All language subtitles for Ep. 11 - The Great Divide-[720p]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,449 --> 00:00:04,821 Water. 2 00:00:04,822 --> 00:00:06,695 Earth. 3 00:00:06,696 --> 00:00:08,804 Fire. 4 00:00:08,805 --> 00:00:10,096 Air. 5 00:00:11,162 --> 00:00:15,296 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,297 --> 00:00:19,375 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,576 --> 00:00:23,688 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:23,689 --> 00:00:26,848 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,189 --> 00:00:31,010 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:31,011 --> 00:00:32,850 ...an airbender named Aang. 11 00:00:32,951 --> 00:00:35,056 And although his airbending skills are great. 12 00:00:35,057 --> 00:00:38,789 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:38,790 --> 00:00:42,412 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 15 00:00:48,951 --> 00:00:52,277 Book One: Water Chapter Eleven: The Great Divide 16 00:00:59,968 --> 00:01:02,633 Um... aren't you forgetting the tarp? 17 00:01:02,721 --> 00:01:04,774 Right... got it. 18 00:01:04,849 --> 00:01:08,139 Sokka, you're supposed to put the tarp on top of the tent. 19 00:01:08,196 --> 00:01:10,316 You know, so we don't get rained on. 20 00:01:10,396 --> 00:01:14,640 Ordinarily you'd be right, but seeing how it's the dry season, you're not. 21 00:01:14,761 --> 00:01:16,492 Besides, that tarp makes a pretty warm blanket. 22 00:01:16,547 --> 00:01:17,953 But what if it does rain? 23 00:01:17,997 --> 00:01:21,994 But what if it doesn't? Then I would have put the tarp up for nothing. 24 00:01:22,064 --> 00:01:23,529 You're infuriating! 25 00:01:23,605 --> 00:01:26,010 Katara, why don't you worry about gathering the firewood... 26 00:01:26,095 --> 00:01:29,248 ...because that kindling's looking pretty sorry. 27 00:01:29,349 --> 00:01:32,774 Well if you don't like my firewood... have it! 28 00:01:32,850 --> 00:01:36,700 Fine by me! If you're not going to do your job... urg! 29 00:01:36,765 --> 00:01:39,025 Okay, I got the grub if you guys got the... 30 00:01:39,135 --> 00:01:42,273 Hey, where's the campfire? And what happened to the tent? 31 00:01:42,347 --> 00:01:45,303 Why don't you ask Miss Know It All? Queen of the Twigs! 32 00:01:45,403 --> 00:01:51,944 Oh yeah? Well you're Mister Lazy Bum, King of the... Tents! 33 00:01:52,023 --> 00:01:57,229 Okay, listen guys. Harsh words won't solve problems, action will. 34 00:01:57,320 --> 00:01:59,171 Why don't you just switch jobs? 35 00:01:59,238 --> 00:02:00,531 - Sounds good. - Whatever. 36 00:02:00,630 --> 00:02:08,419 You see that? Settling feuds and making peace. All in a days work for the Avatar. 37 00:02:21,852 --> 00:02:27,999 Come on Momo, that's fair. Appa's got five stomachs. 38 00:02:29,954 --> 00:02:33,129 Here it is, guys, The Great Divide. 39 00:02:33,201 --> 00:02:36,101 Wow! I could just stare at it forever. 40 00:02:36,178 --> 00:02:37,872 Okay. I've seen enough. 41 00:02:37,953 --> 00:02:43,239 How can you not be fascinated, Sokka? This is the largest canyon in the entire world. 42 00:02:43,331 --> 00:02:47,147 Then I'm sure we'll be able to see it very clearly from the air while we fly away. 43 00:02:47,219 --> 00:02:50,369 Hey! If you're looking for the Canyon Guide, I was here first! 44 00:02:50,447 --> 00:02:53,621 Ooooo... canyon guide. Sounds informative. 45 00:02:53,700 --> 00:02:57,047 Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. 46 00:02:57,137 --> 00:03:00,187 And the only way in and out of the canyon is with his help. 47 00:03:00,260 --> 00:03:02,602 And he's takin' my tribe across next! 48 00:03:02,686 --> 00:03:04,142 Calm down, we know you're next. 49 00:03:04,240 --> 00:03:08,124 You wouldn't be calm if the Fire Nation destroyed your home and forced you to flee. 50 00:03:08,195 --> 00:03:13,176 My whole tribe has to walk thousands of miles to the capital city of Ba Sing Se! 51 00:03:13,269 --> 00:03:14,721 You're a refugee. 52 00:03:14,825 --> 00:03:18,595 Humph. Tell me somethin' I don't know. 53 00:03:19,479 --> 00:03:20,806 Is that your tribe? 54 00:03:20,907 --> 00:03:22,468 It most certainly is not. 55 00:03:22,580 --> 00:03:25,993 That's the Zhang tribe. A bunch of low-life thieves. 56 00:03:26,082 --> 00:03:29,740 They've been the enemies of my tribe for hundred years. 57 00:03:29,823 --> 00:03:34,780 Hey Zhangs! I'm savin' a spot for my tribe so don't even think of stealing it! 58 00:03:34,881 --> 00:03:39,744 Where are the rest of the Gan Jin? Still tidying up their campsite? 59 00:03:39,835 --> 00:03:42,854 Yes! But they sent me ahead of them to hold a spot. 60 00:03:42,950 --> 00:03:45,298 I didn't know the canyon Guide took reservations. 61 00:03:45,399 --> 00:03:50,161 Heh! Of course you didn't. That's the ignorance I'd expect from a messy Zhang! 62 00:03:50,243 --> 00:03:55,532 So unorganized and ill prepared for a journey. 63 00:04:03,704 --> 00:04:09,476 Sorry about the wait, youngsters. Who's ready to cross this here canyon? 64 00:04:09,577 --> 00:04:11,767 Um... one of them I think. 65 00:04:11,857 --> 00:04:14,190 I was here first! My party's on their way! 66 00:04:14,292 --> 00:04:17,039 I can't guide people who aren't here. 67 00:04:17,140 --> 00:04:21,168 Guess you guys'll have to make the trip tomorrow. 68 00:04:21,415 --> 00:04:23,803 Wait! Here they come! 69 00:04:29,534 --> 00:04:32,757 You're not seriously going to cave into these spoiled Gan Jins! 70 00:04:32,874 --> 00:04:37,191 I mean, we're refugees too! And we've got sick people that need shelter. 71 00:04:37,297 --> 00:04:39,122 I... uh... well... 72 00:04:39,203 --> 00:04:41,722 We've got old people who are weary from traveling. 73 00:04:41,825 --> 00:04:44,528 Sick people get priority over old people. 74 00:04:44,609 --> 00:04:49,329 Maybe you Zhang's wouldn't have so many sick people if you weren't such slobs. 75 00:04:49,414 --> 00:04:54,014 If you Gan Jins weren't so clean, maybe you wouldn't live to be so old. 76 00:04:54,110 --> 00:04:55,377 I could smell your stink a mile away. 77 00:04:55,412 --> 00:04:56,644 Well Aang, ready to put your peace... 78 00:04:56,731 --> 00:04:58,380 ...making skills to the test? 79 00:04:58,470 --> 00:05:01,684 I... don't know. A fight over chores is one thing. 80 00:05:01,776 --> 00:05:04,504 These people have been feuding for hundred years. 81 00:05:04,570 --> 00:05:09,703 Everyone, listen up! This is the Avatar! And if you give him a chance,... 82 00:05:09,784 --> 00:05:15,392 ...I'm sure he can come up with a compromise that will make everyone happy. 83 00:05:15,487 --> 00:05:19,331 Uh... you could share the earthbender and travel together? 84 00:05:19,408 --> 00:05:20,352 Absolutely not! 85 00:05:20,445 --> 00:05:24,974 We'd rather be taken by the Fire Nation than travel with those stinking thieves. 86 00:05:25,058 --> 00:05:27,562 We wouldn't travel with you pompous fools anyway! 87 00:05:27,657 --> 00:05:29,337 I am not pompous! 88 00:05:29,430 --> 00:05:30,908 Alright! Here's the deal! 89 00:05:30,993 --> 00:05:35,022 We're all going down together and Appa here will fly your sick and elderly across. 90 00:05:35,125 --> 00:05:38,106 Does that seem fair? 91 00:05:47,216 --> 00:05:50,465 Sorry Appa. You'll have to do this on your own. 92 00:05:50,569 --> 00:05:52,948 And this feuding tribe stuff is serious business. 93 00:05:53,034 --> 00:05:55,187 Are you sure it's a good idea getting involved in this? 94 00:05:55,289 --> 00:05:59,587 To tell the truth, I'm not sure. But when have I ever been? 95 00:05:59,698 --> 00:06:03,945 He's the Avatar, Sokka. Making peace between people is his job. 96 00:06:04,042 --> 00:06:07,097 His job's gonna make us cross this whole thing on foot, isn't it? 97 00:06:07,201 --> 00:06:09,750 Okay, now comes the bad news. 98 00:06:09,844 --> 00:06:16,384 No food allowed in the canyon. It attracts dangerous predators. 99 00:06:16,475 --> 00:06:19,002 No food! This is ridiculous. 100 00:06:19,090 --> 00:06:27,257 Aww, you babies can go a day without food. Would you rather be hungry... or dead? 101 00:06:27,346 --> 00:06:29,834 Now, we're headin' down in ten minutes. 102 00:06:29,963 --> 00:06:35,958 All food better be in your gut, or in the garbage! 103 00:06:40,112 --> 00:06:43,822 Appas's gonna take good care of you until we get there. 104 00:06:43,924 --> 00:06:49,155 See ya on the other side, buddy. Yip, yip! 105 00:07:01,084 --> 00:07:03,093 Nice bending! 106 00:07:03,200 --> 00:07:09,235 The job's much more than bending, kid. Folks want information. 107 00:07:09,330 --> 00:07:13,619 Many of you are probably wondering how canyons are formed. 108 00:07:13,710 --> 00:07:19,317 Experts tell us this canyon was most likely carved into the ground by Earth Spirits... 109 00:07:19,393 --> 00:07:28,252 ...who were angry at local farmers for not offering them a proper sacrifice. 110 00:07:34,108 --> 00:07:42,326 Guess the spirits are still angry! Hope you all brought sacrifices. 111 00:07:44,478 --> 00:07:50,313 Okay... everyone stand clear of the wall. 112 00:07:53,800 --> 00:07:55,042 Why'd you do that? 113 00:07:55,131 --> 00:07:58,247 These people are fleeing the Fire Nation, aren't they? 114 00:07:58,312 --> 00:08:04,244 I gotta make sure we can't be followed. We'll be safe now. 115 00:08:07,597 --> 00:08:10,513 We gotta help him! 116 00:08:14,671 --> 00:08:18,163 Okay... now you gotta help me! 117 00:08:37,002 --> 00:08:38,271 What was that? 118 00:08:38,363 --> 00:08:43,488 Canyon crawler. Oh, ugh! And there's sure to be more. 119 00:08:43,569 --> 00:08:45,919 Your arms... they're broken. 120 00:08:46,001 --> 00:08:50,071 Without my arms, I got no bending. In other words... 121 00:08:50,157 --> 00:08:53,513 ...we're trapped in this canyon. 122 00:09:01,654 --> 00:09:03,186 I thought the whole point of ditching our food... 123 00:09:03,261 --> 00:09:06,376 ...was so we wouldn't have to deal with things like... canyon crawlers... 124 00:09:06,451 --> 00:09:11,702 It's the Zhangs! They took food down here, even after the guide told them not to! 125 00:09:11,784 --> 00:09:15,565 What! If there's anyone who can't go without food for a day,... 126 00:09:15,650 --> 00:09:17,639 ...it's you pampered Gan Jins! 127 00:09:17,730 --> 00:09:21,244 I hope you're happy. We're stuck in the canyon with no way out. 128 00:09:21,333 --> 00:09:23,748 Why don't you thank yourself, food hider! 129 00:09:23,838 --> 00:09:25,994 Look. Sticking together is the only way to... 130 00:09:26,094 --> 00:09:28,985 I'm not walkin' another step with the likes of them. 131 00:09:29,076 --> 00:09:32,136 Now, there's something we can agree on. 132 00:09:32,207 --> 00:09:33,358 Any ideas? 133 00:09:33,453 --> 00:09:36,478 No bending. We need to get out of this canyon. 134 00:09:36,572 --> 00:09:42,061 I won't die down here! I won't become part of the food chain! 135 00:09:42,141 --> 00:09:45,509 See? We're going to become part of the food chain because of you! 136 00:09:45,613 --> 00:09:48,963 Sure. Unjustly blame the Zhangs like you always do! 137 00:09:49,072 --> 00:09:49,813 Gladly! 138 00:09:49,904 --> 00:09:53,202 Enough! I thought I could help you guys get along,... 139 00:09:53,281 --> 00:09:57,042 ...but I guess that's not going to happen. 140 00:09:57,275 --> 00:10:01,679 We should split up. Gan Jins on this side... and Zhangs on that side. 141 00:10:01,766 --> 00:10:06,005 We'll travel in two separate lines. 142 00:10:10,567 --> 00:10:14,543 Sokka, you go with the Zhangs. And Katara, you go with the Gan Jins. 143 00:10:14,638 --> 00:10:20,068 See if you can figure out why they hate each other so much. 144 00:10:36,241 --> 00:10:38,441 So, you guys aren't going to put up your tarps? 145 00:10:38,538 --> 00:10:40,675 What for? It's the dry season. 146 00:10:40,767 --> 00:10:42,076 Exactly! 147 00:10:42,170 --> 00:10:45,031 Besides, we like to use the tarp as a blanket. 148 00:10:45,112 --> 00:10:49,308 Finally, someone gets it. 149 00:10:54,492 --> 00:10:56,134 You really think it'll rain? 150 00:10:56,226 --> 00:11:01,991 No, but you can never be too careful, right? 151 00:11:18,140 --> 00:11:20,124 Would you care for some bread, Katara? 152 00:11:20,217 --> 00:11:22,435 So it was you guys who had food! 153 00:11:22,516 --> 00:11:26,667 Oh come now. You really think that tribe of thieves isn't smuggling food? 154 00:11:26,734 --> 00:11:31,901 Why should my people go hungry when the sneaky Zhangs are stuffing their faces? 155 00:11:31,984 --> 00:11:37,977 Well, I guess it's okay if everyone's doing it. 156 00:11:39,698 --> 00:11:43,247 So, why does your tribe hate the Zhang so much? 157 00:11:43,336 --> 00:11:51,399 You seem like a smart girl, Katara. I bet you would enjoy hearing some history. 158 00:11:55,569 --> 00:11:57,289 The patriarch of our tribe,... 159 00:11:57,389 --> 00:12:02,364 ...Jin Wei, was an earthbender warrior who was assigned an important duty,... 160 00:12:02,427 --> 00:12:11,626 ...transporting our sacred orb from the Great Eastern Gate to the Great Western Gate. 161 00:12:13,311 --> 00:12:18,719 Taking the orb from the east to the west represents the sun's rising and setting. 162 00:12:18,795 --> 00:12:22,983 It was our tribe's ancient redemption ritual... 163 00:12:23,014 --> 00:12:28,104 ...but as he approached the gate, Jin Wei was attacked by one of the Zhang! 164 00:12:28,180 --> 00:12:33,716 A vermin, named Wei Jin, who looked at the orb with envy. 165 00:12:33,807 --> 00:12:40,997 That coward, Wei Jin, knocked Jin Wei to the ground and stole our sacred orb. 166 00:12:41,092 --> 00:12:49,915 Our people have never forgotten. You can never trust a Zhang. 167 00:12:52,511 --> 00:12:53,800 Care for some meat? 168 00:12:53,905 --> 00:12:55,797 Would I!? 169 00:12:55,860 --> 00:12:57,373 I know what you must be thinking. 170 00:12:57,466 --> 00:13:01,932 We're horrible for endangering everybody by bringing food down here. 171 00:13:02,022 --> 00:13:06,035 The Gan Jin think so badly of us they probably assumed we brought food in... 172 00:13:06,120 --> 00:13:10,702 ...and decided to bring food in themselves. That's why we brought food in. 173 00:13:10,796 --> 00:13:17,212 Our conflict with the Gan Jin goes back over a hundred years... 174 00:13:19,063 --> 00:13:22,851 Our forefather, Wei Jin, was leaving the western gate of our village... 175 00:13:22,937 --> 00:13:25,351 ...when he saw a figure in the distance. 176 00:13:25,437 --> 00:13:30,763 It was a man of the Gan Jin tribe, Jin Wei, collapsed on the ground. 177 00:13:30,854 --> 00:13:36,285 Noble Wei Jin stopped to help him. Jin Wei was transporting a sacred orb,... 178 00:13:36,374 --> 00:13:40,843 ...a very powerful relic used in his tribe's redemption ritual. 179 00:13:40,913 --> 00:13:42,980 Wei Jin tried to tend to the man's wounds,... 180 00:13:43,055 --> 00:13:46,283 ...but Jin Wei insisted the orb was more important,... 181 00:13:46,327 --> 00:13:49,115 ...and asked him to take it back to his tribe. 182 00:13:49,179 --> 00:13:53,455 Kind Wei Jin promised to send help for the man as soon as he could,... 183 00:13:53,508 --> 00:13:57,962 ...but as Wei Jin crossed the border to return the orb into Gan Jin territory... 184 00:13:58,041 --> 00:14:00,304 ...he was arrested! 185 00:14:03,706 --> 00:14:06,977 Instead of thanking him for his kind and selfless deed,... 186 00:14:07,083 --> 00:14:11,337 ...they sentenced him to twenty long years in prison. 187 00:14:11,918 --> 00:14:15,026 We Zhang's will never forget that injustice. 188 00:14:15,126 --> 00:14:20,426 That's just terrible. You gonna finish that? 189 00:14:20,510 --> 00:14:23,674 Sure would be nice to be around one of those campfires,... 190 00:14:23,764 --> 00:14:27,984 ...telling stories and laughing. It's okay, Momo,... 191 00:14:28,089 --> 00:14:34,855 ...we'll be out of here soon enough and then we can eat our weight in leechy nuts! 192 00:14:38,277 --> 00:14:41,333 Nah, I'll wait for the leechy nuts. 193 00:14:41,430 --> 00:14:45,554 It's lonely, isn't it? Being impartial. 194 00:14:45,630 --> 00:14:49,659 I wish I could help these people get along, but it just seems impossible. 195 00:14:49,752 --> 00:14:52,607 Anyhow, I guess our biggest problem is getting out of here. 196 00:14:52,703 --> 00:14:59,646 I'm not so sure the two problems are unrelated. 197 00:15:04,180 --> 00:15:09,424 All clear! We're almost to the other side. 198 00:15:17,684 --> 00:15:21,918 Katara, Sokka, will these people cooperate long enough to get out of the canyon? 199 00:15:22,006 --> 00:15:25,666 I don't think so, Aang, the Zhang's really wronged the Gan Jins. 200 00:15:25,771 --> 00:15:28,730 They ambushed Jin We and stole the sacred orb. 201 00:15:28,831 --> 00:15:30,209 What are you talking about? 202 00:15:30,302 --> 00:15:32,423 Yeh, Katara, what are you talking about? 203 00:15:32,515 --> 00:15:34,422 We Jin didn't steal the orb,... 204 00:15:34,504 --> 00:15:38,210 ...he was returning it to their village gate and was wrongfully punished by the Gan Jin. 205 00:15:38,295 --> 00:15:40,745 Not punished enough if you ask me! 206 00:15:40,833 --> 00:15:43,252 Okay! Okay! I get it! Now I need your help. 207 00:15:43,342 --> 00:15:48,942 Let's get everyone together at the base of the canyon wall. 208 00:15:54,330 --> 00:15:57,205 Please everyone! As soon as we get out of here we can eat,... 209 00:15:57,313 --> 00:15:58,764 ...and then go our separate ways,... 210 00:15:58,851 --> 00:16:02,459 ...but I need you all to put your heads together and figure out a way up this cliff. 211 00:16:02,557 --> 00:16:06,729 Maybe the Zhang can climb the walls with their long, disgusting fingernails. 212 00:16:06,821 --> 00:16:09,759 Oh, sorry! I forgot that to the Gan Jin,... 213 00:16:09,840 --> 00:16:13,899 ...unclipped fingernails is a crime punishable by twenty years in jail! 214 00:16:14,015 --> 00:16:15,423 Why you dirty thief! 215 00:16:15,517 --> 00:16:19,192 You pompous fool! 216 00:16:19,418 --> 00:16:22,929 Guys! focus! How many times do I have to say it? 217 00:16:23,028 --> 00:16:27,045 Harsh words won't solve problems, action will! 218 00:16:27,137 --> 00:16:29,325 Perhaps the Avatar is right. 219 00:16:29,428 --> 00:16:33,027 Yes, perhaps he is. 220 00:16:33,654 --> 00:16:36,470 Harsh words will never solve our problems... 221 00:16:36,558 --> 00:16:39,004 ...action will! 222 00:16:45,438 --> 00:16:49,306 To the death! And let this be the end of this rivalry! 223 00:16:49,387 --> 00:16:55,306 You know, I take it back! Harsh words aren't so bad! 224 00:17:18,501 --> 00:17:24,083 Is that... food? Everyone smuggled food down here!? Unbelievable! 225 00:17:24,185 --> 00:17:28,231 You guys put our lives in danger because you couldn't go without a snack for a day!? 226 00:17:28,319 --> 00:17:32,763 You are all... awful! 227 00:17:37,492 --> 00:17:45,425 So hungry... is that... egg custard in that tart? 228 00:17:52,253 --> 00:17:55,545 Oh no! That's a lot of canyon crawlers! 229 00:17:55,648 --> 00:17:57,466 We barely survived one! 230 00:17:57,548 --> 00:18:02,781 They're coming back for me! They've had a taste, and they're coming back for me! 231 00:18:02,871 --> 00:18:08,464 Sokka, wait! I don't care about this stupid feud! I just want us to get out of here alive. 232 00:18:08,541 --> 00:18:13,735 Me too. I only took their side because they fed me. 233 00:19:13,266 --> 00:19:18,721 Everybody! Watch me! Do what I do! 234 00:19:43,517 --> 00:19:49,080 Now, follow me! We're riding out of this hole! 235 00:20:03,776 --> 00:20:07,164 Everyone! Get off! 236 00:20:10,008 --> 00:20:12,070 We made it! 237 00:20:23,898 --> 00:20:27,004 I never thought a Gan Jin could get his hands dirty like that. 238 00:20:27,107 --> 00:20:30,556 And I never knew you Zhang's were so reliable in a pinch. 239 00:20:30,648 --> 00:20:34,576 Perhaps we're not so different after all. 240 00:20:34,647 --> 00:20:41,095 Too bad we can't rewrite history. You thieves stole our sacred orb from Jin Wei! 241 00:20:41,164 --> 00:20:46,758 You tyrants unjustly imprisoned We Jin for twenty long years! 242 00:20:46,857 --> 00:20:52,509 Wait a second! Jin Wei? Wei Jin? I know those guys! 243 00:20:52,563 --> 00:20:55,477 Yes, yes, we're all aware of the story. 244 00:20:55,562 --> 00:21:01,017 No! I mean I really knew them. I may not look it, but I'm 112 years old. 245 00:21:01,096 --> 00:21:05,269 I was there a hundred years ago on the day you're talking about... 246 00:21:05,310 --> 00:21:08,311 There seems to be a lot of confusion about what happened. 247 00:21:08,380 --> 00:21:12,533 First of all, Jin Wei and Wei Jin weren't enemies, they were brothers,... 248 00:21:12,599 --> 00:21:17,326 ...twins in fact and they were eight and most importantly,... 249 00:21:17,396 --> 00:21:22,911 ...they were just playing a game! The sacred orb from the legend... that was the ball. 250 00:21:22,976 --> 00:21:25,953 And the eastern and western gates were the goal posts. 251 00:21:26,039 --> 00:21:29,929 Jin Wei had the ball and was running toward the goal when he fell and fumbled it. 252 00:21:30,010 --> 00:21:31,749 Win Jei didn't steal the ball,... 253 00:21:31,836 --> 00:21:34,776 ...he picked it up and started running it back toward the other goal. 254 00:21:34,855 --> 00:21:39,586 But he stepped out of bounds, so the official put him in the penalty box,... 255 00:21:39,664 --> 00:21:44,374 ...not for twenty long years, but for two short minutes. 256 00:21:44,449 --> 00:21:49,039 There was no stealing and no putting anyone in prison. Just a game. 257 00:21:49,112 --> 00:21:51,951 You're saying the sacred orb was actually a sacred ball? 258 00:21:52,024 --> 00:21:54,120 Nope, just a regular ball. 259 00:21:54,189 --> 00:21:56,149 What about our tribe's redemption ritual? 260 00:21:56,233 --> 00:21:58,737 That's what the game was called, Redemption. 261 00:21:58,831 --> 00:22:01,484 As soon as someone got the ball from one goal to the other,... 262 00:22:01,574 --> 00:22:05,768 ...everyone would yell, "redemption!" 263 00:22:05,832 --> 00:22:06,661 Don't get me wrong,... 264 00:22:06,754 --> 00:22:11,057 ...Wei Jin was kind of a slob and Jin Wei was a little stuffy, that much is true,... 265 00:22:11,133 --> 00:22:15,651 ...but they respected each others differences enough to share the same playing field. 266 00:22:15,719 --> 00:22:18,948 I suppose it's time we forget the past... 267 00:22:19,001 --> 00:22:22,192 ...and look to the future. 268 00:22:29,502 --> 00:22:33,055 Good to see ya, boy! Did you miss me? 269 00:22:33,126 --> 00:22:35,598 I cannot thank you enough, Avatar. 270 00:22:35,684 --> 00:22:40,061 Well, you know, I try. 271 00:22:40,147 --> 00:22:46,060 Let us travel to the Earth Kingdom capital as one tribe! 272 00:22:46,147 --> 00:22:50,286 I'm goin' too! I'm sick of this place! 273 00:22:50,383 --> 00:22:52,718 That's some luck you knew Jin Wei and Wei Jin. 274 00:22:52,807 --> 00:22:56,185 You could call it luck. Or, you could call it... lying! 275 00:22:56,269 --> 00:22:57,033 What!? 276 00:22:57,101 --> 00:22:58,776 I made the whole thing up. 277 00:22:58,866 --> 00:23:02,736 You did not! That is so wrong. 278 00:23:02,821 --> 00:23:08,301 Now where's that custard tart? I'm starving! 279 00:23:09,038 --> 00:23:12,214 Subtitle by rendy1287 280 00:23:12,612 --> 00:23:14,897 Thanks to Acastus & Unbridled Joy of Flight. http:/www. avatarspiritmedia. net/ 281 00:23:15,000 --> 00:23:18,057 Best watched using Open Subtitles MKV Player 25085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.