All language subtitles for Teruko & Lui 2025 S01E02 720p NOD WEB-DL AAC 2.0 H.264-NSBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,133 --> 00:00:21,230 早上好 逃亡者 2 00:00:21,433 --> 00:00:22,730 早上好 幫兇 3 00:00:23,033 --> 00:00:28,926 不知不覺中我怎麼就成為幫兇了 5 00:00:33,733 --> 00:00:36,930 我竟然被一個從老公那裡逃離的朋友給騙了 6 00:00:37,233 --> 00:00:41,727 一覺醒來發現自己身處在 這天寒地凍的深山老林裡 7 00:00:42,033 --> 00:00:45,525 別再裝受害者了 8 00:00:45,733 --> 00:00:48,827 失禮失禮 9 00:00:49,133 --> 00:00:53,627 無家可歸的人明明是我呢 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,425 現在幾點了? 11 00:00:59,733 --> 00:01:04,625 6點47分 我是不是吵醒你了 抱歉 12 00:01:04,933 --> 00:01:10,223 我總是會在潛意識中想著 必須得給那個人做早餐 然後在這個時間醒來 13 00:01:13,433 --> 00:01:16,527 這樣啊 14 00:01:16,733 --> 00:01:19,531 嗯 15 00:01:20,533 --> 00:01:26,529 年紀大了之後 不是這裡痛就是那裡痛 沒辦法長時間睡覺呢 16 00:01:26,833 --> 00:01:33,523 反正老娘即使渾身酸痛 也能大睡特睡… 17 00:01:47,233 --> 00:01:51,431 美顏儀器? 18 00:01:51,733 --> 00:01:55,829 是潤喉儀器?畢竟喉嚨是你的謀生工具哦 19 00:02:09,733 --> 00:02:14,227 哦 好冷! 你在看什麼? 20 00:02:14,533 --> 00:02:17,730 嗯?地圖 21 00:02:17,933 --> 00:02:22,723 這附近最暖和的地方是哪裡? 22 00:02:30,733 --> 00:02:34,123 我很臭吧 23 00:02:36,233 --> 00:02:42,923 我就知道!昨天開車的時候 你一直都覺得我很臭吧 24 00:02:43,233 --> 00:02:48,728 怎麼可能拉 你①點嘟不臭哦 25 00:02:48,933 --> 00:02:51,424 喂 你真是的 那也沒辦法啊 26 00:02:51,733 --> 00:02:55,726 畢竟我之前沒有地方可以洗澡啦 27 00:03:02,733 --> 00:03:07,329 - 早上好 -早上好 28 00:03:07,633 --> 00:03:12,627 不好意思 明明我們是第一次來 卻搶先當了第一個泡湯的 29 00:03:12,833 --> 00:03:14,630 你們是來旅行的嗎 30 00:03:14,833 --> 00:03:16,721 不是的不是的 那個 失禮了 31 00:03:17,033 --> 00:03:20,628 好啦 剛泡得暖的身體要變涼的 快點上車吧 聽話 聽話 快上車快上車 32 00:03:20,933 --> 00:03:22,332 -欸?-對不起 33 00:03:22,633 --> 00:03:24,726 什麼 你在小聲嘟嚷些什麼啦 34 00:03:24,933 --> 00:03:29,723 -搞得我們像真正的逃亡者一樣欸 -沒錯 就是逃亡者 35 00:03:30,033 --> 00:03:33,730 你這個笨蛋 你老公怎麼可能知道這裡啦 36 00:03:33,933 --> 00:03:37,528 畢竟這裡是你的塔羅牌老師的別墅吧 37 00:03:38,733 --> 00:03:44,126 -神社! - 真的欸!硬幣硬幣硬幣! 38 00:03:55,233 --> 00:03:58,532 -有誰要喝晨間咖啡嗎? -我要喝!! 39 00:03:58,833 --> 00:04:01,722 我被騙了 40 00:04:02,033 --> 00:04:07,528 莫非有別的正在開門的咖啡店嗎? 41 00:04:07,733 --> 00:04:13,729 因為是旅遊景點 或許大家都起得比較晚吧 42 00:04:16,533 --> 00:04:20,321 那麼 就來算一算吧 43 00:04:20,533 --> 00:04:25,630 話說從口袋裡掏出來的東西 通常不都是香煙或者手機嗎 44 00:04:25,933 --> 00:04:31,030 我老師明確說過 我很有天賦呢 45 00:04:31,233 --> 00:04:32,723 46 00:04:33,433 --> 00:04:40,225 那麼就占卜一下吧 我的未來 47 00:04:41,533 --> 00:04:45,526 不過七十多歲的人 不會有什麼未來吧 48 00:04:45,833 --> 00:04:47,926 49 00:04:48,833 --> 00:04:54,123 那麼就占卜一下今年的平安夜 我在做什麼吧 50 00:04:54,433 --> 00:04:58,028 就算是七十多歲了 也還是有權利說一下 大概二十天後的未來的吧 51 00:04:58,333 --> 00:05:02,121 嗯…不行 52 00:05:04,733 --> 00:05:10,922 我不可以給自己最重要的人算命呢 53 00:05:11,133 --> 00:05:14,125 這是規矩 54 00:05:19,033 --> 00:05:22,332 好的 出現了 55 00:05:23,433 --> 00:05:25,731 嗯 原來如此 56 00:05:25,933 --> 00:05:27,525 什麼啊 57 00:05:28,133 --> 00:05:31,830 "請清掃煙囪" 58 00:05:32,033 --> 00:05:35,230 可先通電再說吧 59 00:05:35,433 --> 00:05:37,526 得去一趟物業管理處才行 60 00:05:37,733 --> 00:05:41,931 可是物業管理處只有下午才開門欸 61 00:05:42,133 --> 00:05:45,523 這樣啊 那麼就下午再去吧 62 00:05:45,733 --> 00:05:50,329 我下午有地方要去 可以順便跑一趟物業管理處 63 00:05:50,633 --> 00:05:51,429 -哦 是嗎 -嗯 64 00:05:51,733 --> 00:05:55,123 欸 哪裡 你要去哪裡啊? 65 00:05:55,433 --> 00:05:57,128 嗯 我去打招呼 66 00:05:57,433 --> 00:06:01,426 -打招呼? -嗯 打招呼 67 00:06:05,333 --> 00:06:10,123 -好的好的 -那兩個人 應該是夫妻吧? 68 00:06:10,933 --> 00:06:12,423 是的吧? 69 00:06:13,233 --> 00:06:15,326 難講哦 70 00:06:16,133 --> 00:06:20,832 你看到名牌了嗎 姓氏是一樣的吧 71 00:06:33,733 --> 00:06:36,327 真是太好了 有新的常客過來 72 00:06:36,533 --> 00:06:40,924 嗯 這輛車被她們好好地愛著呢 73 00:06:41,533 --> 00:06:44,024 畢竟是豪車 74 00:06:45,333 --> 00:06:47,130 要不我推薦一下她們更換機油吧 75 00:06:47,333 --> 00:06:52,430 嗯啊 不過 如果推得太過分的話 可能會引起反感 76 00:06:52,633 --> 00:06:54,430 也是哦 77 00:06:55,433 --> 00:06:59,927 -嗯 那麼就慢慢來吧 慢慢來 -嗯 慢慢來 78 00:07:03,733 --> 00:07:06,531 -真開心啊 79 00:07:08,233 --> 00:07:11,327 常客正在一點點地變多 80 00:07:11,533 --> 00:07:16,926 其中有本地人 也有像她們那樣 住在別墅區裡的人 81 00:07:18,033 --> 00:07:19,330 是的呢 82 00:07:19,633 --> 00:07:25,424 聖誕時期住在別墅的人們會回來這邊 接下來得好好努力才行 83 00:07:25,633 --> 00:07:28,329 嗯 一起努力吧 84 00:07:28,533 --> 00:07:33,926 -加油吧 -好的 85 00:07:34,533 --> 00:07:40,631 如果不清掃煙囪的話 應該是沒辦法用的 86 00:07:40,833 --> 00:07:42,528 87 00:07:42,833 --> 00:07:46,030 看吧 有可能會引發火災 88 00:07:46,633 --> 00:07:49,124 不會吧 89 00:07:49,333 --> 00:07:53,724 呃 不知道這裡有沒有什麼清掃工具啊 90 00:07:54,033 --> 00:07:56,331 這個應該不是吧 91 00:07:56,633 --> 00:08:02,424 去二樓看看 畢竟是清掃煙囪 嗯 二樓… 92 00:08:02,733 --> 00:08:06,931 欸?欸? 93 00:08:07,133 --> 00:08:10,625 好啦 瑠衣選手 來吧 94 00:08:10,833 --> 00:08:15,827 -遵命 -來吧 來吧 95 00:08:20,933 --> 00:08:25,927 儲藏室?可以打開嗎?可以的吧? 96 00:08:28,533 --> 00:08:31,832 喔 97 00:08:32,033 --> 00:08:35,924 估計是防熊鈴吧 98 00:08:47,333 --> 00:08:52,032 欸…我找到了熱水袋! 99 00:08:52,233 --> 00:08:54,428 -噢 睡覺的時候可以用到呢 -是的呢 100 00:08:54,733 --> 00:08:56,428 哇哦 101 00:09:26,633 --> 00:09:28,123 -看上去好好吃啊 -嗯 102 00:09:28,333 --> 00:09:30,722 103 00:09:46,233 --> 00:09:48,531 我稍微出去一下 104 00:09:53,533 --> 00:09:56,331 你不開車去嗎? 105 00:09:58,633 --> 00:10:00,726 嗯 106 00:11:09,933 --> 00:11:11,730 好氣派 107 00:11:20,433 --> 00:11:23,129 108 00:11:27,233 --> 00:11:31,624 照子 歡迎回來 109 00:11:31,833 --> 00:11:34,324 你找管理員了嗎? 110 00:11:34,633 --> 00:11:38,023 啊…我忘了 111 00:11:38,233 --> 00:11:42,727 不會吧…你竟然… 112 00:11:42,933 --> 00:11:48,326 下午五點 天就這麼黑了啊 山路好嚇人啊 113 00:11:48,533 --> 00:11:49,625 看 114 00:11:49,833 --> 00:11:51,721 啊 熱水袋 115 00:11:51,933 --> 00:11:54,629 真的太好了 116 00:11:55,133 --> 00:12:02,630 我在路邊服務區買了很多東西回來 做點什麼好吃的吧 117 00:12:05,833 --> 00:12:07,630 118 00:12:07,933 --> 00:12:09,730 好吧 119 00:12:12,933 --> 00:12:14,332 好吧 120 00:12:14,533 --> 00:12:17,331 121 00:12:17,533 --> 00:12:19,330 好的好的 122 00:12:22,733 --> 00:12:25,827 做什麼好呢 123 00:12:26,033 --> 00:12:27,125 怎麼關不上 124 00:12:27,433 --> 00:12:32,223 -然後呢 打招呼的事情怎麼樣了? -嗯 125 00:12:32,433 --> 00:12:37,928 什麼啊 我知道這是你其中的一個秘密啦 126 00:12:38,133 --> 00:12:41,227 不過我什麼時候才能知道啊 127 00:12:41,533 --> 00:12:44,422 嗯 到底什麼時候呢 128 00:12:45,133 --> 00:12:48,921 話說莫非與我有關? 129 00:12:56,633 --> 00:12:58,828 怎麼這樣… 130 00:12:59,033 --> 00:13:04,323 我今天出去 是因為我自己的事情 131 00:13:14,333 --> 00:13:19,327 我無處可去 打電話給你說"救救我"的時候 132 00:13:19,633 --> 00:13:21,726 也就是我差點把老公給殺了的時候嗎? 133 00:13:21,933 --> 00:13:23,730 照子 134 00:13:27,333 --> 00:13:33,829 那時候你和我說 需要一點時間 然後過了兩天吧? 135 00:13:34,033 --> 00:13:35,625 兩天之後 你才找我見面 136 00:13:35,933 --> 00:13:39,130 嗯 137 00:13:39,733 --> 00:13:43,123 那兩天 你都在做什麼 138 00:13:43,433 --> 00:13:44,923 占卜 139 00:13:45,133 --> 00:13:47,624 夠了 別開玩笑啦 140 00:13:47,833 --> 00:13:52,031 不 我沒有開玩笑 141 00:13:52,333 --> 00:13:53,732 我確實在占卜 142 00:13:53,933 --> 00:14:01,521 我一直在擺弄塔羅牌 嗯 是為了整理自己的思緒 143 00:14:01,833 --> 00:14:03,926 144 00:14:04,133 --> 00:14:10,823 然後我決定了 去做自己想要做的事情 145 00:14:11,133 --> 00:14:13,328 過上別墅生活嗎? 146 00:14:13,533 --> 00:14:16,422 這也是其中之一吧 148 00:14:17,833 --> 00:14:21,325 欸 什麼? 149 00:14:21,533 --> 00:14:25,321 莫非你正在摸索人生? 150 00:14:30,833 --> 00:14:33,722 話說 你這是在審訊嗎 151 00:14:33,933 --> 00:14:38,222 不 我並沒有這個打算啦… 152 00:14:39,033 --> 00:14:44,824 嗯 好吧 等你想說的時候再告訴我吧 153 00:14:51,733 --> 00:14:57,126 正在摸索人生什麼的 你竟然對這把年紀的人說這種話 154 00:14:57,433 --> 00:15:03,030 呃 我冒犯到你了? 155 00:15:04,033 --> 00:15:08,129 抱歉抱歉 我沒有別的意思 156 00:15:08,333 --> 00:15:09,732 我平時就是說這種話的人呢 157 00:15:10,033 --> 00:15:13,127 瑠衣確實不會迷失方向 158 00:15:13,433 --> 00:15:17,028 畢竟你有著那麼強烈的自我意識 159 00:15:17,233 --> 00:15:21,431 這話聽上去可不好聽 160 00:15:21,633 --> 00:15:28,630 因為我平時也是說這種話的人哦 161 00:16:45,333 --> 00:16:47,324 -早上好 162 00:16:47,633 --> 00:16:50,727 您是昨天來面試的 -是的 我是音無 163 00:16:55,733 --> 00:16:59,521 164 00:17:10,233 --> 00:17:15,728 溫泉…有經驗者優先… 165 00:17:16,033 --> 00:17:19,525 嗯?再看看 再看看… 166 00:17:19,733 --> 00:17:24,932 歡迎無經驗人士…歡迎初學者… 167 00:17:25,133 --> 00:17:30,230 我叫西村… 我叫音無照子 168 00:17:30,533 --> 00:17:36,324 嗯…是的 我沒有經驗 169 00:17:36,833 --> 00:17:41,532 是的…嗯?後天? 170 00:17:42,133 --> 00:17:47,332 我可以過去拜訪 -好的 171 00:17:47,533 --> 00:17:50,730 請多關照 172 00:17:52,533 --> 00:17:55,024 照子? 173 00:17:59,933 --> 00:18:01,628 174 00:18:11,533 --> 00:18:17,028 富士見 在哪裡啊… 175 00:18:25,033 --> 00:18:31,825 鵪鶉…白蘿蔔和蒟蒻… 176 00:18:32,033 --> 00:18:35,924 雞蛋和蛋糕… 177 00:18:36,233 --> 00:18:41,125 蓬蓬 鬆鬆 178 00:18:43,133 --> 00:18:45,931 好的 鋪好了 179 00:18:46,133 --> 00:18:49,921 嗯 那麼 可以稍微讓一下嗎 182 00:19:04,033 --> 00:19:06,922 可以補充一下上面的客房備品嗎 183 00:19:07,133 --> 00:19:08,031 客房備品 184 00:19:08,233 --> 00:19:09,530 -是的 -好的 185 00:19:09,733 --> 00:19:11,826 -備品... -拜託了 186 00:19:12,133 --> 00:19:17,730 備品…備品…備品… 187 00:19:18,033 --> 00:19:20,627 …備品? 188 00:19:20,833 --> 00:19:23,529 毛巾 牙刷 拖鞋 189 00:19:23,833 --> 00:19:28,224 毛巾 牙刷 拖鞋 毛巾 牙刷 拖鞋 190 00:19:28,533 --> 00:19:35,723 毛巾 牙刷 拖鞋 毛巾 牙刷 拖鞋 191 00:19:35,933 --> 00:19:40,529 毛巾 牙刷 拖鞋 毛巾 牙刷 拖鞋 192 00:19:40,733 --> 00:19:44,829 毛巾 牙刷 拖鞋 毛巾 牙刷 拖鞋 193 00:20:01,233 --> 00:20:04,031 辛苦了 194 00:20:10,733 --> 00:20:12,826 -音無女士 -在 195 00:20:13,033 --> 00:20:14,432 -要去下一個客房了哦 -好的 196 00:20:38,333 --> 00:20:42,429 不知道合不合您的口味 如果不介意的話請吃吧 197 00:20:42,733 --> 00:20:45,930 我不吃午飯 198 00:20:46,133 --> 00:20:48,522 您不餓嗎? 199 00:20:48,733 --> 00:20:52,123 吃了之後我會犯睏 200 00:20:53,133 --> 00:20:57,024 原來如此 201 00:20:57,333 --> 00:21:02,327 前輩先生…… 202 00:21:02,533 --> 00:21:06,731 自製飯糰 是您夫人做的嗎 203 00:21:06,933 --> 00:21:09,322 是我自己捏的 204 00:21:09,533 --> 00:21:12,331 哇 好厲害 205 00:21:12,633 --> 00:21:17,923 沒有啦 不好意思 因為我的先生是個什麼活都不幹的人 206 00:21:19,233 --> 00:21:21,622 您真棒 207 00:21:26,133 --> 00:21:30,524 世界上有兩種人 208 00:21:33,733 --> 00:21:39,922 捏飯糰的人和不捏飯糰的人 209 00:21:44,333 --> 00:21:46,927 就是這樣 210 00:21:52,533 --> 00:21:55,422 好棒的前輩先生 211 00:21:55,733 --> 00:21:58,429 欸? 212 00:21:59,133 --> 00:22:01,522 那個人嗎? 213 00:22:01,833 --> 00:22:06,327 他是上個月剛來的 是吧 瀨尾先生 214 00:22:07,433 --> 00:22:10,630 所以啊 我比他還前輩哦 215 00:22:10,833 --> 00:22:13,427 哦 前輩 216 00:22:13,733 --> 00:22:16,327 我是前輩 217 00:22:16,533 --> 00:22:20,025 -失禮了 -沒事沒事 218 00:23:16,833 --> 00:23:22,032 不可燃垃圾 只有星期二才可以扔哦 219 00:23:24,533 --> 00:23:30,722 -什麼? -今天不可以扔不可燃垃圾哦 220 00:23:30,933 --> 00:23:33,231 我什麼都沒扔 221 00:23:33,433 --> 00:23:38,723 哦 是嗎 不好意思啊 222 00:23:40,833 --> 00:23:44,530 好的 哎喲 這可不行啊 223 00:23:44,833 --> 00:23:51,124 嗯 好的 真是的 拿出來 224 00:23:52,533 --> 00:23:56,128 嗯嗯嗯 225 00:23:56,333 --> 00:23:59,131 好的 226 00:24:09,433 --> 00:24:18,228 ~歡樂女神聖潔美麗 燦爛光芒照大地 227 00:24:20,533 --> 00:24:23,627 咦 您不唱嗎? 228 00:24:28,333 --> 00:24:37,731 ~我們心中充滿熱情 來到你的聖殿裡 229 00:24:38,033 --> 00:24:43,130 好的 進去吧 230 00:24:43,433 --> 00:24:50,123 啊 那我先走了 告辭 231 00:24:52,533 --> 00:25:00,622 ~你的力量能使人們 消除一切分歧 232 00:25:00,933 --> 00:25:10,126 ~在你光輝照耀下面 四海之內皆成兄弟 233 00:25:10,333 --> 00:25:17,830 ~你的力量能使人們 消除一切分歧 234 00:25:18,133 --> 00:25:26,928 ~在你光輝照耀下面 四海之內皆成兄弟 235 00:26:34,933 --> 00:26:45,832 ~歡樂女神聖潔美麗 燦爛光芒照大地 236 00:26:46,033 --> 00:26:51,027 237 00:27:36,933 --> 00:27:39,128 那個前輩 238 00:27:39,333 --> 00:27:43,724 可以讓我也來幫忙換一下床單嗎 239 00:27:43,933 --> 00:27:47,130 沒什麼時間了 我來弄就好了 240 00:27:47,333 --> 00:27:49,631 好的 241 00:28:00,233 --> 00:28:02,428 你要試試看嗎? 242 00:28:02,733 --> 00:28:04,826 好的 243 00:28:05,133 --> 00:28:08,830 -那麼下面就麻煩你了 -好的 244 00:28:22,133 --> 00:28:24,727 弄好了 245 00:28:27,033 --> 00:28:29,922 那個 不可以這麼拍哦 246 00:28:30,233 --> 00:28:32,827 會弄皺的 所以不要用手去碰 247 00:28:33,033 --> 00:28:39,529 這樣啊 這很重要 很重要很重要 248 00:28:40,933 --> 00:28:44,630 山裡的夕陽真早下山 249 00:28:53,233 --> 00:28:57,727 富士見站… 250 00:28:57,933 --> 00:29:00,731 應該沒走錯吧 251 00:29:05,033 --> 00:29:07,422 好遠 252 00:29:20,633 --> 00:29:25,423 -辛苦了 - 前輩辛苦了 253 00:29:27,233 --> 00:29:30,031 -你要去一趟事務所嗎 -欸? 254 00:29:30,333 --> 00:29:33,131 拿著出勤卡過去的話 可以給你日結工資哦 255 00:29:33,433 --> 00:29:37,130 -是嗎? -是的我是日結工資派 256 00:29:37,333 --> 00:29:40,131 要是一次性拿到全部的話 我怕我會拿去給賭沒了 257 00:29:40,433 --> 00:29:45,132 -請讓一下 -辛苦了 258 00:29:47,833 --> 00:29:51,530 -辛苦了 -辛苦了 259 00:30:00,533 --> 00:30:04,321 -辛苦了 -辛苦了 260 00:30:04,633 --> 00:30:08,125 -辛苦了 -辛苦了 261 00:30:08,333 --> 00:30:12,531 哦 好的 那麼麻煩您在這個簽個名 262 00:30:12,733 --> 00:30:14,530 好的 263 00:30:24,133 --> 00:30:27,921 -辛苦了 -謝謝 264 00:30:40,833 --> 00:30:47,727 -有什麼問題嗎 - 不好意思 沒有問題 265 00:31:07,933 --> 00:31:12,029 讓你久等啦 266 00:31:12,333 --> 00:31:16,224 你怎麼笑嘻嘻的 遇到什麼好事了嗎 267 00:31:16,533 --> 00:31:18,023 沒什麼 268 00:31:18,333 --> 00:31:20,221 真是的 269 00:31:20,433 --> 00:31:26,724 你什麼時候才肯告訴我啊 照子的秘密 270 00:31:27,433 --> 00:31:29,526 好的 出現了 秘密小照子 271 00:31:29,833 --> 00:31:33,132 272 00:31:33,933 --> 00:31:36,731 -我去幹活了 -欸? 273 00:31:36,933 --> 00:31:42,724 -我去工作了 -欸 什麼 什麼工作 274 00:31:42,933 --> 00:31:46,926 度假村的清掃工作 275 00:31:52,033 --> 00:31:56,527 我的工資 276 00:31:56,733 --> 00:32:00,032 277 00:32:01,133 --> 00:32:04,625 這是我人生中的第一筆工資 278 00:32:04,833 --> 00:32:06,027 279 00:32:06,333 --> 00:32:09,723 欸?照子沒有工作過嗎? 280 00:32:10,033 --> 00:32:15,721 我一直都在“白吃白喝活得爽快" 281 00:32:15,933 --> 00:32:20,029 你在說什麼啦 主婦也是一份相當偉大的工作呢 282 00:32:20,333 --> 00:32:25,123 有嗎 瑠衣 你真的是這麼認為的嗎 283 00:32:34,033 --> 00:32:37,525 我大學一畢業就結婚了 284 00:32:37,733 --> 00:32:44,229 然後一直以來 我都只從壽朗先生那裡拿錢 285 00:32:44,933 --> 00:32:45,922 唉 286 00:32:46,133 --> 00:32:52,527 有人供自己吃供自己喝 活得真是爽 他一直對我說這種話 287 00:32:57,233 --> 00:33:01,522 這是發給我的工資 288 00:33:02,433 --> 00:33:08,030 8100日元 289 00:33:08,833 --> 00:33:12,132 -我很遜吧 -沒有這回事呢 290 00:33:17,833 --> 00:33:23,726 我還以為瑠衣絕對會嘲笑我說 我是個不諳世事的上門嬌妻呢 291 00:33:24,033 --> 00:33:27,025 這種話我怎麼可能... 292 00:33:27,833 --> 00:33:32,122 嗯 我確實有可能會說呢 293 00:33:32,333 --> 00:33:35,131 對不起 照子 294 00:33:37,033 --> 00:33:40,423 我還有出勤卡哦 295 00:33:40,733 --> 00:33:44,123 上面還清清楚楚地寫著“音無照子"的名字 296 00:33:44,333 --> 00:33:51,626 插進打卡機之後會"嘩嘩嘩"地… 不對 是"吱吱吱"地發出聲音 297 00:33:51,933 --> 00:33:55,232 然後記錄我的上下班時間呢 298 00:33:59,633 --> 00:34:06,425 領工資真好 299 00:34:06,733 --> 00:34:09,827 照子君 我得先告訴你 300 00:34:10,033 --> 00:34:14,527 那個老男寶耍威風 擺架子賺來的錢 301 00:34:14,833 --> 00:34:21,523 確確實實地 明明白白地 有一半是你的哦!知道了吧? 302 00:34:25,833 --> 00:34:31,726 照子女士 請用這筆錢請我喝點什麼吧 303 00:34:36,333 --> 00:34:37,322 好的 304 00:34:37,533 --> 00:34:42,425 -你要喝什麼呢? -熱咖啡 要黑的 305 00:34:51,833 --> 00:34:53,721 -不好意思 -在 306 00:34:54,033 --> 00:34:54,624 請給我這些 307 00:34:54,933 --> 00:35:00,826 好的 謝謝 兩瓶總共是240日元 308 00:35:01,033 --> 00:35:04,628 -那麼給您1000 -好的 謝謝 309 00:35:04,833 --> 00:35:06,721 收您1000日元 310 00:35:10,033 --> 00:35:12,024 請喝 311 00:35:12,233 --> 00:35:14,326 謝啦 312 00:35:23,133 --> 00:35:25,124 313 00:35:25,433 --> 00:35:27,424 -味道如何? -普普通通 314 00:35:27,633 --> 00:35:29,430 也是哦 315 00:35:29,633 --> 00:35:32,431 普普通通地 超級無敵好喝 316 00:35:35,233 --> 00:35:38,725 對了 我今天看到了天然紀念物 317 00:35:38,933 --> 00:35:41,128 -好的好的 -喂 我說真的啦 318 00:35:41,433 --> 00:35:43,424 我看到了日本鬣羚! 319 00:35:43,633 --> 00:35:49,424 -欸 好厲害 -是真的啦 真的 320 00:35:52,133 --> 00:35:53,532 好日子 321 00:35:53,833 --> 00:35:55,528 嗯 322 00:35:58,633 --> 00:36:00,931 好日子 323 00:36:02,833 --> 00:36:05,927 -肚子餓了呢 -嗯 324 00:36:06,233 --> 00:36:10,329 外面這麼冷 我們隨便找家店進去吧 325 00:36:22,433 --> 00:36:26,130 好冷啊 哦 你們好啊 326 00:36:27,933 --> 00:36:30,322 - 你餓了嗎 -嗯 327 00:36:30,533 --> 00:36:32,330 呃… 328 00:36:39,933 --> 00:36:45,030 要不就在這裡吃吧?curry與酒 329 00:36:45,233 --> 00:36:50,728 curry是"curry"哦 不是"咖哩”而是"curry" 330 00:36:51,033 --> 00:36:55,129 -那麼就吃curry吧 -嗯 331 00:36:55,433 --> 00:36:58,129 歡迎光臨 歡迎光臨 332 00:36:58,433 --> 00:37:02,028 -晚上好 -晚上好 333 00:37:02,933 --> 00:37:04,525 請隨便坐吧 334 00:37:04,833 --> 00:37:08,428 -我們坐吧檯 -吧檯哦 請坐請坐 335 00:37:08,633 --> 00:37:11,329 歡迎光臨 336 00:37:12,933 --> 00:37:14,423 -外面很冷吧 -嗯 337 00:37:14,733 --> 00:37:17,031 是的 338 00:37:18,233 --> 00:37:22,124 -這裡推薦的是curry嗎? -很好吃哦 339 00:37:22,333 --> 00:37:26,429 不過 在哪裡吃都會很好吃呢 咖哩這種東西 340 00:37:26,633 --> 00:37:30,421 -他說的是"咖哩"欸 341 00:37:30,633 --> 00:37:34,228 -欸? -沒什麼沒什麼 342 00:37:34,433 --> 00:37:38,722 -那麼我要雞肉curry 瑠衣也吃這個對吧 -嗯 343 00:37:38,933 --> 00:37:41,629 -麻煩來兩份雞肉curry -好的 344 00:37:41,833 --> 00:37:43,323 -還有啤酒? -來兩瓶 345 00:37:43,533 --> 00:37:47,424 兩份雞肉咖哩和兩瓶啤酒 好的 請喝水 好好歇息一下吧 346 00:37:47,633 --> 00:37:51,421 -這個要幫您扔掉嗎 -不 我要帶回去 這不是垃圾 347 00:37:51,633 --> 00:37:53,828 失禮了 348 00:37:57,833 --> 00:38:00,825 那麼打擾了 先給二位上啤酒 349 00:38:01,133 --> 00:38:04,330 咖哩請再稍等一下 350 00:38:10,833 --> 00:38:20,128 油費 輪胎費 餐飲費… 351 00:38:20,633 --> 00:38:24,023 什麼費用都讓你出 352 00:38:24,333 --> 00:38:29,123 其實我才是那個應該去工作的人呢 353 00:38:30,033 --> 00:38:34,527 嗯 沒事的 別放在心上啦 354 00:38:34,733 --> 00:38:40,524 我就知道 我覺得你肯定會在意這些事情的 355 00:38:40,833 --> 00:38:44,929 所以工作的事情 並沒有和你說 356 00:38:45,133 --> 00:38:48,830 我肯定會在意的啊 357 00:38:49,333 --> 00:38:57,729 我一直都想嘗試出去工作賺錢 所以趁這個機會讓自己夢想成真了而已 358 00:38:57,933 --> 00:39:00,128 都是多虧了瑠衣! 359 00:39:03,033 --> 00:39:05,228 乾杯! 360 00:39:08,133 --> 00:39:13,730 話說你花了多少錢啊 算下來起碼超過20萬了吧 361 00:39:18,233 --> 00:39:20,827 放心吧 362 00:39:23,033 --> 00:39:24,728 看 363 00:39:24,933 --> 00:39:30,621 等一下…逃亡者…是來真的欸 364 00:39:30,833 --> 00:39:36,328 欸 什麼 這是我正正經經帶出來的錢啦 365 00:39:36,533 --> 00:39:40,629 -有多少啊? -不知道欸 大概300 ? 366 00:39:40,933 --> 00:39:46,030 不會吧!欸欸 真的嗎? 367 00:39:46,233 --> 00:39:49,930 莫非你殺了壽朗?還是在今天工作的地方搶劫了?欸? 368 00:39:50,133 --> 00:39:56,231 欸?瑠衣你不是也在賺錢 也有養老金可以拿嘛 369 00:39:56,433 --> 00:40:00,324 要是我能靠那些活下去的話 我也不會來白蹭你了 370 00:40:00,533 --> 00:40:03,525 欸 你沒有存款嗎? 371 00:40:06,833 --> 00:40:08,721 沒有 372 00:40:08,933 --> 00:40:14,724 我身上的錢…全部財產大概只有3萬 373 00:40:17,333 --> 00:40:23,226 交給我吧 完全沒問題的 好嗎 374 00:40:24,233 --> 00:40:27,031 唉 我真是丟人啊 375 00:40:27,333 --> 00:40:28,823 不過… 376 00:40:29,133 --> 00:40:33,024 你竟然帶著300萬出門哦? 377 00:40:33,233 --> 00:40:35,428 嗯 一直隨身帶著 378 00:40:35,733 --> 00:40:38,122 379 00:40:39,133 --> 00:40:44,821 雖然之前確實有個社長是 在公文包裡裝著1億出門的啦 380 00:40:45,133 --> 00:40:48,125 我只不過是區區凡人而已 381 00:40:49,933 --> 00:40:56,532 那麼 我暫時投靠你這個凡人沒關係的吧 382 00:40:58,733 --> 00:41:00,530 交給我吧 383 00:41:02,433 --> 00:41:05,823 這裡還會有現場表演嗎 384 00:41:06,133 --> 00:41:10,331 只是偶爾會表演 和這附近的音樂愛好者們一起 385 00:41:10,533 --> 00:41:13,525 -隨便玩玩而已 -欸 那真是可惜 386 00:41:13,733 --> 00:41:17,931 還可以取代卡拉OK 為現場演唱的客人伴奏哦 387 00:41:18,133 --> 00:41:18,224 388 00:41:18,233 --> 00:41:23,125 我好想聽瑠衣演唱呢 389 00:41:23,633 --> 00:41:27,729 欸 這位姐姐莫非是歌手嗎 390 00:41:28,233 --> 00:41:29,928 -欸 -麻煩給我啤酒 391 00:41:30,133 --> 00:41:31,930 好的 謝謝 392 00:41:32,633 --> 00:41:34,225 -瑠衣她啊 -嗯 393 00:41:34,433 --> 00:41:37,027 在東京經常舉辦獨唱會呢 394 00:41:37,233 --> 00:41:39,326 哦 這樣啊 395 00:41:39,533 --> 00:41:41,125 欸 都唱些什麼類型的歌曲呢? 396 00:41:41,333 --> 00:41:44,723 從流行樂到香頌 她什麼都會唱哦 397 00:41:44,933 --> 00:41:47,733 -這樣啊 - 話雖如此 398 00:41:47,733 --> 00:41:51,624 但我其實還沒有去看過她的演出呢 399 00:41:51,833 --> 00:41:57,032 是嗎 可是感覺二位認識相當久了 400 00:41:57,233 --> 00:42:01,124 確實很久呢 但就是一直沒機會去看 401 00:42:01,333 --> 00:42:03,221 那是我的夢想 402 00:42:03,433 --> 00:42:08,325 打扮得漂漂亮亮 去看這個人的獨唱會 403 00:42:08,533 --> 00:42:14,631 雖然沒有打扮 但我現在好想聽 404 00:42:14,833 --> 00:42:17,222 請獻唱吧 405 00:42:17,433 --> 00:42:20,630 對了 燈光還可以做成這種效果哦 406 00:42:21,733 --> 00:42:23,928 如何呢 407 00:42:25,933 --> 00:42:29,630 怎麼樣呢 那個 如果是我知道的曲子的話 408 00:42:29,933 --> 00:42:34,433 我可以用吉他為您伴奏哦 雖然我彈得很差 409 00:42:34,433 --> 00:42:36,924 好吧 唱一首嘛 瑠衣 410 00:42:37,133 --> 00:42:43,231 我說你啊 照子 專業歌手是絕對不會免費就唱歌的 411 00:42:44,233 --> 00:42:48,829 好啦 我會付錢的啦 412 00:42:49,033 --> 00:42:50,625 我不想唱! 413 00:42:51,833 --> 00:42:53,824 我才不想在這種深山老林這種… 414 00:43:03,933 --> 00:43:06,629 -總共是3700日元 -好的 415 00:43:07,233 --> 00:43:09,724 好的 收您5000日元 416 00:43:12,333 --> 00:43:15,222 多謝款待 真的非常好吃 417 00:43:15,433 --> 00:43:16,525 -太好了 -是吧 418 00:43:16,733 --> 00:43:17,222 十分感謝 419 00:43:17,533 --> 00:43:21,025 找您1300日元 給 這是收據 420 00:43:21,233 --> 00:43:22,723 -哦 好的 -好的 十分感謝 421 00:43:23,033 --> 00:43:26,025 我說這裡是深山老林 真的很抱歉 422 00:43:27,033 --> 00:43:28,728 這家店非常棒 423 00:43:30,033 --> 00:43:34,732 從店外面聽到的吉他聲 彈得一點都不差 424 00:43:34,933 --> 00:43:37,026 欸 -非常棒 425 00:43:38,233 --> 00:43:39,723 晚安 426 00:44:01,233 --> 00:44:03,428 427 00:44:11,033 --> 00:44:13,331 你為什麼要和管理人說啊? 428 00:44:13,533 --> 00:44:15,125 還不是為了通電和通瓦斯 429 00:44:15,433 --> 00:44:18,322 你沒有拿到許可嗎!? 430 00:44:18,633 --> 00:44:21,625 照子 你想聽我唱歌嗎 431 00:44:21,833 --> 00:44:24,631 嗯 我想聽 29829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.