All language subtitles for Someone.Special.2004.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Morita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:03,815 --> 00:01:08,184 Love is talking a walk together at dawn 6 00:01:11,122 --> 00:01:13,124 Anyone who has held hands 8 00:01:14,025 --> 00:01:16,357 while walking a wooded path 9 00:01:16,494 --> 00:01:17,961 will know 10 00:01:21,499 --> 00:01:22,966 that love is the 11 00:01:23,601 --> 00:01:27,560 greatest thing in the world 12 00:01:41,219 --> 00:01:42,584 It's a forkball 13 00:01:47,225 --> 00:01:49,386 Oh, sorry 14 00:01:51,496 --> 00:01:52,963 Try to stay healthy 15 00:01:55,099 --> 00:01:57,158 I may not come to your games anymore 16 00:02:01,406 --> 00:02:03,567 So don't push yourself too hard 17 00:02:09,814 --> 00:02:13,181 Oh, sure 18 00:02:17,322 --> 00:02:18,880 Let's break up 19 00:02:23,027 --> 00:02:24,358 Please 20 00:02:25,497 --> 00:02:27,260 Let's end it now 21 00:02:39,511 --> 00:02:40,773 Hey 22 00:02:42,213 --> 00:02:43,373 Get lost 23 00:02:46,918 --> 00:02:48,476 Just get out of my sight 24 00:02:49,220 --> 00:02:50,482 Hey 25 00:02:51,422 --> 00:02:53,890 You said you love me? 26 00:02:54,025 --> 00:02:54,889 What a load of crap 27 00:02:55,026 --> 00:02:57,961 Why the hell did you call me out here, anyway? 28 00:02:58,096 --> 00:03:00,860 You can do it over the phone, huh? 29 00:03:00,999 --> 00:03:02,967 You want anything else? 30 00:03:03,101 --> 00:03:05,763 Oh, you bought me this now you want it back? 31 00:03:05,904 --> 00:03:07,872 Who the hell wears corduroy now anyway? 32 00:03:08,006 --> 00:03:10,566 Shit, you women are all the same! 33 00:03:11,209 --> 00:03:12,267 Shit! 34 00:03:12,911 --> 00:03:14,572 What are you waiting for? 35 00:03:14,712 --> 00:03:17,681 You want me to chase you off? 36 00:03:22,720 --> 00:03:25,484 Fuck off! 37 00:03:32,096 --> 00:03:35,657 Shit, just leave! 38 00:03:37,101 --> 00:03:38,466 Okay... 39 00:03:41,706 --> 00:03:43,264 I suppose it's for the best 40 00:03:44,509 --> 00:03:45,976 Bye 41 00:03:51,716 --> 00:03:53,684 It wasn't love this time either 42 00:03:55,019 --> 00:03:57,078 I always think that it is 43 00:03:58,523 --> 00:04:00,388 But sooner or later I find out it's not 44 00:04:02,226 --> 00:04:04,353 I haven't experienced love yet 45 00:04:05,797 --> 00:04:07,662 Not even first love 46 00:04:13,705 --> 00:04:15,969 These tedious nosebleeds 47 00:04:18,209 --> 00:04:20,575 always come when I'm alone 48 00:04:25,116 --> 00:04:26,378 It's 2 o'clock 49 00:04:27,919 --> 00:04:29,386 Time to go to the doctor's 50 00:04:32,023 --> 00:04:36,357 My head's photo is in black and white 51 00:04:39,797 --> 00:04:42,163 It's the heart I'm worried about 52 00:04:43,101 --> 00:04:46,969 Oh, so that's the heart 53 00:04:47,805 --> 00:04:49,466 No, those are the lungs 54 00:04:50,908 --> 00:04:53,468 The heart's here 55 00:04:55,013 --> 00:04:56,878 This shouldn't be like this 56 00:04:57,415 --> 00:04:59,383 That's black and white too 57 00:05:00,518 --> 00:05:01,883 It's all black and white 58 00:05:03,221 --> 00:05:07,282 From here it looks like I'm pigeon-chested 59 00:05:08,426 --> 00:05:10,360 That's not the problem 60 00:05:11,596 --> 00:05:14,064 There are two kinds of tumors 61 00:05:14,499 --> 00:05:17,764 Malignant ones and gentle ones 62 00:05:17,902 --> 00:05:21,167 But Mr. DONG your tumor is malignant 63 00:05:23,808 --> 00:05:24,968 Look here 64 00:05:26,911 --> 00:05:28,674 This here's like that 65 00:05:29,414 --> 00:05:31,382 It shouldn't be like that 66 00:05:31,916 --> 00:05:35,374 If this turns out like that it'll be dangerous 67 00:05:36,421 --> 00:05:39,879 And as you see it's already like that 68 00:05:40,625 --> 00:05:42,684 Look at this It's already moved up here 69 00:05:42,827 --> 00:05:47,855 How did that happen? 70 00:05:48,700 --> 00:05:50,668 It's moving all over 71 00:05:52,003 --> 00:05:54,767 It shouldn't be doing that 72 00:05:56,307 --> 00:05:57,365 What do we do? 73 00:06:01,912 --> 00:06:03,174 Yes? 74 00:06:03,514 --> 00:06:04,776 Oh, it's me 75 00:06:07,018 --> 00:06:08,576 It's September now 76 00:06:09,620 --> 00:06:12,589 I've three months if I'm lucky 77 00:06:12,723 --> 00:06:15,283 so I won't see next year 78 00:06:17,595 --> 00:06:19,153 My head is strange 79 00:06:20,498 --> 00:06:21,965 It's black and white 80 00:06:22,900 --> 00:06:24,458 and malignant to boot 81 00:06:26,003 --> 00:06:27,868 I'll go have a drink 82 00:06:30,107 --> 00:06:31,768 It's usually like that 83 00:06:32,810 --> 00:06:34,778 People who suddenly 84 00:06:35,713 --> 00:06:37,374 lose next year go drinking 85 00:06:52,997 --> 00:06:55,261 Hey, it's our outfielder 86 00:06:55,399 --> 00:06:56,866 Why are you alone today? 87 00:06:58,903 --> 00:07:00,962 I've always come alone 88 00:07:02,006 --> 00:07:03,268 Is that so? 89 00:07:05,709 --> 00:07:06,971 Hello 90 00:07:09,513 --> 00:07:12,380 Is your shoulder okay? Don't play outfield 91 00:07:12,516 --> 00:07:15,178 You should pitch Pitching is cool 92 00:07:15,419 --> 00:07:18,388 You were so famous in high school DONG Chi-sung, pitcher! 93 00:07:18,522 --> 00:07:22,982 Throwing from the right hitting from the left, huh? 94 00:07:23,127 --> 00:07:24,651 A 6-time 95 00:07:24,795 --> 00:07:29,459 Phoenix Cup winner with MVP and Pitching awards... 96 00:07:41,812 --> 00:07:45,373 The air's no good here 97 00:07:47,918 --> 00:07:50,978 You could catch a disease from this air 98 00:07:52,423 --> 00:07:56,382 Lung cancer, malignant... 99 00:08:26,123 --> 00:08:27,488 You're awake 100 00:08:32,997 --> 00:08:34,157 Can you see? 101 00:08:38,402 --> 00:08:39,664 The bartender 102 00:08:47,311 --> 00:08:49,074 Why am I here? 103 00:08:52,716 --> 00:08:54,479 Can't even hold your liquor 104 00:08:57,421 --> 00:08:59,184 You brought me here? 105 00:09:00,724 --> 00:09:02,783 You think I followed you? 106 00:09:03,494 --> 00:09:07,555 I'm heavy, how did you get me here? 107 00:09:09,400 --> 00:09:12,563 I folded you and put you in a box Why? 108 00:09:23,514 --> 00:09:25,072 You don't even remember 109 00:09:25,716 --> 00:09:26,683 Why'd you drink so much 110 00:09:26,817 --> 00:09:28,978 if you can't hold liquor 111 00:09:30,221 --> 00:09:35,488 But for a sleeping drunk guy you look really sweet 112 00:09:36,126 --> 00:09:39,061 You don't snore or flail around 113 00:09:40,998 --> 00:09:43,967 You have no bad mannerisms I'd never have guessed it 114 00:09:54,311 --> 00:09:56,074 I'll go now 115 00:09:59,516 --> 00:10:02,974 I paid for the room pay me back later 116 00:10:13,597 --> 00:10:14,757 The wind... 117 00:10:36,220 --> 00:10:40,088 I discovered three things today 118 00:10:41,025 --> 00:10:43,653 that other people have and I don't 119 00:10:45,796 --> 00:10:47,764 I have no first love 120 00:10:49,500 --> 00:10:51,161 I have no next year 121 00:10:52,903 --> 00:10:54,871 I have no bad mannerisms 122 00:11:16,894 --> 00:11:20,660 Directed by JANG Jin 123 00:11:35,012 --> 00:11:36,877 Hey, I've never seen that before 124 00:11:37,014 --> 00:11:39,676 It's new, It isn't sweet 125 00:11:39,817 --> 00:11:40,977 It's selling well 126 00:11:42,119 --> 00:11:45,987 I met that guy 127 00:11:47,925 --> 00:11:51,053 Right, you said he's a regular customer 128 00:11:51,695 --> 00:11:52,957 Yeah 129 00:11:53,297 --> 00:11:56,664 But, this time... 130 00:11:56,800 --> 00:11:58,358 Did you talk to him? 131 00:11:59,503 --> 00:12:00,663 Yeah 132 00:12:01,305 --> 00:12:02,670 Two words? 133 00:12:02,806 --> 00:12:05,468 A bit more than usual 134 00:12:08,211 --> 00:12:11,578 But, we... 135 00:12:12,015 --> 00:12:15,974 Hey, this is great This'll sell well 136 00:12:27,998 --> 00:12:29,260 Yesterday 137 00:12:31,001 --> 00:12:33,868 that guy and I went to a hotel 138 00:12:38,809 --> 00:12:42,472 We're just about all here 139 00:12:42,613 --> 00:12:45,081 We'll start this month's meeting 140 00:12:46,717 --> 00:12:51,086 The leader of our online group ID 'Pink Mask,' 141 00:12:51,221 --> 00:12:53,086 will speak first 142 00:13:44,508 --> 00:13:45,770 Here we go! 143 00:13:52,816 --> 00:13:55,182 What the hell's he thinking out there? 144 00:13:57,120 --> 00:13:58,280 Let's go! 145 00:14:03,527 --> 00:14:04,755 Hey! 146 00:14:05,495 --> 00:14:06,860 What's with you? 147 00:14:07,898 --> 00:14:09,365 Aren't you gonna catch it? 148 00:14:12,202 --> 00:14:13,760 What's the point? 149 00:14:19,109 --> 00:14:21,669 What did that punk say? 150 00:14:25,215 --> 00:14:27,979 Have you gone crazy? 151 00:14:29,519 --> 00:14:33,683 Yeah I'm crazy, so what? 152 00:14:46,903 --> 00:14:48,564 Today's confessional postcard 153 00:14:49,005 --> 00:14:51,064 is from a woman in Heukseok-dong 154 00:14:51,207 --> 00:14:53,869 with the ID 'Writing Princess' 155 00:14:55,512 --> 00:14:57,776 He cried today 156 00:14:58,315 --> 00:14:59,577 The first time I saw it 157 00:15:00,317 --> 00:15:02,182 What could cause such a 158 00:15:02,319 --> 00:15:04,287 good-spirited person to cry so? 159 00:15:04,921 --> 00:15:06,980 And he drank yesterday too 160 00:15:07,123 --> 00:15:09,887 And he drank yesterday too 161 00:15:10,593 --> 00:15:13,153 It's the first time I ever saw him drink 162 00:15:13,797 --> 00:15:15,264 And wouldn't you know it... 163 00:15:15,398 --> 00:15:17,263 This person who never drinks... 164 00:15:17,600 --> 00:15:19,363 after not even three shots 165 00:15:20,103 --> 00:15:23,368 started shouting about 166 00:15:23,506 --> 00:15:24,473 his b&w head and heart 167 00:15:24,607 --> 00:15:26,165 and then passed out 168 00:15:27,110 --> 00:15:29,374 First I took him to a hotel 169 00:15:30,013 --> 00:15:32,379 For me to lift and carry 170 00:15:32,515 --> 00:15:35,484 a man of his size was not easy 171 00:15:35,919 --> 00:15:39,082 So I had to put him in a box 172 00:15:40,423 --> 00:15:43,586 In the room I just stared at him vacantly 173 00:15:43,727 --> 00:15:46,753 He didn't snore or move around 174 00:15:47,197 --> 00:15:49,757 I don't know if he could tell I was there 175 00:15:50,233 --> 00:15:52,394 There was so much I wanted to say 176 00:15:52,602 --> 00:15:54,763 and so much I wanted to hear 177 00:15:55,305 --> 00:15:59,674 But with the words all stuck in my throat 178 00:15:59,809 --> 00:16:01,470 all I could say was 179 00:16:01,911 --> 00:16:03,674 You have no bad mannerisms 180 00:16:04,914 --> 00:16:06,779 That was it 181 00:16:07,317 --> 00:16:08,784 He seemed somewhat 182 00:16:08,918 --> 00:16:11,079 annoyed at my comment 183 00:16:11,421 --> 00:16:12,888 Waking up to a strange woman 184 00:16:13,023 --> 00:16:14,991 talking about him that way 185 00:16:15,125 --> 00:16:16,990 He seemed offended 186 00:16:17,694 --> 00:16:19,457 Why does nothing 187 00:16:19,596 --> 00:16:21,257 come out the way I wish? 188 00:16:21,598 --> 00:16:24,761 His sad face keeps coming to my mind 189 00:16:25,201 --> 00:16:26,862 Is there any way I can 190 00:16:27,003 --> 00:16:28,265 make him feel better? 191 00:16:28,605 --> 00:16:30,766 He said he lost his phone... 192 00:16:30,907 --> 00:16:32,169 What's your problem? 193 00:16:33,610 --> 00:16:34,872 Why are you doing this? 194 00:16:35,912 --> 00:16:37,379 Are you playing with me? 195 00:16:37,514 --> 00:16:39,072 I think this story deserves a mobile phone, huh? 196 00:16:39,215 --> 00:16:43,982 That's right but what do you think? 197 00:16:44,421 --> 00:16:45,979 Is this love? 198 00:16:46,122 --> 00:16:48,090 It could be one-sided love 199 00:16:48,224 --> 00:16:50,658 or it may just be compassion 200 00:16:50,794 --> 00:16:52,455 Seems like compassion to me 201 00:16:52,595 --> 00:16:54,460 Anyway, Miss Writing Princess 202 00:16:54,597 --> 00:16:57,065 we'll send you a mobile phone 203 00:16:57,200 --> 00:16:59,168 We hope that next time you can 204 00:16:59,302 --> 00:17:01,566 cheer him up and speak better 205 00:17:01,704 --> 00:17:03,763 I wanted to give you that present 206 00:17:05,208 --> 00:17:07,176 The mobile phone from the station 207 00:17:11,414 --> 00:17:12,881 You don't have one 208 00:17:27,597 --> 00:17:29,155 Here's the hotel fee 209 00:17:29,999 --> 00:17:31,364 Is that right? 210 00:17:33,103 --> 00:17:36,470 - That's $5 too much - What do you think I am? 211 00:17:37,707 --> 00:17:39,072 Keep it 212 00:17:57,026 --> 00:17:58,254 You need shampoo? 213 00:18:01,497 --> 00:18:04,955 I heard the news About you and your girlfriend 214 00:18:06,002 --> 00:18:07,663 I know how you feel 215 00:18:08,704 --> 00:18:11,366 Still, not catching the ball won't change anything 216 00:18:12,308 --> 00:18:15,277 You think that'll get you points? 217 00:18:18,714 --> 00:18:20,272 I got a call from the majors 218 00:18:21,818 --> 00:18:24,582 From tomorrow you'll start pitching again 219 00:18:26,522 --> 00:18:28,183 Last chance 220 00:18:28,524 --> 00:18:31,755 Just forget everything and take the mound 221 00:18:32,995 --> 00:18:36,761 Forget your mistake that day It wasn't your fault 222 00:18:38,201 --> 00:18:41,261 Of course it will be hard 223 00:18:42,505 --> 00:18:44,166 but just forget that day 224 00:18:48,911 --> 00:18:50,776 The most dramatic moments in 225 00:18:50,913 --> 00:18:52,471 baseball occur in the 9th inning 226 00:18:53,916 --> 00:18:55,577 And 9 times out of 10 227 00:18:55,718 --> 00:18:57,879 it's due to the winning team 228 00:18:59,222 --> 00:19:00,689 Dramatic moments come 229 00:19:00,823 --> 00:19:02,484 in two varieties 230 00:19:03,626 --> 00:19:07,153 The first is when someone excels like crazy, 231 00:19:07,597 --> 00:19:10,964 the second is when some crazy fool screws up 232 00:19:11,100 --> 00:19:12,158 Strike! 233 00:19:12,301 --> 00:19:15,668 On that day we had a moment of the second type 234 00:19:15,805 --> 00:19:16,772 thanks to me 235 00:19:16,906 --> 00:19:18,464 Nice pitch! 236 00:19:18,908 --> 00:19:21,775 Let's wrap this up! 237 00:19:22,211 --> 00:19:24,873 In that wild and deafening stadium 238 00:19:25,715 --> 00:19:27,080 I still can't understand how 239 00:19:27,216 --> 00:19:28,979 I was able to hear her voice 240 00:19:30,419 --> 00:19:34,287 You damned moron! 241 00:19:34,624 --> 00:19:36,489 If we break up like this 242 00:19:36,626 --> 00:19:39,060 you'll go meet someone new 243 00:19:39,195 --> 00:19:41,755 How long will it last? 244 00:19:41,898 --> 00:19:43,456 A week? A month? 245 00:19:44,100 --> 00:19:46,466 And you'll meet someone else again 246 00:19:46,602 --> 00:19:49,264 But then you'll discover again it wasn't love 247 00:19:50,106 --> 00:19:52,165 That's the way you are! 248 00:19:53,209 --> 00:19:56,269 Your love is too weak Just die! 249 00:19:56,512 --> 00:20:01,973 If you say you love me then you can die with me 250 00:20:02,418 --> 00:20:08,288 If we die that way, then the love we wanted will come true 251 00:20:08,824 --> 00:20:12,851 Don't let go of love you fool! 252 00:20:44,894 --> 00:20:46,361 That most dramatic moment 253 00:20:46,495 --> 00:20:50,363 in baseball was of my making 254 00:20:53,703 --> 00:20:58,663 For the first time, I was on the sports papers' front page 255 00:21:01,711 --> 00:21:05,374 A Strange Celebration 256 00:21:17,593 --> 00:21:20,562 He's really going to make him a starter 257 00:21:21,297 --> 00:21:23,356 Manager Heo must be crazy 258 00:21:23,499 --> 00:21:27,060 Yeah, but you never saw him in college 259 00:21:27,203 --> 00:21:29,171 I heard he was a big deal back then 260 00:21:29,305 --> 00:21:31,865 But this is different this is the pro league 261 00:21:32,608 --> 00:21:34,576 I heard he broke his shoulder too 262 00:21:34,710 --> 00:21:38,271 I met him once in a fall preseason game 263 00:21:47,823 --> 00:21:49,984 I'd never seen a pitch like that 264 00:21:51,593 --> 00:21:53,151 I couldn't even swing 265 00:21:53,896 --> 00:21:55,761 Did he throw that fast? 266 00:21:57,299 --> 00:22:00,666 I'd never seen a pitch so scary in all my life 267 00:22:04,707 --> 00:22:05,969 Take your base! 268 00:22:07,209 --> 00:22:08,870 I had no time to duck 269 00:22:16,018 --> 00:22:18,077 Then the way you keep forgetting 270 00:22:18,220 --> 00:22:20,586 names and phone numbers... 271 00:22:20,823 --> 00:22:23,792 ...that's when it started? 272 00:22:26,595 --> 00:22:28,062 That wasn't all of it 273 00:22:54,923 --> 00:22:56,288 I found out later 274 00:22:56,825 --> 00:22:59,453 The girl he dated back then 275 00:22:59,595 --> 00:23:00,755 was a fan of mine 276 00:23:01,597 --> 00:23:05,158 So he beaned you on purpose? 277 00:23:06,101 --> 00:23:07,659 Crazy fool 278 00:23:09,405 --> 00:23:10,872 Cool though, isn't it? 279 00:23:11,006 --> 00:23:14,066 We throw the ball to get an out 280 00:23:14,209 --> 00:23:17,076 Chi-sung threw it for love 281 00:23:23,819 --> 00:23:26,083 How hard were you throwing just now? 282 00:23:26,822 --> 00:23:28,881 At about 80% 283 00:23:29,024 --> 00:23:31,652 Just think of it as throwing for practice 284 00:23:33,996 --> 00:23:37,955 Maybe next year you can start again as a pitcher 285 00:23:42,905 --> 00:23:44,463 By next year... 286 00:23:48,911 --> 00:23:50,378 it'll be a new season 287 00:24:18,006 --> 00:24:19,064 Excuse me 288 00:24:20,409 --> 00:24:21,967 Yes, how can I help you? 289 00:24:25,314 --> 00:24:28,078 I came to get some money... 290 00:24:28,217 --> 00:24:29,479 Excuse me? 291 00:24:31,019 --> 00:24:34,682 I mean, a loan or something... 292 00:24:36,625 --> 00:24:40,459 Club members, prepare yourself 293 00:24:47,202 --> 00:24:48,863 You brought your stamp and ID card? 294 00:24:53,609 --> 00:24:57,568 A house mortgage for $100,000? 295 00:24:58,514 --> 00:24:59,776 Yes 296 00:25:01,717 --> 00:25:03,082 On the floor! 297 00:25:05,821 --> 00:25:07,288 Get down! 298 00:25:12,594 --> 00:25:15,961 What the hell's with you? On the floor! 299 00:25:16,798 --> 00:25:18,561 This freak's got a death wish! 300 00:25:18,700 --> 00:25:19,962 Get down! 301 00:25:32,514 --> 00:25:33,674 I... 302 00:25:35,617 --> 00:25:39,485 don't have a death wish... 303 00:25:39,621 --> 00:25:41,885 You think that's why I'm doing this? 304 00:25:46,094 --> 00:25:47,561 I want to live too! 305 00:25:50,098 --> 00:25:51,463 Look, you guys 306 00:25:52,701 --> 00:25:55,966 You... one, two three, four... 307 00:25:56,905 --> 00:26:00,568 Why are there so damned many? You nine guys! 308 00:26:02,711 --> 00:26:04,178 Are you a baseball team? 309 00:26:04,313 --> 00:26:07,180 You guys are doing this in order to live well 310 00:26:10,519 --> 00:26:12,680 But I'm getting a loan 'cause I'm gonna die 311 00:26:15,123 --> 00:26:18,058 You guys are waving guns around 'cause you wanna live 312 00:26:18,193 --> 00:26:19,956 What about me? 313 00:26:20,095 --> 00:26:22,359 I have no choice but to die! 314 00:26:24,299 --> 00:26:26,460 So I'm mortgaging my home so what? 315 00:26:30,105 --> 00:26:31,367 You! 316 00:26:33,709 --> 00:26:35,574 Do you know what love is? 317 00:26:36,612 --> 00:26:38,671 But why did you do it in such a big group? 318 00:26:39,114 --> 00:26:41,776 We heard that once 8 people had done it 319 00:26:42,217 --> 00:26:44,879 We thought we'd try to set a new record 320 00:26:45,787 --> 00:26:47,846 You talked a lot with the man 321 00:26:47,923 --> 00:26:49,390 who came for a loan? 322 00:26:49,625 --> 00:26:51,058 We were just listening 323 00:26:52,194 --> 00:26:55,459 First he started talking about the loan 324 00:26:55,597 --> 00:26:57,758 Then what did he start yelling about? 325 00:26:57,899 --> 00:27:00,060 Something in black and white? 326 00:27:00,202 --> 00:27:03,069 Then what? He started going on about love 327 00:27:03,205 --> 00:27:05,673 From then on it was mostly talk about love 328 00:27:06,008 --> 00:27:08,977 Then I said what's so great about love? 329 00:27:09,111 --> 00:27:11,375 You meet a woman ask her name 330 00:27:11,513 --> 00:27:15,279 Once you know her name you start loving her 331 00:27:15,417 --> 00:27:17,977 Then you ask her age 332 00:27:18,120 --> 00:27:20,680 and her favorite food... 333 00:27:29,197 --> 00:27:30,357 How did you...? 334 00:27:30,899 --> 00:27:32,457 It's a mobile phone 335 00:27:32,601 --> 00:27:34,762 The one I got from the station 336 00:27:35,404 --> 00:27:38,066 It takes pictures and the color's nice 337 00:27:39,308 --> 00:27:40,866 I've got money too 338 00:27:41,009 --> 00:27:43,170 I never asked you for this 339 00:27:43,312 --> 00:27:46,372 And why are you following me? 340 00:27:50,218 --> 00:27:52,778 - I didn't follow you - Then how'd you find...? 341 00:27:54,222 --> 00:27:55,985 You asked the real estate broker! 342 00:27:56,525 --> 00:28:00,256 Damn guy, always telling people where I live 343 00:28:01,596 --> 00:28:05,362 Why don't you remember me? 344 00:28:08,003 --> 00:28:12,269 My home is just 39 steps from here 345 00:28:15,410 --> 00:28:17,878 It used to be over 60 346 00:28:18,013 --> 00:28:21,380 but now it's just 39 347 00:28:22,417 --> 00:28:23,975 I'm not following you 348 00:28:24,119 --> 00:28:27,680 You told me yourself and even pointed it out 349 00:28:33,895 --> 00:28:35,658 My mom asked me to give you this 350 00:28:35,797 --> 00:28:37,765 Oh, you just moved in? 351 00:28:37,899 --> 00:28:39,764 Where is your new home? 352 00:28:39,901 --> 00:28:42,961 Around that corner the second house on the right 353 00:28:51,413 --> 00:28:54,780 Tell your mom we'll bring the plate back after we finish 354 00:28:55,117 --> 00:28:56,379 Goodbye 355 00:29:39,494 --> 00:29:42,463 You're really amazing opening this place 356 00:29:42,597 --> 00:29:44,064 It's just for fun 357 00:29:44,199 --> 00:29:46,064 Okay, stop by sometime 358 00:29:46,201 --> 00:29:48,465 Sure, I live just over there 359 00:29:48,603 --> 00:29:49,865 - Oh really? - Yeah 360 00:29:50,005 --> 00:29:51,768 - Okay, see you - I'll come often 361 00:29:51,907 --> 00:29:53,966 - Please do - Bye then 362 00:29:54,109 --> 00:29:55,667 - Later - Yeah 363 00:30:13,995 --> 00:30:17,362 Help wanted Bartender (female) 364 00:30:19,201 --> 00:30:21,863 You came to register this phone? 365 00:30:22,003 --> 00:30:23,265 Yes 366 00:30:25,006 --> 00:30:28,567 By the way is this a good phone? 367 00:30:28,710 --> 00:30:31,679 It's the newest model The most expensive 368 00:30:35,617 --> 00:30:37,482 What phone number would you like? 369 00:30:39,120 --> 00:30:42,283 Let me think... 370 00:30:45,594 --> 00:30:48,654 Oh, this is already registered 371 00:30:48,797 --> 00:30:51,459 - Really? - It has caller ID too 372 00:30:57,806 --> 00:30:59,467 - Hello? - I... 373 00:30:59,608 --> 00:31:02,270 Forgot to tell you your phone number 374 00:31:02,410 --> 00:31:05,868 I didn't want you to go to the agency for nothing 375 00:31:06,414 --> 00:31:08,382 I'm at the agency now 376 00:31:08,717 --> 00:31:09,877 By the way 377 00:31:10,318 --> 00:31:12,684 what are you doing tonight? 378 00:31:13,522 --> 00:31:14,989 - Why? - Actually... 379 00:31:15,123 --> 00:31:19,651 My postcard was read at another station too... 380 00:31:21,596 --> 00:31:22,563 A movie? 381 00:31:24,098 --> 00:31:26,259 How many radio stations did you send it to? 382 00:31:27,402 --> 00:31:28,869 Five stations 383 00:31:32,507 --> 00:31:34,270 And how many chose it? 384 00:31:36,811 --> 00:31:37,971 Five 385 00:31:42,817 --> 00:31:45,786 Do things always work out so well for you? 386 00:31:45,920 --> 00:31:49,287 I got a 3rd prize Lotto ticket about three times 387 00:32:00,401 --> 00:32:04,667 she's the female lead but she dies in the end 388 00:32:05,907 --> 00:32:08,774 Is it still interesting if you know how it ends? 389 00:32:11,212 --> 00:32:14,579 It's too startling if they die all of a sudden 390 00:32:14,716 --> 00:32:16,775 It's just too sad 391 00:32:17,719 --> 00:32:20,688 The male lead can be sad but why are you? 392 00:32:22,023 --> 00:32:24,958 And if you know beforehand will you not be sad? 393 00:32:30,498 --> 00:32:31,965 Perhaps so 394 00:32:32,500 --> 00:32:34,866 Oh, I dunno 395 00:32:36,204 --> 00:32:37,865 Better not watch it 396 00:33:05,300 --> 00:33:06,767 Long time no see 397 00:33:08,202 --> 00:33:09,464 How have you been? 398 00:33:11,606 --> 00:33:12,868 Fine 399 00:33:14,509 --> 00:33:16,170 You know my friend? 400 00:33:18,012 --> 00:33:19,377 Oh, sure 401 00:33:21,416 --> 00:33:22,781 Hello 402 00:33:22,917 --> 00:33:25,078 It's been a while Chi-sung 403 00:33:25,219 --> 00:33:28,985 I thought you didn't like movies 404 00:33:29,924 --> 00:33:32,358 So you come to the theater after all... 405 00:33:34,896 --> 00:33:37,057 I got a free ticket 406 00:33:40,601 --> 00:33:44,264 Who's that? Your girlfriend? 407 00:33:46,808 --> 00:33:48,173 No... 408 00:33:49,210 --> 00:33:53,670 Just... someone I know 409 00:33:55,416 --> 00:33:56,781 Really? 410 00:33:58,920 --> 00:34:02,981 Anyway, I'm glad you're well I was worried 411 00:34:04,525 --> 00:34:05,856 Enjoy the movie 412 00:34:08,496 --> 00:34:09,963 Sure 413 00:34:10,398 --> 00:34:12,263 - Let's go - Okay 414 00:34:37,425 --> 00:34:39,154 Do you 'just know' a lot of women? 415 00:34:43,798 --> 00:34:45,163 What? 416 00:34:45,299 --> 00:34:48,063 Are there a lot of women you 'just know? ' 417 00:34:49,504 --> 00:34:50,971 How many? 418 00:35:07,822 --> 00:35:09,380 You're the first 419 00:35:10,525 --> 00:35:11,856 No one else 420 00:35:16,998 --> 00:35:18,158 I'm relieved 421 00:35:21,002 --> 00:35:22,560 What a relief 422 00:35:25,506 --> 00:35:27,565 I feel much better now 423 00:36:04,011 --> 00:36:07,572 The film was about one woman's love 424 00:36:09,016 --> 00:36:10,779 And about 425 00:36:11,419 --> 00:36:14,286 an old telephone pole she always stared at 426 00:36:15,823 --> 00:36:17,950 A telephone pole as the hero 427 00:36:19,093 --> 00:36:20,651 What a weird movie 428 00:36:23,698 --> 00:36:27,566 The man she loved lived in the city 429 00:36:29,303 --> 00:36:31,362 He used his fists for cash 430 00:36:32,607 --> 00:36:34,666 earning enough to scrape by 431 00:36:41,115 --> 00:36:44,482 He always thought about the woman waiting for him 432 00:36:45,920 --> 00:36:48,480 He resisted the temptations of city women 433 00:36:49,123 --> 00:36:52,456 without his love wavering in the slightest 434 00:36:54,495 --> 00:36:56,463 Could only happen in a movie 435 00:37:00,401 --> 00:37:02,961 The two loved each other under the pole 436 00:37:04,705 --> 00:37:06,764 and parted from each other there 437 00:37:11,012 --> 00:37:15,676 And the old pole witnessed it all 438 00:37:20,321 --> 00:37:23,779 Even at dawn as the sun rose 439 00:37:25,993 --> 00:37:29,656 She always waited for him under the pole 440 00:37:31,699 --> 00:37:32,859 When the sun fell 441 00:37:33,301 --> 00:37:35,462 and it became night she went home 442 00:37:38,206 --> 00:37:40,071 This tedious movie finally ended 443 00:37:41,809 --> 00:37:44,676 in a scene where 444 00:37:44,812 --> 00:37:46,575 the man comes back for her 445 00:37:48,816 --> 00:37:53,082 I thought the film was about his undying love 446 00:37:54,121 --> 00:37:56,988 but it suddenly turned into an action movie 447 00:37:58,693 --> 00:38:00,957 Damned incoherent film 448 00:38:15,109 --> 00:38:17,475 On top of that the woman 449 00:38:17,812 --> 00:38:20,872 coughed a few times and collapsed for no reason 450 00:38:23,718 --> 00:38:27,381 and the man who couldn't go back also collapsed 451 00:38:28,522 --> 00:38:30,183 In front of him 452 00:38:30,725 --> 00:38:33,660 a strange telephone pole appeared 453 00:38:37,298 --> 00:38:39,766 He reached out his hand to the pole 454 00:38:40,901 --> 00:38:42,266 He closed his eyes 455 00:38:43,004 --> 00:38:45,370 thinking about her 456 00:38:47,808 --> 00:38:51,073 And then a strange thing happened to the telephone pole 457 00:39:09,096 --> 00:39:11,860 His tremendous yearning for her love 458 00:39:12,800 --> 00:39:17,362 entered the electrical wires and began to flow 459 00:39:29,116 --> 00:39:33,883 His love passed through countless poles and wires 460 00:39:34,622 --> 00:39:36,590 making its way to her 461 00:39:48,202 --> 00:39:50,261 And finally 462 00:39:50,404 --> 00:39:53,862 it reached the old pole where she lay 463 00:39:55,009 --> 00:39:57,569 And our hero the pole 464 00:39:57,712 --> 00:40:00,374 passed on the man's love 465 00:40:13,594 --> 00:40:15,357 To sum up, in a word 466 00:40:16,197 --> 00:40:20,156 love rode the electrical wires and reunited our lovers 467 00:40:21,802 --> 00:40:25,670 in this unbearably stupid movie 468 00:40:31,411 --> 00:40:34,471 Thanks for the movie and for dinner 469 00:40:35,515 --> 00:40:37,574 And the mobile phone too 470 00:40:39,218 --> 00:40:41,880 Your parents must be worried, it's late 471 00:40:42,121 --> 00:40:44,385 They passed away both of them 472 00:40:47,794 --> 00:40:49,056 Mine too 473 00:40:52,198 --> 00:40:53,961 It was the same day 474 00:40:54,901 --> 00:40:57,665 On that neighborhood club trip 475 00:40:57,804 --> 00:40:59,863 they were on the same plane 476 00:41:08,615 --> 00:41:11,982 Hi, Chi-sung? It's Dad 477 00:41:12,118 --> 00:41:13,483 We're taking off now 478 00:41:14,320 --> 00:41:18,086 How can such a big thing like this fly? 479 00:41:18,224 --> 00:41:20,954 Amazing, I tell you 480 00:41:21,094 --> 00:41:24,063 Have a good trip Dad my game's about to start 481 00:41:24,197 --> 00:41:25,858 Oh, really? 482 00:41:27,100 --> 00:41:28,965 Are you in the outfield again today? 483 00:41:29,402 --> 00:41:32,667 When are you going to pitch? 484 00:41:34,707 --> 00:41:36,675 You're not gonna pitch anymore, are you? 485 00:41:36,809 --> 00:41:38,470 Ha... 486 00:41:38,611 --> 00:41:42,069 Now! We're flying now! 487 00:41:42,515 --> 00:41:44,983 The wheels are off the ground! 488 00:41:45,118 --> 00:41:47,586 What? Now we're going down again? 489 00:41:47,720 --> 00:41:49,881 Honey, why are we going down? 490 00:41:50,023 --> 00:41:51,888 - We'll go up again later - Wait 491 00:41:52,025 --> 00:41:53,458 we're heading for the ground! 492 00:41:53,593 --> 00:41:56,061 We're gonna hit the ground! 493 00:41:56,195 --> 00:41:58,060 Chi-sung, it's the end 494 00:41:59,699 --> 00:42:03,760 Chi-sung, your father loves you! 495 00:42:22,922 --> 00:42:26,653 On the first day he flew he passed away 496 00:42:28,995 --> 00:42:31,759 He took a plane and went to heaven 497 00:42:32,699 --> 00:42:35,065 Even at his last moment 498 00:42:35,501 --> 00:42:38,061 he told me that he loved me 499 00:42:40,006 --> 00:42:42,668 You're supposed to turn off your phone at takeoff 500 00:42:43,209 --> 00:42:44,676 How'd he manage that? 501 00:42:49,615 --> 00:42:53,483 He didn't know it was his first time! 502 00:43:04,397 --> 00:43:05,659 Goodbye 503 00:43:07,300 --> 00:43:08,562 This trash... 504 00:43:14,107 --> 00:43:15,768 I'll throw it out at home 505 00:44:35,121 --> 00:44:37,282 Are you looking after Mr. DONG? 506 00:44:39,692 --> 00:44:40,954 Yes 507 00:44:41,294 --> 00:44:44,559 I'm looking after him now 508 00:44:44,897 --> 00:44:46,159 A word, please 509 00:44:59,812 --> 00:45:02,576 How long has it been like this? 510 00:45:05,117 --> 00:45:07,278 The two of us, you mean? 511 00:45:07,420 --> 00:45:09,388 No, not that 512 00:45:10,523 --> 00:45:14,755 How long has he been so sick? 513 00:45:14,894 --> 00:45:16,156 Oh... 514 00:45:17,396 --> 00:45:18,761 I'm not sure 515 00:45:20,800 --> 00:45:23,564 Why, is he very sick? 516 00:45:24,503 --> 00:45:27,768 It has progressed too far 517 00:45:46,292 --> 00:45:47,554 Tastes bitter 518 00:45:51,397 --> 00:45:53,558 Have a candy 519 00:46:06,212 --> 00:46:08,976 Stand by the wall 520 00:46:13,319 --> 00:46:14,877 Move closer 521 00:46:22,495 --> 00:46:23,757 Just a minute 522 00:47:00,900 --> 00:47:02,162 That's fine 523 00:47:07,506 --> 00:47:10,566 What's that? This is fun 524 00:47:20,319 --> 00:47:22,082 Don't bring me any more medicine 525 00:47:22,221 --> 00:47:24,985 Thief! Catch him! 526 00:47:26,492 --> 00:47:28,153 Sounds like a thief came 527 00:47:30,196 --> 00:47:31,458 I guess so 528 00:47:34,400 --> 00:47:36,766 Good night, then Bye 529 00:48:00,693 --> 00:48:03,161 Out of the way! I'll kill you! 530 00:48:05,197 --> 00:48:08,064 I'm not blocking you 531 00:48:14,506 --> 00:48:15,564 Hey! 532 00:48:15,707 --> 00:48:18,471 Hey, what are you doing? 533 00:48:18,610 --> 00:48:22,171 That's my home dammit! 534 00:48:24,416 --> 00:48:27,783 Hey, you son of a bitch! 535 00:48:31,924 --> 00:48:36,759 Hey, doing this at your age? 536 00:48:37,496 --> 00:48:40,158 Why can't you just work hard and earn money? 537 00:48:42,601 --> 00:48:46,765 Doing this sort of thing at night is hard work 538 00:48:47,706 --> 00:48:49,071 I can't believe you 539 00:48:53,912 --> 00:48:56,073 Living is hard for me too 540 00:48:56,315 --> 00:49:00,274 But I'd never live the way you do 541 00:49:00,619 --> 00:49:04,180 Hey, do you know what love is? 542 00:49:08,494 --> 00:49:10,359 I thought of killing myself too 543 00:49:11,296 --> 00:49:15,164 Rather than live like this I thought of killing myself 544 00:49:16,401 --> 00:49:20,269 I may be young, but I've a wife and two kids 545 00:49:22,508 --> 00:49:24,373 So I need to live 546 00:49:25,210 --> 00:49:27,872 If I die what happens to them? 547 00:49:28,714 --> 00:49:30,477 My life isn't my own 548 00:49:32,117 --> 00:49:34,483 I have to find some way to get by 549 00:49:52,204 --> 00:49:53,762 Go and live, you punk 550 00:49:57,709 --> 00:49:59,074 Sir! 551 00:49:59,411 --> 00:50:01,675 I'll heed your words and live well 552 00:50:02,314 --> 00:50:03,679 I'll come visit too 553 00:50:03,815 --> 00:50:06,477 Don't come after two months I'll be gone 554 00:50:06,618 --> 00:50:08,381 If you move, call me 555 00:50:09,021 --> 00:50:11,182 I'll repay your kindness 556 00:50:12,424 --> 00:50:14,153 I won't be able to call 557 00:50:15,193 --> 00:50:17,354 Live well, don't die 558 00:50:18,997 --> 00:50:20,362 Go on 559 00:50:26,805 --> 00:50:30,571 As for me, I don't know much about love 560 00:50:30,709 --> 00:50:34,770 But love... is just love, isn't it? 561 00:50:34,913 --> 00:50:38,872 What kind of love doesn't matter 562 00:50:39,017 --> 00:50:42,077 If you love, then that's love 563 00:50:42,220 --> 00:50:45,087 But I'm just a thief so I don't know much 564 00:50:45,724 --> 00:50:46,952 Goodbye 565 00:50:50,295 --> 00:50:53,662 I've nothing to give you so I'll leave you with that, sir 566 00:51:21,693 --> 00:51:22,853 What are you doing, miss? 567 00:51:23,195 --> 00:51:24,958 What's everyone doing here? 568 00:51:25,998 --> 00:51:27,556 Do you know this house's owner? 569 00:51:28,100 --> 00:51:29,158 Why? 570 00:51:29,701 --> 00:51:31,760 What's your relation with DONG Chi-sung? 571 00:51:32,404 --> 00:51:33,769 I'm just... 572 00:51:37,709 --> 00:51:39,176 a woman he knows 573 00:51:39,311 --> 00:51:42,474 What? Then I'm a detective he doesn't know 574 00:51:43,315 --> 00:51:46,079 We've found the stolen item 575 00:51:46,218 --> 00:51:48,880 And also some bundles of cash 576 00:51:49,021 --> 00:51:51,387 What? Is it stolen? 577 00:51:52,124 --> 00:51:55,059 Well, it seems it might be 578 00:52:03,201 --> 00:52:05,169 For a guy whose shoulder still isn't 100% 579 00:52:05,303 --> 00:52:06,964 how can he throw that fast? 580 00:52:07,806 --> 00:52:11,469 Just try hitting that It'll kill you 581 00:52:24,923 --> 00:52:29,155 Don't embarrass me here just give me something gentle 582 00:52:57,021 --> 00:52:58,283 What is it? 583 00:53:00,792 --> 00:53:02,350 Why didn't you tell me? 584 00:53:06,197 --> 00:53:09,257 Why did you do it you're a nice man 585 00:53:09,801 --> 00:53:13,066 You're not that smart or good-looking, but 586 00:53:13,204 --> 00:53:15,172 you're nice 587 00:53:18,510 --> 00:53:22,378 Look, what are you talking about? 588 00:53:23,715 --> 00:53:25,273 How did you end up here? 589 00:53:27,218 --> 00:53:28,879 I asked directions 590 00:53:29,120 --> 00:53:31,782 That's not what I mean 591 00:53:31,923 --> 00:53:34,050 I meant, why are you here? 592 00:53:34,792 --> 00:53:36,054 Let's talk at home 593 00:53:36,995 --> 00:53:39,156 You can't go home! 594 00:53:39,497 --> 00:53:43,058 You can't They'll catch you if you do 595 00:53:53,912 --> 00:53:57,075 So you don't know how to contact the thief? 596 00:53:57,215 --> 00:53:58,876 What's the point? 597 00:53:59,017 --> 00:54:01,076 We're being accused of robbery! 598 00:54:01,219 --> 00:54:02,982 We can't turn him in 599 00:54:03,121 --> 00:54:06,284 he's got a loving wife and kids 600 00:54:09,594 --> 00:54:14,463 Let's just go to the police and explain everything 601 00:54:15,500 --> 00:54:17,559 Why do you keep saying 'we? ' 602 00:54:23,007 --> 00:54:27,171 Go to the station and explain it Why run away? 603 00:54:28,713 --> 00:54:30,578 I don't have time 604 00:54:31,215 --> 00:54:33,376 Going to the station and explaining it all 605 00:54:34,318 --> 00:54:36,684 and being dragged from here to there 606 00:54:37,922 --> 00:54:39,787 I don't have time for that 607 00:54:41,592 --> 00:54:43,059 Are you so busy? 608 00:54:43,995 --> 00:54:46,259 You don't seem so busy to me 609 00:54:50,701 --> 00:54:53,465 Could I stay at your home a few days? 610 00:55:00,211 --> 00:55:03,874 Nah, it'll just be a nuisance 611 00:55:07,818 --> 00:55:13,757 No, it's not that... I'm fine... 612 00:55:13,891 --> 00:55:17,759 I worry you might be uncomfortable... 613 00:55:20,097 --> 00:55:21,758 Whatever you want 614 00:55:45,022 --> 00:55:46,580 This room's for sleeping? 615 00:55:50,194 --> 00:55:51,661 You mean the two of us? 616 00:55:54,699 --> 00:55:58,260 No, I asked if you sleep here 617 00:55:59,503 --> 00:56:01,471 You got a language problem... 618 00:56:03,307 --> 00:56:05,673 I sleep here on the floor 619 00:56:06,510 --> 00:56:07,977 I used to use the bed 620 00:56:08,112 --> 00:56:11,172 but I kept falling off and hurting myself... 621 00:56:17,221 --> 00:56:18,586 You want to wash up? 622 00:56:21,092 --> 00:56:23,151 I'll go out and buy something 623 00:56:24,195 --> 00:56:28,256 See how things are doing outside 624 00:57:11,208 --> 00:57:13,472 Is stealing such a huge crime? 625 00:57:14,011 --> 00:57:15,672 The place is swarming with cops 626 00:57:17,915 --> 00:57:19,382 You cook well 627 00:57:24,221 --> 00:57:26,189 Try some of this, too 628 00:57:34,698 --> 00:57:36,359 Damn, that's salty 629 00:57:48,612 --> 00:57:49,874 The game's on... 630 00:57:54,418 --> 00:57:55,885 You don't know baseball at all? 631 00:57:56,720 --> 00:57:58,688 If you get to there it's one point? 632 00:57:58,823 --> 00:58:01,155 You go to 2nd and 3rd then come back 633 00:58:01,792 --> 00:58:04,761 Can you run straight from 1st base to 3rd? 634 00:58:05,196 --> 00:58:08,359 No, they'll yell at you 635 00:58:10,401 --> 00:58:11,959 That guy's got much better 636 00:58:16,307 --> 00:58:17,274 Is he good? 637 00:58:17,408 --> 00:58:18,875 No 638 00:58:19,109 --> 00:58:20,872 That's not so hard 639 00:58:21,612 --> 00:58:25,275 If you catch that hit ball... 640 00:58:25,416 --> 00:58:26,883 - The fielder? - Yes 641 00:58:27,218 --> 00:58:29,584 If the fielder catches it... 642 00:58:30,221 --> 00:58:31,381 A ground ball? 643 00:58:31,722 --> 00:58:34,452 Yes, if you catch a ground ball 644 00:58:34,592 --> 00:58:38,653 and chuck it into the crowd what happens? 645 00:58:39,897 --> 00:58:41,660 - Not to first base? - Yeah 646 00:58:41,799 --> 00:58:44,768 if you just chuck it into the crowd 647 00:58:45,803 --> 00:58:47,270 Chuck it... 648 00:58:47,905 --> 00:58:49,463 You can't do that 649 00:58:49,907 --> 00:58:52,569 But, why would you throw it there? 650 00:58:52,710 --> 00:58:56,077 Just for fun Can't you? 651 00:58:59,016 --> 00:59:00,677 You can't 652 00:59:02,119 --> 00:59:03,586 You don't know anything 653 00:59:04,021 --> 00:59:05,784 I'd love to see that 654 00:59:06,724 --> 00:59:08,055 That'd be fun 655 00:59:19,403 --> 00:59:20,961 The game's finished 656 00:59:24,308 --> 00:59:25,969 Should I change the channel? 657 00:59:29,013 --> 00:59:33,973 What would you do if you had two months to live? 658 00:59:35,920 --> 00:59:37,182 What? 659 00:59:38,222 --> 00:59:43,057 Let's say you had only two months more to live, 660 00:59:43,694 --> 00:59:45,457 what would you do? 661 00:59:50,701 --> 00:59:52,669 Could I die any faster? 662 00:59:55,506 --> 00:59:56,973 What? 663 00:59:57,308 --> 00:59:59,469 Do I have to wait out the two months? 664 00:59:59,610 --> 01:00:02,875 Could I just get it over with quickly? 665 01:00:05,015 --> 01:00:07,279 It's a pain waiting two months 666 01:00:07,418 --> 01:00:09,181 with nothing special to do 667 01:00:10,421 --> 01:00:11,683 You're right 668 01:00:17,094 --> 01:00:18,755 Yes, she's correct 669 01:00:20,998 --> 01:00:23,262 For a person with two months to live 670 01:00:24,001 --> 01:00:27,767 the biggest agony is waiting those two months 671 01:00:30,007 --> 01:00:31,872 There isn't much you can do 672 01:00:32,009 --> 01:00:33,670 to ease that pain 673 01:00:35,813 --> 01:00:37,474 I haven't written a will 674 01:00:38,515 --> 01:00:41,279 Because I have no one to list in it 675 01:00:42,820 --> 01:00:46,881 I know that my heart will never withstand this 676 01:00:48,492 --> 01:00:52,155 Not many people commit suicide by marathon 677 01:00:53,097 --> 01:00:55,258 But it's a clever choice 678 01:00:55,899 --> 01:00:57,662 It won't be too painful 679 01:00:58,402 --> 01:01:00,768 I can think things over before I die 680 01:01:01,505 --> 01:01:04,668 Today, I'm leaving this earth 681 01:01:07,511 --> 01:01:10,674 The 5th place prize was a kimchi refrigerator 682 01:01:11,715 --> 01:01:13,774 This must be really expensive! 683 01:01:13,917 --> 01:01:17,683 Why'd you buy me this? 684 01:01:17,821 --> 01:01:21,052 I don't have any family... Thank you 685 01:01:21,892 --> 01:01:24,554 I don't know if I should accept this... 686 01:01:24,995 --> 01:01:26,257 What should I do? 687 01:01:27,398 --> 01:01:31,459 What do I put in here? Can I only put in kimchi? 688 01:01:48,519 --> 01:01:49,781 Hey 689 01:01:50,621 --> 01:01:51,883 Are you sleeping? 690 01:01:52,222 --> 01:01:53,484 No, not yet 691 01:01:55,092 --> 01:01:56,354 Come here a minute... 692 01:02:04,301 --> 01:02:05,859 Sit here and listen 693 01:02:17,614 --> 01:02:19,081 You like this song, right? 694 01:02:24,321 --> 01:02:25,583 A long time ago... 695 01:02:26,824 --> 01:02:28,758 When I was in high school 696 01:02:31,895 --> 01:02:36,264 I often heard it while walking past your window 697 01:02:40,504 --> 01:02:44,668 So I started liking this song too 698 01:02:53,917 --> 01:02:58,377 Why did you start liking me? 699 01:03:00,424 --> 01:03:02,756 I forget, it's been so long 700 01:03:03,293 --> 01:03:07,855 Do you still like me that much? 701 01:03:09,399 --> 01:03:13,062 You didn't even know I existed 702 01:03:15,305 --> 01:03:18,468 You didn't know who I was 703 01:03:18,608 --> 01:03:20,872 where I lived 704 01:03:21,711 --> 01:03:24,179 how long and from how close 705 01:03:24,314 --> 01:03:27,078 I could feel your presence 706 01:03:32,722 --> 01:03:34,747 What I liked... 707 01:03:39,496 --> 01:03:41,054 or what I disliked 708 01:03:43,500 --> 01:03:44,660 I'm sorry 709 01:03:46,403 --> 01:03:47,961 For living without knowing 710 01:03:51,408 --> 01:03:52,670 I'm sorry 711 01:04:39,823 --> 01:04:44,055 There's a lot I'm doing for the first time 712 01:04:45,095 --> 01:04:47,962 So... 713 01:04:48,098 --> 01:04:49,963 there's a lot I don't know 714 01:05:12,822 --> 01:05:14,050 It's a thief! 715 01:05:16,493 --> 01:05:18,654 - Hey, you! - Sir! 716 01:05:22,198 --> 01:05:25,656 Would you like some tea, or fruit? 717 01:05:26,803 --> 01:05:29,772 - Oh, thank you - Look, you! 718 01:05:32,008 --> 01:05:34,568 What are you doing back so soon? 719 01:05:35,412 --> 01:05:36,970 And in the same neighborhood! 720 01:05:38,114 --> 01:05:40,582 You think this is your workplace? 721 01:05:41,017 --> 01:05:44,384 Do you commute back and forth? 722 01:05:45,322 --> 01:05:48,348 Actually, that day I met you 723 01:05:49,192 --> 01:05:52,059 after receiving your great generosity 724 01:05:52,495 --> 01:05:54,759 I decided to quit this work 725 01:05:54,998 --> 01:05:58,058 Then why are you 726 01:05:58,201 --> 01:06:00,863 back scaling walls? 727 01:06:05,308 --> 01:06:07,173 Life has fenced me in 728 01:06:09,713 --> 01:06:13,581 Darling, do you know what love is? 729 01:06:15,518 --> 01:06:16,780 Well... 730 01:06:18,622 --> 01:06:23,355 It would be nice to buy a computer 731 01:06:23,793 --> 01:06:25,954 hook up the internet and all that 732 01:06:26,096 --> 01:06:27,961 Is that all you can say? 733 01:06:28,598 --> 01:06:31,066 Don't you know? What love is? 734 01:06:33,303 --> 01:06:34,565 I love you 735 01:06:43,313 --> 01:06:44,871 Should I quit this job? 736 01:06:45,415 --> 01:06:48,680 Sleep when others sleep work when others work 737 01:06:49,819 --> 01:06:51,980 There's nothing wrong with me 738 01:06:52,822 --> 01:06:55,450 You and the kids... surely 739 01:06:56,292 --> 01:06:58,351 we can get by hand to mouth? 740 01:06:59,596 --> 01:07:02,963 - Honey, I... - You want that too, right? 741 01:07:03,700 --> 01:07:06,464 You don't like staying up worrying about me? 742 01:07:07,804 --> 01:07:10,864 - Should we try to live honestly? - That's great 743 01:07:12,308 --> 01:07:16,267 - but... - I can cook well 744 01:07:16,413 --> 01:07:19,280 I can try getting a job at a restaurant 745 01:07:19,916 --> 01:07:25,081 Even with manual labor we can still feed ourselves, right? 746 01:07:25,722 --> 01:07:29,249 Honey, I... 747 01:07:30,593 --> 01:07:32,652 I'm pregnant again 748 01:07:44,307 --> 01:07:47,174 I'm so sorry, you can't go home because of me 749 01:07:47,310 --> 01:07:49,175 Forget it, just go 750 01:07:50,013 --> 01:07:51,674 Don't forget your bag 751 01:07:51,915 --> 01:07:54,782 Next time you run away since you can't go there 752 01:07:54,918 --> 01:07:56,476 hide at our place 753 01:07:57,020 --> 01:07:59,079 Thank you for offering, ma'am 754 01:07:59,222 --> 01:08:01,952 I may be nothing but a petty thief 755 01:08:02,092 --> 01:08:03,957 but I still have moral integrity 756 01:08:09,999 --> 01:08:11,557 You suit each other well! 757 01:08:11,901 --> 01:08:14,369 I don't know what brought you together 758 01:08:15,105 --> 01:08:16,572 but don't ever part! 759 01:08:30,019 --> 01:08:31,577 You're pigeon-chested 760 01:08:32,021 --> 01:08:34,285 Yes, I've been hearing that 761 01:08:34,423 --> 01:08:36,152 since I was young 762 01:08:36,792 --> 01:08:39,955 So that comes out in the photo, too 763 01:08:42,398 --> 01:08:44,366 Listen closely 764 01:08:45,601 --> 01:08:48,069 There are two kinds of tumors 765 01:08:48,404 --> 01:08:52,568 Malignant ones and the gentler ones 766 01:08:56,712 --> 01:08:57,872 Please continue 767 01:08:58,114 --> 01:09:00,878 But this one is malignant 768 01:09:02,318 --> 01:09:03,478 Look here 769 01:09:03,920 --> 01:09:05,182 This here's like that 770 01:09:05,321 --> 01:09:07,846 It shouldn't be like that 771 01:09:09,091 --> 01:09:13,460 If it turns out like that it won't be good 772 01:09:13,696 --> 01:09:15,163 - Darling! - Look at this 773 01:09:15,298 --> 01:09:17,163 it's already moved up here 774 01:09:19,001 --> 01:09:21,663 What with all of you these days? 775 01:09:22,505 --> 01:09:24,473 Moving all over the place... 776 01:09:27,810 --> 01:09:29,277 But this... 777 01:09:29,912 --> 01:09:33,075 Something's moving all over the place? 778 01:09:37,620 --> 01:09:41,454 Have we spoken 779 01:09:41,591 --> 01:09:43,559 in this manner before? 780 01:09:43,693 --> 01:09:44,853 What? 781 01:09:47,096 --> 01:09:48,859 You're pigeon-chested right? 782 01:09:51,100 --> 01:09:54,866 Yes, I'm quite famous for that 783 01:10:00,509 --> 01:10:03,774 Hello? Darling It's malignant 784 01:10:04,814 --> 01:10:06,281 I miss you! 785 01:10:07,917 --> 01:10:10,477 We should take action on this quickly 786 01:10:11,520 --> 01:10:15,354 DONG Chi-sung is hiding a disease right now 787 01:10:16,993 --> 01:10:21,259 If the capillary in his nose has grown so weak 788 01:10:21,697 --> 01:10:23,961 then he'll experience almost constant nosebleeds 789 01:10:24,800 --> 01:10:29,567 If this continues he could develop 790 01:10:30,106 --> 01:10:31,767 serious anemia 791 01:10:33,409 --> 01:10:37,778 The surgery takes 20 minutes he should do it soon 792 01:10:37,913 --> 01:10:39,471 How did this develop? 793 01:10:40,116 --> 01:10:41,777 There are two possible causes 794 01:10:42,318 --> 01:10:46,982 First, stress and fatigue can bring it on 795 01:10:47,123 --> 01:10:50,149 in people with inherently weak nose capillaries 796 01:10:50,393 --> 01:10:51,758 The other possibility 797 01:10:52,495 --> 01:10:54,861 is if from early childhood 798 01:10:54,997 --> 01:10:57,557 one utilizes a part of one's body 799 01:10:57,700 --> 01:10:59,668 to aggressively remove objects 800 01:10:59,802 --> 01:11:01,269 in the nose cavity, it can happen 801 01:11:03,105 --> 01:11:07,166 I think it's the first thing you mentioned 802 01:11:07,610 --> 01:11:11,876 At first, that's what everyone wants to believe 803 01:11:58,594 --> 01:12:00,061 Will it take much longer? 804 01:12:03,299 --> 01:12:04,766 Is it hard to put on? 805 01:12:29,992 --> 01:12:31,152 Does it fit? 806 01:12:32,795 --> 01:12:34,956 We can change it, if not 807 01:12:35,898 --> 01:12:37,866 I've never worn anything like this 808 01:12:39,502 --> 01:12:40,764 It's too revealing 809 01:12:41,303 --> 01:12:42,565 I can't wear an undershirt 810 01:12:42,705 --> 01:12:45,173 my stomach will be cold 811 01:12:57,119 --> 01:12:58,882 It's time for your medicine 812 01:13:13,002 --> 01:13:15,061 I'll be pitching the day after tomorrow 813 01:13:17,907 --> 01:13:19,169 Will you come watch? 814 01:13:20,609 --> 01:13:22,167 Actually... 815 01:13:22,711 --> 01:13:24,679 I wasn't going to pitch anymore 816 01:13:26,515 --> 01:13:27,777 I just... 817 01:13:30,619 --> 01:13:32,177 Just one last time I thought... 818 01:13:34,223 --> 01:13:36,157 I'd try taking the mound 819 01:13:51,407 --> 01:13:53,068 Don't pick your nose 820 01:13:54,210 --> 01:13:57,577 Stop, You can't pick your nose anymore 821 01:14:07,723 --> 01:14:08,951 Yes, well... 822 01:14:14,497 --> 01:14:15,964 Mr. DONG Chi-sung? 823 01:14:19,902 --> 01:14:21,369 Yes? 824 01:14:28,110 --> 01:14:29,475 I'm a policeman 825 01:14:37,319 --> 01:14:38,479 What? 826 01:14:39,822 --> 01:14:41,050 Catch that bastard! 827 01:14:47,596 --> 01:14:49,359 DONG Chi-sung... 828 01:14:50,199 --> 01:14:52,861 A baseball player Outfield 829 01:14:54,904 --> 01:14:56,166 I'm a pitcher 830 01:15:06,615 --> 01:15:07,980 You know this man? 831 01:15:12,421 --> 01:15:13,979 No, I don't 832 01:15:14,223 --> 01:15:17,852 Why'd you kill a man you don't know? 833 01:15:18,494 --> 01:15:21,156 We found a handbag in your room 834 01:15:22,598 --> 01:15:25,158 Inside that bag was this watch 835 01:15:25,801 --> 01:15:27,769 The watch still works fine 836 01:15:28,804 --> 01:15:30,863 But the watch's owner is dead 837 01:15:34,610 --> 01:15:36,373 The watch has gone dead too 838 01:15:56,899 --> 01:15:58,264 Chi-sung... 839 01:16:01,604 --> 01:16:03,265 The sun has risen 840 01:16:06,108 --> 01:16:07,769 The sun is up 841 01:16:09,411 --> 01:16:13,780 but if you keep saying you don't know anything 842 01:16:15,417 --> 01:16:17,282 I'm going to get real angry 843 01:16:17,419 --> 01:16:19,785 I told you everything I know 844 01:16:20,723 --> 01:16:22,452 There's something you don't realize 845 01:16:23,492 --> 01:16:25,153 In this room here 846 01:16:26,295 --> 01:16:29,458 you even have to talk about things you don't know 847 01:16:29,798 --> 01:16:31,060 In this room 848 01:16:32,201 --> 01:16:33,964 ignorant men become intellectuals 849 01:16:34,503 --> 01:16:36,368 blind men talk about things they've seen 850 01:16:36,905 --> 01:16:40,272 and deaf men talk about things they've heard, got it? 851 01:16:40,609 --> 01:16:42,270 What if they're deaf and dumb? 852 01:16:45,014 --> 01:16:46,777 Damn, the blood pressure! 853 01:16:52,821 --> 01:16:54,186 Let's try this again 854 01:16:56,191 --> 01:16:57,749 So on the day of the murder 855 01:16:59,294 --> 01:17:01,159 the thief entered your home 856 01:17:02,498 --> 01:17:05,365 and you reassured him and sent him home 857 01:17:07,002 --> 01:17:09,368 I don't know if he went home directly 858 01:17:09,705 --> 01:17:10,967 And the thief 859 01:17:12,307 --> 01:17:13,865 left the bag at your home 860 01:17:14,009 --> 01:17:17,069 so you gave him $2000 in return 861 01:17:17,413 --> 01:17:20,280 It wasn't some kind of trade, it's just... 862 01:17:20,916 --> 01:17:22,884 he was having a hard time, so... 863 01:17:24,219 --> 01:17:26,278 Does that make any sense? 864 01:17:26,622 --> 01:17:29,557 He's got a hard life so you give him $2000? 865 01:17:29,992 --> 01:17:32,051 Hey, my life is hard too! 866 01:17:32,895 --> 01:17:35,955 You think I get rich running around investigating? 867 01:17:36,098 --> 01:17:37,759 I want $2000 too! 868 01:17:38,300 --> 01:17:39,665 Well, I can give it to you 869 01:17:39,802 --> 01:17:42,464 Go to my home and under the blanket... 870 01:17:44,206 --> 01:17:45,969 Oh, the blood pressure again! 871 01:17:56,218 --> 01:17:57,480 DONG Chi-sung 872 01:17:59,021 --> 01:18:00,488 You're free to go now 873 01:18:02,191 --> 01:18:03,453 But Chief! 874 01:18:04,493 --> 01:18:06,461 We've identified the murderer 875 01:18:06,695 --> 01:18:09,163 It was the victim's girlfriend 876 01:18:10,499 --> 01:18:12,967 But it seems she planned to commit suicide 877 01:18:13,702 --> 01:18:16,170 Luckily we found her will 878 01:18:16,605 --> 01:18:19,073 She wrote all the details of the crime in it 879 01:18:20,008 --> 01:18:22,476 We're trying our best to find her 880 01:18:22,911 --> 01:18:24,674 If she's not dead we'll catch her soon 881 01:18:25,013 --> 01:18:27,982 Anyway, sorry to have troubled you 882 01:18:28,717 --> 01:18:30,981 That's the way this job is sometimes 883 01:18:31,720 --> 01:18:33,085 Try to understand 884 01:18:39,194 --> 01:18:42,357 But why did she do it? 885 01:18:44,199 --> 01:18:46,258 She said she loved him too much 886 01:18:47,002 --> 01:18:49,266 That happens with love sometimes 887 01:18:49,705 --> 01:18:51,263 Dying, killing... 888 01:18:56,411 --> 01:19:01,576 Oh, and your doctor asked us to give you this 889 01:19:08,891 --> 01:19:12,258 Chi-sung pitch well today 890 01:19:13,295 --> 01:19:15,763 Pitching suits you better than the outfield 891 01:19:26,408 --> 01:19:28,467 Chief, do you know that guy? 892 01:20:51,321 --> 01:20:54,051 - Good afternoon - Yes? 893 01:20:54,691 --> 01:20:59,560 - Oh, it's you again - Yeah... 894 01:21:01,298 --> 01:21:03,858 Is DONG Chi-sung here? 895 01:21:04,401 --> 01:21:06,062 That baseball player? 896 01:21:06,803 --> 01:21:10,364 He must be at the baseball stadium Look... 897 01:21:30,293 --> 01:21:31,658 You're out! 898 01:21:45,008 --> 01:21:47,476 It's been quite chilly recently 899 01:21:47,611 --> 01:21:48,976 but with the nicer weather 900 01:21:49,112 --> 01:21:51,171 a lot of fans came tonight 901 01:21:51,314 --> 01:21:55,182 Doosan vs. Lotte 902 01:21:55,318 --> 01:21:57,479 bottom of the 6th 903 01:21:57,621 --> 01:21:59,646 DONG Chi-sung is still on the mound 904 01:21:59,790 --> 01:22:02,156 Gong got selected as one of the players 905 01:22:02,292 --> 01:22:04,453 and he's doing a good job up to the middle of the 5th 906 01:22:04,594 --> 01:22:07,757 Quite an unexpected performance from DONG 907 01:22:07,898 --> 01:22:09,763 With Doosan losing starters to injury 908 01:22:09,900 --> 01:22:12,266 we thought they'd be using a lot of relievers 909 01:22:12,402 --> 01:22:15,166 This is quite unexpected 910 01:22:17,107 --> 01:22:19,473 If DONG takes them past the 7th inning 911 01:22:19,609 --> 01:22:21,372 Doosan will have a chance 912 01:22:32,522 --> 01:22:33,648 Are you okay? 913 01:22:35,592 --> 01:22:36,957 You're over 100 pitches 914 01:22:37,594 --> 01:22:39,562 - Let's bring in the next guy - No, I... 915 01:22:41,298 --> 01:22:42,959 I just want... 916 01:22:44,201 --> 01:22:46,066 For as long as I can throw... 917 01:22:47,404 --> 01:22:48,871 I want to throw 918 01:23:04,721 --> 01:23:06,348 And the pitch... A hit 919 01:23:06,490 --> 01:23:07,855 Oh, it's a hard hit ball 920 01:23:09,092 --> 01:23:10,457 It's going way back 921 01:23:10,594 --> 01:23:12,562 It's still going... 922 01:23:14,698 --> 01:23:16,256 It's over the fence/ 923 01:23:16,700 --> 01:23:19,464 It's a 2-run home run/ 924 01:23:35,418 --> 01:23:36,783 It's 2-0, Doosan is ahead 925 01:23:36,920 --> 01:23:39,480 Dong Chi-sung winds up It's in play/ 926 01:23:39,589 --> 01:23:42,057 It's a single 927 01:23:42,192 --> 01:23:43,853 His third pitch, inside 928 01:23:43,994 --> 01:23:45,552 It's a fly ball 929 01:23:48,798 --> 01:23:50,163 Well, I expected KO would 930 01:23:50,300 --> 01:23:52,165 close out the game 931 01:23:52,302 --> 01:23:53,667 but DONG is still in there 932 01:23:53,803 --> 01:23:57,261 Of course it's nice to pitch a complete game 933 01:23:57,407 --> 01:24:00,274 but they can't afford to worry about that now 934 01:24:05,916 --> 01:24:08,783 I've spent a long time 935 01:24:08,919 --> 01:24:11,080 asking just what love is 936 01:24:12,422 --> 01:24:13,946 Amazingly 937 01:24:14,791 --> 01:24:16,656 however curious I was 938 01:24:17,694 --> 01:24:21,562 I never looked up the word in the dictionary 939 01:24:22,499 --> 01:24:24,467 Because I knew 940 01:24:24,601 --> 01:24:27,661 I wouldn't believe what it said 941 01:24:29,506 --> 01:24:33,772 But what's obvious is 942 01:24:34,511 --> 01:24:37,969 today I'm pitching for someone special 943 01:24:46,022 --> 01:24:48,354 - It's in play/ - He got it 944 01:24:48,491 --> 01:24:51,551 DONG fielded it on one hop 945 01:24:51,895 --> 01:24:55,058 DONG had a great game today 946 01:24:55,198 --> 01:24:57,860 His second debut in the pros was a big success 947 01:24:58,001 --> 01:25:00,162 Doosan wins, 2-0 948 01:25:02,305 --> 01:25:03,567 He's not throwing it 949 01:25:21,691 --> 01:25:25,855 This is the last throw I'll ever make 950 01:25:27,597 --> 01:25:31,658 Now the woman I know and everyone else 951 01:25:33,003 --> 01:25:35,767 will never forget this image of me 952 01:25:41,911 --> 01:25:43,378 Goodbye, everyone 953 01:26:45,909 --> 01:26:47,968 I was really curious 954 01:26:49,212 --> 01:26:51,476 If I fielded a ball and threw it into the crowd 955 01:26:52,415 --> 01:26:53,780 what would happen? 956 01:27:24,514 --> 01:27:25,776 Yes 957 01:27:28,718 --> 01:27:29,980 Did you see it? 958 01:27:33,089 --> 01:27:37,150 You wouldn't believe 959 01:27:37,293 --> 01:27:39,454 the look on the manager's face 960 01:27:39,596 --> 01:27:42,064 What if you can never play again? 961 01:27:42,198 --> 01:27:44,666 No big deal if I can't 962 01:27:45,402 --> 01:27:47,563 Anyway, come on over I made dinner 963 01:27:48,605 --> 01:27:51,369 I doubt there will be any food at your home 964 01:27:51,508 --> 01:27:52,975 so eat here 965 01:27:55,211 --> 01:27:58,078 And the house has been feeling empty lately 966 01:27:58,214 --> 01:28:00,182 If it's cold out 967 01:28:00,316 --> 01:28:03,479 you can stay the night too 968 01:28:07,590 --> 01:28:08,852 Hello? 969 01:28:10,994 --> 01:28:12,552 Hello? 970 01:28:42,592 --> 01:28:43,854 Let go, dammit! 971 01:28:45,193 --> 01:28:48,458 Hey, where is that quack? 972 01:28:48,597 --> 01:28:53,660 Are you hiding? Let go! Don't look at me! 973 01:28:53,802 --> 01:28:57,067 My tumor's moving all over, is it? 974 01:28:57,205 --> 01:29:01,266 What the hell's moving, huh? 975 01:29:01,410 --> 01:29:04,072 Let go of me! 976 01:29:04,212 --> 01:29:06,772 Where are you? 977 01:29:06,915 --> 01:29:12,080 I mortgaged my house because of you! 978 01:29:12,220 --> 01:29:15,451 I lost my job! 979 01:29:31,707 --> 01:29:32,969 Hello? 980 01:29:35,410 --> 01:29:36,672 Who? 981 01:29:38,013 --> 01:29:40,277 Oh, boss! 982 01:29:42,017 --> 01:29:43,882 He's over there now? 983 01:29:45,020 --> 01:29:48,751 Get in, I'm gonna start driving! 984 01:29:48,890 --> 01:29:52,348 All right, all right 985 01:29:52,494 --> 01:29:54,655 Come on, you're drunk 986 01:29:54,796 --> 01:29:57,765 You need to get in first! 987 01:29:57,899 --> 01:30:00,459 Hey, gimme that! 988 01:30:00,602 --> 01:30:03,366 Hey, Yi-yeon 989 01:30:06,208 --> 01:30:08,472 Stop drinking and let's go 990 01:30:11,113 --> 01:30:14,981 Uh, who do we have here? 991 01:30:20,889 --> 01:30:22,550 Our Writing Princess 992 01:30:24,693 --> 01:30:27,355 Get in, we're about to go 993 01:30:31,800 --> 01:30:33,665 Let's go home 994 01:30:37,606 --> 01:30:38,868 Home? 995 01:30:43,912 --> 01:30:46,574 I have no home, dammit 996 01:30:46,715 --> 01:30:49,684 I spent all my damn money! 997 01:30:51,720 --> 01:30:53,779 Got fired from my job! 998 01:30:54,890 --> 01:30:56,050 What? 999 01:30:59,795 --> 01:31:01,660 You gonna let me stay? 1000 01:31:04,099 --> 01:31:05,862 At your house? 1001 01:31:06,501 --> 01:31:07,763 Why? 1002 01:31:09,905 --> 01:31:11,668 Do you love me? 1003 01:31:14,509 --> 01:31:16,568 You interested in me? 1004 01:31:22,217 --> 01:31:24,276 Why do you do this to me? 1005 01:31:31,293 --> 01:31:32,851 Are you not sure? 1006 01:31:37,299 --> 01:31:39,164 Why do you talk that way? 1007 01:31:40,702 --> 01:31:42,863 Do you really not know? 1008 01:31:43,004 --> 01:31:45,165 Are you asking because you're curious? 1009 01:31:45,307 --> 01:31:49,767 Damn, tell me if you love me! 1010 01:32:11,299 --> 01:32:12,766 I love you 1011 01:32:37,192 --> 01:32:38,557 Don't worry 1012 01:32:38,693 --> 01:32:40,558 He'll come back when he's sober 1013 01:32:41,096 --> 01:32:43,064 He can't drink 1014 01:32:43,198 --> 01:32:45,359 where'd he pick up these bad mannerisms? 1015 01:32:47,402 --> 01:32:50,769 - I'll be going now - Huh? Sure 1016 01:32:51,506 --> 01:32:54,669 - His bag... - Huh? 1017 01:32:55,610 --> 01:32:57,976 Oh, sure 1018 01:33:09,190 --> 01:33:12,250 Sorry, I'm sorry 1019 01:33:13,395 --> 01:33:16,762 But I... 1020 01:33:17,899 --> 01:33:20,060 I don't know anything 1021 01:33:22,203 --> 01:33:26,970 I could've just lived two months 1022 01:33:28,310 --> 01:33:31,177 and then died 1023 01:33:33,515 --> 01:33:37,781 but why did I have to live? 1024 01:33:40,722 --> 01:33:44,852 If I died, I think I could understand everything 1025 01:33:45,994 --> 01:33:48,053 It would be a relief 1026 01:33:50,799 --> 01:33:52,960 That would be great 1027 01:33:55,503 --> 01:33:57,368 I don't know 1028 01:34:00,508 --> 01:34:01,975 Dammit 1029 01:35:57,092 --> 01:35:58,457 Does it hurt? 1030 01:36:00,495 --> 01:36:02,463 It hit you hard 1031 01:36:03,598 --> 01:36:06,066 I'm not sure yet 1032 01:36:07,302 --> 01:36:12,262 But have we met before? 1033 01:36:13,007 --> 01:36:17,671 You're the woman from the stadium 1034 01:36:19,013 --> 01:36:21,379 So you'll really die? 1035 01:36:22,417 --> 01:36:24,578 I guess I will 1036 01:36:28,089 --> 01:36:33,755 This is what you wanted to love and then die 1037 01:36:35,396 --> 01:36:37,057 Lucky you 1038 01:36:38,600 --> 01:36:40,465 I don't know 1039 01:36:41,903 --> 01:36:46,169 Why am I so sad? 1040 01:36:49,110 --> 01:36:50,475 What? 1041 01:36:52,313 --> 01:36:54,873 It's what you wanted 1042 01:36:56,818 --> 01:36:58,581 I guess it wasn't 1043 01:36:59,721 --> 01:37:04,954 I guess you can only feel it when you're alive 1044 01:37:07,595 --> 01:37:10,860 Wait a minute 1045 01:37:12,000 --> 01:37:13,262 wait 1046 01:38:08,690 --> 01:38:10,157 What's so great about love? 1047 01:38:10,491 --> 01:38:12,652 You meet a woman ask her name 1048 01:38:12,794 --> 01:38:15,763 Once you know her name you start loving her 1049 01:38:16,497 --> 01:38:19,466 Then you ask her age 1050 01:38:19,801 --> 01:38:24,067 her favorite food... 1051 01:38:26,007 --> 01:38:29,875 Love is just... waiting 1052 01:38:30,712 --> 01:38:32,179 You can go to it 1053 01:38:33,014 --> 01:38:35,881 Love is waiting for you, go/ 1054 01:38:36,417 --> 01:38:38,977 Whether it's ball four or you're hit by a pitch... 1055 01:38:39,120 --> 01:38:40,951 I don't know much about love 1056 01:38:41,589 --> 01:38:44,956 But love... is just love, isn't it? 1057 01:38:45,793 --> 01:38:49,752 What kind of love doesn't matter 1058 01:38:49,897 --> 01:38:51,364 If you love... 1059 01:38:51,799 --> 01:38:53,960 She said she loved him too much 1060 01:38:54,702 --> 01:38:57,068 That happens with love sometimes 1061 01:38:57,305 --> 01:38:59,068 Dying, killing... 1062 01:39:08,416 --> 01:39:10,384 I hear you breathing 1063 01:39:14,689 --> 01:39:16,554 Your breathing... 1064 01:39:23,898 --> 01:39:25,661 So you're alive 1065 01:39:28,303 --> 01:39:30,464 I just want to stay here 1066 01:39:33,107 --> 01:39:35,575 for as long as you are alive... 1067 01:39:42,817 --> 01:39:44,284 Is that okay? 1068 01:41:17,712 --> 01:41:18,974 I... 1069 01:41:25,319 --> 01:41:27,184 I want to ask you something 1070 01:41:33,995 --> 01:41:37,556 What's your name? 1071 01:41:39,801 --> 01:41:41,268 Yi-yeon 1072 01:41:43,404 --> 01:41:46,168 HAN Yi-yeon 1073 01:41:53,014 --> 01:41:54,481 That's pretty 1074 01:42:03,691 --> 01:42:05,056 Thank you 1075 01:42:06,394 --> 01:42:07,759 So... 1076 01:42:09,997 --> 01:42:11,362 Shall I... 1077 01:42:15,603 --> 01:42:17,366 escort you home? 1078 01:42:44,499 --> 01:42:45,864 My bag... 1079 01:43:01,516 --> 01:43:02,778 How old? 1080 01:43:04,819 --> 01:43:06,980 Twenty-four 1081 01:43:07,121 --> 01:43:09,646 Oh, twenty-four 1082 01:43:13,394 --> 01:43:16,454 And your favorite food? 1083 01:43:19,300 --> 01:43:20,562 Cup noodles 1084 01:43:21,102 --> 01:43:24,265 Ah, noodles 1085 01:43:28,809 --> 01:43:30,174 Your hobby? 1086 01:43:31,412 --> 01:43:34,575 - Radio - Right 1087 01:43:35,016 --> 01:43:38,179 Right, radio The postcards... 1088 01:43:42,590 --> 01:43:44,956 Your blood type is O? 1089 01:43:46,494 --> 01:43:47,654 B 1090 01:43:48,596 --> 01:43:52,657 People with B their personality... 1091 01:43:54,402 --> 01:43:55,562 nice 1092 01:43:57,004 --> 01:43:58,562 I'm type O 1093 01:43:58,706 --> 01:44:01,971 Today I received three things 1094 01:44:02,109 --> 01:44:04,475 that other people had and I didn't 1095 01:44:05,613 --> 01:44:07,274 I got next year 1096 01:44:08,115 --> 01:44:10,083 I got bad mannerisms 1097 01:44:10,418 --> 01:44:14,149 and I got first love 1098 01:44:18,092 --> 01:44:22,153 Oh, really... When did you get measles? 1099 01:44:23,497 --> 01:44:26,466 - When I was seven - Oh, seven... 1100 01:44:27,702 --> 01:44:31,570 - Your blood type... - I already told you! 1101 01:44:33,107 --> 01:44:34,369 Just now? 1102 01:44:35,009 --> 01:44:37,569 - Did I say I'm type O? - Yes 1103 01:44:38,509 --> 01:44:44,500 subtitle by: YogeshOdysseyOpera(YOO)73454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.