Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,907 --> 00:00:10,203
Max: This is my
boss, Jonathan Hart,
2
00:00:10,227 --> 00:00:12,922
a self-made millionaire.
3
00:00:12,946 --> 00:00:15,214
He's quite a guy.
4
00:00:17,501 --> 00:00:20,613
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,637 --> 00:00:23,772
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:28,379 --> 00:00:30,423
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,447 --> 00:00:33,293
I take care of both of
them, which ain't easy,
8
00:00:33,317 --> 00:00:36,879
'cause when they
met, it was murder.
9
00:01:30,574 --> 00:01:33,074
Max: Hey, Freeway,
that's the Christmas spirit.
10
00:02:09,129 --> 00:02:10,657
Here you go, Freeway.
11
00:02:10,681 --> 00:02:13,743
Your very own Christmas
tree from me to you.
12
00:02:13,767 --> 00:02:14,794
You like it?
13
00:02:22,392 --> 00:02:25,327
What's up?
14
00:02:29,516 --> 00:02:32,450
You're right. Something's wrong.
15
00:02:47,551 --> 00:02:50,435
Mr. and Mrs. H., you up there?
16
00:02:59,930 --> 00:03:02,275
Something's burning.
17
00:03:18,715 --> 00:03:22,395
Both: ♪ Happy birthday to you ♪
18
00:03:22,419 --> 00:03:25,615
♪ Happy birthday to you ♪
19
00:03:25,639 --> 00:03:29,969
♪ You're one in a million ♪
20
00:03:29,993 --> 00:03:34,174
♪ Happy birthday to you ♪
21
00:03:34,198 --> 00:03:37,644
♪ And many more. ♪
22
00:03:37,668 --> 00:03:40,296
Jennifer: Yay.
Happy birthday, Max.
23
00:03:40,320 --> 00:03:41,903
Blow out the candles.
24
00:03:48,145 --> 00:03:50,239
All: Surprise!
25
00:03:52,216 --> 00:03:54,294
What the...?
26
00:03:54,318 --> 00:03:56,896
Ernie. Lou.
27
00:03:56,920 --> 00:03:58,698
Big Miller.
28
00:03:58,722 --> 00:04:02,168
The only bookmaker
in the world with a heart.
29
00:04:02,192 --> 00:04:04,170
Hey, as long as I'm here,
30
00:04:04,194 --> 00:04:06,354
how about a little bet
on the Lakers tonight?
31
00:04:08,231 --> 00:04:09,492
How about that?
32
00:04:09,516 --> 00:04:11,227
- Thanks. I love it.
- Jennifer: Aw.
33
00:04:11,251 --> 00:04:13,079
- We love you, too.
- We love you, too.
34
00:04:15,389 --> 00:04:16,871
And now the cake!
35
00:04:18,691 --> 00:04:21,771
Hey, Max... you just
went off your diet.
36
00:04:21,795 --> 00:04:24,758
Max, since your birthday
is so close to Christmas,
37
00:04:24,782 --> 00:04:27,193
we figure you always get
shortchanged out of a party.
38
00:04:27,217 --> 00:04:29,178
And we didn't want
that to happen this year.
39
00:04:29,202 --> 00:04:31,648
When I walked in,
I knew something
40
00:04:31,672 --> 00:04:33,116
wasn't on the up and up.
41
00:04:56,530 --> 00:04:58,997
I better open the gate
for the other guests.
42
00:05:01,168 --> 00:05:02,345
- There you go, Ernie.
- Bless you.
43
00:05:02,369 --> 00:05:04,848
- Happy days.
- Thank you.
44
00:05:04,872 --> 00:05:06,983
How long have you and
Max known each other?
45
00:05:07,007 --> 00:05:08,100
Oh, are you kidding?
46
00:05:08,124 --> 00:05:11,220
We were high school buddies.
47
00:05:11,244 --> 00:05:13,923
Ernie stole my
steady girlfriend.
48
00:05:13,947 --> 00:05:15,108
And you know something?
49
00:05:15,132 --> 00:05:17,877
I been miserable
about it ever since.
50
00:05:17,901 --> 00:05:19,979
I married her.
51
00:05:22,088 --> 00:05:23,599
Thanks loads.
52
00:05:23,623 --> 00:05:26,168
This woman is always
sneaking up on me.
53
00:05:26,192 --> 00:05:27,743
Come on.
54
00:05:33,383 --> 00:05:37,864
Okay, everybody, Max is
gonna open his presents.
55
00:05:37,888 --> 00:05:40,950
- Yeah.
- All right.
56
00:05:40,974 --> 00:05:42,485
Presents! Come on!
57
00:05:42,509 --> 00:05:43,903
I feel like a birthday boy.
58
00:05:43,927 --> 00:05:45,688
Jonathan: Well, that's
what you are, Max.
59
00:05:45,712 --> 00:05:47,406
Which one should I open first?
60
00:05:47,430 --> 00:05:49,943
Oh, start with mine right here.
61
00:05:49,967 --> 00:05:51,360
It's the smallest.
62
00:05:51,384 --> 00:05:52,667
Well, naturally.
63
00:05:56,506 --> 00:06:00,070
Hey... five-year subscription
64
00:06:00,094 --> 00:06:04,073
to my favorite literature,
"The Daily Racing Form."
65
00:06:04,097 --> 00:06:07,277
A gift that keeps on giving.
66
00:06:07,301 --> 00:06:09,601
And taking.
67
00:06:37,047 --> 00:06:38,408
How about this one?
68
00:06:38,432 --> 00:06:40,915
Ernie: Take a wild
guess who gave you that.
69
00:06:46,172 --> 00:06:48,284
- Aha.
- Oh...!
70
00:06:48,308 --> 00:06:51,004
Hey, it's a movie poster.
71
00:06:51,028 --> 00:06:53,355
Oh.
72
00:06:53,379 --> 00:06:55,141
"A Star is Born."
73
00:06:55,165 --> 00:06:58,310
That's the original with Janet
Gaynor and Freddie March.
74
00:06:58,334 --> 00:06:59,879
Remember we took the...
75
00:06:59,903 --> 00:07:00,947
The Needleman sisters.
76
00:07:00,971 --> 00:07:02,348
The Needleman
sisters to see this film.
77
00:07:02,372 --> 00:07:03,900
Yeah, can you imagine that?
78
00:07:03,924 --> 00:07:06,552
They thought we brought
them to watch the movie.
79
00:07:06,576 --> 00:07:09,121
Uh, Cool it, Ernie.
80
00:07:09,145 --> 00:07:11,507
I'm sorry, honey.
81
00:07:13,866 --> 00:07:15,812
Max, that must be
more of your guests.
82
00:07:15,836 --> 00:07:17,864
Why don't you go play
host and answer the door?
83
00:07:17,888 --> 00:07:20,005
Certainly, Mrs. H.
84
00:07:32,486 --> 00:07:34,681
Both: We're the folks
from Jingle-Grams!
85
00:07:34,705 --> 00:07:37,616
But before we start,
this birthday performance
86
00:07:37,640 --> 00:07:39,552
is from Mr. and Mrs. Hart.
87
00:07:43,213 --> 00:07:44,790
Come on in, you two.
88
00:07:44,814 --> 00:07:47,115
Max? Come on, over here.
89
00:07:49,536 --> 00:07:51,046
Now, Max, you're
the birthday boy,
90
00:07:51,070 --> 00:07:53,150
so you have to stand
right in the middle.
91
00:07:55,425 --> 00:07:57,821
Max, spin me.
92
00:07:57,845 --> 00:07:59,422
With pleasure.
93
00:07:59,446 --> 00:08:01,680
- Yeah!
- Max!
94
00:08:06,753 --> 00:08:08,631
♪ Max, the cook
will go by the book ♪
95
00:08:08,655 --> 00:08:10,616
♪ He once tried cooking veal ♪
96
00:08:10,640 --> 00:08:12,518
♪ But it wound up
in Freeway's cup ♪
97
00:08:12,542 --> 00:08:16,272
♪ Let's spin the wheel. ♪
98
00:08:16,296 --> 00:08:17,907
18. Come on, 18.
99
00:08:17,931 --> 00:08:18,891
18?
100
00:08:18,915 --> 00:08:20,899
That's how old I feel tonight.
101
00:08:26,906 --> 00:08:28,256
Yeah, baby!
102
00:08:29,426 --> 00:08:30,920
Chips for Max.
103
00:08:30,944 --> 00:08:31,971
Oh, thanks.
104
00:08:31,995 --> 00:08:34,107
I'm taking this wheel to Vegas.
105
00:08:34,131 --> 00:08:35,691
Oh, but it's my wheel.
106
00:08:35,715 --> 00:08:37,309
That's okay. You can come, too.
107
00:08:37,333 --> 00:08:38,594
Oh.
108
00:08:38,618 --> 00:08:40,634
Easy, Max, easy.
109
00:08:45,091 --> 00:08:47,302
Jingle-Gram man: ♪
Horses, poker, blackjack, too ♪
110
00:08:47,326 --> 00:08:49,055
♪ Any game anyone deals ♪
111
00:08:49,079 --> 00:08:51,357
♪ That's where
Max's money goes ♪
112
00:08:51,381 --> 00:08:53,660
♪ Now spin the wheel. ♪
113
00:08:55,402 --> 00:08:57,968
Max: Four. Come on, four.
114
00:09:03,043 --> 00:09:05,254
Both: ♪ Max spends
jack at many a track ♪
115
00:09:05,278 --> 00:09:07,040
♪ His system is ideal ♪
116
00:09:07,064 --> 00:09:09,408
♪ He loses dough,
win, place or show ♪
117
00:09:09,432 --> 00:09:11,165
♪ Max, spin the wheel. ♪
118
00:09:14,170 --> 00:09:16,137
Nine. Come on, nine.
119
00:09:30,704 --> 00:09:32,265
Ernie's wife: Oh, it's nine.
120
00:09:38,044 --> 00:09:41,540
You know, I think we
picked the right toy for Max.
121
00:09:41,564 --> 00:09:43,292
The wheel, the wheel.
122
00:09:43,316 --> 00:09:45,394
Oh.
123
00:09:45,418 --> 00:09:47,146
For Max, the winner.
124
00:09:50,089 --> 00:09:51,601
Hey, are they terrific?
125
00:09:51,625 --> 00:09:54,853
You know, he happens
to be my sister Kate's kid.
126
00:09:54,877 --> 00:09:56,205
The girl's good, too.
127
00:09:56,229 --> 00:09:57,757
Yeah, they just got married.
128
00:09:57,781 --> 00:09:59,925
I guess that makes
her my niece, right?
129
00:09:59,949 --> 00:10:03,195
- You got a nice niece.
- Yeah.
130
00:10:05,872 --> 00:10:07,850
Jennifer: Good.
That was wonderful.
131
00:10:07,874 --> 00:10:09,268
Jingle-Gram man: Thank you.
132
00:10:09,292 --> 00:10:11,053
Jonathan: Would you like
to join us for some cake,
133
00:10:11,077 --> 00:10:12,237
ice cream, coffee?
134
00:10:12,261 --> 00:10:13,256
- Woman: Sure.
- Man: Love to.
135
00:10:13,280 --> 00:10:14,440
Please, come right in.
136
00:10:14,464 --> 00:10:15,858
Ernie said you kids were good,
137
00:10:15,882 --> 00:10:17,643
but I didn't think
you were that good.
138
00:10:17,667 --> 00:10:18,811
You were really wonderful.
139
00:10:18,835 --> 00:10:20,195
How long have
you been doing this?
140
00:10:20,219 --> 00:10:21,647
Not very long.
141
00:10:21,671 --> 00:10:23,415
We've been with
Jingle-Grams about a month.
142
00:10:23,439 --> 00:10:25,251
A month?
143
00:10:25,275 --> 00:10:26,719
Your Uncle Ernie also said
144
00:10:26,743 --> 00:10:28,554
that the two of you were
starting a ballet company.
145
00:10:28,578 --> 00:10:30,356
Well, we're just
getting it started.
146
00:10:30,380 --> 00:10:33,609
We're turning an old rehearsal
hall into a dance studio.
147
00:10:33,633 --> 00:10:34,894
The money we're
making at Jingle-Grams
148
00:10:34,918 --> 00:10:36,228
will help us with
the remodeling.
149
00:10:36,252 --> 00:10:37,730
Well, maybe
150
00:10:37,754 --> 00:10:39,565
we could stop in
and see it sometime.
151
00:10:39,589 --> 00:10:40,666
Great.
152
00:10:40,690 --> 00:10:41,851
Well, how about tomorrow?
153
00:10:41,875 --> 00:10:44,636
Tomorrow? How about tomorrow?
154
00:10:44,660 --> 00:10:45,855
I think we could make that.
155
00:10:45,879 --> 00:10:47,390
- There you are.
- Thank you.
156
00:10:47,414 --> 00:10:49,191
Great party. What a great...
157
00:10:49,215 --> 00:10:50,709
- Hey, listen, didn't I...
- Ernie...
158
00:10:50,733 --> 00:10:53,596
Oh, I'm sorry,
Jonathan. I didn't...
159
00:10:53,620 --> 00:10:55,614
Somebody get some
soda water, please?
160
00:10:55,638 --> 00:10:56,832
- I'll get it.
- Darling.
161
00:10:56,856 --> 00:10:58,250
Oh, I feel like such a...
162
00:10:58,274 --> 00:11:00,136
We're loaded with
warm water around here.
163
00:11:00,160 --> 00:11:02,188
- I'll be right back.
- Really, I'm sorry, Jonathan.
164
00:11:02,212 --> 00:11:04,372
It's all right, Ernie.
Don't worry about it.
165
00:11:42,235 --> 00:11:43,301
Next, please?
166
00:11:51,027 --> 00:11:53,177
- Name, please?
- Big Miller.
167
00:11:54,364 --> 00:11:56,244
"Big"? Is that your legal name?
168
00:11:57,667 --> 00:11:58,883
Aloysius.
169
00:12:00,803 --> 00:12:02,782
"Big Miller."
170
00:12:02,806 --> 00:12:05,051
Line of work?
171
00:12:05,075 --> 00:12:07,786
I'm a...
172
00:12:07,810 --> 00:12:11,061
"arithmetical sporting
prognosticator."
173
00:12:12,516 --> 00:12:15,178
"Bookie."
174
00:12:15,202 --> 00:12:17,596
Did you see anybody
going upstairs tonight?
175
00:12:17,620 --> 00:12:20,098
Just Mr. Hart when Ernie spilt
176
00:12:20,122 --> 00:12:21,868
the chocolate ice cream on him.
177
00:12:21,892 --> 00:12:23,719
I heard it was vanilla.
178
00:12:23,743 --> 00:12:25,054
You want to bet?
179
00:12:25,078 --> 00:12:27,118
Not with you. Thank
you. You're excused.
180
00:12:30,900 --> 00:12:33,245
- Oh, Mr. and Mrs. Hart.
- Good night, Big.
181
00:12:33,269 --> 00:12:34,663
Thank you.
182
00:12:34,687 --> 00:12:36,899
I'm sorry everything
turned out so badly.
183
00:12:36,923 --> 00:12:38,667
Jonathan: I'll
be talking to you.
184
00:12:38,691 --> 00:12:40,385
These are the insurance papers.
185
00:12:40,409 --> 00:12:41,938
Oh, good.
186
00:12:41,962 --> 00:12:43,556
This is the jewelry.
187
00:12:43,580 --> 00:12:47,676
And this bracelet has
particular sentimental value.
188
00:12:47,700 --> 00:12:49,011
Okay.
189
00:12:49,035 --> 00:12:50,963
It's the first Christmas present
190
00:12:50,987 --> 00:12:52,397
I ever gave to Jennifer,
191
00:12:52,421 --> 00:12:53,649
so anything you
could do, Lieutenant,
192
00:12:53,673 --> 00:12:55,000
would be most appreciated.
193
00:12:55,024 --> 00:12:57,686
Okay, we'll do the
very best we can.
194
00:12:57,710 --> 00:12:59,722
You know, Jonathan, it's a
good thing you stopped that crook
195
00:12:59,746 --> 00:13:00,872
before he stole anything else.
196
00:13:00,896 --> 00:13:03,192
Do you have any suspects?
197
00:13:03,216 --> 00:13:05,461
Well, there are three million
residents in this county,
198
00:13:05,485 --> 00:13:07,813
but perhaps somebody
snuck in from out of town.
199
00:13:07,837 --> 00:13:09,065
I'll be in touch. Good night.
200
00:13:09,089 --> 00:13:10,382
All right, good
night, Lieutenant.
201
00:13:10,406 --> 00:13:11,900
- Good night, Lieutenant.
- Good night.
202
00:13:11,924 --> 00:13:13,841
- Max will see you out.
- Okay.
203
00:13:18,114 --> 00:13:23,095
Well... how about a
couple of brandies?
204
00:13:23,119 --> 00:13:24,513
No.
205
00:13:24,537 --> 00:13:26,715
How about a snuggle by the fire?
206
00:13:26,739 --> 00:13:29,073
It's the best offer
I've had all day.
207
00:13:34,798 --> 00:13:36,625
Oh, dear, what a night.
208
00:13:36,649 --> 00:13:38,383
Oh, I'll say.
209
00:13:39,802 --> 00:13:41,881
Brandy, Mrs. H.? Mr. H.?
210
00:13:41,905 --> 00:13:43,599
Oh, thank you, Max.
211
00:13:43,623 --> 00:13:45,334
Thanks, Max.
212
00:13:45,358 --> 00:13:48,421
I'm sure none of my
friends was involved.
213
00:13:48,445 --> 00:13:51,040
We're sure too, Max.
214
00:13:51,064 --> 00:13:52,758
I'm turning in. Good night.
215
00:13:52,782 --> 00:13:54,966
- Good night.
- Good night.
216
00:14:00,106 --> 00:14:03,869
Come over here and snuggle.
217
00:14:03,893 --> 00:14:07,222
- How is that?
- Oh, that's good.
218
00:14:07,246 --> 00:14:08,607
We'll get the bracelet back.
219
00:14:08,631 --> 00:14:11,343
I hope so.
220
00:14:11,367 --> 00:14:13,545
Remember our first
Christmas together?
221
00:14:13,569 --> 00:14:15,264
Oh.
222
00:14:15,288 --> 00:14:17,733
Moose Lake Lodge?
223
00:14:17,757 --> 00:14:20,286
16 below zero, no
heat in the room,
224
00:14:20,310 --> 00:14:24,707
and a blizzard closing
the road to town.
225
00:14:24,731 --> 00:14:25,925
How did you ever
226
00:14:25,949 --> 00:14:28,827
pick a room at Moose Lake Lodge?
227
00:14:28,851 --> 00:14:30,429
Because they're famous.
228
00:14:30,453 --> 00:14:32,798
Famous for what?
229
00:14:32,822 --> 00:14:35,401
Famous for being snowed in.
230
00:14:35,425 --> 00:14:36,852
- Oh, no.
- Mm-hmm.
231
00:14:36,876 --> 00:14:38,570
You mean it wasn't an accident?
232
00:14:38,594 --> 00:14:40,839
An accident? An accident?
233
00:14:40,863 --> 00:14:43,975
You're kidding. You
pay extra for that.
234
00:14:43,999 --> 00:14:46,445
That was the perfect way
to get stranded with you.
235
00:14:46,469 --> 00:14:48,380
Oh.
236
00:14:51,223 --> 00:14:53,504
Miss Hopkins: And thank
you for calling Jingle-Grams.
237
00:14:55,745 --> 00:14:58,140
Afternoon, Mr. Billingsley.
238
00:14:58,164 --> 00:15:01,049
And a joyous holiday
season to you, too.
239
00:15:05,571 --> 00:15:12,688
Miss Hopkins: Merry
Christmas. Jingle-Grams.
240
00:15:18,184 --> 00:15:19,195
Hello?
241
00:15:19,219 --> 00:15:20,630
Have you seen the
afternoon paper?
242
00:15:20,654 --> 00:15:21,930
No. What's in it?
243
00:15:21,954 --> 00:15:24,033
Our Jingle-Grams
people were entertaining
244
00:15:24,057 --> 00:15:26,251
last night in a
very fine home...
245
00:15:26,275 --> 00:15:29,171
Mr. and Mrs. Jonathan
Hart, I might add.
246
00:15:29,195 --> 00:15:30,338
So?
247
00:15:30,362 --> 00:15:32,241
So Mrs. Hart's
jewelry was stolen
248
00:15:32,265 --> 00:15:34,960
while my entertainers were
singing birthday greetings.
249
00:15:34,984 --> 00:15:36,545
It seems the thief
used the same method
250
00:15:36,569 --> 00:15:40,549
of operation we planned
to use on Christmas night.
251
00:15:40,573 --> 00:15:41,867
I'm sorry.
252
00:15:41,891 --> 00:15:43,519
You fool.
253
00:15:43,543 --> 00:15:45,587
We've been planning
Christmas for almost a year.
254
00:15:45,611 --> 00:15:49,275
I've placed my Jingle-Grams
people in five homes.
255
00:15:49,299 --> 00:15:51,309
Each with a
precious jewel in it.
256
00:15:51,333 --> 00:15:55,097
And you try a damn dry run?
257
00:15:55,121 --> 00:15:57,583
The Harts' dry run is going
to net us a hundred grand.
258
00:15:57,607 --> 00:16:00,686
Oh. A hundred grand.
259
00:16:00,710 --> 00:16:03,155
I've got the
Beaumont ruby set up
260
00:16:03,179 --> 00:16:05,324
and in the Eberly house,
the Marquis diamond.
261
00:16:05,348 --> 00:16:07,309
I am talking about
a $1 million heist
262
00:16:07,333 --> 00:16:10,846
in one night, and
you settle for bus fare.
263
00:16:10,870 --> 00:16:14,266
So I'll lay low till
Christmas night.
264
00:16:14,290 --> 00:16:15,706
You do that.
265
00:16:27,987 --> 00:16:30,465
Miss Hopkins, I'm going
down to the coffee shop.
266
00:16:30,489 --> 00:16:33,986
Right, Mr. Billingsley.
267
00:16:34,010 --> 00:16:36,077
Merry Christmas. Jingle-Grams.
268
00:17:04,874 --> 00:17:07,152
- Jennifer: Hello?
- Man: Hello?
269
00:17:07,176 --> 00:17:08,938
- Jennifer: Hi.
- Hey, Mr. and Mrs. Hart.
270
00:17:08,962 --> 00:17:10,289
Hi!
271
00:17:10,313 --> 00:17:11,707
Well, we promised
we'd come by today.
272
00:17:11,731 --> 00:17:13,342
Great. You feeling a
little better, Mr. Hart?
273
00:17:13,366 --> 00:17:14,860
Yes, I am. Thanks
very much, Wayne.
274
00:17:14,884 --> 00:17:17,162
- Great.
- Well, this is wonderful.
275
00:17:17,186 --> 00:17:19,381
Well, we've got our work
cut out for us, don't we?
276
00:17:19,405 --> 00:17:21,483
Are you going to continue
the rest of the barre
277
00:17:21,507 --> 00:17:22,718
along the back wall?
278
00:17:22,742 --> 00:17:24,502
Yeah. We're gonna
have barres back here.
279
00:17:24,526 --> 00:17:26,322
And on this wall, we're
gonna have mirrors.
280
00:17:26,346 --> 00:17:27,372
Oh.
281
00:17:27,396 --> 00:17:29,091
Well, it's really coming along.
282
00:17:29,115 --> 00:17:30,893
Yeah, and then we're gonna
have some dressing rooms
283
00:17:30,917 --> 00:17:32,477
out back for the students.
284
00:17:32,501 --> 00:17:34,363
Oh, good. When do you
expect to have it finished?
285
00:17:34,387 --> 00:17:35,864
Well, we're shooting
for six weeks.
286
00:17:35,888 --> 00:17:37,616
Well, listen, I
guess Maureen and I
287
00:17:37,640 --> 00:17:39,435
aren't as good a Jingle-Gram
team as we thought, huh?
288
00:17:39,459 --> 00:17:41,853
Don't say that.
Everybody loved you.
289
00:17:41,877 --> 00:17:43,054
Well, not everybody.
290
00:17:43,078 --> 00:17:44,407
Somebody got bored with our act
291
00:17:44,431 --> 00:17:46,141
and decided to take a
tour of your bedroom.
292
00:17:46,165 --> 00:17:47,359
Oh, don't worry about that.
293
00:17:47,383 --> 00:17:48,878
The police will
check all of that out.
294
00:17:48,902 --> 00:17:50,696
They're taking fingerprints now.
295
00:17:50,720 --> 00:17:52,597
Yeah, we're real sorry
about the robbery.
296
00:17:52,621 --> 00:17:54,733
And, you know, we hope
you get everything back.
297
00:17:54,757 --> 00:17:55,985
Thanks very much.
298
00:17:56,009 --> 00:17:58,086
I wish there was
something we could do.
299
00:17:58,110 --> 00:17:59,990
The police will take care of it.
300
00:18:04,117 --> 00:18:05,961
- Uh, darling?
- Hmm?
301
00:18:05,985 --> 00:18:07,179
I think I'd better
get you out of here
302
00:18:07,203 --> 00:18:08,713
before you start
wanting to take class.
303
00:18:08,737 --> 00:18:10,254
Come on.
304
00:18:13,076 --> 00:18:15,020
Darling, do you think
we could talk to...
305
00:18:15,044 --> 00:18:17,022
- To Stanley Friesen?
- Mm.
306
00:18:17,046 --> 00:18:18,440
We have a fellow in our office
307
00:18:18,464 --> 00:18:20,392
who handles special
kinds of projects
308
00:18:20,416 --> 00:18:23,194
and I think he'll
find a little money
309
00:18:23,218 --> 00:18:25,414
for the arts, all right?
310
00:18:25,438 --> 00:18:27,316
Oh, no, thanks a lot, Mr. Hart,
311
00:18:27,340 --> 00:18:28,600
but we couldn't take...
312
00:18:28,624 --> 00:18:30,068
Oh, it'd be our
pleasure, really.
313
00:18:30,092 --> 00:18:31,454
No, really. We couldn't take it.
314
00:18:31,478 --> 00:18:32,721
Yes, you could.
315
00:18:32,745 --> 00:18:34,294
Thank you.
316
00:18:37,149 --> 00:18:39,545
Miss Hopkins: Merry
Christmas. Jingle-Grams.
317
00:18:39,569 --> 00:18:43,181
Jingle and mingle
in all the right places.
318
00:18:43,205 --> 00:18:44,965
Let me check the calendar.
319
00:18:46,208 --> 00:18:47,886
Miss Hopkins, could
I ask you if you know
320
00:18:47,910 --> 00:18:50,355
- when I'm going to work next?
- Give me a minute, Wayne.
321
00:18:50,379 --> 00:18:53,025
No, we don't have any
mud wrestling elves.
322
00:18:53,049 --> 00:18:54,409
Sorry.
323
00:18:54,433 --> 00:18:55,827
Do you know when I'm
booked next because...
324
00:18:55,851 --> 00:18:57,613
Oh, bless you.
325
00:18:57,637 --> 00:19:00,699
Wayne, Mr. Billingsley
doesn't want his files opened.
326
00:19:00,723 --> 00:19:03,302
I think you should
wait until he returns.
327
00:19:03,326 --> 00:19:06,555
Couldn't I just take a look?
328
00:19:06,579 --> 00:19:09,124
Hold, please.
329
00:19:09,148 --> 00:19:11,727
Well, just this once
I guess is all right.
330
00:19:11,751 --> 00:19:14,930
Go take a peek before
the old pill gets back,
331
00:19:14,954 --> 00:19:16,832
but don't mess up his files.
332
00:19:16,856 --> 00:19:19,640
Thanks.
333
00:19:22,211 --> 00:19:25,090
Jingle-Grams. Yes?
334
00:19:25,114 --> 00:19:26,758
Just give the name
of the restaurant,
335
00:19:26,782 --> 00:19:28,443
the address, and the time
336
00:19:28,467 --> 00:19:30,751
you want Lolita to
hop out of the cake.
337
00:19:35,775 --> 00:19:38,487
Miss Hopkins: Merry
Christmas. Jingle-Grams.
338
00:19:38,511 --> 00:19:42,162
We jingle and mingle
at all the right places.
339
00:19:54,910 --> 00:19:55,970
Can I help you, Wayne?
340
00:19:55,994 --> 00:19:58,623
Mr. Billingsley.
No, I was just...
341
00:19:58,647 --> 00:20:01,660
Oh, that's all
right. I'll tidy up.
342
00:20:01,684 --> 00:20:03,862
If everybody came
trampling in here,
343
00:20:03,886 --> 00:20:06,081
our files would be chaotic.
344
00:20:06,105 --> 00:20:07,583
I was just hoping
to be solidly booked
345
00:20:07,607 --> 00:20:11,670
for the next few weeks.
I need the money.
346
00:20:11,694 --> 00:20:13,455
Wayne, I was just
reading in the papers
347
00:20:13,479 --> 00:20:16,341
that you and Maureen
appeared at a party
348
00:20:16,365 --> 00:20:19,611
last night where a
robbery took place.
349
00:20:19,635 --> 00:20:21,330
You're not saying
that you think...
350
00:20:21,354 --> 00:20:22,915
Oh, of course not.
351
00:20:22,939 --> 00:20:25,400
I just hope you didn't
implicate this firm in any way.
352
00:20:25,424 --> 00:20:28,186
No, no, no, sir. We knew nothing
353
00:20:28,210 --> 00:20:30,505
and that's exactly
what we told the police.
354
00:20:30,529 --> 00:20:31,723
Good lad.
355
00:20:31,747 --> 00:20:34,326
This firm's reputation
is our calling card
356
00:20:34,350 --> 00:20:36,249
into the finest homes.
357
00:20:38,587 --> 00:20:40,549
Wayne, I realize
358
00:20:40,573 --> 00:20:42,217
you haven't been
working for us very long,
359
00:20:42,241 --> 00:20:43,368
but I've been meaning to say
360
00:20:43,392 --> 00:20:45,554
how impressed I am with you.
361
00:20:45,578 --> 00:20:48,891
- You are?
- Yes, I am.
362
00:20:48,915 --> 00:20:52,411
And the scuttlebutt
in the office is that
363
00:20:52,435 --> 00:20:55,897
you're trying to help your
bride's ballet company.
364
00:20:55,921 --> 00:20:59,050
You know, I've been
looking for a tax shelter.
365
00:20:59,074 --> 00:21:01,453
Maybe Maureen's dance company
366
00:21:01,477 --> 00:21:04,807
would be a good idea, huh?
367
00:21:04,831 --> 00:21:06,492
We're fixing up the old
DeMille rehearsal studio.
368
00:21:06,516 --> 00:21:09,361
Why don't I stop
by, say, in an hour?
369
00:21:09,385 --> 00:21:11,230
I might put her
troupe into business
370
00:21:11,254 --> 00:21:12,481
sooner than you planned.
371
00:21:12,505 --> 00:21:14,816
Maureen would be so happy...
372
00:21:14,840 --> 00:21:18,087
Let's just keep it
our secret for now.
373
00:21:18,111 --> 00:21:20,344
It'll be a surprise.
374
00:21:21,247 --> 00:21:22,474
Okay.
375
00:21:22,498 --> 00:21:24,218
I'll see you in an hour.
376
00:21:49,292 --> 00:21:50,752
Oh, it's so good to be home.
377
00:21:50,776 --> 00:21:51,970
I'll say.
378
00:21:51,994 --> 00:21:54,806
Now I know why Santa
Claus lives at the North Pole.
379
00:21:54,830 --> 00:21:55,924
Why?
380
00:21:55,948 --> 00:21:59,011
So he can avoid the
crowds at the stores.
381
00:21:59,035 --> 00:22:01,263
Max, we're home!
382
00:22:01,287 --> 00:22:02,514
That was pretty good, wasn't it?
383
00:22:02,538 --> 00:22:03,949
Jonathan: Yeah, that was good.
384
00:22:03,973 --> 00:22:07,285
- Jennifer: Oh, my feet.
- I have one question.
385
00:22:07,309 --> 00:22:08,671
What?
386
00:22:08,695 --> 00:22:11,856
Why isn't my name
on your Christmas list?
387
00:22:11,880 --> 00:22:13,575
Oh, that's because
388
00:22:13,599 --> 00:22:15,176
your present is in the house.
389
00:22:15,200 --> 00:22:18,814
Oh. Do I get to unwrap it?
390
00:22:18,838 --> 00:22:20,003
Don't you always?
391
00:22:21,490 --> 00:22:23,152
Two hot-buttered rums.
392
00:22:23,176 --> 00:22:24,903
Oh, Max, that's great.
393
00:22:24,927 --> 00:22:26,571
- Why don't you join us?
- Jonathan: Terrific.
394
00:22:26,595 --> 00:22:28,957
Thanks, but I have to
wrap Freeway's present
395
00:22:28,981 --> 00:22:32,310
while he's snoozing
so he doesn't sniff it.
396
00:22:32,334 --> 00:22:35,530
By the way, Wayne called
about a half an hour ago...
397
00:22:35,554 --> 00:22:37,382
The fellow from Jingle-Grams?
398
00:22:37,406 --> 00:22:38,967
He said it's very important.
399
00:22:38,991 --> 00:22:40,335
Did he leave a number?
400
00:22:40,359 --> 00:22:43,338
Yeah, I wrote it down
on the racing form.
401
00:22:43,362 --> 00:22:46,374
- So...?
- So I had eight losers
402
00:22:46,398 --> 00:22:49,528
and I used the racing
form to start the fire.
403
00:22:49,552 --> 00:22:53,048
Well, eight losers certainly
make a nice fire, Max.
404
00:22:53,072 --> 00:22:54,749
I'll call information.
405
00:22:54,773 --> 00:22:55,867
Cheers, darling.
406
00:22:55,891 --> 00:22:57,769
Cheers.
407
00:22:57,793 --> 00:22:59,888
Mm.
408
00:22:59,912 --> 00:23:01,256
Good one, huh?
409
00:23:01,280 --> 00:23:03,491
Great.
410
00:23:03,515 --> 00:23:05,883
Could I have the number
of Jingle-Grams, please?
411
00:23:07,336 --> 00:23:09,052
Right. Thank you.
412
00:23:16,529 --> 00:23:18,862
May I speak to
Wayne Tucker, please?
413
00:23:21,200 --> 00:23:23,500
Do you have a
home number on him?
414
00:23:26,038 --> 00:23:27,721
Okay, thank you.
415
00:23:29,258 --> 00:23:31,319
The answering service.
416
00:23:31,343 --> 00:23:32,771
They don't have a
home number on him.
417
00:23:32,795 --> 00:23:34,907
So I guess if it's
really important,
418
00:23:34,931 --> 00:23:36,842
he'll call back,
so we'll just wait.
419
00:23:36,866 --> 00:23:38,081
Hm.
420
00:23:43,422 --> 00:23:45,417
Maureen, Maureen, I
did. I called the Harts
421
00:23:45,441 --> 00:23:47,919
and I said it was
very important.
422
00:23:47,943 --> 00:23:49,271
Do you think I should
call Lieutenant Warren
423
00:23:49,295 --> 00:23:52,006
about the files?
424
00:23:52,030 --> 00:23:53,524
Okay.
425
00:23:53,548 --> 00:23:56,745
All right, I'll see
you at home by 6:00.
426
00:23:56,769 --> 00:24:00,332
What's so important that
you have to call the police?
427
00:24:00,356 --> 00:24:02,400
Nothing. I was just
hoping that the police
428
00:24:02,424 --> 00:24:03,619
found the Harts' jewelry.
429
00:24:03,643 --> 00:24:06,888
How nice. And what
have you found?
430
00:24:06,912 --> 00:24:09,057
- Me?
- Mm-hmm.
431
00:24:09,081 --> 00:24:11,426
Nothing, sir.
432
00:24:11,450 --> 00:24:14,463
Mr. Billingsley, Maureen
and I are very grateful
433
00:24:14,487 --> 00:24:16,607
for your interest in
Maureen's dance company.
434
00:24:18,040 --> 00:24:21,569
Nice try.
435
00:24:21,593 --> 00:24:23,588
Wayne: Who are you?
436
00:24:23,612 --> 00:24:25,156
Wayne, how do you
explain our finding
437
00:24:25,180 --> 00:24:26,930
Mrs. Hart's jewelry here?
438
00:24:29,268 --> 00:24:31,947
I didn't steal it.
439
00:24:31,971 --> 00:24:33,131
You brought it here.
440
00:24:33,155 --> 00:24:35,918
I knew something
wasn't right in your files.
441
00:24:35,942 --> 00:24:38,286
I should have called
the police right away.
442
00:24:38,310 --> 00:24:40,321
You were just too nosy.
443
00:24:40,345 --> 00:24:41,639
Locations of jewels
444
00:24:41,663 --> 00:24:43,425
you plan to steal
Christmas night.
445
00:24:43,449 --> 00:24:45,293
Wayne, it happens all the time.
446
00:24:45,317 --> 00:24:46,811
New people just starting out
447
00:24:46,835 --> 00:24:49,414
can't make ends
meet. The result?
448
00:24:49,438 --> 00:24:50,687
Crime.
449
00:24:57,246 --> 00:24:58,645
Oof!
450
00:25:03,552 --> 00:25:05,964
- I'll finish him off.
- I've got a better idea.
451
00:25:05,988 --> 00:25:08,683
- But our plans were not...
- Plans?
452
00:25:08,707 --> 00:25:10,427
When do you follow plans?
453
00:25:14,963 --> 00:25:17,147
Put the gun away.
454
00:25:20,236 --> 00:25:22,447
Instead of shooting him...
455
00:25:22,471 --> 00:25:23,765
Wayne is the thief,
456
00:25:23,789 --> 00:25:25,317
realizes he's
going to get caught,
457
00:25:25,341 --> 00:25:28,858
can't stand the thought of
facing his dear Maureen...
458
00:25:32,548 --> 00:25:35,799
so this is what he does.
459
00:25:40,706 --> 00:25:42,573
Let's get out of here.
460
00:25:48,681 --> 00:25:49,641
I got an idea.
461
00:25:49,665 --> 00:25:51,059
- What?
- Ernie.
462
00:25:51,083 --> 00:25:53,061
He must have
Wayne's home number.
463
00:25:53,085 --> 00:25:54,463
Well, what about
the rehearsal hall?
464
00:25:54,487 --> 00:25:55,781
He said he's always there.
465
00:25:55,805 --> 00:25:57,566
What was the name of that?
466
00:25:57,590 --> 00:25:59,917
The DeMille Rehearsal
Hall in West Hollywood.
467
00:25:59,941 --> 00:26:02,909
- How do you remember that?
- I'm so smart.
468
00:26:06,215 --> 00:26:08,744
The number of the DeMille
Rehearsal Hall, please.
469
00:26:08,768 --> 00:26:10,083
In West Hollywood.
470
00:26:12,370 --> 00:26:14,605
Thank you.
471
00:26:39,264 --> 00:26:40,825
Wayne?
472
00:26:40,849 --> 00:26:43,349
Help... help.
473
00:26:46,371 --> 00:26:48,204
Wayne?
474
00:26:49,875 --> 00:26:52,075
Get your shoes on.
Something's wrong over there.
475
00:27:44,963 --> 00:27:46,291
It's a lucky thing for you two
476
00:27:46,315 --> 00:27:48,309
you didn't make it inside.
477
00:27:48,333 --> 00:27:49,744
Any idea what set it off?
478
00:27:49,768 --> 00:27:51,284
Yeah, probably this.
479
00:27:53,205 --> 00:27:55,706
That's my jewelry.
480
00:27:57,275 --> 00:27:58,286
The bracelet.
481
00:27:58,310 --> 00:27:59,737
Consider that a loan.
482
00:27:59,761 --> 00:28:00,956
I'm going to need
that as evidence
483
00:28:00,980 --> 00:28:02,207
in the trial of Wayne Tucker...
484
00:28:02,231 --> 00:28:03,758
If he survives.
485
00:28:03,782 --> 00:28:05,193
You found that on Wayne?
486
00:28:05,217 --> 00:28:06,978
Well, we pulled him
out of that rehearsal hall
487
00:28:07,002 --> 00:28:08,647
and that jewelry
was on him, yes.
488
00:28:08,671 --> 00:28:10,315
But he couldn't have stolen it.
489
00:28:10,339 --> 00:28:13,301
He was genuinely
concerned about our robbery.
490
00:28:13,325 --> 00:28:15,070
Jennifer, forgive me.
491
00:28:15,094 --> 00:28:17,171
But when we have a case
involving stolen jewelry
492
00:28:17,195 --> 00:28:19,540
and you find the jewelry
on someone at the scene
493
00:28:19,564 --> 00:28:22,260
of the crime and that someone
seems to have taken gas...
494
00:28:22,284 --> 00:28:23,628
Forgive me...
495
00:28:23,652 --> 00:28:26,965
but aren't you jumping
to conclusions?
496
00:28:26,989 --> 00:28:28,850
All right.
497
00:28:28,874 --> 00:28:30,235
When and if the kid survives,
498
00:28:30,259 --> 00:28:32,103
maybe he can say
something to clear himself.
499
00:28:32,127 --> 00:28:33,754
But unless and
until that happens,
500
00:28:33,778 --> 00:28:35,440
I'm going to treat
him as the guilty party.
501
00:28:35,464 --> 00:28:37,275
Excuse me, Lieutenant,
can I talk to you for a minute?
502
00:28:37,299 --> 00:28:39,377
Yeah, sure.
503
00:28:39,401 --> 00:28:43,298
Darling... Doesn't
seem possible, does it?
504
00:28:43,322 --> 00:28:45,283
They were just married.
505
00:28:45,307 --> 00:28:47,218
He was helping her
work to put this all together
506
00:28:47,242 --> 00:28:50,621
and then he wants
to get rid of it all...
507
00:28:50,645 --> 00:28:53,708
Take his own life?
It doesn't add up.
508
00:28:53,732 --> 00:28:55,493
You know, it is possible
509
00:28:55,517 --> 00:28:56,978
a thief could have
broken in there,
510
00:28:57,002 --> 00:29:00,364
left the jewelry,
tried to frame him
511
00:29:00,388 --> 00:29:01,783
to close the case.
512
00:29:01,807 --> 00:29:03,535
Mr. and Mrs. Hart?
513
00:29:03,559 --> 00:29:05,036
Maureen.
514
00:29:05,060 --> 00:29:06,621
I don't know how this happened,
515
00:29:06,645 --> 00:29:08,590
but I do know Wayne
and he is not a thief.
516
00:29:08,614 --> 00:29:11,560
He said he found something
in the files at Jingle-Grams.
517
00:29:11,584 --> 00:29:13,311
Didn't he talk to
you before this?
518
00:29:13,335 --> 00:29:16,214
He did try to get in
touch with us, yes.
519
00:29:16,238 --> 00:29:19,834
I told him to call
the police right away.
520
00:29:19,858 --> 00:29:21,936
Okay, Mrs. Tucker, we're
going to have to go downtown.
521
00:29:21,960 --> 00:29:25,674
- What for?
- Accessory will do.
522
00:29:25,698 --> 00:29:27,609
We'd only bail her out.
523
00:29:27,633 --> 00:29:29,694
Wouldn't it be easier
if we guaranteed
524
00:29:29,718 --> 00:29:31,558
that she'd be available to you?
525
00:29:34,072 --> 00:29:36,051
All right, Jonathan, on behalf
of the police department,
526
00:29:36,075 --> 00:29:38,225
Merry Christmas. Available.
527
00:29:39,394 --> 00:29:41,194
Merry Christmas, Lieutenant.
528
00:29:53,993 --> 00:29:54,969
Jennifer: Good morning, Max.
529
00:29:54,993 --> 00:29:56,938
- Morning.
- Morning, Max.
530
00:29:56,962 --> 00:29:58,422
How did you sleep, Maureen?
531
00:29:58,446 --> 00:30:00,097
Okay, considering.
532
00:30:04,103 --> 00:30:06,848
We called. Wayne's
condition is...
533
00:30:06,872 --> 00:30:08,950
Unstable, but
he's still conscious.
534
00:30:08,974 --> 00:30:10,440
We called, too.
535
00:30:13,278 --> 00:30:14,639
If you don't like that, Maureen,
536
00:30:14,663 --> 00:30:15,891
Max can make you something else.
537
00:30:15,915 --> 00:30:18,114
Oh, no, this is fine.
538
00:30:20,152 --> 00:30:23,297
But I still don't
understand all this.
539
00:30:23,321 --> 00:30:25,867
If Wayne stole to get my
ballet company started,
540
00:30:25,891 --> 00:30:28,419
wouldn't he have
mentioned it to me?
541
00:30:28,443 --> 00:30:30,271
Not if he didn't do it.
542
00:30:30,295 --> 00:30:32,290
We don't think he did do it.
543
00:30:32,314 --> 00:30:33,959
But the police have
given our house
544
00:30:33,983 --> 00:30:36,277
and your rehearsal hall
a thorough going-over,
545
00:30:36,301 --> 00:30:39,080
and they won't reopen the case.
546
00:30:39,104 --> 00:30:41,482
Maureen, did Wayne say
anything to you about what he saw
547
00:30:41,506 --> 00:30:43,885
in the Jingle-Gram files?
548
00:30:43,909 --> 00:30:47,772
No, just that he was suspicious.
549
00:30:47,796 --> 00:30:50,558
How did you and
Wayne wind up working
550
00:30:50,582 --> 00:30:52,226
for the Jingle-Gram people?
551
00:30:52,250 --> 00:30:55,096
We saw their ads in newspapers.
552
00:30:55,120 --> 00:30:56,714
You just came in off the street?
553
00:30:56,738 --> 00:30:59,055
Off the street.
554
00:31:01,793 --> 00:31:04,105
Max, could I see the paper?
555
00:31:04,129 --> 00:31:05,774
Jennifer: What are you thinking?
556
00:31:05,798 --> 00:31:10,100
I'm thinking that we might
give Jingle-Grams a little visit.
557
00:31:11,986 --> 00:31:14,633
Miss Hopkins: Sorry, our
people don't work naked.
558
00:31:14,657 --> 00:31:17,307
I suggest you call
"Rent-a-Nude."
559
00:31:18,677 --> 00:31:20,704
Help you...?
560
00:31:20,728 --> 00:31:22,640
Bless you.
561
00:31:22,664 --> 00:31:24,192
We read your ad in the papers.
562
00:31:24,216 --> 00:31:26,127
We'd like to become
Jingle-Gram performers.
563
00:31:26,151 --> 00:31:27,512
We're very talented.
564
00:31:27,536 --> 00:31:28,863
Yes. I can do Cary Grant.
565
00:31:28,887 --> 00:31:30,981
"Oh, I love you, my
darling, yes, I do."
566
00:31:31,005 --> 00:31:34,074
Go ahead and do
some Cary Grant for me.
567
00:31:35,661 --> 00:31:37,271
Is anything available?
568
00:31:37,295 --> 00:31:38,789
Well, it's the
height of the season
569
00:31:38,813 --> 00:31:41,576
and we can put you
on the reserve list.
570
00:31:41,600 --> 00:31:43,245
Names?
571
00:31:43,269 --> 00:31:45,847
Uh, La Fong.
572
00:31:45,871 --> 00:31:47,698
Carl and Portia La Fong.
573
00:31:47,722 --> 00:31:50,619
Just fill this out
and give it to me.
574
00:31:50,643 --> 00:31:52,158
Oh.
575
00:31:53,778 --> 00:31:55,106
Ah-choo!
576
00:31:55,130 --> 00:31:57,475
- Bless you, ladies.
- Jennifer: Oh, dear.
577
00:31:57,499 --> 00:31:59,093
Thank you.
578
00:31:59,117 --> 00:32:01,663
Are you sure there isn't
anyone else we should see?
579
00:32:01,687 --> 00:32:02,947
Mr. Billingsley?
580
00:32:02,971 --> 00:32:05,100
Oh, well, he's not back yet.
581
00:32:05,124 --> 00:32:08,269
Oh.
582
00:32:08,293 --> 00:32:09,954
Is there a ladies' room around?
583
00:32:09,978 --> 00:32:12,907
It's just down the
hall. Here's the key.
584
00:32:12,931 --> 00:32:15,259
Oh, thank you.
585
00:32:15,283 --> 00:32:19,314
This form, do you put
the first names last?
586
00:32:19,338 --> 00:32:20,965
Some people do, then the
last name in the middle, or...
587
00:32:20,989 --> 00:32:22,566
What does it say?
588
00:32:22,590 --> 00:32:25,019
It says put the last name
where the... I can't tell.
589
00:32:25,043 --> 00:32:27,938
No, no, no. Look, look, look.
590
00:32:27,962 --> 00:32:30,563
"La Fong" goes here.
591
00:32:55,674 --> 00:32:56,935
You put my name
592
00:32:56,959 --> 00:32:59,387
where my phone
number's supposed to be.
593
00:32:59,411 --> 00:33:01,589
Oh! That's my last form.
594
00:33:01,613 --> 00:33:03,575
Wait. I'll go and get some
more from Mr. Billingsley's office.
595
00:33:03,599 --> 00:33:05,576
Well, that's all right. You
don't have to, honestly.
596
00:33:05,600 --> 00:33:07,928
Come back. It's okay. We'll
come back another day.
597
00:33:07,952 --> 00:33:09,418
No, it's all right.
598
00:33:17,178 --> 00:33:18,739
Just fill in your
name any place.
599
00:33:18,763 --> 00:33:20,658
And take these.
600
00:33:20,682 --> 00:33:23,244
You mean that we're booked?
601
00:33:23,268 --> 00:33:27,198
We can always use a backup
"King Kong and Fay Wray."
602
00:33:27,222 --> 00:33:31,152
A backup King Kong and Fay Wray.
603
00:33:31,176 --> 00:33:33,237
Oh, that's much better.
604
00:33:33,261 --> 00:33:35,973
If our regular team is booked,
and we need another team,
605
00:33:35,997 --> 00:33:37,292
you go to bat.
606
00:33:37,316 --> 00:33:41,662
Now, just make sure
he beats his chest
607
00:33:41,686 --> 00:33:43,847
and you scream.
608
00:33:43,871 --> 00:33:45,316
We take this and attach it
609
00:33:45,340 --> 00:33:47,201
to your form for a reference.
610
00:33:47,225 --> 00:33:50,404
Now, here's your little script.
611
00:33:50,428 --> 00:33:54,041
But you two remember,
he beats his chest
612
00:33:54,065 --> 00:33:58,475
and you... Both: God bless you.
613
00:34:04,075 --> 00:34:05,754
Turn up anything in there?
614
00:34:05,778 --> 00:34:08,489
It's what I didn't turn up.
615
00:34:08,513 --> 00:34:11,092
The file for Christmas
Day is missing.
616
00:34:11,116 --> 00:34:12,844
And the rest of
December and January
617
00:34:12,868 --> 00:34:15,830
doesn't exist.
618
00:34:15,854 --> 00:34:17,081
Well, with Christmas
only a week away
619
00:34:17,105 --> 00:34:19,100
and that being
their busiest season,
620
00:34:19,124 --> 00:34:21,269
the "La Fongs" are
bound to get a call.
621
00:34:21,293 --> 00:34:23,104
Unless, of course, Jingle-Grams
622
00:34:23,128 --> 00:34:25,048
is in a different
kind of business.
623
00:34:42,280 --> 00:34:44,714
Well, what do you think, Max?
624
00:34:46,501 --> 00:34:49,831
Mr. and Mrs. H., it's gorgeous.
625
00:34:49,855 --> 00:34:51,249
Both: Thanks.
626
00:34:51,273 --> 00:34:53,550
Max: You know, I sat
by the phone all day
627
00:34:53,574 --> 00:34:57,004
ready to take a call for
Mr. and Mrs. La Fong.
628
00:34:57,028 --> 00:34:59,340
I'm afraid you struck out.
629
00:34:59,364 --> 00:35:00,408
I know.
630
00:35:00,432 --> 00:35:01,809
Mrs. H., do you
think a lot of these
631
00:35:01,833 --> 00:35:04,946
Jingle-Gram people were
involved, or only a few?
632
00:35:04,970 --> 00:35:06,447
Oh, that's hard to say.
633
00:35:06,471 --> 00:35:09,284
Maureen and Wayne
weren't, if you want my opinion.
634
00:35:09,308 --> 00:35:11,085
I'm sorry, Mrs. H.
635
00:35:11,109 --> 00:35:13,788
The police and a jury
don't want opinions.
636
00:35:13,812 --> 00:35:17,307
They want facts, facts, facts.
637
00:35:17,331 --> 00:35:19,527
You know, if they want facts,
638
00:35:19,551 --> 00:35:21,395
maybe we should give them some.
639
00:35:21,419 --> 00:35:22,296
How?
640
00:35:22,320 --> 00:35:23,947
What do you mean?
641
00:35:23,971 --> 00:35:26,350
Wayne and Maureen
created a diversion.
642
00:35:26,374 --> 00:35:28,853
They came into our
house, and we were robbed.
643
00:35:28,877 --> 00:35:31,472
Now, suppose we staged a party
644
00:35:31,496 --> 00:35:36,444
and left some beautiful
item for them to steal.
645
00:35:36,468 --> 00:35:38,913
Maybe we could flush them
out of the woodwork again.
646
00:35:38,937 --> 00:35:39,997
Great.
647
00:35:40,021 --> 00:35:41,532
But we need to have a house.
648
00:35:41,556 --> 00:35:43,351
We couldn't use this
one. They already know it.
649
00:35:43,375 --> 00:35:46,887
I spoke to Johnny
Windhurst's butler.
650
00:35:46,911 --> 00:35:48,623
Johnny is skiing in Aspen.
651
00:35:48,647 --> 00:35:51,826
His house will be
empty for a week.
652
00:35:51,850 --> 00:35:54,329
- Are you sure?
- Yeah.
653
00:35:54,353 --> 00:35:56,864
All right, we have the house.
654
00:35:56,888 --> 00:35:59,183
Now, how about the diversion?
655
00:35:59,207 --> 00:36:04,321
Max, you are going to
give a great big party.
656
00:36:04,345 --> 00:36:05,790
It'll be my pleasure.
657
00:36:05,814 --> 00:36:08,042
And you know what we
can do, is we can make sure
658
00:36:08,066 --> 00:36:10,544
that the first-string gorilla
and Fay Wray are booked
659
00:36:10,568 --> 00:36:14,165
so that when Max calls, he
gets the gorilla and Fay Wray,
660
00:36:14,189 --> 00:36:17,167
and we know who
that is. That's us.
661
00:36:17,191 --> 00:36:19,053
You sure you can
get Johnny's house?
662
00:36:19,077 --> 00:36:23,725
Mrs. H., we butlers
are as thick as thieves.
663
00:36:23,749 --> 00:36:25,448
So I've heard.
664
00:36:27,986 --> 00:36:29,931
Max: The party is December 25th.
665
00:36:29,955 --> 00:36:33,751
And I've heard about
your Jingle-Gram players.
666
00:36:33,775 --> 00:36:35,069
I told you,
667
00:36:35,093 --> 00:36:37,305
Mr. Billingsley is
handling Christmas Day.
668
00:36:37,329 --> 00:36:39,139
And he says we're
completely booked.
669
00:36:39,163 --> 00:36:43,260
I am Pandro S. Cashman.
670
00:36:43,284 --> 00:36:46,597
I intend to use the
occasion to donate
671
00:36:46,621 --> 00:36:51,068
to the Hollywood Museum
the original Rosebud sled
672
00:36:51,092 --> 00:36:54,021
used in the film "Citizen Kane"
673
00:36:54,045 --> 00:36:57,074
valued at $100,000.
674
00:36:57,098 --> 00:36:59,310
Excuse me, Mr. Cashman.
675
00:36:59,334 --> 00:37:01,946
I'm Mr. Billingsley, the
owner of Jingle-Grams.
676
00:37:01,970 --> 00:37:03,314
Oh, glad to know you, sir.
677
00:37:03,338 --> 00:37:04,732
How do you do?
678
00:37:04,756 --> 00:37:06,451
We'd be happy to
arrange anything you need.
679
00:37:06,475 --> 00:37:07,868
Max: Oh, thank you, sir.
680
00:37:07,892 --> 00:37:10,721
By the way, I happen
to be an old movie buff
681
00:37:10,745 --> 00:37:12,806
and I'd love it if
your Jingle folks
682
00:37:12,830 --> 00:37:16,611
would be Fay Wray and
King Kong when they show up.
683
00:37:16,635 --> 00:37:17,912
Why, certainly.
684
00:37:17,936 --> 00:37:21,365
Miss Hopkins, would you
get hold of the Norvos, please?
685
00:37:21,389 --> 00:37:25,502
Oh, I booked the
Norvos elsewhere.
686
00:37:25,526 --> 00:37:27,088
But another couple
applied for work,
687
00:37:27,112 --> 00:37:30,608
and I gave them the costumes.
688
00:37:30,632 --> 00:37:31,825
Oh, very good.
689
00:37:31,849 --> 00:37:34,862
We'll make it a 4:00
performance then.
690
00:37:34,886 --> 00:37:36,464
Nice meeting you, sir.
691
00:37:36,488 --> 00:37:38,532
I'll call you about the details.
692
00:37:38,556 --> 00:37:40,317
By the way, here's my card.
693
00:37:40,341 --> 00:37:41,736
Oh, thank you.
694
00:37:41,760 --> 00:37:43,971
Nice meeting you, sir.
695
00:37:43,995 --> 00:37:47,358
Mr. Cashman.
696
00:37:47,382 --> 00:37:49,009
I'll call the entertainers,
697
00:37:49,033 --> 00:37:50,494
whoever they are, personally.
698
00:37:50,518 --> 00:37:52,296
Yes, Mr. Billingsley.
699
00:37:52,320 --> 00:37:55,099
Ah-ah... chew.
700
00:37:55,123 --> 00:37:56,506
Bless you.
701
00:38:00,662 --> 00:38:02,223
We're squeezing one more gala
702
00:38:02,247 --> 00:38:03,507
into our Christmas festivities,
703
00:38:03,531 --> 00:38:06,026
a sled worth $100,000.
704
00:38:06,050 --> 00:38:08,379
Ooh, that sounds
too good to pass up.
705
00:38:08,403 --> 00:38:09,847
That's right.
706
00:38:09,871 --> 00:38:12,183
Now I have to call
these poor show folk
707
00:38:12,207 --> 00:38:15,620
who will unwittingly
create the diversion.
708
00:38:15,644 --> 00:38:16,644
The La Fongs.
709
00:38:18,229 --> 00:38:19,829
La Fongs...
710
00:38:21,265 --> 00:38:23,716
They seem familiar.
711
00:38:26,921 --> 00:38:29,066
What are you looking for?
712
00:38:29,090 --> 00:38:31,301
So, getting their bracelet back
713
00:38:31,325 --> 00:38:33,554
wasn't enough for them, huh?
714
00:38:33,578 --> 00:38:35,189
They came in here
looking for work
715
00:38:35,213 --> 00:38:38,064
to set us up at a phony party.
716
00:38:42,086 --> 00:38:43,531
Trying to get
Wayne off the hook.
717
00:38:43,555 --> 00:38:45,833
Yes, and us on the hook.
718
00:38:45,857 --> 00:38:48,369
We call off our Christmas
Day shopping spree?
719
00:38:48,393 --> 00:38:49,520
We've been planning Christmas
720
00:38:49,544 --> 00:38:52,695
for the last 364 days.
721
00:38:54,082 --> 00:38:56,461
We'll not only steal the sled,
722
00:38:56,485 --> 00:39:00,447
we'll make sure it's
Mr. and Mrs. Hart's...
723
00:39:00,471 --> 00:39:02,638
last Christmas.
724
00:39:13,334 --> 00:39:16,964
Max: Of course, moviegoers
saw Rosebud burn.
725
00:39:16,988 --> 00:39:19,283
But this is still Rosebud.
726
00:39:19,307 --> 00:39:21,418
How? Movie magic.
727
00:39:21,442 --> 00:39:23,755
They still had
another scene to shoot
728
00:39:23,779 --> 00:39:27,307
with the sled in it after
Rosebud was burned.
729
00:39:27,331 --> 00:39:28,993
So they built this one.
730
00:39:29,017 --> 00:39:30,661
And now this is
731
00:39:30,685 --> 00:39:34,849
the one and only
existing Rosebud.
732
00:39:40,895 --> 00:39:44,692
Well, it looks like Max
has effectively set the trap.
733
00:39:44,716 --> 00:39:47,628
Wasn't it nice of Mrs.
Langworth to loan us Rosebud?
734
00:39:47,652 --> 00:39:50,580
Hmm. Let's just hope
that the bait that he left
735
00:39:50,604 --> 00:39:54,090
at the Jingle-Grams
office is also effective.
736
00:39:57,712 --> 00:39:59,612
Thank you.
737
00:40:02,283 --> 00:40:04,383
- Sir?
- Oh, thank you.
738
00:40:06,505 --> 00:40:09,384
Oh, hello, Lieutenant.
Having fun?
739
00:40:09,408 --> 00:40:10,835
Now, how can I have fun
when I'm supposed to be
740
00:40:10,859 --> 00:40:12,920
looking for a crime
that isn't gonna happen?
741
00:40:12,944 --> 00:40:16,162
You just keep your eye on
Rosebud during our recital.
742
00:40:17,415 --> 00:40:18,798
Your recital?
743
00:40:20,051 --> 00:40:22,068
Now, that's a crime.
744
00:40:24,272 --> 00:40:25,716
All right, darling.
We go on soon.
745
00:40:25,740 --> 00:40:27,167
You better put your head on.
746
00:40:27,191 --> 00:40:29,151
Give me a hand
with this, will you?
747
00:40:32,964 --> 00:40:34,608
Okay.
748
00:40:34,632 --> 00:40:36,527
- You know I'm "ape" over you.
- Oh, that's cute.
749
00:40:36,551 --> 00:40:39,096
How would you like to meet me
on top of the Empire State Building?
750
00:40:39,120 --> 00:40:40,514
Would you quit?
751
00:40:40,538 --> 00:40:41,983
There's a side room
next to the living room.
752
00:40:42,007 --> 00:40:44,068
I'll go over there and
wait for two minutes,
753
00:40:44,092 --> 00:40:45,802
then I'll come out and start
chasing you around the house.
754
00:40:45,826 --> 00:40:47,422
All right. Just
make it look good.
755
00:40:47,446 --> 00:40:48,873
We want all eyes to be
on us and not the sled.
756
00:40:48,897 --> 00:40:51,041
Have I ever had any
trouble chasing you before?
757
00:40:51,065 --> 00:40:52,660
How about giving me an ape kiss?
758
00:40:52,684 --> 00:40:55,195
Would you get out of here?
759
00:40:55,219 --> 00:40:56,635
Go.
760
00:41:10,218 --> 00:41:12,662
Jennifer, I just got a
phone call from the hospital.
761
00:41:12,686 --> 00:41:14,715
Wayne came to and
told one of my men
762
00:41:14,739 --> 00:41:16,316
that it was the head
of Jingle-Grams
763
00:41:16,340 --> 00:41:17,434
who tried to kill him.
764
00:41:17,458 --> 00:41:19,420
Billingsley?
765
00:41:19,444 --> 00:41:20,638
I've got to tell
Jonathan right away.
766
00:41:20,662 --> 00:41:22,342
Thank you, Lieutenant.
767
00:41:26,584 --> 00:41:27,944
They got the police here.
768
00:41:27,968 --> 00:41:30,414
We're facing an
attempted murder charge.
769
00:41:30,438 --> 00:41:32,449
How do we get out of here?
770
00:41:32,473 --> 00:41:34,535
Take it easy. We're waiters.
771
00:41:34,559 --> 00:41:36,792
Just head for the kitchen.
772
00:41:53,844 --> 00:41:56,862
I'm sorry, pal,
but I go this alone.
773
00:42:05,256 --> 00:42:10,070
And he said, "Wobble
it a bit, I'm getting it all."
774
00:42:10,094 --> 00:42:12,540
Mr. Cashman?
775
00:42:12,564 --> 00:42:14,513
Oh, pardon me for a moment.
776
00:42:16,418 --> 00:42:17,878
I just spoke to
Lieutenant Warren.
777
00:42:17,902 --> 00:42:19,530
Wayne came to in the hospital
778
00:42:19,554 --> 00:42:21,799
and said it was Billingsley
that tried to kill him.
779
00:42:21,823 --> 00:42:24,034
So that changes
things around a bit.
780
00:42:24,058 --> 00:42:26,470
Now our thief is wanted
for attempted murder.
781
00:42:26,494 --> 00:42:29,962
Be careful. I'm
gonna warn Jonathan.
782
00:42:37,172 --> 00:42:38,532
Stop that.
783
00:42:38,556 --> 00:42:39,934
I just talked to
Lieutenant Warren.
784
00:42:39,958 --> 00:42:41,718
He said that Wayne
came to in the hospital
785
00:42:41,742 --> 00:42:45,539
and said it was Billingsley
that tried to kill him.
786
00:42:45,563 --> 00:42:47,090
You still want to go
through with this?
787
00:42:47,114 --> 00:42:48,959
Uh-huh.
788
00:42:48,983 --> 00:42:51,329
All right.
789
00:42:52,787 --> 00:42:55,365
Help! King Kong!
790
00:42:55,389 --> 00:42:57,601
Ooh! Enough, enough, enough.
791
00:42:57,625 --> 00:42:58,786
You can put me down now.
792
00:42:58,810 --> 00:43:01,154
Sutton: Shut up or you're dead.
793
00:43:01,178 --> 00:43:02,406
You're not Jonathan.
794
00:43:02,430 --> 00:43:03,624
Help!
795
00:43:03,648 --> 00:43:05,309
Help me!
796
00:43:05,333 --> 00:43:08,512
Oh, somebody help me!
797
00:43:08,536 --> 00:43:12,316
Oh, help! Help! Whoa!
798
00:43:26,504 --> 00:43:29,116
Ah! No, help!
799
00:43:29,140 --> 00:43:31,674
Help! Stop! No!
800
00:43:34,528 --> 00:43:35,990
How did you get changed so fast?
801
00:43:36,014 --> 00:43:38,108
Yeah, where's your gorilla suit?
802
00:43:38,132 --> 00:43:39,309
Where's Jennifer?
803
00:43:39,333 --> 00:43:40,973
Hey, he's got Mrs. H.
804
00:44:21,409 --> 00:44:24,038
Out. Out!
805
00:44:24,062 --> 00:44:25,327
Come on, move.
806
00:44:28,483 --> 00:44:30,733
Let's go.
807
00:44:42,163 --> 00:44:43,946
We won't be long.
808
00:44:48,520 --> 00:44:49,520
Sit down.
809
00:44:52,757 --> 00:44:54,757
Sit down!
810
00:45:00,547 --> 00:45:03,476
Passports?
811
00:45:03,500 --> 00:45:05,162
Are we going somewhere?
812
00:45:05,186 --> 00:45:06,780
I am.
813
00:45:06,804 --> 00:45:10,223
You're going nowhere... ever.
814
00:45:11,976 --> 00:45:15,811
Lousy... cash.
815
00:45:18,649 --> 00:45:21,411
Ow.
816
00:45:29,343 --> 00:45:30,709
Jonathan!
817
00:46:41,448 --> 00:46:43,660
This is my Christmas toddy.
818
00:46:43,684 --> 00:46:45,579
Two of these, and
you'll really see
819
00:46:45,603 --> 00:46:47,948
flying reindeer.
820
00:46:47,972 --> 00:46:49,233
- Thanks, Max.
- Thanks, Max.
821
00:46:49,257 --> 00:46:50,484
And what happened to the Harts?
822
00:46:50,508 --> 00:46:51,902
Mr. and Mrs. H.!
823
00:46:51,926 --> 00:46:55,555
Stop nibbling on that
turkey until I carve it!
824
00:46:57,064 --> 00:46:58,809
Would you mind seeing
who's at the door?
825
00:46:58,833 --> 00:47:01,111
I got to watch the bird,
otherwise we'll wind up
826
00:47:01,135 --> 00:47:03,514
dining on just
giblets and squash.
827
00:47:03,538 --> 00:47:04,987
Okay, Max.
828
00:47:13,597 --> 00:47:16,243
Both: Ho, ho, ho.
829
00:47:16,267 --> 00:47:18,611
We're the folks
from Jingle-Gram.
830
00:47:18,635 --> 00:47:20,464
And just for a start,
831
00:47:20,488 --> 00:47:22,966
we want you to know
this performance comes
832
00:47:22,990 --> 00:47:25,318
straight from the heart.
833
00:47:25,342 --> 00:47:28,272
Ho, ho, ho.
834
00:47:29,613 --> 00:47:31,809
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
835
00:47:31,833 --> 00:47:33,360
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
836
00:47:33,384 --> 00:47:35,362
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
837
00:47:35,386 --> 00:47:37,781
♪ And a Happy New Year ♪
838
00:47:37,805 --> 00:47:42,653
From Max, Freeway
and Mr. and Mrs. Hart.
839
00:47:42,677 --> 00:47:45,306
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
840
00:47:45,330 --> 00:47:46,873
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
841
00:47:46,897 --> 00:47:48,742
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
842
00:47:48,766 --> 00:47:52,596
♪ Straight from the heart. ♪
843
00:47:52,620 --> 00:47:55,399
Ho, ho, ho, ho, ho.
844
00:47:55,423 --> 00:47:56,633
Ho-ho-ho...
845
00:47:56,657 --> 00:47:58,874
- Jonathan: Ho-ho!
- Jennifer: Oh!
846
00:48:00,328 --> 00:48:02,338
Ho, ho, ho.
847
00:48:02,362 --> 00:48:03,557
Mmm.
59749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.