Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,400 --> 00:00:59,120
What?
2
00:01:01,280 --> 00:01:02,620
Sun!
3
00:01:04,620 --> 00:01:06,820
Oh my...
4
00:01:07,740 --> 00:01:08,460
Shh!
5
00:01:09,660 --> 00:01:10,480
Oh no!
6
00:01:11,220 --> 00:01:11,300
Son!
7
00:01:14,040 --> 00:01:15,260
Son, honey!
8
00:01:16,960 --> 00:01:16,960
Honey!
9
00:01:21,300 --> 00:01:25,140
Baby, baby, what are you doing there?
10
00:01:26,180 --> 00:01:29,060
This is the ladies' toilet, isn't it?
11
00:01:31,220 --> 00:01:31,840
What?
12
00:01:32,140 --> 00:01:34,660
I'm just going to the toilet, that's all.
13
00:01:35,160 --> 00:01:37,440
There are nuns around there.
14
00:01:37,740 --> 00:01:38,180
Who?
15
00:01:39,680 --> 00:01:42,240
No, it's just me, it's just mum.
16
00:01:42,760 --> 00:01:46,900
We just had a little bit too much to drink, that's all.
17
00:01:48,140 --> 00:01:49,840
I was just freshening myself up.
18
00:01:51,620 --> 00:01:53,680
No, you didn't, you didn't see...
19
00:01:53,680 --> 00:01:55,440
I don't know what you think you saw.
20
00:01:56,180 --> 00:01:58,300
Nothing happened, it's just me in there.
21
00:02:01,000 --> 00:02:01,680
Where?
22
00:02:04,400 --> 00:02:04,880
Where?
23
00:02:09,900 --> 00:02:11,260
Oh, fuck.
24
00:02:14,540 --> 00:02:15,220
Okay.
25
00:02:15,220 --> 00:02:15,900
Um...
26
00:02:17,220 --> 00:02:17,900
Okay.
27
00:02:19,600 --> 00:02:21,340
No, no, no, no, no.
28
00:02:21,620 --> 00:02:22,260
Don't tell your dad.
29
00:02:22,300 --> 00:02:22,800
Where's your dad?
30
00:02:23,600 --> 00:02:24,860
No, sweetheart, look.
31
00:02:24,860 --> 00:02:27,600
Uh -uh, uh-uh, uh-uh.
32
00:02:27,880 --> 00:02:33,040
Just shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
33
00:02:33,320 --> 00:02:35,100
No, no, don't say anything.
34
00:02:37,620 --> 00:02:39,280
Please, please don't say anything to dad.
35
00:02:39,780 --> 00:02:43,100
Dad doesn't need to know, it's just a silly little...
36
00:02:43,640 --> 00:02:45,940
It's just a silly little fun thing, that's all.
37
00:02:46,560 --> 00:02:49,300
Well, it was kind of fun.
38
00:02:50,540 --> 00:02:52,540
I don't know, he was nice.
39
00:02:52,960 --> 00:02:56,000
He got me a lot of free drinks tonight.
40
00:02:57,560 --> 00:02:59,260
Yeah, he was a barman.
41
00:03:00,380 --> 00:03:03,460
Oh, he kept giving me free drink after free drink after free drink.
42
00:03:04,900 --> 00:03:05,440
Yeah.
43
00:03:06,920 --> 00:03:09,440
Just because it's all inclusive doesn't mean there wasn't...
44
00:03:09,440 --> 00:03:11,940
It was just being nice.
45
00:03:16,460 --> 00:03:18,260
Okay, fine, fine.
46
00:03:18,260 --> 00:03:20,220
It wasn't just being nice.
47
00:03:21,900 --> 00:03:25,820
You and me, you and me don't go out to bars like this very often,
48
00:03:25,960 --> 00:03:26,440
do we?
49
00:03:27,520 --> 00:03:28,320
No, exactly.
50
00:03:28,400 --> 00:03:29,440
It's the first time.
51
00:03:29,600 --> 00:03:36,760
It's the first time that you've been out enough to go on a family holiday and then come out to the bars with me and your dad.
52
00:03:38,060 --> 00:03:40,080
And this is a...
53
00:03:40,760 --> 00:03:41,560
Thank you.
54
00:03:42,220 --> 00:03:44,740
This is a bit of what your mum is like sometimes.
55
00:03:44,740 --> 00:03:47,760
I just get really horny sometimes.
56
00:03:49,460 --> 00:03:51,200
I shouldn't be telling my son this.
57
00:03:51,740 --> 00:03:53,100
I shouldn't be telling my son this.
58
00:03:53,620 --> 00:03:59,060
But I get a little bit horny sometimes when I've been drinking and that's all there is.
59
00:03:59,100 --> 00:04:01,560
It's just a silly bit of horny fun.
60
00:04:05,500 --> 00:04:06,460
Well, because...
61
00:04:06,460 --> 00:04:08,580
I don't know why I'm on my knees in here.
62
00:04:09,940 --> 00:04:12,820
You've got yours right in front of my face, isn't it?
63
00:04:14,320 --> 00:04:17,100
You won't tell dad, will you?
64
00:04:18,400 --> 00:04:19,440
Honey, please?
65
00:04:21,380 --> 00:04:22,420
No, you don't have to.
66
00:04:22,500 --> 00:04:25,860
No, you don't have to tell dad what happened.
67
00:04:26,420 --> 00:04:28,580
Look, it was just a silly mistake, that's all.
68
00:04:29,080 --> 00:04:30,240
Only makes them sometimes.
69
00:04:30,440 --> 00:04:31,540
I won't do it again.
70
00:04:32,260 --> 00:04:34,620
Please, sweetheart, I won't do it again.
71
00:04:35,980 --> 00:04:37,180
What do you mean?
72
00:04:38,980 --> 00:04:39,500
Okay.
73
00:04:40,820 --> 00:04:41,640
Okay, sure.
74
00:04:41,840 --> 00:04:42,320
Yeah, whatever.
75
00:04:42,440 --> 00:04:42,940
What do you want?
76
00:04:44,300 --> 00:04:45,560
I'll make any kind of deal.
77
00:04:46,560 --> 00:04:49,260
But this was just me being silly.
78
00:04:50,600 --> 00:04:52,360
Honestly, sweetheart, I love you, dad.
79
00:04:52,580 --> 00:04:53,000
I do.
80
00:04:53,920 --> 00:04:55,280
The night got carried away.
81
00:04:57,680 --> 00:05:00,220
I got a bit carried away myself, that's all.
82
00:05:00,300 --> 00:05:01,240
What do you want me to do?
83
00:05:01,700 --> 00:05:02,140
Anything.
84
00:05:03,160 --> 00:05:04,600
Buy you...
85
00:05:04,600 --> 00:05:07,340
I'll get dad to buy you a new car when we get back.
86
00:05:07,340 --> 00:05:08,420
What about that?
87
00:05:10,260 --> 00:05:14,300
Okay, we can afford much more than that, sweetheart.
88
00:05:14,760 --> 00:05:16,420
What do you want that's more than that?
89
00:05:23,390 --> 00:05:25,450
That doesn't make any sense.
90
00:05:27,990 --> 00:05:30,230
Oh yeah, I do get horny sometimes.
91
00:05:30,310 --> 00:05:31,190
Especially on holidays.
92
00:05:31,310 --> 00:05:32,170
It's the sun, isn't it?
93
00:05:32,210 --> 00:05:34,370
The heat just gets me...
94
00:05:34,370 --> 00:05:36,310
No, yeah, no, no, no other man.
95
00:05:36,810 --> 00:05:39,610
I'm just really loyal to your dad the whole holiday.
96
00:05:43,860 --> 00:05:44,300
Who?
97
00:05:44,480 --> 00:05:47,940
Who do you want me to cheat on your dad with?
98
00:05:51,160 --> 00:05:51,600
You?
99
00:05:54,520 --> 00:05:55,880
Why would you want that?
100
00:05:58,600 --> 00:05:59,840
I'm your mother.
101
00:06:02,560 --> 00:06:04,220
You can't be serious.
102
00:06:05,780 --> 00:06:06,300
Honey.
103
00:06:07,280 --> 00:06:08,220
Honey, no.
104
00:06:08,460 --> 00:06:09,800
No, no, no, no, no.
105
00:06:10,040 --> 00:06:10,980
You don't want that.
106
00:06:14,200 --> 00:06:16,460
Well, yeah, but that doesn't matter.
107
00:06:17,800 --> 00:06:23,140
Just because I want to have sex with some random guy doesn't mean...
108
00:06:23,140 --> 00:06:24,600
You're not some random guy.
109
00:06:24,680 --> 00:06:25,180
You're my son.
110
00:06:25,240 --> 00:06:26,960
I can't have sex with you.
111
00:06:28,620 --> 00:06:29,820
That's not fair.
112
00:06:30,220 --> 00:06:32,680
You can't make me agree to this, sweetheart.
113
00:06:32,680 --> 00:06:35,100
You can't make me... That's incest.
114
00:06:35,880 --> 00:06:41,860
You can't make your mum agree to have incest sex with you all week.
115
00:06:43,160 --> 00:06:44,560
Honey, why?
116
00:06:46,480 --> 00:06:48,000
Oh, fuck.
117
00:06:49,320 --> 00:06:49,840
Really?
118
00:06:51,380 --> 00:06:53,460
I don't think that's a good idea, sweetheart.
119
00:06:55,100 --> 00:06:56,620
Okay, okay, okay.
120
00:06:56,660 --> 00:06:57,520
No, no, no.
121
00:06:57,520 --> 00:06:59,080
No, I'm not arguing.
122
00:06:59,520 --> 00:07:01,300
Don't tell him, please.
123
00:07:02,380 --> 00:07:03,500
Please don't say anything.
124
00:07:03,680 --> 00:07:05,100
I'll do what you want.
125
00:07:05,760 --> 00:07:06,580
I'll do what you want.
126
00:07:08,040 --> 00:07:09,400
Yeah, yeah, okay.
127
00:07:09,860 --> 00:07:10,440
Free use.
128
00:07:11,360 --> 00:07:12,920
What does that even mean?
129
00:07:15,140 --> 00:07:17,720
Well, within reason, though, right?
130
00:07:18,860 --> 00:07:20,200
Whenever, wherever you want.
131
00:07:20,400 --> 00:07:22,600
I mean, we're on holiday with your dad, sweetheart.
132
00:07:22,600 --> 00:07:26,840
We can't just do it wherever, wherever you want.
133
00:07:30,560 --> 00:07:32,280
Because we get caught.
134
00:07:35,500 --> 00:07:37,440
Okay, okay, okay.
135
00:07:37,760 --> 00:07:37,980
Fine.
136
00:07:38,340 --> 00:07:39,960
Let's just go home, then, shall we?
137
00:07:40,220 --> 00:07:40,980
Let's go home.
138
00:07:41,080 --> 00:07:42,020
Go back to bed.
139
00:07:42,480 --> 00:07:44,840
And then we can sort this all in the morning.
140
00:07:50,210 --> 00:07:51,710
You can't be serious.
141
00:07:53,970 --> 00:07:54,630
Why are we here?
142
00:07:57,450 --> 00:07:58,870
Because we're in public.
143
00:07:59,070 --> 00:08:01,670
This is the corridor to the toilets and the restaurant.
144
00:08:01,870 --> 00:08:02,810
What are you talking about?
145
00:08:04,370 --> 00:08:06,750
There's a guy in there who's stuck in there waiting.
146
00:08:06,850 --> 00:08:08,150
He could probably hear all this conversation.
147
00:08:11,630 --> 00:08:13,410
Okay, okay.
148
00:08:14,070 --> 00:08:16,090
Let's go quickly, then.
149
00:08:19,750 --> 00:08:22,450
I can't believe you're making me do this.
150
00:08:23,650 --> 00:08:25,870
No, you can't say that.
151
00:08:25,870 --> 00:08:26,670
I don't want it.
152
00:08:26,790 --> 00:08:27,650
No, not like this.
153
00:08:28,710 --> 00:08:34,730
I wanted some sexy stranger, not my own son.
154
00:08:36,090 --> 00:08:39,990
This cock came out of me.
155
00:08:40,170 --> 00:08:41,030
I made you.
156
00:08:41,750 --> 00:08:44,550
It doesn't sit right with me, sweetheart.
157
00:08:44,730 --> 00:08:45,990
But okay, I'm going to do it.
158
00:08:46,710 --> 00:08:47,110
Okay.
159
00:09:02,260 --> 00:09:03,380
You're so...
160
00:09:05,160 --> 00:09:06,520
Oh my god.
161
00:09:08,080 --> 00:09:09,560
Do I make this?
162
00:09:12,420 --> 00:09:14,560
It doesn't make any sense to you, huh?
163
00:09:18,600 --> 00:09:21,420
Because you're so much bigger than your dad.
164
00:09:25,640 --> 00:09:28,720
Oh my god, I just want to touch it.
165
00:09:30,980 --> 00:09:32,680
But I really shouldn't.
166
00:09:33,420 --> 00:09:35,500
No, I shouldn't, sweetie.
167
00:09:36,120 --> 00:09:37,600
Because I'm your mum.
168
00:09:38,660 --> 00:09:39,440
It's wrong.
169
00:09:40,500 --> 00:09:42,660
You know how wrong it is, don't you?
170
00:09:44,120 --> 00:09:46,300
What if someone comes walking down here?
171
00:09:50,570 --> 00:09:51,090
Oh.
172
00:09:54,990 --> 00:09:57,550
Mummy shouldn't touch your cock, are you sure?
173
00:10:00,860 --> 00:10:02,080
Okay, no, yeah.
174
00:10:03,520 --> 00:10:04,220
I'll do it.
175
00:10:04,340 --> 00:10:04,860
I'll do it.
176
00:10:05,260 --> 00:10:07,420
Just remember, please.
177
00:10:08,340 --> 00:10:11,040
Please don't mention any of this to your dad.
178
00:10:12,660 --> 00:10:13,580
Oh my god.
179
00:10:15,240 --> 00:10:16,100
Oh, this is bad.
180
00:10:17,240 --> 00:10:18,600
This is really bad.
181
00:10:54,180 --> 00:10:57,070
You're throbbing.
182
00:10:57,650 --> 00:10:59,790
Did I turn you on watching me suck off that guy?
183
00:11:03,490 --> 00:11:04,010
What?
184
00:11:05,710 --> 00:11:06,230
Really?
185
00:11:07,890 --> 00:11:09,390
Just this little green dress?
186
00:11:11,290 --> 00:11:12,070
All night?
187
00:11:13,090 --> 00:11:14,890
You've been trying to hide this all night?
188
00:11:16,450 --> 00:11:17,990
Why don't you say anything?
189
00:11:20,170 --> 00:11:20,590
Oh.
190
00:11:22,590 --> 00:11:24,140
Oh, I don't wish it.
191
00:11:26,270 --> 00:11:27,310
Is this really what you want?
192
00:11:29,670 --> 00:11:31,010
Okay, okay, yeah.
193
00:11:31,170 --> 00:11:32,130
I promise, I promise.
194
00:11:32,430 --> 00:11:34,010
As long as you promise, yeah?
195
00:11:34,830 --> 00:11:35,990
Okay, let's just do this.
196
00:11:35,990 --> 00:11:37,990
One more.
197
00:12:15,720 --> 00:12:17,180
There's something about this cock.
198
00:12:31,580 --> 00:12:32,700
Okay, is that enough?
199
00:12:33,600 --> 00:12:35,640
Let's go back to the restaurant now.
200
00:12:36,840 --> 00:12:39,340
Let's go back to the bar and get your dad and it's all gone back.
201
00:12:40,620 --> 00:12:42,480
Let's get to bed because we've all had a pint.
202
00:12:44,840 --> 00:12:46,340
No, I can't do that.
203
00:12:47,840 --> 00:12:51,240
I can't do that because...
204
00:12:52,710 --> 00:12:53,490
I'm your mum.
205
00:12:55,490 --> 00:12:57,770
Oh, honey, I can't.
206
00:12:58,950 --> 00:13:00,350
I can't make you come.
207
00:13:00,430 --> 00:13:01,770
That's so fucked up.
208
00:13:02,810 --> 00:13:04,610
I can't make my own son come.
209
00:13:04,650 --> 00:13:05,790
Don't make me do that.
210
00:13:06,490 --> 00:13:07,450
You don't really want that.
211
00:13:07,490 --> 00:13:11,030
You don't want to come in your mum's mouth, do you?
212
00:13:12,870 --> 00:13:13,310
Really?
213
00:13:16,830 --> 00:13:18,630
Please don't make me do that.
214
00:13:20,690 --> 00:13:22,130
No, okay, okay, okay.
215
00:13:22,190 --> 00:13:24,130
No, of course, of course, of course.
216
00:13:24,210 --> 00:13:25,150
I promise, I promise.
217
00:13:25,710 --> 00:13:27,230
Yeah, yeah, okay.
218
00:13:28,350 --> 00:13:29,070
You can...
219
00:13:29,070 --> 00:13:31,070
Just... let's make it quick, shall we?
220
00:13:31,110 --> 00:13:33,110
Because I don't want to get in trouble.
221
00:14:14,400 --> 00:14:16,620
Okay, put it away, baby.
222
00:14:16,940 --> 00:14:18,060
Put it... put it away.
223
00:14:18,940 --> 00:14:20,240
Let's get these...
224
00:14:20,240 --> 00:14:22,860
Let's put them back up and...
225
00:14:22,860 --> 00:14:24,640
Come on, let's go find your dad and let's go.
226
00:14:25,540 --> 00:14:26,260
Oh, God.
227
00:14:26,860 --> 00:14:27,400
Oh, my God.
228
00:14:27,440 --> 00:14:28,380
What did we just do?
229
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
What did we just do?
230
00:14:33,660 --> 00:14:34,020
Hiya.
231
00:14:37,480 --> 00:14:39,160
You nearly ready to go down to the pool?
232
00:14:41,540 --> 00:14:42,560
Yeah, I am.
233
00:14:42,760 --> 00:14:44,120
Just getting a few bits together first.
234
00:14:44,960 --> 00:14:46,020
Don't worry about waiting for me.
235
00:14:47,700 --> 00:14:48,120
Go down there.
236
00:14:48,180 --> 00:14:49,040
Your dad's down there.
237
00:14:49,300 --> 00:14:50,280
Save some sunbeds.
238
00:14:50,280 --> 00:14:50,800
You know what he's like.
239
00:14:50,820 --> 00:14:51,640
Got down there really early.
240
00:14:51,640 --> 00:14:51,840
Okay.
241
00:14:54,100 --> 00:14:54,820
I'm fine.
242
00:14:55,680 --> 00:14:57,640
Yeah, I mean...
243
00:14:59,840 --> 00:15:00,680
Close to fine.
244
00:15:03,220 --> 00:15:06,600
Well, I've got a bit of a sore head from last night, but...
245
00:15:06,980 --> 00:15:08,080
Yeah, I'm feeling alright.
246
00:15:08,220 --> 00:15:08,760
What about you?
247
00:15:10,680 --> 00:15:11,040
Good.
248
00:15:13,040 --> 00:15:13,800
Go on then, don't wait for me.
249
00:15:13,840 --> 00:15:14,740
I'll come join you in a minute.
250
00:15:21,430 --> 00:15:22,270
Are you serious?
251
00:15:28,380 --> 00:15:28,740
Sun...
252
00:15:28,740 --> 00:15:30,440
Come on.
253
00:15:31,380 --> 00:15:32,380
Do you mean what?
254
00:15:33,460 --> 00:15:34,920
Don't you think that was all just a bit of silly...
255
00:15:36,240 --> 00:15:38,740
Well, silly fun, but also...
256
00:15:41,360 --> 00:15:42,160
It's just...
257
00:15:42,160 --> 00:15:44,080
A bit of a mistake from last night.
258
00:15:45,200 --> 00:15:47,140
It's not really what you want to do, is it?
259
00:15:49,120 --> 00:15:50,220
Because I'm your mother.
260
00:15:50,780 --> 00:15:52,180
A family holiday with your dad.
261
00:15:52,260 --> 00:15:52,640
Come on.
262
00:15:52,680 --> 00:15:53,860
You've got better things to do then.
263
00:15:54,160 --> 00:15:56,560
Think about sex all the time, haven't you?
264
00:15:57,320 --> 00:15:57,680
Hmm?
265
00:15:59,820 --> 00:16:01,200
Well, I know.
266
00:16:01,340 --> 00:16:01,960
I know.
267
00:16:01,960 --> 00:16:02,680
I know what I said.
268
00:16:03,320 --> 00:16:04,580
But you know what I'm like.
269
00:16:04,580 --> 00:16:06,560
I've had a few drinks and...
270
00:16:07,540 --> 00:16:09,840
I told you I'm not going to do that again for the rest of this holiday.
271
00:16:10,020 --> 00:16:13,180
So can't we just drop it and...
272
00:16:13,180 --> 00:16:14,280
You know, quit while you're ahead.
273
00:16:14,880 --> 00:16:17,720
What happened last night between you and me shouldn't have happened.
274
00:16:18,600 --> 00:16:23,600
But you got what you wanted, and I got what I wanted, which is you being quiet about it and not telling dad.
275
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
Can we not just leave it there?
276
00:16:28,720 --> 00:16:29,960
For God's sake.
277
00:16:31,280 --> 00:16:31,640
Why?
278
00:16:33,360 --> 00:16:36,940
I know, honey, but you're a young man.
279
00:16:37,320 --> 00:16:42,220
There's plenty of attractive young women here that you could be pursuing instead.
280
00:16:43,960 --> 00:16:48,000
You don't need your mum to get that.
281
00:16:48,820 --> 00:16:49,360
Look at you.
282
00:16:49,360 --> 00:16:50,680
You can get any girl you wanted.
283
00:16:55,260 --> 00:16:56,820
Come on, that's not true.
284
00:17:00,140 --> 00:17:00,660
Well...
285
00:17:00,660 --> 00:17:02,660
I know you like...
286
00:17:04,320 --> 00:17:04,840
But...
287
00:17:04,840 --> 00:17:06,060
Okay, okay, okay.
288
00:17:06,100 --> 00:17:06,240
No.
289
00:17:06,320 --> 00:17:08,160
I'm not going back on our deal.
290
00:17:08,300 --> 00:17:08,840
Don't worry.
291
00:17:09,200 --> 00:17:12,600
Don't have to suddenly run downstairs and tell your father about last night.
292
00:17:13,280 --> 00:17:13,680
Okay?
293
00:17:14,220 --> 00:17:18,480
I told you, you can use mummy for sex this whole holiday whenever you need me,
294
00:17:18,500 --> 00:17:20,040
wherever you need me.
295
00:17:24,120 --> 00:17:24,640
Let's...
296
00:17:24,640 --> 00:17:26,640
If you want to do it, let's do it.
297
00:17:27,940 --> 00:17:33,560
Well, sweetheart, I'm finding it a little bit difficult to find the enthusiasm for it when you're pressuring me into this.
298
00:17:33,600 --> 00:17:34,880
Come on, let's just...
299
00:17:34,880 --> 00:17:36,060
Let's get this over with, shall we?
300
00:17:36,120 --> 00:17:37,160
You want it so badly.
301
00:17:37,660 --> 00:17:38,580
Come on.
302
00:17:39,500 --> 00:17:40,220
Okay, then.
303
00:17:43,080 --> 00:17:46,500
If you really want to do this, let's do it.
304
00:17:50,100 --> 00:17:50,820
Like that.
305
00:17:54,880 --> 00:17:56,220
Great to let you fuck me.
306
00:17:56,240 --> 00:17:58,120
I'm not going to give you some kind of sex show.
307
00:17:58,940 --> 00:18:00,000
Pushing your luck with it.
308
00:18:01,240 --> 00:18:02,540
Oh, god, this is so wrong.
309
00:18:03,660 --> 00:18:04,360
I'm doing it.
310
00:18:04,460 --> 00:18:05,660
I'm doing it.
311
00:18:07,560 --> 00:18:09,820
Just give me a little bit of space first, please.
312
00:18:09,940 --> 00:18:10,400
Come on.
313
00:18:23,060 --> 00:18:23,780
Oh, fuck.
314
00:18:32,520 --> 00:18:32,880
Okay.
315
00:18:33,360 --> 00:18:34,820
Don't have to be rough with me.
316
00:18:36,720 --> 00:18:37,360
I'm getting them off.
317
00:18:37,460 --> 00:18:37,960
I'm getting them off.
318
00:18:38,440 --> 00:18:38,440
Look.
319
00:18:39,020 --> 00:18:39,400
Here you go.
320
00:18:39,540 --> 00:18:40,220
Just what you wanted.
321
00:18:42,180 --> 00:18:42,440
Come on.
322
00:18:42,520 --> 00:18:44,160
Let's get this over with.
323
00:18:44,260 --> 00:18:45,000
Come on.
324
00:18:50,440 --> 00:18:51,080
Yeah.
325
00:18:53,380 --> 00:18:54,020
I'm ready.
326
00:18:56,980 --> 00:18:58,400
Ready as I'll ever be.
327
00:19:00,080 --> 00:19:01,240
Go slowly, though.
328
00:19:01,860 --> 00:19:02,360
Will you?
329
00:19:04,140 --> 00:19:06,160
Be careful with me.
330
00:19:07,500 --> 00:19:12,500
Because, honey, you're a lot bigger than I'm used to.
331
00:19:13,160 --> 00:19:13,600
Oh.
332
00:19:14,760 --> 00:19:16,680
I know you like hearing that, don't you?
333
00:19:19,160 --> 00:19:19,920
Go on, then.
334
00:19:20,740 --> 00:19:21,140
Come on.
335
00:19:21,180 --> 00:19:22,040
We're not going to have much time.
336
00:19:22,040 --> 00:19:24,180
He's going to come looking for us if we don't hurry this up.
337
00:19:25,280 --> 00:19:26,460
Just put it in, sweetheart.
338
00:19:27,300 --> 00:19:27,660
Yeah.
339
00:19:28,780 --> 00:19:30,240
Yeah, just slide it in.
340
00:19:30,340 --> 00:19:30,880
Go on.
341
00:19:31,020 --> 00:19:32,140
Just, that's it.
342
00:19:32,480 --> 00:19:33,620
Just push it in.
343
00:19:39,860 --> 00:19:40,740
Yeah, yeah.
344
00:19:42,700 --> 00:19:43,260
It's fine.
345
00:19:43,440 --> 00:19:43,640
It's fine.
346
00:19:47,360 --> 00:19:48,740
Like I said, I'm not used to...
347
00:19:50,940 --> 00:19:52,560
I'm not used to this kind of size.
348
00:19:54,320 --> 00:19:55,080
Oh, yeah.
349
00:19:55,660 --> 00:19:56,240
Yeah, it's fine.
350
00:19:56,440 --> 00:19:56,740
Go on.
351
00:19:57,660 --> 00:19:58,420
Go on.
352
00:19:59,920 --> 00:20:01,040
Come on, fuck me.
353
00:20:01,600 --> 00:20:02,060
Come on.
354
00:20:10,740 --> 00:20:11,200
Uh.
355
00:20:12,400 --> 00:20:13,480
Uh.
356
00:20:18,620 --> 00:20:19,290
Uh.
357
00:20:22,270 --> 00:20:22,590
Uh.
358
00:20:22,590 --> 00:20:23,410
Oh, my God.
359
00:20:24,670 --> 00:20:25,890
Nothing, nothing.
360
00:20:26,090 --> 00:20:26,390
That's fine.
361
00:20:26,510 --> 00:20:26,810
Keep going.
362
00:20:28,950 --> 00:20:30,010
Uh.
363
00:20:34,150 --> 00:20:34,470
Uh.
364
00:20:35,650 --> 00:20:35,890
Uh.
365
00:20:37,130 --> 00:20:37,770
Uh.
366
00:20:38,670 --> 00:20:39,050
Uh.
367
00:20:40,450 --> 00:20:41,170
Oh, no.
368
00:20:41,210 --> 00:20:42,970
I'm not going to look at you in the eyes.
369
00:20:45,750 --> 00:20:48,470
Because I told you that we could have sex and you could use me.
370
00:20:48,910 --> 00:20:51,070
I didn't say that we had to do this romantically or...
371
00:20:52,070 --> 00:20:53,230
Well, you know what I mean.
372
00:20:53,810 --> 00:20:56,390
Romantic or not, it doesn't feel right to be looking my son in the eyes.
373
00:20:56,530 --> 00:20:57,330
He's fucking me.
374
00:20:58,110 --> 00:20:59,030
Just, come on.
375
00:20:59,110 --> 00:20:59,610
Just keep pumping.
376
00:21:02,890 --> 00:21:04,550
Well, that's not my fault.
377
00:21:05,410 --> 00:21:08,950
If you're not enjoying it as much as you thought you would, then you don't have to do it,
378
00:21:08,950 --> 00:21:09,990
do you?
379
00:21:11,630 --> 00:21:12,850
No, it's not...
380
00:21:12,850 --> 00:21:15,310
I'm not enjoying it, honey.
381
00:21:18,950 --> 00:21:20,570
I shouldn't be enjoying it.
382
00:21:20,770 --> 00:21:21,750
That's what it's about.
383
00:21:23,130 --> 00:21:29,050
I want this incestuous situation to be finished with, so can you just...
384
00:21:35,910 --> 00:21:38,070
I don't want to make you feel bad.
385
00:21:38,870 --> 00:21:40,210
It does feel good.
386
00:21:43,070 --> 00:21:43,510
Son...
387
00:21:43,510 --> 00:21:44,870
Son, it feels...
388
00:21:47,030 --> 00:21:47,470
really...
389
00:21:47,470 --> 00:21:48,430
really fucking good.
390
00:21:48,510 --> 00:21:49,950
And that's kind of the problem.
391
00:21:54,290 --> 00:21:56,030
Because we shouldn't be doing this.
392
00:21:56,450 --> 00:21:58,030
You shouldn't have your cock inside your own mother.
393
00:21:58,870 --> 00:21:59,030
It's not like that.
394
00:21:59,030 --> 00:21:59,810
Isn't that obvious?
395
00:22:00,030 --> 00:22:00,870
This is incest.
396
00:22:01,310 --> 00:22:03,430
You're committing incest right now with your mum.
397
00:22:04,610 --> 00:22:05,490
Blackmail too.
398
00:22:07,690 --> 00:22:09,850
Well, it's hardly anything else, was it?
399
00:22:10,050 --> 00:22:11,310
I didn't have much of a choice.
400
00:22:14,490 --> 00:22:15,810
You said you were going to tell Dad.
401
00:22:20,450 --> 00:22:21,970
That's besides the point.
402
00:22:23,810 --> 00:22:28,690
I told you, just because I was warning you last night and I wanted to find some cock doesn't mean...
403
00:22:31,210 --> 00:22:35,290
doesn't mean that I wanted to have my son's cock inside me.
404
00:22:38,870 --> 00:22:39,910
No, I don't.
405
00:22:40,730 --> 00:22:41,690
That's absurd.
406
00:22:43,630 --> 00:22:45,370
No, I don't want your cock.
407
00:22:45,870 --> 00:22:49,030
I'm taking your cock because I told you you could have me.
408
00:22:51,210 --> 00:22:52,410
Oh my god.
409
00:22:59,030 --> 00:23:00,810
How are you doing that, bug?
410
00:23:04,790 --> 00:23:06,050
What do you mean, what about now?
411
00:23:07,250 --> 00:23:08,690
You're still my son, aren't you?
412
00:23:10,030 --> 00:23:11,690
That's still the cock that I made.
413
00:23:12,470 --> 00:23:13,250
Filling my pussy.
414
00:23:13,570 --> 00:23:15,110
Filling the pussy that you came out of.
415
00:23:21,630 --> 00:23:22,810
Okay, fine, fine.
416
00:23:22,810 --> 00:23:23,250
I'll look at you.
417
00:23:23,310 --> 00:23:24,150
I'll look at you.
418
00:23:24,670 --> 00:23:26,190
Let's just hurry this up, shall we?
419
00:23:27,190 --> 00:23:29,110
Because I'm finding it very uncomfortable.
420
00:23:31,270 --> 00:23:31,930
No, it's not.
421
00:23:33,230 --> 00:23:34,990
No, it's not because I'm about to come.
422
00:23:40,490 --> 00:23:40,890
Fuck.
423
00:23:41,190 --> 00:23:44,150
Can you just come for me, please?
424
00:23:44,310 --> 00:23:44,890
Come for mommy.
425
00:23:46,210 --> 00:23:47,930
Please, can you just come inside mommy?
426
00:23:48,050 --> 00:23:49,030
Quickly, quickly.
427
00:23:50,390 --> 00:23:51,090
No, no, no, no.
428
00:23:51,090 --> 00:23:52,050
I don't have to come first.
429
00:23:52,530 --> 00:23:53,710
No, you just come inside me.
430
00:23:53,710 --> 00:23:54,970
Let me just come.
431
00:23:57,270 --> 00:23:59,030
I don't want you to make me come, sweetheart.
432
00:23:59,030 --> 00:23:59,750
That's wrong.
433
00:24:01,410 --> 00:24:02,370
Because it's wrong.
434
00:24:03,490 --> 00:24:04,990
I should never...
435
00:24:04,990 --> 00:24:05,870
Oh my god.
436
00:24:06,270 --> 00:24:10,170
I should never be coming on my son's cock.
437
00:24:10,410 --> 00:24:11,630
No, don't make me do it.
438
00:24:11,630 --> 00:24:12,790
Don't make me do it.
439
00:24:24,350 --> 00:24:24,910
Oh.
440
00:24:26,030 --> 00:24:26,590
Oh.
441
00:24:28,110 --> 00:24:29,210
Oh, fuck.
442
00:24:32,080 --> 00:24:32,560
Oh.
443
00:24:33,920 --> 00:24:34,480
Oh.
444
00:24:37,120 --> 00:24:39,720
Oh my god, I've not come that hard in years.
445
00:24:42,660 --> 00:24:44,120
Yeah, come for me.
446
00:24:45,380 --> 00:24:46,140
Come for me quickly.
447
00:24:46,280 --> 00:24:46,860
Come on.
448
00:24:46,960 --> 00:24:47,560
Just come for me.
449
00:24:47,880 --> 00:24:48,480
Come for mommy.
450
00:25:11,280 --> 00:25:12,540
Take it out, son.
451
00:25:14,000 --> 00:25:14,380
Please.
452
00:25:15,400 --> 00:25:16,580
Please, we're finished now.
453
00:25:16,640 --> 00:25:17,100
We're finished.
454
00:25:17,700 --> 00:25:19,300
Just take it out.
455
00:25:27,370 --> 00:25:28,870
What have I just done?
456
00:25:33,310 --> 00:25:34,950
I can't believe I let you do that.
457
00:25:35,570 --> 00:25:44,610
I can't believe I just let my son fuck me in the bed that I'm sharing with your dad.
458
00:25:49,450 --> 00:25:51,630
Because, sweetheart, I'm a married woman.
459
00:25:52,390 --> 00:25:53,590
I'm married to your dad.
460
00:25:54,850 --> 00:25:59,150
Not only is it cheating, it's incest, it's wrong in so many different ways.
461
00:25:59,210 --> 00:26:00,210
Don't you understand that?
462
00:26:05,710 --> 00:26:06,150
Yeah.
463
00:26:07,710 --> 00:26:08,190
Yeah, you did.
464
00:26:09,470 --> 00:26:11,230
I can't believe I actually said that.
465
00:26:12,410 --> 00:26:12,870
But...
466
00:26:12,870 --> 00:26:14,530
No, I wouldn't have said it if it wasn't true.
467
00:26:15,410 --> 00:26:15,990
You did.
468
00:26:18,470 --> 00:26:21,190
You made me come harder than I've come in years.
469
00:26:22,450 --> 00:26:27,990
How did you know how to do that thing with your thumb while your cock's being deep inside me?
470
00:26:30,310 --> 00:26:31,430
Let's go downstairs.
471
00:26:32,130 --> 00:26:35,510
Please, let's go down to the pool and act normal for a little bit.
472
00:26:38,770 --> 00:26:39,130
Yes.
473
00:26:40,510 --> 00:26:44,030
Yes, I'm still going to be yours whenever you want me, but come on,
474
00:26:44,130 --> 00:26:44,830
within reason.
475
00:26:45,790 --> 00:26:47,290
We don't want to get caught, do we?
476
00:26:52,710 --> 00:26:53,670
What do you want to do, then?
477
00:27:06,010 --> 00:27:06,510
What's that?
478
00:27:10,710 --> 00:27:11,350
What's that?
479
00:27:12,790 --> 00:27:13,890
What's that?
480
00:27:16,310 --> 00:27:17,990
No, come on, be serious.
481
00:27:20,150 --> 00:27:21,430
We can't.
482
00:27:21,750 --> 00:27:23,490
Honey, we can't.
483
00:27:23,890 --> 00:27:25,070
Because that's over there.
484
00:27:25,810 --> 00:27:30,550
I know, I know what I said.
485
00:27:31,490 --> 00:27:35,370
Okay, well just...
486
00:27:35,370 --> 00:27:36,590
just carry me around, then.
487
00:27:45,410 --> 00:27:45,990
Okay.
488
00:27:45,990 --> 00:27:46,670
What's this ice?
489
00:27:50,410 --> 00:27:51,890
Okay, okay.
490
00:27:52,190 --> 00:27:53,670
Just a quick one.
491
00:27:58,670 --> 00:28:00,140
It does feel nice, doesn't it?
492
00:28:14,030 --> 00:28:14,430
Okay.
493
00:28:14,430 --> 00:28:15,870
You'll see, won't he?
494
00:28:17,150 --> 00:28:19,670
Sweetheart, have you put your cock inside mommy right now?
495
00:28:22,330 --> 00:28:23,430
Dad's going to know.
496
00:28:25,770 --> 00:28:27,290
You're playing a risky game here.
497
00:28:28,610 --> 00:28:29,250
Okay, fine.
498
00:28:29,430 --> 00:28:30,850
You know I like the risk, don't you?
499
00:28:54,190 --> 00:28:55,710
Don't you think this is obvious?
500
00:28:57,710 --> 00:28:59,110
I know, I knew it all of a sudden.
501
00:29:01,030 --> 00:29:01,310
Shh.
502
00:29:01,570 --> 00:29:03,850
I'm not going to make too much noise.
503
00:29:15,350 --> 00:29:17,150
Oh my god, this is so bad.
504
00:29:24,730 --> 00:29:24,850
What
505
00:29:30,630 --> 00:29:30,950
are you doing?
506
00:29:32,130 --> 00:29:32,450
Sweetheart.
507
00:29:34,450 --> 00:29:35,330
Yeah, we're having fun here.
508
00:29:35,450 --> 00:29:37,290
Are you going to come and join us in the pool?
509
00:29:39,450 --> 00:29:40,410
Okay, no worries.
510
00:29:47,700 --> 00:29:49,200
Oh my god, that was so hard.
511
00:29:53,400 --> 00:29:54,060
Put it in me again.
512
00:29:54,520 --> 00:29:55,340
Wait, actually.
513
00:29:57,720 --> 00:30:00,400
Dad's not going to see what we're doing, is he?
514
00:31:06,740 --> 00:31:08,040
You sleepy boy.
515
00:31:09,000 --> 00:31:10,020
You're going to get us in trouble, you know.
516
00:31:10,740 --> 00:31:11,680
One of these days.
517
00:31:12,740 --> 00:31:13,560
You put your new lock.
518
00:31:14,700 --> 00:31:15,320
You won't.
519
00:31:15,400 --> 00:31:18,160
You put your new lock, it's going to catch him.
520
00:31:20,840 --> 00:31:22,420
I find it just as hard as you do.
521
00:31:28,520 --> 00:31:29,740
I'm going to go lie down with dad.
522
00:31:30,560 --> 00:31:31,980
I'm sure he doesn't suspect anything.
523
00:31:45,050 --> 00:31:45,610
Hey, sweetheart.
524
00:31:47,110 --> 00:31:48,370
How was your excursion thing this morning?
525
00:31:48,490 --> 00:31:48,930
Did you have fun?
526
00:31:51,450 --> 00:31:51,730
Good.
527
00:31:53,850 --> 00:31:55,130
What, you up to the rest of your day?
528
00:31:57,970 --> 00:31:59,930
You're not coming to pester me, are you?
529
00:32:03,090 --> 00:32:03,370
What?
530
00:32:05,090 --> 00:32:06,150
What do you want to do?
531
00:32:07,830 --> 00:32:09,590
Do you want to go get in the pool for a bit?
532
00:32:09,990 --> 00:32:10,890
Have a little splash around?
533
00:32:11,450 --> 00:32:12,450
Not like the other day.
534
00:32:18,720 --> 00:32:19,120
Well...
535
00:32:19,120 --> 00:32:20,100
No, I don't think we should.
536
00:32:20,200 --> 00:32:21,400
I think that was too...
537
00:32:21,400 --> 00:32:23,820
That was a bit too far, sweetheart, even for me.
538
00:32:25,740 --> 00:32:26,540
I am.
539
00:32:27,200 --> 00:32:28,020
I always am.
540
00:32:29,040 --> 00:32:30,220
I'm always horny when you're around.
541
00:32:31,840 --> 00:32:32,240
But...
542
00:32:32,240 --> 00:32:33,060
Dad's in the jacuzzi.
543
00:32:34,460 --> 00:32:35,620
He's right opposite the pool.
544
00:32:39,270 --> 00:32:40,390
No, come on.
545
00:32:41,490 --> 00:32:42,650
You can't keep pushing it.
546
00:32:42,810 --> 00:32:44,970
Just lie down and relax with me.
547
00:32:44,970 --> 00:32:46,970
Let's go off some videos together.
548
00:32:49,710 --> 00:32:52,030
Not everything has to be about sex, sweetheart.
549
00:32:53,830 --> 00:32:55,190
Yes, coming from me.
550
00:32:55,430 --> 00:32:55,910
Exactly.
551
00:32:57,970 --> 00:32:58,270
I can't.
552
00:32:59,290 --> 00:33:03,370
You must think that I'm some kind of wild nympho or something.
553
00:33:03,450 --> 00:33:04,590
I'm really not.
554
00:33:09,470 --> 00:33:09,930
Okay.
555
00:33:10,550 --> 00:33:14,990
Well, do me a favour and just chill out here for a little bit.
556
00:33:15,910 --> 00:33:17,910
Then we can decide what we do in a minute.
557
00:33:19,190 --> 00:33:21,130
Don't show me up that way.
558
00:33:22,790 --> 00:33:24,610
Because he's over there.
559
00:33:27,070 --> 00:33:28,790
You're insatiable, you are.
560
00:33:30,570 --> 00:33:31,170
Is it because of...
561
00:33:32,490 --> 00:33:33,850
It's because I've got these on show, isn't it?
562
00:33:36,330 --> 00:33:37,930
Don't look at them then.
563
00:33:40,890 --> 00:33:44,950
Honey, other people are going to see you.
564
00:33:45,210 --> 00:33:47,490
Your swimming trunks aren't hiding enough.
565
00:33:48,290 --> 00:33:50,050
Not the size you are.
566
00:33:54,230 --> 00:33:55,070
Come on.
567
00:33:56,770 --> 00:33:59,690
Put it away or we're going to have to leave the pool area.
568
00:34:00,670 --> 00:34:01,510
I'm serious.
569
00:34:03,030 --> 00:34:03,830
No, not today.
570
00:34:04,050 --> 00:34:05,170
What do you want me to do?
571
00:34:06,670 --> 00:34:08,430
We're in full view of everybody.
572
00:34:14,110 --> 00:34:14,750
You know what?
573
00:34:16,370 --> 00:34:17,070
I've got an idea.
574
00:34:19,870 --> 00:34:20,750
Go and...
575
00:34:20,750 --> 00:34:22,330
Go and set up in the sauna.
576
00:34:23,470 --> 00:34:24,190
Take your trunks off.
577
00:34:24,250 --> 00:34:25,370
Put a towel on you.
578
00:34:25,670 --> 00:34:26,710
Go and wait for me in there.
579
00:34:27,550 --> 00:34:28,690
I'll come join you in a minute, alright?
580
00:34:29,530 --> 00:34:31,410
But please, just be subtle about it.
581
00:34:32,130 --> 00:34:32,570
Make...
582
00:34:32,570 --> 00:34:36,470
Make that go down a little bit before you cross right over there.
583
00:34:37,670 --> 00:34:38,690
You're a nightmare.
584
00:34:40,150 --> 00:34:41,030
You are.
585
00:34:41,890 --> 00:34:42,890
Do you have no fear?
586
00:34:44,370 --> 00:34:49,250
You've got no concern for what risk we're taking, do you?
587
00:34:50,690 --> 00:34:51,470
We're on holiday.
588
00:34:51,630 --> 00:34:53,110
A family holiday.
589
00:34:54,890 --> 00:34:56,310
It's not just your dad I'm worried about.
590
00:34:56,350 --> 00:34:57,450
It's everybody else.
591
00:34:59,090 --> 00:35:00,850
They can tell we're mother and son.
592
00:35:00,890 --> 00:35:01,930
Don't be ridiculous.
593
00:35:05,110 --> 00:35:06,070
Come on.
594
00:35:06,470 --> 00:35:07,210
Go and get in that sauna.
595
00:35:07,310 --> 00:35:08,450
I'll come join you.
596
00:35:08,570 --> 00:35:10,810
And then you promise me that's it for today.
597
00:35:11,750 --> 00:35:15,290
Can't keep doing this as often as we're doing it.
598
00:35:15,530 --> 00:35:17,430
But it's not going to last, is it?
599
00:35:19,110 --> 00:35:20,610
It won't to last the whole week.
600
00:35:21,390 --> 00:35:22,570
Then we can't get caught.
601
00:35:24,490 --> 00:35:25,130
Come on.
602
00:35:25,910 --> 00:35:27,130
I'll see you in there.
603
00:35:30,910 --> 00:35:31,610
I'm going to get in the sauna.
604
00:35:32,550 --> 00:35:32,870
Bye.
605
00:35:33,330 --> 00:35:33,790
See you in there.
606
00:35:40,630 --> 00:35:43,510
I've got to be pretty careful in here because someone else could come get in here and join us,
607
00:35:43,510 --> 00:35:44,030
you know.
608
00:35:46,370 --> 00:35:46,690
So...
609
00:35:47,470 --> 00:35:48,890
Are you still hard?
610
00:35:50,650 --> 00:35:51,090
Yeah?
611
00:35:52,830 --> 00:35:54,610
Okay, well, just a little bit closer.
612
00:35:55,730 --> 00:35:56,410
Come here.
613
00:35:57,550 --> 00:35:58,390
Keep your towel on.
614
00:35:58,570 --> 00:35:59,010
I'm just going.
615
00:36:13,650 --> 00:36:16,090
You are going to get me in so much trouble.
616
00:36:21,590 --> 00:36:22,630
Someone over there.
617
00:36:22,870 --> 00:36:23,970
Just walking past the pool.
618
00:36:27,470 --> 00:36:29,070
Someone comes in.
619
00:36:29,410 --> 00:36:30,870
You just try and hide it, all right?
620
00:36:34,740 --> 00:36:36,180
This is so bad.
621
00:36:41,240 --> 00:36:42,040
Feel good?
622
00:36:45,320 --> 00:36:48,400
I love the way your cup goes in my hand.
623
00:36:51,140 --> 00:36:52,660
I love seeing through your hair like that.
624
00:36:56,000 --> 00:37:00,720
Tasting these big bowls.
625
00:37:01,560 --> 00:37:01,560
Do
626
00:37:10,990 --> 00:37:14,690
you know what?
627
00:37:19,630 --> 00:37:24,250
Just going to really quickly just have a little taste.
628
00:38:30,850 --> 00:38:32,550
Good boy.
629
00:38:33,250 --> 00:38:33,390
Good boy.
630
00:38:33,390 --> 00:38:33,830
Good boy.
631
00:38:34,470 --> 00:38:36,130
You're going to make a mess all over mommy's tits.
632
00:38:37,750 --> 00:38:39,450
I'm going to have to go run and get into the pool after this.
633
00:38:41,570 --> 00:38:42,690
You come all over my tits.
634
00:38:42,790 --> 00:38:44,210
Dad's going to see me.
635
00:38:45,310 --> 00:38:45,810
I don't mind.
636
00:38:45,890 --> 00:38:46,270
I don't mind.
637
00:38:46,330 --> 00:38:46,730
I'll do it.
638
00:38:48,110 --> 00:38:49,430
Just come for me.
639
00:38:50,650 --> 00:38:51,310
Oh, come on, baby.
640
00:38:51,330 --> 00:38:51,970
Come for mommy.
641
00:38:53,690 --> 00:38:54,850
Oh, look at you.
642
00:38:56,450 --> 00:38:57,090
You're leaking.
643
00:38:57,850 --> 00:38:58,170
Pretty calm.
644
00:38:59,690 --> 00:39:01,570
You're so ready for mommy, aren't you?
645
00:39:02,110 --> 00:39:03,850
Oh, God, give it to me.
646
00:39:04,250 --> 00:39:04,990
Give it to me, sweetie.
647
00:39:06,750 --> 00:39:07,670
Mommy wants that cup.
648
00:39:11,810 --> 00:39:12,870
Come on, mommy's tits.
649
00:39:13,170 --> 00:39:13,630
Good boy.
650
00:39:13,950 --> 00:39:15,030
Come on, mommy's tits.
651
00:39:23,190 --> 00:39:26,010
You came a little bit more than just mommy's tits, baby.
652
00:39:29,710 --> 00:39:30,890
Oh, I'm going to get in trouble.
653
00:39:30,890 --> 00:39:31,950
Oh, no.
654
00:39:33,650 --> 00:39:34,510
Did that feel good?
655
00:39:36,290 --> 00:39:36,750
Good.
656
00:39:38,130 --> 00:39:38,710
Oh, honey.
657
00:39:39,610 --> 00:39:40,730
Come and get in the pool with me.
658
00:39:40,810 --> 00:39:44,350
You're going to have to help me wipe all of this sticky mess off of me.
659
00:39:46,250 --> 00:39:47,170
Oh, fuck.
660
00:39:51,070 --> 00:39:52,630
Mommy loves your calm, lad.
661
00:39:55,950 --> 00:39:56,930
Put your towel back on.
662
00:39:57,190 --> 00:39:57,590
Let's go.
663
00:39:57,930 --> 00:39:58,350
Get in.
664
00:39:58,450 --> 00:39:58,730
Quickly.
665
00:40:02,050 --> 00:40:03,550
Come on, no.
666
00:40:03,970 --> 00:40:04,890
Not right now.
667
00:40:08,390 --> 00:40:14,170
Because I'm just having a nice drink and I just got out of the shower and we're about to go for a nice meal together.
668
00:40:14,290 --> 00:40:14,890
Come on.
669
00:40:17,130 --> 00:40:21,030
Because I've just got myself all clean and freshened up and I'm about to go put a nice dress on,
670
00:40:22,070 --> 00:40:27,530
you're asking to get me all messed up and filthy, sweaty and everything else.
671
00:40:27,690 --> 00:40:29,010
No, can't we just do it another time?
672
00:40:31,130 --> 00:40:31,650
Ugh.
673
00:40:35,310 --> 00:40:36,310
I'm serious.
674
00:40:37,290 --> 00:40:38,850
It's just a bit inconvenient at the moment.
675
00:40:39,230 --> 00:40:41,010
Wasn't this morning enough for you?
676
00:40:43,290 --> 00:40:43,810
God.
677
00:40:45,950 --> 00:40:46,930
Oh, my God.
678
00:40:49,370 --> 00:40:50,430
Yeah, I suppose you're right.
679
00:40:50,470 --> 00:40:52,190
Your dad's in the shower, isn't he?
680
00:40:53,430 --> 00:40:54,830
It's no better time, really.
681
00:40:57,390 --> 00:41:00,390
You are trouble, mister.
682
00:41:00,390 --> 00:41:00,630
Huh?
683
00:41:01,710 --> 00:41:04,650
You're going to get your mum in trouble as well.
684
00:41:08,770 --> 00:41:10,350
You would say that.
685
00:41:10,990 --> 00:41:13,450
You've got a lot less to lose than I have.
686
00:41:15,530 --> 00:41:17,370
Well, a husband, for one.
687
00:41:20,690 --> 00:41:21,210
Yeah.
688
00:41:22,490 --> 00:41:24,610
You're not too bothered about that, are you?
689
00:41:25,090 --> 00:41:25,610
Apparently.
690
00:41:27,570 --> 00:41:32,450
Well, if you were bothered about losing your dad over this, you probably wouldn't be fucking his wife,
691
00:41:32,450 --> 00:41:33,830
would you?
692
00:41:35,670 --> 00:41:37,090
And the whole legal thing.
693
00:41:38,690 --> 00:41:41,650
Not bothered that we're committing a crime every time we do this?
694
00:41:44,490 --> 00:41:45,970
Don't you do that.
695
00:41:49,110 --> 00:41:52,330
Well, you shouldn't.
696
00:41:53,850 --> 00:41:56,090
We shouldn't find it hot.
697
00:41:56,490 --> 00:41:57,530
Because it's not.
698
00:41:58,470 --> 00:41:59,150
It's not hot.
699
00:41:59,270 --> 00:42:00,050
It's wrong.
700
00:42:01,030 --> 00:42:02,490
Incest is wrong, son.
701
00:42:08,020 --> 00:42:09,920
I'm not going to convince you out of this, am I?
702
00:42:11,920 --> 00:42:15,660
And I'm just going to risk myself getting in bigger trouble the longer I delay it,
703
00:42:15,660 --> 00:42:17,020
aren't I?
704
00:42:18,740 --> 00:42:22,800
Because dad could come out of that shower any minute now, couldn't he?
705
00:42:25,100 --> 00:42:26,660
And we could catch this right in the middle of it.
706
00:42:31,980 --> 00:42:32,600
Fuck.
707
00:42:33,020 --> 00:42:33,260
Okay.
708
00:42:36,100 --> 00:42:36,320
Fine.
709
00:42:38,020 --> 00:42:38,640
Fine.
710
00:42:39,460 --> 00:42:40,420
You want mommy's body?
711
00:42:42,720 --> 00:42:45,040
You want mommy's sexy curves?
712
00:42:47,540 --> 00:42:48,520
Come and get them.
713
00:42:55,060 --> 00:42:56,740
No, that wasn't part of the deal.
714
00:42:56,740 --> 00:42:58,360
I don't have to say anything to you.
715
00:43:01,240 --> 00:43:02,760
Come on, just give it to me.
716
00:43:03,480 --> 00:43:03,960
Give it to mommy.
717
00:43:04,080 --> 00:43:04,900
Don't tease me about that.
718
00:43:04,980 --> 00:43:06,520
But inside me.
719
00:43:09,220 --> 00:43:11,480
Mommy, you really want to hear me beg you?
720
00:43:12,180 --> 00:43:13,560
You little shit.
721
00:43:14,700 --> 00:43:15,500
Okay, fine.
722
00:43:15,800 --> 00:43:17,080
Mommy wants it, okay?
723
00:43:17,800 --> 00:43:19,200
Mommy wants you to give it to me.
724
00:43:20,360 --> 00:43:21,800
Just put it in me.
725
00:43:22,060 --> 00:43:22,980
Stop this.
726
00:43:23,940 --> 00:43:24,540
Come on.
727
00:43:28,970 --> 00:43:30,970
These holes are all wet for you.
728
00:43:32,510 --> 00:43:32,890
Look.
729
00:43:35,630 --> 00:43:38,370
I'm wet and ready to be filled up, son.
730
00:43:39,150 --> 00:43:40,150
Come on.
731
00:43:40,530 --> 00:43:42,670
Come and use your mommy like I told you to.
732
00:43:46,950 --> 00:43:47,310
Fine.
733
00:43:48,470 --> 00:43:48,990
Please.
734
00:43:49,630 --> 00:43:50,150
Please, son.
735
00:43:50,590 --> 00:43:50,990
Please.
736
00:43:52,710 --> 00:43:53,590
Please, I want it.
737
00:43:54,610 --> 00:43:54,990
I do.
738
00:43:55,170 --> 00:43:56,270
I want you to use me.
739
00:43:56,770 --> 00:43:58,710
I want you to use mommy like you're free.
740
00:44:12,030 --> 00:44:14,230
I know I'm the one you're encountering.
741
00:44:14,410 --> 00:44:15,390
You're making me...
742
00:44:15,390 --> 00:44:16,250
Go a little slower.
743
00:44:17,150 --> 00:44:18,150
Go a little slower.
744
00:44:18,150 --> 00:44:19,410
Oh, fuck.
745
00:44:24,350 --> 00:44:25,170
Seriously, son.
746
00:44:25,370 --> 00:44:25,730
Seriously.
747
00:44:26,190 --> 00:44:27,170
You've got to try to be quiet, okay?
748
00:44:35,990 --> 00:44:36,850
That's better.
749
00:44:37,270 --> 00:44:37,990
That's better.
750
00:44:46,400 --> 00:44:49,260
You like fucking your mommy, don't you?
751
00:44:53,580 --> 00:44:55,460
This wasn't about stopping me from cheating on dad.
752
00:44:57,020 --> 00:45:02,060
This wasn't about your silly drunk mom embarrassing you on a night out.
753
00:45:05,400 --> 00:45:07,160
This was about you.
754
00:45:10,360 --> 00:45:10,880
Finally.
755
00:45:13,720 --> 00:45:14,960
Getting to have me, wasn't it?
756
00:45:17,520 --> 00:45:18,540
Well, it worked.
757
00:45:23,140 --> 00:45:24,600
Because I know you have.
758
00:45:25,940 --> 00:45:26,140
Fine.
759
00:45:26,360 --> 00:45:27,160
Come on.
760
00:45:29,340 --> 00:45:31,220
I know you've always wanted me.
761
00:45:31,900 --> 00:45:33,860
Maybe I don't see the way that you look at me.
762
00:45:37,520 --> 00:45:38,500
Well, it's true.
763
00:45:39,180 --> 00:45:39,700
You do?
764
00:45:43,220 --> 00:45:45,920
You look at me with such desire.
765
00:45:48,560 --> 00:45:49,100
And longing.
766
00:45:54,100 --> 00:45:57,000
You've been so jealous of your dad, haven't you?
767
00:46:04,480 --> 00:46:08,480
You've been waiting to take me away from dad for a long time,
768
00:46:08,540 --> 00:46:09,920
haven't you?
769
00:46:13,000 --> 00:46:13,820
Jealous boy.
770
00:46:25,480 --> 00:46:27,740
Yes, baby, yes.
771
00:46:30,220 --> 00:46:31,720
No, I haven't.
772
00:46:32,620 --> 00:46:33,540
You're my son.
773
00:46:34,200 --> 00:46:35,640
Don't be so ridiculous.
774
00:46:36,620 --> 00:46:38,760
I've never thought about you like that.
775
00:46:40,260 --> 00:46:41,660
Not before this week.
776
00:46:45,400 --> 00:46:49,220
No, you're not going to stop there and just tease me.
777
00:46:49,780 --> 00:46:51,940
Sweetheart, carry on.
778
00:46:53,680 --> 00:46:55,720
I'm serious, because dad's going to come out in a minute.
779
00:46:55,860 --> 00:46:57,440
And you're going to waste both our time.
780
00:46:57,480 --> 00:46:58,440
Come on.
781
00:46:58,820 --> 00:46:59,400
We both want it.
782
00:46:59,440 --> 00:47:00,440
Give it to me.
783
00:47:00,820 --> 00:47:02,020
Put it back inside mommy.
784
00:47:03,220 --> 00:47:04,640
Put it back inside me.
785
00:47:08,820 --> 00:47:09,260
Fuck.
786
00:47:10,520 --> 00:47:11,400
I haven't.
787
00:47:11,580 --> 00:47:12,700
I honestly haven't.
788
00:47:15,620 --> 00:47:21,820
Ever since I saw your cock the first time the other night, I haven't been able to stop thinking about it.
789
00:47:22,740 --> 00:47:22,980
There.
790
00:47:23,100 --> 00:47:23,860
Am I good enough?
791
00:47:30,100 --> 00:47:30,620
Yeah.
792
00:47:33,100 --> 00:47:35,100
You like hearing that, didn't you?
793
00:47:39,540 --> 00:47:40,360
Oh, fuck.
794
00:47:42,760 --> 00:47:47,700
Seems like we both secretly enjoy this filthy and incestuous situation that we really shouldn't.
795
00:47:50,800 --> 00:47:52,300
I don't see why.
796
00:47:53,140 --> 00:47:55,780
I should keep pretending like I don't want it to.
797
00:47:57,660 --> 00:47:58,340
Like I said.
798
00:47:59,920 --> 00:48:01,520
Like I said, you can have mommy.
799
00:48:04,300 --> 00:48:06,680
You can have mommy whenever you want.
800
00:48:07,360 --> 00:48:08,320
Wherever you want.
801
00:48:08,720 --> 00:48:09,400
This whole holiday.
802
00:48:10,880 --> 00:48:12,840
Just don't get us in trouble, okay?
803
00:48:13,620 --> 00:48:14,460
Don't get us caught.
804
00:48:16,240 --> 00:48:17,260
I know, I know.
805
00:48:17,260 --> 00:48:18,580
The risk makes it hot.
806
00:48:19,340 --> 00:48:19,660
I know.
807
00:48:21,160 --> 00:48:23,100
There's only so much risk we can take without.
808
00:48:26,010 --> 00:48:26,650
Did you hear that?
809
00:48:27,530 --> 00:48:28,530
Yeah, the shower's stopped.
810
00:48:28,930 --> 00:48:30,490
Quickly, quickly, quietly.
811
00:48:30,910 --> 00:48:31,870
Quickly, keep going, keep going.
812
00:48:32,190 --> 00:48:33,590
Don't you fucking stop now.
813
00:49:14,800 --> 00:49:15,780
Get off me now.
814
00:49:16,240 --> 00:49:17,120
Let me hold off your cock.
815
00:49:18,400 --> 00:49:19,520
Quickly, come on.
816
00:49:20,340 --> 00:49:21,520
I know you don't want to.
817
00:49:21,520 --> 00:49:22,180
I don't want to either.
818
00:49:22,580 --> 00:49:23,460
We'll do it again another time.
819
00:49:23,560 --> 00:49:24,640
Come on.
820
00:49:24,920 --> 00:49:25,880
Let's go have another shower.
821
00:49:35,170 --> 00:49:35,610
Come on.
822
00:49:35,610 --> 00:49:36,510
You are so bad.
823
00:49:39,850 --> 00:49:42,150
You're lucky your mother doesn't mind it.
824
00:49:45,810 --> 00:49:47,070
No more of this silly business.
825
00:49:47,210 --> 00:49:48,050
My dad's back in here.
826
00:49:48,790 --> 00:49:50,070
Go on, go out normal.
827
00:49:53,670 --> 00:49:56,370
I'm just doing the last of our last minute packing.
828
00:49:56,710 --> 00:49:57,530
What does it look like I'm doing?
829
00:49:58,550 --> 00:49:59,350
Have you done yours?
830
00:50:00,490 --> 00:50:00,890
Oh.
831
00:50:01,350 --> 00:50:02,070
Well done.
832
00:50:02,790 --> 00:50:03,970
I just don't like you to be so organised.
833
00:50:04,510 --> 00:50:05,470
Finished before I have.
834
00:50:06,910 --> 00:50:09,130
Could you do me a favour and just go and look around the rest of the room?
835
00:50:09,210 --> 00:50:10,290
Make sure I haven't left anything behind.
836
00:50:11,990 --> 00:50:12,290
Please?
837
00:50:14,290 --> 00:50:18,470
Please stand still at the reception just sorting a taxi out and handing the room key back and everything.
838
00:50:19,090 --> 00:50:20,410
We'll be back up in a minute, don't worry.
839
00:50:20,610 --> 00:50:20,830
Why?
840
00:50:23,310 --> 00:50:24,030
Uh-uh.
841
00:50:24,270 --> 00:50:24,530
No.
842
00:50:25,350 --> 00:50:27,010
No, we haven't got time.
843
00:50:28,190 --> 00:50:29,110
No, we don't.
844
00:50:30,090 --> 00:50:32,050
Our flight leaves in two hours.
845
00:50:32,590 --> 00:50:33,490
We've got to get the coach.
846
00:50:35,250 --> 00:50:37,830
Sweetheart, no, we don't have time for another one.
847
00:50:39,890 --> 00:50:40,310
I know.
848
00:50:41,430 --> 00:50:43,370
I'm not avoiding it because I don't want it.
849
00:50:45,110 --> 00:50:47,110
You know by now that...
850
00:50:48,150 --> 00:50:50,230
You know by now what kind of a hold you've got on your hand.
851
00:50:51,370 --> 00:50:52,090
It's not about that.
852
00:50:52,450 --> 00:50:53,630
It's just no time, sweetheart.
853
00:50:54,710 --> 00:50:55,970
Dad's going to be back up here any minute.
854
00:50:57,070 --> 00:50:59,250
I haven't got time for a shower afterwards.
855
00:51:01,950 --> 00:51:02,510
Well, I do.
856
00:51:05,050 --> 00:51:09,770
Because if you come inside me, I can't sit on the plane for three hours if you come dribbling out of me when I'm sat next to your dad,
857
00:51:09,850 --> 00:51:10,410
can I?
858
00:51:10,810 --> 00:51:11,550
Come on.
859
00:51:15,030 --> 00:51:15,730
You're filthy.
860
00:51:16,670 --> 00:51:17,550
You have a problem.
861
00:51:18,910 --> 00:51:19,590
Yes, you are.
862
00:51:20,250 --> 00:51:21,890
What kind of son thinks about his mother like that?
863
00:51:26,980 --> 00:51:28,440
Is that what you want, is it?
864
00:51:29,380 --> 00:51:39,480
You want to make me so uncomfortable that I'm sat there trying to hold your fucking load inside of me or your semen dripping out of my pussy onto the plane seat next to your dad?
865
00:51:42,900 --> 00:51:43,840
You know, I bet it would.
866
00:51:44,460 --> 00:51:45,640
I bet it would get you hard.
867
00:51:45,720 --> 00:51:47,760
And that's exactly why I'm not going to do that.
868
00:51:48,100 --> 00:51:49,580
Because that would cause even more trouble.
869
00:51:50,900 --> 00:51:53,980
All of this is one thing, but on the plane...
870
00:51:54,660 --> 00:51:56,160
It's too far, sweetheart.
871
00:51:57,520 --> 00:51:57,740
I know.
872
00:51:58,340 --> 00:51:58,900
I know.
873
00:51:59,960 --> 00:52:01,240
I'm going to miss it too.
874
00:52:03,360 --> 00:52:04,280
I am.
875
00:52:06,420 --> 00:52:08,240
I'm really grateful that you're sticking to your word.
876
00:52:09,140 --> 00:52:12,300
I was slightly worried that you might hold this against me for more than just the holiday.
877
00:52:15,060 --> 00:52:15,600
I know.
878
00:52:17,100 --> 00:52:18,260
I've had fun too.
879
00:52:19,480 --> 00:52:22,980
Might have started out a little bit um...
880
00:52:24,860 --> 00:52:29,200
understandably against having sexual relations with my own son.
881
00:52:29,640 --> 00:52:37,440
But I'm actually kind of glad that you convinced me into it.
882
00:52:38,720 --> 00:52:44,380
It's actually been really quite hot being for you slut for my my young man.
883
00:52:47,860 --> 00:52:48,680
How's it?
884
00:52:50,800 --> 00:52:52,340
Has it been a real turn on?
885
00:52:53,980 --> 00:52:56,130
Seeing your mum on her knees for you.
886
00:53:00,400 --> 00:53:04,280
Making your mum all yours.
887
00:53:05,740 --> 00:53:07,160
Right in front of your dad.
888
00:53:07,800 --> 00:53:09,340
Right under his nose.
889
00:53:12,620 --> 00:53:14,380
Oh, I'm going to miss this.
890
00:53:15,220 --> 00:53:17,100
It pains me to say it.
891
00:53:17,420 --> 00:53:19,460
Because I was angry at you at first.
892
00:53:21,360 --> 00:53:23,400
Of course I was.
893
00:53:24,600 --> 00:53:25,280
Sweetheart.
894
00:53:30,140 --> 00:53:31,460
You blackmailed me.
895
00:53:31,920 --> 00:53:32,300
Remember?
896
00:53:34,260 --> 00:53:35,620
Um, yeah.
897
00:53:35,820 --> 00:53:37,780
That's exactly how it went.
898
00:53:39,000 --> 00:53:40,540
You caught me with the barman.
899
00:53:41,240 --> 00:53:41,700
Remember that?
900
00:53:51,630 --> 00:53:53,590
I might have been reluctant to try it at first.
901
00:53:57,300 --> 00:53:58,020
But...
902
00:53:58,020 --> 00:54:00,100
I'm glad I did.
903
00:54:07,030 --> 00:54:07,690
Fucking hell.
904
00:54:07,710 --> 00:54:09,290
You're going to get me caught.
905
00:54:11,470 --> 00:54:11,870
Fine.
906
00:54:13,870 --> 00:54:14,250
Fine.
907
00:54:14,310 --> 00:54:15,710
You win again.
908
00:54:18,210 --> 00:54:18,930
Yeah.
909
00:54:19,910 --> 00:54:22,470
You win again because I do.
910
00:54:22,790 --> 00:54:23,310
You alright?
911
00:54:25,870 --> 00:54:27,750
I do want it.
912
00:54:28,110 --> 00:54:29,190
One last time.
913
00:54:31,350 --> 00:54:33,970
And this time we better make it extra special.
914
00:54:36,690 --> 00:54:39,530
Because this is the last time and I want to remember it.
915
00:54:39,750 --> 00:54:41,390
It's the best time I've ever had.
916
00:54:43,370 --> 00:54:45,770
Are you going to let mommy give you the best time you've ever had?
917
00:55:04,530 --> 00:55:05,410
Way down for me.
918
00:55:14,280 --> 00:55:15,560
Oh, yeah.
919
00:55:16,340 --> 00:55:18,160
Mommy's going to ride you this time.
920
00:55:21,380 --> 00:55:21,660
Mommy's going to ride you this time.
921
00:55:21,660 --> 00:55:25,120
Maybe you want to reuse the dust well, all week.
922
00:55:27,140 --> 00:55:28,420
No, it's mommy's turn.
923
00:55:33,560 --> 00:55:46,120
I might get to use this I might get to use this juicy cock however I want.
924
00:55:48,900 --> 00:55:50,080
Oh, god.
925
00:56:01,140 --> 00:56:03,120
Oh, my god.
926
00:56:04,720 --> 00:56:08,040
You must get so thick and hard for mommy so quickly, don't you?
927
00:56:11,560 --> 00:56:12,960
Oh,
928
00:56:19,620 --> 00:56:20,860
yeah.
929
00:56:48,570 --> 00:56:54,830
Yeah, you really want me to.
930
00:56:56,950 --> 00:56:59,330
You really want me to put it in.
931
00:57:28,890 --> 00:57:30,550
Can I tell you a little secret?
932
00:57:36,210 --> 00:57:36,970
Oh, yeah.
933
00:57:36,970 --> 00:57:42,010
I was secretly hoping you'd come in here when I sent your dad down to reception.
934
00:57:42,670 --> 00:57:43,750
He could have called.
935
00:57:46,610 --> 00:57:47,410
Oh, yeah.
936
00:57:48,210 --> 00:57:58,750
He was going to call the taxi from the room but I wanted to get rid of him so that you'd come in here and you'd have your way with your mother one last time.
937
00:58:03,250 --> 00:58:10,830
I want you to give me the biggest load you've got.
938
00:58:14,250 --> 00:58:19,430
And I want to see your cock getting hard as we sit on that plane.
939
00:58:23,430 --> 00:58:30,230
And you see mommy making a mess of her panties and her trousers and that seat.
940
00:58:33,170 --> 00:58:36,230
Sticky and wet with my sun's load inside me.
941
00:58:38,210 --> 00:58:39,430
If you're lucky.
942
00:58:41,890 --> 00:58:48,430
If you're really lucky maybe you and mommy can sneak off to the toilet in the plane.
943
00:58:50,950 --> 00:58:52,490
Do you think we could get away with that?
944
00:58:54,630 --> 00:58:56,210
I think we could.
945
00:58:56,990 --> 00:59:00,900
I think you and me have gotten so good at sneaking around.
946
00:59:02,830 --> 00:59:04,690
We could get away with anything now.
947
00:59:08,470 --> 00:59:10,350
Oh, god, yes.
948
00:59:29,630 --> 00:59:30,090
Oh.
949
00:59:32,510 --> 00:59:33,430
Do you?
950
00:59:36,030 --> 00:59:38,970
You want to come all over my face this time?
951
00:59:39,670 --> 00:59:47,030
Sweetheart, I think that might be a little bit harder to disguise on the way home than if you come inside me,
952
00:59:47,090 --> 00:59:47,710
don't you think?
953
00:59:52,210 --> 00:59:53,010
You're right.
954
00:59:55,690 --> 00:59:58,910
You're right, that would be a bigger risk than we do like a rescue of me,
955
00:59:59,050 --> 00:59:59,870
don't we?
956
01:00:01,010 --> 01:00:05,290
You and mommy like pushing the limits seeing how far we can take it.
957
01:00:08,950 --> 01:00:11,350
I don't want to feel you come inside me again.
958
01:00:12,190 --> 01:00:16,590
I love that feeling when your cock explodes inside of mommy's pussy.
959
01:00:22,650 --> 01:00:23,170
Fuck.
960
01:00:27,870 --> 01:00:28,310
Yeah?
961
01:00:29,330 --> 01:00:30,250
Oh, shit.
962
01:00:31,190 --> 01:00:32,790
Why do I find that so hot?
963
01:00:34,350 --> 01:00:43,710
Why is it so sexy when you tell your mother you want to own her and make her yours and claim her?
964
01:00:44,610 --> 01:00:46,090
Is that why you want to do it?
965
01:00:47,530 --> 01:00:51,290
Is that why you want to come on mommy's face so that you can claim me?
966
01:00:55,150 --> 01:00:57,390
You want everybody to see, don't you?
967
01:00:58,150 --> 01:01:03,430
You want us to get found out because you want everybody to know that mommy's all yours now.
968
01:01:05,450 --> 01:01:06,370
Oh, fuck.
969
01:01:09,050 --> 01:01:11,590
Oh, my god, baby, I'm gonna cum.
970
01:01:14,190 --> 01:01:18,210
Oh, your cock just feels so good inside of me.
971
01:01:36,070 --> 01:01:36,470
Oh.
972
01:01:56,250 --> 01:01:57,170
Okay, you know what?
973
01:01:59,350 --> 01:01:59,630
You know what?
974
01:01:59,650 --> 01:02:01,550
Mommy's gonna give you what you want.
975
01:02:01,550 --> 01:02:02,390
Yeah.
976
01:02:03,510 --> 01:02:03,950
Yeah.
977
01:02:05,210 --> 01:02:06,810
You're gonna cum on mommy's face.
978
01:02:08,810 --> 01:02:11,550
And I might even leave it all over me for dad to see.
979
01:02:11,970 --> 01:02:13,350
If you promise me one day.
980
01:02:14,450 --> 01:02:19,890
I want you to promise me that this isn't all over just because the holiday's over.
981
01:02:23,680 --> 01:02:29,140
Honey, you must have realized by now that you've got your mother addicted to your cock.
982
01:02:29,880 --> 01:02:30,580
Don't you?
983
01:02:32,420 --> 01:02:34,080
I don't want to give this up.
984
01:02:34,340 --> 01:02:34,720
Do you?
985
01:02:36,100 --> 01:02:38,100
I didn't think so.
986
01:02:39,320 --> 01:02:41,200
Mommy wants to be your free slut.
987
01:02:42,600 --> 01:02:42,980
Forever.
988
01:02:46,540 --> 01:02:46,840
Yeah.
989
01:02:48,480 --> 01:02:52,500
I want you using me behind dad's back everywhere.
990
01:02:52,620 --> 01:02:54,300
Not just here.
991
01:02:55,900 --> 01:02:58,620
I want you to christen every room of our house.
992
01:02:59,980 --> 01:03:01,380
Without your dad knowing.
993
01:03:03,020 --> 01:03:05,600
I want you to fill mommy with calm again and again.
994
01:03:08,020 --> 01:03:09,140
I want you, son.
995
01:03:09,540 --> 01:03:10,860
Mommy wants you.
996
01:03:12,140 --> 01:03:13,540
I want you to make me yours.
997
01:03:13,940 --> 01:03:14,860
Only yours.
998
01:03:17,220 --> 01:03:19,980
I want you to cum all over my face to show it.
999
01:03:21,260 --> 01:03:23,200
Oh my god, yes baby.
1000
01:03:25,160 --> 01:03:25,560
Oh.
1001
01:03:27,400 --> 01:03:27,800
Oh.
1002
01:03:28,440 --> 01:03:30,600
Yeah, I want you to cum all over my face.
1003
01:03:31,420 --> 01:03:33,560
I want you to make such a mess of your mother.
1004
01:03:35,820 --> 01:03:36,220
Oh.
1005
01:03:37,000 --> 01:03:38,620
Fuck, you're so close for me, aren't you?
1006
01:03:40,240 --> 01:03:41,040
Oh shit.
1007
01:03:41,500 --> 01:03:41,840
Quickly.
1008
01:03:42,640 --> 01:03:45,000
You have to cum for me before dad gets back up here.
1009
01:03:45,820 --> 01:03:46,160
Oh.
1010
01:03:46,880 --> 01:03:48,040
Oh shit, yes.
1011
01:03:48,160 --> 01:03:48,780
Give it to me baby.
1012
01:03:48,860 --> 01:03:49,360
Give it to mommy.
1013
01:03:49,680 --> 01:03:50,020
Oh.
1014
01:03:51,020 --> 01:03:51,620
Oh.
1015
01:03:51,620 --> 01:03:52,020
Oh.
1016
01:03:53,560 --> 01:03:54,160
Oh.
1017
01:03:55,580 --> 01:03:57,580
Oh my god, yes.
1018
01:04:02,260 --> 01:04:02,860
Oh.
1019
01:04:03,620 --> 01:04:04,220
Oh.
1020
01:04:04,700 --> 01:04:05,300
Oh.
1021
01:04:06,940 --> 01:04:07,540
Oh.
1022
01:04:07,540 --> 01:04:09,240
Oh, you made such a mess of your mom.
1023
01:04:11,220 --> 01:04:12,340
Should I leave it on?
1024
01:04:14,360 --> 01:04:16,220
Should I leave it just like this?
1025
01:04:16,360 --> 01:04:19,880
When dad comes back in and catches us like this?
1026
01:04:23,660 --> 01:04:25,120
Oh, fuck baby.
1027
01:04:26,000 --> 01:04:27,140
Can't wait to fuck you again.
68066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.