All language subtitles for Matlock.S02e17 The Investigation Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,169 --> 00:02:50,735 May I help you? 2 00:02:54,541 --> 00:02:56,107 Hey. Wait a minute. 3 00:02:58,545 --> 00:03:00,723 Excuse me. I said, may I help you? 4 00:03:00,747 --> 00:03:02,526 This is Congressman Pete McGinnis. 5 00:03:02,550 --> 00:03:03,649 Now... 6 00:03:04,885 --> 00:03:06,129 Mr. Gerard. 7 00:03:06,153 --> 00:03:08,498 No. 8 00:03:08,522 --> 00:03:10,667 Not "Gerard." Gentry. Craig Gentry. 9 00:03:10,691 --> 00:03:11,701 What are you d...? 10 00:03:11,725 --> 00:03:13,670 I know for a fact your name is Gerard. 11 00:03:13,694 --> 00:03:15,138 Son of Sam Gerard, 12 00:03:15,162 --> 00:03:17,641 one of the biggest crime lords on the Eastern Seaboard. 13 00:03:17,665 --> 00:03:19,709 Get out of here. I'm Pete McGinnis, 14 00:03:19,733 --> 00:03:20,733 U.S. congressman. 15 00:03:21,902 --> 00:03:23,279 And this is a subpoena. 16 00:03:23,303 --> 00:03:24,347 You are hereby summoned 17 00:03:24,371 --> 00:03:26,148 to appear at the hearing I'm conducting 18 00:03:26,172 --> 00:03:28,185 to investigate the infiltration of organized crime 19 00:03:28,209 --> 00:03:29,786 within the Atlanta business community. 20 00:03:29,810 --> 00:03:31,221 I said, get out of here! 21 00:03:31,245 --> 00:03:33,156 You touch him, it's assault and battery. 22 00:03:33,180 --> 00:03:35,300 I'll see you at the hearing, Mr. Gerard. 23 00:03:55,502 --> 00:03:57,101 This is very awkward. 24 00:04:02,476 --> 00:04:04,253 The congressman is right. 25 00:04:07,314 --> 00:04:10,126 Sam Gerard is my father. 26 00:04:10,150 --> 00:04:13,630 But I haven't seen or spoken to him in ten years, 27 00:04:13,654 --> 00:04:16,174 and I don't approve of what he does any more than you do. 28 00:04:17,624 --> 00:04:20,903 It's why I changed my name, and it's why I'm on my own. 29 00:04:20,927 --> 00:04:23,807 I'm sorry to put you through this, but I... 30 00:04:23,831 --> 00:04:26,041 This project is very important. 31 00:04:26,065 --> 00:04:27,644 Not just to me, but to a lot of people. 32 00:04:27,668 --> 00:04:29,812 And I just hope that what happened here today 33 00:04:29,836 --> 00:04:31,581 won't adversely affect your decision 34 00:04:31,605 --> 00:04:33,645 to go forward with this development. 35 00:04:35,776 --> 00:04:38,788 I'm afraid we're going to need a little more time 36 00:04:38,812 --> 00:04:40,357 to consider your proposal. 37 00:04:40,381 --> 00:04:41,391 Am I correct? 38 00:04:41,415 --> 00:04:42,959 Gentlemen, I will go 39 00:04:42,983 --> 00:04:44,794 and see the congressman. 40 00:04:44,818 --> 00:04:46,228 I will give him my full cooperation. 41 00:04:46,252 --> 00:04:48,364 And I will ask that my name, this company 42 00:04:48,388 --> 00:04:49,966 and this development be kept out of it. 43 00:04:49,990 --> 00:04:53,057 Well, we need more time to think about it. 44 00:05:07,040 --> 00:05:08,785 Sam Gerard? 45 00:05:08,809 --> 00:05:10,241 The one and only. 46 00:05:11,678 --> 00:05:13,556 That's big-time underworld. 47 00:05:13,580 --> 00:05:14,780 Your father? 48 00:05:17,484 --> 00:05:19,795 I'm talking big-time underworld. 49 00:05:19,819 --> 00:05:20,997 How come you never told me? 50 00:05:21,021 --> 00:05:23,366 I never told anybody. 51 00:05:23,390 --> 00:05:25,635 All through your divorce trial, you never told me. 52 00:05:27,760 --> 00:05:29,972 Ten years ago, I made a deal with my father. 53 00:05:29,996 --> 00:05:31,374 I don't ask him for anything, 54 00:05:31,398 --> 00:05:33,078 and he doesn't ask me for anything. 55 00:05:35,001 --> 00:05:36,501 Hell, I never even told Diane. 56 00:05:37,838 --> 00:05:39,048 You never told your wife? 57 00:05:39,072 --> 00:05:40,304 No. 58 00:05:43,143 --> 00:05:44,453 I'm sorry I didn't level with you. 59 00:05:44,477 --> 00:05:45,955 It's just that as far as I'm concerned, 60 00:05:45,979 --> 00:05:47,557 Sam Gerard isn't my father. 61 00:05:47,581 --> 00:05:49,014 Oh. 62 00:05:51,485 --> 00:05:53,218 I guess I get the picture. 63 00:05:55,122 --> 00:05:58,456 Well, we'd better go talk with that congressman. 64 00:06:12,072 --> 00:06:14,584 Uh, I'm looking for Congressman McGinnis. 65 00:06:14,608 --> 00:06:15,918 McGINNIS: In here. 66 00:06:15,942 --> 00:06:17,476 Oh. Okay. 67 00:06:19,145 --> 00:06:20,122 Oh, yeah. 68 00:06:20,146 --> 00:06:21,657 Uh, congressman. Ben Matlock. 69 00:06:21,681 --> 00:06:22,791 We spoke on the phone. 70 00:06:22,815 --> 00:06:24,627 Mr. Matlock. Oh, yeah. 71 00:06:24,651 --> 00:06:28,198 Um... Um, my client and I 72 00:06:28,222 --> 00:06:31,267 are not clear just what it is 73 00:06:31,291 --> 00:06:32,702 you're working on, congressman. 74 00:06:32,726 --> 00:06:35,305 Mr. Matlock... 75 00:06:35,329 --> 00:06:38,575 we believe that syndicate money has been finding its way 76 00:06:38,599 --> 00:06:40,699 into legitimate businesses down here. 77 00:06:41,835 --> 00:06:43,579 And the congressional committee that I chair 78 00:06:43,603 --> 00:06:45,181 finds that very disturbing. 79 00:06:45,205 --> 00:06:46,883 So I've been checking into it. 80 00:06:46,907 --> 00:06:48,717 And guess what? 81 00:06:48,741 --> 00:06:51,387 According to background checks of the key personnel 82 00:06:51,411 --> 00:06:53,322 of some of the businesses around here, 83 00:06:53,346 --> 00:06:54,623 it's no rumor. 84 00:06:54,647 --> 00:06:57,493 Well, what does that have to do with my client? 85 00:06:57,517 --> 00:06:59,095 He's a legitimate businessman. 86 00:06:59,119 --> 00:07:00,897 That may be. 87 00:07:00,921 --> 00:07:03,599 But he doesn't exactly do business under his birth name, 88 00:07:03,623 --> 00:07:05,268 does he? We're just checking, that's all. 89 00:07:05,292 --> 00:07:07,336 A... A... A man changes his name. I don't see... 90 00:07:07,360 --> 00:07:09,027 Okay, okay. So, Sam Gerard... 91 00:07:10,764 --> 00:07:13,576 So, Sam Gerard's my father. 92 00:07:13,600 --> 00:07:16,478 But the reason I changed my name is because I am sick and tired 93 00:07:16,502 --> 00:07:18,014 of being persecuted by wimps like you... 94 00:07:18,038 --> 00:07:19,148 Oh, wait a minute. 95 00:07:19,172 --> 00:07:20,452 He didn't mean that. 96 00:07:22,709 --> 00:07:24,020 Uh, congressman... 97 00:07:24,044 --> 00:07:27,223 my client has done all in his power 98 00:07:27,247 --> 00:07:29,992 to divorce himself from his family 99 00:07:30,016 --> 00:07:32,261 and its reprehensible activities. 100 00:07:32,285 --> 00:07:34,464 He himself is very legitimate. 101 00:07:34,488 --> 00:07:35,765 He has nothing to hide. 102 00:07:35,789 --> 00:07:37,233 Then what better way to prove it 103 00:07:37,257 --> 00:07:38,935 than by showing up at that hearing? 104 00:07:38,959 --> 00:07:42,105 Mr. Gentry is prepared to cooperate with you fully. 105 00:07:42,129 --> 00:07:44,006 He asks only in return 106 00:07:44,030 --> 00:07:45,808 that you not make his appearance 107 00:07:45,832 --> 00:07:48,192 and testimony public. 108 00:07:48,334 --> 00:07:50,913 Part of our purpose here is to send a message. 109 00:07:50,937 --> 00:07:53,049 The more we make public, the better. 110 00:07:53,073 --> 00:07:56,152 Uh, my client is involved in some very sensitive negotiations 111 00:07:56,176 --> 00:07:58,221 concerning a major housing development, 112 00:07:58,245 --> 00:08:00,623 which could mean that thousands of families... 113 00:08:02,282 --> 00:08:03,693 Pete, you made the news. 114 00:08:03,717 --> 00:08:04,997 Channel 7. 115 00:08:07,253 --> 00:08:09,432 No deals, Mr. Matlock. Sorry. 116 00:08:09,456 --> 00:08:11,400 Congressman Pete McGinnis, 117 00:08:11,424 --> 00:08:14,303 armed with a subpoena, went into this office building today 118 00:08:14,327 --> 00:08:16,038 and confronted Craig Gentry. 119 00:08:16,062 --> 00:08:18,208 Eye News Seven was there, and here's what happened. 120 00:08:18,232 --> 00:08:19,608 McGINNIS: You are hereby summoned 121 00:08:19,632 --> 00:08:21,144 to appear at the hearing I'm conducting 122 00:08:21,168 --> 00:08:22,745 to investigate the infiltration 123 00:08:22,769 --> 00:08:24,247 of Atlanta's business community 124 00:08:24,271 --> 00:08:26,115 by organized crime. I said, get out of here! 125 00:08:26,139 --> 00:08:27,616 Damn you! Hey. Hold it! 126 00:08:27,640 --> 00:08:29,818 Damn you! Oh, hey. Hey, hold it! 127 00:08:29,842 --> 00:08:31,787 Hey, now! I'm gonna get you for this. 128 00:08:31,811 --> 00:08:34,090 He's threatening me, counselor. 129 00:08:34,114 --> 00:08:35,124 I'm gonna get you. I swear! 130 00:08:35,148 --> 00:08:36,148 Come on. 131 00:08:51,564 --> 00:08:52,964 I'm sorry. 132 00:08:54,868 --> 00:08:56,212 You want to just go somewhere 133 00:08:56,236 --> 00:08:57,602 and cool off, call me tomorrow? 134 00:09:08,848 --> 00:09:10,260 Pete? Yeah? 135 00:09:10,284 --> 00:09:11,361 I'm, uh, going home. 136 00:09:11,385 --> 00:09:12,395 Do you need anything else? 137 00:09:12,419 --> 00:09:14,530 No. Thanks, Ken. 138 00:09:14,554 --> 00:09:15,532 You have a good one. 139 00:09:15,556 --> 00:09:17,333 Okay. You too. Good night. 140 00:09:17,357 --> 00:09:18,357 Good night. 141 00:10:18,584 --> 00:10:19,929 Pete? 142 00:10:19,953 --> 00:10:22,419 Oh, come on. Don't tell me you're already here. 143 00:10:34,100 --> 00:10:35,344 That's right, Gary. 144 00:10:35,368 --> 00:10:36,578 We're coming to you live 145 00:10:36,602 --> 00:10:40,482 from the office building at 15589 Peachtree Avenue. 146 00:10:40,506 --> 00:10:43,186 We're investigating an unconfirmed report 147 00:10:43,210 --> 00:10:45,154 that Congressman Pete McGinnis has been involved 148 00:10:45,178 --> 00:10:46,722 in some kind of assassination attempt, 149 00:10:46,746 --> 00:10:48,591 or maybe even worse. 150 00:10:48,615 --> 00:10:51,260 The police are arriving now. Maybe they can tell us more. 151 00:10:51,284 --> 00:10:52,828 Officer? 152 00:10:52,852 --> 00:10:54,297 Officer? 153 00:10:54,321 --> 00:10:56,721 Sir, any idea what's happened up there? 154 00:11:12,906 --> 00:11:15,284 What was he doing in the building? 155 00:11:15,308 --> 00:11:17,486 He must've been working late. 156 00:11:17,510 --> 00:11:18,721 He always worked late. 157 00:11:18,745 --> 00:11:20,356 He was the hardest worker I've ever seen. 158 00:11:20,380 --> 00:11:21,557 Morning, lieutenant. 159 00:11:21,581 --> 00:11:23,759 Morning. 160 00:11:23,783 --> 00:11:25,361 Is this building locked at night? 161 00:11:25,385 --> 00:11:26,395 Yes. 162 00:11:26,419 --> 00:11:27,863 The night watchman is the only one 163 00:11:27,887 --> 00:11:29,332 who can let you in after 8:30. 164 00:11:29,356 --> 00:11:30,699 That's when he locks up. 165 00:11:30,723 --> 00:11:32,201 And when's the door unlocked? 166 00:11:32,225 --> 00:11:34,337 Seven in the morning. 167 00:11:34,361 --> 00:11:35,504 Then whoever did this 168 00:11:35,528 --> 00:11:37,340 either checked out with the night watchman 169 00:11:37,364 --> 00:11:39,475 or left this morning. 170 00:11:39,499 --> 00:11:41,411 Or they're still in the building. 171 00:11:41,435 --> 00:11:43,780 I think you should search the whole place right now 172 00:11:43,804 --> 00:11:44,881 and talk to everyone. 173 00:11:44,905 --> 00:11:46,249 Someone might've seen the killer. 174 00:11:46,273 --> 00:11:47,705 Yes, sir. 175 00:11:51,544 --> 00:11:53,456 Morning. Morning. 176 00:11:55,749 --> 00:11:57,059 Lieutenant. 177 00:11:57,083 --> 00:11:59,095 There's a file missing. 178 00:11:59,119 --> 00:12:01,018 Craig Gentry's. 179 00:12:03,089 --> 00:12:04,100 So where'd you go 180 00:12:04,124 --> 00:12:05,668 after you left the congressman? 181 00:12:05,692 --> 00:12:10,173 I, uh... I just got in my car and I drove. 182 00:12:10,197 --> 00:12:12,597 I finally ended up at a bar. 183 00:12:14,000 --> 00:12:15,844 Had several nice, stiff drinks. 184 00:12:15,868 --> 00:12:17,080 Hm. 185 00:12:17,104 --> 00:12:18,581 When was that? 186 00:12:18,605 --> 00:12:21,584 It was around 9:15, 9:30. 187 00:12:21,608 --> 00:12:24,953 The congressman was killed between 8 and 10, 188 00:12:24,977 --> 00:12:27,123 and you're 9:15, 9:30. 189 00:12:27,147 --> 00:12:29,492 That puts you at the bar right in the middle. 190 00:12:29,516 --> 00:12:31,260 Talk to anybody there? 191 00:12:31,284 --> 00:12:33,496 Uh, the... The place was practically deserted. 192 00:12:33,520 --> 00:12:35,297 I... I talked to the bartender. 193 00:12:35,321 --> 00:12:37,700 I'm a regular, and we've gotten to be friends. 194 00:12:37,724 --> 00:12:38,835 Well, that's good. 195 00:12:38,859 --> 00:12:40,169 That's good. That might be a help. 196 00:12:40,193 --> 00:12:43,039 Friends. That's good. What's his name? 197 00:12:43,063 --> 00:12:44,741 Michael Patrick Xavier Morrison. 198 00:12:44,765 --> 00:12:46,275 Most people call me Mickey. 199 00:12:46,299 --> 00:12:47,977 Occupation? 200 00:12:48,001 --> 00:12:51,114 Bartender at the Blue Moose Lounge. 201 00:12:51,138 --> 00:12:53,416 You know a Craig Gentry? Yeah. 202 00:12:53,440 --> 00:12:55,250 He's a regular customer. 203 00:12:55,274 --> 00:12:57,794 Did he come in last night? 204 00:12:58,445 --> 00:12:59,777 No. Not last night. 205 00:13:01,380 --> 00:13:02,692 You sure? 206 00:13:02,716 --> 00:13:07,096 Hey, if he'd have been there, I'd have seen him. 207 00:13:07,120 --> 00:13:08,964 Now, what time did you leave the Blue Moose? 208 00:13:08,988 --> 00:13:10,099 Eleven-thirty, I guess. 209 00:13:10,123 --> 00:13:11,100 Hm. 210 00:13:11,124 --> 00:13:12,301 Where'd you go then? 211 00:13:12,325 --> 00:13:13,603 I just went home. 212 00:13:13,627 --> 00:13:15,137 I got undressed. I did a little reading. 213 00:13:15,161 --> 00:13:16,372 And I went to sleep. 214 00:13:16,396 --> 00:13:17,506 You didn't go anywhere else? 215 00:13:17,530 --> 00:13:19,475 Just for a drive to the bar and home? 216 00:13:19,499 --> 00:13:20,877 Yeah. 217 00:13:20,901 --> 00:13:25,347 That's right. I saw him go into 15589 Peachtree Avenue. 218 00:13:25,371 --> 00:13:28,083 What time was that, Mr. Silvers? 219 00:13:28,107 --> 00:13:30,353 Eight-twenty, 8:25. 220 00:13:30,377 --> 00:13:33,088 You think you'd recognize him if you saw him again? 221 00:13:33,112 --> 00:13:35,057 I got mugged by a fare once, 222 00:13:35,081 --> 00:13:36,792 and they never caught the guy. 223 00:13:36,816 --> 00:13:38,294 After that, I've always made it a point 224 00:13:38,318 --> 00:13:40,229 of giving people a real good look. 225 00:13:40,253 --> 00:13:41,686 I never forget a face. 226 00:13:43,823 --> 00:13:45,063 Is he in there? 227 00:13:55,067 --> 00:13:56,145 Bingo. 228 00:13:56,169 --> 00:13:58,714 That's the guy. 229 00:13:58,738 --> 00:14:00,983 So it... It was, uh... 230 00:14:01,007 --> 00:14:03,652 All right, Mr. Gerard. Come with us. 231 00:14:03,676 --> 00:14:06,088 Uh, excuse me. I'm Ben Matlock, Mr. Gentry's lawyer. 232 00:14:06,112 --> 00:14:07,322 Where are you taking him? 233 00:14:07,346 --> 00:14:09,058 We're booking him for first-degree murder. 234 00:14:09,082 --> 00:14:10,325 What's your evidence? 235 00:14:10,349 --> 00:14:11,326 About two hours ago, 236 00:14:11,350 --> 00:14:13,128 we got a warrant to search his home. 237 00:14:13,152 --> 00:14:15,664 We found a bloodstained knife in the trashcan. 238 00:14:15,688 --> 00:14:16,765 We just got the lab report. 239 00:14:16,789 --> 00:14:18,000 It's the murder weapon. 240 00:14:18,024 --> 00:14:20,102 And we have a witness that can place him 241 00:14:20,126 --> 00:14:22,538 at the scene of the crime at the time of the murder. 242 00:14:22,562 --> 00:14:23,562 Come on. 243 00:14:44,450 --> 00:14:48,263 I guess just one stab right through the heart, huh? 244 00:14:48,287 --> 00:14:50,566 Yeah. Hm. 245 00:14:50,590 --> 00:14:55,004 So when does the coroner put the time of death? 246 00:14:55,028 --> 00:14:56,872 How's that? 247 00:14:56,896 --> 00:14:59,474 When does the coroner put the time of death? 248 00:14:59,498 --> 00:15:00,642 Oh. 249 00:15:00,666 --> 00:15:04,246 Uh, sometime, uh, between 8:35... 250 00:15:04,270 --> 00:15:06,448 That's when one of the congressman's coworkers 251 00:15:06,472 --> 00:15:08,017 last saw him alive. 252 00:15:08,041 --> 00:15:09,161 And, I believe, it was 10. 253 00:15:10,043 --> 00:15:11,043 Hm. 254 00:15:12,578 --> 00:15:15,079 Well, do you think I should go find the night watchman? 255 00:15:17,450 --> 00:15:19,483 Hm? The night watchman. 256 00:15:21,321 --> 00:15:24,066 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 257 00:15:29,428 --> 00:15:31,207 Now, the thing is, if we can get over 258 00:15:31,231 --> 00:15:32,875 and find this guy. 259 00:15:32,899 --> 00:15:35,210 Um, you go back to the station, 260 00:15:35,234 --> 00:15:36,612 take care of this thing right here. 261 00:15:36,636 --> 00:15:38,581 I'll have the lab report around 4 p.m. 262 00:15:38,605 --> 00:15:39,581 All right. 263 00:15:39,605 --> 00:15:41,250 Uh, hi. 264 00:15:41,274 --> 00:15:42,818 Uh, nice to see you again. 265 00:15:42,842 --> 00:15:46,055 I'm sorry. I... I didn't get your name. 266 00:15:46,079 --> 00:15:48,224 It's Webber. Lieutenant Webber. Uh, Ben Matlock. 267 00:15:48,248 --> 00:15:49,659 Uh-huh. Uh, are...? 268 00:15:49,683 --> 00:15:51,527 Are you new to Homicide? 269 00:15:51,551 --> 00:15:54,429 I was the liaison between the department 270 00:15:54,453 --> 00:15:56,632 and the congressman's investigation. 271 00:15:56,656 --> 00:15:58,701 I know the ins and outs of his operation, 272 00:15:58,725 --> 00:16:01,169 so I guess it just made sense to... 273 00:16:01,193 --> 00:16:02,270 To reassign me temporarily. 274 00:16:02,294 --> 00:16:03,705 Oh. Yeah. 275 00:16:03,729 --> 00:16:07,543 Uh, a-a-about the... The ins and outs of the case, uh... 276 00:16:07,567 --> 00:16:09,911 Excuse me. Uh, Ken? Want to...? 277 00:16:09,935 --> 00:16:12,581 This is Ben Matlock. This is Ken Long. 278 00:16:12,605 --> 00:16:14,249 Ken was the congressman's right-hand man. 279 00:16:14,273 --> 00:16:15,250 How do you do? Uh-huh. 280 00:16:15,274 --> 00:16:16,518 I have something to take care of. 281 00:16:16,542 --> 00:16:17,774 Yeah. 282 00:16:19,512 --> 00:16:23,359 Uh... as he said, I'm... I'm Ben Matlock. 283 00:16:23,383 --> 00:16:25,695 I'm, uh, Craig Gentry's lawyer. 284 00:16:25,719 --> 00:16:27,396 Yes, I know. 285 00:16:27,420 --> 00:16:28,764 Yeah. 286 00:16:28,788 --> 00:16:30,966 Uh, so... 287 00:16:30,990 --> 00:16:33,702 all these, uh... These files, you... 288 00:16:33,726 --> 00:16:36,839 Surely you're investigating people other than my client. 289 00:16:36,863 --> 00:16:39,275 Yes, a lot of people. 290 00:16:39,299 --> 00:16:41,509 But my client was the only one 291 00:16:41,533 --> 00:16:43,545 who came in here and made threats. 292 00:16:43,569 --> 00:16:45,047 Yes, you could say that. 293 00:16:45,071 --> 00:16:46,082 Yeah. 294 00:16:46,106 --> 00:16:50,486 Uh... well, uh... Uh, Carl Benedict. 295 00:16:50,510 --> 00:16:53,289 He's supposed to be pretty big in organized crime. 296 00:16:53,313 --> 00:16:56,192 Yeah, we were looking at him pretty closely. 297 00:16:56,216 --> 00:16:58,561 And the Martinez family too. 298 00:16:58,585 --> 00:17:00,896 From South America. Drugs, very violent. 299 00:17:00,920 --> 00:17:02,498 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 300 00:17:02,522 --> 00:17:04,166 Three-quarters of what you see around here 301 00:17:04,190 --> 00:17:06,635 has to do with those two families, 302 00:17:06,659 --> 00:17:09,104 but none of their files were stolen. 303 00:17:09,128 --> 00:17:10,373 Just your client's. 304 00:17:10,397 --> 00:17:11,607 Let me ask you something. 305 00:17:11,631 --> 00:17:13,676 Doesn't it seem odd... 306 00:17:13,700 --> 00:17:15,210 that my client would come in here, 307 00:17:15,234 --> 00:17:19,970 kill the congressman and only take just his own file? 308 00:17:21,106 --> 00:17:22,418 Doesn't that seem kind of stupid? 309 00:17:22,442 --> 00:17:25,121 Yeah. Pretty dumb. 310 00:17:25,145 --> 00:17:26,355 Well, yeah. 311 00:17:26,379 --> 00:17:28,819 Maybe it should tell you something. 312 00:17:33,453 --> 00:17:35,998 What time was it when you locked the front door last night? 313 00:17:36,022 --> 00:17:37,266 At 8:30. 314 00:17:37,290 --> 00:17:38,890 Just like always. 315 00:17:40,427 --> 00:17:41,837 So then what happens when someone 316 00:17:41,861 --> 00:17:43,005 wants to get into the building 317 00:17:43,029 --> 00:17:44,173 after you've locked the door? 318 00:17:44,197 --> 00:17:46,375 I have to let everyone in or out. 319 00:17:46,399 --> 00:17:48,510 Even the people who work in the building? 320 00:17:48,534 --> 00:17:51,513 Nobody has a key to that door except me. 321 00:17:51,537 --> 00:17:54,016 And it's on my person at all times. 322 00:17:54,040 --> 00:17:56,018 And you didn't let anybody in or out the whole night? 323 00:17:56,042 --> 00:17:58,420 No, I didn't. Okay. 324 00:17:58,444 --> 00:18:01,389 Um, what time did you open the door this morning? 325 00:18:01,413 --> 00:18:04,960 At 6:50, I let in Kenneth Long. 326 00:18:04,984 --> 00:18:06,561 He's... He's the one who found the body. 327 00:18:06,585 --> 00:18:08,163 And then when the police showed up, 328 00:18:08,187 --> 00:18:10,032 I unlocked the door again and left it open. 329 00:18:10,056 --> 00:18:11,300 And there's no other way someone 330 00:18:11,324 --> 00:18:13,169 could've come in or out of the building? 331 00:18:13,193 --> 00:18:15,271 Not without setting off an alarm. 332 00:18:15,295 --> 00:18:17,406 Well, maybe the killer spent the night in the building 333 00:18:17,430 --> 00:18:19,997 and then slipped out after you opened the door for the police. 334 00:18:23,703 --> 00:18:25,069 Huh. 335 00:18:33,246 --> 00:18:35,857 I appreciate you letting me come in early like this. 336 00:18:35,881 --> 00:18:38,527 Yeah, well, you won't mind if I continue working. 337 00:18:38,551 --> 00:18:40,061 I gotta open up in a half an hour. 338 00:18:40,085 --> 00:18:41,796 Oh, no, no, no, no, no. 339 00:18:41,820 --> 00:18:42,820 You go right ahead. 340 00:18:44,490 --> 00:18:48,870 So... So that's, uh... That's 341 00:18:48,894 --> 00:18:50,239 pretty much where you were 342 00:18:50,263 --> 00:18:52,774 that night of the murder. Behind the bar working? 343 00:18:52,798 --> 00:18:54,176 Yeah. That's right. 344 00:18:54,200 --> 00:18:57,746 So, what'd you have? A pretty good crowd that night? 345 00:18:57,770 --> 00:19:00,215 No. It was real slow. 346 00:19:00,239 --> 00:19:03,252 When Craig Gentry comes in, where does he usually sit? 347 00:19:03,276 --> 00:19:05,154 Well, just about where you're sitting. 348 00:19:05,178 --> 00:19:07,322 But you didn't see him that night. 349 00:19:07,346 --> 00:19:09,825 No. 350 00:19:09,849 --> 00:19:12,161 I didn't see him because he wasn't here. 351 00:19:12,185 --> 00:19:13,596 Well, he swears he was. 352 00:19:13,620 --> 00:19:16,132 Yeah? Well, he's lying. 353 00:19:16,156 --> 00:19:17,700 Oh. 354 00:19:17,724 --> 00:19:20,669 You know... something... 355 00:19:20,693 --> 00:19:24,372 Something doesn't make sense. 356 00:19:24,396 --> 00:19:27,131 Uh, a man's gonna kill somebody. 357 00:19:28,701 --> 00:19:32,781 Uh, like Craig is supposed to have killed this congressman. 358 00:19:32,805 --> 00:19:36,874 And he comes up with an alibi that won't hold water. 359 00:19:38,144 --> 00:19:40,823 And he knows that it won't hold water 360 00:19:40,847 --> 00:19:42,279 before he comes up with it. 361 00:19:43,650 --> 00:19:46,662 Like, Craig said he was at the bar here with you, 362 00:19:46,686 --> 00:19:48,163 and if he wasn't, 363 00:19:48,187 --> 00:19:53,490 then he has to know that you know that. 364 00:19:54,894 --> 00:19:56,171 Does that make any sense? 365 00:19:56,195 --> 00:19:57,939 Ask your client. 366 00:19:57,963 --> 00:20:00,142 Well, maybe I'll ask him. 367 00:20:02,168 --> 00:20:03,779 Hey, fella! 368 00:20:32,731 --> 00:20:34,264 Mr. Morrison? 369 00:20:35,368 --> 00:20:36,778 Hey, Mick! 370 00:20:36,802 --> 00:20:38,268 Hey! 371 00:21:01,594 --> 00:21:05,741 Uh... Uh, I'm Ben Matlock. 372 00:21:05,765 --> 00:21:06,897 We know. 373 00:21:09,836 --> 00:21:10,813 Down! 374 00:21:10,837 --> 00:21:11,914 Come on. 375 00:21:11,938 --> 00:21:13,582 Come on, guys. 376 00:21:13,606 --> 00:21:14,806 Let's go. Come on. 377 00:21:16,809 --> 00:21:18,553 Hut one! Hut two! 378 00:21:21,748 --> 00:21:22,791 Hey. 379 00:21:22,815 --> 00:21:24,192 Come on. Huddle up, huddle up. 380 00:21:24,216 --> 00:21:26,661 There you go. Come on. Come on. 381 00:21:29,555 --> 00:21:31,599 Let's go! Hey! 382 00:21:31,623 --> 00:21:32,623 Down. 383 00:21:33,693 --> 00:21:35,904 Set. Hut one, hut two. 384 00:21:39,498 --> 00:21:41,138 Oh! 385 00:21:42,568 --> 00:21:44,968 Nice, boss. All right. Hey. 386 00:21:50,209 --> 00:21:52,249 Mr. Matlock. MATLOCK: Yes, sir. 387 00:21:54,113 --> 00:21:55,123 Carl Benedict. Oh. 388 00:21:55,147 --> 00:21:56,358 That was a nice catch. 389 00:21:56,382 --> 00:21:57,481 Thank you. 390 00:21:58,917 --> 00:22:00,828 Why haven't we met before, Mr. Matlock? 391 00:22:00,852 --> 00:22:02,164 I don't know. 392 00:22:02,188 --> 00:22:04,699 I hear you're in court almost as much as I am. 393 00:22:05,991 --> 00:22:07,202 I, uh... 394 00:22:07,226 --> 00:22:09,571 I was just, uh, looking at your cars. 395 00:22:09,595 --> 00:22:13,508 Uh, anybody, uh, drive a blue sedan? 396 00:22:13,532 --> 00:22:15,543 No. 397 00:22:15,567 --> 00:22:18,146 Are you here to talk about cars or Congressman McGinnis? 398 00:22:18,170 --> 00:22:19,848 Oh. Yeah. 399 00:22:19,872 --> 00:22:21,817 Uh, I understand he was, uh... 400 00:22:21,841 --> 00:22:24,152 He was scrutinizing your activities. 401 00:22:24,176 --> 00:22:25,386 Yes, of course. 402 00:22:25,410 --> 00:22:27,589 Did you, uh...? That bother you? 403 00:22:27,613 --> 00:22:30,091 I'm always under scrutiny. 404 00:22:30,115 --> 00:22:31,115 Paul. 405 00:22:33,352 --> 00:22:34,730 Where was I on the night 406 00:22:34,754 --> 00:22:36,465 Congressman McGinnis was murdered? 407 00:22:36,489 --> 00:22:38,622 You were here, sir. The whole night. 408 00:22:41,227 --> 00:22:42,871 Would you like to step inside? 409 00:22:42,895 --> 00:22:43,938 Yeah. 410 00:22:43,962 --> 00:22:45,562 Set. Hut one, hut two. 411 00:22:52,404 --> 00:22:53,581 Oh, thanks. 412 00:22:53,605 --> 00:22:54,939 Mm. 413 00:22:56,942 --> 00:22:58,820 Mm. 414 00:22:58,844 --> 00:23:01,256 So, uh... 415 00:23:01,280 --> 00:23:03,459 how you getting along with Sam Gerard? 416 00:23:03,483 --> 00:23:06,895 He has his business, I have mine. 417 00:23:09,188 --> 00:23:10,966 How can I best put this? 418 00:23:10,990 --> 00:23:14,369 Um... Yeah, if... 419 00:23:14,393 --> 00:23:17,639 If, uh, Congressman McGinnis' investigation 420 00:23:17,663 --> 00:23:20,676 was getting to you... 421 00:23:20,700 --> 00:23:24,346 What better way to put an end to it than to just kill him 422 00:23:24,370 --> 00:23:26,810 and frame the son of my worst enemy? 423 00:23:30,342 --> 00:23:31,782 No. Ah. 424 00:23:33,979 --> 00:23:36,558 If Sam Gerard ever got that idea into his head, 425 00:23:36,582 --> 00:23:39,628 it would mean serious problems for a lot of people. 426 00:23:39,652 --> 00:23:41,797 Yeah. I guess so. 427 00:23:41,821 --> 00:23:43,198 Some people say that you're working 428 00:23:43,222 --> 00:23:45,500 for the Gerard family now. 429 00:23:45,524 --> 00:23:46,735 Oh, no. That's not true. 430 00:23:46,759 --> 00:23:48,892 I work for Craig Gentry. 431 00:23:50,563 --> 00:23:54,175 Let me presume to give you a piece of advice. 432 00:23:54,199 --> 00:23:58,146 This is a potentially explosive situation. 433 00:23:58,170 --> 00:24:00,415 Treat it very carefully. 434 00:24:00,439 --> 00:24:02,517 For all of our sakes. 435 00:24:02,541 --> 00:24:04,987 Including yours. 436 00:24:05,011 --> 00:24:06,011 Oh? 437 00:24:07,313 --> 00:24:09,792 Oh, hm. Hm. 438 00:24:09,816 --> 00:24:13,762 I'll, um... uh, see myself out. 439 00:24:13,786 --> 00:24:15,552 That'll be fine. 440 00:24:27,233 --> 00:24:28,576 How long am I supposed to stay here? 441 00:24:28,600 --> 00:24:30,946 Just until things calm down. 442 00:24:30,970 --> 00:24:32,102 Thank you. 443 00:24:34,607 --> 00:24:35,584 Tyler. 444 00:24:35,608 --> 00:24:37,052 Yeah? 445 00:24:37,076 --> 00:24:39,721 How long have you been a private eye? 446 00:24:39,745 --> 00:24:42,256 Well, I've been working for Ben Matlock a couple years now. 447 00:24:42,280 --> 00:24:43,392 Why? 448 00:24:43,416 --> 00:24:45,293 Because that man's got the drop on you. 449 00:24:47,587 --> 00:24:48,619 Outside. 450 00:24:53,425 --> 00:24:55,725 You follow... you're dead. 451 00:25:49,749 --> 00:25:51,115 Tyler. 452 00:26:02,727 --> 00:26:04,327 I'd like you to meet someone. 453 00:26:05,097 --> 00:26:08,443 Tyler Hudson, this is Sam Gerard. 454 00:26:08,467 --> 00:26:09,900 How do you do? 455 00:26:11,537 --> 00:26:13,069 You tell me. 456 00:26:33,358 --> 00:26:34,569 Mr. Matlock? 457 00:26:34,593 --> 00:26:36,037 Yeah? Over here, please. 458 00:26:36,061 --> 00:26:38,506 This car will take you directly to the penthouse. 459 00:26:38,530 --> 00:26:40,290 Oh? 460 00:26:50,342 --> 00:26:52,787 Hands against the wall, please. 461 00:26:52,811 --> 00:26:54,122 Say what? It's just a formality. 462 00:26:54,146 --> 00:26:56,491 Put your hands against the wall, please. 463 00:26:56,515 --> 00:26:57,948 Hm. 464 00:27:00,252 --> 00:27:01,729 Should I f...? Should I feel honored? 465 00:27:01,753 --> 00:27:04,499 Or is this the treatment everybody gets? 466 00:27:04,523 --> 00:27:05,633 No exceptions, sir. 467 00:27:05,657 --> 00:27:07,802 Thank you for your cooperation. 468 00:27:07,826 --> 00:27:09,126 Uh, this way, please. 469 00:27:28,581 --> 00:27:31,692 Mr. Matlock. I'm an admirer of yours. 470 00:27:31,716 --> 00:27:34,362 Elliot Atkins. I'm Mr. Gerard's in-house counsel. 471 00:27:34,386 --> 00:27:35,596 Oh. 472 00:27:35,620 --> 00:27:37,232 I'll be coming over to your office later on 473 00:27:37,256 --> 00:27:38,599 with all the information we have 474 00:27:38,623 --> 00:27:41,269 on the Benedict and Martinez business. Hm. 475 00:27:41,293 --> 00:27:42,871 Where's Tyler Hudson? 476 00:27:42,895 --> 00:27:44,206 He's around somewhere. 477 00:27:44,230 --> 00:27:45,774 Would you like a drink? 478 00:27:45,798 --> 00:27:47,776 I want to see him. 479 00:27:47,800 --> 00:27:50,045 You're concerned that he's not okay? 480 00:27:50,069 --> 00:27:51,846 I assure you he's fine. 481 00:27:51,870 --> 00:27:53,715 After he called you, he and a couple of our men 482 00:27:53,739 --> 00:27:54,850 ordered some lunch. 483 00:27:54,874 --> 00:27:57,486 Well, where is Sam Gerard? 484 00:27:57,510 --> 00:28:00,622 Mr. Gerard is in conference at the moment. 485 00:28:01,914 --> 00:28:03,224 Craig. I'm not through. 486 00:28:04,316 --> 00:28:05,326 Craig! 487 00:28:05,350 --> 00:28:06,728 Can you understand? 488 00:28:06,752 --> 00:28:08,896 I want you out. I want you out of that courtroom. 489 00:28:08,920 --> 00:28:09,998 I want you out of Atlanta. 490 00:28:10,022 --> 00:28:11,299 I want you out of my life. 491 00:28:11,323 --> 00:28:12,934 I'm doing this for you. 492 00:28:12,958 --> 00:28:14,536 This isn't about me. 493 00:28:14,560 --> 00:28:16,271 This is about your pride. 494 00:28:16,295 --> 00:28:17,672 This is about your family name. 495 00:28:17,696 --> 00:28:19,173 This is about your honor. 496 00:28:19,197 --> 00:28:21,843 This is between you and Carl Benedict, and nobody else. 497 00:28:21,867 --> 00:28:23,611 Least of all me. But you're a Gerard. 498 00:28:23,635 --> 00:28:25,747 Nobody does this to a member of my family. 499 00:28:25,771 --> 00:28:26,882 Oh, so, what are you gonna do? 500 00:28:26,906 --> 00:28:28,549 Start a good old-fashioned war? 501 00:28:28,573 --> 00:28:31,687 Kill a couple of dozen people? Not for me, please. 502 00:28:31,711 --> 00:28:34,789 Once more, I am not a Gerard. 503 00:28:34,813 --> 00:28:37,714 I am not a member of your family. 504 00:28:38,783 --> 00:28:40,317 Just go home. 505 00:28:52,565 --> 00:28:54,643 Mr. Matlock. 506 00:28:54,667 --> 00:28:57,045 Hello, Mr. Gerard. 507 00:28:57,069 --> 00:28:58,847 How's his defense coming? 508 00:28:58,871 --> 00:29:01,182 Well, we've only just started. 509 00:29:01,206 --> 00:29:04,086 Have you found out who planted the murder weapon in his house? 510 00:29:04,110 --> 00:29:06,354 No, not yet. 511 00:29:06,378 --> 00:29:07,922 Do you know who told the cab driver to lie 512 00:29:07,946 --> 00:29:09,958 about seeing him enter that building? 513 00:29:09,982 --> 00:29:12,560 Or the bartender about not seeing him in his bar? 514 00:29:12,584 --> 00:29:15,863 No. Uh, we're looking into that. 515 00:29:15,887 --> 00:29:18,800 It's the Benedicts, Mr. Matlock. 516 00:29:18,824 --> 00:29:21,402 They're the ones who framed my son: the Benedicts. 517 00:29:21,426 --> 00:29:23,961 Well, do you have proof of that? 518 00:29:25,497 --> 00:29:26,875 I'll leave that to you. 519 00:29:26,899 --> 00:29:30,478 I'll stay out of this and give the legal system a chance. 520 00:29:30,502 --> 00:29:33,904 But if you fail... it's my turn. 521 00:29:37,776 --> 00:29:39,387 I'd like to say a couple of things. 522 00:29:39,411 --> 00:29:41,823 Of course. 523 00:29:41,847 --> 00:29:44,793 Uh, I, of course, know who you are. 524 00:29:44,817 --> 00:29:47,395 And I work for, um... 525 00:29:47,419 --> 00:29:50,799 I'll go ahead and say it: your son. 526 00:29:50,823 --> 00:29:55,937 And if you really want to help your son... 527 00:29:55,961 --> 00:29:57,572 you'll go back to New York. 528 00:29:57,596 --> 00:30:01,242 I'm not going anywhere until this matter is settled. 529 00:30:01,266 --> 00:30:05,981 I really hope you won't do anything 530 00:30:06,005 --> 00:30:07,849 to prejudice this jury. 531 00:30:07,873 --> 00:30:10,485 And one other thing: 532 00:30:10,509 --> 00:30:12,520 I'm gonna overlook that little stunt 533 00:30:12,544 --> 00:30:15,723 your men pulled with my friend today. 534 00:30:15,747 --> 00:30:17,392 But if you do anything like that again, 535 00:30:17,416 --> 00:30:20,650 I will file charges for kidnapping. 536 00:30:22,521 --> 00:30:26,055 Now, have someone take me to Tyler Hudson. 537 00:30:35,234 --> 00:30:36,514 Mr. Matlock. 538 00:30:40,272 --> 00:30:41,438 Good luck. 539 00:30:49,548 --> 00:30:51,026 All right. 540 00:30:51,050 --> 00:30:52,294 Full house. 541 00:30:53,986 --> 00:30:56,264 Read 'em and weep there, gentlemen. Three ace... 542 00:30:56,288 --> 00:30:57,365 Three aces. 543 00:30:57,389 --> 00:30:59,900 A pair of tens. I hate to win and run, 544 00:30:59,924 --> 00:31:01,703 but my employer calls. 545 00:31:01,727 --> 00:31:02,871 You know what, guys? 546 00:31:02,895 --> 00:31:04,539 Next time, I'm gonna teach you a game 547 00:31:04,563 --> 00:31:07,043 where only one-eyed jacks are wild. 548 00:31:14,840 --> 00:31:16,918 They're placing the body of Congressman McGinnis 549 00:31:16,942 --> 00:31:19,054 into the coroner's wagon now. 550 00:31:19,078 --> 00:31:21,923 Again, he died of some kind of chest wound. 551 00:31:21,947 --> 00:31:23,257 There's no official word yet 552 00:31:23,281 --> 00:31:25,426 as to how that wound was inflicted. 553 00:31:25,450 --> 00:31:27,895 Apparently, no weapon was found at the scene. 554 00:31:27,919 --> 00:31:29,163 Hi, there. 555 00:31:29,187 --> 00:31:30,331 Hi. 556 00:31:30,355 --> 00:31:33,801 Ahem. Ben said you might need a little help. 557 00:31:33,825 --> 00:31:35,270 Well, I was hoping that somebody 558 00:31:35,294 --> 00:31:36,571 inadvertently got a shot 559 00:31:36,595 --> 00:31:38,706 of the killer sneaking out of the building that morning 560 00:31:38,730 --> 00:31:40,341 amid all the chaos. Mm-hm. 561 00:31:40,365 --> 00:31:43,310 That's all we have to report at the moment. 562 00:31:43,334 --> 00:31:46,914 To repeat... At the moment. To repeat, 563 00:31:46,938 --> 00:31:49,850 we have a definite confirmation... Hm. 564 00:31:49,874 --> 00:31:51,319 What do you see? 565 00:31:51,343 --> 00:31:53,554 - That's all we have to report... - That limo driver 566 00:31:53,578 --> 00:31:55,056 was in an awful hurry to get out of there 567 00:31:55,080 --> 00:31:57,759 once he realized he was on camera. 568 00:31:57,783 --> 00:31:59,694 - At the moment. - I can see why. 569 00:31:59,718 --> 00:32:01,095 You recognize him? 570 00:32:01,119 --> 00:32:02,429 That is Rene Morales. 571 00:32:02,453 --> 00:32:03,931 One very bad dude. 572 00:32:03,955 --> 00:32:05,933 He works for the Martinez outfit. 573 00:32:05,957 --> 00:32:07,468 What outfit is that? 574 00:32:07,492 --> 00:32:09,637 Well, they are the kind of people that will slaughter ten 575 00:32:09,661 --> 00:32:12,741 to get back at two. 576 00:32:12,765 --> 00:32:14,976 Somebody's gonna have to go ask this Morales guy 577 00:32:15,000 --> 00:32:17,011 what he was doing outside the building that morning. 578 00:32:17,035 --> 00:32:20,281 We have a definite confirmation that United States Congressman 579 00:32:20,305 --> 00:32:21,282 Pete McGinnis is dead. 580 00:32:21,306 --> 00:32:24,252 Oh, you learn so fast. 581 00:32:24,276 --> 00:32:26,955 We'll be following this story throughout the day. 582 00:32:26,979 --> 00:32:28,411 Back to you, Gary. 583 00:32:46,298 --> 00:32:47,931 Excuse me. 584 00:33:06,718 --> 00:33:09,158 Bartender, tequila and lime. 585 00:33:09,488 --> 00:33:10,831 Ah, what the hell. 586 00:33:10,855 --> 00:33:12,233 Shots all around! 587 00:33:13,792 --> 00:33:15,236 Hey! I mean, how many times 588 00:33:15,260 --> 00:33:18,005 do we get to celebrate an occasion like this, huh? 589 00:33:29,107 --> 00:33:32,887 Huh? He says... occasion like what? 590 00:33:32,911 --> 00:33:35,023 Rene Morales' birthday! Yeah! 591 00:33:42,320 --> 00:33:45,433 He says it's not his birthday. 592 00:33:45,457 --> 00:33:48,370 Is that a fact? 593 00:33:50,362 --> 00:33:51,362 Sí. 594 00:33:52,765 --> 00:33:54,509 He says "yes." 595 00:33:54,533 --> 00:33:56,677 Well, I am glad to hear that, 596 00:33:56,701 --> 00:33:59,447 because this is the sixth bar that I've been to, 597 00:33:59,471 --> 00:34:02,717 and it's the first one that really knows who he is. 598 00:34:02,741 --> 00:34:04,518 So why don't you tell him to come on over here, 599 00:34:04,542 --> 00:34:07,956 because old Tyler Hudson is prepared to buy him a drink. 600 00:34:13,986 --> 00:34:15,718 Or something. 601 00:34:30,368 --> 00:34:32,080 Oh. 602 00:34:32,104 --> 00:34:34,281 And what do you want with Rene? 603 00:34:34,305 --> 00:34:38,552 Um... I just want to talk with him. 604 00:34:38,576 --> 00:34:41,422 "Tyler Hudson, Private Investigator." 605 00:34:41,446 --> 00:34:44,058 Are you aware your driver's license has expired? 606 00:34:44,082 --> 00:34:45,226 You're kidding. 607 00:34:45,250 --> 00:34:46,460 Two months ago. 608 00:34:46,484 --> 00:34:47,817 Damn. 609 00:34:49,354 --> 00:34:53,290 Whatever questions you have for Rene Morales, you can ask me. 610 00:34:55,160 --> 00:34:56,771 Well, who are you? 611 00:34:56,795 --> 00:34:58,929 Juanita Martinez. 612 00:35:01,900 --> 00:35:04,367 You run the Martinez... Gang? 613 00:35:06,638 --> 00:35:10,951 There is no such thing as a Martinez gang, Mr. Hudson. 614 00:35:10,975 --> 00:35:12,286 But as an attorney, 615 00:35:12,310 --> 00:35:15,456 I am looked upon by many as a leader in my community. 616 00:35:15,480 --> 00:35:19,215 And at this moment, I certainly speak for Rene Morales. 617 00:35:21,553 --> 00:35:24,666 So tell me what the hell you want, and tell me quickly. 618 00:35:24,690 --> 00:35:26,468 All right, I work for Ben Matlock, 619 00:35:26,492 --> 00:35:29,070 who is representing Craig Gentry. 620 00:35:29,094 --> 00:35:30,338 Rene Morales was seen 621 00:35:30,362 --> 00:35:32,740 parked outside of Congressman McGinnis' office 622 00:35:32,764 --> 00:35:35,276 the morning after the murder. 623 00:35:35,300 --> 00:35:36,277 I was just wondering... 624 00:35:36,301 --> 00:35:37,811 If he had anything to do with the murder? 625 00:35:37,835 --> 00:35:38,980 Well, he didn't. 626 00:35:39,004 --> 00:35:40,848 He was there because I had him drive me there. 627 00:35:40,872 --> 00:35:42,249 Oh. 628 00:35:42,273 --> 00:35:44,519 Well, you were in the limo. 629 00:35:44,543 --> 00:35:49,379 Congressman McGinnis subpoenaed me to testify at his hearing. 630 00:35:50,516 --> 00:35:53,427 I went there to reason with him. 631 00:35:53,451 --> 00:35:55,096 Uh-huh. 632 00:35:55,120 --> 00:35:57,866 That is all I care to discuss. 633 00:35:57,890 --> 00:35:59,533 You are free to go. 634 00:35:59,557 --> 00:36:02,169 Oh, that sounds like a good plan. 635 00:36:03,562 --> 00:36:05,506 Oh, thank you. Ah. 636 00:36:05,530 --> 00:36:08,942 You owe $25 for the drinks you bought. 637 00:36:08,966 --> 00:36:13,403 Uh. Wish Rene Morales a happy birthday for me. 638 00:36:14,539 --> 00:36:16,105 Whenever he has one. 639 00:36:21,780 --> 00:36:22,891 There you are. 640 00:36:22,915 --> 00:36:25,526 Everything you've always wanted to know 641 00:36:25,550 --> 00:36:28,029 about the Benedicts, but were afraid to ask. 642 00:36:28,053 --> 00:36:30,886 Let's get one thing straight right here and now: 643 00:36:32,157 --> 00:36:33,157 It's Elliot. 644 00:36:35,126 --> 00:36:37,705 Elliot Charles Atkins. Mm. 645 00:36:37,729 --> 00:36:40,040 Magna cum laude, Colgate University. 646 00:36:40,064 --> 00:36:42,744 Columbia Law School. Law review. 647 00:36:42,768 --> 00:36:45,480 Graduated top ten of your class. 648 00:36:45,504 --> 00:36:46,581 Straight from law school 649 00:36:46,605 --> 00:36:48,516 to one of the largest firms in New York. 650 00:36:48,540 --> 00:36:50,451 You've done your homework. 651 00:36:50,475 --> 00:36:52,353 So have you. 652 00:36:52,377 --> 00:36:54,017 Do the Benedicts know this much about you? 653 00:36:55,113 --> 00:36:57,553 Not if I have anything to say about it. 654 00:36:58,182 --> 00:36:59,416 Tell me, Elliot... 655 00:37:01,853 --> 00:37:04,454 why give up the law to work for the Gerards? 656 00:37:08,693 --> 00:37:10,838 I got to Colgate... 657 00:37:10,862 --> 00:37:12,206 even though my family was very poor 658 00:37:12,230 --> 00:37:14,074 because I worked eight hours a day 659 00:37:14,098 --> 00:37:15,943 and carried a full class load. 660 00:37:15,967 --> 00:37:17,578 I got a scholarship to law school 661 00:37:17,602 --> 00:37:19,213 because I worked hard for it. 662 00:37:19,237 --> 00:37:20,648 And I quit that big law firm 663 00:37:20,672 --> 00:37:22,750 because I didn't want to become an indentured servant 664 00:37:22,774 --> 00:37:24,054 to some legal corporation. 665 00:37:25,877 --> 00:37:28,310 These were the only two alternatives? 666 00:37:29,714 --> 00:37:32,114 I grew up with the Gerards. 667 00:37:33,551 --> 00:37:34,995 So... 668 00:37:35,019 --> 00:37:38,165 Craig Gentry is like a brother to you, huh? 669 00:37:39,190 --> 00:37:41,557 Actually, uh, I hardly knew him. 670 00:37:44,863 --> 00:37:47,941 If a war broke out between the Gerards and the Benedicts 671 00:37:47,965 --> 00:37:49,877 and the Gerards won, 672 00:37:49,901 --> 00:37:52,347 you'd have a whole new territory, wouldn't you? 673 00:37:52,371 --> 00:37:55,950 The Gerard family would, yes. 674 00:37:55,974 --> 00:37:58,074 And you're the heir apparent. 675 00:38:00,112 --> 00:38:03,558 You are flirting with the idea... 676 00:38:03,582 --> 00:38:07,150 that I framed Craig Gentry in order to start a war. 677 00:38:09,954 --> 00:38:11,232 It's more than a flirtation. 678 00:38:11,256 --> 00:38:13,389 It's a real possibility, isn't it? 679 00:38:17,129 --> 00:38:18,249 Come on. 680 00:38:22,200 --> 00:38:23,177 Where to? 681 00:38:23,201 --> 00:38:25,641 I'm gonna buy you a drink. 682 00:38:48,126 --> 00:38:49,103 Thank you. 683 00:38:49,127 --> 00:38:50,138 You're welcome. 684 00:38:50,162 --> 00:38:51,839 I'll have a club soda and... 685 00:38:51,863 --> 00:38:53,808 Uh, two club sodas with lime. 686 00:38:53,832 --> 00:38:55,031 Coming up. 687 00:38:58,303 --> 00:38:59,913 Now... 688 00:38:59,937 --> 00:39:03,284 you think the people I work for, the Gerards... 689 00:39:03,308 --> 00:39:04,318 You think they're nothing 690 00:39:04,342 --> 00:39:06,787 but a bunch of gangsters, right? 691 00:39:06,811 --> 00:39:08,055 Right. 692 00:39:08,079 --> 00:39:10,891 Nothing could be further from the truth. 693 00:39:10,915 --> 00:39:12,726 Businessmen. 694 00:39:12,750 --> 00:39:15,885 Very rich, very successful, very powerful businessmen. 695 00:39:16,988 --> 00:39:18,032 Take Sam Gerard. 696 00:39:18,056 --> 00:39:21,669 His son is being framed for murder. 697 00:39:21,693 --> 00:39:23,037 He knows it. 698 00:39:23,061 --> 00:39:25,072 He's very upset about it. 699 00:39:25,096 --> 00:39:26,940 Now, in the old days, 700 00:39:26,964 --> 00:39:29,343 there'd be at least three bodies 701 00:39:29,367 --> 00:39:30,944 swinging from meat hooks. 702 00:39:30,968 --> 00:39:33,147 But today, Sam's calm. 703 00:39:33,171 --> 00:39:34,649 Why? 704 00:39:34,673 --> 00:39:37,951 Again, all he wants is to be a businessman. 705 00:39:37,975 --> 00:39:40,054 For instance, Craig Gentry 706 00:39:40,078 --> 00:39:41,189 was in this very bar 707 00:39:41,213 --> 00:39:42,256 at the time of the murder. 708 00:39:42,280 --> 00:39:44,225 This man here knows that. 709 00:39:44,249 --> 00:39:47,528 Yet he told the police Craig wasn't here. 710 00:39:47,552 --> 00:39:49,029 Someone paid him to lie? 711 00:39:49,053 --> 00:39:50,831 Mm-hm. Craig knows it. 712 00:39:50,855 --> 00:39:51,865 I know it. 713 00:39:51,889 --> 00:39:53,133 Sam knows it. 714 00:39:53,157 --> 00:39:55,269 Yet he's still breathing. Hm? 715 00:39:55,293 --> 00:39:56,637 Nobody's tied him up, 716 00:39:56,661 --> 00:39:58,105 shot a bullet through him, have they? 717 00:39:58,129 --> 00:39:59,707 No, of course not. 718 00:39:59,731 --> 00:40:01,242 These are the '80s. 719 00:40:01,266 --> 00:40:03,377 As a matter of fact, do you have a subpoena on you? 720 00:40:03,401 --> 00:40:04,512 Yeah. 721 00:40:04,536 --> 00:40:06,536 Sign it and let me have it. 722 00:40:08,172 --> 00:40:10,084 Have much do I owe you? 723 00:40:10,108 --> 00:40:13,120 Uh... 4 bucks. 724 00:40:13,144 --> 00:40:15,122 That's fine. 725 00:40:15,146 --> 00:40:17,780 And this is a subpoena. 726 00:40:19,084 --> 00:40:20,260 I'll see you in court. 727 00:40:23,622 --> 00:40:25,633 Now, in the old days, 728 00:40:25,657 --> 00:40:27,534 he would've been tossed into the Chattahoochee 729 00:40:27,558 --> 00:40:28,836 with a pair of cement overshoes. 730 00:40:28,860 --> 00:40:32,607 Today, that's the last thing Sam Gerard wants to do. 731 00:40:32,631 --> 00:40:33,911 It's business. 732 00:41:27,185 --> 00:41:29,219 Could I, um, speak with you? 733 00:41:31,089 --> 00:41:32,856 Now? Just for a moment? 734 00:41:45,169 --> 00:41:46,914 It's a nice day for it, isn't it? 735 00:41:46,938 --> 00:41:48,348 He's my son. 736 00:41:48,372 --> 00:41:49,784 I have a right to be here. 737 00:41:49,808 --> 00:41:51,452 That's correct. 738 00:41:51,476 --> 00:41:54,310 But you're not here just for the boy. 739 00:41:55,647 --> 00:41:57,824 You're here to intimidate those witnesses. 740 00:41:57,848 --> 00:41:59,727 And if the court catches on to that, 741 00:41:59,751 --> 00:42:02,063 believe me, it's all over. 742 00:42:02,087 --> 00:42:05,299 Those men aren't witnesses. They're paid liars. 743 00:42:05,323 --> 00:42:07,301 Well, that's my problem. 744 00:42:07,325 --> 00:42:10,159 Getting the truth out of them is my job. 745 00:42:12,263 --> 00:42:14,241 Now, it's... It's a free society. 746 00:42:14,265 --> 00:42:17,144 I can't tell you to stay or go. 747 00:42:17,168 --> 00:42:18,679 But those men who are with you, 748 00:42:18,703 --> 00:42:20,280 I'd get them out of the courtroom 749 00:42:20,304 --> 00:42:24,051 before they destroy everything we've got going for us... 750 00:42:24,075 --> 00:42:26,075 which isn't much right now. 751 00:42:28,113 --> 00:42:30,023 I'm asking you... 752 00:42:30,047 --> 00:42:32,081 to give me a shot at this. 753 00:42:36,855 --> 00:42:38,487 Will you? 754 00:42:48,900 --> 00:42:49,877 My name is Dick Silvers. 755 00:42:49,901 --> 00:42:53,147 I live at 560 North Eaton. 756 00:42:53,171 --> 00:42:55,582 And I work for the Black and White Cab Company. 757 00:42:55,606 --> 00:42:58,685 Were you in the vicinity of 15589 Peachtree Avenue 758 00:42:58,709 --> 00:43:01,021 the night Congressman McGinnis was murdered? 759 00:43:01,045 --> 00:43:02,255 Yes, I was. 760 00:43:02,279 --> 00:43:04,692 My dispatcher sent me over to pick up a fare. 761 00:43:04,716 --> 00:43:06,059 About what time did you arrive? 762 00:43:06,083 --> 00:43:07,361 Do you recall? 763 00:43:07,385 --> 00:43:09,363 Yes. That was around 8:25. 764 00:43:09,387 --> 00:43:10,865 You certain? 765 00:43:10,889 --> 00:43:13,801 Hey. I got my trip sheet right here. 766 00:43:13,825 --> 00:43:18,739 It shows the fare got in my cab at 8:28. 767 00:43:18,763 --> 00:43:20,908 She only kept me waiting a couple of minutes. 768 00:43:20,932 --> 00:43:24,378 While you were waiting, how did you occupy your time? 769 00:43:24,402 --> 00:43:26,513 The way I usually do. 770 00:43:26,537 --> 00:43:28,049 I people watch. 771 00:43:28,073 --> 00:43:29,750 So you were watching people 772 00:43:29,774 --> 00:43:32,186 going in and out of the office building. 773 00:43:32,210 --> 00:43:33,420 But it was getting late. 774 00:43:33,444 --> 00:43:35,889 Most people were coming out of the building. 775 00:43:35,913 --> 00:43:38,426 But I did see one person going into the building. 776 00:43:38,450 --> 00:43:40,060 Who was that person? Do you know? 777 00:43:40,084 --> 00:43:41,529 Yes. 778 00:43:41,553 --> 00:43:44,064 That person sitting right over there at the table. 779 00:43:44,088 --> 00:43:46,601 You mean the defendant, Craig Gentry. 780 00:43:46,625 --> 00:43:48,369 That's right. 781 00:43:48,393 --> 00:43:52,439 And you're certain that's the man who entered the building 782 00:43:52,463 --> 00:43:54,708 where Congressman McGinnis has his offices 783 00:43:54,732 --> 00:43:58,746 around 8:25 the night the congressman was murdered? 784 00:43:58,770 --> 00:44:01,314 Absolutely. No doubt in my mind. 785 00:44:01,338 --> 00:44:03,718 Thank you, Mr. Silvers. 786 00:44:03,742 --> 00:44:05,953 Nothing further. 787 00:44:05,977 --> 00:44:08,143 No questions, Your Honor. 788 00:44:13,685 --> 00:44:15,685 Ben? MATLOCK: Yeah? 789 00:44:18,923 --> 00:44:20,034 Turkey. 790 00:44:20,058 --> 00:44:21,668 Oh. Only thing they had left. 791 00:44:21,692 --> 00:44:23,337 Oh, they were still open. Good. 792 00:44:23,361 --> 00:44:25,272 Uh, no. I had to bribe the counterman. 793 00:44:25,296 --> 00:44:27,708 I gave him my phone number. 794 00:44:27,732 --> 00:44:30,177 At least he thinks it's my phone number. 795 00:44:30,201 --> 00:44:31,378 Oh. 796 00:44:31,402 --> 00:44:33,922 What's all this? 797 00:44:33,972 --> 00:44:35,683 They're law books. 798 00:44:35,707 --> 00:44:38,118 Oh, sometimes when I'm stuck and can't do anything, 799 00:44:38,142 --> 00:44:40,387 I open a lot of books, and it makes me feel like... 800 00:44:40,411 --> 00:44:42,523 Like you're doing something. Doing something. Yeah. 801 00:44:42,547 --> 00:44:43,690 I'll tell you the truth, and... 802 00:44:43,714 --> 00:44:45,659 Unless we have a rabbit 803 00:44:45,683 --> 00:44:49,496 pop up out of a hat, and pretty quick, 804 00:44:49,520 --> 00:44:52,087 Craig Gentry could be convicted. 805 00:44:53,758 --> 00:44:56,137 I wish there were something I could do to help. 806 00:44:56,161 --> 00:44:57,671 Well, you have helped. 807 00:44:57,695 --> 00:44:59,907 No, I haven't. Yes, you have. 808 00:44:59,931 --> 00:45:01,742 You looked at all that tape. 809 00:45:01,766 --> 00:45:04,678 You kept the office running, went to law school, 810 00:45:04,702 --> 00:45:06,713 and gave the counterman your wrong number. 811 00:45:06,737 --> 00:45:09,404 Otherwise, my stomach would've kept me awake all night. 812 00:45:11,142 --> 00:45:13,521 You know, Ben, maybe you should go home. 813 00:45:13,545 --> 00:45:15,756 This isn't really the kind of case you should be working on 814 00:45:15,780 --> 00:45:18,059 alone late at night in a deserted building. 815 00:45:18,083 --> 00:45:20,961 These people are professional criminals. 816 00:45:25,857 --> 00:45:28,201 Ben Matlock's office. 817 00:45:28,225 --> 00:45:30,705 Uh, may I tell him who's calling? 818 00:45:30,995 --> 00:45:32,773 All right. 819 00:45:32,797 --> 00:45:35,237 It's for you. Won't say who it is. 820 00:45:36,233 --> 00:45:37,544 I don't think you should take it. 821 00:45:39,570 --> 00:45:40,881 Thank you. 822 00:45:40,905 --> 00:45:41,905 Hello? 823 00:45:44,742 --> 00:45:45,742 Yeah. 824 00:45:48,012 --> 00:45:49,712 Yeah, you don't say. 825 00:45:50,848 --> 00:45:52,292 I'll be right there. 826 00:45:52,316 --> 00:45:54,027 Be right where? Who was that? 827 00:45:54,051 --> 00:45:55,662 That was that bartender. 828 00:45:55,686 --> 00:45:57,731 He's decided he wants to talk. 829 00:45:57,755 --> 00:45:59,366 Maybe he's our... Our rabbit. 830 00:45:59,390 --> 00:46:00,990 Yeah. Okay. 831 00:46:36,194 --> 00:46:37,194 Mr. Morrison? 832 00:46:42,099 --> 00:46:43,599 Mr. Morrison? 833 00:46:50,408 --> 00:46:51,774 Hey, Mickey. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.