Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:03,815 --> 00:01:08,184
Love is talking a walk together at dawn
6
00:01:11,122 --> 00:01:13,124
Anyone who has held hands
8
00:01:14,025 --> 00:01:16,357
while walking a wooded path
9
00:01:16,494 --> 00:01:17,961
will know
10
00:01:21,499 --> 00:01:22,966
that love is the
11
00:01:23,601 --> 00:01:27,560
greatest thing in the world
12
00:01:41,219 --> 00:01:42,584
It's a forkball
13
00:01:47,225 --> 00:01:49,386
Oh, sorry
14
00:01:51,496 --> 00:01:52,963
Try to stay healthy
15
00:01:55,099 --> 00:01:57,158
I may not come
to your games anymore
16
00:02:01,406 --> 00:02:03,567
So don't push
yourself too hard
17
00:02:09,814 --> 00:02:13,181
Oh, sure
18
00:02:17,322 --> 00:02:18,880
Let's break up
19
00:02:23,027 --> 00:02:24,358
Please
20
00:02:25,497 --> 00:02:27,260
Let's end it now
21
00:02:39,511 --> 00:02:40,773
Hey
22
00:02:42,213 --> 00:02:43,373
Get lost
23
00:02:46,918 --> 00:02:48,476
Just get out of my sight
24
00:02:49,220 --> 00:02:50,482
Hey
25
00:02:51,422 --> 00:02:53,890
You said you love me?
26
00:02:54,025 --> 00:02:54,889
What a load of crap
27
00:02:55,026 --> 00:02:57,961
Why the hell did you
call me out here, anyway?
28
00:02:58,096 --> 00:03:00,860
You can do it
over the phone, huh?
29
00:03:00,999 --> 00:03:02,967
You want anything else?
30
00:03:03,101 --> 00:03:05,763
Oh, you bought me this
now you want it back?
31
00:03:05,904 --> 00:03:07,872
Who the hell wears
corduroy now anyway?
32
00:03:08,006 --> 00:03:10,566
Shit, you women
are all the same!
33
00:03:11,209 --> 00:03:12,267
Shit!
34
00:03:12,911 --> 00:03:14,572
What are you waiting for?
35
00:03:14,712 --> 00:03:17,681
You want me to
chase you off?
36
00:03:22,720 --> 00:03:25,484
Fuck off!
37
00:03:32,096 --> 00:03:35,657
Shit, just leave!
38
00:03:37,101 --> 00:03:38,466
Okay...
39
00:03:41,706 --> 00:03:43,264
I suppose it's for the best
40
00:03:44,509 --> 00:03:45,976
Bye
41
00:03:51,716 --> 00:03:53,684
It wasn't love this time either
42
00:03:55,019 --> 00:03:57,078
I always think that it is
43
00:03:58,523 --> 00:04:00,388
But sooner or later
I find out it's not
44
00:04:02,226 --> 00:04:04,353
I haven't experienced love yet
45
00:04:05,797 --> 00:04:07,662
Not even first love
46
00:04:13,705 --> 00:04:15,969
These tedious nosebleeds
47
00:04:18,209 --> 00:04:20,575
always come when I'm alone
48
00:04:25,116 --> 00:04:26,378
It's 2 o'clock
49
00:04:27,919 --> 00:04:29,386
Time to go to the doctor's
50
00:04:32,023 --> 00:04:36,357
My head's photo is
in black and white
51
00:04:39,797 --> 00:04:42,163
It's the heart
I'm worried about
52
00:04:43,101 --> 00:04:46,969
Oh, so that's the heart
53
00:04:47,805 --> 00:04:49,466
No, those are the lungs
54
00:04:50,908 --> 00:04:53,468
The heart's here
55
00:04:55,013 --> 00:04:56,878
This shouldn't be like this
56
00:04:57,415 --> 00:04:59,383
That's black and white too
57
00:05:00,518 --> 00:05:01,883
It's all black and white
58
00:05:03,221 --> 00:05:07,282
From here it looks
like I'm pigeon-chested
59
00:05:08,426 --> 00:05:10,360
That's not the problem
60
00:05:11,596 --> 00:05:14,064
There are two
kinds of tumors
61
00:05:14,499 --> 00:05:17,764
Malignant ones
and gentle ones
62
00:05:17,902 --> 00:05:21,167
But Mr. DONG
your tumor is malignant
63
00:05:23,808 --> 00:05:24,968
Look here
64
00:05:26,911 --> 00:05:28,674
This here's like that
65
00:05:29,414 --> 00:05:31,382
It shouldn't be like that
66
00:05:31,916 --> 00:05:35,374
If this turns out like that
it'll be dangerous
67
00:05:36,421 --> 00:05:39,879
And as you see
it's already like that
68
00:05:40,625 --> 00:05:42,684
Look at this
It's already moved up here
69
00:05:42,827 --> 00:05:47,855
How did that happen?
70
00:05:48,700 --> 00:05:50,668
It's moving all over
71
00:05:52,003 --> 00:05:54,767
It shouldn't be doing that
72
00:05:56,307 --> 00:05:57,365
What do we do?
73
00:06:01,912 --> 00:06:03,174
Yes?
74
00:06:03,514 --> 00:06:04,776
Oh, it's me
75
00:06:07,018 --> 00:06:08,576
It's September now
76
00:06:09,620 --> 00:06:12,589
I've three months
if I'm lucky
77
00:06:12,723 --> 00:06:15,283
so I won't see next year
78
00:06:17,595 --> 00:06:19,153
My head is strange
79
00:06:20,498 --> 00:06:21,965
It's black and white
80
00:06:22,900 --> 00:06:24,458
and malignant to boot
81
00:06:26,003 --> 00:06:27,868
I'll go have a drink
82
00:06:30,107 --> 00:06:31,768
It's usually like that
83
00:06:32,810 --> 00:06:34,778
People who suddenly
84
00:06:35,713 --> 00:06:37,374
lose next year go drinking
85
00:06:52,997 --> 00:06:55,261
Hey, it's our outfielder
86
00:06:55,399 --> 00:06:56,866
Why are you alone today?
87
00:06:58,903 --> 00:07:00,962
I've always come alone
88
00:07:02,006 --> 00:07:03,268
Is that so?
89
00:07:05,709 --> 00:07:06,971
Hello
90
00:07:09,513 --> 00:07:12,380
Is your shoulder okay?
Don't play outfield
91
00:07:12,516 --> 00:07:15,178
You should pitch
Pitching is cool
92
00:07:15,419 --> 00:07:18,388
You were so famous in high school
DONG Chi-sung, pitcher!
93
00:07:18,522 --> 00:07:22,982
Throwing from the right
hitting from the left, huh?
94
00:07:23,127 --> 00:07:24,651
A 6-time
95
00:07:24,795 --> 00:07:29,459
Phoenix Cup winner
with MVP and Pitching awards...
96
00:07:41,812 --> 00:07:45,373
The air's no good here
97
00:07:47,918 --> 00:07:50,978
You could catch a disease
from this air
98
00:07:52,423 --> 00:07:56,382
Lung cancer, malignant...
99
00:08:26,123 --> 00:08:27,488
You're awake
100
00:08:32,997 --> 00:08:34,157
Can you see?
101
00:08:38,402 --> 00:08:39,664
The bartender
102
00:08:47,311 --> 00:08:49,074
Why am I here?
103
00:08:52,716 --> 00:08:54,479
Can't even hold your liquor
104
00:08:57,421 --> 00:08:59,184
You brought me here?
105
00:09:00,724 --> 00:09:02,783
You think I followed you?
106
00:09:03,494 --> 00:09:07,555
I'm heavy, how did
you get me here?
107
00:09:09,400 --> 00:09:12,563
I folded you and
put you in a box Why?
108
00:09:23,514 --> 00:09:25,072
You don't even remember
109
00:09:25,716 --> 00:09:26,683
Why'd you drink so much
110
00:09:26,817 --> 00:09:28,978
if you can't hold liquor
111
00:09:30,221 --> 00:09:35,488
But for a sleeping drunk guy
you look really sweet
112
00:09:36,126 --> 00:09:39,061
You don't snore or
flail around
113
00:09:40,998 --> 00:09:43,967
You have no bad mannerisms
I'd never have guessed it
114
00:09:54,311 --> 00:09:56,074
I'll go now
115
00:09:59,516 --> 00:10:02,974
I paid for the room
pay me back later
116
00:10:13,597 --> 00:10:14,757
The wind...
117
00:10:36,220 --> 00:10:40,088
I discovered three things today
118
00:10:41,025 --> 00:10:43,653
that other people have
and I don't
119
00:10:45,796 --> 00:10:47,764
I have no first love
120
00:10:49,500 --> 00:10:51,161
I have no next year
121
00:10:52,903 --> 00:10:54,871
I have no bad mannerisms
122
00:11:16,894 --> 00:11:20,660
Directed by JANG Jin
123
00:11:35,012 --> 00:11:36,877
Hey, I've never seen that before
124
00:11:37,014 --> 00:11:39,676
It's new, It isn't sweet
125
00:11:39,817 --> 00:11:40,977
It's selling well
126
00:11:42,119 --> 00:11:45,987
I met that guy
127
00:11:47,925 --> 00:11:51,053
Right, you said he's
a regular customer
128
00:11:51,695 --> 00:11:52,957
Yeah
129
00:11:53,297 --> 00:11:56,664
But, this time...
130
00:11:56,800 --> 00:11:58,358
Did you talk to him?
131
00:11:59,503 --> 00:12:00,663
Yeah
132
00:12:01,305 --> 00:12:02,670
Two words?
133
00:12:02,806 --> 00:12:05,468
A bit more than usual
134
00:12:08,211 --> 00:12:11,578
But, we...
135
00:12:12,015 --> 00:12:15,974
Hey, this is great
This'll sell well
136
00:12:27,998 --> 00:12:29,260
Yesterday
137
00:12:31,001 --> 00:12:33,868
that guy and
I went to a hotel
138
00:12:38,809 --> 00:12:42,472
We're just about all here
139
00:12:42,613 --> 00:12:45,081
We'll start this
month's meeting
140
00:12:46,717 --> 00:12:51,086
The leader of our online group
ID 'Pink Mask,'
141
00:12:51,221 --> 00:12:53,086
will speak first
142
00:13:44,508 --> 00:13:45,770
Here we go!
143
00:13:52,816 --> 00:13:55,182
What the hell's
he thinking out there?
144
00:13:57,120 --> 00:13:58,280
Let's go!
145
00:14:03,527 --> 00:14:04,755
Hey!
146
00:14:05,495 --> 00:14:06,860
What's with you?
147
00:14:07,898 --> 00:14:09,365
Aren't you gonna catch it?
148
00:14:12,202 --> 00:14:13,760
What's the point?
149
00:14:19,109 --> 00:14:21,669
What did that punk say?
150
00:14:25,215 --> 00:14:27,979
Have you gone crazy?
151
00:14:29,519 --> 00:14:33,683
Yeah I'm crazy, so what?
152
00:14:46,903 --> 00:14:48,564
Today's confessional postcard
153
00:14:49,005 --> 00:14:51,064
is from a woman in Heukseok-dong
154
00:14:51,207 --> 00:14:53,869
with the ID 'Writing Princess'
155
00:14:55,512 --> 00:14:57,776
He cried today
156
00:14:58,315 --> 00:14:59,577
The first time I saw it
157
00:15:00,317 --> 00:15:02,182
What could cause such a
158
00:15:02,319 --> 00:15:04,287
good-spirited person to cry so?
159
00:15:04,921 --> 00:15:06,980
And he drank yesterday too
160
00:15:07,123 --> 00:15:09,887
And he drank yesterday too
161
00:15:10,593 --> 00:15:13,153
It's the first time
I ever saw him drink
162
00:15:13,797 --> 00:15:15,264
And wouldn't you
know it...
163
00:15:15,398 --> 00:15:17,263
This person who never drinks...
164
00:15:17,600 --> 00:15:19,363
after not even three shots
165
00:15:20,103 --> 00:15:23,368
started shouting about
166
00:15:23,506 --> 00:15:24,473
his b&w head and heart
167
00:15:24,607 --> 00:15:26,165
and then passed out
168
00:15:27,110 --> 00:15:29,374
First I took him to a hotel
169
00:15:30,013 --> 00:15:32,379
For me to lift and carry
170
00:15:32,515 --> 00:15:35,484
a man of his size
was not easy
171
00:15:35,919 --> 00:15:39,082
So I had to put him in a box
172
00:15:40,423 --> 00:15:43,586
In the room
I just stared at him vacantly
173
00:15:43,727 --> 00:15:46,753
He didn't snore
or move around
174
00:15:47,197 --> 00:15:49,757
I don't know if
he could tell I was there
175
00:15:50,233 --> 00:15:52,394
There was so much
I wanted to say
176
00:15:52,602 --> 00:15:54,763
and so much I wanted to hear
177
00:15:55,305 --> 00:15:59,674
But with the words
all stuck in my throat
178
00:15:59,809 --> 00:16:01,470
all I could say was
179
00:16:01,911 --> 00:16:03,674
You have no bad mannerisms
180
00:16:04,914 --> 00:16:06,779
That was it
181
00:16:07,317 --> 00:16:08,784
He seemed somewhat
182
00:16:08,918 --> 00:16:11,079
annoyed at my comment
183
00:16:11,421 --> 00:16:12,888
Waking up to a strange woman
184
00:16:13,023 --> 00:16:14,991
talking about him that way
185
00:16:15,125 --> 00:16:16,990
He seemed offended
186
00:16:17,694 --> 00:16:19,457
Why does nothing
187
00:16:19,596 --> 00:16:21,257
come out the way I wish?
188
00:16:21,598 --> 00:16:24,761
His sad face keeps
coming to my mind
189
00:16:25,201 --> 00:16:26,862
Is there any way I can
190
00:16:27,003 --> 00:16:28,265
make him feel better?
191
00:16:28,605 --> 00:16:30,766
He said he lost his phone...
192
00:16:30,907 --> 00:16:32,169
What's your problem?
193
00:16:33,610 --> 00:16:34,872
Why are you doing this?
194
00:16:35,912 --> 00:16:37,379
Are you playing with me?
195
00:16:37,514 --> 00:16:39,072
I think this story deserves
a mobile phone, huh?
196
00:16:39,215 --> 00:16:43,982
That's right
but what do you think?
197
00:16:44,421 --> 00:16:45,979
Is this love?
198
00:16:46,122 --> 00:16:48,090
It could be one-sided love
199
00:16:48,224 --> 00:16:50,658
or it may just be compassion
200
00:16:50,794 --> 00:16:52,455
Seems like compassion to me
201
00:16:52,595 --> 00:16:54,460
Anyway, Miss Writing Princess
202
00:16:54,597 --> 00:16:57,065
we'll send you
a mobile phone
203
00:16:57,200 --> 00:16:59,168
We hope that next time you can
204
00:16:59,302 --> 00:17:01,566
cheer him up and speak better
205
00:17:01,704 --> 00:17:03,763
I wanted to
give you that present
206
00:17:05,208 --> 00:17:07,176
The mobile phone
from the station
207
00:17:11,414 --> 00:17:12,881
You don't have one
208
00:17:27,597 --> 00:17:29,155
Here's the hotel fee
209
00:17:29,999 --> 00:17:31,364
Is that right?
210
00:17:33,103 --> 00:17:36,470
- That's $5 too much
- What do you think I am?
211
00:17:37,707 --> 00:17:39,072
Keep it
212
00:17:57,026 --> 00:17:58,254
You need shampoo?
213
00:18:01,497 --> 00:18:04,955
I heard the news
About you and your girlfriend
214
00:18:06,002 --> 00:18:07,663
I know how you feel
215
00:18:08,704 --> 00:18:11,366
Still, not catching the ball
won't change anything
216
00:18:12,308 --> 00:18:15,277
You think that'll
get you points?
217
00:18:18,714 --> 00:18:20,272
I got a call from
the majors
218
00:18:21,818 --> 00:18:24,582
From tomorrow
you'll start pitching again
219
00:18:26,522 --> 00:18:28,183
Last chance
220
00:18:28,524 --> 00:18:31,755
Just forget everything
and take the mound
221
00:18:32,995 --> 00:18:36,761
Forget your mistake that day
It wasn't your fault
222
00:18:38,201 --> 00:18:41,261
Of course it will be hard
223
00:18:42,505 --> 00:18:44,166
but just forget that day
224
00:18:48,911 --> 00:18:50,776
The most dramatic
moments in
225
00:18:50,913 --> 00:18:52,471
baseball occur
in the 9th inning
226
00:18:53,916 --> 00:18:55,577
And 9 times out of 10
227
00:18:55,718 --> 00:18:57,879
it's due to the
winning team
228
00:18:59,222 --> 00:19:00,689
Dramatic moments come
229
00:19:00,823 --> 00:19:02,484
in two varieties
230
00:19:03,626 --> 00:19:07,153
The first is when someone
excels like crazy,
231
00:19:07,597 --> 00:19:10,964
the second is when
some crazy fool screws up
232
00:19:11,100 --> 00:19:12,158
Strike!
233
00:19:12,301 --> 00:19:15,668
On that day we had a moment
of the second type
234
00:19:15,805 --> 00:19:16,772
thanks to me
235
00:19:16,906 --> 00:19:18,464
Nice pitch!
236
00:19:18,908 --> 00:19:21,775
Let's wrap this up!
237
00:19:22,211 --> 00:19:24,873
In that wild and
deafening stadium
238
00:19:25,715 --> 00:19:27,080
I still can't understand how
239
00:19:27,216 --> 00:19:28,979
I was able to hear her voice
240
00:19:30,419 --> 00:19:34,287
You damned moron!
241
00:19:34,624 --> 00:19:36,489
If we break up like this
242
00:19:36,626 --> 00:19:39,060
you'll go meet someone new
243
00:19:39,195 --> 00:19:41,755
How long will it last?
244
00:19:41,898 --> 00:19:43,456
A week? A month?
245
00:19:44,100 --> 00:19:46,466
And you'll meet
someone else again
246
00:19:46,602 --> 00:19:49,264
But then you'll discover again
it wasn't love
247
00:19:50,106 --> 00:19:52,165
That's the way you are!
248
00:19:53,209 --> 00:19:56,269
Your love is too weak
Just die!
249
00:19:56,512 --> 00:20:01,973
If you say you love me
then you can die with me
250
00:20:02,418 --> 00:20:08,288
If we die that way, then the love
we wanted will come true
251
00:20:08,824 --> 00:20:12,851
Don't let go of love
you fool!
252
00:20:44,894 --> 00:20:46,361
That most dramatic moment
253
00:20:46,495 --> 00:20:50,363
in baseball was
of my making
254
00:20:53,703 --> 00:20:58,663
For the first time, I was
on the sports papers' front page
255
00:21:01,711 --> 00:21:05,374
A Strange Celebration
256
00:21:17,593 --> 00:21:20,562
He's really going to
make him a starter
257
00:21:21,297 --> 00:21:23,356
Manager Heo
must be crazy
258
00:21:23,499 --> 00:21:27,060
Yeah, but you never
saw him in college
259
00:21:27,203 --> 00:21:29,171
I heard he was a
big deal back then
260
00:21:29,305 --> 00:21:31,865
But this is different
this is the pro league
261
00:21:32,608 --> 00:21:34,576
I heard he broke
his shoulder too
262
00:21:34,710 --> 00:21:38,271
I met him once in
a fall preseason game
263
00:21:47,823 --> 00:21:49,984
I'd never seen
a pitch like that
264
00:21:51,593 --> 00:21:53,151
I couldn't even swing
265
00:21:53,896 --> 00:21:55,761
Did he throw that fast?
266
00:21:57,299 --> 00:22:00,666
I'd never seen a pitch
so scary in all my life
267
00:22:04,707 --> 00:22:05,969
Take your base!
268
00:22:07,209 --> 00:22:08,870
I had no time to duck
269
00:22:16,018 --> 00:22:18,077
Then the way you
keep forgetting
270
00:22:18,220 --> 00:22:20,586
names and phone numbers...
271
00:22:20,823 --> 00:22:23,792
...that's when it started?
272
00:22:26,595 --> 00:22:28,062
That wasn't all of it
273
00:22:54,923 --> 00:22:56,288
I found out later
274
00:22:56,825 --> 00:22:59,453
The girl he dated back then
275
00:22:59,595 --> 00:23:00,755
was a fan of mine
276
00:23:01,597 --> 00:23:05,158
So he beaned you
on purpose?
277
00:23:06,101 --> 00:23:07,659
Crazy fool
278
00:23:09,405 --> 00:23:10,872
Cool though, isn't it?
279
00:23:11,006 --> 00:23:14,066
We throw the ball
to get an out
280
00:23:14,209 --> 00:23:17,076
Chi-sung threw
it for love
281
00:23:23,819 --> 00:23:26,083
How hard were
you throwing just now?
282
00:23:26,822 --> 00:23:28,881
At about 80%
283
00:23:29,024 --> 00:23:31,652
Just think of it as
throwing for practice
284
00:23:33,996 --> 00:23:37,955
Maybe next year you can
start again as a pitcher
285
00:23:42,905 --> 00:23:44,463
By next year...
286
00:23:48,911 --> 00:23:50,378
it'll be a new season
287
00:24:18,006 --> 00:24:19,064
Excuse me
288
00:24:20,409 --> 00:24:21,967
Yes, how can I help you?
289
00:24:25,314 --> 00:24:28,078
I came to get
some money...
290
00:24:28,217 --> 00:24:29,479
Excuse me?
291
00:24:31,019 --> 00:24:34,682
I mean, a loan or something...
292
00:24:36,625 --> 00:24:40,459
Club members, prepare yourself
293
00:24:47,202 --> 00:24:48,863
You brought your
stamp and ID card?
294
00:24:53,609 --> 00:24:57,568
A house mortgage
for $100,000?
295
00:24:58,514 --> 00:24:59,776
Yes
296
00:25:01,717 --> 00:25:03,082
On the floor!
297
00:25:05,821 --> 00:25:07,288
Get down!
298
00:25:12,594 --> 00:25:15,961
What the hell's with you?
On the floor!
299
00:25:16,798 --> 00:25:18,561
This freak's got
a death wish!
300
00:25:18,700 --> 00:25:19,962
Get down!
301
00:25:32,514 --> 00:25:33,674
I...
302
00:25:35,617 --> 00:25:39,485
don't have a death wish...
303
00:25:39,621 --> 00:25:41,885
You think that's why
I'm doing this?
304
00:25:46,094 --> 00:25:47,561
I want to live too!
305
00:25:50,098 --> 00:25:51,463
Look, you guys
306
00:25:52,701 --> 00:25:55,966
You... one, two
three, four...
307
00:25:56,905 --> 00:26:00,568
Why are there so damned many?
You nine guys!
308
00:26:02,711 --> 00:26:04,178
Are you a baseball team?
309
00:26:04,313 --> 00:26:07,180
You guys are doing this
in order to live well
310
00:26:10,519 --> 00:26:12,680
But I'm getting a loan
'cause I'm gonna die
311
00:26:15,123 --> 00:26:18,058
You guys are waving guns around
'cause you wanna live
312
00:26:18,193 --> 00:26:19,956
What about me?
313
00:26:20,095 --> 00:26:22,359
I have no choice
but to die!
314
00:26:24,299 --> 00:26:26,460
So I'm mortgaging my home
so what?
315
00:26:30,105 --> 00:26:31,367
You!
316
00:26:33,709 --> 00:26:35,574
Do you know what love is?
317
00:26:36,612 --> 00:26:38,671
But why did you do it
in such a big group?
318
00:26:39,114 --> 00:26:41,776
We heard that once
8 people had done it
319
00:26:42,217 --> 00:26:44,879
We thought we'd try to
set a new record
320
00:26:45,787 --> 00:26:47,846
You talked a lot
with the man
321
00:26:47,923 --> 00:26:49,390
who came for a loan?
322
00:26:49,625 --> 00:26:51,058
We were just listening
323
00:26:52,194 --> 00:26:55,459
First he started
talking about the loan
324
00:26:55,597 --> 00:26:57,758
Then what did he start
yelling about?
325
00:26:57,899 --> 00:27:00,060
Something in
black and white?
326
00:27:00,202 --> 00:27:03,069
Then what? He started
going on about love
327
00:27:03,205 --> 00:27:05,673
From then on it was mostly
talk about love
328
00:27:06,008 --> 00:27:08,977
Then I said
what's so great about love?
329
00:27:09,111 --> 00:27:11,375
You meet a woman
ask her name
330
00:27:11,513 --> 00:27:15,279
Once you know her name
you start loving her
331
00:27:15,417 --> 00:27:17,977
Then you ask her age
332
00:27:18,120 --> 00:27:20,680
and her favorite food...
333
00:27:29,197 --> 00:27:30,357
How did you...?
334
00:27:30,899 --> 00:27:32,457
It's a mobile phone
335
00:27:32,601 --> 00:27:34,762
The one I got from
the station
336
00:27:35,404 --> 00:27:38,066
It takes pictures
and the color's nice
337
00:27:39,308 --> 00:27:40,866
I've got money too
338
00:27:41,009 --> 00:27:43,170
I never asked
you for this
339
00:27:43,312 --> 00:27:46,372
And why are you
following me?
340
00:27:50,218 --> 00:27:52,778
- I didn't follow you
- Then how'd you find...?
341
00:27:54,222 --> 00:27:55,985
You asked the
real estate broker!
342
00:27:56,525 --> 00:28:00,256
Damn guy, always telling
people where I live
343
00:28:01,596 --> 00:28:05,362
Why don't you remember me?
344
00:28:08,003 --> 00:28:12,269
My home is just
39 steps from here
345
00:28:15,410 --> 00:28:17,878
It used to be over 60
346
00:28:18,013 --> 00:28:21,380
but now it's just 39
347
00:28:22,417 --> 00:28:23,975
I'm not following you
348
00:28:24,119 --> 00:28:27,680
You told me yourself
and even pointed it out
349
00:28:33,895 --> 00:28:35,658
My mom asked me
to give you this
350
00:28:35,797 --> 00:28:37,765
Oh, you just moved in?
351
00:28:37,899 --> 00:28:39,764
Where is your new home?
352
00:28:39,901 --> 00:28:42,961
Around that corner
the second house on the right
353
00:28:51,413 --> 00:28:54,780
Tell your mom we'll bring
the plate back after we finish
354
00:28:55,117 --> 00:28:56,379
Goodbye
355
00:29:39,494 --> 00:29:42,463
You're really amazing
opening this place
356
00:29:42,597 --> 00:29:44,064
It's just for fun
357
00:29:44,199 --> 00:29:46,064
Okay, stop by sometime
358
00:29:46,201 --> 00:29:48,465
Sure, I live just over there
359
00:29:48,603 --> 00:29:49,865
- Oh really?
- Yeah
360
00:29:50,005 --> 00:29:51,768
- Okay, see you
- I'll come often
361
00:29:51,907 --> 00:29:53,966
- Please do
- Bye then
362
00:29:54,109 --> 00:29:55,667
- Later
- Yeah
363
00:30:13,995 --> 00:30:17,362
Help wanted
Bartender (female)
364
00:30:19,201 --> 00:30:21,863
You came to register
this phone?
365
00:30:22,003 --> 00:30:23,265
Yes
366
00:30:25,006 --> 00:30:28,567
By the way
is this a good phone?
367
00:30:28,710 --> 00:30:31,679
It's the newest model
The most expensive
368
00:30:35,617 --> 00:30:37,482
What phone number
would you like?
369
00:30:39,120 --> 00:30:42,283
Let me think...
370
00:30:45,594 --> 00:30:48,654
Oh, this is
already registered
371
00:30:48,797 --> 00:30:51,459
- Really?
- It has caller ID too
372
00:30:57,806 --> 00:30:59,467
- Hello?
- I...
373
00:30:59,608 --> 00:31:02,270
Forgot to tell you
your phone number
374
00:31:02,410 --> 00:31:05,868
I didn't want you to
go to the agency for nothing
375
00:31:06,414 --> 00:31:08,382
I'm at the agency now
376
00:31:08,717 --> 00:31:09,877
By the way
377
00:31:10,318 --> 00:31:12,684
what are you doing tonight?
378
00:31:13,522 --> 00:31:14,989
- Why?
- Actually...
379
00:31:15,123 --> 00:31:19,651
My postcard was read
at another station too...
380
00:31:21,596 --> 00:31:22,563
A movie?
381
00:31:24,098 --> 00:31:26,259
How many radio stations
did you send it to?
382
00:31:27,402 --> 00:31:28,869
Five stations
383
00:31:32,507 --> 00:31:34,270
And how many chose it?
384
00:31:36,811 --> 00:31:37,971
Five
385
00:31:42,817 --> 00:31:45,786
Do things always
work out so well for you?
386
00:31:45,920 --> 00:31:49,287
I got a 3rd prize Lotto ticket
about three times
387
00:32:00,401 --> 00:32:04,667
she's the female lead
but she dies in the end
388
00:32:05,907 --> 00:32:08,774
Is it still interesting
if you know how it ends?
389
00:32:11,212 --> 00:32:14,579
It's too startling
if they die all of a sudden
390
00:32:14,716 --> 00:32:16,775
It's just too sad
391
00:32:17,719 --> 00:32:20,688
The male lead can be sad
but why are you?
392
00:32:22,023 --> 00:32:24,958
And if you know beforehand
will you not be sad?
393
00:32:30,498 --> 00:32:31,965
Perhaps so
394
00:32:32,500 --> 00:32:34,866
Oh, I dunno
395
00:32:36,204 --> 00:32:37,865
Better not watch it
396
00:33:05,300 --> 00:33:06,767
Long time no see
397
00:33:08,202 --> 00:33:09,464
How have you been?
398
00:33:11,606 --> 00:33:12,868
Fine
399
00:33:14,509 --> 00:33:16,170
You know my friend?
400
00:33:18,012 --> 00:33:19,377
Oh, sure
401
00:33:21,416 --> 00:33:22,781
Hello
402
00:33:22,917 --> 00:33:25,078
It's been a while
Chi-sung
403
00:33:25,219 --> 00:33:28,985
I thought you
didn't like movies
404
00:33:29,924 --> 00:33:32,358
So you come to
the theater after all...
405
00:33:34,896 --> 00:33:37,057
I got a free ticket
406
00:33:40,601 --> 00:33:44,264
Who's that? Your girlfriend?
407
00:33:46,808 --> 00:33:48,173
No...
408
00:33:49,210 --> 00:33:53,670
Just... someone I know
409
00:33:55,416 --> 00:33:56,781
Really?
410
00:33:58,920 --> 00:34:02,981
Anyway, I'm glad you're well
I was worried
411
00:34:04,525 --> 00:34:05,856
Enjoy the movie
412
00:34:08,496 --> 00:34:09,963
Sure
413
00:34:10,398 --> 00:34:12,263
- Let's go
- Okay
414
00:34:37,425 --> 00:34:39,154
Do you 'just know'
a lot of women?
415
00:34:43,798 --> 00:34:45,163
What?
416
00:34:45,299 --> 00:34:48,063
Are there a lot of women
you 'just know? '
417
00:34:49,504 --> 00:34:50,971
How many?
418
00:35:07,822 --> 00:35:09,380
You're the first
419
00:35:10,525 --> 00:35:11,856
No one else
420
00:35:16,998 --> 00:35:18,158
I'm relieved
421
00:35:21,002 --> 00:35:22,560
What a relief
422
00:35:25,506 --> 00:35:27,565
I feel much better now
423
00:36:04,011 --> 00:36:07,572
The film was about
one woman's love
424
00:36:09,016 --> 00:36:10,779
And about
425
00:36:11,419 --> 00:36:14,286
an old telephone pole
she always stared at
426
00:36:15,823 --> 00:36:17,950
A telephone pole
as the hero
427
00:36:19,093 --> 00:36:20,651
What a weird movie
428
00:36:23,698 --> 00:36:27,566
The man she loved
lived in the city
429
00:36:29,303 --> 00:36:31,362
He used his fists
for cash
430
00:36:32,607 --> 00:36:34,666
earning enough to scrape by
431
00:36:41,115 --> 00:36:44,482
He always thought about
the woman waiting for him
432
00:36:45,920 --> 00:36:48,480
He resisted the temptations
of city women
433
00:36:49,123 --> 00:36:52,456
without his love wavering
in the slightest
434
00:36:54,495 --> 00:36:56,463
Could only happen in a movie
435
00:37:00,401 --> 00:37:02,961
The two loved each other
under the pole
436
00:37:04,705 --> 00:37:06,764
and parted from
each other there
437
00:37:11,012 --> 00:37:15,676
And the old pole
witnessed it all
438
00:37:20,321 --> 00:37:23,779
Even at dawn
as the sun rose
439
00:37:25,993 --> 00:37:29,656
She always waited for him
under the pole
440
00:37:31,699 --> 00:37:32,859
When the sun fell
441
00:37:33,301 --> 00:37:35,462
and it became night
she went home
442
00:37:38,206 --> 00:37:40,071
This tedious movie
finally ended
443
00:37:41,809 --> 00:37:44,676
in a scene where
444
00:37:44,812 --> 00:37:46,575
the man comes back for her
445
00:37:48,816 --> 00:37:53,082
I thought the film was
about his undying love
446
00:37:54,121 --> 00:37:56,988
but it suddenly turned
into an action movie
447
00:37:58,693 --> 00:38:00,957
Damned incoherent film
448
00:38:15,109 --> 00:38:17,475
On top of that
the woman
449
00:38:17,812 --> 00:38:20,872
coughed a few times
and collapsed for no reason
450
00:38:23,718 --> 00:38:27,381
and the man who couldn't
go back also collapsed
451
00:38:28,522 --> 00:38:30,183
In front of him
452
00:38:30,725 --> 00:38:33,660
a strange telephone pole
appeared
453
00:38:37,298 --> 00:38:39,766
He reached out
his hand to the pole
454
00:38:40,901 --> 00:38:42,266
He closed his eyes
455
00:38:43,004 --> 00:38:45,370
thinking about her
456
00:38:47,808 --> 00:38:51,073
And then a strange thing
happened to the telephone pole
457
00:39:09,096 --> 00:39:11,860
His tremendous yearning
for her love
458
00:39:12,800 --> 00:39:17,362
entered the electrical wires
and began to flow
459
00:39:29,116 --> 00:39:33,883
His love passed through
countless poles and wires
460
00:39:34,622 --> 00:39:36,590
making its way to her
461
00:39:48,202 --> 00:39:50,261
And finally
462
00:39:50,404 --> 00:39:53,862
it reached the old pole
where she lay
463
00:39:55,009 --> 00:39:57,569
And our hero the pole
464
00:39:57,712 --> 00:40:00,374
passed on the man's love
465
00:40:13,594 --> 00:40:15,357
To sum up, in a word
466
00:40:16,197 --> 00:40:20,156
love rode the electrical wires
and reunited our lovers
467
00:40:21,802 --> 00:40:25,670
in this unbearably
stupid movie
468
00:40:31,411 --> 00:40:34,471
Thanks for the movie
and for dinner
469
00:40:35,515 --> 00:40:37,574
And the mobile phone too
470
00:40:39,218 --> 00:40:41,880
Your parents must
be worried, it's late
471
00:40:42,121 --> 00:40:44,385
They passed away
both of them
472
00:40:47,794 --> 00:40:49,056
Mine too
473
00:40:52,198 --> 00:40:53,961
It was the same day
474
00:40:54,901 --> 00:40:57,665
On that neighborhood
club trip
475
00:40:57,804 --> 00:40:59,863
they were on the
same plane
476
00:41:08,615 --> 00:41:11,982
Hi, Chi-sung?
It's Dad
477
00:41:12,118 --> 00:41:13,483
We're taking off now
478
00:41:14,320 --> 00:41:18,086
How can such
a big thing like this fly?
479
00:41:18,224 --> 00:41:20,954
Amazing, I tell you
480
00:41:21,094 --> 00:41:24,063
Have a good trip Dad
my game's about to start
481
00:41:24,197 --> 00:41:25,858
Oh, really?
482
00:41:27,100 --> 00:41:28,965
Are you in the
outfield again today?
483
00:41:29,402 --> 00:41:32,667
When are you going to pitch?
484
00:41:34,707 --> 00:41:36,675
You're not gonna
pitch anymore, are you?
485
00:41:36,809 --> 00:41:38,470
Ha...
486
00:41:38,611 --> 00:41:42,069
Now! We're flying now!
487
00:41:42,515 --> 00:41:44,983
The wheels are off
the ground!
488
00:41:45,118 --> 00:41:47,586
What? Now we're
going down again?
489
00:41:47,720 --> 00:41:49,881
Honey, why are
we going down?
490
00:41:50,023 --> 00:41:51,888
- We'll go up again later
- Wait
491
00:41:52,025 --> 00:41:53,458
we're heading
for the ground!
492
00:41:53,593 --> 00:41:56,061
We're gonna hit the ground!
493
00:41:56,195 --> 00:41:58,060
Chi-sung, it's the end
494
00:41:59,699 --> 00:42:03,760
Chi-sung, your father
loves you!
495
00:42:22,922 --> 00:42:26,653
On the first day he flew
he passed away
496
00:42:28,995 --> 00:42:31,759
He took a plane
and went to heaven
497
00:42:32,699 --> 00:42:35,065
Even at his last moment
498
00:42:35,501 --> 00:42:38,061
he told me
that he loved me
499
00:42:40,006 --> 00:42:42,668
You're supposed to turn off
your phone at takeoff
500
00:42:43,209 --> 00:42:44,676
How'd he manage that?
501
00:42:49,615 --> 00:42:53,483
He didn't know
it was his first time!
502
00:43:04,397 --> 00:43:05,659
Goodbye
503
00:43:07,300 --> 00:43:08,562
This trash...
504
00:43:14,107 --> 00:43:15,768
I'll throw it out
at home
505
00:44:35,121 --> 00:44:37,282
Are you looking after Mr. DONG?
506
00:44:39,692 --> 00:44:40,954
Yes
507
00:44:41,294 --> 00:44:44,559
I'm looking after him now
508
00:44:44,897 --> 00:44:46,159
A word, please
509
00:44:59,812 --> 00:45:02,576
How long has it
been like this?
510
00:45:05,117 --> 00:45:07,278
The two of us, you mean?
511
00:45:07,420 --> 00:45:09,388
No, not that
512
00:45:10,523 --> 00:45:14,755
How long has
he been so sick?
513
00:45:14,894 --> 00:45:16,156
Oh...
514
00:45:17,396 --> 00:45:18,761
I'm not sure
515
00:45:20,800 --> 00:45:23,564
Why, is he very sick?
516
00:45:24,503 --> 00:45:27,768
It has progressed too far
517
00:45:46,292 --> 00:45:47,554
Tastes bitter
518
00:45:51,397 --> 00:45:53,558
Have a candy
519
00:46:06,212 --> 00:46:08,976
Stand by the wall
520
00:46:13,319 --> 00:46:14,877
Move closer
521
00:46:22,495 --> 00:46:23,757
Just a minute
522
00:47:00,900 --> 00:47:02,162
That's fine
523
00:47:07,506 --> 00:47:10,566
What's that?
This is fun
524
00:47:20,319 --> 00:47:22,082
Don't bring me
any more medicine
525
00:47:22,221 --> 00:47:24,985
Thief! Catch him!
526
00:47:26,492 --> 00:47:28,153
Sounds like a thief came
527
00:47:30,196 --> 00:47:31,458
I guess so
528
00:47:34,400 --> 00:47:36,766
Good night, then Bye
529
00:48:00,693 --> 00:48:03,161
Out of the way!
I'll kill you!
530
00:48:05,197 --> 00:48:08,064
I'm not blocking you
531
00:48:14,506 --> 00:48:15,564
Hey!
532
00:48:15,707 --> 00:48:18,471
Hey, what are you doing?
533
00:48:18,610 --> 00:48:22,171
That's my home
dammit!
534
00:48:24,416 --> 00:48:27,783
Hey, you son of a bitch!
535
00:48:31,924 --> 00:48:36,759
Hey, doing this
at your age?
536
00:48:37,496 --> 00:48:40,158
Why can't you just
work hard and earn money?
537
00:48:42,601 --> 00:48:46,765
Doing this sort of thing
at night is hard work
538
00:48:47,706 --> 00:48:49,071
I can't believe you
539
00:48:53,912 --> 00:48:56,073
Living is hard for me too
540
00:48:56,315 --> 00:49:00,274
But I'd never live
the way you do
541
00:49:00,619 --> 00:49:04,180
Hey, do you know
what love is?
542
00:49:08,494 --> 00:49:10,359
I thought of killing myself too
543
00:49:11,296 --> 00:49:15,164
Rather than live like this
I thought of killing myself
544
00:49:16,401 --> 00:49:20,269
I may be young, but I've
a wife and two kids
545
00:49:22,508 --> 00:49:24,373
So I need to live
546
00:49:25,210 --> 00:49:27,872
If I die
what happens to them?
547
00:49:28,714 --> 00:49:30,477
My life isn't my own
548
00:49:32,117 --> 00:49:34,483
I have to find
some way to get by
549
00:49:52,204 --> 00:49:53,762
Go and live, you punk
550
00:49:57,709 --> 00:49:59,074
Sir!
551
00:49:59,411 --> 00:50:01,675
I'll heed your words
and live well
552
00:50:02,314 --> 00:50:03,679
I'll come visit too
553
00:50:03,815 --> 00:50:06,477
Don't come after two months
I'll be gone
554
00:50:06,618 --> 00:50:08,381
If you move, call me
555
00:50:09,021 --> 00:50:11,182
I'll repay your kindness
556
00:50:12,424 --> 00:50:14,153
I won't be able to call
557
00:50:15,193 --> 00:50:17,354
Live well, don't die
558
00:50:18,997 --> 00:50:20,362
Go on
559
00:50:26,805 --> 00:50:30,571
As for me, I don't know
much about love
560
00:50:30,709 --> 00:50:34,770
But love...
is just love, isn't it?
561
00:50:34,913 --> 00:50:38,872
What kind of love
doesn't matter
562
00:50:39,017 --> 00:50:42,077
If you love, then that's love
563
00:50:42,220 --> 00:50:45,087
But I'm just a thief
so I don't know much
564
00:50:45,724 --> 00:50:46,952
Goodbye
565
00:50:50,295 --> 00:50:53,662
I've nothing to give you
so I'll leave you with that, sir
566
00:51:21,693 --> 00:51:22,853
What are you doing, miss?
567
00:51:23,195 --> 00:51:24,958
What's everyone
doing here?
568
00:51:25,998 --> 00:51:27,556
Do you know
this house's owner?
569
00:51:28,100 --> 00:51:29,158
Why?
570
00:51:29,701 --> 00:51:31,760
What's your relation
with DONG Chi-sung?
571
00:51:32,404 --> 00:51:33,769
I'm just...
572
00:51:37,709 --> 00:51:39,176
a woman he knows
573
00:51:39,311 --> 00:51:42,474
What? Then I'm a detective
he doesn't know
574
00:51:43,315 --> 00:51:46,079
We've found
the stolen item
575
00:51:46,218 --> 00:51:48,880
And also some bundles
of cash
576
00:51:49,021 --> 00:51:51,387
What? Is it stolen?
577
00:51:52,124 --> 00:51:55,059
Well, it seems it
might be
578
00:52:03,201 --> 00:52:05,169
For a guy whose shoulder
still isn't 100%
579
00:52:05,303 --> 00:52:06,964
how can he throw that fast?
580
00:52:07,806 --> 00:52:11,469
Just try hitting that
It'll kill you
581
00:52:24,923 --> 00:52:29,155
Don't embarrass me here
just give me something gentle
582
00:52:57,021 --> 00:52:58,283
What is it?
583
00:53:00,792 --> 00:53:02,350
Why didn't you tell me?
584
00:53:06,197 --> 00:53:09,257
Why did you do it
you're a nice man
585
00:53:09,801 --> 00:53:13,066
You're not that smart
or good-looking, but
586
00:53:13,204 --> 00:53:15,172
you're nice
587
00:53:18,510 --> 00:53:22,378
Look, what are you
talking about?
588
00:53:23,715 --> 00:53:25,273
How did you end up here?
589
00:53:27,218 --> 00:53:28,879
I asked directions
590
00:53:29,120 --> 00:53:31,782
That's not what I mean
591
00:53:31,923 --> 00:53:34,050
I meant, why are you here?
592
00:53:34,792 --> 00:53:36,054
Let's talk at home
593
00:53:36,995 --> 00:53:39,156
You can't go home!
594
00:53:39,497 --> 00:53:43,058
You can't
They'll catch you if you do
595
00:53:53,912 --> 00:53:57,075
So you don't know
how to contact the thief?
596
00:53:57,215 --> 00:53:58,876
What's the point?
597
00:53:59,017 --> 00:54:01,076
We're being accused
of robbery!
598
00:54:01,219 --> 00:54:02,982
We can't turn him in
599
00:54:03,121 --> 00:54:06,284
he's got a loving wife and kids
600
00:54:09,594 --> 00:54:14,463
Let's just go to the police
and explain everything
601
00:54:15,500 --> 00:54:17,559
Why do you keep saying 'we? '
602
00:54:23,007 --> 00:54:27,171
Go to the station and explain it
Why run away?
603
00:54:28,713 --> 00:54:30,578
I don't have time
604
00:54:31,215 --> 00:54:33,376
Going to the station
and explaining it all
605
00:54:34,318 --> 00:54:36,684
and being dragged from
here to there
606
00:54:37,922 --> 00:54:39,787
I don't have time for that
607
00:54:41,592 --> 00:54:43,059
Are you so busy?
608
00:54:43,995 --> 00:54:46,259
You don't seem
so busy to me
609
00:54:50,701 --> 00:54:53,465
Could I stay at your home
a few days?
610
00:55:00,211 --> 00:55:03,874
Nah, it'll just be
a nuisance
611
00:55:07,818 --> 00:55:13,757
No, it's not that...
I'm fine...
612
00:55:13,891 --> 00:55:17,759
I worry you
might be uncomfortable...
613
00:55:20,097 --> 00:55:21,758
Whatever you want
614
00:55:45,022 --> 00:55:46,580
This room's for sleeping?
615
00:55:50,194 --> 00:55:51,661
You mean the two of us?
616
00:55:54,699 --> 00:55:58,260
No, I asked if you sleep here
617
00:55:59,503 --> 00:56:01,471
You got a language problem...
618
00:56:03,307 --> 00:56:05,673
I sleep here
on the floor
619
00:56:06,510 --> 00:56:07,977
I used to use the bed
620
00:56:08,112 --> 00:56:11,172
but I kept falling off
and hurting myself...
621
00:56:17,221 --> 00:56:18,586
You want to wash up?
622
00:56:21,092 --> 00:56:23,151
I'll go out
and buy something
623
00:56:24,195 --> 00:56:28,256
See how things
are doing outside
624
00:57:11,208 --> 00:57:13,472
Is stealing such
a huge crime?
625
00:57:14,011 --> 00:57:15,672
The place is swarming
with cops
626
00:57:17,915 --> 00:57:19,382
You cook well
627
00:57:24,221 --> 00:57:26,189
Try some of this, too
628
00:57:34,698 --> 00:57:36,359
Damn, that's salty
629
00:57:48,612 --> 00:57:49,874
The game's on...
630
00:57:54,418 --> 00:57:55,885
You don't know
baseball at all?
631
00:57:56,720 --> 00:57:58,688
If you get to there
it's one point?
632
00:57:58,823 --> 00:58:01,155
You go to 2nd and 3rd
then come back
633
00:58:01,792 --> 00:58:04,761
Can you run straight from
1st base to 3rd?
634
00:58:05,196 --> 00:58:08,359
No, they'll yell at you
635
00:58:10,401 --> 00:58:11,959
That guy's got much better
636
00:58:16,307 --> 00:58:17,274
Is he good?
637
00:58:17,408 --> 00:58:18,875
No
638
00:58:19,109 --> 00:58:20,872
That's not so hard
639
00:58:21,612 --> 00:58:25,275
If you catch
that hit ball...
640
00:58:25,416 --> 00:58:26,883
- The fielder?
- Yes
641
00:58:27,218 --> 00:58:29,584
If the fielder
catches it...
642
00:58:30,221 --> 00:58:31,381
A ground ball?
643
00:58:31,722 --> 00:58:34,452
Yes, if you catch
a ground ball
644
00:58:34,592 --> 00:58:38,653
and chuck it into the crowd
what happens?
645
00:58:39,897 --> 00:58:41,660
- Not to first base?
- Yeah
646
00:58:41,799 --> 00:58:44,768
if you just chuck it
into the crowd
647
00:58:45,803 --> 00:58:47,270
Chuck it...
648
00:58:47,905 --> 00:58:49,463
You can't do that
649
00:58:49,907 --> 00:58:52,569
But, why would
you throw it there?
650
00:58:52,710 --> 00:58:56,077
Just for fun
Can't you?
651
00:58:59,016 --> 00:59:00,677
You can't
652
00:59:02,119 --> 00:59:03,586
You don't know anything
653
00:59:04,021 --> 00:59:05,784
I'd love to see that
654
00:59:06,724 --> 00:59:08,055
That'd be fun
655
00:59:19,403 --> 00:59:20,961
The game's finished
656
00:59:24,308 --> 00:59:25,969
Should I change the channel?
657
00:59:29,013 --> 00:59:33,973
What would you do
if you had two months to live?
658
00:59:35,920 --> 00:59:37,182
What?
659
00:59:38,222 --> 00:59:43,057
Let's say you had
only two months more to live,
660
00:59:43,694 --> 00:59:45,457
what would you do?
661
00:59:50,701 --> 00:59:52,669
Could I die any faster?
662
00:59:55,506 --> 00:59:56,973
What?
663
00:59:57,308 --> 00:59:59,469
Do I have to wait out
the two months?
664
00:59:59,610 --> 01:00:02,875
Could I just
get it over with quickly?
665
01:00:05,015 --> 01:00:07,279
It's a pain
waiting two months
666
01:00:07,418 --> 01:00:09,181
with nothing special to do
667
01:00:10,421 --> 01:00:11,683
You're right
668
01:00:17,094 --> 01:00:18,755
Yes, she's correct
669
01:00:20,998 --> 01:00:23,262
For a person with
two months to live
670
01:00:24,001 --> 01:00:27,767
the biggest agony is
waiting those two months
671
01:00:30,007 --> 01:00:31,872
There isn't
much you can do
672
01:00:32,009 --> 01:00:33,670
to ease that pain
673
01:00:35,813 --> 01:00:37,474
I haven't written a will
674
01:00:38,515 --> 01:00:41,279
Because I have no one
to list in it
675
01:00:42,820 --> 01:00:46,881
I know that my heart
will never withstand this
676
01:00:48,492 --> 01:00:52,155
Not many people
commit suicide by marathon
677
01:00:53,097 --> 01:00:55,258
But it's a clever choice
678
01:00:55,899 --> 01:00:57,662
It won't be too painful
679
01:00:58,402 --> 01:01:00,768
I can think things over
before I die
680
01:01:01,505 --> 01:01:04,668
Today, I'm leaving
this earth
681
01:01:07,511 --> 01:01:10,674
The 5th place prize
was a kimchi refrigerator
682
01:01:11,715 --> 01:01:13,774
This must be
really expensive!
683
01:01:13,917 --> 01:01:17,683
Why'd you buy me this?
684
01:01:17,821 --> 01:01:21,052
I don't have any family...
Thank you
685
01:01:21,892 --> 01:01:24,554
I don't know if
I should accept this...
686
01:01:24,995 --> 01:01:26,257
What should I do?
687
01:01:27,398 --> 01:01:31,459
What do I put in here?
Can I only put in kimchi?
688
01:01:48,519 --> 01:01:49,781
Hey
689
01:01:50,621 --> 01:01:51,883
Are you sleeping?
690
01:01:52,222 --> 01:01:53,484
No, not yet
691
01:01:55,092 --> 01:01:56,354
Come here a minute...
692
01:02:04,301 --> 01:02:05,859
Sit here and listen
693
01:02:17,614 --> 01:02:19,081
You like this song, right?
694
01:02:24,321 --> 01:02:25,583
A long time ago...
695
01:02:26,824 --> 01:02:28,758
When I was in high school
696
01:02:31,895 --> 01:02:36,264
I often heard it while
walking past your window
697
01:02:40,504 --> 01:02:44,668
So I started liking
this song too
698
01:02:53,917 --> 01:02:58,377
Why did you start liking me?
699
01:03:00,424 --> 01:03:02,756
I forget, it's been so long
700
01:03:03,293 --> 01:03:07,855
Do you still like me that much?
701
01:03:09,399 --> 01:03:13,062
You didn't even know I existed
702
01:03:15,305 --> 01:03:18,468
You didn't know
who I was
703
01:03:18,608 --> 01:03:20,872
where I lived
704
01:03:21,711 --> 01:03:24,179
how long and from how close
705
01:03:24,314 --> 01:03:27,078
I could feel your presence
706
01:03:32,722 --> 01:03:34,747
What I liked...
707
01:03:39,496 --> 01:03:41,054
or what I disliked
708
01:03:43,500 --> 01:03:44,660
I'm sorry
709
01:03:46,403 --> 01:03:47,961
For living without knowing
710
01:03:51,408 --> 01:03:52,670
I'm sorry
711
01:04:39,823 --> 01:04:44,055
There's a lot I'm doing
for the first time
712
01:04:45,095 --> 01:04:47,962
So...
713
01:04:48,098 --> 01:04:49,963
there's a lot I don't know
714
01:05:12,822 --> 01:05:14,050
It's a thief!
715
01:05:16,493 --> 01:05:18,654
- Hey, you!
- Sir!
716
01:05:22,198 --> 01:05:25,656
Would you like
some tea, or fruit?
717
01:05:26,803 --> 01:05:29,772
- Oh, thank you
- Look, you!
718
01:05:32,008 --> 01:05:34,568
What are you doing
back so soon?
719
01:05:35,412 --> 01:05:36,970
And in the same neighborhood!
720
01:05:38,114 --> 01:05:40,582
You think this is
your workplace?
721
01:05:41,017 --> 01:05:44,384
Do you commute back
and forth?
722
01:05:45,322 --> 01:05:48,348
Actually, that day I met you
723
01:05:49,192 --> 01:05:52,059
after receiving
your great generosity
724
01:05:52,495 --> 01:05:54,759
I decided to
quit this work
725
01:05:54,998 --> 01:05:58,058
Then why are you
726
01:05:58,201 --> 01:06:00,863
back scaling walls?
727
01:06:05,308 --> 01:06:07,173
Life has fenced me in
728
01:06:09,713 --> 01:06:13,581
Darling, do you know
what love is?
729
01:06:15,518 --> 01:06:16,780
Well...
730
01:06:18,622 --> 01:06:23,355
It would be nice
to buy a computer
731
01:06:23,793 --> 01:06:25,954
hook up the internet
and all that
732
01:06:26,096 --> 01:06:27,961
Is that all you can say?
733
01:06:28,598 --> 01:06:31,066
Don't you know?
What love is?
734
01:06:33,303 --> 01:06:34,565
I love you
735
01:06:43,313 --> 01:06:44,871
Should I quit this job?
736
01:06:45,415 --> 01:06:48,680
Sleep when others sleep
work when others work
737
01:06:49,819 --> 01:06:51,980
There's nothing wrong with me
738
01:06:52,822 --> 01:06:55,450
You and the kids...
surely
739
01:06:56,292 --> 01:06:58,351
we can get by
hand to mouth?
740
01:06:59,596 --> 01:07:02,963
- Honey, I...
- You want that too, right?
741
01:07:03,700 --> 01:07:06,464
You don't like staying up
worrying about me?
742
01:07:07,804 --> 01:07:10,864
- Should we try to live honestly?
- That's great
743
01:07:12,308 --> 01:07:16,267
- but...
- I can cook well
744
01:07:16,413 --> 01:07:19,280
I can try getting a job
at a restaurant
745
01:07:19,916 --> 01:07:25,081
Even with manual labor
we can still feed ourselves, right?
746
01:07:25,722 --> 01:07:29,249
Honey, I...
747
01:07:30,593 --> 01:07:32,652
I'm pregnant again
748
01:07:44,307 --> 01:07:47,174
I'm so sorry, you can't
go home because of me
749
01:07:47,310 --> 01:07:49,175
Forget it, just go
750
01:07:50,013 --> 01:07:51,674
Don't forget your bag
751
01:07:51,915 --> 01:07:54,782
Next time you run away
since you can't go there
752
01:07:54,918 --> 01:07:56,476
hide at our place
753
01:07:57,020 --> 01:07:59,079
Thank you for
offering, ma'am
754
01:07:59,222 --> 01:08:01,952
I may be nothing
but a petty thief
755
01:08:02,092 --> 01:08:03,957
but I still have moral integrity
756
01:08:09,999 --> 01:08:11,557
You suit each other well!
757
01:08:11,901 --> 01:08:14,369
I don't know what
brought you together
758
01:08:15,105 --> 01:08:16,572
but don't ever part!
759
01:08:30,019 --> 01:08:31,577
You're pigeon-chested
760
01:08:32,021 --> 01:08:34,285
Yes, I've been hearing that
761
01:08:34,423 --> 01:08:36,152
since I was young
762
01:08:36,792 --> 01:08:39,955
So that comes out
in the photo, too
763
01:08:42,398 --> 01:08:44,366
Listen closely
764
01:08:45,601 --> 01:08:48,069
There are two kinds of tumors
765
01:08:48,404 --> 01:08:52,568
Malignant ones
and the gentler ones
766
01:08:56,712 --> 01:08:57,872
Please continue
767
01:08:58,114 --> 01:09:00,878
But this one is malignant
768
01:09:02,318 --> 01:09:03,478
Look here
769
01:09:03,920 --> 01:09:05,182
This here's like that
770
01:09:05,321 --> 01:09:07,846
It shouldn't be like that
771
01:09:09,091 --> 01:09:13,460
If it turns out like that
it won't be good
772
01:09:13,696 --> 01:09:15,163
- Darling!
- Look at this
773
01:09:15,298 --> 01:09:17,163
it's already moved up here
774
01:09:19,001 --> 01:09:21,663
What with all of you
these days?
775
01:09:22,505 --> 01:09:24,473
Moving all over
the place...
776
01:09:27,810 --> 01:09:29,277
But this...
777
01:09:29,912 --> 01:09:33,075
Something's moving
all over the place?
778
01:09:37,620 --> 01:09:41,454
Have we spoken
779
01:09:41,591 --> 01:09:43,559
in this manner before?
780
01:09:43,693 --> 01:09:44,853
What?
781
01:09:47,096 --> 01:09:48,859
You're pigeon-chested
right?
782
01:09:51,100 --> 01:09:54,866
Yes, I'm quite famous
for that
783
01:10:00,509 --> 01:10:03,774
Hello? Darling
It's malignant
784
01:10:04,814 --> 01:10:06,281
I miss you!
785
01:10:07,917 --> 01:10:10,477
We should take action
on this quickly
786
01:10:11,520 --> 01:10:15,354
DONG Chi-sung is hiding
a disease right now
787
01:10:16,993 --> 01:10:21,259
If the capillary in his nose
has grown so weak
788
01:10:21,697 --> 01:10:23,961
then he'll experience
almost constant nosebleeds
789
01:10:24,800 --> 01:10:29,567
If this continues
he could develop
790
01:10:30,106 --> 01:10:31,767
serious anemia
791
01:10:33,409 --> 01:10:37,778
The surgery takes 20 minutes
he should do it soon
792
01:10:37,913 --> 01:10:39,471
How did this develop?
793
01:10:40,116 --> 01:10:41,777
There are two possible causes
794
01:10:42,318 --> 01:10:46,982
First, stress and fatigue
can bring it on
795
01:10:47,123 --> 01:10:50,149
in people with
inherently weak nose capillaries
796
01:10:50,393 --> 01:10:51,758
The other possibility
797
01:10:52,495 --> 01:10:54,861
is if from early childhood
798
01:10:54,997 --> 01:10:57,557
one utilizes
a part of one's body
799
01:10:57,700 --> 01:10:59,668
to aggressively remove objects
800
01:10:59,802 --> 01:11:01,269
in the nose cavity, it can happen
801
01:11:03,105 --> 01:11:07,166
I think it's the first thing
you mentioned
802
01:11:07,610 --> 01:11:11,876
At first, that's what
everyone wants to believe
803
01:11:58,594 --> 01:12:00,061
Will it take much longer?
804
01:12:03,299 --> 01:12:04,766
Is it hard to put on?
805
01:12:29,992 --> 01:12:31,152
Does it fit?
806
01:12:32,795 --> 01:12:34,956
We can change it, if not
807
01:12:35,898 --> 01:12:37,866
I've never worn
anything like this
808
01:12:39,502 --> 01:12:40,764
It's too revealing
809
01:12:41,303 --> 01:12:42,565
I can't wear an undershirt
810
01:12:42,705 --> 01:12:45,173
my stomach will be cold
811
01:12:57,119 --> 01:12:58,882
It's time for your medicine
812
01:13:13,002 --> 01:13:15,061
I'll be pitching
the day after tomorrow
813
01:13:17,907 --> 01:13:19,169
Will you come watch?
814
01:13:20,609 --> 01:13:22,167
Actually...
815
01:13:22,711 --> 01:13:24,679
I wasn't going to
pitch anymore
816
01:13:26,515 --> 01:13:27,777
I just...
817
01:13:30,619 --> 01:13:32,177
Just one last time
I thought...
818
01:13:34,223 --> 01:13:36,157
I'd try taking the mound
819
01:13:51,407 --> 01:13:53,068
Don't pick your nose
820
01:13:54,210 --> 01:13:57,577
Stop, You can't pick
your nose anymore
821
01:14:07,723 --> 01:14:08,951
Yes, well...
822
01:14:14,497 --> 01:14:15,964
Mr. DONG Chi-sung?
823
01:14:19,902 --> 01:14:21,369
Yes?
824
01:14:28,110 --> 01:14:29,475
I'm a policeman
825
01:14:37,319 --> 01:14:38,479
What?
826
01:14:39,822 --> 01:14:41,050
Catch that bastard!
827
01:14:47,596 --> 01:14:49,359
DONG Chi-sung...
828
01:14:50,199 --> 01:14:52,861
A baseball player
Outfield
829
01:14:54,904 --> 01:14:56,166
I'm a pitcher
830
01:15:06,615 --> 01:15:07,980
You know this man?
831
01:15:12,421 --> 01:15:13,979
No, I don't
832
01:15:14,223 --> 01:15:17,852
Why'd you kill
a man you don't know?
833
01:15:18,494 --> 01:15:21,156
We found a handbag
in your room
834
01:15:22,598 --> 01:15:25,158
Inside that bag
was this watch
835
01:15:25,801 --> 01:15:27,769
The watch still
works fine
836
01:15:28,804 --> 01:15:30,863
But the watch's owner is dead
837
01:15:34,610 --> 01:15:36,373
The watch has gone dead too
838
01:15:56,899 --> 01:15:58,264
Chi-sung...
839
01:16:01,604 --> 01:16:03,265
The sun has risen
840
01:16:06,108 --> 01:16:07,769
The sun is up
841
01:16:09,411 --> 01:16:13,780
but if you keep saying
you don't know anything
842
01:16:15,417 --> 01:16:17,282
I'm going to get real angry
843
01:16:17,419 --> 01:16:19,785
I told you
everything I know
844
01:16:20,723 --> 01:16:22,452
There's something
you don't realize
845
01:16:23,492 --> 01:16:25,153
In this room here
846
01:16:26,295 --> 01:16:29,458
you even have to talk about
things you don't know
847
01:16:29,798 --> 01:16:31,060
In this room
848
01:16:32,201 --> 01:16:33,964
ignorant men
become intellectuals
849
01:16:34,503 --> 01:16:36,368
blind men talk about
things they've seen
850
01:16:36,905 --> 01:16:40,272
and deaf men talk about
things they've heard, got it?
851
01:16:40,609 --> 01:16:42,270
What if they're deaf and dumb?
852
01:16:45,014 --> 01:16:46,777
Damn, the blood pressure!
853
01:16:52,821 --> 01:16:54,186
Let's try this again
854
01:16:56,191 --> 01:16:57,749
So on the day of the murder
855
01:16:59,294 --> 01:17:01,159
the thief entered
your home
856
01:17:02,498 --> 01:17:05,365
and you reassured him
and sent him home
857
01:17:07,002 --> 01:17:09,368
I don't know if he
went home directly
858
01:17:09,705 --> 01:17:10,967
And the thief
859
01:17:12,307 --> 01:17:13,865
left the bag at your home
860
01:17:14,009 --> 01:17:17,069
so you gave him $2000
in return
861
01:17:17,413 --> 01:17:20,280
It wasn't some kind
of trade, it's just...
862
01:17:20,916 --> 01:17:22,884
he was having
a hard time, so...
863
01:17:24,219 --> 01:17:26,278
Does that make any sense?
864
01:17:26,622 --> 01:17:29,557
He's got a hard life
so you give him $2000?
865
01:17:29,992 --> 01:17:32,051
Hey, my life is hard too!
866
01:17:32,895 --> 01:17:35,955
You think I get rich
running around investigating?
867
01:17:36,098 --> 01:17:37,759
I want $2000 too!
868
01:17:38,300 --> 01:17:39,665
Well, I can give it to you
869
01:17:39,802 --> 01:17:42,464
Go to my home
and under the blanket...
870
01:17:44,206 --> 01:17:45,969
Oh, the blood pressure again!
871
01:17:56,218 --> 01:17:57,480
DONG Chi-sung
872
01:17:59,021 --> 01:18:00,488
You're free to go now
873
01:18:02,191 --> 01:18:03,453
But Chief!
874
01:18:04,493 --> 01:18:06,461
We've identified
the murderer
875
01:18:06,695 --> 01:18:09,163
It was the victim's
girlfriend
876
01:18:10,499 --> 01:18:12,967
But it seems she planned
to commit suicide
877
01:18:13,702 --> 01:18:16,170
Luckily we found her will
878
01:18:16,605 --> 01:18:19,073
She wrote all the details
of the crime in it
879
01:18:20,008 --> 01:18:22,476
We're trying our best
to find her
880
01:18:22,911 --> 01:18:24,674
If she's not dead
we'll catch her soon
881
01:18:25,013 --> 01:18:27,982
Anyway, sorry to have
troubled you
882
01:18:28,717 --> 01:18:30,981
That's the way
this job is sometimes
883
01:18:31,720 --> 01:18:33,085
Try to understand
884
01:18:39,194 --> 01:18:42,357
But why did she do it?
885
01:18:44,199 --> 01:18:46,258
She said she loved
him too much
886
01:18:47,002 --> 01:18:49,266
That happens
with love sometimes
887
01:18:49,705 --> 01:18:51,263
Dying, killing...
888
01:18:56,411 --> 01:19:01,576
Oh, and your doctor
asked us to give you this
889
01:19:08,891 --> 01:19:12,258
Chi-sung
pitch well today
890
01:19:13,295 --> 01:19:15,763
Pitching suits you better
than the outfield
891
01:19:26,408 --> 01:19:28,467
Chief, do you know that guy?
892
01:20:51,321 --> 01:20:54,051
- Good afternoon
- Yes?
893
01:20:54,691 --> 01:20:59,560
- Oh, it's you again
- Yeah...
894
01:21:01,298 --> 01:21:03,858
Is DONG Chi-sung here?
895
01:21:04,401 --> 01:21:06,062
That baseball player?
896
01:21:06,803 --> 01:21:10,364
He must be at
the baseball stadium Look...
897
01:21:30,293 --> 01:21:31,658
You're out!
898
01:21:45,008 --> 01:21:47,476
It's been quite
chilly recently
899
01:21:47,611 --> 01:21:48,976
but with the nicer weather
900
01:21:49,112 --> 01:21:51,171
a lot of fans came tonight
901
01:21:51,314 --> 01:21:55,182
Doosan vs. Lotte
902
01:21:55,318 --> 01:21:57,479
bottom of the 6th
903
01:21:57,621 --> 01:21:59,646
DONG Chi-sung
is still on the mound
904
01:21:59,790 --> 01:22:02,156
Gong got selected
as one of the players
905
01:22:02,292 --> 01:22:04,453
and he's doing a good job up
to the middle of the 5th
906
01:22:04,594 --> 01:22:07,757
Quite an unexpected
performance from DONG
907
01:22:07,898 --> 01:22:09,763
With Doosan losing
starters to injury
908
01:22:09,900 --> 01:22:12,266
we thought they'd be
using a lot of relievers
909
01:22:12,402 --> 01:22:15,166
This is quite unexpected
910
01:22:17,107 --> 01:22:19,473
If DONG takes them
past the 7th inning
911
01:22:19,609 --> 01:22:21,372
Doosan will
have a chance
912
01:22:32,522 --> 01:22:33,648
Are you okay?
913
01:22:35,592 --> 01:22:36,957
You're over 100 pitches
914
01:22:37,594 --> 01:22:39,562
- Let's bring in the next guy
- No, I...
915
01:22:41,298 --> 01:22:42,959
I just want...
916
01:22:44,201 --> 01:22:46,066
For as long as
I can throw...
917
01:22:47,404 --> 01:22:48,871
I want to throw
918
01:23:04,721 --> 01:23:06,348
And the pitch...
A hit
919
01:23:06,490 --> 01:23:07,855
Oh, it's a hard hit ball
920
01:23:09,092 --> 01:23:10,457
It's going way back
921
01:23:10,594 --> 01:23:12,562
It's still going...
922
01:23:14,698 --> 01:23:16,256
It's over the fence/
923
01:23:16,700 --> 01:23:19,464
It's a 2-run home run/
924
01:23:35,418 --> 01:23:36,783
It's 2-0, Doosan is ahead
925
01:23:36,920 --> 01:23:39,480
Dong Chi-sung winds up
It's in play/
926
01:23:39,589 --> 01:23:42,057
It's a single
927
01:23:42,192 --> 01:23:43,853
His third pitch, inside
928
01:23:43,994 --> 01:23:45,552
It's a fly ball
929
01:23:48,798 --> 01:23:50,163
Well, I expected KO would
930
01:23:50,300 --> 01:23:52,165
close out the game
931
01:23:52,302 --> 01:23:53,667
but DONG is still in there
932
01:23:53,803 --> 01:23:57,261
Of course it's nice
to pitch a complete game
933
01:23:57,407 --> 01:24:00,274
but they can't afford
to worry about that now
934
01:24:05,916 --> 01:24:08,783
I've spent a long time
935
01:24:08,919 --> 01:24:11,080
asking just what love is
936
01:24:12,422 --> 01:24:13,946
Amazingly
937
01:24:14,791 --> 01:24:16,656
however curious I was
938
01:24:17,694 --> 01:24:21,562
I never looked up the word
in the dictionary
939
01:24:22,499 --> 01:24:24,467
Because I knew
940
01:24:24,601 --> 01:24:27,661
I wouldn't believe
what it said
941
01:24:29,506 --> 01:24:33,772
But what's obvious is
942
01:24:34,511 --> 01:24:37,969
today I'm pitching
for someone special
943
01:24:46,022 --> 01:24:48,354
- It's in play/
- He got it
944
01:24:48,491 --> 01:24:51,551
DONG fielded it on one hop
945
01:24:51,895 --> 01:24:55,058
DONG had a great game today
946
01:24:55,198 --> 01:24:57,860
His second debut in the pros
was a big success
947
01:24:58,001 --> 01:25:00,162
Doosan wins, 2-0
948
01:25:02,305 --> 01:25:03,567
He's not throwing it
949
01:25:21,691 --> 01:25:25,855
This is the last throw
I'll ever make
950
01:25:27,597 --> 01:25:31,658
Now the woman I know
and everyone else
951
01:25:33,003 --> 01:25:35,767
will never forget
this image of me
952
01:25:41,911 --> 01:25:43,378
Goodbye, everyone
953
01:26:45,909 --> 01:26:47,968
I was really curious
954
01:26:49,212 --> 01:26:51,476
If I fielded a ball and
threw it into the crowd
955
01:26:52,415 --> 01:26:53,780
what would happen?
956
01:27:24,514 --> 01:27:25,776
Yes
957
01:27:28,718 --> 01:27:29,980
Did you see it?
958
01:27:33,089 --> 01:27:37,150
You wouldn't believe
959
01:27:37,293 --> 01:27:39,454
the look on the manager's face
960
01:27:39,596 --> 01:27:42,064
What if you
can never play again?
961
01:27:42,198 --> 01:27:44,666
No big deal if I can't
962
01:27:45,402 --> 01:27:47,563
Anyway, come on over
I made dinner
963
01:27:48,605 --> 01:27:51,369
I doubt there will be
any food at your home
964
01:27:51,508 --> 01:27:52,975
so eat here
965
01:27:55,211 --> 01:27:58,078
And the house has been
feeling empty lately
966
01:27:58,214 --> 01:28:00,182
If it's cold out
967
01:28:00,316 --> 01:28:03,479
you can stay the night too
968
01:28:07,590 --> 01:28:08,852
Hello?
969
01:28:10,994 --> 01:28:12,552
Hello?
970
01:28:42,592 --> 01:28:43,854
Let go, dammit!
971
01:28:45,193 --> 01:28:48,458
Hey, where is that quack?
972
01:28:48,597 --> 01:28:53,660
Are you hiding?
Let go! Don't look at me!
973
01:28:53,802 --> 01:28:57,067
My tumor's moving
all over, is it?
974
01:28:57,205 --> 01:29:01,266
What the hell's moving, huh?
975
01:29:01,410 --> 01:29:04,072
Let go of me!
976
01:29:04,212 --> 01:29:06,772
Where are you?
977
01:29:06,915 --> 01:29:12,080
I mortgaged my house
because of you!
978
01:29:12,220 --> 01:29:15,451
I lost my job!
979
01:29:31,707 --> 01:29:32,969
Hello?
980
01:29:35,410 --> 01:29:36,672
Who?
981
01:29:38,013 --> 01:29:40,277
Oh, boss!
982
01:29:42,017 --> 01:29:43,882
He's over there now?
983
01:29:45,020 --> 01:29:48,751
Get in, I'm gonna
start driving!
984
01:29:48,890 --> 01:29:52,348
All right, all right
985
01:29:52,494 --> 01:29:54,655
Come on, you're drunk
986
01:29:54,796 --> 01:29:57,765
You need to get in first!
987
01:29:57,899 --> 01:30:00,459
Hey, gimme that!
988
01:30:00,602 --> 01:30:03,366
Hey, Yi-yeon
989
01:30:06,208 --> 01:30:08,472
Stop drinking and let's go
990
01:30:11,113 --> 01:30:14,981
Uh, who do we have here?
991
01:30:20,889 --> 01:30:22,550
Our Writing Princess
992
01:30:24,693 --> 01:30:27,355
Get in, we're about to go
993
01:30:31,800 --> 01:30:33,665
Let's go home
994
01:30:37,606 --> 01:30:38,868
Home?
995
01:30:43,912 --> 01:30:46,574
I have no home, dammit
996
01:30:46,715 --> 01:30:49,684
I spent all my damn money!
997
01:30:51,720 --> 01:30:53,779
Got fired from my job!
998
01:30:54,890 --> 01:30:56,050
What?
999
01:30:59,795 --> 01:31:01,660
You gonna let me stay?
1000
01:31:04,099 --> 01:31:05,862
At your house?
1001
01:31:06,501 --> 01:31:07,763
Why?
1002
01:31:09,905 --> 01:31:11,668
Do you love me?
1003
01:31:14,509 --> 01:31:16,568
You interested in me?
1004
01:31:22,217 --> 01:31:24,276
Why do you do this to me?
1005
01:31:31,293 --> 01:31:32,851
Are you not sure?
1006
01:31:37,299 --> 01:31:39,164
Why do you talk that way?
1007
01:31:40,702 --> 01:31:42,863
Do you really not know?
1008
01:31:43,004 --> 01:31:45,165
Are you asking
because you're curious?
1009
01:31:45,307 --> 01:31:49,767
Damn, tell me if you love me!
1010
01:32:11,299 --> 01:32:12,766
I love you
1011
01:32:37,192 --> 01:32:38,557
Don't worry
1012
01:32:38,693 --> 01:32:40,558
He'll come back
when he's sober
1013
01:32:41,096 --> 01:32:43,064
He can't drink
1014
01:32:43,198 --> 01:32:45,359
where'd he pick up
these bad mannerisms?
1015
01:32:47,402 --> 01:32:50,769
- I'll be going now
- Huh? Sure
1016
01:32:51,506 --> 01:32:54,669
- His bag...
- Huh?
1017
01:32:55,610 --> 01:32:57,976
Oh, sure
1018
01:33:09,190 --> 01:33:12,250
Sorry, I'm sorry
1019
01:33:13,395 --> 01:33:16,762
But I...
1020
01:33:17,899 --> 01:33:20,060
I don't know anything
1021
01:33:22,203 --> 01:33:26,970
I could've just
lived two months
1022
01:33:28,310 --> 01:33:31,177
and then died
1023
01:33:33,515 --> 01:33:37,781
but why did I have to live?
1024
01:33:40,722 --> 01:33:44,852
If I died, I think I could
understand everything
1025
01:33:45,994 --> 01:33:48,053
It would be a relief
1026
01:33:50,799 --> 01:33:52,960
That would be great
1027
01:33:55,503 --> 01:33:57,368
I don't know
1028
01:34:00,508 --> 01:34:01,975
Dammit
1029
01:35:57,092 --> 01:35:58,457
Does it hurt?
1030
01:36:00,495 --> 01:36:02,463
It hit you hard
1031
01:36:03,598 --> 01:36:06,066
I'm not sure yet
1032
01:36:07,302 --> 01:36:12,262
But have we met before?
1033
01:36:13,007 --> 01:36:17,671
You're the woman
from the stadium
1034
01:36:19,013 --> 01:36:21,379
So you'll really die?
1035
01:36:22,417 --> 01:36:24,578
I guess I will
1036
01:36:28,089 --> 01:36:33,755
This is what you wanted
to love and then die
1037
01:36:35,396 --> 01:36:37,057
Lucky you
1038
01:36:38,600 --> 01:36:40,465
I don't know
1039
01:36:41,903 --> 01:36:46,169
Why am I so sad?
1040
01:36:49,110 --> 01:36:50,475
What?
1041
01:36:52,313 --> 01:36:54,873
It's what you wanted
1042
01:36:56,818 --> 01:36:58,581
I guess it wasn't
1043
01:36:59,721 --> 01:37:04,954
I guess you can only
feel it when you're alive
1044
01:37:07,595 --> 01:37:10,860
Wait a minute
1045
01:37:12,000 --> 01:37:13,262
wait
1046
01:38:08,690 --> 01:38:10,157
What's so great
about love?
1047
01:38:10,491 --> 01:38:12,652
You meet a woman
ask her name
1048
01:38:12,794 --> 01:38:15,763
Once you know her name
you start loving her
1049
01:38:16,497 --> 01:38:19,466
Then you ask her age
1050
01:38:19,801 --> 01:38:24,067
her favorite food...
1051
01:38:26,007 --> 01:38:29,875
Love is just... waiting
1052
01:38:30,712 --> 01:38:32,179
You can go to it
1053
01:38:33,014 --> 01:38:35,881
Love is waiting
for you, go/
1054
01:38:36,417 --> 01:38:38,977
Whether it's ball four
or you're hit by a pitch...
1055
01:38:39,120 --> 01:38:40,951
I don't know much about love
1056
01:38:41,589 --> 01:38:44,956
But love...
is just love, isn't it?
1057
01:38:45,793 --> 01:38:49,752
What kind of love
doesn't matter
1058
01:38:49,897 --> 01:38:51,364
If you love...
1059
01:38:51,799 --> 01:38:53,960
She said
she loved him too much
1060
01:38:54,702 --> 01:38:57,068
That happens
with love sometimes
1061
01:38:57,305 --> 01:38:59,068
Dying, killing...
1062
01:39:08,416 --> 01:39:10,384
I hear you breathing
1063
01:39:14,689 --> 01:39:16,554
Your breathing...
1064
01:39:23,898 --> 01:39:25,661
So you're alive
1065
01:39:28,303 --> 01:39:30,464
I just want to stay here
1066
01:39:33,107 --> 01:39:35,575
for as long
as you are alive...
1067
01:39:42,817 --> 01:39:44,284
Is that okay?
1068
01:41:17,712 --> 01:41:18,974
I...
1069
01:41:25,319 --> 01:41:27,184
I want to ask you something
1070
01:41:33,995 --> 01:41:37,556
What's your name?
1071
01:41:39,801 --> 01:41:41,268
Yi-yeon
1072
01:41:43,404 --> 01:41:46,168
HAN Yi-yeon
1073
01:41:53,014 --> 01:41:54,481
That's pretty
1074
01:42:03,691 --> 01:42:05,056
Thank you
1075
01:42:06,394 --> 01:42:07,759
So...
1076
01:42:09,997 --> 01:42:11,362
Shall I...
1077
01:42:15,603 --> 01:42:17,366
escort you home?
1078
01:42:44,499 --> 01:42:45,864
My bag...
1079
01:43:01,516 --> 01:43:02,778
How old?
1080
01:43:04,819 --> 01:43:06,980
Twenty-four
1081
01:43:07,121 --> 01:43:09,646
Oh, twenty-four
1082
01:43:13,394 --> 01:43:16,454
And your favorite food?
1083
01:43:19,300 --> 01:43:20,562
Cup noodles
1084
01:43:21,102 --> 01:43:24,265
Ah, noodles
1085
01:43:28,809 --> 01:43:30,174
Your hobby?
1086
01:43:31,412 --> 01:43:34,575
- Radio
- Right
1087
01:43:35,016 --> 01:43:38,179
Right, radio The postcards...
1088
01:43:42,590 --> 01:43:44,956
Your blood type is O?
1089
01:43:46,494 --> 01:43:47,654
B
1090
01:43:48,596 --> 01:43:52,657
People with B
their personality...
1091
01:43:54,402 --> 01:43:55,562
nice
1092
01:43:57,004 --> 01:43:58,562
I'm type O
1093
01:43:58,706 --> 01:44:01,971
Today I received three things
1094
01:44:02,109 --> 01:44:04,475
that other people had
and I didn't
1095
01:44:05,613 --> 01:44:07,274
I got next year
1096
01:44:08,115 --> 01:44:10,083
I got bad mannerisms
1097
01:44:10,418 --> 01:44:14,149
and I got first love
1098
01:44:18,092 --> 01:44:22,153
Oh, really...
When did you get measles?
1099
01:44:23,497 --> 01:44:26,466
- When I was seven
- Oh, seven...
1100
01:44:27,702 --> 01:44:31,570
- Your blood type...
- I already told you!
1101
01:44:33,107 --> 01:44:34,369
Just now?
1102
01:44:35,009 --> 01:44:37,569
- Did I say I'm type O?
- Yes
1103
01:44:38,509 --> 01:44:44,500
subtitle by: YogeshOdysseyOpera(YOO)73454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.