All language subtitles for SashaCurves - Free Use Mom On The Family Vacation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,400 --> 00:00:59,120 What? 2 00:01:01,280 --> 00:01:02,620 Sun! 3 00:01:04,620 --> 00:01:06,820 Oh my... 4 00:01:07,740 --> 00:01:08,460 Shh! 5 00:01:09,660 --> 00:01:10,480 Oh no! 6 00:01:11,220 --> 00:01:11,300 Son! 7 00:01:14,040 --> 00:01:15,260 Son, honey! 8 00:01:16,960 --> 00:01:16,960 Honey! 9 00:01:21,300 --> 00:01:25,140 Baby, baby, what are you doing there? 10 00:01:26,180 --> 00:01:29,060 This is the ladies' toilet, isn't it? 11 00:01:31,220 --> 00:01:31,840 What? 12 00:01:32,140 --> 00:01:34,660 I'm just going to the toilet, that's all. 13 00:01:35,160 --> 00:01:37,440 There are nuns around there. 14 00:01:37,740 --> 00:01:38,180 Who? 15 00:01:39,680 --> 00:01:42,240 No, it's just me, it's just mum. 16 00:01:42,760 --> 00:01:46,900 We just had a little bit too much to drink, that's all. 17 00:01:48,140 --> 00:01:49,840 I was just freshening myself up. 18 00:01:51,620 --> 00:01:53,680 No, you didn't, you didn't see... 19 00:01:53,680 --> 00:01:55,440 I don't know what you think you saw. 20 00:01:56,180 --> 00:01:58,300 Nothing happened, it's just me in there. 21 00:02:01,000 --> 00:02:01,680 Where? 22 00:02:04,400 --> 00:02:04,880 Where? 23 00:02:09,900 --> 00:02:11,260 Oh, fuck. 24 00:02:14,540 --> 00:02:15,220 Okay. 25 00:02:15,220 --> 00:02:15,900 Um... 26 00:02:17,220 --> 00:02:17,900 Okay. 27 00:02:19,600 --> 00:02:21,340 No, no, no, no, no. 28 00:02:21,620 --> 00:02:22,260 Don't tell your dad. 29 00:02:22,300 --> 00:02:22,800 Where's your dad? 30 00:02:23,600 --> 00:02:24,860 No, sweetheart, look. 31 00:02:24,860 --> 00:02:27,600 Uh -uh, uh-uh, uh-uh. 32 00:02:27,880 --> 00:02:33,040 Just shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 33 00:02:33,320 --> 00:02:35,100 No, no, don't say anything. 34 00:02:37,620 --> 00:02:39,280 Please, please don't say anything to dad. 35 00:02:39,780 --> 00:02:43,100 Dad doesn't need to know, it's just a silly little... 36 00:02:43,640 --> 00:02:45,940 It's just a silly little fun thing, that's all. 37 00:02:46,560 --> 00:02:49,300 Well, it was kind of fun. 38 00:02:50,540 --> 00:02:52,540 I don't know, he was nice. 39 00:02:52,960 --> 00:02:56,000 He got me a lot of free drinks tonight. 40 00:02:57,560 --> 00:02:59,260 Yeah, he was a barman. 41 00:03:00,380 --> 00:03:03,460 Oh, he kept giving me free drink after free drink after free drink. 42 00:03:04,900 --> 00:03:05,440 Yeah. 43 00:03:06,920 --> 00:03:09,440 Just because it's all inclusive doesn't mean there wasn't... 44 00:03:09,440 --> 00:03:11,940 It was just being nice. 45 00:03:16,460 --> 00:03:18,260 Okay, fine, fine. 46 00:03:18,260 --> 00:03:20,220 It wasn't just being nice. 47 00:03:21,900 --> 00:03:25,820 You and me, you and me don't go out to bars like this very often, 48 00:03:25,960 --> 00:03:26,440 do we? 49 00:03:27,520 --> 00:03:28,320 No, exactly. 50 00:03:28,400 --> 00:03:29,440 It's the first time. 51 00:03:29,600 --> 00:03:36,760 It's the first time that you've been out enough to go on a family holiday and then come out to the bars with me and your dad. 52 00:03:38,060 --> 00:03:40,080 And this is a... 53 00:03:40,760 --> 00:03:41,560 Thank you. 54 00:03:42,220 --> 00:03:44,740 This is a bit of what your mum is like sometimes. 55 00:03:44,740 --> 00:03:47,760 I just get really horny sometimes. 56 00:03:49,460 --> 00:03:51,200 I shouldn't be telling my son this. 57 00:03:51,740 --> 00:03:53,100 I shouldn't be telling my son this. 58 00:03:53,620 --> 00:03:59,060 But I get a little bit horny sometimes when I've been drinking and that's all there is. 59 00:03:59,100 --> 00:04:01,560 It's just a silly bit of horny fun. 60 00:04:05,500 --> 00:04:06,460 Well, because... 61 00:04:06,460 --> 00:04:08,580 I don't know why I'm on my knees in here. 62 00:04:09,940 --> 00:04:12,820 You've got yours right in front of my face, isn't it? 63 00:04:14,320 --> 00:04:17,100 You won't tell dad, will you? 64 00:04:18,400 --> 00:04:19,440 Honey, please? 65 00:04:21,380 --> 00:04:22,420 No, you don't have to. 66 00:04:22,500 --> 00:04:25,860 No, you don't have to tell dad what happened. 67 00:04:26,420 --> 00:04:28,580 Look, it was just a silly mistake, that's all. 68 00:04:29,080 --> 00:04:30,240 Only makes them sometimes. 69 00:04:30,440 --> 00:04:31,540 I won't do it again. 70 00:04:32,260 --> 00:04:34,620 Please, sweetheart, I won't do it again. 71 00:04:35,980 --> 00:04:37,180 What do you mean? 72 00:04:38,980 --> 00:04:39,500 Okay. 73 00:04:40,820 --> 00:04:41,640 Okay, sure. 74 00:04:41,840 --> 00:04:42,320 Yeah, whatever. 75 00:04:42,440 --> 00:04:42,940 What do you want? 76 00:04:44,300 --> 00:04:45,560 I'll make any kind of deal. 77 00:04:46,560 --> 00:04:49,260 But this was just me being silly. 78 00:04:50,600 --> 00:04:52,360 Honestly, sweetheart, I love you, dad. 79 00:04:52,580 --> 00:04:53,000 I do. 80 00:04:53,920 --> 00:04:55,280 The night got carried away. 81 00:04:57,680 --> 00:05:00,220 I got a bit carried away myself, that's all. 82 00:05:00,300 --> 00:05:01,240 What do you want me to do? 83 00:05:01,700 --> 00:05:02,140 Anything. 84 00:05:03,160 --> 00:05:04,600 Buy you... 85 00:05:04,600 --> 00:05:07,340 I'll get dad to buy you a new car when we get back. 86 00:05:07,340 --> 00:05:08,420 What about that? 87 00:05:10,260 --> 00:05:14,300 Okay, we can afford much more than that, sweetheart. 88 00:05:14,760 --> 00:05:16,420 What do you want that's more than that? 89 00:05:23,390 --> 00:05:25,450 That doesn't make any sense. 90 00:05:27,990 --> 00:05:30,230 Oh yeah, I do get horny sometimes. 91 00:05:30,310 --> 00:05:31,190 Especially on holidays. 92 00:05:31,310 --> 00:05:32,170 It's the sun, isn't it? 93 00:05:32,210 --> 00:05:34,370 The heat just gets me... 94 00:05:34,370 --> 00:05:36,310 No, yeah, no, no, no other man. 95 00:05:36,810 --> 00:05:39,610 I'm just really loyal to your dad the whole holiday. 96 00:05:43,860 --> 00:05:44,300 Who? 97 00:05:44,480 --> 00:05:47,940 Who do you want me to cheat on your dad with? 98 00:05:51,160 --> 00:05:51,600 You? 99 00:05:54,520 --> 00:05:55,880 Why would you want that? 100 00:05:58,600 --> 00:05:59,840 I'm your mother. 101 00:06:02,560 --> 00:06:04,220 You can't be serious. 102 00:06:05,780 --> 00:06:06,300 Honey. 103 00:06:07,280 --> 00:06:08,220 Honey, no. 104 00:06:08,460 --> 00:06:09,800 No, no, no, no, no. 105 00:06:10,040 --> 00:06:10,980 You don't want that. 106 00:06:14,200 --> 00:06:16,460 Well, yeah, but that doesn't matter. 107 00:06:17,800 --> 00:06:23,140 Just because I want to have sex with some random guy doesn't mean... 108 00:06:23,140 --> 00:06:24,600 You're not some random guy. 109 00:06:24,680 --> 00:06:25,180 You're my son. 110 00:06:25,240 --> 00:06:26,960 I can't have sex with you. 111 00:06:28,620 --> 00:06:29,820 That's not fair. 112 00:06:30,220 --> 00:06:32,680 You can't make me agree to this, sweetheart. 113 00:06:32,680 --> 00:06:35,100 You can't make me... That's incest. 114 00:06:35,880 --> 00:06:41,860 You can't make your mum agree to have incest sex with you all week. 115 00:06:43,160 --> 00:06:44,560 Honey, why? 116 00:06:46,480 --> 00:06:48,000 Oh, fuck. 117 00:06:49,320 --> 00:06:49,840 Really? 118 00:06:51,380 --> 00:06:53,460 I don't think that's a good idea, sweetheart. 119 00:06:55,100 --> 00:06:56,620 Okay, okay, okay. 120 00:06:56,660 --> 00:06:57,520 No, no, no. 121 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 No, I'm not arguing. 122 00:06:59,520 --> 00:07:01,300 Don't tell him, please. 123 00:07:02,380 --> 00:07:03,500 Please don't say anything. 124 00:07:03,680 --> 00:07:05,100 I'll do what you want. 125 00:07:05,760 --> 00:07:06,580 I'll do what you want. 126 00:07:08,040 --> 00:07:09,400 Yeah, yeah, okay. 127 00:07:09,860 --> 00:07:10,440 Free use. 128 00:07:11,360 --> 00:07:12,920 What does that even mean? 129 00:07:15,140 --> 00:07:17,720 Well, within reason, though, right? 130 00:07:18,860 --> 00:07:20,200 Whenever, wherever you want. 131 00:07:20,400 --> 00:07:22,600 I mean, we're on holiday with your dad, sweetheart. 132 00:07:22,600 --> 00:07:26,840 We can't just do it wherever, wherever you want. 133 00:07:30,560 --> 00:07:32,280 Because we get caught. 134 00:07:35,500 --> 00:07:37,440 Okay, okay, okay. 135 00:07:37,760 --> 00:07:37,980 Fine. 136 00:07:38,340 --> 00:07:39,960 Let's just go home, then, shall we? 137 00:07:40,220 --> 00:07:40,980 Let's go home. 138 00:07:41,080 --> 00:07:42,020 Go back to bed. 139 00:07:42,480 --> 00:07:44,840 And then we can sort this all in the morning. 140 00:07:50,210 --> 00:07:51,710 You can't be serious. 141 00:07:53,970 --> 00:07:54,630 Why are we here? 142 00:07:57,450 --> 00:07:58,870 Because we're in public. 143 00:07:59,070 --> 00:08:01,670 This is the corridor to the toilets and the restaurant. 144 00:08:01,870 --> 00:08:02,810 What are you talking about? 145 00:08:04,370 --> 00:08:06,750 There's a guy in there who's stuck in there waiting. 146 00:08:06,850 --> 00:08:08,150 He could probably hear all this conversation. 147 00:08:11,630 --> 00:08:13,410 Okay, okay. 148 00:08:14,070 --> 00:08:16,090 Let's go quickly, then. 149 00:08:19,750 --> 00:08:22,450 I can't believe you're making me do this. 150 00:08:23,650 --> 00:08:25,870 No, you can't say that. 151 00:08:25,870 --> 00:08:26,670 I don't want it. 152 00:08:26,790 --> 00:08:27,650 No, not like this. 153 00:08:28,710 --> 00:08:34,730 I wanted some sexy stranger, not my own son. 154 00:08:36,090 --> 00:08:39,990 This cock came out of me. 155 00:08:40,170 --> 00:08:41,030 I made you. 156 00:08:41,750 --> 00:08:44,550 It doesn't sit right with me, sweetheart. 157 00:08:44,730 --> 00:08:45,990 But okay, I'm going to do it. 158 00:08:46,710 --> 00:08:47,110 Okay. 159 00:09:02,260 --> 00:09:03,380 You're so... 160 00:09:05,160 --> 00:09:06,520 Oh my god. 161 00:09:08,080 --> 00:09:09,560 Do I make this? 162 00:09:12,420 --> 00:09:14,560 It doesn't make any sense to you, huh? 163 00:09:18,600 --> 00:09:21,420 Because you're so much bigger than your dad. 164 00:09:25,640 --> 00:09:28,720 Oh my god, I just want to touch it. 165 00:09:30,980 --> 00:09:32,680 But I really shouldn't. 166 00:09:33,420 --> 00:09:35,500 No, I shouldn't, sweetie. 167 00:09:36,120 --> 00:09:37,600 Because I'm your mum. 168 00:09:38,660 --> 00:09:39,440 It's wrong. 169 00:09:40,500 --> 00:09:42,660 You know how wrong it is, don't you? 170 00:09:44,120 --> 00:09:46,300 What if someone comes walking down here? 171 00:09:50,570 --> 00:09:51,090 Oh. 172 00:09:54,990 --> 00:09:57,550 Mummy shouldn't touch your cock, are you sure? 173 00:10:00,860 --> 00:10:02,080 Okay, no, yeah. 174 00:10:03,520 --> 00:10:04,220 I'll do it. 175 00:10:04,340 --> 00:10:04,860 I'll do it. 176 00:10:05,260 --> 00:10:07,420 Just remember, please. 177 00:10:08,340 --> 00:10:11,040 Please don't mention any of this to your dad. 178 00:10:12,660 --> 00:10:13,580 Oh my god. 179 00:10:15,240 --> 00:10:16,100 Oh, this is bad. 180 00:10:17,240 --> 00:10:18,600 This is really bad. 181 00:10:54,180 --> 00:10:57,070 You're throbbing. 182 00:10:57,650 --> 00:10:59,790 Did I turn you on watching me suck off that guy? 183 00:11:03,490 --> 00:11:04,010 What? 184 00:11:05,710 --> 00:11:06,230 Really? 185 00:11:07,890 --> 00:11:09,390 Just this little green dress? 186 00:11:11,290 --> 00:11:12,070 All night? 187 00:11:13,090 --> 00:11:14,890 You've been trying to hide this all night? 188 00:11:16,450 --> 00:11:17,990 Why don't you say anything? 189 00:11:20,170 --> 00:11:20,590 Oh. 190 00:11:22,590 --> 00:11:24,140 Oh, I don't wish it. 191 00:11:26,270 --> 00:11:27,310 Is this really what you want? 192 00:11:29,670 --> 00:11:31,010 Okay, okay, yeah. 193 00:11:31,170 --> 00:11:32,130 I promise, I promise. 194 00:11:32,430 --> 00:11:34,010 As long as you promise, yeah? 195 00:11:34,830 --> 00:11:35,990 Okay, let's just do this. 196 00:11:35,990 --> 00:11:37,990 One more. 197 00:12:15,720 --> 00:12:17,180 There's something about this cock. 198 00:12:31,580 --> 00:12:32,700 Okay, is that enough? 199 00:12:33,600 --> 00:12:35,640 Let's go back to the restaurant now. 200 00:12:36,840 --> 00:12:39,340 Let's go back to the bar and get your dad and it's all gone back. 201 00:12:40,620 --> 00:12:42,480 Let's get to bed because we've all had a pint. 202 00:12:44,840 --> 00:12:46,340 No, I can't do that. 203 00:12:47,840 --> 00:12:51,240 I can't do that because... 204 00:12:52,710 --> 00:12:53,490 I'm your mum. 205 00:12:55,490 --> 00:12:57,770 Oh, honey, I can't. 206 00:12:58,950 --> 00:13:00,350 I can't make you come. 207 00:13:00,430 --> 00:13:01,770 That's so fucked up. 208 00:13:02,810 --> 00:13:04,610 I can't make my own son come. 209 00:13:04,650 --> 00:13:05,790 Don't make me do that. 210 00:13:06,490 --> 00:13:07,450 You don't really want that. 211 00:13:07,490 --> 00:13:11,030 You don't want to come in your mum's mouth, do you? 212 00:13:12,870 --> 00:13:13,310 Really? 213 00:13:16,830 --> 00:13:18,630 Please don't make me do that. 214 00:13:20,690 --> 00:13:22,130 No, okay, okay, okay. 215 00:13:22,190 --> 00:13:24,130 No, of course, of course, of course. 216 00:13:24,210 --> 00:13:25,150 I promise, I promise. 217 00:13:25,710 --> 00:13:27,230 Yeah, yeah, okay. 218 00:13:28,350 --> 00:13:29,070 You can... 219 00:13:29,070 --> 00:13:31,070 Just... let's make it quick, shall we? 220 00:13:31,110 --> 00:13:33,110 Because I don't want to get in trouble. 221 00:14:14,400 --> 00:14:16,620 Okay, put it away, baby. 222 00:14:16,940 --> 00:14:18,060 Put it... put it away. 223 00:14:18,940 --> 00:14:20,240 Let's get these... 224 00:14:20,240 --> 00:14:22,860 Let's put them back up and... 225 00:14:22,860 --> 00:14:24,640 Come on, let's go find your dad and let's go. 226 00:14:25,540 --> 00:14:26,260 Oh, God. 227 00:14:26,860 --> 00:14:27,400 Oh, my God. 228 00:14:27,440 --> 00:14:28,380 What did we just do? 229 00:14:28,760 --> 00:14:29,760 What did we just do? 230 00:14:33,660 --> 00:14:34,020 Hiya. 231 00:14:37,480 --> 00:14:39,160 You nearly ready to go down to the pool? 232 00:14:41,540 --> 00:14:42,560 Yeah, I am. 233 00:14:42,760 --> 00:14:44,120 Just getting a few bits together first. 234 00:14:44,960 --> 00:14:46,020 Don't worry about waiting for me. 235 00:14:47,700 --> 00:14:48,120 Go down there. 236 00:14:48,180 --> 00:14:49,040 Your dad's down there. 237 00:14:49,300 --> 00:14:50,280 Save some sunbeds. 238 00:14:50,280 --> 00:14:50,800 You know what he's like. 239 00:14:50,820 --> 00:14:51,640 Got down there really early. 240 00:14:51,640 --> 00:14:51,840 Okay. 241 00:14:54,100 --> 00:14:54,820 I'm fine. 242 00:14:55,680 --> 00:14:57,640 Yeah, I mean... 243 00:14:59,840 --> 00:15:00,680 Close to fine. 244 00:15:03,220 --> 00:15:06,600 Well, I've got a bit of a sore head from last night, but... 245 00:15:06,980 --> 00:15:08,080 Yeah, I'm feeling alright. 246 00:15:08,220 --> 00:15:08,760 What about you? 247 00:15:10,680 --> 00:15:11,040 Good. 248 00:15:13,040 --> 00:15:13,800 Go on then, don't wait for me. 249 00:15:13,840 --> 00:15:14,740 I'll come join you in a minute. 250 00:15:21,430 --> 00:15:22,270 Are you serious? 251 00:15:28,380 --> 00:15:28,740 Sun... 252 00:15:28,740 --> 00:15:30,440 Come on. 253 00:15:31,380 --> 00:15:32,380 Do you mean what? 254 00:15:33,460 --> 00:15:34,920 Don't you think that was all just a bit of silly... 255 00:15:36,240 --> 00:15:38,740 Well, silly fun, but also... 256 00:15:41,360 --> 00:15:42,160 It's just... 257 00:15:42,160 --> 00:15:44,080 A bit of a mistake from last night. 258 00:15:45,200 --> 00:15:47,140 It's not really what you want to do, is it? 259 00:15:49,120 --> 00:15:50,220 Because I'm your mother. 260 00:15:50,780 --> 00:15:52,180 A family holiday with your dad. 261 00:15:52,260 --> 00:15:52,640 Come on. 262 00:15:52,680 --> 00:15:53,860 You've got better things to do then. 263 00:15:54,160 --> 00:15:56,560 Think about sex all the time, haven't you? 264 00:15:57,320 --> 00:15:57,680 Hmm? 265 00:15:59,820 --> 00:16:01,200 Well, I know. 266 00:16:01,340 --> 00:16:01,960 I know. 267 00:16:01,960 --> 00:16:02,680 I know what I said. 268 00:16:03,320 --> 00:16:04,580 But you know what I'm like. 269 00:16:04,580 --> 00:16:06,560 I've had a few drinks and... 270 00:16:07,540 --> 00:16:09,840 I told you I'm not going to do that again for the rest of this holiday. 271 00:16:10,020 --> 00:16:13,180 So can't we just drop it and... 272 00:16:13,180 --> 00:16:14,280 You know, quit while you're ahead. 273 00:16:14,880 --> 00:16:17,720 What happened last night between you and me shouldn't have happened. 274 00:16:18,600 --> 00:16:23,600 But you got what you wanted, and I got what I wanted, which is you being quiet about it and not telling dad. 275 00:16:24,160 --> 00:16:26,640 Can we not just leave it there? 276 00:16:28,720 --> 00:16:29,960 For God's sake. 277 00:16:31,280 --> 00:16:31,640 Why? 278 00:16:33,360 --> 00:16:36,940 I know, honey, but you're a young man. 279 00:16:37,320 --> 00:16:42,220 There's plenty of attractive young women here that you could be pursuing instead. 280 00:16:43,960 --> 00:16:48,000 You don't need your mum to get that. 281 00:16:48,820 --> 00:16:49,360 Look at you. 282 00:16:49,360 --> 00:16:50,680 You can get any girl you wanted. 283 00:16:55,260 --> 00:16:56,820 Come on, that's not true. 284 00:17:00,140 --> 00:17:00,660 Well... 285 00:17:00,660 --> 00:17:02,660 I know you like... 286 00:17:04,320 --> 00:17:04,840 But... 287 00:17:04,840 --> 00:17:06,060 Okay, okay, okay. 288 00:17:06,100 --> 00:17:06,240 No. 289 00:17:06,320 --> 00:17:08,160 I'm not going back on our deal. 290 00:17:08,300 --> 00:17:08,840 Don't worry. 291 00:17:09,200 --> 00:17:12,600 Don't have to suddenly run downstairs and tell your father about last night. 292 00:17:13,280 --> 00:17:13,680 Okay? 293 00:17:14,220 --> 00:17:18,480 I told you, you can use mummy for sex this whole holiday whenever you need me, 294 00:17:18,500 --> 00:17:20,040 wherever you need me. 295 00:17:24,120 --> 00:17:24,640 Let's... 296 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 If you want to do it, let's do it. 297 00:17:27,940 --> 00:17:33,560 Well, sweetheart, I'm finding it a little bit difficult to find the enthusiasm for it when you're pressuring me into this. 298 00:17:33,600 --> 00:17:34,880 Come on, let's just... 299 00:17:34,880 --> 00:17:36,060 Let's get this over with, shall we? 300 00:17:36,120 --> 00:17:37,160 You want it so badly. 301 00:17:37,660 --> 00:17:38,580 Come on. 302 00:17:39,500 --> 00:17:40,220 Okay, then. 303 00:17:43,080 --> 00:17:46,500 If you really want to do this, let's do it. 304 00:17:50,100 --> 00:17:50,820 Like that. 305 00:17:54,880 --> 00:17:56,220 Great to let you fuck me. 306 00:17:56,240 --> 00:17:58,120 I'm not going to give you some kind of sex show. 307 00:17:58,940 --> 00:18:00,000 Pushing your luck with it. 308 00:18:01,240 --> 00:18:02,540 Oh, god, this is so wrong. 309 00:18:03,660 --> 00:18:04,360 I'm doing it. 310 00:18:04,460 --> 00:18:05,660 I'm doing it. 311 00:18:07,560 --> 00:18:09,820 Just give me a little bit of space first, please. 312 00:18:09,940 --> 00:18:10,400 Come on. 313 00:18:23,060 --> 00:18:23,780 Oh, fuck. 314 00:18:32,520 --> 00:18:32,880 Okay. 315 00:18:33,360 --> 00:18:34,820 Don't have to be rough with me. 316 00:18:36,720 --> 00:18:37,360 I'm getting them off. 317 00:18:37,460 --> 00:18:37,960 I'm getting them off. 318 00:18:38,440 --> 00:18:38,440 Look. 319 00:18:39,020 --> 00:18:39,400 Here you go. 320 00:18:39,540 --> 00:18:40,220 Just what you wanted. 321 00:18:42,180 --> 00:18:42,440 Come on. 322 00:18:42,520 --> 00:18:44,160 Let's get this over with. 323 00:18:44,260 --> 00:18:45,000 Come on. 324 00:18:50,440 --> 00:18:51,080 Yeah. 325 00:18:53,380 --> 00:18:54,020 I'm ready. 326 00:18:56,980 --> 00:18:58,400 Ready as I'll ever be. 327 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 Go slowly, though. 328 00:19:01,860 --> 00:19:02,360 Will you? 329 00:19:04,140 --> 00:19:06,160 Be careful with me. 330 00:19:07,500 --> 00:19:12,500 Because, honey, you're a lot bigger than I'm used to. 331 00:19:13,160 --> 00:19:13,600 Oh. 332 00:19:14,760 --> 00:19:16,680 I know you like hearing that, don't you? 333 00:19:19,160 --> 00:19:19,920 Go on, then. 334 00:19:20,740 --> 00:19:21,140 Come on. 335 00:19:21,180 --> 00:19:22,040 We're not going to have much time. 336 00:19:22,040 --> 00:19:24,180 He's going to come looking for us if we don't hurry this up. 337 00:19:25,280 --> 00:19:26,460 Just put it in, sweetheart. 338 00:19:27,300 --> 00:19:27,660 Yeah. 339 00:19:28,780 --> 00:19:30,240 Yeah, just slide it in. 340 00:19:30,340 --> 00:19:30,880 Go on. 341 00:19:31,020 --> 00:19:32,140 Just, that's it. 342 00:19:32,480 --> 00:19:33,620 Just push it in. 343 00:19:39,860 --> 00:19:40,740 Yeah, yeah. 344 00:19:42,700 --> 00:19:43,260 It's fine. 345 00:19:43,440 --> 00:19:43,640 It's fine. 346 00:19:47,360 --> 00:19:48,740 Like I said, I'm not used to... 347 00:19:50,940 --> 00:19:52,560 I'm not used to this kind of size. 348 00:19:54,320 --> 00:19:55,080 Oh, yeah. 349 00:19:55,660 --> 00:19:56,240 Yeah, it's fine. 350 00:19:56,440 --> 00:19:56,740 Go on. 351 00:19:57,660 --> 00:19:58,420 Go on. 352 00:19:59,920 --> 00:20:01,040 Come on, fuck me. 353 00:20:01,600 --> 00:20:02,060 Come on. 354 00:20:10,740 --> 00:20:11,200 Uh. 355 00:20:12,400 --> 00:20:13,480 Uh. 356 00:20:18,620 --> 00:20:19,290 Uh. 357 00:20:22,270 --> 00:20:22,590 Uh. 358 00:20:22,590 --> 00:20:23,410 Oh, my God. 359 00:20:24,670 --> 00:20:25,890 Nothing, nothing. 360 00:20:26,090 --> 00:20:26,390 That's fine. 361 00:20:26,510 --> 00:20:26,810 Keep going. 362 00:20:28,950 --> 00:20:30,010 Uh. 363 00:20:34,150 --> 00:20:34,470 Uh. 364 00:20:35,650 --> 00:20:35,890 Uh. 365 00:20:37,130 --> 00:20:37,770 Uh. 366 00:20:38,670 --> 00:20:39,050 Uh. 367 00:20:40,450 --> 00:20:41,170 Oh, no. 368 00:20:41,210 --> 00:20:42,970 I'm not going to look at you in the eyes. 369 00:20:45,750 --> 00:20:48,470 Because I told you that we could have sex and you could use me. 370 00:20:48,910 --> 00:20:51,070 I didn't say that we had to do this romantically or... 371 00:20:52,070 --> 00:20:53,230 Well, you know what I mean. 372 00:20:53,810 --> 00:20:56,390 Romantic or not, it doesn't feel right to be looking my son in the eyes. 373 00:20:56,530 --> 00:20:57,330 He's fucking me. 374 00:20:58,110 --> 00:20:59,030 Just, come on. 375 00:20:59,110 --> 00:20:59,610 Just keep pumping. 376 00:21:02,890 --> 00:21:04,550 Well, that's not my fault. 377 00:21:05,410 --> 00:21:08,950 If you're not enjoying it as much as you thought you would, then you don't have to do it, 378 00:21:08,950 --> 00:21:09,990 do you? 379 00:21:11,630 --> 00:21:12,850 No, it's not... 380 00:21:12,850 --> 00:21:15,310 I'm not enjoying it, honey. 381 00:21:18,950 --> 00:21:20,570 I shouldn't be enjoying it. 382 00:21:20,770 --> 00:21:21,750 That's what it's about. 383 00:21:23,130 --> 00:21:29,050 I want this incestuous situation to be finished with, so can you just... 384 00:21:35,910 --> 00:21:38,070 I don't want to make you feel bad. 385 00:21:38,870 --> 00:21:40,210 It does feel good. 386 00:21:43,070 --> 00:21:43,510 Son... 387 00:21:43,510 --> 00:21:44,870 Son, it feels... 388 00:21:47,030 --> 00:21:47,470 really... 389 00:21:47,470 --> 00:21:48,430 really fucking good. 390 00:21:48,510 --> 00:21:49,950 And that's kind of the problem. 391 00:21:54,290 --> 00:21:56,030 Because we shouldn't be doing this. 392 00:21:56,450 --> 00:21:58,030 You shouldn't have your cock inside your own mother. 393 00:21:58,870 --> 00:21:59,030 It's not like that. 394 00:21:59,030 --> 00:21:59,810 Isn't that obvious? 395 00:22:00,030 --> 00:22:00,870 This is incest. 396 00:22:01,310 --> 00:22:03,430 You're committing incest right now with your mum. 397 00:22:04,610 --> 00:22:05,490 Blackmail too. 398 00:22:07,690 --> 00:22:09,850 Well, it's hardly anything else, was it? 399 00:22:10,050 --> 00:22:11,310 I didn't have much of a choice. 400 00:22:14,490 --> 00:22:15,810 You said you were going to tell Dad. 401 00:22:20,450 --> 00:22:21,970 That's besides the point. 402 00:22:23,810 --> 00:22:28,690 I told you, just because I was warning you last night and I wanted to find some cock doesn't mean... 403 00:22:31,210 --> 00:22:35,290 doesn't mean that I wanted to have my son's cock inside me. 404 00:22:38,870 --> 00:22:39,910 No, I don't. 405 00:22:40,730 --> 00:22:41,690 That's absurd. 406 00:22:43,630 --> 00:22:45,370 No, I don't want your cock. 407 00:22:45,870 --> 00:22:49,030 I'm taking your cock because I told you you could have me. 408 00:22:51,210 --> 00:22:52,410 Oh my god. 409 00:22:59,030 --> 00:23:00,810 How are you doing that, bug? 410 00:23:04,790 --> 00:23:06,050 What do you mean, what about now? 411 00:23:07,250 --> 00:23:08,690 You're still my son, aren't you? 412 00:23:10,030 --> 00:23:11,690 That's still the cock that I made. 413 00:23:12,470 --> 00:23:13,250 Filling my pussy. 414 00:23:13,570 --> 00:23:15,110 Filling the pussy that you came out of. 415 00:23:21,630 --> 00:23:22,810 Okay, fine, fine. 416 00:23:22,810 --> 00:23:23,250 I'll look at you. 417 00:23:23,310 --> 00:23:24,150 I'll look at you. 418 00:23:24,670 --> 00:23:26,190 Let's just hurry this up, shall we? 419 00:23:27,190 --> 00:23:29,110 Because I'm finding it very uncomfortable. 420 00:23:31,270 --> 00:23:31,930 No, it's not. 421 00:23:33,230 --> 00:23:34,990 No, it's not because I'm about to come. 422 00:23:40,490 --> 00:23:40,890 Fuck. 423 00:23:41,190 --> 00:23:44,150 Can you just come for me, please? 424 00:23:44,310 --> 00:23:44,890 Come for mommy. 425 00:23:46,210 --> 00:23:47,930 Please, can you just come inside mommy? 426 00:23:48,050 --> 00:23:49,030 Quickly, quickly. 427 00:23:50,390 --> 00:23:51,090 No, no, no, no. 428 00:23:51,090 --> 00:23:52,050 I don't have to come first. 429 00:23:52,530 --> 00:23:53,710 No, you just come inside me. 430 00:23:53,710 --> 00:23:54,970 Let me just come. 431 00:23:57,270 --> 00:23:59,030 I don't want you to make me come, sweetheart. 432 00:23:59,030 --> 00:23:59,750 That's wrong. 433 00:24:01,410 --> 00:24:02,370 Because it's wrong. 434 00:24:03,490 --> 00:24:04,990 I should never... 435 00:24:04,990 --> 00:24:05,870 Oh my god. 436 00:24:06,270 --> 00:24:10,170 I should never be coming on my son's cock. 437 00:24:10,410 --> 00:24:11,630 No, don't make me do it. 438 00:24:11,630 --> 00:24:12,790 Don't make me do it. 439 00:24:24,350 --> 00:24:24,910 Oh. 440 00:24:26,030 --> 00:24:26,590 Oh. 441 00:24:28,110 --> 00:24:29,210 Oh, fuck. 442 00:24:32,080 --> 00:24:32,560 Oh. 443 00:24:33,920 --> 00:24:34,480 Oh. 444 00:24:37,120 --> 00:24:39,720 Oh my god, I've not come that hard in years. 445 00:24:42,660 --> 00:24:44,120 Yeah, come for me. 446 00:24:45,380 --> 00:24:46,140 Come for me quickly. 447 00:24:46,280 --> 00:24:46,860 Come on. 448 00:24:46,960 --> 00:24:47,560 Just come for me. 449 00:24:47,880 --> 00:24:48,480 Come for mommy. 450 00:25:11,280 --> 00:25:12,540 Take it out, son. 451 00:25:14,000 --> 00:25:14,380 Please. 452 00:25:15,400 --> 00:25:16,580 Please, we're finished now. 453 00:25:16,640 --> 00:25:17,100 We're finished. 454 00:25:17,700 --> 00:25:19,300 Just take it out. 455 00:25:27,370 --> 00:25:28,870 What have I just done? 456 00:25:33,310 --> 00:25:34,950 I can't believe I let you do that. 457 00:25:35,570 --> 00:25:44,610 I can't believe I just let my son fuck me in the bed that I'm sharing with your dad. 458 00:25:49,450 --> 00:25:51,630 Because, sweetheart, I'm a married woman. 459 00:25:52,390 --> 00:25:53,590 I'm married to your dad. 460 00:25:54,850 --> 00:25:59,150 Not only is it cheating, it's incest, it's wrong in so many different ways. 461 00:25:59,210 --> 00:26:00,210 Don't you understand that? 462 00:26:05,710 --> 00:26:06,150 Yeah. 463 00:26:07,710 --> 00:26:08,190 Yeah, you did. 464 00:26:09,470 --> 00:26:11,230 I can't believe I actually said that. 465 00:26:12,410 --> 00:26:12,870 But... 466 00:26:12,870 --> 00:26:14,530 No, I wouldn't have said it if it wasn't true. 467 00:26:15,410 --> 00:26:15,990 You did. 468 00:26:18,470 --> 00:26:21,190 You made me come harder than I've come in years. 469 00:26:22,450 --> 00:26:27,990 How did you know how to do that thing with your thumb while your cock's being deep inside me? 470 00:26:30,310 --> 00:26:31,430 Let's go downstairs. 471 00:26:32,130 --> 00:26:35,510 Please, let's go down to the pool and act normal for a little bit. 472 00:26:38,770 --> 00:26:39,130 Yes. 473 00:26:40,510 --> 00:26:44,030 Yes, I'm still going to be yours whenever you want me, but come on, 474 00:26:44,130 --> 00:26:44,830 within reason. 475 00:26:45,790 --> 00:26:47,290 We don't want to get caught, do we? 476 00:26:52,710 --> 00:26:53,670 What do you want to do, then? 477 00:27:06,010 --> 00:27:06,510 What's that? 478 00:27:10,710 --> 00:27:11,350 What's that? 479 00:27:12,790 --> 00:27:13,890 What's that? 480 00:27:16,310 --> 00:27:17,990 No, come on, be serious. 481 00:27:20,150 --> 00:27:21,430 We can't. 482 00:27:21,750 --> 00:27:23,490 Honey, we can't. 483 00:27:23,890 --> 00:27:25,070 Because that's over there. 484 00:27:25,810 --> 00:27:30,550 I know, I know what I said. 485 00:27:31,490 --> 00:27:35,370 Okay, well just... 486 00:27:35,370 --> 00:27:36,590 just carry me around, then. 487 00:27:45,410 --> 00:27:45,990 Okay. 488 00:27:45,990 --> 00:27:46,670 What's this ice? 489 00:27:50,410 --> 00:27:51,890 Okay, okay. 490 00:27:52,190 --> 00:27:53,670 Just a quick one. 491 00:27:58,670 --> 00:28:00,140 It does feel nice, doesn't it? 492 00:28:14,030 --> 00:28:14,430 Okay. 493 00:28:14,430 --> 00:28:15,870 You'll see, won't he? 494 00:28:17,150 --> 00:28:19,670 Sweetheart, have you put your cock inside mommy right now? 495 00:28:22,330 --> 00:28:23,430 Dad's going to know. 496 00:28:25,770 --> 00:28:27,290 You're playing a risky game here. 497 00:28:28,610 --> 00:28:29,250 Okay, fine. 498 00:28:29,430 --> 00:28:30,850 You know I like the risk, don't you? 499 00:28:54,190 --> 00:28:55,710 Don't you think this is obvious? 500 00:28:57,710 --> 00:28:59,110 I know, I knew it all of a sudden. 501 00:29:01,030 --> 00:29:01,310 Shh. 502 00:29:01,570 --> 00:29:03,850 I'm not going to make too much noise. 503 00:29:15,350 --> 00:29:17,150 Oh my god, this is so bad. 504 00:29:24,730 --> 00:29:24,850 What 505 00:29:30,630 --> 00:29:30,950 are you doing? 506 00:29:32,130 --> 00:29:32,450 Sweetheart. 507 00:29:34,450 --> 00:29:35,330 Yeah, we're having fun here. 508 00:29:35,450 --> 00:29:37,290 Are you going to come and join us in the pool? 509 00:29:39,450 --> 00:29:40,410 Okay, no worries. 510 00:29:47,700 --> 00:29:49,200 Oh my god, that was so hard. 511 00:29:53,400 --> 00:29:54,060 Put it in me again. 512 00:29:54,520 --> 00:29:55,340 Wait, actually. 513 00:29:57,720 --> 00:30:00,400 Dad's not going to see what we're doing, is he? 514 00:31:06,740 --> 00:31:08,040 You sleepy boy. 515 00:31:09,000 --> 00:31:10,020 You're going to get us in trouble, you know. 516 00:31:10,740 --> 00:31:11,680 One of these days. 517 00:31:12,740 --> 00:31:13,560 You put your new lock. 518 00:31:14,700 --> 00:31:15,320 You won't. 519 00:31:15,400 --> 00:31:18,160 You put your new lock, it's going to catch him. 520 00:31:20,840 --> 00:31:22,420 I find it just as hard as you do. 521 00:31:28,520 --> 00:31:29,740 I'm going to go lie down with dad. 522 00:31:30,560 --> 00:31:31,980 I'm sure he doesn't suspect anything. 523 00:31:45,050 --> 00:31:45,610 Hey, sweetheart. 524 00:31:47,110 --> 00:31:48,370 How was your excursion thing this morning? 525 00:31:48,490 --> 00:31:48,930 Did you have fun? 526 00:31:51,450 --> 00:31:51,730 Good. 527 00:31:53,850 --> 00:31:55,130 What, you up to the rest of your day? 528 00:31:57,970 --> 00:31:59,930 You're not coming to pester me, are you? 529 00:32:03,090 --> 00:32:03,370 What? 530 00:32:05,090 --> 00:32:06,150 What do you want to do? 531 00:32:07,830 --> 00:32:09,590 Do you want to go get in the pool for a bit? 532 00:32:09,990 --> 00:32:10,890 Have a little splash around? 533 00:32:11,450 --> 00:32:12,450 Not like the other day. 534 00:32:18,720 --> 00:32:19,120 Well... 535 00:32:19,120 --> 00:32:20,100 No, I don't think we should. 536 00:32:20,200 --> 00:32:21,400 I think that was too... 537 00:32:21,400 --> 00:32:23,820 That was a bit too far, sweetheart, even for me. 538 00:32:25,740 --> 00:32:26,540 I am. 539 00:32:27,200 --> 00:32:28,020 I always am. 540 00:32:29,040 --> 00:32:30,220 I'm always horny when you're around. 541 00:32:31,840 --> 00:32:32,240 But... 542 00:32:32,240 --> 00:32:33,060 Dad's in the jacuzzi. 543 00:32:34,460 --> 00:32:35,620 He's right opposite the pool. 544 00:32:39,270 --> 00:32:40,390 No, come on. 545 00:32:41,490 --> 00:32:42,650 You can't keep pushing it. 546 00:32:42,810 --> 00:32:44,970 Just lie down and relax with me. 547 00:32:44,970 --> 00:32:46,970 Let's go off some videos together. 548 00:32:49,710 --> 00:32:52,030 Not everything has to be about sex, sweetheart. 549 00:32:53,830 --> 00:32:55,190 Yes, coming from me. 550 00:32:55,430 --> 00:32:55,910 Exactly. 551 00:32:57,970 --> 00:32:58,270 I can't. 552 00:32:59,290 --> 00:33:03,370 You must think that I'm some kind of wild nympho or something. 553 00:33:03,450 --> 00:33:04,590 I'm really not. 554 00:33:09,470 --> 00:33:09,930 Okay. 555 00:33:10,550 --> 00:33:14,990 Well, do me a favour and just chill out here for a little bit. 556 00:33:15,910 --> 00:33:17,910 Then we can decide what we do in a minute. 557 00:33:19,190 --> 00:33:21,130 Don't show me up that way. 558 00:33:22,790 --> 00:33:24,610 Because he's over there. 559 00:33:27,070 --> 00:33:28,790 You're insatiable, you are. 560 00:33:30,570 --> 00:33:31,170 Is it because of... 561 00:33:32,490 --> 00:33:33,850 It's because I've got these on show, isn't it? 562 00:33:36,330 --> 00:33:37,930 Don't look at them then. 563 00:33:40,890 --> 00:33:44,950 Honey, other people are going to see you. 564 00:33:45,210 --> 00:33:47,490 Your swimming trunks aren't hiding enough. 565 00:33:48,290 --> 00:33:50,050 Not the size you are. 566 00:33:54,230 --> 00:33:55,070 Come on. 567 00:33:56,770 --> 00:33:59,690 Put it away or we're going to have to leave the pool area. 568 00:34:00,670 --> 00:34:01,510 I'm serious. 569 00:34:03,030 --> 00:34:03,830 No, not today. 570 00:34:04,050 --> 00:34:05,170 What do you want me to do? 571 00:34:06,670 --> 00:34:08,430 We're in full view of everybody. 572 00:34:14,110 --> 00:34:14,750 You know what? 573 00:34:16,370 --> 00:34:17,070 I've got an idea. 574 00:34:19,870 --> 00:34:20,750 Go and... 575 00:34:20,750 --> 00:34:22,330 Go and set up in the sauna. 576 00:34:23,470 --> 00:34:24,190 Take your trunks off. 577 00:34:24,250 --> 00:34:25,370 Put a towel on you. 578 00:34:25,670 --> 00:34:26,710 Go and wait for me in there. 579 00:34:27,550 --> 00:34:28,690 I'll come join you in a minute, alright? 580 00:34:29,530 --> 00:34:31,410 But please, just be subtle about it. 581 00:34:32,130 --> 00:34:32,570 Make... 582 00:34:32,570 --> 00:34:36,470 Make that go down a little bit before you cross right over there. 583 00:34:37,670 --> 00:34:38,690 You're a nightmare. 584 00:34:40,150 --> 00:34:41,030 You are. 585 00:34:41,890 --> 00:34:42,890 Do you have no fear? 586 00:34:44,370 --> 00:34:49,250 You've got no concern for what risk we're taking, do you? 587 00:34:50,690 --> 00:34:51,470 We're on holiday. 588 00:34:51,630 --> 00:34:53,110 A family holiday. 589 00:34:54,890 --> 00:34:56,310 It's not just your dad I'm worried about. 590 00:34:56,350 --> 00:34:57,450 It's everybody else. 591 00:34:59,090 --> 00:35:00,850 They can tell we're mother and son. 592 00:35:00,890 --> 00:35:01,930 Don't be ridiculous. 593 00:35:05,110 --> 00:35:06,070 Come on. 594 00:35:06,470 --> 00:35:07,210 Go and get in that sauna. 595 00:35:07,310 --> 00:35:08,450 I'll come join you. 596 00:35:08,570 --> 00:35:10,810 And then you promise me that's it for today. 597 00:35:11,750 --> 00:35:15,290 Can't keep doing this as often as we're doing it. 598 00:35:15,530 --> 00:35:17,430 But it's not going to last, is it? 599 00:35:19,110 --> 00:35:20,610 It won't to last the whole week. 600 00:35:21,390 --> 00:35:22,570 Then we can't get caught. 601 00:35:24,490 --> 00:35:25,130 Come on. 602 00:35:25,910 --> 00:35:27,130 I'll see you in there. 603 00:35:30,910 --> 00:35:31,610 I'm going to get in the sauna. 604 00:35:32,550 --> 00:35:32,870 Bye. 605 00:35:33,330 --> 00:35:33,790 See you in there. 606 00:35:40,630 --> 00:35:43,510 I've got to be pretty careful in here because someone else could come get in here and join us, 607 00:35:43,510 --> 00:35:44,030 you know. 608 00:35:46,370 --> 00:35:46,690 So... 609 00:35:47,470 --> 00:35:48,890 Are you still hard? 610 00:35:50,650 --> 00:35:51,090 Yeah? 611 00:35:52,830 --> 00:35:54,610 Okay, well, just a little bit closer. 612 00:35:55,730 --> 00:35:56,410 Come here. 613 00:35:57,550 --> 00:35:58,390 Keep your towel on. 614 00:35:58,570 --> 00:35:59,010 I'm just going. 615 00:36:13,650 --> 00:36:16,090 You are going to get me in so much trouble. 616 00:36:21,590 --> 00:36:22,630 Someone over there. 617 00:36:22,870 --> 00:36:23,970 Just walking past the pool. 618 00:36:27,470 --> 00:36:29,070 Someone comes in. 619 00:36:29,410 --> 00:36:30,870 You just try and hide it, all right? 620 00:36:34,740 --> 00:36:36,180 This is so bad. 621 00:36:41,240 --> 00:36:42,040 Feel good? 622 00:36:45,320 --> 00:36:48,400 I love the way your cup goes in my hand. 623 00:36:51,140 --> 00:36:52,660 I love seeing through your hair like that. 624 00:36:56,000 --> 00:37:00,720 Tasting these big bowls. 625 00:37:01,560 --> 00:37:01,560 Do 626 00:37:10,990 --> 00:37:14,690 you know what? 627 00:37:19,630 --> 00:37:24,250 Just going to really quickly just have a little taste. 628 00:38:30,850 --> 00:38:32,550 Good boy. 629 00:38:33,250 --> 00:38:33,390 Good boy. 630 00:38:33,390 --> 00:38:33,830 Good boy. 631 00:38:34,470 --> 00:38:36,130 You're going to make a mess all over mommy's tits. 632 00:38:37,750 --> 00:38:39,450 I'm going to have to go run and get into the pool after this. 633 00:38:41,570 --> 00:38:42,690 You come all over my tits. 634 00:38:42,790 --> 00:38:44,210 Dad's going to see me. 635 00:38:45,310 --> 00:38:45,810 I don't mind. 636 00:38:45,890 --> 00:38:46,270 I don't mind. 637 00:38:46,330 --> 00:38:46,730 I'll do it. 638 00:38:48,110 --> 00:38:49,430 Just come for me. 639 00:38:50,650 --> 00:38:51,310 Oh, come on, baby. 640 00:38:51,330 --> 00:38:51,970 Come for mommy. 641 00:38:53,690 --> 00:38:54,850 Oh, look at you. 642 00:38:56,450 --> 00:38:57,090 You're leaking. 643 00:38:57,850 --> 00:38:58,170 Pretty calm. 644 00:38:59,690 --> 00:39:01,570 You're so ready for mommy, aren't you? 645 00:39:02,110 --> 00:39:03,850 Oh, God, give it to me. 646 00:39:04,250 --> 00:39:04,990 Give it to me, sweetie. 647 00:39:06,750 --> 00:39:07,670 Mommy wants that cup. 648 00:39:11,810 --> 00:39:12,870 Come on, mommy's tits. 649 00:39:13,170 --> 00:39:13,630 Good boy. 650 00:39:13,950 --> 00:39:15,030 Come on, mommy's tits. 651 00:39:23,190 --> 00:39:26,010 You came a little bit more than just mommy's tits, baby. 652 00:39:29,710 --> 00:39:30,890 Oh, I'm going to get in trouble. 653 00:39:30,890 --> 00:39:31,950 Oh, no. 654 00:39:33,650 --> 00:39:34,510 Did that feel good? 655 00:39:36,290 --> 00:39:36,750 Good. 656 00:39:38,130 --> 00:39:38,710 Oh, honey. 657 00:39:39,610 --> 00:39:40,730 Come and get in the pool with me. 658 00:39:40,810 --> 00:39:44,350 You're going to have to help me wipe all of this sticky mess off of me. 659 00:39:46,250 --> 00:39:47,170 Oh, fuck. 660 00:39:51,070 --> 00:39:52,630 Mommy loves your calm, lad. 661 00:39:55,950 --> 00:39:56,930 Put your towel back on. 662 00:39:57,190 --> 00:39:57,590 Let's go. 663 00:39:57,930 --> 00:39:58,350 Get in. 664 00:39:58,450 --> 00:39:58,730 Quickly. 665 00:40:02,050 --> 00:40:03,550 Come on, no. 666 00:40:03,970 --> 00:40:04,890 Not right now. 667 00:40:08,390 --> 00:40:14,170 Because I'm just having a nice drink and I just got out of the shower and we're about to go for a nice meal together. 668 00:40:14,290 --> 00:40:14,890 Come on. 669 00:40:17,130 --> 00:40:21,030 Because I've just got myself all clean and freshened up and I'm about to go put a nice dress on, 670 00:40:22,070 --> 00:40:27,530 you're asking to get me all messed up and filthy, sweaty and everything else. 671 00:40:27,690 --> 00:40:29,010 No, can't we just do it another time? 672 00:40:31,130 --> 00:40:31,650 Ugh. 673 00:40:35,310 --> 00:40:36,310 I'm serious. 674 00:40:37,290 --> 00:40:38,850 It's just a bit inconvenient at the moment. 675 00:40:39,230 --> 00:40:41,010 Wasn't this morning enough for you? 676 00:40:43,290 --> 00:40:43,810 God. 677 00:40:45,950 --> 00:40:46,930 Oh, my God. 678 00:40:49,370 --> 00:40:50,430 Yeah, I suppose you're right. 679 00:40:50,470 --> 00:40:52,190 Your dad's in the shower, isn't he? 680 00:40:53,430 --> 00:40:54,830 It's no better time, really. 681 00:40:57,390 --> 00:41:00,390 You are trouble, mister. 682 00:41:00,390 --> 00:41:00,630 Huh? 683 00:41:01,710 --> 00:41:04,650 You're going to get your mum in trouble as well. 684 00:41:08,770 --> 00:41:10,350 You would say that. 685 00:41:10,990 --> 00:41:13,450 You've got a lot less to lose than I have. 686 00:41:15,530 --> 00:41:17,370 Well, a husband, for one. 687 00:41:20,690 --> 00:41:21,210 Yeah. 688 00:41:22,490 --> 00:41:24,610 You're not too bothered about that, are you? 689 00:41:25,090 --> 00:41:25,610 Apparently. 690 00:41:27,570 --> 00:41:32,450 Well, if you were bothered about losing your dad over this, you probably wouldn't be fucking his wife, 691 00:41:32,450 --> 00:41:33,830 would you? 692 00:41:35,670 --> 00:41:37,090 And the whole legal thing. 693 00:41:38,690 --> 00:41:41,650 Not bothered that we're committing a crime every time we do this? 694 00:41:44,490 --> 00:41:45,970 Don't you do that. 695 00:41:49,110 --> 00:41:52,330 Well, you shouldn't. 696 00:41:53,850 --> 00:41:56,090 We shouldn't find it hot. 697 00:41:56,490 --> 00:41:57,530 Because it's not. 698 00:41:58,470 --> 00:41:59,150 It's not hot. 699 00:41:59,270 --> 00:42:00,050 It's wrong. 700 00:42:01,030 --> 00:42:02,490 Incest is wrong, son. 701 00:42:08,020 --> 00:42:09,920 I'm not going to convince you out of this, am I? 702 00:42:11,920 --> 00:42:15,660 And I'm just going to risk myself getting in bigger trouble the longer I delay it, 703 00:42:15,660 --> 00:42:17,020 aren't I? 704 00:42:18,740 --> 00:42:22,800 Because dad could come out of that shower any minute now, couldn't he? 705 00:42:25,100 --> 00:42:26,660 And we could catch this right in the middle of it. 706 00:42:31,980 --> 00:42:32,600 Fuck. 707 00:42:33,020 --> 00:42:33,260 Okay. 708 00:42:36,100 --> 00:42:36,320 Fine. 709 00:42:38,020 --> 00:42:38,640 Fine. 710 00:42:39,460 --> 00:42:40,420 You want mommy's body? 711 00:42:42,720 --> 00:42:45,040 You want mommy's sexy curves? 712 00:42:47,540 --> 00:42:48,520 Come and get them. 713 00:42:55,060 --> 00:42:56,740 No, that wasn't part of the deal. 714 00:42:56,740 --> 00:42:58,360 I don't have to say anything to you. 715 00:43:01,240 --> 00:43:02,760 Come on, just give it to me. 716 00:43:03,480 --> 00:43:03,960 Give it to mommy. 717 00:43:04,080 --> 00:43:04,900 Don't tease me about that. 718 00:43:04,980 --> 00:43:06,520 But inside me. 719 00:43:09,220 --> 00:43:11,480 Mommy, you really want to hear me beg you? 720 00:43:12,180 --> 00:43:13,560 You little shit. 721 00:43:14,700 --> 00:43:15,500 Okay, fine. 722 00:43:15,800 --> 00:43:17,080 Mommy wants it, okay? 723 00:43:17,800 --> 00:43:19,200 Mommy wants you to give it to me. 724 00:43:20,360 --> 00:43:21,800 Just put it in me. 725 00:43:22,060 --> 00:43:22,980 Stop this. 726 00:43:23,940 --> 00:43:24,540 Come on. 727 00:43:28,970 --> 00:43:30,970 These holes are all wet for you. 728 00:43:32,510 --> 00:43:32,890 Look. 729 00:43:35,630 --> 00:43:38,370 I'm wet and ready to be filled up, son. 730 00:43:39,150 --> 00:43:40,150 Come on. 731 00:43:40,530 --> 00:43:42,670 Come and use your mommy like I told you to. 732 00:43:46,950 --> 00:43:47,310 Fine. 733 00:43:48,470 --> 00:43:48,990 Please. 734 00:43:49,630 --> 00:43:50,150 Please, son. 735 00:43:50,590 --> 00:43:50,990 Please. 736 00:43:52,710 --> 00:43:53,590 Please, I want it. 737 00:43:54,610 --> 00:43:54,990 I do. 738 00:43:55,170 --> 00:43:56,270 I want you to use me. 739 00:43:56,770 --> 00:43:58,710 I want you to use mommy like you're free. 740 00:44:12,030 --> 00:44:14,230 I know I'm the one you're encountering. 741 00:44:14,410 --> 00:44:15,390 You're making me... 742 00:44:15,390 --> 00:44:16,250 Go a little slower. 743 00:44:17,150 --> 00:44:18,150 Go a little slower. 744 00:44:18,150 --> 00:44:19,410 Oh, fuck. 745 00:44:24,350 --> 00:44:25,170 Seriously, son. 746 00:44:25,370 --> 00:44:25,730 Seriously. 747 00:44:26,190 --> 00:44:27,170 You've got to try to be quiet, okay? 748 00:44:35,990 --> 00:44:36,850 That's better. 749 00:44:37,270 --> 00:44:37,990 That's better. 750 00:44:46,400 --> 00:44:49,260 You like fucking your mommy, don't you? 751 00:44:53,580 --> 00:44:55,460 This wasn't about stopping me from cheating on dad. 752 00:44:57,020 --> 00:45:02,060 This wasn't about your silly drunk mom embarrassing you on a night out. 753 00:45:05,400 --> 00:45:07,160 This was about you. 754 00:45:10,360 --> 00:45:10,880 Finally. 755 00:45:13,720 --> 00:45:14,960 Getting to have me, wasn't it? 756 00:45:17,520 --> 00:45:18,540 Well, it worked. 757 00:45:23,140 --> 00:45:24,600 Because I know you have. 758 00:45:25,940 --> 00:45:26,140 Fine. 759 00:45:26,360 --> 00:45:27,160 Come on. 760 00:45:29,340 --> 00:45:31,220 I know you've always wanted me. 761 00:45:31,900 --> 00:45:33,860 Maybe I don't see the way that you look at me. 762 00:45:37,520 --> 00:45:38,500 Well, it's true. 763 00:45:39,180 --> 00:45:39,700 You do? 764 00:45:43,220 --> 00:45:45,920 You look at me with such desire. 765 00:45:48,560 --> 00:45:49,100 And longing. 766 00:45:54,100 --> 00:45:57,000 You've been so jealous of your dad, haven't you? 767 00:46:04,480 --> 00:46:08,480 You've been waiting to take me away from dad for a long time, 768 00:46:08,540 --> 00:46:09,920 haven't you? 769 00:46:13,000 --> 00:46:13,820 Jealous boy. 770 00:46:25,480 --> 00:46:27,740 Yes, baby, yes. 771 00:46:30,220 --> 00:46:31,720 No, I haven't. 772 00:46:32,620 --> 00:46:33,540 You're my son. 773 00:46:34,200 --> 00:46:35,640 Don't be so ridiculous. 774 00:46:36,620 --> 00:46:38,760 I've never thought about you like that. 775 00:46:40,260 --> 00:46:41,660 Not before this week. 776 00:46:45,400 --> 00:46:49,220 No, you're not going to stop there and just tease me. 777 00:46:49,780 --> 00:46:51,940 Sweetheart, carry on. 778 00:46:53,680 --> 00:46:55,720 I'm serious, because dad's going to come out in a minute. 779 00:46:55,860 --> 00:46:57,440 And you're going to waste both our time. 780 00:46:57,480 --> 00:46:58,440 Come on. 781 00:46:58,820 --> 00:46:59,400 We both want it. 782 00:46:59,440 --> 00:47:00,440 Give it to me. 783 00:47:00,820 --> 00:47:02,020 Put it back inside mommy. 784 00:47:03,220 --> 00:47:04,640 Put it back inside me. 785 00:47:08,820 --> 00:47:09,260 Fuck. 786 00:47:10,520 --> 00:47:11,400 I haven't. 787 00:47:11,580 --> 00:47:12,700 I honestly haven't. 788 00:47:15,620 --> 00:47:21,820 Ever since I saw your cock the first time the other night, I haven't been able to stop thinking about it. 789 00:47:22,740 --> 00:47:22,980 There. 790 00:47:23,100 --> 00:47:23,860 Am I good enough? 791 00:47:30,100 --> 00:47:30,620 Yeah. 792 00:47:33,100 --> 00:47:35,100 You like hearing that, didn't you? 793 00:47:39,540 --> 00:47:40,360 Oh, fuck. 794 00:47:42,760 --> 00:47:47,700 Seems like we both secretly enjoy this filthy and incestuous situation that we really shouldn't. 795 00:47:50,800 --> 00:47:52,300 I don't see why. 796 00:47:53,140 --> 00:47:55,780 I should keep pretending like I don't want it to. 797 00:47:57,660 --> 00:47:58,340 Like I said. 798 00:47:59,920 --> 00:48:01,520 Like I said, you can have mommy. 799 00:48:04,300 --> 00:48:06,680 You can have mommy whenever you want. 800 00:48:07,360 --> 00:48:08,320 Wherever you want. 801 00:48:08,720 --> 00:48:09,400 This whole holiday. 802 00:48:10,880 --> 00:48:12,840 Just don't get us in trouble, okay? 803 00:48:13,620 --> 00:48:14,460 Don't get us caught. 804 00:48:16,240 --> 00:48:17,260 I know, I know. 805 00:48:17,260 --> 00:48:18,580 The risk makes it hot. 806 00:48:19,340 --> 00:48:19,660 I know. 807 00:48:21,160 --> 00:48:23,100 There's only so much risk we can take without. 808 00:48:26,010 --> 00:48:26,650 Did you hear that? 809 00:48:27,530 --> 00:48:28,530 Yeah, the shower's stopped. 810 00:48:28,930 --> 00:48:30,490 Quickly, quickly, quietly. 811 00:48:30,910 --> 00:48:31,870 Quickly, keep going, keep going. 812 00:48:32,190 --> 00:48:33,590 Don't you fucking stop now. 813 00:49:14,800 --> 00:49:15,780 Get off me now. 814 00:49:16,240 --> 00:49:17,120 Let me hold off your cock. 815 00:49:18,400 --> 00:49:19,520 Quickly, come on. 816 00:49:20,340 --> 00:49:21,520 I know you don't want to. 817 00:49:21,520 --> 00:49:22,180 I don't want to either. 818 00:49:22,580 --> 00:49:23,460 We'll do it again another time. 819 00:49:23,560 --> 00:49:24,640 Come on. 820 00:49:24,920 --> 00:49:25,880 Let's go have another shower. 821 00:49:35,170 --> 00:49:35,610 Come on. 822 00:49:35,610 --> 00:49:36,510 You are so bad. 823 00:49:39,850 --> 00:49:42,150 You're lucky your mother doesn't mind it. 824 00:49:45,810 --> 00:49:47,070 No more of this silly business. 825 00:49:47,210 --> 00:49:48,050 My dad's back in here. 826 00:49:48,790 --> 00:49:50,070 Go on, go out normal. 827 00:49:53,670 --> 00:49:56,370 I'm just doing the last of our last minute packing. 828 00:49:56,710 --> 00:49:57,530 What does it look like I'm doing? 829 00:49:58,550 --> 00:49:59,350 Have you done yours? 830 00:50:00,490 --> 00:50:00,890 Oh. 831 00:50:01,350 --> 00:50:02,070 Well done. 832 00:50:02,790 --> 00:50:03,970 I just don't like you to be so organised. 833 00:50:04,510 --> 00:50:05,470 Finished before I have. 834 00:50:06,910 --> 00:50:09,130 Could you do me a favour and just go and look around the rest of the room? 835 00:50:09,210 --> 00:50:10,290 Make sure I haven't left anything behind. 836 00:50:11,990 --> 00:50:12,290 Please? 837 00:50:14,290 --> 00:50:18,470 Please stand still at the reception just sorting a taxi out and handing the room key back and everything. 838 00:50:19,090 --> 00:50:20,410 We'll be back up in a minute, don't worry. 839 00:50:20,610 --> 00:50:20,830 Why? 840 00:50:23,310 --> 00:50:24,030 Uh-uh. 841 00:50:24,270 --> 00:50:24,530 No. 842 00:50:25,350 --> 00:50:27,010 No, we haven't got time. 843 00:50:28,190 --> 00:50:29,110 No, we don't. 844 00:50:30,090 --> 00:50:32,050 Our flight leaves in two hours. 845 00:50:32,590 --> 00:50:33,490 We've got to get the coach. 846 00:50:35,250 --> 00:50:37,830 Sweetheart, no, we don't have time for another one. 847 00:50:39,890 --> 00:50:40,310 I know. 848 00:50:41,430 --> 00:50:43,370 I'm not avoiding it because I don't want it. 849 00:50:45,110 --> 00:50:47,110 You know by now that... 850 00:50:48,150 --> 00:50:50,230 You know by now what kind of a hold you've got on your hand. 851 00:50:51,370 --> 00:50:52,090 It's not about that. 852 00:50:52,450 --> 00:50:53,630 It's just no time, sweetheart. 853 00:50:54,710 --> 00:50:55,970 Dad's going to be back up here any minute. 854 00:50:57,070 --> 00:50:59,250 I haven't got time for a shower afterwards. 855 00:51:01,950 --> 00:51:02,510 Well, I do. 856 00:51:05,050 --> 00:51:09,770 Because if you come inside me, I can't sit on the plane for three hours if you come dribbling out of me when I'm sat next to your dad, 857 00:51:09,850 --> 00:51:10,410 can I? 858 00:51:10,810 --> 00:51:11,550 Come on. 859 00:51:15,030 --> 00:51:15,730 You're filthy. 860 00:51:16,670 --> 00:51:17,550 You have a problem. 861 00:51:18,910 --> 00:51:19,590 Yes, you are. 862 00:51:20,250 --> 00:51:21,890 What kind of son thinks about his mother like that? 863 00:51:26,980 --> 00:51:28,440 Is that what you want, is it? 864 00:51:29,380 --> 00:51:39,480 You want to make me so uncomfortable that I'm sat there trying to hold your fucking load inside of me or your semen dripping out of my pussy onto the plane seat next to your dad? 865 00:51:42,900 --> 00:51:43,840 You know, I bet it would. 866 00:51:44,460 --> 00:51:45,640 I bet it would get you hard. 867 00:51:45,720 --> 00:51:47,760 And that's exactly why I'm not going to do that. 868 00:51:48,100 --> 00:51:49,580 Because that would cause even more trouble. 869 00:51:50,900 --> 00:51:53,980 All of this is one thing, but on the plane... 870 00:51:54,660 --> 00:51:56,160 It's too far, sweetheart. 871 00:51:57,520 --> 00:51:57,740 I know. 872 00:51:58,340 --> 00:51:58,900 I know. 873 00:51:59,960 --> 00:52:01,240 I'm going to miss it too. 874 00:52:03,360 --> 00:52:04,280 I am. 875 00:52:06,420 --> 00:52:08,240 I'm really grateful that you're sticking to your word. 876 00:52:09,140 --> 00:52:12,300 I was slightly worried that you might hold this against me for more than just the holiday. 877 00:52:15,060 --> 00:52:15,600 I know. 878 00:52:17,100 --> 00:52:18,260 I've had fun too. 879 00:52:19,480 --> 00:52:22,980 Might have started out a little bit um... 880 00:52:24,860 --> 00:52:29,200 understandably against having sexual relations with my own son. 881 00:52:29,640 --> 00:52:37,440 But I'm actually kind of glad that you convinced me into it. 882 00:52:38,720 --> 00:52:44,380 It's actually been really quite hot being for you slut for my my young man. 883 00:52:47,860 --> 00:52:48,680 How's it? 884 00:52:50,800 --> 00:52:52,340 Has it been a real turn on? 885 00:52:53,980 --> 00:52:56,130 Seeing your mum on her knees for you. 886 00:53:00,400 --> 00:53:04,280 Making your mum all yours. 887 00:53:05,740 --> 00:53:07,160 Right in front of your dad. 888 00:53:07,800 --> 00:53:09,340 Right under his nose. 889 00:53:12,620 --> 00:53:14,380 Oh, I'm going to miss this. 890 00:53:15,220 --> 00:53:17,100 It pains me to say it. 891 00:53:17,420 --> 00:53:19,460 Because I was angry at you at first. 892 00:53:21,360 --> 00:53:23,400 Of course I was. 893 00:53:24,600 --> 00:53:25,280 Sweetheart. 894 00:53:30,140 --> 00:53:31,460 You blackmailed me. 895 00:53:31,920 --> 00:53:32,300 Remember? 896 00:53:34,260 --> 00:53:35,620 Um, yeah. 897 00:53:35,820 --> 00:53:37,780 That's exactly how it went. 898 00:53:39,000 --> 00:53:40,540 You caught me with the barman. 899 00:53:41,240 --> 00:53:41,700 Remember that? 900 00:53:51,630 --> 00:53:53,590 I might have been reluctant to try it at first. 901 00:53:57,300 --> 00:53:58,020 But... 902 00:53:58,020 --> 00:54:00,100 I'm glad I did. 903 00:54:07,030 --> 00:54:07,690 Fucking hell. 904 00:54:07,710 --> 00:54:09,290 You're going to get me caught. 905 00:54:11,470 --> 00:54:11,870 Fine. 906 00:54:13,870 --> 00:54:14,250 Fine. 907 00:54:14,310 --> 00:54:15,710 You win again. 908 00:54:18,210 --> 00:54:18,930 Yeah. 909 00:54:19,910 --> 00:54:22,470 You win again because I do. 910 00:54:22,790 --> 00:54:23,310 You alright? 911 00:54:25,870 --> 00:54:27,750 I do want it. 912 00:54:28,110 --> 00:54:29,190 One last time. 913 00:54:31,350 --> 00:54:33,970 And this time we better make it extra special. 914 00:54:36,690 --> 00:54:39,530 Because this is the last time and I want to remember it. 915 00:54:39,750 --> 00:54:41,390 It's the best time I've ever had. 916 00:54:43,370 --> 00:54:45,770 Are you going to let mommy give you the best time you've ever had? 917 00:55:04,530 --> 00:55:05,410 Way down for me. 918 00:55:14,280 --> 00:55:15,560 Oh, yeah. 919 00:55:16,340 --> 00:55:18,160 Mommy's going to ride you this time. 920 00:55:21,380 --> 00:55:21,660 Mommy's going to ride you this time. 921 00:55:21,660 --> 00:55:25,120 Maybe you want to reuse the dust well, all week. 922 00:55:27,140 --> 00:55:28,420 No, it's mommy's turn. 923 00:55:33,560 --> 00:55:46,120 I might get to use this I might get to use this juicy cock however I want. 924 00:55:48,900 --> 00:55:50,080 Oh, god. 925 00:56:01,140 --> 00:56:03,120 Oh, my god. 926 00:56:04,720 --> 00:56:08,040 You must get so thick and hard for mommy so quickly, don't you? 927 00:56:11,560 --> 00:56:12,960 Oh, 928 00:56:19,620 --> 00:56:20,860 yeah. 929 00:56:48,570 --> 00:56:54,830 Yeah, you really want me to. 930 00:56:56,950 --> 00:56:59,330 You really want me to put it in. 931 00:57:28,890 --> 00:57:30,550 Can I tell you a little secret? 932 00:57:36,210 --> 00:57:36,970 Oh, yeah. 933 00:57:36,970 --> 00:57:42,010 I was secretly hoping you'd come in here when I sent your dad down to reception. 934 00:57:42,670 --> 00:57:43,750 He could have called. 935 00:57:46,610 --> 00:57:47,410 Oh, yeah. 936 00:57:48,210 --> 00:57:58,750 He was going to call the taxi from the room but I wanted to get rid of him so that you'd come in here and you'd have your way with your mother one last time. 937 00:58:03,250 --> 00:58:10,830 I want you to give me the biggest load you've got. 938 00:58:14,250 --> 00:58:19,430 And I want to see your cock getting hard as we sit on that plane. 939 00:58:23,430 --> 00:58:30,230 And you see mommy making a mess of her panties and her trousers and that seat. 940 00:58:33,170 --> 00:58:36,230 Sticky and wet with my sun's load inside me. 941 00:58:38,210 --> 00:58:39,430 If you're lucky. 942 00:58:41,890 --> 00:58:48,430 If you're really lucky maybe you and mommy can sneak off to the toilet in the plane. 943 00:58:50,950 --> 00:58:52,490 Do you think we could get away with that? 944 00:58:54,630 --> 00:58:56,210 I think we could. 945 00:58:56,990 --> 00:59:00,900 I think you and me have gotten so good at sneaking around. 946 00:59:02,830 --> 00:59:04,690 We could get away with anything now. 947 00:59:08,470 --> 00:59:10,350 Oh, god, yes. 948 00:59:29,630 --> 00:59:30,090 Oh. 949 00:59:32,510 --> 00:59:33,430 Do you? 950 00:59:36,030 --> 00:59:38,970 You want to come all over my face this time? 951 00:59:39,670 --> 00:59:47,030 Sweetheart, I think that might be a little bit harder to disguise on the way home than if you come inside me, 952 00:59:47,090 --> 00:59:47,710 don't you think? 953 00:59:52,210 --> 00:59:53,010 You're right. 954 00:59:55,690 --> 00:59:58,910 You're right, that would be a bigger risk than we do like a rescue of me, 955 00:59:59,050 --> 00:59:59,870 don't we? 956 01:00:01,010 --> 01:00:05,290 You and mommy like pushing the limits seeing how far we can take it. 957 01:00:08,950 --> 01:00:11,350 I don't want to feel you come inside me again. 958 01:00:12,190 --> 01:00:16,590 I love that feeling when your cock explodes inside of mommy's pussy. 959 01:00:22,650 --> 01:00:23,170 Fuck. 960 01:00:27,870 --> 01:00:28,310 Yeah? 961 01:00:29,330 --> 01:00:30,250 Oh, shit. 962 01:00:31,190 --> 01:00:32,790 Why do I find that so hot? 963 01:00:34,350 --> 01:00:43,710 Why is it so sexy when you tell your mother you want to own her and make her yours and claim her? 964 01:00:44,610 --> 01:00:46,090 Is that why you want to do it? 965 01:00:47,530 --> 01:00:51,290 Is that why you want to come on mommy's face so that you can claim me? 966 01:00:55,150 --> 01:00:57,390 You want everybody to see, don't you? 967 01:00:58,150 --> 01:01:03,430 You want us to get found out because you want everybody to know that mommy's all yours now. 968 01:01:05,450 --> 01:01:06,370 Oh, fuck. 969 01:01:09,050 --> 01:01:11,590 Oh, my god, baby, I'm gonna cum. 970 01:01:14,190 --> 01:01:18,210 Oh, your cock just feels so good inside of me. 971 01:01:36,070 --> 01:01:36,470 Oh. 972 01:01:56,250 --> 01:01:57,170 Okay, you know what? 973 01:01:59,350 --> 01:01:59,630 You know what? 974 01:01:59,650 --> 01:02:01,550 Mommy's gonna give you what you want. 975 01:02:01,550 --> 01:02:02,390 Yeah. 976 01:02:03,510 --> 01:02:03,950 Yeah. 977 01:02:05,210 --> 01:02:06,810 You're gonna cum on mommy's face. 978 01:02:08,810 --> 01:02:11,550 And I might even leave it all over me for dad to see. 979 01:02:11,970 --> 01:02:13,350 If you promise me one day. 980 01:02:14,450 --> 01:02:19,890 I want you to promise me that this isn't all over just because the holiday's over. 981 01:02:23,680 --> 01:02:29,140 Honey, you must have realized by now that you've got your mother addicted to your cock. 982 01:02:29,880 --> 01:02:30,580 Don't you? 983 01:02:32,420 --> 01:02:34,080 I don't want to give this up. 984 01:02:34,340 --> 01:02:34,720 Do you? 985 01:02:36,100 --> 01:02:38,100 I didn't think so. 986 01:02:39,320 --> 01:02:41,200 Mommy wants to be your free slut. 987 01:02:42,600 --> 01:02:42,980 Forever. 988 01:02:46,540 --> 01:02:46,840 Yeah. 989 01:02:48,480 --> 01:02:52,500 I want you using me behind dad's back everywhere. 990 01:02:52,620 --> 01:02:54,300 Not just here. 991 01:02:55,900 --> 01:02:58,620 I want you to christen every room of our house. 992 01:02:59,980 --> 01:03:01,380 Without your dad knowing. 993 01:03:03,020 --> 01:03:05,600 I want you to fill mommy with calm again and again. 994 01:03:08,020 --> 01:03:09,140 I want you, son. 995 01:03:09,540 --> 01:03:10,860 Mommy wants you. 996 01:03:12,140 --> 01:03:13,540 I want you to make me yours. 997 01:03:13,940 --> 01:03:14,860 Only yours. 998 01:03:17,220 --> 01:03:19,980 I want you to cum all over my face to show it. 999 01:03:21,260 --> 01:03:23,200 Oh my god, yes baby. 1000 01:03:25,160 --> 01:03:25,560 Oh. 1001 01:03:27,400 --> 01:03:27,800 Oh. 1002 01:03:28,440 --> 01:03:30,600 Yeah, I want you to cum all over my face. 1003 01:03:31,420 --> 01:03:33,560 I want you to make such a mess of your mother. 1004 01:03:35,820 --> 01:03:36,220 Oh. 1005 01:03:37,000 --> 01:03:38,620 Fuck, you're so close for me, aren't you? 1006 01:03:40,240 --> 01:03:41,040 Oh shit. 1007 01:03:41,500 --> 01:03:41,840 Quickly. 1008 01:03:42,640 --> 01:03:45,000 You have to cum for me before dad gets back up here. 1009 01:03:45,820 --> 01:03:46,160 Oh. 1010 01:03:46,880 --> 01:03:48,040 Oh shit, yes. 1011 01:03:48,160 --> 01:03:48,780 Give it to me baby. 1012 01:03:48,860 --> 01:03:49,360 Give it to mommy. 1013 01:03:49,680 --> 01:03:50,020 Oh. 1014 01:03:51,020 --> 01:03:51,620 Oh. 1015 01:03:51,620 --> 01:03:52,020 Oh. 1016 01:03:53,560 --> 01:03:54,160 Oh. 1017 01:03:55,580 --> 01:03:57,580 Oh my god, yes. 1018 01:04:02,260 --> 01:04:02,860 Oh. 1019 01:04:03,620 --> 01:04:04,220 Oh. 1020 01:04:04,700 --> 01:04:05,300 Oh. 1021 01:04:06,940 --> 01:04:07,540 Oh. 1022 01:04:07,540 --> 01:04:09,240 Oh, you made such a mess of your mom. 1023 01:04:11,220 --> 01:04:12,340 Should I leave it on? 1024 01:04:14,360 --> 01:04:16,220 Should I leave it just like this? 1025 01:04:16,360 --> 01:04:19,880 When dad comes back in and catches us like this? 1026 01:04:23,660 --> 01:04:25,120 Oh, fuck baby. 1027 01:04:26,000 --> 01:04:27,140 Can't wait to fuck you again. 68066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.