Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:09,625
THIS FILM IS A WORK OF FICTION
CREATED FOR ENTERTAINMENT PURPOSES ONLY
2
00:00:11,417 --> 00:00:13,417
[eerie music playing]
3
00:00:22,417 --> 00:00:26,125
DUBAI
4
00:00:26,958 --> 00:00:29,042
[nurse] Get the gauze
and notify the doctor.
5
00:00:29,125 --> 00:00:30,625
[panting]
6
00:00:30,708 --> 00:00:32,083
[tense music playing]
7
00:00:32,625 --> 00:00:34,625
[patient coughing]
8
00:00:36,917 --> 00:00:38,292
[nurse] He needs the blood now.
9
00:00:38,375 --> 00:00:40,208
[spitting]
10
00:00:43,875 --> 00:00:46,000
[monitor beeping]
11
00:00:48,792 --> 00:00:50,792
[monitor 2 beeping faster]
12
00:00:52,958 --> 00:00:55,042
OUT OF 8 BILLION PEOPLE ON EARTH
13
00:00:55,125 --> 00:00:59,375
ONLY 0.00000625%
HAVE THE RAREST BLOOD TYPE
14
00:00:59,458 --> 00:01:01,750
[monitor beeping steadily]
15
00:01:01,833 --> 00:01:03,292
[labored breathing]
16
00:01:07,792 --> 00:01:09,792
[labored breathing continues]
17
00:01:16,042 --> 00:01:19,625
FOR THOSE WHO NEED IT,
THIS BLOOD TYPE CAN MEAN LIFE OR DEATH
18
00:01:19,708 --> 00:01:22,667
THEY CALL THEMSELVES AURUM BLOOD
19
00:01:22,750 --> 00:01:24,750
[labored breathing]
20
00:01:27,958 --> 00:01:29,958
[tense music continues]
21
00:01:31,958 --> 00:01:33,167
[man] You know,
22
00:01:33,250 --> 00:01:35,208
if we take any more blood from him,
23
00:01:35,292 --> 00:01:36,500
he'll die.
24
00:01:37,083 --> 00:01:39,708
[woman] So be it. My boss must live.
25
00:01:41,958 --> 00:01:43,375
But you have to think of what...
26
00:01:43,458 --> 00:01:44,875
I'll find another.
27
00:01:45,583 --> 00:01:48,333
Aurum blood isn't something
you can just find.
28
00:01:48,417 --> 00:01:50,333
Do as I say.
29
00:01:51,125 --> 00:01:54,417
And keep all his organs.
We may need them later.
30
00:02:03,542 --> 00:02:05,542
[cardiac monitor beeping faster]
31
00:02:05,625 --> 00:02:07,042
[gasping]
32
00:02:09,042 --> 00:02:11,042
[cardiac monitor beeping slows down]
33
00:02:12,042 --> 00:02:14,167
[cardiac monitor emits a continuous tone]
34
00:02:19,208 --> 00:02:20,958
[music intensifies]
35
00:02:27,375 --> 00:02:28,417
[woman sighs]
36
00:02:28,500 --> 00:02:30,292
[music fading gradually]
37
00:02:30,375 --> 00:02:32,375
[ringing tone]
38
00:02:33,375 --> 00:02:36,250
Get me the new source. Forget the cost.
39
00:02:36,750 --> 00:02:38,875
[man] Okay, I'm on it.
40
00:02:39,750 --> 00:02:43,125
VIETNAM
41
00:02:47,625 --> 00:02:50,000
[indistinct screaming
and wailing in distance]
42
00:02:55,375 --> 00:02:56,458
[spits]
43
00:03:03,083 --> 00:03:05,083
[all shouting]
44
00:03:08,042 --> 00:03:09,333
[gunshot]
45
00:03:10,875 --> 00:03:12,875
[screaming]
46
00:03:18,708 --> 00:03:20,500
[somber music playing]
47
00:03:31,917 --> 00:03:33,917
[somber music swells]
48
00:03:39,792 --> 00:03:41,792
[girl screaming]
49
00:03:47,417 --> 00:03:48,417
Whoa.
50
00:03:49,625 --> 00:03:51,542
[grunts, screams]
51
00:03:52,625 --> 00:03:54,167
[both grunt]
52
00:03:54,958 --> 00:03:56,958
[man 1 sighs]
53
00:03:59,833 --> 00:04:01,833
[screaming]
54
00:04:02,750 --> 00:04:04,542
[both grunt]
55
00:04:05,292 --> 00:04:07,292
[birds chirping]
56
00:04:09,750 --> 00:04:11,191
[man 2] The choice is yours to make.
57
00:04:12,250 --> 00:04:14,875
Whatever way
you want them to die can be done.
58
00:04:14,958 --> 00:04:19,500
A car accident, poisoning.
We'll make it look like a suicide.
59
00:04:20,208 --> 00:04:23,667
If the target has protection,
we can take them out as well.
60
00:04:24,167 --> 00:04:27,333
I'll send you our package
and price list, okay?
61
00:04:27,417 --> 00:04:30,958
We can talk when I'm back in the office.
I'm busy right now.
62
00:04:33,167 --> 00:04:34,167
All right.
63
00:04:37,500 --> 00:04:41,333
So this kid,
you really think she's gonna be the one?
64
00:04:44,667 --> 00:04:46,667
We're both gonna find out together.
65
00:04:48,125 --> 00:04:50,042
[tense music playing]
66
00:04:50,125 --> 00:04:51,125
Hey.
67
00:04:52,500 --> 00:04:55,042
You've cleared everything
with the parents, right?
68
00:04:55,625 --> 00:04:58,333
No problems.
They'll allow her to come with us.
69
00:04:58,417 --> 00:04:59,917
The payment's been made.
70
00:05:00,833 --> 00:05:02,833
[music turns sinister]
71
00:05:14,625 --> 00:05:17,042
[man 1] Up. Get up.
72
00:05:19,417 --> 00:05:20,667
[grunts]
73
00:05:40,333 --> 00:05:41,625
Who the hell are you?
74
00:05:48,583 --> 00:05:50,583
[music turns tense]
75
00:05:54,875 --> 00:05:56,083
[sniffles]
76
00:05:58,000 --> 00:05:59,292
[tense music builds]
77
00:06:00,250 --> 00:06:01,708
- [man 2 shouts]
- [music fades]
78
00:06:11,792 --> 00:06:12,792
[both grunt]
79
00:06:13,542 --> 00:06:14,833
[shouts in effort]
80
00:06:14,917 --> 00:06:16,333
- [grunts]
- [yelps]
81
00:06:17,333 --> 00:06:19,292
[both grunting]
82
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
[gunshot]
83
00:06:21,708 --> 00:06:22,708
[both grunting]
84
00:06:24,042 --> 00:06:25,333
- [grunts]
- [yells]
85
00:06:25,417 --> 00:06:27,083
[tense music playing]
86
00:06:27,167 --> 00:06:28,375
[gun cocks]
87
00:06:30,250 --> 00:06:31,250
[screams]
88
00:06:35,792 --> 00:06:37,792
[music fading]
89
00:06:45,833 --> 00:06:48,542
[man 3] Hey, the girl's in a bad way.
90
00:06:54,458 --> 00:06:55,833
[dramatic music plays]
91
00:06:55,917 --> 00:07:01,750
MY DEAREST ASSASSIN
92
00:07:07,625 --> 00:07:08,458
[man 3] Hm.
93
00:07:08,542 --> 00:07:12,625
I can't think of any assassin houses
using a gun like this.
94
00:07:13,125 --> 00:07:14,792
Who do you think that guy is?
95
00:07:15,375 --> 00:07:16,750
He's got to be a Hunter.
96
00:07:17,458 --> 00:07:18,917
Freelance assassin hire.
97
00:07:19,625 --> 00:07:21,958
Paid to find anything for anyone.
98
00:07:22,042 --> 00:07:24,208
People, animals, objects.
99
00:07:24,292 --> 00:07:26,833
As long as the price is right,
they'll get it.
100
00:07:27,333 --> 00:07:29,417
[woman] Do you know who took the girl?
101
00:07:33,250 --> 00:07:36,042
Since you already took
part of the payment,
102
00:07:37,125 --> 00:07:39,667
that will put you in debt with us.
103
00:07:40,292 --> 00:07:42,625
If you can find an Aurum blood,
104
00:07:42,708 --> 00:07:45,375
whether it be a new one or an old one…
105
00:07:48,542 --> 00:07:49,875
I don't care.
106
00:07:50,833 --> 00:07:52,833
[ominous music plays]
107
00:07:56,750 --> 00:07:59,167
You must find one.
108
00:08:11,458 --> 00:08:13,792
What do you think? He working contract?
109
00:08:13,875 --> 00:08:17,208
Or maybe hunting on the open market.
110
00:08:17,708 --> 00:08:20,667
There's a market out there,
whether it's organs or blood.
111
00:08:21,792 --> 00:08:23,958
This is not going to be easy for us.
112
00:08:24,042 --> 00:08:26,042
[ominous music continues to play]
113
00:08:28,583 --> 00:08:31,083
We're gonna need to keep
a close eye on her.
114
00:08:32,208 --> 00:08:35,292
I get the feeling
everyone's gonna be after this girl.
115
00:08:36,000 --> 00:08:37,542
[music fades]
116
00:08:37,625 --> 00:08:40,542
BANGKOK
117
00:08:40,625 --> 00:08:42,292
[girl screaming]
118
00:08:42,375 --> 00:08:43,625
[woman 2] Hey, wait.
119
00:08:43,708 --> 00:08:45,417
[girl continues to scream]
120
00:08:45,500 --> 00:08:46,542
[woman 2] Hey.
121
00:08:46,625 --> 00:08:48,625
[screaming]
122
00:08:48,708 --> 00:08:50,083
[screaming stops]
123
00:08:51,333 --> 00:08:53,083
No one's gonna hurt you, okay?
124
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
Hey.
125
00:08:54,667 --> 00:08:57,083
[in sign language] Come on, hurry!
126
00:08:57,167 --> 00:08:59,750
Hello. Here you are welcome.
127
00:09:00,417 --> 00:09:02,917
[female voice translates in Vietnamese]
128
00:09:03,750 --> 00:09:05,958
Everyone here is friendly.
129
00:09:06,458 --> 00:09:09,625
We will care for you
just like family, okay?
130
00:09:10,542 --> 00:09:12,542
[female voice translates in Vietnamese]
131
00:09:13,083 --> 00:09:16,125
[female voice continues]
132
00:09:17,208 --> 00:09:18,208
- [shouts]
- [all] Hey!
133
00:09:19,750 --> 00:09:21,250
[tense music playing]
134
00:09:21,333 --> 00:09:22,417
[man 3] Hey.
135
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
[woman 2] Hey.
136
00:09:25,000 --> 00:09:26,083
Wait up.
137
00:09:26,917 --> 00:09:28,583
[girl screams]
138
00:09:28,667 --> 00:09:30,083
[woman 2] Look.
139
00:09:30,583 --> 00:09:31,583
[grunts]
140
00:09:32,458 --> 00:09:34,333
[girl panting]
141
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Hey, nice one.
142
00:09:39,292 --> 00:09:41,083
- [woman 2] Hey!
- [man 3] Follow her.
143
00:09:42,542 --> 00:09:43,583
[distressed screaming]
144
00:09:43,667 --> 00:09:44,667
[woman 2] Hey.
145
00:09:44,708 --> 00:09:46,333
- Easy, easy, easy.
- [woman 2] Back up.
146
00:09:46,417 --> 00:09:49,625
- Wait, wait, wait. Hey.
- [man 3] Calm down, please.
147
00:09:49,708 --> 00:09:50,792
[music fades]
148
00:09:51,917 --> 00:09:53,458
- [man 3] Hey.
- [woman 2] It's okay.
149
00:09:53,542 --> 00:09:55,583
[girl continues to scream in distress]
150
00:09:55,667 --> 00:09:56,792
[man 3] Be calm.
151
00:09:59,875 --> 00:10:01,542
[panicked screaming]
152
00:10:01,625 --> 00:10:05,125
You're bleeding. You're bleeding.
153
00:10:05,792 --> 00:10:06,875
[panting]
154
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
Bleeding.
155
00:10:20,000 --> 00:10:21,458
[woman 2] Oh my.
156
00:10:22,292 --> 00:10:24,958
Okay. This will just sting a little bit,
157
00:10:25,042 --> 00:10:27,542
but that's definitely
gonna leave a scar, dear.
158
00:10:27,625 --> 00:10:29,000
It's nasty.
159
00:10:31,042 --> 00:10:33,750
I need to take a little blood.
Is that okay?
160
00:10:39,125 --> 00:10:40,542
Little sting.
161
00:10:42,625 --> 00:10:44,625
[somber music playing]
162
00:11:04,667 --> 00:11:07,333
She has no one left
who can look after her.
163
00:11:14,750 --> 00:11:16,250
Could you be there for her?
164
00:11:17,875 --> 00:11:20,500
It's why I brought her here,
to our family.
165
00:11:22,625 --> 00:11:23,750
Just like M?
166
00:11:27,625 --> 00:11:29,625
[somber music continues]
167
00:11:37,083 --> 00:11:38,375
[girl] Back then,
168
00:11:38,875 --> 00:11:40,500
when I first arrived here,
169
00:11:41,000 --> 00:11:43,750
I had no idea
why these people had saved me.
170
00:11:45,042 --> 00:11:46,667
Or why I had to stay.
171
00:11:47,500 --> 00:11:50,042
But as soon as I looked into his eyes,
172
00:11:50,125 --> 00:11:51,667
he made me feel calm.
173
00:11:51,750 --> 00:11:54,958
And I knew
that he was someone I could trust.
174
00:11:55,542 --> 00:12:00,042
This young girl's blood is compatible
with any RH null blood type.
175
00:12:00,125 --> 00:12:04,000
You're a very lucky man.
Cases like this are unbelievably rare.
176
00:12:04,083 --> 00:12:08,083
Could her parents have had the same blood?
177
00:12:08,750 --> 00:12:12,000
It may be recessive genes coming together.
178
00:12:12,083 --> 00:12:14,083
[suspenseful, tense music playing]
179
00:12:16,958 --> 00:12:20,125
- [man 2] So when can we start collecting?
- [man 4] Patience.
180
00:12:20,208 --> 00:12:21,792
She's still far too young.
181
00:12:21,875 --> 00:12:25,958
Once the blood is drawn,
it will only last 40 days.
182
00:12:26,042 --> 00:12:30,958
Remember, with blood,
it's best to keep it warm in the host.
183
00:12:36,958 --> 00:12:41,167
[girl] I became a member of House 89through no choice of my own.
184
00:12:45,958 --> 00:12:48,708
A place that looks like
a typical antique shop,
185
00:12:49,292 --> 00:12:50,958
except it's not.
186
00:12:57,458 --> 00:12:59,458
[suspenseful, tense music continues]
187
00:13:18,542 --> 00:13:22,083
[girl] The only thingthat I am free to do in this house
188
00:13:23,833 --> 00:13:28,667
is remember the one person
who took everything from me.
189
00:13:33,875 --> 00:13:35,042
Hm.
190
00:13:38,875 --> 00:13:40,458
[man 2] Keep a close watch on her.
191
00:13:40,542 --> 00:13:42,917
Under no circumstances
does she leave the house.
192
00:14:13,750 --> 00:14:16,667
[gentle music playing]
193
00:14:52,958 --> 00:14:54,958
[music fades]
194
00:14:55,833 --> 00:14:56,833
[in Vietnamese] Rain.
195
00:15:00,833 --> 00:15:04,000
[in English] Rain. Rain.
196
00:15:05,417 --> 00:15:06,583
Rain.
197
00:15:10,750 --> 00:15:11,792
Pran.
198
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Lhan.
199
00:15:18,458 --> 00:15:22,083
Hey, what's going on?
Come in. You're gonna catch a cold.
200
00:15:22,917 --> 00:15:23,958
No, you come here.
201
00:15:24,042 --> 00:15:25,792
- Huh?
- M, come on.
202
00:15:25,875 --> 00:15:28,042
- Don't be scared.
- [M] What do you mean? No way.
203
00:15:28,125 --> 00:15:29,833
- Come on, M, let's go!
- What are you doing?
204
00:15:32,500 --> 00:15:34,500
[gentle music playing]
205
00:15:36,333 --> 00:15:38,333
- Scared of rain?
- [M laughs]
206
00:16:05,667 --> 00:16:07,667
[inaudible]
207
00:16:13,875 --> 00:16:15,875
[gentle music continues]
208
00:16:45,292 --> 00:16:47,292
[music fades]
209
00:17:02,167 --> 00:17:03,167
[Pran] Hm.
210
00:17:03,792 --> 00:17:04,833
Your turn.
211
00:17:10,792 --> 00:17:11,792
[grunts softly]
212
00:17:29,583 --> 00:17:32,500
INDIA
213
00:17:32,583 --> 00:17:35,167
[tense sitar music playing]
214
00:17:35,250 --> 00:17:38,125
- [man] How long will it take?
- A couple of minutes. We'll see results.
215
00:17:48,125 --> 00:17:49,542
[sighs]
216
00:17:57,167 --> 00:17:59,625
- [man] Has the report been confirmed?
- Get out of here.
217
00:18:00,583 --> 00:18:04,167
- Where do these people come from?
- [man 2] Come over here. Check this.
218
00:18:07,417 --> 00:18:09,750
It's fine, brother. It's negative.
219
00:18:14,042 --> 00:18:15,833
All confirmed Rh type,
220
00:18:15,917 --> 00:18:17,500
but not the blood we want.
221
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
[sighs]
222
00:18:19,625 --> 00:18:21,375
[car horn honks]
223
00:18:22,583 --> 00:18:25,667
[tense, eerie music playing]
224
00:18:28,500 --> 00:18:30,042
[sighs]
225
00:18:36,958 --> 00:18:38,958
Keep it cool.
I know you're not, but listen to me.
226
00:18:39,042 --> 00:18:42,167
There's a lot of people in this country.
Some may have fallen off the grid.
227
00:18:42,250 --> 00:18:44,125
[muffled grunting]
228
00:18:47,667 --> 00:18:49,125
[grunts mockingly]
229
00:18:49,208 --> 00:18:50,375
[gunshot]
230
00:18:50,458 --> 00:18:51,542
[thud]
231
00:18:52,417 --> 00:18:53,917
[sighs] Shit.
232
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
[sighs heavily]
233
00:18:58,375 --> 00:19:00,250
Ugh, ah.
234
00:19:10,292 --> 00:19:12,292
[cell phone vibrating]
235
00:19:15,208 --> 00:19:16,250
There's none here.
236
00:19:17,167 --> 00:19:21,417
It's been a long time since we last found
anyone with Aurum blood.
237
00:19:22,125 --> 00:19:24,208
You have to go back to Vietnam
238
00:19:24,292 --> 00:19:27,833
and find the one who knows
where they took her.
239
00:19:27,917 --> 00:19:29,375
Vietnam?
240
00:19:31,417 --> 00:19:34,583
I don't think
the ones who took her are Hunters, okay?
241
00:19:36,000 --> 00:19:38,542
I don't even know who they are.
I'm afraid that...
242
00:19:38,625 --> 00:19:40,833
You've already gotten 20 million.
243
00:19:41,625 --> 00:19:43,625
Even if they are God,
244
00:19:43,708 --> 00:19:45,375
you bring her back.
245
00:19:45,458 --> 00:19:47,417
[eerie music intensifies]
246
00:19:49,417 --> 00:19:50,917
[sighs]
247
00:19:55,417 --> 00:19:57,167
[music peaks and fades]
248
00:19:57,250 --> 00:19:58,458
[shouts]
249
00:20:04,500 --> 00:20:06,500
[grunting]
250
00:20:08,042 --> 00:20:10,583
[men grunting]
251
00:20:11,167 --> 00:20:14,917
Why does M have to practice so much?
So full on.
252
00:20:15,417 --> 00:20:16,417
It's a duty.
253
00:20:17,208 --> 00:20:19,042
Everyone in the house has a role.
254
00:20:19,125 --> 00:20:20,500
[men grunting as they spar]
255
00:20:20,583 --> 00:20:22,875
What's mine? What's my role?
256
00:20:24,250 --> 00:20:25,500
Nothing.
257
00:20:25,583 --> 00:20:26,792
I guess.
258
00:20:28,542 --> 00:20:29,792
Why not?
259
00:20:29,875 --> 00:20:31,750
Then what about you?
260
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
I don't have one either.
261
00:20:35,083 --> 00:20:36,167
[grunting continues]
262
00:20:37,000 --> 00:20:38,167
Caring for you.
263
00:20:39,208 --> 00:20:41,208
[gentle music playing]
264
00:20:43,458 --> 00:20:45,833
Your job is to keep me at home.
265
00:20:49,958 --> 00:20:52,000
You're safe more than anywhere.
266
00:20:52,708 --> 00:20:54,708
I'm safe locked inside.
267
00:20:55,292 --> 00:20:56,583
That's called fear.
268
00:20:57,125 --> 00:20:59,250
[both grunt and shout]
269
00:21:05,292 --> 00:21:06,375
[grunts]
270
00:21:08,042 --> 00:21:12,708
[in sign language] Not strong enough.
Haven't trained enough. Not fast enough.
271
00:21:18,083 --> 00:21:19,083
[yelps]
272
00:21:21,542 --> 00:21:22,875
[Lhan] Come on, kiddo.
273
00:21:22,958 --> 00:21:24,208
Do your job.
274
00:21:24,292 --> 00:21:25,625
- Hm.
- Hm, hm, hm.
275
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
Mm.
276
00:21:28,000 --> 00:21:29,792
You're too predictable for him.
277
00:21:30,292 --> 00:21:32,958
He knows
when you're gonna move left or right.
278
00:21:35,542 --> 00:21:36,542
Come on.
279
00:21:37,542 --> 00:21:38,708
Try it with me.
280
00:21:40,917 --> 00:21:41,917
Uh-huh.
281
00:21:43,917 --> 00:21:44,917
Okay.
282
00:21:49,000 --> 00:21:50,042
[Pran] You ready?
283
00:21:51,167 --> 00:21:53,042
[M] Yeah. Okay.
284
00:21:53,542 --> 00:21:55,542
[Pran exhaling]
285
00:21:58,417 --> 00:21:59,417
[grunts]
286
00:22:03,125 --> 00:22:03,958
[Lhan] Hey!
287
00:22:04,042 --> 00:22:05,250
When did you learn?
288
00:22:07,375 --> 00:22:08,375
Uh…
289
00:22:09,292 --> 00:22:12,250
This guy, he's been making me
teach him for years.
290
00:22:13,250 --> 00:22:14,625
He never lets me sleep.
291
00:22:14,708 --> 00:22:15,542
[Pran] Hey.
292
00:22:15,625 --> 00:22:17,208
It's our secret.
293
00:22:23,000 --> 00:22:24,208
Go again.
294
00:22:24,792 --> 00:22:25,917
Yeah, okay.
295
00:22:26,792 --> 00:22:27,792
Come on.
296
00:22:28,667 --> 00:22:30,083
[tense music playing]
297
00:22:33,083 --> 00:22:34,083
[grunts]
298
00:22:36,583 --> 00:22:37,667
[M] Yeah.
299
00:22:39,417 --> 00:22:40,500
[groans]
300
00:22:41,833 --> 00:22:43,083
[grunts]
301
00:22:46,250 --> 00:22:48,375
- Ah!
- [Pran] You see?
302
00:22:50,083 --> 00:22:51,625
You need to flip your moves.
303
00:22:51,708 --> 00:22:54,917
Switch it front to back.
Go right, not left.
304
00:22:56,417 --> 00:22:58,292
Shit. You're right, man.
305
00:22:58,375 --> 00:23:00,083
[music turns energetic]
306
00:23:00,167 --> 00:23:01,458
[both grunting]
307
00:23:08,167 --> 00:23:10,750
[Pran] You'll catch him off guard,and then you can get in close.
308
00:23:13,583 --> 00:23:15,583
[energetic music continues]
309
00:23:30,208 --> 00:23:32,167
[Pran] Once you're in controlof the distance,
310
00:23:32,250 --> 00:23:33,875
then you can choose your attack.
311
00:23:34,375 --> 00:23:37,917
And it's about finding
and exploiting his weaknesses.
312
00:23:43,042 --> 00:23:44,922
[Lhan] What if we don't knowwho we're fighting?
313
00:23:45,000 --> 00:23:47,167
How do you know their weakness?
314
00:23:47,917 --> 00:23:50,000
Then you have to take a hit first
315
00:23:50,500 --> 00:23:51,750
to find out.
316
00:24:04,583 --> 00:24:06,167
[grunting]
317
00:24:10,583 --> 00:24:12,292
[both grunting with effort]
318
00:24:20,125 --> 00:24:21,750
[music fades]
319
00:24:32,792 --> 00:24:35,750
[Pran] Too much to drink,
and the birthday boy's out cold.
320
00:24:39,625 --> 00:24:41,542
Why don't you tell your dad?
321
00:24:41,625 --> 00:24:42,708
You can fight.
322
00:24:42,792 --> 00:24:44,250
And you're good at it.
323
00:24:44,333 --> 00:24:46,750
[Pran] I'm sure he doesn't want me
doing the work he does.
324
00:24:47,417 --> 00:24:49,250
And having to go outside.
325
00:24:49,875 --> 00:24:52,000
Do you really just wanna sell antiques?
326
00:24:52,500 --> 00:24:55,458
Honestly. Or do you want to go outside?
327
00:24:56,000 --> 00:24:57,125
I guess it's just
328
00:24:57,750 --> 00:24:59,125
how I was raised.
329
00:24:59,958 --> 00:25:01,167
I don't really know
330
00:25:01,833 --> 00:25:03,542
what I actually want.
331
00:25:07,875 --> 00:25:09,333
I like taking care of you.
332
00:25:10,000 --> 00:25:11,083
That's something…
333
00:25:12,458 --> 00:25:13,458
Good.
334
00:25:19,542 --> 00:25:20,583
Now,
335
00:25:22,333 --> 00:25:24,542
is there anything you really want to do?
336
00:25:30,042 --> 00:25:31,083
Hm?
337
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
Mm…
338
00:25:35,542 --> 00:25:36,750
There is,
339
00:25:36,833 --> 00:25:41,083
but I wouldn't know where I'd even begin.
340
00:25:42,750 --> 00:25:44,750
[gentle music playing]
341
00:25:47,875 --> 00:25:49,167
[blows] We're done.
342
00:25:49,250 --> 00:25:50,458
Here.
343
00:25:50,542 --> 00:25:52,542
Hm? Mm.
344
00:25:53,167 --> 00:25:54,167
In here.
345
00:25:55,250 --> 00:25:57,250
- Hey. No.
- Ah.
346
00:25:57,333 --> 00:25:59,708
- Come on, leave me alone. [Grunts softly]
- Stay.
347
00:26:13,708 --> 00:26:17,417
This next job, the target always has
four guards with him.
348
00:26:18,958 --> 00:26:22,833
Entry and exit points
are listed on the map that I gave you.
349
00:26:22,917 --> 00:26:26,792
I also have word that other houses
might also make a move on our job.
350
00:26:27,292 --> 00:26:31,375
[sighs] Damn, not sounding easy. [Sighs]
351
00:26:35,542 --> 00:26:36,792
Should M be involved?
352
00:26:39,208 --> 00:26:40,750
What's the thinking?
353
00:26:41,833 --> 00:26:44,292
[man] Yeah. Why not.
354
00:26:44,375 --> 00:26:46,250
I think he's ready.
355
00:26:53,458 --> 00:26:54,667
Then finish eating.
356
00:26:54,750 --> 00:26:56,875
- We'll continue this in the office.
- Mhm.
357
00:27:00,333 --> 00:27:01,958
[door opens]
358
00:27:05,708 --> 00:27:06,708
Go.
359
00:27:09,208 --> 00:27:10,208
Hm.
360
00:27:15,042 --> 00:27:16,792
[door closes]
361
00:27:27,667 --> 00:27:28,667
Hey.
362
00:27:30,708 --> 00:27:32,167
Want to go out and have fun?
363
00:27:34,125 --> 00:27:36,125
[gentle music playing]
364
00:27:58,083 --> 00:27:59,708
[sighing]
365
00:28:02,833 --> 00:28:03,875
Look okay?
366
00:28:08,958 --> 00:28:09,958
What about the hair?
367
00:28:10,042 --> 00:28:11,042
Up.
368
00:28:11,417 --> 00:28:12,500
Down.
369
00:28:12,583 --> 00:28:14,583
Uh… [sighs]
370
00:28:16,083 --> 00:28:17,292
Very pretty.
371
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
[sighs]
372
00:28:20,417 --> 00:28:21,542
What's the occasion?
373
00:28:21,625 --> 00:28:22,500
I'm going out.
374
00:28:22,583 --> 00:28:24,083
Pran's taking me out.
375
00:28:24,667 --> 00:28:26,625
Don't tell him this is what I'm wearing.
376
00:28:28,208 --> 00:28:29,708
What did the uncles say?
377
00:28:29,792 --> 00:28:33,000
We're just gonna sneak out.
No one'll be home to know.
378
00:28:33,958 --> 00:28:35,167
Not a word, okay?
379
00:28:40,292 --> 00:28:41,792
You think he'll like it?
380
00:28:44,250 --> 00:28:45,333
He will.
381
00:28:47,542 --> 00:28:48,917
He'd be crazy not to.
382
00:28:52,417 --> 00:28:54,417
[somber music playing]
383
00:29:13,833 --> 00:29:15,458
When do I get my turn, Dad?
384
00:29:26,875 --> 00:29:28,792
Go. Everyone get ready.
385
00:29:32,042 --> 00:29:33,167
[door opens]
386
00:29:45,083 --> 00:29:46,417
[door shuts]
387
00:29:48,083 --> 00:29:50,083
[tense music playing]
388
00:29:53,083 --> 00:29:55,083
[music turns menacing]
389
00:29:59,583 --> 00:30:01,083
Ma'am, this way.
390
00:30:07,542 --> 00:30:09,000
What is this?
391
00:30:09,625 --> 00:30:11,292
And it's worth what?
392
00:30:12,208 --> 00:30:15,000
Crap, so crap, it's bad.
393
00:30:15,083 --> 00:30:17,208
I look better. Huh.
394
00:30:21,792 --> 00:30:22,917
House 89.
395
00:30:27,458 --> 00:30:28,833
Then hurry up.
396
00:30:37,417 --> 00:30:38,583
Mala.
397
00:30:42,375 --> 00:30:43,375
[man] Shit.
398
00:30:44,792 --> 00:30:45,833
What now?
399
00:30:49,833 --> 00:30:52,000
[Dad] The target is in Zone One.
400
00:30:52,083 --> 00:30:53,708
Four bodyguards with him.
401
00:30:55,458 --> 00:30:59,500
Take out the Mala gang first,
then take out the target.
402
00:31:04,792 --> 00:31:06,667
[menacing music continues to play]
403
00:31:08,125 --> 00:31:09,417
[man gasps]
404
00:31:10,833 --> 00:31:11,833
[man grunts]
405
00:31:55,500 --> 00:31:57,625
Did you wear your non-slip shoes, darling?
406
00:31:57,708 --> 00:32:00,083
You don't want to slip
in filthy blood, hm?
407
00:32:00,167 --> 00:32:02,167
[music subsides]
408
00:32:03,167 --> 00:32:04,375
They'll be okay.
409
00:32:04,875 --> 00:32:07,458
Dealing with how you describe your blood.
410
00:32:07,542 --> 00:32:09,167
[tense, menacing music resumes]
411
00:32:17,708 --> 00:32:19,708
[ringing tone]
412
00:32:20,542 --> 00:32:23,833
[Dad] Plan B.M's the only one they won't recognize.
413
00:32:24,333 --> 00:32:26,375
Time to show them what you've got, kid.
414
00:32:27,875 --> 00:32:29,958
- This way, sir.
- This way.
415
00:32:50,042 --> 00:32:51,125
[watch beeps]
416
00:32:58,625 --> 00:32:59,750
[metallic click]
417
00:33:07,708 --> 00:33:09,000
[music intensifies]
418
00:33:14,542 --> 00:33:15,667
[faint blip]
419
00:33:19,833 --> 00:33:20,875
- [explosion]
- [shouting]
420
00:33:20,958 --> 00:33:24,125
[man] Hey, get down, sir, get down.
We move, come on.
421
00:33:24,208 --> 00:33:27,333
- [people shouting]
- [man groans]
422
00:33:27,417 --> 00:33:31,000
- Out of the way now. Don't stop.
- Hey!
423
00:33:31,083 --> 00:33:32,875
[Dad] The target has enteredthe kill zone.
424
00:33:32,958 --> 00:33:33,792
[man] Come on!
425
00:33:33,875 --> 00:33:35,125
[Dad] Take him out.
426
00:33:35,208 --> 00:33:36,875
[man] Come on. Move!
427
00:33:36,958 --> 00:33:38,833
- Move.
- [man 2] You against the wall.
428
00:33:38,917 --> 00:33:40,958
Come on. Move, sir, come on.
429
00:33:41,042 --> 00:33:42,250
[man grunts]
430
00:33:42,333 --> 00:33:44,542
- [blade swishes]
- [man gasps]
431
00:33:44,625 --> 00:33:48,542
[man] Move, move, move. Come on. Move!
432
00:33:48,625 --> 00:33:52,500
[man 2] Hey, hey. Hey, boss, boss.
Hey, sir, sir. Boss, boss!
433
00:33:52,583 --> 00:33:54,708
[music intensifies]
434
00:33:57,125 --> 00:33:59,167
[man grunts] Boss!
435
00:34:00,708 --> 00:34:04,083
[M] Kill confirmed.The target's been eliminated.
436
00:34:10,000 --> 00:34:12,375
[Dad] Not bad for your first job, kid.
437
00:34:16,917 --> 00:34:20,208
House 89, mission accomplished.
438
00:34:25,500 --> 00:34:28,167
[music peaks then fades]
439
00:34:31,792 --> 00:34:33,792
[exhales]
440
00:34:33,875 --> 00:34:35,417
[gentle music plays]
441
00:34:35,500 --> 00:34:37,500
[inhales]
442
00:34:41,875 --> 00:34:44,208
Here's Amber Hymns by Enoch Rayburne.
443
00:34:44,292 --> 00:34:47,125
The rare hand-pressed final edition.
444
00:34:48,208 --> 00:34:51,292
You are one of 14 people
in the world with a copy.
445
00:34:53,333 --> 00:34:56,833
I like how it sounds. One of 14.
446
00:34:57,333 --> 00:34:59,083
I do as well.
447
00:35:00,583 --> 00:35:03,750
Owning something
with such limited quantity,
448
00:35:05,208 --> 00:35:06,708
it makes you feel…
449
00:35:08,208 --> 00:35:09,458
Magnifique.
450
00:35:09,542 --> 00:35:11,042
Yeah.
451
00:35:13,417 --> 00:35:16,667
I hear that you're back
in Thailand for a while.
452
00:35:17,667 --> 00:35:21,042
Are you here to relax,
or you're hunting something for a client?
453
00:35:21,125 --> 00:35:25,333
Hm. Honestly,
I'm looking for something very important
454
00:35:25,917 --> 00:35:28,042
and feel like I'm close to finding it.
455
00:35:28,125 --> 00:35:29,625
[music turns eerie]
456
00:35:29,708 --> 00:35:31,250
How can you be so sure?
457
00:35:36,875 --> 00:35:38,667
'Cause I'm a Hunter.
458
00:35:40,167 --> 00:35:42,000
And I can almost smell it.
459
00:35:42,083 --> 00:35:43,083
[music fades]
460
00:36:04,958 --> 00:36:06,458
Where did you get that?
461
00:36:08,708 --> 00:36:09,833
Do you like it?
462
00:36:14,208 --> 00:36:15,208
Very much.
463
00:36:16,083 --> 00:36:18,083
[gentle music playing]
464
00:36:20,125 --> 00:36:22,542
Hair up or down?
465
00:36:49,292 --> 00:36:51,292
[crowd chatter]
466
00:36:59,958 --> 00:37:05,708
Can I get three of these
and three sausage ones?
467
00:37:07,333 --> 00:37:08,333
Hm?
468
00:37:09,500 --> 00:37:10,917
[Lhan gasps, chuckles]
469
00:37:11,625 --> 00:37:12,458
[woman] Here you go.
470
00:37:12,542 --> 00:37:13,750
- How much?
- [woman] Sixty baht.
471
00:37:16,917 --> 00:37:19,167
[sighs with pleasure]
472
00:37:20,042 --> 00:37:21,667
- You like?
- [sighs softly]
473
00:37:23,083 --> 00:37:24,375
[laughing]
474
00:38:25,500 --> 00:38:27,375
[both laughing]
475
00:38:42,917 --> 00:38:44,500
[eerie music playing]
476
00:38:44,583 --> 00:38:45,875
[screams]
477
00:39:13,875 --> 00:39:15,083
[music fades]
478
00:39:25,375 --> 00:39:27,375
[menacing music playing]
479
00:39:33,792 --> 00:39:35,125
[gate opens with a beep]
480
00:39:47,625 --> 00:39:49,625
[menacing music intensifies]
481
00:40:16,708 --> 00:40:18,167
[chews and grunts]
482
00:40:21,708 --> 00:40:22,708
[grunts]
483
00:40:24,208 --> 00:40:25,208
Mm.
484
00:40:25,292 --> 00:40:26,875
Wo, wo, wo, wow!
485
00:40:26,958 --> 00:40:28,500
Hello, handsome.
486
00:40:29,417 --> 00:40:30,417
[chuckles]
487
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Good evening, Miss Chaba,
and to you, Blue.
488
00:40:38,250 --> 00:40:39,667
[clicks tongue repeatedly]
489
00:40:51,375 --> 00:40:53,125
[Chaba] Wow.
490
00:40:57,042 --> 00:40:58,042
[chuckles]
491
00:40:58,625 --> 00:41:01,958
If you're ready to accept the job,
I have the first payment.
492
00:41:03,000 --> 00:41:04,208
If you accept.
493
00:41:09,292 --> 00:41:10,625
Fucking hell!
494
00:41:13,458 --> 00:41:16,167
What problem do you have with this house?
495
00:41:16,667 --> 00:41:18,667
They took something of mine
496
00:41:19,167 --> 00:41:21,167
and wasted my time tracking it down.
497
00:41:21,250 --> 00:41:23,250
Everyone in this house is a killer.
498
00:41:23,333 --> 00:41:24,333
Mm.
499
00:41:24,792 --> 00:41:29,000
That's exactly why I'm here.
Hit men to kill other hit men.
500
00:41:29,083 --> 00:41:30,875
It's maintaining a balance.
501
00:41:42,792 --> 00:41:43,792
[grunts]
502
00:41:45,333 --> 00:41:48,667
I heard a few days ago
House 89 lost you a lot of money.
503
00:41:52,125 --> 00:41:53,125
[sighs]
504
00:41:54,000 --> 00:41:56,167
Now here's something
for you to think about.
505
00:41:56,917 --> 00:41:59,208
If House 89 was out of the picture,
506
00:41:59,292 --> 00:42:01,542
imagine how much money you could make.
507
00:42:04,375 --> 00:42:05,625
[music fades]
508
00:42:18,708 --> 00:42:21,042
I hear you went out
of the house last night.
509
00:42:25,875 --> 00:42:27,708
We're out there working our asses off.
510
00:42:27,792 --> 00:42:30,125
Somehow, you think rules don't apply.
511
00:42:33,875 --> 00:42:35,708
Let me go out with you sometime.
512
00:42:36,875 --> 00:42:38,167
I need something to do.
513
00:42:38,250 --> 00:42:40,583
What you've been asked to do
is care for Lhan.
514
00:42:40,667 --> 00:42:41,833
And I'm doing that.
515
00:42:41,917 --> 00:42:44,417
Isn't taking her out looking after her?
516
00:42:45,125 --> 00:42:47,208
Her whole time she doesn't go outside.
517
00:42:47,292 --> 00:42:49,250
What sort of life's that?
518
00:42:49,333 --> 00:42:51,958
Everyone here has their own life,
you realize?
519
00:42:52,042 --> 00:42:53,958
But you're not thinking
of anyone else's life,
520
00:42:54,042 --> 00:42:56,250
only your own selfish wants and needs.
521
00:42:57,042 --> 00:42:58,250
Selfish how?
522
00:42:58,333 --> 00:43:00,500
What do I want that's so different?
523
00:43:01,000 --> 00:43:03,458
Wanting Lhan to see life
outside the house.
524
00:43:03,542 --> 00:43:05,458
What's so wrong about that?
525
00:43:06,125 --> 00:43:09,458
You told me to look after her.
I'm doing it.
526
00:43:09,542 --> 00:43:11,583
Why won't you let me do it my own way?
527
00:43:12,083 --> 00:43:14,000
If something does actually go down,
528
00:43:14,083 --> 00:43:16,292
all of that practice
you think you're doing in secret
529
00:43:16,375 --> 00:43:18,083
won't be enough to protect you.
530
00:43:18,167 --> 00:43:19,250
My turn now.
531
00:43:19,333 --> 00:43:22,375
The reason M can beat everyone,
including yourself,
532
00:43:23,417 --> 00:43:24,708
is because of me.
533
00:43:25,750 --> 00:43:27,167
I taught him what to do.
534
00:43:30,458 --> 00:43:31,667
You didn't know.
535
00:43:31,750 --> 00:43:32,792
Never trained your son.
536
00:43:32,875 --> 00:43:35,542
There are people hunting her
outside of this house.
537
00:43:35,625 --> 00:43:38,417
There's a price on her head.
Do you not get that?
538
00:43:38,500 --> 00:43:40,083
What do you mean a price on her head?
539
00:43:41,042 --> 00:43:42,667
How come they want her, Dad?
540
00:43:45,000 --> 00:43:46,750
Why would there be a price?
541
00:43:48,583 --> 00:43:49,583
Why?
542
00:43:51,917 --> 00:43:54,625
- Why won't you tell me?
- People are willing to pay for her blood!
543
00:43:55,333 --> 00:43:56,375
[sighs]
544
00:44:00,583 --> 00:44:01,833
Dad.
545
00:44:03,625 --> 00:44:05,458
You don't understand what it means.
546
00:44:05,542 --> 00:44:08,500
Why she's here,
and why I worked so hard to find her.
547
00:44:09,083 --> 00:44:11,250
There's a bigger picture
that you just don't get,
548
00:44:11,333 --> 00:44:13,417
and yet you run around
doing your own thing.
549
00:44:13,500 --> 00:44:15,917
You know,
maybe I need to separate both of you.
550
00:44:16,833 --> 00:44:17,917
Stop!
551
00:44:21,083 --> 00:44:22,458
[inhales]
552
00:44:22,542 --> 00:44:24,542
[panting]
553
00:44:34,500 --> 00:44:36,167
[gasps, coughs softly]
554
00:44:48,208 --> 00:44:49,333
I know that you love her.
555
00:44:50,917 --> 00:44:52,042
I can see it.
556
00:44:52,542 --> 00:44:55,333
If Lhan stays here in the house,
she will be safe.
557
00:44:56,625 --> 00:44:58,750
But she doesn't go outside.
558
00:44:58,833 --> 00:45:00,708
Not everyone
gets to live the life they want.
559
00:45:00,792 --> 00:45:02,250
They live the life they have to.
560
00:45:04,417 --> 00:45:05,417
Accept this!
561
00:45:05,917 --> 00:45:07,458
It will get easier.
562
00:45:07,542 --> 00:45:09,250
[melancholic music playing]
563
00:45:28,125 --> 00:45:30,125
[melancholic music intensifies]
564
00:45:44,167 --> 00:45:45,625
[music fades]
565
00:45:45,708 --> 00:45:46,708
Go home?
566
00:45:46,750 --> 00:45:47,750
[Pran] Mm-hmm.
567
00:45:48,208 --> 00:45:49,542
Or pick somewhere.
568
00:45:49,625 --> 00:45:52,000
As long as you and I are together.
569
00:45:52,083 --> 00:45:53,667
I will take care of you.
570
00:45:53,750 --> 00:45:55,667
What about the others? And M?
571
00:45:56,458 --> 00:45:57,542
He can't know yet.
572
00:45:57,625 --> 00:45:59,750
We'll figure it out
once we get out of here.
573
00:46:01,167 --> 00:46:03,792
Hurry up and pack. We'll leave tonight.
574
00:46:08,917 --> 00:46:10,917
[tense music playing]
575
00:46:26,583 --> 00:46:27,833
[gate opens with a beep]
576
00:46:30,625 --> 00:46:32,625
[tense music continues]
577
00:47:03,917 --> 00:47:05,167
[music peaks and fades]
578
00:47:13,292 --> 00:47:16,208
PRAN
JUST LEFT MY ROOM
579
00:47:21,250 --> 00:47:23,250
[suspenseful music playing]
580
00:47:26,583 --> 00:47:28,500
[loud bang]
581
00:47:38,333 --> 00:47:39,542
[objects crashing]
582
00:47:45,292 --> 00:47:46,417
[man] Wait.
583
00:47:50,625 --> 00:47:51,917
Leave the woman.
584
00:48:01,458 --> 00:48:02,958
Let's go. Stay close.
585
00:48:03,042 --> 00:48:04,750
[pulsing, tense music playing]
586
00:48:08,458 --> 00:48:10,417
[panting]
587
00:48:29,458 --> 00:48:30,583
[Pran] Hey, get down.
588
00:48:32,042 --> 00:48:33,208
[grunting]
589
00:48:36,583 --> 00:48:38,375
[both grunting]
590
00:48:42,292 --> 00:48:44,250
[yelps, grunts]
591
00:48:44,333 --> 00:48:45,417
[Pran grunts]
592
00:48:58,625 --> 00:49:00,625
[Lhan screams, whimpers]
593
00:49:02,792 --> 00:49:04,792
[Lhan moans in fear]
594
00:49:07,500 --> 00:49:09,042
[men shouting]
595
00:49:09,792 --> 00:49:11,125
[Lhan screams]
596
00:49:11,208 --> 00:49:12,542
[gunshots]
597
00:49:14,250 --> 00:49:16,125
[gunshots continue]
598
00:49:18,083 --> 00:49:19,667
[gunfire continues]
599
00:49:28,833 --> 00:49:30,833
[both grunting]
600
00:49:33,833 --> 00:49:36,500
[grunts, screams]
601
00:49:36,583 --> 00:49:38,583
[grunting]
602
00:49:38,667 --> 00:49:40,708
- [grunts in effort]
- [objects crash]
603
00:49:40,792 --> 00:49:43,042
[grunts, coughs]
604
00:49:48,625 --> 00:49:49,625
[gunshots]
605
00:50:00,125 --> 00:50:01,542
[M] You guys okay?
606
00:50:01,625 --> 00:50:03,125
Go!
607
00:50:09,958 --> 00:50:11,958
[tense music builds]
608
00:50:18,792 --> 00:50:23,333
[heartbeat]
609
00:50:24,458 --> 00:50:26,792
[music peaks, then fades]
610
00:50:26,875 --> 00:50:27,875
[Lhan grunts]
611
00:50:29,708 --> 00:50:31,333
[screaming]
612
00:50:33,375 --> 00:50:35,583
Lhan. Lhan!
613
00:50:38,042 --> 00:50:39,042
Stop.
614
00:50:40,625 --> 00:50:41,917
[grunting]
615
00:50:42,833 --> 00:50:44,125
[blade strikes]
616
00:50:44,208 --> 00:50:45,333
[somber music playing]
617
00:50:45,417 --> 00:50:46,833
[exhales]
618
00:50:51,917 --> 00:50:53,750
[Chaba shouts]
619
00:50:54,458 --> 00:50:55,708
[grunts]
620
00:50:57,750 --> 00:50:58,875
[screams]
621
00:50:58,958 --> 00:51:00,542
- [yelps]
- [Dad shouts]
622
00:51:03,083 --> 00:51:04,333
Pran! [Grunts]
623
00:51:04,417 --> 00:51:06,417
[somber music continues]
624
00:51:07,542 --> 00:51:08,542
Hey!
625
00:51:22,375 --> 00:51:23,375
Clear!
626
00:51:33,708 --> 00:51:35,167
[grunts]
627
00:51:38,083 --> 00:51:39,792
[gunshots continue]
628
00:51:49,708 --> 00:51:51,125
[music fades]
629
00:51:51,208 --> 00:51:52,417
[grunting]
630
00:51:53,458 --> 00:51:54,500
[man] Sit him down here.
631
00:51:56,917 --> 00:51:58,917
[guns cock]
632
00:52:00,208 --> 00:52:01,792
- [man] Come here, Lhan.
- [Dad] Take her!
633
00:52:01,875 --> 00:52:03,500
- [grunts]
- [man] Come on.
634
00:52:03,583 --> 00:52:06,167
- Down, down.
- [Lhan grunts]
635
00:52:06,250 --> 00:52:08,708
- Uncle! What are you doing?
- Come down, Lhan. Back off. Go!
636
00:52:08,792 --> 00:52:11,292
- [man] Hold her down.
- Uncle! Uncle!
637
00:52:11,375 --> 00:52:12,708
[Dad] Hurry up, Doc!
638
00:52:13,958 --> 00:52:15,667
[Doc] Hold him still.
639
00:52:15,750 --> 00:52:16,792
Just a second.
640
00:52:17,500 --> 00:52:18,792
Stay still.
641
00:52:18,875 --> 00:52:20,208
Calm down.
642
00:52:21,375 --> 00:52:23,875
- [Doc] Are you okay?
- Hurry up. Get on with it!
643
00:52:26,208 --> 00:52:28,208
[Lhan grunting]
644
00:52:30,250 --> 00:52:32,500
[Doc] Lhek, set up the other bed.
645
00:52:38,292 --> 00:52:39,500
[Pram exclaims]
646
00:52:39,583 --> 00:52:41,417
[Lhek] M, come here. Hurry.
647
00:52:41,500 --> 00:52:42,833
- [M] Okay.
- [Lhek] Come on.
648
00:52:51,333 --> 00:52:54,667
[M] Pran, Pran, I'm here.
Hey, the bleeding won't stop.
649
00:52:55,542 --> 00:52:57,750
[Dad] Keep pressure on it, nice and firm.
650
00:52:57,833 --> 00:52:58,875
Keep pressing.
651
00:53:02,583 --> 00:53:04,250
- [Doc] Stay still.
- [Pran] Shit.
652
00:53:07,292 --> 00:53:08,500
[gunshot]
653
00:53:22,167 --> 00:53:23,417
[in sign language] Let's go!
654
00:53:23,917 --> 00:53:24,917
Come on!
655
00:53:32,500 --> 00:53:34,000
[grunting]
656
00:53:42,500 --> 00:53:44,500
[panting]
657
00:53:51,042 --> 00:53:53,042
[shouts]
658
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
[grunting]
659
00:54:00,458 --> 00:54:01,708
[grunts in effort]
660
00:54:01,792 --> 00:54:03,792
- [screams]
- [woman grunts]
661
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
[grunting]
662
00:54:20,125 --> 00:54:21,125
[M] Pran, Pran.
663
00:54:21,917 --> 00:54:23,042
Pran.
664
00:54:29,917 --> 00:54:30,917
It's coming.
665
00:54:31,375 --> 00:54:32,750
[M] Doc!
666
00:54:34,083 --> 00:54:35,083
Don't.
667
00:54:35,625 --> 00:54:36,750
Dad.
668
00:54:39,000 --> 00:54:40,042
Please don't.
669
00:54:40,125 --> 00:54:42,375
- Understand.
- [Pran] Dad.
670
00:54:46,625 --> 00:54:47,958
[screams]
671
00:54:50,000 --> 00:54:52,167
[gunshots]
672
00:54:52,250 --> 00:54:54,750
- [man shouts]
- [woman grunts]
673
00:55:00,208 --> 00:55:01,728
- [Pran] Let go of me.
- [Dad] Come here.
674
00:55:01,792 --> 00:55:03,375
[Pran] Leave me alone.
675
00:55:03,458 --> 00:55:05,099
- [Dad] On the table.
- [Lhek] On the table.
676
00:55:05,750 --> 00:55:07,583
- Lay down. Lay down.
- [Dad] Pran…
677
00:55:07,667 --> 00:55:10,083
[Lhek] Stay down. Just hold still, okay?
678
00:55:10,917 --> 00:55:15,042
[Doc] And up.
Hold his legs down, quick, hurry.
679
00:55:15,125 --> 00:55:17,417
- [Lhan cries]
- Fuck you.
680
00:55:17,500 --> 00:55:18,620
- It's okay.
- I don't want it.
681
00:55:18,667 --> 00:55:19,708
[Doc] Hold him down.
682
00:55:19,792 --> 00:55:21,167
- [Lhan] Let me go.
- [Doc] Hold him!
683
00:55:22,042 --> 00:55:24,125
- I don't fucking want this.
- [Lhek] Stay still.
684
00:55:24,208 --> 00:55:25,833
- Stay.
- [Lhan cries]
685
00:55:26,458 --> 00:55:28,000
[Doc] Just keep holding him down.
686
00:55:28,083 --> 00:55:29,292
[somber music playing]
687
00:55:29,375 --> 00:55:30,292
[Lhek] Stay still.
688
00:55:30,375 --> 00:55:31,833
- [Doc] The needle.
- [Lhek] Come on.
689
00:55:31,917 --> 00:55:33,042
[Pran] Let her go.
690
00:55:33,542 --> 00:55:34,750
[Lhan panting]
691
00:55:34,833 --> 00:55:35,833
[Pran] M.
692
00:55:36,292 --> 00:55:38,917
Get her out of here. M.
693
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
[somber music continues]
694
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
[Lhek] It's okay.
695
00:55:57,667 --> 00:55:59,375
[somber music subsides]
696
00:56:20,083 --> 00:56:22,458
[crying faintly]
697
00:56:22,542 --> 00:56:24,000
[somber music resumes]
698
00:56:29,917 --> 00:56:31,917
[crying]
699
00:56:45,500 --> 00:56:48,042
[Lhan] Pran needs Aurum blood.
700
00:56:49,208 --> 00:56:50,917
He's also a hemophiliac.
701
00:56:51,958 --> 00:56:53,625
It was then that I realized
702
00:56:54,125 --> 00:56:55,875
that I was brought to the house
703
00:56:56,792 --> 00:56:58,667
to be his blood bank.
704
00:57:09,375 --> 00:57:10,417
[woman] Deaw!
705
00:57:10,500 --> 00:57:11,917
[gasps]
706
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
[dramatic music playing]
707
00:57:26,250 --> 00:57:27,500
[music peaks, then fades]
708
00:57:32,167 --> 00:57:34,167
[tense music pulsing]
709
00:57:38,667 --> 00:57:41,000
Hey! Open the door!
710
00:57:41,083 --> 00:57:43,125
Are you gonna open or not?
711
00:57:43,208 --> 00:57:44,708
Open the door!
712
00:57:44,792 --> 00:57:46,792
Or your friends are dead.
713
00:57:47,750 --> 00:57:50,375
[tense music intensifies]
714
00:57:51,458 --> 00:57:53,583
[Chaba] I'm beginning the count.
715
00:57:54,625 --> 00:57:55,875
One…
716
00:57:58,500 --> 00:58:00,167
Two
717
00:58:00,250 --> 00:58:02,250
[thud]
- [wet squelch]
718
00:58:09,458 --> 00:58:11,458
[eerie, somber music playing]
719
00:58:13,417 --> 00:58:15,417
[laughs darkly]
720
00:58:16,042 --> 00:58:18,500
- You're crazy.
- Oh, yeah.
721
00:58:19,833 --> 00:58:22,500
They're not gonna open it.
[laughing maniacally]
722
00:58:23,458 --> 00:58:25,000
Will he make it out of here?
723
00:58:26,500 --> 00:58:30,542
He needs to have
more clotting factor to help.
724
00:58:31,208 --> 00:58:32,833
You've already given him one.
725
00:58:34,708 --> 00:58:39,208
You said we have to fight our way out.
Then he needs another shot.
726
00:58:40,083 --> 00:58:42,375
He needs it now.
727
00:58:47,583 --> 00:58:48,917
[gun cocks]
728
00:59:11,958 --> 00:59:14,458
[somber music playing]
729
00:59:24,250 --> 00:59:25,417
[Pran sniffles]
730
00:59:27,875 --> 00:59:28,875
You okay?
731
00:59:30,875 --> 00:59:31,875
Yep.
732
00:59:32,667 --> 00:59:34,417
Ready to fight with your dad?
733
00:59:45,000 --> 00:59:46,083
[gun cocks]
734
01:00:19,625 --> 01:00:20,625
All right.
735
01:00:23,333 --> 01:00:25,333
[breathes deeply]
736
01:00:44,917 --> 01:00:46,000
[man] Hey, hey.
737
01:00:47,333 --> 01:00:48,458
[panicked shouting]
738
01:00:49,083 --> 01:00:52,208
- [man] Hey, shit.
- [man 2] Go! Go! Get out of here. Quick!
739
01:00:52,292 --> 01:00:54,292
[music turns dramatic]
740
01:00:56,375 --> 01:00:57,458
[grunts]
741
01:01:01,292 --> 01:01:03,292
[screaming]
742
01:01:07,083 --> 01:01:09,083
[dramatic music continues]
743
01:01:52,250 --> 01:01:53,292
[grunts]
744
01:02:00,625 --> 01:02:01,625
[Pran] Dad.
745
01:02:04,042 --> 01:02:05,542
[music fades]
746
01:02:08,125 --> 01:02:10,375
Shit. Hey, hey.
747
01:02:11,458 --> 01:02:12,583
Shit.
748
01:02:12,667 --> 01:02:13,958
The system's been hacked.
749
01:02:14,042 --> 01:02:15,375
We're locked in.
750
01:02:21,042 --> 01:02:23,208
Get everyone out! I'll handle this.
751
01:02:23,292 --> 01:02:24,958
- [Lhek] Hey, Doc. Quick!
- [M] Uncle!
752
01:02:25,042 --> 01:02:26,958
- [Pran] Dad. Dad!
- [M] Pran!
753
01:02:32,625 --> 01:02:34,625
[tense music playing]
754
01:02:47,708 --> 01:02:48,708
No.
755
01:02:54,583 --> 01:02:55,417
No.
756
01:02:55,500 --> 01:02:56,833
- Dad.
- No!
757
01:02:58,333 --> 01:02:59,583
[gunshot]
758
01:03:01,250 --> 01:03:03,292
Dad!
759
01:03:07,292 --> 01:03:08,667
[gunshots]
760
01:03:08,750 --> 01:03:09,625
- Don't.
- Dad.
761
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
- [Lhek] We gotta go.
- Dad!
762
01:03:11,042 --> 01:03:12,208
[gunshot]
763
01:03:15,042 --> 01:03:17,042
[music turns dramatic]
764
01:03:19,042 --> 01:03:21,042
[inaudible]
765
01:03:25,917 --> 01:03:28,083
[gunshots continue]
766
01:03:35,500 --> 01:03:36,667
[pants, grunts]
767
01:03:36,750 --> 01:03:38,125
[gate opens with a beep]
768
01:03:40,458 --> 01:03:42,042
[Doc] Let's go. Hurry!
769
01:03:42,125 --> 01:03:43,125
Okay.
770
01:04:15,417 --> 01:04:17,375
[faint beeping]
771
01:04:17,458 --> 01:04:18,458
[continuous beep]
772
01:04:18,500 --> 01:04:19,583
[man] Bomb!
773
01:04:20,250 --> 01:04:21,250
[grunts]
774
01:04:21,792 --> 01:04:23,792
[coughing]
775
01:04:24,792 --> 01:04:26,833
[objects crash]
776
01:04:30,042 --> 01:04:31,125
[Pran] Dad!
777
01:04:33,125 --> 01:04:34,958
[screams]
778
01:04:36,292 --> 01:04:37,125
[panting]
779
01:04:37,208 --> 01:04:38,292
Pran.
780
01:04:39,083 --> 01:04:40,083
Pran.
781
01:04:41,000 --> 01:04:42,458
We have to go now.
782
01:04:42,542 --> 01:04:44,792
- Let's go. Let's go.
- Get off me, Uncle.
783
01:04:46,042 --> 01:04:48,208
We gotta go. We gotta go now.
784
01:04:48,292 --> 01:04:49,417
[screams]
785
01:04:49,500 --> 01:04:52,125
Pran, hurry, son. We gotta go.
786
01:04:52,208 --> 01:04:54,292
- Uncle.
- You have to leave.
787
01:04:54,375 --> 01:04:55,833
You have to leave him.
788
01:04:57,917 --> 01:04:59,292
Calm down.
789
01:04:59,375 --> 01:05:03,333
Enough, kid. Pull yourself together.
Pull yourself together!
790
01:05:04,125 --> 01:05:05,125
Go.
791
01:05:05,833 --> 01:05:08,167
They all died, so that we can live.
792
01:05:08,250 --> 01:05:10,500
Do you understand? Let's go. Hurry.
793
01:05:11,375 --> 01:05:12,750
Uncle.
794
01:05:14,375 --> 01:05:15,500
[grunts]
795
01:05:18,667 --> 01:05:19,750
Let's go.
796
01:05:19,833 --> 01:05:21,833
[somber music playing]
797
01:05:25,708 --> 01:05:28,167
[Pran] Dad. Dad!
798
01:06:02,333 --> 01:06:03,333
[somber music fades]
799
01:06:11,375 --> 01:06:12,875
[eerie music playing]
800
01:06:36,750 --> 01:06:38,208
[eerie music swells]
801
01:06:39,042 --> 01:06:40,042
[grunts]
802
01:06:43,833 --> 01:06:45,208
[music fades]
803
01:06:45,292 --> 01:06:46,750
[gentle waves]
804
01:06:48,833 --> 01:06:50,833
[seagulls calling]
805
01:06:53,292 --> 01:06:55,292
{\an8}PRIVATE PROPERTY
NO TRESPASSING
806
01:07:21,708 --> 01:07:23,708
[gentle music playing]
807
01:07:33,125 --> 01:07:34,125
[M] Lhan.
808
01:07:34,958 --> 01:07:36,083
Where are you going, Lhan?
809
01:07:36,167 --> 01:07:37,500
Away from here.
810
01:07:37,583 --> 01:07:40,292
Wait. This is the safest place right now.
811
01:07:40,875 --> 01:07:43,042
No one is safe. Not if I'm here.
812
01:07:43,125 --> 01:07:45,708
We're all in this together, Lhan.
813
01:07:45,792 --> 01:07:49,208
Seriously? How can you say that?
My father and mother are dead.
814
01:07:49,292 --> 01:07:51,000
We're all gonna be wiped out.
815
01:07:51,083 --> 01:07:52,333
Because of me.
816
01:07:52,417 --> 01:07:54,417
You can't blame yourself.
817
01:07:55,667 --> 01:07:56,708
Listen to me.
818
01:07:57,208 --> 01:07:59,625
Lhan, everyone in this house loves you.
819
01:07:59,708 --> 01:08:00,708
Love?
820
01:08:01,208 --> 01:08:04,083
Is it me they love? Or my blood they want?
821
01:08:05,375 --> 01:08:06,500
I'd give anything,
822
01:08:06,583 --> 01:08:08,500
anything to the people I love.
823
01:08:08,583 --> 01:08:11,667
But not like this.
You have all been lying to me.
824
01:08:13,000 --> 01:08:16,125
- Even you've never said anything.
- I had no idea!
825
01:08:17,292 --> 01:08:22,292
I didn't know, okay? Pran didn't either.
How could we know about your blood type?
826
01:08:22,792 --> 01:08:27,208
The uncles brought you to the house.
Said you had no family left.
827
01:08:27,833 --> 01:08:31,542
Why should we think anything's different?
I don't have anyone else either.
828
01:08:32,042 --> 01:08:34,042
[somber music playing]
829
01:08:43,458 --> 01:08:46,500
I know you think they have failed you.
830
01:08:49,208 --> 01:08:50,625
They failed me too.
831
01:08:53,250 --> 01:08:55,083
Pran will be hurting the most.
832
01:08:55,167 --> 01:08:57,167
[Lhan cries]
833
01:08:58,875 --> 01:09:00,000
But believe me,
834
01:09:00,500 --> 01:09:03,083
this is the best place, right here.
835
01:09:05,875 --> 01:09:07,458
And the two of you
836
01:09:08,292 --> 01:09:10,625
are so lucky to have found each other.
837
01:09:15,875 --> 01:09:17,875
[Lhan sobbing]
838
01:09:22,417 --> 01:09:23,958
Let's go home, Lhan.
839
01:09:31,375 --> 01:09:32,417
[grunts]
840
01:09:45,708 --> 01:09:46,917
[Doc] Pran, hold up.
841
01:09:47,917 --> 01:09:50,833
Wait. Come on.
Take it easy. Take it easy now, okay?
842
01:09:55,125 --> 01:09:57,542
You're recovering
faster than I thought, kid.
843
01:09:59,250 --> 01:10:02,375
At this rate, a couple of months,
and you'll be back to normal.
844
01:10:03,750 --> 01:10:04,750
Doc…
845
01:10:06,542 --> 01:10:09,500
I know Dad put aside some money for Lhan.
846
01:10:10,208 --> 01:10:11,292
He told me.
847
01:10:14,375 --> 01:10:16,958
Can you and M find Lhan a place to stay?
848
01:10:17,458 --> 01:10:19,583
Take her somewhere safe, please.
849
01:10:20,750 --> 01:10:23,042
Make sure she's safe and doing okay.
850
01:10:23,625 --> 01:10:26,542
- Then we can go our separate ways.
- Separate ways?
851
01:10:27,250 --> 01:10:28,250
Go where?
852
01:10:28,750 --> 01:10:30,375
[Pran] I just want her safe.
853
01:10:31,667 --> 01:10:33,292
I want everyone to be safe.
854
01:10:34,292 --> 01:10:36,125
We can't lose anyone else.
855
01:10:36,708 --> 01:10:39,042
But there's not a safe place
that we can go.
856
01:10:45,833 --> 01:10:47,375
Lhan will be hunted.
857
01:10:48,208 --> 01:10:49,958
We will be killed.
858
01:10:50,042 --> 01:10:54,292
The Mala gang has to wipe us out.
Otherwise, they die.
859
01:10:55,042 --> 01:10:57,000
It's the way our world is.
860
01:10:58,167 --> 01:11:00,125
It's kill or be killed.
861
01:11:00,708 --> 01:11:02,875
No one is going to be safe
862
01:11:03,458 --> 01:11:05,042
until everyone's dead.
863
01:11:05,625 --> 01:11:07,625
[dramatic music plays]
864
01:11:27,333 --> 01:11:28,458
[music fades]
865
01:11:38,750 --> 01:11:40,708
The day I asked you to run away…
866
01:11:43,042 --> 01:11:45,750
That was the day I found out
you had golden blood.
867
01:11:46,667 --> 01:11:49,583
I never knew
why Dad had brought you to the house.
868
01:11:50,083 --> 01:11:52,708
I assumed to protect you,
just like with M.
869
01:11:54,167 --> 01:11:55,375
I'm so sorry.
870
01:11:56,625 --> 01:11:58,708
On behalf of my dad and everyone,
871
01:11:58,792 --> 01:12:00,125
I'm sorry.
872
01:12:00,625 --> 01:12:02,208
Can you forgive me?
873
01:12:03,125 --> 01:12:04,833
I apologize.
874
01:12:10,417 --> 01:12:12,417
[somber music playing]
875
01:12:21,333 --> 01:12:22,333
Lhan.
876
01:12:26,208 --> 01:12:28,750
- You...
- I always feel the pain right here.
877
01:12:30,750 --> 01:12:32,042
It's always there
878
01:12:33,417 --> 01:12:35,167
when I think about my parents.
879
01:12:42,875 --> 01:12:45,125
I have to swallow it down every time.
880
01:12:46,417 --> 01:12:47,958
And it's never easy.
881
01:12:49,750 --> 01:12:51,833
I've had two homes in my life.
882
01:12:51,917 --> 01:12:54,667
And because of me,
people are dying in here now.
883
01:12:56,792 --> 01:12:58,833
Just like it was in my first.
884
01:13:01,958 --> 01:13:04,458
If there is nowhere in this world
safe for me to be,
885
01:13:04,542 --> 01:13:07,417
then I have to be able to protect myself.
886
01:13:08,250 --> 01:13:09,250
Am I right?
887
01:13:13,333 --> 01:13:14,333
Pran.
888
01:13:15,250 --> 01:13:16,500
Teach me how to kill.
889
01:13:20,042 --> 01:13:22,333
I don't want to be in the back seat.
890
01:13:22,417 --> 01:13:25,792
A fragile little girl
who needs everyone to protect me.
891
01:13:25,875 --> 01:13:29,750
I wanna watch them die with my own eyes.
892
01:13:32,542 --> 01:13:34,875
I just want to be an assassin.
893
01:13:35,542 --> 01:13:37,542
[tense music playing]
894
01:13:42,125 --> 01:13:46,208
Just because you've decided you want to,
it doesn't mean you can be one.
895
01:13:46,833 --> 01:13:50,375
Hm? People can spend
their whole lives training to be one.
896
01:13:51,292 --> 01:13:52,958
We'll go as far as we can.
897
01:13:54,625 --> 01:13:56,875
If she at least knows
how to protect herself,
898
01:13:57,375 --> 01:13:58,417
it's better for everyone.
899
01:14:00,333 --> 01:14:03,625
And if she can protect herself,
then she chooses whether she goes or not.
900
01:14:05,250 --> 01:14:06,875
It's her choice.
901
01:14:08,458 --> 01:14:12,542
You're so casual about it all.
You're putting her in danger.
902
01:14:13,750 --> 01:14:15,625
We're up against assassins.
903
01:14:15,708 --> 01:14:17,000
Not a grandma.
904
01:14:18,333 --> 01:14:21,292
Let's do what Pran was saying.
It is what it is.
905
01:14:21,375 --> 01:14:24,625
Maybe the grandmother
is worse than a killer.
906
01:14:25,917 --> 01:14:26,917
[Lhek sighs]
907
01:14:27,625 --> 01:14:28,625
[sighs]
908
01:14:31,167 --> 01:14:32,583
- You ready?
- What?
909
01:14:32,667 --> 01:14:34,667
[music intensifies]
910
01:14:35,875 --> 01:14:37,875
[Lhan] Come on. Come on.
911
01:14:37,958 --> 01:14:39,625
- Uh…
- Bring it.
912
01:14:39,708 --> 01:14:41,208
Uh…
913
01:14:45,625 --> 01:14:46,958
Shit.
914
01:14:54,542 --> 01:14:56,708
- Come on.
- Huh?
915
01:14:56,792 --> 01:14:57,792
Get in.
916
01:14:59,250 --> 01:15:00,292
[grunting]
917
01:15:03,708 --> 01:15:04,625
[Lhek grunts]
918
01:15:04,708 --> 01:15:06,083
[music fades]
919
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
[sighs]
920
01:15:11,333 --> 01:15:13,583
Your thinking and reactions are good.
921
01:15:13,667 --> 01:15:16,375
Leg power, punches are your weak points.
922
01:15:16,458 --> 01:15:19,542
Speed, flexibility,
and accuracy need work.
923
01:15:20,042 --> 01:15:21,042
Impulsive.
924
01:15:21,583 --> 01:15:23,750
Hey, you're just charging in.
925
01:15:23,833 --> 01:15:24,875
Know your limits.
926
01:15:24,958 --> 01:15:27,583
Fight like that,
you're dying before grandma.
927
01:15:27,667 --> 01:15:28,667
[sighs]
928
01:15:29,917 --> 01:15:31,157
If you're serious, let's begin.
929
01:15:31,208 --> 01:15:32,958
[tense music playing]
930
01:15:35,208 --> 01:15:39,625
[Pran] Tactics, combat, weapons, strength.
There's a lot to learn quickly.
931
01:15:40,125 --> 01:15:43,875
If you want to be a killer,
you start by being unkillable.
932
01:15:46,042 --> 01:15:48,042
[music intensifies]
933
01:16:09,833 --> 01:16:11,000
Begin.
934
01:16:19,083 --> 01:16:20,125
Hm.
935
01:16:20,917 --> 01:16:25,042
Very good.
Keep pulling. Needle tip up, okay.
936
01:16:27,875 --> 01:16:28,917
[clicks tongue]
937
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
Again.
938
01:16:33,833 --> 01:16:35,000
[M grunts]
939
01:16:35,667 --> 01:16:36,750
[Lhek] Get up.
940
01:16:36,833 --> 01:16:38,708
Up. Go again.
941
01:16:40,583 --> 01:16:41,708
[grunts softly]
942
01:16:42,917 --> 01:16:43,833
[Pran] Tense up.
943
01:16:43,917 --> 01:16:45,542
And breathe. Let's go.
944
01:16:45,625 --> 01:16:47,083
[gasps, holds breath]
945
01:16:47,167 --> 01:16:48,042
[M grunts]
946
01:16:48,125 --> 01:16:49,625
- [Pran grunts]
- [Lhan sighs]
947
01:16:49,708 --> 01:16:51,542
- [Lhek] Again.
- [Pran grunts]
948
01:16:51,625 --> 01:16:52,667
[M grunts]
949
01:16:53,667 --> 01:16:55,500
[tense music continues]
950
01:17:03,917 --> 01:17:06,167
Wow. Hey.
951
01:17:06,250 --> 01:17:07,375
Nice work.
952
01:17:18,375 --> 01:17:20,375
- [thuds]
- [blades whooshing]
953
01:17:50,333 --> 01:17:52,792
[music peaks, then fades]
954
01:17:56,208 --> 01:17:57,333
[door opens]
955
01:17:59,125 --> 01:18:00,042
[door closes]
956
01:18:00,125 --> 01:18:01,417
[approaching footsteps]
957
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
[gentle music playing]
958
01:19:09,625 --> 01:19:11,000
If I don't make it…
959
01:19:13,375 --> 01:19:14,750
Can you look after her?
960
01:19:16,833 --> 01:19:17,833
Pran,
961
01:19:19,167 --> 01:19:20,500
what are you saying?
962
01:19:20,583 --> 01:19:22,083
You can't think like that.
963
01:19:22,833 --> 01:19:25,833
Just saying, if I do, you look after her.
964
01:19:26,958 --> 01:19:28,708
I don't want her left alone.
965
01:19:35,000 --> 01:19:36,792
Have you even realized
966
01:19:37,917 --> 01:19:39,583
that I care for her too?
967
01:19:40,333 --> 01:19:41,333
Sure.
968
01:19:42,500 --> 01:19:43,917
I can see it for miles.
969
01:19:51,167 --> 01:19:52,833
[Pran sighs]
970
01:19:56,958 --> 01:19:58,375
When
971
01:19:59,583 --> 01:20:01,167
do you think they'll find us?
972
01:20:07,250 --> 01:20:09,250
[eerie music playing]
973
01:20:17,750 --> 01:20:21,167
Hello, sir.
Are you after anything in particular?
974
01:20:21,250 --> 01:20:22,292
USED CAR DEALERSHIP
975
01:20:27,042 --> 01:20:29,000
[man] This van, has it been here long?
976
01:20:29,083 --> 01:20:30,750
A little while, but not that long.
977
01:20:30,833 --> 01:20:32,625
{\an8}NO DOWN PAYMENT.
978
01:20:33,750 --> 01:20:34,750
Move.
979
01:20:39,583 --> 01:20:40,833
Here you are.
980
01:20:41,750 --> 01:20:42,750
Okay.
981
01:20:44,625 --> 01:20:45,625
Hmm.
982
01:20:46,792 --> 01:20:47,833
Okay,
983
01:20:47,917 --> 01:20:49,208
it says two months.
984
01:20:49,292 --> 01:20:51,250
[eerie music continues]
985
01:20:55,417 --> 01:20:58,083
Can you tell me where they went?
986
01:20:58,167 --> 01:20:59,458
[music fades]
987
01:21:19,333 --> 01:21:22,708
[Pran] You need a lot of force
to hit a critical organ or artery.
988
01:21:23,333 --> 01:21:24,458
And luck.
989
01:21:27,583 --> 01:21:29,125
The skill of a surgeon.
990
01:21:32,750 --> 01:21:34,667
Vital points are hard to reach.
991
01:21:34,750 --> 01:21:36,875
The body is built to protect itself.
992
01:21:40,708 --> 01:21:41,917
Look at it like armor,
993
01:21:42,542 --> 01:21:43,958
with the rib cage here.
994
01:21:44,042 --> 01:21:47,167
It's protecting the critical arteries
tucked in behind it.
995
01:21:53,708 --> 01:21:54,708
I'm sorry.
996
01:21:56,250 --> 01:21:57,500
Let me explain better.
997
01:22:06,833 --> 01:22:07,833
Here.
998
01:22:09,958 --> 01:22:11,583
These two points are crucial.
999
01:22:13,125 --> 01:22:15,292
Hard to hit from distance.
1000
01:22:15,375 --> 01:22:18,750
But in close, it's lethal
with a quick stab or a cut.
1001
01:22:19,833 --> 01:22:20,833
Okay?
1002
01:22:22,583 --> 01:22:23,792
Remember it, Lhan.
1003
01:22:28,750 --> 01:22:31,917
- Wouldn't the stomach be easier?
- Uh…
1004
01:22:34,792 --> 01:22:35,792
Not really.
1005
01:22:40,125 --> 01:22:41,875
In fact, the main artery,
1006
01:22:42,542 --> 01:22:45,583
the aorta,
starts at the left of the heart.
1007
01:22:47,958 --> 01:22:50,625
But then curves around to the back.
1008
01:22:54,667 --> 01:22:55,667
Down the spine.
1009
01:23:00,042 --> 01:23:01,917
Through the diaphragm.
1010
01:23:03,833 --> 01:23:05,417
Into the abdomen.
1011
01:23:10,417 --> 01:23:11,917
Protected in deep.
1012
01:23:15,417 --> 01:23:18,333
Covered by fat and skin,
1013
01:23:19,458 --> 01:23:20,792
muscle as well.
1014
01:23:23,375 --> 01:23:24,833
For a fatal blow,
1015
01:23:25,667 --> 01:23:27,542
you must be close enough,
1016
01:23:28,167 --> 01:23:29,958
and fully commit yourself.
1017
01:23:30,042 --> 01:23:31,375
It's the only way.
1018
01:23:37,333 --> 01:23:39,000
- I'll go again.
- Lhan.
1019
01:23:43,500 --> 01:23:46,000
Once you know
how to take care of yourself…
1020
01:23:48,542 --> 01:23:49,917
Will you please stay?
1021
01:24:06,125 --> 01:24:08,000
["Edge of the Ocean" by The Coast playing]
1022
01:24:08,083 --> 01:24:12,792
♪ Edge of the ocean ♪
1023
01:24:13,833 --> 01:24:20,542
♪ I fall in slow motion ♪
1024
01:24:21,500 --> 01:24:25,333
♪ What if ♪
1025
01:24:25,417 --> 01:24:30,625
♪ You just stay? ♪
1026
01:24:31,333 --> 01:24:36,083
♪ Here in the blue fade ♪
1027
01:24:36,833 --> 01:24:38,292
♪ Here ♪
1028
01:24:39,000 --> 01:24:44,125
♪ Under the cold wave ♪
1029
01:24:44,833 --> 01:24:51,083
♪ I can't leave you ♪
1030
01:24:56,375 --> 01:25:01,458
♪ Telling yourselfThat you can't no more ♪
1031
01:25:05,500 --> 01:25:10,083
♪ Tell me right nowWhat you loved me for ♪
1032
01:25:14,292 --> 01:25:20,708
♪ If you don't know, then I don't know ♪
1033
01:25:23,292 --> 01:25:30,208
♪ If you don't knowThen I don't know you ♪
1034
01:25:31,833 --> 01:25:33,917
♪ Oh ♪
1035
01:25:46,375 --> 01:25:49,708
♪ I don't wanna sayI don't wanna say ♪
1036
01:25:49,792 --> 01:25:53,000
♪ I don't wanna say it ♪
1037
01:25:57,292 --> 01:25:59,292
[song fading gradually]
1038
01:26:03,458 --> 01:26:05,000
Who's hungry?
1039
01:26:05,500 --> 01:26:07,375
- [M] Oh.
- [Lhek] Oh, wow.
1040
01:26:07,458 --> 01:26:08,625
Thank you.
1041
01:26:11,208 --> 01:26:13,458
[Doc] This looks just like Ja would make.
1042
01:26:16,667 --> 01:26:17,708
Did she teach you?
1043
01:26:20,083 --> 01:26:21,917
I watch. I learn.
1044
01:26:29,208 --> 01:26:30,208
Mm.
1045
01:26:30,875 --> 01:26:31,875
Delicious.
1046
01:26:34,458 --> 01:26:37,917
If Deaw was here,
he would have eaten five serves by now.
1047
01:27:02,125 --> 01:27:04,333
If we want to live our own way…
1048
01:27:06,667 --> 01:27:08,375
How do we get there together?
1049
01:27:17,750 --> 01:27:19,083
[M] If we run…
1050
01:27:21,125 --> 01:27:22,458
We always run.
1051
01:27:24,125 --> 01:27:25,375
If we hide,
1052
01:27:26,375 --> 01:27:28,000
we keep doing as we're doing.
1053
01:27:29,708 --> 01:27:30,958
If we fight,
1054
01:27:32,333 --> 01:27:33,417
the end will come.
1055
01:27:34,792 --> 01:27:36,208
We just don't know how.
1056
01:27:43,000 --> 01:27:47,625
If I ask you to fight
without knowing how it ends…
1057
01:27:50,292 --> 01:27:51,542
Who joins me?
1058
01:27:53,125 --> 01:27:54,125
We do.
1059
01:27:54,833 --> 01:27:57,208
[Lhek] Hey, wait, wait, wait, wait.
1060
01:27:59,500 --> 01:28:01,375
How many are we?
1061
01:28:01,458 --> 01:28:02,708
How do we win?
1062
01:28:03,542 --> 01:28:06,625
A plan, huh? Huh?
1063
01:28:10,750 --> 01:28:12,125
We turn the tables.
1064
01:28:16,167 --> 01:28:20,042
Be the hunters, not the hunted.
We stop hiding and take the fight to them.
1065
01:28:20,667 --> 01:28:22,667
[menacing music playing]
1066
01:29:06,458 --> 01:29:07,583
Don't forget.
1067
01:29:08,250 --> 01:29:10,583
No harm is to come
to the man and the woman.
1068
01:29:10,667 --> 01:29:12,500
The rest of them do what you want.
1069
01:29:13,083 --> 01:29:14,583
Why so special?
1070
01:29:14,667 --> 01:29:17,500
Do they give good karma?
Is that what you need?
1071
01:29:19,375 --> 01:29:20,917
I control my own fate.
1072
01:29:21,625 --> 01:29:25,292
I have my own men here too,
but don't worry about the bounty.
1073
01:29:25,375 --> 01:29:27,000
It's all yours.
1074
01:29:27,917 --> 01:29:29,167
[whistles]
1075
01:29:39,583 --> 01:29:40,583
[music fades]
1076
01:29:41,500 --> 01:29:45,417
[Pran] I want you to give me a call
if anyone comes by asking about my car.
1077
01:29:45,500 --> 01:29:46,500
[man] Hello.
1078
01:29:47,042 --> 01:29:49,667
Someone came to the shop.
They were asking about your car.
1079
01:29:49,750 --> 01:29:51,750
[eerie music plays]
1080
01:29:57,583 --> 01:29:58,583
[music fades]
1081
01:30:04,083 --> 01:30:05,500
[menacing music playing]
1082
01:30:45,833 --> 01:30:46,833
Go.
1083
01:30:47,208 --> 01:30:48,583
[music turns tense]
1084
01:31:08,708 --> 01:31:09,583
[gunshots]
1085
01:31:09,667 --> 01:31:11,208
Shit. Shit.
1086
01:31:11,292 --> 01:31:12,917
- [gunshots continue]
- [grunts]
1087
01:31:14,292 --> 01:31:15,292
[grunts]
1088
01:31:18,417 --> 01:31:19,417
Hey!
1089
01:31:20,250 --> 01:31:21,375
[gunshots]
1090
01:31:23,542 --> 01:31:25,000
[pants]
1091
01:31:32,792 --> 01:31:34,167
[gunshots]
1092
01:31:45,333 --> 01:31:46,625
[shouts]
1093
01:31:47,958 --> 01:31:49,333
[music intensifies]
1094
01:32:03,542 --> 01:32:05,958
[gunshots continue]
1095
01:32:11,125 --> 01:32:12,125
Come on.
1096
01:32:15,917 --> 01:32:17,292
[music subsides]
1097
01:32:25,792 --> 01:32:26,792
[man] Hey!
1098
01:32:38,625 --> 01:32:40,625
[tense music resumes]
1099
01:33:09,042 --> 01:33:11,042
[blade swishes]
1100
01:33:11,125 --> 01:33:13,125
[Lhek groans]
1101
01:33:15,542 --> 01:33:16,625
[grunts]
1102
01:33:19,458 --> 01:33:20,792
[grunting]
1103
01:33:22,792 --> 01:33:24,958
- [blade swishes]
- [Lhek screams]
1104
01:33:26,083 --> 01:33:27,792
[grunting]
1105
01:33:27,875 --> 01:33:29,875
- [blade swishes]
- [both grunt]
1106
01:33:32,625 --> 01:33:34,000
[groans in pain]
1107
01:33:34,083 --> 01:33:35,458
[growling]
1108
01:33:35,542 --> 01:33:36,875
[grunting]
1109
01:33:38,917 --> 01:33:40,792
[music intensifies]
1110
01:33:40,875 --> 01:33:42,875
- [yells]
- [groans]
1111
01:33:44,583 --> 01:33:46,125
[clang]
1112
01:33:48,042 --> 01:33:50,042
[labored breathing]
1113
01:33:57,667 --> 01:33:59,667
[wheezing]
1114
01:33:59,750 --> 01:34:01,750
[thuds in the distance]
1115
01:34:05,875 --> 01:34:07,875
[gasps]
1116
01:34:10,167 --> 01:34:11,375
[grunts]
1117
01:34:17,625 --> 01:34:18,833
[choking]
1118
01:34:33,125 --> 01:34:35,125
[thuds continue in the distance]
1119
01:34:49,708 --> 01:34:51,708
[tense music playing]
1120
01:34:56,500 --> 01:34:58,500
[grunting]
1121
01:35:01,542 --> 01:35:03,542
[both grunting]
1122
01:35:10,667 --> 01:35:12,000
[grunts]
1123
01:35:14,208 --> 01:35:16,375
[grunts]
1124
01:35:17,250 --> 01:35:18,458
[yelps]
1125
01:35:19,667 --> 01:35:20,667
[grunts]
1126
01:35:28,292 --> 01:35:29,625
[grunts, screams]
1127
01:35:36,833 --> 01:35:38,167
[music subsides]
1128
01:35:58,792 --> 01:36:00,333
[tense music plays]
1129
01:36:00,417 --> 01:36:01,708
[grunts]
1130
01:36:09,292 --> 01:36:10,708
[grunts]
1131
01:36:19,333 --> 01:36:20,375
[grunts]
1132
01:36:31,000 --> 01:36:33,458
- [grunts]
- [blade swishes]
1133
01:36:34,125 --> 01:36:35,542
[grunts]
1134
01:36:38,917 --> 01:36:40,333
[grunting]
1135
01:36:43,292 --> 01:36:44,833
[tense music continues]
1136
01:36:55,583 --> 01:36:56,583
[shouts]
1137
01:36:57,667 --> 01:36:59,667
[panting]
1138
01:37:00,208 --> 01:37:01,375
[music subsides]
1139
01:37:05,250 --> 01:37:06,292
[gasps]
1140
01:37:07,125 --> 01:37:08,333
[gunshot]
1141
01:37:15,042 --> 01:37:16,833
[gunshot]
1142
01:37:20,083 --> 01:37:21,083
Doc!
1143
01:37:26,917 --> 01:37:28,917
[menacing music playing]
1144
01:37:34,250 --> 01:37:36,542
[yells]
1145
01:37:39,542 --> 01:37:40,667
[shouts]
1146
01:37:46,167 --> 01:37:47,167
[groaning]
1147
01:37:48,667 --> 01:37:49,667
[coughing]
1148
01:37:51,458 --> 01:37:52,917
[grunting]
1149
01:37:59,583 --> 01:38:00,583
[grunts]
1150
01:38:04,167 --> 01:38:05,458
[music intensifies]
1151
01:38:07,542 --> 01:38:09,042
[both grunting]
1152
01:38:10,500 --> 01:38:11,500
[yells]
1153
01:38:12,042 --> 01:38:14,042
[labored breathing]
1154
01:38:14,792 --> 01:38:16,208
[yells]
1155
01:38:19,500 --> 01:38:21,042
[tense, menacing music swells]
1156
01:38:30,167 --> 01:38:31,542
[music fades]
1157
01:38:31,625 --> 01:38:33,625
[coughing]
1158
01:38:35,250 --> 01:38:37,250
[grunting in fear]
1159
01:38:37,958 --> 01:38:40,208
[whines in fear]
1160
01:38:40,917 --> 01:38:42,583
[screams]
1161
01:38:43,292 --> 01:38:44,625
[continues to scream]
1162
01:38:47,083 --> 01:38:48,875
[tense music pulsing]
1163
01:39:01,792 --> 01:39:03,792
[grunting]
1164
01:39:07,667 --> 01:39:08,792
[grunts]
1165
01:39:11,917 --> 01:39:13,708
[screaming]
1166
01:39:16,292 --> 01:39:18,292
[both grunt]
1167
01:39:27,125 --> 01:39:28,333
[screams]
1168
01:39:31,083 --> 01:39:32,292
[grunts]
1169
01:39:37,667 --> 01:39:38,958
[groans]
1170
01:39:43,333 --> 01:39:45,125
[both grunting]
1171
01:39:52,875 --> 01:39:54,042
[music subsides]
1172
01:39:54,792 --> 01:39:56,083
[grunts]
1173
01:39:58,667 --> 01:40:00,167
[panting]
1174
01:40:06,250 --> 01:40:08,083
[tense music resumes]
1175
01:40:11,750 --> 01:40:12,750
[grunts]
1176
01:40:13,583 --> 01:40:14,625
[chuckles]
1177
01:40:16,667 --> 01:40:18,250
[grunts]
1178
01:40:20,833 --> 01:40:22,167
[grunts]
1179
01:40:22,250 --> 01:40:23,792
[grunting]
1180
01:40:30,208 --> 01:40:31,333
[grunts]
1181
01:40:34,375 --> 01:40:35,417
[grunts]
1182
01:40:44,125 --> 01:40:45,125
Mm.
1183
01:40:53,667 --> 01:40:55,667
[music intensifies]
1184
01:40:57,500 --> 01:40:58,667
[grunts]
1185
01:41:00,958 --> 01:41:01,958
[Lhan grunts]
1186
01:41:02,458 --> 01:41:03,458
[moans]
1187
01:41:05,458 --> 01:41:06,708
[both grunt]
1188
01:41:08,958 --> 01:41:10,167
[grunts in pain]
1189
01:41:10,250 --> 01:41:11,833
[grunting]
1190
01:41:11,917 --> 01:41:13,458
[man] Wait, wait, wait, wait!
1191
01:41:13,542 --> 01:41:14,792
[Lhan grunts in effort]
1192
01:41:15,458 --> 01:41:16,958
[man whimpers]
1193
01:41:20,000 --> 01:41:22,000
[shouts]
1194
01:41:23,375 --> 01:41:24,625
[grunts, screams]
1195
01:41:25,583 --> 01:41:27,542
[panting]
1196
01:41:31,083 --> 01:41:32,417
[labored breathing]
1197
01:41:32,500 --> 01:41:33,667
[laughs darkly]
1198
01:41:42,625 --> 01:41:43,625
[sighing]
1199
01:41:52,333 --> 01:41:53,583
[Lhan sighs]
1200
01:42:08,458 --> 01:42:10,458
[sobbing]
1201
01:42:30,292 --> 01:42:31,292
Pran.
1202
01:42:36,208 --> 01:42:38,375
Where's everyone? Where are they?
1203
01:42:38,458 --> 01:42:39,875
[M panting]
1204
01:42:44,917 --> 01:42:46,792
Okay, let's go.
1205
01:42:53,292 --> 01:42:55,292
[somber music playing]
1206
01:43:26,000 --> 01:43:27,000
[engine starts]
1207
01:43:40,333 --> 01:43:41,417
[gunshots]
1208
01:43:41,500 --> 01:43:42,792
[music fades]
1209
01:43:49,667 --> 01:43:50,667
[Pran] Lhan.
1210
01:43:51,208 --> 01:43:52,208
- Lhan.
- [gunshot]
1211
01:43:52,250 --> 01:43:53,375
[M] Shit!
1212
01:43:59,000 --> 01:44:00,833
- What do we do?
- Just drive quick!
1213
01:44:03,875 --> 01:44:04,958
[panting]
1214
01:44:09,958 --> 01:44:11,542
[somber music playing]
1215
01:44:22,042 --> 01:44:23,625
Lhan. Lhan.
1216
01:44:23,708 --> 01:44:26,167
M, take us to a hospital.
1217
01:44:32,000 --> 01:44:33,333
[grunts in frustration]
1218
01:44:33,833 --> 01:44:37,167
Where is it? Where's the hospital? Where?
1219
01:44:37,750 --> 01:44:38,750
[Pran] Lhan.
1220
01:44:39,208 --> 01:44:42,875
You'll be okay.
The bullet went through. You'll be okay.
1221
01:44:42,958 --> 01:44:44,583
[labored breathing]
1222
01:44:46,792 --> 01:44:48,625
M, she's going into shock.
1223
01:44:53,125 --> 01:44:55,875
- She needs blood.
- You can't, Pran.
1224
01:44:55,958 --> 01:44:57,083
Just stop, okay?
1225
01:45:00,792 --> 01:45:02,042
Stop the car.
1226
01:45:05,208 --> 01:45:07,833
- How are you gonna do this?
- [Pran] Doc was always prepared.
1227
01:45:07,917 --> 01:45:09,917
[somber music continues]
1228
01:45:10,667 --> 01:45:11,708
Damn it!
1229
01:45:20,333 --> 01:45:21,833
M, I need your help.
1230
01:45:23,167 --> 01:45:24,167
[M] Okay.
1231
01:45:25,333 --> 01:45:26,542
Lifting.
1232
01:45:35,542 --> 01:45:36,542
Pran.
1233
01:45:37,083 --> 01:45:38,625
But you're going to die.
1234
01:45:41,958 --> 01:45:45,292
After I do this,
just get me to a hospital.
1235
01:45:47,458 --> 01:45:48,792
[somber music continues]
1236
01:45:57,042 --> 01:45:59,042
[labored breathing]
1237
01:46:00,833 --> 01:46:02,042
[Pran sighs]
1238
01:46:15,875 --> 01:46:17,875
[trembling breath]
1239
01:46:38,042 --> 01:46:39,042
Let's go.
1240
01:46:44,875 --> 01:46:46,375
- [car engine roars]
- [gunshots]
1241
01:46:46,458 --> 01:46:47,458
[M] Shit.
1242
01:46:48,375 --> 01:46:49,958
- M.
- [M] Shit.
1243
01:46:52,958 --> 01:46:54,417
- M?
- [M] I'm fine.
1244
01:46:55,667 --> 01:46:56,667
[panting]
1245
01:46:58,042 --> 01:46:59,792
[music turns eerie]
1246
01:47:00,625 --> 01:47:02,125
[M panting]
1247
01:47:03,167 --> 01:47:05,542
Stay. Wait here.
1248
01:47:08,542 --> 01:47:09,542
M.
1249
01:47:11,417 --> 01:47:13,917
- You have to stay here.
- M.
1250
01:47:15,000 --> 01:47:16,833
M? M!
1251
01:47:17,917 --> 01:47:20,292
[Chaba screams, then laughs darkly]
1252
01:47:22,542 --> 01:47:24,000
[screams]
1253
01:47:28,375 --> 01:47:29,417
[M shouts]
1254
01:47:29,500 --> 01:47:30,625
[grunts]
1255
01:47:33,333 --> 01:47:34,333
[grunting]
1256
01:47:35,625 --> 01:47:36,958
[grunts]
1257
01:47:37,042 --> 01:47:39,042
[music intensifies]
1258
01:47:45,375 --> 01:47:46,375
Lhan.
1259
01:47:55,250 --> 01:47:56,917
[both grunting]
1260
01:48:01,542 --> 01:48:03,542
[Chaba screams]
1261
01:48:09,042 --> 01:48:10,792
[both screaming]
1262
01:48:21,375 --> 01:48:22,500
[screaming]
1263
01:48:22,583 --> 01:48:23,708
[grunts]
1264
01:48:30,375 --> 01:48:32,375
[both continue to scream and grunt]
1265
01:48:38,750 --> 01:48:40,083
[breathes in deeply]
1266
01:48:41,750 --> 01:48:43,750
[heart pounding]
1267
01:48:49,042 --> 01:48:50,875
[heartbeat increases]
1268
01:48:50,958 --> 01:48:52,958
[both shouting, grunting]
1269
01:49:00,125 --> 01:49:01,208
[grunts]
1270
01:49:05,667 --> 01:49:07,667
[whimpering]
1271
01:49:10,000 --> 01:49:11,083
[screams]
1272
01:49:17,625 --> 01:49:19,625
[music intensifies]
1273
01:49:24,500 --> 01:49:25,750
[labored breathing]
1274
01:49:26,625 --> 01:49:27,708
[blade swishes]
1275
01:49:28,708 --> 01:49:29,875
[panting]
1276
01:49:36,667 --> 01:49:37,750
[screams]
1277
01:49:37,833 --> 01:49:39,292
[screams in pain]
1278
01:49:40,042 --> 01:49:41,292
[M] You piece of shit.
1279
01:49:42,000 --> 01:49:43,042
[both scream]
1280
01:49:45,458 --> 01:49:47,458
[screaming continues]
1281
01:49:57,250 --> 01:49:58,917
[grunting]
1282
01:49:59,000 --> 01:50:00,250
[whimpering]
1283
01:50:01,583 --> 01:50:03,583
[music turns somber]
1284
01:50:07,083 --> 01:50:09,083
[both whimper, whine]
1285
01:50:10,417 --> 01:50:12,625
[screaming]
1286
01:50:15,292 --> 01:50:16,500
[sobbing]
1287
01:50:19,000 --> 01:50:21,000
[screaming continues]
1288
01:50:24,167 --> 01:50:25,583
[M] Get off me.
1289
01:50:31,917 --> 01:50:33,917
[screaming]
1290
01:50:49,583 --> 01:50:51,583
[both scream]
1291
01:50:56,583 --> 01:50:58,208
[screaming]
1292
01:50:58,875 --> 01:51:00,000
[blade strikes]
1293
01:51:00,750 --> 01:51:02,750
[music turns dramatic]
1294
01:51:20,500 --> 01:51:22,583
[M] Yeah, I know she likes you.
1295
01:51:23,750 --> 01:51:25,208
She really does.
1296
01:51:27,125 --> 01:51:28,792
She likes being with you.
1297
01:51:29,333 --> 01:51:32,083
- That's why you gotta survive.
- Yeah, and you as well.
1298
01:51:34,000 --> 01:51:36,125
We're all in this together.
1299
01:51:38,083 --> 01:51:40,667
We look out for her. We always have.
1300
01:51:40,750 --> 01:51:42,042
Hm.
1301
01:51:42,833 --> 01:51:44,333
Hm. Hm.
1302
01:51:55,208 --> 01:51:57,208
[music turns melancholic]
1303
01:52:30,417 --> 01:52:32,417
[music fading gradually]
1304
01:52:55,625 --> 01:52:56,708
[labored breath]
1305
01:53:25,625 --> 01:53:28,375
Time to live your life
the way you always wanted.
1306
01:53:33,833 --> 01:53:35,292
I'll always be with you.
1307
01:53:37,042 --> 01:53:39,042
[gentle music playing]
1308
01:54:06,750 --> 01:54:08,750
[sighing]
1309
01:54:24,083 --> 01:54:26,083
[trembling breath]
1310
01:54:52,875 --> 01:54:54,333
[sighs gently]
1311
01:54:58,208 --> 01:54:59,500
[music fades]
1312
01:56:11,500 --> 01:56:12,500
Pran.
1313
01:56:13,250 --> 01:56:14,417
[gasps]
1314
01:56:15,875 --> 01:56:16,875
Pran.
1315
01:56:22,125 --> 01:56:24,125
[sobbing]
1316
01:56:25,542 --> 01:56:27,542
[somber music playing]
1317
01:56:34,875 --> 01:56:36,250
Hey, Pran.
1318
01:56:38,208 --> 01:56:40,208
[crying]
1319
01:57:10,458 --> 01:57:12,458
[somber music continues]
1320
01:57:44,208 --> 01:57:46,708
[Pran] Time to live your lifethe way you always wanted.
1321
01:57:51,042 --> 01:57:52,125
I'll always be with you.
1322
01:58:14,667 --> 01:58:15,958
[music fades]
1323
01:58:16,042 --> 01:58:19,542
VIETNAM
1324
01:58:35,792 --> 01:58:37,375
[gentle music playing]
1325
01:58:40,083 --> 01:58:41,208
[boy chuckles]
1326
01:59:31,792 --> 01:59:34,958
[Lhan] This child hasthe rarest blood type in the world.
1327
01:59:38,000 --> 01:59:40,667
He must learn to take care of himself.
1328
01:59:44,167 --> 01:59:49,042
He deserves the freedom to live his life
without being afraid of anything.
1329
01:59:54,000 --> 01:59:56,667
A freedom that so many people
1330
01:59:56,750 --> 01:59:57,958
gave to me.
1331
02:00:04,083 --> 02:00:07,125
And for the rest of the life
that I have left,
1332
02:00:09,125 --> 02:00:13,125
I won't let a single drop of blood
leave my body again.
1333
02:00:20,042 --> 02:00:22,250
Because it's not just my blood anymore,
1334
02:00:23,250 --> 02:00:28,000
it's the blood of the one I love
flowing together with mine.
1335
02:00:30,833 --> 02:00:32,833
[gentle music continues to play]
1336
02:00:51,208 --> 02:00:53,208
[music turns eerie]
1337
02:00:56,542 --> 02:00:58,458
[man] I'm sorry to have kept you waiting.
1338
02:01:02,333 --> 02:01:04,625
Very hard to find.
1339
02:01:11,792 --> 02:01:13,792
[eerie music continues]
1340
02:01:16,250 --> 02:01:17,750
[sighs sharply]
1341
02:01:24,375 --> 02:01:26,333
- [music turns menacing]
- [man grunts]
1342
02:01:27,792 --> 02:01:29,792
[labored breathing]
1343
02:01:31,083 --> 02:01:32,458
[screams]
1344
02:01:32,542 --> 02:01:33,750
[blade slashes]
1345
02:01:46,458 --> 02:01:48,458
[music intensifies]
1346
02:01:53,708 --> 02:01:55,125
[music swells, then stops]
1347
02:01:57,500 --> 02:02:00,625
[dramatic music playing]
1348
02:07:14,708 --> 02:07:16,708
[music fades]
86175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.