All language subtitles for Hart to Hart S04E05 Harts at High Noon.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,107 --> 00:00:10,019 Max: This is my boss, Jonathan Hart, 2 00:00:10,043 --> 00:00:12,622 a self-made millionaire. 3 00:00:12,646 --> 00:00:14,546 He's quite a guy. 4 00:00:17,184 --> 00:00:20,530 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,655 She's one lady who knows how to take care of herself. 6 00:00:26,960 --> 00:00:30,256 By the way, my name is Max. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,076 I take care of both of 'em, which ain't easy, 8 00:00:33,100 --> 00:00:37,186 'cause when they met, it was murder. 9 00:01:23,717 --> 00:01:25,946 So this is Gold Town in 1890 10 00:01:25,970 --> 00:01:29,049 just before Baby's Bonanza went dry. 11 00:01:29,073 --> 00:01:30,750 It was my grandfather's gold mine. 12 00:01:30,774 --> 00:01:32,235 It was my idea 13 00:01:32,259 --> 00:01:34,904 to turn the place into a ghost town for tourists. 14 00:01:34,928 --> 00:01:37,073 And I keep it going, as you can see, 15 00:01:37,097 --> 00:01:39,308 but just barely. 16 00:01:39,332 --> 00:01:43,980 I don't aim to make it my life's work. 17 00:01:44,004 --> 00:01:45,398 What do you think, Arnold? 18 00:01:45,422 --> 00:01:47,350 What do I think, Mr. Hart? 19 00:01:47,374 --> 00:01:49,669 Oh, boy. I think it's an exciting opportunity. 20 00:01:49,693 --> 00:01:53,456 Mr. Bailey may be just keeping it going, but think, Mr. Hart. 21 00:01:53,480 --> 00:01:56,375 We could make Gold Town into a first-class theme park. 22 00:01:56,399 --> 00:01:59,879 What would you think about that? 23 00:01:59,903 --> 00:02:01,932 Well, I want to preserve the town. 24 00:02:01,956 --> 00:02:04,917 I don't want to see it turned into a row of condos. 25 00:02:04,941 --> 00:02:07,704 Well, then you've come to the right place, Mr. Bailey. 26 00:02:07,728 --> 00:02:09,589 We wouldn't think of ruining the authenticity of Gold Town. 27 00:02:09,613 --> 00:02:11,424 Why, it's part of our heritage. 28 00:02:11,448 --> 00:02:14,610 Imagine, Mr. Hart, Billy the Kid, the Daltons, 29 00:02:14,634 --> 00:02:17,897 Pat Garrett, Butch Cassidy and the Sundance Kid. 30 00:02:17,921 --> 00:02:20,350 Why, they've got a stagecoach, Mr. Hart, and a saloon. 31 00:02:20,374 --> 00:02:22,785 - I'll bet you serve Red Eye. - Yeah. 32 00:02:22,809 --> 00:02:25,589 Arnold, uh... Can't you see it, Mr. Hart? 33 00:02:25,613 --> 00:02:28,257 The Old West, cookouts, gun fights. 34 00:02:28,281 --> 00:02:30,749 Get off your horse, partner. Fight like a man. 35 00:02:32,519 --> 00:02:34,213 Raise your hands, little feller. 36 00:02:34,237 --> 00:02:38,084 Arnold, am I interrupting something? 37 00:02:38,108 --> 00:02:40,425 Darling. 38 00:02:42,012 --> 00:02:43,673 Oh, you look so pretty. 39 00:02:43,697 --> 00:02:45,808 This is Jim Bailey. 40 00:02:45,832 --> 00:02:47,326 - Hello. - Hello. 41 00:02:47,350 --> 00:02:48,878 Jim owns Gold Town. 42 00:02:48,902 --> 00:02:51,297 Oh, that Western ghost town. 43 00:02:51,321 --> 00:02:53,716 Well, it's a real live town, too, ma'am. 44 00:02:53,740 --> 00:02:55,701 That's why I'm talking to your husband. 45 00:02:55,725 --> 00:02:58,988 He seems like the only investor with a sense of history. 46 00:02:59,012 --> 00:03:00,423 Potential investor, 47 00:03:00,447 --> 00:03:02,375 but I would like to take a look at it sometime. 48 00:03:02,399 --> 00:03:03,860 Well, when would you like to come out? 49 00:03:03,884 --> 00:03:05,612 How about tomorrow, darling? Would you like that? 50 00:03:05,636 --> 00:03:06,696 Great. 51 00:03:06,720 --> 00:03:08,481 Oh, gee, that's wonderful, Mr. Hart. 52 00:03:08,505 --> 00:03:10,116 Nice meeting you, Mr. Bailey. 53 00:03:10,140 --> 00:03:11,651 Nice meeting you. 54 00:03:11,675 --> 00:03:13,319 Mrs. Hart. 55 00:03:13,343 --> 00:03:15,322 Gotta rustle up them figures. 56 00:03:15,346 --> 00:03:18,040 Get along, little profits. 57 00:03:18,064 --> 00:03:20,526 Jim, see you tomorrow? 58 00:03:20,550 --> 00:03:22,595 Great. 59 00:03:22,619 --> 00:03:24,230 - Nice meeting you. - And you. 60 00:03:24,254 --> 00:03:27,266 See you tomorrow. 61 00:03:27,290 --> 00:03:30,753 Well, well, you've got that look in your eye. 62 00:03:30,777 --> 00:03:32,004 What look is that? 63 00:03:32,028 --> 00:03:33,523 Oh, every little boy's dream 64 00:03:33,547 --> 00:03:35,358 of playing cowboys and Indians. 65 00:03:35,382 --> 00:03:39,712 I was thinking more of cowboys and schoolmarms. 66 00:03:39,736 --> 00:03:41,398 How do you play that? 67 00:03:41,422 --> 00:03:44,317 Well, first, you have to stay late after school. 68 00:03:44,341 --> 00:03:46,286 Oh. And then? 69 00:03:46,310 --> 00:03:49,038 I don't know. I never stayed late after school. 70 00:03:49,062 --> 00:03:50,423 Oh. 71 00:03:50,447 --> 00:03:53,976 I guess we'll have to improvise. 72 00:03:54,000 --> 00:03:55,400 Ooh. 73 00:04:38,762 --> 00:04:41,107 How much longer do you think we'll be hauling this stuff? 74 00:04:41,131 --> 00:04:43,159 We cleared nearly 10,000 last month, 75 00:04:43,183 --> 00:04:44,816 and there's plenty left. 76 00:04:58,632 --> 00:05:00,209 You know what we ought to do? 77 00:05:00,233 --> 00:05:02,445 We ought to pull a semi up to that mine 78 00:05:02,469 --> 00:05:04,397 and clean the whole place out in one shot. 79 00:05:04,421 --> 00:05:05,448 How many times I have to tell you? 80 00:05:05,472 --> 00:05:06,766 A little bit at a time. 81 00:05:06,790 --> 00:05:08,401 This way, we can say we found it prospecting. 82 00:05:08,425 --> 00:05:09,853 And another thing. 83 00:05:09,877 --> 00:05:11,571 We gotta get outta here at different times of day. 84 00:05:11,595 --> 00:05:13,906 Otherwise, someone's gonna miss us and... 85 00:05:13,930 --> 00:05:15,558 Somebody did, boys. 86 00:05:15,582 --> 00:05:16,843 Whoa. 87 00:05:16,867 --> 00:05:19,295 You see, Gold Town's a mighty small place, 88 00:05:19,319 --> 00:05:22,331 and I've been wondering where you two were headed every morning. 89 00:05:22,355 --> 00:05:24,166 What you got in those saddlebags? 90 00:05:24,190 --> 00:05:26,485 Just gravel, Turk, that's all. 91 00:05:26,509 --> 00:05:28,287 Bringing it up to Braxton's. 92 00:05:28,311 --> 00:05:30,757 Making a rock garden back of his place. 93 00:05:30,781 --> 00:05:34,711 You boys come all the way up here for gravel, do you? 94 00:05:34,735 --> 00:05:36,913 Braxton, why don't you just jump down there 95 00:05:36,937 --> 00:05:39,857 and fetch me some of that gravel you're talking about? 96 00:05:50,067 --> 00:05:53,518 Make it snappy, Braxton. You're not getting paid by the hour here. 97 00:06:03,497 --> 00:06:05,063 You can back up. 98 00:06:07,818 --> 00:06:10,029 Gravel, huh? 99 00:06:10,053 --> 00:06:11,836 That looks like gold to me. 100 00:06:13,506 --> 00:06:15,067 I guess I caught myself 101 00:06:15,091 --> 00:06:16,686 a couple of claim jumpers here. 102 00:06:16,710 --> 00:06:18,871 What are you talking about, Turk? 103 00:06:18,895 --> 00:06:21,824 Nobody's worked that mine since the 1890s. 104 00:06:21,848 --> 00:06:23,226 Except you fellas. 105 00:06:23,250 --> 00:06:25,294 You've been working the tailings. 106 00:06:25,318 --> 00:06:27,147 It's gravel for a rock garden. 107 00:06:27,171 --> 00:06:28,898 Shut up. 108 00:06:28,922 --> 00:06:31,467 This is the slag that Jim Bailey's granddaddy threw away 109 00:06:31,491 --> 00:06:33,769 when gold was $20 an ounce. 110 00:06:33,793 --> 00:06:35,771 In those days, you had to pound it out with a hammer. 111 00:06:35,795 --> 00:06:39,975 But now that it's worth $400 an ounce, 112 00:06:39,999 --> 00:06:41,277 and with modern equipment... 113 00:06:41,301 --> 00:06:42,812 If you turn us in... 114 00:06:42,836 --> 00:06:45,180 Why should I turn in my partners? 115 00:06:45,204 --> 00:06:47,004 What are you gonna do, Turk? 116 00:07:27,046 --> 00:07:30,598 Well, darling, Gold Town is just a stage ride away. 117 00:07:48,167 --> 00:07:49,567 Howdy. 118 00:07:50,871 --> 00:07:53,132 Ben Drootin, Teaneck, New Jersey. 119 00:07:53,156 --> 00:07:54,784 Oh, Jonathan Hart. 120 00:07:54,808 --> 00:07:56,686 This is my wife Jennifer. 121 00:07:56,710 --> 00:07:59,127 Nice to meet new friends. Hang on. 122 00:08:02,098 --> 00:08:05,945 I send them to the folks back in Jersey. 123 00:08:05,969 --> 00:08:07,096 Isn't this great? 124 00:08:07,120 --> 00:08:08,414 I just love this stuff. 125 00:08:08,438 --> 00:08:09,899 I was at the Grand Canyon last week. 126 00:08:09,923 --> 00:08:11,300 I don't know what the big deal is. 127 00:08:11,324 --> 00:08:12,802 It's a hole in the ground. 128 00:08:12,826 --> 00:08:14,904 They don't have anything like this stuff. 129 00:08:14,928 --> 00:08:16,606 Did you two check out the brochure? 130 00:08:16,630 --> 00:08:19,825 Man: All aboard. All aboard for Gold Town. 131 00:08:19,849 --> 00:08:22,616 - Where we put the bag? - Up top. 132 00:08:26,656 --> 00:08:28,351 You'll take care of the car, will you? 133 00:08:28,375 --> 00:08:30,058 Yes, sir. 134 00:08:33,263 --> 00:08:35,741 There we go. Yes. 135 00:08:35,765 --> 00:08:38,677 Hang on, folks. Gets a little bumpy. 136 00:08:38,701 --> 00:08:40,780 This is great. I love this stuff. 137 00:08:40,804 --> 00:08:42,270 Hyah! 138 00:08:46,009 --> 00:08:48,288 Do you believe people actually used to live like this? 139 00:08:48,312 --> 00:08:50,106 No running water, no electricity. 140 00:08:50,130 --> 00:08:52,631 What'd they do for excitement with no TV? 141 00:09:29,403 --> 00:09:31,152 Whoa. 142 00:09:32,589 --> 00:09:34,483 Must be the James boys. 143 00:09:34,507 --> 00:09:35,952 Or the Younger brothers, 144 00:09:35,976 --> 00:09:39,054 or Quantrill's Raiders or the Oakland Raiders. 145 00:09:39,078 --> 00:09:41,607 - They moved to Los Angeles. - Oh. 146 00:09:41,631 --> 00:09:43,476 No false moves, and nobody gets hurt. 147 00:09:43,500 --> 00:09:45,633 Throw that strong box down, driver. 148 00:09:48,972 --> 00:09:50,900 Much obliged. 149 00:09:58,381 --> 00:10:01,276 That was great. I love this stuff. 150 00:10:01,300 --> 00:10:02,801 Hyah! 151 00:10:05,972 --> 00:10:07,739 Hyah! 152 00:10:39,723 --> 00:10:41,184 Jennifer, Jonathan. 153 00:10:41,208 --> 00:10:43,252 Oh, hi, Jim. 154 00:10:43,276 --> 00:10:44,436 How'd you like the ride? 155 00:10:44,460 --> 00:10:46,605 - Whew. - Wonderful. 156 00:10:46,629 --> 00:10:48,908 You do very nice holdups. 157 00:10:48,932 --> 00:10:51,294 Well, we work on it, but it's not much use though. 158 00:10:51,318 --> 00:10:54,746 We only get about 20 people a day though here. Come on. 159 00:10:54,770 --> 00:10:58,033 Most of them arrive with a clean shirt and a $10 bill 160 00:10:58,057 --> 00:11:00,436 and leave without changing either one of them. 161 00:11:00,460 --> 00:11:02,321 Well, would you like the tour? 162 00:11:02,345 --> 00:11:03,639 Oh, yes. 163 00:11:03,663 --> 00:11:04,790 How are you, Arthur? 164 00:11:04,814 --> 00:11:06,747 Oh, I can't complain, Jim. 165 00:11:08,585 --> 00:11:10,379 He must be feeling great. 166 00:11:10,403 --> 00:11:13,733 He usually does complain. He runs the souvenir shop. 167 00:11:13,757 --> 00:11:16,602 And I guess after eight hours a day of that, 168 00:11:16,626 --> 00:11:19,260 he's got a right to complain. 169 00:11:24,550 --> 00:11:26,028 Well, as you can see, 170 00:11:26,052 --> 00:11:28,831 Turk here makes souvenir horseshoes for the tourists 171 00:11:28,855 --> 00:11:30,249 and sorta takes care of the stable. 172 00:11:30,273 --> 00:11:33,118 - How are you, Turk? - Good, Jim. Howdy, folks. 173 00:11:33,142 --> 00:11:34,392 Hi. 174 00:11:43,103 --> 00:11:46,832 Well, this is the sheriff's office and the town jail. 175 00:11:46,856 --> 00:11:49,835 They held Jesse James in there once for two days. 176 00:11:49,859 --> 00:11:51,870 - They did? - Yeah. 177 00:11:51,894 --> 00:11:56,325 And what's interesting is that Belle Starr escaped before breakfast. 178 00:11:56,349 --> 00:11:57,960 - Huh. - Really? 179 00:11:57,984 --> 00:12:01,497 We have nice food in the restaurant here, 180 00:12:01,521 --> 00:12:03,666 and I guess that's about it. 181 00:12:03,690 --> 00:12:05,701 But I got you the best room in the hotel, 182 00:12:05,725 --> 00:12:08,437 so if there's anything else I can do for you, 183 00:12:08,461 --> 00:12:10,111 why, you just let me know. 184 00:12:20,623 --> 00:12:23,969 Looks like Jim's got himself another prospective buyer. 185 00:12:23,993 --> 00:12:25,704 Oh, they're just tourists. 186 00:12:25,728 --> 00:12:27,739 We just stuck them up on the coach. 187 00:12:27,763 --> 00:12:31,127 His name is Jonathan Hart. I recognize him. 188 00:12:31,151 --> 00:12:34,563 And old Jim Bailey doesn't give the VIP tour 189 00:12:34,587 --> 00:12:36,732 to just tourists. 190 00:12:36,756 --> 00:12:38,350 If Jim's gonna sell this town, 191 00:12:38,374 --> 00:12:40,953 the three of us are gonna lose our little arrangement. 192 00:12:40,977 --> 00:12:45,157 That's right, so you keep your eye on him. 193 00:12:45,181 --> 00:12:46,409 I wanna make sure 194 00:12:46,433 --> 00:12:48,994 that Jim doesn't sell this town right now. 195 00:12:49,018 --> 00:12:50,813 It'd be hard to sell anything 196 00:12:50,837 --> 00:12:52,987 to a dead man, wouldn't it? 197 00:13:35,081 --> 00:13:37,593 Well, how about this? 198 00:13:37,617 --> 00:13:38,877 Isn't it great? 199 00:13:38,901 --> 00:13:40,613 How about a sarsaparilla? 200 00:13:40,637 --> 00:13:42,131 How about a double? 201 00:13:42,155 --> 00:13:44,104 Well, good evening. Come on in. 202 00:13:45,942 --> 00:13:47,436 - Hi, Jim. - Hi. Have a seat. 203 00:13:47,460 --> 00:13:49,088 Oh, thanks. 204 00:13:49,112 --> 00:13:50,723 We were just going to have a couple of sarsaparillas. 205 00:13:50,747 --> 00:13:54,393 A couple sarsaparillas. Earl, three sarsaparillas, please. 206 00:13:54,417 --> 00:13:55,466 Make mine a double. 207 00:13:57,620 --> 00:14:01,133 You've been getting lucky all night. 208 00:14:01,157 --> 00:14:04,077 Get up slow and let me see what you got up your sleeve. 209 00:14:07,897 --> 00:14:10,514 Hold it right there, mister. 210 00:14:16,689 --> 00:14:17,983 Well, you see? 211 00:14:18,007 --> 00:14:19,985 We even have authentic poker games. 212 00:14:20,009 --> 00:14:21,470 Well, I'll see you tomorrow. 213 00:14:21,494 --> 00:14:22,888 All right, boys. 214 00:14:22,912 --> 00:14:24,323 Come on. Let's get up and get outta here. 215 00:14:24,347 --> 00:14:27,826 Hurry up. I'm gonna lock you up in hoosegow. 216 00:14:27,850 --> 00:14:30,646 Get out of here. Come on, let's go. 217 00:14:38,244 --> 00:14:40,890 Didn't fool me for a second. 218 00:14:40,914 --> 00:14:44,643 Oh, I was just going along with the gag. 219 00:14:44,667 --> 00:14:46,595 Cherries in your sarsaparillas? 220 00:14:46,619 --> 00:14:48,318 - Yes. - Yeah. 221 00:14:49,656 --> 00:14:51,834 Jennifer: I love the Old West. 222 00:14:51,858 --> 00:14:53,236 Jonathan: So do I. 223 00:14:54,844 --> 00:14:57,256 They used to make their own bread, 224 00:14:57,280 --> 00:14:59,625 can their own vegetables, 225 00:14:59,649 --> 00:15:01,043 weave their own cloth. 226 00:15:01,067 --> 00:15:03,312 How did they do it? 227 00:15:03,336 --> 00:15:06,932 They didn't even have a vacuum cleaner or a sewing machine. 228 00:15:06,956 --> 00:15:08,951 Can you imagine? 229 00:15:08,975 --> 00:15:13,122 How did they ever have time for recreation? 230 00:15:13,146 --> 00:15:17,710 There's always time for recreation. 231 00:15:17,734 --> 00:15:19,911 I suppose you're right. 232 00:15:19,935 --> 00:15:23,132 People have been doing it for centuries. 233 00:15:23,156 --> 00:15:24,605 Hmm. 234 00:16:00,377 --> 00:16:04,061 Man: There's nothing as much fun as the real thing. 235 00:16:34,727 --> 00:16:37,372 Whoa. Whoa. 236 00:16:37,396 --> 00:16:39,641 Sheriff, the Mills brothers just got off the noon train 237 00:16:39,665 --> 00:16:41,293 and they're gunning for you. 238 00:16:41,317 --> 00:16:43,562 We're fixing to have trouble, folks. 239 00:16:43,586 --> 00:16:45,414 - Trouble? - Yep, trouble. 240 00:16:45,438 --> 00:16:48,867 We put them varmints behind bars in the first place, 241 00:16:48,891 --> 00:16:51,053 and they swore they was gonna get me for it. 242 00:16:51,077 --> 00:16:53,338 Gun fight. We're gonna have a gun fight. 243 00:16:53,362 --> 00:16:55,373 Now, this ain't real. 244 00:16:55,397 --> 00:16:57,715 Is it? 245 00:17:08,228 --> 00:17:10,194 Draw, you mangy bushwhacker. 246 00:17:11,264 --> 00:17:14,460 Draw while you got breath to draw. 247 00:17:14,484 --> 00:17:17,345 I've drawn on you for the last time, Miller. 248 00:17:17,369 --> 00:17:20,549 Get south of the Pecos before sundown. 249 00:17:20,573 --> 00:17:23,352 Draw, bushwhacker. 250 00:17:23,376 --> 00:17:26,093 Draw or die. 251 00:17:37,807 --> 00:17:39,056 Jim! Jim, the roof! 252 00:17:58,861 --> 00:18:01,645 Nice fall, Turk. 253 00:18:02,799 --> 00:18:05,382 Turk? 254 00:18:17,513 --> 00:18:18,513 He's dead. 255 00:18:38,968 --> 00:18:40,679 Known you all my life, Jim, 256 00:18:40,703 --> 00:18:42,364 and I don't figure you for a killer. 257 00:18:42,388 --> 00:18:43,999 But I just sent a corpse into town, 258 00:18:44,023 --> 00:18:45,250 and there's a couple dozen people 259 00:18:45,274 --> 00:18:47,052 saw you fire the shot that killed him. 260 00:18:47,076 --> 00:18:48,971 With a gun that I loaded with blanks? 261 00:18:48,995 --> 00:18:50,806 You know the routine, Bill. 262 00:18:50,830 --> 00:18:52,408 We do it once a day. 263 00:18:52,432 --> 00:18:54,459 Yeah. You got any idea 264 00:18:54,483 --> 00:18:56,945 who could have switched the bullets? 265 00:18:56,969 --> 00:18:59,564 Well, it seems to me like anybody could have switched them. 266 00:18:59,588 --> 00:19:01,650 People are walking in and out of here all the time. 267 00:19:01,674 --> 00:19:03,919 This isn't a real law man's office. 268 00:19:03,943 --> 00:19:06,521 It's an exhibit. I leave my gun on that desk half the time. 269 00:19:06,545 --> 00:19:09,458 Yeah, the only thing is, if anybody could have done it, 270 00:19:09,482 --> 00:19:11,610 that doesn't give me a suspect except for you. 271 00:19:11,634 --> 00:19:12,733 But I didn't do it. 272 00:19:14,971 --> 00:19:17,933 I did it, but you know what I mean. 273 00:19:17,957 --> 00:19:20,636 Sure. 274 00:19:20,660 --> 00:19:22,621 I know what I gotta do. 275 00:19:22,645 --> 00:19:24,923 I have to take you down to the county seat 276 00:19:24,947 --> 00:19:26,708 and book you. 277 00:19:26,732 --> 00:19:29,011 Let you tell Judge Fogerty your story. 278 00:19:29,035 --> 00:19:31,864 More than likely, he's gonna turn you loose, no bail, 279 00:19:31,888 --> 00:19:34,934 while the detectives up at County sort this thing out. 280 00:19:34,958 --> 00:19:37,302 I'm sorry, Jim. I got no choice. 281 00:19:37,326 --> 00:19:39,894 Nice to meet you, sir, ma'am. 282 00:19:43,782 --> 00:19:47,896 Jim, if turns out that you need bail, 283 00:19:47,920 --> 00:19:50,566 call me and we'll arrange it. 284 00:19:50,590 --> 00:19:53,085 Thanks, Jonathan, not just for the bail... 285 00:19:53,109 --> 00:19:55,070 I probably won't need that... 286 00:19:55,094 --> 00:19:57,839 But for the vote of confidence. 287 00:19:57,863 --> 00:19:59,296 You got that, Jim. 288 00:20:17,583 --> 00:20:20,345 - Hart residence. - Hiya, Max. 289 00:20:20,369 --> 00:20:22,731 You people buy that town yet? 290 00:20:22,755 --> 00:20:24,216 Not yet. 291 00:20:24,240 --> 00:20:27,119 Max, we've run into a little trouble up here. 292 00:20:27,143 --> 00:20:28,520 We may be staying an extra few days. 293 00:20:28,544 --> 00:20:30,088 Anything I can do to help? 294 00:20:30,112 --> 00:20:31,456 No, not a thing. 295 00:20:31,480 --> 00:20:32,874 We just didn't want you to worry about us. 296 00:20:32,898 --> 00:20:35,060 Mr. H, if you're not coming back right away, 297 00:20:35,084 --> 00:20:37,629 is it all right... my arthritis... 298 00:20:37,653 --> 00:20:40,615 The smog is getting to me. Freeway, too. 299 00:20:40,639 --> 00:20:42,718 Is it okay if we took a little trip? 300 00:20:42,742 --> 00:20:47,256 Max, what part of Nevada were you thinking of, Vegas? 301 00:20:47,280 --> 00:20:48,691 Did I say Nevada? 302 00:20:48,715 --> 00:20:51,376 But the air is nice around Tahoe. 303 00:20:51,400 --> 00:20:52,944 Freeway loves Tahoe. 304 00:20:52,968 --> 00:20:54,746 It's all right, Max. 305 00:20:54,770 --> 00:20:57,649 But remember, Nevada made gambling legal. 306 00:20:57,673 --> 00:21:00,302 They didn't make it compulsory. Okay? 307 00:21:00,326 --> 00:21:01,942 Good luck, Max. 308 00:21:11,270 --> 00:21:14,066 Hiya. Would you folks like a drink? 309 00:21:14,090 --> 00:21:15,167 Oh, I don't think so. You, darling? 310 00:21:15,191 --> 00:21:16,584 No, thank you. 311 00:21:16,608 --> 00:21:20,639 Tell me, what happened with Jim and the law? 312 00:21:20,663 --> 00:21:23,141 Well, they didn't hold him responsible, 313 00:21:23,165 --> 00:21:24,776 but they did have to take him in. 314 00:21:24,800 --> 00:21:26,278 That's a good idea. 315 00:21:26,302 --> 00:21:28,580 Maybe now the police will see through 316 00:21:28,604 --> 00:21:31,972 Bailey's good old boy routine. 317 00:21:35,327 --> 00:21:38,913 Dooley, I think maybe you've had enough. 318 00:21:44,637 --> 00:21:47,199 Yeah, it just might turn out 319 00:21:47,223 --> 00:21:50,352 that Bailey had a reason to want Turk dead. 320 00:21:52,912 --> 00:21:55,357 Well, thanks a lot. 321 00:21:55,381 --> 00:21:57,430 - See you later. - Yeah. 322 00:22:01,504 --> 00:22:06,835 ♪ Oh, my darling, oh, my darling ♪ 323 00:22:06,859 --> 00:22:12,307 ♪ Oh, my darling Clementine ♪ 324 00:22:12,331 --> 00:22:14,426 ♪ You are lost and... ♪ 325 00:22:14,450 --> 00:22:17,863 Oh, excuse me, lady. 326 00:22:17,887 --> 00:22:22,906 ♪ Oh, my darling, oh, my darling... ♪ 327 00:22:26,629 --> 00:22:28,790 It doesn't seem as though our good citizens of Gold Town 328 00:22:28,814 --> 00:22:31,093 are trying to help Jim Bailey any. 329 00:22:31,117 --> 00:22:33,445 What do you know about this? 330 00:22:33,469 --> 00:22:36,431 Well, I know Jim Bailey wouldn't hurt a fly, 331 00:22:36,455 --> 00:22:38,083 much less kill Turk. 332 00:22:38,107 --> 00:22:41,036 No, somebody switched bullets. 333 00:22:41,060 --> 00:22:42,370 Who? 334 00:22:42,394 --> 00:22:44,189 Beats me. 335 00:22:44,213 --> 00:22:46,524 Well, since we're thinking about 336 00:22:46,548 --> 00:22:48,527 buying a gold mining town, 337 00:22:48,551 --> 00:22:51,429 maybe we should go and take a look at the mine. 338 00:22:51,453 --> 00:22:53,331 Well, you're gonna need horses to get out there. 339 00:22:53,355 --> 00:22:56,389 Stage coach is right handy. 340 00:22:59,311 --> 00:23:02,224 ♪ Oh, my darling ♪ 341 00:23:02,248 --> 00:23:07,151 ♪ Oh, my darling Clementine... ♪ 342 00:23:29,408 --> 00:23:31,220 This is nice and clean. 343 00:23:31,244 --> 00:23:33,889 Looks like it's been used recently. 344 00:23:33,913 --> 00:23:36,425 Well, what would they be using it in here for? 345 00:23:36,449 --> 00:23:38,426 This place is solid rock. 346 00:23:38,450 --> 00:23:41,964 Darling, why don't we just go back? 347 00:23:41,988 --> 00:23:46,402 We don't seem to be accomplishing anything here. 348 00:23:46,426 --> 00:23:47,841 You're right. 349 00:23:53,565 --> 00:23:55,226 When Jim gets back, 350 00:23:55,250 --> 00:23:58,446 we may have some idea of what's going on out here. 351 00:23:58,470 --> 00:24:00,331 What about Pete and his friends? 352 00:24:00,355 --> 00:24:01,617 He seemed awful tight-lipped. 353 00:24:01,641 --> 00:24:03,619 Darling, this is murder. 354 00:24:03,643 --> 00:24:05,437 We need more to go on than hunches and suspicions. 355 00:24:05,461 --> 00:24:06,788 Jim's a suspect, 356 00:24:06,812 --> 00:24:08,506 and he's gonna remain a suspect 357 00:24:08,530 --> 00:24:10,024 until somebody really finds out 358 00:24:10,048 --> 00:24:12,168 what's happening around here and proves it. 359 00:24:14,503 --> 00:24:16,854 Hyah! Hyah! 360 00:24:35,407 --> 00:24:36,952 You know something? 361 00:24:36,976 --> 00:24:40,060 This ride isn't quite as comfortable as our car. 362 00:24:42,014 --> 00:24:43,197 I wouldn't say that. 363 00:24:52,674 --> 00:24:54,319 They're pretty enthusiastic 364 00:24:54,343 --> 00:24:56,905 staging a robbery for only two customers. 365 00:25:05,437 --> 00:25:08,222 Those are real bullets. 366 00:25:36,468 --> 00:25:38,547 Don't you think we should finish them off? 367 00:25:38,571 --> 00:25:40,949 Nah, the horses will finish them off. 368 00:25:40,973 --> 00:25:42,667 Are you sure? 369 00:25:42,691 --> 00:25:44,436 Yeah, the driver's out of action, 370 00:25:44,460 --> 00:25:47,472 the horses are spooked, and Indian Cliffs is dead ahead. 371 00:25:47,496 --> 00:25:48,946 Come on. 372 00:25:58,673 --> 00:26:01,925 You know, I think we're out of control here. 373 00:26:05,480 --> 00:26:07,931 Willie! 374 00:26:10,052 --> 00:26:11,618 He can't help us. 375 00:26:17,409 --> 00:26:19,404 How can we stop this? 376 00:26:19,428 --> 00:26:22,074 - I can try. - How? 377 00:26:22,098 --> 00:26:26,378 I used to watch all those Westerns when I was a kid Saturday afternoon. 378 00:26:26,402 --> 00:26:29,052 I'm a qualified expert. 379 00:26:33,058 --> 00:26:34,825 Hey! 380 00:26:36,895 --> 00:26:38,244 Willie! 381 00:27:43,612 --> 00:27:45,073 How's Willie? 382 00:27:45,097 --> 00:27:46,491 I'll make it. 383 00:27:46,515 --> 00:27:48,682 Gotta get you to a hospital. 384 00:27:57,643 --> 00:27:58,869 You should have stayed till it was over, 385 00:27:58,893 --> 00:28:00,655 till they were over. 386 00:28:00,679 --> 00:28:03,091 Oh, come on. They were out of control and heading for the cliff. 387 00:28:03,115 --> 00:28:06,228 - Close enough. - Close only counts 388 00:28:06,252 --> 00:28:08,429 when you're tossing horseshoes, you clown. 389 00:28:08,453 --> 00:28:09,947 Look at that. 390 00:28:09,971 --> 00:28:12,484 You two better get out of here before you get seen. 391 00:28:12,508 --> 00:28:13,791 Move, now! 392 00:28:17,546 --> 00:28:20,446 Whoa. Whoa. Whoa. 393 00:28:22,485 --> 00:28:24,312 What happened? Where's Willie? 394 00:28:24,336 --> 00:28:25,630 We got attacked. 395 00:28:25,654 --> 00:28:27,933 Willie got hit. He's in the stagecoach. 396 00:28:27,957 --> 00:28:29,167 How is he, darling, okay? 397 00:28:29,191 --> 00:28:30,335 He'll be all right, 398 00:28:30,359 --> 00:28:31,936 but we better get him to a hospital soon. 399 00:28:31,960 --> 00:28:33,722 You got a doctor around here? 400 00:28:33,746 --> 00:28:35,590 We don't have anything here. 401 00:28:35,614 --> 00:28:37,292 Ben. 402 00:28:37,316 --> 00:28:39,044 Hey, how come you got to drive the stagecoach? 403 00:28:39,068 --> 00:28:40,628 That's not in the brochure. 404 00:28:40,652 --> 00:28:42,814 Have you ever driven one of these things before? 405 00:28:42,838 --> 00:28:44,633 I've seen it done a hundred times. 406 00:28:44,657 --> 00:28:46,968 Okay. Look, drive this down to the parking lot. 407 00:28:46,992 --> 00:28:49,504 Put Willie in your car and drive him to a doctor. 408 00:28:49,528 --> 00:28:50,822 Sure. Glad to help. 409 00:28:50,846 --> 00:28:52,173 I love this stuff. 410 00:28:52,197 --> 00:28:54,842 Hey, would you do me a big favor? 411 00:28:54,866 --> 00:28:58,363 Just one for the folks back in Jersey, okay? 412 00:28:58,387 --> 00:29:00,849 Ben, this is real. 413 00:29:00,873 --> 00:29:03,206 - Huh? - Come on, boys. Go. 414 00:29:05,144 --> 00:29:07,972 Is Jim Bailey back in town? 415 00:29:07,996 --> 00:29:10,208 No, I haven't seen him. 416 00:29:10,232 --> 00:29:12,444 Do you have a telephone around here? 417 00:29:12,468 --> 00:29:15,730 There's one in the saloon. 418 00:29:17,456 --> 00:29:19,167 Freeway. 419 00:29:19,191 --> 00:29:22,136 Freeway, what are you doing here? 420 00:29:22,160 --> 00:29:23,354 Hey, boy. 421 00:29:27,933 --> 00:29:30,016 He wants us to follow him. 422 00:29:38,677 --> 00:29:42,323 Max, hi. 423 00:29:42,347 --> 00:29:43,774 What are you doing here? 424 00:29:43,798 --> 00:29:46,344 Freeway got lonesome for you. 425 00:29:46,368 --> 00:29:47,596 When I got in the car, 426 00:29:47,620 --> 00:29:49,096 he thought I was taking him to see you. 427 00:29:49,120 --> 00:29:50,565 I didn't have the heart to disappoint him. 428 00:29:50,589 --> 00:29:51,749 Aw. 429 00:29:51,773 --> 00:29:53,493 Take a look at this hand. 430 00:29:58,881 --> 00:30:00,925 How do you draw to that? 431 00:30:00,949 --> 00:30:03,027 I already drew it. 432 00:30:03,051 --> 00:30:07,481 Well, stranger, you gonna call or not? 433 00:30:07,505 --> 00:30:10,668 I told you I didn't have the money to call, 434 00:30:10,692 --> 00:30:12,926 unless I can borrow it from you. 435 00:30:16,031 --> 00:30:18,565 Security is this hand. 436 00:30:20,686 --> 00:30:22,847 Sure. How much do you need, a thousand? 437 00:30:22,871 --> 00:30:24,665 No, 20 will do. 438 00:30:24,689 --> 00:30:26,217 20? 439 00:30:26,241 --> 00:30:28,720 Right. 440 00:30:28,744 --> 00:30:33,897 I'll see your 5 and raise you 15 bucks. 441 00:30:44,459 --> 00:30:45,953 Sorry, partner. 442 00:30:45,977 --> 00:30:49,112 You gotta pay to see those cards. 443 00:30:54,637 --> 00:30:56,731 - Mr. Hart? - Yeah. 444 00:30:56,755 --> 00:30:58,182 There's a phone call for you. 445 00:30:58,206 --> 00:30:59,456 Thanks. 446 00:31:03,428 --> 00:31:04,622 Hello. 447 00:31:04,646 --> 00:31:06,091 Everything's fine, Jonathan, 448 00:31:06,115 --> 00:31:07,892 but they won't release me yet. 449 00:31:07,916 --> 00:31:09,627 Oh? What's the problem? 450 00:31:09,651 --> 00:31:11,363 We're waiting for Judge Fogerty. 451 00:31:11,387 --> 00:31:14,182 He's out fishing, but he'll be back pretty soon. 452 00:31:14,206 --> 00:31:16,184 Hey, Jim, 453 00:31:16,208 --> 00:31:18,553 when the Bailey Bonanza was a working mine, 454 00:31:18,577 --> 00:31:21,556 where did they keep the extraction equipment? 455 00:31:21,580 --> 00:31:24,525 Well, they had a hydraulic crusher right inside the mine. 456 00:31:24,549 --> 00:31:26,794 Saved lugging all that ore down into town. 457 00:31:26,818 --> 00:31:32,117 But they haven't had any need for it for the last 90 years. 458 00:31:32,141 --> 00:31:35,136 Well, when you get out of there, 459 00:31:35,160 --> 00:31:37,289 come back here right away, will you? 460 00:31:37,313 --> 00:31:39,807 Thank you. I'll see you soon. 461 00:31:39,831 --> 00:31:41,999 Right. Bye-bye. 462 00:31:48,140 --> 00:31:49,400 What was that all about? 463 00:31:49,424 --> 00:31:51,185 We're going back up to that mine. 464 00:31:51,209 --> 00:31:53,438 Max, I want you to call Bill Sampson. 465 00:31:53,462 --> 00:31:55,656 He's with the State Police Department. 466 00:31:55,680 --> 00:31:57,158 Have him get Jim Bailey out of jail, 467 00:31:57,182 --> 00:31:58,893 bring him back up here to Gold Town. 468 00:31:58,917 --> 00:32:00,178 - You know something, darling? - What? 469 00:32:00,202 --> 00:32:04,554 That gold mine may just be a gold mine. 470 00:32:12,931 --> 00:32:15,125 The stage. 471 00:32:15,149 --> 00:32:17,428 You gave Ben our wheels. 472 00:32:17,452 --> 00:32:20,186 Let's try the stables. 473 00:32:24,093 --> 00:32:25,853 They're onto us. 474 00:32:25,877 --> 00:32:28,089 I think they're headed out to the mine. 475 00:32:28,113 --> 00:32:31,965 This time we can't afford any mistakes. 476 00:32:33,685 --> 00:32:35,630 So what do you got in mind? 477 00:32:35,654 --> 00:32:37,849 You go over to the store 478 00:32:37,873 --> 00:32:39,283 and you get 20 sticks of dynamite 479 00:32:39,307 --> 00:32:41,803 and a self-contained detonator. 480 00:32:41,827 --> 00:32:43,421 Then you head out to the mine 481 00:32:43,445 --> 00:32:46,090 and get set up before they get there. 482 00:32:46,114 --> 00:32:48,910 Don't mess this up. 483 00:32:48,934 --> 00:32:51,763 You only get one shot. 484 00:32:51,787 --> 00:32:53,467 One is all we'll need. 485 00:32:59,845 --> 00:33:01,589 - I was just thinking. - What? 486 00:33:01,613 --> 00:33:04,242 You never saw Roy and Dale saddling up. 487 00:33:04,266 --> 00:33:05,793 They were always mounted and ready. 488 00:33:06,968 --> 00:33:09,418 Whatever happened to the Old West? 489 00:33:34,663 --> 00:33:36,562 That's it. Over there. 490 00:34:24,462 --> 00:34:27,175 Now I want you to understand something. 491 00:34:27,199 --> 00:34:29,109 I'm gonna get up on your back, 492 00:34:29,133 --> 00:34:31,862 and I don't want you to get nervous. 493 00:34:31,886 --> 00:34:35,700 Nothing personal, but Freeway and I 494 00:34:35,724 --> 00:34:37,468 gotta get to Mr. and Mrs. H. 495 00:34:37,492 --> 00:34:38,520 You understand? 496 00:34:39,761 --> 00:34:41,989 I'll make it up to you somehow. 497 00:34:42,013 --> 00:34:44,492 Ain't I seen you someplace before? 498 00:34:44,516 --> 00:34:49,297 Caliente, Belmont, Santa Anita? 499 00:34:49,321 --> 00:34:51,132 Watch out, Freeway. 500 00:34:51,156 --> 00:34:53,668 I don't want to kick you in the head. 501 00:34:53,692 --> 00:34:55,753 Oh, maybe it was a cousin. 502 00:34:55,777 --> 00:34:58,662 You got family in California? 503 00:35:01,683 --> 00:35:03,144 Made it the hard way. 504 00:35:03,168 --> 00:35:06,102 Okay. Now forward. 505 00:35:13,512 --> 00:35:17,592 Darling, I don't understand what we're looking for. 506 00:35:17,616 --> 00:35:19,010 Gravel? 507 00:35:19,034 --> 00:35:22,597 The tailings, leftover ore bearing rock. 508 00:35:22,621 --> 00:35:24,337 It's gotta be here. 509 00:35:27,359 --> 00:35:29,804 Look at those tracks. 510 00:35:29,828 --> 00:35:32,395 Isn't that strange? 511 00:35:33,949 --> 00:35:36,727 They go right to the end of the mine. 512 00:35:36,751 --> 00:35:39,319 They also go under it. 513 00:35:47,962 --> 00:35:49,724 Can you hurry up with that thing? 514 00:35:49,748 --> 00:35:51,709 You want to do it? 515 00:35:51,733 --> 00:35:54,912 What, I gotta do everything? 516 00:35:54,936 --> 00:35:56,698 Does it look phony to you? 517 00:35:56,722 --> 00:35:58,416 A phony wall? 518 00:35:58,440 --> 00:36:01,903 Yeah, like it might have been put here to hide something. 519 00:36:01,927 --> 00:36:03,888 Well, if it was, 520 00:36:03,912 --> 00:36:06,530 maybe there's a way to open it. 521 00:36:10,418 --> 00:36:12,318 Got it. 522 00:36:13,921 --> 00:36:15,371 All right. 523 00:36:18,994 --> 00:36:20,510 Now. 524 00:36:48,790 --> 00:36:50,267 That should do it. 525 00:36:50,291 --> 00:36:53,226 Yeah, come on. We better get back to town. 526 00:36:58,199 --> 00:36:59,816 What was that? 527 00:37:04,305 --> 00:37:07,701 Someone blasted the entrance to the mine. 528 00:37:07,725 --> 00:37:11,022 That's our only way out of here. 529 00:37:11,046 --> 00:37:13,140 Yeah, you're right. 530 00:37:13,164 --> 00:37:15,476 Unless this wall is a phony. 531 00:37:15,500 --> 00:37:17,600 Take a look over there. 532 00:37:28,046 --> 00:37:30,357 What are you guys doing over here? 533 00:37:30,381 --> 00:37:32,493 Come on with me. 534 00:37:32,517 --> 00:37:34,350 Where are Mr. and Mrs. H? 535 00:37:44,246 --> 00:37:46,891 Why don't we stop here, huh? 536 00:37:46,915 --> 00:37:48,542 Not here, there. 537 00:37:48,566 --> 00:37:50,878 Okay, a little further over. 538 00:37:50,902 --> 00:37:52,263 That's it. 539 00:37:52,287 --> 00:37:54,398 All right. I'll see if I can get off 540 00:37:54,422 --> 00:37:56,084 without kicking Freeway in the head. 541 00:37:56,108 --> 00:37:57,969 Whoa, almost. 542 00:37:57,993 --> 00:38:00,259 Okay, Freeway? 543 00:38:05,600 --> 00:38:07,778 That sound hollow to you? 544 00:38:07,802 --> 00:38:09,386 A little. 545 00:38:26,020 --> 00:38:27,515 What is it, Freeway? 546 00:38:27,539 --> 00:38:29,767 Where are Mr. and Mrs. H? 547 00:38:29,791 --> 00:38:33,893 Darling, hold this. 548 00:38:45,673 --> 00:38:47,056 Step back. 549 00:39:03,875 --> 00:39:06,120 We're gonna have to get out of here. 550 00:39:06,144 --> 00:39:08,690 Why? Not if they're dead. 551 00:39:08,714 --> 00:39:10,407 Yeah. There's still a lot in that mine. 552 00:39:10,431 --> 00:39:13,683 We'll come back when it cools down. 553 00:39:15,153 --> 00:39:16,614 You guys load up the Jeep. 554 00:39:16,638 --> 00:39:18,921 I'll meet you in half an hour. 555 00:39:27,331 --> 00:39:30,727 Mr. H! Mrs. H! 556 00:40:05,086 --> 00:40:06,981 What is it? 557 00:40:20,184 --> 00:40:24,114 Well, this is what it's all about. 558 00:40:24,138 --> 00:40:25,855 Tailings. 559 00:40:29,110 --> 00:40:30,705 That's gold. 560 00:40:30,729 --> 00:40:33,007 A hundred years ago, it wasn't worth mining, 561 00:40:33,031 --> 00:40:35,376 but with modern technology 562 00:40:35,400 --> 00:40:39,696 and gold being worth 30 times what it was then, 563 00:40:39,720 --> 00:40:41,632 we're sitting on a fortune. 564 00:40:41,656 --> 00:40:43,217 Whoo. 565 00:40:54,018 --> 00:40:55,785 Mr. and Mrs. H. 566 00:41:00,375 --> 00:41:02,886 Max? 567 00:41:02,910 --> 00:41:05,322 - Max? - Max. 568 00:41:05,346 --> 00:41:07,040 Can you hear me? 569 00:41:07,064 --> 00:41:09,593 Yeah, I can hear you, but you gotta yell. 570 00:41:09,617 --> 00:41:12,847 Is there any way to get out on the outside? 571 00:41:12,871 --> 00:41:15,483 You're socked in pretty solid, 572 00:41:15,507 --> 00:41:17,217 but I could go back to town, 573 00:41:17,241 --> 00:41:19,052 get some guys to dig you out. 574 00:41:19,076 --> 00:41:20,487 No, that's no good, Max. 575 00:41:20,511 --> 00:41:22,506 We're running out of oxygen in here. 576 00:41:22,530 --> 00:41:26,960 Freeway found some dynamite out here, 577 00:41:26,984 --> 00:41:28,963 but I think it's too tricky to use. 578 00:41:28,987 --> 00:41:31,599 Max, there's a crack in the rock over here. 579 00:41:31,623 --> 00:41:34,001 Take the dynamite, put it in there, and blow it. 580 00:41:34,025 --> 00:41:38,010 Okay. Hold it. I'll be right back. 581 00:41:49,557 --> 00:41:50,952 We got one more load. 582 00:41:50,976 --> 00:41:53,142 Well, let's get it and get out of here. 583 00:42:13,598 --> 00:42:15,042 I got the dynamite 584 00:42:15,066 --> 00:42:18,495 close to what I figure is the right spot, Mr. H. 585 00:42:18,519 --> 00:42:20,380 What about the detonator? 586 00:42:20,404 --> 00:42:21,498 I got it. 587 00:42:21,522 --> 00:42:23,834 Okay. 588 00:42:23,858 --> 00:42:28,144 Give us three minutes and then blow it. 589 00:42:30,215 --> 00:42:33,460 But are you sure you want to do this, Mr. H? 590 00:42:33,484 --> 00:42:36,568 We have no choice. Now go ahead, Max. 591 00:42:38,139 --> 00:42:39,705 Okay. 592 00:43:00,962 --> 00:43:03,178 Come on, Max. 593 00:43:18,463 --> 00:43:20,363 Now watch out, Freeway. 594 00:43:25,520 --> 00:43:27,364 Wow. Look at that. 595 00:43:30,091 --> 00:43:32,269 Mr. and Mrs. H, are you all right? 596 00:43:32,293 --> 00:43:34,054 We are now, Max, thanks to you. 597 00:43:34,078 --> 00:43:36,356 And Freeway, too. 598 00:43:36,380 --> 00:43:38,358 Oh, Freeway, oh. 599 00:43:38,382 --> 00:43:41,612 You know, Max, somehow you don't make it as an outlaw. 600 00:43:41,636 --> 00:43:42,879 I thought I might need these, 601 00:43:42,903 --> 00:43:44,448 provided I don't shoot off my foot. 602 00:43:44,472 --> 00:43:46,650 What's going on around here anyway? 603 00:43:46,674 --> 00:43:48,919 Someone's been mining gold slag. 604 00:43:48,943 --> 00:43:51,622 It's gotta be those two cowboys back at that bar. 605 00:43:51,646 --> 00:43:53,741 The storekeeper's in on it, too. 606 00:43:53,765 --> 00:43:56,360 - You sure? - You bet I'm sure. 607 00:43:56,384 --> 00:43:59,013 He sent those guys over here to knock you two off. 608 00:43:59,037 --> 00:44:02,950 Then they killed Turk and set Jim up for it. 609 00:44:02,974 --> 00:44:05,236 Let's go. We can't let them get away with it. 610 00:44:05,260 --> 00:44:07,254 Come here, Freeway. 611 00:44:07,278 --> 00:44:08,660 I got him. 612 00:44:12,150 --> 00:44:13,699 Come on, Max. 613 00:44:19,924 --> 00:44:21,902 Everything about ready? 614 00:44:21,926 --> 00:44:23,387 Yeah, it's all here. 615 00:44:23,411 --> 00:44:24,860 Good. 616 00:44:26,397 --> 00:44:30,316 Take your guns off nice and slowly. 617 00:44:32,536 --> 00:44:34,849 You rotten fink. 618 00:44:34,873 --> 00:44:37,256 Just shut up and take your guns off. 619 00:44:48,502 --> 00:44:50,363 Hold it, Horton. 620 00:44:50,387 --> 00:44:51,731 Stay out of this, Hart. 621 00:44:51,755 --> 00:44:53,184 This is a tourist attraction. 622 00:44:53,208 --> 00:44:56,954 Get ready, folks. We got a shootout coming. 623 00:44:56,978 --> 00:45:00,174 I think it's more than a tourist attraction, 624 00:45:00,198 --> 00:45:02,426 and I think I can prove that to the police. 625 00:45:02,450 --> 00:45:04,917 Maybe. But first you have to... 626 00:45:11,409 --> 00:45:12,409 Max. 627 00:45:26,657 --> 00:45:29,324 Hey, come on out of there. 628 00:45:33,414 --> 00:45:34,830 Come on. 629 00:45:38,936 --> 00:45:40,764 It was Horton's idea. 630 00:45:40,788 --> 00:45:42,666 Take off the guns. 631 00:45:42,690 --> 00:45:45,202 I'll make a deal. 632 00:45:45,226 --> 00:45:47,092 Take off the guns. 633 00:45:59,740 --> 00:46:01,660 Jonathan, watch out! On the roof! 634 00:46:16,157 --> 00:46:19,069 Pretty fancy shooting, Mr. H. 635 00:46:19,093 --> 00:46:20,637 Thanks, Max. 636 00:46:20,661 --> 00:46:22,222 And they thought I was wasting my time 637 00:46:22,246 --> 00:46:24,592 sneaking into the movies on Saturday afternoons. 638 00:46:24,616 --> 00:46:26,782 Oh... 639 00:46:38,178 --> 00:46:40,774 Man's voice: I'm the Marshal of this here town, 640 00:46:40,798 --> 00:46:43,144 and I'm gonna referee this shootout. 641 00:46:43,168 --> 00:46:45,295 Ready? Draw. 642 00:46:46,537 --> 00:46:49,016 Oh, I'm hit! 643 00:46:49,040 --> 00:46:50,650 You're pretty lucky, tenderfoot. 644 00:46:50,674 --> 00:46:52,869 - I got him. - Jennifer: Wonderful. 645 00:46:52,893 --> 00:46:54,939 Wasn't it nice of Jim to send me this present? 646 00:46:54,963 --> 00:46:57,441 It certainly was. 647 00:46:57,465 --> 00:47:01,762 Well, how many times is that? 648 00:47:01,786 --> 00:47:03,146 A dozen. 649 00:47:03,170 --> 00:47:07,117 Oh. Well, that's a nice even number. 650 00:47:07,141 --> 00:47:10,076 I think I'm gonna give up gun fighting. 651 00:47:16,951 --> 00:47:19,496 I like your moves, cowboy. 652 00:47:19,520 --> 00:47:22,437 Now draw. 653 00:47:24,041 --> 00:47:27,293 You took the words right out of my mouth. 43099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.