All language subtitles for Matlock.S02e15 The Gigolo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,418 --> 00:01:26,463 Oh, yeah. Here we are. Here's a little beauty. 2 00:01:26,487 --> 00:01:29,799 Thirty-five hundred square feet, split-level, all electric. 3 00:01:29,823 --> 00:01:31,067 How much? 4 00:01:31,091 --> 00:01:32,668 Two hundred and seventy-five thousand. 5 00:01:32,692 --> 00:01:34,203 The owner will carry a second. 6 00:01:34,227 --> 00:01:37,006 It, uh, seems expensive. 7 00:01:37,030 --> 00:01:38,674 Heh. Mr. Nelson, you gotta realize 8 00:01:38,698 --> 00:01:41,811 that Oakdale is the hottest suburb in Atlanta. 9 00:01:41,835 --> 00:01:46,316 Home for young, upwardly mobile Atlantans like yourself and me. 10 00:01:46,340 --> 00:01:48,285 Heh. It's the place to be. 11 00:01:48,309 --> 00:01:49,785 I need to see you. 12 00:01:49,809 --> 00:01:52,255 Oh, hi, Walt. I was, uh, just showing the Nelsons here 13 00:01:52,279 --> 00:01:53,256 the Friedlander place. 14 00:01:53,280 --> 00:01:54,679 Now. 15 00:01:57,050 --> 00:01:59,396 Must be some sort of an emergency, I guess. 16 00:01:59,420 --> 00:02:01,197 Would you excuse me? I'll be right back. 17 00:02:01,221 --> 00:02:02,621 Sure. Just a second. 18 00:02:04,792 --> 00:02:06,936 Walt. 19 00:02:06,960 --> 00:02:08,438 Walt. What are you doing, Walt? 20 00:02:08,462 --> 00:02:10,406 Acting like that in front of my clients? 21 00:02:10,430 --> 00:02:12,842 My clients, Charlie. 22 00:02:12,866 --> 00:02:14,043 Last time I looked, the firm 23 00:02:14,067 --> 00:02:16,045 still belonged to Roger and me. 24 00:02:16,069 --> 00:02:17,714 You were just an employee. 25 00:02:17,738 --> 00:02:19,782 Yeah, yeah, yeah. What is your problem, Walt? 26 00:02:19,806 --> 00:02:21,584 My problem? 27 00:02:21,608 --> 00:02:25,255 Look. Spray paint on my car. Well... 28 00:02:25,279 --> 00:02:27,357 For mine, I would have settled just for the pinstripe. 29 00:02:27,381 --> 00:02:28,625 I think the writing's a bit busy. 30 00:02:28,649 --> 00:02:31,527 It's not funny! 31 00:02:31,551 --> 00:02:32,995 I know who did that. 32 00:02:33,019 --> 00:02:34,497 It was you and your team. 33 00:02:34,521 --> 00:02:36,866 What? Me and my team? 34 00:02:36,890 --> 00:02:37,901 You've been egging them on 35 00:02:37,925 --> 00:02:39,468 ever since I umped that last game, 36 00:02:39,492 --> 00:02:41,671 when you came running out of the dugout like a madman. 37 00:02:41,695 --> 00:02:43,740 It's just a game, Walt. 38 00:02:43,764 --> 00:02:45,141 Then why did you go to the commission 39 00:02:45,165 --> 00:02:47,410 to keep me from umping the championship, huh? 40 00:02:47,434 --> 00:02:50,013 You told them I couldn't be impartial. 41 00:02:50,037 --> 00:02:53,083 Fellas, please. 42 00:02:53,107 --> 00:02:54,350 Can we take this somewhere else? 43 00:02:54,374 --> 00:02:55,451 You know something, Rog? 44 00:02:55,475 --> 00:02:57,553 Walt is not very beautiful when he's angry. 45 00:02:57,577 --> 00:02:59,089 To you, everything is a joke, isn't it? 46 00:02:59,113 --> 00:03:00,490 Everything's funny. 47 00:03:00,514 --> 00:03:01,825 No, as a matter of fact, 48 00:03:01,849 --> 00:03:03,960 poking me in the chest is not funny. 49 00:03:03,984 --> 00:03:05,929 I'm warning you, you take this out on my team, 50 00:03:05,953 --> 00:03:07,793 you're gonna hear about it, all right? 51 00:03:11,592 --> 00:03:14,004 That's it. 52 00:03:14,028 --> 00:03:15,427 You are history. 53 00:03:36,183 --> 00:03:38,928 Celia, could we have some more wine coolers here? 54 00:03:38,952 --> 00:03:40,630 Anybody for sushi? 55 00:03:40,654 --> 00:03:42,031 No, no! 56 00:03:42,055 --> 00:03:45,334 All right, look. Look, look. We've got a problem with Walt. 57 00:03:45,358 --> 00:03:47,971 You mean, you got a problem. He's your partner. 58 00:03:47,995 --> 00:03:50,006 You're getting an attitude, Barney. 59 00:03:50,030 --> 00:03:51,875 No, no, you know what he means, Barney. 60 00:03:51,899 --> 00:03:53,209 Walt is gonna ump tonight. 61 00:03:53,233 --> 00:03:55,444 Oh, no. Not again. 62 00:03:55,468 --> 00:03:57,814 Yeah, that's right. He could bury us. 63 00:03:57,838 --> 00:03:59,716 Now, it's the biggest game of the year. 64 00:03:59,740 --> 00:04:01,584 We're not gonna let him blow it for us. 65 00:04:01,608 --> 00:04:03,920 Well, just what do you suggest we do, Freddie? 66 00:04:03,944 --> 00:04:06,622 Well, uh, somebody's gotta talk to him. 67 00:04:06,646 --> 00:04:07,690 Yeah. 68 00:04:07,714 --> 00:04:08,858 No, no, no, no, no. 69 00:04:08,882 --> 00:04:10,460 Best thing to do is not say a word to him. 70 00:04:10,484 --> 00:04:12,395 Don't even blink. 71 00:04:12,419 --> 00:04:14,931 Let's just pray there are no close calls, all right? 72 00:04:22,463 --> 00:04:24,374 Come on, Marshall. It just takes one... 73 00:04:26,233 --> 00:04:27,513 Come on, Marshall. 74 00:04:33,273 --> 00:04:34,317 Oh. 75 00:04:34,341 --> 00:04:35,918 Charlie, you're the manager of the team. 76 00:04:35,942 --> 00:04:37,320 Why don't you pinch-hit for the guy? 77 00:04:37,344 --> 00:04:38,955 With who? Freddie and Barney have been in, 78 00:04:38,979 --> 00:04:40,156 Roger hasn't shown up. 79 00:04:40,180 --> 00:04:41,758 Look, I don't like the championship game 80 00:04:41,782 --> 00:04:43,626 in the hands of a dentist either. What can I do? 81 00:04:43,650 --> 00:04:45,261 Come on, Marshall! Hit it out there, babe. 82 00:04:45,285 --> 00:04:46,329 Come on. 83 00:04:46,353 --> 00:04:49,098 Here we go. Big swing, baby. 84 00:04:49,122 --> 00:04:50,433 Attaboy! 85 00:05:01,968 --> 00:05:03,613 All right, he's in there! He's in there! 86 00:05:03,637 --> 00:05:04,680 You're out! 87 00:05:04,704 --> 00:05:06,982 Walter, what are you talking about? 88 00:05:07,006 --> 00:05:09,018 He never touched me. 89 00:05:09,042 --> 00:05:10,653 Walter, where are you going? 90 00:05:10,677 --> 00:05:12,088 Walter! 91 00:05:20,554 --> 00:05:22,565 Walter! 92 00:05:22,589 --> 00:05:25,123 Walter, you crazy? He never touched me! 93 00:05:37,036 --> 00:05:38,982 Walter! 94 00:05:39,006 --> 00:05:40,405 Where are you, damn it! 95 00:06:31,158 --> 00:06:34,303 Ahem. I've gone all over Charlie's disposable assets. 96 00:06:34,327 --> 00:06:36,039 His bank and savings account. 97 00:06:36,063 --> 00:06:37,406 And all I can tell you 98 00:06:37,430 --> 00:06:39,142 is he's gonna come up short on his legal fees. 99 00:06:39,166 --> 00:06:41,144 So, what's your point, Freddie? 100 00:06:41,168 --> 00:06:43,078 Well, we're all Charlie's friends. 101 00:06:43,102 --> 00:06:44,180 We all believe in him. 102 00:06:44,204 --> 00:06:45,648 I mean, that makes us the sole members 103 00:06:45,672 --> 00:06:47,850 of the Charlie Bonham Defense Fund. 104 00:06:47,874 --> 00:06:49,985 You mean we should all kick in. 105 00:06:50,009 --> 00:06:51,821 That's the idea, Barney. 106 00:06:51,845 --> 00:06:54,190 Actually, we're gonna apportion it 107 00:06:54,214 --> 00:06:55,591 according to one's ability to pay. 108 00:06:58,384 --> 00:07:00,051 Count me out. 109 00:07:07,628 --> 00:07:10,473 Before we go any further, anybody else want out? 110 00:07:10,497 --> 00:07:11,741 Nope. 111 00:07:11,765 --> 00:07:13,109 No. No. 112 00:07:13,133 --> 00:07:15,199 All right, then. Where's our big-time lawyer? 113 00:07:16,603 --> 00:07:18,884 Celia. Mr. Matlock come in here? 114 00:07:20,040 --> 00:07:21,406 Do you mean him? 115 00:07:26,814 --> 00:07:28,513 Excuse me, Doc. 116 00:07:31,518 --> 00:07:32,762 Mr. Matlock? 117 00:07:32,786 --> 00:07:33,896 Yes? 118 00:07:33,920 --> 00:07:35,865 I'm Roger Cullen. We spoke on the phone. 119 00:07:35,889 --> 00:07:36,932 Oh, yes. 120 00:07:36,956 --> 00:07:38,268 Like to join us over here, please? 121 00:07:38,292 --> 00:07:39,435 Okay. 122 00:07:39,459 --> 00:07:40,503 Got here a little early, 123 00:07:40,527 --> 00:07:41,604 and I thought I'd... 124 00:07:41,628 --> 00:07:43,909 spend the time catching up on my newspaper. 125 00:07:45,399 --> 00:07:47,977 Gentlemen, Mr. Matlock. 126 00:07:48,001 --> 00:07:49,779 How you doing? Good afternoon. 127 00:07:49,803 --> 00:07:52,014 Hello, gentlemen. I didn't expect such a crowd. 128 00:07:52,038 --> 00:07:54,650 Heh. Well, we're all Charlie's friends here. 129 00:07:54,674 --> 00:07:55,784 Um, some lunch? 130 00:07:55,808 --> 00:07:58,120 Oh, no thanks. 131 00:08:00,380 --> 00:08:02,058 Are you at all familiar with the case? 132 00:08:02,082 --> 00:08:05,728 Well, um, I've read about it in the newspaper, 133 00:08:05,752 --> 00:08:07,196 and I've seen it on television. 134 00:08:07,220 --> 00:08:10,499 I haven't spoken with anybody down at the jailhouse yet, 135 00:08:10,523 --> 00:08:11,901 if that's what you're referring to. 136 00:08:11,925 --> 00:08:15,138 I'm not that familiar with your work, Mr. Matlock. 137 00:08:15,162 --> 00:08:17,240 Have you handled many of these types of cases? 138 00:08:17,264 --> 00:08:19,342 Uh, well, to tell you the truth, 139 00:08:19,366 --> 00:08:23,179 I've never heard of a murdered umpire case before. 140 00:08:24,470 --> 00:08:26,582 Well, I'm sure at this point in his career, 141 00:08:26,606 --> 00:08:29,607 Mr. Matlock has tried a lot of murder cases. 142 00:08:31,511 --> 00:08:34,624 A-are you still in active practice? 143 00:08:34,648 --> 00:08:37,593 Well, uh... yeah. 144 00:08:37,617 --> 00:08:39,529 Most days, I can, uh... 145 00:08:39,553 --> 00:08:41,563 still remember where the courthouse is. 146 00:08:41,587 --> 00:08:43,699 What would you say is your success rate? 147 00:08:43,723 --> 00:08:45,802 Let me stop it right here. 148 00:08:45,826 --> 00:08:50,472 Uh, I know you're all concerned about your friend, 149 00:08:50,496 --> 00:08:52,208 and I know you want to get your money's worth. 150 00:08:52,232 --> 00:08:54,711 And, uh, I don't blame you for that. 151 00:08:54,735 --> 00:08:58,847 Uh, let me make it easy for you. 152 00:08:58,871 --> 00:09:02,452 It's gonna cost somebody $100,000 153 00:09:02,476 --> 00:09:04,920 as a retainer for me to take this case. 154 00:09:04,944 --> 00:09:08,291 Now, there are lawyers who work cheaper 155 00:09:08,315 --> 00:09:10,226 and are just as good. 156 00:09:10,250 --> 00:09:13,563 But like I say, I go for 100,000. 157 00:09:13,587 --> 00:09:14,697 Now, I'm gonna go up here 158 00:09:14,721 --> 00:09:17,200 and pay my check and go out that door, 159 00:09:17,224 --> 00:09:20,069 and if you want me to consider taking this case, 160 00:09:20,093 --> 00:09:23,061 you'd better make up your mind before I get to my car. 161 00:09:26,533 --> 00:09:28,653 And I enjoyed meeting all of you. 162 00:09:33,073 --> 00:09:34,183 Yeah. 163 00:09:34,207 --> 00:09:36,085 All right. Is that all you had, just coffee? 164 00:09:36,109 --> 00:09:37,086 Just coffee. 165 00:09:37,110 --> 00:09:39,455 That'll be $1.70. 166 00:09:39,479 --> 00:09:43,259 Okay. 167 00:09:43,283 --> 00:09:45,395 Uh, that's 70. 168 00:09:45,419 --> 00:09:46,584 All right. 169 00:10:00,733 --> 00:10:02,611 Would you like a toothpick? 170 00:10:02,635 --> 00:10:03,635 Yeah. 171 00:10:05,571 --> 00:10:06,904 Mr. Matlock? 172 00:10:14,214 --> 00:10:16,292 Here's the physical evidence, counselor. 173 00:10:16,316 --> 00:10:17,360 Thank you, lieutenant. 174 00:10:17,384 --> 00:10:19,429 This is everything found on the victim? 175 00:10:19,453 --> 00:10:20,696 Yes. 176 00:10:20,720 --> 00:10:24,533 Mask, uh, chest protector, car keys, cigarettes, 177 00:10:24,557 --> 00:10:26,569 a lighter, a wallet, 178 00:10:26,593 --> 00:10:28,192 and a ball-strike counter. 179 00:10:29,862 --> 00:10:32,908 Ball-strike counter. No kidding. 180 00:10:32,932 --> 00:10:34,310 Yeah, that's how the ump keeps track 181 00:10:34,334 --> 00:10:35,712 of strikes, balls, outs. Like that. 182 00:10:35,736 --> 00:10:37,613 Yeah, I know. 183 00:10:37,637 --> 00:10:40,149 Used to play a little ball yourself, huh? 184 00:10:40,173 --> 00:10:41,717 Yeah. 185 00:10:41,741 --> 00:10:44,487 Yeah, in high school. That was a long time ago. 186 00:10:44,511 --> 00:10:46,422 Hit a state championship, though. 187 00:10:46,446 --> 00:10:48,591 It was my last game. 188 00:10:48,615 --> 00:10:50,659 It was the bottom of the ninth 189 00:10:50,683 --> 00:10:53,363 and bases were loaded, and I was up. 190 00:10:53,387 --> 00:10:55,620 Crowd was yelling, "Matlock! Matlock!" 191 00:10:56,990 --> 00:11:00,303 Pitcher throws a fast ball out over the plate. 192 00:11:00,327 --> 00:11:02,137 Your client's ready. 193 00:11:02,161 --> 00:11:03,161 Okay. 194 00:11:10,570 --> 00:11:12,237 Okay, Charlie. 195 00:11:13,773 --> 00:11:16,652 I understand there were... 196 00:11:16,676 --> 00:11:17,920 several arguments 197 00:11:17,944 --> 00:11:19,956 between you and Walter during that game, 198 00:11:19,980 --> 00:11:22,124 and one real big one. 199 00:11:22,148 --> 00:11:24,426 Yeah. 200 00:11:24,450 --> 00:11:26,628 Top of the eighth. We had a real rhubarb. 201 00:11:26,652 --> 00:11:29,298 Well, let's hear about it. 202 00:11:29,322 --> 00:11:32,434 Well, score was tied. 203 00:11:32,458 --> 00:11:34,937 A fog was rolling in and out all night. 204 00:11:34,961 --> 00:11:37,907 Bases were loaded, two outs, 205 00:11:37,931 --> 00:11:40,375 and Mike Golbie, who we call Dr. K, 206 00:11:40,399 --> 00:11:41,944 was on the mound for my team. 207 00:11:41,968 --> 00:11:43,412 You manage the team? 208 00:11:43,436 --> 00:11:45,180 Yeah, and I play second base. 209 00:11:45,204 --> 00:11:48,051 Uh, this, uh, Mike Golbie. 210 00:11:48,075 --> 00:11:49,919 Is that Dr. Golbie, 211 00:11:49,943 --> 00:11:52,055 the psychiatrist with the radio show? 212 00:11:52,079 --> 00:11:55,091 The one who wrote that book, uh, Reality on $5 a day? 213 00:11:55,115 --> 00:11:56,158 Yeah, yeah, yeah, yeah. 214 00:11:56,182 --> 00:11:57,426 He's... He's the one. 215 00:11:57,450 --> 00:11:59,028 Made millions off that book. 216 00:11:59,052 --> 00:12:01,564 But he takes his softball very seriously. 217 00:12:01,588 --> 00:12:04,132 Hm. Pretty upscale team you got there. 218 00:12:04,156 --> 00:12:06,702 Yeah, I guess. 219 00:12:06,726 --> 00:12:08,804 I used to play a little ball. 220 00:12:08,828 --> 00:12:09,905 Did you? 221 00:12:09,929 --> 00:12:11,040 Yeah, in high school. 222 00:12:11,064 --> 00:12:12,975 I remember this one game... 223 00:12:12,999 --> 00:12:15,978 So Doc was on the mound, huh? 224 00:12:16,002 --> 00:12:17,512 Yeah, and he's our ace. 225 00:12:17,536 --> 00:12:20,749 But Walter was squeezing his strike zone all night. 226 00:12:37,290 --> 00:12:38,489 Take your base. 227 00:12:41,795 --> 00:12:44,006 The run was forced in. Monroe took the lead. 228 00:12:44,030 --> 00:12:46,742 I don't know. I just... I blew my stack. 229 00:12:46,766 --> 00:12:48,277 Oh, come on. 230 00:12:48,301 --> 00:12:49,779 What are you talking about, Walter? 231 00:12:49,803 --> 00:12:51,380 It was right in the strike zone! 232 00:12:51,404 --> 00:12:53,149 You've been doing this all game, man. Come on! 233 00:12:53,173 --> 00:12:55,051 Let's play ball, Charlie. 234 00:12:55,075 --> 00:12:56,518 Come on, Charlie. 235 00:12:56,542 --> 00:12:57,620 Come on, Charlie! 236 00:12:57,644 --> 00:12:59,188 It was a strike, Walter. 237 00:12:59,212 --> 00:13:00,957 It was a damn strike, and you know it. 238 00:13:00,981 --> 00:13:03,559 It... It was a pitch a batter could not take. 239 00:13:03,583 --> 00:13:05,128 An umpire could not call a ball 240 00:13:05,152 --> 00:13:06,963 unless he had some sort of personal vendetta 241 00:13:06,987 --> 00:13:08,153 or something. 242 00:13:09,555 --> 00:13:12,201 All right, so finally, they pulled us apart. 243 00:13:12,225 --> 00:13:13,869 And now it's the bottom of the eighth, 244 00:13:13,893 --> 00:13:15,237 and Mike is up at bat. 245 00:13:15,261 --> 00:13:16,939 He goes to a 3 and 2 count. 246 00:13:23,469 --> 00:13:25,047 He grounds out. The inning is over. 247 00:13:25,071 --> 00:13:26,871 Walter goes under the stands. 248 00:13:28,808 --> 00:13:30,386 Went under the stands? 249 00:13:30,410 --> 00:13:31,787 Yeah, for a cigarette. 250 00:13:31,811 --> 00:13:34,089 His usual end-of-the-inning routine. 251 00:13:34,113 --> 00:13:35,157 Uh, then what? 252 00:13:35,181 --> 00:13:38,894 Well... then it's the bottom of the ninth. 253 00:13:38,918 --> 00:13:41,931 And that's when the trouble began. 254 00:13:41,955 --> 00:13:44,500 I was the first batter up. 255 00:13:44,524 --> 00:13:45,501 I doubled to right and, uh, 256 00:13:45,525 --> 00:13:48,704 Sam bunts me over to third. 257 00:13:48,728 --> 00:13:52,875 And then Marshall Turner flied to center field. 258 00:13:52,899 --> 00:13:54,510 I tag up. 259 00:13:54,534 --> 00:13:55,678 Walter calls me out. 260 00:13:55,702 --> 00:13:57,880 I am telling you, Mr. Matlock, I was safe. 261 00:13:57,904 --> 00:14:00,115 I mean, my foot was so far across home plate. 262 00:14:00,139 --> 00:14:03,285 I-I spiked Walter before he even made the call. 263 00:14:03,309 --> 00:14:07,489 So you ran after him just to protest? 264 00:14:07,513 --> 00:14:09,858 Yeah. That's all. 265 00:14:09,882 --> 00:14:12,194 You didn't go after Walter to harm him? 266 00:14:12,218 --> 00:14:13,962 No. 267 00:14:15,154 --> 00:14:16,432 I don't know what I would've done 268 00:14:16,456 --> 00:14:17,600 if I'd caught him. 269 00:14:17,624 --> 00:14:19,101 But I didn't. 270 00:14:19,125 --> 00:14:23,105 Look... 271 00:14:23,129 --> 00:14:26,041 I had a lot of reasons to dislike Walter. 272 00:14:26,065 --> 00:14:28,110 And I wasn't alone. 273 00:14:28,134 --> 00:14:30,313 That's the heart of it, isn't it? 274 00:14:30,337 --> 00:14:31,847 Yeah. 275 00:14:31,871 --> 00:14:33,850 Kill the umpire. 276 00:14:33,874 --> 00:14:36,252 A lot of fellas disliked Walter. 277 00:14:36,276 --> 00:14:39,288 We just have to find that one 278 00:14:39,312 --> 00:14:41,593 that disliked him more than you did. 279 00:15:06,439 --> 00:15:08,684 And now batting cleanup 280 00:15:08,708 --> 00:15:10,186 for the Willow Spring Tigers, 281 00:15:10,210 --> 00:15:11,720 the pitcher, Ben Matlock. 282 00:15:29,729 --> 00:15:32,775 You'll never hit the ball with that hitch in your swing. 283 00:15:32,799 --> 00:15:34,610 Oh, hello here. 284 00:15:34,634 --> 00:15:37,154 You startled me. I didn't know anybody was about. 285 00:15:37,837 --> 00:15:39,448 Hitch, huh? 286 00:15:39,472 --> 00:15:41,650 I'll have you know I hit a home run one time. 287 00:15:41,674 --> 00:15:42,685 You did? 288 00:15:42,709 --> 00:15:44,986 Yeah. High school. Ninth inning. 289 00:15:45,010 --> 00:15:46,021 So did I. 290 00:15:46,045 --> 00:15:47,289 No kidding. Yep. 291 00:15:47,313 --> 00:15:49,491 Bases loaded, one out. You? 292 00:15:49,515 --> 00:15:50,626 Two outs. 293 00:15:50,650 --> 00:15:53,729 First liar never has a chance. 294 00:15:53,753 --> 00:15:55,797 I did hit a home run one time. 295 00:15:55,821 --> 00:15:57,733 Yeah? Mine was only a triple. 296 00:15:57,757 --> 00:15:59,201 I didn't know you liked baseball. 297 00:15:59,225 --> 00:16:00,369 I don't. 298 00:16:00,393 --> 00:16:01,804 If I did, I'd have hit a homer too. 299 00:16:01,828 --> 00:16:02,838 Ah, ha. 300 00:16:02,862 --> 00:16:04,440 P.E. requirement, St. Claire's Prep. 301 00:16:04,464 --> 00:16:08,243 Oh. Oh. I was just, uh, checking. Uh... 302 00:16:08,267 --> 00:16:12,147 Look at this, uh... This list that Charlie gave me. 303 00:16:12,171 --> 00:16:14,817 There's Fred Hatton, Roger Cullen, 304 00:16:14,841 --> 00:16:16,852 Barney Sutler. 305 00:16:16,876 --> 00:16:18,520 That's three people besides Charlie 306 00:16:18,544 --> 00:16:20,522 who were missing when Walter was killed. 307 00:16:20,546 --> 00:16:22,891 One of them could have done it. 308 00:16:22,915 --> 00:16:24,292 Yeah. 309 00:16:24,316 --> 00:16:26,362 Well, let's see. 310 00:16:26,386 --> 00:16:29,298 I'll call Tyler and get him in on this. 311 00:16:29,322 --> 00:16:32,134 Saw a beauty salon on my way over here. 312 00:16:32,158 --> 00:16:33,702 Beauty salon? 313 00:16:33,726 --> 00:16:36,739 Yeah. Think I'll get a little trim 314 00:16:36,763 --> 00:16:38,273 and find out what's going on. 315 00:16:38,297 --> 00:16:39,374 Oh. Yeah. 316 00:16:48,874 --> 00:16:51,053 You see, I was in the game, Miss Thomas. 317 00:16:51,077 --> 00:16:52,087 It is miss, isn't it? 318 00:16:52,111 --> 00:16:53,655 Yes. 319 00:16:53,679 --> 00:16:56,391 Then remind me later to show you some excellent policies 320 00:16:56,415 --> 00:16:57,392 we have for single women. 321 00:16:57,416 --> 00:17:00,129 Well, I may not have the time. 322 00:17:00,153 --> 00:17:01,696 So you were playing? 323 00:17:01,720 --> 00:17:03,833 Uh, yes, up until the fifth inning when I put my back out. 324 00:17:03,857 --> 00:17:07,269 I got this disk in my third cervical vertebrae. 325 00:17:07,293 --> 00:17:09,037 It's uh... Well, anyway. 326 00:17:09,061 --> 00:17:12,007 So he put in Howard Kaufman, the accountant. 327 00:17:12,031 --> 00:17:14,509 That's him with a pocket calculator. 328 00:17:14,533 --> 00:17:15,577 Oh, yeah. 329 00:17:15,601 --> 00:17:16,812 There's your firm's name. 330 00:17:16,836 --> 00:17:19,614 Yes, I'm also a sponsor. 331 00:17:19,638 --> 00:17:20,716 Well, then I'm curious. 332 00:17:20,740 --> 00:17:22,618 Why weren't you there when the game ended? 333 00:17:22,642 --> 00:17:24,219 Weren't you concerned how it turned out? 334 00:17:24,243 --> 00:17:27,789 Can I get you a cup of coffee or a soft drink? 335 00:17:27,813 --> 00:17:29,892 Coffee would be fine. 336 00:17:29,916 --> 00:17:31,660 Uh, have a seat, won't you? 337 00:17:31,684 --> 00:17:32,961 Thank you. 338 00:17:32,985 --> 00:17:35,686 Patti, would you get Miss Thomas a cup of coffee, please? 339 00:17:37,823 --> 00:17:41,369 You see, this was no ordinary game. 340 00:17:41,393 --> 00:17:43,105 This was part of the regional championship. 341 00:17:43,129 --> 00:17:46,075 I mean, there were games all over the state affecting us. 342 00:17:46,099 --> 00:17:49,478 So I went out to my car to call up some people downstate 343 00:17:49,502 --> 00:17:51,013 to get the scores of those games, 344 00:17:51,037 --> 00:17:54,739 and that's where I was when the game ended here. 345 00:17:56,909 --> 00:17:58,854 Thank you, Miss...? 346 00:17:58,878 --> 00:18:00,356 Uh, Patti. 347 00:18:00,380 --> 00:18:02,700 Patti, close the door after you, would you? 348 00:18:03,383 --> 00:18:04,383 Thank you. 349 00:18:09,955 --> 00:18:11,333 In other words, then, 350 00:18:11,357 --> 00:18:13,535 you didn't find out what happened to Walter until... 351 00:18:13,559 --> 00:18:16,427 Until I heard the police sirens coming into the ball field. 352 00:18:17,863 --> 00:18:20,309 Why are you asking these questions? 353 00:18:20,333 --> 00:18:22,433 It's just a routine investigation. 354 00:18:23,536 --> 00:18:25,180 But I did hear about the big fight 355 00:18:25,204 --> 00:18:26,582 you had with Walter last week. 356 00:18:26,606 --> 00:18:27,649 You heard? 357 00:18:27,673 --> 00:18:28,783 Yeah, in the mall. 358 00:18:28,807 --> 00:18:31,153 Heard it almost came to blows. 359 00:18:31,177 --> 00:18:32,688 Oh, yes. 360 00:18:32,712 --> 00:18:35,557 Russell. Hairdos Are Russ, wasn't it? 361 00:18:35,581 --> 00:18:37,760 He told you. 362 00:18:37,784 --> 00:18:39,261 I have my hair done there too. 363 00:18:39,285 --> 00:18:42,197 Not by Russell. By Belinda. 364 00:18:42,221 --> 00:18:43,198 What do you think? 365 00:18:43,222 --> 00:18:45,800 Well, it's very nice, but... 366 00:18:45,824 --> 00:18:47,870 Eh, right, Walter. 367 00:18:47,894 --> 00:18:50,539 Miss Thomas, I loved that big lug. 368 00:18:50,563 --> 00:18:51,707 We grew up together. 369 00:18:51,731 --> 00:18:53,742 I mean, that fight was just business. 370 00:18:53,766 --> 00:18:54,910 In what way? 371 00:18:54,934 --> 00:18:56,778 I underwrite all of the insurance 372 00:18:56,802 --> 00:18:59,414 on properties Cullen Judd has in escrow. 373 00:18:59,438 --> 00:19:02,150 The rates went up. Walter took it personally. 374 00:19:02,174 --> 00:19:04,887 He was like that, Walter was. A very excitable guy. 375 00:19:04,911 --> 00:19:06,355 He was like that when he umped. 376 00:19:06,379 --> 00:19:08,524 I mean, he took the slightest thing personally. 377 00:19:08,548 --> 00:19:10,493 I see. 378 00:19:10,517 --> 00:19:12,160 By the way, how is your business? 379 00:19:12,184 --> 00:19:13,529 Oh, it's dynamite. 380 00:19:13,553 --> 00:19:14,863 Yeah? 381 00:19:14,887 --> 00:19:17,032 I heard you drove your competitors out of town. 382 00:19:17,056 --> 00:19:19,067 Since when is that a crime? 383 00:19:19,091 --> 00:19:22,972 Now, what about that policy for the single gal? 384 00:19:22,996 --> 00:19:25,674 Well, thank you, but I do have to go. 385 00:19:25,698 --> 00:19:28,310 But don't take that personally. 386 00:19:35,742 --> 00:19:38,387 Freddie! Freddie. 387 00:19:38,411 --> 00:19:41,290 Listen. How could you treat me like that? 388 00:19:41,314 --> 00:19:42,891 Wait a minute, all right? 389 00:19:42,915 --> 00:19:44,827 Would you just wait a minute? 390 00:19:52,258 --> 00:19:53,602 That's right. 391 00:19:53,626 --> 00:19:55,170 Whoever told you, told you right. 392 00:19:55,194 --> 00:19:57,172 I wasn't around at the end of the game. 393 00:19:57,196 --> 00:19:59,207 Well, where were you? 394 00:19:59,231 --> 00:20:02,578 Well, Charlie doesn't always put me in the game. 395 00:20:02,602 --> 00:20:04,813 I'm usually first or second sub. 396 00:20:04,837 --> 00:20:06,815 But Roger hadn't shown up, 397 00:20:06,839 --> 00:20:09,718 so Charlie started me in right field. 398 00:20:09,742 --> 00:20:14,255 It can get real boring out there... 399 00:20:14,279 --> 00:20:16,157 so I had a pint with me, 400 00:20:16,181 --> 00:20:19,495 and I took a couple of pulls in between pitches. 401 00:20:19,519 --> 00:20:21,830 I was feeling no pain. 402 00:20:21,854 --> 00:20:24,199 Wasn't catching no fly balls either. 403 00:20:24,223 --> 00:20:25,301 Course, with all that fog, 404 00:20:25,325 --> 00:20:26,568 I couldn't have caught a fly ball 405 00:20:26,592 --> 00:20:27,970 if I was sober. 406 00:20:27,994 --> 00:20:31,040 Anyway, Charlie pulled me out of the game 407 00:20:31,064 --> 00:20:33,475 and put in Marshall Turner. 408 00:20:33,499 --> 00:20:36,878 Imagine being replaced by a dentist. 409 00:20:36,902 --> 00:20:39,047 Oh, yeah, okay. 410 00:20:39,071 --> 00:20:42,450 And when you got back to the dugout, what happened? 411 00:20:42,474 --> 00:20:45,119 Well, I didn't want to embarrass old Charlie 412 00:20:45,143 --> 00:20:47,055 by drinking in the dugout, 413 00:20:47,079 --> 00:20:48,923 so I figured I'd take a little walk. 414 00:20:48,947 --> 00:20:51,092 I mean, why stay around if I'm out of the game anyway? 415 00:20:51,116 --> 00:20:53,962 And while you were away from the game, 416 00:20:53,986 --> 00:20:55,597 did anybody see you? 417 00:20:55,621 --> 00:20:57,354 Well, how would I know? 418 00:21:00,125 --> 00:21:01,169 Well, as I understand it, 419 00:21:01,193 --> 00:21:03,271 you have Walter and Roger's company 420 00:21:03,295 --> 00:21:06,274 to thank for your business not being so good. 421 00:21:06,298 --> 00:21:07,809 Who told you that? 422 00:21:07,833 --> 00:21:10,612 Was it Russell, that creep hairdresser? 423 00:21:10,636 --> 00:21:13,048 Seems a couple years ago, 424 00:21:13,072 --> 00:21:14,617 you had quite a few lots for sale 425 00:21:14,641 --> 00:21:15,884 that were lying fallow. 426 00:21:15,908 --> 00:21:17,853 Nothing was happening. 427 00:21:17,877 --> 00:21:20,756 Then Walter came to you 428 00:21:20,780 --> 00:21:23,058 and offered to help you unload 'em, 429 00:21:23,082 --> 00:21:24,693 find a good buyer. 430 00:21:24,717 --> 00:21:26,328 And he did. 431 00:21:26,352 --> 00:21:30,265 Found a good buyer. Himself. 432 00:21:30,289 --> 00:21:32,534 You see, Walter had inside information 433 00:21:32,558 --> 00:21:36,104 that that was going to be a major development. 434 00:21:36,128 --> 00:21:38,640 Information that you didn't have. 435 00:21:38,664 --> 00:21:40,742 The way I hear it, 436 00:21:40,766 --> 00:21:46,815 Walter talked you into giving up $2 million? 437 00:21:46,839 --> 00:21:49,717 Russell knows a lot. 438 00:21:49,741 --> 00:21:52,520 But does he know who killed Walter? 439 00:21:52,544 --> 00:21:55,457 No. 440 00:21:55,481 --> 00:21:56,859 But do you? 441 00:21:56,883 --> 00:21:58,627 Yeah. 442 00:21:59,752 --> 00:22:00,885 Charlie. 443 00:22:03,389 --> 00:22:05,868 I... I understand that you had a... 444 00:22:05,892 --> 00:22:07,136 break-in here the other night. 445 00:22:07,160 --> 00:22:09,705 Yeah. Huh. 446 00:22:09,729 --> 00:22:11,506 That was the same night 447 00:22:11,530 --> 00:22:14,409 that Walter Judd was killed, wasn't it? 448 00:22:14,433 --> 00:22:17,212 You think there's some connection to the murder? 449 00:22:17,236 --> 00:22:19,047 I don't know. 450 00:22:19,071 --> 00:22:22,016 Just seems strange breaking into a real estate office. 451 00:22:22,040 --> 00:22:24,886 I mean, an appliance store, they could steal, uh, 452 00:22:24,910 --> 00:22:26,087 I don't know, a toaster, 453 00:22:26,111 --> 00:22:28,557 a television set, but a real estate office, 454 00:22:28,581 --> 00:22:29,581 you can't steal a house. 455 00:22:32,184 --> 00:22:34,596 I really wish I could help you. 456 00:22:34,620 --> 00:22:37,432 I mean, who knows why people do what they do? 457 00:22:37,456 --> 00:22:39,489 Who knows why somebody went out and killed Walter? 458 00:22:41,961 --> 00:22:45,674 Uh, you weren't there for the end of that game, were you? 459 00:22:45,698 --> 00:22:48,476 I wasn't there for the game at all. 460 00:22:48,500 --> 00:22:50,945 There was a bad accident on the interstate. 461 00:22:50,969 --> 00:22:53,615 Tied up traffic for miles. 462 00:22:53,639 --> 00:22:55,917 It wasn't until I drove into the parking lot, 463 00:22:55,941 --> 00:22:59,621 saw the crowd standing around and the police. 464 00:22:59,645 --> 00:23:01,711 That was the first I knew my partner was dead. 465 00:23:05,885 --> 00:23:08,296 You probably heard about the loud and bitter arguments 466 00:23:08,320 --> 00:23:09,765 between Walter and myself recently. 467 00:23:09,789 --> 00:23:11,099 Mm. 468 00:23:11,123 --> 00:23:13,101 You would've soon enough... 469 00:23:13,125 --> 00:23:14,969 especially if you talked to Russell. 470 00:23:14,993 --> 00:23:18,161 Big-mouth hairdresser down at the mall? 471 00:23:20,399 --> 00:23:23,145 Look, like any partners, we argued, 472 00:23:23,169 --> 00:23:24,779 but it was just business. 473 00:23:24,803 --> 00:23:25,803 I see. 474 00:23:27,940 --> 00:23:29,685 Walter and I were like brothers. 475 00:23:29,709 --> 00:23:32,620 I would've given him the shirt off my back. 476 00:23:32,644 --> 00:23:35,323 I often did. 477 00:23:35,347 --> 00:23:37,926 But you have to understand about Walter. 478 00:23:37,950 --> 00:23:41,230 He moves slower than evolution. 479 00:23:41,254 --> 00:23:43,631 I wanted to expand. Walter didn't. 480 00:23:43,655 --> 00:23:45,500 That's all there was to it. 481 00:23:45,524 --> 00:23:46,723 Yeah? 482 00:23:49,295 --> 00:23:52,996 I guess now you'll have things your way. 483 00:23:55,200 --> 00:23:56,640 That's a thought, isn't it? 484 00:23:59,906 --> 00:24:01,349 Mmm! 485 00:24:01,373 --> 00:24:04,486 Boy, this is really tremendous! Great. 486 00:24:04,510 --> 00:24:05,620 Why don't you have some, Ben? 487 00:24:05,644 --> 00:24:06,621 No, thank you. 488 00:24:06,645 --> 00:24:07,756 Try some. 489 00:24:07,780 --> 00:24:09,212 I'm not eating raw fish. 490 00:24:11,550 --> 00:24:13,061 What'd you find out? 491 00:24:13,085 --> 00:24:16,265 A cut and shape at Hairdos Are Russ 492 00:24:16,289 --> 00:24:17,566 here in Yuppieville 493 00:24:17,590 --> 00:24:21,069 is twice as expensive as it is in Atlanta. Mm. 494 00:24:21,093 --> 00:24:24,239 I also found out that not only was Fred Hatton 495 00:24:24,263 --> 00:24:25,540 missing at game's end, 496 00:24:25,564 --> 00:24:27,976 but he had a public fight with Walter recently. 497 00:24:28,000 --> 00:24:30,845 Mmm. As with Barney Sutler. 498 00:24:30,869 --> 00:24:34,349 Roger Cullen did too. 499 00:24:34,373 --> 00:24:36,117 I got a job for you. 500 00:24:36,141 --> 00:24:38,687 I want you to stake out the Cullen Judd offices tonight. 501 00:24:38,711 --> 00:24:40,255 Who? 502 00:24:40,279 --> 00:24:41,756 You. 503 00:24:41,780 --> 00:24:45,260 Somebody wants something from in there, 504 00:24:45,284 --> 00:24:48,563 and it might have something to do with this murder. 505 00:24:48,587 --> 00:24:51,133 And what if it doesn't? 506 00:24:51,157 --> 00:24:53,301 Then you would have spent 507 00:24:53,325 --> 00:24:55,405 a night in a parking lot for nothing. 508 00:24:56,829 --> 00:25:00,675 Ben, I'm glad to see that you and I think alike. 509 00:25:00,699 --> 00:25:01,979 Help yourself. 510 00:25:48,780 --> 00:25:49,946 Mm. 511 00:26:57,048 --> 00:26:59,160 Hi. Hi. I'm Freddie Hatton. 512 00:26:59,184 --> 00:27:01,363 Uh, lucky I'm the one you almost hit. 513 00:27:01,387 --> 00:27:04,266 Uh, you got any damage at all, I got great coverage. 514 00:27:23,342 --> 00:27:25,087 So this intruder was trying 515 00:27:25,111 --> 00:27:26,588 to break into Walter Judd's office, 516 00:27:26,612 --> 00:27:27,589 and you surprised him? 517 00:27:27,613 --> 00:27:28,613 Yeah. 518 00:27:30,783 --> 00:27:32,193 I thought these places 519 00:27:32,217 --> 00:27:34,096 went out of business 30 years ago. 520 00:27:34,120 --> 00:27:37,265 The '50s are back in. 521 00:27:37,289 --> 00:27:38,722 Old is new. 522 00:27:40,091 --> 00:27:41,436 Okay, let's see then. 523 00:27:41,460 --> 00:27:45,507 We've got Roger Cullen, Barney Sutler and Fred Hatton. 524 00:27:45,531 --> 00:27:48,176 Three suspects who should've been at the game and weren't. 525 00:27:48,200 --> 00:27:50,611 And all three have uncorroborated alibis 526 00:27:50,635 --> 00:27:51,713 for the time of the murder. 527 00:27:51,737 --> 00:27:53,281 In my book, Freddie stands out. 528 00:27:53,305 --> 00:27:55,750 I wanna know what he was doing driving around last night 529 00:27:55,774 --> 00:27:57,118 having an accident with me. 530 00:27:57,142 --> 00:27:58,786 Maybe it wasn't an accident. 531 00:27:58,810 --> 00:27:59,843 Hm. 532 00:28:01,479 --> 00:28:03,113 I think I'll get a facial. 533 00:28:04,216 --> 00:28:05,393 Oh? 534 00:28:05,417 --> 00:28:08,563 You know, so I can check all this stuff out. 535 00:28:08,587 --> 00:28:11,265 At the beauty salon? 536 00:28:11,289 --> 00:28:12,823 Oh, yeah. 537 00:28:15,027 --> 00:28:16,738 Where are you gonna be? 538 00:28:16,762 --> 00:28:17,739 What? 539 00:28:17,763 --> 00:28:19,073 Where you gonna be? 540 00:28:19,097 --> 00:28:21,564 Oh. At the courthouse. 541 00:28:24,236 --> 00:28:25,813 What did our man Russell say? 542 00:28:25,837 --> 00:28:26,981 A lot. 543 00:28:27,005 --> 00:28:28,049 All right. Where to now? 544 00:28:28,073 --> 00:28:29,251 Freddie's office. 545 00:28:29,275 --> 00:28:31,853 It seems our friend was more than just a sponsor 546 00:28:31,877 --> 00:28:32,954 for the team. 547 00:28:32,978 --> 00:28:34,623 He founded the league. And through it, 548 00:28:34,647 --> 00:28:37,692 became the single biggest insurance agent in the county. 549 00:28:37,716 --> 00:28:39,894 Softball? Insurance? I don't see the connection. 550 00:28:39,918 --> 00:28:40,895 Well, figure it out. 551 00:28:40,919 --> 00:28:42,631 Everyone bought insurance from him 552 00:28:42,655 --> 00:28:44,866 just to get on the team. 553 00:28:44,890 --> 00:28:46,200 Did you hear what I said? 554 00:28:46,224 --> 00:28:48,436 Not only did I hear what you said, 555 00:28:48,460 --> 00:28:50,204 I see what I see. 556 00:28:50,228 --> 00:28:52,173 What's that? 557 00:28:52,197 --> 00:28:54,008 That's the car I was chasing last night 558 00:28:54,032 --> 00:28:55,577 before I was so rudely interrupted 559 00:28:55,601 --> 00:28:58,012 by one Freddie Hatton. 560 00:28:58,036 --> 00:28:59,336 Hm. 561 00:29:06,645 --> 00:29:09,224 Um... excuse me, miss. 562 00:29:09,248 --> 00:29:10,525 But you're blocking me in, 563 00:29:10,549 --> 00:29:12,627 and I can't get my car out of my parking space. 564 00:29:12,651 --> 00:29:14,629 What are you talking about? 565 00:29:14,653 --> 00:29:16,831 My car is in my space in the lot. 566 00:29:16,855 --> 00:29:17,898 The yellow Camaro? 567 00:29:17,922 --> 00:29:18,899 That's right. 568 00:29:18,923 --> 00:29:20,368 The one I was chasing last night 569 00:29:20,392 --> 00:29:22,404 that your boss managed to keep me from catching? 570 00:29:22,428 --> 00:29:25,206 I really don't know what you're talking about. 571 00:29:25,230 --> 00:29:26,774 You're Patti Judd, aren't you? 572 00:29:26,798 --> 00:29:28,276 Yes. 573 00:29:28,300 --> 00:29:30,712 As in Walter Judd's daughter? 574 00:29:30,736 --> 00:29:31,847 Oh, in other words, 575 00:29:31,871 --> 00:29:34,082 you were breaking into your father's office. 576 00:29:34,106 --> 00:29:38,520 Uh, I'm afraid you must be confused, Mr. Hudson. 577 00:29:38,544 --> 00:29:40,455 Patti was here working late last night. 578 00:29:40,479 --> 00:29:41,956 Now, if you'll excuse us, 579 00:29:41,980 --> 00:29:43,691 we're on our way to the trial. 580 00:29:43,715 --> 00:29:44,859 Unless of course you'd like to 581 00:29:44,883 --> 00:29:46,861 look at some insurance policies we have, 582 00:29:46,885 --> 00:29:48,329 in case you're slapped with a lawsuit 583 00:29:48,353 --> 00:29:49,463 for libel or slander, 584 00:29:49,487 --> 00:29:50,965 which I understand comes up often 585 00:29:50,989 --> 00:29:52,233 in your line of work. 586 00:29:52,257 --> 00:29:56,493 I never make accusations that I can't back up. 587 00:29:58,764 --> 00:29:59,930 Good day. 588 00:30:07,573 --> 00:30:10,251 Now we go to Walter Judd's office. 589 00:30:10,275 --> 00:30:11,719 You think whatever Patti was after 590 00:30:11,743 --> 00:30:12,954 last night's still there? 591 00:30:12,978 --> 00:30:14,188 I'm positive of it. 592 00:30:14,212 --> 00:30:16,892 And now that I know she was involved with Freddie, 593 00:30:16,916 --> 00:30:19,761 I've got a good idea what it is. 594 00:30:25,023 --> 00:30:28,870 Mr. Cullen, when you saw Walter Judd 595 00:30:28,894 --> 00:30:30,605 and the defendant together, 596 00:30:30,629 --> 00:30:33,842 did they appear to be having a... A gentlemanly conversation? 597 00:30:33,866 --> 00:30:35,644 No. They were obviously arguing. 598 00:30:35,668 --> 00:30:38,279 And could you determine what they were arguing about? 599 00:30:38,303 --> 00:30:40,548 That was obvious too. 600 00:30:40,572 --> 00:30:42,784 Someone had painted "kill the umpire" 601 00:30:42,808 --> 00:30:45,086 on Walter's car, and he was accusing Charlie 602 00:30:45,110 --> 00:30:46,454 and his team of doing it. 603 00:30:46,478 --> 00:30:48,456 How would you characterize 604 00:30:48,480 --> 00:30:50,458 the defendant's relationship to your partner? 605 00:30:50,482 --> 00:30:54,061 Things had been rough between them all season. 606 00:30:54,085 --> 00:30:58,934 So there was friction about some of the softball games, hm? 607 00:30:58,958 --> 00:31:00,702 Yes. Mm-hm. 608 00:31:00,726 --> 00:31:04,205 Charlie accused Walter of purposely making bad calls 609 00:31:04,229 --> 00:31:06,229 against our team every game he umped. 610 00:31:09,234 --> 00:31:10,779 Would you say he was mad enough to kill? 611 00:31:10,803 --> 00:31:11,812 Objection. 612 00:31:11,836 --> 00:31:13,448 Calls for speculation. 613 00:31:13,472 --> 00:31:14,971 Sustained. 614 00:31:16,909 --> 00:31:17,886 Who are you looking for? 615 00:31:17,910 --> 00:31:19,020 Michelle. 616 00:31:19,044 --> 00:31:20,521 I hope she's found something. 617 00:31:20,545 --> 00:31:22,390 That's why she's late. 618 00:31:22,414 --> 00:31:25,660 So this friction between Charlie and Walter, 619 00:31:25,684 --> 00:31:28,095 do you know if... If it... 620 00:31:28,119 --> 00:31:30,599 Did it exist only during the baseball season? 621 00:31:32,123 --> 00:31:33,335 No. It went back several years. 622 00:31:33,359 --> 00:31:34,424 To when? 623 00:31:35,593 --> 00:31:37,371 We all worked for a large firm together: 624 00:31:37,395 --> 00:31:39,874 myself, Charlie, Walter. 625 00:31:39,898 --> 00:31:41,409 We were good friends. 626 00:31:41,433 --> 00:31:45,046 And we decided we wanted to open our own agency. 627 00:31:45,070 --> 00:31:48,116 Only problem, Charlie had blown his dough on other things. 628 00:31:48,140 --> 00:31:49,751 So Good-Time Charlie here 629 00:31:49,775 --> 00:31:52,420 couldn't go into business with you and Walter. 630 00:31:52,444 --> 00:31:54,422 Your Honor, counsel is leading the witness. 631 00:31:54,446 --> 00:31:55,590 I strenuously object 632 00:31:55,614 --> 00:31:57,425 to his characterization of my client. 633 00:31:57,449 --> 00:31:59,361 Sustained. 634 00:31:59,385 --> 00:32:01,262 All right. 635 00:32:01,286 --> 00:32:04,765 So... Mr. Bonham 636 00:32:04,789 --> 00:32:07,001 did not go into business with you. 637 00:32:07,025 --> 00:32:08,036 But why? 638 00:32:08,060 --> 00:32:12,273 Why was he so angry with Walter? 639 00:32:12,297 --> 00:32:14,809 Because he asked Walter to lend him the money 640 00:32:14,833 --> 00:32:18,579 so he could go in for a third, and Walter refused. 641 00:32:18,603 --> 00:32:21,037 Charlie became very bitter. 642 00:32:22,774 --> 00:32:24,386 But didn't Walter turn around and give him 643 00:32:24,410 --> 00:32:26,154 a high-paying position in the firm? 644 00:32:26,178 --> 00:32:27,444 Yes. 645 00:32:29,615 --> 00:32:32,193 Walt may have seemed cold, but he had a good heart. 646 00:32:32,217 --> 00:32:34,862 And that's how Charlie repaid him. 647 00:32:34,886 --> 00:32:36,665 With the blunt end of a lead bat. 648 00:32:36,689 --> 00:32:39,801 Objection. Argumentative. Prejudicial. 649 00:32:39,825 --> 00:32:41,202 Sustained. 650 00:32:41,226 --> 00:32:42,592 No further questions. 651 00:32:44,229 --> 00:32:47,575 Uh, no cross, Your Honor. 652 00:32:47,599 --> 00:32:49,144 You may step down. 653 00:32:49,168 --> 00:32:51,646 That concludes the case for the state, Your Honor. 654 00:32:51,670 --> 00:32:52,670 Prosecution rests. 655 00:32:56,608 --> 00:32:58,608 Will there be a defense at this time? 656 00:33:00,145 --> 00:33:01,423 Uh, yes, Your Honor. 657 00:33:01,447 --> 00:33:03,846 Defense calls Freddie Hatton to the stand. 658 00:33:05,284 --> 00:33:07,995 You handled the escrow insurance for Cullen Judd? 659 00:33:08,019 --> 00:33:09,163 Uh, that's right. 660 00:33:09,187 --> 00:33:11,398 And Walter Judd's personal insurance? 661 00:33:11,422 --> 00:33:14,102 Uh, well, yes, I did. 662 00:33:14,126 --> 00:33:16,904 Oh, you used the past tense. 663 00:33:16,928 --> 00:33:18,706 Did he replace you as an agent? 664 00:33:18,730 --> 00:33:22,176 I handled it at first, and, uh, for a while. 665 00:33:22,200 --> 00:33:23,510 And then he let it lapse. 666 00:33:23,534 --> 00:33:25,880 When was that? Recently? 667 00:33:25,904 --> 00:33:28,049 I guess. 668 00:33:28,073 --> 00:33:29,339 You guess. 669 00:33:31,110 --> 00:33:35,090 I suppose... ten years is recent 670 00:33:35,114 --> 00:33:36,624 to a mountain or a redwood tree... 671 00:33:36,648 --> 00:33:37,658 Objection. 672 00:33:37,682 --> 00:33:40,494 Your Honor. Counsel is testifying. 673 00:33:40,518 --> 00:33:44,131 Mr. Matlock, I fail to see where this is going. 674 00:33:44,155 --> 00:33:46,433 Uh, Your Honor, with the court's indulgence, 675 00:33:46,457 --> 00:33:48,703 I intend to make this abundantly clear. 676 00:33:48,727 --> 00:33:50,838 Objection sustained. 677 00:33:50,862 --> 00:33:53,408 Please ask questions, Mr. Matlock. 678 00:33:53,432 --> 00:33:54,976 Yes, sir. 679 00:33:55,000 --> 00:33:59,581 Mr. Hatton, isn't it true that Walter Judd's life insurance 680 00:33:59,605 --> 00:34:01,404 lapsed ten years ago? 681 00:34:03,242 --> 00:34:07,210 I have the termination notice right here. 682 00:34:08,647 --> 00:34:11,167 Would you like to refresh your memory? 683 00:34:12,484 --> 00:34:15,329 Uh, it lapsed ten years ago. 684 00:34:15,353 --> 00:34:18,466 Only Walter didn't know that, did he? 685 00:34:18,490 --> 00:34:21,736 He'd been paying the premiums right along 686 00:34:21,760 --> 00:34:23,037 until a few weeks ago, 687 00:34:23,061 --> 00:34:26,674 when he tried to borrow against his life insurance 688 00:34:26,698 --> 00:34:30,712 and found out that you had been shortstopping those payments 689 00:34:30,736 --> 00:34:32,781 for the past ten years. 690 00:34:32,805 --> 00:34:34,816 Isn't that right? 691 00:34:34,840 --> 00:34:36,417 Uh, I'm not on trial here. 692 00:34:36,441 --> 00:34:38,219 But you might be. 693 00:34:38,243 --> 00:34:39,987 You see, I think Walter Judd 694 00:34:40,011 --> 00:34:41,155 had evidence that you had been 695 00:34:41,179 --> 00:34:42,857 pocketing those premiums, 696 00:34:42,881 --> 00:34:44,726 and he threatened to go to the state authorities 697 00:34:44,750 --> 00:34:46,461 unless you came up with the money. 698 00:34:46,485 --> 00:34:48,062 So you got Patti Judd 699 00:34:48,086 --> 00:34:49,964 to break into her father's office, 700 00:34:49,988 --> 00:34:52,333 get the evidence, so you could destroy it. 701 00:34:52,357 --> 00:34:53,801 But she was thwarted. 702 00:34:53,825 --> 00:34:57,605 So you had to go to your more deadly Plan B, correct? 703 00:34:57,629 --> 00:34:59,140 No. That's not true. 704 00:34:59,164 --> 00:35:00,441 Oh, sure it is. 705 00:35:00,465 --> 00:35:03,144 Sure it is. But now with... With Walter dead, 706 00:35:03,168 --> 00:35:06,681 those files were potential evidence 707 00:35:06,705 --> 00:35:09,183 for murder as well as fraud, 708 00:35:09,207 --> 00:35:12,620 so you sent Patti back in again. 709 00:35:12,644 --> 00:35:14,688 I didn't kill Walter. 710 00:35:14,712 --> 00:35:18,893 What I don't understand is how you got Patti Judd 711 00:35:18,917 --> 00:35:20,094 to help with the cover-up 712 00:35:20,118 --> 00:35:23,097 when she must've known you killed her father. 713 00:35:23,121 --> 00:35:26,822 Patti knows I didn't murder her father... 714 00:35:29,461 --> 00:35:33,107 because... I was with her in a parked car 715 00:35:33,131 --> 00:35:34,943 when it was happening. 716 00:35:34,967 --> 00:35:39,613 We were, uh... You know? 717 00:35:42,573 --> 00:35:45,153 How long were you "you knowing" in the parked car? 718 00:35:45,177 --> 00:35:47,821 Well, from the bottom of the third 719 00:35:47,845 --> 00:35:48,822 till the end of the game. 720 00:35:48,846 --> 00:35:52,293 Six innings? You're kidding. 721 00:35:52,317 --> 00:35:53,594 Mr. Matlock. 722 00:35:53,618 --> 00:35:56,363 Why didn't you say anything about this before? 723 00:35:56,387 --> 00:35:58,199 I was worried about Patti's reputation. 724 00:35:58,223 --> 00:35:59,967 Oh, come on! Mr. Matlock. 725 00:35:59,991 --> 00:36:01,135 Oh, Your Honor, come on! 726 00:36:01,159 --> 00:36:02,302 Mr. Matlock! Oh, Your Honor! 727 00:36:03,795 --> 00:36:06,039 You wanted to protect your insurance company, didn't you? 728 00:36:06,063 --> 00:36:07,040 Well, yeah, that too... 729 00:36:07,064 --> 00:36:08,497 No further questions. 730 00:36:12,971 --> 00:36:15,082 What do we do now? 731 00:36:17,008 --> 00:36:19,287 It's the bottom of the ninth, Charlie. 732 00:36:19,311 --> 00:36:21,877 What we need's a home run. 733 00:36:29,755 --> 00:36:33,134 So Charlie slid into home plate. 734 00:36:33,158 --> 00:36:35,536 Walter called him out and took off. 735 00:36:35,560 --> 00:36:36,870 Start the clock. 736 00:36:36,894 --> 00:36:42,492 Charlie got up... started to follow Walter. 737 00:36:43,868 --> 00:36:47,515 But by then, the fans and friends 738 00:36:47,539 --> 00:36:51,073 were coming out of the stands onto the field. 739 00:36:52,744 --> 00:36:55,590 That slowed Charlie down. 740 00:36:55,614 --> 00:36:58,126 He first went to the parking lot... 741 00:36:58,150 --> 00:37:00,049 through this tunnel. 742 00:37:08,727 --> 00:37:13,841 Okay. So he found Walter's car 743 00:37:13,865 --> 00:37:16,077 out here under the third light, here, 744 00:37:16,101 --> 00:37:18,980 gave it a kick, and started to go back. 745 00:37:19,004 --> 00:37:20,748 And then something attracted his attention 746 00:37:20,772 --> 00:37:23,305 under the stands, and went to investigate. 747 00:37:25,510 --> 00:37:28,722 And then he found Walter's body. 748 00:37:28,746 --> 00:37:29,757 How long? 749 00:37:29,781 --> 00:37:32,293 Sixty-four seconds. 750 00:37:32,317 --> 00:37:34,395 Sixty-four seconds. 751 00:37:34,419 --> 00:37:37,231 Now, let's assume that Walter got here 752 00:37:37,255 --> 00:37:40,601 thirty seconds before Charlie. 753 00:37:40,625 --> 00:37:44,505 Now that leaves 34 seconds for whoever it was 754 00:37:44,529 --> 00:37:47,049 to kill Walter and get away. 755 00:37:50,602 --> 00:37:53,082 Why didn't Charlie see anybody? 756 00:37:54,906 --> 00:37:56,784 He should've seen somebody, Michelle. 757 00:37:56,808 --> 00:37:59,128 Don't you think he should've seen somebody? 758 00:38:02,147 --> 00:38:04,191 No. No, there was nobody there. 759 00:38:04,215 --> 00:38:06,693 I'm telling you there was nobody there. 760 00:38:06,717 --> 00:38:09,363 I was all alone under the stands with Walter's body 761 00:38:09,387 --> 00:38:12,099 for just a couple of seconds before anybody showed up. 762 00:38:12,123 --> 00:38:15,802 Charlie... think back to that last inning. 763 00:38:15,826 --> 00:38:17,727 Just... Just go through that again. 764 00:38:20,264 --> 00:38:22,042 Okay. 765 00:38:22,066 --> 00:38:25,479 It's the bottom of the ninth. One out, right? 766 00:38:25,503 --> 00:38:28,182 Marshall Turner comes up. 767 00:38:28,206 --> 00:38:31,018 First pitch is low and away. He swings and misses. 768 00:38:31,042 --> 00:38:33,755 Strike one. All right. 769 00:38:33,779 --> 00:38:36,090 Marshall settles into the batter's box, 770 00:38:36,114 --> 00:38:39,360 pitcher winds up, throws the 0-1 pitch. 771 00:38:39,384 --> 00:38:43,030 Marshall hits this towering fly to dead center, right? 772 00:38:43,054 --> 00:38:46,099 I get ready to tag. Outfielder goes back. 773 00:38:46,123 --> 00:38:47,935 He makes the catch. I go. He... 774 00:38:47,959 --> 00:38:49,437 Now, wait a minute. 775 00:38:49,461 --> 00:38:50,505 Wait a minute. 776 00:38:50,529 --> 00:38:54,308 The count was O-and-1 and one away, 777 00:38:54,332 --> 00:38:56,176 when Marshall Turner 778 00:38:56,200 --> 00:38:58,880 hit into the game-ending double play. 779 00:38:58,904 --> 00:39:00,104 Yeah. Yeah, that's right. 780 00:39:01,973 --> 00:39:04,886 There was a ball-strike counter 781 00:39:04,910 --> 00:39:06,687 found in Walter's pocket, 782 00:39:06,711 --> 00:39:08,311 and it doesn't have that count. 783 00:39:09,747 --> 00:39:12,859 It says... three balls, 784 00:39:12,883 --> 00:39:16,364 two strikes... two out. 785 00:39:23,228 --> 00:39:26,108 I'll remind you, you're still under oath. 786 00:39:28,867 --> 00:39:29,867 Okay. 787 00:39:31,168 --> 00:39:35,449 Mr. Cullen. When, uh... When we first spoke, 788 00:39:35,473 --> 00:39:38,452 you said that you and, uh, Walter Judd 789 00:39:38,476 --> 00:39:40,988 had had several loud arguments. 790 00:39:41,012 --> 00:39:42,823 That's correct. 791 00:39:42,847 --> 00:39:44,492 And that they were over business. 792 00:39:44,516 --> 00:39:46,160 You wanted to expand, and he didn't. 793 00:39:46,184 --> 00:39:47,161 Is that right? 794 00:39:47,185 --> 00:39:48,162 Yes, it is. 795 00:39:48,186 --> 00:39:49,464 Well, how is business? 796 00:39:49,488 --> 00:39:50,497 Excellent. 797 00:39:50,521 --> 00:39:51,865 That's what I thought. 798 00:39:51,889 --> 00:39:55,970 And tha... That's why I wanted to recall you to the stand. 799 00:39:55,994 --> 00:39:58,205 Uh, it just seems odd. 800 00:39:58,229 --> 00:40:00,608 If business was doing well enough 801 00:40:00,632 --> 00:40:02,710 that you wanted to expand, 802 00:40:02,734 --> 00:40:05,345 why did Walter Judd find it necessary 803 00:40:05,369 --> 00:40:08,404 to try to borrow from his insurance? 804 00:40:09,674 --> 00:40:11,018 I don't know. 805 00:40:11,042 --> 00:40:13,120 Well, you've borrowed from the company, haven't you? 806 00:40:13,144 --> 00:40:14,188 Yes. 807 00:40:14,212 --> 00:40:15,790 And Walter too? Yes. 808 00:40:15,814 --> 00:40:21,095 So if the company had enough money that it could expand, 809 00:40:21,119 --> 00:40:23,130 then I have to assume that if Walter 810 00:40:23,154 --> 00:40:25,933 needed to borrow money from the company, he could. 811 00:40:25,957 --> 00:40:27,869 Of course. 812 00:40:27,893 --> 00:40:33,007 Uh... do you, uh... 813 00:40:33,031 --> 00:40:36,766 Do you recognize, uh, these? 814 00:40:39,204 --> 00:40:40,404 What are you doing with those? 815 00:40:41,907 --> 00:40:44,485 I... I suppose that's recognition enough. 816 00:40:44,509 --> 00:40:47,721 These are Cullen Judd Associate books. 817 00:40:47,745 --> 00:40:51,025 Uh, I subpoenaed 'em from your accountant this morning. 818 00:40:51,049 --> 00:40:55,296 Now, a superficial look at these books 819 00:40:55,320 --> 00:40:57,932 would show that Cullen Judd 820 00:40:57,956 --> 00:41:00,868 is inches from bankruptcy. 821 00:41:00,892 --> 00:41:03,470 And a closer look at these books 822 00:41:03,494 --> 00:41:06,773 would show some rather interesting bookkeeping 823 00:41:06,797 --> 00:41:09,910 that is, uh, more commonly known as embezzlement. 824 00:41:09,934 --> 00:41:12,914 I don't know what you're talking about. 825 00:41:12,938 --> 00:41:15,049 Well, you are familiar with a property 826 00:41:15,073 --> 00:41:19,086 at 327 Fieldston Drive? 827 00:41:19,110 --> 00:41:21,688 I'd have to consult my books. 828 00:41:21,712 --> 00:41:23,591 Well, let me refresh your memory. 829 00:41:23,615 --> 00:41:27,894 Cullen Judd bought the property at 327 Fieldston Drive 830 00:41:27,918 --> 00:41:32,767 for $177,000 three months ago. 831 00:41:32,791 --> 00:41:35,135 I vaguely remember that. 832 00:41:35,159 --> 00:41:37,872 You remember selling it? 833 00:41:37,896 --> 00:41:38,928 No. 834 00:41:40,098 --> 00:41:45,412 Your company sold that property for $223,000 835 00:41:45,436 --> 00:41:48,215 two weeks before Walter Judd died, 836 00:41:48,239 --> 00:41:51,252 and not one penny went back into the company. 837 00:41:51,276 --> 00:41:54,088 Now, that's what you and Walter 838 00:41:54,112 --> 00:41:55,889 were arguing about, wasn't it? 839 00:41:55,913 --> 00:42:01,228 He had found out you had embezzled that money. 840 00:42:01,252 --> 00:42:03,364 You're imagining things, Mr. Matlock. 841 00:42:03,388 --> 00:42:06,233 And when you couldn't stop your partner... 842 00:42:06,257 --> 00:42:09,270 from going to the police, 843 00:42:09,294 --> 00:42:13,274 your only recourse was to kill him, wasn't it? 844 00:42:13,298 --> 00:42:14,530 I wasn't at the game. 845 00:42:15,900 --> 00:42:18,212 I didn't get there until after Walter died. 846 00:42:18,236 --> 00:42:21,749 I think that's what you'd like us to believe. 847 00:42:21,773 --> 00:42:22,950 How tall was Walter? 848 00:42:22,974 --> 00:42:25,719 About 6'1". 849 00:42:25,743 --> 00:42:29,256 In fact, you and Walter were about the same size, 850 00:42:29,280 --> 00:42:30,891 weren't you? 851 00:42:30,915 --> 00:42:32,560 Yes. 852 00:42:32,584 --> 00:42:33,694 And you've seen Walter 853 00:42:33,718 --> 00:42:35,462 umpire lots of ball games, haven't you? 854 00:42:35,486 --> 00:42:36,830 Sure. 855 00:42:36,854 --> 00:42:40,801 So you're aware that at the end of each inning, 856 00:42:40,825 --> 00:42:44,038 he would go under the stands for a cigarette. 857 00:42:44,062 --> 00:42:45,907 I don't know. 858 00:42:45,931 --> 00:42:47,775 Oh, yes, you do. 859 00:42:47,799 --> 00:42:49,410 Yes, you do. 860 00:42:49,434 --> 00:42:52,980 Because you were waiting for him 861 00:42:53,004 --> 00:42:54,948 under those stands 862 00:42:54,972 --> 00:42:57,050 at the bottom of the eighth inning, 863 00:42:57,074 --> 00:42:58,051 weren't you? 864 00:42:58,075 --> 00:42:59,420 It's absurd. 865 00:42:59,444 --> 00:43:02,756 I'll tell you how I think it could've happened. 866 00:43:02,780 --> 00:43:05,492 You could've had a chest protector, 867 00:43:05,516 --> 00:43:10,164 mask, cap, jacket, killed Walter, 868 00:43:10,188 --> 00:43:11,765 put on the chest protector, 869 00:43:11,789 --> 00:43:14,467 mask, cap, jacket. 870 00:43:14,491 --> 00:43:17,104 Gone out, umpired the ninth inning. 871 00:43:17,128 --> 00:43:18,506 And since you and Walter 872 00:43:18,530 --> 00:43:21,408 were approximately the same size and shape, 873 00:43:21,432 --> 00:43:22,543 no one would've noticed. 874 00:43:22,567 --> 00:43:24,011 Your Honor, objection. 875 00:43:24,035 --> 00:43:25,879 This is pure speculation. 876 00:43:25,903 --> 00:43:27,381 No, it's not. 877 00:43:27,405 --> 00:43:29,149 It better not be. 878 00:43:29,173 --> 00:43:30,618 Proceed. 879 00:43:30,642 --> 00:43:31,642 Yes. 880 00:43:35,112 --> 00:43:36,990 You recognize this? 881 00:43:37,014 --> 00:43:39,960 It's a ball-strike counter an umpire uses. 882 00:43:39,984 --> 00:43:41,261 More specifically, 883 00:43:41,285 --> 00:43:45,499 it is the ball-strike counter used by Walter Judd. 884 00:43:45,523 --> 00:43:47,267 And the police have already testified 885 00:43:47,291 --> 00:43:49,870 that it was found in his pocket after his death. 886 00:43:49,894 --> 00:43:50,894 What does it read? 887 00:43:52,430 --> 00:43:54,630 Three balls, two strikes, two outs. 888 00:43:55,933 --> 00:43:59,780 Three balls, two strikes, two outs. 889 00:43:59,804 --> 00:44:01,482 That was the exact count 890 00:44:01,506 --> 00:44:03,284 at the bottom of the eighth inning 891 00:44:03,308 --> 00:44:05,286 when the last batter grounded out 892 00:44:05,310 --> 00:44:07,954 and Walter Judd went for a smoke. 893 00:44:07,978 --> 00:44:10,958 I really don't keep track of such things. 894 00:44:10,982 --> 00:44:13,227 The game statistician does. 895 00:44:13,251 --> 00:44:16,130 I think this indicates 896 00:44:16,154 --> 00:44:19,200 that Walter Judd stopped umpiring 897 00:44:19,224 --> 00:44:20,901 at the end of the eighth inning, 898 00:44:20,925 --> 00:44:24,071 and someone... probably you 899 00:44:24,095 --> 00:44:27,274 killed him, put on the chest protector, 900 00:44:27,298 --> 00:44:29,009 mask, cap, jacket, 901 00:44:29,033 --> 00:44:31,411 and umpired the ninth inning. 902 00:44:31,435 --> 00:44:34,315 I told you I wasn't there. 903 00:44:34,339 --> 00:44:37,450 I was tied up in traffic for two hours. 904 00:44:37,474 --> 00:44:39,820 Come on, Mr. Cullen. 905 00:44:39,844 --> 00:44:43,379 The moment of truth is here. 906 00:44:45,216 --> 00:44:48,161 An accident did tie up traffic 907 00:44:48,185 --> 00:44:52,232 on the highway for two hours... 908 00:44:52,256 --> 00:44:54,757 but not on your side of the road. 909 00:44:56,661 --> 00:44:58,706 You zipped right along, didn't you. 910 00:44:58,730 --> 00:45:01,509 Of course, slowed down for a moment for looky-loos. 911 00:45:01,533 --> 00:45:05,412 But you zipped right along, and you know it. 912 00:45:05,436 --> 00:45:07,014 Course... 913 00:45:07,038 --> 00:45:10,618 this would all be circumstantial and inconclusive, 914 00:45:10,642 --> 00:45:13,175 if it were not for one fact. 915 00:45:15,947 --> 00:45:17,958 Charles Bonham... 916 00:45:17,982 --> 00:45:23,063 was wearing steel spikes on his shoes that night. 917 00:45:23,087 --> 00:45:29,603 And we know that he slid into home plate 918 00:45:29,627 --> 00:45:34,463 with such force that he spiked the umpire on the leg. 919 00:45:38,903 --> 00:45:42,237 The autopsy report shows no spike marks on the victim. 920 00:45:43,541 --> 00:45:48,021 Now, that game took place just 12 days ago. 921 00:45:48,045 --> 00:45:50,491 Just 12. 922 00:45:50,515 --> 00:45:54,995 That's not long enough for good-sized cuts 923 00:45:55,019 --> 00:45:58,399 made by spikes to have healed completely. 924 00:45:58,423 --> 00:46:01,769 So whoever umpired the ninth inning 925 00:46:01,793 --> 00:46:06,473 must still have some spike marks on his leg. 926 00:46:07,732 --> 00:46:09,877 Mr. Cullen... 927 00:46:09,901 --> 00:46:11,712 want to just show us your leg? 928 00:46:11,736 --> 00:46:14,215 No, I don't. 929 00:46:14,239 --> 00:46:15,682 I don't have to do that. 930 00:46:15,706 --> 00:46:18,452 But if you didn't umpire the ninth inning, 931 00:46:18,476 --> 00:46:20,554 your leg should be clean as a whistle. 932 00:46:20,578 --> 00:46:24,213 This can all be over right now. 933 00:46:26,251 --> 00:46:27,950 Want to just show me your leg? 934 00:46:32,790 --> 00:46:37,419 Mr. Matlock... I'd like to see my lawyer. 935 00:46:40,698 --> 00:46:42,231 Good move. 936 00:46:44,235 --> 00:46:46,179 No further questions. 937 00:46:46,203 --> 00:46:48,036 No questions, Your Honor. 938 00:46:49,940 --> 00:46:52,052 Mr. Cullen, you may step down. 939 00:46:52,076 --> 00:46:55,811 And you're ordered not to leave this courtroom. 940 00:46:57,581 --> 00:46:58,959 After further investigation, 941 00:46:58,983 --> 00:47:01,862 the people move to dismiss, in the interest of justice. 942 00:47:01,886 --> 00:47:04,731 On the people's motion, this case is dismissed. 943 00:47:04,755 --> 00:47:06,300 This court is adjourned. 944 00:47:07,725 --> 00:47:08,835 All right! 945 00:47:08,859 --> 00:47:10,337 Mr. Matlock, I can't thank you enough. 946 00:47:10,361 --> 00:47:11,638 Charlie. 947 00:47:11,662 --> 00:47:13,273 Congratulations, Charlie. All right. 948 00:47:13,297 --> 00:47:14,708 Hey, you know, uh, you're not bad. 949 00:47:14,732 --> 00:47:15,931 For an old guy? 950 00:47:17,468 --> 00:47:18,745 Hey, we didn't say that. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.