Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,675 --> 00:00:56,245
ROXY: I was born
Roxanna Stanton in
Tarboro, North Carolina,
2
00:00:56,245 --> 00:00:56,345
ROXY: I was born
Roxanna Stanton in
Tarboro, North Carolina,
3
00:00:57,814 --> 00:00:59,381
when tobacco was king.
4
00:01:01,417 --> 00:01:02,819
During market time,
5
00:01:02,852 --> 00:01:06,856
the warehouses were full of
cured, bright-leafed tobacco,
6
00:01:06,890 --> 00:01:10,894
and any little breeze
would fan that sweet,
strong smell,
7
00:01:10,928 --> 00:01:13,530
and seal it over
the center of town
like a jar lid.
8
00:01:16,734 --> 00:01:19,036
Daddy owned
the funeral home.
9
00:01:19,069 --> 00:01:23,173
He used to say, "There's
two things for sure
in Tar County."
10
00:01:23,206 --> 00:01:25,208
"Tobacco brings
money and people die."
11
00:01:45,295 --> 00:01:47,030
When I married Aaron Walston,
12
00:01:47,065 --> 00:01:49,033
we moved out to
his tobacco farm.
13
00:01:49,067 --> 00:01:51,102
It was about ten
miles outside
of Tarboro.
14
00:01:51,936 --> 00:01:53,604
And I have to say,
15
00:01:53,638 --> 00:01:56,941
the isolation of that
little farm was something I
had not known before.
16
00:01:59,911 --> 00:02:03,547
By the time I was 20,
our baby, Patty Estelle,
was two.
17
00:02:03,581 --> 00:02:05,984
And we worked hard
getting that crop
out every year.
18
00:02:08,887 --> 00:02:12,857
I didn't think much
about whether there would
be anything else for me.
19
00:02:12,891 --> 00:02:17,128
But then, the summer of 1937
changed my life forever.
20
00:02:17,161 --> 00:02:21,265
At that time, I didn't
understand all the things
that happened,
21
00:02:21,299 --> 00:02:22,767
but I knew they
were irrevocable.
22
00:03:00,005 --> 00:03:01,306
(PLAYING)
23
00:03:33,373 --> 00:03:35,408
When my grandmother,
Georgeanna, died,
24
00:03:36,810 --> 00:03:39,545
I was as lonely as I
ever'd been in my life.
25
00:03:41,181 --> 00:03:44,818
Georgeanna had
raised me ever since
my mother died.
26
00:03:45,718 --> 00:03:47,553
(INDISTINCT CHATTERING)
27
00:04:04,906 --> 00:04:05,907
Sorry about
your grandmother.
28
00:04:08,042 --> 00:04:09,043
Thank you.
29
00:04:13,080 --> 00:04:14,715
Are you gonna stay
at her house?
30
00:04:16,918 --> 00:04:18,953
No. I'm scared to
stay there by myself.
31
00:04:22,857 --> 00:04:24,525
Well, what about
livin' at your daddy's?
32
00:04:26,794 --> 00:04:28,695
His wife, Ruth,
33
00:04:28,729 --> 00:04:30,397
is my mother's
younger sister.
34
00:04:31,065 --> 00:04:32,066
I know.
35
00:04:34,201 --> 00:04:35,970
Well, I feel kind
of funny about that.
36
00:05:10,305 --> 00:05:13,308
What are you doin'?
Is Baby asleep?
37
00:05:13,341 --> 00:05:14,809
Yeah, Baby's asleep.
38
00:05:21,083 --> 00:05:23,919
I wanted to last
night and you just
shrugged me off.
39
00:05:23,952 --> 00:05:25,587
I had to get up at the
crack of dawn.
40
00:05:29,191 --> 00:05:30,192
Aaron...
41
00:05:31,159 --> 00:05:32,961
Sometimes I think
you're just doin' this,
42
00:05:32,995 --> 00:05:35,663
'cause you can't think
of anything better to do.
43
00:05:39,302 --> 00:05:40,303
(SIGHS)
44
00:06:04,160 --> 00:06:05,661
(SIGHS)
45
00:06:18,241 --> 00:06:21,644
ROXY: Daddy hired
boys from all over
eastern North Carolina
46
00:06:21,677 --> 00:06:23,846
to work at the
funeral home.
47
00:06:23,879 --> 00:06:26,549
When his friends
couldn't think of what
to do with their boys
48
00:06:26,582 --> 00:06:28,351
they sent 'em to
Mr. Will for a job.
49
00:06:31,989 --> 00:06:33,991
What do you say, boys?
Good mornin', Will.
50
00:06:35,659 --> 00:06:36,660
(GROANS)
51
00:06:37,161 --> 00:06:38,795
(SIGHS)
52
00:06:38,828 --> 00:06:41,198
I got that Clark Gable
picture at the theater.
53
00:06:42,366 --> 00:06:44,068
Where he don't
wear no undershirt?
54
00:06:44,101 --> 00:06:45,569
(CHUCKLES)
55
00:06:45,602 --> 00:06:47,972
STROTHER: You won't see
that one, will ya, Will?
WILL: No.
56
00:06:48,005 --> 00:06:50,240
BASS: How do you
expect me to keep
the theater running?
57
00:07:07,524 --> 00:07:10,760
Here comes a fella
lookin' for a job, Will.
What you wanna bet?
58
00:07:12,129 --> 00:07:14,464
No, I got
too many boys
here now, Strother.
59
00:07:15,465 --> 00:07:16,500
Don't matter.
60
00:07:16,533 --> 00:07:18,935
They know ya all over
eastern North Carolina
61
00:07:18,969 --> 00:07:20,437
for havin' a soft heart.
62
00:07:20,470 --> 00:07:22,072
(CHUCKLES)
63
00:07:22,106 --> 00:07:25,942
I don't have any
work, and room
upstairs is plumb-full.
64
00:07:39,457 --> 00:07:41,859
BASS: He ain't
from Tar County.
65
00:07:41,892 --> 00:07:44,095
STROTHER: I bet you he's
a walk-away from the CCC Camp.
66
00:07:51,502 --> 00:07:52,903
I'm looking for Mr. Will.
67
00:07:54,405 --> 00:07:55,406
Ask inside.
68
00:07:56,474 --> 00:07:57,475
I don't
work here.
69
00:08:00,978 --> 00:08:01,979
Thank you.
70
00:08:15,426 --> 00:08:16,427
What are you doin'?
71
00:08:17,495 --> 00:08:18,829
Just waitin' here like
you told me.
72
00:08:49,961 --> 00:08:51,297
Aaron!
73
00:08:51,330 --> 00:08:52,331
Your folks
are here.
74
00:08:59,571 --> 00:09:01,006
Hello, Mr. Tatie.
75
00:09:01,039 --> 00:09:03,175
Hi there, Roxy. Aaron.
76
00:09:03,209 --> 00:09:06,044
We're gonna ride over
to, uh, Eureka,
see Aunt Sally.
77
00:09:06,078 --> 00:09:08,847
Thought some of y'all might
want a ride back to
Tarboro with us.
78
00:09:08,880 --> 00:09:10,549
I believe I'll
just stay here.
79
00:09:10,582 --> 00:09:12,718
I got my new
seedlings just
getting started.
80
00:09:12,751 --> 00:09:13,752
But y'all come in.
81
00:09:15,587 --> 00:09:17,223
Roxy why don't you
and Baby go on in?
82
00:09:18,023 --> 00:09:19,024
Maybe we'll do that.
83
00:09:33,739 --> 00:09:35,040
There's your
grandpa over there.
84
00:09:37,744 --> 00:09:38,745
There's your grandma.
85
00:09:40,847 --> 00:09:41,848
Yeah.
86
00:09:47,053 --> 00:09:49,589
Baby, you look like
a cat under a collard.
87
00:09:50,056 --> 00:09:51,224
(LAUGHING)
88
00:09:59,031 --> 00:10:00,032
(INDISTINCT CHATTERING)
89
00:10:17,717 --> 00:10:19,252
Well, look who's here!
90
00:10:20,320 --> 00:10:21,954
We're just waitin'
for your daddy.
91
00:10:21,988 --> 00:10:22,989
Come here, Baby.
92
00:10:23,890 --> 00:10:25,558
Come here.
93
00:10:25,592 --> 00:10:27,360
We're just waitin'
for your daddy.
94
00:10:27,394 --> 00:10:29,529
There was a wreck
out at the crossroads
last night,
95
00:10:29,562 --> 00:10:30,863
and he had
to stop by.
96
00:10:30,897 --> 00:10:33,633
Come on, Roxy.
I have something important
to tell ya, come on!
97
00:10:33,666 --> 00:10:35,335
ROXY: What?
It's important,
come on.
98
00:10:40,973 --> 00:10:43,009
ROXY: I grew up playing
in the backyard there.
99
00:10:45,077 --> 00:10:47,647
So what happened
to the coffin for
the Mr. Masterdoll?
100
00:10:47,680 --> 00:10:49,148
Well, we haven't
played in those coffins
101
00:10:49,182 --> 00:10:50,983
since Raider tried to
sail off the top.
102
00:10:51,018 --> 00:10:52,320
(LAUGHS) He did?
103
00:10:52,353 --> 00:10:54,488
CALLIE: Daddy's gonna
have him hauled away.
ROXY: Aw.
104
00:10:54,522 --> 00:10:57,057
ROXY: I had copied the design
for my playhouse
105
00:10:57,090 --> 00:10:58,892
out of my
weekly reader.
106
00:10:58,926 --> 00:11:01,762
And then built it
out of old coffins.
107
00:11:01,795 --> 00:11:04,932
Main thing my friends
at school wanted
to know was,
108
00:11:04,965 --> 00:11:06,667
had I ever seen
anybody dead?
109
00:11:07,868 --> 00:11:09,803
Boo!
BOTH: Raider!
110
00:11:10,371 --> 00:11:11,372
Hey you.
111
00:11:13,207 --> 00:11:16,577
Callie and me
finally saw
a dead person.
112
00:11:16,610 --> 00:11:18,979
We heard at school
this man that got burned up
113
00:11:19,012 --> 00:11:20,748
that they had him
down here.
114
00:11:20,781 --> 00:11:23,251
We pushed the door
open real fast,
115
00:11:23,284 --> 00:11:25,486
there was this little thing
lying up on the table
116
00:11:25,519 --> 00:11:27,755
like a log out of
the fireplace.
117
00:11:27,788 --> 00:11:30,123
We went flying up to
the front of the house,
118
00:11:30,157 --> 00:11:33,627
and then saw somebody sitting
on the stairs watching us.
119
00:11:33,661 --> 00:11:36,096
He wasn't like the other
funeral home boys.
120
00:11:36,129 --> 00:11:38,366
He said, "You must
be Mr. Will's girl."
121
00:11:38,399 --> 00:11:42,202
I told him I was
his littlest girl.
Roxy is his biggest girl.
122
00:11:42,236 --> 00:11:45,406
He said, "If she's any
prettier than you, she
must be real pretty."
123
00:11:48,342 --> 00:11:50,278
CALLIE: I couldn't believe
I was standing there
124
00:11:50,311 --> 00:11:52,145
talking to a grown
man like that.
125
00:11:55,683 --> 00:11:57,451
Who you got
in there, Will?
126
00:11:57,485 --> 00:11:59,787
Old Fate Renfroe.
You remember him?
127
00:11:59,820 --> 00:12:01,789
Poor old fella.
He got hit,
128
00:12:01,822 --> 00:12:04,992
broadside with a freight
train over here at
the Golden Weed.
129
00:12:05,559 --> 00:12:07,127
Tear him up much?
130
00:12:07,160 --> 00:12:08,329
Oh, yeah,
he looks bad.
131
00:12:09,263 --> 00:12:10,864
And I worked on
him near all night,
132
00:12:10,898 --> 00:12:12,566
that boy, Jack, came
in and helped me.
133
00:12:12,600 --> 00:12:14,034
He's good.
134
00:12:14,067 --> 00:12:15,903
With his hands,
you know?
135
00:12:15,937 --> 00:12:18,640
He's cool about it too.
He was eatin' a...
136
00:12:18,673 --> 00:12:20,942
Bit-O-Honey bar
10 minutes after we quit.
137
00:12:22,611 --> 00:12:23,878
You gonna
keep him?
138
00:12:23,912 --> 00:12:26,348
Oh, I can't.
I can't, Strother, I...
139
00:12:27,716 --> 00:12:29,318
He'd be a natural,
you know...
140
00:12:29,351 --> 00:12:32,754
A real natural but, you
know, I got too many
boys workin' here now.
141
00:12:34,456 --> 00:12:35,657
Jack's a right
smart fellow.
142
00:12:35,690 --> 00:12:37,225
He, he reminds me
of somebody, but...
143
00:12:38,427 --> 00:12:39,694
I can't think who.
144
00:12:46,401 --> 00:12:48,537
(SCREAMS)
What the hell?
145
00:12:48,570 --> 00:12:50,138
It's just Renfroe,
giving you a goodbye.
146
00:12:50,639 --> 00:12:51,806
(LAUGHING)
147
00:12:54,075 --> 00:12:56,945
STROTHER: What's he
doin' sneaking up on
me like that?
148
00:12:56,978 --> 00:12:59,213
What's he doin'
over there?
(WILL AND BASS LAUGH)
149
00:12:59,247 --> 00:13:01,450
Go on, you
shaggy-headed rascal.
150
00:13:01,483 --> 00:13:02,717
Go on!
151
00:13:02,751 --> 00:13:05,153
If you think you can
get past them gals
down at the hotel.
152
00:13:05,920 --> 00:13:07,221
(STROTHER LAUGHS)
153
00:13:07,255 --> 00:13:10,024
STROTHER: That boy's a...
RUTH: Roxy!
154
00:13:10,058 --> 00:13:12,260
I believe you
could use dose of
Mr. Applewhite's Capudine.
155
00:13:12,293 --> 00:13:14,563
You always look like
you'd be afraid to say
"Boo!" to a goose.
156
00:13:30,479 --> 00:13:32,614
ROXY: Two weeks later,
in the middle of March,
157
00:13:32,647 --> 00:13:34,649
the old hearse
pulled up our drive.
158
00:13:36,518 --> 00:13:38,487
At first, I thought
it was Daddy
comin' to see me.
159
00:13:40,088 --> 00:13:41,289
But it was Jack Ruffin.
160
00:13:54,769 --> 00:13:56,037
I'm Jack Ruffin. Hey.
161
00:13:57,607 --> 00:13:58,608
Wanna draw?
162
00:13:59,274 --> 00:14:00,275
What do you want?
163
00:14:01,544 --> 00:14:04,346
I'm sorry. I thought
you knew I was coming out.
164
00:14:04,380 --> 00:14:06,682
All I know is you're
somebody I've never
seen before in my life.
165
00:14:13,989 --> 00:14:16,125
Well, Mrs. Walston,
166
00:14:16,158 --> 00:14:18,160
if your husband didn't
tell ya, I guess I will.
167
00:14:20,796 --> 00:14:22,031
I've come
to help out.
168
00:14:23,633 --> 00:14:24,967
Your daddy run
the funeral home?
169
00:14:27,336 --> 00:14:28,337
Mr. Will Stanton?
170
00:14:31,373 --> 00:14:32,575
He's the one who
sent me over here.
171
00:14:35,745 --> 00:14:37,212
That was Neb just
dropped me off.
172
00:14:55,731 --> 00:14:57,833
JACK: Mr. Will said you
might be able to use
some help out here.
173
00:14:59,101 --> 00:15:00,903
That's right,
I sure could.
174
00:15:01,437 --> 00:15:02,438
Come on.
175
00:15:13,082 --> 00:15:15,084
ROXY: I had seen
Jack Ruffin before.
176
00:15:17,219 --> 00:15:18,387
He was with Georgeanna,
177
00:15:20,255 --> 00:15:21,256
in a dream.
178
00:15:47,917 --> 00:15:48,918
AARON: Roxy?
179
00:15:53,388 --> 00:15:55,625
I'm driving Jack
back to town.
180
00:15:55,658 --> 00:15:57,059
But supper will
be ready soon.
181
00:15:57,793 --> 00:15:58,794
I'll be back soon.
182
00:16:18,649 --> 00:16:19,816
(BANJO MUSIC ON RADIO)
183
00:16:26,156 --> 00:16:27,157
(DOOR OPENS)
184
00:16:32,262 --> 00:16:34,097
Well, dinner's not
fit to eat now.
185
00:16:35,298 --> 00:16:36,600
Don't worry
about it.
(TURNS RADIO OFF)
186
00:16:36,633 --> 00:16:38,101
I got me a
hot dog in town.
187
00:16:44,207 --> 00:16:46,042
Jack Ruffin's
coming out
next Saturday.
188
00:16:47,544 --> 00:16:49,179
Why don't you
cook us up
a chicken stew?
189
00:16:50,180 --> 00:16:51,481
Chicken stew?
190
00:16:51,514 --> 00:16:54,117
When did you
get to know this
Jack Ruffin so good?
191
00:16:54,150 --> 00:16:55,652
Fixing the well.
192
00:16:55,686 --> 00:16:57,087
We're gonna
check on it Saturday
193
00:16:57,120 --> 00:16:59,222
and he's bringing
his guitar out, we're
gonna pick a few songs.
194
00:17:02,125 --> 00:17:03,359
Well...
195
00:17:03,393 --> 00:17:04,995
You hardly ever
see a soul.
196
00:17:06,630 --> 00:17:08,464
I didn't know
you knew him.
197
00:17:08,498 --> 00:17:10,133
Well, I didn't
know him before
this mornin'.
198
00:17:12,636 --> 00:17:13,870
He gave me this
mandolin string.
199
00:17:15,505 --> 00:17:17,540
Had it right there
in his suitcase.
He just gave it to me.
200
00:17:31,087 --> 00:17:32,088
(BABBLES)
201
00:17:34,691 --> 00:17:38,294
ROXY: The wind was
blowing hard the night
Jack came for dinner.
202
00:17:38,328 --> 00:17:42,799
And I couldn't help
thinking about
Georgeanna's superstitions.
203
00:17:42,833 --> 00:17:45,869
GEORGEANNA: You know,
every time somethin' bad's
happened to me in my life,
204
00:17:47,003 --> 00:17:48,538
it's happened to me
in the month of March.
205
00:17:50,240 --> 00:17:53,543
It's like a big,
black cloud that
just hangs there.
206
00:17:59,082 --> 00:18:00,751
There's somethin'
in the wind.
207
00:18:14,064 --> 00:18:15,498
Aaron?
208
00:18:15,531 --> 00:18:16,532
(FOOTSTEPS APPROACHING)
209
00:18:18,401 --> 00:18:19,402
(KNOCK AT DOOR)
210
00:18:25,976 --> 00:18:27,043
AARON: Hey.
JACK: Hey.
211
00:18:27,077 --> 00:18:28,378
How are you?
Real good.
212
00:18:38,554 --> 00:18:39,956
So, how do you
like North Carolina?
213
00:18:41,091 --> 00:18:42,092
I like it.
214
00:18:50,000 --> 00:18:52,836
Well, how many boys
does Mr. Will have
over there now?
215
00:18:53,770 --> 00:18:54,771
Too many.
216
00:18:58,108 --> 00:18:59,976
It must be
pretty stuffy in that...
(TEAPOT LID CLATTERS)
217
00:19:00,010 --> 00:19:01,011
Hmm.
218
00:19:01,845 --> 00:19:03,113
Excuse me.
Watch your fingers.
219
00:19:03,479 --> 00:19:04,480
Excuse me.
220
00:19:07,150 --> 00:19:08,151
(BABY COOS)
221
00:19:12,022 --> 00:19:13,023
What's your
baby's name?
222
00:19:13,924 --> 00:19:15,325
It's Patty Estelle.
223
00:19:15,358 --> 00:19:16,960
But everybody just
calls her "Baby."
224
00:19:18,628 --> 00:19:20,130
Except Aaron's
mother, Estelle.
225
00:19:20,163 --> 00:19:23,767
She calls her "Es-telle,"
like every syllable's
just nailed down.
226
00:19:25,535 --> 00:19:26,536
(BABY CRIES)
227
00:19:27,938 --> 00:19:28,939
BABY: Mom!
228
00:19:29,339 --> 00:19:30,340
Excuse me.
229
00:19:35,678 --> 00:19:37,113
JACK: This is good.
230
00:19:37,147 --> 00:19:38,148
This is really good.
231
00:19:39,783 --> 00:19:43,486
AARON: Here, here.
Have some more.
We got a lot.
232
00:19:53,329 --> 00:19:54,330
Hey, Jack!
233
00:20:01,337 --> 00:20:03,673
Hey, can you, uh,
plan on coming
out tonight?
234
00:20:03,706 --> 00:20:06,509
Yeah. Just got me
some new strings
this morning.
235
00:20:06,542 --> 00:20:09,045
Listen, Neb wanted
to come out,
if that's okay.
236
00:20:10,413 --> 00:20:11,414
Well, uh...
237
00:20:12,482 --> 00:20:14,217
I don't want it to turn
into a get-together.
238
00:20:17,220 --> 00:20:18,521
Okay.
239
00:20:18,554 --> 00:20:19,555
I'll see you tonight.
240
00:20:21,391 --> 00:20:23,426
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
241
00:21:07,871 --> 00:21:10,706
Nah, I can't talk to you
about this stuff.
242
00:21:10,740 --> 00:21:12,542
You're a married man
with a family to boot.
243
00:21:13,877 --> 00:21:16,847
Besides, you don't
want to hear about
my date with Ava.
244
00:21:16,880 --> 00:21:18,882
I got news for you, Jack.
245
00:21:18,915 --> 00:21:21,251
Me and Ava Chisholm
went steady in
eighth grade.
246
00:21:21,284 --> 00:21:22,385
Is that so?
247
00:21:24,087 --> 00:21:27,523
AARON: In fact,
I'll never forget one
Saturday afternoon,
248
00:21:27,557 --> 00:21:29,159
Ava and I were over
at her sister's house.
249
00:21:31,794 --> 00:21:32,896
I was sittin'
on the couch...
250
00:21:32,929 --> 00:21:34,030
(SPITS)
251
00:21:34,064 --> 00:21:35,265
Ava had her
head in my lap.
252
00:21:36,466 --> 00:21:38,534
All of a sudden,
she shifts around,
253
00:21:38,568 --> 00:21:41,737
she says, "Aaron,
your belt buckle's
hittin' me in the head."
254
00:21:41,771 --> 00:21:43,373
I said "Ava, I'm not
wearin' a belt."
255
00:21:43,406 --> 00:21:44,607
(BOTH LAUGHING)
256
00:21:44,640 --> 00:21:46,142
AARON: Her sister
looked at me
real embarrassed.
257
00:21:46,176 --> 00:21:47,710
I don't think Ava knew
what was going on.
258
00:21:47,743 --> 00:21:48,744
(BOTH LAUGHING)
259
00:21:55,651 --> 00:21:56,652
So where did
you day your
parents are?
260
00:21:58,989 --> 00:22:00,390
My parents
are dead.
261
00:22:00,423 --> 00:22:02,125
AARON: I'm sorry.
262
00:22:02,158 --> 00:22:04,060
It's all right.
It was a long time ago.
263
00:22:04,094 --> 00:22:05,461
Well, I made you
all a pecan pie.
264
00:22:07,097 --> 00:22:08,098
We'll be up there
in a minute.
265
00:22:11,935 --> 00:22:12,936
Come on, Baby.
266
00:22:14,504 --> 00:22:16,706
Let's go. Yeah.
(COOS)
267
00:22:39,362 --> 00:22:42,732
Whoa! Hello, Jack.
Um, Aaron's not here
right now. (CLEARS THROAT)
268
00:22:56,046 --> 00:22:57,047
(WHISPERING) Pretty.
269
00:23:12,695 --> 00:23:14,264
JACK: Hi, Aaron.
Some weather, huh?
270
00:23:16,399 --> 00:23:18,068
Yep. (STRAINS)
271
00:23:18,101 --> 00:23:20,470
How's this gonna be
for the seedlings?
272
00:23:20,503 --> 00:23:23,673
This is perfect. That's
what this is. This is
perfect for the seedlings.
273
00:23:30,713 --> 00:23:32,848
You know how muddy
the roads will be.
274
00:23:32,882 --> 00:23:34,584
I don't know why
you just don't
stay out here.
275
00:23:37,587 --> 00:23:39,622
You can just make
yourself a bed in
the spare room.
276
00:24:26,669 --> 00:24:29,805
I guess it would be
a lot easier if I was
just stayin' out here.
277
00:24:29,839 --> 00:24:31,974
Why don't you
bring your clothes
and things on out?
278
00:24:32,008 --> 00:24:33,009
You know I could
use the help.
279
00:24:33,776 --> 00:24:35,478
I know you could.
280
00:24:35,511 --> 00:24:37,480
JACK: I'll tell Neb
to bring my things
out now and just...
281
00:24:38,181 --> 00:24:39,249
Not go back.
282
00:24:39,282 --> 00:24:40,616
As soon as
it quits rainin',
283
00:24:40,650 --> 00:24:41,651
we'll have plenty
to do then.
284
00:24:43,586 --> 00:24:46,056
Roxy, why don't
you clean out
that chifforobe
285
00:24:46,089 --> 00:24:49,092
in the spare room
so Jack can put
his things in it.
286
00:24:49,125 --> 00:24:51,161
She's only got her
sewin' stuff in
there now.
287
00:25:04,707 --> 00:25:05,708
Okay.
288
00:25:07,610 --> 00:25:08,611
Turn it in.
289
00:25:17,953 --> 00:25:18,954
Lower it down.
290
00:25:30,132 --> 00:25:31,133
(EXHALES)
291
00:25:37,038 --> 00:25:38,407
We might as well
get on to bed early.
292
00:25:40,175 --> 00:25:42,811
We're gonna need
this rest when it
comes time to prime.
293
00:25:44,012 --> 00:25:45,013
(SIGHS)
294
00:25:49,151 --> 00:25:50,952
Soon as that sun ever
comes back out,
295
00:25:50,985 --> 00:25:52,654
it'll get to growin'
real fast.
296
00:26:00,162 --> 00:26:01,163
It's quit raining.
297
00:26:13,242 --> 00:26:14,243
(KNOCK ON DOOR)
298
00:26:23,084 --> 00:26:24,085
Come on in.
299
00:26:31,393 --> 00:26:32,394
Quit raining.
300
00:26:33,628 --> 00:26:34,629
AARON: Yeah, it sure did.
301
00:26:41,303 --> 00:26:42,771
Well... I guess
I'll get on back
to town, now.
302
00:26:43,905 --> 00:26:44,906
See ya.
See ya.
303
00:26:49,911 --> 00:26:50,912
See you in
the morning.
304
00:26:52,914 --> 00:26:53,915
See you in
the morning.
305
00:27:40,329 --> 00:27:41,330
Phew!
306
00:27:49,537 --> 00:27:51,905
You wanna pick
a little tonight?
307
00:27:51,939 --> 00:27:54,174
Nah, I think we're gonna
go on to bed early.
308
00:27:55,309 --> 00:27:56,810
But you know
where the keys are.
309
00:27:56,844 --> 00:27:58,246
I mean, if you
need the truck
to go in
310
00:27:58,279 --> 00:27:59,580
and see Ava or
anything like that,
311
00:27:59,613 --> 00:28:00,848
(CHUCKLES) you go
ahead and use it.
312
00:28:02,616 --> 00:28:03,617
(JACK CHUCKLES)
313
00:28:32,313 --> 00:28:33,314
(DOOR CLOSING)
314
00:28:35,683 --> 00:28:36,684
(TRUCK ENGINE STARTS)
315
00:28:58,205 --> 00:28:59,507
Neb came
by last night.
316
00:28:59,540 --> 00:29:00,541
Uh-huh.
317
00:29:02,510 --> 00:29:04,912
Needed some help
with a wreck out by
Johnson Crossroads.
318
00:29:06,614 --> 00:29:08,181
Old preacher
and his wife swerved
319
00:29:08,215 --> 00:29:09,417
in a ditch,
hurt pretty bad.
320
00:30:35,635 --> 00:30:37,737
Roxy,
321
00:30:37,770 --> 00:30:39,506
Ray says, Daddy needs
me to come over
322
00:30:39,539 --> 00:30:41,541
to help him
start to fix
that back fence.
323
00:30:42,375 --> 00:30:44,343
Horses go out again
last night.
324
00:30:44,377 --> 00:30:46,178
I gotta get
over there.
325
00:30:46,212 --> 00:30:48,815
Sorry, I can't watch
Baby today.
326
00:30:48,848 --> 00:30:50,517
Well, do you think
you can take
Baby to Daddy's?
327
00:30:52,218 --> 00:30:53,453
Yeah, I can do that.
328
00:30:57,188 --> 00:30:58,490
Come on, pretty Baby.
329
00:30:59,991 --> 00:31:01,292
You're gonna
go see Callie.
330
00:31:03,529 --> 00:31:04,963
Here you go, Baby.
331
00:31:04,996 --> 00:31:07,499
You wanna go for a ride
in that big black car?
332
00:31:07,533 --> 00:31:08,534
That's where we're goin'.
333
00:31:09,134 --> 00:31:10,135
BABY: Bye.
334
00:31:18,243 --> 00:31:20,211
Why don't you get
that hot hair cut off?
335
00:31:51,276 --> 00:31:52,277
Roxy.
336
00:31:57,048 --> 00:31:58,550
I thought you were
halfway to Raleigh.
337
00:33:02,312 --> 00:33:06,250
I just wanna say that
I appreciate every one
of y'all out here.
338
00:33:06,283 --> 00:33:08,485
I have a real good
feelin' about
the crop this year.
339
00:33:09,620 --> 00:33:11,756
Treat every leaf
as special.
340
00:33:11,789 --> 00:33:13,958
Don't let the littlest
leaf burn up in the sun.
341
00:33:13,991 --> 00:33:14,992
We gotta eat.
342
00:33:39,315 --> 00:33:41,284
Roxy's got fudge!
343
00:34:06,342 --> 00:34:08,144
(VEHICLE APPROACHING)
344
00:34:22,424 --> 00:34:26,361
ALL: * Come by here, good Lord
Come by here
345
00:34:26,394 --> 00:34:30,365
* Oh, Lord, come by here
346
00:34:30,398 --> 00:34:34,369
* Somebody needs you, Lord
Come by here
347
00:34:34,402 --> 00:34:38,206
* Somebody needs you, Lord
Come by here
348
00:34:38,240 --> 00:34:42,177
* Somebody needs you, Lord
Come by here
349
00:34:42,210 --> 00:34:46,048
* Oh, Lord, come by here
350
00:34:46,081 --> 00:34:50,152
* Come by here, good Lord
Come by here
351
00:34:50,185 --> 00:34:53,889
* Come by here, good Lord
Come by here
352
00:34:53,922 --> 00:34:56,692
* Come by here, good Lord
Come by here
353
00:34:58,126 --> 00:35:01,396
* Oh, Lord, come by here *
354
00:35:04,466 --> 00:35:05,467
(SIGHS)
355
00:35:19,246 --> 00:35:20,247
(BOTH SIGH)
356
00:35:21,248 --> 00:35:22,383
Here you go, Jack.
357
00:35:24,585 --> 00:35:27,054
You don't get much sleep
with tobacco curing,
do you?
358
00:35:27,922 --> 00:35:29,056
Can't afford it.
359
00:35:30,224 --> 00:35:32,326
Two years ago
I lost my best barn.
360
00:35:32,794 --> 00:35:33,795
Burned up.
361
00:35:36,263 --> 00:35:38,265
Well, you want me
to stay down
here tonight?
362
00:35:39,333 --> 00:35:40,735
No, I'll stay down
here tonight.
363
00:35:41,803 --> 00:35:43,304
You stay down here
tomorrow night, okay?
364
00:35:59,486 --> 00:36:00,654
(SIGHS)
365
00:38:01,072 --> 00:38:02,506
Honey,
366
00:38:02,540 --> 00:38:04,408
you have to
move a little faster.
367
00:38:06,077 --> 00:38:07,778
You're movin'
like you're sleepwalkin'.
368
00:38:15,119 --> 00:38:16,720
Whoa!
369
00:38:44,147 --> 00:38:46,816
Oh, boy.
MAN: Raider, you been
fishin' lately?
370
00:38:46,850 --> 00:38:49,419
RAIDER: Not much.
You wanna pass me some
more of those string beans?
371
00:38:49,452 --> 00:38:51,421
(INDISTINCT CHATTER)
372
00:38:54,657 --> 00:38:56,359
MAN: Has your roof
got a hole in it, Raider?
373
00:38:57,294 --> 00:38:58,628
Gonna need patching?
374
00:39:00,497 --> 00:39:01,932
Well, let's get
back, boys.
375
00:39:05,302 --> 00:39:07,304
I think it's fixin'
to get real warm
this afternoon.
376
00:39:07,337 --> 00:39:09,706
Sure is. Listen,
we ought to get
those mules first.
377
00:39:10,874 --> 00:39:12,442
Okay, they're gonna
need some water.
378
00:39:54,816 --> 00:39:55,817
(GURGLING)
379
00:40:45,966 --> 00:40:48,935
I think we ought to get on
over to Haws Landing
for that barbecue.
380
00:40:53,240 --> 00:40:55,842
You know, the only reason
I didn't go sit up
with 'em last night
381
00:40:55,875 --> 00:40:57,377
to help 'em cook
that pig was...
382
00:40:59,779 --> 00:41:01,648
That's my best barn
curin' out there.
383
00:41:02,449 --> 00:41:03,550
I just wanted to see it.
384
00:41:07,121 --> 00:41:08,989
I just don't care
a thing about goin'.
385
00:41:09,623 --> 00:41:10,624
Not go?
386
00:41:12,092 --> 00:41:13,160
I don't see why.
387
00:41:16,096 --> 00:41:17,231
I'm just not goin'.
388
00:41:20,799 --> 00:41:22,235
I feel like
I'm in the way
over there.
389
00:41:24,903 --> 00:41:25,904
Now, Roxy,
390
00:41:26,939 --> 00:41:29,475
you know my family
thinks so much of you.
391
00:41:30,609 --> 00:41:32,011
And they love
to see Baby.
392
00:41:34,247 --> 00:41:35,248
Aaron,
393
00:41:36,815 --> 00:41:39,118
there's somethin' about
the Fourth of July
394
00:41:39,152 --> 00:41:41,320
that just tears my
nerves all to pieces.
395
00:41:42,855 --> 00:41:44,823
It's all those
loud noises and
396
00:41:44,857 --> 00:41:47,126
firecrackers and all.
And...
397
00:41:47,160 --> 00:41:51,130
Those folks drivin'
around in those fast
pickup trucks, drunk!
398
00:41:54,133 --> 00:41:55,801
Look,
it's just too hot.
399
00:41:55,834 --> 00:41:56,935
And everybody's crazy.
400
00:42:00,472 --> 00:42:01,806
They're expectin' us, Roxy.
401
00:42:06,278 --> 00:42:07,279
No.
402
00:42:09,781 --> 00:42:11,516
Excuse me.
I can't hear you.
No.
403
00:42:17,355 --> 00:42:18,723
Well, you do
what you please, then.
404
00:42:29,801 --> 00:42:30,802
(DOOR CLOSING)
405
00:43:27,123 --> 00:43:28,624
GEORGEANNA: Long life line,
406
00:43:30,092 --> 00:43:32,528
long crooked
double love line.
407
00:43:53,715 --> 00:43:55,717
I got you a present.
Hmm.
408
00:43:55,750 --> 00:43:58,019
Okay.
Can you just
wait a minute?
409
00:43:58,052 --> 00:44:00,789
Mmm-hmm.
I gotta change Baby.
410
00:44:00,822 --> 00:44:03,124
I'm sure her diaper's
about ready to fall off.
411
00:44:03,558 --> 00:44:04,559
Please.
412
00:44:05,960 --> 00:44:07,796
Just a second.
Okay?
413
00:44:13,435 --> 00:44:14,436
Now.
414
00:44:16,671 --> 00:44:18,240
(LAUGHS)
415
00:44:20,474 --> 00:44:22,243
That's Mom.
(LAUGHING) Momma.
416
00:44:25,679 --> 00:44:29,149
That's good.
That was good.
(LAUGHING) Okay, Baby.
417
00:44:29,183 --> 00:44:31,219
Now, then, you wanna
take a picture
of me and Baby?
418
00:44:31,252 --> 00:44:32,920
No. Now, we're gonna
try a little trick.
419
00:44:34,188 --> 00:44:35,256
(GRUNTS)
420
00:44:45,199 --> 00:44:46,200
Stay right there.
421
00:44:47,835 --> 00:44:48,836
(WHIMPERING) Mom.
422
00:44:50,137 --> 00:44:52,840
What's the matter?
Mom.
423
00:45:07,354 --> 00:45:08,888
(LAUGHING)
424
00:45:16,496 --> 00:45:17,497
Whoa!
425
00:45:23,169 --> 00:45:25,505
You ready?
This is going to be
some picture.
426
00:45:30,175 --> 00:45:31,209
(SHUTTER CLICKS)
(CLATTERING)
427
00:45:31,243 --> 00:45:32,644
(BABY CRYING)
428
00:45:41,152 --> 00:45:42,254
Baby!
429
00:45:42,754 --> 00:45:43,989
Jack! Help!
430
00:45:45,223 --> 00:45:46,224
I'll get the truck.
431
00:45:47,259 --> 00:45:48,327
(CRYING)
432
00:46:05,209 --> 00:46:08,112
I was cookin' some peas,
and Baby turned 'em
over on herself.
433
00:46:08,779 --> 00:46:09,814
Where is she?
434
00:46:09,847 --> 00:46:10,915
(VOICE BREAKING)
She's with the doctor.
435
00:46:20,558 --> 00:46:21,559
Hello, Doctor.
436
00:46:23,694 --> 00:46:24,862
You can take
her home now.
437
00:46:24,895 --> 00:46:25,930
Okay.
438
00:46:25,963 --> 00:46:27,064
Keep her quiet.
439
00:46:27,565 --> 00:46:29,066
And keep her in bed.
440
00:46:29,098 --> 00:46:31,735
Oh, and if she
should happen
to wake up tonight,
441
00:46:31,768 --> 00:46:34,037
you might rub her
with some more of this.
442
00:46:34,070 --> 00:46:35,839
Okay.
443
00:46:35,872 --> 00:46:38,342
I'll come out and,
uh, check on her
in the morning,
444
00:46:38,375 --> 00:46:39,543
see how she's
getting on.
445
00:46:41,144 --> 00:46:42,612
Are there gonna
be scars?
446
00:46:43,980 --> 00:46:45,315
DR. BEST:
Probably. Yes.
447
00:46:52,121 --> 00:46:53,122
How's Baby?
448
00:46:57,160 --> 00:46:58,261
Where's the Kodak?
449
00:46:58,927 --> 00:46:59,928
I hid it.
450
00:47:20,683 --> 00:47:22,851
Aaron, where's...
451
00:47:25,654 --> 00:47:27,623
Can't you take care
of your own family?
452
00:47:30,858 --> 00:47:31,993
Let me take her.
453
00:47:59,521 --> 00:48:01,155
(WHISPERING)
Okay, is it better, Baby?
454
00:48:01,187 --> 00:48:02,188
Is it better?
455
00:48:29,249 --> 00:48:30,250
Roxy?
456
00:48:32,418 --> 00:48:34,554
There's somethin'
Daddy wants me
to talk to you about.
457
00:48:38,691 --> 00:48:41,193
Daddy mentioned somethin'
about Jack stayin' here.
458
00:48:44,029 --> 00:48:45,264
It might be better...
459
00:48:47,700 --> 00:48:50,636
He said we ought
to get the first
'bacco to market,
460
00:48:50,670 --> 00:48:52,404
and then give him
some money
and send him off.
461
00:48:54,674 --> 00:48:55,741
I've already
told him.
462
00:48:58,010 --> 00:48:59,745
I told Jack that
463
00:48:59,779 --> 00:49:02,281
after the opening sale
we'll be able to
manage without him.
464
00:49:04,415 --> 00:49:05,584
Why don't you
tell him, too?
465
00:49:10,589 --> 00:49:12,657
Somebody at the church
mentioned to the folks that
466
00:49:12,691 --> 00:49:15,226
it didn't look right
with you and Jack
stayin' in the same house.
467
00:49:23,768 --> 00:49:24,969
Talk to Jack about it.
468
00:49:41,485 --> 00:49:42,486
(SCREAMS)
469
00:49:43,153 --> 00:49:44,955
Jack! (LAUGHS)
470
00:49:45,589 --> 00:49:48,792
(GIGGLING)
471
00:49:49,993 --> 00:49:51,361
(CLEARS THROAT)
472
00:49:51,394 --> 00:49:52,395
Jack, I've got to
talk to you.
473
00:49:52,429 --> 00:49:54,297
Shh. Shh.
I've gotta talk to you.
474
00:49:54,331 --> 00:49:56,534
I've gotta...
I've gotta talk
to you, Jack.
475
00:49:56,567 --> 00:49:57,568
I've gotta talk to you.
476
00:50:04,107 --> 00:50:05,108
I love you, Roxy.
477
00:50:07,511 --> 00:50:08,912
You're prettier
than any Ava.
478
00:50:13,516 --> 00:50:14,517
Don't worry.
479
00:50:15,518 --> 00:50:16,986
He's not comin'
down here.
480
00:50:35,805 --> 00:50:38,307
I came down here
to tell you. Jack,
you have to go.
481
00:50:42,043 --> 00:50:43,478
I'm married.
482
00:50:43,511 --> 00:50:44,613
I have a baby.
483
00:50:46,381 --> 00:50:48,149
You could
run off with me.
484
00:50:48,183 --> 00:50:49,384
I'm married, Jack.
485
00:51:08,737 --> 00:51:09,971
Did you talk to Jack?
486
00:51:11,740 --> 00:51:12,741
Yes.
487
00:51:16,076 --> 00:51:17,077
(SLAMS DOOR)
488
00:51:22,216 --> 00:51:23,283
MAN: $5!
489
00:51:23,317 --> 00:51:27,021
(AUCTIONEER CHANTING)
490
00:51:27,054 --> 00:51:28,122
MAN: $5!
491
00:51:28,155 --> 00:51:31,859
(AUCTIONEER CHANTING)
492
00:51:31,892 --> 00:51:32,893
MAN: $7!
493
00:51:36,163 --> 00:51:37,297
How're they biddin'?
494
00:51:37,331 --> 00:51:38,465
They're biddin'
a little low.
495
00:51:38,498 --> 00:51:39,667
Yeah, I heard that.
496
00:51:39,700 --> 00:51:40,801
They'll pick up.
497
00:51:40,835 --> 00:51:41,969
MAN: $4!
498
00:51:42,002 --> 00:51:43,003
They better.
499
00:51:45,239 --> 00:51:46,974
Stayin' out of
trouble, Jack?
500
00:51:47,007 --> 00:51:48,743
Yes, sir.
All right.
501
00:51:48,776 --> 00:51:50,678
(INDISTINCT TALKING)
502
00:51:53,579 --> 00:51:55,548
(AUCTIONEER CHANTING)
503
00:51:56,850 --> 00:51:57,851
(INDISTINCT TALKING)
504
00:52:02,188 --> 00:52:03,222
MAN: $25!
505
00:52:04,724 --> 00:52:05,825
Help me out.
506
00:52:05,859 --> 00:52:07,961
(AUCTIONEER CHANTS)
507
00:52:09,863 --> 00:52:12,198
(CHANTING CONTINUES)
508
00:52:21,240 --> 00:52:22,608
(FOOTSTEPS APPROACHING)
509
00:52:22,642 --> 00:52:23,943
(DOOR OPENING)
510
00:52:28,413 --> 00:52:30,082
Got us hot dogs
from the Greek's.
511
00:52:43,896 --> 00:52:47,132
First day of market, 1937.
512
00:52:55,140 --> 00:52:56,942
(SIGHS) I never
thought I'd get a...
513
00:52:58,010 --> 00:52:59,011
10.
514
00:52:59,777 --> 00:53:01,445
Mmm-hmm.
Oh!
515
00:53:01,478 --> 00:53:03,447
I never thought
I would.
516
00:53:03,480 --> 00:53:05,783
Hell, I mean...
I mean, she's worth
it and all... I just...
517
00:53:05,817 --> 00:53:07,084
I never thought
I'd get it.
518
00:53:11,122 --> 00:53:13,891
They're havin' a dance
down at Wainright's
this year.
519
00:53:13,925 --> 00:53:15,259
I do see
why we can't go.
520
00:53:16,260 --> 00:53:17,729
You get
Baby up early.
521
00:53:17,762 --> 00:53:19,964
We can go on in, take in
the whole festival.
522
00:53:23,868 --> 00:53:26,003
Jack can take care
of things around here.
523
00:53:32,509 --> 00:53:33,811
I'll see ya tomorrow.
524
00:53:34,444 --> 00:53:35,445
All right.
525
00:53:45,188 --> 00:53:47,057
(PARADE MUSIC PLAYING)
526
00:53:51,795 --> 00:53:54,130
ROXY: Jack still
had a pull for me.
527
00:53:54,164 --> 00:53:56,232
And I thought then
that maybe
he always would.
528
00:53:57,400 --> 00:53:58,668
But I had to make a choice.
529
00:54:01,738 --> 00:54:05,842
All I hoped was that
Aaron and I could forget
everything that had happened
530
00:54:06,342 --> 00:54:07,343
and start over.
531
00:54:28,898 --> 00:54:29,899
(CHICKENS CLUCKING)
532
00:54:37,239 --> 00:54:38,874
Did y'all enjoy
yourself last night?
533
00:54:38,908 --> 00:54:41,043
Oh, the pageant
was beautiful.
534
00:54:41,076 --> 00:54:43,545
The whole family was there,
and it was just, uh...
535
00:54:43,578 --> 00:54:44,579
It was wonderful.
536
00:54:56,224 --> 00:54:57,258
Nice festival?
537
00:54:57,291 --> 00:54:59,493
Oh, it sure was.
538
00:54:59,527 --> 00:55:01,762
Listen, I need you
to ride over with me
to Daddy's.
539
00:55:03,097 --> 00:55:04,899
I wanna get that new truck
I bought from him
540
00:55:04,933 --> 00:55:06,567
before we go down
to Carolina Beach.
541
00:55:07,401 --> 00:55:08,636
You can drive it back here.
542
00:55:31,424 --> 00:55:32,425
(BIRDS CHIRPING)
543
00:55:47,240 --> 00:55:48,675
(BEES BUZZING)
544
00:55:59,919 --> 00:56:01,120
You're gonna get stung.
545
00:56:05,925 --> 00:56:07,426
God damn it, Roxy.
546
00:56:21,707 --> 00:56:23,642
Come on down
back of the barn,
Aaron.
547
00:56:23,675 --> 00:56:25,677
I wanna show you
something I killed
down there today.
548
00:56:29,648 --> 00:56:30,682
I don't know what it is.
549
00:56:32,151 --> 00:56:33,119
Somethin' strange.
550
00:56:37,156 --> 00:56:38,390
Some strange
kind of animal.
551
00:56:49,367 --> 00:56:51,069
(THUNDER RUMBLING)
552
00:57:07,986 --> 00:57:09,220
(DOOR OPENS)
553
00:57:09,254 --> 00:57:11,422
Aaron, Baby's...
Aaron's not here.
554
00:57:14,559 --> 00:57:16,261
(PANTING) Put some
clothes on Baby.
555
00:57:16,994 --> 00:57:18,528
We gotta go.
556
00:57:18,562 --> 00:57:20,397
Go where?
Don't ask me that.
557
00:57:21,231 --> 00:57:23,233
Just get your clothes...
558
00:57:23,267 --> 00:57:25,569
Put some things
in your suitcase.
We gotta go. Now!
559
00:57:26,436 --> 00:57:27,571
Get her blankets.
560
00:57:32,542 --> 00:57:33,543
Where's Aaron?
561
00:57:34,544 --> 00:57:35,545
Get in the car.
562
00:57:42,019 --> 00:57:43,487
Jack, where is Aaron?
563
00:57:43,520 --> 00:57:45,055
You don't really
wanna know, Roxy.
564
00:57:45,789 --> 00:57:46,856
Just get in the car.
565
00:57:49,526 --> 00:57:50,527
I'll tell you about it later.
566
00:58:05,541 --> 00:58:06,542
(DUCKS QUACKING)
567
00:58:14,984 --> 00:58:15,985
You got any rooms?
568
00:58:22,491 --> 00:58:23,492
Jack...
569
00:58:25,094 --> 00:58:28,231
Jack, I just...
I need to go home.
570
00:58:28,264 --> 00:58:30,633
After you see
what's on my overalls,
you won't wanna go home.
571
00:58:34,137 --> 00:58:36,005
I, I can't keep
it in any longer.
572
00:58:38,740 --> 00:58:40,642
I hit him,
not too far
from the hole.
573
00:58:42,610 --> 00:58:44,912
What hole?
I hit him
at the hole, Roxy.
574
00:58:44,946 --> 00:58:46,414
(CRYING) What hole?
The hole I dug.
575
00:58:47,582 --> 00:58:48,583
I dug...
Is Aaron okay?
576
00:58:48,616 --> 00:58:50,052
Roxy...
577
00:58:50,085 --> 00:58:51,819
I hit him twice...
Why?
578
00:58:51,853 --> 00:58:54,156
At the hole.
I dug the hole, Roxy.
579
00:58:57,792 --> 00:59:00,328
I dug a hole
behind the barn.
580
00:59:00,362 --> 00:59:02,097
Saturday, while y'all
were in town.
581
00:59:03,265 --> 00:59:05,500
And I sat out there
and I looked
into it all day
582
00:59:06,601 --> 00:59:07,602
and all night.
583
00:59:08,670 --> 00:59:09,771
I called him
out there and I...
584
00:59:10,805 --> 00:59:11,806
Hit him, and I...
585
00:59:13,475 --> 00:59:14,476
Covered him up.
586
00:59:15,710 --> 00:59:16,711
(SCREAMING) You!
587
00:59:30,524 --> 00:59:32,226
(ROOSTER CROWS)
588
00:59:56,650 --> 00:59:57,984
We better be leaving here.
589
01:00:06,326 --> 01:00:07,393
Roxy,
590
01:00:08,894 --> 01:00:10,096
I'll treat you right.
591
01:00:12,732 --> 01:00:14,066
Now, say you'll
be ready to go.
592
01:00:16,169 --> 01:00:17,703
Come on. Say it.
593
01:00:20,240 --> 01:00:21,841
Kiss me now and say.
594
01:00:32,352 --> 01:00:33,919
We've got to go.
595
01:00:35,521 --> 01:00:36,789
Got the bus tickets
to Birmingham.
596
01:00:41,626 --> 01:00:43,094
I know somebody
we can stay with.
597
01:00:49,934 --> 01:00:50,935
I don't know why...
598
01:00:56,107 --> 01:00:58,410
I don't know why
I ever thought
you'd go with me.
599
01:01:05,049 --> 01:01:06,751
I'll come back for you
as soon as I can.
600
01:01:13,992 --> 01:01:15,394
(CAR DOOR CLOSES)
601
01:01:19,631 --> 01:01:21,132
(CAR RECEDING)
602
01:01:36,680 --> 01:01:38,081
(INAUDIBLE)
603
01:02:09,646 --> 01:02:12,181
We picked up Jack Ruffin
when he was getting
on the bus.
604
01:02:13,683 --> 01:02:15,385
He told us where
he buried your husband.
605
01:02:17,620 --> 01:02:19,689
We called up to Tarboro,
606
01:02:19,722 --> 01:02:21,791
and some of your people
went out there
and they dug him up.
607
01:02:23,192 --> 01:02:24,694
He made a full
confession.
608
01:02:25,862 --> 01:02:27,330
Says you two
planned it together.
609
01:02:30,533 --> 01:02:31,993
You never saw those bloody
overalls till yesterday?
610
01:02:31,993 --> 01:02:33,035
You never saw those bloody
overalls till yesterday?
611
01:02:33,870 --> 01:02:35,272
(WHISPERING) No, sir.
612
01:02:35,305 --> 01:02:37,774
You're sure about that?
Yes, sir.
613
01:02:37,807 --> 01:02:39,409
You're real sure?
Yes.
614
01:02:42,812 --> 01:02:44,414
I believe we can
go on home, now.
615
01:02:45,315 --> 01:02:47,550
She be arraigned
on Monday morning.
616
01:02:51,087 --> 01:02:52,689
She's gonna be
arraigned, Roger?
617
01:03:15,944 --> 01:03:17,245
(SIGHS)
618
01:03:21,783 --> 01:03:24,753
I don't know how to say
this to you, Roxy,
619
01:03:24,786 --> 01:03:27,956
but I want you to know a
little about what it was like.
620
01:03:29,958 --> 01:03:33,329
You know. I'm used to
that phone ringing at
all times of the night.
621
01:03:33,362 --> 01:03:36,365
But this time it,
I just didn't know
what to think.
622
01:03:37,799 --> 01:03:40,702
I mean, it had to be
somebody crazy.
623
01:03:42,903 --> 01:03:46,206
But it did finally
get through to me
624
01:03:46,240 --> 01:03:49,644
that they were saying
the sheriff in Georgia
had called,
625
01:03:51,712 --> 01:03:53,381
and that Aaron
was probably dead
626
01:03:53,414 --> 01:03:55,049
and you and Jack
were off somewhere.
627
01:03:56,884 --> 01:04:01,221
I called Ruth to come to
the phone and try to make
some sense out of it,
628
01:04:02,089 --> 01:04:03,257
but she...
629
01:04:08,963 --> 01:04:11,799
Was just as
bad as me, at first.
630
01:04:12,933 --> 01:04:15,102
I told them
I'll be right on out there,
631
01:04:15,135 --> 01:04:17,538
and they said it's no use.
But, of course, I went.
632
01:04:17,572 --> 01:04:19,707
I couldn't get to
the farm fast enough.
633
01:04:19,740 --> 01:04:23,277
Somehow, I thought
you might be there.
634
01:04:23,310 --> 01:04:25,079
Even though they said
you were in Georgia.
635
01:04:27,447 --> 01:04:28,482
When got out there,
636
01:04:29,683 --> 01:04:32,118
they had already gone
right to the grave,
637
01:04:32,151 --> 01:04:34,488
a sorry hole not any way
from the barn.
638
01:04:35,522 --> 01:04:36,656
Anybody could have found it.
639
01:04:37,824 --> 01:04:39,192
Anybody could have
found that hole.
640
01:04:40,794 --> 01:04:42,496
What was the matter
with that boy, Jack?
641
01:04:44,598 --> 01:04:46,032
What could he have
been thinking of?
642
01:04:52,138 --> 01:04:53,373
What was I thinking of?
643
01:04:55,675 --> 01:04:56,943
(SOBBING)
644
01:05:16,729 --> 01:05:18,464
You've got to
see him, Roxy.
645
01:05:19,998 --> 01:05:22,535
Got to make yourself
look right at him.
646
01:05:51,196 --> 01:05:52,598
(SOBBING)
647
01:06:08,513 --> 01:06:10,214
Oh, Roxy.
648
01:06:10,247 --> 01:06:13,651
You hold tight
to that baby, Roxy.
She misses her mama.
649
01:06:13,685 --> 01:06:14,919
Don't you worry.
650
01:06:31,135 --> 01:06:33,004
You daddy wanted
to buy you one
651
01:06:33,037 --> 01:06:34,639
but I told him
I wanted to pick it out.
652
01:06:43,080 --> 01:06:46,718
Nearly everybody
in the world's
got some kind of secret,
653
01:06:46,751 --> 01:06:48,953
but everybody
doesn't get found out
654
01:06:48,986 --> 01:06:50,622
and have their pictures
put in the paper.
655
01:06:53,791 --> 01:06:55,159
We're gonna do
the best we can.
656
01:06:56,628 --> 01:06:58,596
When you walk
in there tomorrow,
657
01:06:58,629 --> 01:07:00,797
you stand up straight
and hold your shoulders back.
658
01:07:02,566 --> 01:07:04,601
(CROWD TALKING INDISTINCTLY)
659
01:07:05,769 --> 01:07:07,003
(REPORTERS CLAMORING)
660
01:07:09,172 --> 01:07:10,406
Okay, okay,
make way, make way.
661
01:07:10,440 --> 01:07:11,441
REPORTER 1: Mrs. Walston!
662
01:07:14,077 --> 01:07:16,246
Are you in love
with Jack Ruffin?
663
01:07:16,279 --> 01:07:17,781
Why didn't you go to
your husband's funeral?
664
01:07:17,814 --> 01:07:19,415
Are you really in love
with that guy, Jack Ruffin?
665
01:07:19,449 --> 01:07:21,251
REPORTER 2: Please,
can we get a picture?
666
01:07:22,185 --> 01:07:23,920
Let my wife
through, please.
667
01:07:23,954 --> 01:07:26,322
REPORTER 3:
Did you murder
your husband?
668
01:07:28,358 --> 01:07:30,460
(WHISPERS INDISTINCTLY)
669
01:07:50,380 --> 01:07:52,015
(SOBBING)
670
01:07:59,054 --> 01:08:00,055
(CROWD MURMURING)
671
01:08:06,028 --> 01:08:07,496
(GAVEL POUNDS)
672
01:08:16,138 --> 01:08:18,373
Bailiff, please read
the confession.
673
01:08:26,381 --> 01:08:27,917
(CLEARS THROAT)
674
01:08:29,585 --> 01:08:34,523
"I stayed home all day
Saturday and Sunday
while the Walstons were gone.
675
01:08:34,556 --> 01:08:38,027
"I dug the grave on Saturday,
about 3:00 in the afternoon.
676
01:08:39,895 --> 01:08:43,365
"I used the shovel
which I got from
the Walstons' house.
677
01:08:44,499 --> 01:08:46,001
"I left the shovel
at the hole.
678
01:08:47,235 --> 01:08:49,370
"I hit him in the
back of the head
with the shovel.
679
01:08:50,605 --> 01:08:52,340
"Knocked him out
the first lick.
680
01:08:53,842 --> 01:08:56,044
"He was lying down
on his face
681
01:08:56,077 --> 01:08:57,779
"when I hit him
the second time.
682
01:08:59,781 --> 01:09:02,383
"I had been
sleeping with her.
683
01:09:02,416 --> 01:09:05,386
"No use to say I love her,
and will die loving her.
684
01:09:06,921 --> 01:09:10,391
"I had intercourse
with her from June.
685
01:09:10,424 --> 01:09:13,261
"In a way,
she knew I killed him.
In a way, she didn't.
686
01:09:14,262 --> 01:09:15,864
"She wanted to
run off with me,
687
01:09:15,897 --> 01:09:17,799
"but she couldn't,
because of her husband.
688
01:09:19,233 --> 01:09:20,401
"So, I killed her husband."
689
01:09:22,536 --> 01:09:26,675
Now, Mrs. Walston,
would you tell the
gentlemen of the jury
690
01:09:26,708 --> 01:09:28,977
how you met
and got to know
Jack Ruffin?
691
01:09:33,214 --> 01:09:37,085
He came out to help
my husband with the well.
692
01:09:39,888 --> 01:09:43,457
And then he started helping
with the tobacco crop.
693
01:09:46,760 --> 01:09:49,262
Aaron told him
to come on and move in.
694
01:09:51,098 --> 01:09:53,000
Aaron would go down
to the barn one night,
695
01:09:54,101 --> 01:09:55,803
and Jack would go
down the next.
696
01:10:00,007 --> 01:10:01,975
I got up while Aaron
was still sleeping
697
01:10:04,611 --> 01:10:06,747
and I went down
to the barn.
698
01:10:08,949 --> 01:10:10,818
And then I got back
before he woke up.
699
01:10:13,586 --> 01:10:17,324
Now, Mrs. Ruffin, I'm gonna
ask you a little bit about
those nights down in the barn.
700
01:10:17,357 --> 01:10:19,092
I'm Mrs. Walston.
701
01:10:19,126 --> 01:10:21,661
But those nights down in
the barn were your idea,
weren't they?
702
01:10:24,297 --> 01:10:25,933
He asked me to
come down there.
703
01:10:25,966 --> 01:10:27,534
But they were your idea,
weren't they?
704
01:10:33,040 --> 01:10:35,275
I wanted to go.
705
01:10:35,308 --> 01:10:39,179
So you were in no way forced
to go down into that barn
were you, Mrs. Ruffin?
706
01:10:40,647 --> 01:10:42,182
I am Mrs. Walston.
707
01:10:42,214 --> 01:10:44,984
Now, please describe to
the gentlemen of the jury
708
01:10:45,017 --> 01:10:47,854
just what happened
on the first occasion
you had intercourse with him.
709
01:10:53,960 --> 01:10:55,361
You heard
the question, ma'am.
710
01:10:55,394 --> 01:10:57,529
Please describe to the
gentlemen of the jury,
711
01:10:57,563 --> 01:10:59,832
the first occasion on which
you had intercourse with him.
712
01:11:02,735 --> 01:11:04,370
My husband had gone off,
713
01:11:06,906 --> 01:11:08,040
and it happened
in the garden.
714
01:11:09,075 --> 01:11:10,176
In the garden.
715
01:11:13,913 --> 01:11:15,081
And the next time?
716
01:11:16,849 --> 01:11:18,217
I don't know.
717
01:11:20,486 --> 01:11:22,521
It might have been
the next day.
718
01:11:22,554 --> 01:11:25,657
And these relations
did occur every day
thereafter, did they not?
719
01:11:28,427 --> 01:11:29,695
Sometimes I was sick.
720
01:11:31,363 --> 01:11:34,801
But, when your
husband was gone,
and you weren't sick,
721
01:11:34,834 --> 01:11:36,235
it happened every day,
didn't it?
722
01:11:40,539 --> 01:11:43,575
Please, let the record
reflect that the witness
has nodded the answer, "Yes."
723
01:11:59,690 --> 01:12:03,594
For him, for the State,
724
01:12:03,628 --> 01:12:07,598
and for everybody else,
for God's sake,
don't turn him loose.
725
01:12:07,632 --> 01:12:12,237
But a life sentence
in prison would constitute
a far more severe punishment
726
01:12:12,270 --> 01:12:13,571
than the death penalty.
727
01:12:16,707 --> 01:12:20,278
Whatever damnation
comes out of this case,
728
01:12:21,479 --> 01:12:23,581
she is the foundation for it.
729
01:12:27,318 --> 01:12:30,588
Now, gentlemen, you have
heard the evidence.
730
01:12:30,621 --> 01:12:35,060
After a comparatively
short time, this man
was living in the house
731
01:12:35,093 --> 01:12:37,395
with more freedom
than the woman's husband.
732
01:12:38,429 --> 01:12:40,565
She has been unfaithful
to her child,
733
01:12:41,399 --> 01:12:42,767
unfaithful to her husband
734
01:12:43,568 --> 01:12:45,803
and unfaithful to her God.
735
01:12:45,837 --> 01:12:49,707
Not in the annals
of the history
of North Carolina,
736
01:12:49,739 --> 01:12:53,810
have we had a murder
of such brutality as to
compare with this one.
737
01:12:53,844 --> 01:12:57,915
Gentlemen, I want you to
return a verdict of guilty.
738
01:12:59,249 --> 01:13:02,119
I want you to send
Jack Ruffin
739
01:13:02,152 --> 01:13:05,222
and Roxanna Walston
to the gas chamber.
740
01:13:05,255 --> 01:13:06,957
(CROWD MURMURING IN CONCERN)
741
01:13:07,624 --> 01:13:08,658
No!
742
01:13:10,194 --> 01:13:12,129
Wait.
743
01:13:12,162 --> 01:13:13,998
She never did say
she'd run off with me.
744
01:13:16,366 --> 01:13:18,135
I pushed her into
the car that night.
745
01:13:19,269 --> 01:13:20,470
She didn't know
what happened.
746
01:13:23,941 --> 01:13:26,376
And when I finally told her,
she ran away from me and hid.
747
01:13:29,813 --> 01:13:32,016
They said yesterday
that I do not have a heart!
748
01:13:37,321 --> 01:13:38,788
I do have a heart,
749
01:13:40,324 --> 01:13:42,226
and there's grief
in my heart at the bottom.
750
01:13:44,161 --> 01:13:45,295
(CROWD GASPS)
751
01:13:45,329 --> 01:13:47,097
Will, hold her up here.
I'll get her some water.
752
01:13:47,131 --> 01:13:48,132
Watch your head.
753
01:13:49,900 --> 01:13:52,436
RADIO ANNOUNCER:
We have a verdict
in the Walston murder case.
754
01:13:52,469 --> 01:13:56,006
The jury went out at 11:25
and they were back at 12:05.
755
01:13:56,039 --> 01:13:57,373
They found
Mrs. Roxanna Walston
756
01:13:57,406 --> 01:13:59,608
not guilty of
conspiracy to murder,
757
01:13:59,642 --> 01:14:00,876
and they found
Mr. Jack Ruffin
758
01:14:00,910 --> 01:14:02,878
guilty of murder
in the first degree,
759
01:14:02,912 --> 01:14:05,514
with no recommendation
for mercy.
760
01:14:05,548 --> 01:14:08,484
Handkerchiefs fluttered
as the judge intoned
the death sentence.
761
01:14:09,218 --> 01:14:10,353
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
762
01:14:10,386 --> 01:14:13,322
WILL: I know Kate would be
happy to have her.
763
01:14:13,356 --> 01:14:15,691
RUTH: That sounds just like
something a man would say.
764
01:14:16,692 --> 01:14:18,394
That's half
her trouble now.
765
01:14:18,427 --> 01:14:20,296
Listening to ghost stories,
all her life,
766
01:14:20,329 --> 01:14:23,799
and always doing something
some man thought
she ought to do.
767
01:14:23,832 --> 01:14:26,669
How can she
go to Virginia,
or anywhere else?
768
01:14:26,702 --> 01:14:29,038
She needs to learn
to do something first.
769
01:14:29,072 --> 01:14:31,107
WILL: Could you
lower your voice?
770
01:14:55,798 --> 01:14:57,266
You know, this was
your mother's bed.
771
01:14:59,935 --> 01:15:02,605
That's why I brought
you in here.
772
01:15:02,638 --> 01:15:06,042
There's no better medicine
in this whole world than
lying in your mama's bed.
773
01:15:11,146 --> 01:15:12,580
It was our mama's bed, too.
774
01:15:14,449 --> 01:15:17,085
I lay right here myself
when I wasn't much older
than you are,
775
01:15:18,320 --> 01:15:19,321
talking to Mama.
776
01:15:26,094 --> 01:15:28,496
When I was in
that tourist camp
in Georgia with him,
777
01:15:30,465 --> 01:15:33,501
I didn't know how to say,
"No, I can't go with you."
778
01:15:36,104 --> 01:15:38,806
I never said "no"
to anybody in my life,
779
01:15:40,675 --> 01:15:42,510
except for Aaron
on the Fourth of July.
780
01:15:49,284 --> 01:15:51,919
Different things happen
to different people, Roxy.
781
01:15:53,355 --> 01:15:54,422
Don't think
you're the only one
782
01:15:54,456 --> 01:15:55,590
something bad
ever happened to.
783
01:15:57,292 --> 01:15:58,760
What really matters
is how you behave
784
01:15:58,793 --> 01:15:59,761
after it's over.
785
01:16:01,263 --> 01:16:02,330
And it is over.
786
01:16:10,138 --> 01:16:14,309
Daddy, I'd like to
go to the farm today.
787
01:16:20,282 --> 01:16:22,617
You gotta get your
driving license sometime.
788
01:16:24,218 --> 01:16:25,452
I'm going to.
789
01:16:29,356 --> 01:16:33,860
And then, I think you
and me and Ruth ought to...
790
01:16:35,028 --> 01:16:37,164
We ought to talk about
you getting on a train
791
01:16:37,198 --> 01:16:39,166
and heading up
to Fredericksburg,
792
01:16:40,467 --> 01:16:42,336
to stay with Aunt Kate
for a while.
793
01:16:47,741 --> 01:16:51,378
Daddy, I know I won't
stay in Tarboro
for my whole life.
794
01:16:53,847 --> 01:16:56,317
But right now my child
needs her family.
795
01:16:58,352 --> 01:17:00,053
She needs a stable home.
796
01:17:04,558 --> 01:17:07,161
I'm gonna stay right here
and I'm gonna ride it out,
797
01:17:09,330 --> 01:17:10,364
just the same as you.
798
01:17:11,865 --> 01:17:13,100
And Ruth,
799
01:17:13,834 --> 01:17:15,202
and our whole family.
800
01:17:53,639 --> 01:17:56,075
* Now that I'm all alone
801
01:17:57,109 --> 01:18:00,413
* All I am livin' on
802
01:18:00,446 --> 01:18:04,116
* Is every memory I've had
803
01:18:04,750 --> 01:18:06,085
* Of you
804
01:18:07,320 --> 01:18:11,724
* I know the love
will never die
805
01:18:11,757 --> 01:18:15,060
* While there's someone to cry
806
01:18:15,094 --> 01:18:19,832
* When does the heart
come home?
807
01:18:22,001 --> 01:18:26,572
* I know the heart
must have a home
808
01:18:30,310 --> 01:18:33,779
* For going to and
comin' from
809
01:18:35,415 --> 01:18:39,385
* And someday I'll see
810
01:18:39,419 --> 01:18:42,455
* Where my heart wants to be
811
01:18:43,923 --> 01:18:47,427
* And I'll be glad
and I'll be home
812
01:18:50,596 --> 01:18:55,000
* I know the heart
must have a home
813
01:18:57,537 --> 01:19:01,674
* I know the heart
must have a home
814
01:19:03,142 --> 01:19:06,145
* We guess at who we are
815
01:19:06,178 --> 01:19:10,015
* And what we're living for
816
01:19:10,049 --> 01:19:16,489
* We hope our heart
and soul will see us through
817
01:19:16,521 --> 01:19:20,392
* I don't care
how far I must go
818
01:19:21,192 --> 01:19:24,363
* As long as I can know
819
01:19:24,396 --> 01:19:29,401
* My heart will have a home
820
01:19:30,902 --> 01:19:35,874
* I know the heart
must have a home
821
01:19:39,344 --> 01:19:43,315
* For going to
and comin' from
822
01:19:44,316 --> 01:19:48,320
* And someday I'll see
823
01:19:48,353 --> 01:19:52,090
* Where my heart wants to be
824
01:19:53,091 --> 01:19:56,695
* And I'll glad
and I'll be home
825
01:19:59,864 --> 01:20:03,902
* I know the heart
must have a home
826
01:20:07,339 --> 01:20:14,279
* I know my heart
must have a home
827
01:20:16,247 --> 01:20:18,182
* Mmm
828
01:20:19,618 --> 01:20:24,556
* Mmm-hmm *
55928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.