Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,068 --> 00:00:02,902
♪ Do you hear me
3
00:00:02,902 --> 00:00:05,972
♪ Right or wrong
4
00:00:05,972 --> 00:00:07,941
♪ I never walked away
5
00:00:07,941 --> 00:00:11,277
♪ You do it every time
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
7
00:00:11,277 --> 00:00:13,213
♪ We are not the same
8
00:00:13,213 --> 00:00:15,749
♪ Love ain't easy
9
00:00:15,749 --> 00:00:18,385
♪ Your make it much harder
10
00:00:18,385 --> 00:00:20,120
♪ Fighting your demons
11
00:00:20,120 --> 00:00:23,256
♪ Still can't fuck with my soul
12
00:00:23,256 --> 00:00:26,092
♪ Take this, take this
13
00:00:26,092 --> 00:00:28,128
♪ Watch your breath
14
00:00:28,128 --> 00:00:32,098
♪ Watch this
15
00:00:32,098 --> 00:00:33,400
♪ Do you feel it
16
00:00:33,400 --> 00:00:38,438
♪ Take this
17
00:00:38,438 --> 00:00:42,275
♪ Watch this
18
00:00:42,275 --> 00:00:45,545
♪ Do you feel me now
19
00:02:37,190 --> 00:02:38,758
Wait, one second.
20
00:02:38,758 --> 00:02:41,094
Okay.
21
00:02:57,744 --> 00:02:58,511
Okay.
22
00:02:58,511 --> 00:02:59,946
All right, ready?
23
00:02:59,946 --> 00:03:00,914
Mm-hm.
24
00:03:01,147 --> 00:03:02,448
Oh, wait, wait, wait, not, not
there.
25
00:03:02,448 --> 00:03:03,883
Oh, oh, okay.
26
00:03:03,883 --> 00:03:04,951
I'm sorry. - Yeah.
27
00:03:05,818 --> 00:03:07,020
Yeah. - Yeah.
28
00:03:07,020 --> 00:03:08,154
How's that? - That's it.
29
00:03:08,154 --> 00:03:09,022
Okay. - Okay.
30
00:03:09,022 --> 00:03:10,356
Okay, good. - Yeah.
31
00:03:11,524 --> 00:03:13,993
Now, uh, grab me here. - What?
32
00:03:13,993 --> 00:03:17,397
My, my breasts, grab
them, please.
33
00:03:17,397 --> 00:03:18,531
Oh, yeah, um, like,
34
00:03:18,531 --> 00:03:20,400
like that. - Wait, not, not so
fast.
35
00:03:20,400 --> 00:03:22,035
Oh, okay, okay.
36
00:03:22,035 --> 00:03:23,770
Uh, is that better?
37
00:03:23,770 --> 00:03:25,305
Uh, yeah, I guess.
38
00:03:25,305 --> 00:03:26,673
Okay, okay. - Yeah, okay.
39
00:03:31,578 --> 00:03:33,746
What is it?
40
00:03:33,746 --> 00:03:36,583
Are, are you, are you, are you
ready?
41
00:03:36,583 --> 00:03:39,552
Uh, yeah, yeah, I'm
just, um.
42
00:03:39,552 --> 00:03:42,722
There's, there's just
something up with the condom.
43
00:03:42,722 --> 00:03:44,490
Oh, it's the condom?
44
00:03:44,490 --> 00:03:46,459
Yeah, I'm, I'm
not familiar with this brand.
45
00:03:46,459 --> 00:03:48,428
Mm, well, do you wanna take a
moment?
46
00:03:48,428 --> 00:03:49,229
'Cause we, we can take a moment.
47
00:03:49,929 --> 00:03:53,766
No, I'm, I'm okay,
just, you know.
48
00:03:54,867 --> 00:03:56,336
It doesn't seem like
you're okay.
49
00:03:56,336 --> 00:03:58,838
Just
gimme a second, okay?
50
00:04:02,375 --> 00:04:03,776
You're kind
of losing me right now.
51
00:04:03,776 --> 00:04:05,545
If you just, just calm
down.
52
00:04:05,545 --> 00:04:07,413
All this talking is a bit
excessive.
53
00:04:07,413 --> 00:04:09,449
Mm.
54
00:04:12,085 --> 00:04:13,119
Okay, yeah, enough.
55
00:04:36,809 --> 00:04:38,845
I'm fairly certain we're done
here.
56
00:04:46,886 --> 00:04:49,122
You're a real piece of
work.
57
00:04:49,122 --> 00:04:50,056
You can go now.
58
00:04:52,158 --> 00:04:56,062
You are easily one of the
nastiest people I've ever met.
59
00:04:56,062 --> 00:04:57,397
That can't be true.
60
00:04:57,397 --> 00:04:59,098
And completely ungrateful.
61
00:04:59,098 --> 00:05:00,500
Ungrateful?
62
00:05:00,500 --> 00:05:02,135
Are you serious? - Yeah.
63
00:05:02,135 --> 00:05:04,337
Yeah, with like, no manners.
64
00:05:05,405 --> 00:05:07,874
Well, thank you, sir,
65
00:05:07,874 --> 00:05:12,412
for the drinks and the
random bar food earlier.
66
00:05:12,412 --> 00:05:13,146
How's that?
67
00:05:13,680 --> 00:05:15,848
A quinoa salad is not random
bar food.
68
00:05:15,848 --> 00:05:16,649
You offered.
69
00:05:17,050 --> 00:05:20,653
Yeah, well, you said
that you don't eat wings.
70
00:05:20,653 --> 00:05:21,754
Do you have Venmo?
71
00:05:21,754 --> 00:05:23,656
'Cause I can pay you back.
72
00:05:26,092 --> 00:05:27,560
Forever will be too soon.
73
00:05:27,560 --> 00:05:29,696
Yeah, nice to meet you too.
74
00:05:32,265 --> 00:05:33,599
Don't slam my door.
75
00:05:35,268 --> 00:05:36,869
Whoa, what, what was that?
76
00:05:37,704 --> 00:05:39,305
It's car backfire, maybe.
77
00:05:39,305 --> 00:05:40,606
It's probably nothing.
78
00:05:45,445 --> 00:05:48,081
Nope, no, no, no, that
was definitely gunshots.
79
00:05:48,081 --> 00:05:49,449
Oh, shit.
80
00:05:50,283 --> 00:05:52,452
It's a lot of police.
81
00:05:52,452 --> 00:05:54,921
Maybe you should leave while you
still can.
82
00:05:54,921 --> 00:05:56,456
Wait, you sure?
83
00:05:56,456 --> 00:05:57,323
Yeah.
84
00:05:57,323 --> 00:05:58,458
Where'd you park?
85
00:05:58,458 --> 00:05:59,525
You drove.
86
00:06:00,226 --> 00:06:01,094
Right, right.
87
00:06:03,696 --> 00:06:04,997
Okay, well, how are you getting
home?
88
00:06:04,997 --> 00:06:05,531
I don't know.
89
00:06:05,998 --> 00:06:08,634
Uber to my bike or, or catch the
bar.
90
00:06:11,170 --> 00:06:12,872
Yeah, you should be good.
91
00:06:22,181 --> 00:06:23,483
Uh, back inside, please.
92
00:06:23,483 --> 00:06:25,017
Okay, uh, excuse me, officer.
93
00:06:25,017 --> 00:06:26,919
I actually don't live
here, I'm just visiting,
94
00:06:26,919 --> 00:06:28,221
so all I would like to do is
just-
95
00:06:28,221 --> 00:06:30,323
Get back inside now.
96
00:06:30,323 --> 00:06:32,358
This neighborhood's on lockdown.
97
00:06:32,358 --> 00:06:34,560
I need you back inside until
it's safe.
98
00:07:51,237 --> 00:07:52,238
This sucks.
99
00:07:53,239 --> 00:07:54,307
Yeah, it does.
100
00:07:54,307 --> 00:07:56,609
No, you don't understand.
101
00:07:56,609 --> 00:07:59,045
I have important meetings in the
morning.
102
00:07:59,045 --> 00:08:01,447
Uh, I do too.
103
00:08:01,447 --> 00:08:03,583
I mean, I got stuff to do.
104
00:08:09,355 --> 00:08:11,257
Residents stay in your homes.
105
00:08:36,249 --> 00:08:37,517
Fuck.
106
00:08:37,517 --> 00:08:39,252
You okay?
107
00:08:39,252 --> 00:08:40,620
Yeah.
108
00:08:40,620 --> 00:08:41,654
Perfect.
109
00:08:52,632 --> 00:08:55,001
A book right now.
110
00:08:55,001 --> 00:08:55,868
Really?
111
00:09:47,653 --> 00:09:48,487
Wait here.
112
00:09:48,487 --> 00:09:49,221
Where you going?
113
00:09:49,655 --> 00:09:51,023
I gotta use the
bathroom.
114
00:09:51,023 --> 00:09:52,358
Well, how long you gonna be?
115
00:09:52,358 --> 00:09:54,226
Just stay put.
116
00:09:54,226 --> 00:09:54,961
Can I get some water?
117
00:09:54,961 --> 00:09:56,262
Just stay put.
118
00:10:04,837 --> 00:10:10,009
"Stay put."
119
00:11:56,348 --> 00:11:57,783
What the fuck?
120
00:11:57,783 --> 00:11:59,151
Oh.
121
00:11:59,151 --> 00:12:00,086
Uh.
122
00:12:00,086 --> 00:12:01,487
Why are you in my room?
123
00:12:03,589 --> 00:12:04,990
What's up with all the
balloons?
124
00:12:04,990 --> 00:12:06,625
Are you on drugs?
125
00:12:06,625 --> 00:12:07,893
No.
126
00:12:08,694 --> 00:12:10,029
You stealing shit?
127
00:12:10,029 --> 00:12:12,498
What, no, I promise.
128
00:12:12,498 --> 00:12:13,365
Um.
129
00:12:17,737 --> 00:12:19,905
God, you're pretty.
130
00:12:19,905 --> 00:12:25,044
Oh, um, yeah, no, I was
just looking at the artwork.
131
00:12:25,044 --> 00:12:25,711
I swear.
132
00:12:26,278 --> 00:12:28,180
I, I saw the two paintings
in the living room and,
133
00:12:28,180 --> 00:12:29,482
and then the one in the hallway,
134
00:12:29,482 --> 00:12:30,816
and then I just kept walking
135
00:12:30,816 --> 00:12:32,718
and, and walk in and walk in,
and then I-
136
00:12:32,718 --> 00:12:34,386
Stay in one place.
137
00:12:35,821 --> 00:12:36,856
Absolutely.
138
00:12:39,792 --> 00:12:40,893
Get out.
139
00:12:42,228 --> 00:12:42,895
Go.
140
00:12:42,895 --> 00:12:43,763
Oh, right now.
141
00:12:43,763 --> 00:12:45,865
Okay, yep, yep, yep.
142
00:12:56,609 --> 00:12:57,543
Did you make this?
143
00:12:59,845 --> 00:13:02,481
Sorry, um, I saw your
art supplies in your room.
144
00:13:02,481 --> 00:13:03,749
Nope.
145
00:13:03,749 --> 00:13:05,417
We're not doing this.
146
00:13:05,417 --> 00:13:06,018
Doing what?
147
00:13:06,752 --> 00:13:11,390
This, this thing you're
doing, the whole biography bit.
148
00:13:11,390 --> 00:13:13,893
You ask me a question
and I tell you my life story,
149
00:13:13,893 --> 00:13:16,228
and then you do the same.
150
00:13:16,228 --> 00:13:17,530
No.
151
00:13:17,530 --> 00:13:21,534
We're in extended
periods, you know, overtime.
152
00:13:23,235 --> 00:13:24,904
This should have been over.
153
00:13:31,277 --> 00:13:34,446
Well, will you at least
tell me your name?
154
00:13:34,446 --> 00:13:35,915
No.
155
00:13:35,915 --> 00:13:37,583
No, no.
156
00:13:37,583 --> 00:13:38,484
Seriously?
157
00:13:38,484 --> 00:13:39,518
No name.
158
00:13:39,518 --> 00:13:41,153
I told you at the bar,
159
00:13:41,153 --> 00:13:43,289
if it was important, you
would've remembered.
160
00:13:43,289 --> 00:13:45,324
Yeah, but I, I was hammered.
161
00:13:46,225 --> 00:13:47,426
I'm still hammered.
162
00:13:47,426 --> 00:13:48,561
Okay, and?
163
00:13:48,561 --> 00:13:49,295
So am I.
164
00:13:49,762 --> 00:13:51,197
I bet you don't remember my
name.
165
00:13:54,099 --> 00:13:57,736
Look, I'm exhausted
and I gotta get some rest.
166
00:13:57,736 --> 00:14:01,507
So, until this is all over,
you can lay right here,
167
00:14:01,507 --> 00:14:03,008
or sleep in the chair.
168
00:14:03,008 --> 00:14:04,710
Nah, I'm good.
169
00:14:04,710 --> 00:14:05,878
I'm not too tired.
170
00:14:06,779 --> 00:14:08,948
I'm just gonna grab my backpack.
171
00:14:08,948 --> 00:14:10,883
But you have to lay down.
172
00:14:10,883 --> 00:14:12,418
Why do I have to lay down?
173
00:14:12,418 --> 00:14:15,588
Well, I can't go to sleep and
have you up roaming around.
174
00:14:46,018 --> 00:14:47,253
What are you reading?
175
00:14:48,687 --> 00:14:49,521
"Wretched."
176
00:14:51,657 --> 00:14:52,591
Have you read it?
177
00:14:53,659 --> 00:14:54,360
Mm-hm.
178
00:14:54,727 --> 00:14:56,729
Yeah, do you like it?
179
00:14:56,729 --> 00:14:59,131
Yeah, it's cool.
180
00:14:59,131 --> 00:15:01,066
Did you study Franz at
Berkeley.
181
00:15:03,535 --> 00:15:08,340
Oh, yo, sorry, um, I didn't mean
to pry.
182
00:15:08,340 --> 00:15:12,978
I just saw your CAL sweater
at, you know, in your room.
183
00:15:12,978 --> 00:15:15,281
Berkeley, that's, that's really
impressive.
184
00:15:17,249 --> 00:15:19,118
I first read 'em in high
school.
185
00:15:19,118 --> 00:15:21,553
Geez, what
high school did you go to?
186
00:15:23,022 --> 00:15:24,723
What about you?
187
00:15:24,723 --> 00:15:26,292
When did you first read 'em?
188
00:15:26,292 --> 00:15:28,894
Uh, you know, I took a
couple Afro studies courses
189
00:15:28,894 --> 00:15:29,962
at Chico State.
190
00:15:31,397 --> 00:15:32,064
Yeah.
191
00:15:32,064 --> 00:15:33,799
And my,
192
00:15:33,799 --> 00:15:36,969
you know, my professor gave
me this copy before he died.
193
00:15:37,903 --> 00:15:39,505
That's too bad.
194
00:15:39,505 --> 00:15:41,507
Nah, it's okay.
195
00:15:41,507 --> 00:15:43,042
This is actually has been with
me
196
00:15:43,042 --> 00:15:45,945
across five different countries.
197
00:15:45,945 --> 00:15:48,414
That's a lot of traveling for
a book.
198
00:15:48,414 --> 00:15:50,916
Well, he was my favorite
professor,
199
00:15:50,916 --> 00:15:53,018
and it is a really good book.
200
00:15:55,554 --> 00:15:56,255
What about you?
201
00:15:56,789 --> 00:15:59,325
Do you have anything
valuable that you keep with you?
202
00:15:59,325 --> 00:16:00,192
Nope.
203
00:16:01,060 --> 00:16:02,594
Really?
204
00:16:02,594 --> 00:16:04,330
What about all this, like,
furniture
205
00:16:04,330 --> 00:16:08,133
and the, you know, the mass
and, and the art and stuff.
206
00:16:09,902 --> 00:16:11,103
It's just stuff.
207
00:16:17,209 --> 00:16:19,745
Hey, I'm, I'm sorry for
yelling at you.
208
00:16:19,745 --> 00:16:21,480
No problem.
209
00:16:21,480 --> 00:16:23,315
And for calling you ghetto.
210
00:16:24,316 --> 00:16:27,219
Mm, I don't remember
you calling me ghetto.
211
00:16:27,219 --> 00:16:30,622
Well, I did, you know,
just under my breath.
212
00:16:32,691 --> 00:16:34,093
And I'm sorry.
213
00:16:34,093 --> 00:16:36,095
Okay.
214
00:16:36,095 --> 00:16:37,129
Okay?
215
00:16:37,796 --> 00:16:38,497
Is that it?
216
00:16:38,831 --> 00:16:40,733
What do you want me to say?
217
00:16:40,733 --> 00:16:46,138
I don't know, how about,
"I'm sorry, or "I apologize," or.
218
00:16:46,138 --> 00:16:47,539
For what? - Seriously?
219
00:16:49,341 --> 00:16:52,111
Uh, okay.
220
00:16:52,111 --> 00:16:57,683
Well, I'm sorry for being mean.
221
00:16:57,683 --> 00:17:00,285
Yeah, no, forget
it, it's not that serious.
222
00:17:02,254 --> 00:17:04,289
Okay.
223
00:17:04,289 --> 00:17:07,559
Lucas.
224
00:17:07,559 --> 00:17:10,629
I'm sorry, really.
225
00:17:12,898 --> 00:17:14,666
Okay.
226
00:17:14,666 --> 00:17:18,771
Uh, thank you.
227
00:17:18,771 --> 00:17:20,439
Thank you, what?
228
00:17:23,675 --> 00:17:27,813
Um, look, I'm, I'm
trying, I, I really am.
229
00:17:27,813 --> 00:17:30,816
Okay.
230
00:17:30,816 --> 00:17:35,054
And yes, I made them.
231
00:17:35,054 --> 00:17:36,121
Wow.
232
00:17:38,190 --> 00:17:39,324
That is something.
233
00:17:40,826 --> 00:17:41,727
Thanks.
234
00:17:44,530 --> 00:17:48,434
No, seriously, you
have such a strong voice.
235
00:17:51,837 --> 00:17:56,809
And I just finished this one.
236
00:17:56,809 --> 00:18:00,112
Oh, wow, beautiful.
237
00:18:00,112 --> 00:18:01,313
Do you mind if I.
238
00:18:04,416 --> 00:18:09,588
This is so, so melancholy,
and, and, uh, morose, right?
239
00:18:13,225 --> 00:18:15,594
It's whatever you say, it's
subjective.
240
00:18:15,594 --> 00:18:16,462
Mm.
241
00:18:20,466 --> 00:18:23,535
I'm getting it framed next
week.
242
00:18:24,903 --> 00:18:26,472
So, why do you paint?
243
00:18:27,973 --> 00:18:28,874
I don't know.
244
00:18:30,042 --> 00:18:33,045
Makes me happy, I guess.
245
00:18:33,045 --> 00:18:36,782
Art has no judgment or
expectation.
246
00:18:38,317 --> 00:18:40,586
The work is the work, you know?
247
00:18:40,586 --> 00:18:44,323
Well, shit, I mean, you hella
good.
248
00:18:44,323 --> 00:18:48,260
Like, like really, really,
really good.
249
00:18:50,095 --> 00:18:51,163
Thanks.
250
00:18:52,498 --> 00:18:55,000
I mean, I just feel
privileged to be here.
251
00:18:56,168 --> 00:18:56,902
Now, you're being funny.
252
00:18:57,269 --> 00:18:59,671
Oh, no, no, I'm being serious.
253
00:19:02,141 --> 00:19:04,243
You're smarter and you're,
you're creative,
254
00:19:04,243 --> 00:19:09,815
and, and know, you're just
really pretty.
255
00:19:09,815 --> 00:19:12,184
Mm, really pretty.
256
00:19:12,184 --> 00:19:13,519
Yeah. - Mm.
257
00:19:14,786 --> 00:19:18,724
Mm, with one of the, um,
nicest necks I've ever seen.
258
00:19:18,724 --> 00:19:21,059
Yes, I remember the
compliment.
259
00:19:21,059 --> 00:19:21,793
Oh, yeah.
260
00:19:22,060 --> 00:19:23,061
A neck, like a gazelle.
261
00:19:23,061 --> 00:19:23,795
Mm-hmm.
262
00:19:24,163 --> 00:19:26,698
Funny, you can remember that,
263
00:19:26,698 --> 00:19:30,169
but you can't remember my name.
264
00:19:30,169 --> 00:19:31,670
Um.
265
00:19:34,239 --> 00:19:38,210
Um, I'm not sure if we can, uh.
266
00:19:42,080 --> 00:19:43,348
What are you doing?
267
00:19:44,683 --> 00:19:45,551
Nothing.
268
00:19:46,485 --> 00:19:47,219
Okay.
269
00:19:47,519 --> 00:19:49,288
Well, it looks like something.
270
00:19:58,997 --> 00:20:00,465
Are you ready?
271
00:20:00,465 --> 00:20:03,202
Uh, are you ready?
272
00:20:03,202 --> 00:20:07,005
Oh, no, I'm, I'm, I'm
definitely ready.
273
00:20:07,005 --> 00:20:09,174
You sure? - Oh, am I sure?
274
00:20:09,174 --> 00:20:10,909
Yes, I am sure.
275
00:20:10,909 --> 00:20:12,110
Very clearly.
276
00:20:12,110 --> 00:20:15,781
Very clearly sure.
277
00:20:19,117 --> 00:20:19,985
Wait, wait, wait.
278
00:20:21,286 --> 00:20:22,955
Tell me your name.
279
00:20:22,955 --> 00:20:24,189
I can't.
280
00:20:24,189 --> 00:20:24,957
Why not?
281
00:20:25,257 --> 00:20:26,792
You should have remembered.
282
00:20:27,793 --> 00:20:29,294
Come on on, now.
283
00:20:29,294 --> 00:20:30,362
No.
284
00:20:31,230 --> 00:20:32,297
Pretty, please.
285
00:20:33,966 --> 00:20:34,833
Pretty, pretty,
pretty, pretty, pretty, please.
286
00:20:35,434 --> 00:20:36,501
Pretty, please.
287
00:20:42,307 --> 00:20:44,309
Pretty, please, pretty, please.
288
00:20:46,311 --> 00:20:47,246
Asha.
289
00:20:47,246 --> 00:20:49,081
Asha. - Mm-hm.
290
00:20:49,081 --> 00:20:50,649
Asha, that's it. - Yes.
291
00:20:50,649 --> 00:20:52,150
Yeah.
292
00:20:55,354 --> 00:20:57,389
You happy now? - I'm very
happy.
293
00:21:00,158 --> 00:21:00,993
Well, just to be clear though,
294
00:21:01,693 --> 00:21:04,830
you, you don't have like a
boyfriend or nothing, do you?
295
00:21:04,830 --> 00:21:05,697
What?
296
00:21:05,697 --> 00:21:07,566
No.
297
00:21:07,566 --> 00:21:11,169
No, come on. - Okay,
okay.
298
00:21:18,176 --> 00:21:19,044
Ouch.
299
00:21:19,044 --> 00:21:20,012
Shh, quiet.
300
00:21:29,321 --> 00:21:30,155
Okay.
301
00:21:31,123 --> 00:21:32,224
Okay, so, remember earlier
302
00:21:32,524 --> 00:21:34,493
when you asked me if I
had a boyfriend and I said no.
303
00:21:34,493 --> 00:21:35,861
Yeah, like five minutes ago?
304
00:21:35,861 --> 00:21:36,895
Yeah.
305
00:21:36,895 --> 00:21:37,696
You lied? - I lied.
306
00:21:38,030 --> 00:21:40,699
Except he's not my
boyfriend, he's my fiance,
307
00:21:40,699 --> 00:21:42,834
so technically I didn't lie.
308
00:21:42,834 --> 00:21:44,436
A fiance, shit.
309
00:21:44,436 --> 00:21:45,037
And he's at the door.
310
00:21:45,037 --> 00:21:45,837
What?
311
00:21:45,837 --> 00:21:46,405
I know.
312
00:21:46,672 --> 00:21:47,506
You're gonna hide over there.
313
00:21:47,506 --> 00:21:48,473
Okay? - Okay, but I.
314
00:21:49,541 --> 00:21:53,211
But he's big and he hates
white people.
315
00:21:53,211 --> 00:21:55,247
Well, you talking about
that dude in the picture?
316
00:21:55,247 --> 00:21:56,415
So, you were looking through
my stuff?
317
00:21:56,415 --> 00:21:57,482
Yeah, I was just a little bit.
318
00:21:57,482 --> 00:21:58,216
Why'd you lie?
319
00:21:58,617 --> 00:21:59,818
What do you mean why did I
lie?
320
00:21:59,818 --> 00:22:01,887
Okay, look, and I'm also not
white.
321
00:22:01,887 --> 00:22:04,523
Okay, white looking,
white acting, whatever.
322
00:22:04,523 --> 00:22:06,058
Anyway, he's at the door.
323
00:22:06,058 --> 00:22:07,259
No, that guy is fucking big.
324
00:22:07,259 --> 00:22:08,894
Yeah, he played pro ball.
325
00:22:08,894 --> 00:22:10,262
Oh, really, where?
326
00:22:10,262 --> 00:22:11,730
Linebacker for the Saints.
327
00:22:11,730 --> 00:22:13,632
You mean the New York Saints?
328
00:22:14,566 --> 00:22:16,902
Listen, just, just go over
there, okay?
329
00:22:16,902 --> 00:22:17,769
And pray.
330
00:22:18,337 --> 00:22:19,137
I'm agnostic.
331
00:22:19,538 --> 00:22:21,606
It's never too late to start,
okay?
332
00:22:29,681 --> 00:22:31,183
Hello?
333
00:22:34,319 --> 00:22:35,320
One second.
334
00:22:41,059 --> 00:22:41,893
Hi.
335
00:22:43,362 --> 00:22:45,797
Can I help you? - Evening,
ma'am.
336
00:22:45,797 --> 00:22:48,600
Mind if I come in and take a
look around?
337
00:22:51,303 --> 00:22:53,071
What's going on out
there?
338
00:22:54,172 --> 00:22:55,574
This your place?
339
00:22:59,111 --> 00:23:00,912
When can we leave?
340
00:23:00,912 --> 00:23:03,315
There's an escape felon on the
loose.
341
00:23:03,315 --> 00:23:04,783
We're suspecting that he's
hiding around
342
00:23:04,783 --> 00:23:07,886
in one of these houses.
343
00:23:07,886 --> 00:23:10,789
So you locked down
the whole neighborhood?
344
00:23:10,789 --> 00:23:11,623
Yeah.
345
00:23:12,591 --> 00:23:14,426
He's carjacked some people.
346
00:23:14,426 --> 00:23:17,763
Shotted officers, kidnapped the
dog.
347
00:23:17,763 --> 00:23:20,465
Um, this is serious.
348
00:23:21,867 --> 00:23:23,468
Anyone else in here with you?
349
00:23:23,468 --> 00:23:24,503
No.
350
00:23:25,404 --> 00:23:26,371
Seen anything strange?
351
00:23:26,371 --> 00:23:28,240
I thought I heard cops.
352
00:23:28,240 --> 00:23:30,642
Oh, is, uh, is everything okay?
353
00:23:30,642 --> 00:23:32,110
I thought you
said you were here alone.
354
00:23:32,110 --> 00:23:33,011
Uh, who are you?
355
00:23:33,011 --> 00:23:34,146
This is, um.
356
00:23:36,581 --> 00:23:38,250
Lucas, Lucas Christian.
357
00:23:38,250 --> 00:23:39,050
Seriously?
358
00:23:39,284 --> 00:23:41,153
Your last name is Christian.
359
00:23:41,153 --> 00:23:43,889
Sir, I'm gonna need you
to put on a shirt, please.
360
00:23:43,889 --> 00:23:47,793
Officer, Ma'am, um, I have
places to be,
361
00:23:47,793 --> 00:23:49,594
so when can we leave?
362
00:23:49,594 --> 00:23:51,763
You have somewhere
to be?
363
00:23:52,864 --> 00:23:53,498
Where?
364
00:23:53,732 --> 00:23:56,034
That's in your business, lady.
365
00:23:56,034 --> 00:23:57,202
Just do your job.
366
00:24:01,473 --> 00:24:02,674
Have a nice night.
367
00:24:13,151 --> 00:24:14,619
Fuck.
368
00:24:14,619 --> 00:24:15,654
You okay?
369
00:24:16,855 --> 00:24:19,291
I knew I shouldn't have done
this.
370
00:24:19,291 --> 00:24:22,627
Oh, God.
371
00:24:23,829 --> 00:24:27,065
Asha, what the fuck.
372
00:24:39,711 --> 00:24:40,879
Where you going?
373
00:24:41,580 --> 00:24:43,248
To the back porch.
374
00:24:46,218 --> 00:24:47,252
You coming?
375
00:24:47,252 --> 00:24:47,986
Yeah, yeah.
376
00:24:48,353 --> 00:24:50,589
No, no, definitely, I'm coming.
377
00:24:50,589 --> 00:24:52,457
♪ I never walked away
378
00:24:52,457 --> 00:24:56,127
♪ You do it every time
379
00:24:56,127 --> 00:24:57,729
♪ We are not the same
380
00:24:57,729 --> 00:24:59,731
♪ Love ain't easy
381
00:24:59,731 --> 00:25:00,765
Come on.
382
00:25:00,765 --> 00:25:03,101
Oh, I'm coming.
383
00:25:03,101 --> 00:25:04,703
♪ Fighting your demon
384
00:25:04,703 --> 00:25:07,706
♪ Still can't fuck with my soul
385
00:25:07,706 --> 00:25:10,642
♪ Take this, take this
386
00:25:10,642 --> 00:25:12,611
♪ Watch your breath
387
00:25:12,611 --> 00:25:13,812
♪ Watch this
388
00:25:13,812 --> 00:25:16,615
♪ Get down, sit down
389
00:25:16,615 --> 00:25:17,749
♪ Do you feel it
390
00:25:17,749 --> 00:25:23,154
♪ Take this
391
00:25:23,154 --> 00:25:25,357
♪ Watch this
392
00:25:31,363 --> 00:25:35,066
You know, sometimes,
393
00:25:35,066 --> 00:25:40,472
you like really listen, the
freeway sounds like the ocean.
394
00:25:40,472 --> 00:25:43,608
First of all, one, no, I
don't sound like a freeway.
395
00:25:43,608 --> 00:25:46,845
And second, don't change the
subject.
396
00:25:46,845 --> 00:25:50,248
Having a fiance is a big ass
omission.
397
00:25:50,248 --> 00:25:51,483
Hold the judgment, bro.
398
00:25:51,483 --> 00:25:52,250
You're the one going home
399
00:25:52,684 --> 00:25:55,387
with random people from Dragon
Gate.
400
00:25:55,387 --> 00:25:57,088
Let that sink in.
401
00:25:57,088 --> 00:25:59,891
Dragon Gate, I could've been a
murderer.
402
00:25:59,891 --> 00:26:02,060
Yeah, facts.
403
00:26:02,060 --> 00:26:04,930
Besides, we're pretty much
broken up now.
404
00:26:06,064 --> 00:26:08,366
How are y'all
broken up if y'all engaged?
405
00:26:08,366 --> 00:26:09,668
He's engaged.
406
00:26:12,304 --> 00:26:13,838
I don't understand.
407
00:26:15,040 --> 00:26:19,077
I broke up with him,
and then he proposed.
408
00:26:20,478 --> 00:26:21,212
Wow.
409
00:26:21,479 --> 00:26:23,081
Yeah, fuck move, right?
410
00:26:23,081 --> 00:26:25,183
No, I think it's pretty
clever.
411
00:26:26,418 --> 00:26:30,088
I mean, if you try to break
up with me, I'll propose too.
412
00:26:33,592 --> 00:26:34,893
Okay.
413
00:26:35,126 --> 00:26:40,231
Anyway, I didn't accept,
so it's just a unilateral offer.
414
00:26:40,231 --> 00:26:43,435
Well, did he give you
a ring and everything?
415
00:26:43,435 --> 00:26:45,604
Yep, but I'm giving it back.
416
00:26:45,604 --> 00:26:47,706
Yeah, sure, you are.
417
00:26:47,706 --> 00:26:49,174
No, seriously,
418
00:26:49,174 --> 00:26:52,811
I tried to reject it but
he forced it on my finger.
419
00:26:52,811 --> 00:26:55,580
How did he
force you to take a ring?
420
00:26:55,580 --> 00:26:57,849
In front of our family and
friends.
421
00:26:58,783 --> 00:27:00,118
If you say so.
422
00:27:00,118 --> 00:27:02,520
Okay, his grandmother was
there.
423
00:27:02,520 --> 00:27:04,222
It was a lot of pressure.
424
00:27:04,222 --> 00:27:06,391
How long you two been
together?
425
00:27:06,391 --> 00:27:07,659
Long enough.
426
00:27:16,134 --> 00:27:17,669
Now, you don't seem
like you're from Oakland.
427
00:27:17,669 --> 00:27:20,605
I'm from Bakersville. - Yikes.
428
00:27:21,640 --> 00:27:23,475
Have you even been?
429
00:27:23,475 --> 00:27:24,709
God, no.
430
00:27:24,709 --> 00:27:25,644
I passed through a few times.
431
00:27:25,644 --> 00:27:26,378
That was enough.
432
00:27:26,978 --> 00:27:29,180
Yeah, yeah,
you're probably right.
433
00:27:31,750 --> 00:27:33,485
So tell me how someone
434
00:27:33,485 --> 00:27:36,955
with a last name like
Christian becomes agnostic?
435
00:27:36,955 --> 00:27:39,090
Probably reading too many
books.
436
00:27:39,090 --> 00:27:42,160
You know, start questioning
everything and everyone.
437
00:27:44,496 --> 00:27:45,764
Your parents fanatics?
438
00:27:45,764 --> 00:27:47,599
Yeah, extremely.
439
00:27:47,599 --> 00:27:48,733
You?
440
00:27:48,733 --> 00:27:49,634
I believe in God,
441
00:27:50,101 --> 00:27:54,839
uh, I'm more faithful
than religious, I guess.
442
00:27:56,041 --> 00:27:58,309
I started studying
the history of the Bible,
443
00:27:58,309 --> 00:28:01,212
and there are a lot of holes in
that story.
444
00:28:01,212 --> 00:28:02,981
Exactly.
445
00:28:02,981 --> 00:28:06,351
But still you
can't deny a higher power.
446
00:28:06,351 --> 00:28:08,386
Well, I can make a pretty good
argument.
447
00:28:08,386 --> 00:28:10,922
Dude, something or someone
448
00:28:10,922 --> 00:28:12,891
has to be controlling the shit
down here.
449
00:28:12,891 --> 00:28:14,793
Trust me, it's not.
450
00:28:25,170 --> 00:28:29,040
So I guess, God didn't, uh,
order your steps to Oakland?
451
00:28:29,040 --> 00:28:30,542
Nope, that was Josh.
452
00:28:32,510 --> 00:28:34,145
Josh is your Jesus.
453
00:28:34,145 --> 00:28:36,481
Nah, he was my
roommate at Chico State.
454
00:28:36,481 --> 00:28:40,118
He hooked me up with
a dispensary gig.
455
00:28:41,553 --> 00:28:43,154
You ever see, um,
456
00:28:43,154 --> 00:28:46,424
anything crazy working at the
weed shops?
457
00:28:46,424 --> 00:28:48,026
Nah.
458
00:28:48,026 --> 00:28:50,495
I mean, I saw a lady pass
out from hitting a Dab too hard.
459
00:28:50,495 --> 00:28:55,467
That's it, like
no robberies or nothing?
460
00:28:55,467 --> 00:28:56,968
Nah, it was pretty chill.
461
00:28:58,336 --> 00:28:59,237
What about you?
462
00:28:59,504 --> 00:29:01,973
What's the craziest
thing you've seen in a job?
463
00:29:04,909 --> 00:29:06,711
There was this like one job
464
00:29:06,711 --> 00:29:08,847
that I had right after law
school.
465
00:29:10,115 --> 00:29:13,284
Years ago, I used to clerk for
a criminal judge in Maryland.
466
00:29:13,284 --> 00:29:14,018
Clerk?
467
00:29:14,018 --> 00:29:15,587
Is that like a secretary?
468
00:29:15,587 --> 00:29:17,155
No, I was a law clerk.
469
00:29:17,155 --> 00:29:18,056
So, what does a law clerk do?
470
00:29:18,523 --> 00:29:21,593
Legal stuff, like I
would, uh, write briefs
471
00:29:21,593 --> 00:29:24,195
and do research for the judge.
472
00:29:25,530 --> 00:29:28,133
So, there was this one case,
473
00:29:28,133 --> 00:29:30,268
and I think about it sometimes,
474
00:29:30,268 --> 00:29:33,271
a guy was killed two
o'clock in the afternoon
475
00:29:33,271 --> 00:29:37,208
in downtown Baltimore,
some type of gang stuff.
476
00:29:37,208 --> 00:29:38,743
Uh, the streets were crowded,
477
00:29:38,743 --> 00:29:40,812
but only one eyewitness came
forward,
478
00:29:40,812 --> 00:29:43,915
a little boy, like, eight years
old.
479
00:29:43,915 --> 00:29:47,418
A little boy said he
saw a guy in a ski mask,
480
00:29:47,418 --> 00:29:52,757
shoot the victim, and then
after, pull the mask up and run.
481
00:29:52,757 --> 00:29:55,326
He said he, uh, recognized the
defendant
482
00:29:55,326 --> 00:29:55,894
from the neighborhood.
483
00:29:56,161 --> 00:29:58,429
And you believed this boy?
484
00:29:58,429 --> 00:29:59,597
Yeah.
485
00:29:59,597 --> 00:30:00,999
Okay.
486
00:30:00,999 --> 00:30:03,034
But, uh, how close was he?
487
00:30:03,034 --> 00:30:05,303
The boy? - Yeah.
488
00:30:05,303 --> 00:30:07,438
Uh, he was in an apartment
building,
489
00:30:07,438 --> 00:30:11,176
right above the shooting,
like three stories up.
490
00:30:11,176 --> 00:30:12,710
That's pretty far up.
491
00:30:12,710 --> 00:30:14,679
Yeah, but the little boy was
sure,
492
00:30:14,679 --> 00:30:19,050
like he knew this guy for sure.
493
00:30:20,285 --> 00:30:24,823
Plus, I could just tell he did
it.
494
00:30:24,823 --> 00:30:25,857
How?
495
00:30:27,292 --> 00:30:32,297
I know this is wrong,
but he just looked guilty.
496
00:30:32,297 --> 00:30:37,302
Like, he was the most sinister
person I'd ever seen, ever.
497
00:30:37,302 --> 00:30:41,806
He would sneer at the
prosecutor and mock the judge.
498
00:30:41,806 --> 00:30:44,075
When the 911 call was played,
499
00:30:44,075 --> 00:30:46,945
the victim's family got really
emotional.
500
00:30:46,945 --> 00:30:51,516
But when he saw them
crying, he started laughing.
501
00:30:52,784 --> 00:30:54,219
He ever messed with you?
502
00:30:55,420 --> 00:30:57,288
Yeah.
503
00:30:57,288 --> 00:30:59,490
When he was being cross
examined by the prosecution,
504
00:30:59,490 --> 00:31:02,927
they had him put on this
ski mask and then take it off,
505
00:31:02,927 --> 00:31:06,030
put it on and take it
off over and over again.
506
00:31:06,030 --> 00:31:07,398
It was really stressful.
507
00:31:07,398 --> 00:31:08,299
Yeah, I can imagine.
508
00:31:08,633 --> 00:31:13,304
But every
time he pulled the mask up,
509
00:31:13,972 --> 00:31:15,573
he grimaced at me.
510
00:31:15,573 --> 00:31:17,242
What, why you?
511
00:31:17,242 --> 00:31:19,143
I don't know.
512
00:31:19,143 --> 00:31:22,981
But, uh, it was my job to take
the mask
513
00:31:22,981 --> 00:31:26,251
and put it back into the
evidence room.
514
00:31:26,251 --> 00:31:30,455
One day I went to reach
for it and he wouldn't let it go.
515
00:31:30,455 --> 00:31:31,322
Shit.
516
00:31:34,192 --> 00:31:36,694
And I went and reached for it
again,
517
00:31:36,694 --> 00:31:39,998
and then he yanked me toward
him.
518
00:31:39,998 --> 00:31:43,268
The bailiff ran over
and he finally let it go.
519
00:31:43,268 --> 00:31:45,536
Well, what happened, were you
scared?
520
00:31:45,536 --> 00:31:48,640
No, I mean, I knew
he couldn't do anything.
521
00:31:49,707 --> 00:31:51,209
What happened to the case?
522
00:31:53,011 --> 00:31:54,445
He got off.
523
00:31:54,445 --> 00:31:55,613
Serious?
524
00:31:55,613 --> 00:31:56,648
How?
525
00:31:56,648 --> 00:31:57,949
The jury didn't think
526
00:31:57,949 --> 00:32:00,418
that the boy could recognize the
defendant
527
00:32:00,418 --> 00:32:03,688
with the mask partially covering
his face.
528
00:32:03,688 --> 00:32:05,223
So the mask did its job.
529
00:32:07,392 --> 00:32:08,459
Literally.
530
00:32:08,459 --> 00:32:11,229
But that's not the craziest
part.
531
00:32:11,229 --> 00:32:15,566
So, a bunch of months later, I'm
at work,
532
00:32:15,566 --> 00:32:18,970
um, and I rushed down
to put money in my meter.
533
00:32:18,970 --> 00:32:22,707
And you know how you can just
see
534
00:32:22,707 --> 00:32:25,944
and, like, feel someone,
like, looking at you?
535
00:32:27,378 --> 00:32:30,181
Well, I look up and who do I
see?
536
00:32:30,915 --> 00:32:32,917
Him? - Him.
537
00:32:32,917 --> 00:32:34,185
Whoa.
538
00:32:34,185 --> 00:32:35,186
Did he say anything?
539
00:32:35,186 --> 00:32:36,788
What'd you do?
540
00:32:36,788 --> 00:32:38,056
He smiled.
541
00:32:38,790 --> 00:32:40,091
Walked by.
542
00:32:40,792 --> 00:32:41,659
But then.
543
00:32:43,695 --> 00:32:45,063
But then?
544
00:32:45,063 --> 00:32:46,130
Well.
545
00:32:48,733 --> 00:32:50,568
He lunged at me. - Oh, oh God.
546
00:32:53,137 --> 00:32:55,373
No, I'm kidding, no, he
didn't.
547
00:32:55,373 --> 00:32:58,476
He didn't lunge at me, he
just smiled and walked by.
548
00:33:03,081 --> 00:33:04,949
But you said, God.
549
00:33:04,949 --> 00:33:05,950
No, I didn't.
550
00:33:05,950 --> 00:33:07,485
Yep, yep, yep, nope,
551
00:33:07,485 --> 00:33:09,187
you literally called out for
God.
552
00:33:09,187 --> 00:33:11,155
No, I didn't, you're being
ridiculous.
553
00:33:11,155 --> 00:33:13,925
You can't hear me over that
freeway.
554
00:33:13,925 --> 00:33:18,062
Come on, dude, let's go
in, I'm fucking cold.
555
00:33:33,311 --> 00:33:38,516
♪ Gotta be scared
556
00:33:40,385 --> 00:33:45,556
♪ Gotta be scared
557
00:33:48,493 --> 00:33:53,664
♪ Gotta be scared
558
00:34:01,439 --> 00:34:06,644
♪ Gotta be scared
559
00:34:08,880 --> 00:34:14,052
♪ Gotta be scared
560
00:34:16,554 --> 00:34:21,759
♪ Gotta be scared
561
00:34:36,374 --> 00:34:38,643
Hey, can I use the bathroom?
562
00:34:38,643 --> 00:34:40,211
Mm-hm, go ahead.
563
00:34:47,485 --> 00:34:48,286
Okay.
564
00:34:48,820 --> 00:34:53,691
Like a new
chair or some shit.
565
00:35:49,981 --> 00:35:51,449
Lucas.
566
00:35:51,449 --> 00:35:53,151
Lucas, can you hear me?
567
00:35:53,151 --> 00:35:55,686
Where are you?
568
00:35:59,257 --> 00:36:00,925
Is everything okay?
569
00:36:02,426 --> 00:36:04,362
I'm getting worried.
570
00:36:05,730 --> 00:36:06,597
Lucas.
571
00:36:09,667 --> 00:36:10,635
Lucas, can you hear me, where
are you?
572
00:36:10,635 --> 00:36:11,169
Lucas?
573
00:36:15,973 --> 00:36:19,644
Yeah, I'm, I'm, I'm sorry
about that.
574
00:36:19,644 --> 00:36:20,511
Mm-hm.
575
00:36:45,703 --> 00:36:46,571
You okay?
576
00:36:50,141 --> 00:36:53,578
There's no meat in this place,
but you smoke from a vape.
577
00:37:06,624 --> 00:37:08,459
I think you're a good writer.
578
00:37:11,195 --> 00:37:13,130
Why'd you go through my stuff?
579
00:37:13,130 --> 00:37:14,398
Curious.
580
00:37:14,398 --> 00:37:15,733
Mm, happy now?
581
00:37:17,168 --> 00:37:18,736
Can I read some more?
582
00:37:20,104 --> 00:37:20,972
No.
583
00:37:20,972 --> 00:37:22,039
Come on.
584
00:37:22,506 --> 00:37:26,010
I showed you my work and I,
I never show anyone my work.
585
00:37:29,814 --> 00:37:30,781
Please?
586
00:37:33,951 --> 00:37:34,785
Okay.
587
00:37:36,287 --> 00:37:37,755
Sure.
588
00:37:44,629 --> 00:37:47,031
Thank you. - Mm, you're
welcome.
589
00:38:03,748 --> 00:38:05,883
"Every morning I'm here."
590
00:38:05,883 --> 00:38:07,118
Okay, you don't have to read
it out loud.
591
00:38:07,518 --> 00:38:11,055
"At the corner of Turner
Lane and Signpost Road,
592
00:38:11,989 --> 00:38:13,758
behind the woods.
593
00:38:13,758 --> 00:38:17,762
It is not really near my home,
nor is it on the way to work.
594
00:38:17,762 --> 00:38:21,032
It is not even easy to get to,
595
00:38:21,032 --> 00:38:25,136
but it is the only place
I can find her regularly.
596
00:38:25,136 --> 00:38:26,003
God.
597
00:38:27,538 --> 00:38:30,141
If peace could be a thing, a
single thing,
598
00:38:30,141 --> 00:38:32,543
then it would be this place.
599
00:38:32,543 --> 00:38:35,346
It seems that everything you
wanted to do,
600
00:38:35,346 --> 00:38:37,581
everything you wanted to be,
601
00:38:37,581 --> 00:38:39,684
the hope that makes you
think that horrible things
602
00:38:39,684 --> 00:38:43,554
will soon pass are all in
fruitful abundance here.
603
00:38:44,522 --> 00:38:47,224
The sense of calm is contagious.
604
00:38:47,224 --> 00:38:50,761
She used to hang out across
town, but it got too rough.
605
00:38:50,761 --> 00:38:54,932
A place where feelings don't
matter and tears go unnoticed.
606
00:38:54,932 --> 00:38:56,834
The type of place where they
will continue
607
00:38:56,834 --> 00:38:59,203
to strike your hands until they
tire,
608
00:38:59,203 --> 00:39:01,138
then they will go for your face.
609
00:39:01,138 --> 00:39:04,508
Unless you drop to the
ground, then the feet come out.
610
00:39:05,309 --> 00:39:07,144
Your only option is to run
611
00:39:07,144 --> 00:39:08,646
and maybe come back with a group
612
00:39:08,646 --> 00:39:11,782
that is larger and tougher than
theirs,
613
00:39:11,782 --> 00:39:15,686
but it is unlikely, impossible
even.
614
00:39:15,686 --> 00:39:18,489
They are from here
incarnated from the rubble
615
00:39:18,489 --> 00:39:21,525
that covers most of the open
land.
616
00:39:21,525 --> 00:39:23,327
You should see it.
617
00:39:23,327 --> 00:39:25,196
Kids playing atop mountains of
rocks
618
00:39:25,196 --> 00:39:29,133
and boulders almost as tall
as the few remaining buildings
619
00:39:29,133 --> 00:39:33,604
that sprout from the pavement,
like gigantic brown weeds.
620
00:39:33,604 --> 00:39:36,140
But more noticeable than the
rubble
621
00:39:36,140 --> 00:39:39,877
are the ghosts, the
worst being the little ones.
622
00:39:39,877 --> 00:39:42,913
You cannot tell their
age, only their height.
623
00:39:42,913 --> 00:39:46,617
They walk around aimless,
moaning, looking for their mothers
624
00:39:46,617 --> 00:39:49,754
who have likely passed on or
moved on,
625
00:39:49,754 --> 00:39:54,024
fed up and frustrated with
the people here and their ways.
626
00:39:54,024 --> 00:39:56,394
These people, they walk around
overtaken
627
00:39:56,394 --> 00:39:57,395
"by pain." - Okay, okay, okay.
628
00:39:57,628 --> 00:40:00,030
"Their heads and-" - That's
enough.
629
00:40:05,603 --> 00:40:07,505
What are you doing with that?
630
00:40:07,505 --> 00:40:09,106
What do you mean?
631
00:40:09,106 --> 00:40:10,174
I mean, it's good.
632
00:40:11,475 --> 00:40:14,145
Have you sent it to any agents?
633
00:40:15,312 --> 00:40:15,980
No.
634
00:40:21,652 --> 00:40:23,487
Does your girlfriend like it?
635
00:40:25,523 --> 00:40:29,260
That was her, right, on the
phone?
636
00:40:29,260 --> 00:40:30,161
Your girlfriend?
637
00:40:34,198 --> 00:40:35,399
I could tell she was important.
638
00:40:35,399 --> 00:40:36,333
You cannot tell that.
639
00:40:36,934 --> 00:40:40,404
Dude, you fucking turned
into a ninja to end that call.
640
00:40:40,404 --> 00:40:43,908
So, yes, she is important.
641
00:40:43,908 --> 00:40:48,579
Really, I hope I didn't
mess something up for you.
642
00:40:48,579 --> 00:40:50,681
I don't know.
643
00:40:50,681 --> 00:40:53,684
I'll just say that maybe my
phone got stolen or something.
644
00:40:53,684 --> 00:40:56,620
So she is your
girlfriend?
645
00:40:58,055 --> 00:40:58,923
Ex.
646
00:41:00,257 --> 00:41:01,659
Ah.
647
00:41:01,659 --> 00:41:04,328
Does she know it? - Does she
know what?
648
00:41:04,328 --> 00:41:06,964
That you
two are no longer together?
649
00:41:06,964 --> 00:41:10,401
Our relationship is in
the transitional phase.
650
00:41:10,401 --> 00:41:13,771
Wow, that's original.
651
00:41:13,771 --> 00:41:14,672
Oh, yeah?
652
00:41:14,672 --> 00:41:15,473
Yeah, you're one to talk.
653
00:41:15,473 --> 00:41:16,774
No, I'm serious.
654
00:41:17,842 --> 00:41:21,679
I, I mean, I've literally
never heard that line before.
655
00:41:24,248 --> 00:41:25,816
So, what's the deal?
656
00:41:27,451 --> 00:41:29,053
I told you, there's no deal.
657
00:41:30,354 --> 00:41:31,589
Hold up.
658
00:41:31,589 --> 00:41:33,724
I spill the beans about my
situation,
659
00:41:33,724 --> 00:41:35,926
but you're all quiet on yours?
660
00:41:36,727 --> 00:41:38,462
What do you wanna know?
661
00:41:38,462 --> 00:41:39,930
That we've been together since
college,
662
00:41:39,930 --> 00:41:42,967
and I've wanted to break up
since college?
663
00:41:43,734 --> 00:41:45,069
That's a long time.
664
00:41:46,704 --> 00:41:47,671
Should just do it.
665
00:41:47,671 --> 00:41:49,306
Oh, yeah?
666
00:41:49,306 --> 00:41:50,975
Wow, this coming from you.
667
00:41:50,975 --> 00:41:52,009
I'm serious.
668
00:41:52,009 --> 00:41:54,512
Like, why haven't you done it?
669
00:41:54,512 --> 00:41:57,114
I mean, you're a guy.
670
00:41:57,114 --> 00:42:00,417
Mm-hm, well, I just
haven't found the right time.
671
00:42:00,417 --> 00:42:01,585
What does she do?
672
00:42:02,887 --> 00:42:05,389
She runs a karate
studio.
673
00:42:05,389 --> 00:42:07,157
Do you do karate too?
674
00:42:07,157 --> 00:42:08,058
Absolutely, not.
675
00:42:09,627 --> 00:42:12,196
She ever put them hands on
you?
676
00:42:12,196 --> 00:42:13,030
What are you talking about?
677
00:42:13,697 --> 00:42:17,401
Like, has she ever like
hit you with a karate hand?
678
00:42:20,304 --> 00:42:22,540
I don't know.
679
00:42:22,540 --> 00:42:25,242
Maybe, once.
680
00:42:25,242 --> 00:42:26,243
Really?
681
00:42:27,278 --> 00:42:28,712
Why, how?
682
00:42:29,847 --> 00:42:31,015
Wait, this isn't funny.
683
00:42:31,015 --> 00:42:32,883
I'm not saying that it
is.
684
00:42:32,883 --> 00:42:34,285
Then, why are you laughing?
685
00:42:36,220 --> 00:42:37,054
I'm not.
686
00:42:39,690 --> 00:42:40,891
What happened?
687
00:42:42,059 --> 00:42:44,895
I tried to break up
with her and she hit me.
688
00:42:44,895 --> 00:42:46,430
Like a punch or a slap?
689
00:42:46,430 --> 00:42:50,434
No, more like a, like a jab.
690
00:42:50,434 --> 00:42:51,735
Where?
691
00:42:51,735 --> 00:42:53,137
In the throat.
692
00:42:53,137 --> 00:42:54,772
How did you respond to
that?
693
00:42:54,772 --> 00:42:56,240
Like, what did you do?
694
00:42:56,240 --> 00:42:57,074
Nothing.
695
00:42:59,209 --> 00:43:00,678
Are you serious?
696
00:43:00,678 --> 00:43:02,713
I maintain pacifist views.
697
00:43:02,713 --> 00:43:06,083
Yeah, me too, until someone
hits me.
698
00:43:10,788 --> 00:43:13,557
Have you been hit in a
relationship?
699
00:43:13,557 --> 00:43:14,592
Yeah.
700
00:43:16,961 --> 00:43:18,429
By your fiance?
701
00:43:18,429 --> 00:43:20,097
He's not my fiance.
702
00:43:21,398 --> 00:43:24,201
And no, not him.
703
00:43:25,069 --> 00:43:26,470
He doesn't care that much.
704
00:43:26,470 --> 00:43:27,237
Yeah, but for one minute,
705
00:43:27,871 --> 00:43:29,506
you thought he was
coming in here to fuck me up.
706
00:43:29,506 --> 00:43:31,475
And I was wrong.
707
00:43:42,019 --> 00:43:43,287
How did you and Chuck Norris
meet anyway?
708
00:43:44,154 --> 00:43:45,189
She doesn't seem like your type,
709
00:43:46,190 --> 00:43:49,893
with your, you know,
nonviolent peacefulness.
710
00:43:49,893 --> 00:43:51,061
Okay, okay.
711
00:43:51,061 --> 00:43:52,096
Um.
712
00:43:52,363 --> 00:43:54,999
I was DJing a set at
homecoming, that's where we met.
713
00:43:54,999 --> 00:43:57,735
And then she demanded a song for
me,
714
00:43:57,735 --> 00:43:59,503
and then she asked me out.
715
00:43:59,503 --> 00:44:00,404
Which song?
716
00:44:00,404 --> 00:44:01,405
"Holding My Hand."
717
00:44:04,475 --> 00:44:05,876
Hootie & the Blowfish.
718
00:44:07,511 --> 00:44:10,114
I cannot imagine you as a DJ.
719
00:44:10,114 --> 00:44:13,684
Well, I was one for like
six years, and I was a dancer.
720
00:44:13,684 --> 00:44:15,252
A dancer? - Mm-hm.
721
00:44:16,820 --> 00:44:17,888
Really?
722
00:44:19,757 --> 00:44:21,959
No, mm-mm.
723
00:44:21,959 --> 00:44:24,495
So a B-boy who likes Hootie &
the Blowfish.
724
00:44:24,495 --> 00:44:26,196
No, who said I liked them?
725
00:44:26,196 --> 00:44:28,298
Well, you knew who they
were when she requested it.
726
00:44:28,298 --> 00:44:29,800
Yeah, because everybody knows
them,
727
00:44:29,800 --> 00:44:31,402
and everybody knows that song.
728
00:44:32,970 --> 00:44:35,305
Nah, I can't see it.
729
00:44:37,341 --> 00:44:38,609
You have a name?
730
00:44:38,609 --> 00:44:40,077
A DJ name? - Mm-hm.
731
00:44:40,077 --> 00:44:40,911
Yeah.
732
00:44:41,779 --> 00:44:43,447
Prof B.
733
00:44:43,447 --> 00:44:44,782
Like, Professor B?
734
00:44:44,782 --> 00:44:47,851
No, like, Profound Bastard.
735
00:44:50,220 --> 00:44:51,822
Like, did you,
736
00:44:51,822 --> 00:44:54,224
that was the, that was
the best you could do?
737
00:44:55,559 --> 00:45:00,397
That is a horrible name.
738
00:45:01,799 --> 00:45:03,667
How did you even come up with
that?
739
00:45:03,667 --> 00:45:04,635
That's so whack.
740
00:45:04,635 --> 00:45:07,171
Like.
741
00:45:07,171 --> 00:45:11,942
Wait, Wu-Tang Name Generator.
742
00:45:11,942 --> 00:45:14,945
Oh, my God, oh, my God.
743
00:45:14,945 --> 00:45:17,748
I can totally see you walking
around campus
744
00:45:17,748 --> 00:45:19,583
with like, your headphones on
your neck.
745
00:45:20,584 --> 00:45:22,386
Bastard is kind of harsh,
746
00:45:22,386 --> 00:45:26,090
so did you try any other
variations of your name?
747
00:45:26,090 --> 00:45:31,528
Yeah, it was either that or
Lucky Genius.
748
00:45:31,528 --> 00:45:32,563
Oh, yeah, no.
749
00:45:32,563 --> 00:45:34,965
Lucky Genius is not very B-boy.
750
00:45:34,965 --> 00:45:38,135
But taken literally,
751
00:45:38,135 --> 00:45:43,207
you are more of a lucky
genius than a profound bastard.
752
00:45:43,207 --> 00:45:45,976
I mean, you seem super smart.
753
00:45:45,976 --> 00:45:50,013
Oh, okay, but I'm not very
lucky.
754
00:45:50,013 --> 00:45:51,682
Did your parents get married?
755
00:45:51,682 --> 00:45:52,483
Yeah.
756
00:45:53,050 --> 00:45:56,220
Well, see, it's hard
to see the bastard part.
757
00:45:56,220 --> 00:45:59,757
And you don't seem like
someone who's unprincipled
758
00:45:59,757 --> 00:46:01,959
or, like, a scoundrel or
something.
759
00:46:01,959 --> 00:46:03,927
Well, what about this?
760
00:46:05,562 --> 00:46:06,396
Really?
761
00:46:07,564 --> 00:46:10,634
So I guess, I'm an
unprincipled scoundrel too.
762
00:46:10,634 --> 00:46:12,469
Look, I didn't meet you at
church.
763
00:46:13,737 --> 00:46:16,006
Oh, okay.
764
00:46:16,006 --> 00:46:17,741
You got jokes.
765
00:46:17,741 --> 00:46:19,409
I got it, okay.
766
00:46:19,409 --> 00:46:21,512
Mm-hm, yeah.
767
00:46:21,512 --> 00:46:25,048
All right.
768
00:46:25,048 --> 00:46:27,818
All right, so how did you and,
769
00:46:27,818 --> 00:46:29,419
and Mr. Michael Jordan meet?
770
00:46:30,821 --> 00:46:32,256
He's a football player.
771
00:46:32,256 --> 00:46:33,157
So?
772
00:46:33,524 --> 00:46:36,393
You don't know any
football players for reference?
773
00:46:37,427 --> 00:46:40,464
Um, Joe Montana.
774
00:46:44,168 --> 00:46:47,304
He needed a tutor for Spanish.
775
00:46:48,872 --> 00:46:50,541
And?
776
00:46:50,541 --> 00:46:53,043
And that's it.
777
00:46:53,043 --> 00:46:54,645
He couldn't resist me.
778
00:46:55,646 --> 00:46:57,481
Yeah, okay. - Mm-hmm.
779
00:46:57,481 --> 00:46:59,616
That's right.
780
00:46:59,616 --> 00:47:04,421
No, he was just really sweet.
781
00:47:04,421 --> 00:47:09,426
And that's all I really need,
like, be nice and be about me.
782
00:47:11,061 --> 00:47:13,430
Well then, what happened?
783
00:47:13,430 --> 00:47:18,602
He stopped being nice, and
he stopped being about me.
784
00:47:21,038 --> 00:47:23,907
I guess I thought that
it would be different
785
00:47:23,907 --> 00:47:29,313
when he got to the league,
or at least, like, stay the same.
786
00:47:31,982 --> 00:47:33,517
First year of law school,
787
00:47:33,517 --> 00:47:37,087
we were supposed to
go to the Barrister's Ball.
788
00:47:37,087 --> 00:47:39,623
And I got a dress and shoes.
789
00:47:39,623 --> 00:47:42,092
Wait, uh, Barrister's?
790
00:47:42,092 --> 00:47:46,230
Oh, it's like a, a winter
formal, but for law students.
791
00:47:47,664 --> 00:47:49,933
Anyway, the NFL season was over,
792
00:47:49,933 --> 00:47:52,469
and he promised that we would
go.
793
00:47:52,469 --> 00:47:56,440
So like a, like a, a
prom but for lawyers?
794
00:47:56,440 --> 00:47:58,242
Yeah, yeah.
795
00:47:58,242 --> 00:48:00,043
So, so how's it different?
796
00:48:00,944 --> 00:48:02,379
You know, I really don't know,
797
00:48:02,379 --> 00:48:05,148
because I've never been to a
prom.
798
00:48:05,148 --> 00:48:10,153
So look, we confirm a
pickup time and I rent a limo.
799
00:48:10,153 --> 00:48:11,255
And what does this fool do?
800
00:48:11,255 --> 00:48:13,357
He doesn't show up? - Exactly.
801
00:48:14,258 --> 00:48:17,661
I actually waited on him for two
hours.
802
00:48:17,661 --> 00:48:19,496
Well, did you go by yourself?
803
00:48:19,496 --> 00:48:20,530
By myself?
804
00:48:21,632 --> 00:48:22,933
Of course, not.
805
00:48:22,933 --> 00:48:24,968
So lemme get this straight.
806
00:48:24,968 --> 00:48:26,737
You've never been to a prom.
807
00:48:26,737 --> 00:48:27,604
Mm-mm.
808
00:48:29,573 --> 00:48:31,174
Really, why not?
809
00:48:31,174 --> 00:48:33,810
No one ever asked me.
810
00:48:33,810 --> 00:48:36,013
Oh, I find that hard to
believe.
811
00:48:36,013 --> 00:48:37,014
It's true.
812
00:48:37,881 --> 00:48:38,782
Okay.
813
00:48:39,349 --> 00:48:43,553
So, but never like, you know,
like a homecoming dance,
814
00:48:43,553 --> 00:48:47,925
or like, you know, like
a winter formal or like.
815
00:48:47,925 --> 00:48:50,427
No, nothing.
816
00:48:50,427 --> 00:48:54,031
Oh, that's
probably why you can't dance.
817
00:48:55,098 --> 00:48:56,099
I can too dance.
818
00:48:56,099 --> 00:48:57,768
No, no, no, you can't dance.
819
00:48:57,768 --> 00:48:59,303
Well, you can't slow dance.
820
00:48:59,303 --> 00:49:01,038
You don't know that.
821
00:49:01,038 --> 00:49:03,073
I mean, if you've never
been to a formal dance,
822
00:49:03,073 --> 00:49:06,209
then it's impossible to
know how to slow dance.
823
00:49:06,209 --> 00:49:08,512
Oh, stop, stop it.
824
00:49:09,646 --> 00:49:10,547
Come on.
825
00:49:10,547 --> 00:49:11,448
Come on, what?
826
00:49:11,815 --> 00:49:14,584
Well, you, we were gonna
be slick here for a while.
827
00:49:14,584 --> 00:49:16,386
I mean, you did me a solid
by not sending me out into,
828
00:49:16,386 --> 00:49:18,422
you know, the police stand off,
829
00:49:18,422 --> 00:49:21,625
so I'm gonna teach you how to
slow dance.
830
00:49:21,625 --> 00:49:23,760
No.
831
00:49:23,760 --> 00:49:26,229
Asha, may I have this dance?
832
00:49:27,564 --> 00:49:29,099
You are so silly.
833
00:49:29,099 --> 00:49:29,967
My gosh.
834
00:49:31,001 --> 00:49:32,636
We don't even have any music.
835
00:49:37,341 --> 00:49:39,309
Come on, DJ. - I'm coming.
836
00:49:39,309 --> 00:49:42,012
Boom.
837
00:49:42,012 --> 00:49:44,748
No, hell, no.
838
00:49:45,849 --> 00:49:48,719
Music, cool, got it.
839
00:49:50,487 --> 00:49:52,356
I mean, I have been to a dance,
840
00:49:52,356 --> 00:49:53,724
but I know we can't dance today.
841
00:49:53,724 --> 00:49:56,460
I mean, they be this song be
killing it.
842
00:49:56,460 --> 00:49:58,962
Okay, yeah. - I'm telling you.
843
00:50:00,030 --> 00:50:01,832
Wow. - See?
844
00:50:01,832 --> 00:50:02,833
It's okay. - That's better.
845
00:50:02,833 --> 00:50:03,667
It's okay. - No, it's better.
846
00:50:03,667 --> 00:50:04,501
Yeah, it'll work.
847
00:50:04,501 --> 00:50:05,268
No. - It'll work.
848
00:50:06,670 --> 00:50:10,440
Oh, wait minute, I have
something.
849
00:50:10,440 --> 00:50:11,274
Come on.
850
00:50:13,010 --> 00:50:15,512
♪ I've made a bad habit
851
00:50:15,512 --> 00:50:18,181
Now, prepared to be amazed.
852
00:50:18,181 --> 00:50:19,716
Oh, okay, wait.
853
00:50:19,716 --> 00:50:21,952
Whoa.
854
00:50:21,952 --> 00:50:22,719
Was that it?
855
00:50:22,719 --> 00:50:23,453
No.
856
00:50:23,954 --> 00:50:25,122
You turn off those lights
amazingly.
857
00:50:25,122 --> 00:50:28,158
That's it, right? - All right.
858
00:50:28,158 --> 00:50:28,992
It's good. - Yeah.
859
00:50:29,426 --> 00:50:31,928
I'm not gonna ask why you have a
strobe.
860
00:50:31,928 --> 00:50:33,130
Yeah, don't.
861
00:50:36,066 --> 00:50:37,467
All right, you ready? - Mm-
hmm.
862
00:50:37,467 --> 00:50:38,301
Okay.
863
00:50:40,637 --> 00:50:41,638
Mm-hm, nope.
864
00:50:42,572 --> 00:50:44,441
There. - Okay.
865
00:50:44,441 --> 00:50:45,542
I think there's like a
scientist reason
866
00:50:45,542 --> 00:50:47,110
why your hands have to be that
way.
867
00:50:47,110 --> 00:50:48,145
Okay.
868
00:50:49,713 --> 00:50:51,681
Oh, okay.
869
00:50:51,681 --> 00:50:52,215
Mm-hmm.
870
00:50:52,649 --> 00:50:53,817
I think I got it. - You got
it?
871
00:50:53,817 --> 00:50:54,518
Mm-hmm.
872
00:50:54,818 --> 00:50:56,453
So we're gonna do this.
873
00:50:56,453 --> 00:50:58,155
One hand goes there. - Mm-hm.
874
00:50:58,155 --> 00:51:00,157
One hand goes there.
875
00:51:00,157 --> 00:51:03,860
♪ Or should I go and give this
up ♪
876
00:51:03,860 --> 00:51:08,532
♪ Tonight
877
00:51:08,532 --> 00:51:10,901
♪ Close the tab call a cab
878
00:51:10,901 --> 00:51:12,202
♪ And head right
879
00:51:12,436 --> 00:51:17,407
♪ I'm tryna to see if your
words match your actions ♪
880
00:51:17,407 --> 00:51:20,043
♪ And give satisfaction
881
00:51:20,043 --> 00:51:22,179
♪ Put it in action
882
00:51:22,179 --> 00:51:25,549
♪ Make me feel you in the worse
way ♪
883
00:51:25,549 --> 00:51:29,086
♪ I wanna practice all that word
play ♪
884
00:51:29,086 --> 00:51:33,824
♪ You sent me texting on
Wednesday night ♪
885
00:51:33,824 --> 00:51:35,826
♪ Ooh, baby
886
00:51:35,826 --> 00:51:38,328
♪ Is it easier
887
00:51:38,328 --> 00:51:41,598
♪ For me to go and give it up
888
00:51:41,598 --> 00:51:45,535
♪ Or should I go and give this
up ♪
889
00:51:45,535 --> 00:51:49,706
♪ Tonight
890
00:51:49,706 --> 00:51:52,109
♪ It's easier
891
00:51:52,109 --> 00:51:55,512
♪ For me to go and give it up
892
00:51:55,512 --> 00:51:59,182
♪ Or should I go and give this
up ♪
893
00:51:59,182 --> 00:52:01,485
♪ Tonight
894
00:52:26,776 --> 00:52:27,878
Your arm?
895
00:52:27,878 --> 00:52:29,613
What?
896
00:52:29,613 --> 00:52:30,547
Your arm?
897
00:52:31,248 --> 00:52:32,449
What happened to it?
898
00:52:34,284 --> 00:52:37,888
Oh, uh, nothing, I hurt it
while hiking.
899
00:52:37,888 --> 00:52:39,322
Hiking?
900
00:52:39,322 --> 00:52:41,825
Yeah, up Mount Diablo.
901
00:52:41,825 --> 00:52:42,659
Where's that?
902
00:52:43,460 --> 00:52:44,928
You're kidding, right?
903
00:52:44,928 --> 00:52:46,129
Wait, no, no, no, you're from
here
904
00:52:46,463 --> 00:52:49,199
and you never noticed a
huge mountain behind the hills.
905
00:52:49,199 --> 00:52:50,534
I'm not into hiking.
906
00:52:50,534 --> 00:52:52,369
I don't understand it.
907
00:52:52,369 --> 00:52:55,472
What don't you understand? -
The purpose.
908
00:52:55,472 --> 00:52:59,809
Well, it is nice to get
away for a few hours.
909
00:52:59,809 --> 00:53:02,412
So, are you burning yourself
cooking overnight oats?
910
00:53:02,412 --> 00:53:06,149
Ha, nah, I just, um,
911
00:53:06,149 --> 00:53:08,318
I had a little slip and fall
accident.
912
00:53:08,318 --> 00:53:09,386
Ouch.
913
00:53:10,253 --> 00:53:11,388
What happened?
914
00:53:13,490 --> 00:53:14,191
Well, it was supposed
915
00:53:14,958 --> 00:53:18,962
to be a short three-mile
hike up the main summit, but.
916
00:53:24,768 --> 00:53:25,669
But what?
917
00:53:29,639 --> 00:53:35,712
Well, I never
go off the main trail,
918
00:53:35,712 --> 00:53:39,082
but I really wanted to find
the source of this water.
919
00:53:39,082 --> 00:53:40,717
Wait, water?
920
00:53:40,717 --> 00:53:42,886
Yeah, yeah, no, every time I
walk past
921
00:53:42,886 --> 00:53:46,122
this one spot near
Devil's Pulpit, I hear water.
922
00:53:46,122 --> 00:53:47,257
But you can't see any from the
trail,
923
00:53:47,624 --> 00:53:49,826
so, you know, I figure it
must be in the valley below.
924
00:53:49,826 --> 00:53:50,393
So you go off the trail?
925
00:53:50,860 --> 00:53:53,697
Mm-hm, I figured I would
investigate.
926
00:53:53,697 --> 00:53:55,999
Go off the trail just once.
927
00:53:56,933 --> 00:53:59,736
And the first few feet are
pretty level,
928
00:53:59,736 --> 00:54:01,504
and it's pretty easy to find
your foot in,
929
00:54:01,504 --> 00:54:04,774
so first few yards down are
pretty chill.
930
00:54:04,774 --> 00:54:05,442
And because of spring,
931
00:54:06,076 --> 00:54:11,481
I'm, I'm walking through
all this thick, lush foliage,
932
00:54:11,481 --> 00:54:14,784
pine trees, elderberry bushes,
933
00:54:14,784 --> 00:54:16,720
and all these colorful
wildflowers.
934
00:54:16,720 --> 00:54:19,389
Like, way more than
you would see on the trail.
935
00:54:20,223 --> 00:54:21,758
Sounds pretty. - Yeah.
936
00:54:23,593 --> 00:54:25,428
Yeah.
937
00:54:25,428 --> 00:54:28,632
And the more I walk,
the more relaxed I get.
938
00:54:29,466 --> 00:54:31,401
Like, the air is cooler and I
can,
939
00:54:31,401 --> 00:54:33,403
I can really hear the water now,
940
00:54:35,005 --> 00:54:36,039
but as I walk a few more feet,
941
00:54:36,306 --> 00:54:38,875
I notice that the terrain
changes a little.
942
00:54:39,976 --> 00:54:41,544
I can see the water,
943
00:54:41,544 --> 00:54:43,613
but the hillside is gone with
like a,
944
00:54:44,614 --> 00:54:46,716
a 90% grade going down.
945
00:54:48,485 --> 00:54:51,655
So, I turned back to the
trail
946
00:54:51,655 --> 00:54:56,192
and everything in my gut
is telling me to go back.
947
00:54:56,192 --> 00:54:57,527
I mean, it was as clear as day,
948
00:54:57,527 --> 00:55:02,565
it was as if someone
was saying, "Don't go."
949
00:55:02,565 --> 00:55:03,733
So as I'm sitting there
contemplating
950
00:55:03,967 --> 00:55:05,702
whether or not I can
make it the rest of the way,
951
00:55:05,702 --> 00:55:10,340
like a dumb ass, I, uh,
I see something crazy.
952
00:55:10,340 --> 00:55:14,444
A pack of wild
turkeys jump out
953
00:55:14,444 --> 00:55:17,747
of a nearby tree, one by one.
954
00:55:17,747 --> 00:55:20,517
Yo, and as these turkeys
are jumping outta the tree,
955
00:55:20,517 --> 00:55:22,986
they walk up to the edge
956
00:55:22,986 --> 00:55:26,089
and run down the ravine toward
the water.
957
00:55:26,089 --> 00:55:29,326
So now I'm thinking, "Well,
that's it, I'm doing this too."
958
00:55:30,994 --> 00:55:35,865
So, I started scaling
down the hillside, carefully,
959
00:55:37,434 --> 00:55:39,703
and immediately, I'm nervous.
960
00:55:39,703 --> 00:55:43,907
The ground is slippery
and it, it feels almost vertical.
961
00:55:45,508 --> 00:55:49,446
With every step, tiny and medium
rocks
962
00:55:49,446 --> 00:55:52,549
tumble hundreds of feet
down toward the water.
963
00:55:52,549 --> 00:55:54,117
And as I'm watching these rocks
jumping,
964
00:55:54,117 --> 00:55:55,285
skip their way to the bottom,
965
00:55:55,652 --> 00:55:59,255
I, I see the last of the
turkeys jumping into the water.
966
00:55:59,255 --> 00:56:01,691
I mean, it was weird.
967
00:56:03,460 --> 00:56:07,597
But then right at the moment, I
slip,
968
00:56:07,597 --> 00:56:09,866
and I slide down that hill so
fast,
969
00:56:09,866 --> 00:56:11,835
it feels like I'm being pulled,
970
00:56:11,835 --> 00:56:13,470
and I'm hitting all sorts of
plants,
971
00:56:13,470 --> 00:56:15,638
and, and bushes on the way down.
972
00:56:15,638 --> 00:56:18,975
I'd try to grab something
to hold onto anything,
973
00:56:18,975 --> 00:56:19,776
but I'm falling too fast
974
00:56:20,210 --> 00:56:23,346
and it feels like I'm
falling for, like, an hour.
975
00:56:23,346 --> 00:56:26,950
But then just like that,
976
00:56:29,152 --> 00:56:30,153
I hit the bottom.
977
00:56:31,287 --> 00:56:32,889
And for a while I didn't move.
978
00:56:34,524 --> 00:56:36,025
I was a few inches from the
water
979
00:56:36,025 --> 00:56:38,027
and I couldn't even turn to see
it.
980
00:56:39,696 --> 00:56:44,033
But I could feel it though and
smell it,
981
00:56:45,635 --> 00:56:49,472
the coolness and the,
and the moisture, and,
982
00:56:50,673 --> 00:56:54,577
and for a while I just, that was
it,
983
00:56:55,845 --> 00:56:59,382
the sound of the water,
the, the blue sky above me,
984
00:56:59,382 --> 00:57:02,952
and the, the dirt beneath my
hands.
985
00:57:04,654 --> 00:57:06,389
And I felt, like, I was a part
of it,
986
00:57:06,389 --> 00:57:09,058
the dirt and the earth.
987
00:57:10,326 --> 00:57:15,064
And maybe, just maybe I,
I wouldn't make it back up.
988
00:57:17,300 --> 00:57:22,005
But like, maybe, maybe I
didn't wanna make it back up,
989
00:57:24,641 --> 00:57:29,279
you know, like, maybe,
I mean, it's the weight,
990
00:57:29,279 --> 00:57:31,214
the, the sheer weight of it.
991
00:57:32,649 --> 00:57:36,553
It's a lot, you know?
992
00:57:36,553 --> 00:57:40,824
I mean, would anyone
know that, or, or care,
993
00:57:42,692 --> 00:57:46,529
you know, like the, the burden
and, and, and the weight.
994
00:57:46,529 --> 00:57:48,832
The weight, the weight,
the weight, the weight.
995
00:57:48,832 --> 00:57:50,967
The weight is, it's, it's, it's
a lot.
996
00:57:50,967 --> 00:57:56,439
It, it, it's heavy and it's,
it's like.
997
00:57:56,439 --> 00:57:59,108
Would anyone care about, about
what?
998
00:58:02,045 --> 00:58:03,847
Hey, are you okay?
999
00:58:03,847 --> 00:58:05,014
No, yeah, no, I'm, I'm okay.
1000
00:58:05,014 --> 00:58:06,883
I'm, I'm, I'm sorry, I'm sorry.
1001
00:58:06,883 --> 00:58:08,952
It's, it's, the weed, is all in
the,
1002
00:58:08,952 --> 00:58:13,256
and then I'm, I got a little
involved in the story, um.
1003
00:58:13,256 --> 00:58:17,927
And you know, I, I got a little
caught up with myself, um.
1004
00:59:35,104 --> 00:59:37,540
So that whole experience on
the mountain
1005
00:59:37,540 --> 00:59:40,743
didn't make you believe in God a
little?
1006
00:59:44,681 --> 00:59:45,715
Uh.
1007
00:59:48,451 --> 00:59:49,819
No.
1008
00:59:49,819 --> 00:59:51,321
You're telling me you didn't
say a prayer
1009
00:59:51,321 --> 00:59:52,388
when you were on that ground?
1010
00:59:52,388 --> 00:59:53,323
I mean, I did.
1011
00:59:53,723 --> 00:59:56,593
I'd admit that, but it
was a force of habit.
1012
00:59:56,593 --> 00:59:57,627
So?
1013
00:59:58,962 --> 01:00:01,364
So, I knew it wouldn't
work and it didn't.
1014
01:00:01,364 --> 01:00:02,298
What do you mean?
1015
01:00:03,766 --> 01:00:06,903
You're alive.
1016
01:00:10,573 --> 01:00:12,942
Okay, but you do believe in
fate, right?
1017
01:00:15,378 --> 01:00:16,846
Sure.
1018
01:00:16,846 --> 01:00:18,381
I mean, there's an order to the
universe,
1019
01:00:18,381 --> 01:00:21,384
and because of that,
things move accordingly,
1020
01:00:21,384 --> 01:00:24,821
but not in everything's
possible in Jesus, sort of way.
1021
01:00:29,058 --> 01:00:29,892
Why?
1022
01:00:32,862 --> 01:00:33,930
I don't know.
1023
01:00:35,131 --> 01:00:37,200
I've been praying for change
recently,
1024
01:00:37,200 --> 01:00:41,004
like something, anything, you
know.
1025
01:00:42,505 --> 01:00:44,707
And tonight's been interesting.
1026
01:00:44,707 --> 01:00:45,742
That's all.
1027
01:00:47,010 --> 01:00:49,646
Well, I don't know if I
can be a part of something
1028
01:00:49,646 --> 01:00:50,980
that answers a prayer.
1029
01:00:55,752 --> 01:00:57,120
Tell me something then,
1030
01:00:58,688 --> 01:00:59,756
why me?
1031
01:01:01,658 --> 01:01:03,092
You go to the club with your
boys,
1032
01:01:03,092 --> 01:01:05,194
and you can have an
adulterous one night stand
1033
01:01:05,194 --> 01:01:10,299
with anyone in the club, but you
choose me.
1034
01:01:10,299 --> 01:01:15,138
That, or this
here was not part of my plan.
1035
01:01:15,138 --> 01:01:18,274
I mean, I, I didn't really
wanna go out in the first place.
1036
01:01:20,243 --> 01:01:21,678
But when I saw you,
1037
01:01:22,779 --> 01:01:25,314
I don't know, this is
gonna sound a little corny,
1038
01:01:25,314 --> 01:01:29,919
but it felt like there was an
energy drawing me towards you.
1039
01:01:33,389 --> 01:01:34,657
That does sound corny.
1040
01:01:34,657 --> 01:01:36,059
No, I'm serious.
1041
01:01:37,126 --> 01:01:39,729
I mean, I, I just wanted to say
hi to you,
1042
01:01:39,729 --> 01:01:42,932
like maybe that could make my
week better,
1043
01:01:42,932 --> 01:01:46,135
and your smile looked
like you could do that.
1044
01:01:47,503 --> 01:01:51,074
And when we started
talking, it just felt right.
1045
01:01:52,809 --> 01:01:54,310
Like I've always known you.
1046
01:01:57,947 --> 01:01:59,048
Why'd you respond?
1047
01:02:01,117 --> 01:02:02,985
Didn't seem like you
were trying to pick me up.
1048
01:02:02,985 --> 01:02:04,587
'Cause I wasn't.
1049
01:02:04,587 --> 01:02:09,692
You seemed
really eager to listen to me,
1050
01:02:09,692 --> 01:02:12,795
which I haven't had in a while.
1051
01:02:12,795 --> 01:02:15,064
When you asked me to come back
with you,
1052
01:02:15,832 --> 01:02:17,700
it didn't feel bad.
1053
01:02:17,700 --> 01:02:19,969
I didn't feel bad when I
asked.
1054
01:02:19,969 --> 01:02:23,106
Even though
it was maybe a little bit,
1055
01:02:23,106 --> 01:02:25,007
I mean, figuring that we just
met.
1056
01:02:26,976 --> 01:02:29,412
I felt like I had known you
for a while.
1057
01:02:29,412 --> 01:02:30,379
Yeah, me too.
1058
01:02:33,116 --> 01:02:35,485
Uh, it was probably
just the alcohol though.
1059
01:02:41,858 --> 01:02:44,393
Although, you're completely
not my type,
1060
01:02:45,528 --> 01:02:47,463
I'd date you in another life.
1061
01:02:47,463 --> 01:02:49,132
Oh, okay.
1062
01:02:49,132 --> 01:02:52,168
Well, here I was thinking I
had a shot at this lifetime,
1063
01:02:52,168 --> 01:02:52,735
but, oh, well.
1064
01:02:53,002 --> 01:02:56,439
Yeah, oh, well.
1065
01:02:57,573 --> 01:03:01,110
Well, you know what, you
are a really sweet person.
1066
01:03:01,811 --> 01:03:02,879
Thank you.
1067
01:03:03,880 --> 01:03:05,948
And a really great painter.
1068
01:03:05,948 --> 01:03:07,517
You're just saying that.
1069
01:03:07,517 --> 01:03:09,585
No, no, I'm serious.
1070
01:03:09,585 --> 01:03:12,822
I mean, I don't know how
you can work a lawyer job,
1071
01:03:12,822 --> 01:03:16,025
and complete so many pieces.
1072
01:03:16,025 --> 01:03:17,894
My art is what I really enjoy.
1073
01:03:17,894 --> 01:03:21,664
Plus, I'm, I'm not
really working right now.
1074
01:03:21,664 --> 01:03:23,032
Really?
1075
01:03:23,032 --> 01:03:25,434
Well, how can you afford
such a beautiful spot?
1076
01:03:25,434 --> 01:03:28,905
Your, your mom and
your pops helping you out?
1077
01:03:28,905 --> 01:03:32,074
I'm studying for the bar
again, and once I pass,
1078
01:03:32,074 --> 01:03:35,444
I'll have a few different
job opportunities.
1079
01:03:35,444 --> 01:03:38,381
Well, did one of
these jobs give you in advance?
1080
01:03:38,381 --> 01:03:41,050
Because I'm looking for
places to, you know, move out,
1081
01:03:41,050 --> 01:03:42,985
but everything is hella
expensive.
1082
01:03:44,987 --> 01:03:46,923
What's the rent like in the
spot?
1083
01:03:50,893 --> 01:03:52,128
He pays for it.
1084
01:03:54,230 --> 01:03:55,064
Hassan.
1085
01:03:55,932 --> 01:03:58,501
He pays for the spot.
1086
01:03:58,501 --> 01:03:59,936
Your boyfriend, really?
1087
01:04:00,970 --> 01:04:03,039
Yo, where does he
live?
1088
01:04:03,039 --> 01:04:04,073
In the city.
1089
01:04:05,508 --> 01:04:06,876
Really?
1090
01:04:06,876 --> 01:04:08,411
He pays for a spot in San
Francisco,
1091
01:04:08,411 --> 01:04:11,314
but then also pays your rent in
Oakland.
1092
01:04:12,415 --> 01:04:13,349
Your point?
1093
01:04:13,349 --> 01:04:15,418
No, I mean, it's just
fascinating.
1094
01:04:15,418 --> 01:04:17,820
You know, y'all been
together for some years,
1095
01:04:17,820 --> 01:04:19,488
why don't you just live
together?
1096
01:04:21,591 --> 01:04:25,695
He says it's because
of his training schedule.
1097
01:04:25,695 --> 01:04:26,796
Training?
1098
01:04:27,063 --> 01:04:29,232
Yeah, what does that
have to do with anything?
1099
01:04:36,639 --> 01:04:40,276
You know, I, I really think
you should leave this guy now.
1100
01:04:40,276 --> 01:04:41,177
At first I felt bad for you,
1101
01:04:41,677 --> 01:04:44,847
but now I'm thinking
you're stringing him along.
1102
01:04:44,847 --> 01:04:45,848
Fuck off.
1103
01:04:46,115 --> 01:04:48,184
He clearly wants to
marry you.
1104
01:04:48,184 --> 01:04:51,854
First, fuck you,
really.
1105
01:04:51,854 --> 01:04:54,624
Secondly, he doesn't wanna marry
me.
1106
01:04:54,624 --> 01:04:58,027
He wants to control me
and protect his little image.
1107
01:04:58,027 --> 01:05:00,796
You sit there all judgy
in your flannel shirt
1108
01:05:00,796 --> 01:05:01,664
like, you know shit.
1109
01:05:01,664 --> 01:05:02,398
You said yourself,
1110
01:05:03,132 --> 01:05:05,468
you and your girlfriend
have a housing arrangement.
1111
01:05:05,468 --> 01:05:08,304
- It must be nice.
- I am looking for a place.
1112
01:05:08,304 --> 01:05:10,506
I said that things are
just expensive right now.
1113
01:05:10,506 --> 01:05:13,476
Mm, sounds real convenient for
you.
1114
01:05:14,744 --> 01:05:16,379
At least, I'm paying
something.
1115
01:05:16,379 --> 01:05:19,949
So that's the threshold, pay
something?
1116
01:05:21,918 --> 01:05:25,354
Trust me, she's just a crutch.
1117
01:05:25,354 --> 01:05:28,791
It may be financial or emotional
or both,
1118
01:05:28,791 --> 01:05:31,928
but she is just a crutch.
1119
01:05:31,928 --> 01:05:34,030
You said you don't love him,
right?
1120
01:05:34,030 --> 01:05:36,565
Well, just don't stay for the
money.
1121
01:05:36,565 --> 01:05:38,935
You're super sweet and
you don't deserve that.
1122
01:05:38,935 --> 01:05:40,603
You deserve better.
1123
01:05:40,603 --> 01:05:42,071
I deserve better?
1124
01:05:43,039 --> 01:05:45,574
You can't tell me what I
deserve.
1125
01:05:45,574 --> 01:05:49,011
You don't know me and
you don't know my life.
1126
01:05:50,179 --> 01:05:54,717
Hey, I'm sorry, I'm, I'm
overstepping my boundaries.
1127
01:06:00,323 --> 01:06:04,961
My boyfriend, ex-boyfriend,
whatever, pays for my place,
1128
01:06:04,961 --> 01:06:07,063
so fucking what?
1129
01:06:07,063 --> 01:06:09,598
You sit there so afraid of your
own shadow,
1130
01:06:09,598 --> 01:06:12,268
that you're living a shell of a
life.
1131
01:06:12,268 --> 01:06:15,204
Your girlfriend whoops
your ass and you just take it.
1132
01:06:15,204 --> 01:06:16,205
I'm content with my life.
1133
01:06:16,205 --> 01:06:18,040
Are you, really?
1134
01:06:18,874 --> 01:06:20,076
Because I've listened to you all
night
1135
01:06:20,343 --> 01:06:23,746
and I can't identify one
fucking decision you've made.
1136
01:06:23,746 --> 01:06:26,248
You wrote a book, but
you're too afraid to send it out.
1137
01:06:26,248 --> 01:06:29,352
You plan to enroll in grad
school, but nothing yet.
1138
01:06:29,352 --> 01:06:30,786
And you've been planning
to leave your girlfriend
1139
01:06:30,786 --> 01:06:34,290
for five years, but just
haven't found the right time.
1140
01:06:35,157 --> 01:06:36,225
Lemme tell you something,
1141
01:06:36,225 --> 01:06:38,527
it has nothing to do with timing
1142
01:06:38,527 --> 01:06:41,230
and everything to do with fear.
1143
01:06:41,230 --> 01:06:44,400
I'm fighting to figure out
my situation and I will,
1144
01:06:45,234 --> 01:06:48,504
while you, you just judge.
1145
01:06:49,038 --> 01:06:49,905
I said I'm sorry.
1146
01:06:50,239 --> 01:06:54,010
No, you are just like everyone
else.
1147
01:06:54,910 --> 01:06:57,113
You got it all figured out,
1148
01:06:58,214 --> 01:07:00,583
but you're all fucked up at the
same time.
1149
01:07:29,745 --> 01:07:33,149
You know, I don't always say
what I feel,
1150
01:07:33,149 --> 01:07:37,553
but you're right about
everything.
1151
01:07:39,989 --> 01:07:43,359
I mean, I wanna do all of those
things,
1152
01:07:43,359 --> 01:07:47,430
but I guess, like you
said, I'm just a coward.
1153
01:07:53,402 --> 01:07:58,574
But you are super sweet and
honest,
1154
01:08:00,276 --> 01:08:03,212
but you are with a messed
up guy and that is not fair.
1155
01:08:04,713 --> 01:08:07,716
I feel like someone who is as
kind as you
1156
01:08:07,716 --> 01:08:10,453
deserves to be full on all the
way happy.
1157
01:08:11,587 --> 01:08:12,521
Now, me.
1158
01:08:13,355 --> 01:08:15,724
That's it, this is my lot in
life.
1159
01:08:15,724 --> 01:08:18,360
I mean, I'm not complaining
or nothing, you know,
1160
01:08:18,360 --> 01:08:22,298
all my needs are met and, and
I'm happy,
1161
01:08:22,298 --> 01:08:25,634
Dude, kill that, "I'm happy
bit."
1162
01:08:27,269 --> 01:08:28,804
It's okay to want more.
1163
01:08:30,072 --> 01:08:31,874
We all gotta grow, right?
1164
01:08:33,642 --> 01:08:34,276
You're right.
1165
01:08:34,577 --> 01:08:36,512
I guess I'm not sure how to
grow.
1166
01:08:37,613 --> 01:08:41,217
In fact, I didn't even
know I needed to until now.
1167
01:08:42,051 --> 01:08:43,652
Just fucking do it.
1168
01:08:43,652 --> 01:08:47,756
Like, make a decision and
then act on the shit.
1169
01:08:47,756 --> 01:08:51,160
Like, who cares if you're wrong,
you know?
1170
01:08:52,094 --> 01:08:54,997
Insightful.
1171
01:08:54,997 --> 01:08:57,600
Thank you for your, your kind
words.
1172
01:08:57,600 --> 01:09:01,670
I'm good at giving advice,
but pretty bad at taking it.
1173
01:09:03,139 --> 01:09:05,975
You know, earlier, you said,
uh,
1174
01:09:05,975 --> 01:09:07,476
you were praying for change.
1175
01:09:08,444 --> 01:09:11,614
You know, I'm not praying or
nothing,
1176
01:09:11,614 --> 01:09:15,484
but I am reciting my
affirmations about changing my life
1177
01:09:15,484 --> 01:09:17,820
and, and bringing in new energy.
1178
01:09:17,820 --> 01:09:20,389
So in other words, you've been
praying?
1179
01:09:20,389 --> 01:09:22,358
No, no, not praying,
1180
01:09:22,358 --> 01:09:27,530
just saying affirmations
to no one in particular.
1181
01:09:41,043 --> 01:09:42,511
So leave and do what?
1182
01:09:43,312 --> 01:09:44,380
Hmm?
1183
01:09:45,281 --> 01:09:47,550
You said I should leave,
right?
1184
01:09:49,084 --> 01:09:50,352
What do you suggest?
1185
01:09:55,424 --> 01:09:57,860
You don't like being alone,
right?
1186
01:09:59,828 --> 01:10:00,763
Well, neither do I.
1187
01:10:03,799 --> 01:10:05,834
I don't like to be alone, but
I am.
1188
01:10:07,803 --> 01:10:08,671
And so are you.
1189
01:10:13,375 --> 01:10:15,211
What are you saying?
1190
01:10:16,212 --> 01:10:20,616
I'm saying maybe
you should leave this guy
1191
01:10:22,384 --> 01:10:23,586
and maybe we should.
1192
01:10:50,079 --> 01:10:50,779
So, how do you know
1193
01:10:51,447 --> 01:10:55,017
if leaving is the right
thing or a selfish act?
1194
01:10:56,685 --> 01:11:01,023
Do you care about
her, like, about her future?
1195
01:11:01,023 --> 01:11:03,659
No, not really.
1196
01:11:04,493 --> 01:11:06,562
Exactly.
1197
01:11:06,562 --> 01:11:09,265
Hassan and I have known
each other for a very long time,
1198
01:11:09,265 --> 01:11:11,767
and if he got a new girlfriend,
1199
01:11:11,767 --> 01:11:14,937
which he's had several
since we've been together,
1200
01:11:16,105 --> 01:11:17,806
I wouldn't even care.
1201
01:11:17,806 --> 01:11:22,578
Like, if he got married to
someone else, even better.
1202
01:11:23,345 --> 01:11:24,380
Good for him.
1203
01:11:26,815 --> 01:11:29,785
But at one point, you
thought he was the one, right?
1204
01:11:33,322 --> 01:11:38,694
Look, there's nothing here for
him.
1205
01:11:38,694 --> 01:11:42,531
I mean, even like with this
place, I mean, he pays for it,
1206
01:11:42,531 --> 01:11:46,302
but there's nothing
from him or for him here.
1207
01:11:47,870 --> 01:11:52,107
When we first got together,
I just wanted his time.
1208
01:11:52,107 --> 01:11:56,278
Like, I would go to his dorm
room and leave random stuff
1209
01:11:56,278 --> 01:11:58,113
just to make sure I would see
him again.
1210
01:11:59,181 --> 01:12:03,052
But now I don't, I don't care.
1211
01:12:04,119 --> 01:12:06,155
Like, like clothes?
1212
01:12:06,155 --> 01:12:09,224
Clothes, socks, Bible,
whatever.
1213
01:12:11,193 --> 01:12:11,927
That's, that's too funny.
1214
01:12:12,528 --> 01:12:14,730
I mean, that's what
you're supposed to do.
1215
01:12:14,730 --> 01:12:18,767
Like, you leave pieces of
yourself with people that you love
1216
01:12:18,767 --> 01:12:22,638
or people you wanna love.
1217
01:12:24,039 --> 01:12:24,873
Hmm.
1218
01:12:25,574 --> 01:12:27,710
Yeah, I, I guess.
1219
01:12:28,410 --> 01:12:29,478
Just think about it.
1220
01:12:29,812 --> 01:12:32,247
I'm sure your girl left
hella stuff at your place
1221
01:12:32,247 --> 01:12:33,582
when you first met.
1222
01:12:33,582 --> 01:12:34,750
I mean, even with your teacher,
1223
01:12:34,750 --> 01:12:36,085
like he did that exact thing
1224
01:12:36,085 --> 01:12:39,054
when he gave you his
copy of the "Wretched."
1225
01:12:39,054 --> 01:12:40,589
You guys were close, right?
1226
01:12:44,326 --> 01:12:47,596
Uh, yeah, but that was
different.
1227
01:12:47,596 --> 01:12:49,465
He gave me this book as a gift.
1228
01:12:50,466 --> 01:12:53,402
Wait, you really have
never left something
1229
01:12:53,402 --> 01:12:54,770
at someone's place before?
1230
01:12:54,770 --> 01:12:59,541
I mean, maybe trash,
but only an accident,
1231
01:12:59,541 --> 01:13:00,676
never on purpose.
1232
01:13:02,478 --> 01:13:04,913
Strange.
1233
01:13:07,082 --> 01:13:08,350
Wait, stop.
1234
01:13:08,350 --> 01:13:10,219
Freeze. - What was that?
1235
01:13:10,219 --> 01:13:11,653
No, I don't know.
1236
01:13:12,521 --> 01:13:13,589
Well, go look.
1237
01:13:15,190 --> 01:13:16,759
No, you go look.
1238
01:13:20,462 --> 01:13:21,764
Well, what should I do?
1239
01:13:23,098 --> 01:13:24,032
I don't know.
1240
01:13:25,901 --> 01:13:27,403
You want me to go out
there and open up the door?
1241
01:13:27,403 --> 01:13:28,137
Yes, yes.
1242
01:13:28,437 --> 01:13:31,073
Go, go. - Okay, okay, okay.
1243
01:13:39,148 --> 01:13:40,749
You want me to open it?
1244
01:13:44,153 --> 01:13:45,554
Open it and see what's
going on?
1245
01:13:45,554 --> 01:13:47,423
I am, okay, fine.
1246
01:14:04,840 --> 01:14:09,344
Oh, my God.
1247
01:14:09,344 --> 01:14:10,679
You're free to go now.
1248
01:14:48,450 --> 01:14:50,219
That's it?
1249
01:14:50,219 --> 01:14:52,488
Yeah, yeah, that's it.
1250
01:14:54,056 --> 01:14:54,723
Everyone's gone.
1251
01:14:54,723 --> 01:14:55,858
Everyone?
1252
01:14:57,125 --> 01:14:58,494
Wow.
1253
01:14:58,494 --> 01:14:59,828
That is so weird.
1254
01:15:00,596 --> 01:15:02,764
Yeah, yeah, it is.
1255
01:15:31,126 --> 01:15:32,995
We made it.
1256
01:15:32,995 --> 01:15:34,096
Yeah.
1257
01:15:35,464 --> 01:15:36,899
We most certainly did.
1258
01:15:37,666 --> 01:15:38,734
Weird.
1259
01:15:40,969 --> 01:15:42,004
So, uh.
1260
01:15:44,940 --> 01:15:47,109
Yeah, no, I, I, I was thinking,
1261
01:15:48,744 --> 01:15:51,580
you know, when,
when we were dancing, um.
1262
01:15:51,580 --> 01:15:52,848
Yeah.
1263
01:15:52,848 --> 01:15:54,249
That. - One second.
1264
01:15:54,249 --> 01:15:55,117
Oh, sure.
1265
01:16:00,322 --> 01:16:02,491
You okay? - Yeah.
1266
01:16:02,491 --> 01:16:06,361
Uh, yeah, I, I was thinking too,
um.
1267
01:16:06,361 --> 01:16:07,396
Yeah.
1268
01:16:07,396 --> 01:16:09,131
Yeah.
1269
01:16:09,131 --> 01:16:11,233
It seemed like, um.
1270
01:16:12,367 --> 01:16:13,602
Yeah, we. - Uh.
1271
01:16:33,555 --> 01:16:35,057
I think it might be.
1272
01:16:35,057 --> 01:16:37,659
Yeah, I get it, I get it.
1273
01:16:54,710 --> 01:16:55,777
Okay.
1274
01:16:59,414 --> 01:17:00,248
Okay.
1275
01:17:09,925 --> 01:17:13,428
You know. - I think you should
leave.
1276
01:17:13,428 --> 01:17:14,396
Yeah, definitely.
1277
01:17:14,763 --> 01:17:17,666
No, I got it, got it, don't
worry about it.
1278
01:23:16,758 --> 01:23:18,093
What took you so long?
1279
01:23:19,027 --> 01:23:22,230
It's a big ass hell.
1280
01:23:22,931 --> 01:23:25,266
Okay.
1281
01:23:29,971 --> 01:23:31,406
I think you left something.
1282
01:23:33,842 --> 01:23:37,512
Thank you. - Mm-hm.
1283
01:23:37,512 --> 01:23:40,248
You look good. - Thank you.
1284
01:23:41,082 --> 01:23:42,117
So do you.
1285
01:23:48,957 --> 01:23:49,824
So you gonna show me the spot.
1286
01:23:49,824 --> 01:23:50,492
Come on. - Okay.
1287
01:23:50,492 --> 01:23:51,159
Come on.
1288
01:23:51,159 --> 01:23:51,893
Okay. - You okay?
1289
01:23:52,560 --> 01:23:53,962
You know I just gotta...
You gonna make it?
1290
01:23:53,962 --> 01:23:54,729
Stretch it out.
1291
01:23:56,231 --> 01:23:58,767
You told me that you
love hiking.
82076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.