All language subtitles for PEN15 (2019) - S01E09 - Anna Ishi-Peters (1080p WEB-DL x265 MONOLITH).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,454 --> 00:00:03,290 Hello? 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,925 - Maya? - Yeah. 3 00:00:05,050 --> 00:00:06,302 - Guess what? - What? 4 00:00:06,427 --> 00:00:07,847 This is freakin' crazy but, 5 00:00:07,947 --> 00:00:11,119 guess who the hell's sleeping over at your house for two school nights? 6 00:00:11,187 --> 00:00:13,066 - Wait, what? You are? - Yeah. 7 00:00:13,149 --> 00:00:14,527 - No. - Yeah. 8 00:00:14,611 --> 00:00:15,655 Wait, is this real? 9 00:00:15,738 --> 00:00:17,825 - It's so real. - Oh, my God. Wait. 10 00:00:17,909 --> 00:00:19,538 - My mom knows? - Yeah, she okay-ed it. 11 00:00:19,621 --> 00:00:21,750 My parents are going on, like, a couple's retreat or something. 12 00:00:21,917 --> 00:00:23,796 - What's that? - I don't know. Summer camp for grown-ups. 13 00:00:23,879 --> 00:00:25,090 They leave tomorrow. 14 00:00:25,173 --> 00:00:28,555 - Oh, my freaking Jesus. - I know. 15 00:00:28,639 --> 00:00:31,895 Fluff your freaking pillows for me so we can be real comfy. 16 00:00:31,979 --> 00:00:32,855 OK, OK, OK. 17 00:00:32,939 --> 00:00:35,193 Oh, and bring your clothes that match mine 18 00:00:35,277 --> 00:00:37,406 - so we can be twins. - L'm never, ever gonna wanna leave. 19 00:00:37,489 --> 00:00:39,410 - Like, I love you. - I love you. 20 00:00:39,493 --> 00:00:40,955 - I love you more. - I love you the most. 21 00:00:41,038 --> 00:00:43,376 - F you! - F you, bitch! 22 00:00:43,459 --> 00:00:45,756 - Love you. Bye. - Bye. 23 00:00:57,154 --> 00:00:58,782 Ew, what is that? 24 00:00:58,866 --> 00:01:01,454 It's sage. It's supposed to help with negative energy. 25 00:01:01,705 --> 00:01:04,753 I want the house to be really clean when we come home. 26 00:01:04,836 --> 00:01:07,550 Jesus, Kathy. This is so freakin' heavy. 27 00:01:07,634 --> 00:01:09,888 - What do you have in here? God! - No, no, no. Don't. No. 28 00:01:09,971 --> 00:01:13,520 Why in the hell are we taking rocks to the retreat? 29 00:01:13,604 --> 00:01:14,856 - They are crystals, all right? - Yeah, bu... 30 00:01:14,939 --> 00:01:16,150 And we need them for the meditations. 31 00:01:16,233 --> 00:01:18,697 - Says who? - What is this retreat for? 32 00:01:18,781 --> 00:01:21,118 Well, it's because your dad and I haven't been getting along. 33 00:01:21,202 --> 00:01:22,705 Well, you probably weren't aware of that. 34 00:01:22,789 --> 00:01:25,251 Yeah, she... she knows, Kathy, 35 00:01:25,335 --> 00:01:27,799 - because we are fighting right now. - No, we are not fighting. 36 00:01:27,882 --> 00:01:30,095 Is this thing for you guys to get along better? 37 00:01:30,178 --> 00:01:31,263 Yeah, that's the plan. 38 00:01:31,347 --> 00:01:33,894 OK. Well, I really gonna miss when you get back 39 00:01:33,977 --> 00:01:35,648 and dad doesn't sleep on the couch anymore. 40 00:01:35,731 --> 00:01:37,234 Yeah. 41 00:01:38,111 --> 00:01:40,574 Hopefully, that will be happening a lot less from now on. 42 00:01:40,866 --> 00:01:41,743 Right? 43 00:01:42,662 --> 00:01:44,248 - Huh? - Yeah. 44 00:01:45,250 --> 00:01:47,337 OK. Vámonos. 45 00:01:47,462 --> 00:01:48,799 ♪ I'm getting a sister ♪ 46 00:01:48,882 --> 00:01:50,427 ♪ I'm gonna get a sister ♪ 47 00:01:50,553 --> 00:01:52,013 ♪ I'm gonna get a sister, sister... ♪ 48 00:01:52,097 --> 00:01:53,349 Shut the fuck up. 49 00:01:53,433 --> 00:01:55,563 - Maya! - Shuji, language. 50 00:01:55,646 --> 00:01:56,857 Maya... - What? 51 00:01:56,940 --> 00:01:59,696 ...just because Anna is coming, it doesn't mean slumber party. 52 00:01:59,779 --> 00:02:01,616 - Mom, you can't be too strict. - You can't... 53 00:02:01,700 --> 00:02:04,496 - No, it's still a school week. You two... - Mo... Mom, I know. 54 00:02:04,581 --> 00:02:06,793 - Both have to behave. - Mom, stop. 55 00:02:06,877 --> 00:02:07,879 You can't be too strict with her. 56 00:02:07,962 --> 00:02:08,881 We talked about this. 57 00:02:08,964 --> 00:02:10,843 - No... - No, I am just gonna treat her 58 00:02:10,926 --> 00:02:12,345 - just like I treat you. - No, Mom. 59 00:02:12,429 --> 00:02:13,974 Don't. Mom! 60 00:02:14,057 --> 00:02:15,435 Stop whining, dummy. 61 00:02:15,519 --> 00:02:16,730 Don't call me that. 62 00:02:16,813 --> 00:02:18,107 Why, don't call you dummy? 63 00:02:18,191 --> 00:02:20,195 Dad, are you serious right now? 64 00:02:20,278 --> 00:02:21,823 Maya, stop whining. 65 00:02:22,324 --> 00:02:24,453 Shuji, enough of the dummy thing, huh? 66 00:02:26,165 --> 00:02:27,292 That's them, that's them, that's them! 67 00:02:27,459 --> 00:02:28,754 Sister, sister, sister. 68 00:02:32,260 --> 00:02:34,056 Hi... 69 00:02:34,849 --> 00:02:37,062 - Oh, my God. - My sister. 70 00:02:37,145 --> 00:02:39,149 Thank you so much for letting Anna stay here. 71 00:02:39,233 --> 00:02:40,485 I hope she's not gonna be any inconvenience. 72 00:02:40,569 --> 00:02:42,239 I'm staying over on a school night. 73 00:02:42,322 --> 00:02:43,700 ♪ You're staying on a school night ♪ 74 00:02:43,784 --> 00:02:44,911 - We should say goodbye. - Yeah. 75 00:02:44,994 --> 00:02:46,330 ♪ You're gonna be my sister, sister ♪ 76 00:02:46,413 --> 00:02:47,499 - Anna, we have to go. - Maya. 77 00:02:47,583 --> 00:02:48,877 - I love you. - Hey, come here. 78 00:02:49,336 --> 00:02:50,673 - Bye. - Bye, sweetie. 79 00:02:50,756 --> 00:02:52,635 - Be good, OK? - Have fun at the retreat. 80 00:02:52,885 --> 00:02:54,012 - Bye. - Love ya. 81 00:02:54,096 --> 00:02:55,306 - OK. - Buh-bye. 82 00:02:55,390 --> 00:02:56,267 Goodbye, Maya. 83 00:02:56,392 --> 00:02:57,520 Hmm. 84 00:02:57,603 --> 00:02:58,479 - Thank you. - Anna... 85 00:02:58,564 --> 00:03:00,316 - Hm-hmm. - Please take your shoes off. 86 00:03:00,609 --> 00:03:01,695 - Bye. - Bye. 87 00:03:01,778 --> 00:03:02,613 - Bye. - Your shoes. 88 00:03:02,697 --> 00:03:03,532 Bye. 89 00:03:03,657 --> 00:03:05,368 - Please take them off. - Oh, sorry. 90 00:03:05,451 --> 00:03:07,080 - I always forget. - She doesn't have to, Mom. 91 00:03:07,205 --> 00:03:08,667 - Yes, she does. - Stop! 92 00:03:08,750 --> 00:03:10,588 - Sorry. - She does. OK. 93 00:03:10,671 --> 00:03:11,506 She doesn't have to. 94 00:03:11,590 --> 00:03:13,175 Ooh, so muddy. 95 00:03:19,898 --> 00:03:20,733 No running. 96 00:03:26,160 --> 00:03:28,289 We are sisters. 97 00:03:31,253 --> 00:03:32,590 ♪ Oh my life ♪ 98 00:03:32,673 --> 00:03:34,844 Shuji, Shuji, Shuji. 99 00:03:34,927 --> 00:03:36,305 - Get out. - No. 100 00:03:36,388 --> 00:03:37,265 Rwar! 101 00:03:39,520 --> 00:03:40,355 Smells bad. 102 00:03:40,898 --> 00:03:43,235 Hey, girls, don't stretch that T-shirt. 103 00:04:09,622 --> 00:04:10,916 Thanks. 104 00:04:11,417 --> 00:04:13,087 Anna. 105 00:04:15,884 --> 00:04:17,220 What song is this? 106 00:04:22,898 --> 00:04:23,942 Go help your mom. 107 00:04:24,026 --> 00:04:25,654 - Go help your... Go help your mother. - Daddy, daddy, daddy... 108 00:04:25,988 --> 00:04:26,906 You... 109 00:04:27,282 --> 00:04:29,369 - Maya, stop it! - That... 110 00:04:29,453 --> 00:04:30,914 - That... that's fine. - Daddy doesn't like it. 111 00:04:30,998 --> 00:04:32,042 Don't. Come on. 112 00:04:32,125 --> 00:04:33,545 Yes. Stop showing off. 113 00:04:33,628 --> 00:04:36,133 I am not, idiot. 114 00:04:37,218 --> 00:04:39,766 Anna, let's go play Sylvanian. 115 00:04:40,768 --> 00:04:43,774 Um, I-I wanna help do the dishes. 116 00:04:43,899 --> 00:04:45,819 Oh, thank you, Anna. 117 00:04:46,487 --> 00:04:48,700 Mom, you never thank me for doing the dishes. 118 00:04:48,784 --> 00:04:50,078 Well, you never help me. 119 00:04:50,871 --> 00:04:52,332 Are you serious? Yes, I do. 120 00:04:53,000 --> 00:04:54,086 When? 121 00:04:54,169 --> 00:04:55,046 Anna... 122 00:04:55,631 --> 00:04:56,591 let's play. 123 00:04:56,758 --> 00:04:57,718 We will. 124 00:04:57,843 --> 00:04:59,096 I love the food. 125 00:04:59,221 --> 00:05:01,266 What is that lemony thingy? It's so good. 126 00:05:01,350 --> 00:05:02,645 Yuzu. You like that? 127 00:05:02,895 --> 00:05:05,776 It's a... It's like a Japanese citrus fruit. 128 00:05:05,859 --> 00:05:08,155 - You like Yuzu? - I love Yuzu... 129 00:05:08,239 --> 00:05:09,992 - I guess. - It's really great. 130 00:05:10,076 --> 00:05:12,581 And I love "You... zu". 131 00:05:14,544 --> 00:05:16,714 Anna... Anna, let's go play. 132 00:05:17,967 --> 00:05:19,094 Let's go. 133 00:05:22,935 --> 00:05:26,818 ♪ Goin' to the chapel And we're gonna get married to the man ♪ 134 00:05:26,901 --> 00:05:28,572 Let's get a hamburger. 135 00:05:29,239 --> 00:05:31,326 Hamburger, go away... 136 00:05:31,661 --> 00:05:32,538 I want... 137 00:05:32,746 --> 00:05:33,999 What's your brother upto? 138 00:05:34,792 --> 00:05:36,086 I don't know. Who cares? 139 00:05:38,007 --> 00:05:39,677 Maybe we should go annoy him. 140 00:05:41,054 --> 00:05:43,350 I thought we're gonna play Sylvanian. 141 00:05:43,434 --> 00:05:47,233 Well, who's to say how long we do Sylvanian for? 142 00:05:47,651 --> 00:05:49,822 And I just feel like guest's choice. 143 00:05:49,906 --> 00:05:52,995 - So... - Actually, it's the host's choice. 144 00:05:53,287 --> 00:05:56,251 'Cause it's my house, like that's... technically we are... 145 00:05:56,376 --> 00:05:57,504 Technically, it's our house. 146 00:05:57,588 --> 00:05:59,800 'Cause I am your sister for these two nights, so... 147 00:06:00,636 --> 00:06:02,096 guess I get to choose. 148 00:06:03,516 --> 00:06:04,602 OK, host gets pick. 149 00:06:04,685 --> 00:06:05,812 You get to pick. What do you wanna do? 150 00:06:05,896 --> 00:06:08,777 You wanna do Sylvanian, or you wanna do... Shuji? 151 00:06:09,737 --> 00:06:11,532 Hey, knock, you soy bomb. 152 00:06:12,033 --> 00:06:13,118 What's a soy bomb? 153 00:06:13,369 --> 00:06:14,997 It's like a really gnarly fart. 154 00:06:15,081 --> 00:06:17,043 Maya has the smelliest farts of anybody 155 00:06:17,126 --> 00:06:18,630 - that I freakin' know. - Yeah, I know. 156 00:06:18,713 --> 00:06:20,341 'cause that's why he calls me soy bomb. 157 00:06:20,424 --> 00:06:22,972 No, Anna is a soy bomb too. 158 00:06:23,097 --> 00:06:24,517 - No, I am not. - Anna. 159 00:06:25,017 --> 00:06:26,270 What are you doing? 160 00:06:26,436 --> 00:06:27,397 Are you OK? 161 00:06:28,357 --> 00:06:31,280 - Ouch. - That's disgusting. 162 00:06:31,363 --> 00:06:32,490 - That's so loud, Anna. - You want another one? 163 00:06:32,574 --> 00:06:34,369 - I got this shit like I'm automatic. - No, I don't. 164 00:06:34,452 --> 00:06:35,539 Put it in my face. 165 00:06:35,622 --> 00:06:37,166 Give it to me next. 166 00:06:37,292 --> 00:06:38,419 Stop. 167 00:06:38,503 --> 00:06:39,672 - I like farts. - No. 168 00:06:39,964 --> 00:06:43,470 Yeah, I bet you drop crazy soy bombs, huh? 169 00:06:43,555 --> 00:06:45,141 I don't even know what you are talking about. 170 00:06:45,224 --> 00:06:46,059 I don't poop. 171 00:06:46,728 --> 00:06:47,563 Ugh. 172 00:06:47,646 --> 00:06:49,859 I mean, like, you can't poop and you can't fart, 173 00:06:49,942 --> 00:06:51,028 like, what's on your butt? 174 00:06:51,111 --> 00:06:53,575 - Is there no hole in your butt? - I have a big hole in my butt 175 00:06:53,658 --> 00:06:55,244 and I poop a lot out of it. 176 00:06:56,413 --> 00:06:57,290 OK. 177 00:06:57,373 --> 00:06:58,835 You guys just don't realize it. 178 00:06:58,918 --> 00:07:01,006 I am the smelliest shit there ever was. 179 00:07:01,089 --> 00:07:02,425 Can I wear your chain? 180 00:07:02,509 --> 00:07:03,343 Leave. 181 00:07:07,728 --> 00:07:08,813 Hello. 182 00:07:10,567 --> 00:07:12,361 My name is Mayana. 183 00:07:12,905 --> 00:07:15,034 Hello, Mother. Hello, brother. 184 00:07:18,040 --> 00:07:19,459 - Morning. - Did you see that? 185 00:07:19,585 --> 00:07:21,714 - Morning. - That's 'cause we are twins. 186 00:07:22,925 --> 00:07:24,177 This looks amazing. 187 00:07:35,742 --> 00:07:37,078 Oh, my God. 188 00:07:39,249 --> 00:07:40,794 - You like it? - Really... Wow. 189 00:07:40,877 --> 00:07:42,548 - I love it. - Oh. 190 00:07:43,382 --> 00:07:45,554 What? 191 00:07:46,012 --> 00:07:48,560 I barely had a bite. I am not done. 192 00:07:48,810 --> 00:07:50,772 - Anna, just a little bit. - I wasn't done. 193 00:07:50,897 --> 00:07:52,776 - I, like, didn't even have any. - OK. 194 00:07:53,903 --> 00:07:55,907 - Seriously? - Yes. 195 00:07:56,116 --> 00:07:56,993 Mmm. 196 00:07:57,619 --> 00:07:58,913 Thanks a lot. 197 00:07:58,997 --> 00:08:00,457 - It's OK, sis, we'll share. - Enjoy. 198 00:08:00,542 --> 00:08:01,418 Thank you. 199 00:08:03,882 --> 00:08:05,760 Do you want some? Oop, sorry. 200 00:08:05,844 --> 00:08:08,432 Aah, that's my napkin. 201 00:08:08,516 --> 00:08:10,477 Yeah, Anna, stop being a dummy. 202 00:08:12,691 --> 00:08:14,152 You are so funny, Shuji. 203 00:08:14,235 --> 00:08:15,697 But for a dumb person. 204 00:08:18,912 --> 00:08:19,788 Hello. 205 00:08:19,872 --> 00:08:23,170 I am your substitute teacher, Ms. Osei-Kuffor. 206 00:08:23,755 --> 00:08:27,804 Now, Mr. O told me to teach y'all some history on Mark Twain. 207 00:08:28,472 --> 00:08:30,602 But guess what rhymes with Twain? 208 00:08:31,646 --> 00:08:33,524 Harriet Tubmain. 209 00:08:34,234 --> 00:08:35,946 We're gonna be learning about her, 210 00:08:36,029 --> 00:08:38,408 and all the rest of my heroes today. 211 00:08:38,492 --> 00:08:39,912 - Now, I want everyone to write an essay... - Maya... 212 00:08:40,371 --> 00:08:44,672 Um, are we still on to practice our dance after school 213 00:08:44,755 --> 00:08:45,840 - or... - Yeah. 214 00:08:46,509 --> 00:08:47,553 Fifty pages. 215 00:08:47,636 --> 00:08:49,807 - OK. - Of course. 216 00:08:49,932 --> 00:08:52,311 - OK. - That's the plan. 217 00:08:52,436 --> 00:08:53,480 OK. 218 00:08:55,902 --> 00:08:57,823 All right. Five, six, seven, eight... 219 00:09:02,624 --> 00:09:06,464 OK, sorry, you keep doing that. It's actually like this. 220 00:09:07,926 --> 00:09:09,597 That's exactly what I did. 221 00:09:10,932 --> 00:09:12,435 OK, no. You were doing... 222 00:09:12,519 --> 00:09:15,316 It's like this, and you were doing like... this. 223 00:09:15,567 --> 00:09:17,069 And it's like this. 224 00:09:17,361 --> 00:09:19,742 I wasn't. I was doing this, 225 00:09:20,994 --> 00:09:22,038 But OK, whatever. 226 00:09:22,121 --> 00:09:24,292 Actually, I don't really want to do it anymore. 227 00:09:24,375 --> 00:09:25,503 Let's just not practice. 228 00:09:25,795 --> 00:09:27,214 I am gonna talk to my boyfriend. 229 00:09:27,340 --> 00:09:28,843 Can I have some privacy. 230 00:09:30,262 --> 00:09:31,849 - Please. - Who's that? 231 00:09:33,226 --> 00:09:34,103 What? 232 00:09:35,272 --> 00:09:36,609 Who is your boyfriend? 233 00:09:38,613 --> 00:09:39,907 It's Flymiamibro. 234 00:09:40,992 --> 00:09:43,455 Like, I have talked about him 235 00:09:43,539 --> 00:09:44,457 - constantly. - No, I know. 236 00:09:44,541 --> 00:09:46,587 I didn't know it was official. It's official now? 237 00:09:47,421 --> 00:09:50,177 Haven't been able to talk to him since however many days you have been here 238 00:09:50,260 --> 00:09:52,473 - 'cause there hasn't been time, but... - All right, fine, whatever. 239 00:09:52,808 --> 00:09:53,685 OK. Whatever! 240 00:09:56,481 --> 00:09:59,153 To be honest, my mom usually uses canned tomatoes 241 00:09:59,237 --> 00:10:00,949 - so I have not really done this. - Oh. 242 00:10:01,449 --> 00:10:02,828 Like this? 243 00:10:03,036 --> 00:10:04,540 - Or like... - Like that. 244 00:10:04,623 --> 00:10:05,875 Yeah, yeah... 245 00:10:05,959 --> 00:10:08,130 Very good, Anna. You're natural. 246 00:10:08,296 --> 00:10:10,635 - Is that thin enough? - Yes, yes, yes. 247 00:10:10,760 --> 00:10:12,304 - Thanks. - Good. 248 00:10:13,975 --> 00:10:15,102 What are you guys doing? 249 00:10:15,770 --> 00:10:17,314 - Slice them a little bit thinner. - Yeah. 250 00:10:17,398 --> 00:10:18,233 I can help. 251 00:10:18,275 --> 00:10:20,112 - Here, I'll... give me one. - Be careful. 252 00:10:20,404 --> 00:10:21,907 Shh... Ouch. Ow. 253 00:10:22,826 --> 00:10:25,372 That's actually different than your mom wants it to be cut. 254 00:10:25,414 --> 00:10:28,378 I know how my mom wants her tomatoes cut, Anna. 255 00:10:28,921 --> 00:10:31,134 - Th-that's... - That works. 256 00:10:31,259 --> 00:10:34,474 N... Not really. It looks... ugh. 257 00:10:35,727 --> 00:10:38,023 - If you can't use that then you can't use... - Maya. 258 00:10:38,106 --> 00:10:40,402 ...anything. I don't really understand. 259 00:10:40,904 --> 00:10:43,158 - Shh... - Sorry, she's so silly. 260 00:10:43,868 --> 00:10:44,787 She's... 261 00:10:45,622 --> 00:10:46,498 OK. 262 00:10:46,957 --> 00:10:48,878 What do I do with the end slice? 263 00:10:49,086 --> 00:10:50,005 Oh, eat it. 264 00:10:50,757 --> 00:10:51,634 Eat it. 265 00:10:51,801 --> 00:10:52,677 It's OK. 266 00:10:53,805 --> 00:10:55,390 - Mmm. - Yum? 267 00:10:55,474 --> 00:10:56,602 Mm-hmm. 268 00:10:57,186 --> 00:10:58,898 ...she kinda puts it to her nose... 269 00:10:59,106 --> 00:11:00,819 ...and smells it and goes, 270 00:11:00,985 --> 00:11:03,950 "A female raccoon has been living in my helmet." 271 00:11:05,995 --> 00:11:06,872 So... 272 00:11:07,122 --> 00:11:08,041 It's like... 273 00:11:08,166 --> 00:11:10,295 What are you talking about? 274 00:11:10,630 --> 00:11:11,924 I was like, "What?" 275 00:11:13,385 --> 00:11:14,513 She'd know that. 276 00:11:17,393 --> 00:11:19,857 It's not that funny, you guys. 277 00:11:19,982 --> 00:11:21,819 It's hilarious, no, come on. 278 00:11:22,152 --> 00:11:23,614 So... does your dad sing? 279 00:11:24,490 --> 00:11:26,244 He does. He's a very good singer. 280 00:11:26,327 --> 00:11:29,208 And my mom can't hold a... can't hold a note, 281 00:11:29,292 --> 00:11:30,419 very tone deaf. 282 00:11:30,460 --> 00:11:33,383 - Well, you are really a great singer. - Hmm. 283 00:11:33,466 --> 00:11:34,595 Thank you. 284 00:11:34,970 --> 00:11:36,389 I sing too, Dad. 285 00:11:36,932 --> 00:11:37,934 Yeah, I know... I know, honey. 286 00:11:38,018 --> 00:11:40,982 But, um, you are interested in scatting too, right? 287 00:11:41,065 --> 00:11:42,569 I like it, but... 288 00:11:42,652 --> 00:11:43,779 I don't wanna know if I am 289 00:12:17,388 --> 00:12:18,975 ♪ I am flying now... ♪ 290 00:12:19,100 --> 00:12:22,691 ♪ I have a little cape 'Cause I fly real high ♪ 291 00:12:26,155 --> 00:12:27,867 I think you are just hurting our ears. 292 00:12:28,493 --> 00:12:30,122 Um, can I just use your phone? 293 00:12:30,163 --> 00:12:32,334 'Cause I just remembered I need to call my parents to check in. 294 00:12:32,376 --> 00:12:34,005 - Mm-hmm. - Oh, we are not allowed to use the phone 295 00:12:34,088 --> 00:12:35,298 during dinner. 296 00:12:35,382 --> 00:12:36,259 - Oh, OK. Sorry. - Yeah. 297 00:12:36,342 --> 00:12:38,639 No, it's OK. Anna is a guest so it's OK. 298 00:12:38,723 --> 00:12:40,977 - So go ahead, call your parents. - It's fine. 299 00:12:41,436 --> 00:12:42,731 - Thanks. - Uh-huh. 300 00:12:45,737 --> 00:12:48,199 Never in the 13 years that I have been living 301 00:12:48,283 --> 00:12:50,078 have you ever let me use the phone during dinner. 302 00:12:50,120 --> 00:12:52,374 She's a guest, it's OK. 303 00:12:53,502 --> 00:12:54,588 Bullshit. 304 00:12:54,671 --> 00:12:55,548 What? 305 00:12:56,132 --> 00:12:57,510 What did you say? 306 00:12:58,053 --> 00:12:58,888 Nothing. 307 00:12:59,848 --> 00:13:02,771 I just... what I said is "bullshay." 308 00:13:04,315 --> 00:13:05,233 No, you didn't. 309 00:13:05,275 --> 00:13:06,570 Yes, I did. 310 00:13:07,488 --> 00:13:08,406 Fuck you. 311 00:13:09,743 --> 00:13:10,912 Maya, go to your room. 312 00:13:11,037 --> 00:13:12,707 - No. - Go to your room. 313 00:13:12,791 --> 00:13:13,709 Now! 314 00:13:13,793 --> 00:13:14,711 Mmm. 315 00:13:15,253 --> 00:13:16,632 One... 316 00:13:19,805 --> 00:13:20,640 two... 317 00:13:20,723 --> 00:13:22,017 I'm not afraid of you. 318 00:13:25,983 --> 00:13:26,860 ...three. 319 00:13:26,902 --> 00:13:30,075 OK, I am going, I am going. I hate you. 320 00:13:31,160 --> 00:13:34,166 Um, Yuki is teaching me to cook. 321 00:13:34,375 --> 00:13:35,335 Mm-hmm. 322 00:13:35,460 --> 00:13:36,547 But, um... 323 00:13:37,422 --> 00:13:40,596 - like with Maya I might be bothering her. - Mm-hmm. 324 00:13:40,805 --> 00:13:42,474 Can you hold on? Curtis? 325 00:13:42,559 --> 00:13:44,980 Anna, I can't do two things at once, OK? 326 00:13:45,188 --> 00:13:46,482 I-I'm gonna call you back, OK? 327 00:13:46,567 --> 00:13:48,152 Mm-hmm. Bye. 328 00:14:01,722 --> 00:14:02,682 What? 329 00:14:07,316 --> 00:14:08,443 You OK? 330 00:14:09,529 --> 00:14:12,075 I feel like my parents are being annoying, so... 331 00:14:19,841 --> 00:14:21,511 I could tell they were bothering you. 332 00:14:25,143 --> 00:14:26,730 You wanna talk about it? 333 00:14:27,105 --> 00:14:31,030 No, I kinda wanna go to bed. 334 00:14:39,547 --> 00:14:40,423 Mmm. 335 00:14:41,133 --> 00:14:43,514 Do you mind if I sleep alone on the bed tonight 336 00:14:43,597 --> 00:14:45,768 'cause I just haven't been sleeping that well? 337 00:14:47,981 --> 00:14:48,857 Sure. 338 00:14:54,118 --> 00:14:55,120 Can I at least have a pillow? 339 00:14:55,203 --> 00:14:56,497 Yeah, of course. 340 00:14:57,249 --> 00:14:59,211 Can I? I can't really get it. OK. 341 00:14:59,294 --> 00:15:00,296 Thanks. 342 00:15:04,973 --> 00:15:06,643 - I was fluffing it. - Yeah. 343 00:15:06,893 --> 00:15:09,273 I fluffed it a lot before you got here so... 344 00:15:10,943 --> 00:15:12,487 it should be fluffy enough. 345 00:15:39,793 --> 00:15:41,713 - Good morning. - Morning, Anna. 346 00:15:41,963 --> 00:15:43,466 How did you sleep last night? 347 00:15:44,343 --> 00:15:46,097 My back hurts a little, but I am fine. 348 00:15:46,180 --> 00:15:47,265 OK. 349 00:16:09,346 --> 00:16:10,599 I need my eraser. 350 00:16:10,938 --> 00:16:12,357 Hey, that's mine. 351 00:16:12,482 --> 00:16:13,359 No, it's not. 352 00:16:14,027 --> 00:16:15,155 - This? - Yeah. 353 00:16:15,238 --> 00:16:16,073 No. 354 00:16:16,448 --> 00:16:17,409 - No, I... - I bought this. 355 00:16:17,535 --> 00:16:18,787 You don't have any cool erasers, this is mine. 356 00:16:18,912 --> 00:16:20,498 Are you kidding? I bought that at Sanrio. 357 00:16:20,624 --> 00:16:21,710 Yeah, I am kidding, ha ha ha. 358 00:16:21,793 --> 00:16:23,171 - No, I am serious. - You... Anna... 359 00:16:23,254 --> 00:16:24,757 I-I bought it and I let you borrow it. 360 00:16:27,930 --> 00:16:30,310 Silent work time. 361 00:16:31,980 --> 00:16:33,065 Can you give it back? 362 00:16:33,149 --> 00:16:34,611 Seriously ask someone else for one. 363 00:16:34,736 --> 00:16:36,573 Ask your mom for one to buy one for you. 364 00:16:36,656 --> 00:16:38,034 - Anna, give it to me. It's mine. - Sto... 365 00:16:38,117 --> 00:16:40,581 - I am... I am... - Stop. I need to use it. 366 00:16:40,664 --> 00:16:41,791 I am literally erasing one word. 367 00:16:43,002 --> 00:16:46,258 Go ask someone else for one, like literally I need it right now. 368 00:16:46,342 --> 00:16:47,219 This minute? 369 00:16:47,595 --> 00:16:49,849 - You're so annoying. - You're being a bitch. 370 00:16:49,933 --> 00:16:50,809 What? 371 00:16:50,893 --> 00:16:52,354 That's enough! 372 00:16:52,437 --> 00:16:54,483 Clearly, I need to separate you two. 373 00:16:54,567 --> 00:16:56,571 Anna Kone, sit right here. 374 00:17:29,721 --> 00:17:31,056 Oh, my God. 375 00:17:31,181 --> 00:17:35,189 This is why you kids are not allowed to play with anything on my desk. 376 00:17:37,027 --> 00:17:38,404 I am like bleeding. 377 00:17:44,792 --> 00:17:46,045 What's wrong? How is it? 378 00:17:46,128 --> 00:17:47,213 Mm-hmm, it's really fun. 379 00:17:47,339 --> 00:17:49,176 Good. Aren't you gonna ask me how am I doing? 380 00:17:49,343 --> 00:17:50,470 Ask me, about me. 381 00:17:50,554 --> 00:17:51,430 I know. 382 00:17:51,806 --> 00:17:53,518 I was about to ask. How are you? 383 00:17:53,685 --> 00:17:55,522 - I am talking our daughter, okay. - Mom. 384 00:17:55,606 --> 00:17:56,650 Curt, is that OK? You're so controlling... 385 00:17:56,733 --> 00:17:58,779 Can you pay attention, I'm trying to talk to you. 386 00:17:58,862 --> 00:18:01,033 - I am paying attention, but please... - What? 387 00:18:01,492 --> 00:18:03,789 - I am seriously not. I'm just... - All right. 388 00:18:03,914 --> 00:18:06,126 - Curtis... OK, look, you know what... - Who do you... 389 00:18:06,210 --> 00:18:08,799 I can't... I can't talk to both of you at the same time. 390 00:18:08,882 --> 00:18:10,761 I am getting so distracted. You know there's too much... 391 00:18:10,844 --> 00:18:13,224 Can you just be ready to go on when we get there? 392 00:18:13,307 --> 00:18:15,478 - OK. I love you so much, Anna. - OK, I'll see you soon. 393 00:18:15,562 --> 00:18:17,566 - Curtis, why... - Thanks for listening. Bye. 394 00:18:17,692 --> 00:18:18,819 I mean... 395 00:18:23,035 --> 00:18:23,912 Thanks. 396 00:19:29,627 --> 00:19:31,756 I didn't get the memo about the hair brushing. 397 00:19:32,716 --> 00:19:35,556 Oh, I'll brush yours the next. OK? 398 00:19:36,014 --> 00:19:36,891 Fine. 399 00:19:38,770 --> 00:19:40,524 Can I at least have an Oreo? 400 00:19:41,609 --> 00:19:43,655 Oh, sorry, that was the last one. 401 00:19:45,241 --> 00:19:46,493 Oh, sorry. 402 00:19:49,542 --> 00:19:50,836 What's going on here? 403 00:19:52,673 --> 00:19:53,508 This... 404 00:19:53,592 --> 00:19:55,052 This is getting, like, really weird. 405 00:19:55,136 --> 00:19:57,307 Like, you have your own family. Can you go back to your own family? 406 00:19:57,390 --> 00:19:58,518 Don't be so rude, Maya. 407 00:19:58,602 --> 00:20:00,438 No. I am sick of her being here at my house. 408 00:20:00,522 --> 00:20:02,526 Like, you are stretching out my PJ's, Anna. 409 00:20:02,610 --> 00:20:04,947 Maya, stop acting like a baby. 410 00:20:05,489 --> 00:20:07,118 You are not a little girl anymore. 411 00:20:10,626 --> 00:20:11,502 What? 412 00:20:14,007 --> 00:20:16,219 Oh, my God, I guess that's my parents. 413 00:20:16,303 --> 00:20:19,142 OK. I'm sorry, Anna. 414 00:20:19,518 --> 00:20:20,436 No, I get it. 415 00:20:21,271 --> 00:20:22,816 - Thank you. - You're welcome. 416 00:20:22,942 --> 00:20:23,818 Bye. 417 00:20:32,418 --> 00:20:34,339 Thanks... for having me. 418 00:20:34,422 --> 00:20:35,299 It's all right. 419 00:20:50,580 --> 00:20:51,624 - Hi. - Hey. 420 00:20:54,421 --> 00:20:55,297 How was it? 421 00:20:55,966 --> 00:20:57,803 Good. Good. 422 00:20:58,262 --> 00:20:59,180 How was it with Maya? 423 00:20:59,598 --> 00:21:00,474 Good. 424 00:21:01,184 --> 00:21:02,563 - Good. - OK. 425 00:21:18,052 --> 00:21:19,722 Oh, no. 426 00:21:20,974 --> 00:21:21,976 No... 427 00:21:22,936 --> 00:21:23,980 No... 428 00:21:45,649 --> 00:21:47,611 Maya, come here. 429 00:21:55,167 --> 00:21:57,380 You can never talk to someone like that, 430 00:21:57,756 --> 00:21:59,259 especially to your friend. 431 00:22:02,265 --> 00:22:03,560 Yeah, but she was... 432 00:22:03,643 --> 00:22:04,520 No. 433 00:22:08,068 --> 00:22:10,615 Anna is going through a tough time right now, 434 00:22:11,158 --> 00:22:13,162 so we gotta be there for her. 435 00:22:13,245 --> 00:22:15,207 Mom, I am going through a tough time right now 436 00:22:15,291 --> 00:22:16,794 and you haven't been there for me. 437 00:22:16,878 --> 00:22:18,965 But I am always here for you. 438 00:22:19,382 --> 00:22:20,217 Always. 439 00:22:20,802 --> 00:22:22,556 When you said that I am not... 440 00:22:23,348 --> 00:22:24,977 your little girl anymore, 441 00:22:26,229 --> 00:22:27,481 did you mean that? 442 00:22:29,904 --> 00:22:31,489 You're always my little girl. 443 00:22:35,665 --> 00:22:37,043 - Mmm. - Oh... 444 00:23:22,133 --> 00:23:23,636 - Anna. - Yeah. 445 00:23:24,555 --> 00:23:26,517 Can we come in for a minute? 446 00:23:27,310 --> 00:23:28,186 Yeah. 447 00:23:34,490 --> 00:23:35,660 Um... 448 00:23:38,541 --> 00:23:39,375 What's up? 449 00:23:48,310 --> 00:23:49,187 Go ahead. 450 00:23:51,901 --> 00:23:54,405 Your dad and I have something to tell you. 451 00:23:58,497 --> 00:23:59,958 I don't know how to say this. 452 00:24:08,016 --> 00:24:11,982 Things with me and your dad haven't been working... 453 00:24:13,276 --> 00:24:14,278 for a long time. 454 00:24:17,159 --> 00:24:18,036 Right, Curtis? 455 00:24:20,917 --> 00:24:21,794 That's right. 456 00:24:26,052 --> 00:24:27,931 So, I hate... 457 00:24:29,308 --> 00:24:30,728 to tell you this... 458 00:24:36,448 --> 00:24:37,324 But we're... 459 00:24:38,076 --> 00:24:39,747 getting a divorce. 460 00:24:41,959 --> 00:24:42,836 OK. 461 00:24:44,338 --> 00:24:45,592 The retreat... 462 00:24:46,927 --> 00:24:48,514 helped us realize 463 00:24:49,933 --> 00:24:51,144 that it's, uh... 464 00:24:52,939 --> 00:24:54,526 the right thing to do. 465 00:25:37,486 --> 00:25:39,616 You have reached the Ishii-Peters. 466 00:25:39,950 --> 00:25:42,329 Please leave your name and phone number 467 00:25:42,454 --> 00:25:43,498 and we'll get back... 468 00:26:07,547 --> 00:26:08,423 Hello? 469 00:26:09,091 --> 00:26:10,970 Hi, is Heather there, please? 470 00:26:11,722 --> 00:26:12,724 This is Heather. 471 00:26:51,175 --> 00:26:54,056 ♪ I'm not a girl ♪ 472 00:26:54,891 --> 00:26:57,897 ♪ I'm just a woman ♪ 473 00:26:58,858 --> 00:27:01,739 ♪ I don't want the world to know ♪ 474 00:27:02,322 --> 00:27:05,162 ♪ Everyone's gonna go ♪ 475 00:27:05,621 --> 00:27:07,332 ♪ Away from me ♪ 476 00:27:08,961 --> 00:27:12,009 ♪ 'Cause I'm a little baby ♪ 477 00:27:12,259 --> 00:27:15,432 ♪ But not really 'Cause I'm a woman ♪ 478 00:27:15,558 --> 00:27:18,354 ♪ I'm gonna be a star ♪ 479 00:27:21,110 --> 00:27:24,492 ♪ 'Cause I don't have anymore mommy ♪ 480 00:27:24,951 --> 00:27:26,037 ♪ In my life ♪ 481 00:27:28,959 --> 00:27:32,049 ♪ I'm just gonna be a baby ♪ 482 00:27:32,132 --> 00:27:33,719 ♪ For life ♪ 33058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.