All language subtitles for Touch.Of.Death.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,265 --> 00:00:56,850 The horses are ready for the race. 4 00:00:58,143 --> 00:01:01,187 We see the horses. They will have to race for one mile. 5 00:01:02,439 --> 00:01:04,524 Sitting Bull is number one, ridden by John Hay. 6 00:01:05,025 --> 00:01:07,068 Number two is Mount Lane, ridden by J. Holt... 7 00:01:07,652 --> 00:01:09,904 West Cotton, ridden by Alex Scott, is number three. 8 00:01:11,072 --> 00:01:13,324 Yellow Prince is number four, ridden by Frankie Mitchell. 9 00:01:14,617 --> 00:01:16,661 Sterling Eye, number five, ridden by Alex Cort. 10 00:01:17,162 --> 00:01:19,122 Mocambo, ridden by Roy Sorrenti, is number six. 11 00:01:19,539 --> 00:01:21,583 Camel One, ridden by George Swanson, is number seven. 12 00:01:22,375 --> 00:01:24,294 Number eight is Flash Day, ridden by Johnny Evan. 13 00:01:24,919 --> 00:01:26,963 Yussuf is number nine, ridden by Gus Everett. 14 00:01:27,380 --> 00:01:29,424 Rainbow, ridden by Herbie Howard, is number ten. 15 00:01:30,216 --> 00:01:32,177 Nesbitt, number eleven, is ridden by... 16 00:01:33,845 --> 00:01:36,056 The horses are on the starting line... And they're off! 17 00:01:36,431 --> 00:01:38,767 Yellow Prince is in the lead, followed by Mount Lane. 18 00:01:39,684 --> 00:01:41,936 West Cotton is in third place, followed by Sterling Eye... 19 00:01:42,145 --> 00:01:46,357 Then Mocambo, Camel One, Yussuf, Flash Day, Rainbow, Sitting Bull and Nesbitt. 20 00:01:47,692 --> 00:01:51,321 At 400 yards, Yellow Prince, ridden by Frankie Mitchell, is still leading. 21 00:01:52,155 --> 00:01:56,201 West Cotton is second, followed by Mount Lane and Sterling Eye, Yussuf is fifth... 22 00:01:57,160 --> 00:02:01,331 Then Mocambo, Nesbitt, Camel One, Flash Day, Rainbow and Sitting Bull. 23 00:02:02,999 --> 00:02:07,378 At the halfway mark, Yellow Prince is still leading, but Yussuf is second, tailing him. 24 00:02:08,880 --> 00:02:12,342 Sterling Eye is third, then Mocambo, Flash Day, Mount Lane, West Cotton... 25 00:02:12,717 --> 00:02:15,386 Nesbitt, Camel One, Sitting Bull and, last, Rainbow. 26 00:02:16,096 --> 00:02:17,430 We're close to the finish line... 27 00:02:18,723 --> 00:02:20,892 Yellow Prince is still leading, Yussuf is behind... 28 00:02:21,851 --> 00:02:25,230 Then Mocambo,Flash Day, Camel One, Mount Lane and West Cotton. 29 00:02:25,772 --> 00:02:29,901 Rainbow is far behind, Yellow Prince is still leading, Mocambo is coming up fast. 30 00:02:31,069 --> 00:02:34,572 Things are heating up, Yellow Prince is leading... 31 00:02:35,073 --> 00:02:37,909 But Mocambo is gaining speed and getting closer. 32 00:02:38,535 --> 00:02:41,496 Yellow Prince finishes first and wins this Grand Prix! 33 00:02:42,622 --> 00:02:45,750 Mocambo is second, Nesbitt third, followed by Flash Day and Mount Lane. 34 00:02:46,876 --> 00:02:51,714 Here's the finish line of this Grand Prix: Yellow Prince first, Mocambo far behind... 35 00:02:52,841 --> 00:02:56,094 Followed by Nesbitt, Flash Day and Sterling Eye. 36 00:03:29,085 --> 00:03:30,044 Good morning. 37 00:03:57,989 --> 00:04:00,950 Yes, Reginald, you have the right to your share. 38 00:04:08,208 --> 00:04:09,667 The jury has confirmed today's finish. 39 00:04:10,084 --> 00:04:14,339 Yellow Prince is first, then Mocambo, Nesbitt, Flash Day and Sterling Eye. 40 00:08:02,984 --> 00:08:04,986 You have the right to your share. 41 00:09:38,829 --> 00:09:40,540 Good morning, my beloved wife. 42 00:10:34,594 --> 00:10:36,679 Randy, it's me, Lester Parson. 43 00:10:37,638 --> 00:10:41,100 Of course I'm recording this call, I don't trust a guy like you! 44 00:10:43,144 --> 00:10:48,107 Take note: 5,000 dollars on Circus Colony winning in the first race. 45 00:10:51,110 --> 00:10:54,071 3,000 on Dirty in the third race. 46 00:10:55,364 --> 00:10:58,034 And 2,000 on Willie winning or placed in the seventh race. 47 00:10:58,451 --> 00:10:59,410 Got that? 48 00:11:00,786 --> 00:11:02,371 Of course you'll see the money tomorrow! 49 00:11:02,705 --> 00:11:04,999 Don't I always keep my word? 50 00:11:22,600 --> 00:11:24,310 And now, for a look at the local news. 51 00:11:24,935 --> 00:11:27,480 This morning, garbage men on the north side of town... 52 00:11:28,606 --> 00:11:31,859 Made a terrible discovery when, inside one of the bags they were collecting... 53 00:11:32,443 --> 00:11:35,446 They found the horribly mutilated and dismembered remains of a woman. 54 00:11:36,364 --> 00:11:40,284 According to the first reports, it seems that a power saw was used on the victim. 55 00:11:41,619 --> 00:11:46,290 Dental evidence led to the woman's dentist and made the victim identifiable. 56 00:11:48,209 --> 00:11:51,003 She was Andrea Cohen, the widow of Norman Cohen... 57 00:11:51,671 --> 00:11:55,466 The famous Fifth Avenue jeweller who died a few years ago in a plane crash. 58 00:11:57,051 --> 00:11:59,845 Police are actively investigating on Mrs. Cohen's private life. 59 00:12:00,680 --> 00:12:03,724 They are seeking a motive and looking for clues in order to find the culprit. 60 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 Mrs. Cohen didn't have any family or friends. 61 00:12:08,020 --> 00:12:11,482 Authorities say money, like most murder cases... 62 00:12:11,982 --> 00:12:15,444 Could be the reason behind this gruesome killing. 63 00:12:21,992 --> 00:12:23,202 What do you want? 64 00:12:23,994 --> 00:12:25,037 I'm worried. 65 00:12:25,663 --> 00:12:26,747 Quite worried. 66 00:12:27,373 --> 00:12:29,041 It's just a coincidence. 67 00:12:29,959 --> 00:12:32,002 Do you have any idea how many people in the world... 68 00:12:32,336 --> 00:12:34,839 Slip on a banana peel at the exact same moment? 69 00:12:35,631 --> 00:12:38,467 She wasn't just a rich widow. She's been hacked to pieces too. 70 00:12:39,969 --> 00:12:42,471 But you didn't leave any bits of her corpse lying around. 71 00:12:43,597 --> 00:12:45,599 Even her false teeth returned where they came from. 72 00:12:45,933 --> 00:12:48,811 You mean it's become pig food. 73 00:12:50,563 --> 00:12:53,983 As good a way as any to follow life's eternal cycle. 74 00:12:55,401 --> 00:12:57,319 You've become a philosopher, I see. 75 00:12:58,654 --> 00:13:00,531 You call that philosophy, Lester? 76 00:13:02,158 --> 00:13:03,242 You can relax. 77 00:13:05,077 --> 00:13:06,495 I hope so. 78 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 - Roman Princess, 3/5. - 3/5. 79 00:14:00,925 --> 00:14:02,802 - Rincon, 8/1. - 8/1. 80 00:14:03,135 --> 00:14:05,513 - Champagne Lover, 6/5. - 6/5. 81 00:14:05,888 --> 00:14:08,224 - FOX Path, 15/1. - 15/1. 82 00:14:08,641 --> 00:14:11,143 - Black Beauty, 4/1. - 4/1. 83 00:14:11,811 --> 00:14:14,480 - Bogarde, 3/5. - 3/5. 84 00:14:15,856 --> 00:14:18,609 - Willis, 6/5. - 6/5. 85 00:14:19,485 --> 00:14:20,986 Rainbow, 8/1. 86 00:14:21,403 --> 00:14:22,530 - Randy! - 8/1. 87 00:14:22,905 --> 00:14:25,157 Hello! Look who's here! 88 00:14:26,158 --> 00:14:29,912 I was just thinking that if Lester Parson could pick winners... 89 00:14:30,287 --> 00:14:34,124 As much as he can pick losers, he'd be a millionaire! 90 00:14:37,211 --> 00:14:38,963 That's a good one, isn't it, Lester? 91 00:14:39,839 --> 00:14:42,091 - Lady o, 18/3. - 18/3. 92 00:14:42,466 --> 00:14:43,425 Don't you like it? 93 00:14:43,801 --> 00:14:44,927 What's wrong with you? 94 00:14:49,014 --> 00:14:50,432 Did you bring my money? 95 00:15:00,901 --> 00:15:02,027 A real player. 96 00:15:04,655 --> 00:15:06,949 - Vera Optim, 3/2. - 3/2. 97 00:15:07,491 --> 00:15:09,577 - Party, 6/5. - 6/5. 98 00:15:10,870 --> 00:15:11,829 Randy... 99 00:15:12,997 --> 00:15:16,584 I'm a bit short right now, could you give me credit for a couple of weeks? 100 00:15:17,167 --> 00:15:20,045 Sorry Parson, no credit for you. You know why? 101 00:15:20,671 --> 00:15:24,550 Because you're a born loser, and if I give you credit I'll never see you again. 102 00:15:26,051 --> 00:15:28,762 If you need money, sell your car. 103 00:15:30,431 --> 00:15:31,557 Damn. 104 00:15:32,182 --> 00:15:33,517 Those damn cops. 105 00:15:42,610 --> 00:15:44,194 - Randy, I... - Sorry, Lester. 106 00:16:05,466 --> 00:16:09,678 Tall, nice, young-looking lady. 107 00:16:11,055 --> 00:16:13,098 35 years old, sociable. 108 00:16:14,475 --> 00:16:16,393 Financially independent. 109 00:16:17,603 --> 00:16:19,313 "I work with my father..." 110 00:16:41,043 --> 00:16:44,838 Despite being 39, I often look at myself in the mirror... 111 00:16:45,339 --> 00:16:49,134 And I reckon I still am what one would call a very attractive woman. 112 00:16:50,678 --> 00:16:52,846 I've been a widow for four years now... 113 00:16:53,347 --> 00:16:56,350 But I still want to live, to run, to laugh... 114 00:16:57,351 --> 00:16:58,727 And to make love. 115 00:16:59,395 --> 00:17:02,189 I own 50,000 dollars in stocks. 116 00:17:02,648 --> 00:17:06,026 I'm looking for a wise and mature man of equal financial status. 117 00:17:07,861 --> 00:17:11,824 A man to establish a long relationship of deep and reciprocal understanding with. 118 00:17:13,075 --> 00:17:15,035 Will I ever find my soulmate? 119 00:17:15,703 --> 00:17:17,830 Oh, but you've found him, my dear. 120 00:17:18,580 --> 00:17:19,957 Yes, you've found him. 121 00:17:21,375 --> 00:17:22,501 Oh, darling! 122 00:17:24,461 --> 00:17:25,587 Oh my God! 123 00:17:26,213 --> 00:17:27,339 Oh, Lester! 124 00:17:27,923 --> 00:17:29,258 I love you darling! 125 00:17:31,593 --> 00:17:32,553 Oh, Lester! 126 00:17:34,388 --> 00:17:35,347 Oh my God! 127 00:17:37,266 --> 00:17:38,225 Oh, yes! 128 00:17:40,269 --> 00:17:41,645 Oh yes, Lester! 129 00:17:44,857 --> 00:17:46,066 Oh, Lester! 130 00:17:48,360 --> 00:17:50,112 Oh my God, Lester darling! 131 00:17:53,198 --> 00:17:55,159 Oh, Lester... My love... 132 00:17:56,493 --> 00:17:57,745 Oh, Lester... 133 00:18:20,601 --> 00:18:22,352 Was your wife a good dancer too? 134 00:18:23,187 --> 00:18:24,646 Not like you, Margie. 135 00:18:25,731 --> 00:18:26,774 Not like you. 136 00:18:28,025 --> 00:18:30,069 You're such a terrible flatterer, aren't you, Lester? 137 00:18:30,527 --> 00:18:32,738 But it doesn't matter, I like you anyway! 138 00:18:36,784 --> 00:18:41,121 Oh, darling, my head is spinning. That's enough dancing, please. 139 00:18:42,206 --> 00:18:44,833 I know just the thing. Sit down, please. 140 00:18:46,001 --> 00:18:47,503 Here. Good girl. 141 00:18:48,003 --> 00:18:48,962 Sit down. 142 00:18:50,005 --> 00:18:50,964 I'll be right back. 143 00:18:51,423 --> 00:18:52,382 Right back. 144 00:19:20,452 --> 00:19:21,411 Darling! 145 00:19:22,538 --> 00:19:23,997 What are you doing? 146 00:19:26,750 --> 00:19:28,252 A little patience, honey. 147 00:19:38,762 --> 00:19:41,640 This will make you feel great in a matter of seconds. 148 00:19:44,893 --> 00:19:49,481 You're trying to get me drunk, I can tell it. Spill the beans, you naughty man. 149 00:19:50,315 --> 00:19:52,734 - Am I right or not? - You got me. I confess. 150 00:19:53,819 --> 00:19:57,447 But it will make seducing you much easier, later. 151 00:19:59,867 --> 00:20:03,245 But you've already seduced me, darling. Did you forget? 152 00:20:04,246 --> 00:20:05,205 I remember it quite well. 153 00:20:06,331 --> 00:20:09,126 But that was mere adolescent play. 154 00:20:09,501 --> 00:20:12,254 What I have in mind for tonight is something special. 155 00:20:14,506 --> 00:20:15,757 Really, Lester? 156 00:20:19,136 --> 00:20:22,848 I'm sorry, I'm so clumsy. 157 00:20:23,765 --> 00:20:25,934 Don't worry, my dear. 158 00:20:26,935 --> 00:20:28,395 - I'll get you another. - Stop! 159 00:20:30,230 --> 00:20:32,482 We have to drink together this time... 160 00:20:33,150 --> 00:20:37,696 So we can fly together on the wings of our love and go far away. 161 00:20:39,573 --> 00:20:41,116 If you say so, Margie. 162 00:21:11,230 --> 00:21:12,189 Lester! 163 00:21:13,815 --> 00:21:14,816 Yes, darling? 164 00:21:15,651 --> 00:21:19,613 You still haven't told me why you made me sell all my stocks. 165 00:21:21,531 --> 00:21:23,492 I will, darling, but not now. 166 00:21:29,206 --> 00:21:33,126 I don't think we should talk about it. Love and money are incompatible topics. 167 00:21:37,839 --> 00:21:39,466 Now, drink up, dear. 168 00:21:43,220 --> 00:21:45,472 Could you give me a cigarette? 169 00:21:48,141 --> 00:21:49,476 Oh, of course. 170 00:22:36,231 --> 00:22:37,691 What are you doing? 171 00:22:37,983 --> 00:22:40,360 I'm checking the level of the drinks. 172 00:22:40,944 --> 00:22:43,155 I don't want to drink more than you. 173 00:22:43,488 --> 00:22:46,867 If you want to get me drunk, we have to do it together. 174 00:22:47,242 --> 00:22:48,201 But... 175 00:22:48,994 --> 00:22:50,078 Which is the one I gave you? 176 00:22:50,454 --> 00:22:51,872 What does it matter, darling? 177 00:22:52,456 --> 00:22:54,082 I don't know, it must be one of the two. 178 00:22:54,666 --> 00:22:57,127 Come on, darling. Let's drink to us. 179 00:23:03,425 --> 00:23:04,384 Alright. 180 00:23:05,218 --> 00:23:06,553 No, wait a minute! 181 00:23:07,346 --> 00:23:11,558 Maybe you're right, we shouldn't drink too much. 182 00:23:12,476 --> 00:23:15,896 What you need right now is a nice glass of soda water. 183 00:23:16,521 --> 00:23:19,900 Ugh, I don't like soda water. 184 00:23:23,320 --> 00:23:26,406 I'm just going to ask you one thing. Wait here. 185 00:23:58,522 --> 00:23:59,481 Drink, honey. 186 00:24:00,816 --> 00:24:03,610 It'll be good for you. Do it for me, please. 187 00:24:04,736 --> 00:24:05,987 Come on. 188 00:24:06,947 --> 00:24:08,573 There you go. Good girl. 189 00:24:19,084 --> 00:24:21,002 My God, Lester! I feel awful! 190 00:24:21,878 --> 00:24:23,296 I have to puke! 191 00:26:12,155 --> 00:26:13,156 Be still! 192 00:31:15,375 --> 00:31:16,334 Lester! 193 00:31:17,710 --> 00:31:18,711 Lester! 194 00:31:38,523 --> 00:31:40,817 - Lester... - Darling Margie. 195 00:32:51,930 --> 00:32:53,139 Good morning. 196 00:32:54,223 --> 00:32:55,642 What the hell are you doing here? 197 00:32:56,517 --> 00:32:58,144 Well, I slept in here. 198 00:32:58,895 --> 00:33:00,939 It's a lot quieter than that building site... 199 00:33:02,398 --> 00:33:06,778 And nobody wakes you up, dragging dead bodies and burying them in cement. 200 00:33:21,709 --> 00:33:22,669 Alright. 201 00:33:23,878 --> 00:33:26,965 - Now get out of here. - Sure! Just one last thing, sir. 202 00:33:28,091 --> 00:33:31,469 Well, what's the shortest way to get back into town? 203 00:33:32,387 --> 00:33:33,888 - A shortcut? - Yes. 204 00:33:35,640 --> 00:33:37,392 Well, the shortest way back into town... 205 00:33:38,726 --> 00:33:42,021 ls through the woods, in that direction. 206 00:33:42,814 --> 00:33:44,524 Ah, good, thank you. Bye! 207 00:35:24,373 --> 00:35:27,919 The mutilated body of wealthy 38 years old Ann McDonald... 208 00:35:28,795 --> 00:35:32,590 Has been found this morning in her kitchen by her cleaning lady. 209 00:35:34,634 --> 00:35:37,595 The woman's head had been stuffed into an electric oven... 210 00:35:38,012 --> 00:35:39,972 And it was burned beyond recognition. 211 00:35:40,389 --> 00:35:42,892 Police believe that this crime is connected... 212 00:35:43,226 --> 00:35:47,230 With the murder of another wealthy widow a few weeks ago. 213 00:35:48,314 --> 00:35:51,484 Their theory is confirmed by the testimony of a vagrant... 214 00:35:52,485 --> 00:35:55,404 Who claims he actually saw the murder from the victim's garden. 215 00:35:55,822 --> 00:35:59,450 According to the vagrant, who is currently being treated at County Hospital... 216 00:36:00,576 --> 00:36:04,205 The killer made repeated attempts to murder him as well. 217 00:36:04,914 --> 00:36:07,500 The police are using the vagrant's description of the killer... 218 00:36:07,750 --> 00:36:10,128 To construct an identikit of the culprit. 219 00:36:10,336 --> 00:36:13,131 We will show you the identikit in our next reports. 220 00:36:14,215 --> 00:36:17,426 We ask our viewers to follow our next reports and whoever... 221 00:36:32,567 --> 00:36:33,526 Hi, Lester. 222 00:36:35,444 --> 00:36:38,114 Don't tell me this is just another coincidence. 223 00:36:38,656 --> 00:36:40,533 Common sense rules that out, don't you think? 224 00:36:41,159 --> 00:36:43,202 Common sense also rules out the possibility... 225 00:36:43,619 --> 00:36:46,581 That there's someone out there who's capable of predicting your moves. 226 00:36:47,623 --> 00:36:50,501 Don't forget that this copycat always acts at the same time you do. 227 00:36:51,085 --> 00:36:52,295 He never acts after you. 228 00:36:52,670 --> 00:36:54,547 And he leaves a trail of clues behind him. 229 00:36:55,339 --> 00:36:56,299 Did you realize that? 230 00:36:56,716 --> 00:36:59,552 Just make sure you don't start making mistakes too. 231 00:37:00,678 --> 00:37:02,096 It would mean trouble. 232 00:37:03,598 --> 00:37:04,765 I don't make mistakes. 233 00:37:05,808 --> 00:37:07,018 I won't make mistakes. 234 00:37:08,352 --> 00:37:09,729 I wish you won't, Lester. 235 00:37:11,480 --> 00:37:12,440 Goodnight. 236 00:37:17,445 --> 00:37:20,364 Contradictory elements in the description made by the vagrant... 237 00:37:21,115 --> 00:37:24,744 Didn't allow the police to create a detailed identikit of the killer. 238 00:37:25,870 --> 00:37:29,081 It's certain, however, that he wears oval, steel-rimmed eyeglasses... 239 00:37:30,166 --> 00:37:32,877 And that he's a tall man with a thick black beard. 240 00:37:33,169 --> 00:37:35,463 We'll give you further details as they come in. 241 00:38:12,375 --> 00:38:13,334 Hi. 242 00:38:13,918 --> 00:38:15,294 I've got some stuff to show you. 243 00:38:16,128 --> 00:38:17,463 Sure. Sit down. 244 00:38:21,050 --> 00:38:22,301 Let's see. 245 00:38:38,693 --> 00:38:39,694 I'm sorry. 246 00:38:40,319 --> 00:38:41,779 This stuff is costume jewelry. 247 00:38:42,738 --> 00:38:44,031 It's worthless stuff. 248 00:38:45,199 --> 00:38:46,492 A bunch of worthless rocks. 249 00:38:48,077 --> 00:38:50,413 Are you sure about it? Are you trying to bargain with me? 250 00:38:50,871 --> 00:38:52,039 No. It's not that. 251 00:38:54,000 --> 00:38:56,294 I told you, it's costume jewelry. 252 00:38:56,961 --> 00:38:58,921 Please, take it away, I don't have time to waste. 253 00:39:07,513 --> 00:39:11,058 Gold Medal, ridden by Frank Reynard, won the last Wyoming Cup... 254 00:39:12,435 --> 00:39:15,229 And placed third in the Omaha Prix. He also won the Rosebud Prix... 255 00:39:15,688 --> 00:39:17,982 A long race on a very muddy ground. 256 00:39:18,482 --> 00:39:20,776 It's a strong horse reliable for any race. 257 00:39:21,068 --> 00:39:24,447 The horses are being placed in the starting gates, the most laborious bit of a race... 258 00:39:24,739 --> 00:39:28,659 We see Blue Wolf, number nine, and now we see number one, Greengrass. 259 00:39:29,452 --> 00:39:31,620 The race is about to start... And they're off! 260 00:39:32,330 --> 00:39:34,373 Gold Medal takes the lead, followed by Mount Lake. 261 00:39:35,499 --> 00:39:39,170 Sealand is third, then Flashing, Butterfly, Crazy Horse, Greengrass, Blue Wolf... 262 00:39:40,087 --> 00:39:42,340 Morning Star, Player and Mystery. West Coast is last. 263 00:39:42,631 --> 00:39:46,052 At 400 yards, Gold Medal, ridden by Frank Reynard, is still leading. 264 00:39:46,719 --> 00:39:49,347 Sealand follows, then Mount Lake, Butterfly... 265 00:39:50,473 --> 00:39:51,432 Alice... 266 00:39:52,266 --> 00:39:54,643 A soprano who's tired of singing solos... 267 00:39:55,811 --> 00:39:57,146 Who's tired of tenors... 268 00:39:58,189 --> 00:40:01,984 Who would like to sing romances and share some passionate love with her? 269 00:40:12,078 --> 00:40:15,915 I'm sure she won't mind someone deeper than a tenor. 270 00:40:18,000 --> 00:40:19,752 Don't you think, Reginald? 271 00:46:22,281 --> 00:46:23,657 License, please. 272 00:47:13,207 --> 00:47:14,500 What did I do? 273 00:47:17,336 --> 00:47:18,462 But I wasn't... 274 00:47:35,437 --> 00:47:40,067 The mysterious killer, now labelled "The Monster" by the press, has struck again. 275 00:47:41,276 --> 00:47:42,569 And, again, with sheer brutality. 276 00:47:43,153 --> 00:47:45,989 Once more, for his new victim, he has chosen another woman... 277 00:47:46,532 --> 00:47:49,952 Whose characteristics are almost identical to those of the previous victims. 278 00:47:52,412 --> 00:47:56,083 Alice Shogun, widow of Professor Herbert Shogun... 279 00:47:56,667 --> 00:47:59,503 Who was the inventor of a new cure for AIDS... 280 00:47:59,878 --> 00:48:03,549 Was found at 10 o'clock this morning, strangled in her bed. 281 00:48:04,550 --> 00:48:08,220 To commit the murder, the killer strangled the victim with her own stockings. 282 00:48:09,680 --> 00:48:12,182 Mrs. Shogun lived alone and led an extremely retired life... 283 00:48:13,433 --> 00:48:15,602 Never receiving visits from anyone. 284 00:48:16,019 --> 00:48:18,814 How the killer gained entrance to her house is currently unexplained. 285 00:48:19,273 --> 00:48:20,858 No signs of break-in have been found. 286 00:48:21,233 --> 00:48:25,153 However, it seems that the killer left some clues behind. 287 00:48:25,779 --> 00:48:27,990 So far, it's the first mistake The Monster has committed. 288 00:48:28,448 --> 00:48:30,951 Police have issued no official statement... 289 00:48:31,869 --> 00:48:34,621 But unofficial information from the District Attorney's office... 290 00:48:34,913 --> 00:48:38,542 Seems to suggest that this ruthless killer will be caught soon. 291 00:48:40,294 --> 00:48:43,589 Blood stains on the stockings allowed police to isolate... 292 00:48:44,214 --> 00:48:48,427 The killer's blood group, and identify his DNA as CH2268. 293 00:48:50,554 --> 00:48:51,513 We hope that... 294 00:48:51,722 --> 00:48:52,723 That's my DNA! 295 00:48:53,140 --> 00:48:55,642 This will make it easier for the police to catch the killer. 296 00:48:56,476 --> 00:48:58,478 The DNA identification test has... 297 00:49:03,734 --> 00:49:04,776 It's mine! 298 00:49:44,983 --> 00:49:45,984 Randy! 299 00:49:47,653 --> 00:49:50,238 Mr. Lester Parson. Come in, come in. 300 00:49:57,621 --> 00:49:59,206 Why aren't you answering my phone calls? 301 00:49:59,539 --> 00:50:00,999 I've been calling all morning. 302 00:50:01,458 --> 00:50:04,169 Relax. This office is temporarily closed. 303 00:50:04,920 --> 00:50:06,588 No bets for a month. 304 00:50:07,172 --> 00:50:09,424 The cops put a tap on the phone. 305 00:50:10,592 --> 00:50:11,927 But I want to bet. 306 00:50:12,344 --> 00:50:13,679 I have to bet! 307 00:50:14,012 --> 00:50:16,431 If you want to bet, sit down. As long as you have enough cash. 308 00:50:17,182 --> 00:50:19,309 100 dollars to open and no raise limit. 309 00:50:19,768 --> 00:50:21,061 Interested? 310 00:50:24,773 --> 00:50:25,816 Sure. 311 00:50:33,365 --> 00:50:34,324 This enough? 312 00:50:44,584 --> 00:50:45,752 I'll open, that's 100. 313 00:50:46,837 --> 00:50:47,796 200. 314 00:50:49,297 --> 00:50:50,257 300. 315 00:51:05,856 --> 00:51:06,815 500. 316 00:51:08,191 --> 00:51:09,151 Okay. 317 00:51:10,652 --> 00:51:11,695 I'm in. 318 00:51:13,989 --> 00:51:15,032 Forget it. 319 00:51:17,701 --> 00:51:18,744 One card. 320 00:51:19,077 --> 00:51:20,078 Two . 321 00:51:20,537 --> 00:51:21,538 Deal. 322 00:51:33,175 --> 00:51:34,801 Could you give me credit? 323 00:51:38,263 --> 00:51:39,389 How much? 324 00:51:43,018 --> 00:51:44,019 5,000? 325 00:51:44,728 --> 00:51:46,229 Why don't you ask for 10,000? 326 00:51:49,775 --> 00:51:50,901 Alright, 10,000. 327 00:51:52,444 --> 00:51:53,403 I'll bet... 328 00:51:55,947 --> 00:51:56,907 5,000. 329 00:51:59,493 --> 00:52:00,452 I pass. 330 00:52:02,954 --> 00:52:04,164 I say 10,000. 331 00:52:07,626 --> 00:52:08,585 Fine. 332 00:52:11,963 --> 00:52:13,256 Let's see your cards. 333 00:52:24,893 --> 00:52:26,186 Royal flush. 334 00:52:30,649 --> 00:52:32,317 You have one week to pay me. 335 00:52:33,777 --> 00:52:36,404 Otherwise, you know what will happen to you, don't you? 336 00:53:05,600 --> 00:53:06,560 Hello? 337 00:53:06,977 --> 00:53:08,228 What are you doing? 338 00:53:09,521 --> 00:53:10,480 Who is this? 339 00:53:10,730 --> 00:53:11,982 Can't you guess? 340 00:53:13,066 --> 00:53:16,444 I don't like prank calls. Tell me who you are or I'll hang up! 341 00:53:17,529 --> 00:53:19,114 You forgot about me? 342 00:53:22,075 --> 00:53:25,579 For the last time, tell me who you are. 343 00:53:26,204 --> 00:53:27,164 Answer me! 344 00:53:28,081 --> 00:53:31,084 Do I really need to explain everything, Lester? I'm a celebrity. 345 00:53:32,878 --> 00:53:36,298 My exploits are the hot topic of every TV newscast. 346 00:53:37,299 --> 00:53:40,177 So it's you who's been tormenting me. 347 00:53:40,677 --> 00:53:43,346 It's you who's trying to drive me crazy! 348 00:53:44,556 --> 00:53:47,058 Really, Lester, I don't understand you. 349 00:53:47,767 --> 00:53:50,979 If one of us is being tormented, well, that's me. 350 00:53:53,273 --> 00:53:54,733 Can you tell me why... 351 00:53:55,525 --> 00:53:57,736 Why are you copying me and leaving evidence behind? 352 00:53:58,278 --> 00:54:00,113 What's your real goal? Tell me! 353 00:54:00,739 --> 00:54:02,240 Are you trying to destroy me? 354 00:54:02,824 --> 00:54:04,075 Me, destroy you? 355 00:54:04,409 --> 00:54:05,744 Don't be a fool. 356 00:54:06,203 --> 00:54:07,704 Your fate is linked to mine. 357 00:54:11,416 --> 00:54:12,918 I want to meet you. 358 00:54:13,835 --> 00:54:15,754 That's not possible. It would be the end of you. 359 00:54:17,881 --> 00:54:19,132 I'll take the risk. 360 00:54:19,591 --> 00:54:20,842 Tell me where you are. 361 00:54:21,593 --> 00:54:24,012 Much closer than you could ever imagine. 362 00:54:24,679 --> 00:54:27,724 I could say we're almost close enough to touch. 363 00:54:43,782 --> 00:54:44,741 Please. 364 00:54:45,492 --> 00:54:48,828 At least tell me where you're calling from. 365 00:54:49,579 --> 00:54:52,207 Sorry Lester, gotta go now. 366 00:54:52,499 --> 00:54:54,834 No, wait! Don't hang up, please! 367 00:55:08,890 --> 00:55:11,184 Much closer that you could ever imagine. 368 00:55:12,018 --> 00:55:15,063 I could say we're almost close enough to touch. 369 00:55:24,864 --> 00:55:27,367 This race was first run three years ago and was named... 370 00:55:27,742 --> 00:55:32,163 After William Swanson, the great promoter who died in a tragic plane crash. 371 00:55:34,249 --> 00:55:36,167 This race is reserved to three year old horses... 372 00:55:36,960 --> 00:55:39,462 The first edition was won by Indian, ridden by Larry Hulliam. 373 00:55:40,422 --> 00:55:43,174 The following year, it was won by Blue Sky ridden by Ronnie Donaldson. 374 00:55:43,967 --> 00:55:46,761 Last year, it was won by Time of Love, ridden by Ernie La Motta. 375 00:55:47,595 --> 00:55:49,639 The track record is of 1117.3. 376 00:55:50,765 --> 00:55:54,811 This year, the William Swanson Race will see rich prizes... 377 00:55:55,270 --> 00:55:58,732 With the final purse amounting to 160,000 dollars. 378 00:55:59,566 --> 00:56:01,151 This is the starting line. 379 00:56:01,985 --> 00:56:03,987 The horses are making their entrance onto the track. 380 00:56:04,404 --> 00:56:06,364 Number one, Lady Elle, ridden by Larry O'Neil. 381 00:56:07,115 --> 00:56:09,117 Number two, Queen lsotta, ridden by Ian Dundee. 382 00:56:09,617 --> 00:56:11,619 Number three is Silver Bell, ridden by Mark Norton. 383 00:56:11,995 --> 00:56:14,039 Number four is Steel OK, ridden by Tim Nolan. 384 00:56:14,289 --> 00:56:16,249 Number five, Iron Jet, ridden by Alan Mason. 385 00:56:16,958 --> 00:56:18,918 Number six, Flying, ridden by Lucky Martino. 386 00:56:20,045 --> 00:56:22,047 Number seven, Rosie F, ridden by Rolf Stewart. 387 00:56:23,006 --> 00:56:25,050 Number eight is Gold Star, ridden by Randy McPherson. 388 00:56:25,717 --> 00:56:27,677 Number nine is Impact, ridden by Joe Ladd. 389 00:56:28,011 --> 00:56:29,846 Number ten, Evil, ridden by Jerry Crowe. 390 00:56:30,305 --> 00:56:32,515 And number eleven, India, ridden by Steve Barkley. 391 00:56:33,600 --> 00:56:36,978 After her recent victory at Port Andrew and the second place in the Wyoming Race... 392 00:56:37,270 --> 00:56:39,064 Lady Elle is the favourite for this event. 393 00:56:40,231 --> 00:56:43,526 And here's number four, Steel OK, a good horse who's had a strange season... 394 00:56:44,152 --> 00:56:46,905 Alternating some marvelous victories with inexplicable losses. 395 00:56:47,364 --> 00:56:50,075 He's been on the podium three times and arrived third four times. 396 00:56:51,493 --> 00:56:53,328 Here's number ten, Evil, offspring of Edward... 397 00:56:53,995 --> 00:56:56,539 Whose last victory has been last March, on this very track. 398 00:56:56,873 --> 00:56:59,793 Here's number two, Queen lsotta, and... 399 00:57:07,092 --> 00:57:09,386 Queen lsotta is returning from an injury... 400 00:57:13,431 --> 00:57:15,183 We can't say if she's back to top form... 401 00:57:16,684 --> 00:57:18,478 Everything's ready. 402 00:57:19,396 --> 00:57:22,649 We see Steel OK on the starting line, Flying is next to him... 403 00:57:24,526 --> 00:57:27,862 We now see Lady Elle on the starting line... 404 00:57:28,446 --> 00:57:31,616 Silver Bell follows, then Queen lsotta... 405 00:57:31,908 --> 00:57:34,285 Iron Jet and, last, Evil. 406 00:57:35,662 --> 00:57:39,082 The horses are speeding up, we see Lady Elle tailing Queen lsotta. 407 00:57:40,750 --> 00:57:43,420 One horse is out and we see Steel OK... 408 00:58:45,315 --> 00:58:48,651 Impact is clashing with Silver Bell, Iron Jet follows... 409 00:58:50,153 --> 00:58:53,114 The finish line is near, and Silver Bell carries on. 410 00:58:54,616 --> 00:58:58,286 We're close to the end! Impact leaves Silver Bell behind... 411 00:59:01,915 --> 00:59:03,666 Impact wins and Silver Bell is second! 412 00:59:04,834 --> 00:59:07,545 Iron Jet is third, then Evil... 413 00:59:08,505 --> 00:59:11,466 Lady Elle, Queen lsotta... 414 01:00:02,016 --> 01:00:03,101 Where are you? 415 01:00:04,352 --> 01:00:05,353 Answer me! 416 01:00:16,906 --> 01:00:18,366 I know you're here. 417 01:00:19,617 --> 01:00:21,411 You've been watching me from here. 418 01:00:22,912 --> 01:00:24,080 Come on, show yourself! 419 01:00:27,166 --> 01:00:28,126 Come on! 420 01:00:29,043 --> 01:00:31,838 Come out and show yourself! What are you waiting for? Come out! 421 01:02:30,081 --> 01:02:33,918 - What now, you dirty bastard? - Hello? Hello? Who's speaking? 422 01:02:35,336 --> 01:02:37,463 Excuse me, is this 6596782? 423 01:02:41,008 --> 01:02:43,428 You have the wrong number. Try to be more careful next time. 424 01:02:43,845 --> 01:02:45,638 Really? I was sure I had it right. 425 01:02:46,597 --> 01:02:47,765 Well, you had it wrong. 426 01:02:48,224 --> 01:02:50,351 Hang up and dial again, but this time be more careful. 427 01:02:51,060 --> 01:02:52,061 Alright. 428 01:03:00,987 --> 01:03:01,946 Hello? 429 01:03:02,155 --> 01:03:04,699 Oh, it's you again, oh my God. 430 01:03:06,075 --> 01:03:08,369 You know, I should be the one to say that. 431 01:03:09,704 --> 01:03:12,165 Don't you find this game you're playing a little tedious? 432 01:03:12,582 --> 01:03:14,041 Tedious? Why is that? 433 01:03:15,168 --> 01:03:16,878 I find it rather amusing, after all. 434 01:03:17,420 --> 01:03:18,379 Really? 435 01:03:19,088 --> 01:03:20,423 You have a nice voice. 436 01:03:21,424 --> 01:03:23,885 It's been years since I had the pleasure... 437 01:03:24,260 --> 01:03:27,513 Of hearing such a nice voice at this hour of the morning. 438 01:03:28,890 --> 01:03:31,684 If such a voice were available for a price... 439 01:03:31,976 --> 01:03:34,937 I'd hire its owner to wake me up every morning. 440 01:03:36,189 --> 01:03:37,648 It would cost you a lot of money. 441 01:03:38,107 --> 01:03:40,151 - I'm high-priced. - It wouldn't be a problem. 442 01:03:41,319 --> 01:03:46,032 My dear husband has been very generous to me, he left me a wealthy widow. 443 01:03:50,161 --> 01:03:51,996 That's very interesting. 444 01:03:53,873 --> 01:03:56,626 I'm not really in the position to discuss it right now. 445 01:03:57,585 --> 01:03:59,295 No? What's your current position? 446 01:03:59,712 --> 01:04:03,549 Well, I was taking a shower and I'm wearing only a bath towel. 447 01:04:04,550 --> 01:04:06,719 Really? I'll tell you a secret, then. 448 01:04:08,179 --> 01:04:10,681 I'm lying in bed and I'm wearing nothing. 449 01:04:13,810 --> 01:04:16,354 Well, that's a strange coincidence. 450 01:04:16,813 --> 01:04:18,523 I'd say intriguing. 451 01:04:20,441 --> 01:04:21,651 I'll make you a proposal. 452 01:04:22,360 --> 01:04:26,364 Since our phones aren't working and they won't be repaired soon... 453 01:04:27,657 --> 01:04:30,201 Why don't we benefit from this coincidence? 454 01:04:30,743 --> 01:04:33,830 I mean, why don't you come over and visit me? 455 01:04:34,539 --> 01:04:37,250 Shall we say today, at 5 o'clock in the afternoon? 456 01:04:38,459 --> 01:04:41,963 I'd be pleased, as long as you promise you'll stay the way you are right now. 457 01:04:43,381 --> 01:04:46,092 - I will, on one condition. - What is it? 458 01:04:46,717 --> 01:04:50,096 That you'll show up at my door the same way. 459 01:04:50,721 --> 01:04:53,182 Well, I'd love to, but they'd arrest me. 460 01:04:54,100 --> 01:04:56,018 Well, let's just be conventional, then. 461 01:04:56,227 --> 01:04:58,771 You'll wear a blue suit and I'll wear a white dress. 462 01:04:59,230 --> 01:05:00,356 Sounds good to me. 463 01:05:00,773 --> 01:05:02,567 My name is Virginia Fields. 464 01:05:04,735 --> 01:05:05,945 227 High Street. 465 01:05:07,780 --> 01:05:10,116 - 227 High Street. - Ring the bell. I'll be waiting for you. 466 01:05:10,491 --> 01:05:11,701 I won't be late. 467 01:05:12,159 --> 01:05:13,327 What's your name? 468 01:05:15,329 --> 01:05:16,581 Wait a minute. 469 01:05:18,875 --> 01:05:20,293 He didn't tell me his name. 470 01:05:23,129 --> 01:05:24,797 I'll be right on time. 471 01:05:48,446 --> 01:05:51,532 The hunt for The Monster is drawing to a conclusion. 472 01:05:52,575 --> 01:05:54,869 Last night, following an anonymous tip... 473 01:05:55,286 --> 01:05:59,540 Police raided the criminal's den, an empty cottage near the race track. 474 01:06:01,083 --> 01:06:03,127 Unfortunately, the man was able to escape... 475 01:06:03,544 --> 01:06:06,505 But one officer was lucky enough to get a good look at his face. 476 01:06:07,048 --> 01:06:11,844 This has allowed to understand that every detail gathered until now has been wrong. 477 01:06:13,137 --> 01:06:16,891 The Monster has no beard, no glasses and he's got a thick head of black hair. 478 01:06:18,100 --> 01:06:22,313 Police are working with the officer to create an identikit with these new details. 479 01:06:23,022 --> 01:06:25,608 We hope we'll be able to show it to you during our next newscast. 480 01:06:49,548 --> 01:06:50,675 Here you go. 481 01:06:53,386 --> 01:06:54,345 All done. 482 01:06:55,096 --> 01:06:57,181 Come on. Let's go sit down. 483 01:06:59,183 --> 01:07:00,768 I could stay with them for hours. 484 01:07:01,894 --> 01:07:05,189 I usually spend the afternoons over there, in the grove. I spend the mornings here. 485 01:07:05,564 --> 01:07:08,567 I love being with my animals. Maybe it was a little boring for you. 486 01:07:09,694 --> 01:07:12,279 The thing is, I'm not that used to talking to people anymore. 487 01:07:12,989 --> 01:07:16,158 Ever since my husband died, I've never left the house. I just couldn't. 488 01:07:16,909 --> 01:07:19,370 You've done a miracle. You've brought me back to life. 489 01:07:19,996 --> 01:07:21,288 Before you I felt useless. 490 01:07:21,789 --> 01:07:23,708 Now, I feel like I am born again. 491 01:07:24,667 --> 01:07:26,919 I don't care anymore about anything you see around you. 492 01:07:27,628 --> 01:07:30,297 Life owes me a debt, and now I'm gonna get it. 493 01:07:30,756 --> 01:07:33,884 And... If you're really in love with me... 494 01:07:34,885 --> 01:07:36,679 I want you to be by my side. 495 01:07:37,680 --> 01:07:38,764 I know you will be. 496 01:07:40,141 --> 01:07:43,811 Ever since I met you, I knew I could trust you. 497 01:07:45,646 --> 01:07:47,398 I don't feel that hollow anymore. 498 01:07:48,065 --> 01:07:49,025 Come here. 499 01:07:49,400 --> 01:07:52,528 I'd like to change the shape of the pool. Will you give me a few suggestions? 500 01:07:55,239 --> 01:07:56,615 I'd also like to change the... 501 01:07:57,491 --> 01:07:58,743 What's the matter? 502 01:08:04,331 --> 01:08:07,251 Come with me, enough talking for now. Come! 503 01:09:15,778 --> 01:09:17,488 You seem a little down today. 504 01:09:18,030 --> 01:09:19,115 Is something wrong? 505 01:09:19,532 --> 01:09:20,491 Oh, no. 506 01:09:22,493 --> 01:09:23,536 Nothing important. 507 01:09:24,578 --> 01:09:27,665 For me, everything that concerns you is important. 508 01:09:28,374 --> 01:09:29,792 It's nothing, really. 509 01:09:32,628 --> 01:09:33,712 Listen, Lester. 510 01:09:36,048 --> 01:09:38,634 Maybe you'll think I'm being a little extreme... 511 01:09:39,552 --> 01:09:43,347 But I couldn't tolerate any shadows in a relationship like the one we have. 512 01:09:44,390 --> 01:09:46,642 You have to be completely open with me. 513 01:09:47,143 --> 01:09:50,146 You don't have to hide anything from me. Absolutely anything. 514 01:09:52,231 --> 01:09:54,483 You have to tell me what goes on in your mind. 515 01:09:55,317 --> 01:09:57,361 If you can't, well... 516 01:09:58,404 --> 01:10:03,033 Then your love won't have any meaning for me. 517 01:10:06,787 --> 01:10:11,333 Does this include my personal problems? 518 01:10:12,710 --> 01:10:15,004 Your problems are my problems. 519 01:10:18,382 --> 01:10:19,341 Alright. 520 01:10:21,260 --> 01:10:23,179 But, remember... 521 01:10:25,181 --> 01:10:26,974 I'm telling only because you asked. 522 01:10:27,516 --> 01:10:28,475 Tell. 523 01:10:39,695 --> 01:10:43,824 I've been making some bad investments in the stock market. 524 01:10:46,118 --> 01:10:49,163 If I don't cover my losses in the next two days... 525 01:10:52,041 --> 01:10:53,042 I'm ruined. 526 01:10:54,293 --> 01:10:55,669 How much do you need? 527 01:11:01,091 --> 01:11:02,092 200,000 dollars. 528 01:11:03,469 --> 01:11:04,845 That's a lot of money. 529 01:11:06,931 --> 01:11:08,474 You asked me. 530 01:11:13,020 --> 01:11:14,730 I reckon I can find the money. 531 01:11:20,236 --> 01:11:22,112 Do you really mean it? 532 01:11:23,614 --> 01:11:25,324 I never joke about money. 533 01:11:26,825 --> 01:11:29,078 What kind of collateral can you offer me? 534 01:11:33,332 --> 01:11:34,291 Well... 535 01:11:35,000 --> 01:11:39,004 All I own is the house I live in and there's already a mortgage on it. 536 01:11:42,883 --> 01:11:43,884 I see. 537 01:11:45,386 --> 01:11:47,721 Alright, it can be done. 538 01:11:48,180 --> 01:11:50,766 You'll sign your house over to me. 539 01:11:51,767 --> 01:11:55,938 Then, when you'll give me back the money, we'll tear the agreement up. 540 01:11:58,440 --> 01:11:59,817 It's very simple, Lester. 541 01:12:00,484 --> 01:12:02,736 You trust me and I trust you. 542 01:12:03,195 --> 01:12:06,156 Of course your mortgaged house isn't worth 200,000 dollars, right? 543 01:12:08,242 --> 01:12:12,204 If you like my idea, have your lawyer prepare all the necessary papers. 544 01:12:15,124 --> 01:12:17,543 I'll have them ready as soon as possible. 545 01:12:20,587 --> 01:12:22,589 And you'll find your money here. 546 01:12:24,675 --> 01:12:26,385 You want cash, I suppose. 547 01:12:27,052 --> 01:12:30,347 Well... I guess it would be better, yes. 548 01:12:30,764 --> 01:12:31,724 Alright. 549 01:12:32,182 --> 01:12:33,142 Virginia. 550 01:12:33,851 --> 01:12:34,810 Yes? 551 01:12:37,521 --> 01:12:41,567 I wouldn't have said anything if you hadn't asked. 552 01:12:43,068 --> 01:12:46,488 I'm glad you did, Lester. Now I know you trust me. 553 01:12:51,785 --> 01:12:54,330 Let's dine with lobster and champagne. 554 01:12:55,039 --> 01:12:56,081 We'll celebrate. 555 01:12:56,540 --> 01:13:00,044 And we'll end up drunk under the table. 556 01:13:00,753 --> 01:13:02,171 How does it sound, darling? 557 01:13:02,838 --> 01:13:04,173 It sounds perfect. 558 01:13:31,450 --> 01:13:32,910 Where's my shadow? 559 01:13:39,792 --> 01:13:41,460 My God, what's happening to me? 560 01:14:40,436 --> 01:14:44,314 I've never made such easy money like last year in Wichita with that horse! Uncanny! 561 01:14:47,401 --> 01:14:48,360 Hey! 562 01:14:49,778 --> 01:14:50,988 He won't get away. 563 01:14:51,613 --> 01:14:53,407 He hasn't got a dime, where can he go? 564 01:14:54,825 --> 01:14:55,784 Alright. 565 01:15:14,803 --> 01:15:19,308 Yes, a one-way ticket on your first flight to Lisbon, Portugal. Tomorrow morning. 566 01:15:22,186 --> 01:15:24,771 The name is Parson, Lester Parson. 567 01:15:27,441 --> 01:15:29,485 That's right, Parson with an "a". 568 01:15:32,654 --> 01:15:33,947 I'll pick it up later. 569 01:15:35,699 --> 01:15:38,577 I'll be there tomorrow as soon as you open. 570 01:15:39,620 --> 01:15:40,579 Thanks. 571 01:16:16,031 --> 01:16:17,533 - Bewildering. - Why? 572 01:16:19,117 --> 01:16:22,663 Well, maybe because I've met some men in the past who were always so late... 573 01:16:23,622 --> 01:16:27,668 That I finally ended believing that they were not the exception, but the rule. 574 01:16:29,711 --> 01:16:31,171 Did you go see your lawyer? 575 01:16:32,631 --> 01:16:34,466 Virginia, I'm surprised at you. 576 01:16:35,926 --> 01:16:38,929 How can you mix mere business with this noble lobster we have here? 577 01:16:40,597 --> 01:16:41,557 Listen. 578 01:16:43,392 --> 01:16:46,979 How would you have reacted if, walking in, the first thing I said was... 579 01:16:48,272 --> 01:16:50,357 "Did you get the money from your bank?" 580 01:16:52,859 --> 01:16:55,070 I would have said, "Of course I got it." 581 01:16:55,737 --> 01:16:58,073 I got it and it's all there, in the drawer. 582 01:16:59,408 --> 01:17:01,618 - Do you want to see it? - Virginia, wait. 583 01:17:03,036 --> 01:17:05,289 Not now. Let's talk about it later. 584 01:17:06,707 --> 01:17:08,417 - As you wish. - Thank you. 585 01:17:13,338 --> 01:17:17,009 You create the atmosphere, I'll take care of the rest. 586 01:17:17,467 --> 01:17:18,677 - Okay? - Alright. 587 01:17:21,388 --> 01:17:22,806 I'll be back in a minute. 588 01:17:40,574 --> 01:17:41,950 Are you ready, my darling? 589 01:17:42,409 --> 01:17:43,368 Almost done. 590 01:17:59,176 --> 01:18:00,135 Are you ready? 591 01:18:00,344 --> 01:18:01,303 I am. 592 01:18:02,679 --> 01:18:05,390 And I am, too. That's for sure. Good. 593 01:18:06,266 --> 01:18:07,267 I'm coming! 594 01:18:26,119 --> 01:18:29,039 Virginia, you are mesmerizing. 595 01:18:30,415 --> 01:18:32,125 And you are a terrible liar. 596 01:18:32,709 --> 01:18:35,671 No. It's the absolute truth, I swear. 597 01:18:38,048 --> 01:18:40,759 Now, close your eyes. 598 01:18:41,343 --> 01:18:42,344 Why? 599 01:18:42,928 --> 01:18:44,262 No questions. 600 01:18:45,055 --> 01:18:46,348 Close your eyes. Please. 601 01:18:48,517 --> 01:18:49,476 Like this, Lester? 602 01:18:51,645 --> 01:18:52,604 You're gorgeous. 603 01:18:54,606 --> 01:18:57,818 Don't open them until I tell you. 604 01:19:07,953 --> 01:19:09,371 Put that thing down. 605 01:19:12,040 --> 01:19:14,084 Put that away, or I'll shoot. 606 01:19:20,465 --> 01:19:22,008 Virginia, what does this mean? 607 01:19:22,426 --> 01:19:23,468 You'll understand soon. 608 01:19:25,053 --> 01:19:27,931 I guess you didn't have time to watch the news today. 609 01:19:30,308 --> 01:19:31,643 I did. 610 01:19:34,521 --> 01:19:36,064 And I taped the noon edition. 611 01:19:39,234 --> 01:19:41,653 Time is running out for The Monster. 612 01:19:42,112 --> 01:19:46,324 After a long and patient investigation and weeks of hearing witness after witness... 613 01:19:47,451 --> 01:19:51,037 Police has finally announced they know the killer's real face... 614 01:19:51,955 --> 01:19:55,584 And have distributed his identikit to the media. 615 01:19:57,836 --> 01:20:00,839 Ever since announcing it last week... 616 01:20:01,631 --> 01:20:04,342 We are now finally able to show you the real face of The Monster. 617 01:20:04,926 --> 01:20:07,846 We've received this identikit only minutes ago. 618 01:20:09,222 --> 01:20:12,267 Anyone seeing this man should call the authorities immediately... 619 01:20:13,101 --> 01:20:17,647 At one of the following numbers: 674921 620 01:20:20,317 --> 01:20:23,111 Or at 674925. 621 01:20:25,155 --> 01:20:26,448 5561... 622 01:20:27,574 --> 01:20:30,368 Virginia, I suppose you've already called the police? 623 01:20:30,827 --> 01:20:31,870 Yes. 624 01:20:32,245 --> 01:20:34,372 Don't worry, they'll be here soon. 625 01:20:37,542 --> 01:20:40,796 I can't really believe you'd have the guts to pull the trigger. 626 01:20:41,588 --> 01:20:44,257 Don't you think it could just be a simple resemblance? 627 01:20:46,259 --> 01:20:47,594 No way. 628 01:20:48,595 --> 01:20:49,596 That's you. 629 01:20:50,347 --> 01:20:51,556 There is no doubt about it. 630 01:20:55,477 --> 01:20:56,436 Give me the gun. 631 01:20:57,145 --> 01:20:58,146 Don't move. 632 01:20:59,105 --> 01:21:00,065 Virginia. 633 01:21:01,107 --> 01:21:02,067 Give me the gun! 634 01:21:08,323 --> 01:21:09,282 Virginia! 635 01:21:49,781 --> 01:21:52,993 Your train has reached its last stop, Lester. 636 01:22:09,467 --> 01:22:12,679 Time for us to say goodbye. 637 01:22:16,433 --> 01:22:17,976 You finally did it. 638 01:22:19,394 --> 01:22:22,981 Yeah. It was hard but you finally did it, didn't you? 639 01:22:27,777 --> 01:22:29,279 It wasn't easy, as you can see. 640 01:22:30,822 --> 01:22:34,576 I had to stop three bullets in order to stop you... 641 01:22:35,076 --> 01:22:36,786 But it was worth it. 642 01:22:40,540 --> 01:22:41,499 Why? 643 01:22:42,876 --> 01:22:43,835 Why? 644 01:22:45,170 --> 01:22:46,212 Just tell me. 645 01:22:47,213 --> 01:22:48,173 Why? 646 01:22:49,633 --> 01:22:51,635 It's painful but it won't last long. 647 01:23:03,063 --> 01:23:07,025 The chill will start travelling up your legs soon. 648 01:23:08,234 --> 01:23:12,072 Then, when it'll reach your head“. 649 01:23:12,656 --> 01:23:14,574 It'll be all over. 650 01:23:16,326 --> 01:23:18,828 It'll be all over. 651 01:24:05,417 --> 01:24:06,793 Subtitled by Francesco Massaccesi 47324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.