All language subtitles for David.Attenborough.Micro.Monsters.S01E05.Family.2160p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.265-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:15,080 Our world is not always the same. 2 00:00:16,840 --> 00:00:18,479 Hidden from our view 3 00:00:18,480 --> 00:00:19,840 lies a different world. 4 00:00:21,440 --> 00:00:23,839 Creatures utterly unlike us. 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,719 THUNDER RUMBLES 6 00:00:25,720 --> 00:00:26,920 Almost alien. 7 00:00:28,800 --> 00:00:30,319 Yet they are more numerous 8 00:00:30,320 --> 00:00:32,040 than any other group on the planet. 9 00:00:37,120 --> 00:00:41,439 Welcome to the fascinating world of the arthropods - 10 00:00:41,440 --> 00:00:43,039 spiders, 11 00:00:43,040 --> 00:00:44,719 scorpions 12 00:00:44,720 --> 00:00:46,439 and insects. 13 00:00:46,440 --> 00:00:49,319 Today we have new camera techniques 14 00:00:49,320 --> 00:00:53,439 that will allow us to reveal in greater detail than ever before 15 00:00:53,440 --> 00:00:54,919 their lives. 16 00:00:54,920 --> 00:00:58,959 The way they fight and feed and reproduce. 17 00:00:58,960 --> 00:01:02,879 This series uses specially developed 3D camera technology 18 00:01:02,880 --> 00:01:06,679 to study the micro world in extraordinary detail, 19 00:01:06,680 --> 00:01:11,079 both on location and in specially constructed environments. 20 00:01:11,080 --> 00:01:12,639 We'll witness their births, 21 00:01:12,640 --> 00:01:14,239 the challenges they face 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,640 and the moments when their lives hang in the balance. 23 00:01:18,280 --> 00:01:22,039 And that may help us understand how it is that today 24 00:01:22,040 --> 00:01:28,599 over 80% of all animal species on this planet are arthropods. 25 00:01:28,600 --> 00:01:31,759 In this series we'll see the way they have evolved, 26 00:01:31,760 --> 00:01:35,559 from the comparative simplicity of the millipede 27 00:01:35,560 --> 00:01:37,079 to vast colonies 28 00:01:37,080 --> 00:01:39,480 that contain hundreds, even millions, of individuals. 29 00:01:41,920 --> 00:01:44,639 We'll witness the most extraordinary transformations 30 00:01:44,640 --> 00:01:47,439 in the animal kingdom. 31 00:01:47,440 --> 00:01:50,159 We'll meet ants that farm, 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,520 spiders that can cast their webs... 33 00:01:54,440 --> 00:01:58,040 ...and the bug that wears the bodies of its victims as a disguise. 34 00:02:00,440 --> 00:02:03,520 Welcome to a strange and dangerous world. 35 00:02:20,520 --> 00:02:23,159 The struggle for survival amongst arthropods 36 00:02:23,160 --> 00:02:24,759 is often brutal 37 00:02:24,760 --> 00:02:27,479 but that's a key to their success - 38 00:02:27,480 --> 00:02:31,320 the strongest survive to produce the next generation. 39 00:02:33,720 --> 00:02:38,480 The birth of offspring is not always an end to parental responsibilities. 40 00:02:40,320 --> 00:02:43,719 Whilst most arthropods leave their young to fend for themselves, 41 00:02:43,720 --> 00:02:46,959 a small minority look after them. 42 00:02:46,960 --> 00:02:48,999 They become families. 43 00:02:49,000 --> 00:02:51,199 And in the tropical forests of Australia 44 00:02:51,200 --> 00:02:52,800 lives one of the most surprising. 45 00:03:00,720 --> 00:03:03,440 This is the giant burrowing cockroach. 46 00:03:04,880 --> 00:03:07,360 It is one of the largest cockroaches in the world. 47 00:03:09,320 --> 00:03:13,759 If you were to hold it, it would fill the palm of your hand. 48 00:03:13,760 --> 00:03:16,599 Despite its appearance, it isn't a pest. 49 00:03:16,600 --> 00:03:19,800 In fact, it's one of the most useful insects in the forest. 50 00:03:23,520 --> 00:03:26,039 Australians call it the litter bug 51 00:03:26,040 --> 00:03:29,760 because it cleans up the forest floor, eating leaves and detritus. 52 00:03:36,600 --> 00:03:38,399 This one is a female. 53 00:03:38,400 --> 00:03:42,479 She's pregnant and she's digging a tunnel in order to create 54 00:03:42,480 --> 00:03:45,200 a safe place where she can produce her young. 55 00:03:52,200 --> 00:03:54,439 Her tunnel is a metre deep, 56 00:03:54,440 --> 00:03:58,360 the equivalent of you or me digging down more than 20 metres. 57 00:04:02,320 --> 00:04:03,960 And here she gives birth. 58 00:04:08,840 --> 00:04:12,039 Having done so, most insects would leave, 59 00:04:12,040 --> 00:04:14,520 and their young would be left to fend for themselves. 60 00:04:16,640 --> 00:04:17,840 But not her. 61 00:04:19,640 --> 00:04:22,519 She will care for her young for months, 62 00:04:22,520 --> 00:04:24,760 keeping them moist and warm under her shell. 63 00:04:35,200 --> 00:04:39,199 Occasionally, she'll return to the surface to collect eucalyptus leaves 64 00:04:39,200 --> 00:04:40,480 for them to eat. 65 00:04:50,880 --> 00:04:53,600 This cockroach will live for eight years or more. 66 00:04:55,160 --> 00:04:59,120 During that time, she will produce around 150 young. 67 00:05:03,560 --> 00:05:07,359 And by caring for them for the first six months of their lives, 68 00:05:07,360 --> 00:05:11,120 she ensures that every one of them gets the best possible start. 69 00:05:15,560 --> 00:05:19,760 Eventually, they will leave the nest, and begin life on their own. 70 00:05:26,800 --> 00:05:30,279 But some creatures have taken social living a step further. 71 00:05:30,280 --> 00:05:33,199 Their youngsters never leave. 72 00:05:33,200 --> 00:05:35,280 The family stays together for life. 73 00:05:41,280 --> 00:05:46,000 This mass of white silk is home to a very unusual spider. 74 00:05:53,920 --> 00:05:56,319 Spiders are usually solitary. 75 00:05:56,320 --> 00:05:58,759 But these spiders are different - 76 00:05:58,760 --> 00:06:00,999 they're social. 77 00:06:01,000 --> 00:06:03,279 They live in groups of up to 100 78 00:06:03,280 --> 00:06:04,879 and they are all related - 79 00:06:04,880 --> 00:06:07,879 brothers and sisters, parents, uncles and aunts - 80 00:06:07,880 --> 00:06:09,720 all on the same web. 81 00:06:12,640 --> 00:06:16,200 They live side-by-side, and hunt together. 82 00:06:21,880 --> 00:06:23,840 Here, too, the mothers care for their young. 83 00:06:25,520 --> 00:06:28,919 Once these eggs have hatched, she'll feed the spiderlings 84 00:06:28,920 --> 00:06:32,840 by regurgitating food until they're old enough to hunt for themselves. 85 00:06:35,080 --> 00:06:38,239 For now, with so many spiders guarding the web, 86 00:06:38,240 --> 00:06:41,560 it's safe for her to leave the eggs in search of food. 87 00:06:45,920 --> 00:06:50,160 This mantis is far too large for any single spider to attack. 88 00:06:59,800 --> 00:07:02,519 So instead, they collaborate. 89 00:07:02,520 --> 00:07:05,280 All the nearby spiders help to hold it down. 90 00:07:12,280 --> 00:07:15,320 Even the smaller, young spiders lend a hand. 91 00:07:25,440 --> 00:07:30,080 Eventually when their prey is exhausted the spiders feed. 92 00:07:38,840 --> 00:07:42,519 It's not unusual for spiderlings to eat the bodies of older spiders 93 00:07:42,520 --> 00:07:44,160 that have died in the web. 94 00:07:46,640 --> 00:07:49,519 In fact, in some species of social spider, 95 00:07:49,520 --> 00:07:52,759 the mother always dies when the spiderlings hatch 96 00:07:52,760 --> 00:07:55,240 and they feed on her corpse. 97 00:07:58,520 --> 00:08:02,560 So the generations pass, and the family thrives. 98 00:08:06,400 --> 00:08:10,759 This vast web will persist for perhaps five years, 99 00:08:10,760 --> 00:08:13,160 until eventually the family moves on. 100 00:08:18,520 --> 00:08:21,119 By living together as an extended family, 101 00:08:21,120 --> 00:08:23,079 and all looking out for each other, 102 00:08:23,080 --> 00:08:26,760 these social spiders have helped guarantee their survival. 103 00:08:30,720 --> 00:08:35,079 But some insects have taken this practice a stage further. 104 00:08:35,080 --> 00:08:37,600 Family members have begun to specialise. 105 00:08:44,000 --> 00:08:45,959 In the rainforests of Australia, 106 00:08:45,960 --> 00:08:48,920 green ants live in groups of up to half a million. 107 00:08:53,960 --> 00:08:56,560 But these communities have small beginnings. 108 00:08:59,800 --> 00:09:02,760 This family consists of just a few hundred ants. 109 00:09:05,360 --> 00:09:08,280 And they're searching for a place to build their home. 110 00:09:30,560 --> 00:09:33,280 The family seems to have found a suitable location. 111 00:09:40,720 --> 00:09:42,960 Now they can start construction. 112 00:09:45,760 --> 00:09:47,839 Climbing on each other's backs, 113 00:09:47,840 --> 00:09:50,679 the strongest ants reach across the gaps... 114 00:09:50,680 --> 00:09:52,480 and pull the leaves together. 115 00:10:03,840 --> 00:10:07,200 Their nest will be made by joining these leaves. 116 00:10:16,560 --> 00:10:21,359 But to do that, they need help from the youngest members of the family - 117 00:10:21,360 --> 00:10:22,520 the larvae. 118 00:10:26,640 --> 00:10:30,079 These tiny white youngsters are immobile, 119 00:10:30,080 --> 00:10:32,599 but they have a remarkable ability, 120 00:10:32,600 --> 00:10:35,360 which the worker ants have the skills to stimulate. 121 00:10:38,320 --> 00:10:41,519 When the adult workers stroke them with their antennae, 122 00:10:41,520 --> 00:10:43,440 the young larvae produce silk. 123 00:10:47,920 --> 00:10:50,760 The workers use the silk to stitch the leaves together. 124 00:10:58,480 --> 00:11:00,760 Some workers pull the leaves into position... 125 00:11:02,760 --> 00:11:05,280 ...and the delicate silk weaving continues. 126 00:11:16,560 --> 00:11:18,680 Finally, the nest is complete. 127 00:11:25,760 --> 00:11:30,440 It will provide a strong, waterproof, safe home for the ants. 128 00:11:31,640 --> 00:11:36,280 But it serves an even more important purpose, as home to their leader. 129 00:11:38,080 --> 00:11:39,959 Their queen. 130 00:11:39,960 --> 00:11:42,759 She is the mother of the entire family, 131 00:11:42,760 --> 00:11:45,279 and the sole producer of young. 132 00:11:45,280 --> 00:11:48,440 Without her, the community will fail. 133 00:11:53,800 --> 00:11:58,759 Arthropods typically produce their young in huge numbers. 134 00:11:58,760 --> 00:12:02,120 Some look after their offspring, and stay together as families. 135 00:12:03,440 --> 00:12:06,760 As these families grow in size, they need organisation. 136 00:12:08,800 --> 00:12:11,800 And many have a central figure, their mother. 137 00:12:14,680 --> 00:12:15,880 Their queen. 138 00:12:21,000 --> 00:12:22,999 Across Europe and North America 139 00:12:23,000 --> 00:12:24,879 there is an insect that starkly 140 00:12:24,880 --> 00:12:26,439 illustrates the process 141 00:12:26,440 --> 00:12:29,240 by which insect families choose their queen. 142 00:12:31,360 --> 00:12:33,679 These are paper wasps, 143 00:12:33,680 --> 00:12:37,000 and they live in family groups of no more than 80 individuals. 144 00:12:38,880 --> 00:12:42,240 The small size of the group makes them easy to observe. 145 00:12:43,320 --> 00:12:45,959 And shows that the queen is constantly under threat 146 00:12:45,960 --> 00:12:48,319 from her daughters. 147 00:12:48,320 --> 00:12:49,919 The queen's role is to lay eggs 148 00:12:49,920 --> 00:12:52,400 and keep her unruly daughters in line. 149 00:12:57,680 --> 00:12:59,759 The daughters tend the young, 150 00:12:59,760 --> 00:13:01,240 their newly-born sisters. 151 00:13:04,720 --> 00:13:05,960 They clean them. 152 00:13:07,720 --> 00:13:08,960 And water them. 153 00:13:13,880 --> 00:13:15,960 They even chop up their food for them... 154 00:13:21,560 --> 00:13:24,080 ...and feed it to them piece by piece. 155 00:13:28,240 --> 00:13:30,879 And the queen constantly bullies her daughters 156 00:13:30,880 --> 00:13:32,240 to make sure they do their job. 157 00:13:35,520 --> 00:13:39,639 But in this small family the role of queen is not fixed. 158 00:13:39,640 --> 00:13:44,200 And deciding who is queen is settled by aggression. 159 00:13:59,120 --> 00:14:01,960 These tests of strength have a purpose. 160 00:14:07,360 --> 00:14:10,000 The strongest will become the queen. 161 00:14:26,280 --> 00:14:28,719 To avoid unnecessary fights 162 00:14:28,720 --> 00:14:32,520 the wasps have evolved the ability to recognise each other by smell. 163 00:14:33,720 --> 00:14:37,240 Some have even learned to recognise faces, much like humans. 164 00:14:39,280 --> 00:14:44,079 This enables them to constantly keep track of who has beaten whom, 165 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 maintaining this uneasy truce. 166 00:14:53,960 --> 00:14:57,120 But the system only works because the family is so small. 167 00:14:59,680 --> 00:15:01,079 Just a few more wasps, 168 00:15:01,080 --> 00:15:03,680 and the queen would no longer be able to fight them all. 169 00:15:15,520 --> 00:15:18,360 Bumblebees have found a way around this obstacle. 170 00:15:22,400 --> 00:15:25,279 Instead of dominating by brute force, 171 00:15:25,280 --> 00:15:28,200 their queen controls her family with chemicals. 172 00:15:31,960 --> 00:15:35,880 Bumblebees are able to live in larger families of about 300. 173 00:15:38,320 --> 00:15:40,039 The majority are workers, 174 00:15:40,040 --> 00:15:43,320 who collect nectar and pollen to feed the rest of the family. 175 00:15:51,400 --> 00:15:53,080 And this is their queen. 176 00:15:56,720 --> 00:15:59,600 Her swollen abdomen is full of eggs. 177 00:16:01,400 --> 00:16:03,040 She alone lays... 178 00:16:05,480 --> 00:16:08,960 ...so she is the mother of every bee in the family. 179 00:16:16,440 --> 00:16:19,559 To prevent competition from her offspring, 180 00:16:19,560 --> 00:16:21,519 she releases a chemical - a pheromone - 181 00:16:21,520 --> 00:16:24,960 that renders the workers unwilling to lay eggs themselves. 182 00:16:28,040 --> 00:16:29,439 Unable to produce larvae, 183 00:16:29,440 --> 00:16:32,079 these offspring become the queen's workers, 184 00:16:32,080 --> 00:16:34,760 looking after the day-to-day running of their home. 185 00:16:38,080 --> 00:16:40,720 They clean up the debris at the bottom of the nest. 186 00:16:44,320 --> 00:16:47,760 And build and repair the nest walls using wax. 187 00:16:51,200 --> 00:16:55,000 They fill and look after special food stores called honey pots. 188 00:16:57,840 --> 00:17:02,279 They use this honey to feed new larvae produced by their queen, 189 00:17:02,280 --> 00:17:03,440 their own sisters. 190 00:17:06,160 --> 00:17:08,639 And if any larvae aren't perfect, 191 00:17:08,640 --> 00:17:10,400 the workers will kill them. 192 00:17:22,440 --> 00:17:26,000 The queen's chemical control of her family is total. 193 00:17:32,360 --> 00:17:37,040 But by the standard of some insect families, this one is small. 194 00:17:45,840 --> 00:17:48,759 Bumblebees are found all over the northern hemisphere, 195 00:17:48,760 --> 00:17:51,799 there are about 200 different species of them. 196 00:17:51,800 --> 00:17:53,999 But pheromones released by the queen 197 00:17:54,000 --> 00:17:58,959 can only control a certain number of individuals - 100 or so at the most. 198 00:17:58,960 --> 00:18:01,039 To organise bigger colonies, 199 00:18:01,040 --> 00:18:04,399 workers need to be able to send messages to one another. 200 00:18:04,400 --> 00:18:08,240 It's no longer about control, it's about communication. 201 00:18:15,320 --> 00:18:17,439 In the rainforests of Africa, 202 00:18:17,440 --> 00:18:20,320 some insects live in immense families. 203 00:18:23,760 --> 00:18:26,439 By solving the issue of communication, 204 00:18:26,440 --> 00:18:29,160 their size has become almost limitless. 205 00:18:34,400 --> 00:18:36,760 These are driver ants. 206 00:18:39,280 --> 00:18:41,759 With up to 50 million individuals, 207 00:18:41,760 --> 00:18:44,680 this is more than just a family. It's a colony. 208 00:18:49,080 --> 00:18:51,120 The queen is the mother of them all. 209 00:18:53,320 --> 00:18:56,960 She is the only individual that's able to reproduce. 210 00:18:58,440 --> 00:19:01,719 And the entire community, in their millions, 211 00:19:01,720 --> 00:19:04,320 exists purely in order to support her. 212 00:19:08,120 --> 00:19:10,279 Like all of the simpler families we've seen, 213 00:19:10,280 --> 00:19:13,159 their success is built on hierarchy, 214 00:19:13,160 --> 00:19:15,720 and is made possible by division of labour. 215 00:19:17,880 --> 00:19:20,639 Every ant has a specific role, 216 00:19:20,640 --> 00:19:23,479 whether it's tending to larvae, 217 00:19:23,480 --> 00:19:25,519 guarding the nest, 218 00:19:25,520 --> 00:19:28,880 or guiding a column of its sisters to a source of food. 219 00:19:31,720 --> 00:19:34,239 But the distance over which they can operate 220 00:19:34,240 --> 00:19:39,040 and the sheer size of the family - is made possible by communication. 221 00:19:46,600 --> 00:19:51,360 Communication is the key to making a simple family a complex colony. 222 00:19:54,440 --> 00:19:58,760 A collection of insects that is far greater than the sum of its parts. 223 00:20:00,720 --> 00:20:05,280 And capable of achieving feats equal to those of far larger animals. 224 00:20:08,400 --> 00:20:11,039 Of all the arthropod innovations, 225 00:20:11,040 --> 00:20:16,119 the most revolutionary has been the ability to live in immense colonies. 226 00:20:16,120 --> 00:20:18,799 That has enabled them to hunt en masse, 227 00:20:18,800 --> 00:20:21,919 to build huge constructions for their homes, 228 00:20:21,920 --> 00:20:23,720 and to dominate their surroundings. 229 00:20:27,880 --> 00:20:32,240 Next time, I want to look at this pinnacle of arthropod achievement. 230 00:20:33,680 --> 00:20:37,320 Vast colonies capable of shaping the world around them. 231 00:20:38,960 --> 00:20:42,679 Termites that build castles that, on our scale, 232 00:20:42,680 --> 00:20:44,480 would be two kilometres tall. 233 00:20:46,400 --> 00:20:48,600 Bees that communicate by dancing. 234 00:20:50,400 --> 00:20:53,680 And the ants that farm fungus on a grand scale. 235 00:20:56,560 --> 00:20:59,119 These creatures are individually tiny, 236 00:20:59,120 --> 00:21:01,840 yet they live in colonies that are truly immense. 237 00:21:04,360 --> 00:21:06,600 And they act entirely as one. 238 00:21:08,000 --> 00:21:11,840 Together they form a single super-organism. 239 00:21:15,920 --> 00:21:17,959 Subtitles By Red Bee Media Ltd 240 00:21:17,960 --> 00:21:19,960 accessibility@bskyb.com 19699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.