Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
Hmm.
2
00:00:42,720 --> 00:00:48,120
It's already way past the short time at this hour.
3
00:00:49,650 --> 00:00:51,730
I just dropped Mom off.
4
00:00:56,190 --> 00:00:57,590
And, how many times?
5
00:00:59,170 --> 00:01:01,950
Next time, please. Eight times. Okay?
6
00:01:54,460 --> 00:01:57,020
It stopped, huh? The elevator.
7
00:01:57,900 --> 00:01:59,220
Huh? What happened, I wonder?
8
00:02:00,670 --> 00:02:03,740
Hello? Hello? Can you hear me?
9
00:02:10,850 --> 00:02:13,250
Hello? Hello? Can you hear?
10
00:02:13,290 --> 00:02:20,210
Can you hear me? Huh? That's strange.
11
00:02:20,860 --> 00:02:21,740
Still no response, huh?
12
00:02:22,930 --> 00:02:23,930
Hello? Hello?
13
00:02:26,460 --> 00:02:33,320
No response, huh? What's wrong?
14
00:02:36,140 --> 00:02:37,740
No, I'm fine.
15
00:02:40,100 --> 00:02:41,620
You kinda look unwell.
16
00:02:42,790 --> 00:02:48,030
No, that's not true. Cortana.
17
00:02:50,210 --> 00:02:52,210
It's already showing, you know. It's okay.
18
00:02:53,750 --> 00:02:54,790
I'm fine.
19
00:03:00,970 --> 00:03:02,210
Do you have to go somewhere or something?
20
00:03:03,940 --> 00:03:07,660
Really. I'm fine.
21
00:03:10,180 --> 00:03:11,460
You look like you're struggling.
22
00:03:17,890 --> 00:03:20,730
Could it be you're holding your pee?
23
00:03:26,480 --> 00:03:28,880
Oh, I see.
24
00:03:28,920 --> 00:03:30,040
That's a problem, huh?
25
00:03:30,360 --> 00:03:33,120
It's not good for your body if you hold it in too much, you know.
26
00:03:35,440 --> 00:03:37,920
And the elevator doesn't look like it's going to move yet.
27
00:03:39,290 --> 00:03:40,010
You can just do it here.
28
00:03:41,550 --> 00:03:45,270
But it's probably embarrassing, and it'll get dirty...
29
00:03:45,350 --> 00:03:46,910
Oh, it's alright.
30
00:03:47,110 --> 00:03:48,270
This hospital, you know.
31
00:03:48,470 --> 00:03:50,750
Because I'm the director.
32
00:03:50,790 --> 00:03:51,910
I won't tell anyone.
33
00:03:51,950 --> 00:03:53,550
I'll keep it a secret for you.
34
00:03:53,960 --> 00:03:55,400
And I'll clean it up.
35
00:03:58,960 --> 00:04:00,440
You shouldn't hold back too much.
36
00:04:00,480 --> 00:04:06,500
It's not good for you. It's okay. Embarrassing...
37
00:04:06,540 --> 00:04:07,980
This isn't the time for that.
38
00:04:08,960 --> 00:04:10,720
Ugh...
39
00:04:10,760 --> 00:04:12,280
Mm, what are you embarrassed about?
40
00:04:12,320 --> 00:04:15,000
Come on, then I'll...
41
00:04:15,040 --> 00:04:15,800
I'll turn away.
42
00:04:15,840 --> 00:04:18,360
If you're that embarrassed, I won't be looking, so it's
43
00:04:18,400 --> 00:04:18,920
fine.
44
00:04:22,260 --> 00:04:24,380
Just let it out. It's fine.
45
00:04:25,200 --> 00:04:26,600
It'll get messy...
46
00:04:27,440 --> 00:04:30,000
I'll take care of it. No...
47
00:04:32,010 --> 00:04:34,290
What should I do? It's okay.
48
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
Holding it in isn't good.
49
00:04:45,240 --> 00:04:46,080
You don't have to.
50
00:04:46,120 --> 00:04:47,080
What do I do?
51
00:04:47,120 --> 00:04:47,960
To Uru-chan...
52
00:04:48,000 --> 00:04:50,440
Oh, I can't hold it anymore.
53
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
It's okay. See?
54
00:04:56,240 --> 00:04:57,280
Please don't look.
55
00:04:57,320 --> 00:04:58,760
Oh, I'm not looking.
56
00:05:45,300 --> 00:05:47,860
I'm sorry.
57
00:05:47,900 --> 00:05:51,300
I let it out. It's okay. It's okay. It's okay.
58
00:05:51,340 --> 00:05:52,300
Excuse me.
59
00:05:53,310 --> 00:05:54,390
Oh. Then...
60
00:05:55,020 --> 00:05:56,100
You'll catch a cold.
61
00:05:56,340 --> 00:05:57,620
Take this off.
62
00:05:59,340 --> 00:06:04,650
Okay. Hey, hurry up and take it off. You'll catch a cold.
63
00:06:06,460 --> 00:06:09,140
Or is the weather just gonna get worse?
64
00:06:10,670 --> 00:06:15,230
Yes. I'm fine.
65
00:06:17,470 --> 00:06:18,830
If you wear something this wet...
66
00:06:20,330 --> 00:06:21,370
You'll catch a chill, won't you?
67
00:06:23,830 --> 00:06:27,770
Take off your underwear too. Okay.
68
00:06:28,360 --> 00:06:30,080
Gotta drink it all.
69
00:06:32,090 --> 00:06:34,610
I'm sorry. It's okay.
70
00:06:41,700 --> 00:06:42,820
Sorry.
71
00:06:43,620 --> 00:06:44,860
Soaking, soaking wet, huh?
72
00:06:46,200 --> 00:06:47,400
A lot came out, huh?
73
00:06:49,370 --> 00:06:51,050
You don't need to worry about your weight at all.
74
00:07:03,610 --> 00:07:05,730
Can't wear pants like this, huh?
75
00:07:07,900 --> 00:07:09,140
Well, just a sec.
76
00:07:09,180 --> 00:07:11,660
Gotta put it down. Oh, right.
77
00:07:11,740 --> 00:07:15,310
No paper here, huh? Oh, right.
78
00:07:15,350 --> 00:07:18,870
A-chan Sensei will clean you up. Come here.
79
00:07:20,220 --> 00:07:21,500
Okay, feet too.
80
00:07:21,980 --> 00:07:24,700
Can't wear these pants, can you? Not when it's all hard.
81
00:07:30,750 --> 00:07:33,150
It's okay, I'm the teacher.
82
00:07:37,230 --> 00:07:39,190
Since I'm a doctor, what would I say?
83
00:07:55,180 --> 00:07:55,900
It's dirty, you know.
84
00:07:56,750 --> 00:07:58,070
Ah. It's wet, huh?
85
00:08:05,920 --> 00:08:07,280
It'd feel gross if it stayed wet, right?
86
00:08:07,320 --> 00:08:10,120
I'll make sure to properly commemorate it for you.
87
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
Sorry.
88
00:08:26,460 --> 00:08:29,660
Uh.
89
00:08:31,680 --> 00:08:34,880
Eh.
90
00:08:58,120 --> 00:09:03,320
Mm-hmm.
91
00:09:10,080 --> 00:09:11,760
Alright, alright then.
92
00:09:12,520 --> 00:09:19,390
With this, just like that. I'll put it on, okay? Oh, that's right.
93
00:09:25,620 --> 00:09:30,900
This will be okay, right?
94
00:09:34,250 --> 00:09:35,450
Good, good. They said okay.
95
00:09:41,680 --> 00:09:42,760
This thing is...
96
00:09:43,320 --> 00:09:44,840
just our secret.
97
00:09:46,100 --> 00:09:47,500
Don't tell anyone, okay?
98
00:09:49,310 --> 00:09:50,630
Don't tell Mom.
99
00:09:53,020 --> 00:09:56,340
Yes. Understood.
100
00:10:28,580 --> 00:10:29,460
Huh?
101
00:10:29,500 --> 00:10:31,020
Yui-chan, where are you going?
102
00:10:32,170 --> 00:10:34,050
To the restroom. The restroom?
103
00:10:34,090 --> 00:10:36,930
Yes, uh, then I'll go with you.
104
00:10:37,050 --> 00:10:42,660
See, your hand's not working, so it must be tough, right? But... uh...
105
00:10:43,060 --> 00:10:45,420
I can go to the restroom by myself, so. It's okay.
106
00:10:46,580 --> 00:10:49,900
Don't worry, it's really hard, you know.
107
00:10:49,940 --> 00:10:52,180
This hand hurts, doesn't it? It's okay.
108
00:10:52,300 --> 00:10:53,460
I'll properly...
109
00:10:53,500 --> 00:10:55,540
Oh, excuse me. This way? This way, yes.
110
00:11:05,100 --> 00:11:08,260
Yes, then I saw it.
111
00:11:08,740 --> 00:11:09,660
Your hand, I mean, should I help you?
112
00:11:09,700 --> 00:11:11,060
See, it hurts, right?
113
00:11:11,900 --> 00:11:13,300
But I can take it off myself.
114
00:11:13,340 --> 00:11:14,620
It's okay.
115
00:11:14,660 --> 00:11:16,180
I'm a doctor.
116
00:11:16,740 --> 00:11:21,100
Because I have to do caregiving work. A lot.
117
00:11:21,140 --> 00:11:22,380
Because I've been seeing patients.
118
00:11:25,660 --> 00:11:27,100
It's nothing to be ashamed of.
119
00:11:27,140 --> 00:11:29,020
The doctor's...
120
00:11:29,620 --> 00:11:30,740
Because I'm a doctor.
121
00:11:32,390 --> 00:11:34,870
This is how you gotta treat patients, you know, you gotta
122
00:11:34,910 --> 00:11:35,790
do it.
123
00:11:35,830 --> 00:11:37,070
Alright, alright, sit down.
124
00:11:38,760 --> 00:11:40,000
Okay, just a bit, your leg.
125
00:11:40,160 --> 00:11:42,440
Well, this, you know, so it doesn't get wet, wipe.
126
00:11:43,450 --> 00:11:45,330
Yeah, yeah, yeah. Okay, it's fine.
127
00:11:48,620 --> 00:11:49,940
Nothing to be ashamed of.
128
00:11:55,420 --> 00:11:57,740
Huh? Now? Will it come out?
129
00:12:25,340 --> 00:12:26,380
Oh. It's coming out, huh.
130
00:12:29,590 --> 00:12:31,790
Oh. Nope, not coming out.
131
00:12:32,350 --> 00:12:33,950
It won't come out anymore. Yeah.
132
00:12:34,230 --> 00:12:35,430
Then, shouldn't the doctor wipe it?
133
00:12:36,390 --> 00:12:37,750
No, but I can wipe it, you know.
134
00:12:37,790 --> 00:12:40,830
It's fine, just leave it to the doctor.
135
00:12:40,870 --> 00:12:42,510
See, there's paper today.
136
00:12:44,830 --> 00:12:46,070
Excuse me.
137
00:12:46,670 --> 00:12:51,330
Spread your legs a little. Properly, like this.
138
00:12:51,370 --> 00:12:58,190
Gotta keep it clean, you know. Right?
139
00:12:58,230 --> 00:13:00,990
I've seen many patients like this, you know.
140
00:13:16,980 --> 00:13:18,060
Like, thousands, Doctor.
141
00:13:26,840 --> 00:13:27,080
Oh, no.
142
00:13:27,120 --> 00:13:29,600
I'm already old, so it's fine.
143
00:13:29,640 --> 00:13:31,440
Oh, I see, I see. That's right.
144
00:13:34,120 --> 00:13:35,160
There, there, you know, it's tough.
145
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
Oh, get on nicely, you know.
146
00:13:36,680 --> 00:13:39,120
Alright, alright, then sing.
147
00:13:40,200 --> 00:13:41,720
Oh, I'll lift you up for you.
148
00:13:41,880 --> 00:13:44,000
Thank you. Standing up.
149
00:13:44,880 --> 00:13:45,760
Heave-ho! Okay.
150
00:13:46,240 --> 00:13:47,870
Yes. The past.
151
00:13:47,910 --> 00:13:48,990
I'll give it to you, okay?
152
00:14:03,500 --> 00:14:04,860
Alright. Here. It's done.
153
00:14:07,310 --> 00:14:08,350
Good, good. Yes, yes.
154
00:14:08,390 --> 00:14:09,550
Thank you very much.
155
00:14:09,590 --> 00:14:14,110
If you ever have any more trouble, okay, always tell Sensei.
156
00:15:19,460 --> 00:15:20,620
This juice...
157
00:15:21,770 --> 00:15:22,930
This Lake Biwa.
158
00:15:49,960 --> 00:15:55,160
Mhm.
159
00:16:13,400 --> 00:16:16,600
Uh.
160
00:17:21,340 --> 00:17:22,140
Yes.
161
00:17:29,730 --> 00:17:31,170
How are you feeling?
162
00:17:31,860 --> 00:17:34,020
Got a lot better. Oh, I see.
163
00:17:34,060 --> 00:17:35,900
That's a good thing, then.
164
00:17:36,660 --> 00:17:38,540
Oh, that's right. Earlier...
165
00:17:39,100 --> 00:17:41,300
I accidentally bought this juice, but...
166
00:17:41,820 --> 00:17:43,580
Yuu-chan, if you like, wanna drink it?
167
00:17:44,340 --> 00:17:46,980
Huh? Is that okay? Yeah.
168
00:17:48,660 --> 00:17:49,380
Yeah, go ahead. Shiyou ga...
169
00:17:49,420 --> 00:17:51,580
I was kinda dry. Oh, I see.
170
00:17:51,620 --> 00:17:52,620
That's good then.
171
00:17:55,000 --> 00:17:56,120
Thank you.
172
00:17:58,810 --> 00:18:00,970
Sorry.
173
00:18:02,420 --> 00:18:06,490
Alright, then, shall I invite this strom? Yes.
174
00:18:06,530 --> 00:18:07,730
Thank you.
175
00:18:09,100 --> 00:18:10,660
Hands aren't free right now, you see.
176
00:18:12,890 --> 00:18:17,190
Look, I put it in. Sorry. Here, go ahead.
177
00:18:17,940 --> 00:18:19,260
Thank you.
178
00:18:23,840 --> 00:18:24,920
It's delicious.
179
00:18:24,960 --> 00:18:26,840
I see. Yeah, that's good.
180
00:18:31,650 --> 00:18:33,570
I like apple juice, you know.
181
00:18:34,870 --> 00:18:43,000
Yumi-chan, you like apples. Delicious.
182
00:18:48,470 --> 00:18:51,670
Uh...
183
00:19:40,740 --> 00:19:41,580
Huh? What is this?
184
00:19:52,290 --> 00:19:53,890
Alright. So, Yui-chan.
185
00:19:55,850 --> 00:19:57,090
Looks like you finally woke up, huh.
186
00:19:57,130 --> 00:19:59,330
What do you mean?
187
00:20:00,930 --> 00:20:03,690
Yui-chan, you know, wouldn't want her to struggle.
188
00:20:04,650 --> 00:20:11,490
We had to restrain you, you see. Somewhere.
189
00:20:11,530 --> 00:20:14,010
Aren't you feeling anything strange in your body?
190
00:20:21,130 --> 00:20:23,650
There's something weird stuck in me.
191
00:20:24,270 --> 00:20:25,270
Something weird?
192
00:20:27,580 --> 00:20:30,930
Oh. That's terrible, isn't it? Something.
193
00:20:30,970 --> 00:20:31,970
Could be a sickness, you know.
194
00:20:33,570 --> 00:20:36,370
Is that so? It's fine.
195
00:20:36,410 --> 00:20:37,890
The doctor will take a look.
196
00:20:43,420 --> 00:20:44,740
You're sweating, huh.
197
00:20:45,620 --> 00:20:46,660
It's really hot.
198
00:20:47,410 --> 00:20:48,730
My body's hot.
199
00:20:55,480 --> 00:20:58,800
Ah, your body's twitching, isn't it?
200
00:21:06,950 --> 00:21:08,310
What's wrong, Yui-chan?
201
00:21:19,470 --> 00:21:20,350
It hurts.
202
00:21:32,800 --> 00:21:34,280
Your breathing's getting rough.
203
00:21:45,250 --> 00:21:46,450
It's strange.
204
00:21:47,700 --> 00:21:50,300
My body's strange.
205
00:21:51,180 --> 00:21:52,900
How is it strange? Tell me.
206
00:22:02,450 --> 00:22:03,930
What kind of feeling is it?
207
00:22:07,700 --> 00:22:09,220
Mine, it's...
208
00:22:11,330 --> 00:22:12,690
Deep inside my body...
209
00:22:16,600 --> 00:22:17,800
Oh. That's terrible, isn't it?
210
00:22:26,430 --> 00:22:28,430
And, what about being stuck by the rain?
211
00:22:30,340 --> 00:22:33,540
Don't worry about it. Well, it's kinda...
212
00:22:33,580 --> 00:22:36,620
Maybe that's Yui-chan's fault, you know.
213
00:22:37,860 --> 00:22:39,140
Is that so?
214
00:22:40,910 --> 00:22:43,630
Yamahashi-sensei, I'll take a look for you, okay?
215
00:23:30,960 --> 00:23:36,160
Uh-huh.
216
00:23:36,360 --> 00:23:37,840
But, you know, I...
217
00:23:37,880 --> 00:23:39,080
...have a feeling.
218
00:23:39,640 --> 00:23:41,680
I have a strange feeling. Yeah.
219
00:23:42,200 --> 00:23:45,960
That's, you know, for your body to heal now, your body, you know...
220
00:23:46,000 --> 00:23:48,960
...it's still reacting like that properly, you know.
221
00:23:53,000 --> 00:23:53,520
Yui-chan, you know.
222
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
Don't make your voice too loud, okay?
223
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
It's already late, you know.
224
00:23:57,600 --> 00:23:59,120
It's a late hour, you know.
225
00:23:59,160 --> 00:24:01,040
There are people in the next room too, huh?
226
00:24:25,730 --> 00:24:25,930
It's fine.
227
00:24:25,930 --> 00:24:28,450
It's okay to be like this.
228
00:24:34,520 --> 00:24:36,160
Alright, huh?
229
00:24:45,440 --> 00:24:46,800
Let's push out the sickness, okay?
230
00:25:00,980 --> 00:25:02,540
Mhm mhm mhm mhm mhm. Mhm mhm.
231
00:25:06,260 --> 00:25:09,060
I'm gonna get all these bad things out, okay? See?
232
00:25:33,370 --> 00:25:34,450
That's the way.
233
00:25:43,380 --> 00:25:46,740
Ah. Amazing, huh?
234
00:25:52,890 --> 00:25:56,250
Your body's twitching, huh? Yeah.
235
00:25:56,290 --> 00:25:58,970
Lots of liquid is coming out here too.
236
00:26:01,490 --> 00:26:04,850
It's like electricity ran through. It did.
237
00:26:06,120 --> 00:26:08,080
Yui-chan, that is, you know...
238
00:26:08,570 --> 00:26:09,850
...it means you're gonna come.
239
00:26:11,600 --> 00:26:13,000
You just said it now, huh?
240
00:26:16,500 --> 00:26:17,540
Electricity in Yuki-chan's body...
241
00:26:17,580 --> 00:26:18,580
So, it ran?
242
00:26:19,290 --> 00:26:20,610
Yuu-chan said it, you know.
243
00:26:24,730 --> 00:26:28,890
That's good. Oh, really?
244
00:26:31,060 --> 00:26:33,700
I'll check on it more for you, okay?
245
00:26:39,860 --> 00:26:41,380
So, this one...
246
00:26:42,540 --> 00:26:43,780
Let's treat it, okay?
247
00:26:55,660 --> 00:26:56,820
Look.
248
00:26:58,100 --> 00:27:00,220
A current might run again, you know.
249
00:27:01,820 --> 00:27:03,180
That's a good thing, you know.
250
00:27:13,290 --> 00:27:16,450
They say next time, if the electricity spreads, it'll work.
251
00:27:17,880 --> 00:27:18,640
Got it.
252
00:27:34,680 --> 00:27:36,240
And the part where the fluid came out, too.
253
00:27:37,480 --> 00:27:39,120
Ah, I'll clean it up for you.
254
00:27:51,510 --> 00:27:54,710
Ah.
255
00:28:24,010 --> 00:28:26,610
Yui-chan, that's a good thing.
256
00:28:27,260 --> 00:28:28,660
The toxins inside your body, you know.
257
00:28:28,700 --> 00:28:31,460
Let's take them and just get them all out, okay? Right.
258
00:28:32,680 --> 00:28:33,720
Relax.
259
00:28:37,020 --> 00:28:38,780
Bad stuff's gotten in, you know.
260
00:28:39,240 --> 00:28:40,280
It's built up, hasn't it?
261
00:28:48,450 --> 00:28:50,970
Feels strange. Yeah.
262
00:28:52,000 --> 00:28:52,520
It does.
263
00:28:53,120 --> 00:28:56,400
That's good. It's okay to feel strange, you know.
264
00:29:02,900 --> 00:29:08,100
Uh-huh.
265
00:29:26,750 --> 00:29:32,010
Relax, okay? Ah.
266
00:29:37,690 --> 00:29:41,180
That's right.
267
00:29:56,910 --> 00:29:58,310
A lot came out, huh?
268
00:30:09,960 --> 00:30:11,360
From inside your body, you know.
269
00:30:11,680 --> 00:30:14,800
I'll suck out all the bad toxins for you.
270
00:30:29,490 --> 00:30:31,370
See? You gotta put up with this too.
271
00:30:50,580 --> 00:30:51,740
Gotta fix it.
272
00:30:52,710 --> 00:30:54,230
Or things'll get bad.
273
00:30:56,900 --> 00:31:01,870
Look, sweating so much. It's hot.
274
00:31:05,770 --> 00:31:07,290
It's hot and uncomfortable, right?
275
00:31:15,970 --> 00:31:19,560
Gotta hold your voice in. Catch it.
276
00:31:19,760 --> 00:31:21,280
The patient's sleeping, you know.
277
00:31:30,570 --> 00:31:31,770
Open your mouth.
278
00:31:33,510 --> 00:31:34,670
Your tongue, stick it out.
279
00:31:36,730 --> 00:31:37,810
Bad stuff here too.
280
00:31:38,550 --> 00:31:40,190
Toxins are building up.
281
00:31:41,320 --> 00:31:43,080
I'll suck 'em out for you.
282
00:32:02,390 --> 00:32:07,590
Ah.
283
00:32:14,810 --> 00:32:16,250
Let's give Yui-chan some medicine.
284
00:32:27,240 --> 00:32:28,760
A special one for a three-year-old.
285
00:32:29,860 --> 00:32:31,340
It's a wonder drug, you know.
286
00:32:53,190 --> 00:32:54,190
Look, Yui-chan.
287
00:32:54,230 --> 00:32:58,620
Hands behind your back. S-slowly.
288
00:32:59,510 --> 00:33:00,550
Yes. Yes, yes.
289
00:33:14,150 --> 00:33:21,010
Look carefully. What's this?
290
00:33:22,230 --> 00:33:23,470
Yui-chan, seen this before?
291
00:33:27,290 --> 00:33:28,810
A special medicine.
292
00:33:29,470 --> 00:33:30,910
Yu-chan, I'll throw it.
293
00:33:32,030 --> 00:33:34,310
Just like Sensei licked Yui-chan.
294
00:33:35,110 --> 00:33:36,830
Yumi-chan, you use your mouth too.
295
00:33:37,430 --> 00:33:39,150
This is "lick-lick." Lick it.
296
00:33:41,110 --> 00:33:43,510
Hey, look at this carefully.
297
00:33:44,550 --> 00:33:46,190
Look at it closely.
298
00:33:50,250 --> 00:33:51,770
And, just like Sensei did.
299
00:33:52,510 --> 00:33:54,150
This, with Yui-chan's mouth, "lick-lick."
300
00:33:54,190 --> 00:33:55,550
Lick it.
301
00:34:01,110 --> 00:34:03,630
You gonna eat it? Yeah.
302
00:34:03,870 --> 00:34:05,310
You wanna cure your sickness, don't you?
303
00:34:15,470 --> 00:34:18,030
Your sickness will heal.
304
00:34:18,470 --> 00:34:20,750
If we just leave it, things will get bad.
305
00:34:22,870 --> 00:34:24,110
Your body will... you're hot, right?
306
00:34:29,930 --> 00:34:31,130
Yeah, yeah. Yeah.
307
00:34:33,280 --> 00:34:35,360
And then, you see.
308
00:34:36,650 --> 00:34:38,410
The medicine will come out from here.
309
00:34:45,810 --> 00:34:48,710
Doctor, it's bitter. Bitter.
310
00:34:49,910 --> 00:34:52,790
All good medicine is bitter, you know.
311
00:34:54,750 --> 00:34:59,710
Come on, open your mouth. That's it.
312
00:34:59,750 --> 00:35:00,110
Cha!
313
00:35:01,990 --> 00:35:06,190
Make sure it properly breaks up in your mouth, swish swish swish.
314
00:35:30,260 --> 00:35:35,580
Here, the effe-
315
00:35:40,460 --> 00:35:42,820
The medicine? Mmm.
316
00:35:45,660 --> 00:35:50,100
Yeah, it tastes good, doesn't it? Yeah.
317
00:35:50,820 --> 00:35:52,460
It's precisely because it's bitter.
318
00:35:53,300 --> 00:35:55,580
That the treatment works, you know. See?
319
00:36:08,950 --> 00:36:10,270
Oh, right.
320
00:36:10,760 --> 00:36:12,480
Now, deep inside the husband.
321
00:36:26,340 --> 00:36:27,780
It's coming out, this is.
322
00:36:28,740 --> 00:36:30,020
Really? Shit.
323
00:36:31,420 --> 00:36:33,220
The doctor will save it all.
324
00:36:45,080 --> 00:36:46,040
Suck everything out.
325
00:37:24,730 --> 00:37:27,290
It's okay, I'm the doctor.
326
00:37:27,930 --> 00:37:29,330
I'll cure it for you, you know.
327
00:37:55,450 --> 00:38:00,650
There.
328
00:38:00,800 --> 00:38:01,800
It's Yui-chan, isn't it.
329
00:38:02,920 --> 00:38:05,080
A place where toxins came out.
330
00:38:11,510 --> 00:38:17,710
Inside here, there's the source of the sickness, isn't there, Yui-chan. That's right.
331
00:38:18,990 --> 00:38:20,150
I'm hot.
332
00:38:22,830 --> 00:38:24,670
Your heart's pounding too, right?
333
00:38:27,430 --> 00:38:29,030
So, just like this. Let's see.
334
00:38:36,800 --> 00:38:38,040
Oh. Ugh.
335
00:38:43,530 --> 00:38:44,570
Oh, I see.
336
00:38:44,930 --> 00:38:46,370
Just relax, okay? Haha.
337
00:39:00,370 --> 00:39:05,570
Mm-hmm.
338
00:39:07,830 --> 00:39:08,870
You're sweating, huh.
339
00:39:10,310 --> 00:39:11,950
Your hands just won't stop, Yui-chan.
340
00:39:20,830 --> 00:39:21,270
N-no. Uh.
341
00:39:32,630 --> 00:39:33,430
Now then.
342
00:39:33,910 --> 00:39:38,230
We're gonna do the most important treatment now, okay? Huh.
343
00:39:38,270 --> 00:39:39,830
From inside Yui-chan's body.
344
00:39:40,350 --> 00:39:41,510
I'll heal it.
345
00:39:42,710 --> 00:39:44,030
You gotta relax.
346
00:39:52,670 --> 00:39:54,150
Where the bad toxins came out.
347
00:39:55,530 --> 00:39:57,370
I'll treat inside there, okay?
348
00:39:58,050 --> 00:40:00,010
This is the most important treatment.
349
00:40:02,570 --> 00:40:04,370
Yes. Relax.
350
00:40:15,580 --> 00:40:18,060
It's okay.
351
00:40:18,100 --> 00:40:20,100
It'll only hurt a little at first, though.
352
00:40:29,020 --> 00:40:34,220
Okay.
353
00:40:40,950 --> 00:40:42,470
Sensei, it feels...
354
00:40:43,580 --> 00:40:45,900
Oh, is it?
355
00:40:46,720 --> 00:40:50,160
It's a treatment that makes you feel... good.
356
00:41:03,430 --> 00:41:08,580
Ah.
357
00:41:08,620 --> 00:41:11,970
Ah!
358
00:41:35,650 --> 00:41:38,930
Ah, you shouldn't just yell like that.
359
00:41:40,250 --> 00:41:43,650
The other patients will hear, you know. You gotta hold it in.
360
00:41:44,090 --> 00:41:45,130
Just hold this in.
361
00:41:51,290 --> 00:41:52,450
Can't be helped, huh?
362
00:42:20,370 --> 00:42:25,260
It's coming along well, huh? You've been making it happen.
363
00:42:26,140 --> 00:42:29,380
That's a good trick. That 'pink' thing. You've learned it, haven't you?
364
00:42:35,140 --> 00:42:36,740
So much. My body...
365
00:42:37,220 --> 00:42:38,940
It's proof that you're healing, you know.
366
00:42:57,060 --> 00:43:00,060
Feels good, doesn't it?
367
00:43:00,500 --> 00:43:01,780
Well then, that's a good thing.
368
00:43:13,810 --> 00:43:19,170
So, is this all of it?
369
00:43:25,810 --> 00:43:31,010
(chuckle)
370
00:43:35,380 --> 00:43:43,130
Move your hips yourself. Can you do it? That's it.
371
00:43:44,810 --> 00:43:46,690
Yeah, yeah, yeah. That's right.
372
00:43:49,310 --> 00:43:50,430
Good girl.
373
00:43:57,130 --> 00:43:57,890
Is this okay?
374
00:43:57,930 --> 00:43:59,690
Yes, Sensei, that's right.
375
00:44:06,840 --> 00:44:14,040
You're really lying, chan.
376
00:44:16,260 --> 00:44:17,220
I wonder if it hurts.
377
00:44:22,940 --> 00:44:25,820
That, do it like that.
378
00:44:31,370 --> 00:44:34,890
Oh, because the tension is doing something. Mhm, mhm.
379
00:44:35,810 --> 00:44:37,690
Ah. Ah.
380
00:44:50,670 --> 00:44:56,670
The feeling...
381
00:45:00,640 --> 00:45:01,840
It's healing, you know.
382
00:45:25,390 --> 00:45:26,510
Twitch. Twitch.
383
00:45:38,660 --> 00:45:41,060
Alright, spread your legs.
384
00:45:57,900 --> 00:46:03,300
Okay.
385
00:46:09,400 --> 00:46:12,000
Something warm came out again.
386
00:46:18,540 --> 00:46:19,500
That's a good thing.
387
00:46:19,740 --> 00:46:21,060
Am I seeing stars?
388
00:46:29,580 --> 00:46:30,780
My cute butt?
389
00:46:32,450 --> 00:46:33,450
Do it to me first.
390
00:46:41,400 --> 00:46:42,000
Mhm.
391
00:46:54,310 --> 00:46:59,670
Wild.
392
00:47:08,450 --> 00:47:13,650
Oh!
393
00:47:28,730 --> 00:47:35,890
You're getting more and more comfortable, aren't you, Ganz?
394
00:48:15,220 --> 00:48:21,380
Yui-chan.
395
00:48:21,840 --> 00:48:24,800
The way your butt's twitching, that means...
396
00:48:24,840 --> 00:48:26,320
This is...
397
00:48:26,520 --> 00:48:28,520
Definitely your body...
398
00:48:28,560 --> 00:48:29,760
...is losing itself.
399
00:48:41,720 --> 00:48:45,240
Don't hold back so much. Now for France.
400
00:48:49,550 --> 00:48:50,550
I'll follow.
401
00:48:54,610 --> 00:48:57,170
Next time, Sensei will be with you.
402
00:49:11,920 --> 00:49:17,120
Huh?
403
00:49:57,390 --> 00:50:00,690
You came again, huh? That's good.
404
00:50:01,560 --> 00:50:03,160
Mhm mhm. *grunt*
405
00:50:03,520 --> 00:50:04,880
The fact that you come...
406
00:50:05,240 --> 00:50:06,280
...is a very good thing.
407
00:50:11,920 --> 00:50:13,480
Next, put your foot here.
408
00:50:18,060 --> 00:50:19,140
Right. Yeah, yeah.
409
00:50:51,360 --> 00:50:54,560
Ugh.
410
00:51:15,870 --> 00:51:21,070
Ahh.
411
00:51:21,160 --> 00:51:24,840
It's getting better.
412
00:51:29,910 --> 00:51:38,070
Try drinking it. Mhm.
413
00:51:54,200 --> 00:51:56,920
Ah, you want it, huh? Yeah.
414
00:51:57,840 --> 00:51:59,080
There was so much, roughly.
415
00:52:17,350 --> 00:52:22,550
Yeah.
416
00:52:32,110 --> 00:52:37,310
Second.
417
00:52:47,210 --> 00:52:50,730
Is it delicious? It's painful.
418
00:52:57,690 --> 00:53:00,770
Because it's a very important treatment, you know.
419
00:53:01,610 --> 00:53:04,170
I'll lick your asshole too, lick-lick.
420
00:53:27,180 --> 00:53:31,500
It's quite a wave, you know.
421
00:53:42,560 --> 00:53:47,760
Yeah.
422
00:53:50,750 --> 00:53:55,950
Mm-hm.
423
00:54:22,160 --> 00:54:28,480
Big sis was the last one there, huh.
424
00:54:28,640 --> 00:54:34,730
Life's final push. I'm tired.
425
00:54:40,510 --> 00:54:41,310
'Cause I can't, you know.
426
00:54:50,760 --> 00:54:55,960
Huh.
427
00:55:01,140 --> 00:55:06,310
Ah.
428
00:55:06,350 --> 00:55:09,550
Oh.
429
00:55:29,900 --> 00:55:30,300
Like...
430
00:55:30,340 --> 00:55:31,340
If you just bear with it.
431
00:55:33,060 --> 00:55:34,620
They'll win, so it'll be fine.
432
00:55:52,970 --> 00:55:54,210
Doin'
433
00:55:54,450 --> 00:55:54,810
it.
434
00:56:17,040 --> 00:56:17,880
The medicine?
435
00:56:35,580 --> 00:56:37,660
Let's feel even better together.
436
00:56:39,210 --> 00:56:40,450
Excuse me. Thank you.
437
00:56:54,590 --> 00:56:55,070
Here I go.
438
00:57:07,560 --> 00:57:10,760
Huh?
439
00:57:25,560 --> 00:57:29,800
Sensei felt really good too.
440
00:57:35,540 --> 00:57:40,740
Haha.
441
00:57:50,660 --> 00:57:55,860
Mm-hm.
442
00:58:10,650 --> 00:58:12,370
Ai-chan.
443
00:58:13,990 --> 00:58:18,110
This treatment, we'll keep it up 'til Yui-chan's discharged.
444
00:58:21,110 --> 00:58:21,670
Good.
445
00:58:23,060 --> 00:58:24,500
Katsuta-sensei.
446
00:58:30,090 --> 00:58:31,950
Uh.
447
00:58:49,420 --> 00:58:50,700
And... I don't wanna run.
448
00:58:51,470 --> 00:58:54,270
The pain's still there, but...
449
00:58:55,600 --> 00:58:57,480
I can move it a lot more now.
450
00:58:58,150 --> 00:59:01,030
Well, that's true. Yeah.
451
00:59:02,500 --> 00:59:05,380
Well, at your age now...
452
00:59:05,500 --> 00:59:07,340
Recovery's quick for you.
453
00:59:12,730 --> 00:59:14,890
Could you try moving it a bit here?
454
00:59:22,170 --> 00:59:23,290
How's the pain?
455
00:59:24,330 --> 00:59:25,810
Still there.
456
00:59:27,070 --> 00:59:28,670
Yeah. How about around here?
457
00:59:28,850 --> 00:59:31,570
Oh, this area is fine.
458
00:59:32,480 --> 00:59:35,320
My ankle hurts a little.
459
00:59:37,010 --> 00:59:38,410
This seems fine, really.
460
00:59:39,450 --> 00:59:40,730
Here's fine.
461
00:59:42,090 --> 00:59:44,290
Has most of the pain gone now, I wonder?
462
00:59:47,240 --> 00:59:50,280
Any discomfort or anything?
463
00:59:51,810 --> 00:59:54,210
Hmm, probably.
464
00:59:54,250 --> 00:59:55,530
I think it's fine.
465
01:00:06,540 --> 01:00:07,380
Around here, a little.
466
01:00:07,420 --> 01:00:10,300
Still hurts. Oh, I see.
467
01:00:10,340 --> 01:00:12,780
Ah, like, like this, huh. Oh.
468
01:00:13,500 --> 01:00:14,780
Well, when you move it, inevitably, you know...
469
01:00:14,820 --> 01:00:17,700
The pain still... yeah, seems to flare up.
470
01:00:19,940 --> 01:00:21,460
Yeah. Then how about here?
471
01:00:22,220 --> 01:00:23,380
Here hurts.
472
01:00:23,420 --> 01:00:24,980
Oh, well, that spot, you know...
473
01:00:25,020 --> 01:00:26,860
Yeah, 'cause that's where it's broken, you know.
474
01:00:27,420 --> 01:00:28,980
Still hurts a bit if you touch it, I guess.
475
01:00:31,670 --> 01:00:33,230
How about the small bones area?
476
01:00:34,880 --> 01:00:36,240
It hurts a little.
477
01:00:54,890 --> 01:00:57,010
That spot's fine, right?
478
01:00:57,400 --> 01:01:00,560
Well, if the pain subsides this much, then soon it'll be okay for you to be discharged,
479
01:01:00,600 --> 01:01:04,040
don't you think?
480
01:01:04,080 --> 01:01:05,280
Isn't it?
481
01:01:05,440 --> 01:01:07,960
Really?
482
01:01:09,000 --> 01:01:11,440
Oh, good.
483
01:01:12,280 --> 01:01:13,960
Well, yeah.
484
01:01:14,040 --> 01:01:16,720
Well, then, just, uh, come in, and we'll see how it goes.
485
01:01:16,760 --> 01:01:18,440
So that's that.
486
01:01:18,480 --> 01:01:20,280
Yes, I got it, already.
487
01:01:20,790 --> 01:01:24,190
Gosh, you know, when I heard this kid fell off the swing,
488
01:01:24,230 --> 01:01:26,750
I was really, really surprised.
489
01:01:27,110 --> 01:01:31,510
So clumsy, really, well, you know, uh, it's a pretty common thing,
490
01:01:31,550 --> 01:01:33,310
isn't it?
491
01:01:33,350 --> 01:01:36,790
No, but kids, you know, really, they recover fast,
492
01:01:36,830 --> 01:01:39,070
so that's good, isn't it?
493
01:01:39,110 --> 01:01:42,070
At our age, you know, if it happened, you'd really be in trouble.
494
01:01:42,350 --> 01:01:45,760
It takes quite a bit of time, you know. You, so.
495
01:01:45,800 --> 01:01:48,800
Well, it was just this bad, but if it were Mom...
496
01:01:49,470 --> 01:01:54,510
Yeah, a month, a month, might be a whole month.
497
01:01:54,550 --> 01:01:55,510
A whole month, right?
498
01:01:55,550 --> 01:01:58,150
Who's gonna take care of Dad? That kind of feeling.
499
01:01:58,190 --> 01:02:00,350
Oh, that's right!
500
01:02:00,390 --> 01:02:02,750
Mom, definitely don't get hurt, okay?
501
01:02:03,310 --> 01:02:04,390
Yeah, I'll be careful.
502
01:02:05,850 --> 01:02:07,910
Well then, when you get discharged, you know, something...
503
01:02:07,950 --> 01:02:08,950
I wanna eat.
504
01:02:08,990 --> 01:02:10,790
I wanna eat hamburger steak.
505
01:02:12,790 --> 01:02:13,630
Hospital food, huh.
506
01:02:13,670 --> 01:02:14,830
Not very tasty.
507
01:02:14,870 --> 01:02:16,750
Yeah, I shouldn't say that.
508
01:02:19,030 --> 01:02:22,030
Well then, that's it for today's new recruits. Okay.
509
01:02:22,070 --> 01:02:23,790
Thank you very much.
510
01:02:29,400 --> 01:02:31,160
Alright, we're good to go. It's the hand. That's how it is.
511
01:02:31,200 --> 01:02:35,910
Thank you very much. Be careful, okay?
512
01:02:37,770 --> 01:02:40,970
So, Doctor, that prescription, could I get a bit more back...
513
01:02:41,010 --> 01:02:41,490
...is that okay?
514
01:02:41,530 --> 01:02:42,610
Ah, yeah, you're right.
515
01:02:42,650 --> 01:02:44,370
Okay, then. Thanks for everything.
516
01:02:44,410 --> 01:02:46,010
Thank you very much.
517
01:03:00,990 --> 01:03:03,270
You haven't had your favorite bath, so you must feel gross, huh?
518
01:03:03,310 --> 01:03:07,390
I'll wipe your back for you, so take it off. Thanks.
519
01:03:30,000 --> 01:03:30,400
Feels good.
520
01:03:30,440 --> 01:03:31,520
Feels good.
521
01:03:31,560 --> 01:03:34,330
Yeah, good, good. That's right, isn't it?
522
01:03:34,370 --> 01:03:35,730
'Cause you haven't had a bath, you know.
523
01:03:36,050 --> 01:03:37,130
Mm.
524
01:03:40,130 --> 01:03:41,050
Oh, right, right.
525
01:03:41,090 --> 01:03:45,570
When we get home, make me hamburger steak.
526
01:03:45,890 --> 01:03:49,170
Okay, hamburger steak. Besides hamburger steak, what else did you eat?
527
01:03:49,210 --> 01:03:54,810
Conveyor belt sushi, conveyor belt sushi, you have to go to a conveyor belt sushi restaurant...
528
01:03:54,850 --> 01:03:55,690
...right?
529
01:03:56,250 --> 01:03:58,130
Mom can't make that, you know. Huh, do you know?
530
01:03:58,170 --> 01:04:00,890
Right now, the Shinkansen is running, you know, at Kaiten-ji.
531
01:04:01,170 --> 01:04:03,170
Oh, right. I guess.
532
01:04:03,210 --> 01:04:04,450
I've seen it in a commercial.
533
01:04:04,690 --> 01:04:07,610
I want to go here. Where'd you go? Mm, here, your arm.
534
01:04:14,710 --> 01:04:16,350
Here. Here. Here. Here. Here. Here.
535
01:04:16,830 --> 01:04:19,710
Also, after you're discharged, ride the swing one more time. Okay?
536
01:04:19,750 --> 01:04:23,080
Don't be silly. Go on.
537
01:04:23,120 --> 01:04:24,200
You really love swings, don't you?
538
01:04:24,240 --> 01:04:26,040
Don't make me worry.
539
01:04:28,600 --> 01:04:30,440
Are you okay? Yeah, you okay?
540
01:04:59,310 --> 01:05:01,150
Because fires are weak, you know.
541
01:05:01,190 --> 01:05:04,110
Yeah, Mommy was weak when she was a kid too.
542
01:05:04,560 --> 01:05:08,360
So I'm weak because my bones are small?
543
01:05:08,400 --> 01:05:09,600
Yeah, that's right.
544
01:05:09,640 --> 01:05:11,600
When you're a kid, you know, still...
545
01:05:11,640 --> 01:05:13,160
Because you haven't fully grown yet.
546
01:05:14,320 --> 01:05:15,480
Oh, so that's it.
547
01:05:15,520 --> 01:05:16,520
That's right.
548
01:05:16,560 --> 01:05:18,560
Then when Hina grows up...
549
01:05:19,680 --> 01:05:21,760
Won't break bones or anything, huh?
550
01:05:29,000 --> 01:05:29,600
Yep.
551
01:05:30,980 --> 01:05:33,340
Mhm, yeah, yeah, yeah.
552
01:05:39,220 --> 01:05:43,350
Next time, do it yourself. And over here.
553
01:05:46,300 --> 01:05:47,420
My back, you know.
554
01:05:47,660 --> 01:05:49,100
Because I'm stiff, you see.
555
01:06:00,400 --> 01:06:01,880
You're gonna send me off?
556
01:06:02,360 --> 01:06:06,960
You don't have to. Really. It's fine, step away. You okay?
557
01:06:07,960 --> 01:06:09,400
You'll come again tomorrow, right?
558
01:06:09,440 --> 01:06:11,280
Yeah, I'll come again tomorrow.
559
01:06:13,160 --> 01:06:14,160
Hey, hang in there.
560
01:07:07,660 --> 01:07:12,980
Different swimming...
561
01:08:06,470 --> 01:08:07,070
Alright.
562
01:08:44,380 --> 01:08:46,180
I wanna go home soon.
563
01:09:21,850 --> 01:09:27,050
But...
564
01:10:25,950 --> 01:10:26,510
Listening.
565
01:11:21,190 --> 01:11:22,900
Like, "Is it okay if I get up?"
566
01:11:53,840 --> 01:11:59,040
Alright.
567
01:12:09,010 --> 01:12:10,810
With this, it's fine if my eyes go whenever.
568
01:12:42,440 --> 01:12:44,000
Really. You're really listening well.
569
01:12:45,370 --> 01:12:46,610
Not waking up at all.
570
01:13:01,170 --> 01:13:02,050
Think carefully.
571
01:13:17,670 --> 01:13:19,270
Your hair's out in the open, huh.
572
01:14:54,820 --> 01:15:00,020
Oh.
573
01:15:32,560 --> 01:15:34,120
Really. You sleep soundly, huh.
574
01:15:43,970 --> 01:15:45,850
We won't be able to meet anymore, you know.
575
01:16:10,370 --> 01:16:12,160
You're all sweaty already, huh.
576
01:16:50,960 --> 01:16:52,960
Did you hear it from Pierre?
577
01:17:36,930 --> 01:17:42,130
Uh-huh.
578
01:19:43,370 --> 01:19:45,450
You can really feel it here, huh.
579
01:19:52,530 --> 01:19:52,890
It's no
580
01:19:52,930 --> 01:19:53,730
good, you know.
581
01:21:15,610 --> 01:21:15,970
Panties.
582
01:21:16,010 --> 01:21:17,930
It's completely buried now, huh.
583
01:21:26,150 --> 01:21:26,670
Right?
584
01:21:26,710 --> 01:21:28,430
Let's make your panties all wet, huh.
585
01:22:16,210 --> 01:22:16,530
Oh.
586
01:22:16,570 --> 01:22:17,770
It's all mounded up, huh.
587
01:22:23,140 --> 01:22:24,780
This looks good.
588
01:22:59,840 --> 01:23:00,040
Uh-huh.
589
01:23:00,040 --> 01:23:00,400
Well.
590
01:23:39,540 --> 01:23:41,020
Wow. You're really pushing it in, huh.
591
01:24:16,840 --> 01:24:22,040
That.
592
01:24:32,820 --> 01:24:34,300
Shall we get into an embarrassing position?
593
01:25:55,300 --> 01:25:57,060
Your butt's beautiful, huh.
594
01:26:26,460 --> 01:26:26,860
This.
595
01:26:28,020 --> 01:26:29,340
It looks like it'd suit you, huh.
596
01:26:38,310 --> 01:26:39,230
Did you put this in?
597
01:27:03,600 --> 01:27:04,640
It suits you, huh.
598
01:27:36,890 --> 01:27:40,090
Uh.
599
01:27:44,390 --> 01:27:44,750
Ah.
600
01:27:44,790 --> 01:27:46,390
This is amazing, huh.
601
01:28:23,420 --> 01:28:24,900
I'll put it back properly, okay?
602
01:28:38,530 --> 01:28:43,810
Looks delicious.
603
01:30:27,700 --> 01:30:28,900
It's spreading, isn't it?
604
01:30:30,550 --> 01:30:33,070
This, it looks like more could go in.
605
01:31:33,540 --> 01:31:34,100
Turn on the switch...
606
01:31:34,140 --> 01:31:35,060
...for you.
607
01:31:44,220 --> 01:31:45,820
Over here, it'll feel even better, right?
608
01:32:47,030 --> 01:32:49,470
So, uh. You seem to like it.
609
01:33:01,080 --> 01:33:06,280
Uh-huh.
610
01:33:28,210 --> 01:33:31,410
So...
611
01:33:57,570 --> 01:34:00,490
Well, we did that again, didn't we?
612
01:35:47,240 --> 01:35:50,440
Uh...
613
01:36:16,070 --> 01:36:19,270
Oh...
614
01:36:55,320 --> 01:36:59,560
No way, I wanted to make memories, but you're already...
615
01:36:59,600 --> 01:37:00,440
...just giving up.
616
01:37:17,830 --> 01:37:23,030
Uh-huh.
617
01:38:06,340 --> 01:38:08,140
And I've come so many times! *phew*
618
01:38:40,760 --> 01:38:40,960
Ahh.
619
01:38:40,960 --> 01:38:42,760
Hey, watch what you're saying.
620
01:38:53,100 --> 01:38:58,300
Oh, your foot.
621
01:39:00,070 --> 01:39:03,310
Hey, gotta be careful not to touch.
622
01:39:33,880 --> 01:39:37,080
Mmm...
623
01:40:05,630 --> 01:40:10,830
Uh-huh.
624
01:40:21,900 --> 01:40:27,100
Ahh.
625
01:40:30,930 --> 01:40:31,450
Oh, no, don't.
626
01:40:31,490 --> 01:40:33,730
Hina-chan, you're gonna leak.
627
01:41:20,430 --> 01:41:23,630
Uh...
628
01:41:37,390 --> 01:41:42,720
Aaaah.
629
01:41:42,760 --> 01:41:44,160
Leak it out even more.
630
01:42:02,930 --> 01:42:08,130
Uh-huh.
631
01:42:08,720 --> 01:42:11,600
No, actually, this means it's going.
632
01:42:11,640 --> 01:42:13,280
Yeah, right.
633
01:42:19,560 --> 01:42:24,960
Cortana.
634
01:43:03,180 --> 01:43:04,620
But you can really do it.
635
01:43:21,200 --> 01:43:24,400
Uh.
636
01:43:30,710 --> 01:43:33,910
Uh.
637
01:43:48,120 --> 01:43:49,720
Come on, use your tongue more.
638
01:44:46,040 --> 01:44:51,240
Uh-huh.
639
01:45:10,540 --> 01:45:15,740
Uh-huh.
640
01:45:46,810 --> 01:45:52,170
Mmm, mmm, mmm.
641
01:46:07,120 --> 01:46:10,560
No.
642
01:46:11,560 --> 01:46:15,520
But that's... coming.
643
01:46:18,780 --> 01:46:19,300
Yes.
644
01:46:19,380 --> 01:46:21,100
Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
645
01:46:59,250 --> 01:47:04,450
Yeah.
646
01:47:11,880 --> 01:47:17,330
Feels good, right? Feels good.
647
01:47:22,640 --> 01:47:23,640
Kimchi.
648
01:47:35,340 --> 01:47:35,740
Now.
649
01:47:49,690 --> 01:47:51,410
Good morning.
650
01:48:04,590 --> 01:48:06,670
Because I haven't done the rice yet.
651
01:48:49,290 --> 01:48:52,490
Uh.
652
01:48:56,770 --> 01:48:58,410
My body, it's all stiff, you know?
653
01:48:58,810 --> 01:49:02,020
It's like that, right? I'm saying it.
654
01:49:02,060 --> 01:49:02,940
That's what it means, right?
655
01:49:10,270 --> 01:49:15,150
That...
656
01:49:20,110 --> 01:49:22,350
Straddled the part.
657
01:49:50,550 --> 01:49:51,550
Singing.
658
01:50:13,690 --> 01:50:14,890
Right. Doing its best.
659
01:50:30,700 --> 01:50:31,340
Feels...
660
01:50:31,500 --> 01:50:32,140
Good.
661
01:50:43,050 --> 01:50:44,410
Of the body.
662
01:50:45,730 --> 01:50:49,290
When it's all 'bikibiki,' that means you're going in the morning, right?
663
01:50:49,330 --> 01:50:49,930
That's it.
664
01:51:02,680 --> 01:51:07,880
Ah.
665
01:51:46,930 --> 01:51:52,290
Hahaha.
666
01:52:11,720 --> 01:52:13,440
So about this "going," what happened?
667
01:52:28,870 --> 01:52:32,070
Oh.
668
01:52:34,020 --> 01:52:34,340
Work...
669
01:52:34,380 --> 01:52:35,540
and did...
670
01:52:58,770 --> 01:53:03,970
Uh-huh.
671
01:53:13,010 --> 01:53:16,210
Uh.
672
01:53:19,890 --> 01:53:23,650
Was pounded in...
673
01:53:24,770 --> 01:53:27,090
wasn't it?
674
01:54:13,030 --> 01:54:16,230
Right.
675
01:54:42,990 --> 01:54:44,630
Look, it only says "the tip" first.
676
01:55:09,140 --> 01:55:12,340
Uh.
677
01:55:27,270 --> 01:55:32,470
That's enough.
678
01:55:42,320 --> 01:55:47,520
Right.
679
01:55:50,870 --> 01:55:56,070
Mm.
680
01:55:59,090 --> 01:56:00,770
You know, that whole "totally going" thing.
681
01:56:35,460 --> 01:56:40,660
Mm.
682
01:57:14,410 --> 01:57:16,130
You went again?
683
01:57:20,910 --> 01:57:22,910
Teacher's simply like that, kinda.
684
01:57:33,340 --> 01:57:38,540
Oh.
685
01:58:04,870 --> 01:58:10,230
What about that?
686
01:58:13,900 --> 01:58:17,100
Ah.
687
01:58:22,530 --> 01:58:27,730
Yeah.
688
01:58:32,220 --> 01:58:37,580
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
689
01:58:41,950 --> 01:58:47,470
Yeah, while being careful, the feeling...
690
01:59:00,860 --> 01:59:06,300
Whoa!
691
01:59:28,590 --> 01:59:30,230
You, hey, don't come.
692
01:59:30,270 --> 01:59:32,150
See? Then you can do the teacher's too.
693
01:59:36,070 --> 01:59:37,630
Right, if you put strength in your stomach. This.
694
01:59:56,560 --> 02:00:01,960
Oh, not clean...
695
02:00:14,730 --> 02:00:20,700
Yeah, uh-huh.
696
02:00:20,740 --> 02:00:25,230
Hina-chan, you made a good memory, didn't you? Yeah?
697
02:00:25,270 --> 02:00:26,470
It felt good, you know.
698
02:00:40,780 --> 02:00:41,980
For Mom, though...43884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.