All language subtitles for The.Purge.S02E07.AMZN.WEB-DL.English.US.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,924 --> 00:00:13,448 - Very cute, Ian. 2 00:00:13,491 --> 00:00:15,450 - The visibility is excellent, 3 00:00:15,493 --> 00:00:19,019 ventilation is greatly improved from last year's model. 4 00:00:19,062 --> 00:00:20,977 Big step up. 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,239 - It better be. 6 00:00:22,283 --> 00:00:23,980 We don't need another suffocation lawsuit. 7 00:00:24,024 --> 00:00:25,503 Thank God that happened on Purge. 8 00:00:25,547 --> 00:00:28,506 - I think we should make a push into the LGBTQ market. 9 00:00:28,550 --> 00:00:31,335 We'll look like we care, earn a bunch of goodwill, 10 00:00:31,379 --> 00:00:33,033 make a tidy profit. 11 00:00:33,076 --> 00:00:34,338 - Well, we do need more lifestyle reach. 12 00:00:34,382 --> 00:00:36,993 - And focus groups reacted positively 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,082 to the idea of a pride-themed mask. 14 00:00:39,126 --> 00:00:44,044 So we hanged a few colors on an old S.K.U. and voila! 15 00:00:45,219 --> 00:00:46,307 - I'd run with that. 16 00:00:46,350 --> 00:00:47,873 It shows we listen to our customers. 17 00:00:47,917 --> 00:00:50,311 - Um, we should at least donate a portion of the proceeds 18 00:00:50,354 --> 00:00:52,008 to a relevant charity. - Fine. Done. 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,272 Jimmy, where are we at with the inspired-by-true-events space? 20 00:00:55,316 --> 00:00:56,708 - All the usuals... 21 00:00:56,752 --> 00:00:59,450 presidents, pop stars, a lot of Hitler variations, 22 00:00:59,494 --> 00:01:02,105 but I would like to put one more into production. 23 00:01:02,149 --> 00:01:03,237 - Well, that'd be a hell of a rush job. 24 00:01:03,280 --> 00:01:06,066 - It'll be worth it. Trust me. 25 00:01:07,154 --> 00:01:09,025 It's blowing up. 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,244 - The Campus Killer? 27 00:01:10,287 --> 00:01:13,247 We make Purge masks, not murder masks. 28 00:01:13,290 --> 00:01:15,249 We'd be promoting an active serial killer. 29 00:01:15,292 --> 00:01:16,685 - Yeah, you might be right. 30 00:01:16,728 --> 00:01:18,208 - But our advertising allowance has been slashed. 31 00:01:18,252 --> 00:01:19,383 With something like this, 32 00:01:19,427 --> 00:01:21,255 cable news does all the heavy lifting. 33 00:01:21,298 --> 00:01:25,085 - I'm with Jimmy on this. I mean, bad taste sells. 34 00:01:25,128 --> 00:01:27,130 - Look how simple it is. 35 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 Our margins will be huge. 36 00:01:28,784 --> 00:01:30,394 - I'll call production. 37 00:01:30,438 --> 00:01:32,222 Let's get a run of these going ASAP. 38 00:01:32,266 --> 00:01:35,138 Hey, good work, kid. We're gonna make a killing. 39 00:01:56,116 --> 00:01:58,466 - You sure we have to do this tonight? 40 00:01:58,509 --> 00:02:00,772 - It's a skeleton crewat this hour, 41 00:02:00,816 --> 00:02:02,426 it'll buy us more time. 42 00:02:03,340 --> 00:02:05,386 - The NFFA has half the city looking for you. 43 00:02:05,429 --> 00:02:07,779 You're probably locked out of their system by now. 44 00:02:07,823 --> 00:02:09,999 - No, they wouldn'tlock me out. 45 00:02:10,608 --> 00:02:12,175 - Why not? 46 00:02:12,219 --> 00:02:15,135 - If I log in, they'll be ableto trace my location. 47 00:02:15,178 --> 00:02:16,440 - So it's a trap. 48 00:02:16,484 --> 00:02:18,094 - Only if they catch us. 49 00:02:19,574 --> 00:02:22,185 I've rerouted my signalthrough a few hubs, but still. 50 00:02:22,229 --> 00:02:24,318 Once I'm logged in, we'll have to move fast. 51 00:02:24,361 --> 00:02:27,451 - Yeah, you took a big risk coming to a former cop. 52 00:02:27,495 --> 00:02:30,411 What made you think I wasn't gonna turn you in? 53 00:02:30,454 --> 00:02:33,327 - You walked away from a systemthat betrayed you. 54 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 Seemed like someonewho would understand. 55 00:02:35,242 --> 00:02:37,418 Besides... 56 00:02:37,461 --> 00:02:40,116 I saw you on Purge Night. 57 00:02:40,160 --> 00:02:41,639 - You did? - Yeah. 58 00:02:41,683 --> 00:02:43,511 You refused to killthose security guards 59 00:02:43,554 --> 00:02:46,122 when anyone elsewould've purged them. 60 00:02:46,166 --> 00:02:48,124 - Don't canonize me just yet. 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,431 You about ready? 62 00:02:50,474 --> 00:02:51,432 Ready. 63 00:02:51,475 --> 00:02:53,347 - Go. 64 00:02:57,220 --> 00:02:58,482 - I'm in. 65 00:03:05,272 --> 00:03:07,622 - Where are we at, Vivian? - Triangulating her position. 66 00:03:07,665 --> 00:03:10,451 She stays on another few seconds then we'll have her. 67 00:03:24,552 --> 00:03:26,206 - Time? 68 00:03:26,249 --> 00:03:27,555 - We're out of it. 69 00:03:27,598 --> 00:03:29,296 - Shit. 70 00:03:34,214 --> 00:03:35,171 I'm almost there. 71 00:03:35,215 --> 00:03:36,390 - We gotta be wheels up. 72 00:03:39,523 --> 00:03:41,482 - Done. - Let's go. 73 00:03:51,492 --> 00:03:54,146 - 652 Longview. - Alert dispatch. 74 00:03:54,190 --> 00:03:56,148 Tell them to send everything they got. 75 00:04:02,720 --> 00:04:04,592 - Did you get them? 76 00:04:04,635 --> 00:04:06,246 - Full names, addresses. 77 00:04:06,289 --> 00:04:08,596 Everything you needto track these guys down. 78 00:04:17,300 --> 00:04:18,693 Meet your Jackals. 79 00:04:28,180 --> 00:04:31,619 Listen, um, I'm gonna make some coffee. 80 00:04:31,662 --> 00:04:34,491 - And just act like is thisa normal morning, huh? 81 00:04:34,535 --> 00:04:36,450 - I don't know. We'll eat breakfast. 82 00:04:36,493 --> 00:04:38,321 We'll figure this out. 83 00:04:38,365 --> 00:04:40,236 I'll call the PI. 84 00:04:40,802 --> 00:04:44,240 - No, we can't tell the PI about last night. 85 00:04:46,242 --> 00:04:49,637 - Yeah, right. 86 00:04:51,639 --> 00:04:53,597 I can't believe we did that. 87 00:04:58,341 --> 00:05:00,212 - Well, at leastwe got results. 88 00:05:00,256 --> 00:05:01,953 We know more than we didall year. 89 00:05:01,997 --> 00:05:03,607 - But? 90 00:05:03,651 --> 00:05:06,480 - I mean, but somebodytried to Purge me, 91 00:05:06,523 --> 00:05:08,612 and now I feel likethe bad guy. 92 00:05:08,656 --> 00:05:10,310 I know the feeling. 93 00:05:13,313 --> 00:05:16,228 Babe, it can get uglier. 94 00:05:16,272 --> 00:05:18,622 - Are you sureyou wanna be here? 95 00:05:18,666 --> 00:05:21,625 - I am not leaving you. 96 00:05:22,757 --> 00:05:24,585 Not after... 97 00:05:24,628 --> 00:05:27,675 not after the part I played in all this. 98 00:05:32,332 --> 00:05:34,464 Listen, if these people here at this neighborhood 99 00:05:34,508 --> 00:05:38,338 really wants to Purge you, they're the crazy ones, okay? 100 00:05:38,381 --> 00:05:40,427 - Mm-hmm. - Not us. 101 00:05:40,470 --> 00:05:42,733 - Yeah. 102 00:05:57,574 --> 00:06:00,534 - Oh, you can't go. 103 00:06:00,577 --> 00:06:03,754 Well, is Ben up? Can't he drive you? 104 00:06:03,798 --> 00:06:06,366 - No, I'm calling a car. 105 00:06:06,409 --> 00:06:09,238 - That's an awfully long way. Won't that cost a fortune? 106 00:06:10,631 --> 00:06:12,328 Kelen... 107 00:06:12,372 --> 00:06:15,679 sweetie, did you and Ben get in a fight? 108 00:06:15,723 --> 00:06:18,290 - No.It's fine. 109 00:06:18,334 --> 00:06:19,553 I just have to go. 110 00:06:19,596 --> 00:06:22,425 - Well, at least let me make you breakfast. 111 00:06:58,766 --> 00:07:02,378 - Morning, guys. - Morning. 112 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 - Morning. 113 00:07:07,470 --> 00:07:09,429 - How'd you sleep? 114 00:07:09,472 --> 00:07:12,475 - I slept great. Really great. 115 00:07:12,519 --> 00:07:15,870 - Huh, must have. You're never up before me. 116 00:07:15,913 --> 00:07:19,917 - I was just telling your moml've got a ton of work to do. 117 00:07:19,961 --> 00:07:22,920 Big poli-sci project coming up. 118 00:07:22,964 --> 00:07:24,531 I'm gonna grab a carback to campus 119 00:07:24,574 --> 00:07:25,923 and get an early start on it. 120 00:07:25,967 --> 00:07:28,404 Thanks for everything, Ms. Gardner. 121 00:07:29,797 --> 00:07:31,407 I'll see you later, okay? 122 00:07:31,451 --> 00:07:32,713 - No, wait, I'll... I'll take you. 123 00:07:32,756 --> 00:07:34,584 - Um... 124 00:07:34,628 --> 00:07:36,673 no, you should spendsome time with your family. 125 00:07:36,717 --> 00:07:38,414 I don't wanna cutyour trip short. 126 00:07:38,458 --> 00:07:39,720 - It's no problem. Right, Mom? 127 00:07:39,763 --> 00:07:41,504 - Of course not. 128 00:07:41,548 --> 00:07:43,550 I'd feel better if you drove her. 129 00:07:43,593 --> 00:07:44,855 - See? 130 00:07:44,899 --> 00:07:48,598 Let me just gonna grab my bags and get dressed. 131 00:07:48,642 --> 00:07:50,513 - All righty. 132 00:08:13,493 --> 00:08:15,799 The hell are they doing? 133 00:08:18,585 --> 00:08:20,804 - Are you sure you saw them go in? 134 00:08:20,848 --> 00:08:23,503 I'm sure. 135 00:08:30,858 --> 00:08:32,512 Come on. 136 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 - Where are you going? 137 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 - Around back. 138 00:08:51,748 --> 00:08:53,750 - Oh, boy. 139 00:08:56,231 --> 00:08:58,581 What are you guysdoing here? 140 00:08:58,625 --> 00:09:00,017 - I want to talk. 141 00:09:00,061 --> 00:09:01,758 - Marcus, I, uh, I don't know what this is about, 142 00:09:01,802 --> 00:09:02,933 but you look upset. 143 00:09:02,977 --> 00:09:05,501 Why don't we, uh... - Enough, okay? 144 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Just stop. No more bullshit. 145 00:09:09,549 --> 00:09:12,595 What have I done to all of you to make you hate me so much? 146 00:09:15,903 --> 00:09:18,862 - Please, just talk to us. 147 00:09:18,906 --> 00:09:22,474 - Whatever I've done, okay? 148 00:09:22,518 --> 00:09:24,041 I don't deserve to die. 149 00:09:28,655 --> 00:09:30,482 Imagine if it was your family. 150 00:09:35,575 --> 00:09:36,967 Just, please. 151 00:09:37,011 --> 00:09:39,840 Just give us a chance. 152 00:09:49,284 --> 00:09:51,721 - What a speech. 153 00:09:53,767 --> 00:09:55,899 Were you finished? 154 00:10:07,694 --> 00:10:09,478 Recognize me? 155 00:10:11,828 --> 00:10:15,658 I'm your neighbor, Clint, and... 156 00:10:15,702 --> 00:10:17,704 you killed my wife. 157 00:10:22,665 --> 00:10:24,624 - You can't make amends, Marcus. 158 00:10:24,667 --> 00:10:26,626 Five years ago, I came home from work, 159 00:10:26,669 --> 00:10:29,498 and Maisy, she was having trouble breathing. 160 00:10:29,541 --> 00:10:32,675 Brought her to the ER at Bienville, 161 00:10:32,719 --> 00:10:34,590 you examined her. 162 00:10:34,634 --> 00:10:38,681 Nurses said you diagnosed, uh, atrial fibrillation. 163 00:10:39,987 --> 00:10:41,815 You came out, you explained that you were gonna have 164 00:10:41,858 --> 00:10:45,775 to shock her heart back into rhythm. 165 00:10:45,819 --> 00:10:47,908 How routine it was, 166 00:10:47,951 --> 00:10:50,127 that I had nothing to worry about. 167 00:10:50,171 --> 00:10:52,652 I believed you. 168 00:10:52,695 --> 00:10:55,698 You seemed so fucking smart and confident. 169 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 There was a problem. 170 00:10:58,875 --> 00:11:00,921 As soon as you shocked her heart, 171 00:11:00,964 --> 00:11:03,706 it never started pumping again. 172 00:11:03,750 --> 00:11:06,100 You didn't even come out to tell me. 173 00:11:06,143 --> 00:11:08,711 After all that shit about how I had nothing to worry about, 174 00:11:08,755 --> 00:11:10,974 you send another doctor out to break the news. 175 00:11:14,674 --> 00:11:16,676 - Uh, um, Clint? 176 00:11:16,719 --> 00:11:21,158 Uh, uh, look, yeah, I don't... I don't know what to say. 177 00:11:21,202 --> 00:11:22,725 Okay? 178 00:11:22,769 --> 00:11:24,771 I... I do my best, 179 00:11:24,814 --> 00:11:27,164 and then just... yeah, every time. 180 00:11:27,208 --> 00:11:30,037 But sometimes, there isn'tanything that I can do. 181 00:11:31,778 --> 00:11:33,693 I'm sorry. 182 00:11:33,736 --> 00:11:35,085 - Don't pretend like you cared, man. 183 00:11:35,129 --> 00:11:37,000 - I do care. 184 00:11:41,744 --> 00:11:44,747 - When you moved into the neighborhood, 185 00:11:44,791 --> 00:11:47,663 I thought for sure you'd come see how I was doing. 186 00:11:47,707 --> 00:11:49,970 You didn't recognize me. 187 00:11:50,013 --> 00:11:52,146 Treated me like a stranger. 188 00:11:52,189 --> 00:11:54,670 She was a pillar of this community. 189 00:11:54,714 --> 00:11:56,672 - We all loved her. 190 00:11:56,716 --> 00:11:58,761 - She was a saint. 191 00:11:58,805 --> 00:12:00,720 - And the truth is 192 00:12:00,763 --> 00:12:03,113 you barely know any of us. 193 00:12:03,157 --> 00:12:07,770 - So wait a minute, so you... you agree with this guy? 194 00:12:07,814 --> 00:12:10,773 - I speak for the group, Marcus... 195 00:12:12,644 --> 00:12:14,864 But I'm a fair man. 196 00:12:14,908 --> 00:12:17,040 I'll make you a deal. 197 00:12:17,084 --> 00:12:21,741 You get out of here tonight by midnight... 198 00:12:23,133 --> 00:12:27,224 And we'll consider taking the hit off your head. 199 00:12:27,268 --> 00:12:30,053 But if you don't, 200 00:12:30,097 --> 00:12:34,057 I'm the one that's going to kill you this Purge Night. 201 00:12:37,757 --> 00:12:39,976 - You're planning revenge on the Jackals? 202 00:12:41,021 --> 00:12:43,240 - Not exactly. 203 00:12:43,284 --> 00:12:45,765 See that box on the floor? 204 00:12:45,808 --> 00:12:48,115 Open that up. 205 00:12:50,682 --> 00:12:52,859 - What's this? - Put it on. 206 00:12:52,902 --> 00:12:55,731 It's time to change your look. 207 00:12:55,775 --> 00:12:56,950 And when we get there, 208 00:12:56,993 --> 00:12:58,081 I've got to talk to Doug and Sara. 209 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 They're a little spooked at how much heat 210 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 you have on you right now. 211 00:13:01,781 --> 00:13:03,826 - Your team, your rules. 212 00:13:03,870 --> 00:13:05,654 - And I have a passport guy. 213 00:13:07,177 --> 00:13:09,179 - Thank you, but I'm not going anywhere. 214 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 - Graveyards are full of heroes. 215 00:13:13,009 --> 00:13:15,795 - Good thing I'm not a hero. - Yeah? 216 00:13:15,838 --> 00:13:18,188 Oh, Jesus, how... how long ago? 217 00:13:20,147 --> 00:13:21,888 I understand. Thank you. 218 00:13:21,931 --> 00:13:24,194 - What's going on? - I got to handle something. 219 00:13:24,238 --> 00:13:26,109 Now? 220 00:13:26,153 --> 00:13:28,111 That was my mother'snursing home. 221 00:13:28,155 --> 00:13:30,853 She wandered off the grounds. No one can seem to find her. 222 00:13:30,897 --> 00:13:31,941 - Is she sick? 223 00:13:31,985 --> 00:13:33,247 - She has Alzheimer's. 224 00:13:33,290 --> 00:13:36,119 Last time she got out, she got clipped by a car. 225 00:13:36,163 --> 00:13:38,861 - Oh, my God. Where do you think she went? 226 00:13:38,905 --> 00:13:40,123 - I'm thinking. 227 00:13:40,167 --> 00:13:41,733 - You watch people long enough, 228 00:13:41,777 --> 00:13:44,040 you see that everyonehas their patterns. 229 00:13:44,084 --> 00:13:47,827 What about a childhood home? A favorite place? 230 00:13:47,870 --> 00:13:49,829 Maybe something relatedto an old job? 231 00:13:51,178 --> 00:13:52,744 - Good thinking. 232 00:13:57,010 --> 00:13:58,011 - You're in early. 233 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 - Uh, oh. 234 00:13:59,926 --> 00:14:03,494 I... I never actually went home. 235 00:14:03,538 --> 00:14:04,844 - Listen, don't beat yourself up. 236 00:14:04,887 --> 00:14:06,323 You did a great job last night. 237 00:14:06,367 --> 00:14:08,978 Remember, she knows the playbook. 238 00:14:09,022 --> 00:14:10,110 We'll catch her. 239 00:14:10,153 --> 00:14:12,852 - No, that's not it. 240 00:14:14,897 --> 00:14:17,030 What exactly did Esme do? 241 00:14:17,073 --> 00:14:19,902 I mean, I know she's tagged, but... 242 00:14:19,946 --> 00:14:22,035 - Vivian, I know you really care about this job, 243 00:14:22,078 --> 00:14:24,211 and you have a big heart. 244 00:14:24,254 --> 00:14:26,039 But that's not always a good thing, 245 00:14:26,082 --> 00:14:27,301 and I know that sounds callus, but... 246 00:14:27,344 --> 00:14:31,218 - No, I... I get it. We have to remain impartial. 247 00:14:37,050 --> 00:14:39,966 - When Esme betrayed the department, it was... 248 00:14:41,271 --> 00:14:44,013 Yeah, it was hard on all of us. 249 00:14:48,975 --> 00:14:50,759 So why do you think she did it? 250 00:14:50,802 --> 00:14:53,327 - Um... 251 00:14:53,370 --> 00:14:54,894 I don't know. 252 00:14:54,937 --> 00:14:57,113 - Because she cared too much. 253 00:14:57,157 --> 00:14:58,854 She got personally involved 254 00:14:58,898 --> 00:15:01,117 instead of letting the system do its job. 255 00:15:02,814 --> 00:15:04,816 It's important to trust the NFFA. 256 00:15:05,992 --> 00:15:07,080 - I understand. 257 00:15:25,011 --> 00:15:26,316 - Kelen. 258 00:15:28,971 --> 00:15:30,103 What? 259 00:15:32,018 --> 00:15:33,019 - Open up my bag. 260 00:15:33,062 --> 00:15:34,411 There's somethingl wanna show you. 261 00:15:38,285 --> 00:15:41,114 Please... 262 00:15:41,157 --> 00:15:42,332 just do it. 263 00:15:42,376 --> 00:15:43,551 - Why? 264 00:15:43,594 --> 00:15:45,161 Let's just listen to music like you said. 265 00:15:45,205 --> 00:15:47,250 - Kelen... 266 00:15:47,294 --> 00:15:48,991 it's important. 267 00:15:49,035 --> 00:15:50,906 Do this for me. 268 00:15:50,950 --> 00:15:52,125 - I already saw. 269 00:15:52,168 --> 00:15:55,084 I saw it. I... I... I saw the mask. 270 00:15:58,131 --> 00:16:00,263 - I know you did. 271 00:16:04,180 --> 00:16:06,095 But you didn't call the cops. 272 00:16:08,315 --> 00:16:09,881 You know what that means, right? 273 00:16:13,320 --> 00:16:14,364 - What? 274 00:16:16,323 --> 00:16:19,065 - It means you care about me. 275 00:16:21,502 --> 00:16:24,461 - Of course I do, Ben. 276 00:16:26,159 --> 00:16:27,943 - After what happenedon Purge Night, 277 00:16:27,987 --> 00:16:32,078 I... I couldn't stop thinkingabout it. 278 00:16:32,121 --> 00:16:33,470 I was on the edge all the time, 279 00:16:33,514 --> 00:16:36,299 just waiting for something badto happen. 280 00:16:39,389 --> 00:16:41,174 The farmer, when he grabbed me, 281 00:16:41,217 --> 00:16:43,915 I... I just reacted. 282 00:16:46,918 --> 00:16:49,312 But then afterward, I... 283 00:16:49,356 --> 00:16:51,358 I felt better. 284 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 I felt great. 285 00:16:59,192 --> 00:17:01,977 - I think it's very brave 286 00:17:02,021 --> 00:17:04,371 that you can talk to meabout all this. 287 00:17:06,112 --> 00:17:07,983 It's so honest. 288 00:17:08,027 --> 00:17:10,029 - It is, 289 00:17:10,072 --> 00:17:11,987 and the fact that you see I'm the same guy, 290 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 that... that's real. 291 00:17:13,423 --> 00:17:16,252 That... that shows the kind of connection we have. 292 00:17:18,515 --> 00:17:21,431 - I feel like it brings uscloser together. 293 00:17:32,268 --> 00:17:34,183 I love you so much. 294 00:17:39,406 --> 00:17:41,103 - But it still scares you. 295 00:17:43,105 --> 00:17:44,063 - No. 296 00:17:45,107 --> 00:17:47,240 - You keep doing that thing with your neck. 297 00:18:03,995 --> 00:18:05,388 - I didn't want it to be like this. 298 00:18:10,785 --> 00:18:12,569 - Here... 299 00:18:12,613 --> 00:18:14,180 take it. 300 00:18:19,315 --> 00:18:22,231 I want you to feelcompletely safe. 301 00:18:40,031 --> 00:18:43,339 - You know, maybe I'll give it some time. 302 00:18:43,383 --> 00:18:46,037 - I don't think you'llever convince that man. 303 00:18:46,081 --> 00:18:48,257 You can't reason with grief. 304 00:18:48,301 --> 00:18:50,041 - You're right. 305 00:18:50,085 --> 00:18:52,348 I mean, did you see the look on their faces? 306 00:18:52,392 --> 00:18:54,350 They were scared. 307 00:18:55,482 --> 00:18:57,571 I mean, he's dangerous. 308 00:18:58,702 --> 00:19:00,574 - I'll pack a couple of bagsand send for the rest. 309 00:19:00,617 --> 00:19:03,011 - You guys are leaving? 310 00:19:05,056 --> 00:19:06,362 - Darren? - Are you all right? 311 00:19:08,234 --> 00:19:10,366 - Uh, yeah, you just said you're leaving, right? 312 00:19:11,237 --> 00:19:13,282 - It's a long story. 313 00:19:13,326 --> 00:19:14,544 - Okay, I'm coming with you. 314 00:19:14,588 --> 00:19:16,807 - Darren, honey, we have to leave today. 315 00:19:16,851 --> 00:19:18,331 - No, I'm... that's fine. I'm coming with. 316 00:19:18,374 --> 00:19:22,030 - Son, what's wrong? 317 00:19:23,249 --> 00:19:25,033 - I think I'm in trouble, Dad. 318 00:19:26,600 --> 00:19:28,036 - What's going on? 319 00:19:28,079 --> 00:19:29,516 - Okay, I messed withthe wrong guys, 320 00:19:29,559 --> 00:19:31,257 and I think they're comingto Purge me now. 321 00:19:31,300 --> 00:19:33,084 - Come on. 322 00:19:35,348 --> 00:19:37,654 - It's okay. 323 00:19:37,698 --> 00:19:39,395 - Hey, look at me. 324 00:19:39,439 --> 00:19:42,181 You're coming with us. 325 00:19:42,224 --> 00:19:43,486 Let's go. 326 00:19:47,403 --> 00:19:49,362 - Mom! 327 00:19:49,405 --> 00:19:51,233 Mom! I'm her son. 328 00:19:51,277 --> 00:19:54,628 - Ryan, honey, what... why aren't you in school? 329 00:19:56,151 --> 00:19:57,283 - It got canceled. 330 00:20:01,417 --> 00:20:03,506 Uh, uh, let's get you home. I'll get her home safe. 331 00:20:03,550 --> 00:20:04,681 - Oh, hold on there, sir. 332 00:20:04,725 --> 00:20:06,422 We need to geta little information here. 333 00:20:06,466 --> 00:20:07,858 Let me start with your ID. 334 00:20:28,531 --> 00:20:29,532 Ryan Grant. 335 00:20:29,576 --> 00:20:31,273 - That's it. 336 00:20:38,933 --> 00:20:41,240 - You're retired NOPD. 337 00:20:41,283 --> 00:20:43,372 Well, old timers retire. 338 00:20:43,416 --> 00:20:45,244 I just kicked the habit early. 339 00:20:45,287 --> 00:20:46,506 - Right on. 340 00:20:46,549 --> 00:20:48,116 - We pulled up an Alice Grantwith an address 341 00:20:48,159 --> 00:20:50,640 listed at Lafayette AssistedLiving over on Dorgenois. 342 00:20:50,684 --> 00:20:52,251 Is that right? - Yeah, that's it. 343 00:20:52,294 --> 00:20:53,861 I've got my truck here. I can get her home. 344 00:20:53,904 --> 00:20:56,211 - Okay, we'll back you back. - I don't want to trouble you. 345 00:20:56,255 --> 00:20:59,519 - Oh, no trouble at all, man. Anything for a vet. 346 00:21:06,221 --> 00:21:07,918 - Where are we going now, honey? 347 00:21:11,357 --> 00:21:14,577 - Is this your truck here? - Yeah, it's right here. 348 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 - I got it. 349 00:21:20,801 --> 00:21:22,542 Here we go. 350 00:21:22,585 --> 00:21:24,587 - All right, here I go. 351 00:21:24,631 --> 00:21:26,415 Uh-huh. 352 00:21:26,459 --> 00:21:28,330 - Here you go. - Thank you. 353 00:21:28,374 --> 00:21:30,332 - No problem. Y'all drive safe now. 354 00:21:58,491 --> 00:22:00,536 - You hot? 355 00:22:00,580 --> 00:22:03,278 I'll turn on the AC. 356 00:22:05,628 --> 00:22:07,326 There's a gas station up ahead. 357 00:22:08,501 --> 00:22:10,807 I'm gonna stop. 358 00:22:47,061 --> 00:22:48,454 - Where are you going? 359 00:22:49,890 --> 00:22:51,370 - I have to use the bathroom. 360 00:22:52,675 --> 00:22:53,633 - Okay. 361 00:22:57,724 --> 00:22:59,378 Oh, wait. 362 00:23:01,075 --> 00:23:02,816 Uh, can I borrow your phone? 363 00:23:02,859 --> 00:23:05,384 Uh, mine's dead. 364 00:23:05,427 --> 00:23:06,776 I need to call my mom 365 00:23:06,820 --> 00:23:08,430 and let her know I leftsomething back at the house. 366 00:24:35,909 --> 00:24:38,520 - Thanks for letting me use your phone. 367 00:24:38,564 --> 00:24:40,348 You ready to go? 368 00:25:13,860 --> 00:25:15,644 - Drew Adams. 369 00:25:30,572 --> 00:25:32,182 - Hello? - Vivian? 370 00:25:32,226 --> 00:25:33,532 - You saw my flyers? 371 00:25:33,575 --> 00:25:34,881 - Photo got my attention. 372 00:25:34,924 --> 00:25:36,752 How the hell did you know where to post them? 373 00:25:36,796 --> 00:25:38,667 - I, uh, paid some people to plaster them 374 00:25:38,711 --> 00:25:40,713 around dead zones where you were last spotted. 375 00:25:40,756 --> 00:25:42,845 - You could get arrested for talking to me. 376 00:25:42,889 --> 00:25:44,804 They might even have you wired by now. 377 00:25:44,847 --> 00:25:46,501 - No, I'm not. It's safe. 378 00:25:46,545 --> 00:25:48,024 I just... 379 00:25:48,068 --> 00:25:50,505 I did a keystroke analysis on your work station 380 00:25:50,549 --> 00:25:51,680 before they erased it. 381 00:25:51,724 --> 00:25:54,596 I saw what you did... the deleted footage. 382 00:25:54,640 --> 00:25:57,512 - Hey, whatever you do, do not mention that footage 383 00:25:57,556 --> 00:25:58,992 or that case to anyone. 384 00:25:59,035 --> 00:26:00,863 Do you understand? Not even Curtis. 385 00:26:00,907 --> 00:26:02,865 - I won't, but it's against regulation 386 00:26:02,909 --> 00:26:04,780 to tamper with footage like that. 387 00:26:04,824 --> 00:26:05,912 Did you do it? 388 00:26:07,827 --> 00:26:09,524 - I... 389 00:26:09,568 --> 00:26:10,830 Of course not. 390 00:26:10,873 --> 00:26:12,832 - What did you do? 391 00:26:12,875 --> 00:26:14,877 They... they... they won't give me a straight answer, 392 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 Curtis just skirts the issue. 393 00:26:17,706 --> 00:26:20,230 - I didn't do anything wrong. 394 00:26:20,274 --> 00:26:21,928 - How do I know that for sure? 395 00:26:21,971 --> 00:26:23,538 - You don't. 396 00:26:23,582 --> 00:26:25,061 Listen to me. 397 00:26:25,105 --> 00:26:27,760 You cannot trust anyone. 398 00:26:30,719 --> 00:26:32,852 - How about you? Can I trust you? 399 00:26:32,895 --> 00:26:35,550 Because there is something very wrong, 400 00:26:35,594 --> 00:26:36,899 and I don't know what to do. 401 00:26:40,599 --> 00:26:42,078 - You can help me. 402 00:26:52,828 --> 00:26:54,787 - What are you looking for? 403 00:26:56,049 --> 00:26:59,052 - I was just, um, checking my makeup. 404 00:27:04,318 --> 00:27:07,756 So I was thinkingafter finals, 405 00:27:07,800 --> 00:27:09,802 maybe we take a trip somewhere? 406 00:27:11,891 --> 00:27:13,849 Wouldn't that be fun? 407 00:27:15,068 --> 00:27:18,680 - Or we can save our moneyfor an apartment. 408 00:27:19,899 --> 00:27:22,684 If we finally had ourown place, we can get a puppy. 409 00:27:22,728 --> 00:27:24,077 Hmm? 410 00:27:31,954 --> 00:27:33,521 Ben? 411 00:27:35,871 --> 00:27:37,699 Where are we going? 412 00:27:37,743 --> 00:27:38,831 Ben? 413 00:27:38,874 --> 00:27:40,049 Ben! 414 00:27:48,101 --> 00:27:49,929 What are you doing? 415 00:27:49,972 --> 00:27:51,539 Ben? 416 00:27:52,148 --> 00:27:53,672 Ben? 417 00:28:03,769 --> 00:28:06,119 - Looks like they're stoppingtraffic ahead. 418 00:28:15,737 --> 00:28:17,870 All right, keep moving. 419 00:28:17,913 --> 00:28:20,002 Pull up. Pull up. 420 00:28:22,788 --> 00:28:24,006 - Hi, Officer. 421 00:28:24,050 --> 00:28:25,834 - Evening, sir. 422 00:28:25,878 --> 00:28:27,706 I need everyone's identification. 423 00:28:27,749 --> 00:28:30,578 - Yes, sir. I'm reaching for it right now. 424 00:28:31,797 --> 00:28:33,059 Come on, guys. 425 00:28:35,061 --> 00:28:36,715 - Got it? - Yeah. 426 00:28:41,023 --> 00:28:42,851 - I'll be right back. 427 00:28:45,724 --> 00:28:47,769 I don't mind Mississippi. 428 00:28:47,813 --> 00:28:48,814 It's so green here. 429 00:28:48,857 --> 00:28:49,989 - Hmm. 430 00:28:52,121 --> 00:28:54,776 - I'm afraid we have a problem. 431 00:28:54,820 --> 00:28:56,169 - What's wrong? 432 00:28:56,212 --> 00:28:57,910 - You and your wife are free to continue, 433 00:28:57,953 --> 00:28:59,868 but sir, you're on our No Travel list. 434 00:28:59,912 --> 00:29:01,783 I can't let you across the state line. 435 00:29:01,827 --> 00:29:03,219 - Wait, that's not right. 436 00:29:03,263 --> 00:29:05,004 Uh, is that some sort of mistake? 437 00:29:05,047 --> 00:29:06,962 - The list comes straight from the NFFA. 438 00:29:07,006 --> 00:29:09,095 There's nothing I can do. 439 00:29:09,138 --> 00:29:10,923 Please turn around. 440 00:29:10,966 --> 00:29:13,664 - Look, Dad, it's not a mistake. 441 00:29:13,708 --> 00:29:14,970 - What are you talking about? 442 00:29:16,015 --> 00:29:18,844 Look, the trouble that I'm inis not with some guys. 443 00:29:20,280 --> 00:29:21,977 It's the government. 444 00:29:22,978 --> 00:29:25,067 Okay, you... you guys should probably just go on without me. 445 00:29:25,111 --> 00:29:26,765 Please, I can't have something happen 446 00:29:26,808 --> 00:29:27,896 to you guys because of me. 447 00:29:27,940 --> 00:29:31,160 - Darren, no. I'm not leaving my son. 448 00:29:39,125 --> 00:29:40,953 - Why? 449 00:29:40,996 --> 00:29:42,955 - Please don't do this. 450 00:29:42,998 --> 00:29:46,697 - Why did you write this? - I was scared. 451 00:29:46,741 --> 00:29:49,962 I'm sorry, but I'm so scared. 452 00:29:50,005 --> 00:29:51,964 - It's just becauseyou don't understand. 453 00:29:52,007 --> 00:29:54,967 - I don't want to understand. 454 00:29:55,010 --> 00:29:57,796 It's sick, Ben. 455 00:29:57,839 --> 00:29:59,014 - You're always goingto be afraid 456 00:29:59,058 --> 00:30:00,799 until you see for yourself. 457 00:30:03,802 --> 00:30:05,847 - I need you to do something for me. 458 00:30:09,198 --> 00:30:10,765 - What? 459 00:30:14,029 --> 00:30:15,726 - Pick up the knife. Let me show you. 460 00:30:15,770 --> 00:30:16,858 - No.No, no, no. 461 00:30:16,902 --> 00:30:17,859 I... I can't. 462 00:30:17,903 --> 00:30:20,993 - Kelen, do this for me. 463 00:30:21,036 --> 00:30:22,690 Pick up the knifeand I'll show you. 464 00:30:24,083 --> 00:30:25,780 Come on! 465 00:30:27,173 --> 00:30:29,131 - Good. 466 00:30:29,175 --> 00:30:30,176 Now I want you to cut me. 467 00:30:30,219 --> 00:30:31,830 - What? No! 468 00:30:31,873 --> 00:30:34,006 - Come on. It's okay. 469 00:30:35,181 --> 00:30:37,313 I'll be here to help you. 470 00:30:39,881 --> 00:30:41,709 You just got to giveyourself permission 471 00:30:41,752 --> 00:30:43,842 to let go of all the guiltand the fear. 472 00:30:44,755 --> 00:30:46,148 Come on. 473 00:30:48,890 --> 00:30:50,718 That's it. 474 00:30:50,761 --> 00:30:53,025 Yeah. Come on! 475 00:30:53,068 --> 00:30:54,722 Yeah. 476 00:30:57,290 --> 00:30:59,727 - Yeah, come on. Do it! 477 00:30:59,770 --> 00:31:01,511 Do it! 478 00:31:04,863 --> 00:31:06,168 What the fuck? 479 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 Kelen! 480 00:31:26,188 --> 00:31:28,016 Kelen, wait! 481 00:31:31,933 --> 00:31:34,153 - Kelen! 482 00:31:35,589 --> 00:31:37,852 Kelen! 483 00:31:39,375 --> 00:31:41,334 Kelen! 484 00:31:45,077 --> 00:31:47,122 - Hey! Help me! 485 00:31:50,430 --> 00:31:52,954 - Kelen, wait! 486 00:31:52,998 --> 00:31:54,260 Kelen, wait! 487 00:32:04,400 --> 00:32:05,880 - Oh, my God. 488 00:32:05,924 --> 00:32:07,229 Oh, fuck. 489 00:32:07,273 --> 00:32:09,101 Oh, fuck! 490 00:32:09,144 --> 00:32:11,146 Oh! 491 00:32:12,452 --> 00:32:14,845 - Man, I didn't even... even want to hit her. 492 00:32:14,889 --> 00:32:15,977 She ran right into the road, dude. 493 00:32:16,021 --> 00:32:18,806 I just... are you... 494 00:32:18,849 --> 00:32:21,809 oh, fuck. I've got to call 911! 495 00:34:36,117 --> 00:34:38,076 - Jesus. 496 00:34:39,990 --> 00:34:42,080 That was way too close. 497 00:34:44,169 --> 00:34:45,474 Play time's over. 498 00:34:45,518 --> 00:34:48,129 I'm gonna get you a passportand get you out of here. 499 00:34:48,173 --> 00:34:50,218 - I already told you I'm not leaving. 500 00:34:50,262 --> 00:34:53,134 - Hey, the cops almost caught you today. 501 00:34:53,178 --> 00:34:55,093 You stay here, you're as good as dead. 502 00:34:55,136 --> 00:34:58,400 - When shit went upside down for you, did you run? 503 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 - Do you wanna know why? 504 00:35:00,446 --> 00:35:04,058 Because I have people herethat depend on me, 505 00:35:04,102 --> 00:35:05,364 and I'm not gonna put my team 506 00:35:05,407 --> 00:35:07,148 or my motherin that kind of danger. 507 00:35:07,192 --> 00:35:09,542 - Yeah, well, I have people too. 508 00:35:09,585 --> 00:35:11,500 People that were hurt by the NFFA, 509 00:35:11,544 --> 00:35:13,502 and I was part of that. 510 00:35:13,546 --> 00:35:18,203 People like Dr. Adams and Olivia Hughes. 511 00:35:20,509 --> 00:35:22,294 And Tommy. 512 00:35:25,601 --> 00:35:27,516 - What do you know about Tommy? 513 00:35:28,561 --> 00:35:30,432 - The morning after Purge Night, 514 00:35:30,476 --> 00:35:32,478 when Tommy crossed the line... 515 00:35:34,393 --> 00:35:37,526 I was the one who tagged him. 516 00:35:45,360 --> 00:35:49,147 - My best friend is gonna diein there because of you. 517 00:35:50,322 --> 00:35:52,367 - I know. 518 00:35:52,411 --> 00:35:54,456 I'm so sorry. 519 00:35:56,197 --> 00:35:58,068 Why are you telling me this? 520 00:35:58,112 --> 00:36:00,549 Don't you get it? 521 00:36:00,593 --> 00:36:04,292 This is why I have to stay. I have to set things right. 522 00:36:04,336 --> 00:36:07,382 I told myself it was just a job, and if it wasn't me, 523 00:36:07,426 --> 00:36:09,036 somebody else would have to do it. 524 00:36:09,079 --> 00:36:10,472 But I can't think that way anymore. 525 00:36:10,516 --> 00:36:13,171 - You need to leave. - I need to help. 526 00:36:13,214 --> 00:36:15,129 Please, just let me stay. 527 00:36:15,173 --> 00:36:17,218 Please. 528 00:36:17,262 --> 00:36:21,440 - I don't give a fuckwhat you do, 529 00:36:21,483 --> 00:36:24,312 but you're not staying here. 530 00:36:42,896 --> 00:36:46,160 - Guys, are you sure about this? 531 00:36:46,204 --> 00:36:48,641 - We shouldn't have never run. 532 00:36:51,644 --> 00:36:55,256 I mean, why should we leave everything that we worked for? 533 00:36:55,300 --> 00:36:57,389 For some old psycho? 534 00:36:57,432 --> 00:37:02,263 Okay, you got guys like Clintall over this country. 535 00:37:02,307 --> 00:37:05,397 Some of them, they're running this country. 536 00:37:05,440 --> 00:37:07,703 But if we run now, we'll be running forever. 537 00:37:07,747 --> 00:37:09,488 And I ain't running. 538 00:37:09,531 --> 00:37:12,099 All right? We ain't running. 539 00:37:17,452 --> 00:37:19,193 Mm-mm. 540 00:37:36,602 --> 00:37:40,258 - I wanna say thanksfor everything. 541 00:37:45,306 --> 00:37:47,439 The way you feel about Tommy... 542 00:37:48,962 --> 00:37:52,139 The way it eats at you... 543 00:37:52,182 --> 00:37:55,273 I'm carrying thatfor a lot of people I hurt. 544 00:37:56,709 --> 00:37:58,667 You know... 545 00:37:58,711 --> 00:38:02,584 some new personis sitting at my old desk, 546 00:38:02,628 --> 00:38:06,284 pressing the buttonsl used to press, 547 00:38:06,327 --> 00:38:08,373 tagging new Tommys every day, 548 00:38:08,416 --> 00:38:11,506 sending good peopleto prison... 549 00:38:11,550 --> 00:38:13,291 or worse. 550 00:38:14,596 --> 00:38:18,644 And that is why I had to blowup this whole fucking thing. 551 00:38:31,831 --> 00:38:33,615 - Wait. 37570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.