All language subtitles for The.Manson.Family.1997.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,944 --> 00:01:26,391 You better wise up, 2 00:01:26,480 --> 00:01:27,619 the time is gonna come 3 00:01:27,714 --> 00:01:30,961 when all men will judge themselves before God. 4 00:01:31,051 --> 00:01:32,554 It'll be the worst hell. 5 00:01:32,653 --> 00:01:34,132 The worst Hell on Earth. 6 00:01:34,220 --> 00:01:36,897 It'll make Nazi Germany look like a picnic. 7 00:01:36,991 --> 00:01:38,995 And you gotta be ready for that, right now, 8 00:01:39,094 --> 00:01:40,233 right here right now, 9 00:01:40,328 --> 00:01:41,900 just like that! 10 00:01:41,997 --> 00:01:44,569 And that is where we're at all the time. 11 00:01:44,665 --> 00:01:46,043 Whatever is necessary, you do it. 12 00:01:46,133 --> 00:01:48,515 When somebody needs to be killed, there is no wrong. 13 00:01:48,604 --> 00:01:50,142 You do it and move you on. 14 00:01:50,238 --> 00:01:53,950 there is a revolution coming very soon. 15 00:01:54,041 --> 00:01:55,852 You've lit the fuse yourself. 16 00:01:55,943 --> 00:01:58,655 we're gonna cut and chop all you fuckers up. 17 00:01:58,747 --> 00:02:01,959 L.A. will burn to the ground. 18 00:02:02,050 --> 00:02:05,195 Los Angeles will burn to the ground. 19 00:02:05,288 --> 00:02:08,703 Once again, You've judged a reflection of yourselves. 20 00:02:08,790 --> 00:02:10,236 We are what you made us. 21 00:02:10,326 --> 00:02:13,400 And when your so betrayed. 22 00:02:16,732 --> 00:02:18,270 I don't know who fired the shot. 23 00:02:18,367 --> 00:02:19,813 I don't know who killed the congressman 24 00:02:19,901 --> 00:02:22,909 as far as I'm concerned I killed him, 25 00:02:23,005 --> 00:02:24,280 you understand what I'm saying, 26 00:02:24,373 --> 00:02:26,285 I killed him. 27 00:02:26,374 --> 00:02:27,548 He had no business coming. 28 00:02:27,643 --> 00:02:29,819 I told him not to come. 29 00:02:32,983 --> 00:02:35,396 Die with a degree of dignity 30 00:02:35,485 --> 00:02:36,692 Lay down your life with dignity 31 00:02:36,786 --> 00:02:39,999 don't lay down with tears and agony. 32 00:02:40,090 --> 00:02:41,000 there is nothing to death 33 00:02:41,091 --> 00:02:41,865 It is like Mac said, 34 00:02:41,959 --> 00:02:43,439 It is just stepping over to another plain. 35 00:02:43,526 --> 00:02:45,700 don't be this way, 36 00:02:45,795 --> 00:02:48,142 stop these hysterics. 37 00:02:48,231 --> 00:02:52,274 This is not the way for people who are socialistic communist to die. 38 00:02:53,770 --> 00:02:55,342 No way for us to die, 39 00:02:55,439 --> 00:02:57,421 we must die with some dignity. 40 00:02:58,175 --> 00:03:00,216 we must die with some dignity 41 00:03:04,282 --> 00:03:05,591 We will have no choice, 42 00:03:05,683 --> 00:03:07,494 now we have some choice. 43 00:03:09,520 --> 00:03:12,505 You think their gonna allow this to be done. 44 00:03:12,591 --> 00:03:14,366 Allow us to get by with this 45 00:03:24,303 --> 00:03:26,911 It has never been done before you think. 46 00:03:27,005 --> 00:03:29,046 Its been done by every tribe in history. 47 00:03:29,142 --> 00:03:32,320 Every tribe facing annihilation. 48 00:03:32,413 --> 00:03:34,485 In the Amazon their doing it right now 49 00:03:34,580 --> 00:03:36,391 they refuse to bring any babies into the world. 50 00:03:36,482 --> 00:03:38,658 they save every child that comes into this world. 51 00:03:38,752 --> 00:03:42,133 Because they don't want to live in this kind of world. 52 00:03:42,221 --> 00:03:44,363 So be patient, be patient. 53 00:03:46,626 --> 00:03:48,733 I tell you, I don't care how many screams you hear, 54 00:03:48,828 --> 00:03:50,275 I don't care how many anguished cries, 55 00:03:50,363 --> 00:03:52,606 Death is a million times preferable 56 00:03:52,698 --> 00:03:54,510 to ten more days of this life. 57 00:03:54,602 --> 00:03:55,979 If you knew what was ahead of you, 58 00:03:56,069 --> 00:03:57,174 if you knew what was ahead of you, 59 00:03:57,270 --> 00:04:00,278 you'd be glad to be stepping over tonight. 60 00:04:00,374 --> 00:04:02,880 Death, death, death is common. 61 00:04:04,512 --> 00:04:05,422 One week from tonight, 62 00:04:05,512 --> 00:04:06,788 join me, Jack Wilson, 63 00:04:06,881 --> 00:04:09,091 for a special edition of Crime Scene. 64 00:04:09,184 --> 00:04:13,694 we're gonna journey back to August 9th and 10th 1969. 65 00:04:13,788 --> 00:04:15,736 we're waiting for our father to be set free. 66 00:04:15,823 --> 00:04:17,771 Two nights of Murder 67 00:04:17,859 --> 00:04:19,671 that sent terror through Los Angeles 68 00:04:19,762 --> 00:04:22,041 and ultimately, the world. 69 00:04:22,131 --> 00:04:23,770 Judgment Day is coming people! 70 00:04:23,866 --> 00:04:25,175 Next week on Crime Scene, 71 00:04:25,267 --> 00:04:28,044 we're going to bring you face to face with the evil few, 72 00:04:28,134 --> 00:04:31,381 that forever poisoned the Love Generation. 73 00:04:31,473 --> 00:04:33,921 As I talk with the members of Charlie's Family. 74 00:04:34,008 --> 00:04:35,614 Hear the jailhouse confessions of Leslie, 75 00:04:35,710 --> 00:04:36,985 the homecoming queen, 76 00:04:37,078 --> 00:04:38,024 twisted by Charlie 77 00:04:38,113 --> 00:04:39,924 into a knife wielding maniac. 78 00:04:40,014 --> 00:04:41,927 Bobby, the unknown lynchpin of the family 79 00:04:42,016 --> 00:04:43,360 who committed the first murder. 80 00:04:43,451 --> 00:04:45,261 Sadie, now a born again Christian, 81 00:04:45,352 --> 00:04:47,496 once Charlie's most outrageous disciple. 82 00:04:47,591 --> 00:04:49,731 Patty, a former Sunday School teacher. 83 00:04:49,825 --> 00:04:51,807 She found Jesus Christ in Charlie. 84 00:04:51,894 --> 00:04:53,898 And Tex, the former High School football Captain, 85 00:04:53,996 --> 00:04:55,875 who became Charlie's bloodiest butcher. 86 00:04:55,964 --> 00:04:57,741 In Charlie they found a Daddy, 87 00:04:57,834 --> 00:05:00,612 a lover, and a Saviour. 88 00:05:00,703 --> 00:05:03,881 And it only took his words to ignite within them 89 00:05:03,973 --> 00:05:05,955 a rampage of hate and Murder. 90 00:05:06,041 --> 00:05:07,284 The actual killers. 91 00:05:07,377 --> 00:05:09,152 Bringing into focus for the first time, 92 00:05:09,244 --> 00:05:13,393 their years as members of Charlie's Family. 93 00:05:14,953 --> 00:05:19,736 Father cares, you can tell in his voice he cares. 94 00:05:20,758 --> 00:05:23,867 Oh, we did so many drugs, and it made sense, 95 00:05:23,961 --> 00:05:26,136 I mean we were sure that it would work. 96 00:05:27,165 --> 00:05:28,109 How's your day Jack? 97 00:05:28,198 --> 00:05:29,474 Well, she is up for parole you know, 98 00:05:29,567 --> 00:05:30,740 at the end of the year. 99 00:05:30,835 --> 00:05:34,651 My parole hearings are taped and broadcast. 100 00:05:34,739 --> 00:05:37,518 there is no return address on this one, hmm. 101 00:05:37,608 --> 00:05:38,918 Let me see. 102 00:05:41,679 --> 00:05:43,559 What the hell is that? 103 00:05:47,319 --> 00:05:49,460 Take a look at this, 104 00:05:49,555 --> 00:05:52,562 To the Pig Producer of the Charlie movie. 105 00:05:52,658 --> 00:05:54,834 How much more, 106 00:05:54,927 --> 00:05:55,837 am I supposed to suffer, 107 00:05:55,928 --> 00:05:59,379 for something that I did when I was 20 years old. 108 00:05:59,467 --> 00:06:00,774 Hook up the half inch machine, 109 00:06:00,866 --> 00:06:02,746 I wanna see what the hell it is. 110 00:06:02,835 --> 00:06:03,871 You got it. 111 00:06:03,970 --> 00:06:06,284 The powers of the serpent, 112 00:06:06,374 --> 00:06:07,408 that live inside all... 113 00:06:07,507 --> 00:06:08,987 Charlie. 114 00:06:09,076 --> 00:06:11,616 ...that is true on the line of infinity, 115 00:06:11,712 --> 00:06:13,853 infinity speaks in all life 116 00:06:13,947 --> 00:06:16,760 in the voice of the lost Child... 117 00:06:16,850 --> 00:06:17,454 Kill it. 118 00:06:17,551 --> 00:06:18,826 Hey, you know, maybe whoever sent it 119 00:06:18,920 --> 00:06:19,864 thinks you'll use it. 120 00:06:19,953 --> 00:06:21,764 there is no way in hell I'm gonna use that thing. 121 00:06:21,856 --> 00:06:23,929 Every time they even make a mention of the murders, 122 00:06:24,025 --> 00:06:25,506 the Family Murders, 123 00:06:25,593 --> 00:06:26,733 it is Charlie, Charlie, Charlie, 124 00:06:26,828 --> 00:06:29,502 The, the Prince of Evil, right? 125 00:06:29,595 --> 00:06:31,578 Very seldom have I ever seen them mention 126 00:06:31,664 --> 00:06:33,806 the kids that put in the knives 127 00:06:33,901 --> 00:06:35,040 and the bullets in the victims 128 00:06:35,135 --> 00:06:36,445 that is what gets me. 129 00:06:36,537 --> 00:06:39,282 Bobby and Gypsy and I 130 00:06:39,372 --> 00:06:41,355 were sort of this... 131 00:06:41,442 --> 00:06:43,755 traveling family of our own. 132 00:06:43,845 --> 00:06:46,384 I already had that shit down, when I met him. 133 00:06:46,480 --> 00:06:48,586 I had my girls, he had his. 134 00:06:58,192 --> 00:06:59,172 This is really getting... 135 00:06:59,260 --> 00:07:00,333 Relax. 136 00:07:00,430 --> 00:07:02,104 Heavy Bobby I'm... 137 00:07:02,197 --> 00:07:03,302 I'm getting really bad vibes. 138 00:07:03,398 --> 00:07:04,674 On acid. 139 00:07:06,101 --> 00:07:07,206 They're eating my skin! 140 00:07:07,302 --> 00:07:08,374 Help me! 141 00:07:08,470 --> 00:07:09,542 Volcanoes are beautiful! 142 00:07:09,639 --> 00:07:11,017 Fire is beautiful! 143 00:07:11,107 --> 00:07:13,919 No, No, No! 144 00:07:16,011 --> 00:07:17,218 Let it die! 145 00:07:17,312 --> 00:07:18,691 I'm gonna die! 146 00:07:18,781 --> 00:07:19,727 Let it die. 147 00:07:19,816 --> 00:07:21,055 Let it die. 148 00:07:21,150 --> 00:07:21,789 Let it die. 149 00:07:21,885 --> 00:07:22,829 Let it go. 150 00:07:22,918 --> 00:07:24,193 Let it go. 151 00:07:24,287 --> 00:07:25,425 Let it go where it wants... 152 00:07:25,520 --> 00:07:26,763 let it go. 153 00:07:26,857 --> 00:07:28,271 Let it go. 154 00:07:28,359 --> 00:07:29,464 Let it go. 155 00:07:29,560 --> 00:07:31,906 Let it die, Let it die. 156 00:07:31,995 --> 00:07:34,500 Bobby met Charlie. 157 00:07:34,597 --> 00:07:36,841 If anybody was influenced, it was him. 158 00:07:36,934 --> 00:07:38,711 By me. 159 00:07:38,803 --> 00:07:41,411 And so I met Charlie. 160 00:07:41,505 --> 00:07:43,954 Making music is how I met Charlie, 161 00:07:44,041 --> 00:07:46,182 when I joined a band called the Milky Way, 162 00:07:46,277 --> 00:07:47,416 Charlie was in it. 163 00:07:47,511 --> 00:07:48,616 He was a fine Musician, 164 00:07:48,713 --> 00:07:49,747 very intense, 165 00:07:49,845 --> 00:07:53,526 very vivid from being locked up all that time. 166 00:07:53,618 --> 00:07:55,497 And he was a great lyricist. 167 00:07:55,588 --> 00:07:58,800 I was, like a lot of kids my age, 168 00:07:58,890 --> 00:08:00,964 looking for God. 169 00:08:01,059 --> 00:08:03,871 On a quest for God. 170 00:08:03,961 --> 00:08:05,567 Stumbling around, 171 00:08:05,663 --> 00:08:08,146 taking drugs. 172 00:08:08,233 --> 00:08:10,911 Kind of like a blind girl in a Forest, 173 00:08:11,004 --> 00:08:13,508 Let me hit that now. 174 00:08:16,775 --> 00:08:20,853 Linda, I want you to come to the Ranch with me this time. 175 00:08:20,947 --> 00:08:22,987 Just for a few days. 176 00:08:23,083 --> 00:08:25,861 Charlie acts from his soul. 177 00:08:25,952 --> 00:08:29,199 Charlie is the man that we've all been waiting for. 178 00:08:29,289 --> 00:08:31,567 I was living in this apartment, with my Dog, 179 00:08:31,658 --> 00:08:33,503 and my life was really routine. 180 00:08:33,593 --> 00:08:36,131 I'd just go to work, go home, go shopping. 181 00:08:36,228 --> 00:08:38,677 Go to work, go home, go shopping. 182 00:08:38,764 --> 00:08:40,575 And, it was really a drag. 183 00:08:40,666 --> 00:08:42,341 And then Charlie blows in 184 00:08:42,435 --> 00:08:44,178 and he just changed everything. 185 00:08:44,270 --> 00:08:45,443 And I dropped it all. 186 00:08:45,538 --> 00:08:46,575 And I just took off. 187 00:08:46,673 --> 00:08:48,119 He brought out all these things in me 188 00:08:48,207 --> 00:08:49,950 that I was just sticking in slots. 189 00:08:50,043 --> 00:08:51,581 When Charlie got out, 190 00:08:51,678 --> 00:08:52,817 he was 33, 191 00:08:52,913 --> 00:08:55,829 he'd been locked up since he was 13. 192 00:08:55,916 --> 00:08:57,123 And he was lonely. 193 00:08:57,218 --> 00:08:58,322 And this was the first time 194 00:08:58,418 --> 00:09:00,526 he had a group of women that cared about him, 195 00:09:00,621 --> 00:09:01,930 that loved him. 196 00:09:02,022 --> 00:09:03,627 And Charlie loved those girls. 197 00:09:03,724 --> 00:09:06,105 He treated them with plenty of respect. 198 00:09:06,194 --> 00:09:08,767 Well, I was trying to get close to Charlie's girls. 199 00:09:08,863 --> 00:09:10,970 It is astounding that Charlie even knew Dennis, 200 00:09:11,065 --> 00:09:13,207 and that we were all living in this 201 00:09:13,301 --> 00:09:16,114 rock stars mansion in the first place. 202 00:09:17,472 --> 00:09:18,850 But then Dennis wised up 203 00:09:18,940 --> 00:09:20,443 and kicked us all out. 204 00:09:22,377 --> 00:09:25,293 there is a lot of acid at the ranch. 205 00:09:25,381 --> 00:09:27,362 Well of course I went where the girls went. 206 00:09:27,448 --> 00:09:28,588 I followed them out to the ranch, 207 00:09:28,684 --> 00:09:31,030 and tried to integrate myself with Charlie. 208 00:09:33,888 --> 00:09:37,397 I came to you with all the love in my heart. 209 00:09:37,493 --> 00:09:39,532 And you slaughtered me man. 210 00:09:39,628 --> 00:09:41,439 You slaughtered me. 211 00:09:41,531 --> 00:09:42,636 And now I gotta hide, 212 00:09:42,733 --> 00:09:43,906 I gotta hide my soul 213 00:09:44,001 --> 00:09:45,380 so you won't kill me. 214 00:09:45,469 --> 00:09:47,144 And that is why the kids have to hide, 215 00:09:49,272 --> 00:09:50,344 They come out and their parents say 216 00:09:50,441 --> 00:09:51,751 shut up get back inside of yourself. 217 00:09:51,843 --> 00:09:53,220 You don't need to be so bright, 218 00:09:53,310 --> 00:09:54,814 cause then we've got to judge ourselves. 219 00:09:54,912 --> 00:09:58,090 They hate to look at themselves. 220 00:09:58,182 --> 00:10:01,097 They hate to look at the truth in themselves man. 221 00:10:01,185 --> 00:10:03,462 They persecute themselves. 222 00:10:07,759 --> 00:10:09,263 Charlie, 223 00:10:09,361 --> 00:10:10,933 this is Tex. 224 00:10:11,030 --> 00:10:12,635 You can have anything I got. 225 00:10:12,731 --> 00:10:14,371 Charlie wasn't the leader at all. 226 00:10:14,466 --> 00:10:17,849 He followed us around and took care of us. 227 00:10:25,109 --> 00:10:26,715 Are you ready to die? 228 00:10:29,213 --> 00:10:30,751 Yes I am. 229 00:10:32,683 --> 00:10:34,929 Then live forever! 230 00:10:35,020 --> 00:10:38,004 Being accepted by the Family and Charlie 231 00:10:38,090 --> 00:10:42,065 was like an answer 232 00:10:42,161 --> 00:10:45,202 an answer to an unspoken prayer. 233 00:11:20,033 --> 00:11:22,015 Before his Helter Skelter trip, 234 00:11:22,102 --> 00:11:24,517 everything was beautiful. 235 00:11:24,605 --> 00:11:26,712 All we did was smoke grass, 236 00:11:26,807 --> 00:11:28,550 and drop acid, 237 00:11:28,642 --> 00:11:29,555 and make love, 238 00:11:29,645 --> 00:11:31,091 as much as possible. 239 00:11:31,180 --> 00:11:34,789 We were forced to examine our souls, 240 00:11:34,882 --> 00:11:37,365 not privately, or secretly, 241 00:11:37,452 --> 00:11:39,161 but before Charlie 242 00:11:39,253 --> 00:11:42,137 and the entire family. 243 00:11:42,225 --> 00:11:45,174 I mean, really, everything that everything was for, 244 00:11:45,261 --> 00:11:48,176 was for fucking. 245 00:11:48,263 --> 00:11:50,837 that is what everything was for, Man. 246 00:11:50,933 --> 00:11:53,644 To unify ourselves with LSD. 247 00:11:53,736 --> 00:11:55,514 I mean, if we weren't fucking, 248 00:11:55,605 --> 00:11:57,017 we were leading up to it. 249 00:11:57,106 --> 00:11:58,348 It was heavy. 250 00:11:58,442 --> 00:12:00,923 And if we weren't leading up to it, we were fucking. 251 00:12:23,200 --> 00:12:25,181 I didn't have any experience with group sex, 252 00:12:25,269 --> 00:12:27,548 but I warmed up to it. 253 00:12:27,639 --> 00:12:29,244 The girls kept telling me, 254 00:12:29,340 --> 00:12:30,719 that it was my parents' hang ups, 255 00:12:30,809 --> 00:12:32,688 that I had to deprogram myself 256 00:12:32,777 --> 00:12:34,553 from their inhibitions. 257 00:13:06,510 --> 00:13:09,291 that is what Charlie said the whole universe was about, man 258 00:13:09,381 --> 00:13:12,331 it was all one big fuck. 259 00:13:12,418 --> 00:13:13,728 Everything was in and out, 260 00:13:13,820 --> 00:13:15,733 smoking, and eating, and drinking. 261 00:13:15,822 --> 00:13:18,863 It was all just one big fuck. 262 00:13:18,958 --> 00:13:21,840 we're not hippies, 263 00:13:21,928 --> 00:13:24,275 we're slippies. 264 00:13:33,006 --> 00:13:34,543 Well, the ranch was fairly isolated. 265 00:13:34,641 --> 00:13:35,986 You had to take a back road 266 00:13:36,076 --> 00:13:38,080 from the Santa Susanna Pass to get there, 267 00:13:38,178 --> 00:13:40,386 and it was owned by this 268 00:13:40,480 --> 00:13:43,090 eighty year old, blind guy named George. 269 00:13:43,183 --> 00:13:44,563 Well, Charlie never really believed 270 00:13:44,652 --> 00:13:45,929 that George was completely blind. 271 00:13:46,021 --> 00:13:47,091 He would have one of the girls 272 00:13:47,188 --> 00:13:48,760 strip down in front of him from time to time, 273 00:13:48,857 --> 00:13:52,433 just to see if there was some sort of reaction. 274 00:13:52,526 --> 00:13:55,442 Charlie was always trying to cultivate George 275 00:13:55,529 --> 00:13:56,704 with the girls, you know, 276 00:13:56,799 --> 00:13:58,108 to help cook and clean, 277 00:13:58,200 --> 00:14:00,477 and make love to him. 278 00:14:00,568 --> 00:14:02,675 And of course we helped out around the ranch. 279 00:14:02,770 --> 00:14:04,753 Whatever, shovelling manure, 280 00:14:04,839 --> 00:14:06,319 grooming the horses, 281 00:14:06,407 --> 00:14:08,220 whatever it took to keep up a good front, 282 00:14:08,311 --> 00:14:10,259 and make us look good with George. 283 00:14:10,346 --> 00:14:11,552 And for the most part, 284 00:14:11,647 --> 00:14:14,426 we got along with the other ranch hands. 285 00:14:14,517 --> 00:14:16,863 Goddamn it move you hippie bastards! 286 00:14:16,952 --> 00:14:18,524 Except for Shorty. 287 00:14:18,621 --> 00:14:20,295 Freaks! 288 00:14:22,726 --> 00:14:24,603 Excuse me. 289 00:14:26,863 --> 00:14:27,739 Charlie tried, 290 00:14:27,830 --> 00:14:29,573 but Shorty was just that one ranch hand 291 00:14:29,665 --> 00:14:31,670 that he couldn't work his magic on. 292 00:14:31,768 --> 00:14:34,216 Charlie wasn't looking for attention. 293 00:14:34,304 --> 00:14:36,980 Which is why he got so much of it. 294 00:14:53,756 --> 00:14:55,203 You people sure have strange concepts 295 00:14:55,291 --> 00:14:57,365 of boyfriend, girlfriend. 296 00:15:06,972 --> 00:15:08,510 Hi Tex. 297 00:15:11,208 --> 00:15:13,317 Hey Tex. 298 00:15:13,411 --> 00:15:15,222 Sadie. 299 00:15:17,282 --> 00:15:20,129 I didn't know what to make of Bobby when I met him. 300 00:15:20,218 --> 00:15:23,259 He seemed like a spoiled, super hippy, you know? 301 00:15:23,356 --> 00:15:24,960 Arrogant, always trying to use 302 00:15:25,057 --> 00:15:26,366 a power that he didn't really have, 303 00:15:26,458 --> 00:15:29,032 to influence the rest of the group. 304 00:15:29,763 --> 00:15:31,903 What is the problem? 305 00:15:31,998 --> 00:15:33,239 Last night, you said 306 00:15:33,331 --> 00:15:34,677 we were going swimming this morning. 307 00:15:34,768 --> 00:15:37,046 I didn't know you were going to be in the barn, fucking Bobby. 308 00:15:37,136 --> 00:15:39,244 Look, I don't belong to you Tex, you got that. 309 00:15:39,339 --> 00:15:41,013 I don't belong to anybody. 310 00:15:41,107 --> 00:15:43,316 I can do anything I want, 311 00:15:43,409 --> 00:15:45,084 and so can you. 312 00:15:45,178 --> 00:15:46,955 Then why in hell did you bring me here in the first place? 313 00:15:47,045 --> 00:15:49,187 I brought you here to meet everyone. 314 00:15:49,283 --> 00:15:50,888 I brought you here to meet Charlie. 315 00:15:50,984 --> 00:15:52,465 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie 316 00:15:52,552 --> 00:15:54,760 Sometimes our group lovemaking could be pretty comical, 317 00:15:54,854 --> 00:15:56,666 other times it was devastating. 318 00:15:56,757 --> 00:15:58,295 But that is how we were growing. 319 00:15:58,393 --> 00:16:00,306 We were forming a bond as a family. 320 00:16:00,395 --> 00:16:03,174 And Charlie was directing all these energies, 321 00:16:03,264 --> 00:16:05,075 but no one could direct them. 322 00:16:05,166 --> 00:16:07,078 Charlie wasn't our leader. 323 00:16:07,167 --> 00:16:08,910 He didn't want us hanging on him, 324 00:16:09,003 --> 00:16:10,745 like our parents wanted us to hang onto them. 325 00:16:10,837 --> 00:16:11,977 We didn't need them. 326 00:16:12,072 --> 00:16:13,985 Charlie let us be beautiful. 327 00:16:40,168 --> 00:16:42,116 I'm willing to die for Charlie, 328 00:16:42,203 --> 00:16:43,980 because he is me. 329 00:16:46,275 --> 00:16:47,185 Well, we believed 330 00:16:47,275 --> 00:16:50,853 that we were cleansing ourselves, spiritually. 331 00:16:50,948 --> 00:16:54,899 The goal was to achieve an inner harmony, 332 00:16:54,984 --> 00:16:56,089 as a group, 333 00:16:56,185 --> 00:16:58,133 as an example to the rest of the world. 334 00:16:58,220 --> 00:17:00,395 Which we saw as phoney and desperate. 335 00:17:00,488 --> 00:17:02,802 We talk this way about Charlie, 336 00:17:02,892 --> 00:17:04,031 and people say, 337 00:17:04,126 --> 00:17:05,539 people like you, 338 00:17:05,628 --> 00:17:07,668 say that we're brainwashed. 339 00:17:07,765 --> 00:17:09,439 But we've seen Charlie do things 340 00:17:09,533 --> 00:17:12,106 that no human being has done before. 341 00:17:12,202 --> 00:17:13,979 We saw him pick up a bird in the desert 342 00:17:14,071 --> 00:17:15,313 and breath on it 343 00:17:15,406 --> 00:17:16,785 and bring it back to life. 344 00:17:16,875 --> 00:17:18,013 And he said, 345 00:17:18,109 --> 00:17:19,486 See I told you you were perfect. 346 00:17:19,576 --> 00:17:23,086 You must always think of yourself as perfection. 347 00:17:23,182 --> 00:17:24,489 And I bought it, 348 00:17:24,582 --> 00:17:26,359 and him and the whole brainwash. 349 00:17:26,451 --> 00:17:28,830 Man, I've been trying to get a buzz off everybody. 350 00:17:28,919 --> 00:17:30,195 Nobody has nothing. 351 00:17:30,288 --> 00:17:31,495 Awwhhh. 352 00:17:31,590 --> 00:17:32,535 Clem! 353 00:17:32,623 --> 00:17:34,627 I need to get high. 354 00:17:34,725 --> 00:17:36,138 Pack me a bowl. 355 00:17:36,227 --> 00:17:37,104 Please. 356 00:17:37,194 --> 00:17:38,869 That was the last one. 357 00:17:38,963 --> 00:17:40,341 Oh, You've got to be kidding, 358 00:17:40,431 --> 00:17:42,176 there isn't any more. 359 00:17:42,268 --> 00:17:43,212 No! 360 00:17:43,302 --> 00:17:44,145 Goddamn it! 361 00:17:44,237 --> 00:17:45,444 Goddamn it! 362 00:17:45,538 --> 00:17:47,520 Goddamn it, Charlie, that sucks. 363 00:17:47,607 --> 00:17:49,020 Hmmmm... yeah. 364 00:17:49,109 --> 00:17:50,213 I know some knuckleheads, 365 00:17:50,309 --> 00:17:53,225 we can burn for at least a lid. 366 00:17:53,312 --> 00:17:56,091 C'mon, lets go. 367 00:17:56,181 --> 00:17:57,787 Whoa, whoa now, 368 00:17:57,883 --> 00:17:59,022 whoa there, 369 00:17:59,118 --> 00:18:00,098 whoa there Sadie! 370 00:18:00,185 --> 00:18:01,096 Hey, hey, hey, 371 00:18:01,186 --> 00:18:02,394 Charlie, Charlie, let go of my leg. 372 00:18:02,488 --> 00:18:04,528 Whoa whoa hey hey. 373 00:18:05,791 --> 00:18:06,930 Hey, whoa Sadie. 374 00:18:07,026 --> 00:18:08,028 Whoa. 375 00:18:08,128 --> 00:18:10,634 Hold on now. 376 00:18:10,731 --> 00:18:12,941 Oh my, 377 00:18:13,034 --> 00:18:15,846 You've got some dirty feet here, Sadie. 378 00:18:15,936 --> 00:18:17,474 lets clean them. 379 00:18:17,571 --> 00:18:18,743 There was a love there. 380 00:18:18,838 --> 00:18:19,911 A very strong, a very true love there. 381 00:18:20,007 --> 00:18:20,917 And if I hadn't felt it, 382 00:18:21,007 --> 00:18:23,250 I wouldn't have followed Charlie. 383 00:18:38,125 --> 00:18:39,366 A Joint! 384 00:18:39,460 --> 00:18:41,203 You've got, You've got pot! 385 00:18:41,295 --> 00:18:43,243 Oh thank God, 386 00:18:43,330 --> 00:18:44,173 Charlie has a joint. 387 00:18:44,265 --> 00:18:46,304 Would you light this. 388 00:18:57,745 --> 00:19:00,593 But until I see all of you knowing who you are 389 00:19:00,683 --> 00:19:02,597 I'm going to be very much what I am. 390 00:19:02,686 --> 00:19:05,727 God Almighty God. 391 00:19:05,822 --> 00:19:07,097 Who do you think sent that tape? 392 00:19:07,190 --> 00:19:09,604 Maybe it was a practical joke by some kids. 393 00:19:09,692 --> 00:19:10,933 You know, Charlie has been 394 00:19:11,027 --> 00:19:13,099 sort of an underground hero for a lot of these kids. 395 00:19:13,196 --> 00:19:14,733 Wait a minute, I want to show you something. 396 00:19:14,830 --> 00:19:16,311 I meant to show you this the other day. 397 00:19:16,399 --> 00:19:18,881 I picked it up at the Dark Fantasy Comic Book store, 398 00:19:18,967 --> 00:19:21,211 but look at this, 399 00:19:21,303 --> 00:19:23,513 Row after row of Charlie faces, look at that. 400 00:19:23,806 --> 00:19:25,412 And then I realised, 401 00:19:25,508 --> 00:19:28,185 that It is been all been leading to right now. 402 00:19:28,277 --> 00:19:29,623 You know, It is like the family, 403 00:19:29,714 --> 00:19:32,891 this is the last time. 404 00:19:32,984 --> 00:19:35,295 Because now, I've got the perfect body, 405 00:19:35,385 --> 00:19:36,831 the one I've wanted all along. 406 00:19:36,920 --> 00:19:38,731 The strongest one. 407 00:19:38,822 --> 00:19:42,274 The one that is gonna make it through for the last time. 408 00:19:42,360 --> 00:19:43,304 Charlie told us 409 00:19:43,393 --> 00:19:46,776 that Children were the real leaders of the Family. 410 00:19:46,864 --> 00:19:49,244 They were the ones who lead the way. 411 00:19:49,333 --> 00:19:52,614 Since we waited on them they set the pace. 412 00:19:52,703 --> 00:19:55,745 Jesus Christ and his children were just kids. 413 00:19:55,841 --> 00:19:57,845 They were living free, without guilt, 414 00:19:57,942 --> 00:19:59,117 and without shame. 415 00:19:59,211 --> 00:20:00,520 They were able to take off their clothes 416 00:20:00,612 --> 00:20:02,389 and lie in the sun and be one, together. 417 00:20:02,481 --> 00:20:04,291 We took hundreds of acid trips together, 418 00:20:04,382 --> 00:20:06,159 smoked a lot of pot together, 419 00:20:06,252 --> 00:20:07,630 because we wanted to be like Charlie, 420 00:20:07,719 --> 00:20:09,394 because to us, 421 00:20:09,488 --> 00:20:11,231 he was living perfection. 422 00:20:11,323 --> 00:20:13,304 We wanted to mirror him. 423 00:20:28,741 --> 00:20:30,222 We had so much sex. 424 00:20:30,310 --> 00:20:32,724 We had every kind of sex you can imagine. 425 00:20:32,813 --> 00:20:35,295 We did things you'd never even think of. 426 00:20:35,382 --> 00:20:38,924 It is a miracle I'm not dead from diseases by now. 427 00:20:39,019 --> 00:20:40,624 I had no standards, 428 00:20:40,720 --> 00:20:42,258 I would sleep with anybody. 429 00:20:42,354 --> 00:20:43,562 Anybody I wanted to, 430 00:20:43,656 --> 00:20:45,659 or anybody Charlie wanted me to. 431 00:20:45,757 --> 00:20:47,739 He would always give me to the meanest biker 432 00:20:47,827 --> 00:20:49,068 or the craziest whoever, 433 00:20:49,161 --> 00:20:51,441 because he said I could out freak anyone with sex. 434 00:20:51,532 --> 00:20:53,012 Alright, go ahead and print that. 435 00:20:53,100 --> 00:20:56,175 You know when the trial started for the Family, 436 00:20:56,269 --> 00:20:57,682 it was really the milestone 437 00:20:57,771 --> 00:20:59,183 in the death of the Hippie Movement, 438 00:20:59,272 --> 00:21:00,719 everyone really thinks Patty Hearst... 439 00:21:00,808 --> 00:21:03,256 Martin Luther King died with love! 440 00:21:03,343 --> 00:21:04,983 Kennedy died, talking about something 441 00:21:05,078 --> 00:21:06,320 he couldn't even understand, 442 00:21:06,414 --> 00:21:07,826 some kind of generalised love 443 00:21:07,915 --> 00:21:09,123 and he never even backed it up! 444 00:21:09,217 --> 00:21:10,126 He sucked out! 445 00:21:10,217 --> 00:21:11,027 Bullshit! 446 00:21:11,119 --> 00:21:12,224 Love is the only weapon 447 00:21:12,320 --> 00:21:13,264 with which I've got to fight? 448 00:21:13,353 --> 00:21:14,994 I've got a hell of a lot of weapons to fight! 449 00:21:15,089 --> 00:21:16,296 I've got my clothes, 450 00:21:16,390 --> 00:21:17,337 I've got compasses, 451 00:21:17,427 --> 00:21:18,405 I got guns, 452 00:21:18,493 --> 00:21:19,598 I got dynamite, 453 00:21:19,694 --> 00:21:21,266 I've got a hell of a lot to fight! 454 00:21:21,363 --> 00:21:23,437 I'll fight, I'll fight! 455 00:21:25,768 --> 00:21:27,213 I call on you to stop this now, 456 00:21:27,301 --> 00:21:29,078 if you have any respect at all. 457 00:21:29,171 --> 00:21:31,085 Are we Black, proud, socialists, or what are we? 458 00:21:31,473 --> 00:21:32,384 Hey now, that reminds me of something. 459 00:21:32,709 --> 00:21:34,383 Remember the bookstore where I got the poster? 460 00:21:34,477 --> 00:21:38,189 OK they had both of Charlies Albums there, both of them. 461 00:21:38,280 --> 00:21:40,889 On either vinyl or CDs. 462 00:21:40,983 --> 00:21:42,759 Well, he finally made the record bins. 463 00:21:42,854 --> 00:21:44,835 I think It is ridiculous. 464 00:21:46,557 --> 00:21:48,004 Yeah, but did you buy them? 465 00:21:48,091 --> 00:21:50,164 So Terry, what was it like to talk to Charlie? 466 00:21:50,261 --> 00:21:52,641 You could take him in very small doses. 467 00:21:52,728 --> 00:21:54,802 I mean, he'd throw ten things at you, 468 00:21:54,898 --> 00:21:56,173 you'd be on three, 469 00:21:56,266 --> 00:21:58,580 he'd be on seven and getting real physical about it. 470 00:21:58,670 --> 00:21:59,808 He'd, he'd bend over, 471 00:21:59,904 --> 00:22:01,613 he'd pick up a handful of rocks 472 00:22:01,706 --> 00:22:03,550 and he'd toss them into the air and say 473 00:22:03,640 --> 00:22:07,683 See, you can throw it all away and It'll come back to you. 474 00:22:09,681 --> 00:22:12,665 we're flashing with divine harmony this morning. 475 00:22:12,750 --> 00:22:16,634 I just wrote two songs while the sun was rising. 476 00:22:16,754 --> 00:22:19,135 Very, very, Groovy. 477 00:22:19,224 --> 00:22:21,467 Charlie was not willing to sell out 478 00:22:21,559 --> 00:22:22,596 to the Record producers, 479 00:22:22,695 --> 00:22:25,267 which is the first and most important requirement 480 00:22:25,362 --> 00:22:28,175 before the industry is willing to handle an artist. 481 00:22:28,265 --> 00:22:29,678 Do you want professional sound! 482 00:22:29,767 --> 00:22:31,043 Maybe something you can use? 483 00:22:31,136 --> 00:22:32,673 I suggest you get in the booth and ... 484 00:22:32,771 --> 00:22:34,479 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 485 00:22:34,572 --> 00:22:36,486 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 486 00:22:36,575 --> 00:22:37,681 What is the problem here, huh? 487 00:22:37,777 --> 00:22:40,658 Many musicians say they don't care about the money, 488 00:22:40,746 --> 00:22:42,283 yet they commit themselves 489 00:22:42,380 --> 00:22:43,952 to be at given places, 490 00:22:44,049 --> 00:22:45,324 at certain times, 491 00:22:45,417 --> 00:22:47,126 and to produce what sells. 492 00:22:47,219 --> 00:22:49,462 Whether they believe it or not. 493 00:22:49,555 --> 00:22:51,537 Charlie didn't want that success. 494 00:22:51,624 --> 00:22:53,537 Charlie wanted success on his own terms, 495 00:22:53,626 --> 00:22:55,402 he didn't want to be imprisoned. 496 00:22:55,493 --> 00:22:58,068 I know What is best for us man, I know! 497 00:22:58,164 --> 00:23:00,236 Do you know anything about the acoustics in this studio? 498 00:23:00,332 --> 00:23:01,404 Do you know anything about EQ? 499 00:23:01,501 --> 00:23:02,878 Do you know anything about mixing? 500 00:23:02,968 --> 00:23:05,681 I know about the Energy Rays of a free love society, 501 00:23:05,773 --> 00:23:07,879 and I know your cold heartless technology 502 00:23:07,974 --> 00:23:09,545 hasn't defined that yet? 503 00:23:09,643 --> 00:23:10,748 Amen, Charlie. 504 00:23:10,844 --> 00:23:12,121 But It is there, 505 00:23:12,213 --> 00:23:13,213 It is here, 506 00:23:13,312 --> 00:23:14,452 It is here, dig? 507 00:23:14,548 --> 00:23:15,425 Like a thought, 508 00:23:15,515 --> 00:23:16,358 It is a thought, 509 00:23:16,450 --> 00:23:17,794 It is in a thought, 510 00:23:17,884 --> 00:23:20,698 It is in a thought from me to you? 511 00:23:20,788 --> 00:23:22,564 I don't have to take this shit! 512 00:23:22,657 --> 00:23:24,969 Jerry, Jerry, Jerry, Jerry, Jerry c'mon man! 513 00:23:25,059 --> 00:23:26,596 Charlie, what are you doing, 514 00:23:26,693 --> 00:23:29,040 you don't go slapping people! 515 00:23:29,129 --> 00:23:31,272 Well fuck you and your bullshit Studio! 516 00:23:31,367 --> 00:23:33,474 Hey, is that what you think Man? 517 00:23:33,569 --> 00:23:35,242 Charlie does things his way. 518 00:23:35,335 --> 00:23:37,946 He don't conform to the pig rules of the establishment. 519 00:23:38,040 --> 00:23:40,078 So Terry, you worked in the studio with Charlie. 520 00:23:40,175 --> 00:23:41,587 Now you're his Producer. 521 00:23:41,676 --> 00:23:43,749 What, what did you think of him, as a musician, 522 00:23:43,845 --> 00:23:44,881 as an artist? 523 00:23:44,980 --> 00:23:47,964 Charlie was at the edge. 524 00:23:48,049 --> 00:23:50,999 Just the whole sixties scene, 525 00:23:51,087 --> 00:23:52,464 L.A. 526 00:23:52,553 --> 00:23:55,128 Things kind of built to a critical mass 527 00:23:55,224 --> 00:23:56,636 and at one point, I actually thought, 528 00:23:56,726 --> 00:23:57,637 Well, maybe there is something 529 00:23:57,727 --> 00:23:59,766 we could do with this, but, 530 00:23:59,863 --> 00:24:01,502 But the music was really crap, wasn't it? 531 00:24:01,598 --> 00:24:03,877 Yes, the music was crap. 532 00:24:03,967 --> 00:24:06,712 we're so formal over here, on the BBC. 533 00:24:06,804 --> 00:24:14,491 Just come and say you love me, 534 00:24:14,577 --> 00:24:18,893 give up your world, 535 00:24:18,982 --> 00:24:20,964 c'mon, you can be... 536 00:24:21,484 --> 00:24:23,729 I mean things looked good for Charlie 537 00:24:23,822 --> 00:24:25,393 and everybody was just goofing 538 00:24:25,491 --> 00:24:27,198 with their head in the clouds. 539 00:24:27,491 --> 00:24:28,562 Well, we gave up our own birthdays 540 00:24:28,660 --> 00:24:30,106 and renounced our families. 541 00:24:30,195 --> 00:24:32,838 Charlie didn't allow any clocks, calendars, 542 00:24:32,931 --> 00:24:35,778 or anything like that on the ranch. 543 00:24:35,867 --> 00:24:39,080 Dennis and Bobby were donating food, 544 00:24:39,171 --> 00:24:41,345 cars, women whatever. 545 00:24:41,439 --> 00:24:43,285 It was always submit, 546 00:24:43,375 --> 00:24:44,945 give something to Charlie. 547 00:24:45,043 --> 00:24:47,217 Submit everything you had, 548 00:24:47,310 --> 00:24:49,384 submit your ego. 549 00:24:53,685 --> 00:24:56,692 If you do not give me the deed to the ranch, 550 00:24:56,788 --> 00:24:58,827 I will throw you on the rail road track! 551 00:24:58,924 --> 00:25:00,371 Ahaaaahhhhaaaaahhhhhh! 552 00:25:00,459 --> 00:25:01,530 Help! 553 00:25:01,626 --> 00:25:04,472 Save me, save me! 554 00:25:04,564 --> 00:25:05,907 We'd just drop acid 555 00:25:05,997 --> 00:25:09,745 and share out of this big pile of clothes and costumes, 556 00:25:09,835 --> 00:25:11,713 and role play the day away. 557 00:25:11,803 --> 00:25:15,585 Changing situations and characters. 558 00:25:26,085 --> 00:25:27,965 Well, you're all going to be clearing out of here pretty soon, 559 00:25:28,054 --> 00:25:29,558 because George is getting real tired 560 00:25:29,656 --> 00:25:31,659 of you giving his ranch a bad name. 561 00:25:34,995 --> 00:25:37,444 I don't understand all you little creeps. 562 00:25:37,532 --> 00:25:38,738 Charlie's not Jesus Christ, 563 00:25:38,832 --> 00:25:39,903 he is not the Devil. 564 00:25:40,000 --> 00:25:40,979 he is just a little con man, 565 00:25:41,067 --> 00:25:43,413 he is spent half his life in jail goddamn it! 566 00:25:43,503 --> 00:25:45,714 Well once the bikers and ex-cons moved onto the ranch, 567 00:25:45,808 --> 00:25:47,151 it became a chop shop 568 00:25:47,242 --> 00:25:48,813 for stolen cars, and dune buggies. 569 00:25:48,910 --> 00:25:52,987 And Shorty began taking down license plate numbers. 570 00:25:53,081 --> 00:25:55,223 Now Shorty was married to this black go-go dancer, 571 00:25:55,317 --> 00:25:56,696 and that just burned Charlie up 572 00:25:56,785 --> 00:26:00,201 because it went totally against his racial philosophies. 573 00:26:00,288 --> 00:26:02,668 Hey you nigger lover! 574 00:26:02,757 --> 00:26:05,104 I heard your wife takes it up the ass. 575 00:26:05,192 --> 00:26:06,538 Is that true? 576 00:26:06,629 --> 00:26:09,545 Well loose lips sink ships. 577 00:26:11,434 --> 00:26:13,916 He never said, in so many words 578 00:26:14,004 --> 00:26:15,678 that he was Christ, 579 00:26:15,771 --> 00:26:18,278 but he would imply. 580 00:26:18,375 --> 00:26:20,117 Like, when he'd look at me 581 00:26:20,209 --> 00:26:22,954 and smile and he'd say 582 00:26:23,046 --> 00:26:25,324 don't you know who I am?� 583 00:26:25,415 --> 00:26:27,055 I made love to Charlie last night. 584 00:26:27,151 --> 00:26:28,528 Yeah? 585 00:26:28,618 --> 00:26:30,224 How was it? 586 00:26:30,321 --> 00:26:31,664 Well, it was... 587 00:26:31,755 --> 00:26:32,961 C'mon... 588 00:26:33,055 --> 00:26:34,195 Like what was it like? 589 00:26:34,290 --> 00:26:35,293 It was, 590 00:26:35,392 --> 00:26:37,670 it was great. 591 00:26:37,761 --> 00:26:40,041 It was kind of scary. 592 00:26:40,131 --> 00:26:44,276 He said all these really nice things to me. 593 00:26:44,369 --> 00:26:46,873 Then when he started to come... 594 00:26:46,970 --> 00:26:49,613 he got real tense. 595 00:26:49,706 --> 00:26:54,387 And then he climaxed and I came but... 596 00:26:54,478 --> 00:26:57,051 I got all... 597 00:26:57,146 --> 00:26:57,854 tense. 598 00:26:57,948 --> 00:26:59,486 It was like, I couldn't move my arms 599 00:26:59,584 --> 00:27:02,659 for about a minute at all. 600 00:27:02,753 --> 00:27:05,863 I was paralysed. 601 00:27:05,957 --> 00:27:08,439 It was real scary. 602 00:27:08,526 --> 00:27:10,805 that is because your ego was dying. 603 00:27:10,895 --> 00:27:12,466 Until you give of yourself completely, 604 00:27:12,563 --> 00:27:15,513 and your ego is dead, 605 00:27:15,600 --> 00:27:18,517 you can't be at the now. 606 00:27:18,603 --> 00:27:20,084 See what I'm saying? 607 00:27:20,171 --> 00:27:22,551 But it happens, you know. 608 00:27:24,342 --> 00:27:25,481 Stop this nonsense. 609 00:27:25,577 --> 00:27:26,716 don't carry this on any more. 610 00:27:26,812 --> 00:27:30,354 You're exciting the children. 611 00:27:30,449 --> 00:27:32,692 No, no sorrow that It is over. 612 00:27:32,786 --> 00:27:35,030 I'm glad It is over. 613 00:27:36,122 --> 00:27:38,366 Hurry, hurry my children, hurry. 614 00:27:38,457 --> 00:27:41,203 Hold it down, we've got time. 615 00:27:43,395 --> 00:27:44,568 It is an act of suicide, 616 00:27:44,663 --> 00:27:46,338 commit an act of revolutionary suicide. 617 00:27:46,432 --> 00:27:50,511 We are now at the end of reason. 618 00:28:09,824 --> 00:28:13,537 We are motion itself. 619 00:28:13,627 --> 00:28:17,271 We are eternal revolution. 620 00:28:34,316 --> 00:28:35,854 If you get behind the wheel you'll kill us both! 621 00:28:35,951 --> 00:28:38,058 Now give me the keys. 622 00:28:38,153 --> 00:28:39,601 Give me the keys, I'll be back in the morning. 623 00:28:39,688 --> 00:28:41,327 No. 624 00:28:41,423 --> 00:28:42,994 Give them to me. 625 00:28:43,091 --> 00:28:45,632 No, I'll take us home. 626 00:28:45,728 --> 00:28:46,867 C'mon have a drink. 627 00:28:46,962 --> 00:28:48,671 I gotta go home. 628 00:28:48,764 --> 00:28:50,177 Thanks for nothing! 629 00:28:59,109 --> 00:29:00,989 I'm sorry. 630 00:29:07,083 --> 00:29:09,966 Hey Simi, 631 00:29:10,053 --> 00:29:11,533 What is the matter? 632 00:29:11,621 --> 00:29:14,697 Nothing. 633 00:29:14,791 --> 00:29:15,964 Do you want some of this? 634 00:29:16,059 --> 00:29:17,266 Hunh-uh. 635 00:29:17,360 --> 00:29:19,809 Tex was trying to please Charlie. 636 00:29:19,897 --> 00:29:21,777 What are you doing? 637 00:29:21,866 --> 00:29:23,313 Come here. 638 00:29:25,569 --> 00:29:26,413 Charlie loved it 639 00:29:26,505 --> 00:29:28,952 when they brought young girls into the Family. 640 00:29:29,039 --> 00:29:30,577 Young Love is what he called it. 641 00:29:30,674 --> 00:29:32,280 Go get me some young love. 642 00:29:32,376 --> 00:29:33,823 Hey, I'll take you home, 643 00:29:33,911 --> 00:29:34,913 I'll take you home. 644 00:29:35,012 --> 00:29:36,322 don't worry about it. 645 00:29:36,414 --> 00:29:39,193 I'll get the keys to the bread truck from Charlie. 646 00:29:41,686 --> 00:29:42,825 Okay enough. 647 00:29:42,920 --> 00:29:45,336 Go get the keys from Charlie. 648 00:29:45,424 --> 00:29:48,499 Only if you promise 649 00:29:48,593 --> 00:29:51,806 to come to a party with me. 650 00:29:51,897 --> 00:29:53,435 What party? 651 00:29:53,533 --> 00:29:55,812 We throw parties here all the time. 652 00:29:55,902 --> 00:29:57,678 Everybody wants to meet you. 653 00:29:57,770 --> 00:30:00,982 Just come to this one, 654 00:30:01,073 --> 00:30:02,247 okay? 655 00:30:06,647 --> 00:30:08,093 OK. 656 00:30:08,182 --> 00:30:09,422 OK? 657 00:30:17,692 --> 00:30:19,332 Terry was supposed to come in 658 00:30:19,427 --> 00:30:21,807 and record us in our natural environment. 659 00:30:21,896 --> 00:30:25,108 Charlie thought a record deal was coming too. 660 00:30:25,198 --> 00:30:26,179 When I showed up, 661 00:30:26,267 --> 00:30:27,976 the ranch was in full swing. 662 00:30:28,069 --> 00:30:30,380 Yeah, we had high expectations. 663 00:30:30,472 --> 00:30:32,385 Charlie had us clean the place from top to bottom. 664 00:30:32,473 --> 00:30:34,250 We had zuzus, 665 00:30:34,342 --> 00:30:36,620 hundreds of joints were rolled. 666 00:30:36,711 --> 00:30:37,746 And the girls, 667 00:30:37,845 --> 00:30:39,326 well they prepared this 668 00:30:39,414 --> 00:30:42,796 outstanding vegetarian feast. 669 00:30:42,884 --> 00:30:44,387 The food that those stores threw away 670 00:30:44,485 --> 00:30:45,830 was perfectly good, 671 00:30:45,921 --> 00:30:49,462 and we only took the very best of what was there. 672 00:30:49,557 --> 00:30:52,200 Oh garbage dump, 673 00:30:52,293 --> 00:30:55,799 oh garbage dump, 674 00:30:55,897 --> 00:30:59,542 Why are you called a garbage dump, 675 00:30:59,634 --> 00:31:00,773 The first day I came to the ranch, 676 00:31:00,869 --> 00:31:02,680 Charlie sent me on a garbage run. 677 00:31:02,771 --> 00:31:04,115 He said take some clean clothes 678 00:31:04,206 --> 00:31:05,551 'cause you'll get all dirty. 679 00:31:05,642 --> 00:31:06,814 And so I went down to the market 680 00:31:06,909 --> 00:31:08,583 and I hopped in the can, 681 00:31:08,677 --> 00:31:10,819 and we went through everything and got all dirty 682 00:31:10,913 --> 00:31:13,259 and we just took the best of everything. 683 00:31:13,349 --> 00:31:14,920 And we took it and cleaned it 684 00:31:15,016 --> 00:31:16,053 and took the skins off 685 00:31:16,152 --> 00:31:18,031 and cut all the spots out. 686 00:31:18,120 --> 00:31:19,795 Nobody goes hungry here. 687 00:31:19,889 --> 00:31:23,897 You could feed the world with my garbage dump, 688 00:31:23,993 --> 00:31:26,636 You could feed the world with my garbage dump, 689 00:31:26,730 --> 00:31:27,936 Charlie I'm sorry man. 690 00:31:28,031 --> 00:31:29,341 I'm sorry I couldn't make it. 691 00:31:29,433 --> 00:31:31,506 I was uh, 692 00:31:31,601 --> 00:31:35,452 I was tied up in a meeting, okay. 693 00:31:35,539 --> 00:31:37,247 Hey, hey whoa, Charlie, 694 00:31:37,340 --> 00:31:38,377 Charlie, ease up man, 695 00:31:38,476 --> 00:31:40,354 I never promised you I'd be there. 696 00:31:40,443 --> 00:31:44,556 I said I'd come if I could, okay. 697 00:31:44,649 --> 00:31:46,652 Yeah. 698 00:31:46,750 --> 00:31:49,358 It is like I tried to explain to you before, OK. 699 00:31:49,452 --> 00:31:50,593 The record execs 700 00:31:50,689 --> 00:31:53,467 don't think your stuff is marketable right now. 701 00:31:53,558 --> 00:31:54,903 What I suggest that we do 702 00:31:54,993 --> 00:31:56,976 is we'll sit on it until spring 703 00:31:57,062 --> 00:31:59,272 and who knows you, 704 00:31:59,364 --> 00:32:02,507 by then you could be the biggest name since, 705 00:32:02,601 --> 00:32:04,549 since Jim Morrison. 706 00:32:07,873 --> 00:32:09,013 Whoa, whoa, whoa, whoa, 707 00:32:09,108 --> 00:32:11,249 what do you mean make up my mind. 708 00:32:11,343 --> 00:32:13,792 This one little space in time, 709 00:32:13,878 --> 00:32:17,990 where Charlie was there. 710 00:32:18,083 --> 00:32:19,758 But he wasn't there. 711 00:32:19,852 --> 00:32:21,730 Little freak. 712 00:32:21,820 --> 00:32:24,531 Ahhh, ahhh! 713 00:32:24,623 --> 00:32:26,367 Nobody cares about my music. 714 00:32:26,459 --> 00:32:27,633 Nobody cares. 715 00:32:27,728 --> 00:32:29,437 Charlie felt betrayed. 716 00:32:29,530 --> 00:32:30,908 His album was going to make us rich 717 00:32:30,997 --> 00:32:33,810 and it was going to spread his message to the world. 718 00:32:33,901 --> 00:32:35,404 I mean it didn't slow us down, 719 00:32:35,502 --> 00:32:38,112 we all the makings for a great party. 720 00:32:38,205 --> 00:32:41,087 When Simi came with the family, 721 00:32:41,175 --> 00:32:43,714 she was a virgin and she was scared. 722 00:32:43,810 --> 00:32:46,156 She was scared stiff. 723 00:32:46,246 --> 00:32:47,921 Charlie's about the hippest guy I ever met. 724 00:32:48,015 --> 00:32:51,466 he is going to open doors in this little brain of yours. 725 00:32:51,552 --> 00:32:53,364 So will this. 726 00:32:53,455 --> 00:32:55,299 What is that? 727 00:32:55,389 --> 00:32:57,929 This is LSD. 728 00:32:58,027 --> 00:32:59,974 Here take two. 729 00:33:00,061 --> 00:33:01,507 We've already dropped. 730 00:33:01,595 --> 00:33:02,973 The whole Family's tripping tonight. 731 00:33:03,063 --> 00:33:04,442 I haven't done any hard drugs before. 732 00:33:04,531 --> 00:33:06,308 It is not a hard drug. 733 00:33:06,400 --> 00:33:08,849 Oh, we don't do any hard drugs. 734 00:33:10,337 --> 00:33:11,784 It is just, It is just acid. 735 00:33:11,873 --> 00:33:15,324 It is not like It is heroin or cocaine or anything. 736 00:33:15,410 --> 00:33:16,581 It is a groove. 737 00:33:16,676 --> 00:33:18,282 I don't know how. 738 00:33:18,378 --> 00:33:19,621 What do you mean you don't know how. 739 00:33:19,714 --> 00:33:21,194 It is just like going to the doctors office. 740 00:33:21,283 --> 00:33:23,195 Stick out your tongue and say Ahhh. 741 00:33:23,285 --> 00:33:24,697 Say, Ahhh. 742 00:33:24,786 --> 00:33:26,735 Well, I guess, 743 00:33:26,822 --> 00:33:29,669 I've always wondered, 744 00:33:29,759 --> 00:33:31,967 what It is like, 745 00:33:32,060 --> 00:33:33,665 you know, to trip. 746 00:33:33,761 --> 00:33:35,903 It is a groove. 747 00:33:35,998 --> 00:33:37,205 Say Ahhh. 748 00:33:37,300 --> 00:33:39,578 Ahhh... 749 00:33:39,669 --> 00:33:43,382 Say Ahhh. 750 00:33:43,472 --> 00:33:46,753 Ahhhh 751 00:33:46,843 --> 00:33:49,223 On her first big experience with the family 752 00:33:49,313 --> 00:33:51,556 we all tripped on acid. 753 00:33:51,649 --> 00:33:56,296 And she plum tripped out on that. 754 00:33:56,386 --> 00:33:58,060 She flipped completely out. 755 00:33:58,155 --> 00:33:59,760 We were all tripping right along 756 00:33:59,856 --> 00:34:01,736 and we balled her brains out. 757 00:34:01,826 --> 00:34:03,135 It wasn't rape, 758 00:34:03,227 --> 00:34:04,535 she loved it. 759 00:34:04,628 --> 00:34:07,976 Ahhhh! 760 00:34:15,507 --> 00:34:17,385 It It is like... 761 00:34:17,475 --> 00:34:18,888 she would start fighting 762 00:34:18,977 --> 00:34:21,985 and she is fighting and scared and fighting. 763 00:34:22,081 --> 00:34:26,397 And then she'd calm down and go uhhhh�. 764 00:34:26,485 --> 00:34:28,968 And then she'd realise what was happening to her, 765 00:34:29,055 --> 00:34:33,666 and she'd get all scared and frightened. 766 00:34:33,760 --> 00:34:36,401 And and Charlie was sitting in the corner 767 00:34:36,494 --> 00:34:40,003 just directing the operation. 768 00:35:16,637 --> 00:35:20,612 Yes I knew who Simi Sherry was. 769 00:35:20,708 --> 00:35:22,747 And I know she was raped. 770 00:35:22,843 --> 00:35:24,255 But that was Bobby and Charlie, 771 00:35:24,344 --> 00:35:26,121 I had nothing to do with that. 772 00:35:34,590 --> 00:35:36,401 No, she just vanished. 773 00:35:36,492 --> 00:35:38,599 Never heard from her again. 774 00:35:38,695 --> 00:35:41,371 I pray for her now in my nightly prayers. 775 00:35:41,463 --> 00:35:43,240 I just thank God she got out when she did 776 00:35:43,332 --> 00:35:45,644 or else she might have ended up in prison too. 777 00:35:45,735 --> 00:35:47,739 You've got the nerve to pray for me. 778 00:35:47,837 --> 00:35:48,943 I'm just as... 779 00:35:49,039 --> 00:35:50,073 you're just as... 780 00:35:50,171 --> 00:35:52,553 disgusting as I am! 781 00:35:52,641 --> 00:35:53,781 It is your fault. 782 00:35:53,876 --> 00:35:55,288 I've always hated you! 783 00:35:55,378 --> 00:35:57,758 You ruined me! 784 00:35:57,847 --> 00:36:00,330 You ruined my whole life! 785 00:36:04,721 --> 00:36:06,360 All my life! 786 00:36:06,456 --> 00:36:08,336 We struggle. 787 00:36:08,426 --> 00:36:10,465 I mean we struggle with ourselves you know. 788 00:36:10,561 --> 00:36:13,135 Charlie, I am not going to give up all my possessions 789 00:36:13,231 --> 00:36:15,270 and come live with you, man. 790 00:36:17,433 --> 00:36:18,879 Suddenly there was a lot more talk 791 00:36:18,968 --> 00:36:21,178 about fear and its usefulness. 792 00:36:21,272 --> 00:36:22,342 Be like an animal, 793 00:36:22,438 --> 00:36:24,182 be like a coyote. 794 00:36:24,275 --> 00:36:25,881 Use fear to help you exist 795 00:36:25,977 --> 00:36:28,358 and to live in the now. 796 00:36:28,447 --> 00:36:32,991 Well, I think I tried to make myself believe I was a witch. 797 00:36:33,084 --> 00:36:36,558 I was, Yanna, the good witch. 798 00:36:36,654 --> 00:36:38,498 Charlie just shifted gears. 799 00:36:38,591 --> 00:36:40,035 We ignored the establishment 800 00:36:40,123 --> 00:36:42,664 and we ignored reality even more than we before. 801 00:36:42,761 --> 00:36:45,803 We just continued on with the Magical Mystery Tour. 802 00:36:45,898 --> 00:36:48,004 Charlie got that from the Beatles. 803 00:36:48,099 --> 00:36:49,478 He called life, 804 00:36:49,567 --> 00:36:50,740 or the flow of life, 805 00:36:50,835 --> 00:36:51,872 The Magical Mystery Tour. 806 00:36:51,971 --> 00:36:52,814 We were all part if it, 807 00:36:52,905 --> 00:36:54,078 one mind, one soul, 808 00:36:54,173 --> 00:36:57,886 one body within it, and with it. 809 00:36:57,977 --> 00:37:01,587 It is a total state of paranoia, 810 00:37:01,680 --> 00:37:02,524 It is, 811 00:37:02,616 --> 00:37:05,758 It is man when you're that aware, 812 00:37:05,852 --> 00:37:08,766 you, 813 00:37:08,853 --> 00:37:11,497 you can feel everything, 814 00:37:11,591 --> 00:37:13,697 you can see everything that moves, 815 00:37:13,792 --> 00:37:16,275 you can hear everything that makes a sound, 816 00:37:16,362 --> 00:37:17,900 you could smell every smell. 817 00:37:17,998 --> 00:37:20,481 And when you're that aware, 818 00:37:20,567 --> 00:37:22,344 you're at the now. 819 00:37:22,436 --> 00:37:23,745 This is when we started going out 820 00:37:23,837 --> 00:37:26,514 on Creepy Crawly missions. 821 00:37:26,607 --> 00:37:28,383 Well, not breaking and entering. 822 00:37:28,476 --> 00:37:29,647 Creepy Crawling. 823 00:37:29,742 --> 00:37:31,052 You what? 824 00:37:31,144 --> 00:37:32,956 We Creepy Crawled them. 825 00:37:33,047 --> 00:37:34,219 A few of us would drive 826 00:37:34,313 --> 00:37:35,658 into some wealthy neighbourhood, 827 00:37:35,749 --> 00:37:36,785 and we'd pick a house 828 00:37:36,883 --> 00:37:39,195 and we'd steal right from under these people's noses 829 00:37:39,285 --> 00:37:40,459 while they slept. 830 00:37:40,554 --> 00:37:42,297 You had to be super aware. 831 00:37:42,389 --> 00:37:44,769 You had to be aware of every move you made. 832 00:37:44,858 --> 00:37:46,772 Well sometimes we'd drop acid 833 00:37:46,862 --> 00:37:49,504 to heighten our awareness level. 834 00:37:49,597 --> 00:37:52,045 We Creepy Crawled probably fifty houses or more, 835 00:37:52,132 --> 00:37:53,272 and we never got caught. 836 00:37:53,368 --> 00:37:54,974 Not once. 837 00:37:57,173 --> 00:37:58,150 You stay positive. 838 00:37:58,239 --> 00:37:59,243 You confront your fears. 839 00:37:59,342 --> 00:38:00,549 You say yes to your fears, 840 00:38:00,643 --> 00:38:02,624 submit to them and overcome them. 841 00:38:04,612 --> 00:38:05,684 No sense makes sense. 842 00:38:05,781 --> 00:38:06,783 You can't get caught 843 00:38:06,882 --> 00:38:08,829 if you don't got thought in your head. 844 00:38:11,453 --> 00:38:13,163 Sometimes we would steal 845 00:38:13,257 --> 00:38:15,135 from the people's houses that we broke into, 846 00:38:15,224 --> 00:38:16,967 other times we'd just move the furniture around 847 00:38:17,060 --> 00:38:19,509 to freak them out when they woke up in the morning. 848 00:38:19,596 --> 00:38:21,703 I was a master criminal. 849 00:38:23,533 --> 00:38:26,608 I can't believe You've ever been alive. 850 00:38:26,703 --> 00:38:28,741 You don't deserve to live. 851 00:38:28,837 --> 00:38:30,751 I hate you. 852 00:38:35,011 --> 00:38:36,424 You gotta go too! 853 00:38:36,513 --> 00:38:38,996 Take me Elizabeth! 854 00:38:39,083 --> 00:38:41,795 My name is Cassandra! 855 00:38:41,887 --> 00:38:44,027 You killed me first! 856 00:38:46,223 --> 00:38:47,431 Charlie developed this game. 857 00:38:47,525 --> 00:38:48,801 We'd take really strong LSD 858 00:38:48,894 --> 00:38:50,933 and sit in a circle around an empty chair. 859 00:38:51,029 --> 00:38:52,270 Charlie called it the fear chair. 860 00:38:52,363 --> 00:38:54,776 We'd stare at this chair while Charlie spoke. 861 00:38:54,864 --> 00:38:57,074 He told us to imagine a rich establishment pig 862 00:38:57,167 --> 00:38:58,579 sitting in the chair. 863 00:38:58,669 --> 00:39:00,412 Now It is the pigs trial he'd say, 864 00:39:00,505 --> 00:39:02,145 and we'd stare at this imaginary person 865 00:39:02,240 --> 00:39:04,084 and project his fear right back at him, 866 00:39:04,174 --> 00:39:05,414 keeping him immobilised 867 00:39:05,509 --> 00:39:07,515 with his own projected fear. 868 00:39:07,613 --> 00:39:09,288 Keep judging yourselves in Charlie, 869 00:39:09,381 --> 00:39:11,158 but don't look in the mirror! 870 00:39:28,300 --> 00:39:29,301 I don't remember exactly when 871 00:39:29,401 --> 00:39:31,644 my mind crossed over from reality to imagination, 872 00:39:31,737 --> 00:39:33,013 but there was no escaping it. 873 00:39:33,105 --> 00:39:35,418 Things seemed so doom-laden that summer. 874 00:39:35,508 --> 00:39:37,046 Everything that Charlie preached seemed like 875 00:39:37,144 --> 00:39:38,819 absolute, divine driven truth. 876 00:39:38,912 --> 00:39:41,452 And, Charlie wasn't preaching about death of the ego anymore. 877 00:39:41,549 --> 00:39:42,926 Now he meant violent death. 878 00:39:43,016 --> 00:39:44,120 Physical death. 879 00:39:44,217 --> 00:39:45,720 And when he said death is beautiful, he meant it. 880 00:39:45,819 --> 00:39:46,729 Death is beautiful, 881 00:39:46,819 --> 00:39:49,302 because it It is what people feared the most. 882 00:39:49,389 --> 00:39:50,734 Death is merely an illusion anyway, 883 00:39:50,824 --> 00:39:53,705 because the infinite soul can never die. 884 00:39:53,794 --> 00:39:54,932 If you're not dead, 885 00:39:55,027 --> 00:39:56,976 you will be soon. 886 00:40:15,618 --> 00:40:17,564 Tex was in bad shape. 887 00:40:17,652 --> 00:40:20,101 Charlie had told us all we had to cease to exist, 888 00:40:20,189 --> 00:40:22,535 but Tex never could. 889 00:40:22,625 --> 00:40:24,573 Free the mind, 890 00:40:24,660 --> 00:40:27,165 and your ass is bound to follow. 891 00:40:27,262 --> 00:40:29,108 It is like he wanted it both ways you know. 892 00:40:29,198 --> 00:40:31,146 One minute he'd be bad mouthing Charlie, 893 00:40:31,234 --> 00:40:33,182 and the next minute he'd be saying shit like 894 00:40:33,269 --> 00:40:35,717 I am Charlie and Charlie is me. 895 00:40:35,805 --> 00:40:37,913 You dig man? 896 00:40:47,117 --> 00:40:51,000 Well, here we are. 897 00:40:51,086 --> 00:40:52,226 Give me the money. 898 00:40:52,322 --> 00:40:53,804 You bring it out, I'll pay the dude. 899 00:40:53,891 --> 00:40:54,894 No man, no fronts. 900 00:40:54,993 --> 00:40:56,369 The man doesn't front for anybody. 901 00:40:56,459 --> 00:40:58,202 He'd be running it fifty yards from the house 902 00:40:58,295 --> 00:40:59,365 and taking the money right back. 903 00:40:59,463 --> 00:41:00,567 that is not a fucking front. 904 00:41:00,663 --> 00:41:03,146 Hey look he is not gonna change his rules for me. 905 00:41:03,233 --> 00:41:04,212 Now do you want this or not, 906 00:41:04,301 --> 00:41:05,211 because I don't care. 907 00:41:05,301 --> 00:41:07,683 We can go right now. 908 00:41:07,771 --> 00:41:09,649 C'mon Lotsapoppa. 909 00:41:09,740 --> 00:41:11,186 Give me the money. 910 00:41:11,274 --> 00:41:12,983 I'll be back in a flash. 911 00:41:20,986 --> 00:41:24,960 I don't like this. 912 00:41:45,310 --> 00:41:47,315 Lotsapoppa called the ranch madder than hell, 913 00:41:47,413 --> 00:41:49,326 and Charlie took the call. 914 00:41:51,084 --> 00:41:52,086 Who is it. 915 00:41:52,184 --> 00:41:53,722 It is Charlie, man. 916 00:41:53,819 --> 00:41:55,631 And Charlie, talked to him, 917 00:41:55,722 --> 00:41:57,225 soothed him out, cooled him. 918 00:41:57,323 --> 00:41:59,032 And said don't come down here, 919 00:41:59,125 --> 00:42:00,070 I'll come over there 920 00:42:00,159 --> 00:42:01,639 and we'll settle this thing. 921 00:42:06,532 --> 00:42:07,568 Where you going? 922 00:42:07,666 --> 00:42:08,807 Hey baby, What is your name? 923 00:42:08,903 --> 00:42:10,144 Get the fuck off of me! 924 00:42:10,237 --> 00:42:12,013 You poor child, you must be Rosina. 925 00:42:12,105 --> 00:42:12,846 Hey man! 926 00:42:12,939 --> 00:42:13,816 I'm talking to you! 927 00:42:13,907 --> 00:42:15,514 Get over here! 928 00:42:15,610 --> 00:42:18,422 Marnie, would you untie this poor girls hands? 929 00:42:18,512 --> 00:42:20,016 Where you going? 930 00:42:20,114 --> 00:42:21,618 Look motherfucker, you keep her tied up! 931 00:42:21,716 --> 00:42:22,559 Aw, come on man, 932 00:42:22,650 --> 00:42:24,131 this little woman couldn't out muscle you. 933 00:42:24,219 --> 00:42:26,167 Alright motherfucker, get up! 934 00:42:26,254 --> 00:42:27,358 Get up! 935 00:42:27,454 --> 00:42:30,370 And put that fucking gun on the table! 936 00:42:30,457 --> 00:42:31,733 Easy! 937 00:42:31,826 --> 00:42:32,829 Easy It is going. 938 00:42:32,928 --> 00:42:34,101 I said easy! 939 00:42:34,195 --> 00:42:35,333 It is going easy. 940 00:42:35,429 --> 00:42:38,972 Oh the race war was something we believed in totally. 941 00:42:39,067 --> 00:42:41,017 It wasn't the reason for the murders, 942 00:42:41,103 --> 00:42:44,451 but the belief that there was going the be a great race war 943 00:42:44,540 --> 00:42:47,149 was something that hung in the atmosphere 944 00:42:47,242 --> 00:42:48,280 and drove us crazy. 945 00:42:48,378 --> 00:42:52,295 Charlie thought Lotsapoppa was a Black Panther. 946 00:42:52,381 --> 00:42:54,955 Nothing has changed since we talked on the phone man. 947 00:42:55,051 --> 00:42:59,970 And if Tex ain't got every last cent of that money, 948 00:43:00,055 --> 00:43:01,330 he is wasted. 949 00:43:01,423 --> 00:43:02,835 I'm gonna kill him. 950 00:43:02,924 --> 00:43:05,066 he is gonna be wiped out, you dig it? 951 00:43:05,161 --> 00:43:08,771 that is not necessary. 952 00:43:08,864 --> 00:43:10,641 Take it as a gift from me. 953 00:43:10,733 --> 00:43:11,542 Gift? 954 00:43:11,635 --> 00:43:12,078 Please. 955 00:43:12,168 --> 00:43:15,118 OK. 956 00:43:21,143 --> 00:43:23,718 And here you are. 957 00:43:23,814 --> 00:43:25,295 Kill me. 958 00:43:25,382 --> 00:43:27,920 My life in exchange for my brother. 959 00:43:28,017 --> 00:43:28,861 Shoot me. 960 00:43:28,952 --> 00:43:30,956 Amen Charlie. 961 00:43:33,590 --> 00:43:35,870 he is whatever a person wants to make of him. 962 00:43:35,960 --> 00:43:38,169 he is a mirror, actually, 963 00:43:38,262 --> 00:43:40,266 a reflection of yourself. 964 00:43:40,364 --> 00:43:41,936 Get up. 965 00:43:42,033 --> 00:43:45,017 They'll both be right here when you get back. 966 00:43:46,004 --> 00:43:50,478 If we don't fuck'em to death. 967 00:43:53,211 --> 00:43:55,318 I'll get Tex for you. 968 00:43:58,249 --> 00:43:59,992 Marnie, I'll be back soon. 969 00:44:00,084 --> 00:44:03,160 Now you making sense little man. 970 00:44:03,256 --> 00:44:05,704 What are you gonna do? 971 00:44:05,791 --> 00:44:08,331 Shoot me? 972 00:44:12,565 --> 00:44:15,139 How could I shoot you with an empty gun? 973 00:44:15,235 --> 00:44:17,716 There are no bullets in it man. 974 00:44:21,040 --> 00:44:23,250 Alright you little fuck. 975 00:44:28,849 --> 00:44:30,090 Drop it. 976 00:44:33,620 --> 00:44:35,797 In everything that is ever been written, 977 00:44:35,890 --> 00:44:38,772 people always overlook how important that shooting was, 978 00:44:38,861 --> 00:44:41,604 and the impact that it had on the future. 979 00:44:43,330 --> 00:44:44,743 Charlie was terrified 980 00:44:44,832 --> 00:44:46,471 that the Black Panthers would come down on us 981 00:44:46,566 --> 00:44:48,811 for shooting Lotsapoppa. 982 00:44:48,903 --> 00:44:52,683 that is a really nice shirt you're wearing there. 983 00:44:52,773 --> 00:44:56,693 I like it, I really do. 984 00:44:56,779 --> 00:44:58,226 Could I have it? 985 00:44:58,314 --> 00:45:01,091 I sure would like to have it. 986 00:45:05,886 --> 00:45:09,703 I remember hearing about the cop who shot the sixteen year old black kid. 987 00:45:09,791 --> 00:45:12,034 We had the race riots in Watts, 988 00:45:12,126 --> 00:45:13,630 the Black Panthers in San Francisco, 989 00:45:13,728 --> 00:45:16,108 Martin Luther King had just been assassinated. 990 00:45:16,197 --> 00:45:19,273 So Charlie's rap didn't seem too far out at all. 991 00:45:19,367 --> 00:45:21,407 It didn't seem like it was going to happen a month from now, 992 00:45:21,504 --> 00:45:23,041 it was happening right now. 993 00:45:23,138 --> 00:45:25,143 Right now. 994 00:45:33,415 --> 00:45:35,488 I love you. 995 00:45:35,584 --> 00:45:37,293 I do. 996 00:45:38,888 --> 00:45:41,666 I think that is really the crux of the entire story here. 997 00:45:41,757 --> 00:45:44,764 That, that was the springboard for these killings. 998 00:45:44,860 --> 00:45:47,138 That was the first domino to tip over, 999 00:45:47,230 --> 00:45:49,338 and it, it lead to the rest. 1000 00:45:51,702 --> 00:45:52,807 It is gone man. 1001 00:45:52,903 --> 00:45:54,714 Here, pack him some more in there. 1002 00:45:54,805 --> 00:45:56,252 You fucking guys geeking. 1003 00:45:56,341 --> 00:45:57,650 I ain't geeking on nothing, man. 1004 00:45:57,742 --> 00:46:00,783 I mean, I guess not, this shit fucking sucks. 1005 00:46:00,879 --> 00:46:02,690 I can hardly geek off of it myself. 1006 00:46:02,781 --> 00:46:05,161 Give me some more. 1007 00:46:05,250 --> 00:46:06,422 Hey man you want one of these? 1008 00:46:06,516 --> 00:46:07,724 It feels good and everything, 1009 00:46:07,818 --> 00:46:08,991 but I don't need it or anything. 1010 00:46:09,087 --> 00:46:10,089 Well, who does? 1011 00:46:10,188 --> 00:46:11,669 You guys take too big of hits. 1012 00:46:11,757 --> 00:46:12,666 Jesus Christ! 1013 00:46:12,756 --> 00:46:14,500 You fucking whine so much man. 1014 00:46:14,592 --> 00:46:15,971 Why don't you take your turn? 1015 00:46:16,061 --> 00:46:18,067 Thank you, finally. 1016 00:46:18,165 --> 00:46:20,043 I thought I said it was fucking empty 1017 00:46:20,132 --> 00:46:21,806 last time you handed it to me. 1018 00:46:21,900 --> 00:46:23,245 He is god! 1019 00:46:23,335 --> 00:46:26,718 Why do you think they're sending him to the gas chamber? 1020 00:46:29,508 --> 00:46:31,251 Now you try. 1021 00:46:38,283 --> 00:46:39,889 Squeeze the trigger. 1022 00:46:39,985 --> 00:46:41,227 You're pulling. 1023 00:46:41,319 --> 00:46:42,892 don't put it in your mouth. 1024 00:46:42,989 --> 00:46:44,664 Squeeze. 1025 00:46:45,693 --> 00:46:47,571 Stop it. 1026 00:46:56,103 --> 00:46:58,585 I want to talk to you and your people Charlie. 1027 00:47:04,010 --> 00:47:05,616 Never point a gun at anyone. 1028 00:47:10,884 --> 00:47:12,833 You tell me what happened to Simi! 1029 00:47:12,921 --> 00:47:13,955 Simi who? 1030 00:47:14,054 --> 00:47:15,261 We opened up her mind. 1031 00:47:15,355 --> 00:47:16,199 She split. 1032 00:47:16,291 --> 00:47:16,893 Her parents called. 1033 00:47:16,990 --> 00:47:18,665 She hasn't been home for five days. 1034 00:47:18,759 --> 00:47:21,299 Goddamn hippies better be straight with me. 1035 00:47:21,395 --> 00:47:24,743 You better watch what you're saying Shorty. 1036 00:47:24,832 --> 00:47:26,940 Or I'm gonna have your head in a box. 1037 00:47:27,035 --> 00:47:28,448 Snitches? 1038 00:47:28,537 --> 00:47:31,280 Snitches will be taken care of. 1039 00:47:31,371 --> 00:47:33,685 Chief It is, It is 6:00. 1040 00:47:33,775 --> 00:47:35,050 Already? 1041 00:47:35,142 --> 00:47:36,088 It sure is. 1042 00:47:36,178 --> 00:47:37,590 You know, not everybody in the worldis 1043 00:47:37,679 --> 00:47:39,489 a workaholic like you happen to be. 1044 00:47:39,581 --> 00:47:41,791 And Annetteis had the day off, 1045 00:47:41,884 --> 00:47:43,296 and I'll bet ya, 1046 00:47:43,386 --> 00:47:44,525 when I get home, 1047 00:47:44,620 --> 00:47:46,864 I just might have a couple of steaks on the grill, 1048 00:47:46,957 --> 00:47:49,303 and maybe a cheap bottle of wine waiting. 1049 00:47:49,392 --> 00:47:50,427 Well, I think I'm going to hang around 1050 00:47:50,525 --> 00:47:51,972 for about another hour or so, anyway. 1051 00:47:52,061 --> 00:47:53,063 A lot to do. 1052 00:47:53,162 --> 00:47:55,669 Well, I'll see you about nine in the morning, OK? 1053 00:47:55,766 --> 00:47:56,743 Alright, sounds good. 1054 00:47:56,831 --> 00:47:58,039 Say hi to Annette for me. 1055 00:47:58,133 --> 00:47:58,771 Sure will. 1056 00:47:58,869 --> 00:47:59,573 See you tomorrow. 1057 00:47:59,669 --> 00:48:01,206 Goodnight. 1058 00:48:03,373 --> 00:48:07,383 People, 1059 00:48:23,027 --> 00:48:26,137 Lets be dignified. 1060 00:48:26,231 --> 00:48:27,573 If you don't tell them their dying 1061 00:48:27,664 --> 00:48:31,379 we might be able to stop some of this nonsense. 1062 00:48:32,337 --> 00:48:34,843 Charlie's the only complete man I've ever met. 1063 00:48:34,940 --> 00:48:37,149 He won't let any woman talk him into anything. 1064 00:48:37,243 --> 00:48:40,887 He won't take any back talk or whining. 1065 00:48:40,979 --> 00:48:43,188 Ahhhh! 1066 00:48:43,282 --> 00:48:44,590 Tex! 1067 00:48:46,518 --> 00:48:48,694 Oh, we've missed you, Charlie's missed you 1068 00:48:48,787 --> 00:48:49,959 Where the hell have you been? 1069 00:48:50,056 --> 00:48:51,730 Are you staying? 1070 00:48:51,825 --> 00:48:53,395 Yeah. 1071 00:48:53,492 --> 00:48:54,766 Yeah. 1072 00:48:57,164 --> 00:48:58,200 What is that? 1073 00:48:58,298 --> 00:49:02,113 You've got a lot of catching up to do. 1074 00:49:03,701 --> 00:49:05,376 He never really gave orders. 1075 00:49:05,471 --> 00:49:06,348 He was so evil 1076 00:49:06,439 --> 00:49:09,253 he would just scare us to death with his preachings. 1077 00:49:09,343 --> 00:49:10,617 Every night he'd tell us 1078 00:49:10,709 --> 00:49:11,950 that there was going to be a race war, 1079 00:49:12,044 --> 00:49:13,389 and that whitey and the blacks 1080 00:49:13,479 --> 00:49:14,458 were going to go to war, 1081 00:49:14,546 --> 00:49:15,788 and it was going to he the worst war 1082 00:49:15,882 --> 00:49:17,226 the world had ever seen. 1083 00:49:17,315 --> 00:49:18,557 And he said that we had to be ready 1084 00:49:18,651 --> 00:49:19,893 to save the children 1085 00:49:19,986 --> 00:49:21,398 and rescue the homeless babies, 1086 00:49:21,487 --> 00:49:23,731 and carry them off into the desert to safety. 1087 00:49:23,823 --> 00:49:26,467 And he said we had to start collecting dune buggies, 1088 00:49:26,560 --> 00:49:28,040 and guns and supplies 1089 00:49:28,127 --> 00:49:30,132 and all these other things to help us survive. 1090 00:49:30,230 --> 00:49:33,704 And then he would just calmly pull out this buck knife 1091 00:49:33,801 --> 00:49:35,339 and he said I don't know about the rest of you, 1092 00:49:35,436 --> 00:49:37,280 but I'm going to start carrying a knife. 1093 00:49:37,371 --> 00:49:41,049 there is no good or no evil, there just is. 1094 00:49:41,140 --> 00:49:43,249 Did you have any idea 1095 00:49:43,343 --> 00:49:45,552 you were going to be one of the apostles? 1096 00:49:45,645 --> 00:49:47,024 Hmm? 1097 00:49:47,114 --> 00:49:48,254 An Apostle? 1098 00:49:48,349 --> 00:49:50,559 What the hell is that supposed to mean? 1099 00:49:50,652 --> 00:49:54,968 C'mon Tex, why else would you and I be here right now? 1100 00:49:55,057 --> 00:49:57,539 Why would any of us be here? 1101 00:49:57,626 --> 00:50:00,542 Oh. 1102 00:50:00,629 --> 00:50:02,338 Charlie. 1103 00:50:02,431 --> 00:50:04,470 that is right. 1104 00:50:04,566 --> 00:50:07,413 C'mon Patty. 1105 00:50:07,502 --> 00:50:08,139 Tex... 1106 00:50:08,236 --> 00:50:10,379 Well, you know who he is don't you? 1107 00:50:10,473 --> 00:50:12,715 It is all true Tex! 1108 00:50:12,807 --> 00:50:14,516 I know about these things, 1109 00:50:14,610 --> 00:50:16,250 I know It is all true! 1110 00:50:16,346 --> 00:50:18,794 I used to teach Sunday School. 1111 00:50:18,881 --> 00:50:23,494 I was studying to be a nun before I met Charlie. 1112 00:50:23,586 --> 00:50:24,759 The Gospel according to Charlie 1113 00:50:24,854 --> 00:50:26,460 is all you girls know. 1114 00:50:26,556 --> 00:50:28,560 You're absolutely fucking right Tex, 1115 00:50:28,658 --> 00:50:31,005 because Charlie is Christ 1116 00:50:31,094 --> 00:50:32,905 and Christ is love, 1117 00:50:32,996 --> 00:50:34,305 and Charlie is love. 1118 00:50:34,398 --> 00:50:37,574 That makes Charlie and Christ one. 1119 00:50:37,667 --> 00:50:40,412 The Beatles laid it all out on the White Album. 1120 00:50:40,504 --> 00:50:42,612 The four angels with the faces of men 1121 00:50:42,707 --> 00:50:44,085 and the hair of women, 1122 00:50:44,175 --> 00:50:46,178 that is the Beatles. 1123 00:50:46,277 --> 00:50:48,418 And the Breastplates of Fire. 1124 00:50:48,513 --> 00:50:52,430 that is their electric guitars, see? 1125 00:50:52,516 --> 00:50:55,501 You know who the fifth angel is, don't you? 1126 00:50:55,587 --> 00:50:58,265 don't you? 1127 00:50:58,357 --> 00:51:01,465 I'm just so sick of this mind-fucking bullshit. 1128 00:51:01,559 --> 00:51:02,767 You better be ready. 1129 00:51:02,862 --> 00:51:05,139 Two weeks everybodyis carrying a knife, 1130 00:51:05,229 --> 00:51:06,436 and Charlie's teaching us 1131 00:51:06,530 --> 00:51:09,138 the best way to slit a personis throat. 1132 00:51:11,136 --> 00:51:13,175 Just like there is no past and no future. 1133 00:51:13,271 --> 00:51:14,683 Just now, 1134 00:51:14,772 --> 00:51:16,617 that is all that is important. 1135 00:51:16,707 --> 00:51:18,155 The time is gonna come 1136 00:51:18,242 --> 00:51:21,386 when all men will judge themselves before God. 1137 00:51:21,480 --> 00:51:23,085 It'll be the worst hell, 1138 00:51:23,181 --> 00:51:24,491 the worst hell on earth. 1139 00:51:24,582 --> 00:51:27,122 It'll make Nazi Germany look like a picnic. 1140 00:51:27,219 --> 00:51:29,326 And you gotta be ready for that right now, 1141 00:51:29,421 --> 00:51:32,234 right here right now just like that. 1142 00:51:32,324 --> 00:51:36,106 And that is where we're at all the time. 1143 00:51:36,396 --> 00:51:37,934 Charlie set up Helter Skelter patrols. 1144 00:51:38,031 --> 00:51:39,569 We kept 24 hour a day lookouts 1145 00:51:39,665 --> 00:51:42,581 posted with shotguns around the ranch. 1146 00:51:42,667 --> 00:51:44,172 It was perfect timing for Charlie, 1147 00:51:44,269 --> 00:51:46,446 because the Family was starting to drift apart. 1148 00:51:46,540 --> 00:51:48,681 But now we were being pushed 1149 00:51:48,774 --> 00:51:52,157 to the last safe corner of the earth, the desert. 1150 00:51:52,245 --> 00:51:54,159 Now, the District Attorney made up the lie 1151 00:51:54,248 --> 00:51:57,357 that Charlie was trying to start this black, white war 1152 00:51:57,451 --> 00:51:58,989 to bring on Armageddon. 1153 00:51:59,086 --> 00:52:00,931 Charlie didn't start the war. 1154 00:52:01,021 --> 00:52:02,661 As far as we were all concerned 1155 00:52:02,756 --> 00:52:04,739 it was already coming down. 1156 00:52:04,826 --> 00:52:06,739 Helter Skelter is the name of a song 1157 00:52:06,828 --> 00:52:10,905 performed by The Beatles, period. 1158 00:52:10,998 --> 00:52:12,980 Helter Skelter was very real to us. 1159 00:52:13,067 --> 00:52:14,707 For all we knew it was happening. 1160 00:52:14,801 --> 00:52:16,215 All the events were taking place. 1161 00:52:16,303 --> 00:52:18,947 And we thought we really had to get to the desert. 1162 00:52:19,040 --> 00:52:21,818 That the desert was the only way that we could be saved. 1163 00:52:21,909 --> 00:52:23,686 We'd still make music and orgy, 1164 00:52:23,779 --> 00:52:26,456 but now it had this dark underbelly to it. 1165 00:52:26,549 --> 00:52:29,054 Everything was Biblical and Apocalyptic. 1166 00:52:29,151 --> 00:52:32,865 We will kill anyone who gets in our way, period! 1167 00:52:33,155 --> 00:52:35,867 What are we gonna do Charlie? 1168 00:52:35,960 --> 00:52:40,002 Creepy Crawl some pigis house? 1169 00:52:40,096 --> 00:52:42,545 Of course I loved Charlie. 1170 00:52:42,632 --> 00:52:46,550 I felt like he was the Messiah come again. 1171 00:52:46,636 --> 00:52:50,085 You know the Second Coming of Christ. 1172 00:53:01,151 --> 00:53:02,460 King of the Jews. 1173 00:53:28,880 --> 00:53:30,018 Drink from this. 1174 00:53:30,115 --> 00:53:31,220 For this is my blood, 1175 00:53:31,315 --> 00:53:32,853 the blood of the new covenant, 1176 00:53:32,950 --> 00:53:36,528 which is shed for many. 1177 00:53:36,622 --> 00:53:40,164 And the flames blew up like the devilis breath! 1178 00:54:01,514 --> 00:54:03,552 Shed for many. 1179 00:54:13,260 --> 00:54:14,637 I'm the Devil! 1180 00:54:16,597 --> 00:54:17,941 I'm the Devil! 1181 00:54:20,534 --> 00:54:21,514 The Devil! 1182 00:54:21,603 --> 00:54:23,515 Charlie, I'm the Devil! 1183 00:54:24,938 --> 00:54:26,318 Rise! 1184 00:54:26,407 --> 00:54:27,752 Rise! 1185 00:54:27,842 --> 00:54:29,117 Rise! 1186 00:54:29,210 --> 00:54:30,555 Rise! 1187 00:54:30,645 --> 00:54:32,057 Rise! 1188 00:54:32,146 --> 00:54:33,627 Rise! 1189 00:54:33,715 --> 00:54:34,694 Rise! 1190 00:54:34,783 --> 00:54:36,525 Rise! 1191 00:55:04,948 --> 00:55:06,656 Neither repented they of their murders, 1192 00:55:06,749 --> 00:55:07,820 nor of their sorceries, 1193 00:55:07,917 --> 00:55:09,397 nor of their fornications, 1194 00:55:09,484 --> 00:55:10,930 nor of their thefts. 1195 00:55:11,020 --> 00:55:12,329 And they had a King over them, 1196 00:55:12,420 --> 00:55:15,064 which is the Angel of the Bottomless Pit. 1197 00:55:15,158 --> 00:55:17,835 Whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, 1198 00:55:17,928 --> 00:55:19,237 but in the Latin tongue, 1199 00:55:19,329 --> 00:55:23,645 hath his name is Exterminans. 1200 00:55:28,070 --> 00:55:30,350 And I started to space it real bad. 1201 00:55:30,441 --> 00:55:31,681 And I fucking looked over 1202 00:55:31,776 --> 00:55:33,779 and Charlie looked like the Devil, man. 1203 00:55:33,877 --> 00:55:36,052 I said, Man, I think we're in hell�. 1204 00:55:36,145 --> 00:55:38,321 And he said, Yeah, ain't it groovy� 1205 00:56:22,161 --> 00:56:23,836 I was getting some real weird pictures. 1206 00:56:23,930 --> 00:56:26,344 So I get out while the getting was good. 1207 00:56:26,433 --> 00:56:27,776 What do you mean leaving, you can't? 1208 00:56:27,867 --> 00:56:29,405 Will you go with me? 1209 00:56:29,503 --> 00:56:30,345 Why? 1210 00:56:30,436 --> 00:56:31,918 You can't leave. 1211 00:56:32,006 --> 00:56:33,817 I overheard Tex and Sadie, 1212 00:56:33,908 --> 00:56:36,221 and they're watching you. 1213 00:56:36,311 --> 00:56:37,984 I gotta get out of here. 1214 00:56:38,078 --> 00:56:38,887 Why? 1215 00:56:38,979 --> 00:56:40,255 What is going on? 1216 00:56:40,348 --> 00:56:41,793 I'm sacred. 1217 00:56:41,882 --> 00:56:44,490 What is wrong? 1218 00:56:44,585 --> 00:56:46,566 Charlie asked me 1219 00:56:46,653 --> 00:56:48,658 if I would kill somebody. 1220 00:56:48,756 --> 00:56:53,140 What is in the bag Sunshine? 1221 00:56:53,226 --> 00:56:55,003 Hi Sadie. 1222 00:57:03,239 --> 00:57:05,550 You can't kill. 1223 00:57:05,639 --> 00:57:08,146 Kill. 1224 00:57:11,213 --> 00:57:13,319 Bunch of people with their backs up against the wall, 1225 00:57:13,414 --> 00:57:14,860 willing almost to... 1226 00:57:14,950 --> 00:57:15,724 Kill someone? 1227 00:57:15,817 --> 00:57:16,591 Oh, yeah. 1228 00:57:16,684 --> 00:57:17,426 In a split second. 1229 00:57:17,519 --> 00:57:20,127 Kill crazy and throw your life away. 1230 00:57:33,302 --> 00:57:35,182 Any traces of my own will or personality 1231 00:57:35,272 --> 00:57:36,878 had totally dissolved by this time. 1232 00:57:36,974 --> 00:57:38,887 I was just as extension of Charlie, 1233 00:57:38,976 --> 00:57:42,187 and I took my role of enforcer very seriously. 1234 00:57:42,278 --> 00:57:43,224 Where were you going? 1235 00:57:43,313 --> 00:57:44,053 What is the big deal? 1236 00:57:44,146 --> 00:57:45,821 I just wanted to be by myself for a while. 1237 00:57:45,915 --> 00:57:46,792 She was wearing these. 1238 00:57:46,883 --> 00:57:48,228 I like to see in focus. 1239 00:57:48,317 --> 00:57:49,889 You were running away. 1240 00:57:49,986 --> 00:57:51,558 I wasn't running away! 1241 00:57:51,654 --> 00:57:53,033 Look What is the big deal all of a sudden? 1242 00:57:53,123 --> 00:57:54,264 You guys are acting like the ranch 1243 00:57:54,359 --> 00:57:55,667 has become a military camp. 1244 00:57:55,759 --> 00:57:56,568 Take them off. 1245 00:57:56,660 --> 00:57:58,403 Charlie told you not to wear them. 1246 00:57:58,496 --> 00:57:59,237 Stop it! 1247 00:57:59,330 --> 00:58:01,403 I want to wear them! 1248 00:58:03,367 --> 00:58:05,279 don't you ever leave the ranch without telling anyone! 1249 00:58:05,368 --> 00:58:07,078 Going out to Death Valley, you know, 1250 00:58:07,171 --> 00:58:10,017 it made a lot of sense. 1251 00:58:10,106 --> 00:58:12,750 Somewhere that we could raise our children, 1252 00:58:12,843 --> 00:58:14,950 and let them teach us 1253 00:58:15,046 --> 00:58:17,655 some of the things that we need to learn. 1254 00:58:17,749 --> 00:58:20,029 In a place that is closer to the land, 1255 00:58:20,120 --> 00:58:21,623 and the stars, 1256 00:58:21,721 --> 00:58:23,531 and the spirit of life. 1257 00:58:23,622 --> 00:58:26,664 Do it again and I'll kill you! 1258 00:58:26,759 --> 00:58:27,831 We'll hang you in a tree, 1259 00:58:27,928 --> 00:58:29,772 and we'll cut your tongue out! 1260 00:58:29,862 --> 00:58:34,372 You got no idea how desperate things were out there. 1261 00:58:34,466 --> 00:58:35,810 I'm not talking frustration, 1262 00:58:35,901 --> 00:58:37,507 I'm talking lunacy. 1263 00:58:54,988 --> 00:58:58,200 Charlie thought that Gary had inherited a lot of money. 1264 00:58:58,292 --> 00:59:01,539 So Charlie asked Gary to join the Family 1265 00:59:01,629 --> 00:59:03,371 and come with us to the desert. 1266 00:59:03,464 --> 00:59:04,443 Gary said no, 1267 00:59:04,531 --> 00:59:08,642 so Charlie told Bobby and I to try to convince him. 1268 00:59:08,735 --> 00:59:11,742 I've given you, given you all help in times of need. 1269 00:59:11,838 --> 00:59:13,842 But I'm not following Charlie into the desert. 1270 00:59:13,941 --> 00:59:15,545 I have my life, and It is here. 1271 00:59:15,642 --> 00:59:17,316 we're not asking you to change Gary. 1272 00:59:17,411 --> 00:59:19,223 You can bring your, your... 1273 00:59:19,314 --> 00:59:20,019 Gohanza. 1274 00:59:20,113 --> 00:59:21,322 Your Gohanza out there. 1275 00:59:21,416 --> 00:59:23,488 You can have everything there that you have here. 1276 00:59:23,583 --> 00:59:24,858 We love you Gary. 1277 00:59:24,951 --> 00:59:26,296 We need you, man. 1278 00:59:26,387 --> 00:59:27,024 I need you. 1279 00:59:27,121 --> 00:59:28,898 No, alright? 1280 00:59:28,990 --> 00:59:29,799 You're still my brother, 1281 00:59:29,891 --> 00:59:30,892 and my sister, 1282 00:59:30,991 --> 00:59:32,495 but I must be true to myself. 1283 00:59:32,593 --> 00:59:33,402 Last chance. 1284 00:59:33,495 --> 00:59:34,873 It is gonna take a lot of money for a move of this kind. 1285 00:59:34,962 --> 00:59:36,443 I'll give you forty dollars, okay. 1286 00:59:36,531 --> 00:59:37,703 How about twenty grand? 1287 00:59:37,798 --> 00:59:38,609 How about it? 1288 00:59:38,701 --> 00:59:39,943 We need that money Gary. 1289 00:59:40,035 --> 00:59:41,106 The whole thing with Gary 1290 00:59:41,203 --> 00:59:42,445 was that he had burned me 1291 00:59:42,538 --> 00:59:44,541 on a thousand tabs of mescaline. 1292 00:59:44,639 --> 00:59:47,146 I went there simply to get my money back. 1293 00:59:47,243 --> 00:59:48,484 I think you should leave right now. 1294 00:59:48,577 --> 00:59:49,613 Bullshit. 1295 00:59:49,712 --> 00:59:50,816 We ain't kidding Gary. 1296 00:59:50,911 --> 00:59:53,155 Bobby, what are you doing? 1297 00:59:53,250 --> 00:59:54,490 Look, I don't know what Charlie told you, 1298 00:59:54,583 --> 00:59:55,790 but I don't have twenty thousand dollars, 1299 00:59:55,885 --> 00:59:57,023 and I'm not paying. 1300 00:59:57,118 --> 00:59:57,928 You're bullshitting me! 1301 00:59:58,021 --> 00:59:59,524 Stop it Bobby. 1302 00:59:59,622 --> 01:00:01,865 Get out of my house! 1303 01:00:01,958 --> 01:00:02,733 Watch him. 1304 01:00:02,826 --> 01:00:03,668 I'm gonna find it. 1305 01:00:03,759 --> 01:00:04,637 he is not gonna find anything. 1306 01:00:04,728 --> 01:00:05,800 Shut up! 1307 01:00:19,344 --> 01:00:21,154 We trashed this place, we turned it upside down, 1308 01:00:21,244 --> 01:00:23,487 I don't know what else... 1309 01:00:23,580 --> 01:00:26,063 I don't know if he has it. 1310 01:00:26,149 --> 01:00:27,060 Alright, fine. 1311 01:00:27,151 --> 01:00:28,826 OK. 1312 01:00:28,919 --> 01:00:29,921 Alright, fine. 1313 01:00:30,020 --> 01:00:32,401 We'll be here. 1314 01:00:32,490 --> 01:00:34,838 You're making terrible causes. 1315 01:00:34,927 --> 01:00:36,601 Causes you'll answer for in later life. 1316 01:00:36,695 --> 01:00:37,767 Charlie's pissed at you man. 1317 01:00:37,864 --> 01:00:39,573 You can't change the causes You've made, 1318 01:00:39,665 --> 01:00:42,444 but you can counter them with positive ones. 1319 01:00:42,534 --> 01:00:43,673 What the hell. 1320 01:00:43,769 --> 01:00:45,718 You too Sadie. 1321 01:00:45,804 --> 01:00:47,045 Just go. 1322 01:00:47,139 --> 01:00:49,918 Tell that to Charlie. 1323 01:01:14,199 --> 01:01:16,841 I can't think with that shit on. 1324 01:01:43,197 --> 01:01:46,238 Trippy chick. 1325 01:01:46,335 --> 01:01:49,340 Yeah, yeah, go ahead. 1326 01:01:49,435 --> 01:01:52,249 Gary had no stomach for what was going on. 1327 01:01:52,340 --> 01:01:54,185 He just kept saying over and over again 1328 01:01:54,275 --> 01:01:55,654 that he didn't have any money, and, 1329 01:01:55,744 --> 01:01:56,655 and he was tired, 1330 01:01:56,745 --> 01:01:58,454 and he wanted to go to sleep. 1331 01:01:58,547 --> 01:02:01,052 Me and Bobby looked everywhere in that house for money. 1332 01:02:02,450 --> 01:02:03,692 that is Charlie. 1333 01:02:03,785 --> 01:02:04,925 Let him in. 1334 01:02:05,020 --> 01:02:07,765 Finally Bobby didn't know what to do. 1335 01:02:07,857 --> 01:02:09,496 Get up. 1336 01:02:09,591 --> 01:02:11,266 Get up. 1337 01:02:19,535 --> 01:02:20,379 Hey Charlie. 1338 01:02:20,471 --> 01:02:21,472 Whereis Bruce? 1339 01:02:22,838 --> 01:02:25,721 Charlie, I don't think you know what you're doing by this. 1340 01:02:25,809 --> 01:02:27,347 I want to talk about that money Jack! 1341 01:02:27,444 --> 01:02:28,924 Right now, where is it? 1342 01:02:29,012 --> 01:02:32,087 Take your people and get out. 1343 01:02:44,729 --> 01:02:46,074 don't man. 1344 01:02:46,164 --> 01:02:50,013 don't come back without the money, man. 1345 01:02:50,100 --> 01:02:51,173 During my trial 1346 01:02:51,269 --> 01:02:54,685 the prosecution wanted to involve Charlie in my case. 1347 01:02:54,772 --> 01:02:58,384 Which is difficult because he was never there at any time. 1348 01:02:58,477 --> 01:03:01,049 I cut Gary, when we were fighting. 1349 01:03:01,145 --> 01:03:02,125 And it wasn't his ear, 1350 01:03:02,214 --> 01:03:05,198 it was more like this little slash on his cheek. 1351 01:03:05,283 --> 01:03:06,628 Take this. 1352 01:03:06,719 --> 01:03:08,701 It is a little safer. 1353 01:03:11,958 --> 01:03:14,496 Clean up woman! 1354 01:03:20,933 --> 01:03:23,644 I think at that point Charlie knew what was going on, 1355 01:03:23,736 --> 01:03:24,908 but we didn't. 1356 01:03:25,002 --> 01:03:28,888 I know Bobby was not at all ready for what was happening. 1357 01:03:36,481 --> 01:03:38,121 Shut up! 1358 01:03:41,788 --> 01:03:43,998 I'm gonna go get someone to fix his ear. 1359 01:03:44,091 --> 01:03:45,696 You're not going anywhere. 1360 01:03:45,793 --> 01:03:47,831 Look, we don't have bandages... 1361 01:03:47,927 --> 01:03:49,100 And he will keep bleeding 1362 01:03:49,196 --> 01:03:50,608 until you tell us where that fucking money is, Gary! 1363 01:03:50,697 --> 01:03:51,871 he is not gonna tell us a fucking thing 1364 01:03:51,966 --> 01:03:53,037 unless we help him! 1365 01:03:53,133 --> 01:03:54,134 that is right! 1366 01:03:54,233 --> 01:03:55,441 I'm gonna rip this place apart, 1367 01:03:55,534 --> 01:03:56,948 and you're gonna watch him. 1368 01:03:57,036 --> 01:03:59,452 I am going to get some medical supplies right now! 1369 01:03:59,540 --> 01:04:00,575 You do what I say Sadie! 1370 01:04:00,674 --> 01:04:02,553 Fuck you! 1371 01:04:30,406 --> 01:04:34,222 You're so fucking stupid. 1372 01:04:34,309 --> 01:04:38,194 Here Gary, drink this. 1373 01:04:40,149 --> 01:04:40,959 We gotta do something, 1374 01:04:41,051 --> 01:04:44,366 we can't stay here much longer. 1375 01:04:45,487 --> 01:04:47,162 I've turned this place upside down, 1376 01:04:47,258 --> 01:04:50,470 what do you want to do? 1377 01:04:50,560 --> 01:04:55,914 Well call the ranch, ask Charlie. 1378 01:04:55,999 --> 01:04:58,310 Ask Charlie? 1379 01:04:58,401 --> 01:04:59,814 Ask Charlie, sure. 1380 01:04:59,903 --> 01:05:03,012 Charlie always has an answer, right? 1381 01:05:03,106 --> 01:05:04,587 It is not always the right answer, 1382 01:05:04,675 --> 01:05:07,556 but he always has an answer. 1383 01:05:07,644 --> 01:05:09,284 What the hell else have we ever done? 1384 01:05:09,379 --> 01:05:12,159 that is right, what the hell else have we ever done? 1385 01:05:12,250 --> 01:05:14,128 You bastards will fry for this. 1386 01:05:14,217 --> 01:05:16,791 You're descending into the lower worlds Gary. 1387 01:05:16,887 --> 01:05:18,664 Whereis your faith? 1388 01:05:28,600 --> 01:05:30,309 Call the ranch Bobby. 1389 01:05:30,402 --> 01:05:33,578 Maybe Charlie will let us take him back there? 1390 01:05:43,481 --> 01:05:45,156 Hey Charlie. 1391 01:05:45,250 --> 01:05:48,860 No, nothing, zero. 1392 01:06:11,877 --> 01:06:13,256 What is going on? 1393 01:06:21,824 --> 01:06:25,969 No, Bobby, Bobby No! 1394 01:06:26,060 --> 01:06:27,472 No! 1395 01:06:27,561 --> 01:06:28,064 Help! 1396 01:06:28,164 --> 01:06:28,937 Help me! 1397 01:06:29,030 --> 01:06:29,806 Help! 1398 01:06:29,898 --> 01:06:31,276 Help! 1399 01:06:40,108 --> 01:06:41,554 Stab him again Bobby. 1400 01:06:49,152 --> 01:06:52,069 Bobby, would you help me! 1401 01:07:01,130 --> 01:07:03,840 To die is a beautiful thing, 1402 01:07:03,932 --> 01:07:05,379 It is, It is everything, 1403 01:07:05,468 --> 01:07:07,005 It is every colour in the spectrum of light, 1404 01:07:07,103 --> 01:07:09,382 every sound, 1405 01:07:09,473 --> 01:07:11,648 every note in all music. 1406 01:07:11,741 --> 01:07:14,190 I returned and tried to cover up my tracks. 1407 01:07:14,279 --> 01:07:16,454 But I left some prints. 1408 01:07:21,951 --> 01:07:23,159 Why Political Piggy? 1409 01:07:23,253 --> 01:07:24,859 To put it off on the blacks. 1410 01:07:24,955 --> 01:07:27,233 Well, that is why Bobby made the paw print, 1411 01:07:27,324 --> 01:07:28,702 you know, the Black Panthers? 1412 01:07:28,792 --> 01:07:32,004 I had a lot of anxiety over getting busted. 1413 01:07:32,096 --> 01:07:37,676 I split the ranch on the pretence of ditching the car. 1414 01:07:37,767 --> 01:07:41,548 Some cops woke me up one morning on the side of the road. 1415 01:07:41,640 --> 01:07:42,914 Called in the car, 1416 01:07:43,007 --> 01:07:44,921 found the knife in the car, 1417 01:07:45,009 --> 01:07:47,150 hauled my ass in, 1418 01:07:47,245 --> 01:07:51,755 effectively negating all of my creative efforts forever. 1419 01:08:05,095 --> 01:08:06,805 This is all your fault Charlie! 1420 01:08:06,898 --> 01:08:07,901 Shut up! 1421 01:08:08,000 --> 01:08:09,106 You shut up! 1422 01:08:09,202 --> 01:08:10,340 As long as any of us are in jail, 1423 01:08:10,436 --> 01:08:11,745 we're all in jail, you know. 1424 01:08:11,837 --> 01:08:13,477 I'm walking around out here, 1425 01:08:13,572 --> 01:08:15,611 but I'm in jail with every single young person 1426 01:08:15,707 --> 01:08:17,849 that should be free, you know. 1427 01:08:17,944 --> 01:08:19,721 I'm in the Hall of Justice with Charlie, 1428 01:08:19,812 --> 01:08:22,921 and I'm on death row with Bobby. 1429 01:08:23,016 --> 01:08:24,051 Wow, they got Bobby. 1430 01:08:24,150 --> 01:08:26,064 It was for the love of brother. 1431 01:08:29,957 --> 01:08:31,996 This had nothing to do with the race war, no, 1432 01:08:32,092 --> 01:08:33,870 no blacks against whites, no Armageddon, 1433 01:08:33,961 --> 01:08:35,464 it no White Album, 1434 01:08:35,562 --> 01:08:36,703 no Helter Skelter, 1435 01:08:36,798 --> 01:08:38,279 that wasn't what it was about. 1436 01:08:38,367 --> 01:08:39,847 Then he went on about how we were a family 1437 01:08:39,934 --> 01:08:42,679 and we weren't going to let one of our brothers rot in jail. 1438 01:08:42,771 --> 01:08:44,308 Girls loved Bobby enough to do this, 1439 01:08:44,405 --> 01:08:45,784 as they took these people's lives, 1440 01:08:45,873 --> 01:08:47,683 they were willing to give their own lives. 1441 01:08:47,774 --> 01:08:50,223 And that is what they're doing right now on death row. 1442 01:08:50,311 --> 01:08:52,191 It is for the love of brother. 1443 01:08:52,279 --> 01:08:55,126 We knew that Charlie was willing to give his life. 1444 01:08:55,416 --> 01:08:57,295 He brought up the subject of Lotsapoppa, 1445 01:08:57,385 --> 01:08:58,889 and how that had been my mess, 1446 01:08:58,987 --> 01:09:01,595 and how he had to clean that one up. 1447 01:09:01,690 --> 01:09:03,262 That he had taken a life, 1448 01:09:03,358 --> 01:09:05,898 and now it was my turn to repay that debt. 1449 01:09:05,995 --> 01:09:09,309 Well the girls, decided if they found, the police, 1450 01:09:09,398 --> 01:09:10,743 if they found more bodies, 1451 01:09:10,833 --> 01:09:12,507 with, with writing on the wall in blood, 1452 01:09:12,601 --> 01:09:14,310 that, that they'd assume the killer was on the loose, 1453 01:09:14,403 --> 01:09:15,782 and they'd let Bobby go. 1454 01:09:15,871 --> 01:09:17,318 He told me that the girls had a plan, 1455 01:09:17,407 --> 01:09:18,942 and that they needed me to help them carry it out. 1456 01:09:19,040 --> 01:09:21,148 He said, go to Terry's old place, 1457 01:09:21,243 --> 01:09:22,553 take all the money you find, 1458 01:09:22,645 --> 01:09:24,320 and kill anyone there. 1459 01:09:24,413 --> 01:09:27,090 I was getting into my Creepy Crawl clothes 1460 01:09:27,182 --> 01:09:30,098 and me and Tex were sneaking some speed, 1461 01:09:30,186 --> 01:09:31,996 and getting ready to go. 1462 01:09:34,558 --> 01:09:36,368 Linda, get up. 1463 01:09:39,663 --> 01:09:42,804 Wake up! 1464 01:09:42,897 --> 01:09:44,469 Now, you're gonna need your drivers license, 1465 01:09:44,566 --> 01:09:45,741 a change of clothes. 1466 01:09:45,835 --> 01:09:47,338 Put on dark clothes like I'm wearing. 1467 01:09:47,436 --> 01:09:48,782 And bring your knife. 1468 01:09:48,871 --> 01:09:49,852 Linda. 1469 01:09:49,940 --> 01:09:52,012 I want you to go wherever Tex tells you. 1470 01:09:52,108 --> 01:09:55,582 Everybody, do whatever Tex says. 1471 01:09:55,679 --> 01:09:57,354 He knows what to do, 1472 01:09:57,448 --> 01:09:59,453 listen to him. 1473 01:09:59,551 --> 01:10:02,763 And leave a sign. 1474 01:10:02,854 --> 01:10:04,766 You girls know what I mean. 1475 01:10:04,855 --> 01:10:06,598 Something witchy. 1476 01:10:06,690 --> 01:10:07,966 So I led them there. 1477 01:10:08,059 --> 01:10:09,802 I had been there three times before. 1478 01:10:09,894 --> 01:10:11,637 I would step out of this casket 1479 01:10:11,729 --> 01:10:14,212 like some freaky vampire or something, 1480 01:10:14,299 --> 01:10:16,110 and I would point at my victim 1481 01:10:16,201 --> 01:10:17,180 Shut up! 1482 01:10:17,269 --> 01:10:17,940 And I would dance in front of him. 1483 01:10:18,035 --> 01:10:19,072 I wish you'd shut up! 1484 01:10:19,171 --> 01:10:21,210 Shut up, shut the fuck up! 1485 01:10:21,306 --> 01:10:22,379 we're driving! 1486 01:10:22,476 --> 01:10:23,853 Go! 1487 01:10:29,014 --> 01:10:30,928 I had the girls wait in the car 1488 01:10:31,017 --> 01:10:32,360 while I climbed the telephone pole 1489 01:10:32,450 --> 01:10:33,863 and cut the wire. 1490 01:10:33,952 --> 01:10:35,262 I went down an embankment, 1491 01:10:35,355 --> 01:10:38,362 climbed a fence and over some barbed wire. 1492 01:10:38,457 --> 01:10:39,493 We were headed toward the house 1493 01:10:39,593 --> 01:10:42,166 when we saw a car coming up the driveway. 1494 01:10:42,261 --> 01:10:42,967 Down! 1495 01:10:43,063 --> 01:10:44,270 Get Down! 1496 01:10:50,671 --> 01:10:51,911 Hey! 1497 01:10:55,543 --> 01:10:57,149 Please I won't say anything! 1498 01:11:03,318 --> 01:11:05,732 It is starting, come on. 1499 01:11:09,256 --> 01:11:10,760 I turned the engine off, 1500 01:11:10,858 --> 01:11:12,065 rolled the car back a few yards, 1501 01:11:12,160 --> 01:11:14,643 and I told Linda to keep watch. 1502 01:11:14,730 --> 01:11:16,039 Then I went up to the house, 1503 01:11:16,131 --> 01:11:17,806 I slit a screen, 1504 01:11:17,900 --> 01:11:18,903 climbed in, 1505 01:11:19,001 --> 01:11:21,448 went to the front door and I let Sadie in. 1506 01:11:31,879 --> 01:11:34,261 Go check for other people. 1507 01:11:34,350 --> 01:11:36,353 What time is it? 1508 01:11:36,451 --> 01:11:37,226 Who are you? 1509 01:11:37,319 --> 01:11:38,196 What do you want? 1510 01:11:38,286 --> 01:11:39,026 I'm the Devil, 1511 01:11:39,119 --> 01:11:40,726 and I'm here to do the Devil`s business. 1512 01:11:40,822 --> 01:11:43,466 Linda, Linda, I need your knife. 1513 01:11:43,560 --> 01:11:45,802 What is wrong with you? 1514 01:11:45,894 --> 01:11:49,277 Listen for sounds. 1515 01:11:49,365 --> 01:11:50,470 Now Sadie came back in 1516 01:11:50,566 --> 01:11:51,740 with a woman dressed in a nightgown, 1517 01:11:51,835 --> 01:11:53,281 and told me that there was another couple 1518 01:11:53,370 --> 01:11:56,616 in one of the bedrooms. 1519 01:11:56,706 --> 01:11:57,615 Watch her! 1520 01:11:57,706 --> 01:11:58,413 What? 1521 01:11:58,508 --> 01:12:00,319 Watch her! 1522 01:12:00,410 --> 01:12:02,288 No! 1523 01:12:05,882 --> 01:12:07,089 Move! 1524 01:12:07,183 --> 01:12:09,723 I'm scared. 1525 01:12:09,819 --> 01:12:11,893 Be careful with her goddamn you! 1526 01:12:11,989 --> 01:12:14,063 Silence! 1527 01:12:14,158 --> 01:12:16,537 One more word and you will die. 1528 01:12:16,626 --> 01:12:18,870 He means it! 1529 01:12:20,798 --> 01:12:22,507 Get over there. 1530 01:12:22,600 --> 01:12:24,172 Stand there! 1531 01:12:28,139 --> 01:12:30,417 The methamphetamine crystal that I had snorted earlier 1532 01:12:30,509 --> 01:12:32,251 was blurring everything together. 1533 01:12:32,343 --> 01:12:33,949 Time was telescoping. 1534 01:12:34,046 --> 01:12:35,185 As soon as I had a thought 1535 01:12:35,280 --> 01:12:37,763 I was already physically acting on it. 1536 01:12:37,850 --> 01:12:39,354 To me these people were not human, 1537 01:12:39,452 --> 01:12:40,521 they were less than human, 1538 01:12:40,618 --> 01:12:42,498 they were artificial. 1539 01:12:58,804 --> 01:12:59,681 Let her go, 1540 01:12:59,772 --> 01:13:01,379 can't you see she is pregnant. 1541 01:13:09,182 --> 01:13:10,527 Please, 1542 01:13:10,618 --> 01:13:12,599 oh God please! 1543 01:13:12,685 --> 01:13:13,495 Shut up! 1544 01:13:13,588 --> 01:13:15,000 Shut up! 1545 01:13:24,731 --> 01:13:28,273 Please, we'll give you anything you want. 1546 01:13:30,437 --> 01:13:33,854 I want all the money you have here. 1547 01:13:35,410 --> 01:13:37,585 I have money in my bedroom. 1548 01:13:37,679 --> 01:13:39,854 Please, let me get it for you. 1549 01:13:39,946 --> 01:13:41,826 Sadie, go with her. 1550 01:13:44,518 --> 01:13:47,934 How much did you get? 1551 01:13:48,021 --> 01:13:51,006 Seventy two dollars. 1552 01:13:51,092 --> 01:13:52,937 Seventy two dollars, is that all you have? 1553 01:13:53,028 --> 01:13:54,771 How much, do you want? 1554 01:13:54,865 --> 01:13:56,971 I want thousands! 1555 01:13:57,065 --> 01:13:58,011 We have more, 1556 01:13:58,101 --> 01:13:59,239 we can get more, much more, 1557 01:13:59,334 --> 01:14:00,780 if you just give us time. 1558 01:14:00,868 --> 01:14:03,876 Please, please? 1559 01:14:03,972 --> 01:14:05,111 You know I'm not kidding. 1560 01:14:05,207 --> 01:14:08,021 I know, I know. 1561 01:14:34,171 --> 01:14:35,913 Please stop! 1562 01:14:39,410 --> 01:14:41,050 I'm the Devil. 1563 01:14:48,119 --> 01:14:51,696 What are you going to do with us? 1564 01:14:51,789 --> 01:14:55,262 You are all going to die! 1565 01:14:55,359 --> 01:14:57,810 Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 1566 01:15:01,132 --> 01:15:02,272 Kill him! 1567 01:15:02,368 --> 01:15:04,246 No. 1568 01:15:30,730 --> 01:15:31,571 Help! 1569 01:15:31,663 --> 01:15:33,702 Help! 1570 01:15:33,799 --> 01:15:34,938 Help me! 1571 01:15:35,033 --> 01:15:36,139 Help me! 1572 01:15:51,718 --> 01:15:52,926 I'm so sorry! 1573 01:15:53,020 --> 01:15:55,366 My god, I'm so sorry! 1574 01:15:55,455 --> 01:15:57,061 I'm so sorry! 1575 01:16:01,529 --> 01:16:04,240 I'm so sorry! 1576 01:16:11,473 --> 01:16:13,476 Tex! 1577 01:16:13,574 --> 01:16:15,454 Tex help me! 1578 01:16:15,544 --> 01:16:17,389 Help me! 1579 01:16:17,478 --> 01:16:20,396 God, I'm so sorry! 1580 01:16:20,483 --> 01:16:22,896 Ahhhh, stop! 1581 01:16:22,985 --> 01:16:26,059 I give up, take me. 1582 01:16:40,503 --> 01:16:42,143 Please, make it stop! 1583 01:16:42,239 --> 01:16:44,084 It is too late. 1584 01:17:09,000 --> 01:17:10,880 Just take me with you. 1585 01:17:10,969 --> 01:17:12,916 Take me with you, and I'll have my baby. 1586 01:17:13,004 --> 01:17:14,645 Just let me have my baby. 1587 01:17:14,740 --> 01:17:17,221 I just want to have my baby. 1588 01:17:17,308 --> 01:17:19,485 Please let me have my baby! 1589 01:17:19,578 --> 01:17:21,423 Look bitch, I don't give a shit about you, 1590 01:17:21,514 --> 01:17:22,960 I don't care if you're gonna have a baby. 1591 01:17:23,049 --> 01:17:24,995 You'd better be ready, 'cause you're gonna die, 1592 01:17:25,082 --> 01:17:27,029 and I don't feel a thing about it. 1593 01:17:44,702 --> 01:17:46,081 Kill her. 1594 01:17:46,171 --> 01:17:48,209 Kill her! 1595 01:18:25,447 --> 01:18:27,952 You have to have a real love in your heart 1596 01:18:28,048 --> 01:18:31,557 to do this for people. 1597 01:18:31,653 --> 01:18:33,134 Well, What is the big deal? 1598 01:18:33,222 --> 01:18:36,968 A million babies are born and die each day. 1599 01:18:37,058 --> 01:18:39,165 Tex told me to dip a towel in her blood 1600 01:18:39,261 --> 01:18:41,300 and write something that would shock the world. 1601 01:18:41,397 --> 01:18:43,139 So I did. 1602 01:19:04,487 --> 01:19:05,400 Charlie was waiting for us 1603 01:19:05,489 --> 01:19:06,558 when we got back to the ranch, 1604 01:19:06,655 --> 01:19:09,070 sitting naked in the moonlight. 1605 01:19:09,158 --> 01:19:11,197 He asked us if we had any remorse for what we'd done, 1606 01:19:11,294 --> 01:19:14,108 and of course the right answer was no. 1607 01:19:14,197 --> 01:19:16,180 I remember Patty telling me about it 1608 01:19:16,267 --> 01:19:19,979 and then I went through a change and, and I thought, 1609 01:19:20,070 --> 01:19:22,644 right on, I guess we did it. 1610 01:19:22,941 --> 01:19:24,113 Well, the next night, 1611 01:19:24,207 --> 01:19:28,091 Charlie gathered up Clem, Sadie, Leslie, Patty and me, 1612 01:19:28,178 --> 01:19:30,126 and, told us to come with him. 1613 01:19:30,213 --> 01:19:31,193 Well, um. 1614 01:19:31,282 --> 01:19:35,255 Charlie made sure that he, 1615 01:19:35,352 --> 01:19:37,733 he sort of made me feel really guilty 1616 01:19:37,823 --> 01:19:40,669 and said that I should want to do it, 1617 01:19:40,758 --> 01:19:42,331 because it was going to help Bobby. 1618 01:19:42,427 --> 01:19:43,634 Linda drove of course, 1619 01:19:43,728 --> 01:19:45,902 because she had the only valid drivers license. 1620 01:19:45,996 --> 01:19:48,275 And we went to this house that Charlie had once partied at 1621 01:19:48,368 --> 01:19:49,745 and he said we're gonna do 1622 01:19:49,834 --> 01:19:51,645 the one on the right of that house. 1623 01:19:51,736 --> 01:19:55,347 He said that the night before had been too messy, 1624 01:19:55,440 --> 01:19:59,050 and that this time we were gonna do it differently. 1625 01:19:59,144 --> 01:20:00,420 So he went inside 1626 01:20:00,512 --> 01:20:01,891 and he tied up the couple who lived there 1627 01:20:01,981 --> 01:20:03,758 with some leather laces, 1628 01:20:03,850 --> 01:20:05,022 and he came back out 1629 01:20:05,116 --> 01:20:07,394 and he told uh, Patty and Leslie and me 1630 01:20:07,485 --> 01:20:08,864 to go in and kill them. 1631 01:20:08,954 --> 01:20:11,962 Charlie, can't, can't we just, can we just go now? 1632 01:20:12,057 --> 01:20:13,264 Can we just go now Charlie? 1633 01:20:13,358 --> 01:20:14,396 But don't tell them what you're gonna do. 1634 01:20:14,495 --> 01:20:17,172 don't scare them, that way they won't fight. 1635 01:20:17,964 --> 01:20:19,741 Where are you taking her? 1636 01:20:19,832 --> 01:20:21,643 Shut him up! 1637 01:20:25,571 --> 01:20:27,645 We've got money. 1638 01:20:27,741 --> 01:20:29,552 You don't have to do this! 1639 01:20:29,643 --> 01:20:31,750 You're gonna kill us, aren't you! 1640 01:20:37,351 --> 01:20:39,527 Please don't, please don't, stop! 1641 01:20:39,621 --> 01:20:40,622 You don't have to do this. 1642 01:20:40,721 --> 01:20:42,100 I've got money. 1643 01:20:42,188 --> 01:20:44,067 I've got money, you don't have to do this. 1644 01:20:44,157 --> 01:20:47,142 No, leave me alone! 1645 01:20:47,228 --> 01:20:49,073 You don't have to do this! 1646 01:20:49,164 --> 01:20:50,404 Oh! 1647 01:20:50,497 --> 01:20:51,443 No. 1648 01:20:51,533 --> 01:20:52,273 Where is she? 1649 01:20:52,367 --> 01:20:53,438 Where is she? 1650 01:20:53,535 --> 01:20:55,311 Rosemary! 1651 01:20:55,402 --> 01:20:57,680 Rosemary! 1652 01:20:57,772 --> 01:20:58,912 Shut up pig! 1653 01:20:59,006 --> 01:20:59,883 Shut up pig! 1654 01:20:59,975 --> 01:21:02,047 Because I was... 1655 01:21:02,144 --> 01:21:03,819 I was in love with Bobby. 1656 01:21:14,823 --> 01:21:16,395 No, No, No! 1657 01:21:16,492 --> 01:21:17,973 Leno, Leno! 1658 01:21:18,061 --> 01:21:19,335 Help Leno! 1659 01:21:19,429 --> 01:21:20,204 Leno! 1660 01:21:20,296 --> 01:21:21,868 Leno! 1661 01:21:24,634 --> 01:21:25,407 Leno! 1662 01:21:25,501 --> 01:21:26,447 Leno! 1663 01:21:39,082 --> 01:21:40,585 Die pig, die! 1664 01:21:44,488 --> 01:21:47,494 Die, pig die! 1665 01:22:07,746 --> 01:22:11,252 Did you kill her? 1666 01:22:11,348 --> 01:22:14,060 No Patty did. 1667 01:22:14,152 --> 01:22:16,430 Oh, you gotta stab. 1668 01:22:27,833 --> 01:22:29,473 Stab. 1669 01:22:39,445 --> 01:22:41,484 If you are willing to be killed, 1670 01:22:41,580 --> 01:22:44,793 you must be willing to kill. 1671 01:22:44,884 --> 01:22:46,763 You gotta stab. 1672 01:22:58,665 --> 01:23:01,377 I know now... 1673 01:23:01,469 --> 01:23:03,279 that... 1674 01:23:03,370 --> 01:23:05,010 that what I did, 1675 01:23:05,105 --> 01:23:10,789 was to Rosemary and Leno, 1676 01:23:10,878 --> 01:23:13,691 and not to things, 1677 01:23:13,781 --> 01:23:16,960 and not pigs. 1678 01:23:18,620 --> 01:23:22,902 God, I'm so sorry. 1679 01:23:22,991 --> 01:23:24,870 I just want to get out of here, 1680 01:23:24,959 --> 01:23:30,938 so I can make something good with my life. 1681 01:23:31,032 --> 01:23:33,604 Oh, I had Patty write on the walls, 1682 01:23:33,701 --> 01:23:35,546 and the refrigerator with their blood. 1683 01:23:35,637 --> 01:23:37,778 The girls got something to eat from the refrigerator, 1684 01:23:37,873 --> 01:23:38,979 I took a shower. 1685 01:23:39,074 --> 01:23:41,919 And then we just hitch hiked back to the ranch. 1686 01:23:43,779 --> 01:23:44,952 They're willing to be in jail. 1687 01:23:45,047 --> 01:23:47,030 They know that they're in jail for everybody. 1688 01:23:47,117 --> 01:23:48,563 And maybe we'll all have to go to jail 1689 01:23:48,651 --> 01:23:49,722 before we can get them out. 1690 01:23:49,819 --> 01:23:51,323 Maybe we'll have to go up to the jail and say, 1691 01:23:51,421 --> 01:23:52,594 Hi, take me. 1692 01:23:52,688 --> 01:23:54,260 But they know they're facing the gas chamber, 1693 01:23:54,357 --> 01:23:55,358 and they don't care. 1694 01:23:55,457 --> 01:23:56,563 that is what people don't understand, 1695 01:23:56,659 --> 01:23:58,004 they don't care, 1696 01:23:58,095 --> 01:23:59,130 and they're willing to die 1697 01:23:59,228 --> 01:24:01,541 for all young people to be free. 1698 01:24:01,831 --> 01:24:04,313 Snitches will be taken care of. 1699 01:24:04,400 --> 01:24:06,039 Charlie said, 1700 01:24:06,136 --> 01:24:08,642 Charlie said they had to kill Shorty. 1701 01:24:08,738 --> 01:24:11,951 He had to have Clem chop his head off. 1702 01:24:12,042 --> 01:24:15,026 I heard that Shorty wouldn't die 1703 01:24:15,112 --> 01:24:16,820 unless they chopped his head off. 1704 01:24:16,914 --> 01:24:18,623 Charlie said he knew too much. 1705 01:24:18,715 --> 01:24:20,755 He actually punched her out. 1706 01:24:20,852 --> 01:24:21,831 Shorty? 1707 01:24:21,919 --> 01:24:22,897 Charlie. 1708 01:24:22,986 --> 01:24:24,331 So we cut him into ribbons. 1709 01:24:24,422 --> 01:24:25,402 Shorty? 1710 01:24:25,489 --> 01:24:26,560 Right. 1711 01:24:26,658 --> 01:24:27,659 First we dosed him. 1712 01:24:27,758 --> 01:24:29,569 Then we hogtied him while he was tripping. 1713 01:24:29,660 --> 01:24:30,697 We stuck needles under his fingernails. 1714 01:24:30,795 --> 01:24:31,671 And in his eyes. 1715 01:24:31,762 --> 01:24:32,799 Through his nipples. 1716 01:24:32,897 --> 01:24:34,434 And cock! 1717 01:24:34,531 --> 01:24:37,039 It is not nice to snitch Shorty. 1718 01:24:37,136 --> 01:24:38,444 He pissed himself. 1719 01:24:38,536 --> 01:24:40,040 Piss and blood. 1720 01:24:40,138 --> 01:24:41,619 Then we drug him through the mud 1721 01:24:41,707 --> 01:24:44,212 And he was screaming for his life 1722 01:24:44,309 --> 01:24:45,379 And Charlie gave the word 1723 01:24:45,478 --> 01:24:47,082 And we stabbed him like Caesar 1724 01:24:47,179 --> 01:24:50,288 Everybody, the whole family. 1725 01:24:53,318 --> 01:24:54,391 He just wouldn't die, 1726 01:24:54,488 --> 01:24:57,129 we just kept stabbing and stabbing and stabbing 1727 01:24:57,223 --> 01:24:59,728 and stabbing, and stabbing, and stabbing 1728 01:24:59,825 --> 01:25:02,901 So Clem cut his head off. 1729 01:25:02,996 --> 01:25:04,341 We cut him into nine pieces. 1730 01:25:04,431 --> 01:25:06,743 And buried him in nine places. 1731 01:25:06,833 --> 01:25:10,785 His legs are buried right under you. 1732 01:25:10,870 --> 01:25:13,615 It is not nice to snitch. 1733 01:25:13,708 --> 01:25:15,120 The girls made up that story 1734 01:25:15,209 --> 01:25:17,191 about us chopping him up into nine pieces. 1735 01:25:17,277 --> 01:25:20,490 Even the prosecutor put that in his book. 1736 01:25:20,581 --> 01:25:22,620 But when Clem led the Police out to the ranch, 1737 01:25:22,716 --> 01:25:25,064 they found the skeleton intact of course. 1738 01:25:25,152 --> 01:25:25,960 No, no! 1739 01:25:26,053 --> 01:25:26,964 Pull over! 1740 01:25:27,054 --> 01:25:28,557 Get out! 1741 01:25:36,764 --> 01:25:38,244 God help me! 1742 01:25:44,105 --> 01:25:45,015 It is ready. 1743 01:25:45,105 --> 01:25:46,382 The revolution is ready, 1744 01:25:46,474 --> 01:25:48,181 and as soon as Charlie gets out It is on. 1745 01:25:48,274 --> 01:25:50,223 The revolution is on! 1746 01:25:50,310 --> 01:25:52,384 And if you try to hurt Charlie, 1747 01:25:52,480 --> 01:25:54,860 you'll all die! 1748 01:25:54,950 --> 01:25:56,122 He is God, 1749 01:25:56,217 --> 01:25:56,958 Perfect. 1750 01:25:57,053 --> 01:25:57,963 As perfection is. 1751 01:25:58,054 --> 01:26:00,127 Because It is exactly the same thing. 1752 01:26:00,222 --> 01:26:01,166 I had a brother once, 1753 01:26:01,257 --> 01:26:03,465 who was shot and killed like that, 1754 01:26:03,559 --> 01:26:04,937 for nothing in the war. 1755 01:26:05,026 --> 01:26:07,406 I mean, It is exactly the same thing. 1756 01:26:07,496 --> 01:26:10,776 Every single day love is being killed. 1757 01:26:10,867 --> 01:26:12,279 we're all in this together. 1758 01:26:12,368 --> 01:26:15,648 You gotta stab. 1759 01:26:15,737 --> 01:26:17,913 As long as Charlie is locked away 1760 01:26:18,007 --> 01:26:20,011 in his asylum, prison, grave, 1761 01:26:20,109 --> 01:26:22,318 you can say anything you want about him. 1762 01:26:22,411 --> 01:26:25,363 You can make more bogus books and movies about his life. 1763 01:26:25,450 --> 01:26:26,451 You can joke about him, 1764 01:26:26,550 --> 01:26:28,190 you can pretend to be him, 1765 01:26:28,285 --> 01:26:31,736 you can say and do anything you want. 1766 01:26:31,823 --> 01:26:33,735 But the truth is, 1767 01:26:33,824 --> 01:26:36,866 you don't have the soul to face him. 1768 01:26:36,961 --> 01:26:38,567 You're a lot of vultures. 1769 01:26:38,662 --> 01:26:39,937 You are. 1770 01:26:40,031 --> 01:26:43,140 You live off the sacrifice of the young people. 1771 01:26:43,233 --> 01:26:44,612 You're bloodsuckers, 1772 01:26:44,702 --> 01:26:46,546 you are, 1773 01:26:46,636 --> 01:26:51,148 with your little phallic symbols you know? 1774 01:26:51,242 --> 01:26:53,053 we're waiting for our father to be set free. 1775 01:26:53,144 --> 01:26:55,251 he is a genius, you don't realise. 1776 01:26:55,346 --> 01:26:57,386 It is the second crucifixion of Christ! 1777 01:26:57,483 --> 01:27:00,398 Judgment Day is coming, people! 1778 01:27:02,522 --> 01:27:03,900 Leslie's lawyer, 1779 01:27:03,989 --> 01:27:05,492 Ronald. 1780 01:27:05,591 --> 01:27:07,834 The press called him Leslie's Hippy Lawyer 1781 01:27:07,926 --> 01:27:09,874 And we all thought he was pretty cool. 1782 01:27:09,961 --> 01:27:12,001 But, he was just like the others. 1783 01:27:12,097 --> 01:27:14,477 He was the first of the retaliation murders. 1784 01:27:19,306 --> 01:27:21,117 We are all facing the gas chamber! 1785 01:27:21,208 --> 01:27:22,552 Hey, hey man, 1786 01:27:22,642 --> 01:27:23,918 what do you think would happen 1787 01:27:24,011 --> 01:27:26,494 if one night seventy five heads were cut off? 1788 01:27:28,782 --> 01:27:30,320 Excuse me. 1789 01:27:30,418 --> 01:27:32,559 You have just judged yourselves! 1790 01:27:32,653 --> 01:27:34,896 You better lock your doors and watch your own kids! 1791 01:27:34,988 --> 01:27:36,559 Your whole system's a game, 1792 01:27:36,656 --> 01:27:37,727 you blind, stupid people, 1793 01:27:37,823 --> 01:27:40,807 your children will turn against you! 1794 01:27:44,331 --> 01:27:44,968 Death! 1795 01:27:45,065 --> 01:27:47,048 that is what you're all gonna get! 1796 01:27:51,637 --> 01:27:52,640 I will fight! 1797 01:27:52,739 --> 01:27:53,650 I will fight! 1798 01:27:53,740 --> 01:27:54,651 I will fight! 1799 01:27:54,742 --> 01:27:56,849 I will fight! 1800 01:27:56,944 --> 01:28:00,794 Your children will rise up, 1801 01:28:00,882 --> 01:28:02,658 and kill you. 1802 01:28:02,748 --> 01:28:04,628 Let the night roar 1803 01:28:04,718 --> 01:28:06,631 because they can hear us! 1804 01:28:37,052 --> 01:28:38,762 Wait a minute! 1805 01:28:39,655 --> 01:28:41,969 Wait a minute! 1806 01:28:54,571 --> 01:28:56,018 What the fuck. 1807 01:28:58,174 --> 01:29:01,158 You taught him, You taught him! 1808 01:29:01,244 --> 01:29:02,884 You've reached the offices of crime scene. 1809 01:29:02,979 --> 01:29:03,925 I'm Jack Wilson. 1810 01:29:04,014 --> 01:29:05,256 Leave a message. 1811 01:29:05,351 --> 01:29:07,525 I didn't teach him, you taught him! 1812 01:29:07,618 --> 01:29:10,603 Hello Mr. Wilson, this is 1813 01:29:10,689 --> 01:29:11,963 we've have just received a break-in alert 1814 01:29:12,056 --> 01:29:13,332 on our security system. 1815 01:29:13,424 --> 01:29:15,532 We've dispatched a Police unit to your address 1816 01:29:15,627 --> 01:29:18,873 and they will be arriving immediately, thank you. 1817 01:29:22,200 --> 01:29:25,913 You taught him! 1818 01:29:36,482 --> 01:29:38,760 Ahhhhh! 1819 01:29:43,022 --> 01:29:44,524 Ahhhhh! 1820 01:29:44,623 --> 01:29:47,800 Father cares, Father cares. 1821 01:29:47,893 --> 01:29:50,843 You can tell in his voice he cares. 1822 01:30:00,374 --> 01:30:02,787 Why you wearing that shirt Todd? 1823 01:30:02,876 --> 01:30:03,855 Um. 1824 01:30:03,943 --> 01:30:05,049 This is Charlie. 1825 01:30:05,145 --> 01:30:06,181 Show Dennis the back. 1826 01:30:06,280 --> 01:30:07,089 Yeah. 1827 01:30:07,181 --> 01:30:08,787 Man Dennis has seen this shirt before. 1828 01:30:08,883 --> 01:30:12,356 No, man I forget, what does that shirt say? 1829 01:30:16,356 --> 01:30:17,894 What? 1830 01:30:17,991 --> 01:30:20,030 What the fuck is that supposed to mean? 1831 01:30:20,127 --> 01:30:21,733 Charlie doesn't surf? 1832 01:30:21,829 --> 01:30:23,434 C'mon man, lets get out of here. 1833 01:30:23,529 --> 01:30:25,136 lets go man. 1834 01:30:25,232 --> 01:30:27,215 I thought you guys knew about this shit? 1835 01:30:27,302 --> 01:30:28,440 No. 1836 01:30:28,536 --> 01:30:29,243 Yeah, yeah. 1837 01:30:29,338 --> 01:30:30,180 I mean, you know, 1838 01:30:30,271 --> 01:30:31,911 before Charlie wasted all them people and everything, 1839 01:30:32,006 --> 01:30:32,883 you know, 1840 01:30:32,974 --> 01:30:34,249 before they sent him out to the clink, you know, 1841 01:30:34,342 --> 01:30:35,652 he used to surf. 1842 01:30:35,743 --> 01:30:37,919 You know, Charlie don't surf no more, he is in jail. 1843 01:31:35,743 --> 01:31:37,919 127756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.