All language subtitles for Middle.School.The.Worst.Years.of.My.Life.2016.BDRip.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,158 --> 00:00:27,331 ("Cake By The Ocean" by DNCE plays) 2 00:00:35,202 --> 00:00:37,113 ♪ Oh, no ♪ 3 00:00:37,204 --> 00:00:41,380 ♪See you walking 'round like it's a funeral ♪ 4 00:00:41,441 --> 00:00:42,681 ♪Not so serious, girl ♪ 5 00:00:42,743 --> 00:00:45,121 ♪ Why those feet cold? ♪ 6 00:00:45,212 --> 00:00:46,782 ♪We just getting started ♪ 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,791 ♪ Don't you tiptoe ♪ 8 00:00:48,882 --> 00:00:51,556 ♪ Tiptoe, ah ♪ 9 00:00:51,618 --> 00:00:53,029 ♪ Waste time with a masterpiece ♪ 10 00:00:53,086 --> 00:00:55,066 ♪ Don't waste time with a masterpiece ♪ 11 00:00:55,556 --> 00:00:57,058 ♪ You should be rolling with me ♪ 12 00:00:57,124 --> 00:00:59,604 ♪ You should be rotting with me, ah ♪ 13 00:00:59,693 --> 00:01:03,106 ♪ You're a real-fife fantasy ♪ 14 00:01:03,697 --> 00:01:05,233 ♪ But you're moving so carefully ♪ 15 00:01:05,299 --> 00:01:07,301 ♪ Let's start living dangerously ♪ 16 00:01:07,401 --> 00:01:09,574 ♪ Talk to me, baby ♪ 17 00:01:10,270 --> 00:01:11,408 ♪ I'm going blind ♪ 18 00:01:11,471 --> 00:01:12,973 ♪ From this sweet, sweet craving♪ 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,245 ♪Whoa-oh ♪ 20 00:01:14,308 --> 00:01:15,309 ♪ Let's lose our minds ♪ 21 00:01:15,409 --> 00:01:17,480 ♪And go crazy, crazy ♪ 22 00:01:18,312 --> 00:01:19,950 ♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪ 23 00:01:20,414 --> 00:01:23,588 ♪ I keep on hoping we'll eat cake by the ocean ♪ 24 00:01:23,650 --> 00:01:25,493 ♪ Walk for me, baby ♪ 25 00:01:26,653 --> 00:01:30,328 ♪ I'll be Diddy, you“ be Naomi, whoa-oh ♪ 26 00:01:30,424 --> 00:01:33,837 ♪ Let's {use our minds and go crazy, crazy ♪ 27 00:01:34,428 --> 00:01:36,601 ♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪ 28 00:01:36,663 --> 00:01:40,008 ♪ I keep on hoping we'll eat cake by the ocean ♪ 29 00:01:42,169 --> 00:01:43,842 (alarm beeping) 30 00:01:46,073 --> 00:01:47,984 You guys wanna handle this for me? 31 00:01:48,108 --> 00:01:49,587 - On it, boss. - On it. 32 00:01:49,643 --> 00:01:50,849 I just said that. 33 00:01:51,912 --> 00:01:53,118 (grunting) 34 00:01:59,453 --> 00:02:02,214 Why do you even set this thing, Rafe, if you're not gonna go to sleep? 35 00:02:02,990 --> 00:02:04,070 Give me the blaster, quick. 36 00:02:04,758 --> 00:02:06,431 Ready. Aim. Fire! 37 00:02:06,493 --> 00:02:07,494 (gun clicks) 38 00:02:07,594 --> 00:02:09,096 Check the barrel. 39 00:02:09,162 --> 00:02:10,607 Uh-oh. 40 00:02:10,664 --> 00:02:11,699 (screams) 41 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 (laughs) 42 00:02:12,866 --> 00:02:14,607 Ah, that never gets old. 43 00:02:14,668 --> 00:02:15,669 (chuckles) 44 00:02:16,870 --> 00:02:18,178 Great. Now I have two headaches. 45 00:02:18,271 --> 00:02:20,444 Let's blast it. On three. One... 46 00:02:22,009 --> 00:02:23,682 Jules: Rafe. 47 00:02:24,478 --> 00:02:26,321 - Rafe? - (alarm stops) 48 00:02:28,815 --> 00:02:30,488 Rise and shine, buddy. 49 00:02:30,550 --> 00:02:31,654 Rafe. 50 00:02:33,854 --> 00:02:35,197 Are you UP? 51 00:02:37,791 --> 00:02:39,168 Wake up! 52 00:02:40,460 --> 00:02:41,700 What? 53 00:02:42,663 --> 00:02:44,540 Oh, boy. Is it morning already? 54 00:02:44,631 --> 00:02:47,009 Please tell me you did not slay up all night drawing again. 55 00:02:47,067 --> 00:02:48,705 No, of course not. 56 00:02:48,802 --> 00:02:50,713 No, the only reason I would ever be up all night 57 00:02:50,804 --> 00:02:53,751 is just because I'm so excited to go to school today. 58 00:02:53,840 --> 00:02:55,046 But I wasn't up all night. 59 00:02:55,142 --> 00:02:56,917 - Come here. - Why? 60 00:02:58,311 --> 00:03:00,222 Gross. What're you doing? 61 00:03:00,313 --> 00:03:03,157 I'm wiping the excitement off your face. It looks a lot like ink. 62 00:03:08,588 --> 00:03:11,034 Mom, where's my breakfast? 63 00:03:11,091 --> 00:03:12,229 It's coming. 64 00:03:12,325 --> 00:03:14,999 Georgia, for the millionth time, 65 00:03:15,062 --> 00:03:16,939 Calvin's not allowed in my room. 66 00:03:17,030 --> 00:03:18,771 (Calvin grunts) 67 00:03:18,865 --> 00:03:20,401 For the billionth time, 68 00:03:20,500 --> 00:03:22,036 it's Mr. Giggles to you. 69 00:03:22,102 --> 00:03:24,708 And just because you're grumpy doesn't give you the right 70 00:03:24,771 --> 00:03:27,445 to make the rest of us miserable. 71 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 Okay, guys, come on. 72 00:03:28,608 --> 00:03:31,350 Let's go, Calvin. We don't have to take this. 73 00:03:31,945 --> 00:03:33,390 You know, hon, I have to say, 74 00:03:33,447 --> 00:03:36,894 really impressive updates for the Vinlothian Star Cruiser. 75 00:03:36,950 --> 00:03:39,294 - Thanks. - Look... 76 00:03:39,386 --> 00:03:42,595 t know it's hard, starting a new school mid-semester, 77 00:03:42,689 --> 00:03:44,464 and I don't wanna lake this away from you, 78 00:03:44,558 --> 00:03:45,798 but you have to promise me 79 00:03:45,892 --> 00:03:48,771 you won't spend every waking, sleeping moment working on this 80 00:03:48,862 --> 00:03:51,103 when there's a whole big world out there. 81 00:03:51,198 --> 00:03:53,371 Mom, there's a whole big world in there, too. 82 00:03:53,433 --> 00:03:55,106 I'm talking about the real world. 83 00:03:55,202 --> 00:03:56,476 Give it a try, would you? 84 00:03:56,570 --> 00:03:57,640 For me? 85 00:03:57,738 --> 00:03:59,217 Hmm? 86 00:03:59,272 --> 00:04:00,580 Okay. 87 00:04:02,709 --> 00:04:03,710 (clears throat) 88 00:04:03,777 --> 00:04:05,415 On the menu for today, 89 00:04:05,479 --> 00:04:07,789 we have a farro basil salad with tomato coulis. 90 00:04:07,881 --> 00:04:09,883 You know, Georgia and I would be completely fine 91 00:04:09,950 --> 00:04:11,594 if you just made us, like, a bologna sandwich. 92 00:04:11,618 --> 00:04:14,224 I'm a sous-chef, not a chemical engineer. 93 00:04:14,287 --> 00:04:15,630 Oh, and for dessert, 94 00:04:15,722 --> 00:04:18,794 we have a deconstructed lime tart. 95 00:04:18,892 --> 00:04:20,599 - Why'd you deconstruct it? - I don't know. 96 00:04:20,660 --> 00:04:23,004 I don't wanna do something the same old, regular way. 97 00:04:23,096 --> 00:04:24,769 Where's the imagination in that? 98 00:04:24,831 --> 00:04:27,141 If you wanna stand out, you wanna make a difference, 99 00:04:27,234 --> 00:04:29,236 you gotta think outside the box. 100 00:04:29,302 --> 00:04:30,610 (car horn honking) 101 00:04:30,670 --> 00:04:32,650 (sighs) Did you order an Uber? 102 00:04:32,739 --> 00:04:34,616 ("Handclap" by Fitz and The Tantrums plays) 103 00:04:36,510 --> 00:04:38,012 ♪ Tum it up ♪ 104 00:04:40,680 --> 00:04:42,421 Oh, man! 105 00:04:43,016 --> 00:04:44,495 She's gonna get me arrested. 106 00:04:44,584 --> 00:04:45,688 Rafe: Better you than me. 107 00:04:45,786 --> 00:04:46,787 (honking) 108 00:04:47,821 --> 00:04:49,698 Hello! I'm not getting any younger here. 109 00:04:49,790 --> 00:04:52,771 Uh, do that again, and you're not getting any older either. 110 00:04:52,826 --> 00:04:54,635 I was just pulling it around to save time. 111 00:04:54,694 --> 00:04:57,937 Never again. Move. 112 00:04:57,998 --> 00:04:59,102 ♪ Somebody save your soul ♪ 113 00:04:59,166 --> 00:05:00,941 ♪ 'Cause you've been sinning in the city ♪ 114 00:05:01,001 --> 00:05:02,002 ♪ I know... ♪ 115 00:05:02,102 --> 00:05:03,446 Georgia: You should wanna be early, too, 116 00:05:03,470 --> 00:05:06,041 considering your track record. 117 00:05:06,139 --> 00:05:08,312 I'm sorry. I can't hear you. 118 00:05:08,375 --> 00:05:10,116 Fine. Shut me out. 119 00:05:10,177 --> 00:05:11,451 But I'm the only one 120 00:05:11,511 --> 00:05:14,048 willing to give you the cold, hard facts. 121 00:05:14,147 --> 00:05:16,127 You've been kicked out of two schools in one year. 122 00:05:16,183 --> 00:05:18,129 Georgia, I'll handle the lectures. 123 00:05:18,185 --> 00:05:19,459 Go for it. 124 00:05:19,519 --> 00:05:21,328 No, thank you. I'm tired of that lecture. 125 00:05:21,388 --> 00:05:23,459 See, you're exhausting people. 126 00:05:23,523 --> 00:05:25,332 This is the last school that'll take you. 127 00:05:25,392 --> 00:05:26,871 And if you mess up here, 128 00:05:26,960 --> 00:05:28,667 you're gonna end up at a new school 129 00:05:28,728 --> 00:05:30,469 called "Prison Elementary." 130 00:05:30,530 --> 00:05:32,203 So, get your head out of your keister. 131 00:05:32,299 --> 00:05:34,006 Uh-tut-tut-tut-tut! (shushing) 132 00:05:34,067 --> 00:05:35,842 I'm just trying to help a brother out, Mom. 133 00:05:37,537 --> 00:05:39,244 ♪ 'Cause you don't even know ♪ 134 00:05:44,077 --> 00:05:46,580 ♪Bet I can make your hands clap ♪ 135 00:05:47,480 --> 00:05:49,323 Jules: Look how nice it looks. 136 00:05:50,917 --> 00:05:52,590 ♪Bet I can make your hands clap ♪ 137 00:05:53,186 --> 00:05:56,497 It's gonna be a great first day. I can just feel it. 138 00:05:56,556 --> 00:05:59,264 So, just be polite and don't forget to listen. 139 00:05:59,359 --> 00:06:01,202 - I'm sorry, what? - (chuckles) 140 00:06:01,261 --> 00:06:02,262 (honking) 141 00:06:02,362 --> 00:06:05,206 See, this is why kids shouldn't have espresso. 142 00:06:05,265 --> 00:06:07,677 No, no, no, I told you no more coffee. 143 00:06:07,734 --> 00:06:09,543 - Narc. - Addict. 144 00:06:09,603 --> 00:06:12,379 Snitches get stitches. 145 00:06:12,439 --> 00:06:14,250 Stop. Listen. They have me working a double again, 146 00:06:14,274 --> 00:06:15,351 so Carl's gonna pick you up. 147 00:06:15,375 --> 00:06:17,514 ' No! . why? 148 00:06:17,577 --> 00:06:20,421 I know. It's been a tough year for all of us. 149 00:06:20,513 --> 00:06:22,083 But he's there for me when I need him. 150 00:06:22,182 --> 00:06:23,627 And lately, I have really needed him. 151 00:06:23,717 --> 00:06:27,062 So, let's all put on our be-nice-to-Carl faces, okay? 152 00:06:30,190 --> 00:06:31,965 Okay, we'll work on it, we'll work on it. 153 00:06:32,058 --> 00:06:34,129 Listen, have a great first day. I love you so much. 154 00:06:34,227 --> 00:06:36,707 Be on your best behavior. Okay? 155 00:06:36,763 --> 00:06:39,243 Quiet in the hallways, please. Okay? 156 00:06:39,299 --> 00:06:41,973 I'd like to have a silent hallway one of these days. 157 00:06:42,068 --> 00:06:43,206 Excuse me, young man. 158 00:06:43,270 --> 00:06:44,408 What is your name? 159 00:06:44,471 --> 00:06:45,472 Rafe Katchadorian. 160 00:06:45,572 --> 00:06:46,983 What did you just say to me? 161 00:06:47,073 --> 00:06:48,643 It's my last name. I'm new. 162 00:06:48,742 --> 00:06:50,779 Well, being new does not entitle you 163 00:06:50,877 --> 00:06:52,754 to swagger in here with no clothes on. 164 00:06:52,812 --> 00:06:54,314 I'm... I'm wearing clothes. 165 00:06:54,414 --> 00:06:55,586 No, those aren't clothes. 166 00:06:55,649 --> 00:06:57,253 Those are rule violations. 167 00:06:57,317 --> 00:06:58,591 Every single thing you have on 168 00:06:58,652 --> 00:07:00,598 flies in the face of rule number 22. 169 00:07:01,288 --> 00:07:03,063 What's rule number 22? 170 00:07:03,123 --> 00:07:04,300 Are you telling me that you haven't read 171 00:07:04,324 --> 00:07:05,325 our code of conduct? 172 00:07:05,425 --> 00:07:07,336 All right, if I don't tell you, 173 00:07:07,427 --> 00:07:09,839 I won't get in trouble, right? 174 00:07:09,930 --> 00:07:11,170 (Dwight sighs heavily) 175 00:07:13,466 --> 00:07:15,070 Unbelievable. 176 00:07:15,135 --> 00:07:16,773 The code of conduct, young man. 177 00:07:16,836 --> 00:07:18,406 Read it, learn it, live it. 178 00:07:18,471 --> 00:07:21,680 Rule number 22 is, "Always obey the dress code." 179 00:07:21,775 --> 00:07:24,153 That means no printed shirts, no wild colors. 180 00:07:24,244 --> 00:07:26,622 And book what's happening to the collar of your shirt here. 181 00:07:26,680 --> 00:07:27,757 Your headphones are dragging it open. 182 00:07:27,781 --> 00:07:28,782 Nobody needs to see 183 00:07:28,848 --> 00:07:31,522 where your chest hairs are going to be. 184 00:07:31,618 --> 00:07:32,688 Yeah, okay, yeah, got it. 185 00:07:34,187 --> 00:07:35,188 "Got it"? 186 00:07:35,288 --> 00:07:37,325 How about, "Got it, sir"? 187 00:07:37,424 --> 00:07:39,426 Rule number one here at Hills Village 188 00:07:39,492 --> 00:07:40,835 is to respect your principal. 189 00:07:40,927 --> 00:07:42,099 And since I am the principal, 190 00:07:42,162 --> 00:07:43,835 that means you need to respect me 191 00:07:43,930 --> 00:07:45,000 by calling me "sir," 192 00:07:45,098 --> 00:07:47,009 or if you prefer, "Principal Dwight." 193 00:07:47,100 --> 00:07:48,773 Or maybe even 'Sir Dwight, “ if you like. 194 00:07:48,835 --> 00:07:50,212 - (both chuckle) - Good. 195 00:07:50,303 --> 00:07:52,544 You have recognized my keen sense of humor. 196 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 Not everybody does. 197 00:07:53,707 --> 00:07:55,380 Good man. Okay, good. 198 00:07:55,475 --> 00:07:57,978 All right. On your way into school, which is that way. 199 00:07:58,044 --> 00:07:59,819 (indistinct chatter) 200 00:08:14,361 --> 00:08:15,567 Leo: There he is! 201 00:08:17,130 --> 00:08:19,701 - Ah, intense, huh'? - Mm-hmm. 202 00:08:19,799 --> 00:08:21,759 Hey, Georgia thought I was gonna end up in prison, 203 00:08:21,835 --> 00:08:24,008 but I think I'm already here. 204 00:08:24,070 --> 00:08:25,630 Yeah, well, you know, at least in prison 205 00:08:25,672 --> 00:08:28,676 we can carve, like, shanks out of toothbrushes, you know. 206 00:08:28,742 --> 00:08:30,415 It's good to see you, Leo. 207 00:08:30,510 --> 00:08:32,021 Honestly, I didn't think you'd be here, too. 208 00:08:32,045 --> 00:08:35,083 This was the last school in the district 209 00:08:35,181 --> 00:08:36,182 that would take us. 210 00:08:36,249 --> 00:08:38,195 - Holla! - Holla! 211 00:08:38,251 --> 00:08:40,026 - It's so weird... - Stricker: Excuse me. 212 00:08:40,086 --> 00:08:43,397 - Is your name David? - No. 213 00:08:43,490 --> 00:08:45,697 Were you carved by Michelangelo? 214 00:08:46,493 --> 00:08:47,494 No. 215 00:08:47,560 --> 00:08:49,198 Stop standing around like a statue. 216 00:08:49,262 --> 00:08:50,832 You're blocking the flow of traffic. 217 00:08:50,897 --> 00:08:53,707 Yeah, you heard the warden, get back to your cell, Rafe. 218 00:08:53,767 --> 00:08:54,768 (both laugh) 219 00:08:54,868 --> 00:08:57,007 Hallway etiquette is no laughing matter, young man. 220 00:08:57,070 --> 00:08:58,913 And rule number 11 clearly states, 221 00:08:59,005 --> 00:09:01,212 "No loitering in the halls." 222 00:09:01,274 --> 00:09:02,685 Okay' 223 00:09:03,343 --> 00:09:04,344 Okay? 224 00:09:05,678 --> 00:09:07,021 Okays sir? 225 00:09:07,080 --> 00:09:09,287 It's Vice Principal Stricker. 226 00:09:09,382 --> 00:09:12,022 Go, now. 227 00:09:13,953 --> 00:09:16,058 (bell ringing) 228 00:09:16,122 --> 00:09:17,795 - Shon. - Yeah? 229 00:09:17,891 --> 00:09:20,098 Do you know how to sync this to your phone? 230 00:09:20,193 --> 00:09:22,469 Um... probably not. 231 00:09:22,562 --> 00:09:23,773 Doesn't your dad work at Best Buy? 232 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 Oh, yeah, he does. 233 00:09:25,899 --> 00:09:27,378 Justin marketing. 234 00:09:27,434 --> 00:09:28,878 Teller: So, you don't get any flee stuff? 235 00:09:28,902 --> 00:09:32,247 Shon: I do, but mostly office supplies. 236 00:09:34,541 --> 00:09:36,145 (students exclaiming) 237 00:09:39,112 --> 00:09:40,955 Boy: Nice first impression. 238 00:09:41,047 --> 00:09:42,219 Teller: You got it? 239 00:09:43,716 --> 00:09:45,593 It's just homeroom. We'll wait. 240 00:09:48,121 --> 00:09:50,658 Okay, let's start class. 241 00:09:50,757 --> 00:09:52,430 Bella? Bella. 242 00:09:52,492 --> 00:09:54,631 Please put your phone away during class. 243 00:09:54,727 --> 00:09:57,833 You can't rate teachers on Yelp anyway. I've tried. 244 00:09:57,931 --> 00:09:59,842 So, we have a new student today. 245 00:09:59,933 --> 00:10:01,071 I'm assuming you are... 246 00:10:01,134 --> 00:10:02,909 I'm a transfer student, sir. 247 00:10:02,969 --> 00:10:04,369 Oh, you don't have to call me "sir." 248 00:10:04,404 --> 00:10:07,613 It makes me feel old, and I already feel old. 249 00:10:07,674 --> 00:10:09,483 I drive a Saturn. 250 00:10:09,576 --> 00:10:11,954 It's just, Principal Dwight told me to call everyone "sir." 251 00:10:12,011 --> 00:10:13,289 - It's, like, one of his rules. - Okay. 252 00:10:13,313 --> 00:10:15,987 Well, I don't see any Principal Dwight in here. Do you? 253 00:10:16,950 --> 00:10:19,453 Seriously, do you? Because he is a master of disguise. 254 00:10:19,519 --> 00:10:20,657 (laughter) 255 00:10:20,753 --> 00:10:23,290 So, we have a new transfer student today 256 00:10:23,356 --> 00:10:26,098 whose name I am realizing I did not ask just now. 257 00:10:26,159 --> 00:10:27,719 - What's your name? - Rafe Katchadorian. 258 00:10:27,794 --> 00:10:30,798 Whoa! It would suck to have to spell that dumb name. 259 00:10:30,864 --> 00:10:33,174 Well, Rafe, welcome to hell. 260 00:10:33,266 --> 00:10:34,836 Back to the homework from last night. 261 00:10:34,934 --> 00:10:37,813 You all listened to the Drake and Future mixtape last night. 262 00:10:37,871 --> 00:10:41,717 Because today, we will be talking about fair trade. 263 00:10:41,808 --> 00:10:43,549 Okay. There's a hot track, 264 00:10:43,643 --> 00:10:46,283 and it's produced by Future's Hendrix crew. 265 00:10:46,346 --> 00:10:49,555 Drizzy, Champagne Papi, 266 00:10:49,649 --> 00:10:52,129 is in the studio with Future, and he says, 267 00:10:52,185 --> 00:10:53,630 "Hey, yo, let me get on that track." 268 00:10:53,686 --> 00:10:55,188 "Well, I'm gonna have to charge you.“ 269 00:10:55,288 --> 00:10:56,494 And what does Drake say back? 270 00:10:56,556 --> 00:10:58,126 'Charge me? I thought we were boys.“ 271 00:10:58,191 --> 00:10:59,966 "We're the best of boys. 272 00:11:00,026 --> 00:11:01,437 We're gonna make a mixtape together." 273 00:11:01,461 --> 00:11:03,805 But there's a tax. 274 00:11:03,863 --> 00:11:06,571 Not anymore, once NATO came along. 275 00:11:06,666 --> 00:11:10,136 Teller, it's NAFTA, not NATO. 276 00:11:10,203 --> 00:11:12,979 Ah? What? Word? 277 00:11:13,039 --> 00:11:14,985 Shun is right, it is NAFTA. 278 00:11:15,041 --> 00:11:16,679 So, now there is no tax. 279 00:11:16,743 --> 00:11:19,314 So, Champagne Papi and young Hendrix 280 00:11:19,379 --> 00:11:21,188 can be on each other's tracks 281 00:11:21,247 --> 00:11:23,523 without having to charge anybody. 282 00:11:23,583 --> 00:11:25,927 Much the way that America and Canada 283 00:11:26,019 --> 00:11:27,692 have goods importing and exporting. 284 00:11:28,755 --> 00:11:30,735 Hey, Kick-a-dorkian. 285 00:11:30,823 --> 00:11:32,234 Teller: Does anyone have any questions? 286 00:11:32,258 --> 00:11:33,259 It's Miller time. 287 00:11:33,993 --> 00:11:35,870 Stay out of my way, or I'll wedgie you so bad 288 00:11:35,929 --> 00:11:38,205 you'll be able to taste your underwear. 289 00:11:39,065 --> 00:11:40,339 How? 290 00:11:40,433 --> 00:11:41,878 (bell clinging) 291 00:11:42,402 --> 00:11:43,608 (laughs) 292 00:11:43,703 --> 00:11:45,341 Male announcer: Ladies and gentlemen, 293 00:11:45,405 --> 00:11:48,614 let's get ready for the pain event. 294 00:11:48,708 --> 00:11:52,383 Oh, this one always delivers a fistful of hollers! 295 00:11:52,445 --> 00:11:53,446 The Grip-n-Rip! 296 00:11:53,546 --> 00:11:54,547 (bell clinging) 297 00:11:54,614 --> 00:11:56,252 (laughing) 298 00:11:57,250 --> 00:11:58,729 Holy Yosemite! 299 00:11:58,785 --> 00:12:00,696 Want to lodge a complaint? 300 00:12:00,753 --> 00:12:02,630 It's the Beaver-Tail! 301 00:12:02,722 --> 00:12:04,599 (cameras clicking, bell dinging) 302 00:12:04,691 --> 00:12:07,228 Irritating, even to people just watching, 303 00:12:07,293 --> 00:12:08,966 the Man-Bun! 304 00:12:09,062 --> 00:12:10,973 Over-rated and over-exposed, 305 00:12:11,064 --> 00:12:13,101 the Kardashian! 306 00:12:13,967 --> 00:12:15,776 You get that I can kick your butt, right? 307 00:12:15,868 --> 00:12:17,245 My bad. 308 00:12:17,303 --> 00:12:19,078 All right. (snaps fingers) 309 00:12:19,138 --> 00:12:20,879 - Teller: There is an agreement. - Sorry. 310 00:12:20,940 --> 00:12:22,317 Free trade. 311 00:12:22,408 --> 00:12:24,445 For tomorrow, I want everybody 312 00:12:24,544 --> 00:12:25,989 to become familiar 313 00:12:26,079 --> 00:12:28,457 with every single member of the Wu-Tang Clan. 314 00:12:29,048 --> 00:12:31,392 We're gonna take a little trip to the Bronx. 315 00:12:31,451 --> 00:12:32,452 (bell rings) 316 00:12:32,552 --> 00:12:33,895 So, in conclusion... 317 00:12:33,953 --> 00:12:36,399 I'm not just gonna stand here and make a bunch of promises. 318 00:12:36,456 --> 00:12:37,594 Just this. 319 00:12:37,657 --> 00:12:40,228 You should vote for me because my dad is super rich 320 00:12:40,293 --> 00:12:42,637 and my stepmom is really hot. 321 00:12:42,729 --> 00:12:44,003 Oh, ho, ho! 322 00:12:44,097 --> 00:12:45,633 (applause) 323 00:12:45,732 --> 00:12:47,143 (all cheering) 324 00:12:48,067 --> 00:12:49,944 Stormin' Norman, what a speech! 325 00:12:50,003 --> 00:12:51,505 Well done. 326 00:12:54,073 --> 00:12:55,074 Jeanne: Hey. 327 00:12:55,141 --> 00:12:57,678 Uh, for those of you who don't know me, 328 00:12:57,777 --> 00:13:00,189 I'm Jeanne Galleta, 329 00:13:00,280 --> 00:13:02,021 president of the AV club. 330 00:13:02,115 --> 00:13:04,823 I'm guessing most of you don'! know what that is, 331 00:13:04,917 --> 00:13:07,955 since I'm also the only member. 332 00:13:08,021 --> 00:13:09,694 (students murmuring) 333 00:13:09,789 --> 00:13:11,530 Gandhi once said, 334 00:13:11,624 --> 00:13:14,104 "We have to be the change we wish to see." 335 00:13:14,160 --> 00:13:17,039 And the way I see it, 336 00:13:17,130 --> 00:13:18,370 cutting funding for the arts... 337 00:13:18,431 --> 00:13:19,432 Hello. 338 00:13:19,499 --> 00:13:20,637 Was just dumb. 339 00:13:20,700 --> 00:13:22,873 We have to bring it back, 340 00:13:22,969 --> 00:13:25,279 so we can express ourselves as human beings 341 00:13:25,338 --> 00:13:27,511 and not just a bunch of robots. 342 00:13:27,607 --> 00:13:30,611 Also, we've gotta do something about this dress code, okay? 343 00:13:30,677 --> 00:13:32,213 It stifles individuality! 344 00:13:32,312 --> 00:13:33,950 Oh, look at that, we're out of time. 345 00:13:34,013 --> 00:13:35,321 Sorry, Miss Galleta. Gosh. 346 00:13:38,284 --> 00:13:39,524 No, no, no. 347 00:13:40,353 --> 00:13:42,833 - Please. No, don't clap. - (students murmuring) 348 00:13:43,456 --> 00:13:44,867 - Na need to be polite. - (mouths) Thank you. 349 00:13:44,891 --> 00:13:46,001 Just hold your clapping till the end. 350 00:13:46,025 --> 00:13:47,026 I think we're probably 351 00:13:47,126 --> 00:13:48,170 all voting for Norman anyway, right? 352 00:13:48,194 --> 00:13:50,196 I've seen his stepmom. You're not kidding. 353 00:13:50,296 --> 00:13:51,536 (chuckles) 354 00:13:51,631 --> 00:13:53,008 All right, folks, you know... 355 00:13:53,066 --> 00:13:54,875 - (feedback) - (students laughing) 356 00:13:54,967 --> 00:13:55,968 That's not funny. 357 00:13:56,035 --> 00:13:57,195 Why is this wrapped around... 358 00:13:57,236 --> 00:13:59,348 Let's not wrap the microphone around the stand anymore. 359 00:13:59,372 --> 00:14:00,578 It's annoying. 360 00:14:00,673 --> 00:14:03,517 Folks, in two months, we will all be competing 361 00:14:03,576 --> 00:14:05,852 for something of the utmost importance. 362 00:14:05,912 --> 00:14:07,323 Who knows what I'm referring to? 363 00:14:07,380 --> 00:14:09,485 All: (weakly) B.L.A.A.R. 364 00:14:09,549 --> 00:14:12,758 - I can't hear you! - All: B.L.A.A.R.! 365 00:14:12,852 --> 00:14:14,252 Now you're just yelling. No yelling! 366 00:14:14,320 --> 00:14:16,493 That's right, in eight short weeks, 367 00:14:16,556 --> 00:14:17,933 we will all be taking 368 00:14:18,024 --> 00:14:23,940 the Baseline Assessment of Academic Readiness! 369 00:14:24,030 --> 00:14:26,169 (students groaning) 370 00:14:27,567 --> 00:14:28,671 All right. Hey, you there! 371 00:14:28,735 --> 00:14:29,941 Do you love your parents? 372 00:14:30,036 --> 00:14:32,277 (stammers) I guess so. 373 00:14:32,372 --> 00:14:33,982 Hear me when I tell you, you don't love them 374 00:14:34,006 --> 00:14:37,078 an eighth as much as I love this test. 375 00:14:37,176 --> 00:14:39,452 A few years ago, my wife asked me 376 00:14:39,545 --> 00:14:41,156 to stop paying so much attention to the B.L.A.A.R., 377 00:14:41,180 --> 00:14:42,691 and pay a little more attention to her. 378 00:14:42,715 --> 00:14:43,716 (chuckles) 379 00:14:43,783 --> 00:14:46,229 Well, she's gone now, and I have no regrets. 380 00:14:46,285 --> 00:14:48,287 And, folks, if we are going to maintain 381 00:14:48,388 --> 00:14:49,389 our number one standing, 382 00:14:49,455 --> 00:14:51,901 which we most certainly do wanna do... 383 00:14:51,958 --> 00:14:53,403 This is hilarious! 384 00:14:54,360 --> 00:14:56,806 Oh, my gosh! Zombie Dwight! 385 00:14:56,896 --> 00:14:58,941 And only the B.L.A.A.R., and nothing but the B.L.A.A.R. 386 00:14:58,965 --> 00:15:00,376 No, come on, give it... 387 00:15:00,433 --> 00:15:01,571 (students laughing) 388 00:15:02,702 --> 00:15:05,615 Hey, what's with all the kerfuffle out there? 389 00:15:08,441 --> 00:15:10,546 This is legit hilarious. 390 00:15:13,980 --> 00:15:15,118 Stricken Hey! 391 00:15:17,483 --> 00:15:19,121 Hand over the notebook, Dani, 392 00:15:19,218 --> 00:15:20,754 if you know what's good for you. 393 00:15:21,821 --> 00:15:23,164 Smart move! 394 00:15:28,761 --> 00:15:29,762 Oh! 395 00:15:35,067 --> 00:15:36,102 (gulps) 396 00:15:39,572 --> 00:15:41,609 This concludes our assembly. 397 00:15:42,508 --> 00:15:43,680 (groans) 398 00:15:54,086 --> 00:15:55,690 I don't look like that. 399 00:15:57,089 --> 00:15:58,762 I don't look like that at all. 400 00:16:01,027 --> 00:16:02,301 Son, as principal, 401 00:16:02,361 --> 00:16:05,171 I think of myself as the father of this school. 402 00:16:05,264 --> 00:16:06,544 And there's nothing I wouldn't do 403 00:16:06,599 --> 00:16:07,805 lo protect a child. 404 00:16:07,867 --> 00:16:09,608 - Do you follow me? - Sure Yeah. 405 00:16:09,669 --> 00:16:11,706 You think the students are your children. 406 00:16:11,804 --> 00:16:13,374 What? No. 407 00:16:13,473 --> 00:16:16,317 The students aren't my children. The school is my child. 408 00:16:16,375 --> 00:16:18,616 And you attacked my child today. 409 00:16:18,678 --> 00:16:20,658 You punched it in the face. 410 00:16:20,713 --> 00:16:23,455 What kind of a person punches a child in the face? 411 00:16:23,516 --> 00:16:25,527 That was a very important assembly, and you ruined it. 412 00:16:25,551 --> 00:16:26,552 I know. I'm sorry. 413 00:16:26,652 --> 00:16:28,222 Honestly, I was just doodling. 414 00:16:28,321 --> 00:16:31,825 Listen, man, I am totally into creativity. 415 00:16:31,891 --> 00:16:33,131 I really dig it. 416 00:16:33,192 --> 00:16:35,672 I'm a hip cat from way back. You better believe it. 417 00:16:35,728 --> 00:16:38,038 But it doesn't belong in school. 418 00:16:38,130 --> 00:16:40,007 Art should be locked up in a museum 419 00:16:40,066 --> 00:16:42,376 where old people can enjoy it or children on field trips. 420 00:16:42,468 --> 00:16:44,379 We get to go on field trips to art museums? 421 00:16:44,470 --> 00:16:46,848 God, no. No. That's a complete waste of time. 422 00:16:46,906 --> 00:16:49,318 We're not doing that. All right! Rule number 26. 423 00:16:49,375 --> 00:16:50,752 Read it out loud, please. 424 00:16:52,678 --> 00:16:53,748 "Rule 26. 425 00:16:53,846 --> 00:16:56,383 Any written material deemed inappropriate or offensive 426 00:16:56,482 --> 00:16:59,224 will be confiscated and destroyed"? 427 00:16:59,318 --> 00:17:00,991 And destroyed. Very good. 428 00:17:01,053 --> 00:17:02,555 You're a good reader. 429 00:17:02,655 --> 00:17:04,601 Gus, bring your bucket in here, please. 430 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 The yellow bucket. 431 00:17:08,094 --> 00:17:09,937 This is a bucket full of acid 432 00:17:10,029 --> 00:17:12,009 that will completely dissolve your notebook. 433 00:17:12,064 --> 00:17:13,175 It's probably not a great idea 434 00:17:13,199 --> 00:17:15,010 to keep a bucket full of acid in a middle school, 435 00:17:15,034 --> 00:17:16,178 but if you can think of a better way 436 00:17:16,202 --> 00:17:18,079 to dissolve notebooks, I'm all ears. 437 00:17:18,170 --> 00:17:19,205 Why are you still here? 438 00:17:19,272 --> 00:17:20,774 Mm. 439 00:17:20,873 --> 00:17:22,113 All right! 440 00:17:22,208 --> 00:17:25,018 Good-bye, offensive and inappropriate material. 441 00:17:25,077 --> 00:17:27,455 Wait, hold on. Look, please, I've had that book forever. 442 00:17:27,547 --> 00:17:30,790 And, I mean, I worked so hard on all those drawings. 443 00:17:30,883 --> 00:17:32,453 Well, maybe if you had worked that hard 444 00:17:32,552 --> 00:17:34,031 on something worthwhile instead, 445 00:17:34,086 --> 00:17:36,293 like, for instance, your school work, 446 00:17:36,389 --> 00:17:37,766 we wouldn't be here right now. 447 00:17:37,857 --> 00:17:38,901 Please, you don't understand. 448 00:17:38,925 --> 00:17:40,700 These drawings mean everything to me. 449 00:17:41,227 --> 00:17:42,228 Really? 450 00:17:44,130 --> 00:17:45,803 (clicks tongue) 451 00:17:45,898 --> 00:17:47,138 Well... 452 00:17:49,402 --> 00:17:50,472 In that case... 453 00:17:50,570 --> 00:17:51,640 (acid sizzling) 454 00:17:51,737 --> 00:17:53,910 Rules are rules. 455 00:17:59,745 --> 00:18:01,656 You guys are doomed. Bye-bye. 456 00:18:01,747 --> 00:18:03,420 This super stinks. 457 00:18:03,482 --> 00:18:05,393 Tech support. 458 00:18:05,451 --> 00:18:06,725 - Here we go. - Tech support. 459 00:18:06,786 --> 00:18:08,766 - (cat yowls) - Peace out! 460 00:18:08,821 --> 00:18:11,392 It was an honor sewing with you, sir. 461 00:18:11,457 --> 00:18:13,960 I'm sorry I used your toothbrush to pick out my nose. 462 00:18:14,060 --> 00:18:16,131 Yeah, me mo. What? 463 00:18:16,228 --> 00:18:18,003 Tech support. 464 00:18:18,097 --> 00:18:20,907 Your new principal sucks! 465 00:18:20,967 --> 00:18:22,077 Mohawk cartoon: Don't forget to draw me 466 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 on the other side, Rafe! 467 00:18:23,169 --> 00:18:24,807 (sniffles) 468 00:18:26,606 --> 00:18:27,607 (cell phone chimes) 469 00:18:35,181 --> 00:18:37,525 - Dude! - Hey, man. 470 00:18:37,617 --> 00:18:39,137 I don't wanna talk about it, all right? 471 00:18:43,422 --> 00:18:45,095 Hey, you, uh... 472 00:18:45,157 --> 00:18:46,517 you ever open that thing I got you? 473 00:18:47,793 --> 00:18:49,329 Ah... 474 00:18:49,428 --> 00:18:50,634 I'm sorry, I forgot. 475 00:18:51,597 --> 00:18:53,099 No worries, man. 476 00:18:53,165 --> 00:18:54,508 You've been busy. Just... 477 00:18:54,600 --> 00:18:56,546 I just think it might be a good time, you know? 478 00:18:56,636 --> 00:18:57,808 It might cheer you up. 479 00:18:57,870 --> 00:18:59,872 It's whatever, though. Doesn't matter. 480 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 (honking) 481 00:19:02,041 --> 00:19:03,782 - You want a ride? - You're funny. 482 00:19:03,843 --> 00:19:05,379 No, not with that doofus. 483 00:19:06,345 --> 00:19:07,881 All right, well, I'm out of here. 484 00:19:07,980 --> 00:19:09,357 Good luck. 485 00:19:09,982 --> 00:19:12,895 Hop in! You know I can't come to a complete stop. Let's go! 486 00:19:12,985 --> 00:19:14,296 ("Tubthumping" by Chumbawamba plays on radio) 487 00:19:14,320 --> 00:19:16,857 - Hurry up! - ♪ I get knocked down . ♪ 488 00:19:16,956 --> 00:19:18,162 ♪But! get up again ♪ 489 00:19:18,224 --> 00:19:19,396 (Hear grinding) 490 00:19:19,492 --> 00:19:21,233 Let's go. Come on. 491 00:19:24,864 --> 00:19:25,944 Bear, Why'd you get a stick 492 00:19:25,998 --> 00:19:27,142 if you don't know how to drive it? 493 00:19:27,166 --> 00:19:29,669 It's not a true sports car if it's an automatic, all right? 494 00:19:29,735 --> 00:19:31,510 Besides, I really like to feel the road 495 00:19:31,570 --> 00:19:32,674 when I'm driving. 496 00:19:32,738 --> 00:19:34,376 Hey, towel, please. 497 00:19:34,473 --> 00:19:37,079 Sorry, I almost got "person" on your seat. 498 00:19:37,176 --> 00:19:38,678 Hey, "F" your "I," 499 00:19:38,744 --> 00:19:40,519 these seats are Italian leather, all right? 500 00:19:40,579 --> 00:19:42,718 I'm trying to keep them nice for the re-sale. 501 00:19:42,815 --> 00:19:46,024 Bear, you do know you can't sell a car you don't own. 502 00:19:46,085 --> 00:19:48,827 Don't own yet, my friend. Don't own yet. 503 00:19:48,888 --> 00:19:51,528 104 more payments, and this baby is all mine. 504 00:19:51,590 --> 00:19:52,591 (laughs) 505 00:19:52,692 --> 00:19:55,366 I get knocked down, but I get up again 506 00:19:55,428 --> 00:19:57,430 ♪ You're never gonna keep me down 507 00:19:59,365 --> 00:20:00,742 Hey. 508 00:20:00,833 --> 00:20:02,574 Not so close to the car, fat boy! 509 00:20:02,668 --> 00:20:04,579 - (Yelping) ' (laughs) 510 00:20:05,271 --> 00:20:06,409 Come here, Calvin. 511 00:20:07,506 --> 00:20:09,850 Come here, boy. You're a good boy. 512 00:20:09,909 --> 00:20:11,786 Don't listen to that mean man. Come here. 513 00:20:11,877 --> 00:20:13,015 (laughs) 514 00:20:14,046 --> 00:20:15,616 (whining) 515 00:20:17,116 --> 00:20:18,857 You did that on purpose. 516 00:20:18,918 --> 00:20:20,556 So, sue me. 517 00:20:20,619 --> 00:20:22,621 I wish Mom knew what a butt wipe you are. 518 00:20:22,722 --> 00:20:25,100 Hey. Butt wipes feel pretty good. 519 00:20:25,191 --> 00:20:27,137 Who doesn't love a bu“ wipe, huh? 520 00:20:27,226 --> 00:20:29,137 Everyone loves a butt wipe. 521 00:20:29,228 --> 00:20:31,265 So, I guess the joke is on you. 522 00:20:31,363 --> 00:20:32,967 (Calvin growling) 523 00:20:45,277 --> 00:20:46,654 No. 524 00:20:46,746 --> 00:20:48,657 The joke's on you. 525 00:20:49,248 --> 00:20:50,659 Huh? 526 00:20:50,750 --> 00:20:51,990 Eh... 527 00:21:08,100 --> 00:21:09,101 Hey. 528 00:21:09,168 --> 00:21:10,272 Oh, hey. What's up, man? 529 00:21:10,336 --> 00:21:11,940 Oh, cool. You found it. 530 00:21:12,938 --> 00:21:15,009 Oh, no. Don't read the card, because then things 531 00:21:15,107 --> 00:21:16,387 are gonna get sappy or whatever, 532 00:21:16,442 --> 00:21:17,682 and I hate that. 533 00:21:17,777 --> 00:21:19,814 So, just open the present. 534 00:21:19,912 --> 00:21:21,255 All right. 535 00:21:22,748 --> 00:21:24,921 I figured your other one, may it rest in peace, 536 00:21:24,984 --> 00:21:25,985 was almost full, 537 00:21:26,085 --> 00:21:28,087 so you probably need another one. 538 00:21:28,154 --> 00:21:30,828 It's awesome, man. Thank you. But... 539 00:21:30,923 --> 00:21:33,665 I mean, all my best stuff was in my last sketch book. 540 00:21:33,759 --> 00:21:35,136 Comics, inventions. 541 00:21:35,194 --> 00:21:37,003 Expertly drawn boobs. 542 00:21:37,096 --> 00:21:39,098 Those were realistic. 543 00:21:39,698 --> 00:21:40,699 I think. 544 00:21:40,800 --> 00:21:41,870 I hope. 545 00:21:43,269 --> 00:21:44,389 But the Vinlothians. Like... 546 00:21:44,470 --> 00:21:47,178 you made the Star Cruiser. You made their planet. 547 00:21:47,273 --> 00:21:49,344 You even came up with their battle cry. 548 00:21:49,441 --> 00:21:51,478 - What was it? - Grak-tung. 549 00:21:51,544 --> 00:21:53,785 - Grak-freakin'-tung! - All right. 550 00:21:53,846 --> 00:21:55,621 And, like, their language. 551 00:21:55,681 --> 00:21:58,127 - The star cruiser night club. - Shh! 552 00:21:58,184 --> 00:22:00,130 Could you lower your voice, please? 553 00:22:00,186 --> 00:22:01,563 - What for? - I said, "Shh." 554 00:22:01,654 --> 00:22:02,860 What? 555 00:22:02,955 --> 00:22:04,633 Okay, you don't want them to know I'm here. 556 00:22:04,657 --> 00:22:05,658 Yeah. No offense, 557 00:22:05,724 --> 00:22:07,829 but Mom doesn't think you're the best influence. 558 00:22:07,893 --> 00:22:09,804 Oh, okay. Well, she's not wrong about that. 559 00:22:11,230 --> 00:22:12,675 Okay, Rafe. 560 00:22:12,731 --> 00:22:14,574 Back to the book thing. 561 00:22:14,667 --> 00:22:17,876 Are you ready for the greatest idea 562 00:22:17,970 --> 00:22:19,847 in the history of ideas? 563 00:22:20,472 --> 00:22:22,748 Dwight trashed your book, right? 564 00:22:22,842 --> 00:22:26,255 So, you trash his. 565 00:22:26,345 --> 00:22:27,722 Yeah, I guess that could be kind of fun. 566 00:22:27,746 --> 00:22:29,057 We'd take the shredder from the back... 567 00:22:29,081 --> 00:22:30,651 No, no, no. 568 00:22:30,716 --> 00:22:32,354 We don't wanna shred the rule book. 569 00:22:32,418 --> 00:22:35,058 We wanna shred the actual rules. 570 00:22:35,154 --> 00:22:38,260 Every stupid rule in his dumb code of conduct. 571 00:22:38,357 --> 00:22:40,166 Leo, are you kidding me? 572 00:22:40,226 --> 00:22:41,636 And get kicked out of another school? 573 00:22:41,660 --> 00:22:43,003 I would be disowned. 574 00:22:43,062 --> 00:22:44,905 No, you won't. You wanna know why? 575 00:22:44,997 --> 00:22:48,171 'Cause we're gonna be careful and nobody's gonna know it's us. 576 00:22:48,868 --> 00:22:50,905 So, you're saying we do it anonymously? 577 00:22:51,003 --> 00:22:52,573 Exactly! 578 00:22:54,206 --> 00:22:57,551 It is up to us to speak for the voiceless, 579 00:22:57,610 --> 00:22:59,920 to be vigilantes for freedom. 580 00:23:00,012 --> 00:23:01,013 We've got eight weeks 581 00:23:01,080 --> 00:23:02,591 before Dwight tries to measure our worth 582 00:23:02,615 --> 00:23:04,788 on a bunch of bubbles on a Scantron. 583 00:23:04,884 --> 00:23:06,261 I'm sick of people 584 00:23:06,352 --> 00:23:08,127 trying lo suck the fun out of childhood. 585 00:23:08,220 --> 00:23:10,200 Let's stop the suck! 586 00:23:10,256 --> 00:23:13,066 Let's show them that we don't give a... 587 00:23:14,960 --> 00:23:16,405 What rhymes with suck? 588 00:23:16,462 --> 00:23:17,770 - Nothing good. - So? 589 00:23:21,734 --> 00:23:22,735 (Sighs) 590 00:23:22,801 --> 00:23:24,644 - Let's stick it to the man. - Yeah! 591 00:23:24,737 --> 00:23:27,240 ("Blown" by DNCE plays) 592 00:23:27,740 --> 00:23:30,380 ♪ I stare at you for so long ♪ 593 00:23:31,076 --> 00:23:32,419 (whirring loudly) 594 00:23:32,478 --> 00:23:35,084 ♪ You watched me just as strong ♪ 595 00:23:35,147 --> 00:23:37,491 ♪ I't feels right being wrong ♪ 596 00:23:38,217 --> 00:23:40,254 ♪ Never thought Pd get you, no ♪ 597 00:23:40,319 --> 00:23:42,663 ♪ But here you are at my front door ♪ 598 00:23:43,255 --> 00:23:44,893 ♪ The more you get ♪ 599 00:23:44,957 --> 00:23:48,131 ♪ It doesn't matter if you're feeling it... ♪ 600 00:23:54,400 --> 00:23:55,606 (grunting) 601 00:23:59,838 --> 00:24:01,112 Hi! 602 00:24:01,173 --> 00:24:02,413 Hi, Mom. 603 00:24:02,474 --> 00:24:03,612 Uh... look at you. 604 00:24:03,676 --> 00:24:05,820 You're all dressed and ready for school. What's going on? 605 00:24:05,844 --> 00:24:08,586 Uh, I'm just excited to get to school early. 606 00:24:08,647 --> 00:24:10,649 - Really? - Yeah. Of course. 607 00:24:10,749 --> 00:24:11,750 (chuckles) 608 00:24:11,817 --> 00:24:13,377 There's something sticking on your shoe. 609 00:24:14,420 --> 00:24:15,490 (scoffs) 610 00:24:16,622 --> 00:24:17,828 (exhales deeply) 611 00:24:18,824 --> 00:24:20,098 (bell ringing) 612 00:24:26,031 --> 00:24:27,305 What is this? 613 00:24:28,167 --> 00:24:29,612 What is this? 614 00:24:32,304 --> 00:24:33,942 No. 615 00:24:36,041 --> 00:24:37,543 Oh, my. 616 00:24:39,712 --> 00:24:41,055 Hey, Gus. 617 00:24:41,480 --> 00:24:42,959 Gus! 618 00:24:44,116 --> 00:24:45,220 Yes? 619 00:24:47,219 --> 00:24:50,063 Whoever did this was committed to their art. 620 00:24:50,155 --> 00:24:51,395 (students chattering) 621 00:24:58,864 --> 00:24:59,865 Get to class. 622 00:25:01,033 --> 00:25:02,740 This is not a gallery. 623 00:25:02,835 --> 00:25:03,973 And that's not an. 624 00:25:13,212 --> 00:25:14,555 Move it. 625 00:25:15,848 --> 00:25:17,156 "Rules aren't for everyone." 626 00:25:17,216 --> 00:25:18,695 What did you just say? 627 00:25:22,888 --> 00:25:24,196 "Rules aren't for everyone." 628 00:25:24,256 --> 00:25:26,497 Rule number 11, "No loitering." 629 00:25:26,558 --> 00:25:28,162 Move it, people. 630 00:25:32,398 --> 00:25:33,399 Grak-tung! 631 00:25:39,605 --> 00:25:40,879 (bell ringing) 632 00:25:40,939 --> 00:25:42,612 - Hey, Miller! - Hey! 633 00:25:45,244 --> 00:25:46,951 What are you staring at, Crap-a-dukian? 634 00:25:47,579 --> 00:25:48,785 Nothing. 635 00:25:49,915 --> 00:25:52,054 Uh-oh. You know what that is? 636 00:25:52,117 --> 00:25:55,098 That's the "kickter scale," and it's acting up. 637 00:25:55,854 --> 00:25:57,800 You know, it's still a good day. 638 00:25:57,890 --> 00:25:58,891 Teller: Okay, everybody. 639 00:25:58,957 --> 00:26:01,733 Time for our daily dose of morning propaganda. 640 00:26:01,794 --> 00:26:03,068 (students laughing) 641 00:26:03,128 --> 00:26:05,734 Rules, regulations, respect. 642 00:26:05,798 --> 00:26:08,711 - Rules, regulations, respect. - Principal Dwight? 643 00:26:08,767 --> 00:26:10,872 (doing vocal exercises) 644 00:26:10,936 --> 00:26:12,381 (students laughing) 645 00:26:14,039 --> 00:26:15,382 Principal Dwight? 646 00:26:16,108 --> 00:26:17,109 We're live. 647 00:26:18,077 --> 00:26:19,078 Oh, my God. 648 00:26:19,144 --> 00:26:21,317 (laughing continues) 649 00:26:22,548 --> 00:26:24,152 Good morning, Hills Village. 650 00:26:24,249 --> 00:26:26,127 You may have noticed on your way into school today 651 00:26:26,151 --> 00:26:27,630 that many surfaces were covered 652 00:26:27,719 --> 00:26:29,665 in brightly-colored pieces of paper. 653 00:26:29,755 --> 00:26:31,063 (all cheering) 654 00:26:33,926 --> 00:26:37,271 This was a horrible act of vandalism. 655 00:26:37,329 --> 00:26:39,240 Rest assured, I will find the hooligans 656 00:26:39,298 --> 00:26:41,278 who defaced our school in this manner. 657 00:26:41,333 --> 00:26:43,313 And when I find them, they'll be sorry, 658 00:26:43,402 --> 00:26:44,904 because I will punish them in ways 659 00:26:44,970 --> 00:26:46,677 that I haven't even dreamed up yet. 660 00:26:46,772 --> 00:26:49,150 (distorted) There will be no further distractions 661 00:26:49,241 --> 00:26:50,618 to our B.L.A.A.R preparation. 662 00:26:50,676 --> 00:26:52,678 Jeanne: The microphone is on the fritz, sir. 663 00:26:52,778 --> 00:26:53,813 You may wanna wrap it up. 664 00:26:56,148 --> 00:26:59,254 I... like... my... big... but... 665 00:26:59,318 --> 00:27:01,662 bu... you... like... my... big... but... 666 00:27:01,753 --> 00:27:03,130 (students laughing) 667 00:27:03,188 --> 00:27:04,189 Teller: Oh, my Gad. 668 00:27:04,289 --> 00:27:05,700 Dwight: Remember what I always say, 669 00:27:05,791 --> 00:27:08,533 do whatever I tell you, every single time. 670 00:27:09,628 --> 00:27:10,834 I thought that went all right. 671 00:27:10,929 --> 00:27:13,307 ("When We Were Young" by The Wild Wild plays) 672 00:27:13,365 --> 00:27:14,503 (beeping) 673 00:27:18,036 --> 00:27:22,212 ♪ Do you remember when we were young? ♪ 674 00:27:30,048 --> 00:27:31,857 I can tell you want my '65 Shelby Cobra, 675 00:27:31,950 --> 00:27:32,951 but guess what? 676 00:27:33,819 --> 00:27:34,957 It's mine. 677 00:27:35,020 --> 00:27:36,795 (laughs) I won it. 678 00:27:36,855 --> 00:27:38,732 Georgia: I won it. 679 00:27:38,824 --> 00:27:40,360 - And then, you took it. - No. 680 00:27:40,459 --> 00:27:41,563 You won it with my money. 681 00:27:41,660 --> 00:27:43,333 So, technically, it's mine. 682 00:27:43,395 --> 00:27:46,001 Plus, I beat you at Speed of Light. 683 00:27:46,064 --> 00:27:47,839 Boo-yah! (laughs) 684 00:27:47,900 --> 00:27:49,743 Hey, look! It's a talking bear! 685 00:27:49,835 --> 00:27:51,146 Why do you insist on calling me that? 686 00:27:51,170 --> 00:27:53,514 You know my name is Carl. Carl. 687 00:27:53,572 --> 00:27:54,573 Well, A, 688 00:27:54,673 --> 00:27:57,085 "Carl" rhymes with "snarl," 689 00:27:57,176 --> 00:27:58,917 which is something bears do. 690 00:27:59,011 --> 00:28:02,424 And, B, you're, like, abnormally hairy. 691 00:28:02,514 --> 00:28:04,187 Just hurry up, all right? 692 00:28:04,249 --> 00:28:06,160 "Game of Thrones" starts in 10 minutes. 693 00:28:06,218 --> 00:28:08,425 And if I miss the recap, I'm totally screwed. 694 00:28:08,520 --> 00:28:10,520 Georgia: Wait, but we haven't even had dessert yet. 695 00:28:10,556 --> 00:28:12,194 That's the best part! 696 00:28:12,257 --> 00:28:13,334 You better change your mindset 697 00:28:13,358 --> 00:28:14,502 on this whole dessert thing, all right? 698 00:28:14,526 --> 00:28:15,870 Or you're gonna end up as fat as your dog. 699 00:28:15,894 --> 00:28:17,205 That's probably why you're so farty. 700 00:28:17,229 --> 00:28:18,936 Your face is farty. 701 00:28:19,031 --> 00:28:23,207 And Calvin Giggles is just big-boned. 702 00:28:23,268 --> 00:28:25,407 Just chew so we can get out of here, huh? 703 00:28:26,572 --> 00:28:28,245 Hi, folks, I'm Dana. 704 00:28:28,340 --> 00:28:30,946 I'll be taking over for Sandy. Her shift just ended. 705 00:28:31,677 --> 00:28:32,887 Would you like me to bring the check? 706 00:28:32,911 --> 00:28:34,288 - Yes. - No. 707 00:28:34,379 --> 00:28:35,722 I thought you were in a hurry. 708 00:28:35,781 --> 00:28:37,283 (chuckles) Yeah. 709 00:28:37,382 --> 00:28:39,521 A hurry to get you adorable kids 710 00:28:39,585 --> 00:28:41,665 the best dessert Dave and Buster's has to offer, huh? 711 00:28:41,720 --> 00:28:44,064 Got my friend's kids with me today. 712 00:28:44,122 --> 00:28:46,227 Did you just say your "friend's kids"? 713 00:28:46,291 --> 00:28:47,702 Tell you what. Just get whatever you guys want 714 00:28:47,726 --> 00:28:48,727 for dessert, all right? 715 00:28:48,794 --> 00:28:50,137 Provided it's not caviar, huh? 716 00:28:50,229 --> 00:28:51,606 Dana: I'll go grab the dessert menus. 717 00:28:51,630 --> 00:28:52,631 All right! Dessert. 718 00:28:52,731 --> 00:28:54,091 She's gonna grab the dessert menus. 719 00:28:54,733 --> 00:28:56,474 All right, here's the deal. 720 00:28:57,302 --> 00:29:00,374 - I am gonna go take a dump. - Ew. 721 00:29:00,439 --> 00:29:02,316 Don't screw anything up, all right? 722 00:29:10,749 --> 00:29:11,921 Oh! 723 00:29:11,984 --> 00:29:12,985 Yeah. 724 00:29:13,085 --> 00:29:14,257 (laughing) 725 00:29:14,319 --> 00:29:16,959 There we go. That's the stuff. 726 00:29:17,889 --> 00:29:20,563 Salt and pepper. Nice! 727 00:29:21,593 --> 00:29:23,402 - Hey! Slow down! - (screams) 728 00:29:23,462 --> 00:29:24,907 Where you going, huh? 729 00:29:24,963 --> 00:29:26,965 I just wanna get some honey, honey. 730 00:29:27,566 --> 00:29:28,909 Oh, honey? 731 00:29:28,967 --> 00:29:30,605 I got your honey right here. 732 00:29:30,669 --> 00:29:31,807 All right! 733 00:29:31,903 --> 00:29:33,314 - (grunts) - (bees buzzing) 734 00:29:33,405 --> 00:29:34,975 Oh, what the... 735 00:29:35,073 --> 00:29:36,347 ow! 736 00:29:36,441 --> 00:29:38,443 Ah! What is that smell? 737 00:29:38,510 --> 00:29:39,648 (yelping) 738 00:29:39,745 --> 00:29:41,315 (screaming) 739 00:29:41,413 --> 00:29:42,949 Oh, come on! 740 00:29:43,015 --> 00:29:44,619 (screaming) 741 00:29:46,785 --> 00:29:48,765 (giggling) 742 00:29:51,523 --> 00:29:53,025 (pop music playing) 743 00:29:53,125 --> 00:29:55,662 (grunts) This gets me so mad! 744 00:29:55,761 --> 00:29:57,206 I have an idea. 745 00:29:57,296 --> 00:29:58,969 Let's pee in his cologne. 746 00:29:59,031 --> 00:30:00,339 No, we can't do that. 747 00:30:00,432 --> 00:30:02,275 That would be way too much of an improvement. 748 00:30:02,334 --> 00:30:03,335 (grunts) 749 00:30:03,435 --> 00:30:05,972 Why are there so many jerks in my life right now? 750 00:30:06,038 --> 00:30:07,039 I don't know. 751 00:30:07,139 --> 00:30:09,141 Whoa! It looks like we've just received 752 00:30:09,207 --> 00:30:11,619 a generous donation from one of them. 753 00:30:11,677 --> 00:30:12,985 What? 754 00:30:13,612 --> 00:30:14,613 Is that... 755 00:30:14,680 --> 00:30:16,785 Leo: Yep. Bear's credit card number. 756 00:30:16,848 --> 00:30:19,192 How nice of Bear to fund phase two 757 00:30:19,284 --> 00:30:21,491 of Operation Rules Aren't For Everyone. 758 00:30:21,553 --> 00:30:23,999 And maybe some new kicks. 759 00:30:24,056 --> 00:30:26,662 ("My House" by Flo Rida plays) 760 00:30:26,725 --> 00:30:27,863 Leo: Forget drawing. 761 00:30:27,959 --> 00:30:30,565 You may be missing your calling as an electrical engineer. 762 00:30:30,662 --> 00:30:32,505 Or a bank robber. 763 00:30:32,998 --> 00:30:34,238 (both laugh) 764 00:30:34,333 --> 00:30:36,142 Seriously, I think I'm learning more 765 00:30:36,201 --> 00:30:37,202 by breaking the rules 766 00:30:37,302 --> 00:30:39,304 than I ever have by preparing for some dumb test. 767 00:30:46,745 --> 00:30:48,190 (electricity crackles) 768 00:30:48,246 --> 00:30:49,554 (bell ringing) 769 00:30:49,648 --> 00:30:50,991 (farting noise) 770 00:30:51,049 --> 00:30:53,825 ♪Hear a knock on the door and the night begins ♪ 771 00:30:55,020 --> 00:30:58,763 ♪ 'Cause we done this before so you come on in ♪ 772 00:31:00,192 --> 00:31:03,765 ♪Make yourself at my home, tell me where you been... ♪ 773 00:31:05,864 --> 00:31:08,344 - (bell ringing) - (farting noise) 774 00:31:08,400 --> 00:31:10,243 (students laughing) 775 00:31:11,670 --> 00:31:13,877 ♪ Baby take control' now ♪ 776 00:31:13,939 --> 00:31:16,442 ♪ We can'! even stow down ♪ 777 00:31:16,541 --> 00:31:19,215 ♪ We don't have to go out ♪ 778 00:31:19,277 --> 00:31:21,553 ♪ Welcome to my house ♪ 779 00:31:21,613 --> 00:31:23,388 ♪ Play that music too loud... ♪ 780 00:31:23,448 --> 00:31:24,449 Oh, no! No! 781 00:31:24,549 --> 00:31:25,584 (screaming) 782 00:31:25,684 --> 00:31:26,685 (camera clicks) 783 00:31:27,586 --> 00:31:29,532 (growling) 784 00:31:30,789 --> 00:31:33,793 ♪ Morning comes and you know that you wanna stay ♪ 785 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 ♪ Close the blinds ♪ 786 00:31:36,628 --> 00:31:39,802 ♪ Let's pretend that the time has changed ♪ 787 00:31:40,799 --> 00:31:44,804 ♪ Keep our clothes on the floor, open up champagne ♪ 788 00:31:45,937 --> 00:31:49,544 ♪ Let's continue tonight, come on, celebrate ♪ 789 00:31:50,041 --> 00:31:52,078 ♪ Welcome to my house... 790 00:31:52,711 --> 00:31:53,712 Rafe: Dude. 791 00:31:53,779 --> 00:31:55,918 I can't believe people are actually into our work. 792 00:31:55,981 --> 00:31:58,086 Bro. We're trending, Rafe! 793 00:31:58,150 --> 00:32:00,562 This is the work of the legends. 794 00:32:00,619 --> 00:32:01,791 Hey. 795 00:32:04,389 --> 00:32:05,424 Done. 796 00:32:06,725 --> 00:32:09,296 I wish there was one person who I could share all this with. 797 00:32:09,394 --> 00:32:10,771 What, like, besides me? 798 00:32:10,829 --> 00:32:14,299 No way! Way too risky, man. Like, come on! 799 00:32:14,566 --> 00:32:17,137 "Dear diary, I'm a laser." 800 00:32:17,803 --> 00:32:19,407 It's not a... 801 00:32:19,971 --> 00:32:21,075 diary. 802 00:32:21,139 --> 00:32:22,982 Later, Khatcha-borian. 803 00:32:29,014 --> 00:32:30,618 Jeanne: Dream of Jeanne. 804 00:32:31,683 --> 00:32:32,960 - Can I have one? - Oh, yeah. Sure. 805 00:32:32,984 --> 00:32:34,463 - Dream of Jeanne. - Thanks. 806 00:32:36,988 --> 00:32:38,524 Hey, you're that guy. 807 00:32:38,623 --> 00:32:39,829 No, I'm not. 808 00:32:39,925 --> 00:32:41,370 The guy who clapped for my speech? 809 00:32:41,460 --> 00:32:43,633 Oh, yeah! That was me. I'm Rafe. 810 00:32:43,695 --> 00:32:45,140 Bam. That's one vote. That was easy. 811 00:32:45,197 --> 00:32:46,471 (laughs) 812 00:32:47,532 --> 00:32:49,010 Can you believe that something this cool 813 00:32:49,034 --> 00:32:50,638 is actually happening at our school? 814 00:32:50,702 --> 00:32:52,180 You think the graffiti is, like, really cool? 815 00:32:52,204 --> 00:32:53,205 Well, not just that. 816 00:32:53,305 --> 00:32:54,916 I think the Post-it thing was amazing, too. 817 00:32:54,940 --> 00:32:57,045 - And Dwight's hair. Genius. - (chuckles) 818 00:32:57,142 --> 00:32:59,053 I just love that someone has the guts, you know, 819 00:32:59,144 --> 00:33:00,350 lo take on the establishment. 820 00:33:00,445 --> 00:33:01,719 Yeah. 821 00:33:01,813 --> 00:33:02,857 And I'm not the only one who thinks so. 822 00:33:02,881 --> 00:33:06,021 Check out how many likes it got on my Facebook page. 823 00:33:06,117 --> 00:33:07,221 Whoa! 824 00:33:07,319 --> 00:33:08,457 Yeah. 825 00:33:08,520 --> 00:33:11,000 That means that it's actually spreading to other schools. 826 00:33:12,290 --> 00:33:13,735 Hey, um... 827 00:33:13,825 --> 00:33:15,304 do you wanna know a secret? I... 828 00:33:15,360 --> 00:33:16,896 Anonymous. You're anonymous. 829 00:33:16,995 --> 00:33:18,167 Actually... (stammering) 830 00:33:18,230 --> 00:33:21,074 I'm really just digging your boots! 831 00:33:21,166 --> 00:33:22,304 Good job. Good choice. 832 00:33:22,367 --> 00:33:23,744 Jeanne: Thanks. 833 00:33:23,835 --> 00:33:25,313 So, what are you doing after school next Friday? 834 00:33:25,337 --> 00:33:26,338 Well, uh... 835 00:33:26,404 --> 00:33:28,315 Do you wanna, like, go on a... 836 00:33:28,373 --> 00:33:29,818 - Fundraiser. - Yeah, a date. 837 00:33:29,875 --> 00:33:32,378 A fundraiser. Totally. That's what I was thinking. 838 00:33:32,477 --> 00:33:33,478 Yeah, I love funds. 839 00:33:33,545 --> 00:33:35,525 And raising things. Raising things is fun. 840 00:33:35,580 --> 00:33:37,685 What are we fund and raising for? 841 00:33:37,749 --> 00:33:39,319 - Greenpeace. - Love them. 842 00:33:39,384 --> 00:33:40,795 Have you seen that heartbreaking YouTube video 843 00:33:40,819 --> 00:33:42,619 about how the polar bears are getting stranded 844 00:33:42,654 --> 00:33:44,895 - on melting ice floes? - Yeah. 845 00:33:44,990 --> 00:33:46,234 And I'm trying to make a difference here, 846 00:33:46,258 --> 00:33:47,668 but it's just so crazy with the studying 847 00:33:47,692 --> 00:33:48,870 for the testing of the B.L.A.A.R. 848 00:33:48,894 --> 00:33:50,840 And everyone's just so busy. 849 00:33:50,896 --> 00:33:52,673 Ugh, if I hear one more thing about the B.L.A.A.R., 850 00:33:52,697 --> 00:33:56,201 I'm gonna "blaarf" just, like, everywhere. 851 00:33:56,268 --> 00:33:58,612 (laughs) Me, too. 852 00:33:58,703 --> 00:34:00,341 So, uh, you're in? 853 00:34:00,405 --> 00:34:03,614 Absolutely. I mean, I can "bear-ly" wait. 854 00:34:04,442 --> 00:34:05,580 Good. 855 00:34:05,677 --> 00:34:07,722 No, that was a dumb joke. It was "bear-ly" because... 856 00:34:07,746 --> 00:34:10,283 Oh! Okay, yeah. I see what you did there. 857 00:34:10,382 --> 00:34:12,589 Actually, that was kind of funny. 858 00:34:13,351 --> 00:34:14,762 Okay, so, yeah. 859 00:34:14,853 --> 00:34:16,628 - I'll see you then. - Okay. 860 00:34:16,721 --> 00:34:18,359 - Okay. Bye. - Yeah. Bye. 861 00:34:20,025 --> 00:34:21,060 Dude! 862 00:34:21,126 --> 00:34:22,366 You almost blew our cover! 863 00:34:22,427 --> 00:34:23,671 I'm sorry. She was just way cool, dude! 864 00:34:23,695 --> 00:34:25,740 You gotta be careful, okay? Opening up to people can... 865 00:34:25,764 --> 00:34:27,766 well, it can get you hurt. 866 00:34:27,866 --> 00:34:29,106 - Am I right? - Yes. 867 00:34:29,200 --> 00:34:30,778 You don't have to be such a jerk about it. 868 00:34:30,802 --> 00:34:32,577 I'm sorry. But, hey, you can always trust me. 869 00:34:32,637 --> 00:34:35,083 One for all and all for one. 870 00:34:35,140 --> 00:34:36,710 We'll just massage this in 871 00:34:36,775 --> 00:34:39,085 and get you back to your natural color. 872 00:34:39,144 --> 00:34:40,919 Just lean back, relax, 873 00:34:40,979 --> 00:34:42,652 and let me take care of everything. 874 00:34:42,747 --> 00:34:44,658 Relax? I can't relax. 875 00:34:44,749 --> 00:34:46,422 Have you seen this website discussion? 876 00:34:46,484 --> 00:34:48,157 It's gone bacterial. 877 00:34:48,253 --> 00:34:50,290 Stricker: Ugh! Even worse, ever since those punks 878 00:34:50,388 --> 00:34:51,765 started disrupting everything, 879 00:34:51,823 --> 00:34:54,099 the kids have been slacking off. 880 00:34:54,159 --> 00:34:55,934 This morning I heard laughing... 881 00:34:55,994 --> 00:34:57,234 in the library. 882 00:34:57,295 --> 00:34:59,241 Laughing? What do you mean? The "out loud" kind? 883 00:34:59,297 --> 00:35:00,571 - Mm-hmm. - And, you know, 884 00:35:00,632 --> 00:35:02,777 the test scores have really been slipping this past month, 885 00:35:02,801 --> 00:35:04,747 ever since (his rule breaking got started. 886 00:35:04,803 --> 00:35:06,111 - No. - Yes. 887 00:35:06,171 --> 00:35:07,481 And the B.L.A.A.R. is right around the corner. 888 00:35:07,505 --> 00:35:08,616 We can't afford to have our students 889 00:35:08,640 --> 00:35:09,948 losing their concentration. 890 00:35:10,008 --> 00:35:12,921 Getting the best scores on the test is all that matters. 891 00:35:12,978 --> 00:35:14,116 Like I always say, 892 00:35:14,179 --> 00:35:16,955 "Teach to the test, not to the kids." 893 00:35:17,015 --> 00:35:20,360 Yeah. Well, it's a relief to be around someone who gets it. 894 00:35:21,419 --> 00:35:24,093 You know, I think we need a larger room for detention. 895 00:35:24,155 --> 00:35:25,429 The library's not good anymore. 896 00:35:25,490 --> 00:35:27,492 Maybe the cafeteria plus the gymnasium? 897 00:35:27,592 --> 00:35:28,696 Mm-hmm. 898 00:35:28,793 --> 00:35:30,237 Although, the gymnasium comes in handy... 899 00:35:30,261 --> 00:35:32,764 (screams) 900 00:35:34,432 --> 00:35:36,002 Oh, my God! 901 00:35:36,701 --> 00:35:38,374 That could've been me. 902 00:35:40,839 --> 00:35:42,045 All right! 903 00:35:42,140 --> 00:35:45,952 Shon has a homework question about the food chain. 904 00:35:46,011 --> 00:35:48,992 So, why don't we band together as a class and help him. Shon? 905 00:35:49,047 --> 00:35:51,721 (stammering) 906 00:35:51,816 --> 00:35:52,860 Shon, are you having a panic attack? 907 00:35:52,884 --> 00:35:54,795 - Oh, yes. - Yeah? Okay, so, just breathe. 908 00:35:54,853 --> 00:35:55,854 (inhales) 909 00:35:55,954 --> 00:35:58,025 And remember the question that you asked me earlier. 910 00:35:58,123 --> 00:36:00,501 Probably won't show up on the B.L.A.A.R. 911 00:36:00,558 --> 00:36:01,901 The B.L.A.A.R does not dictate 912 00:36:01,993 --> 00:36:04,496 everything that you need to know from the real world. 913 00:36:04,562 --> 00:36:06,307 Now we're together for a half hour every morning. 914 00:36:06,331 --> 00:36:07,475 We might as well make it count. 915 00:36:07,499 --> 00:36:09,706 Rafe, you spend all day drawing. 916 00:36:09,801 --> 00:36:11,212 Why don't you put that to good use 917 00:36:11,302 --> 00:36:12,747 and come draw us a food chain? 918 00:36:12,837 --> 00:36:13,838 No, I'm good. I mean... 919 00:36:13,905 --> 00:36:15,714 I only work in pen anyways, so... 920 00:36:15,807 --> 00:36:18,549 No. I've seen your homework. 921 00:36:18,643 --> 00:36:20,987 It's done exclusively in invisible ink. 922 00:36:21,046 --> 00:36:23,185 Come on. Draw us the food chain. 923 00:36:27,585 --> 00:36:28,586 Walk us through it. 924 00:36:34,826 --> 00:36:37,272 Okay, well, the sun... 925 00:36:38,096 --> 00:36:41,339 shines down onto the grass, 926 00:36:41,399 --> 00:36:42,673 which keeps growing 927 00:36:42,734 --> 00:36:45,578 until a cow comes along and eats it. 928 00:36:45,670 --> 00:36:48,344 Always grass. Never pizza. 929 00:36:48,406 --> 00:36:49,885 That's the primary consumer. 930 00:36:49,941 --> 00:36:51,682 Rafe: The cow gets nice and big. 931 00:36:51,743 --> 00:36:53,552 Huh? Hmm... 932 00:36:53,611 --> 00:36:55,784 According to this, a surprise pizza party 933 00:36:55,880 --> 00:36:57,791 is being held for me right there! 934 00:36:57,882 --> 00:36:59,953 Rafe: And then, it gets taken to a slaughterhouse. 935 00:37:00,051 --> 00:37:01,962 Great. Now I gotta act surprised. 936 00:37:02,053 --> 00:37:03,691 (growling) 937 00:37:03,755 --> 00:37:04,893 (screams) 938 00:37:04,956 --> 00:37:06,458 Okay, I'm surprised. 939 00:37:06,558 --> 00:37:07,559 (belches) 940 00:37:07,625 --> 00:37:10,265 And we use it to make hamburgers and all that. 941 00:37:10,361 --> 00:37:12,705 - One day... - Hey! 942 00:37:12,764 --> 00:37:16,473 A hungry bully with a bad haircut comes by, 943 00:37:16,568 --> 00:37:18,377 eats the hamburgers. 944 00:37:20,805 --> 00:37:22,148 That's the secondary consumer. 945 00:37:22,240 --> 00:37:24,083 Rafe: But he keeps eating the hamburgers. 946 00:37:24,142 --> 00:37:27,487 He keeps eating and eating and eating until he gets so fat, 947 00:37:27,579 --> 00:37:30,719 that he just son of explodes. 948 00:37:30,782 --> 00:37:32,455 Students: Ugh! 949 00:37:37,288 --> 00:37:41,065 Uh... but that is good for the maggots. 950 00:37:41,126 --> 00:37:42,434 - Yay! - Whoo! 951 00:37:42,494 --> 00:37:44,064 Mm-mm, just like chicken. 952 00:37:44,129 --> 00:37:46,439 - Ooh, try the but! cheek. - No, thank you. 953 00:37:46,498 --> 00:37:47,641 I'm having the pu pu platter. 954 00:37:47,665 --> 00:37:51,135 Rafe: And then, in turn, enrich the grassy field, 955 00:37:51,236 --> 00:37:53,944 which another cow comes along and eats. 956 00:37:54,005 --> 00:37:57,612 Ooh, an invitation to a surprise party? 957 00:37:57,675 --> 00:37:59,484 Outstanding! 958 00:37:59,577 --> 00:38:00,817 (bell dings) 959 00:38:00,912 --> 00:38:03,859 So, um, yeah. That's, uh, that's... 960 00:38:03,948 --> 00:38:06,189 that's my food chain. 961 00:38:06,284 --> 00:38:07,957 That is... 962 00:38:08,019 --> 00:38:11,000 very detailed and super awesome. 963 00:38:11,089 --> 00:38:12,090 Thank you. 964 00:38:12,157 --> 00:38:13,761 - (bell ringing) - (farting noise) 965 00:38:13,825 --> 00:38:15,569 All right, everybody, you know what that sound means. 966 00:38:15,593 --> 00:38:17,800 You don't have to go home, but you can't stay here. 967 00:38:17,862 --> 00:38:19,432 Let's go. Out, out, out. 968 00:38:20,331 --> 00:38:22,504 Hey. Khatcha-drawian. 969 00:38:22,600 --> 00:38:24,944 I'm gonna roundhouse you in the face. 970 00:38:25,804 --> 00:38:27,681 - Do it. - Do what? 971 00:38:27,772 --> 00:38:29,308 Roundhouse him. 972 00:38:29,374 --> 00:38:30,853 Roundhouse him in the face. 973 00:38:30,942 --> 00:38:32,114 'Cause I don't think you can. 974 00:38:32,177 --> 00:38:33,454 I don't think it's physically possible 975 00:38:33,478 --> 00:38:36,322 to get your leg that high 976 00:38:36,381 --> 00:38:37,689 from where you're standing. 977 00:38:37,782 --> 00:38:38,783 Well... 978 00:38:38,850 --> 00:38:40,523 (scoffs) Uh... 979 00:38:40,618 --> 00:38:41,662 I know I can't. If I tried to do it, 980 00:38:41,686 --> 00:38:43,495 my groin would snap like that. 981 00:38:43,555 --> 00:38:44,898 Of course I can. 982 00:38:44,989 --> 00:38:47,560 But I just can't do it now, because, uh... 983 00:38:48,693 --> 00:38:50,900 I forgot to renew the lethal weapon 984 00:38:50,995 --> 00:38:52,702 registration on my feet. 985 00:38:52,797 --> 00:38:54,799 Yeah, that's a bummer. I hate it when that happens. 986 00:38:55,867 --> 00:38:58,143 - Yeah. - Yeah. 987 00:38:58,203 --> 00:38:59,341 So... 988 00:39:03,308 --> 00:39:05,914 - Gotta go. - Okay. We'll rain check it. 989 00:39:09,380 --> 00:39:11,917 Look, there's no easy way to break up with someone. 990 00:39:12,016 --> 00:39:14,428 But if you feel that you weren't into it anymore, 991 00:39:14,519 --> 00:39:15,629 then you did the right thing. 992 00:39:15,653 --> 00:39:17,257 You had to tell her. 993 00:39:17,355 --> 00:39:19,232 You know? You gotta do you. 994 00:39:19,324 --> 00:39:20,735 That's the most important thing. 995 00:39:20,825 --> 00:39:21,902 I learned that from my ex-wife. 996 00:39:21,926 --> 00:39:24,202 Hey, uh, Rafe, urn, 997 00:39:24,262 --> 00:39:25,866 that was some drawing back there. 998 00:39:25,930 --> 00:39:27,705 Oh. Thanks. It was nothing. 999 00:39:27,765 --> 00:39:30,507 No, it was very much something. 1000 00:39:30,568 --> 00:39:32,047 What's a kid like you doing lumped in 1001 00:39:32,103 --> 00:39:34,105 with all these other kids? 1002 00:39:37,575 --> 00:39:39,782 It's been a rough couple of years for me. 1003 00:39:42,447 --> 00:39:45,257 I lost my brother. Cancer. 1004 00:39:45,350 --> 00:39:47,296 Oh, man. 1005 00:39:48,119 --> 00:39:50,929 I'm sorry. That's terrible. 1006 00:39:51,022 --> 00:39:53,142 You guys are making me a little nervous standing here. 1007 00:39:53,224 --> 00:39:54,862 Remember rule number 34. 1008 00:39:54,926 --> 00:39:56,303 Don't touch the trophy case? 1009 00:39:56,394 --> 00:39:58,135 Very, very good. 1010 00:39:58,229 --> 00:39:59,273 See what a favor I did you, 1011 00:39:59,297 --> 00:40:00,407 getting rid of that awful notebook 1012 00:40:00,431 --> 00:40:02,243 so you can make more productive use of your time? 1013 00:40:02,267 --> 00:40:03,644 (laughs) Right? 1014 00:40:07,105 --> 00:40:10,052 Is there something you'd like to say to me right now? 1015 00:40:17,715 --> 00:40:18,955 Jules: You're in trouble. 1016 00:40:19,050 --> 00:40:20,094 Carl: Give me your hand real quick, 1017 00:40:20,118 --> 00:40:22,029 'cause there's something going on here. What is this? Oh! 1018 00:40:22,053 --> 00:40:23,930 Oh! (chuckles) 1019 00:40:23,988 --> 00:40:25,763 (grunting) 1020 00:40:27,725 --> 00:40:29,898 Bear is mauling our mother. 1021 00:40:29,961 --> 00:40:31,001 We've got to do something. 1022 00:40:31,095 --> 00:40:32,972 Hey, Mom! Open my present. 1023 00:40:33,064 --> 00:40:34,634 Oh, I gotta go. 1024 00:40:34,732 --> 00:40:36,177 Let me see that. Okay. 1025 00:40:36,267 --> 00:40:37,473 Ah. 1026 00:40:37,568 --> 00:40:38,569 Ooh. Presents. 1027 00:40:38,636 --> 00:40:39,740 Let's see. 1028 00:40:40,171 --> 00:40:41,844 Oh, it's an apron. 1029 00:40:42,573 --> 00:40:43,574 What's this? 1030 00:40:43,641 --> 00:40:45,848 "Hello, is it me you're cooking for?" 1031 00:40:45,944 --> 00:40:46,945 (laughs) 1032 00:40:47,011 --> 00:40:48,991 - Isn't that funny? - Jules: This is so funny. 1033 00:40:49,080 --> 00:40:50,286 Where'd you find that? 1034 00:40:50,348 --> 00:40:51,827 Well, I had someone make it for you. 1035 00:40:51,916 --> 00:40:52,986 - You did? - Yeah. 1036 00:40:53,084 --> 00:40:54,124 Rafe: You understand that? 1037 00:40:54,152 --> 00:40:55,396 Georgia: Of course, that's why I got it. 1038 00:40:55,420 --> 00:40:56,763 - Get it? - I get it. 1039 00:40:56,821 --> 00:40:57,898 Jules: Honey, that's so cute. I love it. 1040 00:40:57,922 --> 00:40:59,066 Carl: Took me a bit, but I got it. I think. 1041 00:40:59,090 --> 00:41:00,091 I love it! 1042 00:41:00,158 --> 00:41:01,435 So, "looking for" is "cooking for." 1043 00:41:01,459 --> 00:41:02,659 - Rafe: Yeah. - That's awesome. 1044 00:41:02,694 --> 00:41:04,799 - Hello. I'm James, the manager. - Hi. 1045 00:41:04,862 --> 00:41:07,843 Can we just keep it down, a lot? 1046 00:41:07,932 --> 00:41:09,536 - Oh. - This is not Chuck E. Cheese. 1047 00:41:10,601 --> 00:41:11,944 Shh! 1048 00:41:12,003 --> 00:41:14,142 Big guy. Shh! 1049 00:41:14,205 --> 00:41:15,513 Can I have another root beer? 1050 00:41:15,606 --> 00:41:17,176 You've had enough sugar. 1051 00:41:19,711 --> 00:41:21,691 - Jeez. - Jeez. He was scary. 1052 00:41:21,779 --> 00:41:23,622 Do me a favor though, guys, seriously. 1053 00:41:23,681 --> 00:41:25,524 Don't embarrass me again. 1054 00:41:25,616 --> 00:41:27,628 (whispering) We just have to talk like this for the rest of the night, okay? 1055 00:41:27,652 --> 00:41:29,495 No problem. Okay? 1056 00:41:29,554 --> 00:41:31,625 You know, honey, I love my present. 1057 00:41:31,689 --> 00:41:33,635 You always know how to make me laugh. 1058 00:41:33,691 --> 00:41:36,069 - Thank you. - This one's my present. 1059 00:41:36,160 --> 00:41:38,231 Oh! Homemade. 1060 00:41:39,030 --> 00:41:40,031 Classy. 1061 00:41:43,134 --> 00:41:44,169 (Sighs) 1062 00:41:45,636 --> 00:41:47,309 Rafe, I just... 1063 00:41:48,506 --> 00:41:50,076 It's beautiful. 1064 00:41:50,174 --> 00:41:51,414 - Honey, I love it. - Thank you. 1065 00:41:51,509 --> 00:41:53,045 You're so talented. 1066 00:41:53,144 --> 00:41:55,351 You guys, you're too much. 1067 00:41:56,414 --> 00:41:58,155 I love you so much! 1068 00:41:58,216 --> 00:41:59,354 Carl: Wait. Where am I? 1069 00:41:59,884 --> 00:42:01,363 Jules: Love you. 1070 00:42:01,419 --> 00:42:02,499 Well, hold on a second now. 1071 00:42:02,553 --> 00:42:03,897 Wait till you see what I got for you. 1072 00:42:03,921 --> 00:42:05,491 - Oh, yeah? - Yeah. 1073 00:42:05,556 --> 00:42:07,229 - Uh-oh. - (both chuckle) 1074 00:42:07,325 --> 00:42:08,429 Jules... 1075 00:42:09,193 --> 00:42:13,005 when I think about us, I think about one word. 1076 00:42:13,064 --> 00:42:14,566 Cramazing. 1077 00:42:15,533 --> 00:42:17,240 - Crazy amazing. - Right. 1078 00:42:17,335 --> 00:42:18,871 - More like "crawful." - Yeah. 1079 00:42:22,006 --> 00:42:24,008 (gasps) on. 1080 00:42:24,509 --> 00:42:26,386 (stammers) Carl... 1081 00:42:26,444 --> 00:42:28,322 - Carl: Uh-huh. - That must have been expensive. 1082 00:42:28,346 --> 00:42:30,292 It was! 1083 00:42:30,381 --> 00:42:32,292 Yeah. But guess what? 1084 00:42:33,284 --> 00:42:34,922 - You're worth it, baby. - Wow. 1085 00:42:35,019 --> 00:42:38,523 So, what do you say, my lady? 1086 00:42:40,925 --> 00:42:42,302 Will you marry me? 1087 00:42:46,931 --> 00:42:48,774 - Yes. Yes. - Hmm? 1088 00:42:48,866 --> 00:42:50,311 - Yes. - Yes. 1089 00:42:50,401 --> 00:42:51,561 - Carl: You said yes. - I did. 1090 00:42:51,602 --> 00:42:52,945 Carr. Yes! Come here. 1091 00:42:53,037 --> 00:42:54,880 Yes! Yes! 1092 00:42:54,939 --> 00:42:56,247 You know, I was thinking, 1093 00:42:56,307 --> 00:42:57,809 since I'm over at the house so much, 1094 00:42:57,909 --> 00:43:00,583 and I'm always helping out with the kids and everything, 1095 00:43:00,645 --> 00:43:02,989 I ought to just move in, you know? 1096 00:43:03,081 --> 00:43:04,124 I mean, I'd save a ton on mileage. 1097 00:43:04,148 --> 00:43:06,253 And tax-wise, it's a no-brainer. 1098 00:43:06,317 --> 00:43:08,598 Well, I mean, if we're gonna gel married, it seems like... 1099 00:43:08,653 --> 00:43:09,996 Yey. 1100 00:43:10,088 --> 00:43:11,226 Right. Then it's settled! 1101 00:43:11,289 --> 00:43:12,734 Yes! Come here, you! 1102 00:43:13,591 --> 00:43:14,934 Oh! 1103 00:43:14,992 --> 00:43:16,835 Oh, sorry. 1104 00:43:16,928 --> 00:43:18,839 Sorry about that, sporto. 1105 00:43:18,930 --> 00:43:22,275 Oh, hey, your card got ruined. Bummer. 1106 00:43:23,000 --> 00:43:25,139 - (men grunting) - Hmm? 1107 00:43:27,505 --> 00:43:28,506 I'm moving in! 1108 00:43:28,606 --> 00:43:29,607 (fans) 1109 00:43:29,674 --> 00:43:31,119 You're welcome. 1110 00:43:32,276 --> 00:43:34,779 What's the matter, sport? Not hungry? 1111 00:43:37,615 --> 00:43:38,650 Ugh! 1112 00:43:38,749 --> 00:43:41,127 I'll show you a real breakfast. 1113 00:43:42,787 --> 00:43:43,959 Honey! 1114 00:43:46,824 --> 00:43:48,804 - Ugh! - This stuff is delicious. 1115 00:43:48,860 --> 00:43:50,362 Good talk, buddy. 1116 00:43:53,464 --> 00:43:55,000 Nice! 1117 00:43:55,099 --> 00:43:56,601 Sweet! 1118 00:43:57,835 --> 00:43:59,837 - Carl: Georgia! - (Calvin whimpers) 1119 00:44:04,108 --> 00:44:07,146 Your fa! dog peed all over my Joey Banks. 1120 00:44:07,211 --> 00:44:08,781 I have to admit something. 1121 00:44:08,846 --> 00:44:10,189 It wasn't just him. 1122 00:44:10,281 --> 00:44:11,885 I did it, too. 1123 00:44:11,983 --> 00:44:12,984 (laughs) 1124 00:44:13,050 --> 00:44:14,324 (mock laughter) 1125 00:44:14,385 --> 00:44:17,229 All right, listen up, twerps, and listen good. 1126 00:44:17,321 --> 00:44:18,823 I'm here to stay. 1127 00:44:18,890 --> 00:44:20,563 And that smile on your mom's face 1128 00:44:20,658 --> 00:44:21,869 that you're all so happy to see? 1129 00:44:21,893 --> 00:44:24,066 I put that there. 1130 00:44:24,162 --> 00:44:25,641 So, unless you wanna be responsible 1131 00:44:25,696 --> 00:44:26,902 for her unhappiness, 1132 00:44:26,998 --> 00:44:28,909 I suggest you check your attitude 1133 00:44:29,000 --> 00:44:31,344 and your bladder at the door. 1134 00:44:31,402 --> 00:44:35,077 Because now, you're guests 1135 00:44:35,173 --> 00:44:36,516 in the bear cave. 1136 00:44:36,574 --> 00:44:39,054 At least he's embracing the whole "Bear" thing now. 1137 00:44:39,143 --> 00:44:40,213 (scoffs) 1138 00:44:41,345 --> 00:44:43,188 Hey, what do these go with? 1139 00:44:43,247 --> 00:44:46,251 They're zebra prim. They go with everything! 1140 00:44:46,350 --> 00:44:47,556 (Calvin grunts) 1141 00:44:47,652 --> 00:44:49,256 We're doomed. 1142 00:44:51,389 --> 00:44:53,096 Rafe: I gotta do something, man. 1143 00:44:53,191 --> 00:44:55,171 Well, one jerk at a time, Rafe. 1144 00:44:55,226 --> 00:44:57,206 If I've learned anything from Call of Duty, 1145 00:44:57,261 --> 00:44:59,366 besides how to curse in 13 languages, 1146 00:44:59,430 --> 00:45:01,410 it's that we've got to complete this operation 1147 00:45:01,499 --> 00:45:03,342 before we launch up the new one. 1148 00:45:03,401 --> 00:45:05,881 I know. I just wish she could see what a jerk he is 1149 00:45:05,937 --> 00:45:08,417 underneath all that fancy stuff. 1150 00:45:09,607 --> 00:45:11,382 Any last words? 1151 00:45:11,442 --> 00:45:13,513 I think he says "gurgle." 1152 00:45:13,578 --> 00:45:14,784 (Leo chuckles) 1153 00:45:16,881 --> 00:45:18,519 Hey, after this, 1154 00:45:18,583 --> 00:45:20,529 I think we should tackle rule 86. 1155 00:45:20,585 --> 00:45:23,589 Are you kidding? Let's 86 the 86 talk, all right? 1156 00:45:24,355 --> 00:45:25,698 The longer you wait, 1157 00:45:25,756 --> 00:45:27,599 the scarier it's going to be. 1158 00:45:27,692 --> 00:45:29,638 (both chuckle) 1159 00:45:29,727 --> 00:45:31,070 Uh, hand me the eel. 1160 00:45:32,263 --> 00:45:34,106 Yeah. 1161 00:45:35,132 --> 00:45:36,975 Somebody better update Wikipedia. 1162 00:45:37,068 --> 00:45:38,069 You wanna know why? 1163 00:45:38,135 --> 00:45:39,876 'Cause we're making history, bro. 1164 00:45:39,937 --> 00:45:41,143 (chuckles) 1165 00:45:42,306 --> 00:45:43,614 (bell ringing) 1166 00:45:45,576 --> 00:45:46,646 (farting noises) 1167 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 What the... 1168 00:45:48,412 --> 00:45:50,050 Fish! 1169 00:45:56,153 --> 00:45:57,393 (students laughing) 1170 00:45:58,489 --> 00:46:00,491 Rafe: Way to go, bro. 1171 00:46:00,591 --> 00:46:02,161 Dwight: Oh, my Gad. 1172 00:46:03,461 --> 00:46:05,168 Who would do this? 1173 00:46:06,097 --> 00:46:08,668 Gus, we have a situation in the lobby! 1174 00:46:08,766 --> 00:46:10,439 Bring a net! 1175 00:46:10,501 --> 00:46:11,502 (students laughing) 1176 00:46:12,270 --> 00:46:14,250 Gel to class! 1177 00:46:21,245 --> 00:46:22,451 The fish, I can understand, 1178 00:46:22,513 --> 00:46:24,151 but why did it have to be an eel? 1179 00:46:24,248 --> 00:46:26,626 It looks just like the eel I had when I was a boy. 1180 00:46:26,684 --> 00:46:29,494 And that thing shocked me every time I tried to pet him. 1181 00:46:29,587 --> 00:46:31,123 All right! I gotta go on five. 1182 00:46:31,188 --> 00:46:32,189 Right now. 1183 00:46:32,290 --> 00:46:33,826 Okay. Um... 1184 00:46:33,924 --> 00:46:35,665 Did you fix this thing? 1185 00:46:35,760 --> 00:46:38,104 - Yes, but, uh... - But what? 1186 00:46:39,463 --> 00:46:40,965 That shirt... 1187 00:46:41,032 --> 00:46:43,171 I'm just saying, it might be a problem, sir. 1188 00:46:43,267 --> 00:46:44,268 I didn't come here 1189 00:46:44,335 --> 00:46:45,735 for a fashion consultation, Galleta. 1190 00:46:45,803 --> 00:46:47,441 Just roll tape! 1191 00:46:48,372 --> 00:46:49,851 (Dwight clears throat) 1192 00:46:51,442 --> 00:46:52,978 Attention, Falcons! 1193 00:46:53,044 --> 00:46:54,785 As you know, some punks 1194 00:46:54,845 --> 00:46:57,519 have declared war on your education. 1195 00:46:57,615 --> 00:46:59,458 (students laughing) 1196 00:47:00,384 --> 00:47:02,022 And your education, through me, 1197 00:47:02,119 --> 00:47:04,827 is about to start fighting back! 1198 00:47:04,889 --> 00:47:06,163 (students laughing) 1199 00:47:06,223 --> 00:47:08,897 Their punky little pranks and stunts 1200 00:47:08,993 --> 00:47:10,336 have distracted our students, 1201 00:47:10,394 --> 00:47:13,307 damaged our reputation on the World Wide Web, 1202 00:47:13,364 --> 00:47:15,366 endangered our number one status, 1203 00:47:15,466 --> 00:47:18,345 and traumatized an eel. 1204 00:47:18,402 --> 00:47:20,973 And so, today, it stops. 1205 00:47:21,038 --> 00:47:22,244 If these little vandals 1206 00:47:22,340 --> 00:47:24,650 don't like playing by our old rates, 1207 00:47:24,709 --> 00:47:27,553 well, I guess I'll have to come up with some new ones. 1208 00:47:27,645 --> 00:47:30,091 Here come some new rules! 1209 00:47:30,181 --> 00:47:32,024 Rule number 137, 1210 00:47:32,083 --> 00:47:33,687 no more going to the bathroom. 1211 00:47:33,751 --> 00:47:35,424 The bathrooms will be locked from now on. 1212 00:47:35,519 --> 00:47:37,159 You'll have to hold it until you get home. 1213 00:47:37,188 --> 00:47:39,600 I've never been wild about people using the bathroom here. 1214 00:47:39,690 --> 00:47:41,033 And now, it's over. 1215 00:47:41,092 --> 00:47:43,766 Violators will be forced to stay after school 1216 00:47:43,861 --> 00:47:46,865 and clean the toilets. 1217 00:47:47,431 --> 00:47:51,538 New rule 138, there will be no after-school activities. 1218 00:47:51,602 --> 00:47:53,741 That bell rings and you go straight home. 1219 00:47:53,838 --> 00:47:54,873 You'll want to anyway, 1220 00:47:54,939 --> 00:47:56,850 because you'll have to go to the bathroom 1221 00:47:56,907 --> 00:47:58,386 pretty bad. 1222 00:47:58,442 --> 00:48:00,444 I'll also be dissolving school government, 1223 00:48:00,544 --> 00:48:02,251 something I should've done a long time ago. 1224 00:48:02,346 --> 00:48:04,792 It's been a puppet regime all this time anyway. 1225 00:48:04,882 --> 00:48:07,385 No debate, no speech, no clubs of any kind, 1226 00:48:07,451 --> 00:48:09,931 including the audio-visual club. 1227 00:48:10,020 --> 00:48:11,260 Oh, sh... 1228 00:48:11,355 --> 00:48:13,130 (beeping) 1229 00:48:14,191 --> 00:48:16,569 (laughing maniacally) 1230 00:48:16,627 --> 00:48:18,573 Don't you see, Rafe? 1231 00:48:18,629 --> 00:48:22,133 My school, my rules. 1232 00:48:22,233 --> 00:48:24,474 (laughing) 1233 00:48:24,568 --> 00:48:26,138 (screams) 1234 00:48:26,971 --> 00:48:28,644 Dwight B.L.A.A.R. 1235 00:48:28,739 --> 00:48:30,741 Sorry, we're at nerd capacity. 1236 00:48:30,808 --> 00:48:32,947 ' (Grunts) ' Hey! Occupado. 1237 00:48:33,911 --> 00:48:35,322 Dwight B.L.A.A.R. 1238 00:48:35,413 --> 00:48:36,756 (dance music playing) 1239 00:48:37,648 --> 00:48:41,152 B.L.A.A.R., B.L.A.A.R. 1240 00:48:44,155 --> 00:48:45,759 B.L.A.A.R. 1241 00:48:51,395 --> 00:48:52,567 B.L.A.A.R. 1242 00:48:53,564 --> 00:48:54,804 Oh! Oh! 1243 00:48:54,899 --> 00:48:56,435 (Planting) 1244 00:48:58,803 --> 00:48:59,804 Huh? 1245 00:49:02,173 --> 00:49:03,447 (thunder crashes) 1246 00:49:03,507 --> 00:49:04,679 B.L.A.A.R. 1247 00:49:07,945 --> 00:49:10,619 Hey! 1248 00:49:11,849 --> 00:49:13,123 (Planting) 1249 00:49:19,123 --> 00:49:21,694 (screaming) 1250 00:49:23,861 --> 00:49:24,938 Dwight. Well, look at this. 1251 00:49:24,962 --> 00:49:26,305 We're one week out from the test, 1252 00:49:26,363 --> 00:49:29,640 and I do not like the scores on this practice exam. 1253 00:49:29,700 --> 00:49:32,840 78% proficient in English and 76 in math. 1254 00:49:32,937 --> 00:49:34,974 Stricker: Mm. These are not winning scores. 1255 00:49:35,673 --> 00:49:39,177 I've been growing my number one bush for a decade, 1256 00:49:39,276 --> 00:49:41,187 and I do not intend to trim it. 1257 00:49:41,846 --> 00:49:43,018 Ever! 1258 00:49:43,113 --> 00:49:44,990 See, there's the problem right there. 1259 00:49:45,049 --> 00:49:46,995 Rotating. Like a planet. 1260 00:49:47,051 --> 00:49:48,394 Remember, there's no grav... 1261 00:49:48,486 --> 00:49:49,658 Oh, Uranus is down. 1262 00:49:49,720 --> 00:49:51,222 Miller, stop trying to stab Uranus. 1263 00:49:51,322 --> 00:49:52,833 The good kids are working their tails off, 1264 00:49:52,857 --> 00:49:54,734 and these remedials are fooling around 1265 00:49:54,825 --> 00:49:57,169 instead of memorizing and studying. 1266 00:49:57,862 --> 00:49:59,671 I wonder what would happen if we excluded 1267 00:49:59,730 --> 00:50:02,233 Mr. Teller's students from the test. 1268 00:50:02,333 --> 00:50:03,903 Well, look at that. Wow. 1269 00:50:04,001 --> 00:50:05,639 We }ump right back up to number one. 1270 00:50:06,570 --> 00:50:09,574 Too bad we can't stop 'em from taking the test. 1271 00:50:11,342 --> 00:50:12,753 Oh, yeah. 1272 00:50:14,578 --> 00:50:16,298 Oh, we could stop them from taking the test. 1273 00:50:16,347 --> 00:50:17,587 (laughs) 1274 00:50:19,850 --> 00:50:21,158 Ida, I could kiss you! 1275 00:50:21,218 --> 00:50:22,663 - (bell ringing) - (farting noise) 1276 00:50:22,720 --> 00:50:24,097 Hey, Gus! 1277 00:50:24,188 --> 00:50:25,599 Would you fix that farting bell? 1278 00:50:25,689 --> 00:50:27,726 I want my ding-dong back! 1279 00:50:27,825 --> 00:50:28,860 We are all on thin ice. 1280 00:50:28,926 --> 00:50:30,570 - Help save the polar bears. - Ms. Galleta. 1281 00:50:30,594 --> 00:50:31,937 I thought I was very clear. 1282 00:50:32,029 --> 00:50:34,407 All club meetings have been canceled until further notice. 1283 00:50:34,498 --> 00:50:36,102 And that includes this... What is this? 1284 00:50:36,200 --> 00:50:37,338 What club is this? 1285 00:50:37,401 --> 00:50:38,937 This isn't just some meeting. 1286 00:50:39,036 --> 00:50:41,744 Polar bears' lives are at stake here. 1287 00:50:41,839 --> 00:50:42,840 Oh, please. 1288 00:50:42,907 --> 00:50:44,684 Those bears need to learn to take care of themselves. 1289 00:50:44,708 --> 00:50:46,688 It's not like the ice caps are going anywhere. 1290 00:50:46,744 --> 00:50:48,223 That's exactly what it's like! 1291 00:50:48,279 --> 00:50:49,856 Sounds like I need to talk to your science teacher. 1292 00:50:49,880 --> 00:50:51,518 None of that has been proven. 1293 00:50:51,582 --> 00:50:53,619 Oh, Rafe, I'm so glad you came. 1294 00:50:53,717 --> 00:50:55,028 Of course. I mean, I wouldn't miss it. 1295 00:50:55,052 --> 00:50:56,963 Well, you did miss it. This meeting is over. 1296 00:50:57,054 --> 00:50:59,364 Ms. Galleta is violating one of my new rules. 1297 00:50:59,423 --> 00:51:01,903 You're seriously trying to put some stupid rule 1298 00:51:01,959 --> 00:51:04,371 over the lives of innocent bear cubs? 1299 00:51:04,428 --> 00:51:06,965 My rules aren't stupid. Your bears are stupid. 1300 00:51:07,064 --> 00:51:09,066 Nobody told them to live on something that melts. 1301 00:51:09,133 --> 00:51:11,135 And these animals are hardly innocent. 1302 00:51:11,235 --> 00:51:13,647 Your beloved polar bears would kill you for a peanut, 1303 00:51:13,737 --> 00:51:14,807 or whatever they eat. 1304 00:51:14,905 --> 00:51:16,282 What do polar bears eat? 1305 00:51:16,373 --> 00:51:18,649 Ice? No way of knowing. 1306 00:51:18,742 --> 00:51:20,387 And I am not an unreasonable man, by the way. 1307 00:51:20,411 --> 00:51:21,891 I might have overlooked one violation, 1308 00:51:21,946 --> 00:51:24,426 but two violations has pushed it too far. 1309 00:51:24,481 --> 00:51:26,226 This shirt of yours goes against the dress code 1310 00:51:26,250 --> 00:51:28,594 as stipulated in rule number 22. 1311 00:51:28,652 --> 00:51:30,791 So, you've go! detention. Two weeks. 1312 00:51:30,888 --> 00:51:31,889 Principal Dwight, 1313 00:51:31,956 --> 00:51:33,936 you can't dictate what we wear after school. 1314 00:51:33,991 --> 00:51:35,834 You're on my campus. 1315 00:51:35,926 --> 00:51:38,236 And when you're on my campus, you're under my rules. 1316 00:51:38,295 --> 00:51:40,741 You're very close to violating rule number one. 1317 00:51:40,798 --> 00:51:42,277 Respect your principal. 1318 00:51:42,333 --> 00:51:43,676 That's the most important rule. 1319 00:51:43,767 --> 00:51:45,144 That's why I made it number one. 1320 00:51:45,235 --> 00:51:46,908 Do you want a detention, too, huh? 1321 00:51:48,405 --> 00:51:49,816 (mouths) 1322 00:51:50,608 --> 00:51:52,110 (sighs) No, sir. 1323 00:51:52,176 --> 00:51:54,315 I've got infinite detentions to hand out. 1324 00:51:54,411 --> 00:51:55,531 You sure you don't want one? 1325 00:51:55,980 --> 00:51:56,981 No, sir. 1326 00:51:57,081 --> 00:51:58,958 Okay. Well, watch the attitude. 1327 00:51:59,016 --> 00:52:00,627 Because I'd say the only thing around here 1328 00:52:00,651 --> 00:52:02,460 that's on thin ice... 1329 00:52:02,519 --> 00:52:03,520 (laughs) 1330 00:52:03,621 --> 00:52:05,760 is you, see? 1331 00:52:07,858 --> 00:52:09,963 'Cause you've been talking about thin ice, 1332 00:52:10,027 --> 00:52:12,701 and that's a way of saying that someone is in trouble. 1333 00:52:19,269 --> 00:52:20,847 Jules: I don't know what's going on with Rafe. 1334 00:52:20,871 --> 00:52:22,976 He didn't even try my candied bacon tarts 1335 00:52:23,040 --> 00:52:24,348 with goat cheese ganache. 1336 00:52:24,441 --> 00:52:25,647 Ooh! More for me. 1337 00:52:25,709 --> 00:52:26,881 (laughs) 1338 00:52:26,977 --> 00:52:28,021 You know, I just wish I knew 1339 00:52:28,045 --> 00:52:30,958 what was going on with him lately. 1340 00:52:31,015 --> 00:52:33,518 Jules, I say this with love. 1341 00:52:35,619 --> 00:52:37,462 Rafe is one messed up little dude. 1342 00:52:37,521 --> 00:52:39,501 No, he's not. No. He's... 1343 00:52:39,556 --> 00:52:41,058 He's dealing with a lot of stuff. 1344 00:52:41,158 --> 00:52:42,364 Well, who isn't? 1345 00:52:42,459 --> 00:52:44,336 I mean, I'm not, 'cause I'm awesome. 1346 00:52:44,395 --> 00:52:46,068 But I do think little dudes 1347 00:52:46,163 --> 00:52:47,474 that are too attached to their moms... 1348 00:52:47,498 --> 00:52:48,499 Please, no. What? 1349 00:52:48,565 --> 00:52:50,545 They're more considerate, and kinder, 1350 00:52:50,634 --> 00:52:51,845 and have empathy towards others? 1351 00:52:51,869 --> 00:52:53,314 Exactly. 1352 00:52:53,370 --> 00:52:55,179 - They're soft. - (groans) 1353 00:52:55,239 --> 00:52:56,240 Look, I'm just saying. 1354 00:52:56,340 --> 00:52:58,684 I think therapy might be a good idea. 1355 00:52:58,742 --> 00:53:00,517 You know, a professional that he can talk to, 1356 00:53:00,577 --> 00:53:03,524 to help him deal with things better. 1357 00:53:03,580 --> 00:53:05,184 Jules: Yeah. Maybe. 1358 00:53:05,249 --> 00:53:06,326 You really think it could help 1359 00:53:06,350 --> 00:53:08,660 if he saw someone on a weekly basis? 1360 00:53:09,586 --> 00:53:12,157 (whispers) Weekly, on a daily basis maybe. 1361 00:53:12,222 --> 00:53:14,327 " Huh? . Hmm? 1362 00:53:14,391 --> 00:53:15,927 Yeah. Yeah, no, you know what? 1363 00:53:16,026 --> 00:53:17,733 I'll do the research for you, huh? 1364 00:53:17,828 --> 00:53:19,273 That way, you can focus on work,. 1365 00:53:19,363 --> 00:53:21,274 - Really? - Yeah. 1366 00:53:22,032 --> 00:53:24,774 Babe, I'm here for you. 1367 00:53:24,868 --> 00:53:26,579 Jules: I have to tell you, it's such a relief 1368 00:53:26,603 --> 00:53:29,106 to have someone else to share all the... 1369 00:53:29,206 --> 00:53:31,516 I'm sorry. Game's on. 1370 00:53:31,575 --> 00:53:33,577 - Oh! Oh. - Yeah. Thanks. 1371 00:53:33,677 --> 00:53:35,054 Get back to the game. 1372 00:53:35,112 --> 00:53:36,420 Okay. Yeah. 1373 00:53:36,513 --> 00:53:38,390 (crowd cheering on TV) 1374 00:53:44,388 --> 00:53:45,594 (cell phone beeps) 1375 00:53:46,223 --> 00:53:47,361 Phone lady, 1376 00:53:47,424 --> 00:53:51,065 find military schools for kids you don't like. 1377 00:53:51,128 --> 00:53:52,706 Female voice: I find no Applebee's in your area. 1378 00:53:52,730 --> 00:53:54,607 That's not what I... I didn't... Hey! 1379 00:53:54,698 --> 00:53:56,268 All right, search for ways 1380 00:53:56,366 --> 00:53:58,073 to get rid of kids that aren't yours. 1381 00:53:58,135 --> 00:53:59,136 (Calvin grunts) 1382 00:53:59,236 --> 00:54:00,271 Calling Mommy. 1383 00:54:00,370 --> 00:54:02,316 No. Don't call Mommy mobile. 1384 00:54:02,406 --> 00:54:04,477 What? Stop, stop, stop! Hang up! Hang up! Hang up! 1385 00:54:04,575 --> 00:54:06,316 Hey. Mom! 1386 00:54:06,410 --> 00:54:07,650 Mom: Cart, is that you again? 1387 00:54:07,745 --> 00:54:08,780 No. 1388 00:54:08,879 --> 00:54:11,450 (imitates static) 1389 00:54:12,416 --> 00:54:13,554 I think we're breaking up. 1390 00:54:15,285 --> 00:54:17,822 I'm breaking up. Gotta go. 1391 00:54:18,288 --> 00:54:19,767 (laughs) 1392 00:54:19,823 --> 00:54:21,097 It's too easy. 1393 00:54:25,262 --> 00:54:27,435 Rafe: I'm just sick and tired of all these bullies 1394 00:54:27,498 --> 00:54:29,058 thinking they can do whatever they want. 1395 00:54:29,099 --> 00:54:30,840 No risk, no reward. 1396 00:54:30,934 --> 00:54:32,607 But we have to fight. 1397 00:54:33,403 --> 00:54:35,849 Now that's a Musketeer thing to say. 1398 00:54:43,781 --> 00:54:47,092 You ready to witness my greatest masterpiece? 1399 00:54:47,151 --> 00:54:48,789 Hey, Rafe, are you okay up there? 1400 00:54:48,852 --> 00:54:51,128 Because if you fall, I am not giving you mouth-to-mouth. 1401 00:54:51,188 --> 00:54:52,531 (chuckles) 1402 00:54:52,623 --> 00:54:54,694 Good. Thanks in advance. 1403 00:54:55,592 --> 00:54:57,299 All of this for a girl? 1404 00:54:57,361 --> 00:54:58,863 Is she really worth it? 1405 00:55:00,764 --> 00:55:01,868 Leo, 1406 00:55:01,965 --> 00:55:04,707 for Jeanne Galleta, I would walk through fire 1407 00:55:04,802 --> 00:55:06,179 just to see her smile. 1408 00:55:09,807 --> 00:55:10,877 Grak-tung. 1409 00:55:10,974 --> 00:55:12,317 (chuckles) 1410 00:55:13,544 --> 00:55:14,852 Grak-tung. 1411 00:55:19,016 --> 00:55:20,290 (Sighs) 1412 00:55:20,350 --> 00:55:21,658 Rafe. 1413 00:55:22,386 --> 00:55:24,957 Jeez, Georgia, are you trying to give me a heart attack? 1414 00:55:25,022 --> 00:55:26,126 Where have you been? 1415 00:55:26,190 --> 00:55:28,466 It's none of your business. Now go to bed. 1416 00:55:28,525 --> 00:55:29,970 Can't sleep. 1417 00:55:30,027 --> 00:55:31,802 Wanna know why? 1418 00:55:31,862 --> 00:55:33,062 Because I'm worried about you. 1419 00:55:34,464 --> 00:55:37,172 Are you happy? You've turned me into a grandma. 1420 00:55:37,968 --> 00:55:40,073 Georgia, you're gonna need at least, like, five cats 1421 00:55:40,170 --> 00:55:41,808 before you're officially a grandma. 1422 00:55:41,872 --> 00:55:44,512 Rafe, this is serious. 1423 00:55:47,811 --> 00:55:49,813 Georgia, don't cry. 1424 00:55:49,880 --> 00:55:50,881 Okay? I'm fine. 1425 00:55:50,981 --> 00:55:52,392 No, you're not. 1426 00:55:52,482 --> 00:55:54,359 You're secretive. 1427 00:55:54,418 --> 00:55:57,365 And when you're not sad, you're angry. 1428 00:55:58,088 --> 00:56:01,035 I came in here tonight to warn you. 1429 00:56:01,091 --> 00:56:03,401 I don't know what you're up to every night, 1430 00:56:03,493 --> 00:56:05,564 but it has to stop, whatever it is. 1431 00:56:05,662 --> 00:56:07,539 Because if Bear catches you, 1432 00:56:07,598 --> 00:56:08,599 he's gonna ship you off 1433 00:56:08,699 --> 00:56:11,270 to some military school for bad kids. 1434 00:56:11,368 --> 00:56:12,711 Wait, what? 1435 00:56:12,769 --> 00:56:15,443 I heard him talking about it with Mom tonight. 1436 00:56:15,539 --> 00:56:18,019 He has her believing you're really messed up. 1437 00:56:18,075 --> 00:56:19,713 He's the one that's messed up. 1438 00:56:20,277 --> 00:56:22,120 Rafe, listen to me. 1439 00:56:22,212 --> 00:56:24,214 He has it out for us. 1440 00:56:25,249 --> 00:56:27,388 And I know I talk a big game... 1441 00:56:28,051 --> 00:56:30,622 but I can't handle him all by myself. 1442 00:56:32,055 --> 00:56:35,525 Please, Rafe. Promise me. 1443 00:56:35,592 --> 00:56:38,095 No more trouble. Please. 1444 00:56:38,795 --> 00:56:41,139 Fine. I promise. 1445 00:56:41,231 --> 00:56:42,733 No more trouble. 1446 00:56:46,069 --> 00:56:47,139 (Georgia sniffling) 1447 00:56:55,545 --> 00:56:56,649 Thanks, dork. 1448 00:56:56,747 --> 00:56:58,624 Yeah, whatever, loser. 1449 00:57:04,721 --> 00:57:07,668 Dude, this next one is gonna put us over a million hits. 1450 00:57:07,758 --> 00:57:10,602 I'm not gonna do it, all right'? I promised Georgia. 1451 00:57:10,661 --> 00:57:12,402 But you gotta do it. 1452 00:57:12,462 --> 00:57:14,302 The B.L.A.A.R.'s tomorrow. We can't let up now. 1453 00:57:14,331 --> 00:57:16,106 (bell ringing) 1454 00:57:16,166 --> 00:57:18,305 Listen. They fixed the bell. 1455 00:57:18,402 --> 00:57:20,780 It's gonna be like none of this even happened. 1456 00:57:20,837 --> 00:57:22,783 Look, Leo, we're just kids. Okay? 1457 00:57:22,839 --> 00:57:24,512 Dwight was always gonna win. 1458 00:57:25,442 --> 00:57:27,444 But what happened to making a difference? 1459 00:57:27,511 --> 00:57:29,457 What happened to not being pushed around, 1460 00:57:29,513 --> 00:57:30,856 and fighting for your freedom? 1461 00:57:30,948 --> 00:57:33,121 Okay, Dwight, Bear, Miller? They happened. 1462 00:57:33,183 --> 00:57:35,254 And I'm not trying to make a difference. 1463 00:57:35,319 --> 00:57:37,196 I'm trying to make it through middle school. 1464 00:57:38,789 --> 00:57:39,790 Dwight: Well, gang. 1465 00:57:39,856 --> 00:57:42,837 This is going to be harder on you than it is on me. 1466 00:57:42,926 --> 00:57:46,032 I'm afraid I have reason to believe that this classroom 1467 00:57:46,129 --> 00:57:48,268 is the epicenter for the vicious pranks 1468 00:57:48,332 --> 00:57:50,505 our school has endured this semester. 1469 00:57:50,600 --> 00:57:54,878 In fact, this entire class is under suspicion. 1470 00:57:54,972 --> 00:57:57,150 Teller: That's a pretty serious accusation there, Dwight. 1471 00:57:57,174 --> 00:57:59,882 Well, it's a pretty serious offense. 1472 00:57:59,977 --> 00:58:01,718 And I have proof. 1473 00:58:02,713 --> 00:58:03,714 Come with me. 1474 00:58:07,484 --> 00:58:08,690 Spray paint. 1475 00:58:09,286 --> 00:58:10,629 Pink hair dye. 1476 00:58:10,687 --> 00:58:12,462 Fish food. 1477 00:58:12,522 --> 00:58:13,523 Post-it notes. 1478 00:58:13,623 --> 00:58:15,830 And balls. 1479 00:58:19,396 --> 00:58:20,704 Effective immediately, 1480 00:58:20,797 --> 00:58:24,404 all of your students are suspended for one week! 1481 00:58:24,501 --> 00:58:25,502 Students: What'! 1482 00:58:25,569 --> 00:58:27,344 - No! - Wait a minute. 1483 00:58:27,404 --> 00:58:28,883 These kids may be troublemakers, 1484 00:58:28,972 --> 00:58:30,349 they may not be "A" students, 1485 00:58:30,407 --> 00:58:32,011 a lot of them smell weird, 1486 00:58:32,075 --> 00:58:33,520 but they are smart enough to know 1487 00:58:33,577 --> 00:58:36,490 you don't leave hard evidence inside their lockers. 1488 00:58:36,546 --> 00:58:40,084 These are hardly the masterminds of such an extravagant prank. 1489 00:58:40,183 --> 00:58:42,185 If anything, I would say 1490 00:58:42,252 --> 00:58:43,754 that this seems like a setup. 1491 00:58:43,854 --> 00:58:46,698 Are you insinuating that this is a setup? 1492 00:58:46,757 --> 00:58:50,034 Yeah. That's why I just said this seems like a setup. 1493 00:58:50,093 --> 00:58:51,333 Dwight: I don't like that. 1494 00:58:51,395 --> 00:58:54,501 Because it almost sounds like you're thinking this is a setup. 1495 00:58:54,564 --> 00:58:55,808 Teller: I think before we do anything, 1496 00:58:55,832 --> 00:58:58,073 like suspend anybody or anything like that, 1497 00:58:58,168 --> 00:58:59,545 we talk to someone who has some real authority, 1498 00:58:59,569 --> 00:59:00,912 like Superintendent Hwang. 1499 00:59:01,004 --> 00:59:02,677 Oh, I have real authority, Mr. Teller. 1500 00:59:02,739 --> 00:59:04,275 I'm the principal at this school. 1501 00:59:04,374 --> 00:59:05,685 Yeah, but, like, someone who has, like, 1502 00:59:05,709 --> 00:59:07,450 real power to make decisions. 1503 00:59:07,544 --> 00:59:09,717 That's what I have, power to make decisions. 1504 00:59:09,780 --> 00:59:11,225 Let's talk to the person that, like, 1505 00:59:11,281 --> 00:59:12,555 can make something happen. 1506 00:59:12,616 --> 00:59:13,959 Mm. 1507 00:59:14,751 --> 00:59:17,527 You know, Mr. Teller, your continued denials 1508 00:59:17,587 --> 00:59:20,466 in the face of this overwhelming evidence 1509 00:59:20,557 --> 00:59:21,558 leads me to believe 1510 00:59:21,625 --> 00:59:23,434 that you must be involved somehow. 1511 00:59:23,527 --> 00:59:27,634 I'm afraid I have no choice but to fire you. 1512 00:59:27,731 --> 00:59:28,732 (students gasping) 1513 00:59:28,799 --> 00:59:31,245 Teller: You have a thousand other choices. 1514 00:59:31,301 --> 00:59:32,302 I guess that's true. 1515 00:59:32,402 --> 00:59:34,047 I probably do have a few other choices, don't I? 1516 00:59:34,071 --> 00:59:35,209 (laughs) 1517 00:59:35,272 --> 00:59:37,582 Well, the one I'm going with is "fire you." 1518 00:59:37,641 --> 00:59:39,452 All right, everyone, pack up all of your things 1519 00:59:39,476 --> 00:59:40,553 while we call your parents. 1520 00:59:40,577 --> 00:59:43,057 And, Mr. Teller, good luck finding another job. 1521 00:59:43,113 --> 00:59:44,888 Without my recommendation, I'm afraid. 1522 00:59:44,948 --> 00:59:45,949 (laughs) 1523 00:59:46,049 --> 00:59:48,620 I'm tired of that guy busting my balls. 1524 00:59:48,718 --> 00:59:52,097 Yes, hello. I was thinking of having a large number one 1525 00:59:52,155 --> 00:59:53,498 tattooed onto my back. 1526 00:59:53,590 --> 00:59:55,263 Is it necessary to make an appointment? 1527 00:59:55,325 --> 00:59:57,601 Oh, okay. Well, what sorts of openings do you... 1528 00:59:58,562 --> 01:00:01,338 Um... I need to call you back. 1529 01:00:01,431 --> 01:00:02,637 Principal Dwight? 1530 01:00:02,732 --> 01:00:04,075 What are you still doing here? 1531 01:00:04,134 --> 01:00:05,340 I did it. 1532 01:00:05,435 --> 01:00:06,675 You did what? 1533 01:00:06,770 --> 01:00:09,512 You destroyed my book, so I wanted to destroy yours. 1534 01:00:09,606 --> 01:00:11,017 "Rules Aren't For Everyone." 1535 01:00:11,108 --> 01:00:13,145 R-A-F-E, Rafe. Me. 1536 01:00:14,010 --> 01:00:15,011 What? 1537 01:00:15,112 --> 01:00:16,455 Are you not making the connection? 1538 01:00:17,247 --> 01:00:20,194 Well, I'm pretty sure your name is spelled with a "PH." 1539 01:00:20,283 --> 01:00:21,284 "Phrafe." 1540 01:00:21,351 --> 01:00:22,694 Your evidence is fake. 1541 01:00:22,786 --> 01:00:24,026 (chuckles) 1542 01:00:24,788 --> 01:00:26,131 (clears throat) 1543 01:00:26,189 --> 01:00:29,033 Well, you know, Phrafe... 1544 01:00:29,993 --> 01:00:33,941 that evidence, uh, could be real. 1545 01:00:33,997 --> 01:00:36,443 And I've seen the way those other kids treat you,. 1546 01:00:36,500 --> 01:00:38,537 We could just make them go away. 1547 01:00:38,635 --> 01:00:39,636 (laughs) 1548 01:00:39,703 --> 01:00:42,479 All you have to do is keep your mouth shut. 1549 01:00:42,539 --> 01:00:44,712 And you won't have to be suspended. 1550 01:00:44,808 --> 01:00:46,549 Let them take the fall. 1551 01:00:47,144 --> 01:00:49,488 This whole thing will be our little secret. 1552 01:00:49,546 --> 01:00:51,719 (chuckles) 1553 01:00:51,815 --> 01:00:52,885 We have a deal? 1554 01:00:57,154 --> 01:00:58,326 You know what? 1555 01:00:58,388 --> 01:00:59,731 Do whatever you want to me, 1556 01:00:59,823 --> 01:01:01,359 but keep everybody else out of this. 1557 01:01:01,458 --> 01:01:03,495 And give Mr. Teller his job back, or else. 1558 01:01:03,560 --> 01:01:04,868 Or else what? 1559 01:01:04,961 --> 01:01:05,962 (chuckles) 1560 01:01:06,029 --> 01:01:07,306 What are you doing? Hey, hey, hey, hey! 1561 01:01:07,330 --> 01:01:08,365 Don't step... Whoa! Whoa! 1562 01:01:09,533 --> 01:01:10,671 I'm gonna make it rain. 1563 01:01:10,734 --> 01:01:11,974 No. Hey, no! 1564 01:01:12,035 --> 01:01:15,380 No, no, no, no, no, no! No! No! 1565 01:01:15,472 --> 01:01:17,247 ("Classic" by MKTO plays) 1566 01:01:18,408 --> 01:01:19,978 (students gasping) 1567 01:01:20,043 --> 01:01:22,546 ♪ Ooh, girl, you're shining like a 5th Avenue diamond ♪ 1568 01:01:22,646 --> 01:01:24,123 I should have known a remedial like you 1569 01:01:24,147 --> 01:01:26,024 would make a dumb choice! 1570 01:01:26,082 --> 01:01:27,083 With this little stunt, 1571 01:01:27,184 --> 01:01:28,925 you've just violated rule number 28. 1572 01:01:29,019 --> 01:01:30,589 No false fire alarms! 1573 01:01:30,687 --> 01:01:35,193 Rafe Katchadorian, you are officially expelled! 1574 01:01:35,258 --> 01:01:36,396 Permanently! 1575 01:01:36,493 --> 01:01:40,100 Gus! Please turn off these sprinklers! 1576 01:01:40,664 --> 01:01:42,439 ♪ Let's get it on like Marvin Gaye ♪ 1577 01:01:42,532 --> 01:01:43,533 ♪ Like Hathaway ♪ 1578 01:01:43,600 --> 01:01:45,375 ♪ Write a song for you like this♪ 1579 01:01:45,435 --> 01:01:46,679 (students exclaiming in delight) 1580 01:01:46,703 --> 01:01:47,704 ♪ I'm out of my mind ♪ 1581 01:01:47,771 --> 01:01:50,342 ♪ Thinking I was born in the wrong time ♪ 1582 01:01:50,407 --> 01:01:51,579 ♪ One of a kind ♪ 1583 01:01:51,675 --> 01:01:54,349 ♪ Living in a world gone plastic♪ 1584 01:01:54,411 --> 01:01:56,186 ♪Baby, you're so classic ♪ 1585 01:01:57,013 --> 01:01:58,924 ♪Baby, baby, you're so classic ♪ 1586 01:01:59,015 --> 01:02:00,460 ♪Baby, you're so classic ♪ 1587 01:02:01,518 --> 01:02:02,519 ♪Yeah, yeah♪ 1588 01:02:02,586 --> 01:02:03,587 ♪ Baby, you ♪ 1589 01:02:03,687 --> 01:02:04,727 ♪Baby, you're so classic ♪ 1590 01:02:04,788 --> 01:02:06,768 ♪ You 're over my head, I'm out of my mind ♪ 1591 01:02:06,856 --> 01:02:08,893 ♪ Thinking I was born in the wrong time ♪ 1592 01:02:08,959 --> 01:02:10,700 ♪Let's start the rewind ♪ 1593 01:02:10,760 --> 01:02:12,762 ♪Everything is so throwback age ♪ 1594 01:02:12,862 --> 01:02:14,068 ♪ I kinda like it, like it ♪ 1595 01:02:14,130 --> 01:02:16,132 ♪ Out of my league, old school chic ♪ 1596 01:02:16,233 --> 01:02:18,213 ♪ Like a movie star from the silver screen ♪ 1597 01:02:18,268 --> 01:02:19,645 ♪ You're one of a kind ♪ 1598 01:02:19,736 --> 01:02:22,273 ♪ Living in a world gone plastic♪ 1599 01:02:22,372 --> 01:02:24,113 ♪Baby, you're so classic... ♪ 1600 01:02:24,874 --> 01:02:26,444 (laughs mockingly) 1601 01:02:31,414 --> 01:02:33,724 Not joking about my towel now, are you, sport, huh? 1602 01:02:34,284 --> 01:02:37,288 If I was a betting man, and believe me, I am, 1603 01:02:37,387 --> 01:02:38,730 I would've lost money on you. 1604 01:02:38,788 --> 01:02:39,789 (laughs) 1605 01:02:39,889 --> 01:02:42,335 You hung in there way longer than I thought you would've. 1606 01:02:42,959 --> 01:02:44,461 But, in the end, 1607 01:02:44,561 --> 01:02:47,007 you're still the loser I thought you were. 1608 01:02:49,165 --> 01:02:51,509 Rafe: Will you just listen to me? Please, Mom. 1609 01:02:51,601 --> 01:02:53,045 Principal Dwight's been out to get me since... 1610 01:02:53,069 --> 01:02:54,275 Since the first day of school. 1611 01:02:54,337 --> 01:02:56,613 Or maybe you decided he was gonna to give you a hard time 1612 01:02:56,673 --> 01:02:58,619 and you were gonna make it easy for him to do. 1613 01:02:58,675 --> 01:03:01,155 No, that's not what happened, okay? 1614 01:03:01,244 --> 01:03:02,314 This principal is evil. 1615 01:03:02,412 --> 01:03:04,490 And he suspended the whole class even after I told him 1616 01:03:04,514 --> 01:03:06,425 that I'm the one that bent the rules. 1617 01:03:06,483 --> 01:03:08,793 Bent? Rafe, I think you did a little more 1618 01:03:08,852 --> 01:03:09,956 than bend the rules. 1619 01:03:10,020 --> 01:03:12,159 You're the one that told me to think outside the box. 1620 01:03:12,255 --> 01:03:14,826 But there's a big difference between thinking outside the box 1621 01:03:14,924 --> 01:03:17,268 and totally demolishing it. 1622 01:03:17,327 --> 01:03:18,771 If you were having problems with the principal, 1623 01:03:18,795 --> 01:03:20,274 why didn't you talk to me first? 1624 01:03:20,330 --> 01:03:22,537 Because who'd believe the word of some kid 1625 01:03:22,632 --> 01:03:24,771 over the head of the whale school? 1626 01:03:24,834 --> 01:03:27,508 Honey, I would. I'm your mom. 1627 01:03:27,604 --> 01:03:29,948 I could've tried talking to him at least. 1628 01:03:30,006 --> 01:03:31,542 Now it's too late! 1629 01:03:31,641 --> 01:03:34,383 This was the last school that would accept you. 1630 01:03:34,477 --> 01:03:35,717 What are we supposed to do now? 1631 01:03:35,812 --> 01:03:38,122 Find another school in another state, in another country? 1632 01:03:38,181 --> 01:03:39,182 I'm out of options! 1633 01:03:40,016 --> 01:03:41,017 (Jules sighs) 1634 01:03:41,117 --> 01:03:44,394 And so, Carl found a school. It's a boarding school. 1635 01:03:45,522 --> 01:03:48,469 With some military aspects. 1636 01:03:48,525 --> 01:03:50,835 You're sending me away to some military school? 1637 01:03:50,894 --> 01:03:52,339 Honey, I don't want to. 1638 01:03:52,395 --> 01:03:53,965 But it's a place for kids like you 1639 01:03:54,030 --> 01:03:56,340 who have trouble with authority. 1640 01:03:56,966 --> 01:03:58,210 I thought I'd fake the day off tomorrow. 1641 01:03:58,234 --> 01:04:00,043 Maybe we could just go take a look. 1642 01:04:01,871 --> 01:04:03,350 Whatever. 1643 01:04:04,007 --> 01:04:05,042 (Sighs) 1644 01:04:13,216 --> 01:04:15,355 Oh, honey. 1645 01:04:15,418 --> 01:04:17,557 (sighs deeply) 1646 01:04:18,922 --> 01:04:20,424 We all miss him. 1647 01:04:21,091 --> 01:04:23,503 - Morn, you don't have to... - I miss him. 1648 01:04:25,161 --> 01:04:26,731 Georgia does. 1649 01:04:30,333 --> 01:04:33,212 Nothing's been the same since the day he got sick. 1650 01:04:37,440 --> 01:04:40,114 At times, I didn't know if I could handle it. 1651 01:04:43,179 --> 01:04:44,886 And... 1652 01:04:44,948 --> 01:04:46,256 your dad, well... 1653 01:04:46,349 --> 01:04:47,589 (chuckles) 1654 01:04:48,218 --> 01:04:50,289 He obviously couldn't handle it. 1655 01:04:54,057 --> 01:04:56,401 But it's worst for you. 1656 01:05:00,130 --> 01:05:02,633 - Brothers. - (sniffles) 1657 01:05:02,732 --> 01:05:04,871 You guys had such a bond. 1658 01:05:05,602 --> 01:05:07,309 It was so different. 1659 01:05:08,905 --> 01:05:10,316 And special. 1660 01:05:13,643 --> 01:05:16,089 And I know sometimes 1661 01:05:16,146 --> 01:05:18,285 you pretend that he's still here. 1662 01:05:22,652 --> 01:05:24,325 I know you pretend... 1663 01:05:25,655 --> 01:05:27,328 that Leo isn't gone. 1664 01:05:30,593 --> 01:05:32,266 But he is, honey. 1665 01:05:34,164 --> 01:05:35,666 Leo is gone. 1666 01:05:36,966 --> 01:05:37,967 I'm sorry. 1667 01:05:38,067 --> 01:05:39,137 (crying) 1668 01:05:43,473 --> 01:05:44,645 (exhales) 1669 01:05:45,241 --> 01:05:47,312 I love you so much. 1670 01:05:47,410 --> 01:05:49,321 I wish you knew how much. 1671 01:06:03,860 --> 01:06:05,362 I love you, too. 1672 01:06:32,622 --> 01:06:34,533 (crying) 1673 01:07:20,937 --> 01:07:22,610 Leo: Hey, bro. Guess by now 1674 01:07:22,705 --> 01:07:25,879 We taken that Vinlothian space cruiser to the sky. 1675 01:07:25,942 --> 01:07:28,946 And whatever I'm doing now, ifs probably a lot cooler 1676 01:07:29,045 --> 01:07:31,218 than what you're doing stuck in school. 1677 01:07:31,281 --> 01:07:33,056 Kidding. 1678 01:07:33,116 --> 01:07:34,891 Don't tell anyone, but I actually 1679 01:07:34,951 --> 01:07:37,397 kind of liked some of my classes. 1680 01:07:37,453 --> 01:07:39,126 And since I'm confessing stuff, 1681 01:07:39,222 --> 01:07:42,135 I guess it's time to tell you We always looked up to you. 1682 01:07:42,225 --> 01:07:43,533 You 're super talented, 1683 01:07:43,593 --> 01:07:46,631 and you can draw and create anything. 1684 01:07:46,729 --> 01:07:49,073 So, imagine something cool for me. 1685 01:07:49,132 --> 01:07:52,136 And then live something cool for you. 1686 01:07:52,235 --> 01:07:53,908 Love, your younger brother, 1687 01:07:53,970 --> 01:07:56,314 by one year and two months, 1688 01:07:56,406 --> 01:07:57,942 Leo. 1689 01:07:58,041 --> 01:07:59,145 (sniffles) 1690 01:08:03,913 --> 01:08:04,914 (knocking on window) 1691 01:08:04,981 --> 01:08:06,426 You gonna let me in, or what? 1692 01:08:08,251 --> 01:08:09,252 Uh... 1693 01:08:09,319 --> 01:08:11,663 Sorry. I wasn't expecting anyone at the window. 1694 01:08:11,754 --> 01:08:13,097 Yeah. 1695 01:08:13,156 --> 01:08:15,432 I guess this is kind of weird. 1696 01:08:15,491 --> 01:08:16,834 What are you doing here? 1697 01:08:16,926 --> 01:08:19,497 Well, you know, I just wanted to make sure you were okay... 1698 01:08:19,596 --> 01:08:20,768 after today. 1699 01:08:20,830 --> 01:08:22,309 Yeah, it was, um... 1700 01:08:22,398 --> 01:08:24,400 It was a total crapstorm of a day. 1701 01:08:24,467 --> 01:08:26,413 (chuckles) Yeah, I know. 1702 01:08:26,469 --> 01:08:28,813 But this was awesome. 1703 01:08:28,905 --> 01:08:30,680 I kind of figured it was you all along. 1704 01:08:30,773 --> 01:08:34,152 But then, I confirmed it when I watched this. 1705 01:08:38,681 --> 01:08:40,422 And what is that? 1706 01:08:41,150 --> 01:08:43,130 A VHS tape. 1707 01:08:43,186 --> 01:08:44,426 It's vintage. 1708 01:08:44,487 --> 01:08:46,807 Basically, it's like a box that's full of an archaic system 1709 01:08:46,856 --> 01:08:49,268 of gears, pulleys, and tape, 1710 01:08:49,325 --> 01:08:50,998 that is then put in a larger box, 1711 01:08:51,094 --> 01:08:52,835 called a VCR, 1712 01:08:52,929 --> 01:08:57,002 which then projects the images onto the television. 1713 01:08:57,100 --> 01:08:59,205 Wouldn't an iPhone be easier? 1714 01:08:59,302 --> 01:09:01,714 My phone doesn't have enough memory for this kind of project. 1715 01:09:02,839 --> 01:09:04,944 I secretly filmed the school 1716 01:09:05,008 --> 01:09:07,488 as a part of a documentary I did 1717 01:09:07,543 --> 01:09:09,887 to find the creator of Rules Aren't For Everyone. 1718 01:09:11,347 --> 01:09:13,156 Oh. Um... 1719 01:09:14,217 --> 01:09:16,288 Well, you found me, I guess. 1720 01:09:16,352 --> 01:09:19,390 But too bad my art didn't really change anything. 1721 01:09:19,489 --> 01:09:23,232 Well, what I've got here says you're wrong. 1722 01:09:25,061 --> 01:09:26,734 You came prepared. 1723 01:09:27,497 --> 01:09:29,670 Okay, so I put the camera on top of a row of lockers 1724 01:09:29,732 --> 01:09:31,040 lo get the best angle. 1725 01:09:31,134 --> 01:09:33,171 Rafe: You ready to witness my greatest masterpiece? 1726 01:09:34,570 --> 01:09:37,073 Leo, for Jeanne Galleta, 1727 01:09:37,173 --> 01:09:40,518 I'd walk through fire just to see her smile. 1728 01:09:41,477 --> 01:09:42,649 Grak-tung. 1729 01:09:42,712 --> 01:09:43,713 (chuckles) 1730 01:09:43,813 --> 01:09:45,087 (video stops) 1731 01:09:45,181 --> 01:09:47,092 Who's Leo? 1732 01:09:49,318 --> 01:09:50,319 Um... 1733 01:09:51,587 --> 01:09:53,726 Leo's my, um... 1734 01:09:53,823 --> 01:09:55,097 he's my brother. 1735 01:09:56,059 --> 01:09:59,268 But he's not just my brother, he's my best friend. 1736 01:10:01,097 --> 01:10:02,201 And he died. 1737 01:10:04,067 --> 01:10:05,603 So, sometimes I like to... 1738 01:10:06,903 --> 01:10:09,440 imagine that he's still here, 1739 01:10:09,539 --> 01:10:12,042 you know, whenever I'm lonely. 1740 01:10:13,843 --> 01:10:14,844 It's stupid. 1741 01:10:14,911 --> 01:10:18,051 I think it's the opposite of stupid. 1742 01:10:18,114 --> 01:10:21,357 You know, Picasso once said, 1743 01:10:21,417 --> 01:10:25,024 "Everything you can imagine is real." 1744 01:10:27,090 --> 01:10:29,434 - I like that. - Yeah, me too. 1745 01:10:32,628 --> 01:10:35,370 Okay. Uh... look at this. 1746 01:10:36,699 --> 01:10:37,905 There. 1747 01:10:37,967 --> 01:10:40,311 Gus, open up those lockers. 1748 01:10:40,403 --> 01:10:41,882 I don't like this. 1749 01:10:41,938 --> 01:10:43,076 Oh, really? 1750 01:10:43,139 --> 01:10:45,483 I wonder how you'll like unemployment. Open them. 1751 01:10:45,975 --> 01:10:46,976 Do it. 1752 01:10:47,076 --> 01:10:48,919 Spray paint. 1753 01:10:51,047 --> 01:10:52,424 This is horrible. 1754 01:10:52,482 --> 01:10:53,726 Very hard to get out of the hair. 1755 01:10:53,750 --> 01:10:55,286 You have evidence! 1756 01:10:55,384 --> 01:10:56,454 Oh, and get this. 1757 01:10:56,552 --> 01:10:59,098 Not only does B.L.A.A.R. testing give the school bragging rights, 1758 01:10:59,122 --> 01:11:02,331 but it also gives the principal a significant bonus. 1759 01:11:02,425 --> 01:11:04,132 So, suspending Teller's class 1760 01:11:04,227 --> 01:11:06,764 was just about getting a better score for the B.L.A.A.R.? 1761 01:11:06,829 --> 01:11:08,934 Jeanne, we have to stop the test tomorrow. 1762 01:11:08,998 --> 01:11:10,807 And we're definitely gonna need some help. 1763 01:11:10,900 --> 01:11:12,106 I've got the numbers 1764 01:11:12,168 --> 01:11:14,148 of a few kids with no school tomorrow. 1765 01:11:14,237 --> 01:11:16,183 You text them, and I'll set up transportation. 1766 01:11:25,982 --> 01:11:26,983 (Calvin grunts) 1767 01:11:27,083 --> 01:11:28,084 Georgia. 1768 01:11:28,651 --> 01:11:30,653 Georgia, wake up. 1769 01:11:30,753 --> 01:11:32,198 You feel like a drive? 1770 01:11:32,922 --> 01:11:34,492 In the Bear trap? 1771 01:11:34,590 --> 01:11:36,001 Mm-hmm. 1772 01:11:36,092 --> 01:11:37,799 Yes, finally! 1773 01:11:37,860 --> 01:11:39,533 But we need a diversion. 1774 01:11:41,164 --> 01:11:43,201 I know just the thing. 1775 01:11:45,535 --> 01:11:46,878 (Calvin grunts questioningly) 1776 01:11:49,639 --> 01:11:50,982 Georgia, Jeanne. 1777 01:11:51,040 --> 01:11:52,178 Jeanne, Georgia. 1778 01:11:52,275 --> 01:11:53,720 I like your glasses. 1779 01:11:53,810 --> 01:11:55,346 I like your dog. 1780 01:11:55,945 --> 01:11:57,356 Thanks. 1781 01:11:57,446 --> 01:11:59,983 (Calvin grunting) 1782 01:12:00,049 --> 01:12:03,519 Mm, mm, mm! om! 1783 01:12:03,619 --> 01:12:05,496 (man chattering on TV) 1784 01:12:13,396 --> 01:12:15,171 Ready, set, go, Mr. Giggles. 1785 01:12:15,231 --> 01:12:16,232 (Calvin grunts) 1786 01:12:21,237 --> 01:12:23,183 (whining) 1787 01:12:23,973 --> 01:12:25,316 Well, well, well. 1788 01:12:25,374 --> 01:12:27,047 If it isn't the Great Fatsby. 1789 01:12:27,143 --> 01:12:28,884 (grunts) 1790 01:12:28,978 --> 01:12:30,651 You want some steak there, boy? 1791 01:12:31,214 --> 01:12:32,659 Huh? Stay- 1792 01:12:32,715 --> 01:12:34,251 - Stay. . (growling) 1793 01:12:34,350 --> 01:12:35,420 Stay. 1794 01:12:35,518 --> 01:12:37,498 ' (growling) ' Psych! 1795 01:12:37,553 --> 01:12:38,630 (Carl screams, Calvin growls) 1796 01:12:38,654 --> 01:12:40,258 Georgia: Whoo-hoa! 1797 01:12:40,356 --> 01:12:41,664 (cat yowls) 1798 01:12:41,724 --> 01:12:42,930 Yippee ki-yay! 1799 01:12:43,893 --> 01:12:45,372 (tires screeching) 1800 01:12:46,762 --> 01:12:48,503 Jeanne: 1 thought you said she could drive! 1801 01:12:48,564 --> 01:12:50,202 Oh, I can. I just thought Bear's car 1802 01:12:50,266 --> 01:12:51,677 could use a little body work. 1803 01:13:01,177 --> 01:13:02,952 All right, guys. Tonight is the night. 1804 01:13:03,045 --> 01:13:04,752 I've given you all your assignments. 1805 01:13:04,847 --> 01:13:05,848 Any questions? 1806 01:13:05,915 --> 01:13:08,521 Hey, so all the rule breaking stuff, 1807 01:13:08,584 --> 01:13:11,258 the fish, fart bell, everything. 1808 01:13:11,354 --> 01:13:12,765 That was really you? 1809 01:13:14,223 --> 01:13:15,224 Yeah. 1810 01:13:15,291 --> 01:13:17,066 All right, Katchadorian. 1811 01:13:18,361 --> 01:13:19,362 I'm in. 1812 01:13:19,428 --> 01:13:21,135 Did you just say my name right? 1813 01:13:21,230 --> 01:13:22,937 Georgia: Hey, Rafe. Who is that guy? 1814 01:13:23,032 --> 01:13:24,375 Oh, crap. It's Gus. 1815 01:13:24,433 --> 01:13:26,379 Boy: is it too late to run? 1816 01:13:27,803 --> 01:13:29,248 Rafe: Turns out we're not the only ones 1817 01:13:29,272 --> 01:13:31,582 Dwight has pissed off one too many times. 1818 01:13:31,641 --> 01:13:32,813 Kougeki kaishi! 1819 01:13:32,909 --> 01:13:36,413 Are you speaking words or did you just have a stroke? 1820 01:13:36,479 --> 01:13:37,480 What? 1821 01:13:37,580 --> 01:13:39,582 - Wait, what? - Gus: What? 1822 01:13:39,649 --> 01:13:42,562 It's a Japanese war cry. "Begin the attack!" 1823 01:13:42,618 --> 01:13:44,325 All right, guys, come on! 1824 01:13:44,420 --> 01:13:45,421 Vamonos, muchachos! 1825 01:13:45,488 --> 01:13:48,332 ("Can't Hold Us" by Macklemore and Ryan Lewis plays) 1826 01:13:54,297 --> 01:13:55,298 (camera clicking) 1827 01:13:57,733 --> 01:13:59,269 ♪ Can we go back? ♪ 1828 01:13:59,335 --> 01:14:00,678 ♪ This is the moment ♪ 1829 01:14:00,770 --> 01:14:02,181 ♪ Tonight is the night ♪ 1830 01:14:02,271 --> 01:14:03,841 ♪ We'll fight till it's over ♪ 1831 01:14:03,940 --> 01:14:08,685 ♪ So we put our hands up like the ceiling can 't hold us ♪ 1832 01:14:08,778 --> 01:14:11,281 ♪ Like the ceiling can't hold us ♪ 1833 01:14:11,347 --> 01:14:12,417 ♪ Can we go back? ♪ 1834 01:14:12,481 --> 01:14:13,824 ♪ This is the moment ♪ 1835 01:14:13,916 --> 01:14:15,259 ♪ Tonight is the night ♪ 1836 01:14:15,318 --> 01:14:17,025 ♪ We'll fight til! it's over... ♪ 1837 01:14:17,620 --> 01:14:19,099 Smile! 1838 01:14:19,155 --> 01:14:20,156 (camera clicks) 1839 01:14:22,858 --> 01:14:23,928 Oh, crap. 1840 01:14:26,362 --> 01:14:28,137 (chainsaw whirring) 1841 01:14:38,874 --> 01:14:41,445 Jules: Rafe, come on! It might not be that bad! 1842 01:14:41,510 --> 01:14:44,184 - Babe. What's going on? - He won't come out of his room. 1843 01:14:45,047 --> 01:14:46,856 - Seriously? - Yeah. 1844 01:14:46,949 --> 01:14:48,053 All right. Well, look... 1845 01:14:48,150 --> 01:14:50,790 you go do whatever you gotta do, and I'll take care of this. 1846 01:14:50,853 --> 01:14:52,491 - Really? - Yeah. 1847 01:14:52,555 --> 01:14:54,398 - Good luck. - All right. 1848 01:14:58,661 --> 01:15:00,834 Reveille! Let's go, turd! 1849 01:15:00,896 --> 01:15:01,897 Come on, let's go. 1850 01:15:01,998 --> 01:15:04,171 Count of three, or I'm coming in, I swear! 1851 01:15:04,233 --> 01:15:06,042 One, two... 1852 01:15:06,135 --> 01:15:07,910 (chuckles) Good. I wanna come in. 1853 01:15:08,004 --> 01:15:10,245 (groans) It tingles! 1854 01:15:10,339 --> 01:15:12,546 Now it burns! (screams) 1855 01:15:12,641 --> 01:15:14,712 Ohh, you gotta be kidding me! 1856 01:15:14,810 --> 01:15:17,654 What is that made of? 1857 01:15:19,515 --> 01:15:20,516 Oh... 1858 01:15:20,583 --> 01:15:21,687 Unbelievable. 1859 01:15:22,485 --> 01:15:24,362 Ah! He's not even in here! 1860 01:15:24,420 --> 01:15:25,630 Carl: Oh, great. Now I gotta go out 1861 01:15:25,654 --> 01:15:27,190 and look for these little snots? 1862 01:15:27,256 --> 01:15:28,428 That's just what I wanna do. 1863 01:15:28,524 --> 01:15:30,697 No, no. Come on! 1864 01:15:30,760 --> 01:15:32,000 Oh. 1865 01:15:33,195 --> 01:15:34,196 (Sighs) 1866 01:15:34,263 --> 01:15:35,333 What's wrong? 1867 01:15:35,398 --> 01:15:37,378 She's missing. The baby's gone. 1868 01:15:37,433 --> 01:15:39,845 Oh, no. That's what you're so upset about? 1869 01:15:39,902 --> 01:15:41,779 - Yes! - Well, don't worry. 1870 01:15:41,871 --> 01:15:43,015 She probably went to a friend's house. 1871 01:15:43,039 --> 01:15:44,518 I'll give Georgia a call. 1872 01:15:44,573 --> 01:15:46,218 - What are you talking about? - What are you talking about? 1873 01:15:46,242 --> 01:15:47,448 My car! 1874 01:15:47,543 --> 01:15:48,544 It's missing! 1875 01:15:48,611 --> 01:15:49,612 - Your car? - Yes! 1876 01:15:49,712 --> 01:15:50,889 That's what you're so worked up about? 1877 01:15:50,913 --> 01:15:53,018 - Yes! - You know what? 1878 01:15:53,082 --> 01:15:55,858 I must have been insane not to see 1879 01:15:55,918 --> 01:15:58,455 what a self-centered jerk you really are. 1880 01:15:58,554 --> 01:16:00,898 Excuse me, I've got to go find my kids. 1881 01:16:04,126 --> 01:16:05,969 ("U Can't Touch This" by M.C. Hammer plays) 1882 01:16:07,363 --> 01:16:08,364 ♪ Can't touch this ♪ 1883 01:16:09,765 --> 01:16:10,842 ♪ Why you standing there, man? ♪ 1884 01:16:10,866 --> 01:16:12,641 Dwight: ♪ Can't touch this ♪ 1885 01:16:12,735 --> 01:16:14,476 ♪ Ring the bell School's in, sucker ♪ 1886 01:16:14,570 --> 01:16:16,311 - ♪ Break it down ♪ - (car locks beeps) 1887 01:16:16,405 --> 01:16:18,385 No, no, no! 1888 01:16:18,441 --> 01:16:19,920 Oh, my beautiful bush! 1889 01:16:19,975 --> 01:16:22,421 What did they do to you'? Oh, no! 1890 01:16:22,478 --> 01:16:25,982 (sobbing) No, God, no! Oh! 1891 01:16:32,988 --> 01:16:34,058 Ohh. 1892 01:16:34,123 --> 01:16:35,124 (grunts) 1893 01:16:37,560 --> 01:16:38,937 What are all the desks doing out here? 1894 01:16:38,961 --> 01:16:40,440 Stricken I don't know. 1895 01:16:40,496 --> 01:16:41,998 What do we do? 1896 01:16:43,566 --> 01:16:45,068 Pencils up! 1897 01:16:45,134 --> 01:16:46,445 Act like this is part of the plan. 1898 01:16:46,469 --> 01:16:47,607 Never show weakness, Ida. 1899 01:16:47,670 --> 01:16:49,479 There's no sabotaging the B.L.A.A.R. 1900 01:16:51,440 --> 01:16:53,818 And... begin! 1901 01:16:54,810 --> 01:16:55,982 (students murmuring) 1902 01:16:56,078 --> 01:16:57,250 "True or false... 1903 01:16:57,313 --> 01:16:59,020 22 Hills Village students 1904 01:16:59,115 --> 01:17:02,153 were suspended in order to rig this test?" 1905 01:17:02,251 --> 01:17:04,857 Hey, rule number 13, "No talking during a test." 1906 01:17:04,954 --> 01:17:06,456 What's the problem here? 1907 01:17:06,522 --> 01:17:09,002 Well, it's just these questions are kind of weird. 1908 01:17:09,091 --> 01:17:11,367 Weird? What do you mean, weird? 1909 01:17:13,028 --> 01:17:14,473 Oh. 1910 01:17:14,530 --> 01:17:16,476 These are pretty weird. 1911 01:17:16,532 --> 01:17:18,170 Hey. Just by a show of hands, 1912 01:17:18,267 --> 01:17:20,713 how many people have a test that starts with the question, 1913 01:17:20,803 --> 01:17:22,111 "True or False, 1914 01:17:22,171 --> 01:17:24,651 Principal Dwight has three nipples"? 1915 01:17:24,707 --> 01:17:26,152 (students laughing) 1916 01:17:26,208 --> 01:17:28,154 Well, that's a lot of you. 1917 01:17:29,211 --> 01:17:30,383 Well, it's false. 1918 01:17:30,479 --> 01:17:31,822 Put false! 1919 01:17:31,881 --> 01:17:34,657 I was born without nipples, for your information. 1920 01:17:34,717 --> 01:17:36,697 - And it looks beautiful. - (students laughing) 1921 01:17:36,785 --> 01:17:38,330 - Where are the real tests? - (mascot screeching) 1922 01:17:38,354 --> 01:17:39,731 (gasps) 1923 01:17:40,856 --> 01:17:42,733 (laughs) Hey! 1924 01:17:42,825 --> 01:17:44,395 Looking for these? 1925 01:17:45,361 --> 01:17:46,999 Blaarches! 1926 01:17:47,062 --> 01:17:48,507 (students laughing) 1927 01:17:51,567 --> 01:17:53,069 Rafe: Principal Dwight is a hypocrite 1928 01:17:53,169 --> 01:17:54,289 who likes to make the rules, 1929 01:17:54,336 --> 01:17:56,907 but thinks he's too good to actually follow them himself. 1930 01:17:57,006 --> 01:17:58,679 We have proof 1931 01:17:58,741 --> 01:18:01,415 that he planted evidence in his own students' lockers. 1932 01:18:01,510 --> 01:18:02,511 (students gasp) 1933 01:18:02,578 --> 01:18:04,888 I have had just about enough of you! 1934 01:18:14,256 --> 01:18:16,258 No hike riding on campus. I'm confiscating this. 1935 01:18:16,358 --> 01:18:18,099 Get off! Get off of it! 1936 01:18:20,262 --> 01:18:22,833 . (groaning) - (students gasping) 1937 01:18:22,898 --> 01:18:24,673 How are you so fast? 1938 01:18:24,733 --> 01:18:26,542 Spin class. Four nights a week. 1939 01:18:26,602 --> 01:18:28,377 Sometimes five. (laughs) 1940 01:18:28,437 --> 01:18:30,212 (sniffs) What's that's smell? 1941 01:18:30,272 --> 01:18:33,412 Just the same crap Dwight's been shoveling at us. 1942 01:18:33,509 --> 01:18:34,783 Rafe: Ugh! Gross! 1943 01:18:35,511 --> 01:18:36,785 Can't this thing go any faster? 1944 01:18:45,120 --> 01:18:46,724 - Hey, that's my lunch! - (grunts) 1945 01:18:55,864 --> 01:18:56,908 Rafe: Time to get in the game. 1946 01:18:56,932 --> 01:18:58,070 (gorilla screeching) 1947 01:18:58,133 --> 01:19:00,135 (screams) 1948 01:19:03,272 --> 01:19:04,580 You're gonna need a bigger bike. 1949 01:19:07,576 --> 01:19:09,146 (screams) 1950 01:19:18,454 --> 01:19:20,798 - Ahh! ' (Waning) 1951 01:19:21,323 --> 01:19:22,495 (grunting) 1952 01:19:22,591 --> 01:19:25,435 - (cat yowls) - Ah! Ahh! 1953 01:19:25,961 --> 01:19:27,269 Robot: Tech support. 1954 01:19:29,798 --> 01:19:31,778 - (grunts) - Ahh! 1955 01:19:31,834 --> 01:19:33,336 (laughing) 1956 01:19:34,003 --> 01:19:35,311 (screams) 1957 01:19:38,073 --> 01:19:39,518 (veins) 1958 01:19:43,812 --> 01:19:44,950 (Pants) 1959 01:19:45,014 --> 01:19:46,823 (Dwight laughing) 1960 01:19:46,915 --> 01:19:48,519 Oh, no. 1961 01:19:52,855 --> 01:19:54,415 Thought you could get away from me, huh? 1962 01:19:57,192 --> 01:19:58,193 Oh! 1963 01:19:58,294 --> 01:19:59,329 (students laughing) 1964 01:20:00,963 --> 01:20:03,341 Oh! That's disgusting! 1965 01:20:03,432 --> 01:20:04,467 (chuckles) 1966 01:20:11,006 --> 01:20:13,486 - What's going on here? - It's all on this tape, ma'am. 1967 01:20:13,542 --> 01:20:15,886 Don't pay any attention to him. He's a jerk. 1968 01:20:15,978 --> 01:20:18,015 Superintendent, Rafe is a smart and talented kid. 1969 01:20:18,113 --> 01:20:19,456 He deserves to be heard. 1970 01:20:19,515 --> 01:20:21,825 He's actually not that smart. He's pretty dumb. 1971 01:20:21,884 --> 01:20:23,628 I've seen his records from his previous schools. 1972 01:20:23,652 --> 01:20:24,892 This kid tests like... 1973 01:20:24,987 --> 01:20:26,864 What is this obsession that we have 1974 01:20:26,955 --> 01:20:29,231 with testing and categorizing our kids? 1975 01:20:29,325 --> 01:20:32,329 I literally have no idea what you are talking about. 1976 01:20:32,394 --> 01:20:35,705 If we keep cramming standard tests down our kids' throat, 1977 01:20:35,798 --> 01:20:37,971 we're gonna end up with a bunch of standard children. 1978 01:20:38,033 --> 01:20:41,071 I don't know what stinks more, your attitude or my suit. 1979 01:20:41,170 --> 01:20:42,447 And that's really saying something, 1980 01:20:42,471 --> 01:20:44,075 because my suit is covered in poop. 1981 01:20:45,074 --> 01:20:46,485 Nobody cares what you think anyway. 1982 01:20:46,542 --> 01:20:49,022 - I do. - She does. 1983 01:20:49,745 --> 01:20:52,487 Mr. Teller here has logged a formal complaint 1984 01:20:52,548 --> 01:20:54,221 saying you rigged this test 1985 01:20:54,316 --> 01:20:56,057 and he's been unlawfully fired. 1986 01:20:58,721 --> 01:21:00,860 Now, let's see that tape. 1987 01:21:01,724 --> 01:21:02,828 Yes, ma'am. 1988 01:21:02,891 --> 01:21:04,393 Dwight: And the rules clearly state 1989 01:21:04,493 --> 01:21:07,030 that I have the right to a full hearing. 1990 01:21:07,830 --> 01:21:10,743 Rigging state tests is a serious offense. 1991 01:21:10,833 --> 01:21:11,834 You're done here. 1992 01:21:11,900 --> 01:21:14,039 W! make sure you get your full hearing, Dwight. 1993 01:21:14,103 --> 01:21:15,912 - Take this. - Hwang: In a court of law. 1994 01:21:16,004 --> 01:21:17,711 Let's get out of here, Ida. 1995 01:21:18,874 --> 01:21:20,376 Thought you'd never ask. 1996 01:21:28,584 --> 01:21:29,722 Ah. 1997 01:21:29,785 --> 01:21:32,129 Green this time. (chuckles) 1998 01:21:32,788 --> 01:21:34,961 - Georgia! - Hey, Mom. 1999 01:21:35,057 --> 01:21:37,037 I've been looking all over for you. 2000 01:21:37,092 --> 01:21:39,368 What have you been doing, huh? 2001 01:21:39,428 --> 01:21:40,873 Come here. 2002 01:21:41,730 --> 01:21:43,038 Oh! 2003 01:21:44,199 --> 01:21:47,112 (high-pitched yelping) 2004 01:21:47,202 --> 01:21:48,203 Oh, man. 2005 01:21:48,270 --> 01:21:49,977 You little snots are gonna pay for this! 2006 01:21:50,072 --> 01:21:52,416 No, I'll pay. With this. 2007 01:21:53,542 --> 01:21:54,577 And keep the change. 2008 01:21:54,643 --> 01:21:56,953 I hear Pier One's having a sale on animal prints. 2009 01:21:57,045 --> 01:21:59,491 I know you're saying that just to be hurtful. 2010 01:21:59,581 --> 01:22:00,787 But let me tell you something. 2011 01:22:00,883 --> 01:22:02,419 I get Google alerts from Pier One, 2012 01:22:02,484 --> 01:22:03,792 so I already knew about the sale. 2013 01:22:03,886 --> 01:22:04,887 Jake's on you. 2014 01:22:04,953 --> 01:22:07,627 You know, it's just sad. 2015 01:22:07,723 --> 01:22:10,067 It's sad that some people, you, 2016 01:22:10,125 --> 01:22:13,265 can't handle all (his concentrated awesomeness, 2017 01:22:13,328 --> 01:22:15,103 me! (chuckles) 2018 01:22:15,164 --> 01:22:16,438 Come on, guys, let's go. 2019 01:22:16,498 --> 01:22:18,102 I'm Audi 5G. 2020 01:22:27,409 --> 01:22:28,786 (chuckles) 2021 01:22:28,844 --> 01:22:31,017 Leo! Dude, I didn't think you were gonna make it. 2022 01:22:31,113 --> 01:22:32,820 Are you kidding? 2023 01:22:32,915 --> 01:22:35,794 I couldn't miss the thrilling conclusion of Operation R.A.F.E. 2024 01:22:36,819 --> 01:22:40,528 And... I couldn't leave without saying good-bye. 2025 01:22:40,622 --> 01:22:42,624 Good-bye? Why are you saying good-bye? 2026 01:22:42,691 --> 01:22:44,329 Things are just starting to get good. 2027 01:22:44,426 --> 01:22:45,598 Listen... 2028 01:22:45,661 --> 01:22:47,981 I was just hanging around until you made some real friends. 2029 01:22:49,131 --> 01:22:50,667 Yeah, because of you. 2030 01:22:50,766 --> 01:22:52,046 I wish I could take that credit, 2031 01:22:52,100 --> 01:22:54,774 but it was all you, Rafe. 2032 01:22:57,139 --> 01:22:58,311 I'm gonna miss you. 2033 01:22:59,641 --> 01:23:01,348 I know. 2034 01:23:03,812 --> 01:23:05,655 (thunder rumbling) 2035 01:23:12,855 --> 01:23:13,856 Awesome! 2036 01:23:13,956 --> 01:23:16,129 You drew me a Vinlothian Space Cruiser? 2037 01:23:16,191 --> 01:23:18,535 You know what? I guess that's my ride. 2038 01:23:18,627 --> 01:23:21,506 ("Spirits" by The Strumbellas plays) 2039 01:23:24,666 --> 01:23:27,545 [♪ I'll be a dreamer til] the day I die... ♪ 2040 01:23:28,070 --> 01:23:30,414 Hey, Rafe. Grak-tung! 2041 01:23:30,506 --> 01:23:33,976 ♪ Oh, how the good die young ♪ 2042 01:23:34,576 --> 01:23:36,647 ♪But we're alt strange ♪ 2043 01:23:36,712 --> 01:23:39,522 ♪ And maybe we don't wanna change ♪ 2044 01:23:41,016 --> 01:23:44,429 ♪ I got dreams in my head and they won't go ♪ 2045 01:23:44,520 --> 01:23:45,521 Grak-tung! 2046 01:23:45,587 --> 01:23:46,998 ♪ Spirits in my head and they won't go ♪ 2047 01:23:47,022 --> 01:23:49,832 ♪I got dreams in my head and they won't go ♪ 2048 01:23:50,526 --> 01:23:53,029 ♪ Spirits in my head and they won't go... 2049 01:23:54,663 --> 01:23:55,903 I've heard you say that before. 2050 01:23:57,199 --> 01:23:58,769 What does it mean? 2051 01:23:58,867 --> 01:24:02,440 Uh, it means, "Victory is ours." 2052 01:24:03,872 --> 01:24:05,283 Well... 2053 01:24:05,374 --> 01:24:06,614 almost. 2054 01:24:06,708 --> 01:24:07,709 What? 2055 01:24:07,776 --> 01:24:10,256 I don't wanna ruin your sense of accomplishment, but... 2056 01:24:11,547 --> 01:24:14,084 you didn't break every rule. 2057 01:24:15,784 --> 01:24:17,957 Both: Rule 86. 2058 01:24:38,907 --> 01:24:40,477 Way to go, bro. 2059 01:24:40,576 --> 01:24:42,487 - Yuck. - (barks) 2060 01:24:44,046 --> 01:24:47,323 (grunting questioningly) 2061 01:24:48,283 --> 01:24:49,421 Grak-tung! 2062 01:24:49,484 --> 01:24:51,486 All: Oh! 2063 01:24:51,587 --> 01:24:53,089 (all cheering) 2064 01:24:54,323 --> 01:24:55,734 (dance music playing) 2065 01:25:05,133 --> 01:25:06,271 B.L.A.A.R. 2066 01:25:06,335 --> 01:25:08,178 Carl: Hey, come on! 2067 01:25:17,179 --> 01:25:19,523 (“Young And Wild" by The Strumbellas plays) 2068 01:25:21,950 --> 01:25:24,430 ♪ Ohh! ♪ 2069 01:25:37,699 --> 01:25:40,111 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2070 01:25:40,168 --> 01:25:41,169 ♪ Living in my head ♪ 2071 01:25:41,269 --> 01:25:43,647 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2072 01:25:43,705 --> 01:25:44,877 ♪ Burning my bed ♪ 2073 01:25:44,973 --> 01:25:46,714 ♪ I'm young and wild ♪ 2074 01:25:48,543 --> 01:25:50,022 ♪ I'm young and wild ♪ 2075 01:25:51,046 --> 01:25:53,026 ♪ Ohh! ♪ 2076 01:26:07,696 --> 01:26:09,403 ♪ Hump out from an airplane ♪ 2077 01:26:09,498 --> 01:26:11,171 ♪ To see if! can fly ♪ 2078 01:26:11,233 --> 01:26:12,871 ♪ I lit a house on fire ♪ 2079 01:26:12,968 --> 01:26:15,073 ♪ Just to see a painted sky ♪ 2080 01:26:15,170 --> 01:26:17,150 ♪ Did you know, did you know ♪ 2081 01:26:17,205 --> 01:26:20,049 ♪ I've been running all my life? ♪ 2082 01:26:22,177 --> 01:26:23,986 ♪ Sometimes t say you're crazy ♪ 2083 01:26:24,046 --> 01:26:26,151 ♪Sometimes H! think you're strange ♪ 2084 01:26:26,214 --> 01:26:27,215 ♪ Maybe you're the one ♪ 2085 01:26:27,315 --> 01:26:29,158 ♪ Who found a way out of this cage ♪ 2086 01:26:29,217 --> 01:26:31,493 ♪ Here we go, here we go ♪ 2087 01:26:31,553 --> 01:26:34,397 ♪ Let's go take apart this night ♪ 2088 01:26:35,857 --> 01:26:39,600 ♪ And it goes on, and on, and on, and on ♪ 2089 01:26:39,695 --> 01:26:44,695 ♪ And it goes on, and on, and on, and on♪ 2090 01:26:50,439 --> 01:26:52,783 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2091 01:26:52,874 --> 01:26:54,046 ♪ Living in my head ♪ 2092 01:26:54,109 --> 01:26:56,453 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2093 01:26:56,545 --> 01:26:57,683 ♪ Burning my bed ♪ 2094 01:26:57,746 --> 01:26:59,419 ♪ I'm young and wild ♪ 2095 01:27:01,349 --> 01:27:03,295 ♪ I'm young and wild ♪ 2096 01:27:04,953 --> 01:27:07,297 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2097 01:27:07,389 --> 01:27:08,561 ♪ Living in my head ♪ 2098 01:27:08,623 --> 01:27:10,933 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2099 01:27:11,026 --> 01:27:12,096 ♪ Burning my bed ♪ 2100 01:27:12,194 --> 01:27:14,071 ♪ I'm young and wild ♪ 2101 01:27:15,864 --> 01:27:17,741 ♪ I'm young and wild ♪ 2102 01:27:20,469 --> 01:27:22,415 ♪ I walk the lines they made me ♪ 2103 01:27:22,471 --> 01:27:24,109 ♪ Just to make them smile ♪ 2104 01:27:24,206 --> 01:27:25,913 ♪ 'Cause every monster that they make ♪ 2105 01:27:25,974 --> 01:27:27,817 ♪ Was once a happy child ♪ 2106 01:27:27,909 --> 01:27:29,718 ♪ Did you know, did you know ♪ 2107 01:27:29,778 --> 01:27:32,987 ♪ We won't go without a fight? ♪ 2108 01:27:34,983 --> 01:27:36,758 ♪ They said that you'd be nothing ♪ 2109 01:27:36,818 --> 01:27:38,627 ♪ They said these dreams will die ♪ 2110 01:27:38,720 --> 01:27:40,400 ♪ But I stood strung and worked too hard ♪ 2111 01:27:40,455 --> 01:27:42,435 ♪ To keep this hope alive ♪ 2112 01:27:42,491 --> 01:27:44,266 ♪ Here we go, here we go ♪ 2113 01:27:44,326 --> 01:27:48,001 ♪ I'm gonna write my name in lights ♪ 2114 01:27:48,597 --> 01:27:53,597 ♪ And it goes on, and on, and on, and on♪ 2115 01:28:03,245 --> 01:28:05,521 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2116 01:28:05,614 --> 01:28:06,820 ♪ Living in my head ♪ 2117 01:28:06,915 --> 01:28:09,191 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2118 01:28:09,284 --> 01:28:10,354 ♪ Burning my bed ♪ 2119 01:28:10,452 --> 01:28:12,193 ♪ I'm young and wild ♪ 2120 01:28:14,089 --> 01:28:16,035 ♪ I'm young and wild ♪ 2121 01:28:17,692 --> 01:28:20,104 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2122 01:28:20,162 --> 01:28:21,368 ♪ Living in my head ♪ 2123 01:28:21,463 --> 01:28:23,773 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2124 01:28:23,832 --> 01:28:24,970 ♪ Burning my bed ♪ 2125 01:28:25,033 --> 01:28:26,808 ♪ I'm young and wild ♪ 2126 01:28:28,603 --> 01:28:30,480 ♪ I'm young and wild ♪ 2127 01:28:33,341 --> 01:28:40,555 ♪ When I go, I'll go as you'll never know ♪ 2128 01:28:40,649 --> 01:28:46,656 ♪ I can feel The mountain's burning sun ♪ 2129 01:28:47,856 --> 01:28:55,070 ♪ When I go, I'll go as you'll never know ♪ 2130 01:28:55,163 --> 01:29:01,170 ♪ I can fee! The mountain's burning sun ♪ 2131 01:29:01,236 --> 01:29:03,739 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2132 01:29:03,839 --> 01:29:05,011 ♪ Living in my head ♪ 2133 01:29:05,073 --> 01:29:07,349 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2134 01:29:07,409 --> 01:29:08,547 ♪ Burning my bed ♪ 2135 01:29:08,643 --> 01:29:10,418 ♪ I'm young and wild ♪ 2136 01:29:12,214 --> 01:29:14,091 ♪ I'm young and wild ♪ 2137 01:29:15,851 --> 01:29:18,263 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 2138 01:29:18,353 --> 01:29:19,423 ♪ Living in my head ♪ 2139 01:29:19,521 --> 01:29:21,899 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 2140 01:29:21,990 --> 01:29:23,094 ♪ Burning my bed ♪ 2141 01:29:23,191 --> 01:29:25,068 ♪ I'm young and wild ♪ 2142 01:29:26,695 --> 01:29:28,606 ♪ I'm young and wild ♪ 2143 01:29:30,398 --> 01:29:32,275 ♪ I'm young and wild ♪ 2144 01:29:34,035 --> 01:29:35,878 ♪ I'm young and wild ♪ 2145 01:29:37,706 --> 01:29:39,549 ♪ I'm young and wild ♪ 2146 01:29:41,276 --> 01:29:43,222 ♪ I'm young and wild ♪ 2147 01:30:01,429 --> 01:30:03,466 (music playing) 152693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.