All language subtitles for Menuju Pelaminan 2025 1080p VDO WEB-DL Sub.Eng.Ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,245 --> 00:00:27,945 ♪ Berjalan bersamamu tak kan pernah ♪ 2 00:00:29,178 --> 00:00:35,718 ♪ Menjadi sesuatu yang menjemukan ♪ 3 00:00:42,132 --> 00:00:47,257 ♪ Kuingin selalu di dekatmu ♪ 4 00:00:49,149 --> 00:00:55,056 ♪ memandang wajahmu yang menggemaskan ♪ 5 00:01:02,027 --> 00:01:08,277 ♪ Bercerita tentang hidup kita nanti ♪ 6 00:01:10,195 --> 00:01:16,158 ♪ Menanti hari-hari dan bermimpi ♪ 7 00:01:24,643 --> 00:01:25,815 Mas Ganjar ke mana ya? 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,590 Sudah jam segini kok belum datang-datang! 9 00:01:28,124 --> 00:01:31,000 Sudah tahu mau berangkat pagi, jam segini belum datang juga! 10 00:01:31,237 --> 00:01:33,612 Mas Ganjar tadi bangunnya kesiangan, Tih. 11 00:01:33,664 --> 00:01:35,282 Semalam, dia dapat jatah ronda. 12 00:01:35,330 --> 00:01:36,830 Bukan punyamu Aji! 13 00:01:36,881 --> 00:01:39,343 - Ini punyaku, Aji! - Ini punyaku, Mas! 14 00:01:39,763 --> 00:01:43,888 Aji, Candra jangan berantem! 15 00:01:45,356 --> 00:01:46,311 Ya Allah. 16 00:01:46,336 --> 00:01:48,717 Astagfirullahhaladzim! 17 00:01:50,537 --> 00:01:53,622 Ibu kan sudah bilang jangan berantem! 18 00:01:53,936 --> 00:01:55,350 Kalau mau berantem di rumah saja, 19 00:01:55,375 --> 00:01:56,750 jangan di rumah Pakdhe Sapto! 20 00:01:56,893 --> 00:02:00,986 Anak-anaknya Sulis itu sukanya berantem terus! 21 00:02:01,107 --> 00:02:02,720 Sana minta maaf. Berpelukan. 22 00:02:02,848 --> 00:02:03,819 Masuk kamar! 23 00:02:10,875 --> 00:02:12,375 Gimana sih Mbak Ratih ini? 24 00:02:12,735 --> 00:02:14,360 Nanti malah ketinggalan! 25 00:02:14,480 --> 00:02:15,105 Mbak. 26 00:02:15,388 --> 00:02:17,424 Ini emas kawinnya mau ditaruh di mana? 27 00:02:17,916 --> 00:02:18,880 Ini barang mahal! 28 00:02:18,905 --> 00:02:20,778 Kalau menaruh jangan sembarangan! 29 00:02:20,828 --> 00:02:23,125 Kalau semua aku yang mikir, aku bisa gila! 30 00:02:24,091 --> 00:02:25,233 Taruh saja di depan! 31 00:02:25,600 --> 00:02:26,515 Di sebelah mana? 32 00:02:26,540 --> 00:02:29,500 Taruh saja di meja biar enggak ketinggalan! 33 00:02:29,567 --> 00:02:33,875 Duh, kalau malah ketinggalan gimana? 34 00:02:34,146 --> 00:02:35,586 Ahh... Terserah lah! 35 00:02:37,512 --> 00:02:38,678 Mbak Ratih!! 36 00:02:38,719 --> 00:02:39,786 Apa lagi? 37 00:02:39,850 --> 00:02:40,799 Ayamnya lepas! 38 00:02:40,824 --> 00:02:43,065 Bapak. Itu ayamnya lepas, Pak. 39 00:02:43,090 --> 00:02:45,059 Tadi aku sudah suruh masukin kandang! 40 00:02:46,928 --> 00:02:49,303 Aku sebenarnya malu sama tetangga. 41 00:02:49,459 --> 00:02:50,505 Lho kenapa? 42 00:02:50,551 --> 00:02:52,358 Kita ini keluarga laki-laki... 43 00:02:52,789 --> 00:02:55,039 ...malah kita yang dapat uang mahar. 44 00:02:55,125 --> 00:02:57,191 Itu namanya uang Japuik, Mbak. 45 00:02:57,460 --> 00:03:00,250 Saudaraku yang nikah sama orang Padang, juga begitu. 46 00:03:00,605 --> 00:03:04,044 Soalnya, nanti yang menjadi kepala keluarga ya si istri. 47 00:03:05,741 --> 00:03:07,053 Iya, aku juga dengar, 48 00:03:07,706 --> 00:03:08,606 nanti... 49 00:03:09,426 --> 00:03:10,619 ...kalau sampe cerai, 50 00:03:10,959 --> 00:03:13,380 harta gono-gini semua jadi hak istri. 51 00:03:14,421 --> 00:03:16,521 - Mbak Nok! - Maksudmu? 52 00:03:16,546 --> 00:03:18,853 Belum nikah kok sudah ngomong cerai! 53 00:03:18,903 --> 00:03:19,778 Benar kok! 54 00:03:24,496 --> 00:03:26,468 - Dimana ini? Enggak jelas. - Pak. 55 00:03:26,978 --> 00:03:28,446 Mas Ganjar sama Bambang ke mana sih? 56 00:03:28,471 --> 00:03:29,442 Kok lama banget? 57 00:03:29,625 --> 00:03:30,691 Sudah lima jam ini! 58 00:03:30,723 --> 00:03:32,848 Ini juga mau aku Whatsapp! 59 00:03:33,033 --> 00:03:34,783 Sabar dong! 60 00:03:35,676 --> 00:03:38,301 Pak, tolong cek Fajar, 61 00:03:38,610 --> 00:03:40,500 dari tadi subuh enggak keluar kamar. 62 00:03:40,500 --> 00:03:42,043 Ini telepon dulu atau Fajar dulu? 63 00:03:42,076 --> 00:03:43,176 Dua-duanya! 64 00:03:45,308 --> 00:03:46,308 Fajar... 65 00:03:52,988 --> 00:03:54,223 Bagaimana mobilnya Pak? 66 00:03:55,653 --> 00:03:56,636 Enggak tahu! 67 00:03:58,983 --> 00:04:00,983 Loh terus kenapa, Pak? 68 00:04:01,861 --> 00:04:03,850 Bapak paham... 69 00:04:07,998 --> 00:04:11,724 Pernikahan yang seharusnya menjadi hari bahagiamu, 70 00:04:12,376 --> 00:04:14,423 tapi malah repot begini. 71 00:04:14,656 --> 00:04:17,996 Dulu, Bapak juga begitu waktu mau menikahi ibumu. 72 00:04:18,243 --> 00:04:19,877 Ya, ribet begini. Sudah biasa. 73 00:04:19,950 --> 00:04:20,749 Iya, Pak. 74 00:04:20,808 --> 00:04:22,308 Tabunganmu masih ada? 75 00:04:24,483 --> 00:04:27,342 Terus kalau tabunganmu habis bagaimana? 76 00:04:27,750 --> 00:04:30,000 Nanti urusan rumah tanggamu bagaimana? 77 00:04:30,628 --> 00:04:32,956 Kebutuhanmu masih banyak loh... 78 00:04:33,590 --> 00:04:38,685 Kalau misal calon mertuamu masih menyuruh... 79 00:04:38,710 --> 00:04:41,850 ...kamu buka toko baju, jangan mau! 80 00:04:42,109 --> 00:04:46,716 Mending kamu lanjutkan usaha kios batik Bapak di pasar. 81 00:04:48,310 --> 00:04:51,223 Ya sudah, bapak cek yang lain. 82 00:04:51,302 --> 00:04:52,177 Maaf, ya. 83 00:04:52,638 --> 00:04:56,263 Pakdemu itu cari mobil di mana enggak jelas! 84 00:05:11,125 --> 00:05:12,750 Rahma... 85 00:05:13,552 --> 00:05:14,512 Ibu. 86 00:05:15,018 --> 00:05:16,951 Ibu kan bilang... 87 00:05:17,304 --> 00:05:20,517 ...kamu jangan WA-an sama Fajar sebelum nikah. 88 00:05:22,141 --> 00:05:23,744 Kata adat Jawa, 89 00:05:24,432 --> 00:05:26,771 kamu ini masih dipingit. 90 00:05:27,331 --> 00:05:30,165 Itu permintaan keluarga si Fajar, kan? 91 00:05:32,541 --> 00:05:33,898 Enggak chatting kok, Bu. 92 00:05:34,631 --> 00:05:36,011 Cuma lihat-lihat foto saja. 93 00:05:39,153 --> 00:05:40,193 Ibu. 94 00:05:41,306 --> 00:05:42,783 Persiapannya bagaimana? 95 00:05:43,195 --> 00:05:44,753 Tenang saja, tenang. 96 00:05:45,684 --> 00:05:49,866 Pokoknya Ibu tidak akan bikin malu Rahma. 97 00:05:51,216 --> 00:05:54,322 Pernikahan Rahma bakalan besar dan ramai. 98 00:05:56,283 --> 00:05:58,658 Aku enggak pernah minta yang besar, Bu. 99 00:06:00,093 --> 00:06:02,093 Yang sederhana juga enggak apa-apa. 100 00:06:02,230 --> 00:06:03,908 Eh, masa... 101 00:06:04,321 --> 00:06:06,808 ...anak pertama Ibu... 102 00:06:06,963 --> 00:06:09,074 ...menikah, kok acaranya sederhana? 103 00:06:10,098 --> 00:06:13,461 Malu-maluin keluarga Mineli nanti. 104 00:06:17,957 --> 00:06:19,707 Sebenarnya... 105 00:06:20,610 --> 00:06:22,235 Ibu masih khawatir... 106 00:06:22,923 --> 00:06:26,250 ...keluarganya Fajar tetap ngotot mau berangkat hari ini. 107 00:06:27,750 --> 00:06:29,003 Bagaimana kalau sampai terlambat? 108 00:06:29,658 --> 00:06:30,876 Bisa bikin malu ibu, kan? 109 00:06:31,543 --> 00:06:33,110 Kenapa enggak mau naik pesawat saja sih? 110 00:06:33,170 --> 00:06:35,763 Kakeknya Fajar mau ikut, Bu. 111 00:06:36,599 --> 00:06:38,683 Mbah Rekso itu takut naik pesawat. 112 00:06:40,380 --> 00:06:42,630 Ya... ya... ya... 113 00:06:46,007 --> 00:06:46,966 Coba tanya. 114 00:06:47,487 --> 00:06:48,794 Sudah sampai mana mereka? 115 00:06:49,647 --> 00:06:50,647 Iya, Bu... 116 00:06:50,862 --> 00:06:51,900 Kasih tahu Ibu ya. 117 00:07:00,250 --> 00:07:06,250 IBU TANYA KALIAN SUDAH SAMPAI MANA? 118 00:07:19,375 --> 00:07:21,125 WALI SONGO 119 00:07:40,913 --> 00:07:41,538 Bapak! 120 00:07:43,058 --> 00:07:43,683 Ibu! 121 00:08:03,318 --> 00:08:04,018 Bambang. 122 00:08:04,629 --> 00:08:05,629 Bambang. 123 00:08:06,723 --> 00:08:07,878 Ini mobilnya? 124 00:08:08,248 --> 00:08:09,325 Aku enggak ikut-ikut. 125 00:08:09,381 --> 00:08:10,951 Mas Ganjar itu ngawur! 126 00:08:10,976 --> 00:08:11,973 - Lah gimana sih Pak? - Gimana sih? 127 00:08:12,000 --> 00:08:13,407 Enggak ikut-ikut gimana sih Mbang? 128 00:08:13,432 --> 00:08:14,802 - Ahh enggak taulah. - Kamu ini sudah dihubungi sama Mas Ganjar. 129 00:08:14,827 --> 00:08:16,003 Yang benar. 130 00:08:17,367 --> 00:08:19,267 - Mas Ganjar ini gimana sih, Mbak? - Pakdhe. 131 00:08:19,533 --> 00:08:20,739 - Ini mobilnya? - Nyari mobil kok kaya begini? 132 00:08:20,829 --> 00:08:23,079 Lah mobil yang kemarin mau Pakdhe sewa... 133 00:08:23,131 --> 00:08:24,673 ...malah mogok. 134 00:08:25,019 --> 00:08:28,091 Untungnya Pakdhe dapat mobil tua. 135 00:08:28,470 --> 00:08:31,831 Mobil ini habis dibawa ke Medan seminggu... 136 00:08:31,869 --> 00:08:32,983 ...sama sekali enggak rewel. 137 00:08:34,303 --> 00:08:35,943 Tapi itu dibawanya tahun berapa, Pakdhe? 138 00:08:35,975 --> 00:08:38,076 Enggak usah mikir tahun berapa. 139 00:08:38,125 --> 00:08:40,390 Yang penting lancar sampai tujuan! 140 00:08:40,500 --> 00:08:42,000 Pak, ini enggak salah? 141 00:08:42,036 --> 00:08:43,480 Ya enggak salah dong. 142 00:08:43,687 --> 00:08:45,396 Kalian suruh sewa mobil kan? 143 00:08:47,828 --> 00:08:50,066 Pak, Bu, sini coba lihat! 144 00:08:50,828 --> 00:08:52,040 Ada apa sih Jar? 145 00:08:53,019 --> 00:08:55,961 - Itu loh tulisannya. - Waduh! 146 00:08:55,995 --> 00:08:56,742 Pak. 147 00:08:56,775 --> 00:08:58,666 "Dua anak cukup, Satu istri kurang!" 148 00:08:58,791 --> 00:08:59,975 Gimana sih Bapak ini? 149 00:09:00,011 --> 00:09:01,755 Cari mobil kok tua begini? 150 00:09:01,780 --> 00:09:03,660 Ini perjalanannya jauh loh! 151 00:09:04,260 --> 00:09:05,496 Yang bener saja, Pak! 152 00:09:05,580 --> 00:09:07,914 Ini mobil sama kamu sama-sama tuanya... 153 00:09:08,203 --> 00:09:09,703 ...tapi mobil ini lebih tangguh! 154 00:09:10,023 --> 00:09:11,398 - Mobil ini sudah sampai mana-mana. - Pakdhe. 155 00:09:11,556 --> 00:09:12,460 Pakdhe... 156 00:09:12,512 --> 00:09:13,887 Ini apa Pakdhe? 157 00:09:14,350 --> 00:09:15,319 Iya... iya... 158 00:09:15,453 --> 00:09:17,659 - Ini enggak bisa dilepas ya? - Enggak bisa! 159 00:09:17,684 --> 00:09:18,309 Ada apa Sap? 160 00:09:18,375 --> 00:09:21,339 Memang enggak ada mobil Tanpa tulisannya gini? 161 00:09:21,618 --> 00:09:22,993 Sudah tenang saja. 162 00:09:23,131 --> 00:09:24,612 Yang penting, sip! 163 00:09:28,195 --> 00:09:29,377 Rombongan... 164 00:09:30,430 --> 00:09:31,883 Sip, sip. 165 00:09:32,501 --> 00:09:36,144 - Fotonya... - Bagus, kan? 166 00:09:36,201 --> 00:09:37,896 Jangan malu-maluin Pakdhe! 167 00:09:37,921 --> 00:09:40,962 - Ini aku ambil dari Facebookmu loh Jar! - Jelek! 168 00:09:41,156 --> 00:09:42,156 Bagus enggak, Pak? 169 00:09:43,486 --> 00:09:45,986 - Bagus! - Tuh, apa kubilang? 170 00:09:46,111 --> 00:09:47,555 "Prawiro" nya besar. 171 00:09:47,941 --> 00:09:50,068 "Prawiro" itu artinya berani! 172 00:09:50,630 --> 00:09:52,368 Meskipun tua, tetap kuat! 173 00:09:53,013 --> 00:09:54,068 Ibaratnya ini... 174 00:09:55,344 --> 00:09:57,520 Tua tapi awet! 175 00:09:58,375 --> 00:10:01,000 "Mbah Surip giginya tonggos. 176 00:10:01,318 --> 00:10:03,907 Orang hidup harus punya termos!" 177 00:10:04,686 --> 00:10:06,380 Termosnya enggak usah dibawa, Mbah? Malu-maluin! 178 00:10:06,405 --> 00:10:08,725 Termos udah jelek begitu, Mbah! 179 00:10:08,750 --> 00:10:09,750 Sudah sana, kalian siap-siap! 180 00:10:09,793 --> 00:10:11,133 Aku masang ini dulu! 181 00:10:11,669 --> 00:10:12,668 Mbah. 182 00:10:13,049 --> 00:10:14,323 Makan dulu. 183 00:10:14,956 --> 00:10:16,177 Nanti masuk angin! 184 00:10:16,202 --> 00:10:18,250 Kalau asam lambungnya kumat malah repot semua! 185 00:10:18,341 --> 00:10:20,335 Enggak usah nanti sore saja! 186 00:10:20,387 --> 00:10:22,202 Bulik sholatnya dijamak dulu! 187 00:10:22,248 --> 00:10:23,575 Ya enggak bisa, mas! 188 00:10:23,600 --> 00:10:26,350 Kalau enggak kepepet Jamak Sholat itu makruh! 189 00:10:26,375 --> 00:10:28,163 Bulik ini sudah jam berapa? 190 00:10:28,188 --> 00:10:31,850 - Ayo sudah, buruan diangkat. - Iya tapi ini sudah jam berapa? 191 00:10:31,875 --> 00:10:34,041 - Ayo sudah, buruan. - Bulik dijamak dulu sholatnya, ya! 192 00:10:34,124 --> 00:10:35,249 Ayo, Bu! 193 00:10:35,335 --> 00:10:39,056 Tunggu sebentar. Ini di cek dulu, takut ada yang ketinggalan. 194 00:10:39,284 --> 00:10:41,108 Kamu itu memang pelupa, Bambang! 195 00:10:41,157 --> 00:10:43,917 Nanti kalau lupa trus istrimu ketinggalan gimana? 196 00:10:44,228 --> 00:10:46,625 Kalau semuanya aku yang mikir, aku bisa gila, Pak! 197 00:10:46,657 --> 00:10:49,019 - Enggak boleh rewel ya! - Jangan rewel. 198 00:10:49,044 --> 00:10:50,982 Ini nunggu apa lagi ya? Kok lama banget! 199 00:10:52,451 --> 00:10:55,876 Kok masih pada ngobrol? Ayo buruan masukin seserahannya! 200 00:10:55,901 --> 00:10:57,915 Ayo buruan berangkat! 201 00:10:57,940 --> 00:10:59,257 Budhe, berangkat dulu ya. 202 00:10:59,300 --> 00:11:00,988 - Iya, Budhe. - Jangan nakal. 203 00:11:01,020 --> 00:11:02,770 Mbak Retno, jangan lupa itu jemuran diangkat! 204 00:11:02,795 --> 00:11:04,568 Kandang ayamnya dibersihin! 205 00:11:04,593 --> 00:11:05,128 Ya Allah. 206 00:11:05,162 --> 00:11:07,715 - Dadah. - Ya, hati-hati. 207 00:11:08,212 --> 00:11:10,461 - Nurut sama Budhe Retno ya. - Iya. 208 00:11:10,550 --> 00:11:12,925 Jangan lupa video call ya, Pak! 209 00:11:14,611 --> 00:11:15,913 Jadi berangkat? 210 00:11:16,339 --> 00:11:16,973 Jadi dong! 211 00:11:16,998 --> 00:11:18,373 Kirain enggak jadi! 212 00:11:18,920 --> 00:11:20,133 Yasudah, hati-hati ya. 213 00:11:20,168 --> 00:11:23,093 - Doa Restunya ya Kang! - Iya, hati-hati ya! 214 00:11:23,250 --> 00:11:25,178 Besanan kok sama orang jauh. 215 00:11:25,209 --> 00:11:26,560 Kayak enggak ada perempuan lain saja? 216 00:11:38,413 --> 00:11:39,829 Mampir dulu ke kuburan. 217 00:11:40,991 --> 00:11:42,232 Nanti telat lho, Mbah! 218 00:11:42,307 --> 00:11:44,598 Ini sudah jam berapa, Mbah? 219 00:11:45,230 --> 00:11:46,439 Mau ngapain, Mbah? 220 00:11:46,953 --> 00:11:48,286 Pamit Ibumu! 221 00:11:54,467 --> 00:11:57,320 Simbah ini, kalau berdoa lama banget! 222 00:11:58,401 --> 00:11:59,652 Kan kamu tahu... 223 00:11:59,955 --> 00:12:04,080 Simbah itu kalau berdoa pakai dua bahasa. 224 00:12:04,625 --> 00:12:06,199 Bahasa Arab dan Bahasa Jawa. 225 00:12:06,250 --> 00:12:07,625 - Satu lagi. - Apa? 226 00:12:07,693 --> 00:12:09,375 Bahasa Walik'an. (Bahasa dibaca terbalik) 227 00:12:11,152 --> 00:12:11,998 Mbah. 228 00:12:12,979 --> 00:12:15,871 Ayo, Mbah. Keburu sore! 229 00:12:16,958 --> 00:12:18,685 Sama ibumu kok kayak gitu? 230 00:12:21,092 --> 00:12:22,765 Calon pengantinnya saja masih berdoa! 231 00:12:25,045 --> 00:12:25,838 Terserah. 232 00:12:26,365 --> 00:12:27,165 Ayo. 233 00:12:39,648 --> 00:12:40,884 Mbah putri. 234 00:12:41,800 --> 00:12:44,175 Fajar minta doa restu, ya. 235 00:13:38,788 --> 00:13:40,606 Mas Ganjar ini. 236 00:13:42,139 --> 00:13:44,208 Emang enggak ada lagu lain? 237 00:13:44,233 --> 00:13:45,386 Sudah tua loh! 238 00:13:45,479 --> 00:13:47,729 Aku ngantuk kalau enggak dengar lagu kayak gini! 239 00:13:48,455 --> 00:13:50,560 Ya ganti lagu lainnya, Mas. 240 00:13:50,770 --> 00:13:52,113 Bikin pusing! 241 00:13:53,082 --> 00:13:54,960 Ini diputer laguku! 242 00:13:56,973 --> 00:14:00,580 Mobil sekarang sudah enggak bisa muter kaset, Mbah! 243 00:14:01,741 --> 00:14:04,193 Mobil bagus kok enggak bisa muter kaset! 244 00:14:04,520 --> 00:14:07,186 Balik saja, ganti mobil mumpung belum jauh! 245 00:14:09,643 --> 00:14:10,512 Pakdhe. 246 00:14:10,573 --> 00:14:12,573 Lagunya Simbah diputar pakai Youtube saja! 247 00:14:14,033 --> 00:14:15,283 Lagunya apa, Mbah? 248 00:14:15,743 --> 00:14:18,053 Tembang Jawa, Uyon-uyon. 249 00:14:21,610 --> 00:14:23,423 - Sudah ya, Mbah. - Wah... 250 00:14:23,517 --> 00:14:27,410 Jadi ngantuk. Masalah ini! 251 00:14:27,772 --> 00:14:29,740 Biarin aja, Mas, 252 00:14:29,765 --> 00:14:32,003 sekali-kali bahagiakan orang tua! 253 00:14:33,120 --> 00:14:35,975 - Eh... eh... berhenti dulu! - Ada apa Mbah? 254 00:14:36,000 --> 00:14:36,806 Ada apa lagi si Mbah? 255 00:14:37,399 --> 00:14:39,716 - Ada apa Mbah? - Ini sudah sore, aku lapar! 256 00:14:41,854 --> 00:14:45,104 Lah ini loh, pusarku sampai nempel ke punggung! 257 00:14:45,615 --> 00:14:48,209 Tadi disuruh makan dulu, 258 00:14:48,234 --> 00:14:49,783 tapi enggak mau! 259 00:14:50,303 --> 00:14:51,970 Ya Bapakmu itu, Pak. 260 00:14:52,217 --> 00:14:53,130 Susah dikasih tau. 261 00:14:53,743 --> 00:14:54,689 Bisa berhenti enggak? 262 00:14:54,779 --> 00:14:57,096 Kalau enggak berhenti aku lompat dari sini! 263 00:14:58,618 --> 00:15:01,423 - Berhenti dulu, Mas Ganjar. - Berhenti, Mas. 264 00:15:03,754 --> 00:15:05,879 Mas Sapto... Mas Sapto! 265 00:15:07,406 --> 00:15:08,947 Bapak dikasih tahu dong! 266 00:15:10,392 --> 00:15:11,508 Tahu sendiri kan? 267 00:15:11,561 --> 00:15:12,841 Bapak itu kalau makan... 268 00:15:14,441 --> 00:15:15,601 ...lama banget! 269 00:15:16,494 --> 00:15:19,244 Apalagi Simbah itu punya jadwal makannya sendiri! 270 00:15:19,666 --> 00:15:21,820 Mau sampai Pariaman jam berapa kita? 271 00:15:21,880 --> 00:15:22,940 Bener itu, Bambang! 272 00:15:23,127 --> 00:15:25,707 Kita ini sudah telat 8 jam! 273 00:15:25,745 --> 00:15:29,340 Halah, kita ini telat juga gara-gara Mas Ganjar kok! 274 00:15:30,008 --> 00:15:32,314 Pokoknya jangan sampai gara-gara kesalahan Mas Ganjar, 275 00:15:32,402 --> 00:15:34,402 kita enggak jadi mampir ke Masjid Cirebon... 276 00:15:34,427 --> 00:15:35,750 ...dan Masjid Kubah Emas. 277 00:15:35,947 --> 00:15:36,674 Loh? 278 00:15:37,328 --> 00:15:38,908 Masih mau mampir ke Masjid? 279 00:15:39,321 --> 00:15:40,926 Loh iya dong, Pak! 280 00:15:41,421 --> 00:15:43,659 Jangan sampai, gara-gara kesalahan Mas Ganjar, 281 00:15:43,723 --> 00:15:45,598 rencanaku jadi gagal semua! 282 00:15:45,966 --> 00:15:46,719 Bu. 283 00:15:47,026 --> 00:15:48,833 Ini kan acara nikahannya Fajar, 284 00:15:49,080 --> 00:15:51,379 nanti lain waktu Fajar temani! 285 00:15:51,513 --> 00:15:53,719 Ke Masjid Cirebon, Masjid Kubah Emas. 286 00:15:53,859 --> 00:15:54,726 Sudah ya. 287 00:15:55,500 --> 00:15:58,375 Halah, kayak kamu punya waktu saja, Jar! 288 00:15:58,783 --> 00:16:02,000 Ibu minta tolong kamu antar ke dokter gigi saja kamu banyak alasan! 289 00:16:04,625 --> 00:16:06,382 Ayo cepet jangan lama-lama! 290 00:16:08,159 --> 00:16:09,049 Ayo masuk mobil! 291 00:16:10,231 --> 00:16:11,975 - Ayo. - Dari tadi sudah ditungguin, Mbah! 292 00:16:12,000 --> 00:16:13,646 Ayo cepetan, jangan lama-lama! 293 00:16:14,113 --> 00:16:16,533 - Kamu ini. - Nanti ngajak berhenti-berhenti. 294 00:16:24,227 --> 00:16:26,981 Kita hidup ini hanya numpang ibadah. 295 00:16:27,597 --> 00:16:31,208 Ya ibadah kan bisa di mana saja, Tih. 296 00:16:31,618 --> 00:16:34,941 Ngapain harus mampir ke Masjid Cirebon? 297 00:16:35,801 --> 00:16:37,926 Aku ini cuman nagih janji loh, Mas Ganjar! 298 00:16:38,486 --> 00:16:39,512 Kamu tahu, 299 00:16:39,686 --> 00:16:42,446 aku mau berangkat naik mobil sendiri... 300 00:16:42,513 --> 00:16:44,888 ...karena biar bisa mampir ke masjid-masjid. 301 00:16:46,500 --> 00:16:48,766 Terus kalau enggak mampir Masjid, Ibu enggak mau... 302 00:16:48,853 --> 00:16:49,899 ...ikut ke acara nikahanku? 303 00:16:49,975 --> 00:16:52,600 Maksud ibumu bukan begitu. 304 00:16:52,625 --> 00:16:56,000 Maksud ibu mu itu, biar sekalian. 305 00:16:56,466 --> 00:16:57,493 Mas Ganjar. 306 00:16:57,900 --> 00:16:59,280 Mampir Masjid dulu, ya. 307 00:16:59,814 --> 00:17:00,692 Sholat Ashar. 308 00:17:02,234 --> 00:17:03,885 Iya... Iya... 309 00:17:04,519 --> 00:17:05,952 Iya... Iya... 310 00:17:06,531 --> 00:17:07,812 Jam berapa, Lis? 311 00:17:08,184 --> 00:17:09,957 Jam lima kurang seperempat, Mbak. 312 00:17:10,466 --> 00:17:11,841 Ya sudah mampir dulu, Mas. 313 00:17:16,000 --> 00:17:18,291 Bambang, istrimu dikasih tahu... 314 00:17:18,862 --> 00:17:21,950 Kalau masih ngotot, sholatnya enggak mau dijamak... 315 00:17:22,852 --> 00:17:24,975 ...ini sampai Padang bisa hari Minggu! 316 00:17:25,112 --> 00:17:26,125 Nah itu, Pakdhe. 317 00:17:26,152 --> 00:17:28,152 Aku sudah janji sama keluarganya Rahma... 318 00:17:28,236 --> 00:17:29,365 ...datang hari Sabtu. 319 00:17:30,184 --> 00:17:32,531 Soalnya mau ada acara adat penyambutan calon besan... 320 00:17:32,656 --> 00:17:34,812 ...dan malam bainai. 321 00:17:35,460 --> 00:17:38,803 Kalau aku kan cuman sopir, ikut saja. 322 00:17:41,533 --> 00:17:42,156 Pak. 323 00:17:43,149 --> 00:17:44,523 Tolong dibantu... 324 00:17:44,995 --> 00:17:48,225 Yang bisa ngasih tahu pamanmu Bambang! 325 00:17:48,277 --> 00:17:49,226 Kan kamu tahu, 326 00:17:49,507 --> 00:17:51,793 Bulik mu Sulis itu keras kepala. 327 00:17:53,033 --> 00:17:54,565 Enggak usah menyindir, Mas. 328 00:17:55,334 --> 00:17:56,775 Ngomong langsung saja! 329 00:17:57,697 --> 00:17:58,935 Ibu kok lama banget sih, Pak! 330 00:18:06,933 --> 00:18:07,793 Loh Bu? 331 00:18:09,013 --> 00:18:10,326 Kok belum copot mukena? 332 00:18:10,986 --> 00:18:12,611 Kan sekalian mau Sholat Magrib! 333 00:18:12,886 --> 00:18:14,793 Nanti sekalian dijamak ya sholat Isyak-nya. 334 00:18:15,732 --> 00:18:17,086 Sayang. 335 00:18:17,620 --> 00:18:18,973 Kamu tahu agama, kan? 336 00:18:19,978 --> 00:18:22,432 Kalau kita bisa sholat tepat waktu, 337 00:18:22,528 --> 00:18:24,191 ya enggak usah dijamak! 338 00:18:25,125 --> 00:18:26,858 Kalau masalah agama enggak usah didebat! 339 00:18:27,361 --> 00:18:29,538 Ini jadi mau nunggu sampai Isya? 340 00:18:30,506 --> 00:18:31,756 Yang bener saja? 341 00:18:32,021 --> 00:18:34,027 Kalau mau Magriban di sini enggak apa-apa. 342 00:18:34,064 --> 00:18:36,414 Tapi nanti Isyak kita berhenti lagi. 343 00:18:36,601 --> 00:18:37,414 Sudah, tidak apa-apa. 344 00:18:38,773 --> 00:18:42,273 - Magrib itu waktunya nanggung, pendek kok. - Nanggung. 345 00:18:42,521 --> 00:18:43,548 Isya... 346 00:18:45,166 --> 00:18:46,121 Halo, Sayang. 347 00:18:47,196 --> 00:18:48,273 Kok kamu telepon? 348 00:18:52,342 --> 00:18:53,666 Bukannya enggak boleh, ya? 349 00:18:54,430 --> 00:18:55,320 Ada apa? 350 00:18:55,728 --> 00:18:56,591 Sayang. 351 00:18:57,340 --> 00:18:58,580 Sudah sampai di mana? 352 00:19:01,131 --> 00:19:02,245 Telat, ya? 353 00:19:03,570 --> 00:19:05,018 Udah di mana? 354 00:19:06,105 --> 00:19:07,530 Aku baru masuk Kebumen. 355 00:19:08,203 --> 00:19:09,243 Kebumen? 356 00:19:10,295 --> 00:19:12,510 Dari pagi kamu jalan baru sampai situ? 357 00:19:13,486 --> 00:19:15,983 Itu baru beberapa kilo dari rumah kamu, Sayang! 358 00:19:16,196 --> 00:19:18,432 Harusnya kamu itu sudah sampai di Jakarta! 359 00:19:18,801 --> 00:19:20,816 Iya, Sayang. Tapi kamu harus lihat dulu... 360 00:19:20,841 --> 00:19:22,800 ...mobilnya itu baru sampai dan mobilnya itu... 361 00:19:22,841 --> 00:19:24,091 Aku enggak mau tahu! 362 00:19:24,743 --> 00:19:27,756 Semua orang itu di sini repot ngurusin acara biar gede. 363 00:19:28,460 --> 00:19:31,833 Biar enggak malu-maluin sama tetangga gara-gara Bapakmu nawar uang Japuik. 364 00:19:32,460 --> 00:19:34,553 Tugas kamu cuma satu. 365 00:19:35,209 --> 00:19:37,798 Bawa keluarga mu kesini. Bisa enggak? 366 00:19:38,044 --> 00:19:40,837 Iya, Sayang. Tapi tadi nungguin mobilnya lama banget... 367 00:19:41,033 --> 00:19:43,040 ...dan mobilnya itu enggak layak buat jarak jauh... 368 00:19:43,065 --> 00:19:44,393 Aku enggak mau tahu! 369 00:19:45,952 --> 00:19:47,986 Pokoknya Sabtu siang, 370 00:19:48,098 --> 00:19:50,598 kamu dan keluargamu sudah harus sampai sini! 371 00:19:50,999 --> 00:19:53,013 Iya aku usahain, 372 00:19:53,434 --> 00:19:54,253 tapi... 373 00:19:54,897 --> 00:19:55,745 Halo... 374 00:19:57,119 --> 00:19:58,063 Sayang... 375 00:20:06,457 --> 00:20:07,397 Rahma. 376 00:20:13,598 --> 00:20:15,264 Fajar sudah sampai mana? 377 00:20:20,284 --> 00:20:21,731 Sudah sampai... 378 00:20:24,364 --> 00:20:25,817 ...di Cirebon Pak. 379 00:20:26,265 --> 00:20:27,797 Wah! 380 00:20:28,876 --> 00:20:30,864 Bisa telat kalau baru sampai situ! 381 00:20:33,587 --> 00:20:34,871 Kamu minta mereka... 382 00:20:35,484 --> 00:20:37,031 ...agak ngebut, ya. 383 00:20:39,458 --> 00:20:40,476 Iya, Pak. 384 00:20:42,167 --> 00:20:43,376 Wahh... 385 00:20:44,670 --> 00:20:46,283 Cantik sekali anak Bapak. 386 00:20:50,383 --> 00:20:52,290 Keluarlah kamar sebentar. 387 00:20:53,363 --> 00:20:55,481 Temuin Tante dan saudara-saudaramu. 388 00:20:56,446 --> 00:20:57,748 Jangan di kamar saja. 389 00:20:58,347 --> 00:20:59,874 Berkumpulah dengan mereka. 390 00:21:00,941 --> 00:21:01,848 Ayo. 391 00:21:32,307 --> 00:21:35,182 Keluarga kita ini terpandang di sini. 392 00:21:35,493 --> 00:21:36,606 Malu... 393 00:21:37,094 --> 00:21:40,753 ...kalau orang tahu kita cuma kasih uang Japuik Rp 25 juta. 394 00:21:40,786 --> 00:21:42,350 Makanya kita tutupi. 395 00:21:42,433 --> 00:21:45,500 Kalau bisa, bikin acara yang lebih besar lagi. 396 00:21:45,864 --> 00:21:48,179 Biar enggak diomongin orang-orang. 397 00:21:48,533 --> 00:21:50,046 Telat, Riri! 398 00:21:50,368 --> 00:21:52,368 Keluarga si Tampuang saja... 399 00:21:52,826 --> 00:21:56,125 ...kasih uang jemputan (Uang Japuik) Rp 200 juta. 400 00:21:56,343 --> 00:21:58,540 Bayangkan itu keluarga si Tampuang! 401 00:21:59,120 --> 00:22:02,253 Masak kita yang lebih mampu, 402 00:22:02,560 --> 00:22:06,310 cuma kasih uang Japuik Rp 25 juta saja! 403 00:22:07,691 --> 00:22:09,238 Makanya... 404 00:22:09,892 --> 00:22:13,144 ...aku bikin acara penyambutan dan Malam Bainai... 405 00:22:13,918 --> 00:22:15,498 ...mewah dan besar. 406 00:22:16,001 --> 00:22:17,129 Benar itu Minah. 407 00:22:17,790 --> 00:22:20,165 Kalau perlu tambahi undangannya. 408 00:22:21,165 --> 00:22:23,830 Biar enggak ketahuan kalau keluarga Fajar ini... 409 00:22:26,251 --> 00:22:27,544 Rahma. 410 00:22:27,950 --> 00:22:29,417 Tenang saja. 411 00:22:29,514 --> 00:22:31,710 Biar Ninik Mamak yang bikin acaramu besar. 412 00:22:32,357 --> 00:22:33,524 Iya, Rahma. 413 00:22:33,549 --> 00:22:36,657 Kamu nanti nggak perlu sampai tanggung malu karena... 414 00:22:40,858 --> 00:22:42,635 Selalu Nurul ini ya... 415 00:22:44,438 --> 00:22:46,620 Kamu itu, kalau ngomong... 416 00:23:10,937 --> 00:23:13,397 Kalau sudah sholat Isya kan tenang ya, Lis. 417 00:23:13,469 --> 00:23:16,123 Bisa lanjut perjalanan sampai Subuh. 418 00:23:17,671 --> 00:23:19,296 - Mbak Ratih. - Iya. 419 00:23:20,114 --> 00:23:22,543 Nanti tetap mau mampir ke Masjid Agung Cirebon? 420 00:23:23,185 --> 00:23:25,435 Loh, ya jadi dong! 421 00:23:25,973 --> 00:23:27,073 Kamu itu tahu enggak, Bambang? 422 00:23:27,199 --> 00:23:29,640 Mampir ke masjid-masjid bersejarah itu... 423 00:23:29,674 --> 00:23:31,421 ...sama saja Haji kecil. 424 00:23:33,060 --> 00:23:36,619 Apalagi ziarah ke masjid peninggalan Wali Songo. 425 00:23:36,793 --> 00:23:38,139 Itu salah satu bentuk ibadah. 426 00:23:38,566 --> 00:23:41,125 Aku ini sudah daftar Haji, 427 00:23:41,166 --> 00:23:43,779 tapi masih ngantri 4 tahun lagi. 428 00:23:44,498 --> 00:23:47,054 Simbah itu... 429 00:23:47,092 --> 00:23:49,279 ...sudah didaftarin Haji, malah enggak mau berangkat. 430 00:23:49,626 --> 00:23:52,041 Aku ini, mau naik Haji... 431 00:23:52,066 --> 00:23:53,266 ...tapi ada syaratnya. 432 00:23:54,576 --> 00:23:56,192 Harus naik Kapal. 433 00:23:56,305 --> 00:23:58,055 Aku enggak mau naik Pesawat! 434 00:23:58,707 --> 00:23:59,745 Kalian tahu, kan? 435 00:24:00,258 --> 00:24:02,465 Sudah banyak yang mati naik pesawat. 436 00:24:03,171 --> 00:24:05,498 Pas di atas terus jatuh. Kan malah kayak... 437 00:24:06,678 --> 00:24:09,891 - Kayak krupuk rambak. - Ya daripada mati di dalam kapal, Mbah. 438 00:24:10,223 --> 00:24:11,348 Hush, sembarangan kamu, Mas. 439 00:24:19,889 --> 00:24:20,914 Kamu merokok, Jar? 440 00:24:21,733 --> 00:24:24,054 Duh, Pakdhe, kaget aku! 441 00:24:27,596 --> 00:24:30,034 Kalau lagi stress saja, Pakdhe. 442 00:24:30,381 --> 00:24:31,376 Pusing ya? 443 00:24:32,994 --> 00:24:34,230 Lumayan... 444 00:24:37,170 --> 00:24:40,295 Pakdhe ini yang paling tua, 445 00:24:41,207 --> 00:24:44,791 dibanding Bapakmu dan Paklikmu. 446 00:24:46,069 --> 00:24:47,772 Tapi, bukan berarti... 447 00:24:48,811 --> 00:24:51,779 ...Pakdhe yang paling kolot di keluarga ini. 448 00:25:00,625 --> 00:25:03,125 Wahh, disuruh manggil ponakannya... 449 00:25:03,150 --> 00:25:04,931 ...malah ikut nongkrong. 450 00:25:05,500 --> 00:25:07,325 Sudah ayo berangkat! Sudah telat ini. 451 00:25:08,591 --> 00:25:10,257 Mas, sekarang aku yang menyetir. 452 00:25:10,297 --> 00:25:11,527 Kamu nanti malam saja. 453 00:25:11,777 --> 00:25:13,652 - Kok enak kamu? - Iya lah. 454 00:25:20,572 --> 00:25:22,605 Aku kan udah bilang berkali-kali, Bambang. 455 00:25:22,664 --> 00:25:24,654 Kamu ini harus latihan menyetir. 456 00:25:25,377 --> 00:25:27,057 Kasihan Mas Ganjar. 457 00:25:27,364 --> 00:25:28,723 Kalau kamu sama anak-anakmu jalan, 458 00:25:28,748 --> 00:25:30,456 malah dia yang jadi supir. 459 00:25:31,250 --> 00:25:33,625 Aku nggak punya mobil, Mas. 460 00:25:33,743 --> 00:25:35,750 Wajar kalau enggak bisa menyetir. 461 00:25:35,850 --> 00:25:37,029 Hei, Mbang! 462 00:25:37,176 --> 00:25:39,709 Di sini enggak ada yang punya mobil. 463 00:25:40,290 --> 00:25:42,536 Mobilku kan juga dagangan. 464 00:25:42,816 --> 00:25:44,769 Mas Ganjar kan makelar. 465 00:25:45,301 --> 00:25:46,935 Wajar kalau harus bisa menyetir. 466 00:25:47,096 --> 00:25:48,458 Kalau enggak bisa menyetir, 467 00:25:48,483 --> 00:25:50,712 jadi blantik saja, jualan Sapi. 468 00:25:50,958 --> 00:25:52,967 Sebenarnya kamu bisa beli lho, Bambang. 469 00:25:52,992 --> 00:25:55,578 Kan posisimu di kantor sudah tinggi. 470 00:25:56,105 --> 00:25:57,625 Anakku lima, Mas. 471 00:25:57,678 --> 00:25:58,898 Lah terus kenapa? 472 00:25:58,952 --> 00:26:00,500 Mas Sapto anaknya cuman satu. 473 00:26:00,625 --> 00:26:03,092 Jadi enggak paham pusingku bagaimana. 474 00:26:03,452 --> 00:26:06,738 Apalagi mas Ganjar yang enggak punya anak! 475 00:26:07,388 --> 00:26:08,138 Hei. 476 00:26:09,361 --> 00:26:11,111 Kalau istriku mandul, terus kenapa? 477 00:26:11,724 --> 00:26:14,832 Anakmu banyak juga dititipin aku. 478 00:26:15,317 --> 00:26:18,769 Kamu pikir, Arga itu siapa yang biayai sekolahnya? 479 00:26:18,981 --> 00:26:20,135 Hei, hei, hei! 480 00:26:20,755 --> 00:26:22,135 Kok malah berantem! 481 00:26:22,764 --> 00:26:25,848 Kalian itu harusnya bersyukur. 482 00:26:26,423 --> 00:26:28,574 Yang penting jangan seperti Lukman! 483 00:26:29,201 --> 00:26:30,941 Memangnya Mas Lukman kenapa, Mbah? 484 00:26:31,554 --> 00:26:33,134 - Kamu enggak tahu, Mbak? - Memangnya kenapa? 485 00:26:33,159 --> 00:26:35,540 Mas Lukman itu anaknya empat, 486 00:26:35,817 --> 00:26:37,440 tapi anak sulung semua. 487 00:26:37,841 --> 00:26:39,040 - Iya? - Iya. 488 00:26:39,065 --> 00:26:40,234 Anak yang terakhir ini... 489 00:26:40,259 --> 00:26:43,007 ...enggak tahu dari istri yang mana. 490 00:26:44,085 --> 00:26:46,204 Mas Lukman anak Mbah Sardi itu kan? 491 00:26:46,945 --> 00:26:49,063 - Anaknya itu empat tapi sulung semua? - Iya. 492 00:26:49,271 --> 00:26:50,776 Lah kok masih kuat? 493 00:26:50,874 --> 00:26:54,099 Padahal, Mas Lukman itu tampangnya biasa saja, 494 00:26:54,192 --> 00:26:56,152 kok ya bisa nikah sampai empat kali? 495 00:26:56,210 --> 00:26:58,432 Kok ya mau-maunya itu perempuannya? 496 00:26:58,946 --> 00:27:02,139 Kalian itu pakai Hijab... 497 00:27:02,815 --> 00:27:05,646 ...tapi kok ya senengnya ngomongin orang! 498 00:27:06,958 --> 00:27:09,259 Tadi kan simbah yang mulai. 499 00:27:09,793 --> 00:27:10,780 Sapto. 500 00:27:11,586 --> 00:27:13,159 Putar lagi laguku. 501 00:27:15,472 --> 00:27:17,559 Bapak ini ada-ada saja. 502 00:27:21,447 --> 00:27:25,002 GERBANG TOL PEJAGAN 503 00:28:07,137 --> 00:28:08,928 Sayang udah. 504 00:28:09,271 --> 00:28:10,874 Aku malu... 505 00:28:11,335 --> 00:28:12,608 Kenapa malu? 506 00:28:14,152 --> 00:28:15,833 Kamu mau nikah sama aku? 507 00:28:18,872 --> 00:28:19,952 Iya. 508 00:28:26,375 --> 00:28:27,036 Jar. 509 00:28:27,276 --> 00:28:29,096 - Iya, Pakdhe? - Kalau kita bisa mengebut, 510 00:28:29,129 --> 00:28:31,588 kita enggak kena macet di tol Jakarta. 511 00:28:32,012 --> 00:28:33,262 Iya, Pakdhe. 512 00:28:33,440 --> 00:28:34,065 Pakdhe! 513 00:28:34,301 --> 00:28:36,276 Kalau Ibu masih tidur, kita langsung saja ya! 514 00:28:36,362 --> 00:28:37,983 - Langsung saja ya! - Gas! 515 00:29:05,800 --> 00:29:07,946 Soal Uang Japuik, 516 00:29:07,971 --> 00:29:10,286 kamu enggak mau ambil banyak Jar? 517 00:29:12,441 --> 00:29:14,066 Enggak, Pakdhe. 518 00:29:15,000 --> 00:29:17,193 Soalnya nanti aku harus balikin lebih besar... 519 00:29:17,361 --> 00:29:18,873 ...waktu Manjalang Mintuo. 520 00:29:19,703 --> 00:29:21,953 Karena uang Japuik itu sebenarnya... 521 00:29:22,026 --> 00:29:25,220 ...lambang penghargaan buat pihak laki-laki yang mau nikah. 522 00:29:25,760 --> 00:29:30,653 Nah, Rahma ini ikut garis keturunan Ibu, Pakdhe. 523 00:29:31,416 --> 00:29:32,813 Maksudnya apa? 524 00:29:33,300 --> 00:29:34,651 Sistem matrilineal. 525 00:29:34,684 --> 00:29:38,386 Jadi nanti Rahma jadi kepala keluarga. 526 00:29:38,821 --> 00:29:42,987 Jadi tradisi Japuik itu tradisi Minang, ya? 527 00:29:43,254 --> 00:29:45,003 Beda ya sama Jawa? 528 00:29:45,043 --> 00:29:47,557 Tradisi Pariaman, Pakdhe. 529 00:29:54,868 --> 00:29:56,669 Ini Cirebon masih lama ya? 530 00:29:58,227 --> 00:30:00,790 Kalau sholat subuh di Masjid Agung Cirebon masih bisa, kan? 531 00:30:01,690 --> 00:30:02,296 Bu... 532 00:30:02,717 --> 00:30:04,051 Nanti kita terjebak macet, Bu! 533 00:30:05,083 --> 00:30:08,184 Halah... kalau enggak sekarang, terus kapan? 534 00:30:09,855 --> 00:30:10,944 Nanti pas pulangnya ya, Bu. 535 00:30:11,392 --> 00:30:12,697 Ahh enggak mau! 536 00:30:13,291 --> 00:30:15,750 Nanti pulangnya Ibu mau langsungan saja. 537 00:30:15,804 --> 00:30:18,040 Capek kalau mampir-mampir kayak gini! 538 00:30:18,112 --> 00:30:21,237 Ya Allah, Mbak. Masih ngotot mau ke sana? 539 00:30:21,513 --> 00:30:23,960 Sampai malu aku kalau ditanya temen-temenku. 540 00:30:24,535 --> 00:30:27,260 Ibadah kan bukan buat pamer, Mbak! 541 00:30:28,760 --> 00:30:29,879 Halah! 542 00:30:30,333 --> 00:30:33,067 Nyatanya saja kamu pamer kalau pernah Umroh. 543 00:30:33,341 --> 00:30:35,007 Kan cuman cerita... 544 00:30:35,731 --> 00:30:39,039 Tuh lihat, masih pada tidur kok. 545 00:30:39,513 --> 00:30:41,573 Enggak ada ruginya kalau mampir ke sana. 546 00:30:43,125 --> 00:30:46,981 Jar, mampir masjid! 547 00:31:05,220 --> 00:31:06,006 Cukup. 548 00:31:06,813 --> 00:31:07,760 Terima kasih, Pakdhe. 549 00:31:08,691 --> 00:31:09,679 Kamu... 550 00:31:11,410 --> 00:31:13,304 ...tadi ngobrol apa saja sama Pakdhemu? 551 00:31:15,304 --> 00:31:16,951 Macem-macem sih, Lek. 552 00:31:18,298 --> 00:31:19,211 Kenapa? 553 00:31:20,663 --> 00:31:21,991 Enggak apa-apa. 554 00:31:25,396 --> 00:31:26,663 Kalau Pakdemu itu... 555 00:31:27,003 --> 00:31:29,663 ...kasih saran soal keluarga, 556 00:31:30,823 --> 00:31:33,309 jangan didengarkan semua. 557 00:31:33,501 --> 00:31:34,876 Dipilih-pilih saja. 558 00:31:35,890 --> 00:31:37,063 Kamu tahu... 559 00:31:37,756 --> 00:31:40,736 ...Pakdhemu itu umurnya sudah 50 lebih, 560 00:31:41,739 --> 00:31:44,614 tapi kelakuannya kayak ABG, sok gaul. 561 00:31:45,433 --> 00:31:46,995 Senangnya nongkrong, 562 00:31:47,309 --> 00:31:48,696 pulang larut malam. 563 00:31:49,789 --> 00:31:50,563 Nanti... 564 00:31:50,983 --> 00:31:52,563 ...kalau kamu sudah tua jangan begitu! 565 00:31:53,258 --> 00:31:55,270 Ya lumrah PakliK... 566 00:31:55,789 --> 00:31:57,963 ...kalau Pakdhe suka nongkrong, 567 00:31:58,716 --> 00:32:00,850 kan rejekinya dari mengobrol. 568 00:32:02,060 --> 00:32:05,060 Terus soal kerjaanmu nanti gimana? 569 00:32:06,625 --> 00:32:08,800 Kalau kamu disuruh Bapakmu... 570 00:32:08,835 --> 00:32:12,460 ...atau Bapaknya Rahma dagang, jangan mau! 571 00:32:13,144 --> 00:32:15,144 Jadi pedagang itu enggak gampang! 572 00:32:15,828 --> 00:32:20,631 Mending kamu jadi PNS, dapat tunjangan, 573 00:32:21,093 --> 00:32:25,093 gaji ke 13, THR, asuransi... 574 00:32:25,540 --> 00:32:28,540 Fajar kan karyawan swasta, 575 00:32:28,740 --> 00:32:32,126 beda sama Paklik. PNS. 576 00:32:32,761 --> 00:32:34,427 Enggak ada itu. 577 00:32:34,516 --> 00:32:36,933 Gaji ke 13, asuransi... 578 00:32:36,965 --> 00:32:38,378 Ini telornya sudah berjamur. 579 00:32:38,619 --> 00:32:39,759 Ya karena sudah tua. 580 00:32:40,142 --> 00:32:41,376 Dikasih tahu. 581 00:32:41,416 --> 00:32:43,083 - Enggak apa-apa! - Ada apa si, Mas? 582 00:32:44,445 --> 00:32:45,325 Ini, ini... 583 00:32:45,940 --> 00:32:48,507 - Ini... - Ini Pak, nasinya. 584 00:32:48,615 --> 00:32:50,071 Ini nasi yang baru! 585 00:32:50,196 --> 00:32:51,200 Ada apa sih, Mas? 586 00:32:51,225 --> 00:32:55,011 Ini Simbah tetap memaksa Puasa Mutih. 587 00:32:55,166 --> 00:32:57,945 Lah dia maksa, tetap mau makan nasi kemarin kan sudah basi! 588 00:32:57,970 --> 00:32:59,185 Malah kayak Bebek! 589 00:32:59,419 --> 00:33:02,169 Aku cuma mau puasa putih 3 hari, 590 00:33:02,605 --> 00:33:05,805 mulai hari ini sampai Fajar nikah! 591 00:33:06,290 --> 00:33:09,579 Enggak bakalan sakit! Sudah biasa. 592 00:33:09,611 --> 00:33:11,790 Nah, ini nasi baru, enak! 593 00:33:11,841 --> 00:33:16,118 Ini nasi kuning, aku Puasa Mutih! 594 00:33:16,508 --> 00:33:17,375 Tuh. 595 00:33:17,770 --> 00:33:18,721 Mbah. 596 00:33:19,041 --> 00:33:21,001 Nasi kuning itu dibuat dari apa? 597 00:33:21,511 --> 00:33:24,196 Ya dari nasi, dari beras... 598 00:33:24,276 --> 00:33:25,830 Ya dari nasi putih kan? 599 00:33:25,938 --> 00:33:27,256 Harusnya enggak apa-apa, kan? 600 00:33:27,281 --> 00:33:30,503 Enggak apa-apa harusnya. 601 00:33:33,592 --> 00:33:35,708 - Enggak apa-apa... - Kok sendirian, Bu? 602 00:33:35,986 --> 00:33:38,361 Mbak Ratih katanya masih mau Dzikir. 603 00:33:40,625 --> 00:33:43,661 - Sudah, dimakan saja Mbah. Enak, kan? - Ini kopimu? 604 00:33:46,418 --> 00:33:48,475 Oke. Sini, sini mandi bareng. 605 00:33:48,500 --> 00:33:51,121 Ratih, kok enggak diangkat sih teleponnya? 606 00:34:03,900 --> 00:34:05,773 Sudah jam berapa ini? 607 00:34:17,483 --> 00:34:18,552 Gimana, Fajar? 608 00:34:18,953 --> 00:34:19,780 Enggak ketemu? 609 00:34:19,817 --> 00:34:21,864 - Enggak ketemu, Paklik! - Gimana, Fajar? 610 00:34:22,615 --> 00:34:24,043 Ibumu ini gimana, sih? 611 00:34:24,483 --> 00:34:27,625 Mau berangkat kok pakai acara hilang segala! 612 00:34:27,777 --> 00:34:30,070 Ini sudah jam berapa? 613 00:34:30,105 --> 00:34:32,105 Terus kita mau sampai kapan? 614 00:34:32,283 --> 00:34:35,456 Mbak Ratih nih, masih minta mau mampir Masjid Kubah Emas segala! 615 00:34:35,558 --> 00:34:37,916 Edan... Edan... 616 00:34:37,945 --> 00:34:41,579 Dasar bodoh! Bodoh! 617 00:34:41,604 --> 00:34:44,357 Ini aku cuma usul, 618 00:34:44,411 --> 00:34:46,744 mumpung udah sampai sini. 619 00:34:47,099 --> 00:34:49,790 Gimana kalau mampir Kraton Cirebon sebentar? 620 00:34:50,054 --> 00:34:51,138 Enggak sampai 3 jam. 621 00:34:51,250 --> 00:34:52,750 Enggak usah aneh-aneh, Mbah. 622 00:34:52,775 --> 00:34:55,530 - Jangan usul enggak mutu! - Ini sudah kesiangan! 623 00:34:57,486 --> 00:34:59,486 Lah itu! 624 00:35:00,211 --> 00:35:01,586 Kamu pasti ketiduran! 625 00:35:02,876 --> 00:35:04,841 Maaf ngantuk! 626 00:35:05,225 --> 00:35:07,691 - Sudah yuk buruan! - Sebentar ada telepon. 627 00:35:07,777 --> 00:35:11,318 Sudah teleponnya sambil jalan. Yuk berangkat! 628 00:35:11,384 --> 00:35:13,178 - Ayo, Bu. Berangkat. - Tolong pegangi ini dulu. 629 00:35:14,676 --> 00:35:16,176 Halo, assalamualikum. 630 00:35:16,546 --> 00:35:17,989 Walaikumsalam, Ratih. 631 00:35:18,144 --> 00:35:20,019 Mbak Retno, gimana, ada apa? 632 00:35:20,375 --> 00:35:21,396 Kamu itu bagaimana sih? 633 00:35:21,475 --> 00:35:23,350 Ini mas kawinnya ketinggalan! 634 00:35:23,375 --> 00:35:24,736 Hah? Apa?! 635 00:35:25,488 --> 00:35:26,225 Ada apa Bu? 636 00:35:26,303 --> 00:35:28,661 Iya mas kawinnya ini ketinggalan! 637 00:35:28,750 --> 00:35:30,125 Lah kok bisa sih mbak? 638 00:35:30,215 --> 00:35:32,095 Bukannya kemarin sudah dimasukin ke tas? 639 00:35:32,470 --> 00:35:34,581 Aku tahunya juga sudah kamu bawa. 640 00:35:34,835 --> 00:35:37,161 Lah ini ternyata dipakai mainan Aji dan Anin. 641 00:35:37,234 --> 00:35:39,248 Dharma baru saja bilang, aku juga baru tahu! 642 00:35:39,674 --> 00:35:41,625 Terus ini bagaimana, Mbak? 643 00:35:41,828 --> 00:35:43,980 Aku tadi sudah mondar-mandir cari paket... 644 00:35:44,040 --> 00:35:45,361 ...yang bisa antar ke Padang. 645 00:35:45,525 --> 00:35:48,025 Tapi, ternyata sampai sana baru bisa 4 hari! 646 00:35:48,225 --> 00:35:51,416 Enggak bisa! Acaranya itu 2 hari lagi, Mbak! 647 00:35:51,481 --> 00:35:54,263 Eh tapi, tadi aku telpon temanku. 648 00:35:54,625 --> 00:35:57,166 Dia mau ke Padang, gimana? 649 00:35:57,239 --> 00:35:58,448 Aku titipin dia saja, ya? 650 00:35:59,100 --> 00:36:02,483 Nanti biar diantar ke alamat rumahnya Rahma. 651 00:36:02,571 --> 00:36:04,571 Ya sudah dititipkan saja, Mbak! 652 00:36:04,784 --> 00:36:07,106 Ya sudah, assalamualaikum, Ratih. 653 00:36:07,175 --> 00:36:08,425 Walaikumsalam! 654 00:36:08,885 --> 00:36:10,333 - Ada apa? - Ada apa, Bu? 655 00:36:11,053 --> 00:36:12,608 Cincinnya ketinggalan, Pak! 656 00:36:12,653 --> 00:36:13,875 - Hahh? - Lah kok bisa? 657 00:36:13,875 --> 00:36:15,000 Lah kok bisa, lah kok bisa! 658 00:36:15,000 --> 00:36:16,799 Semuanya aku yang suruh mikir! 659 00:36:16,824 --> 00:36:18,013 Sudahlah ayo buruan jalan! 660 00:36:18,058 --> 00:36:19,499 Aku tadi udah bilang, 661 00:36:19,524 --> 00:36:21,639 kalau naruh jangan sembarangan, Mbak! 662 00:36:21,679 --> 00:36:23,853 - Sudah ditaruh diatas meja. - Kemarin aku taruh di bawah TV! 663 00:36:23,964 --> 00:36:26,266 - Gimana sih Mbak Ratih ini? - Aduh, Paklik. Ini gimana? 664 00:36:26,291 --> 00:36:28,604 Kalau ketinggalan gini, trus gimana? 665 00:36:28,796 --> 00:36:30,649 - Kan aku udah bilang, taruh yang benar. - Apa-apa yang disalahkan aku. 666 00:36:30,733 --> 00:36:32,615 Kalau semuanya aku suruh mikir, 667 00:36:32,651 --> 00:36:34,392 aku suruh nyiapin, enggak bisa kan! 668 00:36:34,430 --> 00:36:36,492 Gimana ini Pak, Bu? 669 00:36:36,538 --> 00:36:38,725 Enggak usah pakai muntah-muntah. 670 00:36:38,808 --> 00:36:41,058 Mau muntah sehari 3 kali, 671 00:36:41,132 --> 00:36:43,338 kalau ketinggalan, ya sudah. 672 00:36:43,809 --> 00:36:45,805 Istighfar, Mas... Istighfar... 673 00:36:46,071 --> 00:36:48,696 Astaghfirullahaladzim. 674 00:37:06,359 --> 00:37:07,632 Sudah, Fajar. 675 00:37:07,973 --> 00:37:09,793 Tenangkan pikiranmu. 676 00:37:10,461 --> 00:37:12,259 Kamu enggak usah khawatir. 677 00:37:13,020 --> 00:37:16,799 Kalau teman Bude Retno sudah sampai Padang, 678 00:37:17,406 --> 00:37:20,093 cincinnya langsung diantar ke rumah Rahma. 679 00:37:21,361 --> 00:37:23,236 Kalau nanti cincinnya enggak sampai, ya sudah. 680 00:37:23,544 --> 00:37:27,169 Nanti sambil jalan kita beli cincin yang baru juga bisa. 681 00:37:27,354 --> 00:37:28,059 Bu. 682 00:37:28,133 --> 00:37:30,473 Cincin itu Fajar beli dengan hasil jerih payah sendiri... 683 00:37:30,970 --> 00:37:32,246 ...buat melamar Rahma! 684 00:37:32,539 --> 00:37:34,419 Rahma itu seneng banget sama cincin itu! 685 00:37:35,203 --> 00:37:36,953 Yang aku enggak paham itu... 686 00:37:37,532 --> 00:37:42,298 Mau mampir ke Kraton Cirebon bentar saja kok enggak boleh?! 687 00:37:42,431 --> 00:37:44,338 Halah. Kan sudah dibilangin, Mbah! 688 00:37:44,363 --> 00:37:45,971 Waktunya enggak cukup! 689 00:37:46,118 --> 00:37:49,100 Nyatanya Sulis sholat 5 kali waktunya juga ada. 690 00:37:49,145 --> 00:37:49,897 Lalu, kamu... 691 00:37:50,690 --> 00:37:52,624 ...mampir ke Masjid Agung Cirebon juga bisa. 692 00:37:52,704 --> 00:37:53,644 Lah aku? 693 00:37:53,788 --> 00:37:56,288 Mampir Kraton Cirebon saja enggak boleh? 694 00:37:58,331 --> 00:37:59,537 Anak jaman sekarang... 695 00:37:59,600 --> 00:38:01,225 ...memang enggak menghargai sejarah! 696 00:38:01,348 --> 00:38:03,575 Kamu ngerti? Pangeran Girilaya? 697 00:38:03,600 --> 00:38:04,174 Enggak! 698 00:38:04,263 --> 00:38:05,638 Nah, makanya aku kasih tahu! 699 00:38:06,125 --> 00:38:09,000 Sebelum Pangeran Girilaya diangkat jadi Sultan Cirebon, 700 00:38:09,777 --> 00:38:12,777 dia tinggal di Yogyakarta di Kasultanan Mataram! 701 00:38:13,395 --> 00:38:14,761 Dihargai! 702 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Sampai wafat, 703 00:38:16,717 --> 00:38:18,419 dimakamkan di Imogiri. 704 00:38:18,756 --> 00:38:21,756 Makamnya itu sejajar dengan makam Sultan Agung. 705 00:38:22,644 --> 00:38:24,894 Wahh... Enggak ngerti sejarah! 706 00:38:25,064 --> 00:38:28,026 Coba tanya HPmu yang katanya pinter banget itu! 707 00:38:28,111 --> 00:38:30,486 Yang ada Mbah Gundul itu! 708 00:38:30,850 --> 00:38:32,103 Ini AC-nya mati apa, ya? 709 00:38:32,225 --> 00:38:33,496 Panas banget! 710 00:38:34,169 --> 00:38:37,585 Kalau macet AC-nya enggak dingin! 711 00:38:37,979 --> 00:38:40,210 Duhh... ini gimana cara buka jendelanya? 712 00:38:41,388 --> 00:38:42,549 Jangan dibuka, Mbah! 713 00:38:42,698 --> 00:38:44,423 Malah tambah panas! 714 00:38:44,484 --> 00:38:46,734 Mas, ini enggak ada jalan lain, ya? 715 00:38:47,428 --> 00:38:48,936 Kalau mau cepat ya terbang! 716 00:38:49,376 --> 00:38:50,409 Mas Ganjar, 717 00:38:50,736 --> 00:38:52,182 mampir ke masjid dulu ya, Mas. 718 00:38:52,549 --> 00:38:54,323 Sebentar lagi Dzuhur. 719 00:38:54,389 --> 00:38:56,889 Ini apalagi sih, Sulis? 720 00:38:57,638 --> 00:38:59,216 Ya udah sholat aja di dalam mobil, 721 00:38:59,250 --> 00:39:01,250 ini mobilnya menghadap kiblat! 722 00:39:01,625 --> 00:39:02,636 Mas Sapto! 723 00:39:02,725 --> 00:39:04,776 Nabi itu dulu di gurun, 724 00:39:04,801 --> 00:39:07,418 mau sholat dibelain cair air buat Wudhu! 725 00:39:07,625 --> 00:39:09,625 Masak sekarang kita sudah dikasih kemudahan, 726 00:39:09,657 --> 00:39:11,657 susah sedikit aja enggak mau! 727 00:39:13,644 --> 00:39:15,769 Bulik, tolong! 728 00:39:15,904 --> 00:39:17,750 Kita bisa telat kalau berhenti lagi! 729 00:39:18,005 --> 00:39:20,005 Ini perkara sholat lho, Mas Fajar! 730 00:39:24,739 --> 00:39:25,951 Ahh... terserah, Bu! 731 00:39:26,411 --> 00:39:27,671 Sayang. 732 00:39:28,024 --> 00:39:31,710 Percuma loh kalau kita sudah Umroh tapi perkara sholat saja begini! 733 00:39:32,617 --> 00:39:33,500 Ahh... terserah, Bu! 734 00:39:33,657 --> 00:39:36,916 Iya... Iya... yang merasa pernah ke Mekkah... 735 00:39:37,020 --> 00:39:40,224 ...sok merasa paling suci! 736 00:39:41,814 --> 00:39:44,439 Haduhh... berantem terus bikin batuk! 737 00:39:44,546 --> 00:39:46,786 Ini gimana buka jendelanya? Aku pecah aja apa ya? 738 00:39:46,813 --> 00:39:47,933 Ya udah pukul saja, Mbah! 739 00:39:47,972 --> 00:39:49,847 Kamu dulu katanya ikut Silat Tarung Derajat! 740 00:39:49,960 --> 00:39:51,886 Aku mau salto sambil mecah! 741 00:39:53,090 --> 00:39:54,059 Kamu agak mundur. 742 00:39:54,626 --> 00:39:55,579 Mundur! 743 00:39:56,429 --> 00:39:58,304 Buat ancang-ancang enggak cukup! 744 00:39:59,638 --> 00:40:00,638 Gila! 745 00:40:00,679 --> 00:40:02,839 Seharian cuma di Jakarta! 746 00:40:04,703 --> 00:40:06,907 Ternyata Jakarta memang macet banget! 747 00:40:07,125 --> 00:40:08,380 Kiri, Kanan. 748 00:40:08,416 --> 00:40:09,774 Depan, Belakang! 749 00:40:14,334 --> 00:40:15,886 Hei, Mas Ganjar! 750 00:40:16,044 --> 00:40:16,732 Itu loh, 751 00:40:16,820 --> 00:40:19,500 kalau mau ke Masjid Kubah Emas bisa lewat Cilandak! 752 00:40:19,632 --> 00:40:21,060 Kamu tahu dari mana? 753 00:40:21,267 --> 00:40:24,250 Welahh, aku kan tanya Yu Yatmi. 754 00:40:24,321 --> 00:40:26,571 Anaknya Yu Yatmi rumahnya di Cilandak. 755 00:40:26,653 --> 00:40:29,007 Katanya rumahnya dekat banget Masjid Kubah Emas! 756 00:40:30,366 --> 00:40:32,760 Bu, tolong. 757 00:40:33,268 --> 00:40:34,861 Ini bisa telat loh! 758 00:40:35,714 --> 00:40:37,171 Kamu itu Jar! 759 00:40:38,175 --> 00:40:39,466 Kamu itu tahu enggak? 760 00:40:39,620 --> 00:40:43,250 Ini kesempatan terakhir Ibu bisa pergi sama kamu! 761 00:40:43,953 --> 00:40:45,578 Kamu itu besok sudah nikah loh! 762 00:40:46,091 --> 00:40:49,841 Kamu enggak ingin membahagiakan hati Ibu? 763 00:40:50,743 --> 00:40:54,118 Bu, tapi ini sudah telat. Mepet waktunya! 764 00:40:54,307 --> 00:40:56,057 Ya sudah! Enggak usah! 765 00:40:56,463 --> 00:40:58,643 Lain kali, ke Masjid Kubah Emas... 766 00:40:59,211 --> 00:41:00,331 ...bareng aku. 767 00:41:00,459 --> 00:41:02,484 Berduaan ya... 768 00:41:02,750 --> 00:41:04,136 Kalau sekarang enggak bisa, 769 00:41:04,161 --> 00:41:07,000 ini buru-buru, enggak ada waktu! 770 00:41:07,310 --> 00:41:08,883 Kasihan anakmu. 771 00:41:09,323 --> 00:41:12,205 Aku pingin kesana sama Fajar, Pak. 772 00:41:12,230 --> 00:41:13,625 Iya. 773 00:41:13,683 --> 00:41:15,710 Sama anakku! 774 00:41:20,500 --> 00:41:21,573 Belok, Pakdhe. 775 00:41:21,833 --> 00:41:22,866 Ke Masjid dulu. 776 00:41:37,328 --> 00:41:40,453 Kalau Ibu tetep ngotot ke Masjid Kubah Emas, 777 00:41:40,678 --> 00:41:43,379 Kita bakal kehilangan waktu sehari! 778 00:41:43,841 --> 00:41:44,633 Pikirkan! 779 00:41:44,809 --> 00:41:46,934 Ini semua hanya karena nurutin maumu! 780 00:41:48,500 --> 00:41:51,750 Mbak, aku belum sholat loh. 781 00:41:51,859 --> 00:41:54,066 Ya sama, aku juga! 782 00:41:54,828 --> 00:41:58,626 Brengsek ini orang-orang bawa motor kayak setan! 783 00:42:07,618 --> 00:42:08,646 Loh, Simbah kok panas? 784 00:42:08,729 --> 00:42:09,786 Berhenti dulu. 785 00:42:09,927 --> 00:42:11,200 - Mbah. - Simbah panas! 786 00:42:11,335 --> 00:42:12,960 Mbak, gimana ini Simbah? 787 00:42:13,625 --> 00:42:15,046 Duhh, ini gimana? 788 00:42:15,104 --> 00:42:18,040 Ini pasti kecapekan, kepanasan gara-gara AC-nya! 789 00:42:18,164 --> 00:42:20,424 - Simbah juga kalau dibilangin ngeyel! - Cari klinik, Pakdhe. 790 00:42:20,456 --> 00:42:21,845 Kalau dikasih tau, tidak mau dengar. 791 00:42:22,996 --> 00:42:24,138 Mas, minggir, Mas! 792 00:42:25,985 --> 00:42:27,758 - Maaf ya, Mbah. - Iya. 793 00:42:30,413 --> 00:42:31,347 Ini... 794 00:42:31,759 --> 00:42:33,706 Istrinya Simbah ke mana? Kok sendirian? 795 00:42:34,097 --> 00:42:36,226 Sudah meninggal, sudah dahuluin aku. 796 00:42:36,863 --> 00:42:40,131 - Oh, iya... - Pak Dokter Jawa-nya mana? 797 00:42:40,466 --> 00:42:41,736 Saya aslinya Temanggung, Mbah. 798 00:42:42,070 --> 00:42:42,617 Mbah. 799 00:42:42,722 --> 00:42:45,729 Simbah ini, sudah tua tapi masih gagah ya. 800 00:42:45,780 --> 00:42:49,095 Lah aku dulu itu Prajurit, 801 00:42:49,495 --> 00:42:51,496 ke mana-mana bawa senjata! 802 00:42:51,924 --> 00:42:53,674 Aku ini aslinya sehat! 803 00:42:54,136 --> 00:42:59,386 Aku pernah ikut maju perang gerilya ke Timor-Timur! 804 00:43:04,265 --> 00:43:05,212 Mbah. 805 00:43:07,468 --> 00:43:10,651 Ini kata Mbak Perawat, diinfus dulu ya. 806 00:43:10,828 --> 00:43:12,334 Ditambahi cairan. 807 00:43:13,008 --> 00:43:13,887 Aku sehat kok! 808 00:43:13,913 --> 00:43:15,079 Kok takut Mbah? 809 00:43:15,313 --> 00:43:18,394 Katanya gagah perkasa berani ikut perang? 810 00:43:18,472 --> 00:43:20,761 Enggak sakit kok, Mbah. 811 00:43:22,860 --> 00:43:24,866 Sudah enggak usah nangis, enggak usah akting gitu! 812 00:43:25,333 --> 00:43:27,180 Maaf, Mbah. Sebentar. 813 00:43:30,763 --> 00:43:31,714 Enggak sakit kan Mbah? 814 00:43:31,774 --> 00:43:32,514 Sudah. 815 00:43:32,662 --> 00:43:35,052 Enggak sakit! 816 00:43:35,980 --> 00:43:39,083 Pacaranmu sama Rahma sudah ngapain saja? 817 00:43:43,508 --> 00:43:45,442 Apa sih, Pakdhe? 818 00:43:45,813 --> 00:43:48,696 Anak muda jaman sekarang, pacarannya ngapain aja aku tahu! 819 00:43:49,709 --> 00:43:51,383 Sudah 7 tahun kamu pacaran sama Rahma, kan? 820 00:43:51,425 --> 00:43:52,555 Sudah 8 tahun Pakdhe. 821 00:43:52,602 --> 00:43:53,430 8 tahun... 822 00:43:53,455 --> 00:43:55,815 Tapi pacarannya biasa saja, enggak aneh-aneh Pakdhe. 823 00:43:55,960 --> 00:43:57,585 Pacarannya lurus-lurus saja. Beneran! 824 00:43:58,857 --> 00:44:00,935 Pakdhe ini biasanya cuma menasehati. 825 00:44:01,545 --> 00:44:04,332 Kalau besok kamu mau nikah, 826 00:44:04,375 --> 00:44:06,346 kamu itu sudah ngerti soal sex. 827 00:44:08,881 --> 00:44:10,426 Mbak Ratih dulu... 828 00:44:11,110 --> 00:44:13,105 ...pas mau nikah sama Sapto, 829 00:44:14,466 --> 00:44:15,346 tahu enggak? 830 00:44:15,986 --> 00:44:18,486 Kalau keluarga Prawiro ini seribet ini, Mbak? 831 00:44:19,262 --> 00:44:21,889 Mbah Rekso ini, anaknya tiga... 832 00:44:22,383 --> 00:44:23,862 ...cowok semua. 833 00:44:25,243 --> 00:44:27,493 Jarak umurnya jauh-jauh... 834 00:44:28,829 --> 00:44:31,016 ...tapi mereka deket banget. 835 00:44:33,315 --> 00:44:34,721 Tapi, saking dekatnya, 836 00:44:35,301 --> 00:44:38,408 sampai suka ikut campur urusan keluarga lainnya. 837 00:44:39,847 --> 00:44:41,034 Paklikmu sudah... 838 00:44:41,661 --> 00:44:43,154 ...ngobrol banyak sama kamu? 839 00:44:45,719 --> 00:44:46,969 Iya, Pak. 840 00:44:47,712 --> 00:44:49,985 Kalau Paklekmu kasih nasehat tentang keluarga, 841 00:44:50,010 --> 00:44:51,786 jangan didengar. 842 00:44:53,145 --> 00:44:54,229 Kenapa, Pak? 843 00:44:55,000 --> 00:44:58,172 Keluarga dia saja enggak beres, kok mau menasehati orang lain? 844 00:45:00,028 --> 00:45:01,548 Ya Pak, tapi... 845 00:45:01,941 --> 00:45:04,801 ...kebahagiaan setiap orang kan berbeda. 846 00:45:06,156 --> 00:45:07,394 Tapi sebetulnya, 847 00:45:07,644 --> 00:45:12,048 Paklikmu itu harusnya sudah sukses. 848 00:45:12,921 --> 00:45:14,014 Harusnya sudah sukses. 849 00:45:14,125 --> 00:45:16,904 Cuman karena kebanyakan anak, 850 00:45:17,171 --> 00:45:18,797 pengeluarannya jadi besar! 851 00:45:20,391 --> 00:45:21,626 Mas Bambang... 852 00:45:22,071 --> 00:45:25,405 ...sebenarnya benci banget sama Mbak Nok! 853 00:45:26,810 --> 00:45:28,060 Masa... 854 00:45:28,938 --> 00:45:31,366 ...anak-anakku itu diajarin Bahasa Inggris, 855 00:45:31,579 --> 00:45:33,026 bukan Bahasa Arab! 856 00:45:33,435 --> 00:45:37,269 Seharusnya anak-anakku itu bisa Bahasa Arab dulu. 857 00:45:38,131 --> 00:45:40,404 Itu kesepakatanku dengan Mas Bambang. 858 00:45:41,253 --> 00:45:42,325 He...ehm. 859 00:45:44,861 --> 00:45:47,320 He...ehm He...ehm He...ehm. 860 00:45:47,578 --> 00:45:49,378 Diajakin ngobrol cuma He...ehm. 861 00:45:50,166 --> 00:45:51,392 Kamu tuh dengerin enggak sih, Mbak? 862 00:45:56,553 --> 00:45:57,325 Sulis. 863 00:45:57,652 --> 00:45:59,172 Kamu itu harusnya bersyukur. 864 00:46:00,283 --> 00:46:02,377 Kamu itu maksa, tetap kerja... 865 00:46:02,900 --> 00:46:04,470 ...padahal anakmu itu lima, 866 00:46:04,623 --> 00:46:05,783 masih kecil-kecil. 867 00:46:06,979 --> 00:46:10,076 Tiap hari dititipin ke Mbak Retno. 868 00:46:11,166 --> 00:46:13,603 Terus sekarang kamu mengeluh ke aku... 869 00:46:14,203 --> 00:46:16,701 ...tentang gimana Mbak Retno mendidik anakmu? 870 00:46:18,601 --> 00:46:19,314 Gimana sih kamu? 871 00:46:23,046 --> 00:46:25,667 Paklikmu itu masih suka meremehkan Bapak. 872 00:46:26,115 --> 00:46:29,250 Meremehkan Bapak sebagai pedagang batik di pasar. 873 00:46:30,356 --> 00:46:31,427 Tapi lucunya, 874 00:46:31,949 --> 00:46:34,907 kalau butuh duit, pinjamnya ke Bapak. 875 00:46:36,781 --> 00:46:40,363 Paklekmu itu, waktunya habis buat kerja, 876 00:46:40,395 --> 00:46:44,003 dia mengurus anak lima enggak becus. 877 00:46:44,104 --> 00:46:46,003 Kamu enggak ikhlas minjemin aku duit, Mas? 878 00:46:47,092 --> 00:46:48,467 Kalau enggak ikhlas ngomong saja. 879 00:46:48,553 --> 00:46:49,553 Tidak usah menyanggupi. 880 00:46:49,686 --> 00:46:51,950 Bukan begitu, ini tadi cuma... 881 00:46:51,990 --> 00:46:53,275 Mas, kamu inget enggak? 882 00:46:53,453 --> 00:46:55,744 Waktu kamu baru nikah, susah. 883 00:46:56,441 --> 00:46:58,014 Aku cuti kuliah... 884 00:46:58,618 --> 00:47:00,528 ...untuk bantu kamu di kios batik. 885 00:47:01,559 --> 00:47:03,588 Kok sekarang kamu di belakangku ngomong kayak gitu? 886 00:47:03,683 --> 00:47:05,248 Halah, kayak gitu kok dibahas. 887 00:47:05,315 --> 00:47:07,074 Sudah lewat, kamu itu kenapa? 888 00:47:07,104 --> 00:47:08,479 Mas Ganjar itu sama saja! 889 00:47:08,749 --> 00:47:10,036 Pas Ibu sakit, 890 00:47:10,269 --> 00:47:12,083 kamu malah sibuk cari proyek. 891 00:47:12,414 --> 00:47:15,289 Baktimu kepada Ibu hanya kirim duit saja! 892 00:47:15,841 --> 00:47:18,889 Waktu Ibu meninggal, kamu malah pergi ke Kalimantan! 893 00:47:18,969 --> 00:47:22,493 Hei, kamu tahu enggak? Aku pergi itu sibuk itu cari uang! 894 00:47:22,875 --> 00:47:26,013 Kamu pikir siapa yang bayar Rumah Sakitnya Ibu? 895 00:47:26,233 --> 00:47:28,375 Emangnya kamu punya uang? Kamu punya uang? 896 00:47:28,426 --> 00:47:31,100 Sudah, sudah... Bambang, Mas Ganjar. 897 00:47:31,154 --> 00:47:33,185 Soal ini enggak usah dibahas. 898 00:47:33,375 --> 00:47:35,000 Soal ini harus dibahas, Mas! 899 00:47:35,000 --> 00:47:37,250 - Mas Sapto ini juga sama saja. - Loh maksudmu apa? 900 00:47:37,250 --> 00:47:39,571 Ibu dulu cuma mau dirawat di rumahmu. 901 00:47:39,596 --> 00:47:42,137 Tapi mas Sapto malah pergi ke pasar, 902 00:47:42,250 --> 00:47:45,625 nutup kios walau sehari saja enggak mau! 903 00:47:46,263 --> 00:47:48,638 Kamu-kamu itu sebetulnya sayang sama Ibu enggak? 904 00:47:49,664 --> 00:47:51,244 Sialan kamu. 905 00:47:51,504 --> 00:47:53,451 Sudah dibelain. 906 00:47:53,757 --> 00:47:54,757 Iri ya kamu? 907 00:47:55,698 --> 00:47:56,944 Susah... 908 00:47:57,724 --> 00:47:59,024 Kemana anak ini? 909 00:48:27,941 --> 00:48:29,074 Assalamulaikum, Pak. 910 00:48:29,383 --> 00:48:31,168 Waalaikumsalam. 911 00:48:32,071 --> 00:48:33,395 Gimana perjalanannya? 912 00:48:34,154 --> 00:48:35,375 Pasti pada capek ya? 913 00:48:35,933 --> 00:48:37,753 Di sini sejak semalam semua sibuk... 914 00:48:38,250 --> 00:48:40,834 ...mempersiapkan penyambutan keluarga Fajar. 915 00:48:41,433 --> 00:48:43,500 Kira-kira sampai sini jam berapa, Fajar? 916 00:48:44,818 --> 00:48:47,053 Haduh... gimana ya, Pak? 917 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Ada apa, Fajar? 918 00:48:51,092 --> 00:48:52,575 Simbah sakit, Pak. 919 00:48:53,008 --> 00:48:55,955 Simbah opname di klinik. 920 00:48:56,046 --> 00:48:56,781 Terus... 921 00:48:57,175 --> 00:48:58,228 ...Simbah enggak apa-apa? 922 00:48:59,243 --> 00:49:01,368 Alhamdulillah sekarang sudah baikan, Pak. 923 00:49:01,948 --> 00:49:03,133 Tapi ya itu, 924 00:49:03,580 --> 00:49:04,413 kami... 925 00:49:05,581 --> 00:49:06,592 ...terpaksa... 926 00:49:07,350 --> 00:49:09,007 ...bermalam semalam di Klinik, Pak. 927 00:49:10,047 --> 00:49:11,467 Sudah sampai mana sekarang? 928 00:49:12,131 --> 00:49:13,961 Tetap bisa sampai siang ini kan? 929 00:49:15,098 --> 00:49:17,567 Sekarang kami baru sampai... 930 00:49:20,245 --> 00:49:21,244 Lampung, Pak. 931 00:49:21,500 --> 00:49:22,504 Lampung? 932 00:49:23,391 --> 00:49:24,475 Bandar Lampung? 933 00:49:24,693 --> 00:49:25,644 Iya, Pak Ahmad. 934 00:49:26,238 --> 00:49:27,363 Berarti... 935 00:49:28,434 --> 00:49:30,424 Enggak bisa sampai sebelum siang ya? 936 00:49:31,224 --> 00:49:32,690 Saya minta maaf sekali. 937 00:49:34,388 --> 00:49:36,650 Tapi saya usahakan... 938 00:49:37,677 --> 00:49:40,520 ...malam ini sebelum malam Bainai, kami sudah sampai sana. 939 00:49:41,296 --> 00:49:43,221 Iya saya mengerti. 940 00:49:44,712 --> 00:49:46,754 Kesehatan Simbah tetap yang paling utama. 941 00:49:47,283 --> 00:49:49,533 Kamu usahakan saja sampai sini secepatnya. 942 00:49:50,191 --> 00:49:51,566 Terimakasih banyak ya, Pak... 943 00:49:52,209 --> 00:49:53,834 Saya akan terus kabari. 944 00:49:55,158 --> 00:49:56,499 Assalamulaikum, Pak. 945 00:49:56,751 --> 00:49:58,251 Walaikumsalam. 946 00:50:02,223 --> 00:50:03,223 Ada apa, Pak? 947 00:50:07,369 --> 00:50:08,625 Aminah. 948 00:50:09,411 --> 00:50:10,524 Keluarga Fajar bakal telat. 949 00:50:16,407 --> 00:50:17,338 Pak. 950 00:50:18,113 --> 00:50:21,225 Kita undang hampir seratus orang... 951 00:50:21,260 --> 00:50:22,541 ...untuk menyambut besan! 952 00:50:23,673 --> 00:50:25,247 Kalau mereka terlambat, 953 00:50:25,473 --> 00:50:27,740 bagaimana, Pak? 954 00:50:27,900 --> 00:50:30,627 Malu aku Pak, malu! 955 00:50:31,013 --> 00:50:32,199 Tenang Minah. 956 00:50:33,200 --> 00:50:34,660 Kita cari solusinya sama-sama. 957 00:51:11,750 --> 00:51:12,665 Maaf Uni... 958 00:51:18,023 --> 00:51:19,863 Mereka sendiri yang tentukan kapan mau datang, 959 00:51:19,908 --> 00:51:20,854 tapi... 960 00:51:21,520 --> 00:51:23,903 ...mereka sendiri yang telat. 961 00:51:29,178 --> 00:51:31,501 Mereka itu memang tidak tahu apa... 962 00:51:32,881 --> 00:51:35,380 ...kita sudah mengeluarkan uang berapa hari ini. 963 00:51:36,213 --> 00:51:37,048 Uni. 964 00:51:37,738 --> 00:51:39,021 Rugi berapa, Uni? 965 00:51:39,361 --> 00:51:42,263 Kudengar rugi Rp 40 juta... 966 00:51:42,408 --> 00:51:43,500 Hush! 967 00:51:45,173 --> 00:51:46,506 Tenang dulu semuanya. 968 00:51:47,773 --> 00:51:48,740 Tenang. 969 00:51:50,960 --> 00:51:52,959 Masakan yang dipesan bisa tahan lama, kan? 970 00:51:54,307 --> 00:51:55,932 Kalau mereka sampai sini besok pagi, 971 00:51:56,850 --> 00:51:58,306 masakan masih bisa dimakan, kan? 972 00:51:58,933 --> 00:51:59,939 Iya, Uni. 973 00:52:00,066 --> 00:52:01,446 Biar enggak rugi-rugi banget lah. 974 00:52:02,486 --> 00:52:04,666 Ini bukan soal rugi, Nurul. 975 00:52:05,631 --> 00:52:07,256 Ini soal harga diri! 976 00:52:09,509 --> 00:52:10,406 Lihatlah. 977 00:52:11,153 --> 00:52:12,873 Semua kerabat sudah datang, 978 00:52:13,388 --> 00:52:14,513 semua berkumpul di sini. 979 00:52:15,513 --> 00:52:17,242 Mereka semua pun sibuk! 980 00:52:21,856 --> 00:52:22,755 Pak! 981 00:52:23,636 --> 00:52:25,349 Aku belum selesai ngomong kenapa malah pergi?! 982 00:52:30,808 --> 00:52:32,176 Bu, mana yang lebih penting, 983 00:52:32,842 --> 00:52:34,322 hati anakmu yang hancur... 984 00:52:34,886 --> 00:52:36,886 ...atau hitung untung rugi? 985 00:52:37,066 --> 00:52:39,691 Bukan itu maksudku, Pak. 986 00:52:41,441 --> 00:52:42,716 Aku tahu. 987 00:52:44,011 --> 00:52:45,636 Bukan hanya hati Rahma yang hancur, 988 00:52:46,059 --> 00:52:47,434 hatiku juga, Pak. 989 00:52:48,079 --> 00:52:49,579 Begitu juga hati sanak saudara. 990 00:52:50,350 --> 00:52:51,243 Tapi... 991 00:52:51,375 --> 00:52:54,000 ...kalau malam Bainai juga masih belum sampai... 992 00:52:55,729 --> 00:52:57,596 Mau ditaruh di mana mukaku ini, Pak? 993 00:53:01,206 --> 00:53:02,143 Pak! 994 00:53:09,019 --> 00:53:10,144 Rahma. 995 00:53:18,962 --> 00:53:20,528 Rahma enggak usah khawatir. 996 00:53:21,558 --> 00:53:22,808 Bapak yakin. 997 00:53:23,627 --> 00:53:25,573 Fajar pasti sampai sebelum malam. 998 00:53:26,843 --> 00:53:27,866 Tenang ya. 999 00:53:28,106 --> 00:53:29,459 Iya, Pak. 1000 00:53:37,766 --> 00:53:40,000 Jar, kita enggak bakal bisa... 1001 00:53:40,710 --> 00:53:43,460 ...sampai Pariaman sebelum malam. 1002 00:53:44,000 --> 00:53:46,291 Kita kan bawa simbah-simbah, 1003 00:53:46,639 --> 00:53:49,389 harusnya keluarganya Rahma paham... 1004 00:53:49,528 --> 00:53:51,338 ...kalau kita sampai sana telat. 1005 00:53:51,924 --> 00:53:52,984 Mangkanya Bu, 1006 00:53:53,184 --> 00:53:54,377 Fajar kan sudah bilang. 1007 00:53:54,520 --> 00:53:55,895 Berangkat hari Selasa, 1008 00:53:55,988 --> 00:53:57,988 Senin kalau Ibu mau mampir-mampir. 1009 00:53:58,289 --> 00:53:59,641 Gimana sih? 1010 00:53:59,699 --> 00:54:01,533 Kok kamu malah menyalahkan Ibu, Jar? 1011 00:54:02,244 --> 00:54:04,119 Emang malam Bainai itu apa sih, Jar? 1012 00:54:04,581 --> 00:54:06,217 Acara adat Minang, Paklik. 1013 00:54:07,021 --> 00:54:08,613 Malam terakhir Rahma... 1014 00:54:08,914 --> 00:54:10,914 ...sebagai perempuan lajang. 1015 00:54:11,395 --> 00:54:14,833 Ohh... kayak Midodareni gitu, ya? 1016 00:54:15,118 --> 00:54:16,059 Iya Paklik, 1017 00:54:16,091 --> 00:54:18,597 nanti Rahma tangannya... 1018 00:54:19,544 --> 00:54:22,024 ...dirias pakai henna. 1019 00:54:22,231 --> 00:54:26,951 Tapi misal, malam Bainai kita telat, 1020 00:54:27,862 --> 00:54:29,112 enggak mungkin... 1021 00:54:29,211 --> 00:54:31,132 ...mereka membatalkan pernikahan, kan? 1022 00:54:32,394 --> 00:54:36,144 Kalau gagal, berarti belum rejekinya Fajar! 1023 00:54:36,737 --> 00:54:38,487 Lagipula kamu ini kan laki-laki, Jar. 1024 00:54:38,694 --> 00:54:39,725 Ya sudah, cari lagi... 1025 00:54:39,794 --> 00:54:41,573 ...yang keluarganya enggak ribet gitu loh! 1026 00:54:42,599 --> 00:54:46,645 Pokoknya jangan sampai nanti kalau kamu sudah nikah malah menyesal! 1027 00:54:46,815 --> 00:54:48,859 Akhirnya malah cerai! 1028 00:54:49,632 --> 00:54:51,632 Itu yang penting, Mas. 1029 00:54:52,519 --> 00:54:56,611 Anak muda sekarang, kalau ada masalah sedikit langsung cerai. 1030 00:54:56,698 --> 00:54:58,238 Sedikit-sedikit cerai. 1031 00:54:58,396 --> 00:54:59,284 Itu, Jar. 1032 00:54:59,371 --> 00:55:01,637 Dengarkan apa kata Bulikmu ini! 1033 00:55:03,093 --> 00:55:07,490 Pokoknya jangan sampai kalau kamu sudah nikah... 1034 00:55:07,850 --> 00:55:09,350 ...terus kamu macam-macam! 1035 00:55:10,375 --> 00:55:13,916 Nanti, saudara kita bakalan ngomongin Bapak-Ibumu! 1036 00:55:14,415 --> 00:55:17,288 Yang penting kita sekarang menaruh harapan ke Fajar. 1037 00:55:17,681 --> 00:55:19,608 Yang penting Fajar... 1038 00:55:20,033 --> 00:55:22,526 ...dan Rahma nanti keluarganya... 1039 00:55:22,769 --> 00:55:25,161 ...Sakinah, Mawadah, Waromah. 1040 00:55:25,262 --> 00:55:27,354 Amin... 1041 00:55:27,770 --> 00:55:31,307 Lebih baik, dibanding kita-kita ini. 1042 00:55:32,408 --> 00:55:33,455 Mbang, pijitin aku. 1043 00:55:35,972 --> 00:55:36,999 Mbak Ratih. 1044 00:55:37,652 --> 00:55:38,833 Suami ini loh. 1045 00:55:39,633 --> 00:55:42,559 Duh, kemarin yang sakit Bapaknya sekarang anaknya. 1046 00:55:42,584 --> 00:55:45,859 Sama-sama enggak bisa diatur, ngeyel semua! 1047 00:55:55,740 --> 00:56:02,300 ♪ Ceritakan tentang hari ini ♪ 1048 00:56:03,337 --> 00:56:06,708 ♪ Meski kau belum dapatkan ♪ 1049 00:56:06,740 --> 00:56:10,934 ♪ yang engkau cari ♪ 1050 00:56:11,362 --> 00:56:12,535 Jar! 1051 00:56:14,468 --> 00:56:15,816 Wah, kapalnya besar banget! 1052 00:56:15,841 --> 00:56:22,875 ♪ Masih ada waktu esok hari ♪ 1053 00:56:23,399 --> 00:56:26,774 ♪ Percayalah pagi nanti ♪ 1054 00:56:26,865 --> 00:56:34,341 ♪ Adalah doa yang engkau amini bersama ♪ 1055 00:56:35,251 --> 00:56:38,835 ♪ Semua yang kau pikirkan ♪ 1056 00:56:39,362 --> 00:56:42,533 ♪ Perjalanan ♪ 1057 00:56:42,873 --> 00:56:50,153 - Ini diminum. - ♪ setiap orang memanglah berbeda ♪ 1058 00:56:51,341 --> 00:56:54,716 ♪ Tak perlu tergesa ♪ 1059 00:56:55,328 --> 00:57:02,871 ♪ Gelap yang pernah menghampiri ♪ 1060 00:57:03,079 --> 00:57:07,079 ♪ terjatuh lah terus berulang ♪ 1061 00:57:07,185 --> 00:57:11,000 ♪ Sampai terbiasa ♪ 1062 00:57:27,230 --> 00:57:28,441 Mas Ganjar. 1063 00:57:29,535 --> 00:57:31,647 Lain kali kalau mau bepergian, 1064 00:57:31,967 --> 00:57:33,717 aku saja yang cari mobil! 1065 00:57:34,421 --> 00:57:37,161 Kasihan Simbah itu loh! 1066 00:57:37,186 --> 00:57:40,454 Ya ini kan namanya musibah, enggak sengaja! 1067 00:57:41,743 --> 00:57:43,243 Ya bukan musibah, Mas. 1068 00:57:43,493 --> 00:57:45,056 Besok lagi kalau mau sewa mobil... 1069 00:57:45,088 --> 00:57:47,625 ...dipastikan mobilnya itu bagus atau tidak. 1070 00:57:47,935 --> 00:57:50,128 Lah gimana? Mau berhenti dulu? 1071 00:57:50,876 --> 00:57:52,251 Mau servis AC? 1072 00:57:52,967 --> 00:57:54,493 Kalian enggak kasihan sama Fajar? 1073 00:57:54,701 --> 00:57:57,314 Kamu enggak kasihan sama Bapakmu? Sampai sakit gitu. 1074 00:57:57,625 --> 00:57:59,789 Ini pada berantem, AC-nya rusak. 1075 00:57:59,814 --> 00:58:01,288 Panas jadi tambah panas! 1076 00:58:03,196 --> 00:58:04,429 Ya Allah! 1077 00:58:05,964 --> 00:58:06,836 Halah... 1078 00:58:06,883 --> 00:58:08,983 Panasnya kok kayak setan! 1079 00:58:10,786 --> 00:58:13,083 Ini AC nya mati apa ya? Panas banget! 1080 00:58:21,693 --> 00:58:23,213 - Ayo turun. - Ya ampun... 1081 00:58:24,263 --> 00:58:26,479 Panasnya kok kayak gini, duh! 1082 00:58:31,348 --> 00:58:32,332 Pengen apa lagi? 1083 00:58:33,275 --> 00:58:34,972 Kalau Fajar sanggup, 1084 00:58:35,379 --> 00:58:36,772 apapun akan Fajar turuti! 1085 00:58:37,186 --> 00:58:38,368 Mau benerin AC? 1086 00:58:38,575 --> 00:58:39,755 Fajar turutin kok! 1087 00:58:40,048 --> 00:58:43,416 Keluarga ini, pingin aku telat ke acara nikahanku sendiri. 1088 00:58:44,270 --> 00:58:45,645 Aku turuti! 1089 00:58:46,962 --> 00:58:48,212 Beneran! 1090 00:58:52,103 --> 00:58:53,847 Fajar! 1091 00:58:54,320 --> 00:58:55,354 Mas Ganjar si... 1092 00:58:55,384 --> 00:58:57,292 - ...tadi ngomong cacat, cacat. - Kok aku... 1093 00:58:57,340 --> 00:58:59,680 - Keluarganya sendiri cacat itu loh. - ...yang disalahin? Apa-apa aku. 1094 00:58:59,705 --> 00:59:01,948 Tadi siapa yang minta benerin AC? 1095 00:59:02,017 --> 00:59:04,346 - Mas Sapto, kan? - Yang pergi habis dari kuburan siapa? 1096 00:59:21,730 --> 00:59:22,907 Silahkan! 1097 00:59:23,194 --> 00:59:24,234 Silahkan! 1098 00:59:25,863 --> 00:59:28,236 Bibi, sudah datang. 1099 00:59:38,299 --> 00:59:39,541 Langsung masuk saja, Bu. 1100 00:59:58,058 --> 00:59:59,611 KAMU SUDAH INGKAR JANJI... 1101 00:59:59,676 --> 01:00:03,504 ...UNTUK ENGGAK BUAT AKU NANGIS LAGI. 1102 01:00:12,498 --> 01:00:14,930 Kamu itu anak Ibu satu-satunya! 1103 01:00:16,959 --> 01:00:20,048 Enggak mungkin, Ibu akan bikin masalah... 1104 01:00:21,166 --> 01:00:24,439 ...di acara yang paling penting buat hidupmu! 1105 01:00:34,757 --> 01:00:36,757 Ibu itu cuman takut... 1106 01:00:38,256 --> 01:00:40,131 Takut kehilangan kamu... 1107 01:00:42,098 --> 01:00:43,684 Takut kalau besok-besok lagi... 1108 01:00:43,712 --> 01:00:46,296 ...Ibu sudah enggak bisa pergi lagi sama kamu... 1109 01:00:47,716 --> 01:00:49,518 ...karena kamu sudah menikah, 1110 01:00:51,468 --> 01:00:52,843 sudah punya istri, 1111 01:00:54,664 --> 01:00:56,539 sudah punya keluarga sendiri. 1112 01:01:00,034 --> 01:01:01,722 Kamu nanti paling bisa pulang... 1113 01:01:01,802 --> 01:01:03,715 ...setahun sekali pas Lebaran. 1114 01:01:06,776 --> 01:01:09,108 Itu pun, bisa jadi kamu enggak pulang... 1115 01:01:10,795 --> 01:01:12,795 ...karena biayanya besar. 1116 01:01:14,482 --> 01:01:15,816 Bisa juga... 1117 01:01:17,914 --> 01:01:19,914 ...kamu Lebaran di Padang. 1118 01:01:21,390 --> 01:01:24,686 Enggak bisa kumpul sama Ibu dan Bapak di Jogja. 1119 01:01:30,066 --> 01:01:32,066 Ibu enggak bisa, Jar. 1120 01:01:34,233 --> 01:01:36,166 Kalau ketemu sama kamu... 1121 01:01:37,140 --> 01:01:40,726 ...cuma dua atau tiga tahun sekali. 1122 01:01:44,200 --> 01:01:45,259 Bu... 1123 01:01:47,913 --> 01:01:50,200 Fajar belum ambil keputusan. 1124 01:01:52,316 --> 01:01:55,053 Masih butuh waktu buat mikir. 1125 01:01:55,974 --> 01:01:57,287 Apa Ibu tidak ingin... 1126 01:01:59,243 --> 01:02:00,421 ...Fajar... 1127 01:02:01,663 --> 01:02:04,448 ...juga ingin meraih cita-cita Fajar. 1128 01:02:08,730 --> 01:02:10,105 Gitu loh, Bu! 1129 01:02:16,591 --> 01:02:18,571 Ibu minta maaf ya, Jar... 1130 01:02:18,940 --> 01:02:20,400 Sudah, Bu. 1131 01:02:21,692 --> 01:02:25,019 Ibu minta maaf ya, Jar... 1132 01:02:25,952 --> 01:02:28,439 Fajar yang minta maaf Bu... 1133 01:02:49,143 --> 01:02:50,274 Mas Sapto. 1134 01:02:51,225 --> 01:02:53,247 AC-nya apa enggak bisa dikecilin? 1135 01:02:53,455 --> 01:02:54,853 Dingin banget ini! 1136 01:02:55,493 --> 01:02:58,202 Ini udah paling kecil. 1137 01:02:58,307 --> 01:02:59,987 Apa mau dimatiin saja? 1138 01:03:00,262 --> 01:03:04,221 AC enggak adem salah, adem salah! 1139 01:03:04,611 --> 01:03:06,361 Emang enggak ada yang bener! 1140 01:03:06,715 --> 01:03:09,333 Kasihan Simbah itu loh, Mas! Kedinginan! 1141 01:03:09,787 --> 01:03:10,912 Udah sampai mana, Jar? 1142 01:03:11,121 --> 01:03:12,850 Ini sudah sampai... 1143 01:03:12,875 --> 01:03:15,500 Bintuhan kalau enggak salah... 1144 01:03:15,710 --> 01:03:17,653 Bintuhan kok bener. 1145 01:03:18,059 --> 01:03:21,874 Kalau mau lewat Palembang sudah enggak mungkin ya, Mas? 1146 01:03:23,438 --> 01:03:25,171 Lebih dekat kalau lewat Bengkulu, Pak. 1147 01:03:25,820 --> 01:03:28,320 Bengkulu itu cuma dekat secara kilometer... 1148 01:03:28,553 --> 01:03:30,553 ...tapi jalannya sempit enggak bisa buat ngebut! 1149 01:03:31,136 --> 01:03:34,638 Berarti berapa jam lagi sampainya, Jar? 1150 01:03:34,735 --> 01:03:37,749 Kata GPS, sekitar 17 jam lagi, Bu. 1151 01:03:37,919 --> 01:03:41,082 Berarti ini malam Bainai enggak terkejar ya, Pak? 1152 01:03:41,164 --> 01:03:45,672 Ya, separah-parahnya kita sampai pas Akad Nikah, Bu. 1153 01:03:45,821 --> 01:03:48,139 Ya kira-kira jam sepuluh pagi. 1154 01:03:48,440 --> 01:03:50,852 Ya itupun kalau jalan terus, enggak pakai berhenti. 1155 01:03:52,098 --> 01:03:54,848 Tapi kamu sudah telpon Bapaknya Rahma? 1156 01:03:55,202 --> 01:03:57,821 Ngomong kalau kita bakalan telat. 1157 01:03:57,927 --> 01:04:01,027 Aku bantu, kalau mau ngomong ke Bapaknya Rahma. 1158 01:04:02,394 --> 01:04:04,174 Kok jadi seperti ini? 1159 01:04:04,227 --> 01:04:05,294 Cepet sembuh ya, Dik. 1160 01:04:05,367 --> 01:04:06,987 Cepet sembuh ya, Dik Anin. 1161 01:04:21,543 --> 01:04:23,272 Halo, assalamualaikum Mbak Nok. 1162 01:04:23,492 --> 01:04:24,867 Walaikumsalam, Sulis. 1163 01:04:25,341 --> 01:04:26,246 Gimana, Mbak? 1164 01:04:26,743 --> 01:04:29,577 Ini Aji sama Anin demam, Sulis! 1165 01:04:29,721 --> 01:04:32,351 Baru aku ukur, panasnya 40 derajat! 1166 01:04:32,433 --> 01:04:33,904 Kok bisa? 1167 01:04:34,185 --> 01:04:36,824 Kemarin, waktu aku mengantar cincin ke temanku, 1168 01:04:36,878 --> 01:04:40,518 mereka itu main air berjam-jam enggak ada yang mengawasi! 1169 01:04:40,802 --> 01:04:42,677 Sekarang mereka demam, Sulis! 1170 01:04:42,757 --> 01:04:45,312 Panasnya enggak turun-turun! Gimana ini? 1171 01:04:45,752 --> 01:04:47,537 Trus gimana, Mbak Nok? 1172 01:04:47,625 --> 01:04:48,916 Kamu itu gimana sih? 1173 01:04:49,183 --> 01:04:51,163 Seharusnya aku yang tanya ke kamu! 1174 01:04:51,188 --> 01:04:52,797 Kok kamu malah tanya ke aku! 1175 01:04:52,967 --> 01:04:55,297 Ini mau dibawa ke Rumah Sakit atau bagaimana? 1176 01:04:55,335 --> 01:04:57,840 Ya Allah... itu anaknya kasihan. 1177 01:04:57,901 --> 01:05:00,235 Ya dibawa ke rumah sakit, Mbak! 1178 01:05:00,377 --> 01:05:03,194 Aji sama Anin kalau demam pasti kejang, Mbak! 1179 01:05:03,219 --> 01:05:05,714 Ya sudah, kalau gitu aku mau siap-siap! 1180 01:05:06,459 --> 01:05:07,696 Assalamualaikum, Sulis. 1181 01:05:07,795 --> 01:05:08,992 Walaikumsalam. 1182 01:05:10,266 --> 01:05:11,391 Ada apa, Bu? 1183 01:05:11,440 --> 01:05:13,125 Aji sama Anin demam, Pak. 1184 01:05:13,150 --> 01:05:15,356 Panasnya sampai 40 derajat. 1185 01:05:15,470 --> 01:05:17,675 Ya Allah. 1186 01:05:17,883 --> 01:05:19,216 Mbak Retno ini gimana sih? 1187 01:05:19,463 --> 01:05:21,403 Dititipin anak kok enggak bisa jagain? 1188 01:05:21,500 --> 01:05:22,940 Hei, kok malah nyalahin istriku? 1189 01:05:23,553 --> 01:05:25,303 Retno itu belum pernah jadi Ibu! 1190 01:05:25,426 --> 01:05:27,291 Dititipin anak lima kecil-kecil, 1191 01:05:27,337 --> 01:05:28,421 kamu pikir gampang? 1192 01:05:28,453 --> 01:05:29,880 Sudah-sudah!! 1193 01:05:30,295 --> 01:05:33,580 Sulis kalau mau pulang naik pesawat, enggak apa-apa. 1194 01:05:34,264 --> 01:05:36,139 Kamu kalau mau ikut enggak apa-apa, Bambang. 1195 01:05:36,652 --> 01:05:37,358 Gimana, Bu? 1196 01:05:38,301 --> 01:05:39,926 Enggak usah mas, aku saja. 1197 01:05:40,078 --> 01:05:44,444 Kasihan Fajar, masak yang mengantar pengantin cuma 4 orang! 1198 01:05:45,764 --> 01:05:47,351 Bener, sendirian enggak apa-apa? 1199 01:05:47,550 --> 01:05:49,137 - Enggak apa-apa, Mbak. - Berani kamu, Sulis? 1200 01:05:49,172 --> 01:05:49,772 Berani. 1201 01:05:49,797 --> 01:05:52,631 Bandara yang terdekat itu di Bengkulu. 1202 01:05:53,180 --> 01:05:55,647 Kalau ke Padang masih 17 jam lagi. 1203 01:05:56,281 --> 01:05:58,900 Berarti ini ke Bandara Bengkulu dulu, Pak? 1204 01:05:58,927 --> 01:05:59,660 Iya... 1205 01:05:59,744 --> 01:06:00,773 Gimana, Fajar? 1206 01:06:02,341 --> 01:06:03,341 Bandara, Pak. 1207 01:06:03,625 --> 01:06:04,625 Siap! 1208 01:06:20,354 --> 01:06:21,108 Uni. 1209 01:06:21,602 --> 01:06:23,442 Kita sudah membatalkan dua acara, 1210 01:06:23,744 --> 01:06:25,620 acara malam Bainai... 1211 01:06:26,225 --> 01:06:29,153 ...dan acara penyambutan besan. 1212 01:06:29,381 --> 01:06:31,381 Mau sampai kapan kita menunggu? 1213 01:06:32,383 --> 01:06:33,353 Aminah. 1214 01:06:34,100 --> 01:06:36,401 Kalau mereka belum datang juga bagaimana? 1215 01:06:41,119 --> 01:06:44,128 Kalau mereka tidak datang... 1216 01:06:45,915 --> 01:06:49,475 ...maka kita batalkan saja acaranya. 1217 01:06:49,500 --> 01:06:50,750 Betul itu, Uni... 1218 01:06:51,399 --> 01:06:52,531 Jangan lupa... 1219 01:06:52,998 --> 01:06:55,225 ...minta kembali uang Japuiknya! 1220 01:06:55,341 --> 01:06:56,757 Nanti keenakan mereka! 1221 01:06:57,362 --> 01:06:59,352 Tolong, jangan begitu. 1222 01:07:00,348 --> 01:07:03,339 Jangan ambil keputusan ketika kamu lagi emosi. 1223 01:07:03,625 --> 01:07:05,154 Wajarlah emosi! 1224 01:07:05,692 --> 01:07:08,454 Kita nggak punya jaminan mereka sampai sini kapan! 1225 01:07:08,632 --> 01:07:10,981 Ini masalah keluarga besar Mineli. 1226 01:07:11,141 --> 01:07:12,680 Kalau nama baik rusak bagaimana? 1227 01:07:25,174 --> 01:07:26,003 Rahma. 1228 01:07:27,355 --> 01:07:29,889 Ibu sama Ninik Mamak mau ngobrol sama kamu sebentar. 1229 01:07:32,557 --> 01:07:33,277 Ayolah. 1230 01:08:00,406 --> 01:08:02,831 Fajar belum ada kabar juga? 1231 01:08:03,887 --> 01:08:05,351 Jangankan kabar, 1232 01:08:06,644 --> 01:08:08,304 ditelpon pun tidak diangkat. 1233 01:08:08,446 --> 01:08:10,571 Jangan-jangan melarikan diri mereka! 1234 01:08:11,638 --> 01:08:12,611 Nurul. 1235 01:08:13,152 --> 01:08:14,825 Tolong jangan diperbesar masalahnya. 1236 01:08:15,716 --> 01:08:17,876 Kalau pernikahan ini memang enggak jadi, 1237 01:08:18,676 --> 01:08:20,426 lebih baik dibatalkan dari sekarang. 1238 01:08:20,967 --> 01:08:22,383 Biar kita tidak semakin malu. 1239 01:08:22,828 --> 01:08:24,328 Tolong dipikirkan baik-baik! 1240 01:08:25,256 --> 01:08:27,170 Yang mau nikah kan Rahma. 1241 01:08:27,828 --> 01:08:29,896 Kenapa kalian ambil keputusan seenaknya? 1242 01:08:30,989 --> 01:08:32,073 Maaf, Pak. 1243 01:08:34,846 --> 01:08:36,443 Kalau seperti ini, 1244 01:08:37,803 --> 01:08:39,096 Ibu enggak bisa. 1245 01:08:41,856 --> 01:08:45,000 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam... 1246 01:08:45,066 --> 01:08:46,896 Uni, ada paket dari Jogja! 1247 01:08:55,625 --> 01:08:56,459 Fajar? 1248 01:08:56,788 --> 01:08:57,468 Siapa? 1249 01:08:57,585 --> 01:08:58,881 - Fajar! - Hah?? 1250 01:08:58,981 --> 01:08:59,768 Fajar! 1251 01:08:59,895 --> 01:09:00,675 Paket. 1252 01:09:01,763 --> 01:09:03,847 Dari Fajar untuk Rahma. 1253 01:09:08,290 --> 01:09:09,853 Apa ini maksudnya, Rahma? 1254 01:09:11,866 --> 01:09:13,517 Cincin! 1255 01:09:14,258 --> 01:09:15,725 Kita baru membatalkan nikah, 1256 01:09:15,750 --> 01:09:18,125 tapi ternyata mereka yang lebih dulu membatalkan! 1257 01:09:18,649 --> 01:09:21,664 Kurang puas mereka mencoreng muka keluarga kita? 1258 01:09:22,532 --> 01:09:23,571 Apa itu maksudnya? 1259 01:09:26,629 --> 01:09:27,936 Ini masih soal Ibu? 1260 01:09:29,123 --> 01:09:30,719 Rahma yang lebih hancur, Bu! 1261 01:09:30,744 --> 01:09:32,890 Rahma yang gagal nikah, bukan Ibu! 1262 01:09:37,165 --> 01:09:38,856 Tenang... tenang... 1263 01:09:39,756 --> 01:09:41,093 Beri dia waktu. 1264 01:09:55,727 --> 01:09:57,289 Mas Ganjar ini dari mana? 1265 01:09:58,019 --> 01:10:00,730 Ini mengantar Simbah... 1266 01:10:01,169 --> 01:10:04,190 ...beli sepasang pesawat terbang. 1267 01:10:04,896 --> 01:10:09,288 Ternyata, pesawat sekarang bagus, tidak seperti dulu. 1268 01:10:09,959 --> 01:10:11,055 Heranku itu. 1269 01:10:11,791 --> 01:10:13,455 Besar sekali pesawatnya. 1270 01:10:13,953 --> 01:10:16,078 Rodanya itu kecil tapi kuat. 1271 01:10:16,855 --> 01:10:18,848 Kalau besok kita pulang, 1272 01:10:19,132 --> 01:10:23,125 aku pulang naik pesawat, pasti enak banget ya. 1273 01:10:23,564 --> 01:10:27,751 Nanti beliin karcis tapi duduknya jangan menghadap belakang! 1274 01:10:27,978 --> 01:10:28,991 Ya, enak. 1275 01:10:29,538 --> 01:10:30,345 Simbah duduk belakang ya? 1276 01:10:30,379 --> 01:10:31,725 Iya, aku duduk belakang aja. 1277 01:10:32,085 --> 01:10:32,960 Sudah ya, Bu. 1278 01:10:33,436 --> 01:10:35,523 Jangan lupa nanti kalau sudah sampai Jogja, 1279 01:10:36,024 --> 01:10:37,457 jangan lupa kabari, ya. 1280 01:10:37,482 --> 01:10:38,489 Iya... 1281 01:10:38,597 --> 01:10:40,057 - Ya, Bu? - Nanti aku video call. 1282 01:10:40,889 --> 01:10:42,868 - Sudah ya, Sulis. - Hati-hati ya, Mbak. 1283 01:10:43,703 --> 01:10:44,817 Hati-hati, ya. 1284 01:10:46,821 --> 01:10:48,494 Jangan lupa kopernya, Bu. 1285 01:10:50,565 --> 01:10:51,767 - Bulik. - Sabar ya, Mas. 1286 01:10:51,813 --> 01:10:53,227 Iya, Bulik. Iya. 1287 01:10:53,889 --> 01:10:55,233 Mohon doa restunya ya Bulik. 1288 01:10:55,520 --> 01:10:56,860 Iya, Mas. 1289 01:10:56,947 --> 01:10:58,520 Semoga lancar. 1290 01:10:58,565 --> 01:10:59,438 Hati-hati ya, Bulik. 1291 01:10:59,545 --> 01:11:00,745 - Titip Simbah, ya. - Iya. 1292 01:11:00,834 --> 01:11:03,432 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 1293 01:11:09,703 --> 01:11:10,903 Hati-hati ya, Mas. 1294 01:11:11,057 --> 01:11:11,877 Iya, iya. 1295 01:11:12,550 --> 01:11:14,496 - Tinggal dulu ya, Sulis. - Iya, hati-hati. 1296 01:11:14,547 --> 01:11:16,927 - Assalamualaikum, Bu. - Waalaikumsalam. 1297 01:11:16,952 --> 01:11:18,328 Iya. 1298 01:11:30,484 --> 01:11:32,693 Kayaknya cinta saja enggak cukup, ya?! 1299 01:11:34,183 --> 01:11:35,760 Kok kamu ngomongnya gitu? 1300 01:11:37,159 --> 01:11:38,826 Kita yang mau nikah, 1301 01:11:39,375 --> 01:11:41,200 tapi kenapa keluarga yang ribet! 1302 01:11:42,098 --> 01:11:43,246 Aku heran. 1303 01:11:43,524 --> 01:11:45,271 Orang tua kita selalu bilang, 1304 01:11:45,669 --> 01:11:47,291 "Dulu waktu kamu lahir, 1305 01:11:48,051 --> 01:11:49,364 kita masih ngontrak, 1306 01:11:50,209 --> 01:11:51,562 hidup masih susah. 1307 01:11:52,720 --> 01:11:55,177 Gaji cuman cukup buat kasih makan anak-anak." 1308 01:11:56,361 --> 01:11:57,486 Tapi kenapa... 1309 01:11:58,266 --> 01:12:00,766 ...disaat kita mau mulai keluarga kita sendiri, 1310 01:12:01,704 --> 01:12:03,717 memulai dititik, di mana dulu mereka memulai. 1311 01:12:03,807 --> 01:12:05,557 Kita malah enggak dikasih restu. 1312 01:12:08,709 --> 01:12:10,304 Kerja kerasku selama ini... 1313 01:12:10,329 --> 01:12:13,104 ...masih dinilai belum pantas buat nikahin kamu. 1314 01:12:13,913 --> 01:12:15,164 Enggak. 1315 01:12:16,698 --> 01:12:18,559 Tapi, aku maunya nikah sama kamu! 1316 01:12:26,945 --> 01:12:27,965 Mereka ingin kita dewasa, 1317 01:12:27,998 --> 01:12:30,746 tapi mereka enggak kasih kesempatan kita untuk dewasa. 1318 01:12:33,441 --> 01:12:36,158 Gimana kalau kita nikah sendiri saja?! 1319 01:12:37,538 --> 01:12:39,785 Tanpa orang tua, tanpa restu dari mereka. 1320 01:12:39,951 --> 01:12:41,429 Langsung saja di KUA! 1321 01:12:46,881 --> 01:12:48,736 Kayaknya benar, apa yang mereka bilang. 1322 01:12:50,947 --> 01:12:52,697 Di hari pernikahan itu, 1323 01:12:53,584 --> 01:12:55,209 pengantin cuma jadi figuran! 1324 01:12:56,507 --> 01:12:58,813 Yang merayakan hanya keluarga-keluarga mereka. 1325 01:13:01,229 --> 01:13:04,633 Pengantin cuma jadi pajangan buat mereka foto-foto! 1326 01:13:12,427 --> 01:13:13,331 Aku janji. 1327 01:13:14,874 --> 01:13:16,665 Aku akan bikin kamu bahagia! 1328 01:13:20,172 --> 01:13:21,564 Aku janji. 1329 01:13:22,763 --> 01:13:25,263 Aku akan dapat restu dari orang tua kamu. 1330 01:13:27,294 --> 01:13:28,892 Dan aku janji... 1331 01:13:30,466 --> 01:13:33,025 Ini terakhir kalinya aku bikin kamu nangis. 1332 01:13:48,722 --> 01:13:49,983 Ini semua salahmu! 1333 01:13:50,297 --> 01:13:52,646 Cari mobil kok dadakan kayak gitu enggak bisa mas! 1334 01:13:52,671 --> 01:13:55,002 Aku sudah keliling Jogja, adanya cuma mobil ini! 1335 01:13:55,222 --> 01:13:57,762 Kita enggak mungkin sampai sana pas akad nikah. 1336 01:13:57,794 --> 01:13:58,662 Ini enggak mungkin, Mas! 1337 01:13:58,687 --> 01:14:01,442 Aku sudah berkali-kali bilang, Bambang! 1338 01:14:01,609 --> 01:14:03,295 Kalau cari mobil itu yang benar! 1339 01:14:03,321 --> 01:14:04,362 Ini semua salah Mas Ganjar! 1340 01:14:04,387 --> 01:14:06,762 - Mobil busuk kayak gini kok disewa?!' - Hei, hei, hei! 1341 01:14:07,245 --> 01:14:08,849 Kok menyalahkan aku? 1342 01:14:09,192 --> 01:14:13,726 Kemarin yang ngajak mampir ke masjid, ngajak mampir ke Cirebon siapa? 1343 01:14:13,767 --> 01:14:16,180 Loh, kok malah nyalahin istriku! 1344 01:14:16,316 --> 01:14:17,816 Ini soal mobil! 1345 01:14:18,020 --> 01:14:19,250 Bukan soal lainnya! 1346 01:14:19,337 --> 01:14:21,868 - Kamu mentang-mentang paling tua... - Terserah mau menyalahkan siapa! 1347 01:14:28,004 --> 01:14:29,337 Baru kali ini. 1348 01:14:29,731 --> 01:14:31,110 Aku menyesal... 1349 01:14:31,500 --> 01:14:33,630 Aku malu, punya keluarga kayak gini! 1350 01:14:36,202 --> 01:14:39,923 Keluarga ini yang bikin aku batal nikah! 1351 01:15:03,690 --> 01:15:07,909 Kalian itu menyepelekan aku, enggak ada rasa terima kasih! 1352 01:15:10,730 --> 01:15:12,496 Aku susah payah mencari mobil, 1353 01:15:12,545 --> 01:15:13,750 masih juga disalahkan! 1354 01:15:16,051 --> 01:15:16,989 Fajar. 1355 01:15:22,678 --> 01:15:23,476 Fajar. 1356 01:15:26,337 --> 01:15:27,617 Bu, Bu, Bu! 1357 01:15:28,156 --> 01:15:29,103 Bangun, Bu! 1358 01:15:29,855 --> 01:15:31,531 - Apa sih, Pak? - Fajar ke mana? 1359 01:15:32,201 --> 01:15:33,774 Lah tadi duduk di sini, kan? 1360 01:15:34,387 --> 01:15:35,687 Tadi kan sama kamu? 1361 01:15:36,495 --> 01:15:37,208 Loh? 1362 01:15:37,561 --> 01:15:39,861 Aku kan tidur, Bapak dari tadi bangun! 1363 01:15:39,901 --> 01:15:41,854 Kok bisa enggak tahu di mana Fajar? 1364 01:15:42,251 --> 01:15:43,674 Mbah... Mbah... 1365 01:16:18,810 --> 01:16:20,297 Aku tahu kamu marah. 1366 01:16:21,120 --> 01:16:22,110 Aku tahu... 1367 01:16:22,670 --> 01:16:24,629 ...kamu kesal, kamu kecewa. 1368 01:16:25,713 --> 01:16:27,610 Aku bikin kamu nangis lagi... 1369 01:16:29,316 --> 01:16:30,510 Aku salah. 1370 01:16:31,645 --> 01:16:33,149 Tapi yang belum aku tahu... 1371 01:16:34,814 --> 01:16:36,389 Kamu masih percaya sama aku? 1372 01:16:39,313 --> 01:16:40,402 Rahma. 1373 01:16:42,434 --> 01:16:44,008 Kamu masih percaya sama aku? 1374 01:16:47,015 --> 01:16:48,081 Masih. 1375 01:16:48,940 --> 01:16:50,441 Kamu masih mau nikah sama aku? 1376 01:16:56,737 --> 01:16:58,403 Aku tanya sekali lagi. 1377 01:17:01,363 --> 01:17:03,072 Kamu masih mau nikah sama aku? 1378 01:17:04,618 --> 01:17:05,546 Masih! 1379 01:17:05,729 --> 01:17:06,604 Masih! 1380 01:17:08,278 --> 01:17:09,528 Kalau gitu, ayo kita nikah! 1381 01:17:11,554 --> 01:17:13,360 Aku enggak butuh keluargaku, 1382 01:17:13,473 --> 01:17:14,848 aku enggak butuh keluargamu, 1383 01:17:14,881 --> 01:17:16,121 aku cuma butuh kamu! 1384 01:17:17,794 --> 01:17:18,794 Kamu mengerti? 1385 01:17:20,270 --> 01:17:21,270 Iya... 1386 01:17:22,210 --> 01:17:24,585 Aku pasti akan kesana untuk menikahimu. 1387 01:17:25,922 --> 01:17:27,556 Apapun akan aku lakukan! 1388 01:17:29,212 --> 01:17:30,212 Iya... 1389 01:17:30,794 --> 01:17:32,429 Kalaupun cuma berdua, 1390 01:17:34,138 --> 01:17:36,388 aku tetap mau nikah sama kamu. 1391 01:17:53,041 --> 01:17:54,041 Bang! 1392 01:18:05,148 --> 01:18:05,961 Bang. 1393 01:18:06,395 --> 01:18:08,148 Boleh ikut numpang sampai Pariaman? 1394 01:18:08,805 --> 01:18:09,828 Naiklah. 1395 01:18:12,055 --> 01:18:13,181 Terima kasih ya, Bang. 1396 01:18:13,975 --> 01:18:14,908 Sudah siap kau, Bang? 1397 01:18:15,095 --> 01:18:16,181 Iya, terima kasih Bang. 1398 01:18:17,147 --> 01:18:18,314 Dari mana, Bang? 1399 01:18:19,927 --> 01:18:21,093 Yogyakarta. 1400 01:18:21,286 --> 01:18:23,260 Wah, jauh banget si, Mas. 1401 01:18:40,759 --> 01:18:42,185 Fajar sudah bisa dihubungi, Pak? 1402 01:18:42,312 --> 01:18:43,552 Belum bisa. 1403 01:18:43,614 --> 01:18:44,521 Bambang. 1404 01:18:44,966 --> 01:18:47,466 Mas Ganjar, kamu ikut telpon! Malah diam saja! 1405 01:18:49,159 --> 01:18:51,265 Gimana sih Jar... Jar... 1406 01:18:56,383 --> 01:18:57,389 Ganjar... 1407 01:18:59,270 --> 01:19:00,929 Sapto, Bambang. 1408 01:19:02,070 --> 01:19:03,820 Aku mau tanya sama kalian semua. 1409 01:19:07,763 --> 01:19:10,075 Waktu kalian pada mau nikah, 1410 01:19:12,801 --> 01:19:14,261 aku pernah menyusahkan kalian? 1411 01:19:15,500 --> 01:19:16,625 Enggak, Pak. 1412 01:19:18,879 --> 01:19:19,768 Sekarang... 1413 01:19:20,535 --> 01:19:21,802 ...masih mau berantem, 1414 01:19:23,777 --> 01:19:25,259 berdebat saling menyalahkan? 1415 01:19:26,583 --> 01:19:28,818 Apa mau benerin kesalahan kalian? 1416 01:19:31,500 --> 01:19:32,592 Jawab! 1417 01:19:40,022 --> 01:19:43,285 Namanya juga keluarga, Bang! 1418 01:19:44,225 --> 01:19:46,497 Kalau enggak ada berantemnya, 1419 01:19:47,256 --> 01:19:48,256 kurang seru, Bang! 1420 01:19:49,156 --> 01:19:50,500 Ya tapi enggak segitunya juga lah, Bang. 1421 01:19:50,529 --> 01:19:52,936 Masa gara-gara mereka, saya mau batal nikah! 1422 01:19:54,482 --> 01:19:56,381 Gimana ya aku jelasinnya ya... 1423 01:19:58,078 --> 01:19:59,375 Banyak orang yang bilang, 1424 01:20:00,453 --> 01:20:01,586 "Kita ini hidup... 1425 01:20:02,456 --> 01:20:03,490 ...buat apa?" 1426 01:20:04,631 --> 01:20:06,631 Ada yang bilang buat ibadah, iya! 1427 01:20:07,059 --> 01:20:09,393 Tapi kalau saya pribadi, Bang. 1428 01:20:10,375 --> 01:20:11,733 Saya itu hidup... 1429 01:20:12,879 --> 01:20:14,712 ...untuk membahagiakan keluarga saya. 1430 01:20:15,348 --> 01:20:16,348 Kalau Abang? 1431 01:20:17,146 --> 01:20:17,894 Hidup... 1432 01:20:19,125 --> 01:20:20,073 ...untuk siapa? 1433 01:20:21,209 --> 01:20:22,674 Untuk keluarga bukan? 1434 01:20:25,584 --> 01:20:27,104 Nah, nanti Bang... 1435 01:20:27,994 --> 01:20:29,384 ...setelah Abang menikah, 1436 01:20:29,749 --> 01:20:31,131 keluarga Abang itu yang mana? 1437 01:20:31,441 --> 01:20:32,941 Abang dengan istri Abang? 1438 01:20:33,119 --> 01:20:34,453 Keluarga Abang yang sekarang? 1439 01:20:34,678 --> 01:20:35,475 Atau... 1440 01:20:35,533 --> 01:20:36,711 Keluarga istri Abang? 1441 01:20:37,144 --> 01:20:38,144 Jawabannya, Bang. 1442 01:20:38,250 --> 01:20:39,250 Semua, Bang! 1443 01:20:39,905 --> 01:20:41,000 Semuanya, Bang! 1444 01:20:48,513 --> 01:20:50,712 Karburatornya ini apa bocor parah, Mas? 1445 01:20:51,612 --> 01:20:53,419 Air radiatornya sampai tumpah-tumpah. 1446 01:20:54,031 --> 01:20:56,124 Untungnya aku... 1447 01:20:56,464 --> 01:20:59,331 ...ingat kalau Mas Fauzi pindah Bengkulu. 1448 01:21:00,351 --> 01:21:01,238 Udah berapa tahun ya, Mas? 1449 01:21:01,266 --> 01:21:02,518 Wah sudah lama sekali! 1450 01:21:02,543 --> 01:21:03,666 Ini parah ya, Mas? 1451 01:21:03,730 --> 01:21:05,144 Ini lumayan, Mas... 1452 01:21:05,197 --> 01:21:06,566 Aku hanya bisa menambal. 1453 01:21:06,676 --> 01:21:09,601 - Sebentar, Mas. Saya ambil alat dulu. - Iya, iya Mas. 1454 01:21:14,015 --> 01:21:14,728 Mas. 1455 01:21:15,121 --> 01:21:17,497 Aku jadi pinjam motormu, ya. 1456 01:21:17,576 --> 01:21:18,935 Iya, dibawa saja. 1457 01:21:21,216 --> 01:21:23,361 - Ini STNK-nya. - STNK-nya... 1458 01:21:25,189 --> 01:21:26,442 - Penting ini. - Iya. 1459 01:21:26,551 --> 01:21:27,755 Aku ambil jaket dulu. 1460 01:21:28,979 --> 01:21:30,709 Mas... Mas... 1461 01:21:31,377 --> 01:21:32,043 Kenapa? 1462 01:21:32,295 --> 01:21:35,077 Nanti sampai sana, tolong diatasi dulu situasinya ya. 1463 01:21:35,116 --> 01:21:36,156 - Iya... iya. - Tolong ya, Mas. 1464 01:21:36,183 --> 01:21:37,057 Ini jaketnya. 1465 01:21:37,293 --> 01:21:39,723 Hati-hati, Mas. Rem depannya kurang pakem. 1466 01:21:48,137 --> 01:21:49,448 Agak lama enggak apa-apa ya, Mas? 1467 01:21:49,493 --> 01:21:51,216 Mas, ini bajumu. 1468 01:21:51,299 --> 01:21:54,423 - Nanti dipakai pas acara, jangan lupa. - Iya, iya. 1469 01:21:54,493 --> 01:21:57,562 - Yang penting aku menyusul Fajar dulu. - Iya, iya. 1470 01:22:08,985 --> 01:22:12,907 ♪ Udara hari ini ♪ 1471 01:22:12,960 --> 01:22:13,827 Kak. 1472 01:22:14,053 --> 01:22:15,306 Aku jadi di make up ya. 1473 01:22:15,607 --> 01:22:17,040 - Sekarang. - Oh, iya. 1474 01:22:20,053 --> 01:22:23,400 Saya terima nikahnya Rahma Ayu Mineli binti Ahmad Mineli... 1475 01:22:23,431 --> 01:22:25,446 ...dengan mas kawin seperangkat alat sholat... 1476 01:22:26,848 --> 01:22:28,473 Seperangkat alat sholat, emas 50 gram. 1477 01:22:28,513 --> 01:22:29,513 Yuk bisa! 1478 01:22:32,893 --> 01:22:37,506 ♪ Mengukir sebuah makna ♪ 1479 01:22:38,281 --> 01:22:42,379 ♪ Berjanji tuk bersama ♪ 1480 01:22:44,644 --> 01:22:47,850 Saya terima nikahnya Rahma Ayu Mineli binti Ahmad Mineli... 1481 01:22:47,875 --> 01:22:49,715 ...dengan mas kawin seperangkat alat sholat, 1482 01:22:49,740 --> 01:22:54,824 emas 50 gram, uang tunai Rp 161.024, 1483 01:22:55,062 --> 01:22:56,500 dibayar tunai! 1484 01:22:56,731 --> 01:22:59,518 - Sah... Sah... Sah! - Sah! 1485 01:22:59,625 --> 01:23:05,458 ♪ Hati memang tak pernah tertukar ♪ 1486 01:23:06,328 --> 01:23:09,953 ♪ Percayalah ♪ 1487 01:23:10,046 --> 01:23:16,031 ♪ Semua kan indah pada waktunya ♪ 1488 01:23:16,821 --> 01:23:21,297 ♪ Genggam tanganku ♪ 1489 01:23:22,057 --> 01:23:26,057 ♪ Kita memulai ♪ 1490 01:23:29,335 --> 01:23:33,216 ♪ Kehidupan yang baru ♪ 1491 01:23:37,222 --> 01:23:38,281 Maaf ya, Mas. 1492 01:23:38,563 --> 01:23:40,290 Aku cuma bisa antar sampai sini. 1493 01:23:40,789 --> 01:23:44,741 Kalau mau lanjut ke Pariaman, bisa naik ojek saja. 1494 01:23:46,216 --> 01:23:47,003 Oke, Ketua? 1495 01:23:50,035 --> 01:23:52,128 - Makasih banyak, Bang. - Iya. 1496 01:23:52,529 --> 01:23:54,529 - Hati-hati kau, sukses ya! - Siap! 1497 01:23:59,944 --> 01:24:01,222 - Hati-hati, ya. - Siap! 1498 01:24:01,724 --> 01:24:02,908 - Hati-hati, Bang! - Iya. 1499 01:24:14,109 --> 01:24:15,031 Bu. 1500 01:24:15,118 --> 01:24:16,156 Saya mau minta tolong. 1501 01:24:16,181 --> 01:24:18,789 Saya mau numpang ganti baju di sini sebentar saja, boleh enggak, Bu? 1502 01:24:18,829 --> 01:24:20,500 - Iya, silakan. - Makasih ya, Bu. 1503 01:24:22,452 --> 01:24:26,104 Aku tidak pernah setuju Rahma menikah dengan Fajar! 1504 01:24:26,225 --> 01:24:27,249 Dengar dulu! 1505 01:24:27,435 --> 01:24:28,435 Apa lagi?! 1506 01:24:28,556 --> 01:24:30,032 Aku selama ini hanya diam. 1507 01:24:30,421 --> 01:24:32,421 Tak pernah melarang! Tak pernah membantah! 1508 01:24:32,565 --> 01:24:34,190 Hanya mendengar semua maumu! 1509 01:24:34,264 --> 01:24:35,638 Tapi tolong, sekali ini saja! 1510 01:24:36,381 --> 01:24:37,631 Tolong dengarkan aku! 1511 01:24:39,330 --> 01:24:40,789 Kamu lebih memilih malu... 1512 01:24:42,361 --> 01:24:44,123 ...daripada membahagiakan Rahma. 1513 01:24:49,540 --> 01:24:50,743 Bapak takut... 1514 01:24:52,086 --> 01:24:54,363 ...kita jadi durhaka ke anak sendiri. 1515 01:25:00,743 --> 01:25:01,979 Temui Rahma. 1516 01:25:03,817 --> 01:25:05,359 Setelah itu gantilah baju. 1517 01:25:09,199 --> 01:25:10,324 Temuin Rahma. 1518 01:25:38,334 --> 01:25:39,558 Rahma... 1519 01:25:41,953 --> 01:25:43,898 Kamu enggak apa-apa kan, Nak? 1520 01:25:52,396 --> 01:25:54,221 Apa Rahma yakin... 1521 01:25:58,493 --> 01:26:00,735 ...Rahma mau menikah dengan Fajar? 1522 01:26:03,530 --> 01:26:04,681 Yakin? 1523 01:26:07,929 --> 01:26:11,013 Rahma hanya mau nikah dengan Mas Fajar. 1524 01:26:14,725 --> 01:26:17,645 Rahma hanya mau nikah dengan Fajar, Bu. 1525 01:26:22,936 --> 01:26:25,311 Kalau dari awal Ibu memberi restu, 1526 01:26:27,483 --> 01:26:30,291 mungkin Ibu tidak akan melihat Rahma sesakit ini! 1527 01:26:39,310 --> 01:26:40,749 Rahma. 1528 01:26:46,173 --> 01:26:47,629 Maafkan Ibu, Nak. 1529 01:26:48,194 --> 01:26:49,516 Ibu salah. 1530 01:26:51,243 --> 01:26:52,409 Ibu salah. 1531 01:27:03,751 --> 01:27:05,126 Ibu tahu... 1532 01:27:07,633 --> 01:27:10,342 ...pilihan Rahma adalah Fajar. 1533 01:27:13,909 --> 01:27:14,999 Ibu... 1534 01:27:38,735 --> 01:27:39,916 Bu, terimakasih ya. 1535 01:27:41,500 --> 01:27:42,916 Bang, Pariaman! 1536 01:27:57,993 --> 01:27:59,089 Bagaimana ini, Uni? 1537 01:28:01,801 --> 01:28:03,551 Kita tunggu sebentar lagi... 1538 01:28:07,401 --> 01:28:08,421 Tunggu... 1539 01:28:23,153 --> 01:28:24,375 Sudah jam 11, Pak. 1540 01:28:24,853 --> 01:28:26,133 Sudah lewat satu jam. 1541 01:28:26,606 --> 01:28:29,186 Saya harus menikahkan orang di tempat lain jam 12. 1542 01:28:30,255 --> 01:28:31,546 Sudah boleh saya pamit? 1543 01:28:32,150 --> 01:28:33,525 Enggak bisa tunggu sebentar, Pak? 1544 01:28:33,723 --> 01:28:34,650 Maaf, Pak. 1545 01:28:34,723 --> 01:28:36,696 Tapi saya sudah ada janji ditempat lain. 1546 01:28:37,498 --> 01:28:38,663 Saya permisi dulu. 1547 01:28:43,788 --> 01:28:47,288 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 1548 01:28:54,047 --> 01:28:55,366 - Pak. - Iya. 1549 01:28:57,420 --> 01:28:58,427 Permisi, Pak. 1550 01:28:58,473 --> 01:28:59,453 Iya, iya. 1551 01:29:04,574 --> 01:29:05,658 Rahma. 1552 01:29:07,355 --> 01:29:08,953 Rahma belum menyerah, kan? 1553 01:29:10,644 --> 01:29:12,059 Masih mau menunggu? 1554 01:29:15,625 --> 01:29:17,750 Bapak mengerti rasa sakit... 1555 01:29:18,146 --> 01:29:20,004 ...yang Rahma dan Ibu rasakan. 1556 01:29:22,112 --> 01:29:24,084 Tapi ada yang Bapak ingin tanyakan ke kamu. 1557 01:29:25,118 --> 01:29:27,224 Seberapa dalam kenal kamu dengan Fajar? 1558 01:29:30,646 --> 01:29:32,230 Maksudnya, Pak? 1559 01:29:35,856 --> 01:29:38,606 Bapak belum kenal Fajar sedalam kamu. 1560 01:29:39,314 --> 01:29:40,530 Tapi yang Bapak tahu, 1561 01:29:40,855 --> 01:29:43,230 Fajar tidak mungkin lari dari janjinya. 1562 01:29:43,981 --> 01:29:46,788 Dia laki-laki yang Bapak berikan restu dengan tulus... 1563 01:29:48,342 --> 01:29:50,217 ...untuk menikah dengan Rahma. 1564 01:29:51,125 --> 01:29:52,375 Terima kasih, Bapak. 1565 01:30:11,381 --> 01:30:12,408 Halo. 1566 01:30:13,118 --> 01:30:14,368 Iya, saya sendiri. 1567 01:30:15,750 --> 01:30:16,875 Pak Ganjar? 1568 01:30:20,575 --> 01:30:21,414 Ya. 1569 01:30:39,620 --> 01:30:40,300 Ini, Pak. 1570 01:30:40,395 --> 01:30:42,458 - Terima kasih, Pak. Mari. - Iya, sama-sama. 1571 01:30:42,579 --> 01:30:43,899 Saya ikut. 1572 01:30:43,992 --> 01:30:45,367 Terima kasih ya, Bu! 1573 01:30:45,486 --> 01:30:48,059 Aku naik masuk dulu, Pak. Makasih ya, Bu! 1574 01:30:48,320 --> 01:30:50,565 Terima kasih ya, Bu sudah boleh numpang. 1575 01:30:51,678 --> 01:30:52,678 Mari, Bu. 1576 01:31:12,234 --> 01:31:13,208 Pak Ganjar? 1577 01:31:13,343 --> 01:31:14,369 Pak Ahmad? 1578 01:31:14,764 --> 01:31:16,437 Akhirnya kita bertemu di sini. 1579 01:31:17,183 --> 01:31:18,583 Silakan kita bicara. 1580 01:31:23,130 --> 01:31:24,671 Maaf, Pak Ahmad... 1581 01:31:26,192 --> 01:31:28,609 ...kalau semuanya jadi seperti ini. 1582 01:31:29,408 --> 01:31:32,033 Saya sebenarnya tidak tahu apa yang terjadi, Pak. 1583 01:31:33,605 --> 01:31:35,355 Tapi, saya bisa lihat... 1584 01:31:36,284 --> 01:31:37,946 ...Pak Ganjar dan keluarga... 1585 01:31:38,324 --> 01:31:39,699 ...memang punya niat yang baik. 1586 01:31:40,369 --> 01:31:45,277 Ya, saya hanya ingin keponakan saya bisa bahagia, Pak Ahmad. 1587 01:31:46,065 --> 01:31:47,317 Saya akan usahakan... 1588 01:31:47,844 --> 01:31:49,678 ...agar semua tetap seperti rencana. 1589 01:31:51,060 --> 01:31:53,153 Tapi, masalahnya... 1590 01:31:55,039 --> 01:31:57,539 Sekarang ini, penghulunya sudah ke nikahan lain, Pak. 1591 01:32:05,196 --> 01:32:07,946 Pak Ahmad tahu, acaranya di mana? 1592 01:32:40,362 --> 01:32:42,196 - Sini, Bang. - Iya, iya. 1593 01:32:42,256 --> 01:32:43,410 Berhenti, berhenti. 1594 01:32:46,356 --> 01:32:48,322 Bang, ambil kembaliannya ya, Bang. Makasih ya... 1595 01:32:48,395 --> 01:32:50,395 Sama-sama ya. Eh, helmnya... 1596 01:32:52,196 --> 01:32:53,727 - Makasih, Bang! - Iya, iya. 1597 01:32:54,313 --> 01:32:56,460 Pak, nikahannya jadi. Nikahannya jadi. 1598 01:33:04,125 --> 01:33:06,875 Jangan pulang dulu ya, Pak. Nikahannya jadi. 1599 01:33:10,501 --> 01:33:11,937 Assalamualaikum, Ibu Aminah. 1600 01:33:12,144 --> 01:33:14,844 Walaikumsalam warohmatullohi wabarokatuh. 1601 01:33:23,196 --> 01:33:24,456 Mari, Pak. 1602 01:33:29,263 --> 01:33:30,030 Fajar. 1603 01:33:30,430 --> 01:33:30,823 Aminah. 1604 01:33:30,876 --> 01:33:31,943 - Kami telat. - Pakdhe. 1605 01:33:33,057 --> 01:33:34,003 Maaf, Bu. 1606 01:33:34,757 --> 01:33:35,731 Kami telat. 1607 01:33:36,670 --> 01:33:38,013 Silakan masuk. 1608 01:33:38,997 --> 01:33:39,991 Silakan. 1609 01:34:23,003 --> 01:34:24,856 - Itu rombongan keluarga Jogja, ya? - Iya. 1610 01:34:24,898 --> 01:34:26,098 Jadi nikahnya? 1611 01:34:26,123 --> 01:34:28,065 - Jadi berarti. - Yuk balik lagi! 1612 01:34:28,090 --> 01:34:28,904 Ayo, balik. 1613 01:34:29,184 --> 01:34:30,244 Balik, balik! 1614 01:34:44,169 --> 01:34:48,294 Assalamualaikum. 1615 01:34:54,433 --> 01:34:58,436 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 1616 01:35:01,676 --> 01:35:03,322 - Pak. - Fajar. 1617 01:35:03,402 --> 01:35:04,683 - Pak. - Silakan, Pak. 1618 01:35:05,056 --> 01:35:05,963 Akhirnya. 1619 01:35:07,975 --> 01:35:10,442 Baik, Ibu-ibu, Bapak-bapak, 1620 01:35:10,541 --> 01:35:12,436 sudah bisa kita mulai? 1621 01:35:12,656 --> 01:35:13,729 Sudah. 1622 01:35:15,368 --> 01:35:16,516 Sudah hafal, kan? 1623 01:35:17,267 --> 01:35:18,722 Insha Allah hafal, Pak! 1624 01:35:26,146 --> 01:35:27,166 Fajar. 1625 01:35:27,649 --> 01:35:29,439 Saya nikahkan kamu dengan putri saya, 1626 01:35:29,464 --> 01:35:32,306 Rahma Ayu Mineli binti Ahmad Mineli. 1627 01:35:32,401 --> 01:35:35,067 Dengan mas kawin, seperangkat alat sholat, 1628 01:35:35,278 --> 01:35:36,779 emas 50 gram, 1629 01:35:36,827 --> 01:35:42,077 dan uang tunai sebesar Rp 161.024 rupiah dibayar tunai! 1630 01:35:42,458 --> 01:35:46,261 Saya terima nikahnya Rahma Ayu Mineli binti Ahmad Mineli, dengan mas kawin... 1631 01:35:46,288 --> 01:35:48,221 ...seperangkat alat sholat, emas 50 gram, 1632 01:35:48,246 --> 01:35:51,746 uang tunai Rp 161.024 rupiah dibayar tunai! 1633 01:35:52,125 --> 01:35:54,250 - Bagaimana para saksi? - Sah? 1634 01:35:54,468 --> 01:35:56,412 - Sah! - Sah? 1635 01:35:56,506 --> 01:35:57,932 Alhamdulillah! 1636 01:36:01,033 --> 01:36:01,973 Bagus, Nak. 1637 01:36:02,601 --> 01:36:04,476 Alhamdulilah sah, Bu! 1638 01:36:05,727 --> 01:36:06,647 Paklik. 1639 01:36:18,183 --> 01:36:20,758 - Cantiknya istrimu, Nak. - Jelas dong, Bu. 1640 01:36:20,783 --> 01:36:21,853 Persis Mbah Putri. 1641 01:36:24,853 --> 01:36:26,160 Cantik! 1642 01:36:28,017 --> 01:36:29,517 Terima kasih. 1643 01:37:38,242 --> 01:37:39,735 Maaf ya. Maaf Pak, ya. 1644 01:37:41,382 --> 01:37:42,670 Sudah, sudah. 1645 01:37:42,882 --> 01:37:44,208 Sudah bagus. 1646 01:37:58,394 --> 01:38:02,461 Ohh ini yang namanya jam dagang? 1647 01:38:02,493 --> 01:38:04,947 Jam Gadang, Pak!, Bukan Dagang! 1648 01:38:05,087 --> 01:38:06,900 - Jam Gadang? - Iya. 1649 01:38:07,065 --> 01:38:09,381 - Gadang artinya apa, Bu? - Besar, Bu. 1650 01:38:12,368 --> 01:38:13,201 Fajar. 1651 01:38:13,641 --> 01:38:14,508 Iya Mbah. 1652 01:38:14,841 --> 01:38:15,966 Kamu tahu? 1653 01:38:17,078 --> 01:38:18,748 Kenapa aku bersikeras, 1654 01:38:19,155 --> 01:38:20,115 ngotot, 1655 01:38:20,775 --> 01:38:22,088 harus sampai sini? 1656 01:38:25,669 --> 01:38:27,710 Mbah Putrimu itu dulu kan sakit banget. 1657 01:38:28,933 --> 01:38:31,683 Sakitnya tiap hari makin parah. 1658 01:38:33,513 --> 01:38:34,766 Dia paham... 1659 01:38:35,527 --> 01:38:38,053 ...kalau enggak bakal bisa menemani kamu nikah. 1660 01:38:38,816 --> 01:38:41,700 Aku laki-laki, 1661 01:38:41,973 --> 01:38:44,000 aku berjanji, aku akan menggantikannya. 1662 01:38:45,237 --> 01:38:46,985 Ya di sini. 1663 01:38:47,834 --> 01:38:49,334 Sekarang ini. 1664 01:38:49,672 --> 01:38:52,006 Aku bisa menepati janji, Fajar! 1665 01:38:53,486 --> 01:38:54,593 Aku minta, 1666 01:38:55,473 --> 01:38:57,986 kalian berdua harus saling mencintai... 1667 01:38:58,486 --> 01:38:59,986 ...agar bahagia. 1668 01:39:01,375 --> 01:39:02,439 Iya, Mbah... 1669 01:39:03,347 --> 01:39:04,565 Fajar janji! 1670 01:39:04,992 --> 01:39:06,359 Sungguh ya?! 1671 01:39:14,112 --> 01:39:15,987 - Sungguh, ya! - Iya, Mbah! 1672 01:39:18,079 --> 01:39:19,839 Ibu enggak paham apa yang dikatakan Simbah... 1673 01:39:20,500 --> 01:39:23,139 ...tapi bikin Ibu sedih. 1674 01:39:26,265 --> 01:39:27,592 Simbah... 1675 01:39:29,901 --> 01:39:32,033 Fajar sayang loh sama Simbah. 1676 01:39:33,301 --> 01:39:37,839 Sedikit oleh-oleh untuk keluarga di Jogja dari sini. 1677 01:39:38,166 --> 01:39:39,546 Aduh, Ibu repot-repot, 1678 01:39:39,571 --> 01:39:40,713 banyak sekali oleh-olehnya. 1679 01:39:40,738 --> 01:39:43,871 Iya. Itu sudah banyak, ngerepoti. 1680 01:39:44,356 --> 01:39:46,130 Oleh-olehnya hanya itu? Enggak ada yang lain? 1681 01:39:46,183 --> 01:39:47,297 Simbah nih... 1682 01:39:47,342 --> 01:39:50,342 Ini tadi Simbah bilang, terima kasih... 1683 01:39:50,704 --> 01:39:52,975 Iya, Mbah, sama-sama. 1684 01:39:53,000 --> 01:39:54,625 Semoga suka. 1685 01:39:54,731 --> 01:39:55,231 Bambang. 1686 01:39:55,879 --> 01:39:58,533 Kamu udah beliin aku tiket pesawat terbang kan? 1687 01:39:58,566 --> 01:39:59,480 Sudah, Mbah. 1688 01:39:59,505 --> 01:40:00,671 Kalau duduk menghadap depan. 1689 01:40:00,807 --> 01:40:01,135 Iya, sudah. 1690 01:40:01,160 --> 01:40:02,513 Kalau duduk miring aku enggak mau, pusing! 1691 01:40:02,538 --> 01:40:03,373 Iya, sudah. 1692 01:40:03,600 --> 01:40:06,606 Simbah itu kalau duduk harus hadap depan, Bu. 1693 01:40:06,631 --> 01:40:07,753 Pusing kalau miring. 1694 01:40:09,740 --> 01:40:10,460 Iya... 1695 01:40:10,961 --> 01:40:13,461 Tapi mohon maaf, tidak bisa antar ke Bandara. 1696 01:40:13,533 --> 01:40:16,158 Karena di rumah masih banyak tamu. 1697 01:40:16,285 --> 01:40:18,279 Oh, tidak apa-apa. 1698 01:40:18,313 --> 01:40:20,013 Ini sudah cukup, Bu. 1699 01:40:20,145 --> 01:40:21,250 Sama-sama. 1700 01:40:21,275 --> 01:40:23,916 Lain waktu, ke sini lagi kita pergi... 1701 01:40:24,102 --> 01:40:26,151 ...ke Masjid Raya Sumatera Barat. 1702 01:40:26,432 --> 01:40:27,219 Indah. 1703 01:40:28,618 --> 01:40:30,399 Mau banget aku, Bu. 1704 01:40:30,504 --> 01:40:31,975 Basa-basi nya sudah, 1705 01:40:32,000 --> 01:40:33,625 aku pengen cepat naik pesawat! 1706 01:40:34,498 --> 01:40:35,375 Ayo, Mbah. 1707 01:40:35,414 --> 01:40:36,764 - Hati-hati, Mbah. - Iya, iya. 1708 01:40:38,354 --> 01:40:39,707 - Awas, Mbah. - Iya. 1709 01:40:40,294 --> 01:40:41,426 - Ayo, Pak. Ayo, Mbak. - Mari. 1710 01:40:41,451 --> 01:40:43,514 - Terima kasih! Iya. - Pak, mari, Pak. 1711 01:40:43,773 --> 01:40:46,093 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak, Pak Sapto. 1712 01:40:46,760 --> 01:40:47,734 Ayo masuk. 1713 01:41:06,291 --> 01:41:07,313 Pak. 1714 01:41:22,825 --> 01:41:24,000 Bapak senang, 1715 01:41:25,112 --> 01:41:27,243 akhirnya Rahma berumah tangga. 1716 01:41:30,479 --> 01:41:31,729 Bapak dan Ibu... 1717 01:41:33,132 --> 01:41:35,102 ...pasti akan kangen sama kamu. 1718 01:41:38,564 --> 01:41:40,303 Lebaran nanti, 1719 01:41:40,823 --> 01:41:42,944 Rahma pasti pulang, Pak. 1720 01:41:46,541 --> 01:41:49,541 Bapak tidak bisa kasih apa-apa ke kamu. 1721 01:41:54,014 --> 01:41:56,218 Ini kemarin ada uang lebihan hajatan. 1722 01:41:57,869 --> 01:42:00,065 Sudah Bapak masukan ke tabungan. 1723 01:42:04,000 --> 01:42:05,991 Bapak sudah siapkan tabungan emas... 1724 01:42:06,171 --> 01:42:07,318 ...atas nama kamu. 1725 01:42:07,833 --> 01:42:08,958 Terima kasih ya, Pak. 1726 01:42:27,228 --> 01:42:28,581 Kamu mau ngapain, sayang? 1727 01:42:29,020 --> 01:42:30,395 Sebentar, kamu harus lihat. 1728 01:42:31,020 --> 01:42:32,634 Itu apa? 1729 01:42:35,394 --> 01:42:38,088 - Terus pake ginian. - Harus dikasih lakban gitu ya? 1730 01:42:38,297 --> 01:42:39,427 Iya takut jatuh. 1731 01:42:43,307 --> 01:42:44,294 Just Married. 1732 01:42:44,801 --> 01:42:47,551 Aku mau, semua orang tahu kalau kita habis nikah! 1733 01:42:47,914 --> 01:42:49,361 - Nak. - Just Married. 1734 01:42:49,607 --> 01:42:50,354 Iya, Bu? 1735 01:42:51,853 --> 01:42:54,407 - Bawa ini, nanti kalau lapar di jalan. - Biar Fajar... 1736 01:42:54,432 --> 01:42:55,707 Terima kasih, Bu. 1737 01:42:55,745 --> 01:42:59,110 - Ada makanan, ya. - Wah ngerepotin. Makasih, Bapak, Ibu. 1738 01:43:00,293 --> 01:43:02,000 - Biar Fajar masukin. - Iya. 1739 01:43:08,409 --> 01:43:10,313 Pak, Bu, terima kasih oleh-olehnya. 1740 01:43:10,360 --> 01:43:11,913 - Iya. - Sama-sama. 1741 01:43:12,290 --> 01:43:16,033 Kalau kalian berubah pikiran soal tawaran buka toko di Jakarta, 1742 01:43:16,167 --> 01:43:17,140 kabari Bapak, ya. 1743 01:43:17,285 --> 01:43:18,172 Siap, Pak. 1744 01:43:19,787 --> 01:43:21,284 Pak, Bu... 1745 01:43:21,770 --> 01:43:25,354 Kami mau fokus kasih kado buat Bapak dan Ibu... 1746 01:43:25,701 --> 01:43:26,830 Kado apa? 1747 01:43:26,971 --> 01:43:27,811 Kado apa itu? 1748 01:43:28,189 --> 01:43:30,258 Kado cucu. 1749 01:43:34,140 --> 01:43:37,056 Iya, iya... bikin yang banyak! 1750 01:43:37,103 --> 01:43:38,626 - Iya, Bu. - Ah, senang. 1751 01:43:38,651 --> 01:43:40,192 Kalau gitu kita pamit dulu ya. 1752 01:43:44,040 --> 01:43:45,846 - Terima kasih ya, Pak. - Sama-sama, Fajar. 1753 01:43:48,166 --> 01:43:49,702 - Titip Rahma. - Pasti. 1754 01:43:53,176 --> 01:43:53,949 Pak. 1755 01:43:54,282 --> 01:43:55,509 Pamit dulu ya, Bu. 1756 01:43:57,097 --> 01:43:58,890 - Titip Rahma ya. - Pasti. 1757 01:43:58,934 --> 01:44:01,101 - Terimakasih ya, Bu. - Sama-sama, Nak. 1758 01:44:01,602 --> 01:44:03,663 - Hati-hati kalian di jalan kalian, ya. - Iya. 1759 01:44:06,750 --> 01:44:07,748 Kami... 1760 01:44:08,422 --> 01:44:09,548 ...pamit pulang dulu. 1761 01:44:10,846 --> 01:44:15,360 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 1762 01:44:15,474 --> 01:44:16,467 Dah. 1763 01:44:19,135 --> 01:44:21,546 - Terima kasih. - Silakan masuk istriku. 1764 01:44:21,614 --> 01:44:23,294 - Hati-hati. Awas kakinya. - Iya. 1765 01:44:23,434 --> 01:44:24,501 Minta tolong. 1766 01:44:25,174 --> 01:44:26,041 Udah ya. 1767 01:44:29,087 --> 01:44:30,587 Bismillahirahmanirahim. 1768 01:44:31,773 --> 01:44:33,386 Dadah Rahma. 1769 01:44:34,080 --> 01:44:37,052 - Hati-hati! - Dadah Ibu, Bapak. 1770 01:44:39,106 --> 01:44:40,512 Hati-hati ya, Nak! 1771 01:44:40,553 --> 01:44:41,566 Iya. 1772 01:44:43,372 --> 01:44:44,516 Nanti kalau sudah punya anak, 1773 01:44:44,547 --> 01:44:46,131 dikasih nama siapa, ya? 1774 01:44:47,758 --> 01:44:49,380 Siapa ya? 1775 01:44:50,723 --> 01:44:52,200 Kalau aku sih yang penting, 1776 01:44:52,225 --> 01:44:55,040 nanti nama belakangnya Prawiro. 1777 01:44:55,500 --> 01:44:57,593 - Ehhmm. Enggak dong! - Kok enggak? 1778 01:44:58,037 --> 01:44:59,986 Nama belakangnya harus Mineli. 1779 01:45:00,186 --> 01:45:02,460 - Prawiro dong! - Mineli! 1780 01:45:02,500 --> 01:45:05,013 Pokoknya harus Mineli, nama belakangnya! 1781 01:45:06,532 --> 01:45:08,637 Nanti kata Bapakku gimana? 1782 01:45:08,683 --> 01:45:10,808 Sekeluargaku itu nama belakangnya Prawiro. 1783 01:45:10,853 --> 01:45:12,100 Nanti nama... Haduh. 1784 01:45:13,533 --> 01:45:15,206 Nanti Ibu bilang apa? 1785 01:45:15,730 --> 01:45:16,713 Ya sudah... 1786 01:45:17,307 --> 01:45:18,591 Mineli Prawiro. 1787 01:45:18,814 --> 01:45:19,564 Gimana? 1788 01:45:19,814 --> 01:45:20,931 Mineli Prawiro... 1789 01:45:21,933 --> 01:45:23,433 Ada-ada saja kamu. 1790 01:45:24,132 --> 01:45:25,224 Kamu tahu enggak sih? 1791 01:45:25,342 --> 01:45:27,584 Ini konflik rumah tangga pertama kita. 1792 01:45:27,821 --> 01:45:28,696 Oh, iya? 1793 01:45:31,767 --> 01:45:34,393 - Cie... - Cie... 1794 01:45:35,421 --> 01:45:37,253 Akhirnya suami istri. 1795 01:45:37,959 --> 01:45:39,439 Akhirnya suami istri. 1796 01:45:41,052 --> 01:45:43,526 Perjalanan pulang ke Jogja. 1797 01:45:44,460 --> 01:45:46,751 Biarkan jadi perjalanan... 1798 01:45:47,777 --> 01:45:49,402 ...bulan madu kita. 1799 01:45:49,665 --> 01:45:51,317 Jadiin bulan madu. Oke! 121526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.