All language subtitles for The.Rainmaker.S01E09.Episodio.9.ITA.ENG.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MeM.GP_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,967 --> 00:00:06,593 Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,594 --> 00:00:07,846 What do you need to win? 3 00:00:07,847 --> 00:00:09,348 We need to find Jackie Lemancyzk. 4 00:00:09,349 --> 00:00:12,061 Jackie? 5 00:00:12,062 --> 00:00:13,480 Jackie, wait! 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,442 I represent Dot Black, Donny Ray Black's mother. 7 00:00:15,443 --> 00:00:16,653 I believe you. 8 00:00:16,654 --> 00:00:18,864 I'm sorry. I can't help you. 9 00:00:18,865 --> 00:00:21,286 Get away from this place, Sarah. 10 00:00:21,287 --> 00:00:22,955 Get away from people like Leo... 11 00:00:22,956 --> 00:00:25,209 Like me. 12 00:00:25,210 --> 00:00:28,173 That guy was our best chance at winning this case. 13 00:00:28,174 --> 00:00:30,677 I gave you a gun, and a guy ended up dead. 14 00:00:30,678 --> 00:00:32,764 That's what friends do for each other. 15 00:00:32,765 --> 00:00:34,517 We're dropping the case. That's all you need to know. 16 00:00:34,518 --> 00:00:35,560 You can't do that. 17 00:00:35,561 --> 00:00:36,520 It's actually not your decision. 18 00:00:36,521 --> 00:00:37,606 Excuse me? 19 00:00:37,607 --> 00:00:39,359 Dot did sign with J. Lyman Stone. 20 00:00:39,360 --> 00:00:41,613 She fired you. She signed with me. 21 00:00:41,614 --> 00:00:44,033 You think you have what it takes to go it alone? 22 00:00:44,034 --> 00:00:45,077 I know he does. 23 00:00:48,000 --> 00:00:51,171 Look, we're gonna be good. OK, we have a good case. 24 00:00:51,171 --> 00:00:53,967 This is wrong. 25 00:00:53,968 --> 00:00:55,720 His nurse is a serial killer... - We can't prove that in court. 26 00:00:55,721 --> 00:00:57,140 Who kidnapped Donny Ray's other nurse... 27 00:00:57,141 --> 00:00:58,350 We don't have the witness. We don't have records. 28 00:00:58,351 --> 00:00:59,936 Killed at least two more people trying 29 00:00:59,937 --> 00:01:01,104 to get ahold of the proof... - We can't prove it to a jury. 30 00:01:01,105 --> 00:01:02,273 That he murdered our client's son! 31 00:01:02,274 --> 00:01:03,693 Drummond will move for sanctions, 32 00:01:03,694 --> 00:01:04,986 the judge will grant it, and we will lose! 33 00:01:04,987 --> 00:01:06,906 They knew about it. Hospital knew about it. 34 00:01:06,907 --> 00:01:09,453 They covered it up. - Rudy, you can't prove that. 35 00:01:09,454 --> 00:01:10,621 It's the truth. 36 00:01:10,622 --> 00:01:11,873 The truth doesn't matter! 37 00:01:11,874 --> 00:01:13,293 How can you say that? 38 00:01:13,294 --> 00:01:15,296 - Without Jackie's testimony... - She is just scared. 39 00:01:15,297 --> 00:01:16,673 Whatever you say in your opening statement, 40 00:01:16,674 --> 00:01:18,051 Rudy, you have to be able to prove at trial. 41 00:01:18,051 --> 00:01:19,428 We don't have it-- 42 00:01:19,429 --> 00:01:20,722 We have the Tissue Committee files. 43 00:01:20,723 --> 00:01:22,266 The files only prove that Jackie suspected 44 00:01:22,267 --> 00:01:24,144 that Melvin was killing his patients, OK? 45 00:01:24,145 --> 00:01:25,856 The committee, they didn't believe her. 46 00:01:25,857 --> 00:01:27,191 Now she has the proof. She is the proof. 47 00:01:27,192 --> 00:01:28,777 Yes, but we don't have her! 48 00:01:28,778 --> 00:01:30,530 Yeah, but it wasn't just negligence, Deck! 49 00:01:30,531 --> 00:01:32,242 Just listen to me now. Please, listen to me. 50 00:01:32,243 --> 00:01:34,496 Listen. 51 00:01:34,497 --> 00:01:38,169 Your opening statement, it is a contract with the jury 52 00:01:38,170 --> 00:01:40,757 that you're gonna prove what you're promising. 53 00:01:40,758 --> 00:01:43,887 If you break that promise... 54 00:01:43,888 --> 00:01:45,641 we're done. 55 00:01:47,520 --> 00:01:49,564 I wish Bruiser was here. 56 00:01:56,618 --> 00:01:58,537 Rudy, you know I dreamed about being a lawyer 57 00:01:58,538 --> 00:02:02,044 since I was ten years old. 58 00:02:02,045 --> 00:02:04,381 You know what I see when I look at you? 59 00:02:04,382 --> 00:02:07,428 Come on, man, wh-- 60 00:02:07,429 --> 00:02:09,599 The man I always wanted to be. 61 00:02:13,314 --> 00:02:15,609 You can do this. 62 00:02:15,610 --> 00:02:17,989 No, I can't. 63 00:02:19,325 --> 00:02:23,748 Well, you're all we've got. 64 00:02:32,598 --> 00:02:34,224 You know what? Just-- 65 00:02:34,225 --> 00:02:36,020 Just give me a second. 66 00:02:36,020 --> 00:02:37,606 Wait, let me have that. 67 00:02:37,607 --> 00:02:40,234 I'm not letting you walk in there holding a cardboard box. 68 00:02:40,235 --> 00:02:42,197 We could just go out to breakfast instead. 69 00:02:42,198 --> 00:02:44,617 I can't eat. 70 00:02:44,618 --> 00:02:47,080 First time for everything. 71 00:03:03,818 --> 00:03:06,530 You ready to take the trash out? 72 00:03:06,531 --> 00:03:08,033 You bet. 73 00:03:08,034 --> 00:03:09,494 All right. 74 00:03:13,920 --> 00:03:15,839 What are you doing? Come on. 75 00:03:15,840 --> 00:03:19,095 I didn't pass the bar, so I can't cross the bar. 76 00:03:21,057 --> 00:03:22,850 Listen to me. I'm gonna be right here. 77 00:03:22,851 --> 00:03:25,104 I'll be right here behind you, all right? 78 00:03:25,105 --> 00:03:26,399 I know. 79 00:03:32,075 --> 00:03:34,496 You two still friends? 80 00:03:34,497 --> 00:03:36,333 Of course. 81 00:03:36,334 --> 00:03:37,877 Been arguing for days. 82 00:03:37,878 --> 00:03:39,839 What'd you decide to do? 83 00:03:39,840 --> 00:03:42,551 The claim we filed is for medical malpractice. 84 00:03:42,552 --> 00:03:45,933 We can't prove murder, not without more evidence. 85 00:03:45,934 --> 00:03:47,977 But... 86 00:03:47,978 --> 00:03:50,064 it's really your call. 87 00:03:50,065 --> 00:03:51,483 You're the client. 88 00:03:51,484 --> 00:03:53,988 And you're my lawyer. 89 00:03:53,988 --> 00:03:56,784 There's one thing I've learned about you, Rudy, 90 00:03:56,785 --> 00:03:59,623 it's that you always do the right thing. 91 00:03:59,624 --> 00:04:01,919 I trust you. 92 00:04:06,928 --> 00:04:09,348 - Sarah. - Hmm? 93 00:04:09,348 --> 00:04:11,268 What are we here to do today? 94 00:04:11,268 --> 00:04:13,856 Leave his blood on the floor. 95 00:04:13,857 --> 00:04:16,151 Our little girl's growing up, Brad. 96 00:04:16,152 --> 00:04:17,028 Leo. 97 00:04:19,908 --> 00:04:22,746 - Leo. - Glad you could make it. 98 00:04:22,747 --> 00:04:24,416 - Sarah. - Good morning, Mr. Keeley. 99 00:04:24,417 --> 00:04:26,544 - Nice to see you again. - All rise. 100 00:04:26,545 --> 00:04:29,967 The Court of Common Pleas, Ninth Judicial Circuit 101 00:04:29,968 --> 00:04:31,094 now in session. 102 00:04:31,095 --> 00:04:35,101 The Honorable Liza Murdoch presiding. 103 00:04:35,102 --> 00:04:36,687 Good morning, everyone. 104 00:04:36,688 --> 00:04:38,857 - Morning, Your Honor. - Morning, Judge. 105 00:04:38,858 --> 00:04:40,360 Lovely day to get started. 106 00:04:40,361 --> 00:04:41,821 A man is dead, Mr. Drummond. 107 00:04:41,822 --> 00:04:43,783 Let's act accordingly. - Of course, Your Honor. 108 00:04:43,784 --> 00:04:45,994 Understood. - Let's bring the jury in. 109 00:05:08,618 --> 00:05:10,162 ♪ Got a faraway girl... ♪ 110 00:05:10,163 --> 00:05:11,581 Why are you getting so upset? 111 00:05:11,582 --> 00:05:13,584 Because I should be in that courtroom right now. 112 00:05:13,585 --> 00:05:14,920 I made a judgment call. 113 00:05:14,921 --> 00:05:16,256 Oh, yeah? 114 00:05:16,257 --> 00:05:19,679 Well, your judgment got you a prison sentence. 115 00:05:19,680 --> 00:05:21,473 Yeah, my judgment put you through law school. 116 00:05:21,474 --> 00:05:23,351 ♪ I'm in North Carolina ♪ 117 00:05:23,352 --> 00:05:25,897 ♪ She's in Tennessee ♪ 118 00:05:25,898 --> 00:05:27,400 Holy shit. 119 00:05:27,401 --> 00:05:29,821 ♪ Her mama said, I'm gonna come get her ♪ 120 00:05:32,952 --> 00:05:34,954 What is she saying? 121 00:05:34,955 --> 00:05:37,543 - She said "raid." - Shit. 122 00:05:37,544 --> 00:05:39,212 FBI! Warrant! 123 00:05:39,213 --> 00:05:40,799 We have a search warrant for these premises. 124 00:05:40,800 --> 00:05:42,217 You got to be kidding. 125 00:05:42,218 --> 00:05:44,179 Nice to see you again, Ms. Stone. 126 00:05:44,180 --> 00:05:47,143 - Anyone else in the building? - Just us chickens. 127 00:05:47,144 --> 00:05:49,104 You guys are unreal. 128 00:06:04,424 --> 00:06:07,303 Good morning. My name is Rudy Baylor. 129 00:06:07,304 --> 00:06:09,347 This is my first trial. 130 00:06:09,348 --> 00:06:13,230 It was just a few months ago that I was still in law school. 131 00:06:13,231 --> 00:06:14,941 That's where I met Dot Black. 132 00:06:18,448 --> 00:06:20,826 School was running a free legal clinic, 133 00:06:20,827 --> 00:06:23,289 mostly small-claims matters, 134 00:06:23,290 --> 00:06:27,129 but Dot came with a different kind of problem. 135 00:06:27,130 --> 00:06:28,966 She was... 136 00:06:28,966 --> 00:06:30,593 distraught 137 00:06:30,594 --> 00:06:32,179 because her son, Donny Ray, 138 00:06:32,180 --> 00:06:35,310 had died in the care of North City Hospital, 139 00:06:35,311 --> 00:06:37,730 a subsidiary of Great Benefit. 140 00:06:37,731 --> 00:06:40,486 Now, they claim he died of a drug overdose. 141 00:06:40,486 --> 00:06:43,907 I will prove to you that Donny Ray was clean 142 00:06:43,908 --> 00:06:46,036 and had been for over a year. 143 00:06:46,037 --> 00:06:50,210 I will prove that the hospital and its staff 144 00:06:50,211 --> 00:06:54,676 were negligent in caring for Donny Ray. 145 00:06:54,677 --> 00:06:56,640 I will prove... 146 00:06:58,560 --> 00:07:00,312 And that-- 147 00:07:09,328 --> 00:07:11,330 This is wrong. - Don't. 148 00:07:11,331 --> 00:07:12,374 What's wrong? 149 00:07:15,964 --> 00:07:17,674 My opening statement, Your Honor. 150 00:07:17,675 --> 00:07:19,010 Mr. Baylor? 151 00:07:21,098 --> 00:07:22,850 It's a contract with the jury, right? 152 00:07:25,981 --> 00:07:28,193 I lied. 153 00:07:28,194 --> 00:07:32,159 It's not just that the hospital was negligent. 154 00:07:32,160 --> 00:07:35,664 No, it was much worse than that, so much worse. 155 00:07:40,090 --> 00:07:42,760 A nurse at North City Hospital murdered my client's son. 156 00:07:42,761 --> 00:07:44,763 Mr. Baylor! 157 00:07:44,764 --> 00:07:47,852 - Shouldn't we object? - His name is Melvin Pritcher. 158 00:07:47,853 --> 00:07:49,020 Mr. Baylor. 159 00:07:49,021 --> 00:07:50,565 And he murdered Donny Ray Black. 160 00:07:50,566 --> 00:07:52,109 And that man right there... - Mr. Baylor. 161 00:07:52,110 --> 00:07:54,614 CEO Wilfred Keeley, and several 162 00:07:54,615 --> 00:07:56,951 of his executives knew about it, and they covered it up. 163 00:07:56,952 --> 00:07:57,994 Mr. Baylor, that's enough. 164 00:07:57,995 --> 00:07:59,999 Another nurse, Jackie Lemancyzk, 165 00:08:00,000 --> 00:08:01,417 she suspected Pritcher. 166 00:08:01,418 --> 00:08:02,962 Mr. Baylor, did you not hear the gavel? 167 00:08:02,963 --> 00:08:04,547 Leo, we need to preserve our objections for the appeal. 168 00:08:04,548 --> 00:08:05,883 Don't bother killing your enemy 169 00:08:05,884 --> 00:08:07,511 when he's busy committing suicide. 170 00:08:07,512 --> 00:08:09,139 - Donny Ray Black was murdered. - Mr. Baylor, I'm warning you. 171 00:08:09,140 --> 00:08:10,642 They knew about it. They covered it up. 172 00:08:10,643 --> 00:08:13,104 That is enough, Mr. Baylor. 173 00:08:13,105 --> 00:08:14,983 Did you not hear the gavel? - And that is the truth. 174 00:08:14,984 --> 00:08:17,696 Counsel, in my chambers now. 175 00:08:25,668 --> 00:08:29,090 My first trial was a case against a baker 176 00:08:29,091 --> 00:08:31,219 who delivered the wrong wedding cake. 177 00:08:31,220 --> 00:08:34,099 Your first case, Mr. Baylor, 178 00:08:34,100 --> 00:08:36,353 is against a major corporation. 179 00:08:36,354 --> 00:08:39,024 I can only imagine the stress you're under. 180 00:08:39,025 --> 00:08:41,779 With that said, your performance in there 181 00:08:41,780 --> 00:08:43,949 was utterly beneath the dignity of this court. 182 00:08:43,950 --> 00:08:46,620 When I bang that gavel, you shut up. 183 00:08:46,621 --> 00:08:49,042 During the hearing on your motion to compel, 184 00:08:49,043 --> 00:08:52,297 Judge Kipler invited you to amend your complaint. 185 00:08:52,298 --> 00:08:55,010 You and your then co-counsel, Ms. Stone, declined. 186 00:08:55,011 --> 00:08:57,139 Yes, well, new evidence has come to light, Your Honor. 187 00:08:57,140 --> 00:09:00,019 Involving what you allege to be multiple murders. 188 00:09:00,020 --> 00:09:02,899 And you didn't immediately produce it to opposing counsel 189 00:09:02,900 --> 00:09:04,443 and alert this court? 190 00:09:04,444 --> 00:09:07,449 Oh, instead, you ambushed us all in your opening. 191 00:09:07,450 --> 00:09:10,162 Just what, in God's name, is this new evidence? 192 00:09:10,163 --> 00:09:13,751 It, uh-- 193 00:09:13,752 --> 00:09:15,379 I don't have it just yet. 194 00:09:17,050 --> 00:09:18,718 Go ahead, Leo, 195 00:09:18,719 --> 00:09:20,930 'cause, frankly, I'm out of words. 196 00:09:20,931 --> 00:09:22,474 We've been working under the assumption 197 00:09:22,475 --> 00:09:23,810 that we're defending 198 00:09:23,811 --> 00:09:26,023 against a garden-variety medical malpractice claim. 199 00:09:26,023 --> 00:09:28,318 To be blindsided and have my client defamed 200 00:09:28,319 --> 00:09:30,989 in front of the jury based on some vague reference 201 00:09:30,990 --> 00:09:33,410 to evidence we haven't seen-- 202 00:09:33,411 --> 00:09:35,998 that Mr. Baylor concedes he doesn't even have-- 203 00:09:35,999 --> 00:09:38,878 is amateur hour at best. 204 00:09:38,879 --> 00:09:40,547 If there is any such evidence, 205 00:09:40,548 --> 00:09:43,177 he has to produce it here and now. 206 00:09:43,178 --> 00:09:45,765 Otherwise, based on this disgraceful conduct, 207 00:09:45,766 --> 00:09:48,186 not to mention the irreparable prejudice to my client, 208 00:09:48,187 --> 00:09:51,233 I move that you dismiss this action in its entirety 209 00:09:51,234 --> 00:09:53,696 as a sanction under Rule 37. 210 00:09:53,697 --> 00:09:56,033 It's hard to argue. 211 00:09:56,034 --> 00:09:58,245 Mr. Baylor, would you like to try? 212 00:09:58,246 --> 00:10:01,751 Respectfully, Your Honor, I may be new at this, 213 00:10:01,752 --> 00:10:03,629 but I believe you need to make an explicit finding 214 00:10:03,630 --> 00:10:04,923 of bad faith on my part 215 00:10:04,924 --> 00:10:06,718 to dismiss the case on those grounds. 216 00:10:06,719 --> 00:10:09,932 I'm prepared to submit the oath required under Rule 40 217 00:10:09,933 --> 00:10:12,770 that I'm not doing this for an improper purpose. 218 00:10:12,771 --> 00:10:15,733 All I'm asking for is 48 hours 219 00:10:15,734 --> 00:10:18,780 to produce the evidence in support of the new claim. 220 00:10:18,781 --> 00:10:20,867 Your Honor... 221 00:10:20,868 --> 00:10:23,372 Mr. Drummond and his associates, 222 00:10:23,373 --> 00:10:25,918 they may not believe that a trial is about the truth. 223 00:10:25,919 --> 00:10:28,507 - Please. - But I do. 224 00:10:30,260 --> 00:10:32,096 I think you do, too. 225 00:10:32,097 --> 00:10:35,853 You'll know what I believe when I render a decision. 226 00:10:38,817 --> 00:10:40,819 I'll give you 24 hours. - Your Honor! 227 00:10:40,820 --> 00:10:44,533 I'm sending the jury home. You have one shot, Mr. Baylor. 228 00:10:44,534 --> 00:10:45,702 One. 229 00:10:45,703 --> 00:10:47,330 Thank you, Your Honor. 230 00:10:50,420 --> 00:10:52,673 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 231 00:10:52,674 --> 00:10:53,758 ♪ Burn it all down... ♪ 232 00:10:53,759 --> 00:10:55,511 Detective! 233 00:10:55,512 --> 00:10:57,932 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 234 00:10:57,933 --> 00:11:00,227 ♪ Burn it all down, burn it to the ground ♪ 235 00:11:00,228 --> 00:11:03,024 I need to talk to her. 236 00:11:03,025 --> 00:11:05,445 Please? 237 00:11:05,446 --> 00:11:08,409 ♪ I had a man, and I had my plan... ♪ 238 00:11:09,870 --> 00:11:11,205 ♪ And I tipped my hand ♪ 239 00:11:11,206 --> 00:11:13,209 ♪ I said enough, I got my suitcase ♪ 240 00:11:13,210 --> 00:11:15,629 ♪ Got my car, and I got my place ♪ 241 00:11:15,630 --> 00:11:18,176 ♪ And I had a home, but it was never mine ♪ 242 00:11:18,177 --> 00:11:20,638 ♪ I went through the motions, now I'm out of time ♪ 243 00:11:20,639 --> 00:11:22,182 ♪ I got to burn down ♪ 244 00:11:22,183 --> 00:11:23,518 ♪ Burn it all down ♪ 245 00:11:23,519 --> 00:11:25,689 I told him five minutes. 246 00:11:25,690 --> 00:11:28,610 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 247 00:11:28,611 --> 00:11:31,282 ♪ Burn it all down, burn it to the ground, yeah ♪ 248 00:11:40,381 --> 00:11:42,427 All rise. 249 00:11:44,681 --> 00:11:46,434 Come on. 250 00:11:51,191 --> 00:11:53,529 He'll be here, Your Honor. - And who are you? 251 00:11:53,530 --> 00:11:55,198 Deck Shifflet, paralawyer. 252 00:11:55,199 --> 00:11:56,283 Power lawyer? 253 00:11:56,284 --> 00:11:57,702 Yes, par--no, it's para. 254 00:11:57,703 --> 00:11:59,413 It is like paralegal, except I went to law school. 255 00:11:59,414 --> 00:12:01,166 I just--I just didn't pass the bar. 256 00:12:01,167 --> 00:12:03,504 I honestly just think I'm not a wonderful test taker. 257 00:12:04,631 --> 00:12:06,676 Truth is-- Uh, he's here, Your Honor. 258 00:12:06,677 --> 00:12:07,970 Uh, Rudy Baylor. 259 00:12:07,971 --> 00:12:10,099 Mr. Baylor, I trust you have the new evidence 260 00:12:10,100 --> 00:12:11,518 to support your amended complaint? 261 00:12:11,519 --> 00:12:12,853 Yes, Your Honor. 262 00:12:12,854 --> 00:12:14,982 We'd like to call Jackie Lemancyzk to the stand. 263 00:12:14,983 --> 00:12:17,027 Leo, what the hell? 264 00:12:20,326 --> 00:12:22,078 Your Honor, we object to this surprise witness 265 00:12:22,079 --> 00:12:23,914 and move to exclude her testimony. 266 00:12:23,915 --> 00:12:25,918 Your Honor, Ms. Lemancyzk has been in protective custody 267 00:12:25,919 --> 00:12:27,546 because Melvin Pritcher, the nurse 268 00:12:27,547 --> 00:12:29,424 that we believe killed Donny Ray Black, 269 00:12:29,425 --> 00:12:31,177 kidnapped her and is still at large. 270 00:12:31,178 --> 00:12:33,473 Objection, prejudicial. 271 00:12:33,474 --> 00:12:35,476 There's no jury here, Mr. Drummond. 272 00:12:35,477 --> 00:12:38,606 I'll question the witness myself. 273 00:12:57,474 --> 00:12:59,935 Ms. Lemancyzk, the plaintiff 274 00:12:59,936 --> 00:13:02,064 alleges that the executives of Great Benefit 275 00:13:02,065 --> 00:13:05,110 conspired to cover up and conceal a murder. 276 00:13:05,111 --> 00:13:07,282 Do you have evidence to support that claim? 277 00:13:07,283 --> 00:13:09,410 I don't have evidence of a murder. 278 00:13:09,411 --> 00:13:11,664 I have evidence of 15 murders. 279 00:13:14,420 --> 00:13:17,090 And, uh, what is this evidence? 280 00:13:17,091 --> 00:13:20,346 I have the NarPense data, you son of a bitch. 281 00:13:20,347 --> 00:13:21,682 Objection, Your Honor. 282 00:13:21,683 --> 00:13:23,810 Those files are the property of my client. 283 00:13:23,811 --> 00:13:26,273 Hang on. 284 00:13:26,274 --> 00:13:28,276 What is a NarPense? 285 00:13:28,277 --> 00:13:30,363 The NarPense machine dispenses narcotics. 286 00:13:30,364 --> 00:13:32,492 Donny Ray was 1 of 15 mysterious overdoses 287 00:13:32,493 --> 00:13:35,038 at North City who all had one thing in common-- 288 00:13:35,039 --> 00:13:37,250 Melvin Pritcher was the ER nurse. 289 00:13:37,251 --> 00:13:39,504 On each occasion, he had ordered unauthorized morphine 290 00:13:39,504 --> 00:13:41,424 from the machine and then immediately canceled 291 00:13:41,424 --> 00:13:42,634 the transaction. 292 00:13:42,635 --> 00:13:44,429 What do you mean he canceled? 293 00:13:44,430 --> 00:13:45,598 Well, if you cancel it, 294 00:13:45,599 --> 00:13:47,476 the drawer closes after three seconds. 295 00:13:47,477 --> 00:13:49,354 That's enough time to remove the medication. 296 00:13:49,355 --> 00:13:50,815 Objection, speculation. 297 00:13:50,816 --> 00:13:52,193 That's your evidence? 298 00:13:52,194 --> 00:13:54,238 A nurse canceled some morphine orders? 299 00:13:54,239 --> 00:13:58,537 Your Honor, 2 or 3 times is a coincidence, but 15? 300 00:13:58,538 --> 00:14:00,666 How did you get these files? 301 00:14:00,667 --> 00:14:02,710 Well, after I was fired, I went back to the hospital 302 00:14:02,711 --> 00:14:06,217 while my ID was still active, and I downloaded them. 303 00:14:06,218 --> 00:14:07,929 Your Honor, this witness, by her own testimony, 304 00:14:07,929 --> 00:14:09,598 has committed theft of hospital property 305 00:14:09,599 --> 00:14:12,853 and violated HIPAA no less than 15 times. 306 00:14:12,854 --> 00:14:14,857 Evidence illegally obtained is inadmissible. 307 00:14:14,858 --> 00:14:16,986 OK. I've heard enough. 308 00:14:16,987 --> 00:14:18,822 Thank you, Ms. Lemancyzk. 309 00:14:18,823 --> 00:14:20,659 Wait, wait. That's it? 310 00:14:20,660 --> 00:14:23,288 Your Honor, I'm entitled to a ruling on my objection. 311 00:14:23,289 --> 00:14:24,373 Yes, you are. 312 00:14:24,374 --> 00:14:25,500 Objection sustained. 313 00:14:25,501 --> 00:14:27,629 - What? - What? 314 00:14:27,630 --> 00:14:31,010 But the motion to dismiss is denied. 315 00:14:31,011 --> 00:14:32,303 Your Honor! 316 00:14:32,304 --> 00:14:33,932 I'll allow the trial to proceed on both 317 00:14:33,933 --> 00:14:35,309 the plaintiff's claims. 318 00:14:35,310 --> 00:14:37,438 However, I have no choice but to exclude 319 00:14:37,439 --> 00:14:41,779 both the USB drive and any testimony regarding its data. 320 00:14:41,780 --> 00:14:43,782 Your Honor, that's our whole case. 321 00:14:43,783 --> 00:14:45,535 Law school 101, Mr. Baylor. 322 00:14:45,536 --> 00:14:46,954 If you steal it or conceal it, 323 00:14:46,955 --> 00:14:49,042 you don't get to reveal it, not in my court. 324 00:14:51,839 --> 00:14:54,217 Then I request that the defendant produce 325 00:14:54,218 --> 00:14:56,846 all data stored on the North City Hospital 326 00:14:56,847 --> 00:14:59,350 NarPense medication dispensers from January 2013 327 00:14:59,351 --> 00:15:00,562 through the present. 328 00:15:00,563 --> 00:15:02,439 Unfortunately, Your Honor, I'm told 329 00:15:02,440 --> 00:15:04,485 that that data is erased every 90 days, 330 00:15:04,486 --> 00:15:06,238 per company policy. 331 00:15:06,239 --> 00:15:07,699 OK. 332 00:15:07,700 --> 00:15:10,119 After lunch, we'll hear defendant's opening statement. 333 00:15:10,120 --> 00:15:12,207 Court is adjourned. 334 00:15:14,378 --> 00:15:15,879 How can you work for these people? 335 00:15:15,880 --> 00:15:17,006 It's a trial, Rudy. 336 00:15:17,007 --> 00:15:18,886 Try not to take it all so personally. 337 00:15:28,277 --> 00:15:31,239 Back for that bourbon? 338 00:15:31,240 --> 00:15:33,118 Oh, we came to give you something. 339 00:15:33,119 --> 00:15:34,746 Really? Lucky me. 340 00:15:34,747 --> 00:15:37,751 What do you got? - Immunity. 341 00:15:40,089 --> 00:15:44,303 Things happen. You got to let it go. 342 00:15:44,304 --> 00:15:46,725 I have a little extra for you. 343 00:15:46,726 --> 00:15:49,855 Look, I didn't sign up for top shelf. 344 00:15:49,856 --> 00:15:53,695 And I don't want to be paid for it, not for her. 345 00:15:53,696 --> 00:15:56,366 Man, she didn't deserve that. 346 00:15:56,367 --> 00:15:58,119 None of us do. 347 00:16:03,671 --> 00:16:05,549 We love our children. 348 00:16:05,550 --> 00:16:07,510 In fact, when they make mistakes, 349 00:16:07,511 --> 00:16:09,639 it's our job to love them even more. 350 00:16:09,640 --> 00:16:13,438 We hope and pray that they'll navigate life's problems 351 00:16:13,439 --> 00:16:15,442 and not succumb to its temptations 352 00:16:15,442 --> 00:16:18,739 and, ultimately, that they'll make good decisions. 353 00:16:18,740 --> 00:16:21,994 But sometimes they don't. 354 00:16:21,995 --> 00:16:25,375 And sometimes... 355 00:16:25,376 --> 00:16:28,590 those decisions result in the unimaginable. 356 00:16:30,301 --> 00:16:33,723 Like his talented attorney, Donny Ray Black 357 00:16:33,724 --> 00:16:36,227 was a young man with a bright future. 358 00:16:36,228 --> 00:16:40,318 Sadly, however, his story is a tragedy. 359 00:16:40,319 --> 00:16:42,029 Mr. Baylor's story, I suspect, 360 00:16:42,030 --> 00:16:43,949 over a long and prosperous career, 361 00:16:43,950 --> 00:16:46,119 will be a triumphant one... 362 00:16:48,624 --> 00:16:51,963 But not here and not today. 363 00:16:51,964 --> 00:16:56,470 The desire to find a villain when tragedy strikes 364 00:16:56,471 --> 00:16:59,685 is a natural part of the grieving process. 365 00:16:59,686 --> 00:17:02,606 However, a courtroom 366 00:17:02,607 --> 00:17:05,027 is no place for grief. 367 00:17:05,028 --> 00:17:08,826 In here, we deal only with the facts, 368 00:17:08,826 --> 00:17:11,288 not the emotions, 369 00:17:11,289 --> 00:17:13,375 not coincidences. 370 00:17:13,376 --> 00:17:15,421 There are no villains here. 371 00:17:17,508 --> 00:17:20,638 There's only a mother who loved her son 372 00:17:20,639 --> 00:17:23,601 and the heroic doctors and nurses 373 00:17:23,602 --> 00:17:25,439 who tried to save him. 374 00:17:26,691 --> 00:17:28,319 Thank you. 375 00:17:34,621 --> 00:17:37,667 That man, he-- he didn't just kill my boy. 376 00:17:37,668 --> 00:17:39,545 He killed 14 others. 377 00:17:39,546 --> 00:17:42,759 You saying the jury is just never gonna hear about that? 378 00:17:42,760 --> 00:17:45,222 Let's focus on you and your testimony for now. 379 00:17:45,223 --> 00:17:47,142 Dot, you asked for the secret sauce, right? 380 00:17:47,143 --> 00:17:50,565 - It's in the drinks tray. - Ooh, blammo. 381 00:17:50,566 --> 00:17:52,610 If he killed 15 people, 382 00:17:52,610 --> 00:17:54,488 that's 15 families who've lost someone. 383 00:17:54,489 --> 00:17:56,616 Dot, you're on the stand next week. 384 00:17:56,617 --> 00:17:58,495 I'm gonna wash my hands. 385 00:18:07,679 --> 00:18:09,932 Are you thinking what I'm thinking? 386 00:18:09,933 --> 00:18:11,350 Unlikely. 387 00:18:11,351 --> 00:18:13,438 We should sign them up. 388 00:18:13,439 --> 00:18:15,107 You want more clients? 389 00:18:15,108 --> 00:18:18,405 In case you haven't noticed, this isn't exactly going well. 390 00:18:18,406 --> 00:18:21,034 It's called the Eisenhower Principle. 391 00:18:21,035 --> 00:18:22,328 Eisenhower? 392 00:18:22,329 --> 00:18:24,248 When you have a problem you can't solve, 393 00:18:24,249 --> 00:18:25,709 you make it bigger. 394 00:18:25,710 --> 00:18:28,213 If they won't let Jackie talk about that evidence, 395 00:18:28,214 --> 00:18:30,467 will the jury ever know about the other families? 396 00:18:39,567 --> 00:18:41,194 Rudy, you OK? 397 00:18:44,951 --> 00:18:46,703 We need to sign the other families. 398 00:18:46,704 --> 00:18:48,623 FYI, that was my idea. 399 00:18:48,624 --> 00:18:50,460 If they become our clients, then we get access 400 00:18:50,461 --> 00:18:51,754 to all of those patient files. 401 00:18:51,754 --> 00:18:55,219 Make it bigger. Deck, you are a power lawyer. 402 00:18:55,219 --> 00:18:58,558 Guess who's got a list of their names. 403 00:18:58,559 --> 00:19:01,396 Someone want to explain this? 404 00:19:01,397 --> 00:19:03,566 If we sue on behalf of all the other families, 405 00:19:03,567 --> 00:19:06,613 then we can establish a pattern. 406 00:19:10,162 --> 00:19:11,079 Hmm. 407 00:19:14,879 --> 00:19:16,672 They offered you a deal. 408 00:19:16,673 --> 00:19:19,470 Of course they offered a deal. 409 00:19:21,014 --> 00:19:23,392 Then we have nothing to talk about. 410 00:19:23,393 --> 00:19:24,895 You think I'm wearing a wire? 411 00:19:24,896 --> 00:19:26,648 Really? 412 00:19:26,649 --> 00:19:29,445 I'm your daughter, asshole. 413 00:19:29,446 --> 00:19:30,696 For that reason alone, 414 00:19:30,697 --> 00:19:32,825 it's better that you don't know anything. 415 00:19:32,826 --> 00:19:34,703 I would have loved some of that fatherly protection 416 00:19:34,704 --> 00:19:37,041 the night you dragged me into all this. 417 00:19:37,042 --> 00:19:38,585 What do you want from me? 418 00:19:38,586 --> 00:19:41,507 She had a daughter, Dad. 419 00:19:41,508 --> 00:19:43,679 Does that not mean anything to you? 420 00:19:52,110 --> 00:19:55,823 What do you think happened, Jocelyn? 421 00:19:55,824 --> 00:19:57,660 I think you and Prince were supposed 422 00:19:57,661 --> 00:20:01,208 to get her out of the country and things went sideways. 423 00:20:01,209 --> 00:20:03,503 Or Leo changed the plan. 424 00:20:03,504 --> 00:20:05,841 Did you do it, Pop? 425 00:20:13,146 --> 00:20:15,649 I've done a lot of things, 426 00:20:15,650 --> 00:20:17,779 but I didn't kill that woman. 427 00:20:19,449 --> 00:20:22,078 And I shouldn't have to tell you that. 428 00:20:31,929 --> 00:20:33,263 Hi, yes, Mrs. Clancy? 429 00:20:33,264 --> 00:20:34,558 My name is Rudy Baylor. 430 00:20:34,559 --> 00:20:36,143 Mr. Alvarez, my name is Deck Shifflet. 431 00:20:36,144 --> 00:20:37,855 I'm a legal associate for J. Lyman Stone. 432 00:20:37,856 --> 00:20:39,149 We believe your husband-- 433 00:20:39,150 --> 00:20:41,152 Your daughter may be a victim of a pattern. 434 00:20:41,153 --> 00:20:43,406 A pattern of negligence and even malfeasance 435 00:20:43,407 --> 00:20:45,409 that the hospital knowingly and willfully covered up. 436 00:20:45,410 --> 00:20:47,288 Who told you you can't talk about it? 437 00:20:47,289 --> 00:20:48,999 - When did you get this offer? - Three weeks ago? 438 00:20:49,000 --> 00:20:50,710 No, you know what? Let me guess. 439 00:20:50,711 --> 00:20:52,255 Was it three weeks ago? 440 00:20:52,256 --> 00:20:54,175 Mr. Alvarez, listen, I appreciate your time, 441 00:20:54,176 --> 00:20:55,469 but do you happen to remember 442 00:20:55,470 --> 00:20:57,263 the name of the lawyer that came to see you? 443 00:20:57,264 --> 00:20:59,142 No, the settlement prevents you 444 00:20:59,143 --> 00:21:00,728 from taking part in our lawsuit. 445 00:21:00,729 --> 00:21:03,316 Sorry to have bothered you. 446 00:21:03,317 --> 00:21:04,485 Same story. 447 00:21:04,486 --> 00:21:05,361 Lawyer from Tinley Britt shows up... 448 00:21:05,362 --> 00:21:06,529 Rudy. 449 00:21:06,530 --> 00:21:07,698 Check in hand, all for the low, 450 00:21:07,699 --> 00:21:09,118 low price of keeping their mouths shut. 451 00:21:09,119 --> 00:21:10,369 - Rudy. - What? 452 00:21:10,370 --> 00:21:12,582 The last guy gave me the name of the lawyer 453 00:21:12,583 --> 00:21:14,669 that came to see him. - And? 454 00:21:14,670 --> 00:21:15,753 It was Sarah. 455 00:21:19,386 --> 00:21:21,472 Tinley Britt is the largest law firm in the state. 456 00:21:21,473 --> 00:21:23,642 We're representing North City in a lawsuit right now. 457 00:21:23,643 --> 00:21:26,398 It's a pretty run-of-the-mill case. 458 00:21:26,399 --> 00:21:28,276 Hospitals get sued all the time. 459 00:21:28,277 --> 00:21:29,486 You know how it is. 460 00:21:29,487 --> 00:21:31,448 And I'm just a first-year associate, 461 00:21:31,449 --> 00:21:33,702 so I mostly do witness research. 462 00:21:33,703 --> 00:21:36,706 But after I learned what happened to you, 463 00:21:36,707 --> 00:21:39,753 I couldn't help but wonder if you 464 00:21:39,754 --> 00:21:43,093 would be interested in exploring your legal options. 465 00:21:43,094 --> 00:21:45,598 I mean, let's face it, Amber. 466 00:21:45,599 --> 00:21:47,726 You're only here because of Jackie. 467 00:21:57,452 --> 00:21:59,329 Ey, what up, everyone? 468 00:21:59,330 --> 00:22:03,211 Today is probably my most important post ever. 469 00:22:03,212 --> 00:22:05,799 It was one year ago today I woke my ass up. 470 00:22:05,800 --> 00:22:07,719 You know, I thought I had my tolerance on lock, 471 00:22:07,720 --> 00:22:10,725 but the dope caught up to me, and-- 472 00:22:10,726 --> 00:22:13,020 and I-I finally got clean. 473 00:22:13,021 --> 00:22:17,278 And this year has been the hardest 474 00:22:17,279 --> 00:22:20,700 and the most rewarding journey of my life. 475 00:22:27,296 --> 00:22:29,215 Mrs. Black... 476 00:22:29,216 --> 00:22:31,929 When did Donny Ray post this video? 477 00:22:36,479 --> 00:22:39,526 Three days before he went to the hospital. 478 00:22:41,570 --> 00:22:44,199 I was so proud of him-- 479 00:22:44,200 --> 00:22:48,331 am so proud of him. 480 00:22:48,332 --> 00:22:51,128 Permission to approach, Your Honor. 481 00:22:51,129 --> 00:22:53,632 I'm handing you Plaintiff's Exhibit 3. 482 00:22:53,633 --> 00:22:57,472 This is the report you received from the hospital. 483 00:22:57,473 --> 00:22:59,475 Yes, that's the letter. 484 00:22:59,476 --> 00:23:01,939 Please read the highlighted portion. 485 00:23:05,820 --> 00:23:09,869 "Cause of death, influenza, 486 00:23:09,870 --> 00:23:13,125 complicated by 6-MAM." 487 00:23:13,125 --> 00:23:17,048 And did the, uh--the report explain what 6-MAM is? 488 00:23:17,049 --> 00:23:19,928 It says it's heroin. 489 00:23:19,929 --> 00:23:23,225 But the Google thing says it could also mean morphine. 490 00:23:23,226 --> 00:23:26,982 Do you believe that your son died 491 00:23:26,983 --> 00:23:29,611 due to a heroin overdose? - Objection! 492 00:23:29,612 --> 00:23:32,325 Your Honor, I'm not asking for an expert opinion, 493 00:23:32,325 --> 00:23:35,162 just one from a mother who knows her son. 494 00:23:35,163 --> 00:23:39,253 Witness may testify to what she observed. 495 00:23:39,254 --> 00:23:41,966 My son hadn't put that crap in his arm 496 00:23:41,967 --> 00:23:45,722 for a year and three days. 497 00:23:45,723 --> 00:23:47,894 So how could he die from heroin? 498 00:23:50,023 --> 00:23:51,524 Thank you. 499 00:23:51,525 --> 00:23:53,069 No more questions. 500 00:23:59,873 --> 00:24:01,416 Hey. 501 00:24:01,417 --> 00:24:03,629 Well done. 502 00:24:03,629 --> 00:24:06,926 Mrs. Black, I would first like to offer 503 00:24:06,927 --> 00:24:08,429 my sincerest condolences. 504 00:24:08,429 --> 00:24:10,056 I bet you would. 505 00:24:10,057 --> 00:24:13,562 Please, stick to answering the questions, Mrs. Black. 506 00:24:13,563 --> 00:24:15,691 Then he should stick to asking them. 507 00:24:15,692 --> 00:24:17,152 Fair enough. 508 00:24:17,153 --> 00:24:20,699 Mrs. Black, in his long struggle with heroin addiction, 509 00:24:20,700 --> 00:24:23,079 how many times did your son tell you 510 00:24:23,080 --> 00:24:25,751 that he was clean, only to find out later that he wasn't? 511 00:24:29,257 --> 00:24:31,678 Five. 512 00:24:31,679 --> 00:24:33,598 And you just testified 513 00:24:33,599 --> 00:24:37,019 that your son was clean for a year before he died. 514 00:24:37,020 --> 00:24:38,146 How did you know that? 515 00:24:41,403 --> 00:24:45,326 Isn't it true that you only know because he told you? 516 00:24:48,457 --> 00:24:50,710 - Yes, but I-- - Nothing further. 517 00:25:17,507 --> 00:25:19,135 - Hi. - Hi. 518 00:25:19,136 --> 00:25:20,595 Brought you a couple suits. 519 00:25:20,596 --> 00:25:22,432 You didn't need to buy me a-- 520 00:25:22,433 --> 00:25:24,895 Oh, I didn't buy them. Guy owed me a favor. 521 00:25:27,024 --> 00:25:31,782 Thought you'd stop by the courtroom sometime. 522 00:25:31,783 --> 00:25:35,663 Yeah, well, didn't want to rattle you. 523 00:25:35,664 --> 00:25:37,292 Couldn't be much worse. 524 00:25:40,005 --> 00:25:42,132 I heard. 525 00:25:42,133 --> 00:25:43,719 You know, this case 526 00:25:43,720 --> 00:25:46,223 has always been a fish pretending to be a whale. 527 00:25:46,224 --> 00:25:48,895 You know, the thing is, I have it. 528 00:25:48,896 --> 00:25:51,315 The NarPense files, they prove everything, 529 00:25:51,316 --> 00:25:52,818 but I can't use them. 530 00:25:52,819 --> 00:25:54,612 I already tried to get them another way. 531 00:25:54,613 --> 00:25:56,950 Machine erases itself every 90 days. 532 00:25:56,951 --> 00:25:59,246 Says who? 533 00:25:59,247 --> 00:26:00,957 Leo? 534 00:26:00,958 --> 00:26:03,419 Come on, Rudy, I've taught you better than that. 535 00:26:03,420 --> 00:26:05,506 He--he can't lie in court, Bruiser. 536 00:26:05,507 --> 00:26:07,678 Why not? 537 00:26:10,642 --> 00:26:13,521 Put Jackie back on the stand. - Judge already said-- 538 00:26:13,522 --> 00:26:15,858 Listen, is there a better expert on this machine 539 00:26:15,859 --> 00:26:19,323 than a nurse who uses it every day? 540 00:26:22,078 --> 00:26:24,748 Rudy, you've been trying to prove a cover-up 541 00:26:24,749 --> 00:26:26,668 that's already happened. 542 00:26:26,669 --> 00:26:29,841 Show the jury that it's still happening. 543 00:26:29,842 --> 00:26:33,430 Leo, that Brad twit... 544 00:26:33,431 --> 00:26:36,936 that girlfriend of yours-- they're all part of it. 545 00:26:36,937 --> 00:26:40,275 The judge could hold me in contempt, throw me in jail. 546 00:26:40,276 --> 00:26:41,569 So what? 547 00:26:41,570 --> 00:26:43,406 You've been in jail before. 548 00:26:43,407 --> 00:26:45,535 You survived. 549 00:26:45,536 --> 00:26:48,372 You know what your problem is? 550 00:26:48,373 --> 00:26:50,668 You still think you're one of them. 551 00:26:52,798 --> 00:26:54,926 You're one of us, babe. 552 00:27:04,151 --> 00:27:06,237 Jackie Lemancyzk team, 553 00:27:06,238 --> 00:27:08,449 financials, job history, social media. 554 00:27:08,450 --> 00:27:10,328 I need any and all complaints from patients, 555 00:27:10,329 --> 00:27:12,206 whether she treated them directly or not. 556 00:27:12,206 --> 00:27:14,501 Where's my Donny Ray team? 557 00:27:14,502 --> 00:27:16,672 I need the AV prep for Leo in one hour. 558 00:27:16,673 --> 00:27:18,216 Narrow it down to your top five clips. 559 00:27:24,686 --> 00:27:25,979 Team's working hard. 560 00:27:25,980 --> 00:27:28,066 They'll have something to you within an hour. 561 00:27:28,067 --> 00:27:30,237 What are you two conspiring about? 562 00:27:30,238 --> 00:27:32,866 Sarah has some thoughts about Jackie Lemancyzk. 563 00:27:32,867 --> 00:27:35,163 Is that so? 564 00:27:37,667 --> 00:27:39,002 Nuts and sluts. 565 00:27:39,003 --> 00:27:41,005 She's either crazy, so she's imagining things, 566 00:27:41,006 --> 00:27:43,677 or she's a slut and can't be trusted. 567 00:27:43,678 --> 00:27:45,555 Nuts and sluts is a defense for sexual harassment, 568 00:27:45,556 --> 00:27:47,642 not med mal. - We need to discredit her. 569 00:27:47,643 --> 00:27:49,771 Leo, you've already neutralized Lemancyzk. 570 00:27:49,772 --> 00:27:51,357 You go in after her like this, 571 00:27:51,358 --> 00:27:53,235 it could turn the jury against you. 572 00:27:53,236 --> 00:27:55,364 I'm not going after her. She is. 573 00:27:55,365 --> 00:27:56,950 You're not serious. 574 00:27:56,950 --> 00:28:00,331 Sarah will handle the cross woman-to-woman. 575 00:28:00,332 --> 00:28:01,959 Better get to it. 576 00:28:07,762 --> 00:28:10,473 She's a junior associate. I'm on partner track. 577 00:28:10,474 --> 00:28:12,644 That's correct, because you are a team player, 578 00:28:12,645 --> 00:28:14,856 and I have something more important for you to do. 579 00:28:37,354 --> 00:28:39,899 Leo too scared to show his face? 580 00:28:39,900 --> 00:28:41,402 He's busy. 581 00:28:41,403 --> 00:28:42,863 It's all there. 582 00:28:45,702 --> 00:28:48,039 So this is goodbye, then. 583 00:28:48,040 --> 00:28:50,334 We about to hug? 584 00:29:09,285 --> 00:29:11,412 Ms. Lemancyzk, can you tell us what a NarPense is? 585 00:29:11,413 --> 00:29:13,666 - Objection! - Mr. Baylor, I am not amused. 586 00:29:13,667 --> 00:29:15,252 Your Honor, I'm presenting Ms. Lemancyzk 587 00:29:15,253 --> 00:29:17,005 as an expert witness on the NarPense machine. 588 00:29:17,006 --> 00:29:18,258 She's a nurse, not a technician. 589 00:29:18,259 --> 00:29:19,426 Rule 702, Your Honor. 590 00:29:19,427 --> 00:29:21,054 She used the machine for over ten years 591 00:29:21,055 --> 00:29:22,641 and instructs new nurses in its use. 592 00:29:22,642 --> 00:29:23,851 I'll designate her an expert 593 00:29:23,852 --> 00:29:25,771 on the operation of the machine only. 594 00:29:25,772 --> 00:29:27,565 Ms. Lemancyzk, have you ever had to access 595 00:29:27,566 --> 00:29:29,444 the NarPense data logs? - Many times-- 596 00:29:29,445 --> 00:29:30,863 Your Honor! 597 00:29:30,864 --> 00:29:33,492 Mr. Baylor, I would be very careful if I were you. 598 00:29:33,493 --> 00:29:35,371 How long does the machine keep its data 599 00:29:35,372 --> 00:29:37,499 before it erases it? - It never erases it. 600 00:29:41,966 --> 00:29:45,388 Enter into evidence as Plaintiff's Exhibit 5, 601 00:29:45,389 --> 00:29:48,518 a letter emailed to me this morning 602 00:29:48,519 --> 00:29:50,021 from the NarPense Corporation. 603 00:29:50,022 --> 00:29:52,901 Will you please read the highlighted portion? 604 00:29:52,902 --> 00:29:55,197 Uh, "The NarPense system cannot delete its data 605 00:29:55,198 --> 00:29:56,658 "without entering the master code, 606 00:29:56,659 --> 00:29:58,953 "which is only held by select senior executives 607 00:29:58,954 --> 00:30:00,081 at the hospital." 608 00:30:00,082 --> 00:30:02,793 Counsel, approach. 609 00:30:02,794 --> 00:30:04,797 Get ready. You're up soon. 610 00:30:04,798 --> 00:30:07,009 Here we go. 611 00:30:07,010 --> 00:30:09,346 Mr. Drummond, it sounds to me like your client 612 00:30:09,347 --> 00:30:11,934 has hidden evidence in this case and, worse, 613 00:30:11,935 --> 00:30:13,812 knowingly and willfully destroyed it. 614 00:30:13,813 --> 00:30:15,524 I was told the data was erased. 615 00:30:15,525 --> 00:30:16,943 We have a copy, Your Honor. 616 00:30:16,943 --> 00:30:18,237 That evidence has been excluded. 617 00:30:18,238 --> 00:30:19,572 That was before your client 618 00:30:19,573 --> 00:30:21,409 started playing games with this court. 619 00:30:21,410 --> 00:30:23,121 Present your evidence, Mr. Baylor. 620 00:30:23,122 --> 00:30:24,915 Yes. 621 00:30:24,916 --> 00:30:27,044 Ms. Lemancyzk, tell us what happened 622 00:30:27,045 --> 00:30:28,755 the night Donny Ray died. 623 00:30:28,756 --> 00:30:30,091 When he coded, 624 00:30:30,092 --> 00:30:31,844 I ran down the hall, and that's when I saw 625 00:30:31,845 --> 00:30:33,388 Melvin Pritcher leaving the room. 626 00:30:33,389 --> 00:30:35,141 It struck me as odd for two reasons. 627 00:30:35,142 --> 00:30:37,269 One, he's an ER nurse. 628 00:30:37,270 --> 00:30:39,732 He didn't belong there. - And two? 629 00:30:39,733 --> 00:30:41,945 Well, when a patient codes, it means he's decompensating, 630 00:30:41,946 --> 00:30:45,659 so heart attack, stroke, a catastrophic situation. 631 00:30:45,660 --> 00:30:47,412 We're nurses. 632 00:30:47,413 --> 00:30:49,165 We don't walk out when that happens. 633 00:30:49,166 --> 00:30:50,334 We run in. 634 00:30:50,335 --> 00:30:52,171 And why was Donny Ray decompensating? 635 00:30:52,172 --> 00:30:54,049 Well, that's the thing. He shouldn't have been. 636 00:30:54,050 --> 00:30:56,804 We were treating him, and he was stable. 637 00:30:56,805 --> 00:30:59,182 H-he just had a bad flu. 638 00:30:59,183 --> 00:31:00,978 Objection, calls for speculation. 639 00:31:00,979 --> 00:31:02,522 She's a nurse. She's not speculating. 640 00:31:02,523 --> 00:31:04,942 She's diagnosing. - I'll allow it. 641 00:31:04,943 --> 00:31:06,905 It was deemed a drug overdose, 642 00:31:06,906 --> 00:31:08,324 which didn't make sense. 643 00:31:08,325 --> 00:31:11,037 So I did some digging, and I found 14 other cases 644 00:31:11,038 --> 00:31:12,789 of a patient OD'ing when their chart 645 00:31:12,790 --> 00:31:14,334 said they'd been stabilized. 646 00:31:14,335 --> 00:31:17,214 Melvin Pritcher was the common denominator in every case. 647 00:31:17,215 --> 00:31:18,675 What happened then? 648 00:31:18,676 --> 00:31:20,804 I took my suspicions to the peer review committee, 649 00:31:20,805 --> 00:31:23,016 but they deemed it a coincidence. 650 00:31:23,017 --> 00:31:26,814 So I went to Bernie Manfred, the VP of Quality Assurance. 651 00:31:26,815 --> 00:31:27,941 He must have been grateful 652 00:31:27,942 --> 00:31:29,652 that you brought this information to him. 653 00:31:29,653 --> 00:31:31,447 He fired me. 654 00:31:34,453 --> 00:31:37,499 On the screen is a summary of the data 655 00:31:37,500 --> 00:31:39,169 that you took from the NarPense machines. 656 00:31:39,170 --> 00:31:40,588 What are we looking at? 657 00:31:40,589 --> 00:31:42,341 It's a list of 15 orders of morphine 658 00:31:42,342 --> 00:31:43,635 placed by Melvin Pritcher, 659 00:31:43,636 --> 00:31:45,847 each on the day a patient died of an overdose. 660 00:31:45,848 --> 00:31:48,101 And why is there a cancellation after each one? 661 00:31:48,102 --> 00:31:50,146 That means you've decided not to withdraw the drug. 662 00:31:50,147 --> 00:31:52,734 But when you cancel, you have three seconds 663 00:31:52,735 --> 00:31:54,111 until the drawer closes. 664 00:31:54,112 --> 00:31:56,157 Is that enough time to remove the medication? 665 00:31:56,158 --> 00:31:57,493 Yes. 666 00:31:58,996 --> 00:32:01,666 When was the last time you saw him? 667 00:32:01,667 --> 00:32:03,837 When he tied me up in a storage unit. 668 00:32:05,632 --> 00:32:08,219 Melvin kidnapped me to try and get his hands on that list. 669 00:32:10,474 --> 00:32:13,437 No further questions, Your Honor. 670 00:32:13,438 --> 00:32:16,359 Sarah Plankmore for the defendant, Your Honor. 671 00:32:18,739 --> 00:32:21,367 Ms. Lemancyzk, weren't you, in fact, fired 672 00:32:21,368 --> 00:32:23,871 for stealing data and violating patient confidentiality? 673 00:32:23,872 --> 00:32:25,499 - That's what they said-- - And your suspicions 674 00:32:25,500 --> 00:32:27,461 were dismissed by both a committee of doctors 675 00:32:27,462 --> 00:32:30,299 and a hospital vice president overseeing patient care. 676 00:32:30,300 --> 00:32:31,927 Doesn't that tell us that these accusations 677 00:32:31,928 --> 00:32:33,681 are devoid of merit? - No. 678 00:32:33,681 --> 00:32:35,558 What it tells us is that they were trying to hide 679 00:32:35,559 --> 00:32:37,437 what happened. - Hmm. 680 00:32:37,438 --> 00:32:40,025 You have a history of making wild accusations, don't you? 681 00:32:40,026 --> 00:32:41,694 Why did Charlie Sturm break up with you? 682 00:32:41,695 --> 00:32:43,113 Objection, relevance. 683 00:32:43,114 --> 00:32:44,699 Your Honor, it goes to the witness' credibility 684 00:32:44,700 --> 00:32:45,951 and moral character. 685 00:32:45,952 --> 00:32:47,662 Overruled. 686 00:32:47,663 --> 00:32:49,625 Isn't it true that Charlie broke up with you 687 00:32:49,626 --> 00:32:51,586 because you repeatedly accused him of cheating? 688 00:32:51,587 --> 00:32:53,172 No, there--there were other reasons, but-- 689 00:32:53,173 --> 00:32:54,758 Did you ever catch him in the act, 690 00:32:54,759 --> 00:32:56,428 find any lurid texts, hidden photos? 691 00:32:56,429 --> 00:32:57,513 No, no. 692 00:32:57,514 --> 00:32:59,141 Breakups are hard, aren't they? 693 00:32:59,142 --> 00:33:01,562 So much so that you were stalking him. 694 00:33:01,563 --> 00:33:03,691 You talked to Amber. 695 00:33:03,692 --> 00:33:05,444 And I spoke to the Charleston Police. 696 00:33:05,445 --> 00:33:09,117 I have here three complaints by Charlie and his new wife 697 00:33:09,118 --> 00:33:11,287 that you were stalking and harassing them, 698 00:33:11,288 --> 00:33:13,958 both in person and through repeated texts and calls. 699 00:33:13,959 --> 00:33:15,711 Now, Amber made that complaint, OK? 700 00:33:15,712 --> 00:33:18,049 Not Charlie. Never Charlie. 701 00:33:18,050 --> 00:33:20,553 Wasn't it you who cheated first? 702 00:33:20,554 --> 00:33:23,349 We were taking a break at the time, but-- 703 00:33:23,350 --> 00:33:25,019 Did your rage about your personal life 704 00:33:25,020 --> 00:33:26,898 impede your judgment at work? - No! 705 00:33:26,899 --> 00:33:28,567 You called in sick for a week after that breakup, right? 706 00:33:28,568 --> 00:33:30,237 No, I take my work very seriously! 707 00:33:30,238 --> 00:33:31,531 Oh, I'm--I'm sure you do. 708 00:33:31,532 --> 00:33:33,200 Where did you get your nursing degree? 709 00:33:33,201 --> 00:33:35,495 Charleston Southern University. 710 00:33:35,496 --> 00:33:37,124 And they let you graduate 711 00:33:37,125 --> 00:33:38,918 even though you cheated on a final. 712 00:33:42,801 --> 00:33:44,929 That--that was a mistake. 713 00:33:44,930 --> 00:33:46,557 When you were caught, you lied about it 714 00:33:46,558 --> 00:33:48,477 and only came clean when a classmate confessed 715 00:33:48,478 --> 00:33:49,771 to the plan. 716 00:33:49,772 --> 00:33:51,357 We had pulled two all-nighters 717 00:33:51,358 --> 00:33:52,692 in a row at the hospital. 718 00:33:52,693 --> 00:33:54,237 We hadn't slept in days. 719 00:33:54,238 --> 00:33:56,824 So we just decided to help each other out. 720 00:33:56,825 --> 00:33:58,077 It was a mistake. 721 00:33:58,078 --> 00:33:59,662 I never did anything like that again. 722 00:33:59,663 --> 00:34:01,582 Except for when you cheated on Charlie. 723 00:34:01,583 --> 00:34:03,669 Ms. Lemancyzk, it seems you have a problem with honesty. 724 00:34:03,670 --> 00:34:05,965 - Objection, argumentative. - Withdrawn. I'm done. 725 00:34:21,076 --> 00:34:22,578 Going away, are we? 726 00:34:22,579 --> 00:34:24,789 We do what we got to do. 727 00:34:24,790 --> 00:34:27,962 I guess that means he's going, too. 728 00:34:27,963 --> 00:34:29,381 You say bye to Rudy? 729 00:34:29,382 --> 00:34:30,758 And why would I do that? 730 00:34:30,759 --> 00:34:32,887 Oh, come on, don't bullshit me. 731 00:34:32,888 --> 00:34:35,517 You made me hire him, remember? 732 00:34:35,518 --> 00:34:38,522 You gave him shifts when he was short on cash. 733 00:34:38,523 --> 00:34:42,320 You even gave him a gun when he needed one. 734 00:34:42,321 --> 00:34:45,076 - Is that what he told you? - He didn't have to. 735 00:34:46,453 --> 00:34:48,915 What are you doing here, Bruiser? 736 00:34:48,916 --> 00:34:51,211 That kid cares about you. 737 00:34:51,212 --> 00:34:53,715 And he is fighting for his life in that courtroom, 738 00:34:53,716 --> 00:34:55,259 and he's gonna lose. 739 00:34:55,260 --> 00:34:56,804 And why? 740 00:34:56,805 --> 00:35:00,309 Because when Leo called, you slithered back on your belly. 741 00:35:00,310 --> 00:35:02,605 If you had just turned Melvin in, 742 00:35:02,606 --> 00:35:04,484 Rudy could have won this thing by now. 743 00:35:04,485 --> 00:35:09,158 And trust me, those assholes need a beating. 744 00:35:09,159 --> 00:35:12,748 I hope you and Lyman have a nice life together. 745 00:35:17,758 --> 00:35:20,428 I haven't seen an associate destroy a witness like that 746 00:35:20,429 --> 00:35:22,557 since I did it myself 30 years ago. 747 00:35:22,558 --> 00:35:24,393 Thank you for trusting me, Leo. 748 00:35:24,393 --> 00:35:26,731 Well, get prepared for a lot more. 749 00:35:26,732 --> 00:35:28,149 I'm promoting you to second chair. 750 00:35:28,150 --> 00:35:29,318 Are you serious? 751 00:35:29,319 --> 00:35:30,946 Leo, she's never worked a trial. 752 00:35:30,947 --> 00:35:32,324 She doesn't even know basic procedure. 753 00:35:32,325 --> 00:35:33,659 What she doesn't know, I'll teach her. 754 00:35:33,660 --> 00:35:35,162 What she did today, you can't teach. 755 00:35:35,163 --> 00:35:36,247 Meet me for breakfast tomorrow. 756 00:35:36,248 --> 00:35:37,749 Emily will give you the details. 757 00:35:37,750 --> 00:35:39,211 I'll be there. Thank you for this. 758 00:35:39,212 --> 00:35:40,713 Does this mean I'm off the case? 759 00:35:40,713 --> 00:35:42,675 You can sit third or pivot to "Greenwald." 760 00:35:42,676 --> 00:35:43,927 It's up to you. 761 00:35:47,809 --> 00:35:49,437 Why are you doing this? 762 00:35:49,438 --> 00:35:50,731 I'm not doing anything 763 00:35:50,732 --> 00:35:52,400 I didn't do for you in the beginning. 764 00:35:52,401 --> 00:35:53,902 There's nothing different. - Yes, it is. 765 00:35:53,903 --> 00:35:55,531 You don't want to sideline me like this. 766 00:35:55,532 --> 00:35:56,908 I don't? 767 00:35:56,909 --> 00:35:58,160 I know where the bodies are buried, remember? 768 00:35:58,161 --> 00:35:59,371 What bodies? 769 00:35:59,372 --> 00:36:00,998 Jane and Ethan, Pritcher, Lemancyzk-- 770 00:36:00,999 --> 00:36:02,792 everything you've done to win this case. 771 00:36:02,793 --> 00:36:05,506 Everything I've done? But you hired Jane. 772 00:36:05,507 --> 00:36:07,384 You told her what to do. You paid her. 773 00:36:07,385 --> 00:36:10,097 - Yeah, on your orders. - I don't remember any of that. 774 00:36:10,098 --> 00:36:12,852 You paid Prince and Lyman to leave the country. 775 00:36:12,853 --> 00:36:14,188 Did you already forget that, too? 776 00:36:14,189 --> 00:36:16,358 Thank you, Ms. Allen. 777 00:36:16,359 --> 00:36:18,152 What the hell is she doing here? 778 00:36:20,825 --> 00:36:23,495 I didn't pay Prince and Lyman. 779 00:36:23,496 --> 00:36:26,125 That was you, remember? 780 00:36:29,632 --> 00:36:31,677 You son of a bitch. 781 00:36:31,678 --> 00:36:35,015 I'll take that as a no on sitting third. 782 00:36:35,016 --> 00:36:36,268 Relax, Brad. 783 00:36:36,269 --> 00:36:38,855 You're still useful as a backup singer. 784 00:36:38,856 --> 00:36:40,275 But, uh, that girl's a star. 785 00:36:58,140 --> 00:37:01,311 You deserve a better lawyer. 786 00:37:01,312 --> 00:37:03,358 You think so, huh? 787 00:37:05,152 --> 00:37:07,656 You know what I seen in here? 788 00:37:08,950 --> 00:37:12,581 I seen someone telling the truth. 789 00:37:12,582 --> 00:37:15,168 "Truth is not your client." 790 00:37:15,169 --> 00:37:16,921 Leo F. Drummond. 791 00:37:16,922 --> 00:37:19,343 You're not him, thank heaven. 792 00:37:25,438 --> 00:37:28,734 You should invite your mom down here, 793 00:37:28,735 --> 00:37:32,532 let her see her boy do his thing. 794 00:37:32,533 --> 00:37:36,706 Win or lose, she'll be so proud. 795 00:37:39,838 --> 00:37:41,715 Trust me on that. 796 00:37:44,553 --> 00:37:46,515 Hmm? 797 00:38:06,258 --> 00:38:08,887 ♪ I walk to the river ♪ 798 00:38:10,432 --> 00:38:12,309 ♪ Waitin' ♪ 799 00:38:12,310 --> 00:38:14,688 After we picked her up from your place, 800 00:38:14,689 --> 00:38:18,361 we took turns driving to the Canadian border. 801 00:38:18,362 --> 00:38:21,868 ♪ I sit down... ♪ 802 00:38:21,869 --> 00:38:24,372 Rosalie was scared. 803 00:38:24,373 --> 00:38:27,001 She'd been having second thoughts 804 00:38:27,002 --> 00:38:28,671 the whole way up there. 805 00:38:28,672 --> 00:38:30,341 ♪ Quiet ring ♪ 806 00:38:33,138 --> 00:38:35,057 We should have told her up front 807 00:38:35,058 --> 00:38:37,102 there'd be a handoff. 808 00:38:37,103 --> 00:38:38,897 It spooked her. 809 00:38:38,898 --> 00:38:42,528 ♪ Sunlight that covers these banks ♪ 810 00:38:44,616 --> 00:38:47,912 ♪ I've seen the water running ♪ 811 00:38:47,913 --> 00:38:52,545 ♪ I've seen the color wash away ♪ 812 00:38:52,546 --> 00:38:54,465 Hey, kid. It's me. 813 00:38:54,466 --> 00:38:57,304 Listen, I need you to come down to the bar. 814 00:38:57,305 --> 00:38:59,432 I got something for you. 815 00:38:59,433 --> 00:39:00,768 It's important. 816 00:39:00,769 --> 00:39:02,855 ♪ I come to the river ♪ 817 00:39:02,856 --> 00:39:08,532 ♪ Heavy and tired to the bone ♪ 818 00:39:08,533 --> 00:39:12,330 We were chasing her through the woods, not to hurt her. 819 00:39:12,331 --> 00:39:16,170 ♪ I lay down beside her ♪ 820 00:39:16,171 --> 00:39:22,724 ♪ Grave as a slowly sinking stone ♪ 821 00:39:24,645 --> 00:39:29,401 ♪ I see clear to the bottom ♪ 822 00:39:29,402 --> 00:39:30,821 ♪ I watch ♪ 823 00:39:30,822 --> 00:39:32,114 Prince? 824 00:39:32,115 --> 00:39:33,868 ♪ How the shadows play ♪ 825 00:39:33,869 --> 00:39:35,078 Prince? 826 00:39:38,585 --> 00:39:40,462 ♪ I've seen the water ♪ 827 00:39:40,463 --> 00:39:42,424 He's downstairs. 828 00:39:42,425 --> 00:39:45,764 ♪ I've seen the colors bleed away ♪ 829 00:39:45,764 --> 00:39:47,432 What you worried about? 830 00:39:47,433 --> 00:39:49,352 Come on. 831 00:39:53,026 --> 00:39:57,241 ♪ The light turns silver ♪ 832 00:39:57,242 --> 00:40:03,711 ♪ Drainin' the hours from the day ♪ 833 00:40:05,382 --> 00:40:06,717 Go on. 834 00:40:06,718 --> 00:40:08,928 ♪ The weight of the water ♪ 835 00:40:08,929 --> 00:40:11,098 You think it doesn't bother me? 836 00:40:11,099 --> 00:40:13,687 ♪ Pulls at the branches ♪ 837 00:40:13,688 --> 00:40:15,357 Bothers me every day. 838 00:40:15,358 --> 00:40:17,652 ♪ Along the banks ♪ 839 00:40:17,653 --> 00:40:19,781 ♪ And it tears ♪ 840 00:40:22,244 --> 00:40:23,997 I want you to tell them. 841 00:40:23,998 --> 00:40:28,337 Do whatever you need to do to get yourself out of this. 842 00:40:28,338 --> 00:40:30,216 Understand? 843 00:40:32,136 --> 00:40:34,890 I won't do that. 844 00:40:34,891 --> 00:40:39,815 ♪ I've seen the colors fade away ♪ 845 00:40:42,404 --> 00:40:45,658 ♪ I've seen the water rollin' ♪ 846 00:40:45,659 --> 00:40:51,335 ♪ I've seen the colors fade away ♪ 847 00:40:55,009 --> 00:40:57,263 Call it a going-away present. 62468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.