All language subtitles for NIPPON SANGOKU The Three Nations of the Crimson Sun - S01E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,006 Fictional work. Any similarity to real names or events is coincidental. 2 00:00:05,089 --> 00:00:06,639 Underage smoking is prohibited. 3 00:00:12,888 --> 00:00:15,099 Year 60 of the Yamato era. Spring. 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,392 Acting on Fuji III's orders, 5 00:00:16,475 --> 00:00:21,648 Tonotsugu Taira, Denki Taira's legitimate heir, set out for Kanazawa 6 00:00:21,731 --> 00:00:25,568 with Right Lieutenant General Goh Sugoh of the Borderland General Corps, 7 00:00:25,651 --> 00:00:27,695 leading 30,000 soldiers and 1,000 reinforcements. 8 00:00:27,778 --> 00:00:29,947 Commanding a central force of 1,000, 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,742 Left Lieutenant General Shiryo Nagamine was posted in Daishoji, 10 00:00:32,825 --> 00:00:36,245 while Borderland General Mitsuhide Ryumon and strategist Yasuaki Kaku, 11 00:00:36,328 --> 00:00:39,790 leading a rear force of 3,000, had reached Fukui. 12 00:00:40,374 --> 00:00:41,250 SEII - KAGA 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,794 Reporting! 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,713 Borderland General Ryumon's Corps has entered Fukui Reihoku Castle. 15 00:00:45,796 --> 00:00:47,546 SEII COMMANDER-IN-CHIEF OHGA WAJIMA 16 00:00:47,631 --> 00:00:51,886 The transport unit led by Tonotsugu Taira has already entered Kaga. 17 00:00:52,887 --> 00:00:54,138 Thank you for the report. 18 00:00:54,221 --> 00:00:57,183 Please get some rest until further instructions. 19 00:00:57,266 --> 00:00:58,768 Yes, ma'am! 20 00:00:59,727 --> 00:01:00,770 SO PRECIOUS! 21 00:01:02,938 --> 00:01:05,232 SEII - BUO 22 00:01:05,858 --> 00:01:08,194 Papa, the time has come. 23 00:01:14,867 --> 00:01:18,662 NIPPON SANGOKU: THE THREE NATIONS OF THE CRIMSON SUN 24 00:02:42,037 --> 00:02:43,622 KAGA - KANAZAWA CASTLE 25 00:02:44,290 --> 00:02:46,000 Two hundred and five! 26 00:02:48,377 --> 00:02:50,087 Two hundred and six! 27 00:02:52,214 --> 00:02:53,841 Two hundred and seven! 28 00:02:55,885 --> 00:02:56,761 Two hundred and eight! 29 00:02:56,844 --> 00:02:58,294 GOVERNOR OF KAGA MUUTON NAGAO 30 00:02:59,471 --> 00:03:00,765 Two hundred and nine! 31 00:03:00,848 --> 00:03:01,682 Brutal. 32 00:03:01,765 --> 00:03:02,809 BASASHI HATTA - JUNICHI TAMAKI 33 00:03:02,892 --> 00:03:05,227 Seriously brutal. - Quiet, messenger. 34 00:03:05,936 --> 00:03:09,690 If they find out Yamato's people are here, all our heads will roll. 35 00:03:09,773 --> 00:03:11,943 He's fainted! 36 00:03:12,026 --> 00:03:14,028 If he faints, what are Commander Wajima's orders? 37 00:03:14,111 --> 00:03:15,279 EPISODE 6: EVE OF WAR 38 00:03:15,362 --> 00:03:16,948 If he loses consciousness or has a seizure, 39 00:03:17,031 --> 00:03:20,159 I've been instructed to reschedule for another day. 40 00:03:20,826 --> 00:03:23,746 Commander Wajima is merciful. 41 00:03:23,829 --> 00:03:26,666 Very well, that concludes today's interrogation. 42 00:03:26,749 --> 00:03:27,949 Dismissed! - Yes, sir! 43 00:03:28,292 --> 00:03:30,378 That was seriously brutal. - I said keep quiet! 44 00:03:30,461 --> 00:03:32,380 ONE HOUR LATER 45 00:03:32,463 --> 00:03:33,297 DOCTOR 46 00:03:33,380 --> 00:03:36,008 Chief Negotiator Nagao! 47 00:03:36,091 --> 00:03:38,177 Messenger from Yamato. 48 00:03:39,178 --> 00:03:43,432 You seriously think this is some self-injury stratagem? 49 00:03:43,515 --> 00:03:46,853 No, this is no joke. It's brutal. Seriously brutal. 50 00:03:46,936 --> 00:03:49,856 Over 200 lashes? That's insane. 51 00:03:49,939 --> 00:03:51,315 Yeah, it is. 52 00:03:51,398 --> 00:03:54,735 On a good day, I can go 400, easy. 53 00:03:54,818 --> 00:03:57,468 Hey, don't talk about it like it's a workout routine! 54 00:04:01,909 --> 00:04:03,578 Anyway, jokes aside… 55 00:04:03,661 --> 00:04:04,745 That was a joke? 56 00:04:04,828 --> 00:04:05,996 Seii's 57 00:04:07,081 --> 00:04:08,207 new regime is 58 00:04:08,916 --> 00:04:11,460 completely unhinged, as you can see. 59 00:04:12,336 --> 00:04:17,008 But even if we wanted to resist them, we don't have enough soldiers or food. 60 00:04:17,091 --> 00:04:19,218 No, please, just lie down. 61 00:04:19,301 --> 00:04:20,886 Yeah, but… 62 00:04:21,679 --> 00:04:26,350 Kaga may be hanging by a thread, but it's still under my jurisdiction. 63 00:04:27,142 --> 00:04:28,811 So, messenger, 64 00:04:29,520 --> 00:04:30,813 I need you to act fast 65 00:04:31,438 --> 00:04:33,440 and annex Kaga. 66 00:04:34,984 --> 00:04:36,485 Chief Negotiator Nagao! 67 00:04:39,655 --> 00:04:40,755 Completely understood. 68 00:04:41,490 --> 00:04:43,993 I'll bring the transport unit at once. 69 00:04:56,714 --> 00:04:58,341 TWO HOURS LATER 70 00:04:58,424 --> 00:05:01,135 TEDORI RIVER 71 00:05:01,218 --> 00:05:02,219 Reporting! 72 00:05:02,302 --> 00:05:05,181 We had our scouts survey Kanazawa. 73 00:05:05,264 --> 00:05:10,477 They found only 2,000 regular soldiers, with no signs of an ambush. 74 00:05:11,186 --> 00:05:12,104 TONOTSUGU TAIRA 75 00:05:12,187 --> 00:05:13,564 Good work. 76 00:05:13,647 --> 00:05:17,777 BORDERLAND GENERAL CORPS RIGHT LIEUTENANT GENERAL - GOH SUGOH 77 00:05:17,860 --> 00:05:21,405 Looks like there really aren't any hidden soldiers in Kanazawa. 78 00:05:21,989 --> 00:05:26,911 And the Seii forces we passed in Daishoji, Komatsu, 79 00:05:26,994 --> 00:05:31,832 and here in Nomi were all really thin on numbers. 80 00:05:31,915 --> 00:05:34,460 I doubt they would bother setting an ambush in Hakusan either, 81 00:05:34,543 --> 00:05:36,420 since we won't pass it. 82 00:05:36,503 --> 00:05:41,383 Which means, this proves Muuton Nagao's surrender was legit. 83 00:05:49,433 --> 00:05:50,893 What? He's ignoring me? 84 00:05:51,727 --> 00:05:56,940 They say he's a grim, hard-line general, so taciturn, no one's ever seen him smile. 85 00:05:58,233 --> 00:06:02,029 And yeah, the only words I've heard out of him these past few days are… 86 00:06:02,112 --> 00:06:03,531 Got it. 87 00:06:03,614 --> 00:06:04,699 Fine. 88 00:06:04,782 --> 00:06:06,117 One sugar cube, please. 89 00:06:06,200 --> 00:06:07,150 That's all he said. 90 00:06:08,368 --> 00:06:09,912 Well, whatever. 91 00:06:09,995 --> 00:06:13,332 Once I pull off the historic annexation of Kaga 92 00:06:13,415 --> 00:06:16,460 and the Emperor grants me the post of Borderland General, 93 00:06:16,543 --> 00:06:20,089 I'll fire this gloomy old man in a heartbeat. 94 00:06:21,673 --> 00:06:24,134 So, shall we continue on to Kanazawa? 95 00:06:26,678 --> 00:06:30,850 Grand Archivist Taira! Deputy Archivist Tamaki, reporting back! 96 00:06:30,933 --> 00:06:32,518 Good work, Tama. 97 00:06:32,601 --> 00:06:34,311 How's the situation with Chief Negotiator Nagao? 98 00:06:34,394 --> 00:06:36,689 It's brutal. Like, really brutal! 99 00:06:36,772 --> 00:06:39,066 I'm telling you it's seriously brutal! 100 00:06:39,149 --> 00:06:41,777 That's bad. Then we'd better hurry. 101 00:06:41,860 --> 00:06:42,987 Very well. I'll lead the way. 102 00:06:43,070 --> 00:06:45,572 Preparations for the banquet are underway as well. 103 00:06:46,156 --> 00:06:47,282 Wait. 104 00:06:56,125 --> 00:06:57,751 What's wrong? 105 00:07:00,379 --> 00:07:01,213 The river. 106 00:07:02,631 --> 00:07:04,466 Once we cross the Tedori River, 107 00:07:05,467 --> 00:07:06,718 there will be no escape. 108 00:07:08,137 --> 00:07:09,972 Even if Kanazawa itself is empty, 109 00:07:10,722 --> 00:07:14,602 there could be soldiers in neighboring Noto or Etchu. 110 00:07:14,685 --> 00:07:16,979 We also haven't surveyed Hakusan. 111 00:07:17,062 --> 00:07:19,440 If a large Seii force is waiting there, 112 00:07:19,523 --> 00:07:22,573 we'll be caught in a pincer attack, and that will be the end. 113 00:07:22,818 --> 00:07:23,902 I'm sure 114 00:07:24,611 --> 00:07:26,321 even a kid could figure that out. 115 00:07:29,533 --> 00:07:30,993 We will make camp here 116 00:07:31,076 --> 00:07:34,622 and rendezvous with the 1,000 soldiers led by Left Lieutenant General Nagamine, 117 00:07:34,705 --> 00:07:38,834 and the rear force of 3,000 led by Borderland General Ryumon. 118 00:07:38,917 --> 00:07:42,296 In the meantime, we will send scouts to the areas we haven't surveyed yet. 119 00:07:42,379 --> 00:07:45,341 We can cross the river after that. 120 00:07:45,424 --> 00:07:48,844 Well, well, Right Lieutenant General Sugoh. 121 00:07:49,636 --> 00:07:51,722 You've gotten awfully talkative. 122 00:07:52,514 --> 00:07:54,975 Let me ask you this, then. The central force is one thing, 123 00:07:55,058 --> 00:07:58,813 but how many days until the rear force led by the Borderland General arrives? 124 00:07:58,896 --> 00:08:00,981 Won't that take a heck of a long time? 125 00:08:01,064 --> 00:08:05,152 And how many days will it take to finish surveying Hakusan? 126 00:08:05,235 --> 00:08:09,615 It took 1,000 soldiers two full days just to scout Kanazawa. 127 00:08:09,698 --> 00:08:15,370 If Chief Negotiator Nagao is executed or dismissed in the meantime, 128 00:08:15,954 --> 00:08:20,334 wouldn't that really be the end for us? 129 00:08:20,417 --> 00:08:23,379 And what excuse do you plan to give His Majesty 130 00:08:23,462 --> 00:08:27,216 when we return empty-handed, after wasting time and manpower? 131 00:08:27,799 --> 00:08:30,052 Like Baldy-mon-- Oh, my bad. 132 00:08:30,135 --> 00:08:32,721 Like Borderland General Ryumon, 133 00:08:32,804 --> 00:08:36,433 will you fall to your knees and make a fool of yourself? 134 00:08:36,516 --> 00:08:37,685 How disrespectful. 135 00:08:37,768 --> 00:08:39,103 Shut up, dumbass. 136 00:08:39,186 --> 00:08:40,604 You are the disrespectful one. 137 00:08:40,687 --> 00:08:43,357 Arrest Right Lieutenant General Sugoh! - Yes, sir! 138 00:08:48,862 --> 00:08:50,781 Listen up, old man. 139 00:08:51,448 --> 00:08:53,993 I'm the commanding officer here. 140 00:08:54,076 --> 00:08:57,496 Cross me again 141 00:08:58,830 --> 00:09:01,416 and I'll tell my father. 142 00:09:02,167 --> 00:09:03,917 He will slaughter your entire clan. 143 00:09:07,214 --> 00:09:09,007 All right, let's go. 144 00:09:09,925 --> 00:09:12,261 Grand Archivist Taira is on his way to Kanazawa, 145 00:09:12,344 --> 00:09:14,680 leading the transport unit! 146 00:09:14,763 --> 00:09:15,890 What, seriously? 147 00:09:15,973 --> 00:09:16,848 Seriously! 148 00:09:17,307 --> 00:09:20,978 Yes! Yes! Yes! All right! 149 00:09:22,771 --> 00:09:24,148 Man, seriously! 150 00:09:24,231 --> 00:09:26,442 I wasn't sure this deception would work, 151 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 but good thing Yamato's commanding officer is an idiot! 152 00:09:30,195 --> 00:09:32,781 Hurry, hurry, send a messenger to Commander Wajima! 153 00:09:32,864 --> 00:09:34,158 Send one immediately! 154 00:09:34,241 --> 00:09:35,117 Yes, sir! 155 00:09:38,287 --> 00:09:42,499 Oh man, Commander Wajima's gonna sing my praises for this. Damn. 156 00:09:42,582 --> 00:09:43,750 VICTORY SECURED 157 00:09:45,043 --> 00:09:46,003 Now then. 158 00:09:48,213 --> 00:09:51,008 Let's give you all a grand welcome, 159 00:09:51,591 --> 00:09:54,261 people of Yamato. 160 00:09:54,344 --> 00:09:55,221 KOMATSU AIRPORT 161 00:09:55,304 --> 00:09:56,305 KOMATSU WARD - 23:20 162 00:09:56,388 --> 00:09:57,681 What? A banquet at Kanazawa Castle? 163 00:09:57,764 --> 00:09:58,766 MITSUHIDE RYUMON 164 00:09:58,849 --> 00:10:01,101 Yes, sir. Grand Archivist Taira says, 165 00:10:01,184 --> 00:10:02,811 "We will start the banquet now." 166 00:10:02,894 --> 00:10:05,022 "Once Borderland General Ryumon arrives, 167 00:10:05,105 --> 00:10:07,691 we will kick off the after-party so get here quick." 168 00:10:07,774 --> 00:10:08,924 STRATEGIST YASUAKI KAKU 169 00:10:09,568 --> 00:10:13,822 So that means Grand Archivist Taira is already at Kanazawa Castle? 170 00:10:13,905 --> 00:10:14,823 Yes, sir! 171 00:10:14,906 --> 00:10:17,856 Then that means they have already crossed the Tedori River? 172 00:10:18,410 --> 00:10:20,996 What? Yes, that would be correct. 173 00:10:21,079 --> 00:10:25,125 Did anyone try to stop Grand Archivist Taira from crossing the river? 174 00:10:25,208 --> 00:10:30,464 What? Well, I didn't see anything. 175 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 You sure? 176 00:10:31,965 --> 00:10:34,760 What? Come to think of it, 177 00:10:34,843 --> 00:10:38,013 Right Lieutenant General Sugoh tried to stop him, 178 00:10:38,096 --> 00:10:39,890 but he got tied up with ropes 179 00:10:39,973 --> 00:10:42,225 and forced to-- - Enough. Understood. 180 00:10:48,982 --> 00:10:50,609 We are not going to Kanazawa. 181 00:10:51,234 --> 00:10:52,152 Wait, what? 182 00:10:52,235 --> 00:10:55,739 If we head to Kanazawa too and it's an enemy trap, we are finished. 183 00:10:56,365 --> 00:10:58,784 Sir, wait-- - Tell that to Grand Archivist Taira. 184 00:10:58,867 --> 00:10:59,868 Well, that will be all. 185 00:10:59,951 --> 00:11:03,497 What? What? What? 186 00:11:04,331 --> 00:11:06,750 TAKE A LEAP! WARP TO OKINAWA! 187 00:11:09,169 --> 00:11:10,296 General Ryumon. 188 00:11:10,379 --> 00:11:12,047 You are late. 189 00:11:12,130 --> 00:11:14,758 Yes. I had to relay a message to General Nagamine. 190 00:11:16,134 --> 00:11:18,804 Kaku, how do you read the situation? 191 00:11:18,887 --> 00:11:21,556 It's no ordinary banquet, that much is certain. 192 00:11:23,183 --> 00:11:25,769 A banquet is the perfect setting for poison or an ambush, 193 00:11:25,852 --> 00:11:28,647 all the more so on one's own territory. 194 00:11:28,730 --> 00:11:32,567 So Sugoh and the others are in danger, you think? 195 00:11:33,777 --> 00:11:34,653 That said, 196 00:11:35,278 --> 00:11:39,991 the Seii army's previously unclear movements are starting to come into focus. 197 00:11:40,742 --> 00:11:43,454 General Ryumon, I believe we should pull back to Fukui 198 00:11:43,537 --> 00:11:45,372 and consolidate our position. 199 00:11:45,956 --> 00:11:47,583 To Fukui? 200 00:11:47,666 --> 00:11:49,293 If we return to Fukui now, 201 00:11:49,376 --> 00:11:51,976 we will be too late if anything happens in Kanazawa. 202 00:11:52,504 --> 00:11:54,172 Do we have a fighting chance? 203 00:11:56,091 --> 00:11:58,886 That's precisely why we do the unexpected. 204 00:11:58,969 --> 00:12:01,889 BANQUET COURSE MEAL 205 00:12:01,972 --> 00:12:05,600 SEII, KAGA - KANAZAWA CASTLE 206 00:12:16,027 --> 00:12:17,195 GEISHA TROUPE IDOL STAR 207 00:12:18,363 --> 00:12:21,241 So this is Seii's geisha troupe, Idol Star! 208 00:12:21,324 --> 00:12:24,824 I love the outfits and hairstyles. They have that late Japan era vibe! 209 00:12:27,330 --> 00:12:30,041 As of today, Kaga belongs to Yamato. 210 00:12:30,917 --> 00:12:33,796 Honestly, I don't even know how to thank you enough. 211 00:12:33,879 --> 00:12:37,507 His Imperial Majesty of Yamato is incredibly generous. 212 00:12:38,133 --> 00:12:41,929 You endured brutal interrogation and kept your silence, Lord Nagao. 213 00:12:42,012 --> 00:12:44,181 There's no reason not to reward such loyalty. 214 00:12:44,264 --> 00:12:45,641 On the other hand, 215 00:12:45,724 --> 00:12:49,395 the ones who suspected your surrender was a ruse 216 00:12:49,478 --> 00:12:51,355 will likely be dismissed. 217 00:12:51,438 --> 00:12:53,888 Isn't that right, Right Lieutenant General Sugoh? 218 00:12:58,653 --> 00:13:03,116 Hey, by the way, why is Right Lieutenant General Sugoh tied up? 219 00:13:05,577 --> 00:13:07,830 That's just a hobby of his. 220 00:13:07,913 --> 00:13:10,081 What an unusual hobby. 221 00:13:10,999 --> 00:13:12,749 I would love to hear more about it! 222 00:13:14,836 --> 00:13:15,921 Anyway, 223 00:13:16,004 --> 00:13:18,173 I told you we would feed you, 224 00:13:18,256 --> 00:13:20,342 so why aren't you eating anything? 225 00:13:20,884 --> 00:13:23,178 That's rude to Lord Nagao. 226 00:13:23,261 --> 00:13:27,891 If there's something you don't like, I'll have another dish prepared. 227 00:13:29,976 --> 00:13:31,770 Then, I'll have one sugar cube. 228 00:13:31,853 --> 00:13:33,730 What? A sugar cube? 229 00:13:34,272 --> 00:13:36,150 Sure, but why? 230 00:13:36,233 --> 00:13:40,403 If I'm gonna die anyway, better to die eating something I like. 231 00:13:43,031 --> 00:13:45,826 Someone bring Right Lieutenant General Sugoh a sugar cube. 232 00:13:45,909 --> 00:13:47,160 Yes, sir! 233 00:13:47,911 --> 00:13:50,247 Right Lieutenant General Goh Sugoh, 234 00:13:51,206 --> 00:13:54,376 you are the only one who still seems to doubt me. 235 00:13:55,335 --> 00:13:58,755 And the fact that Tonotsugu himself is keeping watch over you 236 00:13:58,838 --> 00:14:02,300 means he doesn't trust his own soldiers at all. 237 00:14:03,009 --> 00:14:04,136 That alone speaks volumes 238 00:14:04,219 --> 00:14:06,054 about the Borderland General Corps' 239 00:14:06,137 --> 00:14:08,337 overwhelming reputation in military matters. 240 00:14:09,099 --> 00:14:12,018 Either way, the situation is favorable. 241 00:14:12,978 --> 00:14:16,481 Even if the real strategy were somehow exposed… 242 00:14:31,997 --> 00:14:32,831 Delicious. 243 00:14:32,914 --> 00:14:35,083 Looks like you believe me now 244 00:14:35,166 --> 00:14:37,168 that there's no poison. 245 00:14:39,879 --> 00:14:41,879 OSAKA - SAME TIME YOSHITSUNE'S RESIDENCE 246 00:14:41,965 --> 00:14:44,165 Won't that turn Kanazawa into a battlefield? 247 00:14:44,926 --> 00:14:47,137 That's a very real possibility. 248 00:14:49,055 --> 00:14:52,309 Indeed, the most reliable move for Seii 249 00:14:53,018 --> 00:14:56,063 would be to launch a pincer attack on the Yamato forces at Kanazawa. 250 00:14:56,146 --> 00:14:59,816 For them, it's the perfect chance to wipe out Yamato's main force. 251 00:14:59,899 --> 00:15:02,069 I get that much. 252 00:15:02,152 --> 00:15:03,820 But what you mustn't forget 253 00:15:04,946 --> 00:15:07,240 is that Kanazawa is Seii's own territory. 254 00:15:08,325 --> 00:15:11,245 If two large armies clash in Kanazawa, 255 00:15:11,328 --> 00:15:13,330 Seii won't come away unscathed. 256 00:15:13,913 --> 00:15:16,750 The land would be ravaged, poverty would spread, 257 00:15:16,833 --> 00:15:18,252 and they wouldn't even be able to grant 258 00:15:18,335 --> 00:15:21,235 land to the soldiers who distinguish themselves in battle. 259 00:15:22,172 --> 00:15:24,841 With Seii still unstable after a regime change, 260 00:15:25,800 --> 00:15:28,800 I think they would want to avoid fighting on their own soil. 261 00:15:29,137 --> 00:15:32,266 In other words, while keeping the Yamato army tied down in Kanazawa, 262 00:15:32,349 --> 00:15:34,226 they plan to invade Yamato instead? 263 00:15:34,309 --> 00:15:35,811 Exactly. 264 00:15:35,894 --> 00:15:38,044 If they make a move, it will be from Fukui. 265 00:15:38,605 --> 00:15:41,692 But, Misumi, if the Seii army advances normally… 266 00:15:41,775 --> 00:15:43,485 KING - PROMOTED ROOK 267 00:15:43,568 --> 00:15:46,697 …wouldn't they run straight into the Yamato forces heading for Kanazawa? 268 00:15:46,780 --> 00:15:48,198 In my view, 269 00:15:48,865 --> 00:15:50,365 this is the most likely point. 270 00:15:50,992 --> 00:15:52,869 Fukui District in Okuetsu Prefecture. 271 00:15:53,495 --> 00:15:54,913 What? Okuetsu? 272 00:15:54,996 --> 00:15:59,376 As you say, Mr. Tsune, a direct advance would lead to a head-on clash. 273 00:16:00,293 --> 00:16:03,297 Which means, for the Seii army to invade… 274 00:16:03,380 --> 00:16:04,756 KAGA, OKUETSU PREFECTURE, FUKUI DISTRICT 275 00:16:04,839 --> 00:16:07,509 …they would have to cross Hakusan and strike at Okuetsu. 276 00:16:07,592 --> 00:16:08,802 There's no other way. 277 00:16:10,345 --> 00:16:11,179 Hold on a sec. 278 00:16:11,930 --> 00:16:15,350 Seii's Hakusan region is mountainous and prone to disasters. 279 00:16:16,142 --> 00:16:18,979 And since the end of the Japan era, 280 00:16:19,062 --> 00:16:22,899 the roads haven't been maintained properly, or so my mom once told me. 281 00:16:23,608 --> 00:16:28,405 Even if a small elite force managed to cross Hakusan and take down Fukui, 282 00:16:28,488 --> 00:16:32,158 they would need at least 50,000 soldiers to hold it. 283 00:16:32,867 --> 00:16:36,579 But at present, they can't even muster 10,000 soldiers. 284 00:16:37,455 --> 00:16:40,291 That would have been true up until a month ago. 285 00:16:41,084 --> 00:16:42,711 This is an intelligence report 286 00:16:42,794 --> 00:16:45,494 on the domestic policies of Seii's new administration. 287 00:16:45,630 --> 00:16:46,756 It says this. 288 00:16:47,507 --> 00:16:50,719 "On the military front, the Farmer-soldiers policy will be expanded." 289 00:16:50,802 --> 00:16:53,597 "Farmer-soldiers, in addition to farming and combat duties, 290 00:16:53,680 --> 00:16:56,433 will also be tasked with developing and repairing roads and waterways, 291 00:16:56,516 --> 00:16:58,101 constructing and maintaining bases, 292 00:16:58,184 --> 00:17:00,771 and assisting with disaster relief." 293 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 What if this… 294 00:17:04,107 --> 00:17:06,735 was all preparation for the coming war? 295 00:17:08,111 --> 00:17:09,070 No way. 296 00:17:10,238 --> 00:17:12,658 TANI TUNNEL - LENGTH 1462M 297 00:17:12,741 --> 00:17:15,076 Year 60 of the Yamato era. Spring. 298 00:17:15,702 --> 00:17:19,790 From the northern land of Seii, Ohga Wajima departed Hakusan 299 00:17:19,873 --> 00:17:22,084 and marched west at the head of her army, 300 00:17:22,167 --> 00:17:24,919 resolved to settle the conflict with Yamato. 301 00:17:26,212 --> 00:17:27,672 Heave-ho! 302 00:17:42,145 --> 00:17:43,480 The war begins. 303 00:17:43,563 --> 00:17:45,232 The Seii army broke through the Tani Tunnel 304 00:17:45,315 --> 00:17:46,983 linking the two countries and invaded Okuetsu. 305 00:17:47,066 --> 00:17:49,361 OKUETSU - KUZURYU CASTLE YAMATO - KATSUYAMA CASTLE - ONO CASTLE 306 00:17:49,444 --> 00:17:52,364 As they advanced, they set towns ablaze and closed in on Kuzuryu Castle. 307 00:17:52,447 --> 00:17:55,950 Kuzuryu Castle had just 2,000 defenders, 308 00:17:56,826 --> 00:17:59,955 facing the Seii army's total force of 70,000. 309 00:18:00,038 --> 00:18:01,498 Hold the line! Fire! 310 00:18:02,582 --> 00:18:04,126 Kuzuryu Castle, main keep. 311 00:18:04,209 --> 00:18:06,044 What's the current situation? 312 00:18:06,127 --> 00:18:07,629 We are badly outnumbered. 313 00:18:07,712 --> 00:18:08,797 DEPUTY CASTELLAN HINA HIRAIZUMI 314 00:18:08,880 --> 00:18:09,840 The situation is dire. 315 00:18:09,923 --> 00:18:11,341 KUZURYU CASTLE CASTELLAN YOSHINAGA SATO 316 00:18:11,424 --> 00:18:13,051 What about reinforcements from the other castles? 317 00:18:13,676 --> 00:18:15,971 With Kanazawa's regular soldiers tied up in transport, 318 00:18:16,054 --> 00:18:17,764 we can't count on reinforcements. 319 00:18:18,431 --> 00:18:20,642 Castellan Sato, we should send a messenger 320 00:18:20,725 --> 00:18:22,875 to Osaka at once to request reinforcements. 321 00:18:23,394 --> 00:18:27,816 Hiraizumi, if reinforcements were to come, 322 00:18:27,899 --> 00:18:30,902 who do you think would command them? 323 00:18:31,402 --> 00:18:32,237 Could it be… 324 00:18:33,863 --> 00:18:37,242 It would be Denki Taira, Lord of Home Affairs. 325 00:18:37,909 --> 00:18:40,078 If he defeats Seii, 326 00:18:40,578 --> 00:18:44,958 Borderland General Ryumon will be stripped of his command, and Taira will take it. 327 00:18:45,041 --> 00:18:47,294 That must be avoided at all costs. 328 00:18:47,377 --> 00:18:49,879 But what about this castle? 329 00:18:50,713 --> 00:18:55,177 We have word that Borderland General Ryumon is turning back from Kaga. 330 00:18:55,260 --> 00:18:58,472 If so, he could reach Okuetsu as early as tonight. 331 00:18:58,555 --> 00:19:00,355 We just need to hold out until then. 332 00:19:02,016 --> 00:19:03,185 Emergency report! 333 00:19:03,268 --> 00:19:05,520 Seii forces have breached the castle! 334 00:19:06,145 --> 00:19:07,995 They are closing in on the main keep! 335 00:19:19,242 --> 00:19:22,120 Listen up, you Yamato nobodies! 336 00:19:22,745 --> 00:19:24,205 I'm Aterui Kura. 337 00:19:24,914 --> 00:19:27,250 By order of Seii's Commander, I've come to take down 338 00:19:27,333 --> 00:19:29,502 the Yamato bandits overrunning this castle. 339 00:19:30,253 --> 00:19:31,963 Our main force under Commander Wajima 340 00:19:32,046 --> 00:19:34,966 is already moving on Katsuyama Castle and Ono Castle. 341 00:19:35,633 --> 00:19:38,553 But I don't enjoy picking on the weak. 342 00:19:38,636 --> 00:19:39,971 So here's my proposal. 343 00:19:41,806 --> 00:19:42,974 Just one head. 344 00:19:44,183 --> 00:19:46,645 If you hand over the head of this castle's castellan right now 345 00:19:46,728 --> 00:19:48,063 and surrender the castle, 346 00:19:48,146 --> 00:19:50,607 I'll let everyone here walk away. 347 00:19:52,108 --> 00:19:54,319 But if you refuse, 348 00:19:55,278 --> 00:19:58,490 I'll bite off every finger and toe you have, 349 00:19:58,573 --> 00:20:01,951 and shove them down your throats, choking you all to death. 350 00:20:02,577 --> 00:20:04,663 I don't lie! 351 00:20:04,746 --> 00:20:06,706 Now choose, you nobodies! 352 00:20:07,248 --> 00:20:08,542 Hiraizumi, 353 00:20:08,625 --> 00:20:11,086 after you hand over my head, 354 00:20:11,169 --> 00:20:12,629 take the soldiers and civilians 355 00:20:12,712 --> 00:20:14,756 and rendezvous with Borderland General Ryumon's Corps. 356 00:20:14,839 --> 00:20:15,840 What? 357 00:20:16,424 --> 00:20:19,386 We will have to hand over the castle's food stores. 358 00:20:19,469 --> 00:20:21,680 But thanks to that new auditor everyone's talking about, 359 00:20:21,763 --> 00:20:24,766 Fukui has plenty of provisions stockpiled. 360 00:20:25,683 --> 00:20:27,477 The rest is up to you. 361 00:20:27,560 --> 00:20:29,520 Trust me and go. 362 00:20:35,026 --> 00:20:36,194 Hurry! 363 00:21:07,392 --> 00:21:08,894 Forget that. 364 00:21:08,977 --> 00:21:11,855 I'm straight up ignoring that order. 365 00:21:11,938 --> 00:21:12,838 What, ignoring it? 366 00:21:13,690 --> 00:21:17,568 We young folk have followed you all this way. 367 00:21:18,653 --> 00:21:21,698 General Ryumon put you in charge of Kuzuryu Castle. 368 00:21:21,781 --> 00:21:24,325 You didn't serve all these years 369 00:21:24,993 --> 00:21:27,578 as castellan for nothing, did you? 370 00:21:28,955 --> 00:21:31,165 It's obvious we have no chance of winning. 371 00:21:31,791 --> 00:21:34,085 But if we sacrifice you and run away, 372 00:21:34,711 --> 00:21:38,811 we could never face the people who looked up to you, or those who fell here today. 373 00:21:39,298 --> 00:21:40,133 So… 374 00:21:41,801 --> 00:21:44,345 we are defending this castle together! 375 00:21:45,221 --> 00:21:46,472 Agreed! 376 00:21:47,974 --> 00:21:51,310 We stand united! 377 00:21:55,314 --> 00:21:56,900 I hear you. 378 00:21:56,983 --> 00:21:59,652 I, Yoshinaga Sato, accept your resolve. 379 00:22:00,445 --> 00:22:02,405 All right, you lot, let's go. 380 00:22:02,488 --> 00:22:04,699 We are ready to lay down our lives 381 00:22:05,366 --> 00:22:07,243 to defend this castle! 382 00:22:27,638 --> 00:22:31,184 I am Yoshinaga Sato, Castellan of Kuzuryu Castle! 383 00:22:32,018 --> 00:22:35,938 If you want my head, come take it yourself! 384 00:22:37,482 --> 00:22:41,736 Got some nerve for a nobody, picking a fight with me. 385 00:22:42,278 --> 00:22:45,928 Don't know who you are, but if you want to beat me, bring someone strong. 386 00:22:46,949 --> 00:22:48,117 Someone like Ryumon. 387 00:22:49,494 --> 00:22:52,663 True, I am a nobody in Yamato, 388 00:22:52,789 --> 00:22:55,041 and you are well-known in Yamato. 389 00:22:55,124 --> 00:22:57,127 Starting with the Kura gang, 390 00:22:57,210 --> 00:22:59,713 the Ginzan Security Troop, the anti-surrender faction, 391 00:22:59,796 --> 00:23:03,049 to now the Seii military chief. 392 00:23:03,132 --> 00:23:04,550 That's quite the resume. 393 00:23:05,426 --> 00:23:08,805 But you were also a nobody once, weren't you? 394 00:23:09,639 --> 00:23:12,183 "Nobodies, nobodies, nobodies." 395 00:23:12,725 --> 00:23:15,645 You keep calling us that, 396 00:23:15,728 --> 00:23:19,065 but could you have said that to yourself back when you were nobody? 397 00:23:19,148 --> 00:23:22,736 As a proud samurai of this land, 398 00:23:22,819 --> 00:23:25,822 can you say that openly, without shame? 399 00:23:26,405 --> 00:23:31,327 You are not worth bothering Borderland General Ryumon over. 400 00:23:32,411 --> 00:23:34,872 Just remember this. 401 00:23:35,790 --> 00:23:38,376 When you die, the last face you see 402 00:23:38,459 --> 00:23:40,628 will be this nameless castellan's. 403 00:23:45,675 --> 00:23:46,843 I like you! 404 00:23:46,926 --> 00:23:49,026 You are an entertaining bunch of nobodies! 405 00:23:50,388 --> 00:23:52,974 All soldiers, follow Castellan Sato! 406 00:23:53,057 --> 00:23:54,559 Don't break formation! 407 00:23:55,643 --> 00:23:57,103 All right, listen up. 408 00:23:57,186 --> 00:24:00,982 Anyone who fights these guys like a coward, I'll kill you myself! 409 00:24:01,732 --> 00:24:02,817 Follow me! 410 00:24:04,569 --> 00:24:07,572 THE WAR BEGINS 411 00:24:28,634 --> 00:24:29,468 SEII WEST EXPEDITION 29550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.