be here. 1654 01:31:19,520 --> 01:31:24,120 In that case, now's the time to pack 1655 01:31:21,120 --> 01:31:25,760 again. What you done? 1656 01:31:24,120 --> 01:31:28,920 [Music] 1657 01:31:25,760 --> 01:31:28,920 They're coming. 1658 01:31:29,040 --> 01:31:33,000 Get down. Get down. 1659 01:31:34,639 --> 01:31:40,600 Knife. 1660 01:31:37,199 --> 01:31:40,600 Thank you. 1661 01:31:45,410 --> 01:31:48,600 [Music] 1662 01:31:51,380 --> 01:31:54,539 [Music] 1663 01:32:05,140 --> 01:32:16,550 [Music] 1664 01:32:28,380 --> 01:32:42,040 [Music] 1665 01:32:48,320 --> 01:32:51,639 Take down. 1666 01:32:53,220 --> 01:32:56,350 [Music] 1667 01:32:57,600 --> 01:33:01,480 Come on. Let's get out of here. 1668 01:33:02,960 --> 01:33:08,159 Get him quick. Quick. Damn it. Get him 1669 01:33:05,760 --> 01:33:09,360 out of there. 1670 01:33:08,159 --> 01:33:10,719 Come on, you guys. Give us a hand. 1671 01:33:09,360 --> 01:33:13,520 Get him out of there. 1672 01:33:10,719 --> 01:33:17,400 Get him out of there. Get down there. 1673 01:33:13,520 --> 01:33:17,400 Griffith, get my pack. 1674 01:33:18,000 --> 01:33:21,120 He goes behind. Pick him up and get him 1675 01:33:19,600 --> 01:33:23,520 up there. Get him. Come on. 1676 01:33:21,120 --> 01:33:27,199 Come on. Come on, Foxy. Move him. Pull 1677 01:33:23,520 --> 01:33:30,360 him up. Let us back down. 1678 01:33:27,199 --> 01:33:30,360 We're down. 1679 01:33:30,480 --> 01:33:34,320 Come on. Come on. 1680 01:33:31,920 --> 01:33:35,920 Quick. Hurry up. 1681 01:33:34,320 --> 01:33:38,960 Come on. Damn it. 1682 01:33:35,920 --> 01:33:40,719 Move your ass. Come on. 1683 01:33:38,960 --> 01:33:41,840 Let me use the club. 1684 01:33:40,719 --> 01:33:42,639 Keep the table. 1685 01:33:41,840 --> 01:33:45,040 Pass away. 1686 01:33:42,639 --> 01:33:49,040 I'll eat them up up here. 1687 01:33:45,040 --> 01:33:52,040 Day night service on the house. 1688 01:33:49,040 --> 01:33:52,040 Table. 1689 01:33:52,639 --> 01:33:56,280 Come on, guys. Come on. 1690 01:33:56,400 --> 01:33:59,800 I'm an idiot. 1691 01:34:05,940 --> 01:34:10,840 [Music] 1692 01:34:07,840 --> 01:34:10,840 foreign. 1693 01:34:23,280 --> 01:34:25,110 [Music] 1694 01:34:24,460 --> 01:34:26,000 [Applause] 1695 01:34:25,110 --> 01:34:27,950 [Music] 1696 01:34:26,000 --> 01:34:48,000 [Applause] 1697 01:34:27,950 --> 01:34:49,360 [Music] 1698 01:34:48,000 --> 01:34:53,280 Don't drop him now. Less 1699 01:34:49,360 --> 01:34:58,679 watch out for those maneating trout. 1700 01:34:53,280 --> 01:34:58,679 Watch. Easy. Easy. 1701 01:35:00,560 --> 01:35:06,050 You breathe on it. 1702 01:35:02,480 --> 01:35:08,159 Hey, what touch it? 1703 01:35:06,050 --> 01:35:10,719 [Music] 1704 01:35:08,159 --> 01:35:12,880 Easy, thy 1705 01:35:10,719 --> 01:35:13,440 touch, buddy. How does it look back 1706 01:35:12,880 --> 01:35:15,700 there? 1707 01:35:13,440 --> 01:35:16,960 Ah, it's not so bad. 1708 01:35:15,700 --> 01:35:18,719 [Music] 1709 01:35:16,960 --> 01:35:21,199 You'll be all right. 1710 01:35:18,719 --> 01:35:22,800 What kind of nonsense is that, man? I 1711 01:35:21,199 --> 01:35:25,520 can feel where the scorching thing went 1712 01:35:22,800 --> 01:35:28,159 in, and I can't feel where it came out. 1713 01:35:25,520 --> 01:35:30,560 Yeah, well, you are leaking a bit now. 1714 01:35:28,159 --> 01:35:32,000 Hold up. 1715 01:35:30,560 --> 01:35:33,840 Now that makes your eyes water, doesn't 1716 01:35:32,000 --> 01:35:35,600 it? 1717 01:35:33,840 --> 01:35:36,960 Now, 1718 01:35:35,600 --> 01:35:38,480 is that tight enough? 1719 01:35:36,960 --> 01:35:39,520 Right. Now, put your little pinky on the 1720 01:35:38,480 --> 01:35:40,560 knot. 1721 01:35:39,520 --> 01:35:42,560 That's right. 1722 01:35:40,560 --> 01:35:44,000 Pretty. I coming out. 1723 01:35:42,560 --> 01:35:45,199 You'll get coming out a minute now. Take 1724 01:35:44,000 --> 01:35:47,120 your finger away. 1725 01:35:45,199 --> 01:35:49,360 When I say go, I want you. Ready, 1726 01:35:47,120 --> 01:35:50,719 steady, go. 1727 01:35:49,360 --> 01:35:51,360 There we are. I shouldn't worry about 1728 01:35:50,719 --> 01:35:54,159 it. 1729 01:35:51,360 --> 01:35:56,239 You shouldn't be. Maybe I should do. 1730 01:35:54,159 --> 01:35:59,280 That bloody Yankee porn nagger is not 1731 01:35:56,239 --> 01:36:01,040 coming back, you know. That's all right. 1732 01:35:59,280 --> 01:36:01,360 Thornton's not going anywhere. Are you 1733 01:36:01,040 --> 01:36:04,239 Jock? 1734 01:36:01,360 --> 01:36:05,440 No, I'm having my change of life. 1735 01:36:04,239 --> 01:36:07,760 Can he walk? 1736 01:36:05,440 --> 01:36:10,719 Only on the water. 1737 01:36:07,760 --> 01:36:14,440 Are you? 1738 01:36:10,719 --> 01:36:14,440 Well, that's it then. 1739 01:36:15,280 --> 01:36:18,960 You hear that, Lance? I know it's going 1740 01:36:17,199 --> 01:36:20,719 m 1741 01:36:18,960 --> 01:36:21,360 to leave him here or turn ourselves in. 1742 01:36:20,719 --> 01:36:23,520 Right. 1743 01:36:21,360 --> 01:36:25,040 I already told you nobody's turning it 1744 01:36:23,520 --> 01:36:27,360 in. 1745 01:36:25,040 --> 01:36:30,320 What are you going to do with him? You 1746 01:36:27,360 --> 01:36:32,480 can't bloody carry him back, can you? 1747 01:36:30,320 --> 01:36:34,239 You're so bloody clever, Hen. What are 1748 01:36:32,480 --> 01:36:38,639 you going to do with him? 1749 01:36:34,239 --> 01:36:40,800 Listen, you ped up Glaswegian queer. 1750 01:36:38,639 --> 01:36:43,280 It's bad enough sitting here full of 1751 01:36:40,800 --> 01:36:45,679 bloody holes without listening to you 1752 01:36:43,280 --> 01:36:48,239 open your ugly face. 1753 01:36:45,679 --> 01:36:50,560 Knock it off. 1754 01:36:48,239 --> 01:36:52,159 Knock it off. Can hear you halfway down 1755 01:36:50,560 --> 01:36:52,960 the trail. What's the matter with you 1756 01:36:52,159 --> 01:36:58,000 guys anyway? 1757 01:36:52,960 --> 01:36:59,679 It's um something. He can't walk. I was 1758 01:36:58,000 --> 01:37:02,480 just saying we've either got to leave 1759 01:36:59,679 --> 01:37:04,400 him here or turn ourselves in. 1760 01:37:02,480 --> 01:37:06,719 I suppose you let me worry about that. 1761 01:37:04,400 --> 01:37:11,400 Meanwhile, you just rest your toes cuz 1762 01:37:06,719 --> 01:37:11,400 we're leaving before dark. Hern 1763 01:37:14,239 --> 01:37:18,960 blood's worth buckling. 1764 01:37:16,080 --> 01:37:21,360 Look at that pear. I see Snow White's 1765 01:37:18,960 --> 01:37:21,520 found his first dwarf. 1766 01:37:21,360 --> 01:37:23,760 All 1767 01:37:21,520 --> 01:37:26,639 right, Teddy Bear's picnic. This has 1768 01:37:23,760 --> 01:37:28,239 turned out to be. 1769 01:37:26,639 --> 01:37:29,920 How long has sorting gone? 1770 01:37:28,239 --> 01:37:33,560 I don't know. He won't be here next 1771 01:37:29,920 --> 01:37:33,560 week, that's for certain. 1772 01:38:08,770 --> 01:38:16,520 [Music] 1773 01:38:12,960 --> 01:38:16,520 Where are you going? 1774 01:38:19,679 --> 01:38:23,159 Where are you off? 1775 01:38:33,119 --> 01:38:35,520 You know what that Yank's going to do, 1776 01:38:34,800 --> 01:38:37,520 don't you? 1777 01:38:35,520 --> 01:38:39,360 Well, he's not leaving you here alive. 1778 01:38:37,520 --> 01:38:39,920 He's trying to kill himself. 1779 01:38:39,360 --> 01:38:42,719 Kill him? 1780 01:38:39,920 --> 01:38:44,080 Why shouldn't he? All he cares about is 1781 01:38:42,719 --> 01:38:46,560 getting back to the camp. He doesn't 1782 01:38:44,080 --> 01:38:48,080 give a bugger about you. I heard him say 1783 01:38:46,560 --> 01:38:49,119 so. 1784 01:38:48,080 --> 01:38:50,800 What the hell? 1785 01:38:49,119 --> 01:38:53,199 The only thing to do to get you out of 1786 01:38:50,800 --> 01:38:56,480 here safely. See, you looked after is to 1787 01:38:53,199 --> 01:38:58,000 turn ourselves in. Now, I'll go with 1788 01:38:56,480 --> 01:38:59,119 Matrin and Griffith and talk to the 1789 01:38:58,000 --> 01:39:04,760 Japs. 1790 01:38:59,119 --> 01:39:04,760 You try that. I'll shoot you myself. 1791 01:39:05,520 --> 01:39:08,400 Don't be daffed, man. What else is 1792 01:39:08,000 --> 01:39:11,440 there? 1793 01:39:08,400 --> 01:39:15,520 Yeah. Card P. You just want to say 1794 01:39:11,440 --> 01:39:18,520 you're skinny. Now look here for God's 1795 01:39:15,520 --> 01:39:18,520 sake. 1796 01:39:18,960 --> 01:39:24,199 You know, leave a fellow in peace. 1797 01:39:28,960 --> 01:39:33,520 I'm sorry. Sorry. 1798 01:39:31,199 --> 01:39:36,800 I really am now. 1799 01:39:33,520 --> 01:39:42,239 I was only thinking of you. Come on. 1800 01:39:36,800 --> 01:39:45,119 Take a we drop of water. Come on now. 1801 01:39:42,239 --> 01:39:48,080 Come on. 1802 01:39:45,119 --> 01:39:51,080 I'll hold it up for you now. Come on. 1803 01:39:48,080 --> 01:39:51,080 Cont. 1804 01:40:05,790 --> 01:40:11,639 [Music] 1805 01:40:07,760 --> 01:40:11,639 Griffith, wake up. 1806 01:40:12,080 --> 01:40:17,679 We're clean. 1807 01:40:14,960 --> 01:40:18,960 Wake up. Something's inside. There's no 1808 01:40:17,679 --> 01:40:20,320 telling what they ain't going to do now. 1809 01:40:18,960 --> 01:40:24,400 Come on. What is it? 1810 01:40:20,320 --> 01:40:27,679 Come on. Wake up. Wake up. Come on. Come 1811 01:40:24,400 --> 01:40:29,840 on. No. Leave him. 1812 01:40:27,679 --> 01:40:31,030 If we get a jack, we'll all be all right 1813 01:40:29,840 --> 01:40:42,330 as well. 1814 01:40:31,030 --> 01:40:42,330 [Music] 1815 01:40:45,280 --> 01:41:11,129 run. 1816 01:40:46,950 --> 01:41:11,129 [Music] 1817 01:41:11,760 --> 01:41:14,760 Hello. 1818 01:41:17,760 --> 01:41:21,280 Wake up. 1819 01:41:19,679 --> 01:41:24,239 Wake up, you stupid bastard. Where the 1820 01:41:21,280 --> 01:41:26,400 hell are they? 1821 01:41:24,239 --> 01:41:29,810 How the bloody hell do I know? You're 1822 01:41:26,400 --> 01:41:39,440 the one that's supposed to be on guard. 1823 01:41:29,810 --> 01:41:41,760 [Music] 1824 01:41:39,440 --> 01:41:43,040 Stupid dirty bastard. 1825 01:41:41,760 --> 01:41:45,920 You going after him? 1826 01:41:43,040 --> 01:41:48,000 No. It's too late. It's probably closer 1827 01:41:45,920 --> 01:41:49,679 to the Jeff than we are. The only way 1828 01:41:48,000 --> 01:41:53,760 they got a chance of staying alive is to 1829 01:41:49,679 --> 01:41:57,080 tell that damn Jeff major where we are. 1830 01:41:53,760 --> 01:42:18,180 Come on. Let's go. 1831 01:41:57,080 --> 01:42:18,180 [Music] 1832 01:42:20,740 --> 01:42:23,880 [Music] 1833 01:42:22,719 --> 01:42:30,079 Hello. 1834 01:42:23,880 --> 01:42:30,079 [Music] 1835 01:42:30,960 --> 01:42:33,960 Hello. 1836 01:42:34,350 --> 01:43:03,040 [Music] 1837 01:43:01,280 --> 01:43:06,840 Yas 1838 01:43:03,040 --> 01:43:06,840 yet? again. 1839 01:43:10,340 --> 01:43:13,399 [Music] 1840 01:43:15,679 --> 01:43:23,199 Good afternoon, gentlemen. 1841 01:43:19,199 --> 01:43:25,679 From what your comrades have told me, 1842 01:43:23,199 --> 01:43:27,520 I may assume that you are now hearing 1843 01:43:25,679 --> 01:43:29,840 me. 1844 01:43:27,520 --> 01:43:32,159 As you must know, 1845 01:43:29,840 --> 01:43:34,239 your comrades decided to try and save 1846 01:43:32,159 --> 01:43:38,600 their lives by surrendering and 1847 01:43:34,239 --> 01:43:38,600 informing us of your position. 1848 01:43:38,639 --> 01:43:44,880 But you escaped 1849 01:43:41,360 --> 01:43:47,199 and so their fate is still in doubt. 1850 01:43:44,880 --> 01:43:50,960 Their surrender is of little barri 1851 01:43:47,199 --> 01:43:53,920 unless you choose to join them. 1852 01:43:50,960 --> 01:43:56,800 If you will surrender before dark, 1853 01:43:53,920 --> 01:44:00,960 I shall keep my word. 1854 01:43:56,800 --> 01:44:03,840 You will be well treated and released in 1855 01:44:00,960 --> 01:44:05,679 only a few days. 1856 01:44:03,840 --> 01:44:08,320 Campbell did not merit such good 1857 01:44:05,679 --> 01:44:10,320 treatment. 1858 01:44:08,320 --> 01:44:14,400 He was bound to be carrying the personal 1859 01:44:10,320 --> 01:44:17,040 effects of one of her officers, 1860 01:44:14,400 --> 01:44:20,560 a communications lieutenant 1861 01:44:17,040 --> 01:44:24,000 who has been missing since last Tuesday. 1862 01:44:20,560 --> 01:44:25,840 His body was discovered yesterday. 1863 01:44:24,000 --> 01:44:28,320 Our 1864 01:44:25,840 --> 01:44:29,760 lieutenant was very popular with his 1865 01:44:28,320 --> 01:44:31,600 men. 1866 01:44:29,760 --> 01:44:36,440 You would understand that there was 1867 01:44:31,600 --> 01:44:36,440 little I could do to restrain them, 1868 01:44:37,119 --> 01:44:40,719 even if I had wanted to. 1869 01:44:39,480 --> 01:44:43,199 [Music] 1870 01:44:40,719 --> 01:44:46,560 It has been an incident in which none of 1871 01:44:43,199 --> 01:44:49,679 us can take pride. However, the real 1872 01:44:46,560 --> 01:44:51,760 problem still remains. 1873 01:44:49,679 --> 01:44:54,080 You must decide what you have done with 1874 01:44:51,760 --> 01:44:57,080 the two cups who are still our 1875 01:44:54,080 --> 01:44:57,080 prisoners. 1876 01:44:57,280 --> 01:45:02,679 It is for you to say if they shall 1877 01:44:59,679 --> 01:45:02,679 leave. 1878 01:45:15,870 --> 01:45:18,970 [Applause] 1879 01:45:20,960 --> 01:45:25,520 If you wish to stay alive, you must 1880 01:45:23,280 --> 01:45:26,400 persuade your two friends to surrender. 1881 01:45:25,520 --> 01:45:30,119 Do you understand? 1882 01:45:26,400 --> 01:45:30,119 Yes, sir. Yes, sir. 1883 01:45:30,719 --> 01:45:39,040 You may talk to them. 1884 01:45:33,840 --> 01:45:40,800 Lieutenant Tosh, it's me, man. It's like 1885 01:45:39,040 --> 01:45:42,719 what the major was saying 1886 01:45:40,800 --> 01:45:44,320 about Campbell. I mean, 1887 01:45:42,719 --> 01:45:46,320 they showed us the stuff he stole from 1888 01:45:44,320 --> 01:45:49,520 the officer and how he chopped his 1889 01:45:46,320 --> 01:45:50,880 finger off to get the ring. There wasn't 1890 01:45:49,520 --> 01:45:52,480 anything anyone could have done to stop 1891 01:45:50,880 --> 01:45:55,600 them, 1892 01:45:52,480 --> 01:45:57,600 but we're all right. 1893 01:45:55,600 --> 01:46:00,600 It is necessary for you to persuade 1894 01:45:57,600 --> 01:46:00,600 them. 1895 01:46:01,440 --> 01:46:05,840 Look, I know we shouldn't have gone off 1896 01:46:03,440 --> 01:46:07,040 with Campbell like we did, and I know we 1897 01:46:05,840 --> 01:46:09,600 shouldn't have told them where you were 1898 01:46:07,040 --> 01:46:12,960 hiding, but it was Campbell's idea, and 1899 01:46:09,600 --> 01:46:15,360 we thought it was for the best. 1900 01:46:12,960 --> 01:46:17,040 Listen, if you don't give yourselves up 1901 01:46:15,360 --> 01:46:20,159 now, we'll be the ones who end up paying 1902 01:46:17,040 --> 01:46:22,400 for it. 1903 01:46:20,159 --> 01:46:24,400 Your copper is giving you excellent 1904 01:46:22,400 --> 01:46:26,639 advice. 1905 01:46:24,400 --> 01:46:30,800 There is no longer a choice for any of 1906 01:46:26,639 --> 01:46:32,639 you. Either you surrender and leave or 1907 01:46:30,800 --> 01:46:33,840 if you attempt to post for the 1908 01:46:32,639 --> 01:46:37,040 inevitable. 1909 01:46:33,840 --> 01:46:40,560 Then I shall withdraw my offer and your 1910 01:46:37,040 --> 01:46:42,639 two comrades will die tonight. 1911 01:46:40,560 --> 01:46:43,840 The decision is yours. You have until 1912 01:46:42,639 --> 01:46:44,880 nightfall to decide. 1913 01:46:43,840 --> 01:46:47,920 Please lie. 1914 01:46:44,880 --> 01:46:49,600 Do like he says. Please, 1915 01:46:47,920 --> 01:46:52,600 Josh. 1916 01:46:49,600 --> 01:46:52,600 Please. 1917 01:46:58,800 --> 01:47:04,239 I couldn't care less what they do to 1918 01:47:01,600 --> 01:47:06,080 those two. 1919 01:47:04,239 --> 01:47:08,400 Whatever that Jeep's going to do, he's 1920 01:47:06,080 --> 01:47:09,920 going to do. 1921 01:47:08,400 --> 01:47:12,159 Got nothing to do with what we're going 1922 01:47:09,920 --> 01:47:14,080 to do. 1923 01:47:12,159 --> 01:47:16,880 If you mean 1924 01:47:14,080 --> 01:47:19,119 it ain't going to make us surrender, 1925 01:47:16,880 --> 01:47:21,360 I'm with you. 1926 01:47:19,119 --> 01:47:22,880 But if you think 1927 01:47:21,360 --> 01:47:26,000 we're going to try and get back to camp 1928 01:47:22,880 --> 01:47:30,040 by tomorrow, 1929 01:47:26,000 --> 01:47:30,040 you must be bloody mad. 1930 01:47:31,440 --> 01:47:36,719 That's exactly what we're going to do. 1931 01:47:34,320 --> 01:47:39,040 If we hit that clearing 1932 01:47:36,719 --> 01:47:41,679 on the edge of that camp, 1933 01:47:39,040 --> 01:47:43,199 if there are two of us, we're going to 1934 01:47:41,679 --> 01:47:47,360 have just twice as much chance of 1935 01:47:43,199 --> 01:47:49,199 getting through. And buddy boy, 1936 01:47:47,360 --> 01:47:52,199 you're going with me every step of the 1937 01:47:49,199 --> 01:47:52,199 way. 1938 01:47:58,960 --> 01:48:03,280 Listen, Lieutenant, 1939 01:48:01,600 --> 01:48:05,520 neither of us wants to get killed, 1940 01:48:03,280 --> 01:48:07,280 right? 1941 01:48:05,520 --> 01:48:11,040 I've never believed any of the guff that 1942 01:48:07,280 --> 01:48:13,199 Jap's been giving us either. I know once 1943 01:48:11,040 --> 01:48:17,440 he lays his hands on us, he'll finish us 1944 01:48:13,199 --> 01:48:20,800 off no matter what he says. So, up until 1945 01:48:17,440 --> 01:48:23,040 now, the only way of staying alive was 1946 01:48:20,800 --> 01:48:27,280 getting back to camp. 1947 01:48:23,040 --> 01:48:30,000 But now, there's another way. Something 1948 01:48:27,280 --> 01:48:33,360 that nobody else thought of. 1949 01:48:30,000 --> 01:48:37,679 Nobody except me. That is 1950 01:48:33,360 --> 01:48:40,159 all right. It's very simple. 1951 01:48:37,679 --> 01:48:42,719 We double back, head north for two or 1952 01:48:40,159 --> 01:48:44,960 three hours, 1953 01:48:42,719 --> 01:48:47,760 duck off the trail, 1954 01:48:44,960 --> 01:48:49,679 sleep for a couple of days, and we'll be 1955 01:48:47,760 --> 01:48:50,719 laughing. 1956 01:48:49,679 --> 01:48:53,760 Laughing. 1957 01:48:50,719 --> 01:48:56,000 Yeah, laughing. Because once the Jack 1958 01:48:53,760 --> 01:48:59,440 dive bombers get stuck into the Yanke 1959 01:48:56,000 --> 01:49:02,159 ships Monday morning, 1960 01:48:59,440 --> 01:49:04,000 the Jack Major won't be looking for us 1961 01:49:02,159 --> 01:49:05,679 anymore, 1962 01:49:04,000 --> 01:49:08,560 right? 1963 01:49:05,679 --> 01:49:11,040 He couldn't care less where we are then. 1964 01:49:08,560 --> 01:49:13,600 And 1965 01:49:11,040 --> 01:49:17,280 we can just lie low for a couple of 1966 01:49:13,600 --> 01:49:21,080 days, stroll back into camp, and nobody 1967 01:49:17,280 --> 01:49:21,080 will say a dicky bird. 1968 01:49:23,440 --> 01:49:28,480 Well, 1969 01:49:25,280 --> 01:49:30,159 what's so bad about that? 1970 01:49:28,480 --> 01:49:32,560 I never asked those idiots to send me 1971 01:49:30,159 --> 01:49:36,800 out here. 1972 01:49:32,560 --> 01:49:39,280 If I ever get back, it'll be 1973 01:49:36,800 --> 01:49:41,600 well done, Han. 1974 01:49:39,280 --> 01:49:44,560 Jolly good shower. 1975 01:49:41,600 --> 01:49:46,560 Now you can piss off home 1976 01:49:44,560 --> 01:49:49,800 back to whatever dirty little hole you 1977 01:49:46,560 --> 01:49:49,800 came from. 1978 01:49:50,159 --> 01:49:52,639 And what are they going to do for you, 1979 01:49:51,440 --> 01:49:55,040 Lieutenant? 1980 01:49:52,639 --> 01:49:56,800 Make it a bloody president. 1981 01:49:55,040 --> 01:49:59,360 Now, 1982 01:49:56,800 --> 01:50:02,000 getting ourselves killed isn't going to 1983 01:49:59,360 --> 01:50:04,639 make any difference to anybody except 1984 01:50:02,000 --> 01:50:06,560 us. 1985 01:50:04,639 --> 01:50:08,239 Look, Yank, 1986 01:50:06,560 --> 01:50:13,360 the last thing that Jack Mage is going 1987 01:50:08,239 --> 01:50:16,320 to be looking for is us heading north. 1988 01:50:13,360 --> 01:50:18,000 So, what do you say? You got any idea 1989 01:50:16,320 --> 01:50:19,679 how many guys get killed on those ships 1990 01:50:18,000 --> 01:50:20,880 if we haven't got the guts to try and 1991 01:50:19,679 --> 01:50:23,520 stop it? 1992 01:50:20,880 --> 01:50:25,360 Okay, so a couple of hundred Yanks will 1993 01:50:23,520 --> 01:50:28,920 get the chop. They shouldn't have 1994 01:50:25,360 --> 01:50:28,920 joined, should they? 1995 01:50:29,679 --> 01:50:34,800 Thousands. In any case, it's not the 1996 01:50:32,800 --> 01:50:36,560 bloody Yanks you're worried about 1997 01:50:34,800 --> 01:50:38,560 because if their chances depend on us 1998 01:50:36,560 --> 01:50:41,040 getting back, they've just about had it 1999 01:50:38,560 --> 01:50:42,960 in the first place. No. What's got you 2000 01:50:41,040 --> 01:50:46,880 jumping about like a frog with a bullet 2001 01:50:42,960 --> 01:50:50,400 up his ass? His old fairy feet horns me. 2002 01:50:46,880 --> 01:50:52,159 Because you reckon you let him down. 2003 01:50:50,400 --> 01:50:56,320 And that's the one bloody time you've 2004 01:50:52,159 --> 01:50:58,719 been right. You did. You might just as 2005 01:50:56,320 --> 01:51:01,199 well have killed him yourself. 2006 01:50:58,719 --> 01:51:05,520 But getting us killed isn't going to 2007 01:51:01,199 --> 01:51:09,199 make up for that. So Hornsby is your 2008 01:51:05,520 --> 01:51:11,600 problem. And those Yank sailors are your 2009 01:51:09,199 --> 01:51:14,000 problem. And if you want to start 2010 01:51:11,600 --> 01:51:17,119 playing bloody heroes, 2011 01:51:14,000 --> 01:51:21,800 I've got another problem for you. 2012 01:51:17,119 --> 01:51:21,800 I'm not bloody well coming with you. 2013 01:51:31,520 --> 01:51:35,320 You forgot your problem. 2014 01:51:35,360 --> 01:51:40,719 me. 2015 01:51:38,000 --> 01:51:43,280 I told you before, 2016 01:51:40,719 --> 01:51:45,840 one of us got to get back there alive. 2017 01:51:43,280 --> 01:51:49,400 And if you don't go with me, I'll have 2018 01:51:45,840 --> 01:51:49,400 to leave you here. 2019 01:51:51,040 --> 01:51:54,040 Dead. 2020 01:51:56,719 --> 01:51:59,719 Understood. 2021 01:52:02,080 --> 01:52:05,080 Understood. 2022 01:52:23,840 --> 01:52:29,960 Just don't forget, huh? 2023 01:52:26,719 --> 01:52:29,960 Don't forget. 2024 01:52:36,000 --> 01:52:41,599 Your time is up. 2025 01:52:38,159 --> 01:52:44,159 I shall give you 30 seconds. 2026 01:52:41,599 --> 01:52:46,400 If you do not give yourselves up, I 2027 01:52:44,159 --> 01:52:47,760 shall be forced to execute your true 2028 01:52:46,400 --> 01:52:50,880 comrades. 2029 01:52:47,760 --> 01:52:53,119 Let me talk. 2030 01:52:50,880 --> 01:52:55,599 Oh, listen to me left-handed. Please, 2031 01:52:53,119 --> 01:52:59,080 you've got to listen to me. They're 2032 01:52:55,599 --> 01:52:59,080 going to kill him. 2033 01:53:01,280 --> 01:53:05,880 They left and I don't let them do it. 2034 01:53:23,910 --> 01:53:31,410 [Music] 2035 01:53:35,300 --> 01:53:51,709 [Applause] 2036 01:53:39,110 --> 01:53:51,709 [Music] 2037 01:53:58,130 --> 01:54:01,679 [Music] 2038 01:53:59,920 --> 01:54:04,760 Do you really find it so easy to believe 2039 01:54:01,679 --> 01:54:11,749 that I would shoot you? 2040 01:54:04,760 --> 01:54:11,749 [Music] 2041 01:54:16,880 --> 01:54:24,420 What up? Oh, 2042 01:54:20,620 --> 01:54:24,420 [Music] 2043 01:54:26,719 --> 01:54:29,880 my head. 2044 01:54:36,650 --> 01:54:39,820 [Music] 2045 01:54:43,920 --> 01:54:46,920 Find 2046 01:54:51,480 --> 01:55:14,880 [Music] 2047 01:55:12,880 --> 01:55:18,040 team got the 2048 01:55:14,880 --> 01:55:18,040 What's up? 2049 01:55:20,639 --> 01:55:23,880 Keep going. 2050 01:55:26,270 --> 01:55:29,589 [Music] 2051 01:55:34,960 --> 01:56:08,350 Heat. Heat. 2052 01:55:36,100 --> 01:56:08,350 [Music] 2053 01:56:09,440 --> 01:56:13,520 Get up. 2054 01:56:11,440 --> 01:56:16,239 Get up. 2055 01:56:13,520 --> 01:56:19,199 There's not much further to go. 2056 01:56:16,239 --> 01:56:22,400 How the hell would you know? 2057 01:56:19,199 --> 01:56:25,280 It can't be. 2058 01:56:22,400 --> 01:56:28,280 Just can't be. No. No more. Thank you, 2059 01:56:25,280 --> 01:56:28,280 sir. 2060 01:56:28,400 --> 01:56:31,880 Thank you, sir. 2061 01:56:44,400 --> 01:56:49,880 You have to let me son of a [ __ ] or 2062 01:56:46,239 --> 01:56:49,880 kick your head in. 2063 01:56:51,679 --> 01:56:57,280 Good morning. 2064 01:56:53,679 --> 01:56:58,960 You must be very very tired. 2065 01:56:57,280 --> 01:57:02,880 You have come a long way during the 2066 01:56:58,960 --> 01:57:06,880 night. A truly remarkable effort. 2067 01:57:02,880 --> 01:57:09,920 Remarkable but to very little purpose. 2068 01:57:06,880 --> 01:57:12,400 Shut up. You slammy young man. 2069 01:57:09,920 --> 01:57:15,119 You have to move fast. 2070 01:57:12,400 --> 01:57:17,360 But we got to move faster. 2071 01:57:15,119 --> 01:57:19,520 You will find that you are now very near 2072 01:57:17,360 --> 01:57:21,920 the open field that serves as a 2073 01:57:19,520 --> 01:57:24,400 perimeter to your base. 2074 01:57:21,920 --> 01:57:26,560 But some of my men are already on the 2075 01:57:24,400 --> 01:57:29,440 perimeter. 2076 01:57:26,560 --> 01:57:32,239 In short, you are now totally 2077 01:57:29,440 --> 01:57:34,000 surrounded. 2078 01:57:32,239 --> 01:57:39,480 You are now at the very tip of the 2079 01:57:34,000 --> 01:57:39,480 funnel. I have talked about some of 2080 01:57:44,400 --> 01:57:49,840 I can understand your determination. 2081 01:57:48,239 --> 01:57:52,239 But to give up your lives for an 2082 01:57:49,840 --> 01:57:54,120 objective which cannot be won is a 2083 01:57:52,239 --> 01:57:57,840 foolish waste. 2084 01:57:54,120 --> 01:58:00,080 [Music] 2085 01:57:57,840 --> 01:58:01,760 You have shown yourself to be brave 2086 01:58:00,080 --> 01:58:04,320 soldiers. 2087 01:58:01,760 --> 01:58:06,080 To show that you are intelligent ones 2088 01:58:04,320 --> 01:58:09,360 also. 2089 01:58:06,080 --> 01:58:12,080 Keep yourselves up and live. 2090 01:58:09,360 --> 01:58:15,599 I assure you the medals they give to 2091 01:58:12,080 --> 01:58:18,000 dead heroes are made of blood. 2092 01:58:15,599 --> 01:58:19,440 All they do is add weight to your 2093 01:58:18,000 --> 01:58:21,119 coffee. 2094 01:58:19,440 --> 01:58:24,800 You bloody idiot. 2095 01:58:21,119 --> 01:58:26,800 Believe me, your situation is truly 2096 01:58:24,800 --> 01:58:29,679 hopeless. 2097 01:58:26,800 --> 01:58:32,000 All trails leading back into the jungle 2098 01:58:29,679 --> 01:58:33,520 are under guard. 2099 01:58:32,000 --> 01:58:36,239 This means that 2100 01:58:33,520 --> 01:58:40,520 you can no longer hide. You can no 2101 01:58:36,239 --> 01:58:40,520 longer double back on your trucks. 2102 01:58:45,760 --> 01:58:49,480 What's that all about? 2103 01:58:50,080 --> 01:58:55,520 Get the sergeant major. 2104 01:58:52,400 --> 01:58:55,520 [Applause] 2105 01:58:55,679 --> 01:59:02,320 I shall give you 3 minutes during which 2106 01:58:58,239 --> 01:59:06,880 time you wish to confirm for yourselves 2107 01:59:02,320 --> 01:59:09,199 that what I have said is true. 2108 01:59:06,880 --> 01:59:14,080 At the end of our time, 2109 01:59:09,199 --> 01:59:16,960 you must either surrender or die. 2110 01:59:14,080 --> 01:59:19,440 You will fire a single shot to indicate 2111 01:59:16,960 --> 01:59:21,040 that you have surrendered 2112 01:59:19,440 --> 01:59:26,239 or 2113 01:59:21,040 --> 01:59:28,400 my men will close in and kill you. 2114 01:59:26,239 --> 01:59:29,199 Sergeant, 2115 01:59:28,400 --> 01:59:30,719 what is it? 2116 01:59:29,199 --> 01:59:33,520 I don't know what it is, Sergeant Major. 2117 01:59:30,719 --> 01:59:36,000 Colonel Thompson. 2118 01:59:33,520 --> 01:59:36,000 Get the color. 2119 01:59:37,360 --> 01:59:41,159 What the hell is it? 2120 01:59:42,000 --> 01:59:44,560 Major, 2121 01:59:42,560 --> 01:59:45,040 I don't know what it is. I sent for the 2122 01:59:44,560 --> 01:59:45,599 old man. 2123 01:59:45,040 --> 01:59:50,119 That's right. 2124 01:59:45,599 --> 01:59:50,119 You better man of weapon pits, right? 2125 01:59:52,159 --> 01:59:56,040 Come on. Let's have fun. 2126 01:59:56,639 --> 02:00:03,480 What do you think this is? King the 2127 01:59:57,840 --> 02:00:03,480 garden. Come on. Can I put that like 2128 02:00:04,639 --> 02:00:10,080 Make sure the men stay back, son. 2129 02:00:06,880 --> 02:00:12,960 You men know the drill. Keep back. 2130 02:00:10,080 --> 02:00:17,000 Stay out of enemy range. 2131 02:00:12,960 --> 02:00:17,000 Duty personnel will be import. 2132 02:00:24,000 --> 02:00:27,440 Everything in order? 2133 02:00:25,040 --> 02:00:32,440 Yes, sir. 2134 02:00:27,440 --> 02:00:32,440 Mortis, all weapon fits are man, sir. 2135 02:00:32,639 --> 02:00:38,320 Sounds like loud speakers of some kind. 2136 02:00:36,400 --> 02:00:42,000 Got any more bright suggestions? 2137 02:00:38,320 --> 02:00:44,639 My patience is growing very, very short. 2138 02:00:42,000 --> 02:00:46,320 You must think we still got a chance. 2139 02:00:44,639 --> 02:00:49,320 Who must 2140 02:00:46,320 --> 02:00:49,320 Gucci? 2141 02:00:50,320 --> 02:00:57,119 Why are they giving us three minutes? 2142 02:00:54,159 --> 02:00:59,760 Why don't they just go and get it? 2143 02:00:57,119 --> 02:01:01,920 Yeah. 2144 02:00:59,760 --> 02:01:04,159 Why? 2145 02:01:01,920 --> 02:01:07,119 I don't know. 2146 02:01:04,159 --> 02:01:09,440 Maybe they're spread too thin. 2147 02:01:07,119 --> 02:01:11,599 Maybe they're afraid to come in for fear 2148 02:01:09,440 --> 02:01:14,000 of chasing us out in the open. 2149 02:01:11,599 --> 02:01:16,239 Oh, yeah. And having to waste all those 2150 02:01:14,000 --> 02:01:18,239 bullets to shoot us. Eh, 2151 02:01:16,239 --> 02:01:21,119 maybe. 2152 02:01:18,239 --> 02:01:27,159 But there's still two of us. 2153 02:01:21,119 --> 02:01:27,159 And one of us just might make it. 2154 02:01:29,280 --> 02:01:32,880 You now have only two and a half more 2155 02:01:31,280 --> 02:01:36,719 minutes. 2156 02:01:32,880 --> 02:01:38,560 We can sure use some covered fire. 2157 02:01:36,719 --> 02:01:40,239 Think your guys will be doing anything? 2158 02:01:38,560 --> 02:01:41,760 Yeah, 2159 02:01:40,239 --> 02:01:45,719 having breakfast. 2160 02:01:41,760 --> 02:01:45,719 Use all the help we can get. 2161 02:01:46,320 --> 02:01:53,480 Maybe if we fire that shot. 2162 02:01:48,400 --> 02:01:53,480 Why waste a bullet? Really? 2163 02:01:56,719 --> 02:02:03,360 fire one shot and maybe we'll confuse 2164 02:01:59,760 --> 02:02:05,199 the Japs a bit. But if we could kill 2165 02:02:03,360 --> 02:02:06,560 their major, 2166 02:02:05,199 --> 02:02:08,400 they wouldn't have anyone to tell them 2167 02:02:06,560 --> 02:02:10,000 what to do. 2168 02:02:08,400 --> 02:02:13,520 They've been running about all over the 2169 02:02:10,000 --> 02:02:15,199 place. Might give us a head start. 2170 02:02:13,520 --> 02:02:17,760 And that little bastard's been asking 2171 02:02:15,199 --> 02:02:19,599 for it for a long time, 2172 02:02:17,760 --> 02:02:22,599 hasn't he? 2173 02:02:19,599 --> 02:02:22,599 Hey 2174 02:02:37,020 --> 02:02:53,089 [Music] 2175 02:02:53,440 --> 02:02:56,679 This way. 2176 02:02:58,850 --> 02:03:11,640 [Music] 2177 02:03:12,639 --> 02:03:15,880 Two of 2178 02:03:20,210 --> 02:03:39,110 [Music] 2179 02:03:33,860 --> 02:03:48,180 [Applause] 2180 02:03:39,110 --> 02:03:49,230 [Music] 2181 02:03:48,180 --> 02:03:50,080 [Applause] 2182 02:03:49,230 --> 02:03:53,210 [Music] 2183 02:03:50,080 --> 02:03:53,210 [Applause] 2184 02:03:56,800 --> 02:04:00,199 You're going to 2185 02:04:02,140 --> 02:04:10,140 [Music] 2186 02:04:15,920 --> 02:04:21,000 now have only one and a half more 2187 02:04:18,159 --> 02:04:29,600 minutes, Benjamin. 2188 02:04:21,000 --> 02:04:29,600 [Music] 2189 02:04:29,670 --> 02:04:31,390 [Applause] 2190 02:04:29,900 --> 02:04:34,320 [Music] 2191 02:04:31,390 --> 02:04:36,400 [Applause] 2192 02:04:34,320 --> 02:04:43,040 Come on. 2193 02:04:36,400 --> 02:04:45,780 [Music] 2194 02:04:43,040 --> 02:04:48,819 Come on. 2195 02:04:45,780 --> 02:04:48,819 [Music] 2196 02:04:54,140 --> 02:05:02,760 [Music] 2197 02:05:13,360 --> 02:05:18,080 Victory 2198 02:05:15,360 --> 02:05:22,520 on all guns. Stand the rest of you. Keep 2199 02:05:18,080 --> 02:05:22,520 back out of enemy range. 2200 02:05:23,570 --> 02:05:52,159 [Music] 2201 02:05:50,320 --> 02:05:55,719 It worked. 2202 02:05:52,159 --> 02:05:55,719 They gone back. 2203 02:05:55,760 --> 02:06:12,080 Don't forget the zigzag. music of Zach. 2204 02:06:01,980 --> 02:06:15,400 [Music] 2205 02:06:12,080 --> 02:06:15,400 There they are. 2206 02:06:17,440 --> 02:06:21,800 Can you make out which ones they are? 2207 02:06:25,020 --> 02:06:28,729 [Music] 2208 02:06:36,400 --> 02:06:39,800 covering fire. 2209 02:06:47,450 --> 02:06:53,320 [Music] 2210 02:06:51,440 --> 02:06:53,990 Don't go down. 2211 02:06:53,320 --> 02:06:58,319 [Applause] 2212 02:06:53,990 --> 02:06:58,319 [Music] 2213 02:07:00,159 --> 02:07:03,560 Right, Sergeant. 2214 02:07:04,510 --> 02:07:05,710 [Applause] 2215 02:07:05,380 --> 02:07:08,840 [Music] 2216 02:07:05,710 --> 02:07:08,840 [Applause] 2217 02:07:10,090 --> 02:07:14,260 [Music] 2218 02:07:14,860 --> 02:07:18,110 [Applause] 2219 02:07:21,840 --> 02:07:24,840 Hey 2220 02:07:25,120 --> 02:07:27,360 [Applause] 2221 02:07:25,880 --> 02:07:35,930 [Music] 2222 02:07:27,360 --> 02:07:35,930 [Applause] 2223 02:07:36,400 --> 02:07:39,400 [ __ ] 2224 02:07:39,570 --> 02:07:43,820 [Music] 2225 02:07:41,199 --> 02:07:46,720 medic. 2226 02:07:43,820 --> 02:07:49,090 [Applause] 2227 02:07:46,720 --> 02:07:54,840 [Music] 2228 02:07:49,090 --> 02:07:54,840 [Applause] 2229 02:07:59,510 --> 02:08:04,050 [Music] 2230 02:08:05,280 --> 02:08:11,580 Come on. Come on. 2231 02:08:07,360 --> 02:08:26,039 [Applause] 2232 02:08:11,580 --> 02:08:26,039 [Music] 2233 02:08:30,370 --> 02:08:37,119 [Music] 2234 02:08:35,280 --> 02:08:38,480 No, he's all right. Come on. 2235 02:08:37,119 --> 02:08:40,480 He's alive. 2236 02:08:38,480 --> 02:08:43,960 He's getting up. He's all right. He's 2237 02:08:40,480 --> 02:08:43,960 alive. Keep 2238 02:08:48,340 --> 02:08:56,870 [Applause] 2239 02:08:55,700 --> 02:08:59,979 [Music] 2240 02:08:56,870 --> 02:08:59,979 [Applause] 2241 02:09:02,239 --> 02:09:05,239 going. 2242 02:09:07,679 --> 02:09:12,560 Keep going. Only a few more. 2243 02:09:10,650 --> 02:09:14,330 [Applause] 2244 02:09:12,560 --> 02:09:14,770 Don't you 2245 02:09:14,330 --> 02:09:31,250 [Music] 2246 02:09:14,770 --> 02:09:34,369 [Applause] 2247 02:09:31,250 --> 02:09:34,369 [Music] 2248 02:09:36,430 --> 02:09:46,020 [Music] 2249 02:09:49,599 --> 02:09:54,220 Sh. 2250 02:09:52,060 --> 02:10:00,520 [Music] 2251 02:09:54,220 --> 02:10:03,440 [Applause] 2252 02:10:00,520 --> 02:10:06,320 [Music] 2253 02:10:03,440 --> 02:10:09,280 Cease fire. Cease fire. 2254 02:10:06,320 --> 02:10:12,280 Cease fire. Cease fire. All guns. Cease 2255 02:10:09,280 --> 02:10:12,280 fire. 2256 02:10:22,800 --> 02:10:28,679 Machine guners. Stand by to give us 2257 02:10:25,280 --> 02:10:28,679 covering fire. 2258 02:10:40,480 --> 02:10:45,639 Take it easy, lad. Take it easy. 2259 02:10:46,560 --> 02:10:50,599 Were there any other survivors? 2260 02:10:51,679 --> 02:10:56,040 Was it just the two of you? 2261 02:10:57,679 --> 02:11:09,159 Who was that with you out there? 2262 02:11:02,239 --> 02:11:09,159 I said, "Who was that with you out Yeah. 2263 02:11:33,280 --> 02:11:39,119 It was 2264 02:11:35,119 --> 02:11:42,880 bloody hero. He killed 2265 02:11:39,119 --> 02:11:44,639 15 bleeding jabs. 2266 02:11:42,880 --> 02:11:48,280 Single act. 2267 02:11:44,639 --> 02:11:48,280 Killed 15. 2268 02:11:50,480 --> 02:11:55,320 30 2269 02:11:52,000 --> 02:11:55,320 if you like. 2270 02:12:09,680 --> 02:12:12,770 [Music] 2271 02:12:24,580 --> 02:12:27,739 [Music] 2272 02:12:39,920 --> 02:12:47,409 Hey, 2273 02:12:41,720 --> 02:12:47,409 [Music] 2274 02:12:49,880 --> 02:12:53,600 [Music] 2275 02:12:52,400 --> 02:13:02,260 heat. Hey. 2276 02:12:53,600 --> 02:13:02,260 [Music] 2277 02:13:03,920 --> 02:13:07,360 Thanks for watching. If you'd like to 2278 02:13:05,679 --> 02:13:09,440 help us produce more compelling 2279 02:13:07,360 --> 02:13:11,599 historical content like this, please 2280 02:13:09,440 --> 02:13:14,079 like, comment below, and share this 2281 02:13:11,599 --> 02:13:16,239 video with fellow history buffs. And of 2282 02:13:14,079 --> 02:13:19,870 course, be sure to subscribe to help 2283 02:13:16,239 --> 02:13:23,620 keep history happening. 2284 02:13:19,870 --> 02:13:23,620 [Music] 138000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.