All language subtitles for Matlock.S02e13 The Body

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,399 --> 00:01:08,478 ♪ Hail ♪ 2 00:01:08,502 --> 00:01:12,470 ♪ All hail ♪ 3 00:01:13,440 --> 00:01:16,285 ♪ Hail to Harvard ♪ 4 00:01:16,309 --> 00:01:19,188 ♪ Dear old Harvard ♪ 5 00:01:19,212 --> 00:01:25,361 ♪ Sacred are thy halls ♪ 6 00:01:25,385 --> 00:01:28,097 ♪ Tower of learning ♪ 7 00:01:28,121 --> 00:01:30,967 ♪ We are yearning ♪ 8 00:01:30,991 --> 00:01:37,507 ♪ Still to heed your call ♪ 9 00:01:37,531 --> 00:01:40,410 ♪ Truth and patience ♪ 10 00:01:40,434 --> 00:01:43,312 ♪ Youth and ancients ♪ 11 00:01:43,336 --> 00:01:50,386 ♪ All must meet the test ♪ 12 00:01:50,410 --> 00:01:53,622 ♪ Hail to Harvard ♪ 13 00:01:53,646 --> 00:01:58,127 ♪ Dear old Harvard ♪ 14 00:01:58,151 --> 00:02:05,958 ♪ Always will be best ♪ 15 00:02:07,428 --> 00:02:13,743 ♪ Best ♪ 16 00:02:24,811 --> 00:02:27,056 Sooner or later, we're gonna have to face the fact 17 00:02:27,080 --> 00:02:28,925 that we're not the only law firm in town. 18 00:02:28,949 --> 00:02:30,760 And somebody else is gonna snap him up like that 19 00:02:30,784 --> 00:02:32,795 and make a partner out of him. You're late, Warren. 20 00:02:32,819 --> 00:02:35,332 Sorry, guys. My car wouldn't start. 21 00:02:35,356 --> 00:02:36,821 This damn cold weather. 22 00:02:37,958 --> 00:02:39,524 Get me a cup of coffee, honey. 23 00:02:40,961 --> 00:02:43,005 So where are we? 24 00:02:43,029 --> 00:02:46,075 We were discussing Skip Walker's promotion to partner. 25 00:02:46,099 --> 00:02:48,278 It seems as if we're all in agreement. 26 00:02:48,302 --> 00:02:49,812 I move we vote him in. 27 00:02:49,836 --> 00:02:52,304 Hold on! Hold on! Nobody asked me. 28 00:02:53,407 --> 00:02:55,351 Thanks, honey. 29 00:02:55,375 --> 00:02:57,621 All right, Warren. We're asking you. 30 00:02:57,645 --> 00:02:59,355 I'm against it, George. 31 00:02:59,379 --> 00:03:01,591 May we inquire as to why? 32 00:03:01,615 --> 00:03:03,460 Bad timing. He's not ready yet. 33 00:03:03,484 --> 00:03:05,295 Not ready? Look at the clients he's brought in. 34 00:03:05,319 --> 00:03:07,130 What else has he done besides bring in clients? 35 00:03:07,154 --> 00:03:08,898 How much business have you brought in lately? 36 00:03:08,922 --> 00:03:10,367 What is your problem, Warren? 37 00:03:10,391 --> 00:03:12,502 You just don't want to see Skip getting too successful. 38 00:03:12,526 --> 00:03:14,504 That's it, right? Don't push me, George. 39 00:03:14,528 --> 00:03:16,906 I'm warning you... Gentlemen! 40 00:03:16,930 --> 00:03:20,343 Whatever Warren's considerations are, they are his prerogative. 41 00:03:20,367 --> 00:03:23,012 And, I might add, will become academic 42 00:03:23,036 --> 00:03:24,814 if we can bring this to a vote. 43 00:03:24,838 --> 00:03:27,017 All right, I call a vote. 44 00:03:27,041 --> 00:03:29,452 Wait a minute. We haven't heard from Victor yet. 45 00:03:29,476 --> 00:03:30,908 What's your take on Skip? 46 00:03:33,246 --> 00:03:36,192 Well, maybe the timing is bad right now. 47 00:03:36,216 --> 00:03:37,460 I vote no. 48 00:03:39,953 --> 00:03:41,431 All right. 49 00:03:41,455 --> 00:03:43,833 Since we seem to be divided on this, 50 00:03:43,857 --> 00:03:46,469 why don't we table it till the next partners' meeting. 51 00:03:46,493 --> 00:03:47,870 I move to adjourn. 52 00:03:47,894 --> 00:03:50,640 I'll second that. 53 00:03:50,664 --> 00:03:53,164 Well, we don't wanna be late for the reunion now, do we? 54 00:04:04,411 --> 00:04:06,511 Uh. How'd it go? 55 00:04:07,914 --> 00:04:10,293 Not this time, Skip. But it's going to happen. 56 00:04:10,317 --> 00:04:12,529 Be patient. I don't understand. 57 00:04:12,553 --> 00:04:14,397 Didn't Warren put me up for the partnership? 58 00:04:14,421 --> 00:04:16,900 Not exactly, no. 59 00:04:16,924 --> 00:04:18,068 What do you mean? 60 00:04:18,092 --> 00:04:19,536 He didn't put you up. 61 00:04:19,560 --> 00:04:21,471 He put you away. 62 00:04:30,036 --> 00:04:31,648 Warren? 63 00:04:31,672 --> 00:04:33,483 Oh, sorry, Skip. 64 00:04:33,507 --> 00:04:35,985 I tried, but I couldn't talk 'em into it. 65 00:04:36,009 --> 00:04:38,343 Maybe next time. 66 00:04:50,724 --> 00:04:55,337 ♪ I love you so ♪ 67 00:04:55,361 --> 00:04:57,740 Don't you remember? We were walking across the campus, 68 00:04:57,764 --> 00:04:59,542 and you weren't looking where you were going. 69 00:04:59,566 --> 00:05:01,777 Yes, I know. 70 00:05:01,801 --> 00:05:03,746 What was I gonna do? I couldn't think of anything... 71 00:05:03,770 --> 00:05:05,314 The sign was right in front of you, 72 00:05:05,338 --> 00:05:07,417 and you walked right into it. I know, I know. 73 00:05:07,441 --> 00:05:09,552 You got angry with me because... Excuse me, Mr. Bailey. 74 00:05:09,576 --> 00:05:10,786 Yes? There's a gentleman. 75 00:05:10,810 --> 00:05:13,756 Says he was invited and lost his invitation. 76 00:05:13,780 --> 00:05:16,292 Oh? Well, we're not dealing 77 00:05:16,316 --> 00:05:18,994 with, uh, national security matters here, 78 00:05:19,018 --> 00:05:20,096 so I guess it's all right. 79 00:05:20,120 --> 00:05:22,965 Oh, he doesn't look quite right. 80 00:05:22,989 --> 00:05:25,068 Oh? 81 00:05:25,092 --> 00:05:26,458 Let's see him. 82 00:05:29,129 --> 00:05:30,573 I can't wait to see who it is here. 83 00:05:30,597 --> 00:05:31,808 It's a mystery. 84 00:05:43,444 --> 00:05:44,754 Ben! 85 00:05:44,778 --> 00:05:47,523 Ha-ha. It's good to see you. Oh, well, Ross. 86 00:05:47,547 --> 00:05:49,492 Good to see you. 87 00:05:49,516 --> 00:05:50,827 Ben Matlock. 88 00:05:50,851 --> 00:05:53,663 George, you're looking good. Thank you. Thank you. 89 00:05:53,687 --> 00:05:55,632 I think we're catching up with you on the gray hair. 90 00:05:55,656 --> 00:05:58,268 Uh-huh. MAN: Ben! 91 00:05:58,292 --> 00:05:59,636 W... Warren! 92 00:05:59,660 --> 00:06:01,671 Oh, well, I'll be. I'll be, myself. 93 00:06:01,695 --> 00:06:04,173 You got my $10? Damn right. And I'm keeping it. 94 00:06:04,197 --> 00:06:05,742 I knew I could count on you. 95 00:06:05,766 --> 00:06:08,244 Hello, Ben. 96 00:06:08,268 --> 00:06:10,279 Well, Victor, how are you? 97 00:06:10,303 --> 00:06:12,314 Oh, just great. Just great. 98 00:06:12,338 --> 00:06:15,217 Well... here's to all of us. 99 00:06:15,241 --> 00:06:16,819 Wait a minute. Let's have a drink. 100 00:06:16,843 --> 00:06:19,421 Ben? Uh, uh, thanks. Yeah. 101 00:06:19,445 --> 00:06:22,258 Okay, here's to all of us. 102 00:06:22,282 --> 00:06:24,122 I'll drink to that. You bet. 103 00:06:25,152 --> 00:06:27,396 And here's to Ben Matlock. Yeah. 104 00:06:27,420 --> 00:06:29,832 Glad you could make it, Ben. You're the best. 105 00:06:29,856 --> 00:06:31,934 Thanks. I'm just a jailhouse lawyer. 106 00:06:31,958 --> 00:06:33,336 You boys are the big time. 107 00:06:33,360 --> 00:06:35,471 I wonder whether People magazine would like to know 108 00:06:35,495 --> 00:06:38,241 that Ben Matlock once nailed my shoes to the floor. 109 00:06:38,265 --> 00:06:39,842 Deny it. Deny it. 110 00:06:39,866 --> 00:06:42,278 Or the time you got caught in the sorority. 111 00:06:42,302 --> 00:06:44,414 Or when Warren discovered Ross was colorblind 112 00:06:44,438 --> 00:06:46,416 and mismatched all his socks. 113 00:06:46,440 --> 00:06:48,984 Well, he was making a move on my girl. 114 00:06:49,008 --> 00:06:52,655 I wanted her to see that he wasn't all that perfect. 115 00:06:52,679 --> 00:06:54,812 Well, I guess it was a low blow. 116 00:06:55,983 --> 00:06:58,383 Some things never change, do they, Warren? 117 00:06:59,319 --> 00:07:01,331 Excuse me. 118 00:07:01,355 --> 00:07:03,533 Uh, Ross, just a minute. 119 00:07:03,557 --> 00:07:04,800 I remember that girl. 120 00:07:04,824 --> 00:07:07,570 Was it Grace Coolidge? Whatever happened to her? 121 00:07:07,594 --> 00:07:08,738 We got married. 122 00:07:08,762 --> 00:07:10,940 Oh. Oh. 123 00:07:10,964 --> 00:07:12,230 How is she? 124 00:07:15,569 --> 00:07:17,514 Grace died last year, Ben. 125 00:07:17,538 --> 00:07:19,904 Oh. I'm sorry. 126 00:07:21,708 --> 00:07:23,586 Well, it's all part of life, isn't it? 127 00:07:23,610 --> 00:07:25,970 Hold it, guys. 128 00:07:28,347 --> 00:07:29,387 Hold on. 129 00:07:30,750 --> 00:07:32,762 Thank you. Uh-huh. 130 00:07:32,786 --> 00:07:34,531 Yeah. 131 00:07:34,555 --> 00:07:37,021 Who's that? Gary Springer. 132 00:07:38,124 --> 00:07:39,102 You remember, the... 133 00:07:39,126 --> 00:07:41,771 Oh. The big... Long, wavy hair? 134 00:07:41,795 --> 00:07:44,640 Well, I used to weigh 148 pounds too. 135 00:07:46,166 --> 00:07:47,665 Hear ye, hear ye. 136 00:07:48,902 --> 00:07:50,880 All those who are still standing... 137 00:07:51,939 --> 00:07:54,105 and those who aren't. 138 00:07:55,375 --> 00:07:57,821 I hope you're all enjoying the reunion. 139 00:07:59,779 --> 00:08:03,026 Oh, yeah. Good idea, Victor. 140 00:08:03,050 --> 00:08:05,461 I want to apologize right now for the cold. 141 00:08:05,485 --> 00:08:07,497 I think the weatherman went to Yale. 142 00:08:09,756 --> 00:08:11,568 Ooh. 143 00:08:11,592 --> 00:08:13,369 I know you all remember the cold weather, 144 00:08:13,393 --> 00:08:15,905 but I want you to remember this reunion. 145 00:08:15,929 --> 00:08:17,506 So I picked up a little souvenir 146 00:08:17,530 --> 00:08:20,577 to help remind you of both. 147 00:08:20,601 --> 00:08:22,946 Wool mufflers. 148 00:08:24,203 --> 00:08:26,449 Good idea, yeah. Yes. 149 00:08:26,473 --> 00:08:28,951 Wear 'em with pride. 150 00:08:28,975 --> 00:08:30,887 Well, thank you for joining us here today, 151 00:08:30,911 --> 00:08:33,589 and, uh, we'll see you all at the dinner tomorrow night. 152 00:08:39,119 --> 00:08:40,996 Really nice. Thank you. 153 00:08:41,020 --> 00:08:43,032 Oh. Blue, okay. 154 00:08:43,056 --> 00:08:46,101 Leave it to you, Victor. It's a good idea. 155 00:08:46,125 --> 00:08:48,003 Hey. I'm allergic to wool. 156 00:08:48,027 --> 00:08:49,405 Got any polyester? 157 00:08:49,429 --> 00:08:51,641 Uh, sorry, Gary. Maybe next reunion. Yeah. 158 00:08:51,665 --> 00:08:53,009 It doesn't matter. 159 00:08:53,033 --> 00:08:55,845 Let's... Let's have a group shot of you guys. 160 00:08:55,869 --> 00:08:57,546 Hold it. 161 00:08:57,570 --> 00:09:00,116 Oh. Yeah. Take it. 162 00:09:00,140 --> 00:09:02,118 Uh. Wait a minute. 163 00:09:02,142 --> 00:09:04,087 I gotta change the batteries. 164 00:09:04,111 --> 00:09:05,355 Hold that pose. 165 00:09:05,379 --> 00:09:06,622 Are you kidding? 166 00:09:06,646 --> 00:09:08,290 Gary. We can't stand here grinning all day. 167 00:09:08,314 --> 00:09:10,159 Is this really necessary, Gary? 168 00:09:10,183 --> 00:09:11,661 Of course it is. 169 00:09:11,685 --> 00:09:13,830 Where's your sense of history? 170 00:09:13,854 --> 00:09:15,431 Just be a second. 171 00:09:15,455 --> 00:09:17,032 Gary Springer hasn't changed a bit. 172 00:09:17,056 --> 00:09:18,301 He's still a pest. 173 00:09:18,325 --> 00:09:19,835 That's why he's so suited to his job. 174 00:09:19,859 --> 00:09:20,869 What's his job? 175 00:09:20,893 --> 00:09:22,605 Collections attorney for the IRS. 176 00:09:22,629 --> 00:09:24,669 Oh. Okay. Grin. 177 00:09:45,719 --> 00:09:49,432 Oh. Glad you could come over. Come on in. 178 00:09:49,456 --> 00:09:51,501 Hang your coat up. Make yourself comfortable. 179 00:09:51,525 --> 00:09:53,669 I'll get you a drink. 180 00:09:53,693 --> 00:09:56,572 Must be freezing out there. 181 00:09:56,596 --> 00:09:59,008 I have to admit you were right about the reunion. 182 00:09:59,032 --> 00:10:02,233 Everybody showed up. It was great. 183 00:10:03,337 --> 00:10:04,936 Ugh. 184 00:10:14,181 --> 00:10:15,258 Yes, sir? 185 00:10:15,282 --> 00:10:16,759 George Dutton. 186 00:10:16,783 --> 00:10:19,161 Warren Coates is expecting me. 187 00:10:19,185 --> 00:10:21,130 A good gain of 30. 188 00:10:21,154 --> 00:10:23,499 And New England's on a roll now. 189 00:10:23,523 --> 00:10:25,200 Yep. 190 00:10:25,224 --> 00:10:26,436 Drive right in. 191 00:10:26,460 --> 00:10:28,025 Thank you. 192 00:10:30,463 --> 00:10:32,175 In field goal range with time running out. 193 00:10:32,199 --> 00:10:34,076 I think they're gonna go for the six though... 194 00:11:10,771 --> 00:11:12,114 They come out of the huddle. 195 00:11:12,138 --> 00:11:14,250 Grogan lines up again under center. 196 00:11:18,478 --> 00:11:19,856 Gate. 197 00:11:19,880 --> 00:11:22,792 This is Warren Coates. Call an ambulance. 198 00:11:22,816 --> 00:11:24,861 George Dutton just shot me. 199 00:11:24,885 --> 00:11:27,597 I think I'm dying. 200 00:11:31,091 --> 00:11:34,737 There's not one empty room in the whole hotel? 201 00:11:34,761 --> 00:11:37,306 I know there's a convention. 202 00:11:37,330 --> 00:11:38,330 It's in the next room. 203 00:11:39,866 --> 00:11:43,034 I'll appreciate anything you could do. All right. 204 00:12:05,325 --> 00:12:07,225 Find a room? 205 00:12:09,028 --> 00:12:11,640 What? 206 00:12:11,664 --> 00:12:13,709 George, do you know what time it is? 207 00:12:13,733 --> 00:12:14,843 I'm trying to get some sleep. 208 00:12:14,867 --> 00:12:16,612 There's a party going on next door. 209 00:12:16,636 --> 00:12:19,204 Is this some kind of practical joke? 210 00:12:24,177 --> 00:12:26,155 In jail? 211 00:12:26,179 --> 00:12:28,312 For murdering who? 212 00:12:36,823 --> 00:12:39,401 The prosecution's got a strong case. 213 00:12:39,425 --> 00:12:41,537 They can place you at the scene, 214 00:12:41,561 --> 00:12:45,296 and the guard claims that Warren said you shot him. 215 00:12:47,067 --> 00:12:49,645 Ben, I never even went inside that house. 216 00:12:49,669 --> 00:12:52,148 Police found the murder weapon nearby, 217 00:12:52,172 --> 00:12:54,850 and it's registered in your name. 218 00:12:54,874 --> 00:12:57,353 The gun must've been stolen out of my house. 219 00:12:57,377 --> 00:13:01,257 Whoever framed me didn't miss a trick. 220 00:13:01,281 --> 00:13:02,691 I don't blame you, Ben. 221 00:13:02,715 --> 00:13:05,294 If I were in your shoes, I'd... 222 00:13:05,318 --> 00:13:07,063 I'd turn this case down this second. 223 00:13:07,087 --> 00:13:08,597 I know I couldn't win it. 224 00:13:08,621 --> 00:13:11,834 I didn't say I was gonna turn it down. 225 00:13:11,858 --> 00:13:13,557 This is gonna be tough. 226 00:13:15,595 --> 00:13:17,573 I am innocent, Ben. 227 00:13:17,597 --> 00:13:20,243 I swear it. 228 00:13:20,267 --> 00:13:23,512 But... there's, uh... 229 00:13:23,536 --> 00:13:25,817 There's something else you should know. 230 00:13:30,310 --> 00:13:33,577 I'm the one who kept you out of the law review. 231 00:13:35,715 --> 00:13:37,815 I always wondered who did that. 232 00:13:41,087 --> 00:13:42,364 Why'd you do that? 233 00:13:42,388 --> 00:13:44,000 You were a little older than the rest of us. 234 00:13:44,024 --> 00:13:46,902 Hell, I was a lot older than the rest of you. 235 00:13:46,926 --> 00:13:49,738 I had... I worked for nine years to get up there. 236 00:13:49,762 --> 00:13:52,041 I had to be older than the rest of you. 237 00:13:52,065 --> 00:13:54,232 Ben, you were different from us. 238 00:13:55,534 --> 00:13:58,080 Oh. 239 00:13:58,104 --> 00:13:59,737 Oh. 240 00:14:01,607 --> 00:14:04,309 You're talking about my background. 241 00:14:05,645 --> 00:14:07,656 Yeah. 242 00:14:07,680 --> 00:14:10,258 You know what? That's okay. 243 00:14:10,282 --> 00:14:13,395 I noticed then that everybody was, you know, 244 00:14:13,419 --> 00:14:14,997 pleasant enough, but I just... 245 00:14:15,021 --> 00:14:17,221 Somehow I just never did fit in. 246 00:14:18,692 --> 00:14:21,770 Listen, if we're gonna get you an acquittal, 247 00:14:21,794 --> 00:14:24,273 we're gonna have to dig. 248 00:14:24,297 --> 00:14:27,309 So, uh, who... Who knew you were at Warren's 249 00:14:27,333 --> 00:14:28,399 for a meeting that night? 250 00:14:29,535 --> 00:14:31,714 Amy, my wife... 251 00:14:31,738 --> 00:14:35,084 knew I was going to Warren's to go over some depositions. 252 00:14:35,108 --> 00:14:37,587 And my partners. 253 00:14:37,611 --> 00:14:40,356 Oh, yes, and, uh, Skip Walker. 254 00:14:40,380 --> 00:14:42,358 Skip Walker. 255 00:14:42,382 --> 00:14:43,726 Did he go to school with us? 256 00:14:43,750 --> 00:14:45,627 No, he's a young attorney. 257 00:14:45,651 --> 00:14:47,330 He's almost a partner in the firm. 258 00:14:47,354 --> 00:14:50,332 Oh. Well... hm. 259 00:14:50,356 --> 00:14:52,990 I guess the firm's a good place to start. 260 00:14:54,661 --> 00:14:56,038 Blackballed me, huh? 261 00:14:58,265 --> 00:14:59,508 That's okay. 262 00:14:59,532 --> 00:15:01,677 Yeah, that's all right. 263 00:15:01,701 --> 00:15:03,679 We're behind you all the way on this case. 264 00:15:03,703 --> 00:15:05,314 Anything you want, it's yours. 265 00:15:05,338 --> 00:15:06,649 Well, thanks. 266 00:15:06,673 --> 00:15:09,017 My associates should be here pretty soon. 267 00:15:09,041 --> 00:15:11,620 All I need right now is a desk and a telephone. 268 00:15:11,644 --> 00:15:13,289 You got it. Get me Skip Walker, please. 269 00:15:13,313 --> 00:15:15,157 Okay. Right away. 270 00:15:15,181 --> 00:15:16,792 Make yourself comfortable, Ben. 271 00:15:16,816 --> 00:15:18,861 Oh-ho. Nice. 272 00:15:18,885 --> 00:15:20,729 You like it? Well... 273 00:15:20,753 --> 00:15:23,254 It makes the right impression for prospective clients. 274 00:15:25,058 --> 00:15:27,136 They know what kind of a bill to expect. 275 00:15:28,861 --> 00:15:30,806 You run the marathon, do you? 276 00:15:30,830 --> 00:15:33,676 Yeah. I haven't missed one since I started. 277 00:15:33,700 --> 00:15:35,010 Not one year. 278 00:15:35,034 --> 00:15:37,380 That's why I have to run ten miles every night 279 00:15:37,404 --> 00:15:38,514 just to try to keep in shape. 280 00:15:38,538 --> 00:15:40,616 Ah. 281 00:15:40,640 --> 00:15:42,760 Oh. 282 00:15:42,841 --> 00:15:46,222 There's you and Warren and Grace Coolidge. 283 00:15:46,246 --> 00:15:49,191 Yeah. That was taken, uh, 284 00:15:49,215 --> 00:15:51,961 right after I was drafted. 285 00:15:51,985 --> 00:15:55,497 Two months later, she married Warren. 286 00:15:55,521 --> 00:15:57,366 Now she's gone. 287 00:15:57,390 --> 00:15:59,256 Oh. How did it happen? 288 00:16:02,095 --> 00:16:03,773 Automobile accident. 289 00:16:03,797 --> 00:16:05,357 Oh. Sit down. 290 00:16:06,031 --> 00:16:07,309 Grace had been drinking. 291 00:16:07,333 --> 00:16:09,144 Over the course of the years, 292 00:16:09,168 --> 00:16:12,181 she had turned into an alcoholic. 293 00:16:12,205 --> 00:16:15,885 Did, uh, Warren have a problem with drinking too? 294 00:16:15,909 --> 00:16:17,653 Oh, yes. That's what got her started. 295 00:16:17,677 --> 00:16:19,943 Oh. 296 00:16:22,882 --> 00:16:24,961 Do you hold him responsible? 297 00:16:24,985 --> 00:16:26,695 Yeah. It's no secret. 298 00:16:26,719 --> 00:16:29,065 Of course, he stopped drinking after Grace died, 299 00:16:29,089 --> 00:16:30,599 but he kept going downhill anyway. 300 00:16:30,623 --> 00:16:33,769 He used to be a brilliant litigator. 301 00:16:33,793 --> 00:16:35,070 Brilliant. 302 00:16:35,094 --> 00:16:38,541 Oh, did anyone ask him to resign from the firm? 303 00:16:38,565 --> 00:16:39,975 Yes, I did. 304 00:16:39,999 --> 00:16:43,311 Of course, uh, he declined , and my other partners 305 00:16:43,335 --> 00:16:44,455 wouldn't vote him out, so... 306 00:16:45,505 --> 00:16:46,549 How come? 307 00:16:46,573 --> 00:16:48,484 You'd have to ask them. 308 00:16:50,709 --> 00:16:52,021 Yes? WOMAN: Skip Walker's here. 309 00:16:52,045 --> 00:16:53,555 Send him in. 310 00:16:56,082 --> 00:16:58,827 Ben Matlock, I'd like you to meet Skip Walker, 311 00:16:58,851 --> 00:17:00,762 one of the bright young men in the firm. 312 00:17:00,786 --> 00:17:02,297 Nice to meet you. He'll be available 313 00:17:02,321 --> 00:17:03,399 if you need any help. Okay. 314 00:17:03,423 --> 00:17:05,534 I've put, uh, Mr. Matlock 315 00:17:05,558 --> 00:17:06,902 in Warren Coates' office, 316 00:17:06,926 --> 00:17:08,570 so would you show him the way, please, Skip? 317 00:17:08,594 --> 00:17:09,604 Sure. Thank you. 318 00:17:09,628 --> 00:17:10,972 Thanks, Ross. We'll see you, Ben. 319 00:17:10,996 --> 00:17:12,073 Okay. 320 00:17:12,097 --> 00:17:13,617 Hm. 321 00:17:14,700 --> 00:17:16,679 Warren's office is, uh, right down there at the end. 322 00:17:16,703 --> 00:17:18,080 Okay. 323 00:17:18,104 --> 00:17:20,348 Very nice. Yeah. 324 00:17:20,372 --> 00:17:22,351 Ben? Ben! Ben! 325 00:17:22,375 --> 00:17:24,119 Lucky I ran into you. 326 00:17:24,143 --> 00:17:26,789 Saves me a trip to your hotel. 327 00:17:26,813 --> 00:17:29,759 Oh, G-Gary, w-what are you doing here? 328 00:17:29,783 --> 00:17:33,151 Distributing the pictures I took at the reunion. 329 00:17:34,787 --> 00:17:36,766 Here's your set. 330 00:17:36,790 --> 00:17:38,734 Oh, that's very nice of you. 331 00:17:38,758 --> 00:17:41,203 A photograph is a picture of history. 332 00:17:41,227 --> 00:17:43,205 Oh. 333 00:17:43,229 --> 00:17:45,775 Too bad about Warren. 334 00:17:45,799 --> 00:17:47,109 Yeah. 335 00:17:47,133 --> 00:17:50,612 Oh. By the way, I understand you're defending George. 336 00:17:50,636 --> 00:17:52,781 Do you have any idea who the judge will be? 337 00:17:52,805 --> 00:17:54,183 Not yet. 338 00:17:54,207 --> 00:17:55,451 Well, if it's somebody I know, 339 00:17:55,475 --> 00:17:57,186 maybe he'll let me drop in at the trial 340 00:17:57,210 --> 00:17:59,021 and take a few candid shots. 341 00:17:59,045 --> 00:18:00,889 Oh, hold the elevator! 342 00:18:00,913 --> 00:18:02,958 The bill for the pictures is in the envelope. 343 00:18:02,982 --> 00:18:06,050 Just drop a check in the mail. 344 00:18:07,253 --> 00:18:09,899 What bill? I didn't order these! 345 00:18:11,056 --> 00:18:13,736 Can you beat that? Bill. 346 00:18:13,760 --> 00:18:14,870 I didn't order these. 347 00:18:14,894 --> 00:18:17,428 His office is right down here. 348 00:18:20,366 --> 00:18:23,211 I understand that, uh... 349 00:18:23,235 --> 00:18:26,348 you were almost a partner in the firm. 350 00:18:26,372 --> 00:18:27,917 Almost. 351 00:18:27,941 --> 00:18:29,285 And Warren blocked it. 352 00:18:29,309 --> 00:18:30,920 That's what they say. 353 00:18:30,944 --> 00:18:34,122 Well, maybe with his being gone, 354 00:18:34,146 --> 00:18:36,186 that will clear the way for you. 355 00:18:37,984 --> 00:18:39,929 You're not implying that, uh, I would kill someone 356 00:18:39,953 --> 00:18:41,763 just to be a partner in this firm. 357 00:18:41,787 --> 00:18:45,968 Besides, George killed him. Didn't he? 358 00:18:57,036 --> 00:18:58,581 Oh, Victor. I'm sorry. 359 00:18:58,605 --> 00:19:00,315 I thought this was Warren's office. 360 00:19:00,339 --> 00:19:02,585 Oh. Good morning, Ben. 361 00:19:02,609 --> 00:19:04,953 It is. Or was. 362 00:19:06,312 --> 00:19:08,624 I was looking for some files Warren borrowed from me. 363 00:19:08,648 --> 00:19:09,825 Oh. Did you have any luck? 364 00:19:09,849 --> 00:19:13,050 No. No, his secretary must have them. 365 00:19:15,321 --> 00:19:18,534 So, um, what's your strategy on George? 366 00:19:18,558 --> 00:19:20,202 Gonna try to plea-bargain him? 367 00:19:20,226 --> 00:19:22,204 I don't know. 368 00:19:22,228 --> 00:19:23,939 Do you think he's guilty too? 369 00:19:23,963 --> 00:19:26,074 Oh, Warren and George hated each other. 370 00:19:26,098 --> 00:19:28,043 George had a violent temper. 371 00:19:28,067 --> 00:19:29,278 And the evidence. 372 00:19:29,302 --> 00:19:30,412 Who else could've done it? 373 00:19:30,436 --> 00:19:32,381 I don't know. 374 00:19:32,405 --> 00:19:34,917 Of course, there's different ways of looking at evidence. 375 00:19:34,941 --> 00:19:37,253 The way George sees it, he was framed. 376 00:19:39,078 --> 00:19:40,310 Oh. Oh, wait. 377 00:19:43,315 --> 00:19:45,160 Oh. 378 00:19:45,184 --> 00:19:47,462 Uh, Victor Kendall, these are my associates, 379 00:19:47,486 --> 00:19:49,164 Michelle Thomas and Tyler Hudson. 380 00:19:49,188 --> 00:19:50,366 How do you do? 381 00:19:50,390 --> 00:19:51,667 Very nice to meet you. 382 00:19:51,691 --> 00:19:53,301 Thank you. 383 00:19:53,325 --> 00:19:55,245 Tyler? Nice to meet you. 384 00:19:56,128 --> 00:19:58,106 Well, if, uh... 385 00:19:58,130 --> 00:19:59,909 you'll excuse me, I'll let you all get to work. 386 00:19:59,933 --> 00:20:01,376 Okay, Victor. 387 00:20:01,400 --> 00:20:03,846 Well, where do we start? 388 00:20:03,870 --> 00:20:07,315 Uh, well... we've all got our coats. 389 00:20:07,339 --> 00:20:08,450 Let's go outside. 390 00:20:08,474 --> 00:20:10,786 Wait, Ben, now you know what the temperature was 391 00:20:10,810 --> 00:20:12,287 when we left Atlanta? 392 00:20:12,311 --> 00:20:14,690 Seventy-eight degrees. Tyler. 393 00:20:14,714 --> 00:20:16,391 Yeah, I know. Outside. 394 00:20:16,415 --> 00:20:17,626 Here's what I want you to do. 395 00:20:17,650 --> 00:20:20,429 Ben. Do you know how cold it is? 396 00:20:43,576 --> 00:20:44,954 A lot of blood. 397 00:20:44,978 --> 00:20:47,989 Now, the shot hit an artery. Huh. 398 00:20:48,013 --> 00:20:50,358 I'm Joe Denato, assistant coroner. 399 00:20:50,382 --> 00:20:54,496 Ben Matlock. Attorney for the defense. 400 00:20:54,520 --> 00:20:56,966 Hm-hm-hm. 401 00:20:56,990 --> 00:20:58,022 Hm. 402 00:21:06,732 --> 00:21:08,110 Can I touch the phone? 403 00:21:08,134 --> 00:21:09,644 Sure. It's been dusted. 404 00:21:12,104 --> 00:21:13,282 Works. 405 00:21:13,306 --> 00:21:15,451 Uh, the deceased paid his bills. 406 00:21:15,475 --> 00:21:17,519 Huh. 407 00:21:17,543 --> 00:21:21,623 Has anything been moved in here 408 00:21:21,647 --> 00:21:22,891 since the murder? 409 00:21:22,915 --> 00:21:24,960 Other than the body, nothing. 410 00:21:24,984 --> 00:21:26,261 Huh. 411 00:21:26,285 --> 00:21:28,485 I don't envy you this case. 412 00:21:29,489 --> 00:21:32,768 It's a real loser... Hm. 413 00:21:32,792 --> 00:21:34,992 And it's all yours. 414 00:21:48,741 --> 00:21:50,819 Hello. I'm here to see Mrs. Dutton. 415 00:21:50,843 --> 00:21:52,521 I'm Michelle Thomas. I'm Amy Dutton. 416 00:21:52,545 --> 00:21:54,256 Please, come in. Oh, thank you. 417 00:21:54,280 --> 00:21:56,091 Ooh. Can I take your coat? 418 00:21:56,115 --> 00:21:59,094 No, that's okay. Thank you. 419 00:21:59,118 --> 00:22:02,030 Did, uh, Mr. Matlock say when George will be released? 420 00:22:02,054 --> 00:22:03,965 Well, the arraignment is set for tomorrow. 421 00:22:03,989 --> 00:22:06,401 I'm sure they'll grant bail. Good. 422 00:22:06,425 --> 00:22:08,270 Could I see his gun collection? 423 00:22:08,294 --> 00:22:10,093 Of course. 424 00:22:15,701 --> 00:22:16,900 Here it is. 425 00:22:18,070 --> 00:22:19,110 Ah. 426 00:22:22,308 --> 00:22:23,418 Ooh. 427 00:22:23,442 --> 00:22:25,920 Some of these pistols are very rare. Hm. 428 00:22:25,944 --> 00:22:28,056 Who knew about this collection? 429 00:22:28,080 --> 00:22:30,024 Well, anyone who'd ever been in the room. 430 00:22:30,048 --> 00:22:32,026 George is that proud of it. 431 00:22:32,050 --> 00:22:34,329 What about his law partners? 432 00:22:34,353 --> 00:22:36,164 Well, of course they knew. 433 00:22:36,188 --> 00:22:38,155 George often had business meetings in here. 434 00:22:39,925 --> 00:22:42,804 And I assume this was kept locked? 435 00:22:42,828 --> 00:22:45,696 Yes, but George keeps the key in the cabinet. 436 00:22:57,309 --> 00:22:59,120 Is there anything else you'd like to know? 437 00:22:59,144 --> 00:23:01,679 No. Not a thing. 438 00:23:03,883 --> 00:23:07,296 Uh, how long have you and George been married? 439 00:23:07,320 --> 00:23:09,097 Almost four years. 440 00:23:09,121 --> 00:23:11,466 I met him at the office. 441 00:23:11,490 --> 00:23:12,889 I was his secretary. 442 00:23:14,126 --> 00:23:16,471 Mm. It must've been terrible for you 443 00:23:16,495 --> 00:23:19,208 when the police came to arrest him. 444 00:23:19,232 --> 00:23:21,210 Actually, I wasn't here. 445 00:23:21,234 --> 00:23:23,044 I was at Fanueil Hall. 446 00:23:23,068 --> 00:23:25,080 I attend a lecture series there. 447 00:23:25,104 --> 00:23:27,938 I didn't find out about it until later. 448 00:23:29,108 --> 00:23:32,054 Well... thank you for your help, Amy. 449 00:23:32,078 --> 00:23:34,423 The counterman at Arthur's Coffee Shop 450 00:23:34,447 --> 00:23:35,957 remembers seeing Ross Bailey there. 451 00:23:35,981 --> 00:23:37,893 Said he stopped in at his regular time. 452 00:23:37,917 --> 00:23:39,728 What about Skip? 453 00:23:39,752 --> 00:23:42,865 Oh, his secretary says he was at the movies. 454 00:23:42,889 --> 00:23:44,533 What movie? 455 00:23:44,557 --> 00:23:46,768 La Nuit des Mouettes. 456 00:23:53,132 --> 00:23:55,177 Just tell me if he went to the movies. 457 00:23:55,201 --> 00:23:57,346 All right, the usher and the countergirl 458 00:23:57,370 --> 00:23:58,814 don't remember seeing him there. 459 00:23:58,838 --> 00:24:00,349 Huh. 460 00:24:02,040 --> 00:24:03,519 What about Amy Dutton? 461 00:24:03,543 --> 00:24:05,653 I don't know. I... 462 00:24:05,677 --> 00:24:07,456 I had the feeling someone was with her 463 00:24:07,480 --> 00:24:08,757 in the house when I was there. 464 00:24:08,781 --> 00:24:11,059 She have any kind of alibi? 465 00:24:11,083 --> 00:24:13,094 She says she was at a lecture. 466 00:24:13,118 --> 00:24:14,963 Huh. 467 00:24:14,987 --> 00:24:16,431 What do you mean... 468 00:24:16,455 --> 00:24:18,934 you had the feeling somebody was in the house? Somebody hid? 469 00:24:18,958 --> 00:24:20,457 Well, yeah. 470 00:24:21,460 --> 00:24:22,537 Oh. 471 00:24:22,561 --> 00:24:25,673 Maybe Miss Amy's up to something. 472 00:24:25,697 --> 00:24:26,742 Tyler. 473 00:24:26,766 --> 00:24:29,044 You want me to check her out. Yeah. 474 00:24:30,403 --> 00:24:32,113 Au revoir. Au revoir. 475 00:26:29,288 --> 00:26:33,201 I truly believe my husband didn't kill Warren Coates. 476 00:26:33,225 --> 00:26:36,437 In fact, I'm sure of it. 477 00:26:36,461 --> 00:26:41,543 I agree with you... but somebody did. 478 00:26:41,567 --> 00:26:44,045 And I'd like to take your name 479 00:26:44,069 --> 00:26:46,214 off the list of suspects. 480 00:26:46,238 --> 00:26:47,281 Me? 481 00:26:47,305 --> 00:26:49,117 Oh, I was at a lecture that night. 482 00:26:49,141 --> 00:26:50,619 No, ma'am. 483 00:26:50,643 --> 00:26:52,487 The lecture was cancelled. 484 00:26:52,511 --> 00:26:54,189 But... The heating system went out 485 00:26:54,213 --> 00:26:56,653 in the auditorium, and there was no lecture. 486 00:26:57,816 --> 00:27:00,016 I know about you and Victor Kendall. 487 00:27:03,089 --> 00:27:05,567 Mr. Matlock, my husband is a fine man. 488 00:27:05,591 --> 00:27:08,870 He's a good man. You know him. 489 00:27:08,894 --> 00:27:10,906 He's always been hard to please. 490 00:27:10,930 --> 00:27:13,942 Well, you don't have to give me 491 00:27:13,966 --> 00:27:15,910 an explanation. 492 00:27:15,934 --> 00:27:18,947 I just wanna know where you were at the time of the murder. 493 00:27:18,971 --> 00:27:22,250 I was with Victor. 494 00:27:22,274 --> 00:27:25,487 I, um, couldn't tell anyone. 495 00:27:25,511 --> 00:27:26,755 You understand? 496 00:27:26,779 --> 00:27:28,923 Yes. I understand. 497 00:27:28,947 --> 00:27:31,993 Uh... I'll see myself out. 498 00:27:41,327 --> 00:27:44,539 Oh, Mr. Frazier, you testified Mr. Dutton drove past 499 00:27:44,563 --> 00:27:46,808 the guard gate to Warren Coates' house, 500 00:27:46,832 --> 00:27:49,443 and then he drove out five minutes later. 501 00:27:49,467 --> 00:27:50,544 That's right. 502 00:27:50,568 --> 00:27:54,149 How was he driving? Was it fast? 503 00:27:54,173 --> 00:27:55,217 Slow? 504 00:27:55,241 --> 00:27:58,586 Fast. He was going hell-bent for leather. 505 00:27:58,610 --> 00:28:01,623 As if he were upset? 506 00:28:01,647 --> 00:28:03,525 Frightened? Objection. 507 00:28:03,549 --> 00:28:05,493 Calls for speculation. 508 00:28:05,517 --> 00:28:06,583 Sustained. 509 00:28:07,686 --> 00:28:09,897 Hm. 510 00:28:09,921 --> 00:28:12,501 So Mr. Dutton drives out. 511 00:28:12,525 --> 00:28:13,835 Then what happened? 512 00:28:13,859 --> 00:28:15,070 About a minute or two later, 513 00:28:15,094 --> 00:28:18,240 Mr. Coates called me on the phone and said, 514 00:28:18,264 --> 00:28:21,643 "Call an ambulance. George Dutton just shot me. 515 00:28:21,667 --> 00:28:23,611 I think I'm dying." "George Dutton just shot me." 516 00:28:23,635 --> 00:28:28,450 You're absolutely sure that's exactly what he said? 517 00:28:28,474 --> 00:28:29,751 Yes, sir. 518 00:28:29,775 --> 00:28:31,240 Absolutely. 519 00:28:33,078 --> 00:28:34,344 No further questions. 520 00:28:36,115 --> 00:28:37,426 Cross-examine? 521 00:28:38,884 --> 00:28:40,762 Thank you. 522 00:28:40,786 --> 00:28:42,066 Ah. 523 00:28:43,755 --> 00:28:47,568 I suppose... uh, security gating 524 00:28:47,592 --> 00:28:50,972 wealthy estates is... Is a good idea. 525 00:28:50,996 --> 00:28:54,042 You keep track of who drives in and who drives out, 526 00:28:54,066 --> 00:28:56,411 and therefore, there's no crime. 527 00:28:56,435 --> 00:28:58,112 That's the idea. 528 00:28:58,136 --> 00:29:00,882 Of course, that's not exactly true. 529 00:29:00,906 --> 00:29:03,351 There were two reported break-ins 530 00:29:03,375 --> 00:29:05,654 at Longridge Estates last year, weren't there? 531 00:29:05,678 --> 00:29:07,121 Yes. 532 00:29:07,145 --> 00:29:11,293 And the big wall doesn't go all the way around the grounds. 533 00:29:11,317 --> 00:29:13,561 No. The rear of the development 534 00:29:13,585 --> 00:29:15,029 backs up against some woods. 535 00:29:15,053 --> 00:29:17,499 They left it unwalled for the view. 536 00:29:17,523 --> 00:29:21,069 So... even though the accused 537 00:29:21,093 --> 00:29:23,772 was the only one seen 538 00:29:23,796 --> 00:29:27,576 driving in at that time that night, 539 00:29:27,600 --> 00:29:30,946 someone could have walked in 540 00:29:30,970 --> 00:29:32,413 through the woods. 541 00:29:32,437 --> 00:29:36,051 In fact, Warren Coates' house... The back of it 542 00:29:36,075 --> 00:29:38,586 is right on the woods, isn't it? 543 00:29:38,610 --> 00:29:39,720 Yes. 544 00:29:39,744 --> 00:29:40,922 Hm. 545 00:29:40,946 --> 00:29:43,958 Now, you've testified that, uh, 546 00:29:43,982 --> 00:29:46,127 the night of the murder... 547 00:29:46,151 --> 00:29:49,964 uh, you were watching TV in the guard shack, is that right? 548 00:29:49,988 --> 00:29:51,132 What was on? 549 00:29:51,156 --> 00:29:52,333 Football game. 550 00:29:52,357 --> 00:29:54,235 Patriots versus the Dolphins. 551 00:29:54,259 --> 00:29:58,240 Oh. And was the television on when you got that phone call? 552 00:29:58,264 --> 00:29:59,875 Yes, sir. It was. 553 00:29:59,899 --> 00:30:03,278 Uh-huh. 554 00:30:03,302 --> 00:30:11,302 So, uh... over the noise of the TV, 555 00:30:11,643 --> 00:30:16,958 how can you swear it was Warren Coates' voice you heard? 556 00:30:16,982 --> 00:30:18,192 Uh, what? I missed that. 557 00:30:18,216 --> 00:30:20,395 I'm sorry. Do you have a hearing problem? 558 00:30:20,419 --> 00:30:22,397 My ears are fine. 559 00:30:22,421 --> 00:30:25,500 I know it's hard to admit, but at our age, 560 00:30:25,524 --> 00:30:27,735 that's the kind of thing you have to expect: 561 00:30:27,759 --> 00:30:29,905 a little hearing loss. 562 00:30:29,929 --> 00:30:33,475 You do have a little hearing loss, don't you? 563 00:30:33,499 --> 00:30:35,143 Well, sometimes. 564 00:30:35,167 --> 00:30:38,413 And you have been to an audiologist. A Dr. Royce? 565 00:30:38,437 --> 00:30:40,081 Yes. 566 00:30:40,105 --> 00:30:41,849 You don't always hear 567 00:30:41,873 --> 00:30:44,820 unless you're looking right at a person, do you? 568 00:30:44,844 --> 00:30:47,811 I don't want one of those things stuck in my ear. 569 00:30:49,815 --> 00:30:51,726 Doctor says it would help. 570 00:30:51,750 --> 00:30:53,361 Well, I can tell you one thing. 571 00:30:53,385 --> 00:30:54,962 If you had one of those things 572 00:30:54,986 --> 00:30:57,798 stuck in your ear, we could be a lot more certain 573 00:30:57,822 --> 00:30:59,734 it was Warren Coates' voice you heard 574 00:30:59,758 --> 00:31:01,336 on the other end of that phone that night. 575 00:31:01,360 --> 00:31:02,804 Objection. Argumentative. 576 00:31:02,828 --> 00:31:04,361 Withdraw the question. 577 00:31:10,435 --> 00:31:11,813 That's blood, isn't it? 578 00:31:11,837 --> 00:31:13,336 Yes. 579 00:31:14,706 --> 00:31:17,719 Now... why is there so much of it? 580 00:31:17,743 --> 00:31:20,054 Well, the bullet severed a major artery. 581 00:31:20,078 --> 00:31:21,890 He bled profusely. 582 00:31:21,914 --> 00:31:27,829 So... Mr. Coates must've started bleeding immediately 583 00:31:27,853 --> 00:31:29,264 after he was shot, right? 584 00:31:29,288 --> 00:31:30,699 Yes. 585 00:31:30,723 --> 00:31:35,770 Now, we've been told that after he was shot... 586 00:31:35,794 --> 00:31:37,238 he went to the telephone 587 00:31:37,262 --> 00:31:38,707 and called the guard at the gate. 588 00:31:38,731 --> 00:31:40,441 Now, the telephone is over here. 589 00:31:40,465 --> 00:31:42,344 But you didn't find any blood there, right? 590 00:31:42,368 --> 00:31:43,912 No. 591 00:31:43,936 --> 00:31:46,982 And no blood by any of the extensions? 592 00:31:47,006 --> 00:31:48,316 That's true. 593 00:31:48,340 --> 00:31:49,718 You checked them all? Yes. 594 00:31:49,742 --> 00:31:50,952 No blood? No, sir. 595 00:31:50,976 --> 00:31:53,421 You still believe that Mr. Coates called 596 00:31:53,445 --> 00:31:56,725 the guard at the gate from the phone after he was shot? 597 00:31:56,749 --> 00:31:58,093 Objection. 598 00:31:58,117 --> 00:31:59,961 Withdraw the question. Nothing further. 599 00:32:07,125 --> 00:32:08,236 Hello. 600 00:32:08,260 --> 00:32:09,825 Oh, hi. 601 00:32:11,229 --> 00:32:12,407 What are you doing? 602 00:32:12,431 --> 00:32:14,476 Ah. Victor Kendall was looking for something 603 00:32:14,500 --> 00:32:17,667 in this office, and I just wonder if he found it. 604 00:32:18,570 --> 00:32:19,602 Mm. 605 00:32:25,444 --> 00:32:26,421 What is it? 606 00:32:26,445 --> 00:32:30,859 Well, this drawer... won't open 607 00:32:30,883 --> 00:32:33,015 as far as the rest of 'em. 608 00:32:34,086 --> 00:32:35,352 They... 609 00:32:37,122 --> 00:32:39,567 Oh, there's got to be some way to get in there 610 00:32:39,591 --> 00:32:41,403 without using a crowbar. 611 00:32:46,065 --> 00:32:48,398 I'll bet you... 612 00:33:06,952 --> 00:33:08,918 Secret place. 613 00:33:10,155 --> 00:33:13,400 "The Atkinson Trust." What's that? 614 00:33:13,424 --> 00:33:14,824 I don't know. 615 00:33:27,673 --> 00:33:30,040 Blackmail. 616 00:33:31,376 --> 00:33:35,912 Mr. Coates was blackmailing somebody. 617 00:33:38,950 --> 00:33:40,283 Excuse me. 618 00:33:55,401 --> 00:33:57,879 Ah. Excuse me. 619 00:33:57,903 --> 00:33:59,714 I'm sorry to interrupt, but I have to ask you 620 00:33:59,738 --> 00:34:02,250 a couple of questions. 621 00:34:02,274 --> 00:34:04,775 Is that what you were looking for in Warren's office? 622 00:34:05,844 --> 00:34:06,821 Yes. 623 00:34:06,845 --> 00:34:07,922 May I have them? 624 00:34:07,946 --> 00:34:09,524 He was blackmailing you, wasn't he? 625 00:34:09,548 --> 00:34:11,926 Yes. 626 00:34:11,950 --> 00:34:13,161 Ben, please. 627 00:34:13,185 --> 00:34:15,505 Where were you at the time of the murder? 628 00:34:17,188 --> 00:34:19,021 Were you with her? 629 00:34:21,760 --> 00:34:23,626 Ben, you've got to let me have those. 630 00:34:25,063 --> 00:34:27,423 I'm not finished with them. 631 00:34:33,305 --> 00:34:34,682 Sure I can't get you something? 632 00:34:34,706 --> 00:34:36,406 Oh, no. Thanks. I'm good. 633 00:34:37,475 --> 00:34:42,289 Uh... Uh... Mrs. Dutton. 634 00:34:42,313 --> 00:34:44,258 Please, Mr. Matlock. Call me Amy. 635 00:34:44,282 --> 00:34:46,728 Amy. Okay. 636 00:34:46,752 --> 00:34:50,999 Uh, I know you were not with Victor Kendall 637 00:34:51,023 --> 00:34:53,801 the night of the murder. 638 00:34:53,825 --> 00:34:55,225 What are you talking about? 639 00:34:57,462 --> 00:35:00,630 Because he was with her. 640 00:35:04,502 --> 00:35:06,202 Oh, my God. 641 00:35:11,443 --> 00:35:12,986 Warren was, uh, 642 00:35:13,010 --> 00:35:17,091 blackmailing Victor, wasn't he? 643 00:35:17,115 --> 00:35:19,327 Yes. 644 00:35:19,351 --> 00:35:21,884 And Victor led you to believe it was because of you. 645 00:35:23,087 --> 00:35:24,287 I'm such a fool. 646 00:35:25,457 --> 00:35:27,990 How could I get involved with such a man? 647 00:35:30,161 --> 00:35:33,774 Oh, where were you at the time of the murder? 648 00:35:33,798 --> 00:35:36,043 I was at our house at the Cape. 649 00:35:36,067 --> 00:35:38,012 Anybody see you there? 650 00:35:38,036 --> 00:35:39,347 No. 651 00:35:39,371 --> 00:35:41,371 Victor stood me up. 652 00:35:44,742 --> 00:35:46,120 But I didn't do it, I swear. 653 00:35:46,144 --> 00:35:47,622 I didn't kill Warren. 654 00:35:47,646 --> 00:35:49,057 Oh, I believe you. 655 00:35:49,081 --> 00:35:51,158 I had to ask so... 656 00:35:51,182 --> 00:35:53,327 Do you have to tell George about Victor? 657 00:35:53,351 --> 00:35:54,829 Oh, no. 658 00:35:54,853 --> 00:36:00,267 I don't think, uh... I don't think your affair 659 00:36:00,291 --> 00:36:03,104 has any bearing on the case. 660 00:36:03,128 --> 00:36:06,107 I think I know who did kill Warren. 661 00:36:06,131 --> 00:36:07,575 You know? 662 00:36:07,599 --> 00:36:09,232 Yeah. Yeah. 663 00:36:11,203 --> 00:36:14,804 But I'm daggone if I know how I'm gonna prove it. 664 00:36:21,780 --> 00:36:24,225 Hi. Hi. 665 00:36:24,249 --> 00:36:25,393 How's it going? 666 00:36:25,417 --> 00:36:28,095 Well, slow. Mm. 667 00:36:28,119 --> 00:36:29,631 These calls came in while we were out. 668 00:36:31,623 --> 00:36:32,800 Gary Springer. 669 00:36:32,824 --> 00:36:34,302 Who's Gary Springer? 670 00:36:34,326 --> 00:36:35,870 Oh, he's a guy. 671 00:36:35,894 --> 00:36:38,239 He's a nerd. 672 00:36:38,263 --> 00:36:41,775 He took some pictures at our reunion and gave me a set. 673 00:36:41,799 --> 00:36:43,411 Well, that was nice of him. 674 00:36:43,435 --> 00:36:45,246 It came with a bill. 675 00:36:45,270 --> 00:36:46,881 Gary Springer. 676 00:36:46,905 --> 00:36:48,782 I'll hold. 677 00:36:48,806 --> 00:36:50,218 They're awful too. 678 00:36:50,242 --> 00:36:51,519 Oh, they're not so bad. 679 00:36:51,543 --> 00:36:52,954 It's the principle of the thing. 680 00:36:52,978 --> 00:36:56,257 You don't charge people for something they don't order. 681 00:36:56,281 --> 00:36:57,758 They're not very good, are they? 682 00:36:57,782 --> 00:37:01,762 No. They're out of focus. Too dark, too light. 683 00:37:01,786 --> 00:37:04,165 Well, this one's nice. 684 00:37:04,189 --> 00:37:06,900 Well... Yeah, you look great in this one. 685 00:37:06,924 --> 00:37:09,771 Hm... Now, that would be a nice memento. 686 00:37:09,795 --> 00:37:13,407 Well... It's cute, actually. Heh-heh. 687 00:37:13,431 --> 00:37:15,710 All of you there, nice big smiles. 688 00:37:23,742 --> 00:37:26,075 Well, I'll be damned. 689 00:37:27,145 --> 00:37:28,145 What? 690 00:37:29,414 --> 00:37:31,859 I'm not sure. 691 00:37:31,883 --> 00:37:34,383 I'll just be damned. 692 00:37:35,987 --> 00:37:38,099 I'm going over to Warren's house. 693 00:37:38,123 --> 00:37:39,701 You talk to Gary Springer. 694 00:37:39,725 --> 00:37:41,269 What should I tell him? 695 00:37:41,293 --> 00:37:43,453 Tell him the check's in the mail. 696 00:37:53,505 --> 00:37:59,119 ♪ Hail to Harvard Dear old Harvard ♪ 697 00:37:59,143 --> 00:38:05,114 ♪ Sacred are thy walls ♪ 698 00:38:07,919 --> 00:38:10,653 I gotcha. 699 00:38:16,561 --> 00:38:18,239 You had known Warren Coates 700 00:38:18,263 --> 00:38:22,310 for more than 30 years, hadn't you, Mr. Bailey? 701 00:38:22,334 --> 00:38:23,344 Yes, I had. 702 00:38:23,368 --> 00:38:24,712 You went through college with him, 703 00:38:24,736 --> 00:38:26,847 through Harvard Law School with him, 704 00:38:26,871 --> 00:38:29,684 and then later went in business together. 705 00:38:29,708 --> 00:38:30,852 Yes, that's right. 706 00:38:30,876 --> 00:38:34,188 And his death marked a very sad ending 707 00:38:34,212 --> 00:38:36,457 to our law school reunion, didn't it? 708 00:38:36,481 --> 00:38:38,459 Yes, it did. 709 00:38:38,483 --> 00:38:39,516 Yeah. 710 00:38:40,985 --> 00:38:45,199 You know, the interesting thing about, uh, reunions... 711 00:38:45,223 --> 00:38:49,203 is you get a chance to see how people have changed 712 00:38:49,227 --> 00:38:51,339 over the years. 713 00:38:51,363 --> 00:38:55,977 Y-you and Warren in law school were best friends. 714 00:38:56,001 --> 00:38:59,246 But that... That friendship deteriorated 715 00:38:59,270 --> 00:39:01,148 over the years, didn't it? 716 00:39:01,172 --> 00:39:04,852 Yes, uh... But it wasn't only with me. 717 00:39:04,876 --> 00:39:07,888 Warren alienated a lot of old friends. 718 00:39:07,912 --> 00:39:10,825 Heh-heh. Particularly his law partners. 719 00:39:10,849 --> 00:39:13,093 Uh, Warren's work hadn't been up to snuff 720 00:39:13,117 --> 00:39:15,295 for a very long time, that right? 721 00:39:15,319 --> 00:39:16,530 Yes, that's true. 722 00:39:16,554 --> 00:39:19,767 Well, as senior partner, 723 00:39:19,791 --> 00:39:22,592 why didn't you push for him to retire? 724 00:39:24,128 --> 00:39:27,597 Well, you just don't dump someone after all those years. 725 00:39:29,233 --> 00:39:31,078 Yeah. Yeah. 726 00:39:31,102 --> 00:39:34,982 Your loyalty to Warren is... Is admirable. 727 00:39:35,006 --> 00:39:37,718 But particularly when you consider that he... 728 00:39:37,742 --> 00:39:39,086 He married a girl 729 00:39:39,110 --> 00:39:40,722 that you were once in love with. 730 00:39:40,746 --> 00:39:44,125 Ha-ha. That was many years ago. 731 00:39:44,149 --> 00:39:48,529 Yeah, yeah. But it must have been painful to... 732 00:39:48,553 --> 00:39:50,064 To see the way he neglected her, 733 00:39:50,088 --> 00:39:54,768 and to see the way she responded to that neglect 734 00:39:54,792 --> 00:39:57,472 by turning to alcohol. 735 00:39:57,496 --> 00:39:59,061 Yes. It was painful. 736 00:40:00,665 --> 00:40:02,809 Maybe that's one of the reasons you kept Warren on 737 00:40:02,833 --> 00:40:05,880 all those years, was for his wife. 738 00:40:05,904 --> 00:40:06,947 Objection, Your Honor. 739 00:40:06,971 --> 00:40:09,117 This line of questioning is irrelevant. 740 00:40:09,141 --> 00:40:11,218 Your Honor, I will show relevancy 741 00:40:11,242 --> 00:40:13,354 if you will bear with me. 742 00:40:13,378 --> 00:40:15,177 You may continue, Mr. Matlock. 743 00:40:16,715 --> 00:40:20,494 You didn't, uh, keep Warren on all those years 744 00:40:20,518 --> 00:40:25,354 out of loyalty or out of concern for his wife. 745 00:40:27,625 --> 00:40:29,570 He was blackmailing Victor Kendall 746 00:40:29,594 --> 00:40:31,605 and he was blackmailing you, wasn't he? 747 00:40:31,629 --> 00:40:34,709 Ha. That's absurd. Ha. 748 00:40:34,733 --> 00:40:35,876 Is it? 749 00:40:35,900 --> 00:40:38,145 Have you ever heard of the Atkinson Trust? 750 00:40:38,169 --> 00:40:40,981 Yes, of course. It's an estate handled by our firm. 751 00:40:41,005 --> 00:40:42,616 And you're one of the trustees? 752 00:40:42,640 --> 00:40:43,873 Yes. 753 00:40:45,343 --> 00:40:49,223 Did you know that Warren kept... 754 00:40:49,247 --> 00:40:53,227 a special Atkinson Trust file hidden in his office? 755 00:40:53,251 --> 00:40:55,129 I wouldn't know. 756 00:40:55,153 --> 00:40:58,565 And in that file was an accounting of that trust 757 00:40:58,589 --> 00:41:05,673 done by a certified public accountant that showed... 758 00:41:05,697 --> 00:41:10,499 shall we say, certain creative accounting practices. 759 00:41:11,937 --> 00:41:14,515 I have no idea what you're talking about. 760 00:41:14,539 --> 00:41:18,619 You had embezzled from that account, hadn't you? 761 00:41:18,643 --> 00:41:22,356 And Warren found out about it and was blackmailing you 762 00:41:22,380 --> 00:41:24,692 to force you to keep him in the firm. 763 00:41:24,716 --> 00:41:26,394 That is entirely false. 764 00:41:26,418 --> 00:41:27,895 That's why you killed him. 765 00:41:27,919 --> 00:41:31,199 And that's why you framed his murder on George Dutton. 766 00:41:31,223 --> 00:41:34,067 Your Honor, this is pure speculation. 767 00:41:34,091 --> 00:41:35,903 I did not kill Warren Coates! 768 00:41:35,927 --> 00:41:39,128 Your Honor, I don't speculate on matters of this importance. 769 00:41:40,264 --> 00:41:42,009 Go ahead, Mr. Matlock. 770 00:41:42,033 --> 00:41:48,683 Now, the way I see it, this is the way it happened. 771 00:41:48,707 --> 00:41:53,320 You drove your car and parked it in the vicinity 772 00:41:53,344 --> 00:41:57,558 of the community where Warren lived, because you knew 773 00:41:57,582 --> 00:42:00,260 the guards only checked the cars 774 00:42:00,284 --> 00:42:04,131 that drove through the gate. 775 00:42:04,155 --> 00:42:06,366 So you walked in... 776 00:42:06,390 --> 00:42:11,839 through the woods in back of Warren's house. 777 00:42:11,863 --> 00:42:13,040 You went in 778 00:42:13,064 --> 00:42:14,709 and shot him with a pistol you took 779 00:42:14,733 --> 00:42:16,644 from George's gun collection. 780 00:42:16,668 --> 00:42:18,246 That is absurd. 781 00:42:18,270 --> 00:42:21,182 Then you got rid of the pistol in a nearby Dumpster, 782 00:42:21,206 --> 00:42:23,451 knowing the police would find it, 783 00:42:23,475 --> 00:42:26,621 and waited for George to come for his appointment. 784 00:42:26,645 --> 00:42:30,257 When he knocked on the door, nobody came. 785 00:42:30,281 --> 00:42:31,926 He left. 786 00:42:31,950 --> 00:42:35,195 You went back in, picked up the phone... 787 00:42:35,219 --> 00:42:40,067 called the guard, pretended to be Warren, 788 00:42:40,091 --> 00:42:43,904 said George had committed the murder, 789 00:42:43,928 --> 00:42:46,173 with Warren's dying breath. 790 00:42:46,197 --> 00:42:48,809 You're forgetting the fact that I was jogging 791 00:42:48,833 --> 00:42:51,512 at the time of the murder. 792 00:42:51,536 --> 00:42:54,570 And I even stopped at Arthur's at my regular time. 793 00:42:56,574 --> 00:43:00,321 How about this? How about this? 794 00:43:00,345 --> 00:43:03,224 After you shot Warren, got rid of the gun, 795 00:43:03,248 --> 00:43:06,427 made the call, you drove to your house, 796 00:43:06,451 --> 00:43:09,863 put on your jogging outfit, then drove to the coffee shop 797 00:43:09,887 --> 00:43:11,298 so it appeared you had been jogging. 798 00:43:11,322 --> 00:43:13,300 No, I'm sorry, but I went 799 00:43:13,324 --> 00:43:16,437 directly home after the reunion. 800 00:43:16,461 --> 00:43:18,940 I never saw Warren Coates alive again. 801 00:43:18,964 --> 00:43:19,941 Directly home. 802 00:43:19,965 --> 00:43:21,108 Directly. That's what I said. 803 00:43:21,132 --> 00:43:23,332 Okay. All right. 804 00:43:24,602 --> 00:43:27,447 Now... what color...? 805 00:43:27,471 --> 00:43:30,718 What color would you say this... This muffler is? 806 00:43:30,742 --> 00:43:32,086 What? Blue? 807 00:43:32,110 --> 00:43:33,621 Fine. 808 00:43:33,645 --> 00:43:34,822 Great. 809 00:43:34,846 --> 00:43:36,223 Could I borrow your muffler? 810 00:43:36,247 --> 00:43:37,491 Be my guest. 811 00:43:37,515 --> 00:43:38,859 Okay. 812 00:43:38,883 --> 00:43:40,527 There you go. Thanks. Thank you. 813 00:43:40,551 --> 00:43:42,062 Is this your muffler? 814 00:43:42,086 --> 00:43:43,063 You know it is. 815 00:43:43,087 --> 00:43:44,999 It was given you as a souvenir 816 00:43:45,023 --> 00:43:46,933 at our law school reunion. 817 00:43:46,957 --> 00:43:48,624 Yes. Okay. 818 00:43:49,860 --> 00:43:54,674 Now, tell us... Tell us... 819 00:43:54,698 --> 00:43:57,911 Tell us what the color... 820 00:43:57,935 --> 00:44:02,549 is of this muffler, 821 00:44:02,573 --> 00:44:06,242 and what's the color of this muffler. 822 00:44:09,981 --> 00:44:11,993 I am not sure. How come? 823 00:44:12,017 --> 00:44:13,861 Because I'm colorblind. 824 00:44:13,885 --> 00:44:15,696 A slight flaw, Your Honor. 825 00:44:17,689 --> 00:44:23,337 Yeah, that slight flaw became a fatal flaw. 826 00:44:23,361 --> 00:44:27,207 You set out to commit the perfect murder. 827 00:44:27,231 --> 00:44:29,599 And as a lawyer you should have, but you didn't. 828 00:44:30,969 --> 00:44:32,379 I-I-I don't understand. 829 00:44:32,403 --> 00:44:33,747 Oh, it's really quite simple. 830 00:44:33,771 --> 00:44:35,882 It's... It's quite simple. 831 00:44:35,906 --> 00:44:39,508 Eh... You went up to Warren's house. 832 00:44:40,945 --> 00:44:43,145 Knocked. He let you in. 833 00:44:44,248 --> 00:44:45,993 He said... Oh, who knows what he... 834 00:44:46,017 --> 00:44:48,128 He said, "Take off your coat, have a drink." 835 00:44:48,152 --> 00:44:54,068 Anyway, in your nervousness, you took off your coat 836 00:44:54,092 --> 00:44:57,004 and green muffler and hung them on the rack 837 00:44:57,028 --> 00:44:59,539 by Warren's coat and red muffler. 838 00:44:59,563 --> 00:45:01,408 Then you shot him. 839 00:45:01,432 --> 00:45:04,011 And in your haste to get rid of the gun... 840 00:45:04,035 --> 00:45:06,947 you picked up Warren's red muffler by mistake. 841 00:45:06,971 --> 00:45:09,105 Only you didn't know it 'cause you're colorblind. 842 00:45:12,443 --> 00:45:14,621 Oh, that's ridiculous. I... 843 00:45:14,645 --> 00:45:16,723 I never had a green muffler. 844 00:45:16,747 --> 00:45:17,758 Yes, you did. No, I didn't. 845 00:45:17,782 --> 00:45:18,782 Yes, you did. 846 00:45:19,951 --> 00:45:22,685 This... is a photograph. 847 00:45:23,955 --> 00:45:26,534 This is a photograph that was taken... 848 00:45:26,558 --> 00:45:28,903 at our law school reunion 849 00:45:28,927 --> 00:45:32,173 just after these mufflers were handed out. 850 00:45:32,197 --> 00:45:35,108 That's Warren. 851 00:45:35,132 --> 00:45:40,848 That's the deceased, wearing a red muffler. 852 00:45:40,872 --> 00:45:44,184 You are wearing a green muffler. 853 00:45:44,208 --> 00:45:50,324 You can't tell that. But he's wearing a green muffler. 854 00:45:50,348 --> 00:45:56,396 Now... if you drove home directly 855 00:45:56,420 --> 00:45:59,934 after the reunion, as you say, 856 00:45:59,958 --> 00:46:01,802 the only time these mufflers 857 00:46:01,826 --> 00:46:05,873 could've gotten mixed up... 858 00:46:05,897 --> 00:46:08,075 was at Warren's house 859 00:46:08,099 --> 00:46:10,077 after you murdered him. 860 00:46:17,374 --> 00:46:19,875 You did murder him, didn't you? 861 00:46:30,888 --> 00:46:36,024 We find the defendant, George Dutton, not guilty. 862 00:46:37,962 --> 00:46:39,395 Thank you. 863 00:46:40,798 --> 00:46:43,299 This court stands adjourned. 864 00:46:44,402 --> 00:46:46,079 George. Ben. 865 00:46:47,538 --> 00:46:48,618 Thank you, George. 866 00:46:53,277 --> 00:46:55,744 Thank you... for everything. Yeah. 867 00:46:58,416 --> 00:47:01,728 Well... what say we take a little tour of Boston. 868 00:47:01,752 --> 00:47:03,596 Ben, it's 27 degrees out there. 869 00:47:03,620 --> 00:47:05,766 We can start at Harvard Yard, and then head down 870 00:47:05,790 --> 00:47:07,401 to the Old North Church where they hung out 871 00:47:07,425 --> 00:47:09,069 the lanterns to Paul Revere. 872 00:47:09,093 --> 00:47:10,370 I want to go home. 873 00:47:10,394 --> 00:47:11,638 We can't leave Boston 874 00:47:11,662 --> 00:47:12,773 without one lobster dinner. 875 00:47:12,797 --> 00:47:13,941 I can. 876 00:47:13,965 --> 00:47:15,643 There's a flight at 4:20. Let's catch it. 877 00:47:15,667 --> 00:47:20,402 ♪ Always will be best ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.