Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,454 --> 00:00:03,290
Hello?
2
00:00:03,379 --> 00:00:04,925
- Maya?
- Yeah.
3
00:00:05,050 --> 00:00:06,302
- Guess what?
- What?
4
00:00:06,427 --> 00:00:07,847
This is freakin' crazy but,
5
00:00:07,947 --> 00:00:11,119
guess who the hell's sleeping over
at your house for two school nights?
6
00:00:11,187 --> 00:00:13,066
- Wait, what? You are?
- Yeah.
7
00:00:13,149 --> 00:00:14,527
- No.
- Yeah.
8
00:00:14,611 --> 00:00:15,655
Wait, is this real?
9
00:00:15,738 --> 00:00:17,825
- It's so real.
- Oh, my God. Wait.
10
00:00:17,909 --> 00:00:19,538
- My mom knows?
- Yeah, she okay-ed it.
11
00:00:19,621 --> 00:00:21,750
My parents are going on, like,
a couple's retreat or something.
12
00:00:21,917 --> 00:00:23,796
- What's that?
- I don't know. Summer camp for grown-ups.
13
00:00:23,879 --> 00:00:25,090
They leave tomorrow.
14
00:00:25,173 --> 00:00:28,555
- Oh, my freaking Jesus.
- I know.
15
00:00:28,639 --> 00:00:31,895
Fluff your freaking pillows for me
so we can be real comfy.
16
00:00:31,979 --> 00:00:32,855
OK, OK, OK.
17
00:00:32,939 --> 00:00:35,193
Oh, and bring your clothes that match mine
18
00:00:35,277 --> 00:00:37,406
- so we can be twins.
- L'm never, ever gonna wanna leave.
19
00:00:37,489 --> 00:00:39,410
- Like, I love you.
- I love you.
20
00:00:39,493 --> 00:00:40,955
- I love you more.
- I love you the most.
21
00:00:41,038 --> 00:00:43,376
- F you!
- F you, bitch!
22
00:00:43,459 --> 00:00:45,756
- Love you. Bye.
- Bye.
23
00:00:57,154 --> 00:00:58,782
Ew, what is that?
24
00:00:58,866 --> 00:01:01,454
It's sage. It's supposed to help
with negative energy.
25
00:01:01,705 --> 00:01:04,753
I want the house to be really clean
when we come home.
26
00:01:04,836 --> 00:01:07,550
Jesus, Kathy. This is so freakin' heavy.
27
00:01:07,634 --> 00:01:09,888
- What do you have in here? God!
- No, no, no. Don't. No.
28
00:01:09,971 --> 00:01:13,520
Why in the hell
are we taking rocks to the retreat?
29
00:01:13,604 --> 00:01:14,856
- They are crystals, all right?
- Yeah, bu...
30
00:01:14,939 --> 00:01:16,150
And we need them for the meditations.
31
00:01:16,233 --> 00:01:18,697
- Says who?
- What is this retreat for?
32
00:01:18,781 --> 00:01:21,118
Well, it's because your dad and I
haven't been getting along.
33
00:01:21,202 --> 00:01:22,705
Well, you probably weren't aware of that.
34
00:01:22,789 --> 00:01:25,251
Yeah, she... she knows, Kathy,
35
00:01:25,335 --> 00:01:27,799
- because we are fighting right now.
- No, we are not fighting.
36
00:01:27,882 --> 00:01:30,095
Is this thing for you guys
to get along better?
37
00:01:30,178 --> 00:01:31,263
Yeah, that's the plan.
38
00:01:31,347 --> 00:01:33,894
OK. Well, I really gonna miss
when you get back
39
00:01:33,977 --> 00:01:35,648
and dad doesn't sleep
on the couch anymore.
40
00:01:35,731 --> 00:01:37,234
Yeah.
41
00:01:38,111 --> 00:01:40,574
Hopefully, that will be happening
a lot less from now on.
42
00:01:40,866 --> 00:01:41,743
Right?
43
00:01:42,662 --> 00:01:44,248
- Huh?
- Yeah.
44
00:01:45,250 --> 00:01:47,337
OK. Vámonos.
45
00:01:47,462 --> 00:01:48,799
♪ I'm getting a sister ♪
46
00:01:48,882 --> 00:01:50,427
♪ I'm gonna get a sister ♪
47
00:01:50,553 --> 00:01:52,013
♪ I'm gonna get a sister, sister... ♪
48
00:01:52,097 --> 00:01:53,349
Shut the fuck up.
49
00:01:53,433 --> 00:01:55,563
- Maya!
- Shuji, language.
50
00:01:55,646 --> 00:01:56,857
Maya...
- What?
51
00:01:56,940 --> 00:01:59,696
...just because Anna is coming,
it doesn't mean slumber party.
52
00:01:59,779 --> 00:02:01,616
- Mom, you can't be too strict.
- You can't...
53
00:02:01,700 --> 00:02:04,496
- No, it's still a school week. You two...
- Mo... Mom, I know.
54
00:02:04,581 --> 00:02:06,793
- Both have to behave.
- Mom, stop.
55
00:02:06,877 --> 00:02:07,879
You can't be too strict with her.
56
00:02:07,962 --> 00:02:08,881
We talked about this.
57
00:02:08,964 --> 00:02:10,843
- No...
- No, I am just gonna treat her
58
00:02:10,926 --> 00:02:12,345
- just like I treat you.
- No, Mom.
59
00:02:12,429 --> 00:02:13,974
Don't. Mom!
60
00:02:14,057 --> 00:02:15,435
Stop whining, dummy.
61
00:02:15,519 --> 00:02:16,730
Don't call me that.
62
00:02:16,813 --> 00:02:18,107
Why, don't call you dummy?
63
00:02:18,191 --> 00:02:20,195
Dad, are you serious right now?
64
00:02:20,278 --> 00:02:21,823
Maya, stop whining.
65
00:02:22,324 --> 00:02:24,453
Shuji, enough of the dummy thing, huh?
66
00:02:26,165 --> 00:02:27,292
That's them, that's them, that's them!
67
00:02:27,459 --> 00:02:28,754
Sister, sister, sister.
68
00:02:32,260 --> 00:02:34,056
Hi...
69
00:02:34,849 --> 00:02:37,062
- Oh, my God.
- My sister.
70
00:02:37,145 --> 00:02:39,149
Thank you so much
for letting Anna stay here.
71
00:02:39,233 --> 00:02:40,485
I hope she's not
gonna be any inconvenience.
72
00:02:40,569 --> 00:02:42,239
I'm staying over on a school night.
73
00:02:42,322 --> 00:02:43,700
♪ You're staying on a school night ♪
74
00:02:43,784 --> 00:02:44,911
- We should say goodbye.
- Yeah.
75
00:02:44,994 --> 00:02:46,330
♪ You're gonna be my sister, sister ♪
76
00:02:46,413 --> 00:02:47,499
- Anna, we have to go.
- Maya.
77
00:02:47,583 --> 00:02:48,877
- I love you.
- Hey, come here.
78
00:02:49,336 --> 00:02:50,673
- Bye.
- Bye, sweetie.
79
00:02:50,756 --> 00:02:52,635
- Be good, OK?
- Have fun at the retreat.
80
00:02:52,885 --> 00:02:54,012
- Bye.
- Love ya.
81
00:02:54,096 --> 00:02:55,306
- OK.
- Buh-bye.
82
00:02:55,390 --> 00:02:56,267
Goodbye, Maya.
83
00:02:56,392 --> 00:02:57,520
Hmm.
84
00:02:57,603 --> 00:02:58,479
- Thank you.
- Anna...
85
00:02:58,564 --> 00:03:00,316
- Hm-hmm.
- Please take your shoes off.
86
00:03:00,609 --> 00:03:01,695
- Bye.
- Bye.
87
00:03:01,778 --> 00:03:02,613
- Bye.
- Your shoes.
88
00:03:02,697 --> 00:03:03,532
Bye.
89
00:03:03,657 --> 00:03:05,368
- Please take them off.
- Oh, sorry.
90
00:03:05,451 --> 00:03:07,080
- I always forget.
- She doesn't have to, Mom.
91
00:03:07,205 --> 00:03:08,667
- Yes, she does.
- Stop!
92
00:03:08,750 --> 00:03:10,588
- Sorry.
- She does. OK.
93
00:03:10,671 --> 00:03:11,506
She doesn't have to.
94
00:03:11,590 --> 00:03:13,175
Ooh, so muddy.
95
00:03:19,898 --> 00:03:20,733
No running.
96
00:03:26,160 --> 00:03:28,289
We are sisters.
97
00:03:31,253 --> 00:03:32,590
♪ Oh my life ♪
98
00:03:32,673 --> 00:03:34,844
Shuji, Shuji, Shuji.
99
00:03:34,927 --> 00:03:36,305
- Get out.
- No.
100
00:03:36,388 --> 00:03:37,265
Rwar!
101
00:03:39,520 --> 00:03:40,355
Smells bad.
102
00:03:40,898 --> 00:03:43,235
Hey, girls, don't stretch that T-shirt.
103
00:04:09,622 --> 00:04:10,916
Thanks.
104
00:04:11,417 --> 00:04:13,087
Anna.
105
00:04:15,884 --> 00:04:17,220
What song is this?
106
00:04:22,898 --> 00:04:23,942
Go help your mom.
107
00:04:24,026 --> 00:04:25,654
- Go help your... Go help your mother.
- Daddy, daddy, daddy...
108
00:04:25,988 --> 00:04:26,906
You...
109
00:04:27,282 --> 00:04:29,369
- Maya, stop it!
- That...
110
00:04:29,453 --> 00:04:30,914
- That... that's fine.
- Daddy doesn't like it.
111
00:04:30,998 --> 00:04:32,042
Don't. Come on.
112
00:04:32,125 --> 00:04:33,545
Yes. Stop showing off.
113
00:04:33,628 --> 00:04:36,133
I am not, idiot.
114
00:04:37,218 --> 00:04:39,766
Anna, let's go play Sylvanian.
115
00:04:40,768 --> 00:04:43,774
Um, I-I wanna help do the dishes.
116
00:04:43,899 --> 00:04:45,819
Oh, thank you, Anna.
117
00:04:46,487 --> 00:04:48,700
Mom, you never thank me
for doing the dishes.
118
00:04:48,784 --> 00:04:50,078
Well, you never help me.
119
00:04:50,871 --> 00:04:52,332
Are you serious? Yes, I do.
120
00:04:53,000 --> 00:04:54,086
When?
121
00:04:54,169 --> 00:04:55,046
Anna...
122
00:04:55,631 --> 00:04:56,591
let's play.
123
00:04:56,758 --> 00:04:57,718
We will.
124
00:04:57,843 --> 00:04:59,096
I love the food.
125
00:04:59,221 --> 00:05:01,266
What is that lemony thingy?
It's so good.
126
00:05:01,350 --> 00:05:02,645
Yuzu. You like that?
127
00:05:02,895 --> 00:05:05,776
It's a...
It's like a Japanese citrus fruit.
128
00:05:05,859 --> 00:05:08,155
- You like Yuzu?
- I love Yuzu...
129
00:05:08,239 --> 00:05:09,992
- I guess.
- It's really great.
130
00:05:10,076 --> 00:05:12,581
And I love "You... zu".
131
00:05:14,544 --> 00:05:16,714
Anna... Anna,
let's go play.
132
00:05:17,967 --> 00:05:19,094
Let's go.
133
00:05:22,935 --> 00:05:26,818
♪ Goin' to the chapel
And we're gonna get married to the man ♪
134
00:05:26,901 --> 00:05:28,572
Let's get a hamburger.
135
00:05:29,239 --> 00:05:31,326
Hamburger, go away...
136
00:05:31,661 --> 00:05:32,538
I want...
137
00:05:32,746 --> 00:05:33,999
What's your brother upto?
138
00:05:34,792 --> 00:05:36,086
I don't know. Who cares?
139
00:05:38,007 --> 00:05:39,677
Maybe we should go annoy him.
140
00:05:41,054 --> 00:05:43,350
I thought we're gonna play Sylvanian.
141
00:05:43,434 --> 00:05:47,233
Well, who's to say
how long we do Sylvanian for?
142
00:05:47,651 --> 00:05:49,822
And I just feel like guest's choice.
143
00:05:49,906 --> 00:05:52,995
- So...
- Actually, it's the host's choice.
144
00:05:53,287 --> 00:05:56,251
'Cause it's my house,
like that's... technically we are...
145
00:05:56,376 --> 00:05:57,504
Technically, it's our house.
146
00:05:57,588 --> 00:05:59,800
'Cause I am your sister
for these two nights, so...
147
00:06:00,636 --> 00:06:02,096
guess I get to choose.
148
00:06:03,516 --> 00:06:04,602
OK, host gets pick.
149
00:06:04,685 --> 00:06:05,812
You get to pick. What do you wanna do?
150
00:06:05,896 --> 00:06:08,777
You wanna do Sylvanian,
or you wanna do... Shuji?
151
00:06:09,737 --> 00:06:11,532
Hey, knock, you soy bomb.
152
00:06:12,033 --> 00:06:13,118
What's a soy bomb?
153
00:06:13,369 --> 00:06:14,997
It's like a really gnarly fart.
154
00:06:15,081 --> 00:06:17,043
Maya has the smelliest farts of anybody
155
00:06:17,126 --> 00:06:18,630
- that I freakin' know.
- Yeah, I know.
156
00:06:18,713 --> 00:06:20,341
'cause that's why he calls me soy bomb.
157
00:06:20,424 --> 00:06:22,972
No, Anna is a soy bomb too.
158
00:06:23,097 --> 00:06:24,517
- No, I am not.
- Anna.
159
00:06:25,017 --> 00:06:26,270
What are you doing?
160
00:06:26,436 --> 00:06:27,397
Are you OK?
161
00:06:28,357 --> 00:06:31,280
- Ouch.
- That's disgusting.
162
00:06:31,363 --> 00:06:32,490
- That's so loud, Anna.
- You want another one?
163
00:06:32,574 --> 00:06:34,369
- I got this shit like I'm automatic.
- No, I don't.
164
00:06:34,452 --> 00:06:35,539
Put it in my face.
165
00:06:35,622 --> 00:06:37,166
Give it to me next.
166
00:06:37,292 --> 00:06:38,419
Stop.
167
00:06:38,503 --> 00:06:39,672
- I like farts.
- No.
168
00:06:39,964 --> 00:06:43,470
Yeah, I bet you drop
crazy soy bombs, huh?
169
00:06:43,555 --> 00:06:45,141
I don't even know
what you are talking about.
170
00:06:45,224 --> 00:06:46,059
I don't poop.
171
00:06:46,728 --> 00:06:47,563
Ugh.
172
00:06:47,646 --> 00:06:49,859
I mean, like, you can't poop
and you can't fart,
173
00:06:49,942 --> 00:06:51,028
like, what's on your butt?
174
00:06:51,111 --> 00:06:53,575
- Is there no hole in your butt?
- I have a big hole in my butt
175
00:06:53,658 --> 00:06:55,244
and I poop a lot out of it.
176
00:06:56,413 --> 00:06:57,290
OK.
177
00:06:57,373 --> 00:06:58,835
You guys just don't realize it.
178
00:06:58,918 --> 00:07:01,006
I am the smelliest shit there ever was.
179
00:07:01,089 --> 00:07:02,425
Can I wear your chain?
180
00:07:02,509 --> 00:07:03,343
Leave.
181
00:07:07,728 --> 00:07:08,813
Hello.
182
00:07:10,567 --> 00:07:12,361
My name is Mayana.
183
00:07:12,905 --> 00:07:15,034
Hello, Mother. Hello, brother.
184
00:07:18,040 --> 00:07:19,459
- Morning.
- Did you see that?
185
00:07:19,585 --> 00:07:21,714
- Morning.
- That's 'cause we are twins.
186
00:07:22,925 --> 00:07:24,177
This looks amazing.
187
00:07:35,742 --> 00:07:37,078
Oh, my God.
188
00:07:39,249 --> 00:07:40,794
- You like it?
- Really... Wow.
189
00:07:40,877 --> 00:07:42,548
- I love it.
- Oh.
190
00:07:43,382 --> 00:07:45,554
What?
191
00:07:46,012 --> 00:07:48,560
I barely had a bite. I am not done.
192
00:07:48,810 --> 00:07:50,772
- Anna, just a little bit.
- I wasn't done.
193
00:07:50,897 --> 00:07:52,776
- I, like, didn't even have any.
- OK.
194
00:07:53,903 --> 00:07:55,907
- Seriously?
- Yes.
195
00:07:56,116 --> 00:07:56,993
Mmm.
196
00:07:57,619 --> 00:07:58,913
Thanks a lot.
197
00:07:58,997 --> 00:08:00,457
- It's OK, sis, we'll share.
- Enjoy.
198
00:08:00,542 --> 00:08:01,418
Thank you.
199
00:08:03,882 --> 00:08:05,760
Do you want some? Oop, sorry.
200
00:08:05,844 --> 00:08:08,432
Aah, that's my napkin.
201
00:08:08,516 --> 00:08:10,477
Yeah, Anna, stop being a dummy.
202
00:08:12,691 --> 00:08:14,152
You are so funny, Shuji.
203
00:08:14,235 --> 00:08:15,697
But for a dumb person.
204
00:08:18,912 --> 00:08:19,788
Hello.
205
00:08:19,872 --> 00:08:23,170
I am your substitute teacher,
Ms. Osei-Kuffor.
206
00:08:23,755 --> 00:08:27,804
Now, Mr. O told me to teach y'all
some history on Mark Twain.
207
00:08:28,472 --> 00:08:30,602
But guess what rhymes with Twain?
208
00:08:31,646 --> 00:08:33,524
Harriet Tubmain.
209
00:08:34,234 --> 00:08:35,946
We're gonna be learning about her,
210
00:08:36,029 --> 00:08:38,408
and all the rest of my heroes today.
211
00:08:38,492 --> 00:08:39,912
- Now, I want everyone to write an essay...
- Maya...
212
00:08:40,371 --> 00:08:44,672
Um, are we still on to practice
our dance after school
213
00:08:44,755 --> 00:08:45,840
- or...
- Yeah.
214
00:08:46,509 --> 00:08:47,553
Fifty pages.
215
00:08:47,636 --> 00:08:49,807
- OK.
- Of course.
216
00:08:49,932 --> 00:08:52,311
- OK.
- That's the plan.
217
00:08:52,436 --> 00:08:53,480
OK.
218
00:08:55,902 --> 00:08:57,823
All right.
Five, six, seven, eight...
219
00:09:02,624 --> 00:09:06,464
OK, sorry, you keep doing that.
It's actually like this.
220
00:09:07,926 --> 00:09:09,597
That's exactly what I did.
221
00:09:10,932 --> 00:09:12,435
OK, no. You were doing...
222
00:09:12,519 --> 00:09:15,316
It's like this,
and you were doing like... this.
223
00:09:15,567 --> 00:09:17,069
And it's like this.
224
00:09:17,361 --> 00:09:19,742
I wasn't. I was doing this,
225
00:09:20,994 --> 00:09:22,038
But OK, whatever.
226
00:09:22,121 --> 00:09:24,292
Actually, I don't really
want to do it anymore.
227
00:09:24,375 --> 00:09:25,503
Let's just not practice.
228
00:09:25,795 --> 00:09:27,214
I am gonna talk to my boyfriend.
229
00:09:27,340 --> 00:09:28,843
Can I have some privacy.
230
00:09:30,262 --> 00:09:31,849
- Please.
- Who's that?
231
00:09:33,226 --> 00:09:34,103
What?
232
00:09:35,272 --> 00:09:36,609
Who is your boyfriend?
233
00:09:38,613 --> 00:09:39,907
It's Flymiamibro.
234
00:09:40,992 --> 00:09:43,455
Like, I have talked about him
235
00:09:43,539 --> 00:09:44,457
- constantly.
- No, I know.
236
00:09:44,541 --> 00:09:46,587
I didn't know it was official.
It's official now?
237
00:09:47,421 --> 00:09:50,177
Haven't been able to talk to him
since however many days you have been here
238
00:09:50,260 --> 00:09:52,473
- 'cause there hasn't been time, but...
- All right, fine, whatever.
239
00:09:52,808 --> 00:09:53,685
OK. Whatever!
240
00:09:56,481 --> 00:09:59,153
To be honest,
my mom usually uses canned tomatoes
241
00:09:59,237 --> 00:10:00,949
- so I have not really done this.
- Oh.
242
00:10:01,449 --> 00:10:02,828
Like this?
243
00:10:03,036 --> 00:10:04,540
- Or like...
- Like that.
244
00:10:04,623 --> 00:10:05,875
Yeah, yeah...
245
00:10:05,959 --> 00:10:08,130
Very good, Anna. You're natural.
246
00:10:08,296 --> 00:10:10,635
- Is that thin enough?
- Yes, yes, yes.
247
00:10:10,760 --> 00:10:12,304
- Thanks.
- Good.
248
00:10:13,975 --> 00:10:15,102
What are you guys doing?
249
00:10:15,770 --> 00:10:17,314
- Slice them a little bit thinner.
- Yeah.
250
00:10:17,398 --> 00:10:18,233
I can help.
251
00:10:18,275 --> 00:10:20,112
- Here, I'll... give me one.
- Be careful.
252
00:10:20,404 --> 00:10:21,907
Shh... Ouch. Ow.
253
00:10:22,826 --> 00:10:25,372
That's actually different
than your mom wants it to be cut.
254
00:10:25,414 --> 00:10:28,378
I know how my mom
wants her tomatoes cut, Anna.
255
00:10:28,921 --> 00:10:31,134
- Th-that's...
- That works.
256
00:10:31,259 --> 00:10:34,474
N... Not really. It looks... ugh.
257
00:10:35,727 --> 00:10:38,023
- If you can't use that then you can't use...
- Maya.
258
00:10:38,106 --> 00:10:40,402
...anything. I don't really understand.
259
00:10:40,904 --> 00:10:43,158
- Shh...
- Sorry, she's so silly.
260
00:10:43,868 --> 00:10:44,787
She's...
261
00:10:45,622 --> 00:10:46,498
OK.
262
00:10:46,957 --> 00:10:48,878
What do I do with the end slice?
263
00:10:49,086 --> 00:10:50,005
Oh, eat it.
264
00:10:50,757 --> 00:10:51,634
Eat it.
265
00:10:51,801 --> 00:10:52,677
It's OK.
266
00:10:53,805 --> 00:10:55,390
- Mmm.
- Yum?
267
00:10:55,474 --> 00:10:56,602
Mm-hmm.
268
00:10:57,186 --> 00:10:58,898
...she kinda puts it to her nose...
269
00:10:59,106 --> 00:11:00,819
...and smells it and goes,
270
00:11:00,985 --> 00:11:03,950
"A female raccoon
has been living in my helmet."
271
00:11:05,995 --> 00:11:06,872
So...
272
00:11:07,122 --> 00:11:08,041
It's like...
273
00:11:08,166 --> 00:11:10,295
What are you talking about?
274
00:11:10,630 --> 00:11:11,924
I was like, "What?"
275
00:11:13,385 --> 00:11:14,513
She'd know that.
276
00:11:17,393 --> 00:11:19,857
It's not that funny, you guys.
277
00:11:19,982 --> 00:11:21,819
It's hilarious, no, come on.
278
00:11:22,152 --> 00:11:23,614
So... does your dad sing?
279
00:11:24,490 --> 00:11:26,244
He does. He's a very good singer.
280
00:11:26,327 --> 00:11:29,208
And my mom can't hold a...
can't hold a note,
281
00:11:29,292 --> 00:11:30,419
very tone deaf.
282
00:11:30,460 --> 00:11:33,383
- Well, you are really a great singer.
- Hmm.
283
00:11:33,466 --> 00:11:34,595
Thank you.
284
00:11:34,970 --> 00:11:36,389
I sing too, Dad.
285
00:11:36,932 --> 00:11:37,934
Yeah, I know... I know, honey.
286
00:11:38,018 --> 00:11:40,982
But, um, you are interested
in scatting too, right?
287
00:11:41,065 --> 00:11:42,569
I like it, but...
288
00:11:42,652 --> 00:11:43,779
I don't wanna know if I am
289
00:12:17,388 --> 00:12:18,975
♪ I am flying now... ♪
290
00:12:19,100 --> 00:12:22,691
♪ I have a little cape
'Cause I fly real high ♪
291
00:12:26,155 --> 00:12:27,867
I think you are just hurting our ears.
292
00:12:28,493 --> 00:12:30,122
Um, can I just use your phone?
293
00:12:30,163 --> 00:12:32,334
'Cause I just remembered I need to call
my parents to check in.
294
00:12:32,376 --> 00:12:34,005
- Mm-hmm.
- Oh, we are not allowed to use the phone
295
00:12:34,088 --> 00:12:35,298
during dinner.
296
00:12:35,382 --> 00:12:36,259
- Oh, OK. Sorry.
- Yeah.
297
00:12:36,342 --> 00:12:38,639
No, it's OK. Anna is a guest so it's OK.
298
00:12:38,723 --> 00:12:40,977
- So go ahead, call your parents.
- It's fine.
299
00:12:41,436 --> 00:12:42,731
- Thanks.
- Uh-huh.
300
00:12:45,737 --> 00:12:48,199
Never in the 13 years
that I have been living
301
00:12:48,283 --> 00:12:50,078
have you ever let me
use the phone during dinner.
302
00:12:50,120 --> 00:12:52,374
She's a guest, it's OK.
303
00:12:53,502 --> 00:12:54,588
Bullshit.
304
00:12:54,671 --> 00:12:55,548
What?
305
00:12:56,132 --> 00:12:57,510
What did you say?
306
00:12:58,053 --> 00:12:58,888
Nothing.
307
00:12:59,848 --> 00:13:02,771
I just... what I said is "bullshay."
308
00:13:04,315 --> 00:13:05,233
No, you didn't.
309
00:13:05,275 --> 00:13:06,570
Yes, I did.
310
00:13:07,488 --> 00:13:08,406
Fuck you.
311
00:13:09,743 --> 00:13:10,912
Maya, go to your room.
312
00:13:11,037 --> 00:13:12,707
- No.
- Go to your room.
313
00:13:12,791 --> 00:13:13,709
Now!
314
00:13:13,793 --> 00:13:14,711
Mmm.
315
00:13:15,253 --> 00:13:16,632
One...
316
00:13:19,805 --> 00:13:20,640
two...
317
00:13:20,723 --> 00:13:22,017
I'm not afraid of you.
318
00:13:25,983 --> 00:13:26,860
...three.
319
00:13:26,902 --> 00:13:30,075
OK, I am going, I am going.
I hate you.
320
00:13:31,160 --> 00:13:34,166
Um, Yuki is teaching me to cook.
321
00:13:34,375 --> 00:13:35,335
Mm-hmm.
322
00:13:35,460 --> 00:13:36,547
But, um...
323
00:13:37,422 --> 00:13:40,596
- like with Maya I might be bothering her.
- Mm-hmm.
324
00:13:40,805 --> 00:13:42,474
Can you hold on?
Curtis?
325
00:13:42,559 --> 00:13:44,980
Anna, I can't do
two things at once, OK?
326
00:13:45,188 --> 00:13:46,482
I-I'm gonna call you back, OK?
327
00:13:46,567 --> 00:13:48,152
Mm-hmm. Bye.
328
00:14:01,722 --> 00:14:02,682
What?
329
00:14:07,316 --> 00:14:08,443
You OK?
330
00:14:09,529 --> 00:14:12,075
I feel like my parents
are being annoying, so...
331
00:14:19,841 --> 00:14:21,511
I could tell they were bothering you.
332
00:14:25,143 --> 00:14:26,730
You wanna talk about it?
333
00:14:27,105 --> 00:14:31,030
No, I kinda wanna go to bed.
334
00:14:39,547 --> 00:14:40,423
Mmm.
335
00:14:41,133 --> 00:14:43,514
Do you mind if I sleep alone
on the bed tonight
336
00:14:43,597 --> 00:14:45,768
'cause I just haven't
been sleeping that well?
337
00:14:47,981 --> 00:14:48,857
Sure.
338
00:14:54,118 --> 00:14:55,120
Can I at least have a pillow?
339
00:14:55,203 --> 00:14:56,497
Yeah, of course.
340
00:14:57,249 --> 00:14:59,211
Can I?
I can't really get it. OK.
341
00:14:59,294 --> 00:15:00,296
Thanks.
342
00:15:04,973 --> 00:15:06,643
- I was fluffing it.
- Yeah.
343
00:15:06,893 --> 00:15:09,273
I fluffed it a lot
before you got here so...
344
00:15:10,943 --> 00:15:12,487
it should be fluffy enough.
345
00:15:39,793 --> 00:15:41,713
- Good morning.
- Morning, Anna.
346
00:15:41,963 --> 00:15:43,466
How did you sleep last night?
347
00:15:44,343 --> 00:15:46,097
My back hurts a little, but I am fine.
348
00:15:46,180 --> 00:15:47,265
OK.
349
00:16:09,346 --> 00:16:10,599
I need my eraser.
350
00:16:10,938 --> 00:16:12,357
Hey, that's mine.
351
00:16:12,482 --> 00:16:13,359
No, it's not.
352
00:16:14,027 --> 00:16:15,155
- This?
- Yeah.
353
00:16:15,238 --> 00:16:16,073
No.
354
00:16:16,448 --> 00:16:17,409
- No, I...
- I bought this.
355
00:16:17,535 --> 00:16:18,787
You don't have any cool erasers,
this is mine.
356
00:16:18,912 --> 00:16:20,498
Are you kidding? I bought that at Sanrio.
357
00:16:20,624 --> 00:16:21,710
Yeah, I am kidding, ha ha ha.
358
00:16:21,793 --> 00:16:23,171
- No, I am serious.
- You... Anna...
359
00:16:23,254 --> 00:16:24,757
I-I bought it and I let you borrow it.
360
00:16:27,930 --> 00:16:30,310
Silent work time.
361
00:16:31,980 --> 00:16:33,065
Can you give it back?
362
00:16:33,149 --> 00:16:34,611
Seriously ask someone else for one.
363
00:16:34,736 --> 00:16:36,573
Ask your mom for one to buy one for you.
364
00:16:36,656 --> 00:16:38,034
- Anna, give it to me. It's mine.
- Sto...
365
00:16:38,117 --> 00:16:40,581
- I am... I am...
- Stop. I need to use it.
366
00:16:40,664 --> 00:16:41,791
I am literally erasing one word.
367
00:16:43,002 --> 00:16:46,258
Go ask someone else for one,
like literally I need it right now.
368
00:16:46,342 --> 00:16:47,219
This minute?
369
00:16:47,595 --> 00:16:49,849
- You're so annoying.
- You're being a bitch.
370
00:16:49,933 --> 00:16:50,809
What?
371
00:16:50,893 --> 00:16:52,354
That's enough!
372
00:16:52,437 --> 00:16:54,483
Clearly, I need to separate you two.
373
00:16:54,567 --> 00:16:56,571
Anna Kone, sit right here.
374
00:17:29,721 --> 00:17:31,056
Oh, my God.
375
00:17:31,181 --> 00:17:35,189
This is why you kids are not allowed
to play with anything on my desk.
376
00:17:37,027 --> 00:17:38,404
I am like bleeding.
377
00:17:44,792 --> 00:17:46,045
What's wrong? How is it?
378
00:17:46,128 --> 00:17:47,213
Mm-hmm, it's really fun.
379
00:17:47,339 --> 00:17:49,176
Good.
Aren't you gonna ask me how am I doing?
380
00:17:49,343 --> 00:17:50,470
Ask me, about me.
381
00:17:50,554 --> 00:17:51,430
I know.
382
00:17:51,806 --> 00:17:53,518
I was about to ask. How are you?
383
00:17:53,685 --> 00:17:55,522
- I am talking our daughter, okay.
- Mom.
384
00:17:55,606 --> 00:17:56,650
Curt, is that OK?
You're so controlling...
385
00:17:56,733 --> 00:17:58,779
Can you pay attention,
I'm trying to talk to you.
386
00:17:58,862 --> 00:18:01,033
- I am paying attention, but please...
- What?
387
00:18:01,492 --> 00:18:03,789
- I am seriously not. I'm just...
- All right.
388
00:18:03,914 --> 00:18:06,126
- Curtis... OK, look, you know what...
- Who do you...
389
00:18:06,210 --> 00:18:08,799
I can't... I can't talk
to both of you at the same time.
390
00:18:08,882 --> 00:18:10,761
I am getting so distracted.
You know there's too much...
391
00:18:10,844 --> 00:18:13,224
Can you just be ready
to go on when we get there?
392
00:18:13,307 --> 00:18:15,478
- OK. I love you so much, Anna.
- OK, I'll see you soon.
393
00:18:15,562 --> 00:18:17,566
- Curtis, why...
- Thanks for listening. Bye.
394
00:18:17,692 --> 00:18:18,819
I mean...
395
00:18:23,035 --> 00:18:23,912
Thanks.
396
00:19:29,627 --> 00:19:31,756
I didn't get the memo
about the hair brushing.
397
00:19:32,716 --> 00:19:35,556
Oh, I'll brush yours the next. OK?
398
00:19:36,014 --> 00:19:36,891
Fine.
399
00:19:38,770 --> 00:19:40,524
Can I at least have an Oreo?
400
00:19:41,609 --> 00:19:43,655
Oh, sorry, that was the last one.
401
00:19:45,241 --> 00:19:46,493
Oh, sorry.
402
00:19:49,542 --> 00:19:50,836
What's going on here?
403
00:19:52,673 --> 00:19:53,508
This...
404
00:19:53,592 --> 00:19:55,052
This is getting, like, really weird.
405
00:19:55,136 --> 00:19:57,307
Like, you have your own family.
Can you go back to your own family?
406
00:19:57,390 --> 00:19:58,518
Don't be so rude, Maya.
407
00:19:58,602 --> 00:20:00,438
No. I am sick of her being here
at my house.
408
00:20:00,522 --> 00:20:02,526
Like, you are stretching out
my PJ's, Anna.
409
00:20:02,610 --> 00:20:04,947
Maya, stop acting like a baby.
410
00:20:05,489 --> 00:20:07,118
You are not a little girl anymore.
411
00:20:10,626 --> 00:20:11,502
What?
412
00:20:14,007 --> 00:20:16,219
Oh, my God, I guess that's my parents.
413
00:20:16,303 --> 00:20:19,142
OK. I'm sorry, Anna.
414
00:20:19,518 --> 00:20:20,436
No, I get it.
415
00:20:21,271 --> 00:20:22,816
- Thank you.
- You're welcome.
416
00:20:22,942 --> 00:20:23,818
Bye.
417
00:20:32,418 --> 00:20:34,339
Thanks... for having me.
418
00:20:34,422 --> 00:20:35,299
It's all right.
419
00:20:50,580 --> 00:20:51,624
- Hi.
- Hey.
420
00:20:54,421 --> 00:20:55,297
How was it?
421
00:20:55,966 --> 00:20:57,803
Good. Good.
422
00:20:58,262 --> 00:20:59,180
How was it with Maya?
423
00:20:59,598 --> 00:21:00,474
Good.
424
00:21:01,184 --> 00:21:02,563
- Good.
- OK.
425
00:21:18,052 --> 00:21:19,722
Oh, no.
426
00:21:20,974 --> 00:21:21,976
No...
427
00:21:22,936 --> 00:21:23,980
No...
428
00:21:45,649 --> 00:21:47,611
Maya, come here.
429
00:21:55,167 --> 00:21:57,380
You can never talk to someone like that,
430
00:21:57,756 --> 00:21:59,259
especially to your friend.
431
00:22:02,265 --> 00:22:03,560
Yeah, but she was...
432
00:22:03,643 --> 00:22:04,520
No.
433
00:22:08,068 --> 00:22:10,615
Anna is going
through a tough time right now,
434
00:22:11,158 --> 00:22:13,162
so we gotta be there for her.
435
00:22:13,245 --> 00:22:15,207
Mom, I am going
through a tough time right now
436
00:22:15,291 --> 00:22:16,794
and you haven't been there for me.
437
00:22:16,878 --> 00:22:18,965
But I am always here for you.
438
00:22:19,382 --> 00:22:20,217
Always.
439
00:22:20,802 --> 00:22:22,556
When you said that I am not...
440
00:22:23,348 --> 00:22:24,977
your little girl anymore,
441
00:22:26,229 --> 00:22:27,481
did you mean that?
442
00:22:29,904 --> 00:22:31,489
You're always my little girl.
443
00:22:35,665 --> 00:22:37,043
- Mmm.
- Oh...
444
00:23:22,133 --> 00:23:23,636
- Anna.
- Yeah.
445
00:23:24,555 --> 00:23:26,517
Can we come in for a minute?
446
00:23:27,310 --> 00:23:28,186
Yeah.
447
00:23:34,490 --> 00:23:35,660
Um...
448
00:23:38,541 --> 00:23:39,375
What's up?
449
00:23:48,310 --> 00:23:49,187
Go ahead.
450
00:23:51,901 --> 00:23:54,405
Your dad and I
have something to tell you.
451
00:23:58,497 --> 00:23:59,958
I don't know how to say this.
452
00:24:08,016 --> 00:24:11,982
Things with me and your dad
haven't been working...
453
00:24:13,276 --> 00:24:14,278
for a long time.
454
00:24:17,159 --> 00:24:18,036
Right, Curtis?
455
00:24:20,917 --> 00:24:21,794
That's right.
456
00:24:26,052 --> 00:24:27,931
So, I hate...
457
00:24:29,308 --> 00:24:30,728
to tell you this...
458
00:24:36,448 --> 00:24:37,324
But we're...
459
00:24:38,076 --> 00:24:39,747
getting a divorce.
460
00:24:41,959 --> 00:24:42,836
OK.
461
00:24:44,338 --> 00:24:45,592
The retreat...
462
00:24:46,927 --> 00:24:48,514
helped us realize
463
00:24:49,933 --> 00:24:51,144
that it's, uh...
464
00:24:52,939 --> 00:24:54,526
the right thing to do.
465
00:25:37,486 --> 00:25:39,616
You have reached the Ishii-Peters.
466
00:25:39,950 --> 00:25:42,329
Please leave your name and phone number
467
00:25:42,454 --> 00:25:43,498
and we'll get back...
468
00:26:07,547 --> 00:26:08,423
Hello?
469
00:26:09,091 --> 00:26:10,970
Hi, is Heather there, please?
470
00:26:11,722 --> 00:26:12,724
This is Heather.
471
00:26:51,175 --> 00:26:54,056
♪ I'm not a girl ♪
472
00:26:54,891 --> 00:26:57,897
♪ I'm just a woman ♪
473
00:26:58,858 --> 00:27:01,739
♪ I don't want the world to know ♪
474
00:27:02,322 --> 00:27:05,162
♪ Everyone's gonna go ♪
475
00:27:05,621 --> 00:27:07,332
♪ Away from me ♪
476
00:27:08,961 --> 00:27:12,009
♪ 'Cause I'm a little baby ♪
477
00:27:12,259 --> 00:27:15,432
♪ But not really
'Cause I'm a woman ♪
478
00:27:15,558 --> 00:27:18,354
♪ I'm gonna be a star ♪
479
00:27:21,110 --> 00:27:24,492
♪ 'Cause I don't have anymore mommy ♪
480
00:27:24,951 --> 00:27:26,037
♪ In my life ♪
481
00:27:28,959 --> 00:27:32,049
♪ I'm just gonna be a baby ♪
482
00:27:32,132 --> 00:27:33,719
♪ For life ♪
33058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.