All language subtitles for Paris s.39;+®veille (1991)_track3_[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,320 --> 00:02:43,600 T'as disparu six mois. 2 00:02:43,760 --> 00:02:45,840 J'ai des appels hystériques de ta mère. 3 00:02:46,000 --> 00:02:49,600 Et les flics m'ont réveillé en me demandant si j'étais ton père. 4 00:02:49,760 --> 00:02:52,760 J'ai cru que tu étais mort. J'ai failli répondre non. 5 00:02:52,920 --> 00:02:55,880 Alors désolé de te bousculer : où est-ce que tu étais ? 6 00:02:56,040 --> 00:02:58,200 -Ici et là. -Ici et là. 7 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 Très bonne réponse. Ici et là, entre Toulouse et Paris. 8 00:03:03,920 --> 00:03:04,840 C'est ça. 9 00:03:05,000 --> 00:03:07,400 -Tout simplement. -Tout simplement. 10 00:03:10,600 --> 00:03:12,960 Je ne suis pas ta mère. Ni ton beau-père. 11 00:03:13,120 --> 00:03:15,520 Je suis neutre. Tu peux me parler. 12 00:03:15,680 --> 00:03:17,640 Y a rien à raconter. 13 00:03:17,800 --> 00:03:21,000 Je suis parti, j'ai fait la route et voilà, je débarque. 14 00:03:21,160 --> 00:03:23,720 J'avais besoin que quelqu'un me sorte du poste. 15 00:03:23,880 --> 00:03:25,840 J'ai donné ton numéro de téléphone. 16 00:03:26,000 --> 00:03:28,480 Désolé de t'avoir dérangé. Fin de l'incident. 17 00:03:28,640 --> 00:03:30,360 C'est un peu rapide, non ? 18 00:03:30,520 --> 00:03:33,680 Ta mère sait pas si t'es vivant, elle est folle d'angoisse. 19 00:03:34,880 --> 00:03:37,520 Je sais, je sais, je vais l'appeler. 20 00:03:37,680 --> 00:03:40,440 Tu vas lui téléphoner tu vas y aller, oui ! 21 00:03:40,600 --> 00:03:41,760 A Toulouse ? 22 00:03:44,040 --> 00:03:46,120 Je crois que tu te rends pas compte. 23 00:03:47,160 --> 00:03:49,120 J'ai 19 ans, je fais ce que je veux. 24 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 Je veux disparaître, je disparais. C'est la vie. 25 00:03:52,440 --> 00:03:55,120 J'ai pas de comptes à rendre, surtout à toi. 26 00:03:56,280 --> 00:03:57,320 On est d'accord ? 27 00:03:57,480 --> 00:03:59,560 Depuis quand je ne t'ai pas vu ? 28 00:04:00,680 --> 00:04:01,840 Je sais plus. 29 00:04:02,000 --> 00:04:03,800 Quatre ans. 30 00:04:05,160 --> 00:04:06,080 Peut-être. 31 00:04:07,200 --> 00:04:08,560 Quatre ans, juste. 32 00:04:08,720 --> 00:04:11,360 Y a toujours une chambre pour toi, si t'as envie. 33 00:04:11,520 --> 00:04:13,400 Mais oui, tu fais ce que tu veux, 34 00:04:13,560 --> 00:04:15,480 tu vas où tu veux, j'ai rien à dire. 35 00:04:16,640 --> 00:04:17,760 Je paye les cafés. 36 00:04:18,840 --> 00:04:20,280 C'est ça, paye les cafés. 37 00:04:20,440 --> 00:04:22,800 -Me parle pas sur ce ton-là. -J'ai dit quoi ? 38 00:04:22,960 --> 00:04:26,480 Me parle pas sur ce ton. Je suis pas nouille, j'ai bien compris. 39 00:04:33,320 --> 00:04:36,120 Excuse-moi, j'ai une discussion avec Louise. 40 00:04:36,280 --> 00:04:38,000 J'en ai pour 5 minutes. Ciao. 41 00:04:46,920 --> 00:04:50,360 Dis-moi ce que je t'ai dit ! -C'est la façon de le dire. 42 00:04:51,440 --> 00:04:54,600 -Si c'est interprété, je dis rien. -Parfait, tais-toi. 43 00:04:59,520 --> 00:05:01,360 -Je t'interdis rien ! -Tu parles ! 44 00:05:01,520 --> 00:05:03,160 -On discute ! -Ca sert à rien, 45 00:05:03,320 --> 00:05:06,520 ça dégénère toujours. C'est mes affaires et je t'emmerde. 46 00:05:10,640 --> 00:05:12,920 Pauvre type, pauvre con ! -Louise ! 47 00:05:15,120 --> 00:05:16,240 Louise. 48 00:05:16,400 --> 00:05:17,560 Louise ! 49 00:05:18,920 --> 00:05:20,480 Louise, ouvre ! 50 00:05:25,360 --> 00:05:26,360 Louise 51 00:05:27,720 --> 00:05:30,160 Louise, ouvre ! -Arrête, merde, fais chier ! 52 00:05:33,840 --> 00:05:36,200 Tu m'as foutue en retard, t'es content ? 53 00:05:36,360 --> 00:05:38,240 Regarde de quoi j'ai l'air. 54 00:05:53,080 --> 00:05:56,200 Tu me trouves nulle mais je suis pas si nulle que ça, merde ! 55 00:06:12,320 --> 00:06:13,920 Rigole. 56 00:06:14,080 --> 00:06:16,640 Au lieu de me tirer la gueule, comme d'habitude. 57 00:06:20,520 --> 00:06:23,560 Tu dis toujours que je fous rien, que je sais rien faire. 58 00:06:25,200 --> 00:06:26,520 Laisse-moi essayer. 59 00:06:30,440 --> 00:06:32,560 T'es parfaite touche à rien. 60 00:06:34,040 --> 00:06:35,800 Tu vas revenir pleurnicher ! 61 00:06:35,960 --> 00:06:37,800 Continue et je reviendrai pas. 62 00:07:01,520 --> 00:07:03,320 T'en veux ? -Non. 63 00:07:09,880 --> 00:07:12,320 J'aurais voulu que tu me voies pas comme ça. 64 00:07:12,480 --> 00:07:13,720 Je t'ai vu pire. 65 00:07:14,920 --> 00:07:18,040 Non, tu sais pas. J'ai vraiment changé. 66 00:07:19,120 --> 00:07:20,920 C'était quand, la dernière fois ? 67 00:07:21,920 --> 00:07:23,280 Tu m'as déjà demandé. 68 00:07:25,320 --> 00:07:27,000 Qu'est-ce que t'as répondu ? 69 00:07:28,040 --> 00:07:30,720 Je sais plus, moi. C'est toi qui as dit 4 ans. 70 00:07:32,320 --> 00:07:33,520 Oui, oui. 71 00:07:34,640 --> 00:07:35,800 Quatre ans. 72 00:07:36,760 --> 00:07:39,120 Tu seras déçu, alors. -Pourquoi ? 73 00:07:40,280 --> 00:07:44,280 Tu verras, je suis diminué, ça ne fonctionne plus pareil. 74 00:07:44,440 --> 00:07:47,360 Tout est plus lent, plus laborieux. 75 00:07:47,520 --> 00:07:51,280 Tu te souviens ? J'étais plus drôle, plus vif. Plus intéressant. 76 00:07:51,440 --> 00:07:54,840 Maintenant, je ne suis plus en pleine possession de mes moyens. 77 00:07:55,000 --> 00:07:56,760 Tu comprends ce que je veux dire ? 78 00:07:59,680 --> 00:08:01,840 Non, tu ne comprends pas. 79 00:08:02,000 --> 00:08:03,200 Si si. 80 00:08:04,320 --> 00:08:06,360 C'était sympa, la dernière fois. 81 00:08:06,520 --> 00:08:10,680 Ca allait, ça venait, y avait du monde tout l'été. Tu te rappelles ? 82 00:08:10,840 --> 00:08:14,320 -Tu la vois toujours, Martine ? -Non, ça s'est mal passé. 83 00:08:18,520 --> 00:08:21,840 D'ici une demi-heure, ça ira mieux, je serai moins chiant. 84 00:08:25,520 --> 00:08:26,560 Et Jean-Raymond ? 85 00:08:26,720 --> 00:08:28,720 Jean-Raymond ? Il est mort. 86 00:08:29,880 --> 00:08:31,320 -Quand ? -L'an passé. 87 00:08:32,320 --> 00:08:33,360 Je l'aimais bien. 88 00:08:33,520 --> 00:08:36,640 Je sais. Il me demandait toujours de tes nouvelles. 89 00:08:39,240 --> 00:08:40,200 Zouzou ? 90 00:08:40,360 --> 00:08:44,680 Zouzou ? Elle a toujours le restaurant, rue des Entrepreneurs. 91 00:08:44,840 --> 00:08:47,280 Ca marche bien mais j'y vais moins. 92 00:08:47,440 --> 00:08:50,560 C'est devenu cher, c'est loin et ça emmerde Louise. 93 00:08:50,720 --> 00:08:54,040 Elle n'a rien à dire à ces gens et ils n'ont rien à lui dire. 94 00:08:55,160 --> 00:08:57,160 T'es pas si différent que tu crois. 95 00:08:59,640 --> 00:09:00,680 Non ? 96 00:09:02,000 --> 00:09:03,200 Tu geins encore. 97 00:09:04,320 --> 00:09:05,520 Je geins pas. 98 00:09:05,680 --> 00:09:07,640 Si, et en plus, tu t'entends pas. 99 00:09:09,080 --> 00:09:12,400 J'ai eu ta mère. Tu dis que tu l'appelles et tu l'appelles pas ? 100 00:09:12,560 --> 00:09:14,200 -J'ai oublié ! -Mon cul ! 101 00:09:14,360 --> 00:09:18,040 Ca a duré une heure. Que je te dise ça, et ça, que je te demande ça. 102 00:09:19,040 --> 00:09:22,560 Que je m'occupe de toi comme ci, tout ce qu'elle n'a jamais fait. 103 00:09:22,720 --> 00:09:23,680 Quoi ? 104 00:09:25,600 --> 00:09:27,880 Totalement sans intérêt. 105 00:09:28,040 --> 00:09:30,600 Les recommandations, les remords. 106 00:09:30,760 --> 00:09:34,320 Tes petites demi-soeurs. Tes deux soeurs jumelles si parfaites. 107 00:09:35,440 --> 00:09:39,080 Mais qu'est-ce que j'y peux si on t'a eu trop tôt ? 108 00:09:40,120 --> 00:09:43,520 Désolé, le prends pas mal mais j'étais contre. Je te le dis. 109 00:09:44,560 --> 00:09:45,760 Je t'écoute. 110 00:09:48,120 --> 00:09:50,800 Je suis déjà pas responsable de moi-même. Viens. 111 00:09:50,960 --> 00:09:52,920 -Où ça ? -Viens, je te dis ! 112 00:09:54,560 --> 00:09:56,240 Elle est belle, hein, Louise ? 113 00:09:57,680 --> 00:10:00,000 Ce qu'elle fout avec moi, je me le demande ! 114 00:10:09,640 --> 00:10:13,280 Elle pense que je peux l'aider, lui faire des relations. Tu parles. 115 00:10:13,440 --> 00:10:16,560 Une fille de 18 ans qui couche avec moi, je lui fais du tort. 116 00:10:17,560 --> 00:10:19,040 Faudrait que je lui dise. 117 00:10:21,160 --> 00:10:23,000 J'ai peur de me retrouver seul. 118 00:10:26,000 --> 00:10:28,920 Qu'est-ce que je disais, où j'en étais ? Oui. 119 00:10:29,080 --> 00:10:32,080 Je suis odieux avec elle car je suis sûr qu'elle est 120 00:10:32,240 --> 00:10:34,200 calculatrice, intéressée. 121 00:10:34,360 --> 00:10:38,120 Si c'est pas ça, qu'elle reste pas pitié ou complaisance, c'est pire. 122 00:10:38,280 --> 00:10:41,760 Il faut qu'elle ait toutes les raisons de partir et qu'elle reste. 123 00:10:41,920 --> 00:10:44,840 Alors je saurai qu'elle m'aime pour de bonnes raisons. 124 00:10:45,000 --> 00:10:46,160 Papa, c'est rouge ! 125 00:10:49,880 --> 00:10:52,320 Non. Je ne suis pas sûr. 126 00:10:52,480 --> 00:10:53,760 Je ne suis pas sûr. 127 00:10:53,920 --> 00:10:55,560 Je pourrais la trouver idiote 128 00:10:55,720 --> 00:10:58,080 de rester avec quelqu'un qui la traite mal. 129 00:10:58,240 --> 00:11:01,440 Comment je pourrais la respecter ? Je dis des conneries ? 130 00:11:02,560 --> 00:11:03,920 Regarde devant toi. 131 00:11:04,960 --> 00:11:07,120 Tu me mets une image sur la 1 ? 132 00:11:15,800 --> 00:11:16,720 C'est terminé 133 00:11:16,880 --> 00:11:19,720 pour vous, on vous rappellera. -Ok, merci. 134 00:11:19,880 --> 00:11:24,120 Louise Chatel ? D'accord. Ca va être à vous, vous venez avec moi ? 135 00:11:24,280 --> 00:11:27,840 Vous vous mettez en place sur le décor, passez par-derrière. 136 00:11:45,840 --> 00:11:47,920 Tu peux te découvrir, qu'on te voie ? 137 00:11:55,320 --> 00:11:56,640 Tourne sur toi-même. 138 00:11:59,360 --> 00:12:01,320 Enlève ton truc dans les cheveux. 139 00:12:06,280 --> 00:12:07,400 Tu mesures combien ? 140 00:12:07,560 --> 00:12:09,440 1,68 m. 141 00:12:09,600 --> 00:12:11,200 Tu as de l'expérience ? 142 00:12:12,880 --> 00:12:16,000 -De quel genre ? -D'animatrice, de meneuse de jeu. 143 00:12:17,280 --> 00:12:18,240 A la télé ? 144 00:12:18,400 --> 00:12:20,280 Pas dans un supermarché, non ? 145 00:12:22,080 --> 00:12:23,800 Oui, pas des jeux importants. 146 00:12:23,960 --> 00:12:26,360 La caméra. Regarde la caméra, fixe-la. 147 00:12:28,760 --> 00:12:30,520 La caméra, oui, excusez-moi. 148 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 T'as quel âge ? 149 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 18 ans. 150 00:12:36,080 --> 00:12:37,200 T'as des diplômes ? 151 00:12:38,320 --> 00:12:41,160 J'ai un brevet d'esthéticienne, ma mère m'a forcée. 152 00:12:41,320 --> 00:12:42,440 Elle fait quoi ? 153 00:12:42,600 --> 00:12:44,680 -Elle a un salon de coiffure. -Où ça ? 154 00:12:44,840 --> 00:12:45,840 A Asnières. 155 00:12:47,200 --> 00:12:48,400 A part le brevet ? 156 00:12:50,000 --> 00:12:52,040 J'ai un CAP de sténodactylo. 157 00:12:53,880 --> 00:12:56,240 C'est bien, sténodactylo. 158 00:12:56,400 --> 00:12:58,960 C'est utile, et j'ai fait un peu d'intérim. 159 00:12:59,120 --> 00:13:00,840 Ca peut être intéressant. 160 00:13:02,680 --> 00:13:05,560 S'il te plaît, concentre-toi, regarde la caméra. 161 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Pardon. 162 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Et j'ai fait un peu mannequin. 163 00:13:12,160 --> 00:13:14,800 Chaque année, je fais le salon du prêt-à-porter. 164 00:13:14,960 --> 00:13:16,760 J'ai l'habitude de bouger, quoi. 165 00:13:21,920 --> 00:13:23,040 Et des photos. 166 00:13:23,200 --> 00:13:24,080 Quel genre ? 167 00:13:25,120 --> 00:13:28,000 -Rien de -Bien sûr. Tu me dirais pas. 168 00:13:29,160 --> 00:13:31,120 Tu regardes beaucoup la télévision ? 169 00:13:31,280 --> 00:13:32,240 Un peu. 170 00:13:32,400 --> 00:13:34,160 Tu connais l'émission ? 171 00:13:35,800 --> 00:13:37,960 Comme je savais que je devais venir 172 00:13:38,120 --> 00:13:40,440 -Tu l'as regardée hier, quoi. -Ouais. 173 00:13:41,880 --> 00:13:43,040 T'en penses quoi ? 174 00:13:45,600 --> 00:13:49,240 Ben oui, c'est intéressant, quoi. 175 00:13:49,400 --> 00:13:52,520 C'est des gens dans le besoin à qui on peut faire gagner 176 00:13:52,680 --> 00:13:55,280 des choses utiles ouais, je trouve ça bien. 177 00:13:56,320 --> 00:13:57,600 Pourquoi t'es venue ? 178 00:13:59,080 --> 00:14:01,200 On m'avait dit que vous cherchiez 179 00:14:01,360 --> 00:14:02,840 l'information circule. 180 00:14:03,000 --> 00:14:05,560 Je me suis dit que je pouvais correspondre. 181 00:14:05,720 --> 00:14:07,040 Je suis nerveuse mais 182 00:14:07,200 --> 00:14:10,560 -T'es nerveuse ? Pourquoi ? -C'est normal, je suis intimidée. 183 00:14:10,720 --> 00:14:12,240 Y a d'autres métiers. 184 00:14:13,400 --> 00:14:16,440 C'est pas ce que je voulais dire, je suis un peu tendue. 185 00:14:16,600 --> 00:14:20,120 Mais c'est parce que j'essaye de 186 00:14:20,280 --> 00:14:24,200 Oui. Tu veux dire qu'en général, t'arrives à finir tes phrases. 187 00:14:24,360 --> 00:14:25,440 Je débute mais 188 00:14:25,600 --> 00:14:27,520 C'est pas ce que tu racontais. 189 00:14:28,640 --> 00:14:29,920 C'était quoi, ton jeu ? 190 00:14:30,080 --> 00:14:31,720 C'était sur quelle chaîne ? 191 00:14:34,600 --> 00:14:36,240 Je voulais dire que 192 00:14:36,400 --> 00:14:37,360 Bah vas-y ! 193 00:14:38,360 --> 00:14:39,960 On est tous là, on t'écoute. 194 00:14:40,120 --> 00:14:43,680 Alors. Y en a, ou y en a pas, de jeu ? 195 00:15:06,240 --> 00:15:07,760 T'es là depuis longtemps ? 196 00:15:08,760 --> 00:15:10,560 On est arrivés à la seconde. 197 00:15:14,000 --> 00:15:16,960 Et tu étais à l'heure, finalement ? 198 00:15:17,120 --> 00:15:18,200 Oui. 199 00:15:21,920 --> 00:15:23,960 -Comment ça s'est passé ? -Bien. 200 00:15:25,000 --> 00:15:26,120 J'ai pris contact. 201 00:15:26,280 --> 00:15:27,800 T'as une chance ? 202 00:15:27,960 --> 00:15:30,800 Peut-être. Mais c'est tellement un truc de piston. 203 00:15:30,960 --> 00:15:32,640 Le piston ou la botte. 204 00:15:32,800 --> 00:15:34,920 -Tu dis toujours ça ! -C'est vrai, non ? 205 00:15:35,080 --> 00:15:36,760 Tu m'énerves ! 206 00:15:39,520 --> 00:15:41,600 Comment tu fais pour me supporter ? 207 00:17:12,320 --> 00:17:13,560 Vous dormez pas ? 208 00:17:15,120 --> 00:17:16,280 J'ai pas sommeil. 209 00:17:41,320 --> 00:17:43,640 Pourquoi vous regardez les gens comme ça ? 210 00:17:43,800 --> 00:17:46,560 -Je les regarde comment ? -Vous les jugez. 211 00:17:46,720 --> 00:17:50,000 Vous jugez votre père. Il est pas bête, il a compris. 212 00:17:51,480 --> 00:17:54,520 Mais vous avez tort, il vaut mieux que vous pensez. 213 00:17:54,680 --> 00:17:55,880 Peut-être. 214 00:17:57,640 --> 00:18:01,360 C'est quelqu'un de vraiment bien. Des fois, on dirait un enfant. 215 00:18:01,520 --> 00:18:04,320 Oui, il est faible. Il a pas toujours été comme ça. 216 00:18:04,480 --> 00:18:05,960 Il a besoin de moi. 217 00:18:08,240 --> 00:18:10,640 A sa place, je serais pas venu vous chercher. 218 00:18:10,800 --> 00:18:12,160 Surtout pour voir ça. 219 00:18:17,560 --> 00:18:19,360 Clément était avec vous ? 220 00:18:19,520 --> 00:18:21,840 -Bien sûr. -Il m'a dit le contraire. 221 00:18:22,000 --> 00:18:25,240 C'est un type vraiment bien, il a eu pitié de vous. 222 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 C'était pathétique. 223 00:18:27,600 --> 00:18:30,000 Clément est trop attaché à vous. 224 00:18:30,160 --> 00:18:33,360 Moi, je peux être franche : vous vous installerez pas ici. 225 00:18:33,520 --> 00:18:36,640 J'ai jamais eu l'intention de rester ici. 226 00:18:36,800 --> 00:18:39,880 Vous pouvez rester mais le temps de trouver autre chose. 227 00:18:41,000 --> 00:18:42,080 Je peux vous aider. 228 00:18:43,480 --> 00:18:45,080 Pas la peine. 229 00:19:15,000 --> 00:19:16,920 Allez, c'est l'heure ! 230 00:19:17,080 --> 00:19:18,840 Merci ! 231 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Salut tout le monde, bonne journée ! 232 00:19:37,440 --> 00:19:38,960 Qu'est-ce que tu fous là ? 233 00:19:41,120 --> 00:19:43,960 Tout le monde te croyait disparu. -Tout le monde qui ? 234 00:19:44,120 --> 00:19:47,360 -A Toulouse ! -J'ai pas disparu, je suis parti. 235 00:19:49,600 --> 00:19:51,840 Excuse-moi, j'avais pas ton adresse. 236 00:19:52,000 --> 00:19:54,320 On est tous faits pareil, ça va ! 237 00:19:54,480 --> 00:19:57,320 -C'est pas ce que je voulais dire. -Bien sûr que si. 238 00:19:57,480 --> 00:19:59,400 C'est pas grave, t'en fais pas. 239 00:19:59,560 --> 00:20:02,160 Au début, on a eu de la peine, à cause de la petite 240 00:20:02,320 --> 00:20:04,880 qui venait de naître et je bossais que 4h semaine 241 00:20:05,040 --> 00:20:08,200 à l'académie Letellier, enfin bon, c'était dur. 242 00:20:09,600 --> 00:20:13,000 Les parents d'Agathe veulent pas nous donner d'argent. 243 00:20:13,160 --> 00:20:14,200 Pourquoi ? 244 00:20:15,200 --> 00:20:17,080 -C'est des Chinois. -Et alors ? 245 00:20:18,080 --> 00:20:21,800 Ils supportent pas que leur fille habite avec un branleur français. 246 00:20:24,680 --> 00:20:27,360 Ils peuvent pas me saquer, ils me trouvent nul. 247 00:20:29,080 --> 00:20:30,400 Ca les rend fous. 248 00:20:37,000 --> 00:20:39,520 Enfin ils lui adressent plus la parole. 249 00:20:39,680 --> 00:20:41,600 En plus, on n'est pas mariés. 250 00:20:41,760 --> 00:20:44,200 Agathe veut plus rien avoir à faire avec eux. 251 00:20:44,360 --> 00:20:47,480 Avec ce qu'elle gagne, elle peut juste se payer ses études. 252 00:20:47,640 --> 00:20:50,520 Alors bon, on a eu des moments galères, c'était dur. 253 00:20:50,680 --> 00:20:53,120 Maintenant, ça va mieux, je bosse à la SOGEXI. 254 00:20:53,280 --> 00:20:54,720 C'est quoi, la SOGEXI ? 255 00:20:54,880 --> 00:20:57,480 Une boîte qui ramasse les bagnoles, tu sais, 256 00:20:57,640 --> 00:21:01,520 celles qui gênent la circulation, et qui les emmène à la fourrière. 257 00:21:01,680 --> 00:21:04,720 -C'est pas les flics qui font ça ? -Non, c'est privé. 258 00:21:04,880 --> 00:21:07,200 Ils sont assez sympa, c'est pas mal. 259 00:21:07,360 --> 00:21:10,400 Sans permis de démolir, ils peuvent pas nous virer. 260 00:21:10,560 --> 00:21:12,880 Je suis sur un truc mieux mais c'est pas sûr. 261 00:21:13,040 --> 00:21:14,760 J'ai pas assez de fiches de paie. 262 00:21:14,920 --> 00:21:17,000 J'ai un plan pour en faire des fausses. 263 00:21:18,000 --> 00:21:19,400 C'est par là. Salut ! 264 00:21:20,400 --> 00:21:23,680 C'est au premier, attention, les marches sont pas solides. 265 00:21:26,880 --> 00:21:29,480 J'ai failli pas t'attendre, faut que je fonce. 266 00:21:29,640 --> 00:21:32,840 Adrien, un copain de Toulouse. Il reste quelques jours. 267 00:21:34,040 --> 00:21:36,920 J'ai l'argent. Les 200 francs de la crèche, 268 00:21:37,080 --> 00:21:39,760 100 francs pour le toubib et 150 pour les courses. 269 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 Pas besoin, M. N'Gouadi m'a payée. 270 00:21:42,040 --> 00:21:44,280 -Tout ? -Non, 1000 balles. 271 00:21:45,360 --> 00:21:47,040 Quel emmerdeur ! 272 00:21:47,200 --> 00:21:48,680 J'aurai bientôt le reste. 273 00:21:48,840 --> 00:21:51,600 Mon cul. Envoie-le se faire foutre, non ? 274 00:21:51,760 --> 00:21:54,880 -Tu connais les Africains. -Et toi, tu fermes ta gueule. 275 00:21:55,040 --> 00:21:57,720 Il a pas besoin de moi pour garder son lavomatic. 276 00:21:57,880 --> 00:22:00,480 Au moindre souci, il me vire. -C'est du chantage. 277 00:22:00,640 --> 00:22:03,840 J'ai pas le temps. Je dois aller récupérer Lili. 278 00:22:04,000 --> 00:22:06,080 A ce soir. Tu rentres à quelle heure ? 279 00:22:06,240 --> 00:22:08,360 -Vers 2h. -Essaie de pas me réveiller. 280 00:22:09,720 --> 00:22:13,520 Ciao. -Viens, je te montre ta chambre. 281 00:22:14,680 --> 00:22:17,440 T'inquiète pas pour le bordel, on passera le balai. 282 00:22:17,600 --> 00:22:19,240 T'as un robinet d'eau froide. 283 00:22:19,400 --> 00:22:21,640 Pour la douche, j'ai de l'eau chaude. 284 00:22:21,800 --> 00:22:24,720 L'électricité, pas de souci, on la tire chez le voisin. 285 00:22:25,720 --> 00:22:28,520 Agathe a un matelas en trop, elle te le donnera. 286 00:22:28,680 --> 00:22:30,440 A part ça, c'est tout. 287 00:22:30,600 --> 00:22:32,960 Faut que j'y aille, je vais être en retard. 288 00:22:33,120 --> 00:22:36,200 -Faut que je te parle. -Non, je peux pas être en retard. 289 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 Juste une minute. 290 00:22:38,800 --> 00:22:40,680 Je veux pas vous faire d'ennuis. 291 00:22:40,840 --> 00:22:42,760 Je te dis que ça va, c'est que ça va. 292 00:22:42,920 --> 00:22:44,240 Faut que je te dise. 293 00:22:44,400 --> 00:22:47,240 Ca fait pas six mois que je me balade. Je me planque. 294 00:22:48,400 --> 00:22:49,440 Attends. 295 00:23:02,960 --> 00:23:05,080 J'avais besoin d'argent pour me tirer. 296 00:23:05,240 --> 00:23:07,000 Martial, tu le connais ? -Oui. 297 00:23:08,040 --> 00:23:10,520 Il m'a mis sur un truc, un truc facile. 298 00:23:11,560 --> 00:23:14,240 J'étais en moto, j'avais rendez-vous avec un type 299 00:23:14,400 --> 00:23:15,680 que je connaissais pas. 300 00:23:15,840 --> 00:23:17,960 Je le prenais derrière et je démarrais. 301 00:23:18,120 --> 00:23:21,000 -Ca s'est mal passé ? -Non, ça s'est passé comme ça. 302 00:23:21,160 --> 00:23:23,240 -Ils t'ont donné tout ce blé ? -Ouais. 303 00:23:25,040 --> 00:23:28,000 -Il avait descendu quelqu'un. -J'en sais rien. 304 00:23:28,160 --> 00:23:31,040 -Si, j'en suis sûr. -Je te dis que j'en sais rien. 305 00:23:37,640 --> 00:23:40,360 Je l'ai pris 10 minutes, le mec. Je l'ai plus revu. 306 00:23:40,520 --> 00:23:42,320 Alors pourquoi tu te planques ? 307 00:23:43,760 --> 00:23:46,320 -Martial s'est fait arrêter. -Il t'a dénoncé ? 308 00:23:47,800 --> 00:23:49,520 J'en sais rien. 309 00:23:49,680 --> 00:23:52,040 Il en a dénoncé d'autres, en tout cas. 310 00:23:52,200 --> 00:23:55,080 Les billets sont neufs, les numéros se suivent. 311 00:23:55,240 --> 00:23:56,720 Ils sont inutilisables. 312 00:23:56,880 --> 00:23:59,720 Je peux les vendre. Pas cher, mais c'est possible. 313 00:23:59,880 --> 00:24:01,280 Tu connais quelqu'un ? 314 00:24:04,680 --> 00:24:05,920 J'ai mon idée. 315 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 Maintenant, tu sais tout. 316 00:24:11,720 --> 00:24:14,440 Je veux pas vous porter la poisse, à toi et Agathe. 317 00:24:14,600 --> 00:24:17,920 Si tu veux que je disparaisse, je peux disparaître. 318 00:24:20,560 --> 00:24:22,600 Non, tu peux rester tant que tu veux. 319 00:24:22,760 --> 00:24:25,600 Salut, je suis Louise. Je suis pas trop en retard ? 320 00:24:34,840 --> 00:24:36,200 Salut, je suis Louise. 321 00:24:37,200 --> 00:24:38,680 Non, c'est nul. 322 00:24:41,800 --> 00:24:45,160 Mais si, Louise. On s'est eus au téléphone, je suis modèle. 323 00:24:45,320 --> 00:24:46,880 On avait rendez-vous. 324 00:24:58,560 --> 00:25:01,040 Oui, bien sûr, je sais de quoi il s'agit. 325 00:25:02,240 --> 00:25:04,440 Non, on n'a pas parlé d'argent. 326 00:25:04,600 --> 00:25:05,760 Seulement ? 327 00:25:06,720 --> 00:25:08,920 Non, j'ai rien dit, non. 328 00:25:09,080 --> 00:25:10,720 Non, j'ai jamais fait ça. 329 00:25:14,920 --> 00:25:17,480 Ça a bien dû m'arriver une ou deux fois. 330 00:25:18,520 --> 00:25:21,360 Pourquoi je rigole comme une idiote ? Bande de cons ! 331 00:25:30,520 --> 00:25:31,960 -Clément est là ? -Non. 332 00:25:32,120 --> 00:25:33,480 Il revient quand ? 333 00:25:34,520 --> 00:25:35,480 Aucune idée. 334 00:25:35,640 --> 00:25:38,680 J'y vais, vous lui direz que j'ai pris mes affaires. 335 00:25:38,840 --> 00:25:40,280 Sans faute. 336 00:25:46,160 --> 00:25:50,080 Ca va, te gêne pas. Tu veux toucher, aussi ? 337 00:25:51,160 --> 00:25:52,440 Ca m'intéresse pas. 338 00:25:52,600 --> 00:25:55,560 Tu t'intéresses à quoi, à part toi-même ? Aux garçons ? 339 00:26:07,800 --> 00:26:10,320 C'est vous qui vous intéressez aux garçons. 340 00:26:13,400 --> 00:26:16,200 Arrête de me vouvoyer, ça fait vraiment petit con. 341 00:26:19,200 --> 00:26:20,360 Touche. 342 00:26:22,440 --> 00:26:23,640 Vas-y, touche. 343 00:27:11,400 --> 00:27:13,680 Pas les cheveux, je mets 1h à les remettre. 344 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 Finalement, t'es un garçon comme les autres. 345 00:27:18,920 --> 00:27:20,320 Ton père était inquiet. 346 00:27:21,680 --> 00:27:23,560 Arrête de parler, s'il te plaît. 347 00:27:27,680 --> 00:27:30,920 Fais attention à ce que tu fais, je suis ta belle-mère. 348 00:27:46,280 --> 00:27:47,960 T'as fini de te branler ? 349 00:27:48,120 --> 00:27:50,200 T'as entendu ? T'arrêtes ? T'arrêtes ? 350 00:27:50,360 --> 00:27:52,360 Tu te casses et tu fais plus jamais ça ! 351 00:27:54,240 --> 00:27:55,400 Vas-y, amuse-toi. 352 00:27:55,560 --> 00:27:58,000 Fouille dans les tiroirs en plus, petit con ! 353 00:27:59,600 --> 00:28:02,000 Arrête de gueuler, j'ai compris ! 354 00:28:02,160 --> 00:28:05,240 Je sais que c'est du temps, le studio, et combien ça coûte. 355 00:28:05,400 --> 00:28:08,640 Si je te dis que j'étais coincée, c'est que j'étais coincée. 356 00:28:08,800 --> 00:28:11,040 Quand je t'ai raconté des craques ? 357 00:28:11,200 --> 00:28:15,400 Ouais par Clément, tu le connais ! C'est toujours les mêmes histoires. 358 00:28:15,560 --> 00:28:18,040 Ca le rend hystérique que je fasse des photos. 359 00:28:18,200 --> 00:28:21,480 Ouais, c'est un vrai truc de jalousie, un truc de jaloux. 360 00:28:21,640 --> 00:28:24,320 Non, il supporte pas, il est hyper possessif. 361 00:28:25,480 --> 00:28:29,160 Fais-moi confiance. Promis, je te fais pas le coup de l'autre soir. 362 00:28:30,240 --> 00:28:33,040 Je saute dans un taxi, je suis là dans 5 minutes. 363 00:28:33,200 --> 00:28:34,280 A tout de suite. 364 00:29:46,720 --> 00:29:49,440 -Qu'est-ce qui se passe ? -On l'a trouvée comme ça. 365 00:29:49,600 --> 00:29:52,440 -Faut prévenir SOS Médecins. -C'est ça, ouais. 366 00:29:59,560 --> 00:30:02,200 -Il est pas là, Clément ? -Ca va aller. 367 00:30:08,080 --> 00:30:11,360 -Il est pas là, Clément ? -Tu vas le lâcher, Clément ? 368 00:30:58,960 --> 00:31:01,480 Louise est tombée ? -Un malaise. 369 00:31:01,640 --> 00:31:03,480 -Elle s'est fait mal ? -Pas trop. 370 00:31:04,480 --> 00:31:05,600 Louise, ça va ? 371 00:31:12,440 --> 00:31:14,880 Foutez-lui la paix, c'est pas le moment ! 372 00:31:15,040 --> 00:31:18,400 Elle viendra pas. Parce qu'elle vous emmerde, et moi aussi ! 373 00:34:32,400 --> 00:34:35,040 Pourquoi tu es à côté du lit ? -Je suis tombée. 374 00:34:36,920 --> 00:34:38,640 Ne touche pas au répondeur. 375 00:34:38,800 --> 00:34:39,960 -Non. -L'autre fois, 376 00:34:40,120 --> 00:34:43,600 tu l'as manipulé, il s'est bloqué. -Je te dis, j'y toucherai pas. 377 00:34:43,760 --> 00:34:46,640 Tu appuies comme une brute, tu finiras par le niquer. 378 00:34:46,800 --> 00:34:47,640 A ce soir. 379 00:35:08,280 --> 00:35:09,480 Vas-y, serre. 380 00:35:12,360 --> 00:35:14,120 Encore plus fort. 381 00:35:14,280 --> 00:35:16,880 Encore 382 00:35:24,720 --> 00:35:27,600 Ca t'arrive jamais, à toi, de coucher avec quelqu'un, 383 00:35:27,760 --> 00:35:29,000 que tu connais pas, 384 00:35:30,360 --> 00:35:32,760 de te dire que tu es entre ses mains, 385 00:35:32,920 --> 00:35:35,440 qu'il peut te faire ce qu'il veut ? -T'étouffer ? 386 00:35:36,440 --> 00:35:38,320 Oui, t'étouffer, t'étrangler. 387 00:35:39,400 --> 00:35:40,840 Et toi, tu peux rien faire. 388 00:35:41,880 --> 00:35:44,720 Il te ferait disparaître et personne ne saurait rien. 389 00:35:44,880 --> 00:35:47,840 -Pourquoi rien ? -Parce que c'est comme ça. 390 00:35:49,400 --> 00:35:51,080 Tu vois pas de quoi je parle ? 391 00:35:53,920 --> 00:35:55,880 Ca doit être un truc de fille. 392 00:38:32,880 --> 00:38:34,000 Ouvre, Louise ! 393 00:38:40,800 --> 00:38:43,720 -J'ai essayé de -Je m'en fous, fais ce que tu veux. 394 00:38:43,880 --> 00:38:47,280 Mais me mens pas, arrête de me prendre pour un con. 395 00:38:47,440 --> 00:38:48,880 Dis si tu veux de l'argent. 396 00:38:49,040 --> 00:38:51,720 Je veux pas d'une compagne qui a 12 ans d'âge mental 397 00:38:51,880 --> 00:38:52,760 et qui me vole. 398 00:38:52,920 --> 00:38:56,560 Je suis pas ton père, je trouve pas ça marrant. Je trouve ça navrant. 399 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 Tu es là ou tu attends que ça passe ? 400 00:38:59,960 --> 00:39:01,520 T'as déjà arrêté deux fois. 401 00:39:01,680 --> 00:39:04,240 Chaque fois, j'étais là, je t'ai aidée. 402 00:39:04,400 --> 00:39:06,640 Tu recommences. Tu me le dis, on en parle. 403 00:39:06,800 --> 00:39:08,880 Et si j'ai pas envie d'en parler ? 404 00:39:09,040 --> 00:39:11,200 Si j'ai pas envie d'en discuter avec toi ? 405 00:39:11,360 --> 00:39:14,680 Faut toujours parler de tout, toujours comprendre. 406 00:39:14,840 --> 00:39:17,960 Mais y a rien à comprendre, c'est comme ça et t'y peux rien. 407 00:39:19,000 --> 00:39:22,600 Je veux que tu me foutes la paix, que t'arrêtes de tout m'expliquer. 408 00:39:22,760 --> 00:39:24,800 "Ca, c'est bien, ça, c'est pas bien." 409 00:39:24,960 --> 00:39:27,160 Mais qu'est-ce que t'en sais ? 410 00:39:27,320 --> 00:39:29,680 On vit ensemble, je te dis ce que je pense. 411 00:39:31,400 --> 00:39:33,840 Je fais ce que je peux, c'est pas facile. 412 00:39:34,000 --> 00:39:37,360 J'ai pas besoin qu'en plus, on soit là à me juger. 413 00:39:38,600 --> 00:39:39,520 Merde. 414 00:39:42,040 --> 00:39:45,480 Allez, viens, Louise. On va pas rester là, on est ridicules. 415 00:39:45,640 --> 00:39:46,520 Roland et Mona 416 00:39:46,680 --> 00:39:49,960 se demandent ce qu'on fiche. -Je me fous de ce qu'ils pensent. 417 00:39:50,120 --> 00:39:51,360 Arrête, ça suffit ! 418 00:39:51,520 --> 00:39:52,840 Ouais, je m'en fous ! 419 00:39:55,000 --> 00:39:56,480 Je me fais chier avec eux, 420 00:39:56,640 --> 00:39:59,040 je les intéresse pas, ils m'intéressent pas. 421 00:40:02,200 --> 00:40:04,200 Avec eux, tu fais pas attention à moi. 422 00:40:04,360 --> 00:40:06,680 Comment tu peux dire une telle connerie ? 423 00:40:06,840 --> 00:40:09,280 Dès que je parle, tu lèves les yeux au ciel 424 00:40:09,440 --> 00:40:11,200 comme si c'était une énormité. 425 00:40:12,920 --> 00:40:16,160 On n'a pas dû échanger 15 mots face à face de toute la soirée. 426 00:40:18,600 --> 00:40:20,320 Tu as vu que j'allais pas bien ? 427 00:40:21,640 --> 00:40:23,200 Tu m'as demandé pourquoi ? 428 00:40:27,320 --> 00:40:30,000 Ca marche pas pour le catalogue de La Redoute. 429 00:40:32,480 --> 00:40:34,440 Ca te fait rire mais c'est important. 430 00:40:34,600 --> 00:40:38,480 D'accord. Tu vas pas poser pour La Redoute, c'est très grave. 431 00:40:38,640 --> 00:40:40,600 Rien n'est grave pour toi, jamais ! 432 00:40:40,760 --> 00:40:42,720 C'est de l'argent, c'est du boulot ! 433 00:40:42,880 --> 00:40:45,480 J'en ai marre de jamais avoir un rond, 434 00:40:45,640 --> 00:40:47,680 de compter tout ce que je dépense ! 435 00:40:47,840 --> 00:40:50,520 Tu t'en fous, tu t'en rends même pas compte ! 436 00:40:50,680 --> 00:40:53,040 Tu me vois pas, j'existe pas, tu me méprises. 437 00:40:53,200 --> 00:40:54,280 Arrête. 438 00:40:54,440 --> 00:40:55,560 Tu me méprises ! 439 00:40:55,720 --> 00:40:57,120 Ecoute, Louise, merde ! 440 00:40:57,280 --> 00:40:59,920 Tu vas pas me piquer une crise d'hystérie ici ! 441 00:41:00,080 --> 00:41:01,520 Je suis pas dans l'humeur ! 442 00:41:01,680 --> 00:41:04,120 Je connais ton numéro, ça ne marche plus ! 443 00:41:04,280 --> 00:41:06,920 L'hystérique, tu la reverras pas ! Salut ! 444 00:41:17,440 --> 00:41:18,640 Louise ! 445 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 Louise ! 446 00:42:24,280 --> 00:42:26,720 Tu vas pas rester là toute la nuit, merde ! 447 00:42:26,880 --> 00:42:29,640 On va pas la laisser ici, elle va se faire ramasser. 448 00:42:29,800 --> 00:42:32,120 Elle sait qu'elle supporte pas, la conne. 449 00:42:32,280 --> 00:42:33,640 Aide-moi à la relever ! 450 00:42:33,800 --> 00:42:35,240 Viens, on va la planquer. 451 00:42:35,400 --> 00:42:37,160 Allez, viens ! Viens. 452 00:43:11,920 --> 00:43:14,080 Tu vas attendre là que ça aille mieux. 453 00:43:24,000 --> 00:43:26,320 Grouille-toi, qu'est-ce que tu fous ? 454 00:43:37,200 --> 00:43:38,520 J'ai pris ses papiers. 455 00:43:38,680 --> 00:43:41,920 En cas de souci, les flics l'identifieront pas tout de suite. 456 00:45:06,120 --> 00:45:07,920 Le retour du courant d'air. 457 00:45:09,320 --> 00:45:11,800 T'aurais pu prévenir, que tu te tirais. 458 00:45:13,600 --> 00:45:14,480 T'as trouvé 459 00:45:14,640 --> 00:45:16,920 où habiter ? -Oui, chez un copain. 460 00:45:17,920 --> 00:45:18,920 Tant mieux. 461 00:45:19,920 --> 00:45:20,840 Tu pars ? 462 00:45:21,000 --> 00:45:23,280 Oui. Faut bien que je travaille un peu. 463 00:45:24,400 --> 00:45:25,400 Inter-Tour ? 464 00:45:25,560 --> 00:45:27,240 Toujours Inter-Tour, oui. 465 00:45:27,400 --> 00:45:31,080 Un groupe tous les 10 jours pendant trois mois, ça me fait l'année. 466 00:45:32,600 --> 00:45:33,800 Faut aimer le désert. 467 00:45:33,960 --> 00:45:37,840 Oui, j'aime le désert. Tu sais bien que j'aime le désert. 468 00:45:38,000 --> 00:45:41,320 Tu veux garder les clés d'ici ? -J'en ai pas besoin. 469 00:45:41,480 --> 00:45:43,640 Si tu changes d'avis, Louise sera là. 470 00:45:46,840 --> 00:45:47,960 Enfin 471 00:45:49,600 --> 00:45:50,720 elle sera là 472 00:45:51,720 --> 00:45:54,160 Je sais pas si elle sera là. Je suis emmerdé. 473 00:45:55,280 --> 00:45:57,360 Ca fait trois jours qu'elle a disparu. 474 00:45:57,520 --> 00:46:00,040 J'ai appelé sa mère, elle n'a aucune nouvelle. 475 00:46:00,200 --> 00:46:02,160 Je sais pas si je dois partir ou pas. 476 00:46:02,320 --> 00:46:04,920 J'espère qu'il ne lui est rien arrivé. 477 00:46:05,080 --> 00:46:07,080 On s'est engueulés, elle est partie. 478 00:46:08,080 --> 00:46:11,360 Elle a pu faire une connerie, faut pas se leurrer. 479 00:46:13,040 --> 00:46:14,160 Elle voulait venir, 480 00:46:14,320 --> 00:46:17,160 je lui ai dit 10 fois que c'était une mauvaise idée. 481 00:46:17,320 --> 00:46:20,960 Le Sahara, c'est spécial. Elle voulait venir et voir le désert. 482 00:46:21,120 --> 00:46:24,080 Je suis dans la merde. Je peux pas échanger son billet. 483 00:46:24,240 --> 00:46:26,640 Y en a quand même pour 4500 balles. 484 00:46:28,920 --> 00:46:30,120 Elle reviendra pas. 485 00:46:30,280 --> 00:46:31,280 Elle est où ? 486 00:46:34,400 --> 00:46:35,360 Où ça ? 487 00:46:36,600 --> 00:46:38,760 Elle m'a appelé l'autre matin. 488 00:46:38,920 --> 00:46:40,680 Je suis allé la chercher. 489 00:46:40,840 --> 00:46:44,480 Elle était sur le quai RER des Halles, complètement déglinguée. 490 00:46:45,640 --> 00:46:46,840 J'en sais pas plus. 491 00:46:47,000 --> 00:46:48,160 Tu m'as pas appelé. 492 00:46:48,320 --> 00:46:49,840 Elle a pas voulu. 493 00:46:50,000 --> 00:46:52,680 -Et elle va mieux ? -Oui, elle va tout à fait bien. 494 00:46:52,840 --> 00:46:54,800 Elle aussi est chez ton copain ? 495 00:46:54,960 --> 00:46:58,280 -Oui. -Bon. Allez, on y va. 496 00:46:58,440 --> 00:46:59,400 Non. 497 00:47:01,400 --> 00:47:02,480 Comment ça, non ? 498 00:47:03,520 --> 00:47:04,560 Elle veut pas. 499 00:47:04,720 --> 00:47:06,120 C'est entre elle et moi. 500 00:47:07,320 --> 00:47:10,480 Elle veut pas te voir. Je suis venu chercher ses affaires. 501 00:47:12,200 --> 00:47:13,440 Elle n'ose pas venir ? 502 00:47:13,600 --> 00:47:15,520 -Non. -Elle sait que je pars ? 503 00:47:15,680 --> 00:47:18,240 -Elle sait, c'est pour ça. -C'est pour ça quoi ? 504 00:47:18,400 --> 00:47:21,320 C'est pour ça que je suis là. Elle aime pas les adieux. 505 00:47:21,480 --> 00:47:23,000 Elle a la trouille, oui. 506 00:47:24,080 --> 00:47:25,080 Je sais pas. 507 00:47:26,160 --> 00:47:27,240 Dis-moi où c'est. 508 00:47:27,400 --> 00:47:29,000 Non. 509 00:47:29,160 --> 00:47:31,320 Ramasse ses affaires et casse-toi ! 510 00:47:54,360 --> 00:47:55,800 Je t'ai pris le plus gros. 511 00:47:58,840 --> 00:48:00,840 -Ca s'est passé comment ? -Lourd. 512 00:48:11,480 --> 00:48:13,200 Tu lui as dit pour nous ? 513 00:48:14,680 --> 00:48:16,600 Il est pas débile, il a compris. 514 00:48:17,680 --> 00:48:19,680 Le voyage lui changera les idées. 515 00:48:21,680 --> 00:48:24,800 -T'aurais pu lui dire un mot. -Je lui téléphonerai. 516 00:48:27,240 --> 00:48:29,280 Un coup de fil, c'est un peu juste. 517 00:48:29,440 --> 00:48:31,920 Je suis pas douée pour rompre, je fais ça mal. 518 00:49:44,120 --> 00:49:45,840 J'ai fini les courses, on y va ? 519 00:49:46,920 --> 00:49:49,560 Je peux pas partir, j'attends M. N'Gouadi. 520 00:49:49,720 --> 00:49:51,880 -Il revient quand ? -Il devrait être là. 521 00:49:52,040 --> 00:49:54,880 Je sais pas ce qu'il fait. Lili, touche pas. 522 00:49:56,920 --> 00:49:58,680 Je t'ai dit de pas toucher à ça. 523 00:50:00,360 --> 00:50:02,520 T'arrives à lire avec tout ce boucan ? 524 00:50:02,680 --> 00:50:04,720 Ca me dérange pas. 525 00:50:04,880 --> 00:50:07,360 T'entends ce que t'as envie d'entendre. 526 00:50:08,920 --> 00:50:11,280 C'est pas du graphisme, tes cours ? 527 00:50:11,440 --> 00:50:14,120 Y a aussi d'autres choses, ça dépend des options. 528 00:50:14,280 --> 00:50:16,000 Y a de la théorie pour le diplôme. 529 00:50:17,200 --> 00:50:20,120 -Ca vaut quoi, comme diplôme ? -Pas grand-chose. 530 00:50:20,280 --> 00:50:22,440 Mais en principe, je peux me débrouiller 531 00:50:22,600 --> 00:50:24,360 dans le graphisme, dans la presse 532 00:50:24,520 --> 00:50:26,880 ou dans la pub. Mais ça, ça me gonflerait. 533 00:50:27,040 --> 00:50:28,920 Bonjour, je peux avoir un jeton ? 534 00:50:30,680 --> 00:50:32,520 Vous avez la machine numéro 5. 535 00:50:34,320 --> 00:50:37,080 Idéalement, je voudrais faire de la scénographie. 536 00:50:37,240 --> 00:50:40,040 Pour le théâtre. Travailler l'espace, les volumes, 537 00:50:40,200 --> 00:50:41,120 les couleurs. 538 00:50:41,280 --> 00:50:42,160 Ca me plairait. 539 00:50:42,320 --> 00:50:45,160 Les salauds ont emmené ma voiture à la fourrière ! 540 00:50:50,560 --> 00:50:53,520 Je suis allée à un cours de théâtre, mais une seule fois. 541 00:50:53,680 --> 00:50:56,080 Ca a commencé par un exercice de respiration. 542 00:50:56,240 --> 00:50:58,440 -Arrête ! -Arrête de gigoter ! 543 00:50:58,600 --> 00:51:01,040 "Arrête de gigoter" ! 544 00:51:02,120 --> 00:51:05,880 Fallait monter sur une estrade et raconter une histoire vraie. 545 00:51:07,080 --> 00:51:09,560 J'ai raconté quand j'ai fait mes 1res photos. 546 00:51:09,720 --> 00:51:12,120 Un mec m'avait repérée à la sortie du lycée. 547 00:51:14,080 --> 00:51:17,120 Je sais pas, je trouvais ça nul, cette histoire. 548 00:51:18,440 --> 00:51:20,600 Alors je me suis mis à inventer. 549 00:51:20,760 --> 00:51:24,400 Je me disais : "Fais pas ça", mais je continuais quand même. 550 00:51:24,560 --> 00:51:27,000 N'empêche, ils ont tous trouvé ça génial, 551 00:51:27,160 --> 00:51:29,520 hyper crédible, hyper émouvant. 552 00:51:32,080 --> 00:51:35,880 Remarque, c'est pas drôle. Je suis rentrée, j'ai pleuré dans le métro. 553 00:51:36,040 --> 00:51:39,200 -Pourquoi t'y es pas retournée ? -J'en sais rien. 554 00:51:39,360 --> 00:51:41,640 Pourquoi t'as pleuré dans le métro ? 555 00:51:41,800 --> 00:51:42,800 Je sais pas. 556 00:51:42,960 --> 00:51:44,920 -T'avais peur du noir ? -Oui. 557 00:52:15,320 --> 00:52:18,960 Il voulait arnaquer Agathe, j'ai allumé sa bagnole, l'enculé ! 558 00:52:23,880 --> 00:52:26,960 J'ai vu mon copain, ça va marcher. -Combien ? 559 00:52:28,000 --> 00:52:29,840 -3000. -3000 ? 560 00:52:31,680 --> 00:52:34,880 Tu te fous de ma gueule ? -Il t'arnaque pas, il est réglo. 561 00:52:35,040 --> 00:52:37,040 Prends les 3000, t'auras pas mieux. 562 00:52:38,960 --> 00:52:40,760 Faut que j'y retourne, ciao. 563 00:52:59,840 --> 00:53:02,440 -Je peux te parler ? -Bien sûr. 564 00:53:11,120 --> 00:53:13,440 Hier, j'ai rangé des trucs. 565 00:53:13,600 --> 00:53:17,400 Je suis tombée sur une enveloppe. C'est nul mais je l'ai ouverte. 566 00:53:20,280 --> 00:53:22,600 Y avait des billets, au moins une brique. 567 00:53:23,960 --> 00:53:26,920 Je l'ai refermée, j'ai remis en place comme c'était, 568 00:53:27,080 --> 00:53:31,160 je me suis dit : "J'oublie. Il veut rien dire, c'est ses affaires." 569 00:53:34,640 --> 00:53:36,640 C'est vrai, tu dis jamais rien. 570 00:53:36,800 --> 00:53:39,640 Faut t'arracher les mots de la bouche, et encore 571 00:53:39,800 --> 00:53:43,240 Ton père parle à tort et à travers, et toi, tu te tais. 572 00:53:45,200 --> 00:53:48,120 Comme ça commençait à me miner, j'en ai parlé à Agathe. 573 00:53:52,960 --> 00:53:54,840 Elle savait des trucs par Victor. 574 00:53:55,000 --> 00:53:57,840 Moi, j'étais là, conne, je lui disais : "Ah bon ?" 575 00:53:58,000 --> 00:53:59,200 Je tombais des nues. 576 00:54:00,240 --> 00:54:03,120 Je me suis dit : "Ca y est, il pense que je suis une débile 577 00:54:03,280 --> 00:54:06,600 "à qui on peut rien dire, en qui on peut pas avoir confiance." 578 00:54:11,640 --> 00:54:14,800 Voilà, je voulais t'en parler et pas garder ça pour moi. 579 00:54:17,520 --> 00:54:21,560 J'ai fait des conneries, j'en suis pas fier. C'est pas intéressant. 580 00:54:21,720 --> 00:54:23,600 Je les raconte pas, c'est tout. 581 00:54:24,600 --> 00:54:28,280 Victor va vendre les billets. Je te dis pas combien, tu rigolerais. 582 00:54:28,440 --> 00:54:30,840 Ca nous fera un peu de thunes en attendant. 583 00:54:32,360 --> 00:54:34,240 On parle plus de ça, d'accord ? 584 00:55:04,440 --> 00:55:07,560 On a regardé "La coupe à la fortune", hier soir à la télé. 585 00:55:08,560 --> 00:55:11,200 -Ouais ? -C'est pas mal, c'est distrayant. 586 00:55:12,280 --> 00:55:14,520 Il est sympathique, Zablonsky. 587 00:55:14,680 --> 00:55:18,280 Il est comme ça dans la vie ? -Je l'ai rencontré que deux fois. 588 00:55:19,560 --> 00:55:21,480 Louise a failli être choisie 589 00:55:21,640 --> 00:55:24,000 -Arrête, maman. -Quoi, c'est pas vrai ? 590 00:55:25,440 --> 00:55:27,600 J'étais dans les 12 présélectionnées. 591 00:55:27,760 --> 00:55:30,320 Ca veut quand même dire qu'il t'a remarquée. 592 00:55:42,240 --> 00:55:44,840 J'ai fini le shampoing, je peux y aller ? 593 00:55:45,000 --> 00:55:46,240 Il est 4h ! 594 00:55:46,400 --> 00:55:48,920 J'ai un shooting, faut que je passe chez moi. 595 00:55:49,080 --> 00:55:51,600 J'ai un rendez-vous hyper important, ce soir. 596 00:56:02,280 --> 00:56:03,520 S'il te plaît. 597 00:56:12,560 --> 00:56:13,800 5, 600. 598 00:56:16,720 --> 00:56:17,680 C'est tout ? 599 00:56:17,840 --> 00:56:21,240 Je t'ai déduit 2h aujourd'hui et l'après-midi de mercredi. 600 00:56:23,360 --> 00:56:24,920 Je vais à une séance photos. 601 00:56:25,080 --> 00:56:27,440 C'est quoi, ces photos qu'on voit jamais ? 602 00:56:28,480 --> 00:56:30,800 C'est pour du prêt-à-porter. 603 00:56:30,960 --> 00:56:34,320 Et alors ? Tu peux me les montrer, ça me fait plaisir. 604 00:56:34,480 --> 00:56:36,360 Ca a aucun intérêt. 605 00:56:36,520 --> 00:56:38,120 Pour mon album. 606 00:56:39,720 --> 00:56:42,040 Arrête avec ton album, tu me déprimes. 800. 607 00:56:42,200 --> 00:56:43,440 Non. 608 00:56:43,600 --> 00:56:46,640 Je t'ai prévenue, c'est comme pour les autres employés. 609 00:56:46,800 --> 00:56:48,040 T'es chiante. 610 00:56:57,360 --> 00:56:59,520 C'est un rendez-vous professionnel ? 611 00:56:59,680 --> 00:57:00,720 Ouais. 612 00:57:00,880 --> 00:57:03,240 -Change-toi, pour y aller. -Si je veux. 613 00:57:03,400 --> 00:57:04,560 Pas avec ce pull ! 614 00:57:04,720 --> 00:57:07,360 -Quoi, mon pull ? -Ca fait sale, ça fait banlieue. 615 00:57:07,520 --> 00:57:08,520 Merci pour elle. 616 00:57:08,680 --> 00:57:11,960 Depuis que tu vis avec Adrien, ton genre te fait du tort. 617 00:57:12,120 --> 00:57:14,520 -Arrête. -On peut pas parler d'Adrien. 618 00:57:14,680 --> 00:57:16,320 -Non. -On peut rien dire. 619 00:57:16,480 --> 00:57:19,680 Rien. Je veux pas t'entendre dire des conneries. 620 00:57:20,960 --> 00:57:23,000 Vous vivez comme des clochards. 621 00:57:23,160 --> 00:57:25,520 -On vit comme on veut. -C'est ça que tu veux ? 622 00:57:25,680 --> 00:57:27,040 C'est ça, ton ambition ? 623 00:57:27,200 --> 00:57:29,640 C'est de vivre avec le garçon que j'aime. 624 00:57:29,800 --> 00:57:32,800 "Le garçon que j'aime." Ma pauvre, si tu t'entendais. 625 00:57:34,160 --> 00:57:36,680 Je te dis ça parce que ça me fait de la peine. 626 00:57:36,840 --> 00:57:38,960 En plus, tu te bousilles les cheveux. 627 00:57:43,200 --> 00:57:44,200 Bonne chance 628 00:57:44,360 --> 00:57:45,720 pour ton rendez-vous ! 629 00:57:55,000 --> 00:57:56,400 Tu remarques rien ? 630 00:57:58,280 --> 00:58:00,760 -Y a quelque chose à remarquer ? -Peut-être. 631 00:58:01,840 --> 00:58:03,200 Vas-y, cherche. 632 00:58:04,240 --> 00:58:05,280 Je vois pas. 633 00:58:06,320 --> 00:58:07,640 T'es vraiment nul. 634 00:58:09,800 --> 00:58:10,880 Les chaussures ! 635 00:58:12,160 --> 00:58:13,880 Elles te plaisent ? 636 00:58:14,040 --> 00:58:16,920 Je les veux depuis des semaines, elles sont sublimes. 637 00:58:17,920 --> 00:58:19,920 Ca te donne pas envie de les toucher ? 638 00:58:20,960 --> 00:58:22,360 Tu viens d'où, Louise ? 639 00:58:23,760 --> 00:58:26,280 De chez ma mère, puis j'ai fait des courses. 640 00:58:26,440 --> 00:58:28,680 -C'est tout ? -Evidemment, c'est tout. 641 00:58:29,720 --> 00:58:32,760 T'as dit à ta mère que tu faisais des photos, c'est quoi ? 642 00:58:33,800 --> 00:58:34,920 Du prêt-à-porter. 643 00:58:35,080 --> 00:58:38,480 -Me raconte pas de conneries ! -Si tu sais, pourquoi demander ? 644 00:58:39,600 --> 00:58:41,760 Ca te dégoûte pas ? Dis-le-moi en face. 645 00:58:41,920 --> 00:58:43,240 Y a rien de mal. 646 00:58:44,240 --> 00:58:46,760 T'avais promis de plus le faire, tu mentais ? 647 00:58:46,920 --> 00:58:49,280 Laisse-moi, j'avais acheté des fleurs. 648 00:58:49,440 --> 00:58:50,480 Je m'en fous. 649 00:58:50,640 --> 00:58:53,600 J'en peux plus, de vivre comme ça. C'est moche et sale. 650 00:58:53,760 --> 00:58:55,200 Du coup tu te déshabilles ? 651 00:58:55,360 --> 00:58:56,960 Ca fait 6 mois qu'on est là, 652 00:58:57,120 --> 00:58:59,400 à devoir se doucher chez Victor et Agathe. 653 00:58:59,560 --> 00:59:03,520 Si je peux rendre ça supportable, m'acheter un truc qui me plaise 654 00:59:04,880 --> 00:59:07,720 en posant, c'est qu'un mauvais moment à passer. 655 00:59:07,880 --> 00:59:10,160 Pas sûr que ce soit un si mauvais moment. 656 00:59:10,320 --> 00:59:12,480 -Comment ça ? -Peut-être que ça te plaît. 657 00:59:15,120 --> 00:59:16,560 Pourquoi tu me dis ça ? 658 00:59:16,720 --> 00:59:17,960 C'est pas vrai ? 659 00:59:19,640 --> 00:59:22,320 C'est dégueulasse, tu dis ça pour me blesser. 660 00:59:27,920 --> 00:59:30,400 Tu l'as pas vu mais j'ai décroché depuis 3 mois, 661 00:59:30,560 --> 00:59:31,800 je l'ai fait pour toi. 662 00:59:33,160 --> 00:59:36,080 Tu m'en as jamais parlé, comme si tu t'en foutais. 663 00:59:40,600 --> 00:59:43,040 Si on continue comme ça, je vais replonger. 664 00:59:47,760 --> 00:59:49,280 Faut faire attention à moi. 665 00:59:50,280 --> 00:59:52,680 Tu te salis, et je veux pas fermer les yeux. 666 00:59:52,840 --> 00:59:54,520 Je décide moi ce qui est sale. 667 00:59:54,680 --> 00:59:57,560 Tant qu'on sera ensemble, je te laisserai pas faire. 668 01:00:20,840 --> 01:00:23,160 Si tu veux que ce soit fini, ça peut être fini. 669 01:00:26,400 --> 01:00:28,280 T'es con de réagir comme ça. 670 01:00:34,320 --> 01:00:36,800 Victor m'a dit que ça marcherait pour Adrien. 671 01:00:36,960 --> 01:00:38,120 Quoi ? 672 01:00:38,280 --> 01:00:40,960 Je crois que c'est un boulot dans sa boîte. 673 01:00:41,120 --> 01:00:43,440 -A enlever les voitures ? -Ouais. 674 01:00:46,840 --> 01:00:48,960 Si c'était vrai, ça nous aiderait. 675 01:00:49,120 --> 01:00:50,880 C'était quoi, votre dispute ? 676 01:00:53,120 --> 01:00:55,200 Rien d'intéressant, des bricoles. 677 01:00:55,360 --> 01:00:57,280 C'est pas sérieux, alors ? 678 01:00:57,440 --> 01:00:58,840 Bien sûr que non. 679 01:01:22,960 --> 01:01:26,440 Bonsoir, police nationale. Vos papiers, s'il vous plaît. 680 01:01:49,040 --> 01:01:52,200 C'est vous, ça ? -Oui, c'est moi, j'avais 12 ans. 681 01:01:53,680 --> 01:01:57,840 -Elle est périmée depuis 6 mois. -Je sais, je sais. 682 01:01:58,000 --> 01:02:01,360 J'ai pas le temps, j'ai plein de boulot. Je vais la refaire. 683 01:02:01,520 --> 01:02:04,280 Patrouille delta centrale pour un individu. 684 01:02:04,440 --> 01:02:06,960 Vous pouvez vider vos poches, s'il vous plaît ? 685 01:02:07,120 --> 01:02:08,240 Bien sûr. 686 01:03:00,280 --> 01:03:01,720 Excusez-moi 687 01:03:19,640 --> 01:03:21,680 Désolée, je suis en retard. 688 01:03:21,840 --> 01:03:23,960 C'est pas grave, j'avais un journal. 689 01:03:25,240 --> 01:03:26,720 Elle est pas là, Martine ? 690 01:03:26,880 --> 01:03:29,760 Elle a été retenue pour préparer le journal de la nuit. 691 01:03:29,920 --> 01:03:32,640 Mais puisqu'elle voulait qu'on se rencontre 692 01:03:34,160 --> 01:03:36,880 On s'est déjà vus mais vous vous en souvenez pas. 693 01:03:40,320 --> 01:03:42,840 C'est pas grave, vous avez pas fait attention. 694 01:03:43,000 --> 01:03:45,760 -C'était il y a longtemps ? -Non, quelques mois. 695 01:03:49,400 --> 01:03:51,840 C'était les auditions pour le jeu du million. 696 01:03:52,000 --> 01:03:54,960 J'avais les cheveux châtains, plus courts. 697 01:03:55,120 --> 01:03:58,520 Pourquoi vous avez changé de couleur ? Vous étiez mieux avant. 698 01:03:58,680 --> 01:04:00,920 -Vous vous en souvenez ? -Oui, très bien. 699 01:04:03,560 --> 01:04:08,080 Vous êtes la dernière personne avec qui je devrais vouloir dîner. 700 01:04:08,240 --> 01:04:10,680 Vous avez été ignoble. -Mm. 701 01:04:11,800 --> 01:04:13,440 Je me souviens même pourquoi. 702 01:04:14,400 --> 01:04:17,160 -Pourquoi ? -Parce que 703 01:04:17,320 --> 01:04:19,440 on m'avait raconté des choses sur vous. 704 01:04:20,440 --> 01:04:21,600 Quel genre ? 705 01:04:22,600 --> 01:04:24,600 Vous avez pas bonne réputation. 706 01:04:25,680 --> 01:04:27,920 -J'ai arrêté. -Oui. 707 01:04:28,080 --> 01:04:31,560 Vous arrêtez, vous recommencez. Vous êtes tous pareils. 708 01:04:34,560 --> 01:04:36,800 Rien vous oblige à me faire confiance. 709 01:04:40,560 --> 01:04:43,040 -A l'époque, vous étiez dedans. -Ouais. 710 01:04:45,000 --> 01:04:46,760 J'ai pas eu tout à fait tort. 711 01:04:47,960 --> 01:04:51,360 Désolé de vous mettre mal à l'aise mais puisque vous m'agressez, 712 01:04:51,520 --> 01:04:53,720 gentiment d'ailleurs, je vous réponds. 713 01:05:04,680 --> 01:05:06,520 Je peux vous poser une question ? 714 01:05:07,600 --> 01:05:10,600 Je suis pas sûr de comprendre. Qu'est-ce qu'on fait ici ? 715 01:05:10,760 --> 01:05:12,880 Pourquoi on se rencontre ? 716 01:05:13,040 --> 01:05:15,800 Vous voulez travailler à la télévision, d'accord. 717 01:05:15,960 --> 01:05:18,520 Mais qu'est-ce qui vous intéresse ? 718 01:05:18,680 --> 01:05:20,800 On peut se tutoyer ? Ca vous embête pas ? 719 01:05:20,960 --> 01:05:22,520 Qu'est-ce qui t'intéresse ? 720 01:05:22,680 --> 01:05:25,680 -Et toi ? -Moi ? C'est clair. 721 01:05:25,840 --> 01:05:28,200 J'ai commencé par le journalisme, 722 01:05:28,360 --> 01:05:31,080 puis j'ai eu des ouvertures comme ça 723 01:05:31,240 --> 01:05:32,640 des opportunités 724 01:05:33,680 --> 01:05:36,000 sur des choses un peu plus lucratives. 725 01:05:37,240 --> 01:05:39,080 Je me suis faufilé. 726 01:05:39,240 --> 01:05:42,320 En fait, j'étais là au bon moment, c'est toujours pareil. 727 01:05:46,520 --> 01:05:48,960 Bah ouais, faut bien commencer quelque part. 728 01:05:49,120 --> 01:05:52,840 Dès que tu veux faire quelque chose, on te demande ce que t'as déjà fait. 729 01:05:53,000 --> 01:05:55,240 Faut bien qu'il y ait une première fois. 730 01:05:56,520 --> 01:05:57,920 Non mais c'est vrai ! 731 01:05:59,280 --> 01:06:03,320 Moi, je connais Martine parce que c'est la vieille copine de mon ex. 732 01:06:03,480 --> 01:06:05,840 Clément Messmer, tu le connais, je crois. 733 01:06:06,960 --> 01:06:09,160 Ca a aucune importance, lui te connaît. 734 01:06:09,320 --> 01:06:12,520 Martine m'aime bien, elle essaie de me mettre sur des coups. 735 01:06:14,080 --> 01:06:15,920 Aussi parce que je la tanne. 736 01:06:16,080 --> 01:06:18,560 -Ca marche ? -Bof, non, pas vraiment. 737 01:06:19,560 --> 01:06:22,520 Enfin, je fais des rencontres intéressantes, 738 01:06:22,680 --> 01:06:25,320 des trucs positifs, mais ça se concrétise jamais. 739 01:06:26,960 --> 01:06:29,240 Regarde aussi comment tu te présentes. 740 01:06:30,480 --> 01:06:31,360 Ca va pas ? 741 01:06:31,520 --> 01:06:33,040 T'as vu tes cheveux ? 742 01:06:36,080 --> 01:06:38,240 Et puis, ces bagues 743 01:06:38,400 --> 01:06:40,400 Qu'est-ce que c'est que ces bagues ? 744 01:06:42,280 --> 01:06:43,840 Ca représente quoi ? 745 01:06:50,280 --> 01:06:52,200 -Salut, ça va ? -Et toi, ça va ? 746 01:06:52,360 --> 01:06:54,520 Ca va pas mal. Bonne journée ! 747 01:07:35,240 --> 01:07:37,320 Déconne pas, je peux prendre personne ! 748 01:07:37,480 --> 01:07:39,320 -Personne m'a vu. -T'en sais rien. 749 01:07:39,480 --> 01:07:41,920 Je préfère que tu partes. -Ca va, deux minutes. 750 01:07:43,160 --> 01:07:46,800 Allô la centrale, c'est Victor. Bonjour tout le monde. 751 01:07:50,440 --> 01:07:52,760 Ok, ça roule, bonne journée. 752 01:07:55,160 --> 01:07:57,200 Comment s'est passé ton rendez-vous ? 753 01:07:58,840 --> 01:07:59,880 J'y suis pas allé. 754 01:08:00,040 --> 01:08:03,280 Connard, ça fait 3 mois que j'essaie de t'avoir ce boulot ! 755 01:08:04,640 --> 01:08:07,800 J'ai appelé chez ma mère, les flics sont venus me chercher. 756 01:08:07,960 --> 01:08:11,200 Tu sais ce que ça veut dire ? Que Martial m'a dénoncé. 757 01:08:11,360 --> 01:08:12,880 Elle leur a dit où tu étais ? 758 01:08:13,040 --> 01:08:15,040 Elle sait juste que je suis à Paris. 759 01:08:15,200 --> 01:08:16,800 Les flics iront chez Clément. 760 01:08:17,840 --> 01:08:19,160 Et lui va parler ? 761 01:08:19,320 --> 01:08:21,040 Je sais pas, je crois pas. 762 01:08:23,080 --> 01:08:26,040 J'ai failli me faire coincer par les flics dans le métro. 763 01:08:26,200 --> 01:08:27,600 Faut que je me tire. 764 01:08:27,760 --> 01:08:29,400 -Pour aller où ? -Je sais pas. 765 01:08:29,560 --> 01:08:33,040 Faut que t'arrêtes tes conneries. Va voir les flics. 766 01:08:33,200 --> 01:08:35,160 Les flics ? Hors de question. 767 01:08:35,320 --> 01:08:37,960 Tu préfères te planquer, avoir la trouille ? 768 01:08:38,120 --> 01:08:39,840 Tu sais pas, t'es pas à ma place. 769 01:08:42,320 --> 01:08:43,800 J'ai besoin d'un service. 770 01:08:43,960 --> 01:08:46,040 J'ai besoin de papiers d'identité. 771 01:08:46,200 --> 01:08:49,040 Ton copain qui a acheté les billets, il peut m'aider ? 772 01:08:49,200 --> 01:08:52,000 -C'est possible mais ce sera cher. -Combien ? 773 01:08:52,160 --> 01:08:54,120 Je sais pas, 400 000. 774 01:08:54,280 --> 01:08:56,640 -Pour un passeport ? -Sûrement plus cher. 775 01:08:56,800 --> 01:09:00,560 -Je peux l'avoir très vite ? -Comment veux-tu que je sache ? 776 01:09:00,720 --> 01:09:02,480 Faut que je l'aie demain soir. 777 01:09:04,600 --> 01:09:06,240 Le blé, tu le trouves où ? 778 01:09:06,400 --> 01:09:08,280 -Je me démerderai. -Et comment ? 779 01:09:08,440 --> 01:09:10,840 T'inquiète pas, je me démerderai. 780 01:09:14,600 --> 01:09:18,440 Maintenant, tu dois descendre. Si on te voit ici, je perds mon boulot. 781 01:09:23,080 --> 01:09:24,680 Elle va faire quoi, Louise ? 782 01:09:26,280 --> 01:09:29,840 C'est impossible qu'elle vienne. Je sais pas comment lui dire. 783 01:09:30,000 --> 01:09:30,920 Elle sait pas ? 784 01:09:31,080 --> 01:09:33,600 J'ai essayé de lui dire, je me suis énervé. 785 01:09:35,280 --> 01:09:38,520 Je me suis conduit comme un con, vraiment comme un con. 786 01:09:38,680 --> 01:09:42,080 -Viens, on va prendre un verre. -Je sais pas, il est un peu tard 787 01:09:44,840 --> 01:09:47,640 On appelle Martine, ça lui fera plaisir de te voir. 788 01:09:47,800 --> 01:09:49,080 Je suis en mobylette. 789 01:09:49,240 --> 01:09:51,440 Laisse-la ici, je te raccompagnerai. 790 01:10:10,000 --> 01:10:13,600 Bonsoir. Est-ce que Mme Fougerolles est là, s'il vous plaît ? 791 01:10:15,400 --> 01:10:17,720 De la part de Jean-Paul Zablonsky. 792 01:10:19,680 --> 01:10:23,120 Non, pas de message, je rappellerai. Merci. 793 01:13:16,840 --> 01:13:18,880 500, 1000, 1500, 2000, 794 01:13:19,040 --> 01:13:22,760 2500, 3000, 3500, 4000, 4500. 795 01:13:30,720 --> 01:13:32,360 Tu t'appelles Yann Richard, 796 01:13:32,520 --> 01:13:35,000 tu viens de Clermont-Ferrand et t'as ton âge. 797 01:13:36,520 --> 01:13:37,440 Ok. 798 01:14:47,720 --> 01:14:49,200 Qu'est-ce que tu fais là ? 799 01:14:53,840 --> 01:14:56,840 Je t'ai attendu dehors toute la soirée et je t'ai suivi. 800 01:14:57,000 --> 01:15:00,480 -Pourquoi t'es pas entrée ? -Parce que j'osais pas. 801 01:15:07,920 --> 01:15:10,080 Tu me demandes pas où j'étais ? -Non. 802 01:15:18,320 --> 01:15:20,440 J'étais avec Jean-Paul Zablonsky. 803 01:15:28,960 --> 01:15:30,560 J'ai couché avec lui. 804 01:15:39,000 --> 01:15:41,680 Il m'a proposé de partir en week-end, j'ai refusé. 805 01:15:50,000 --> 01:15:52,480 Il m'a proposé un boulot, aussi. 806 01:15:52,640 --> 01:15:55,640 Bien payé, relativement intéressant. 807 01:16:00,600 --> 01:16:03,200 Je sais pas si je dois accepter, je voulais 808 01:16:04,640 --> 01:16:05,760 Je dois réfléchir. 809 01:16:05,920 --> 01:16:07,800 Hésite pas, fais-le. 810 01:16:11,560 --> 01:16:14,280 -Je sais pas, je voulais ton avis. -Tu l'as. 811 01:16:18,240 --> 01:16:20,120 -Tu penses que -Oui. 812 01:16:23,400 --> 01:16:26,080 Où sont les bagues que je t'avais données ? 813 01:16:50,080 --> 01:16:51,320 Je vais partir. 814 01:16:54,040 --> 01:16:56,120 -Partir vraiment ? -Oui. 815 01:16:57,440 --> 01:16:59,200 -Quand ? -Ce soir. 816 01:17:11,760 --> 01:17:13,920 -Emmène-moi. -Non, je peux pas. 817 01:17:25,160 --> 01:17:28,160 Agathe m'a dit, je sais tout, laisse-moi venir. 818 01:17:28,320 --> 01:17:29,480 C'est vraiment non. 819 01:17:29,640 --> 01:17:32,920 Je sais pas comment ça se passera. Déjà seul, c'est pas facile. 820 01:17:35,560 --> 01:17:37,000 C'est fini, alors ? 821 01:17:38,360 --> 01:17:39,520 Ca s'arrête là. 822 01:17:51,040 --> 01:17:52,840 Où tu vas aller ? 823 01:17:54,000 --> 01:17:55,640 Barcelone, j'ai une adresse. 824 01:17:55,800 --> 01:17:57,400 Laisse-la-moi. 825 01:18:00,840 --> 01:18:03,200 Quand tu voudras, je te rejoindrai. 826 01:18:06,440 --> 01:18:07,600 Attends ! 827 01:18:11,800 --> 01:18:14,200 Ca s'appelait comment, ce truc dans ma main ? 828 01:18:15,400 --> 01:18:16,440 Je sais plus. 829 01:18:16,600 --> 01:18:18,520 Mais si, tu m'avais dit ! 830 01:18:18,680 --> 01:18:22,240 C'était pas de la faiblesse mais que je manquais de détermination. 831 01:18:23,640 --> 01:18:24,640 J'ai oublié. 832 01:18:26,520 --> 01:18:27,600 Pas moi. 833 01:18:31,000 --> 01:18:34,640 Ces choses-là, c'est fatal ou on peut les surmonter ? 834 01:18:36,240 --> 01:18:38,840 Ca marche que si on y croit, en bien ou en mal. 835 01:18:39,000 --> 01:18:41,520 Il suffit de plus y croire et on est libre. 836 01:18:51,480 --> 01:18:54,240 Pour cette histoire de photos, hier, excuse-moi, 837 01:18:54,400 --> 01:18:56,280 je me suis comporté comme un con. 838 01:18:57,560 --> 01:18:58,560 J'ai 839 01:19:00,600 --> 01:19:02,560 Je suis désolé, je regrette. 840 01:20:16,800 --> 01:20:20,640 ♪ -France info express, 8h23. ♪ -Revirement à la bourse de Tokyo, 841 01:20:20,800 --> 01:20:25,280 où l'indice nikkei termine la journée en hausse, à 23 907 points. 842 01:20:25,440 --> 01:20:28,560 Hier soir, Wall Street a perdu 1,77 %, 843 01:20:28,720 --> 01:20:30,960 sa plus forte baisse en plus de trois mois. 844 01:20:31,120 --> 01:20:34,360 Le dollar a perdu 6 centimes, à 6,0505 francs. 845 01:20:36,200 --> 01:20:39,080 Quelle époque ! Quelle époque épique ! 846 01:20:39,240 --> 01:20:40,440 Yolaine de La Bigne. 847 01:20:40,600 --> 01:20:42,480 Je peux prendre la voiture ? 848 01:20:42,640 --> 01:20:44,360 Vas-y, je prendrai le scooter. 849 01:20:44,520 --> 01:20:47,240 ♪ -..sur la plage, voici un livre qui vous permettra 850 01:20:47,400 --> 01:20:49,160 de vous gondoler sous le soleil. 851 01:20:59,640 --> 01:21:01,640 Allô, Mireille ? C'est Louise. 852 01:21:01,800 --> 01:21:04,600 C'est juste pour te dire que je serai un peu en retard. 853 01:21:04,760 --> 01:21:07,360 Tu le dis à la régie, qu'ils s'inquiètent pas. 854 01:21:07,520 --> 01:21:10,120 Je suis là à 12h30 précises. A tout de suite. 855 01:21:39,880 --> 01:21:41,160 Entre. 856 01:22:15,200 --> 01:22:16,880 Dis donc, ça a changé. 857 01:22:17,920 --> 01:22:21,000 C'est toi qui Non non. C'est Cécile. 858 01:22:22,040 --> 01:22:23,120 Cécile ? 859 01:22:23,280 --> 01:22:25,080 Elle est décoratrice. 860 01:22:25,240 --> 01:22:27,160 Tu vois, on a abattu ce mur, 861 01:22:27,320 --> 01:22:30,480 supprimé le couloir qui bouffait la moitié de l'espace, 862 01:22:30,640 --> 01:22:33,160 on a décloisonné, reconstruit tous les volumes 863 01:22:33,320 --> 01:22:34,840 et agrandi les fenêtres. 864 01:22:35,000 --> 01:22:36,760 C'est beaucoup plus lumineux. 865 01:22:36,920 --> 01:22:39,360 Le matin, on profite de l'exposition à l'est. 866 01:22:39,520 --> 01:22:41,880 On a le soleil au petit-déjeuner. 867 01:22:44,080 --> 01:22:47,160 Ca me fait un drôle d'effet, de tout trouver chamboulé. 868 01:22:47,320 --> 01:22:50,520 J'aurais préféré que ça ait pas bougé, que ça soit intact. 869 01:22:53,520 --> 01:22:56,640 Quand on s'en va, on a toujours envie que le temps s'arrête. 870 01:22:59,400 --> 01:23:02,920 Je crois que j'aimais mieux avant. C'était moins pratique mais 871 01:23:03,080 --> 01:23:05,840 Ca avait plus de charme, je trouve aussi. 872 01:23:06,000 --> 01:23:08,320 Là, il faut attendre que ça se patine. 873 01:23:10,240 --> 01:23:12,440 Et toi ? -Moi, quoi ? 874 01:23:12,600 --> 01:23:14,280 Ben, ça va ? 875 01:23:14,440 --> 01:23:16,400 Tu vis comme tu as envie de vivre ? 876 01:23:16,560 --> 01:23:18,800 Tu as trouvé ce que tu cherchais ? 877 01:23:18,960 --> 01:23:20,520 Je vis bien, très bien. 878 01:23:22,760 --> 01:23:23,800 Tu es heureuse ? 879 01:23:24,920 --> 01:23:25,960 Je crois. 880 01:23:26,120 --> 01:23:29,440 Mais tu me connais, j'ai le chic pour tout foutre en l'air. 881 01:23:39,880 --> 01:23:43,000 Ce matin, je suis allée au squat où on habitait avec Adrien. 882 01:23:44,240 --> 01:23:46,240 Y a plus de squat, plus d'immeubles, 883 01:23:46,400 --> 01:23:48,440 plus de rue, rien, ils ont tout rasé. 884 01:23:50,080 --> 01:23:52,800 A la place, il y a un énorme terrain vague hideux. 885 01:23:56,080 --> 01:23:58,240 Je suis descendue au café où on allait, 886 01:23:58,400 --> 01:24:01,200 le garçon m'a dit que Victor, le copain d'Adrien, 887 01:24:02,200 --> 01:24:03,720 il avait été arrêté. 888 01:24:04,880 --> 01:24:07,520 Pour des histoires de trafic, pas grand-chose. 889 01:24:09,760 --> 01:24:11,920 En tout cas, il est à Fleury-Mérogis. 890 01:24:17,440 --> 01:24:19,480 Agathe et Lili ont disparu. 891 01:24:24,680 --> 01:24:27,520 J'y suis retournée pour renouer le fil avec Adrien. 892 01:24:29,680 --> 01:24:31,160 J'arrête pas 893 01:24:31,320 --> 01:24:32,880 Je pense tout le temps à lui. 894 01:24:33,040 --> 01:24:35,120 Je me dis qu'il va revenir me chercher. 895 01:24:36,400 --> 01:24:39,080 Il a jamais donné de nouvelles, pas un mot, rien. 896 01:24:40,360 --> 01:24:42,320 C'est trop dur, merde. 897 01:24:52,920 --> 01:24:55,720 -Adrien est en Argentine. -Qu'est-ce qu'il fait ? 898 01:24:55,880 --> 01:24:59,680 Ce qu'il veut, il vit sa vie, il est jeune. Mieux qu'en taule. 899 01:24:59,840 --> 01:25:02,400 Il t'a dit que les flics le cherchaient ? 900 01:25:02,560 --> 01:25:04,720 Il est venu me voir, il m'a tout raconté. 901 01:25:04,880 --> 01:25:07,520 Il avait besoin de papiers pour quitter la France. 902 01:25:07,680 --> 01:25:10,720 C'était cher, mais je trouvais qu'il avait raison. 903 01:25:10,880 --> 01:25:14,160 Je lui ai donné l'argent qu'il voulait, même un peu plus, 904 01:25:14,320 --> 01:25:16,480 C'est normal, je suis son père. 905 01:25:17,480 --> 01:25:19,080 Il t'écrit ? 906 01:25:19,240 --> 01:25:22,320 Pas souvent. Je continue à lui envoyer des mandats, 907 01:25:22,480 --> 01:25:24,840 de temps en temps, quand je peux. 908 01:25:25,000 --> 01:25:27,400 Je crois qu'il commence à bien s'en sortir. 909 01:25:27,560 --> 01:25:29,680 A sa manière, c'est quelqu'un de fort. 910 01:25:29,840 --> 01:25:32,000 Donne-moi son adresse. 911 01:25:32,160 --> 01:25:34,080 Je suis pas sûr qu'il voudrait. 912 01:25:35,480 --> 01:25:37,200 C'est toi qui veux pas. 913 01:25:39,200 --> 01:25:41,960 Je lui dirai que t'es venue, il fera ce qu'il veut. 914 01:25:43,200 --> 01:25:45,400 S'il te plaît, Clément, donne-la-moi. 915 01:25:45,560 --> 01:25:46,640 Non. 916 01:25:47,760 --> 01:25:50,640 Tu peux pas faire ça, tu te venges, c'est dégueulasse. 917 01:25:52,400 --> 01:25:54,720 Je lui dirai, il fera ce qu'il voudra. 918 01:25:54,880 --> 01:25:57,080 S'il te plaît, dis-lui. 919 01:25:59,280 --> 01:26:00,840 Louise ! 920 01:26:04,120 --> 01:26:06,200 Je ne t'aime plus. 921 01:26:12,080 --> 01:26:16,240 Caméra 2, tu prends ta place de fin, s'il te plaît. 922 01:26:16,400 --> 01:26:18,680 Point sur la 1 ! 923 01:26:18,840 --> 01:26:20,600 Voilà, merci. 924 01:26:21,840 --> 01:26:24,360 OK. Merci, Véro. A bientôt. 925 01:26:24,520 --> 01:26:26,480 Vous reviendrez. Merci, au revoir. 926 01:26:26,640 --> 01:26:28,960 Ca chauffe. Qu'est-ce que c'est, derrière ? 927 01:26:29,120 --> 01:26:31,400 La météo. Attention, on n'a plus le temps. 928 01:26:31,560 --> 01:26:36,200 5, 4, 3, 2, 1 929 01:26:36,360 --> 01:26:39,640 C'est presque la fin de ce journal mais avant de conclure, 930 01:26:39,800 --> 01:26:41,960 c'est la météo et c'est Louise Chatel. 931 01:26:46,000 --> 01:26:49,600 J'espère, Louise, je suis sûr, que vous apportez du beau temps. 932 01:26:49,760 --> 01:26:52,360 Oui, mon cher Thierry, vous pourrez bronzer. 933 01:26:52,520 --> 01:26:56,120 Fini la morosité et le temps gris, vous pouvez ranger vos cache-nez. 934 01:26:56,280 --> 01:26:59,640 Regardons l'animation satellite, vous allez comprendre. 935 01:26:59,800 --> 01:27:03,240 Un anticyclone centré sur l'Ecosse nous vaut ce temps splendide. 936 01:27:03,400 --> 01:27:06,800 Les hautes pressions englobent la quasi-totalité de la France. 937 01:27:06,960 --> 01:27:09,480 Seuls quelques cumulus élevés s'infiltreront 938 01:27:09,640 --> 01:27:12,680 sur les régions de l'Est, Alsace, Lorraine et Picardie. 939 01:27:12,840 --> 01:27:15,040 Je vous rassure, ils seront peu gênants. 940 01:27:15,200 --> 01:27:17,720 Demain, nous gagnerons 3 minutes de soleil, 941 01:27:17,880 --> 01:27:20,560 il se lèvera à 6h30 et se couchera à 21h15 942 01:27:20,720 --> 01:27:22,640 et nous fêterons la Saint-Paul. 943 01:27:41,320 --> 01:27:43,320 -Plat numéro 7. -Pour madame. 944 01:27:46,200 --> 01:27:47,760 -Bon appétit. -Merci. 945 01:27:47,920 --> 01:27:50,320 Je voudrais deux bières, s'il vous plaît. 73088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.