All language subtitles for Rich.Man.Poor.Woman.EP11.1080p.HDTV.x264-MOOD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,570
已逮捕嫌疑人新创公司社长朝比奈恒介
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,830
要不要回新创
3
00:00:05,830 --> 00:00:08,700
我要回到新创
4
00:00:08,700 --> 00:00:12,310
我要去研究所 我也想独当一面
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,380
很好啊
6
00:00:47,280 --> 00:00:48,480
我知道的
7
00:00:50,510 --> 00:00:53,780
请你回这种濒死的公司确实不合适
8
00:00:56,720 --> 00:00:59,190
想见日向的话 又不是见不到
9
00:00:59,190 --> 00:01:01,120
都说了我不想见嘛
10
00:01:01,120 --> 00:01:03,360
见到他 我就没力气干活了
11
00:01:03,360 --> 00:01:05,930
还要琢磨对方心里究竟怎么想
12
00:01:05,930 --> 00:01:07,430
太闹心了
13
00:01:08,400 --> 00:01:09,260
夏井小姐
14
00:01:09,660 --> 00:01:11,030
在 我待会儿打给你
15
00:01:11,030 --> 00:01:14,540
可以麻烦你冻融诱导多能干细胞吗
16
00:01:16,340 --> 00:01:17,570
好的 我来做
17
00:01:18,010 --> 00:01:20,240
你这股劲头在那边也能成为战斗力啊
18
00:01:20,240 --> 00:01:20,940
什么
19
00:01:20,940 --> 00:01:22,710
你的任职地确定下来了
20
00:01:22,710 --> 00:01:26,150
里约联邦大学的合作开发室
21
00:01:26,310 --> 00:01:26,980
哪里
22
00:01:26,980 --> 00:01:28,250
在巴西哦
23
00:01:30,790 --> 00:01:32,690
地球另一边
24
00:01:35,490 --> 00:01:40,900
朝比奈 昨天也不愿意见我
25
00:01:43,700 --> 00:01:45,370
我也没能见到
26
00:01:46,130 --> 00:01:52,310
听律师说 估计还是要判刑两年左右
27
00:01:54,740 --> 00:01:57,810
见到夏井小姐了吧 跟她说了没
28
00:01:57,810 --> 00:01:59,550
其实你想见的人是她
29
00:02:02,080 --> 00:02:03,450
没说出口
30
00:02:03,790 --> 00:02:04,920
什么
31
00:02:05,820 --> 00:02:07,760
她想好好工作
32
00:02:07,760 --> 00:02:10,760
尽可能地发挥自己的能力
33
00:02:10,760 --> 00:02:11,860
所以我想支持她
34
00:02:11,860 --> 00:02:13,630
你傻啊
35
00:02:13,630 --> 00:02:15,460
为什么不坦白自己的心意
36
00:02:15,460 --> 00:02:16,400
夏井小姐也
37
00:02:16,400 --> 00:02:18,500
她那是同情我
38
00:02:20,140 --> 00:02:22,940
同情失去了一切的我 才跟我走的
39
00:02:22,940 --> 00:02:26,470
她就是那种看到有人有困难就会干劲十足
40
00:02:26,470 --> 00:02:28,910
一板一眼的班委类型
41
00:02:31,810 --> 00:02:34,650
真是抱歉 随便就辞职了
42
00:02:35,780 --> 00:02:37,650
刚好是个好机会
43
00:02:37,690 --> 00:02:40,260
我们也该独立了
44
00:02:42,660 --> 00:02:48,500
对了 我现在是社长 CEO
45
00:02:49,500 --> 00:02:52,170
安冈社长 好厉害
46
00:02:54,100 --> 00:02:57,270
对不起 擅自收拾了你的东西
47
00:02:57,270 --> 00:02:59,770
不不 真的很感谢
48
00:02:59,770 --> 00:03:04,180
对了 有看到照片吗
49
00:03:04,180 --> 00:03:07,220
放在一个小相框里
50
00:03:07,620 --> 00:03:12,390
现在有点乱 我会帮你找找的
51
00:03:12,420 --> 00:03:16,460
麻烦了 对了 我是来还钥匙的
52
00:03:16,460 --> 00:03:18,390
拿着吧
53
00:03:18,390 --> 00:03:22,830
这里本来就是 日向先生和你的公司
54
00:03:22,830 --> 00:03:25,170
好吧
55
00:03:26,300 --> 00:03:27,840
差不多该播日向先生的记者会了
56
00:03:30,540 --> 00:03:33,880
现在开始记者见面会 您请
57
00:03:34,840 --> 00:03:37,380
诸位今日能在百忙之中抽空光临
58
00:03:37,380 --> 00:03:39,050
我在此深表感谢
59
00:03:39,050 --> 00:03:43,720
我是复任新创董事长兼社长的
60
00:03:43,720 --> 00:03:45,220
日向彻
61
00:03:46,860 --> 00:03:50,190
总来看你那个男人说
62
00:03:50,460 --> 00:03:52,430
叫你一定要看今天的晚报
63
00:04:02,100 --> 00:04:05,310
{\an8\pos(190,5)}日向彻回归新创
64
00:04:05,310 --> 00:04:08,010
{\an8\pos(190,5)}不负责任 不打算赔偿JI高科的损失
65
00:04:08,010 --> 00:04:09,480
{\an8\pos(190,5)}日向备受责难 破产难逃
66
00:04:09,480 --> 00:04:13,250
我们将在接下来的时间里 探索具体的再建措施
67
00:04:14,580 --> 00:04:18,320
现在我只能说 我会让新创存活下去
68
00:04:19,690 --> 00:04:20,760
这一句话
69
00:04:20,760 --> 00:04:22,060
你不觉得这样太不负责了吗
70
00:04:23,390 --> 00:04:26,460
他在干嘛啊
71
00:04:33,170 --> 00:04:36,600
我在干嘛啊 见到了又能怎样
72
00:04:45,550 --> 00:04:49,220
你那边怎么样
73
00:04:52,690 --> 00:04:55,560
工作很有实感 过得很充实
74
00:04:56,960 --> 00:05:00,190
这样 不错嘛
75
00:05:05,730 --> 00:05:08,040
你那边很头疼吧
76
00:05:13,940 --> 00:05:20,150
这次可能真的没办法了
77
00:05:21,320 --> 00:05:22,920
那可不行
78
00:05:23,950 --> 00:05:26,950
我想应该有不少人看好
79
00:05:26,950 --> 00:05:29,190
新创的日向和朝比奈这一对
80
00:05:30,530 --> 00:05:34,500
虽然我在地球另一边 看不到这些了
81
00:05:34,500 --> 00:05:35,530
什么
82
00:05:35,930 --> 00:05:39,830
我的任职地确定了 春天就去里约热内卢
83
00:05:39,830 --> 00:05:42,340
突然叫我去巴西 很好笑吧
84
00:05:45,140 --> 00:05:50,340
完全不好笑 这是怎么回事
85
00:05:51,810 --> 00:05:53,110
你去吗
86
00:05:53,410 --> 00:05:55,620
当然去啊
87
00:05:58,790 --> 00:06:00,890
我会在地球对面为你加油
88
00:06:01,920 --> 00:06:04,030
那么 有缘再相见
89
00:06:04,030 --> 00:06:05,490
有缘哪里见啊
90
00:06:06,530 --> 00:06:08,200
你这是什么态度
91
00:06:11,700 --> 00:06:15,640
进了一流企业就变成这样啊
92
00:06:18,210 --> 00:06:19,670
巴西啊
93
00:06:22,180 --> 00:06:24,180
确实好笑
94
00:06:24,650 --> 00:06:28,280
你的工作 就有这么大的价值
95
00:06:28,280 --> 00:06:29,820
需要你跑去那种地方吗
96
00:06:29,820 --> 00:06:31,890
反正也就是大企业的基层
97
00:06:32,120 --> 00:06:34,660
每天盯着标本做做记录
98
00:06:34,660 --> 00:06:35,920
机械性劳动而已
99
00:06:38,090 --> 00:06:42,800
真好啊 你做的是创造性工作
100
00:06:43,330 --> 00:06:46,200
灵机一现 随便搞搞就能赚好几亿
101
00:06:46,530 --> 00:06:49,740
但正因为这样 媒体才说你们有猫腻
102
00:06:49,740 --> 00:06:56,380
但是 这是只有我才能做到的工作
103
00:06:56,410 --> 00:06:59,480
而你在做的 谁都能做得到
104
00:07:02,020 --> 00:07:06,020
确实谁都能做到 所以才轮到我
105
00:07:06,590 --> 00:07:09,190
但是我不会拒绝 因为这是我的工作
106
00:07:09,260 --> 00:07:10,930
不管是巴西还是哪里 我都会去
107
00:07:10,930 --> 00:07:12,390
去吧去吧 随你的便
108
00:07:51,400 --> 00:07:53,200
你就这么在意吗
109
00:07:53,970 --> 00:07:56,070
那就当面问问吧
110
00:08:02,280 --> 00:08:05,380
315号 进入三号室
111
00:08:22,330 --> 00:08:23,730
朝比奈
112
00:08:28,270 --> 00:08:29,740
朝比奈
113
00:08:33,070 --> 00:08:36,140
放弃新创吧
114
00:08:36,980 --> 00:08:38,810
你还能东山再起
115
00:08:40,980 --> 00:08:47,320
新创绝不会消失
116
00:08:50,360 --> 00:08:56,730
所以 回来吧
117
00:09:05,010 --> 00:09:06,340
彻
118
00:09:11,410 --> 00:09:12,680
彻
119
00:09:18,650 --> 00:09:24,960
真的很抱歉 对不起
120
00:09:49,920 --> 00:09:54,550
拜托 让我睡一会吧
121
00:09:56,590 --> 00:09:58,130
喂
122
00:09:59,330 --> 00:10:00,560
喂
123
00:10:04,060 --> 00:10:05,070
你好
124
00:10:06,600 --> 00:10:08,340
之前对不起了
125
00:10:08,570 --> 00:10:09,740
什么
126
00:10:10,240 --> 00:10:14,780
我不该小看别人的工作
127
00:10:17,580 --> 00:10:21,750
你这么坦诚 不知道为什么好别扭
128
00:10:21,750 --> 00:10:28,520
突然听你说什么要去巴西 吓了一跳
129
00:10:31,260 --> 00:10:32,730
对不起
130
00:10:32,730 --> 00:10:34,660
啊 没 没事
131
00:10:35,760 --> 00:10:40,370
我也骂你好烦了 对不起
132
00:10:40,430 --> 00:10:41,440
没事
133
00:10:44,870 --> 00:10:46,370
我后来
134
00:10:50,140 --> 00:10:51,650
见到朝比奈了
135
00:10:53,210 --> 00:10:56,380
啊 见到了啊
136
00:11:00,020 --> 00:11:07,130
我想说的就是这些 那 早点睡吧
137
00:11:07,130 --> 00:11:09,100
呃 那个
138
00:11:09,860 --> 00:11:11,900
你在办公室吗
139
00:11:12,970 --> 00:11:14,170
嗯
140
00:11:16,070 --> 00:11:21,440
这里变化好大
141
00:11:22,880 --> 00:11:24,510
好怀念啊
142
00:11:25,250 --> 00:11:27,110
是吗
143
00:11:27,110 --> 00:11:33,820
嗯 虽然没过多久 但还是好怀念啊
144
00:11:42,900 --> 00:11:51,810
之前还能在这儿看到安冈他们呢
145
00:11:57,680 --> 00:11:59,010
你也来看看啊
146
00:11:59,750 --> 00:12:04,880
诶 啊 我还有工作要做
147
00:12:04,880 --> 00:12:06,690
你工作完了再来也行
148
00:12:06,690 --> 00:12:11,160
我也有工作 要做到早上呢
149
00:12:12,190 --> 00:12:14,560
也就是说 我一直都在这儿 所以
150
00:12:14,560 --> 00:12:19,300
嗯 那我工作完了就过去
151
00:12:22,470 --> 00:12:25,740
哦 拜拜
152
00:12:35,250 --> 00:12:36,380
好嘞
153
00:12:42,620 --> 00:12:43,720
大家早啊
154
00:12:43,720 --> 00:12:44,320
早上好
155
00:12:44,320 --> 00:12:45,360
哦 早啊
156
00:12:50,960 --> 00:12:52,470
{\an8\pos(190,5)}没有未接来电
157
00:13:04,166 --> 00:13:06,877
{\an8\pos(190,5)}全部显示
158
00:13:18,690 --> 00:13:23,060
喂 呃 对不起
159
00:13:24,430 --> 00:13:26,730
你工作还没完吗
160
00:13:27,030 --> 00:13:30,940
呃 不是没做完
161
00:13:33,370 --> 00:13:35,340
是 我不想见你
162
00:13:36,040 --> 00:13:37,210
什么
163
00:13:37,280 --> 00:13:39,910
对不起 我去不了 再见
164
00:13:39,910 --> 00:13:40,810
等一下
165
00:13:42,150 --> 00:13:44,920
诶 你什么意思啊
166
00:13:45,220 --> 00:13:46,620
什么叫不想见我啊
167
00:13:47,390 --> 00:13:49,820
你是打算再也不见了么 然后就这么去巴西了么
168
00:13:49,860 --> 00:13:51,260
我好辛苦
169
00:13:51,290 --> 00:13:52,390
怎么 辛苦了
170
00:13:54,460 --> 00:13:57,200
因为太喜欢你了 所以好辛苦
171
00:13:59,530 --> 00:14:01,370
所以我不想见你
172
00:14:01,830 --> 00:14:04,800
以后也不要见面了 再见了
173
00:14:16,680 --> 00:14:20,090
请稍等一下 那个 夏井
174
00:14:20,090 --> 00:14:20,990
是
175
00:14:20,990 --> 00:14:23,590
下周去里约热内卢待一个月吧
176
00:14:23,590 --> 00:14:25,390
对方的团队想要碰个面
177
00:14:25,390 --> 00:14:27,990
先去看看住的地方比较好 对吧
178
00:14:27,990 --> 00:14:28,830
我会去的
179
00:15:04,360 --> 00:15:05,430
怎么了
180
00:15:07,300 --> 00:15:10,300
我不懂啊 拜托了朝比奈 你教教我
181
00:15:19,010 --> 00:15:21,780
太喜欢了所以好辛苦 什么意思
182
00:15:22,720 --> 00:15:23,780
诶
183
00:15:27,320 --> 00:15:30,520
诶 你这家伙
184
00:15:32,160 --> 00:15:33,730
你笑什么
185
00:15:37,960 --> 00:15:38,900
诶
186
00:15:39,830 --> 00:15:43,370
多久没这么笑过了
187
00:15:50,980 --> 00:15:52,340
夏井对你说的
188
00:15:53,280 --> 00:15:54,510
嗯
189
00:15:57,580 --> 00:15:59,350
教教你啊
190
00:16:03,460 --> 00:16:06,730
我以为再也不会听到你说这种话了
191
00:16:11,500 --> 00:16:17,370
自从夏井出现了 你就不听我的话了
192
00:16:20,070 --> 00:16:23,010
我好嫉妒她
193
00:16:25,380 --> 00:16:26,850
当你说
194
00:16:28,880 --> 00:16:32,180
你对我很失望的时候 我好受打击的
195
00:16:40,290 --> 00:16:41,860
那都是过去的事了
196
00:16:43,560 --> 00:16:45,800
现在即使你再对我说这种话
197
00:16:46,270 --> 00:16:50,040
我也不会伤得这么狼狈了
198
00:16:53,370 --> 00:16:54,670
就当我们扯平了
199
00:16:56,640 --> 00:17:02,080
我也没打算原谅你
200
00:17:12,730 --> 00:17:16,700
我能教给你的 就剩下最后一件事了
201
00:17:18,530 --> 00:17:21,130
太喜欢了所以很辛苦
202
00:17:22,800 --> 00:17:26,710
是因为想知道你的心意
203
00:17:28,040 --> 00:17:29,140
才不是呢
204
00:17:29,710 --> 00:17:32,850
她说不想见我 以后也不会再见了
205
00:17:35,210 --> 00:17:41,790
剩下的 你自己好好想想吧
206
00:17:48,960 --> 00:17:54,300
喂 公司现在怎么样了
207
00:17:54,300 --> 00:17:59,510
公司那边不用担心 我已经想到了个好办法
208
00:18:01,410 --> 00:18:04,280
公司的事对你来说就这么简单么
209
00:18:14,090 --> 00:18:17,860
请把个人档案交给我们做
210
00:18:18,360 --> 00:18:22,390
{\an8\pos(190,5)}JI高科 董事会议室
211
00:18:21,430 --> 00:18:24,400
就算完全隐去新创的名字也没关系
212
00:18:24,930 --> 00:18:27,970
我们会把成果全部上交
213
00:18:28,470 --> 00:18:32,740
放弃一切权利 利润和报酬
214
00:18:32,740 --> 00:18:39,040
所以 请减少赔偿金额
215
00:18:39,040 --> 00:18:41,150
什么 真是搞不懂 你在说些什么
216
00:18:41,150 --> 00:18:44,450
就算较少了金额赔偿之后你也没有资金了啊
217
00:18:44,450 --> 00:18:47,250
你凭什么来重新做个人档案
218
00:18:47,490 --> 00:18:52,490
这个资金我们向JI高科借
219
00:18:52,490 --> 00:18:54,930
真敢说大话啊
220
00:18:54,930 --> 00:18:58,700
不过借钱好麻烦啊
221
00:18:58,700 --> 00:19:01,670
请给我五十亿吧
222
00:19:01,700 --> 00:19:03,070
什么
223
00:19:03,200 --> 00:19:05,140
喂 你在说什么啊
224
00:19:05,970 --> 00:19:09,240
我觉得这不是什么坏事
225
00:19:09,240 --> 00:19:11,810
如果这样下去 我们公司可能明天就会倒闭
226
00:19:11,810 --> 00:19:14,080
你们一毛钱也拿不到
227
00:19:14,080 --> 00:19:18,980
但如果按照我说的做 不仅能得到赔偿金
228
00:19:18,980 --> 00:19:24,820
而且 还能得到一个百年规模的事业
229
00:19:24,860 --> 00:19:26,890
百年规模的事业
230
00:19:26,890 --> 00:19:30,500
个人档案如果完成的话 在此之后的一百年
231
00:19:30,500 --> 00:19:34,370
不 也许在更长时间里
232
00:19:34,370 --> 00:19:38,070
会成为国民生活的基础
233
00:19:38,070 --> 00:19:43,110
它会与电力公路和铁路一样 成为公共基础建设
234
00:19:43,780 --> 00:19:47,350
你们现在开发的家电
235
00:19:47,350 --> 00:19:51,380
开发出来五年之后就会被新产品淘汰
236
00:19:51,380 --> 00:19:56,560
但个人档案不一样
237
00:19:58,120 --> 00:20:01,990
只要一旦渗入了人们的生活
238
00:20:02,630 --> 00:20:04,400
就永远不会被淘汰
239
00:20:05,130 --> 00:20:12,470
也就是说 JI高科创建出了新的公共设施
240
00:20:12,470 --> 00:20:16,540
这仅仅需要五十亿
241
00:20:20,580 --> 00:20:23,550
你真是个有意思的人
242
00:20:23,720 --> 00:20:25,120
社长
243
00:20:26,120 --> 00:20:28,850
而且 这不是件坏事
244
00:20:29,050 --> 00:20:32,660
但是 不看见成果我们是不会出钱的
245
00:20:33,390 --> 00:20:34,930
怎么样
246
00:20:35,630 --> 00:20:40,670
首先对个人档案做试运行
247
00:20:41,070 --> 00:20:43,740
是总务省委托给我们做的任务
248
00:20:44,840 --> 00:20:46,870
结果半途而废了
249
00:20:47,440 --> 00:20:49,370
如果试运行成功的话
250
00:20:49,370 --> 00:20:54,010
我们就出五十亿作为开发费
251
00:20:55,750 --> 00:20:59,250
只不过 一周的时间 你能完成吗
252
00:21:02,150 --> 00:21:03,460
三天就够了
253
00:21:03,460 --> 00:21:04,520
喂
254
00:21:06,590 --> 00:21:07,830
骗你的
255
00:21:10,660 --> 00:21:13,800
能给我两周时间吗
256
00:21:13,800 --> 00:21:16,370
对不起 稍后再和您联系 好
257
00:21:16,370 --> 00:21:18,870
再和您联系 嗯 打扰了
258
00:21:18,870 --> 00:21:19,770
喂 宫前
259
00:21:19,770 --> 00:21:20,270
在
260
00:21:20,270 --> 00:21:22,410
刚才交给你的事怎么样了
261
00:21:22,540 --> 00:21:23,510
完全不行
262
00:21:23,510 --> 00:21:24,380
不好意思
263
00:21:24,480 --> 00:21:26,280
这个没有自动完成功能
264
00:21:26,310 --> 00:21:29,180
真是的 要做的事太多了
265
00:21:29,180 --> 00:21:30,580
两周完全来不及
266
00:21:30,580 --> 00:21:32,950
说起来 零资金开发根本就不可能
267
00:21:32,950 --> 00:21:35,720
社长 这个我提前完成了
268
00:21:36,860 --> 00:21:37,690
OK
269
00:21:47,100 --> 00:21:48,900
大家好像一筹莫展啊
270
00:21:49,870 --> 00:21:51,370
安冈 你太晚了
271
00:21:51,370 --> 00:21:52,900
对不起 对不起
272
00:21:53,200 --> 00:21:57,240
接到电话的时候 正好在青年社长交流会上
273
00:21:57,310 --> 00:22:00,880
我现在是社长啊 我 我说 过来
274
00:22:01,250 --> 00:22:02,610
社长
275
00:22:02,610 --> 00:22:06,080
虽然状况不会因为我们三人的到来发生什么改变
276
00:22:06,080 --> 00:22:08,290
但是个人档案可是我们的拿手好戏啊 对吧
277
00:22:08,890 --> 00:22:11,290
因为经验和想法不同
278
00:22:12,290 --> 00:22:14,830
开工啦 工作进行得怎么样了
279
00:22:14,830 --> 00:22:16,630
可以进行通用性检查了
280
00:22:16,630 --> 00:22:17,960
喂 宫前
281
00:22:20,000 --> 00:22:21,730
细木 调试没有进展
282
00:22:21,730 --> 00:22:22,500
检查漏洞啊
283
00:22:22,500 --> 00:22:23,230
OK
284
00:22:29,640 --> 00:22:30,980
怎么了
285
00:22:31,580 --> 00:22:33,950
我一直在想
286
00:22:36,880 --> 00:22:41,390
在这个大家都认为有猫腻不可信的公司里
287
00:22:42,690 --> 00:22:44,820
我到底要做什么
288
00:22:49,330 --> 00:22:53,670
说到IT 竞争靠的就是通讯快
289
00:22:53,670 --> 00:22:57,140
信息量多 可免费使用
290
00:22:57,440 --> 00:23:01,270
其实这些并不重要
291
00:23:02,610 --> 00:23:08,480
IT是丰富大家生活的东西
292
00:23:10,110 --> 00:23:11,820
个人档案也是这样
293
00:23:11,820 --> 00:23:12,780
是的
294
00:23:13,180 --> 00:23:17,760
贝尔为什么发明了电话呢
295
00:23:18,220 --> 00:23:20,020
我不知道真实情况
296
00:23:20,360 --> 00:23:23,490
但是 我觉得
297
00:23:26,000 --> 00:23:28,870
他是想听见远方恋人的声音
298
00:23:29,200 --> 00:23:32,470
或者 是想给喜欢担心的妈妈
299
00:23:32,470 --> 00:23:34,610
报个平安让她安心
300
00:23:34,910 --> 00:23:37,340
给邮件加上照片附件这个功能也是如此
301
00:23:38,410 --> 00:23:41,650
想和分隔两地的人看同一件事物
302
00:23:42,080 --> 00:23:45,250
分享笑容和喜悦
303
00:23:45,650 --> 00:23:47,650
因此才发明了这些东西
304
00:23:47,690 --> 00:23:53,520
IT之本 永远是人
305
00:23:54,090 --> 00:23:56,030
我们的工作
306
00:23:56,890 --> 00:24:01,470
大概 是从替重要的人着想开始的
307
00:24:01,470 --> 00:24:05,100
你们也有这样一个人吧
308
00:24:05,100 --> 00:24:08,440
那么 就为了那个人工作吧
309
00:24:11,340 --> 00:24:12,540
就在这里
310
00:24:35,070 --> 00:24:41,170
下一次革新就在你们之中
311
00:24:47,350 --> 00:24:48,610
别哭
312
00:24:52,280 --> 00:24:57,860
看看我的脸 我很平静
313
00:25:02,630 --> 00:25:04,530
说实话
314
00:25:06,900 --> 00:25:11,640
一直活在别人的期待里太累了
315
00:25:16,540 --> 00:25:22,350
对不起 让你们失望了
316
00:25:26,250 --> 00:25:27,620
对不起
317
00:25:30,290 --> 00:25:35,490
你说什么呢 太气人了
318
00:25:39,530 --> 00:25:41,370
我更喜欢你了
319
00:25:48,510 --> 00:25:51,180
喂 1个月后你会回来的吧
320
00:25:51,180 --> 00:25:53,180
为什么连公寓也要退掉
321
00:25:53,980 --> 00:25:56,480
毕业之前我都会住在研究所的宿舍里
322
00:25:56,850 --> 00:25:58,620
之后就只剩毕业论文了
323
00:25:59,020 --> 00:26:00,420
日向呢
324
00:26:02,350 --> 00:26:04,220
我说 就见他一面吧
325
00:26:04,220 --> 00:26:06,160
见了就走不了了
326
00:26:06,160 --> 00:26:08,330
一冲动就会说不想去巴西什么的
327
00:26:08,730 --> 00:26:10,560
不好意思 下一件行李好了没
328
00:26:11,730 --> 00:26:13,500
麻烦您搬下这个纸箱
329
00:26:45,100 --> 00:26:47,400
马上就要开始了
330
00:26:47,400 --> 00:26:49,770
那 我再等一下
331
00:26:49,770 --> 00:26:51,000
辛苦你了
332
00:26:55,810 --> 00:26:56,870
日向社长
333
00:26:59,440 --> 00:27:01,350
顺利结束真是太好了
334
00:27:03,310 --> 00:27:06,680
你知道企业生存率这概念吗
335
00:27:08,120 --> 00:27:13,720
99.98%的股份公司会在30年内消失
336
00:27:13,720 --> 00:27:16,160
也就是说 即使诞生了100间公司
337
00:27:16,160 --> 00:27:19,800
30年后 大概会全部消失不见
338
00:27:20,300 --> 00:27:24,300
幸存下来简直就是奇迹
339
00:27:24,300 --> 00:27:27,340
大家都是历经千辛万苦才走到这里的
340
00:27:27,340 --> 00:27:30,710
足以代表国家的公司 就在其中
341
00:27:33,240 --> 00:27:36,480
日向彻 创造奇迹吧
342
00:27:50,730 --> 00:27:52,430
是吗 太好了
343
00:27:55,530 --> 00:27:58,100
好久没被朝比奈表扬过了
344
00:27:59,940 --> 00:28:05,110
感觉你变得普通了呢
345
00:28:07,780 --> 00:28:13,220
是呢 普通啊
346
00:28:14,620 --> 00:28:22,060
但是 没想到我还很喜欢现在的自己
347
00:28:27,600 --> 00:28:29,230
因为是她改变了我
348
00:28:31,400 --> 00:28:33,970
祝我们筹集到50亿的运转资金
349
00:28:33,970 --> 00:28:38,080
以及新创公司劫后余生
350
00:28:38,140 --> 00:28:41,240
干杯
351
00:28:43,010 --> 00:28:45,050
我还以为这关过不去的 没想到成功了
352
00:28:45,050 --> 00:28:47,120
我这辈子跟定日向彻了
353
00:28:47,120 --> 00:28:49,990
这样一来 开发中的游戏终于可以再开发了
354
00:28:49,990 --> 00:28:51,420
我也是
355
00:28:51,420 --> 00:28:52,590
怎么买这么贵的东西
356
00:28:52,590 --> 00:28:55,030
不是说让你买最便宜的吗
357
00:28:55,360 --> 00:28:57,790
酒什么的 掺点水吧
358
00:28:57,890 --> 00:29:00,260
难得庆祝嘛 慢用
359
00:29:01,700 --> 00:29:03,830
不愧是成首席厨师的人了 这么卖力
360
00:29:03,830 --> 00:29:06,100
你一个老二就不要说这种大话
361
00:29:06,100 --> 00:29:08,570
有优秀的二把手 生意才会兴隆的
362
00:29:08,570 --> 00:29:10,210
拭目以待
363
00:29:12,380 --> 00:29:16,250
日向社长 可以再在墙上写点东西吗
364
00:29:17,680 --> 00:29:18,620
可以吗
365
00:29:18,620 --> 00:29:20,150
太好了 好嘞
366
00:29:20,150 --> 00:29:20,720
快去快去
367
00:29:20,720 --> 00:29:23,390
各位各位 大家再开始涂鸦吧
368
00:29:23,590 --> 00:29:25,460
走 好嘞
369
00:29:35,170 --> 00:29:37,330
早上好
370
00:29:38,740 --> 00:29:42,340
这边请 到我办公室来
371
00:29:48,180 --> 00:29:50,580
这是傻瓜的典范
372
00:29:50,580 --> 00:29:51,580
什么
373
00:29:52,320 --> 00:29:54,580
你就想看别人惊慌失措吗
374
00:29:54,580 --> 00:29:56,690
这根本就是恶趣味
375
00:30:09,230 --> 00:30:11,570
我说 你又在干嘛呢
376
00:30:12,840 --> 00:30:15,410
你身边不全是敌人
377
00:30:16,840 --> 00:30:23,610
那 现在让社长为我们说几句吧
378
00:30:24,450 --> 00:30:26,350
社长 交给你啦
379
00:30:27,220 --> 00:30:29,520
社长
380
00:30:38,030 --> 00:30:39,130
社长
381
00:30:46,170 --> 00:30:48,370
大内广木
382
00:30:50,040 --> 00:30:51,370
田边利木
383
00:30:54,140 --> 00:30:55,350
村田唯
384
00:30:55,480 --> 00:30:58,980
知道了 知道了 不过 我们有37人
385
00:30:58,980 --> 00:30:59,520
你全都
386
00:30:59,550 --> 00:31:02,120
烦死了 你别插嘴
387
00:31:03,490 --> 00:31:08,730
安冈伦哉 25岁 你明天就26岁了
388
00:31:10,690 --> 00:31:11,860
是的
389
00:31:12,130 --> 00:31:14,360
全员都说一遍吧 是全员哦
390
00:31:14,360 --> 00:31:15,630
全员我都叫得上
391
00:31:16,070 --> 00:31:17,500
叫得上的哦
392
00:31:22,040 --> 00:31:24,010
立石纯子
393
00:31:25,780 --> 00:31:27,240
加藤裕
394
00:31:39,060 --> 00:31:42,060
吉川亚纱美
395
00:31:45,260 --> 00:31:50,370
怎么样 都说出来了吧 完美吧
396
00:31:51,230 --> 00:31:52,540
完美
397
00:31:55,140 --> 00:31:59,010
是的 完美
398
00:32:03,450 --> 00:32:05,450
托大家的福
399
00:32:07,320 --> 00:32:13,060
我觉得 自己变成个好人了
400
00:32:14,820 --> 00:32:19,900
我不会忘记大家
401
00:32:23,770 --> 00:32:25,100
谢谢大家
402
00:32:35,410 --> 00:32:37,450
等等 社长
403
00:32:37,580 --> 00:32:39,420
社长 社长
404
00:32:40,750 --> 00:32:43,720
真稀奇呀 你居然喝成那样
405
00:32:45,590 --> 00:32:48,060
开心过头了
406
00:32:51,260 --> 00:32:55,100
但是 不觉得少些什么吗
407
00:33:00,900 --> 00:33:02,740
我再给你倒一杯
408
00:33:04,840 --> 00:33:07,140
夏井小姐
409
00:33:08,810 --> 00:33:11,350
我们现在在新创哦
410
00:33:12,380 --> 00:33:16,590
你现在在Wonder Wall的事务所吗 现在吗
411
00:33:17,490 --> 00:33:20,660
照片 在找相框啊
412
00:33:21,720 --> 00:33:25,130
不 可是这边也没有啊
413
00:33:25,490 --> 00:33:30,200
你在行李箱里好好找找 角角落落都翻翻
414
00:33:32,340 --> 00:33:36,610
直到找到为止 一直到天亮
415
00:34:20,320 --> 00:34:22,850
{\an8\pos(190,5)}我们不会离开你
416
00:34:28,920 --> 00:34:30,930
注定让我忘记吗
417
00:34:52,950 --> 00:34:57,750
真是的 轻言放弃的家伙
418
00:35:17,010 --> 00:35:18,640
可恶
419
00:35:18,640 --> 00:35:21,540
这回见到她 一定要在她身上装上IC芯片
420
00:35:21,540 --> 00:35:23,350
用GPS追踪
421
00:35:23,680 --> 00:35:25,050
社长命令
422
00:35:25,850 --> 00:35:28,320
来自Wonder Wall安冈社长的命令
423
00:35:28,680 --> 00:35:30,720
夏井小姐马上就要飞去巴西了
424
00:35:30,720 --> 00:35:32,790
请大家加急查询机场 航班 起飞时间
425
00:35:32,790 --> 00:35:34,260
全力联系她的家人朋友 及一切关系
426
00:35:34,260 --> 00:35:36,360
搜索全部制药公司职员的社交主页
427
00:35:36,360 --> 00:35:38,530
输入公司名称 肯定能找到线索
428
00:35:39,500 --> 00:35:43,430
日向社长就要见不到夏井小姐了
429
00:35:49,710 --> 00:35:52,640
这是同去巴西一个女职员的微博
430
00:35:52,680 --> 00:35:55,140
是天空之上航空的飞机 一号航站楼
431
00:35:58,450 --> 00:36:01,280
那我们在机内汇合 好的
432
00:36:21,911 --> 00:36:22,988
{\an8\pos(190,5)}未接来电
433
00:36:23,155 --> 00:36:28,988
{\an8\pos(190,5)}全部显示
434
00:36:41,390 --> 00:36:43,890
你不是说一定接我的电话吗
435
00:36:43,890 --> 00:36:46,130
是的 啊咧 喂
436
00:36:46,130 --> 00:36:47,930
站在那儿别动
437
00:36:47,930 --> 00:36:49,100
什么呀
438
00:36:49,100 --> 00:36:51,930
为什么 又生气了
439
00:36:51,930 --> 00:36:53,600
等等 等等
440
00:36:54,140 --> 00:36:55,200
你跑什么
441
00:36:55,200 --> 00:36:56,910
但是你看起来好像很生气啊
442
00:36:56,910 --> 00:37:02,380
是在生气 你为什么不声不响的就走了
443
00:37:07,280 --> 00:37:08,750
对不起
444
00:37:13,160 --> 00:37:14,290
给
445
00:37:17,230 --> 00:37:21,700
谢谢 就为了给我这个吗
446
00:37:21,700 --> 00:37:23,000
一方面是为这个
447
00:37:25,200 --> 00:37:29,200
另一方面是我有话想对你说
448
00:37:30,040 --> 00:37:31,010
请说
449
00:37:31,110 --> 00:37:34,110
新创暂时保住了
450
00:37:35,510 --> 00:37:36,980
太好了
451
00:37:38,650 --> 00:37:42,620
还有我做到了
452
00:37:43,220 --> 00:37:45,050
叫出了全部社员的名字
453
00:37:45,890 --> 00:37:49,520
是全部社员的全名啊
454
00:37:50,130 --> 00:37:51,830
完美
455
00:37:58,900 --> 00:38:00,670
太喜欢了所以很痛苦 是什么意思
456
00:38:03,740 --> 00:38:08,680
我不太明白 你为什么会痛苦
457
00:38:09,580 --> 00:38:11,980
既然喜欢 就留在我身边吧
458
00:38:11,980 --> 00:38:15,680
就算是痛苦 在我身边不就好了吗
459
00:38:17,350 --> 00:38:18,990
太伤人了啊
460
00:38:21,120 --> 00:38:24,760
你不明白吗 你这算什么
461
00:38:25,090 --> 00:38:28,030
叫我去见你 要我留在你身边什么的
462
00:38:28,030 --> 00:38:30,300
有胆叫别人这样那样
463
00:38:30,370 --> 00:38:32,570
却始终不肯吐露自己的心声
464
00:38:33,570 --> 00:38:39,880
这种时候还说什么不明白我的心情
465
00:38:42,180 --> 00:38:46,150
笨蛋 日向是笨蛋
466
00:38:46,210 --> 00:38:47,580
受够了
467
00:38:50,790 --> 00:38:51,950
等等
468
00:38:54,820 --> 00:38:58,930
那 我这样说行吗
469
00:39:00,900 --> 00:39:04,330
我喜欢你 怎样 能接受了吗
470
00:39:04,330 --> 00:39:06,540
那 那什么那 你这算什么啊
471
00:39:06,540 --> 00:39:08,540
我都说了 别发牢骚了
472
00:39:08,540 --> 00:39:10,770
总觉得表达的没感情
473
00:39:25,750 --> 00:39:26,990
夏井真琴
474
00:39:27,720 --> 00:39:29,060
在
475
00:39:33,090 --> 00:39:39,470
我喜欢你
476
00:39:42,000 --> 00:39:48,410
所以留在我身边吧
477
00:39:53,520 --> 00:39:56,690
但是 工作这边
478
00:39:56,690 --> 00:39:58,420
我必须要去巴西
479
00:39:58,420 --> 00:40:00,190
那就去巴西吧
480
00:40:00,190 --> 00:40:03,990
啥 是巴西啊 你知道吗
481
00:40:03,990 --> 00:40:07,960
巴西这地方 在南边啊 更更南的地方
482
00:40:07,960 --> 00:40:09,460
地球的另一侧啊
483
00:40:09,460 --> 00:40:12,630
就距离来说 有1万8590千米远
484
00:40:26,150 --> 00:40:30,190
地球的另一侧 那又怎么了
485
00:40:31,490 --> 00:40:35,690
这事我会想办法的
486
00:40:35,990 --> 00:40:37,330
别安慰人了
487
00:40:37,360 --> 00:40:39,590
你还是不了解我的工作
488
00:40:40,460 --> 00:40:46,030
1万8590千米
489
00:40:46,030 --> 00:40:49,000
没关系 就像在隔壁一样
490
00:40:49,000 --> 00:40:52,870
能看见 能听见 能像现在这样一起欢笑
491
00:40:52,870 --> 00:40:54,610
这就是我的工作
492
00:40:56,510 --> 00:41:00,520
不管有多远 我都会让这距离消失
493
00:41:02,850 --> 00:41:06,960
所以你放心的去吧
494
00:41:10,360 --> 00:41:11,590
是
495
00:41:15,130 --> 00:41:23,940
但是 就算是我 有这1万8590千米距离的阻挠
496
00:41:29,940 --> 00:41:31,750
亲亲也是办不到的
497
00:41:33,150 --> 00:41:34,820
所以
498
00:41:37,620 --> 00:41:39,350
现在来吧
499
00:42:20,130 --> 00:42:22,900
{\an8\pos(190,5)}一年零九个月后
500
00:42:51,380 --> 00:42:53,010
山上先生
501
00:42:56,750 --> 00:42:58,050
大伙儿
502
00:43:29,855 --> 00:43:33,355
{\an8\pos(190,5)}我们一定能行
503
00:43:38,360 --> 00:43:39,490
我行吗
504
00:44:02,900 --> 00:44:07,500
找到了 找到了 自然科学杂志
505
00:44:07,870 --> 00:44:10,140
这是哪国语言 葡萄牙语吗
506
00:44:10,140 --> 00:44:11,590
是英语
507
00:44:11,920 --> 00:44:13,660
都写了些什么啊
508
00:44:14,640 --> 00:44:17,510
通过ips细胞 将视网膜色素移植到上表皮细胞
509
00:44:17,510 --> 00:44:20,450
以此治疗增龄性黄斑变性的医疗研发 你在听吗
510
00:44:20,450 --> 00:44:21,520
在听呢
511
00:44:21,520 --> 00:44:23,950
哎呀 你现在在那摆弄电脑呢吧
512
00:44:23,980 --> 00:44:26,690
看吧 你刚还准备戴耳机吧
513
00:44:26,820 --> 00:44:29,260
吵死了 烦死了 我先下线了
514
00:44:29,260 --> 00:44:30,140
诶 等等
515
00:44:31,070 --> 00:44:33,060
别随便下线啊
516
00:45:02,490 --> 00:45:03,690
欢迎回来
517
00:45:04,330 --> 00:45:05,630
我回来了
518
00:45:10,700 --> 00:45:12,800
等下我们 日向社长
519
00:45:13,430 --> 00:45:14,670
喂 大家 快来快来
520
00:45:30,820 --> 00:45:32,190
还不错
34566