All language subtitles for Helix.Studios.Presents.S01E02.Stealing.Hearts.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.DDP.2.0-DST_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,320 --> 00:03:22,363 Hey, what's up? 2 00:03:23,400 --> 00:03:25,583 Hey, I just wanted to say that, 3 00:03:27,099 --> 00:03:28,770 I'm really excited to see you. 4 00:03:28,770 --> 00:03:30,020 Yeah, it should be fun. 5 00:03:31,620 --> 00:03:33,640 Yeah, I was actually gonna ask you 6 00:03:34,850 --> 00:03:38,053 have you said anything to your friends about me? 7 00:03:39,030 --> 00:03:40,820 Uh no, I didn't. 8 00:03:40,820 --> 00:03:42,920 I didn't think it mattered. 9 00:03:42,920 --> 00:03:45,320 Considering we haven't talked since high school. 10 00:03:46,360 --> 00:03:49,263 Okay yeah, I totally get that. 11 00:03:50,830 --> 00:03:54,613 Okay well, I'm really excited to see you. 12 00:03:56,070 --> 00:03:57,770 Yeah, I'm looking forward to it. 13 00:03:58,891 --> 00:04:01,080 We're going to go to the Air B&B tonight, 14 00:04:01,080 --> 00:04:03,240 and then I'm pretty sure we're going to go to Highland. 15 00:04:03,240 --> 00:04:05,533 It's a club in Austin, so should be fun. 16 00:04:06,680 --> 00:04:09,030 Okay yeah, I actually checked out the listing 17 00:04:09,030 --> 00:04:12,280 that you sent me, and it looks really nice. 18 00:04:12,280 --> 00:04:14,943 I'm really excited to see it, for sure. 19 00:04:16,020 --> 00:04:19,663 Yeah, definitely beats my tiny-ass apartment for sure. 20 00:04:20,550 --> 00:04:22,120 But listen, I got to go. 21 00:04:22,120 --> 00:04:24,971 I don't want to be late, so I'll call you later. 22 00:04:24,971 --> 00:04:26,250 All right, bye. 23 00:04:26,250 --> 00:04:27,100 All right, bye. 24 00:04:45,330 --> 00:04:46,383 Hey, what's up? 25 00:04:50,808 --> 00:04:51,641 Ladies and gentlemen, 26 00:04:51,641 --> 00:04:54,930 welcome to Austin International Airport. 27 00:04:54,930 --> 00:04:56,620 For your safety and comfort, 28 00:04:56,620 --> 00:05:00,040 please remain seated with your seatbelt securely fastened, 29 00:05:00,040 --> 00:05:03,160 until the captain turns off the Fasten Seatbelt sign. 30 00:05:29,690 --> 00:05:31,940 I think this is the best idea you've ever had. 31 00:05:31,940 --> 00:05:33,620 I don't know how much weight we can put on that, 32 00:05:33,620 --> 00:05:36,163 considering how many bad ideas we've actually had. 33 00:05:37,246 --> 00:05:38,616 Yeah, there've been a few. 34 00:05:38,616 --> 00:05:41,370 Okay, well this isn't one of them. 35 00:05:41,370 --> 00:05:42,960 Austin is my hometown. 36 00:05:42,960 --> 00:05:45,947 I'm so excited that you guys decided to come out. 37 00:05:45,947 --> 00:05:48,370 I'm sure we can make a mess out of Austin, 38 00:05:48,370 --> 00:05:51,030 the same way we're making a mess out of Vegas. 39 00:05:51,030 --> 00:05:52,460 Well, that's half the fun. 40 00:05:52,460 --> 00:05:54,220 We have different definitions of fun. 41 00:05:54,220 --> 00:05:56,670 Okay well, let's get in there and check it out. 42 00:06:14,310 --> 00:06:19,017 Jordan, which shirt should I wear tonight? 43 00:06:19,017 --> 00:06:22,617 This one, the red one or the pink one? 44 00:06:24,940 --> 00:06:26,380 I'm catching a theme here. 45 00:06:26,380 --> 00:06:29,490 And it goes against the whole point of this weekend. 46 00:06:29,490 --> 00:06:31,680 I mean, I can still sleep on Valentine's Day, 47 00:06:31,680 --> 00:06:33,130 and embrace the color scheme. 48 00:06:36,220 --> 00:06:38,643 The red, now let's get rid of your hair. 49 00:06:41,960 --> 00:06:42,793 What's up? 50 00:06:45,890 --> 00:06:47,490 I know it's been hard for you. 51 00:06:50,330 --> 00:06:52,270 I don't want to talk about it. 52 00:06:53,460 --> 00:06:55,090 He just wasn't good for you. 53 00:06:55,090 --> 00:06:56,930 Like I'm all for open relationships, 54 00:06:56,930 --> 00:06:59,410 but treating a relationship like it's open, 55 00:06:59,410 --> 00:07:01,200 when it's supposed to be closed. 56 00:07:01,200 --> 00:07:02,800 Ryan's lame as fuck. 57 00:07:02,800 --> 00:07:05,670 We're not supposed to say his name this weekend. 58 00:07:05,670 --> 00:07:06,773 Dude's lame as fuck. 59 00:07:07,960 --> 00:07:08,793 Okay. 60 00:07:10,060 --> 00:07:11,830 Is my red shirt gonna trigger you? 61 00:07:11,830 --> 00:07:13,680 Should I wear something else tonight? 62 00:07:15,020 --> 00:07:16,360 Go shirtless. 63 00:07:16,360 --> 00:07:18,833 Nobody's gonna complain if you go shirtless. 64 00:07:20,320 --> 00:07:23,475 I mean, I would do it, if Austin wasn't so damn cold. 65 00:07:23,475 --> 00:07:25,653 I thought Texas was supposed to be hot. 66 00:07:26,970 --> 00:07:30,410 I don't care, as long as the guys are. 67 00:07:30,410 --> 00:07:31,393 It's been a minute. 68 00:07:32,400 --> 00:07:34,860 You're gonna walk in there so horny. 69 00:07:34,860 --> 00:07:36,610 You're gonna get railed in the bathroom. 70 00:07:36,610 --> 00:07:38,460 You say that like it's a bad thing. 71 00:07:39,850 --> 00:07:41,670 You should probably nut before we go. 72 00:07:41,670 --> 00:07:42,600 Yeah? 73 00:07:42,600 --> 00:07:43,900 To release some tension. 74 00:07:45,350 --> 00:07:47,150 Well get out and I'll get started. 75 00:07:48,980 --> 00:07:49,880 Or I could stay. 76 00:07:51,910 --> 00:07:53,530 You wanna watch me? 77 00:07:53,530 --> 00:07:56,653 Or I can start by watching. 78 00:07:59,160 --> 00:07:59,993 Fuck it. 79 00:08:00,835 --> 00:08:02,696 You like making messes. 80 00:08:02,696 --> 00:08:04,027 Let's make one. 81 00:08:09,520 --> 00:08:10,810 Hey, what's up? 82 00:08:10,810 --> 00:08:12,550 Life, you know how it is? 83 00:08:12,550 --> 00:08:14,910 Yeah I do, chasing the boys. 84 00:08:14,910 --> 00:08:16,620 And they're going to be at Highland tonight. 85 00:08:16,620 --> 00:08:17,963 Do you remember the plan? 86 00:08:19,280 --> 00:08:21,470 Yeah yeah, I know the plan. 87 00:08:21,470 --> 00:08:22,303 Okay, good. 88 00:08:23,435 --> 00:08:26,190 His house is going to be a really good hit for us. 89 00:08:26,190 --> 00:08:27,533 They're pretty loaded, so. 90 00:08:28,940 --> 00:08:31,780 Well, we're about to have a little windfall then. 91 00:08:31,780 --> 00:08:33,090 Okay, good. 92 00:08:33,090 --> 00:08:35,170 Let me know when you get to Highland, okay? 93 00:08:35,170 --> 00:08:36,047 Will do. 94 00:08:36,047 --> 00:08:37,670 All right thanks, bye. 95 00:09:39,290 --> 00:09:40,503 There you go. 96 00:09:41,380 --> 00:09:42,213 Now you're ready. 97 00:09:42,213 --> 00:09:45,160 You're not going to bust a nut right away in the bathroom. 98 00:09:45,160 --> 00:09:46,993 You're a real humanitarian. 99 00:09:48,110 --> 00:09:50,323 Just doing my part, one ass at a time. 100 00:09:51,390 --> 00:09:52,223 Indeed. 101 00:09:54,070 --> 00:09:55,510 I think I'm gonna wear the red shirt. 102 00:09:55,510 --> 00:09:56,830 Looks good with my hair. 103 00:09:56,830 --> 00:09:57,933 So I've heard. 104 00:11:11,530 --> 00:11:14,170 I'm having a great time with you guys. 105 00:11:14,170 --> 00:11:17,060 I'm so happy you guys are here. 106 00:11:17,060 --> 00:11:20,510 I'm like, what the academy should continue? 107 00:11:20,510 --> 00:11:21,343 Yes. 108 00:11:21,343 --> 00:11:23,160 It's been a while. 109 00:11:23,160 --> 00:11:24,760 Yes, and cheers to being lost. 110 00:11:29,269 --> 00:11:30,353 There we go. 111 00:11:46,330 --> 00:11:47,730 Who's that man over there? 112 00:11:52,650 --> 00:11:55,380 Beautiful boys right there. 113 00:11:55,380 --> 00:11:58,320 I know I've been staring at them the whole time. 114 00:11:58,320 --> 00:12:01,490 There's a back that looks very sexy. 115 00:12:01,490 --> 00:12:04,050 I wonder what his name is. 116 00:12:04,050 --> 00:12:04,983 Go talk to him. 117 00:12:06,580 --> 00:12:08,091 Okay. 118 00:12:08,091 --> 00:12:09,713 Yeah, yeah? 119 00:12:09,713 --> 00:12:10,546 Okay fine. 120 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 I'll go talk to him. 121 00:12:14,462 --> 00:12:16,795 Yes yes, it's a good idea. 122 00:12:19,180 --> 00:12:23,700 If he actually gets his number, I will be so surprised. 123 00:12:23,700 --> 00:12:25,350 Oh, I can't wait to watch this. 124 00:12:28,650 --> 00:12:31,140 Hey, can I please get a gin and tonic? 125 00:12:31,140 --> 00:12:32,390 Actually make that too. 126 00:12:33,622 --> 00:12:34,830 Hello. 127 00:12:34,830 --> 00:12:35,663 Hi, how's your night going? 128 00:12:35,663 --> 00:12:37,740 It's going all right, what about you? 129 00:12:37,740 --> 00:12:38,573 Pretty good. 130 00:12:39,450 --> 00:12:42,520 Um, I have to be honest with you. 131 00:12:42,520 --> 00:12:44,710 My friends over there, they dared me 132 00:12:44,710 --> 00:12:46,159 to come talk to you. 133 00:12:46,159 --> 00:12:46,992 Really? 134 00:12:49,130 --> 00:12:50,350 Thank you so much. 135 00:12:50,350 --> 00:12:54,180 He looks like he could snap Chase in half, like a twig. 136 00:12:54,180 --> 00:12:55,260 Definitely. 137 00:12:55,260 --> 00:12:58,603 Oh yeah, such a hot sexy snap. 138 00:13:00,520 --> 00:13:02,030 I was wondering if I get your number. 139 00:13:02,030 --> 00:13:02,863 Yeah, definitely. 140 00:13:02,863 --> 00:13:06,661 Okay, there we go. 141 00:13:06,661 --> 00:13:07,661 Here you go. 142 00:13:11,598 --> 00:13:13,701 Here you go, my name is Josh. 143 00:13:13,701 --> 00:13:14,693 Chase. 144 00:13:18,920 --> 00:13:20,070 Now you have mine. 145 00:13:20,070 --> 00:13:22,130 I did not think he was gonna do it. 146 00:13:22,130 --> 00:13:23,730 I should have went over there. 147 00:13:27,596 --> 00:13:29,620 You know, if you want, you can come chill with us. 148 00:13:29,620 --> 00:13:30,780 Hang out for a little bit. 149 00:13:30,780 --> 00:13:32,654 Yeah I'm down, sounds fun. 150 00:13:32,654 --> 00:13:33,737 Okay, cool. 151 00:13:35,720 --> 00:13:36,553 Thanks. 152 00:13:45,775 --> 00:13:50,775 ♪ I can't breathe like ♪ 153 00:13:53,203 --> 00:13:58,203 ♪ Suffer can't make me slow ♪ 154 00:13:58,305 --> 00:14:02,065 ♪ I'm sinking underneath your love ♪ 155 00:14:02,065 --> 00:14:06,065 ♪ But I can't get enough of you ♪ 156 00:14:14,162 --> 00:14:16,190 At least we got Chase here, to get a guy like that. 157 00:14:16,190 --> 00:14:17,040 Right? 158 00:14:25,390 --> 00:14:27,420 You know, I don't care what you ladies are thinking, 159 00:14:27,420 --> 00:14:30,410 but I'm going to go to bed with a guy like this. 160 00:14:30,410 --> 00:14:31,283 So fuck you. 161 00:14:32,120 --> 00:14:33,930 Do a really good job at ignoring us. 162 00:14:33,930 --> 00:14:34,880 It can't be easy. 163 00:14:38,228 --> 00:14:39,878 Getting easier every day, guys. 164 00:14:40,985 --> 00:14:41,902 Good night. 165 00:14:43,067 --> 00:14:44,310 Are you hungry? 166 00:14:44,310 --> 00:14:45,640 I could eat. 167 00:14:45,640 --> 00:14:47,380 But how much could you eat? 168 00:14:47,380 --> 00:14:50,380 I'm somewhere between six tacos and a big ass calzone. 169 00:14:50,380 --> 00:14:52,000 Okay, good. 170 00:14:52,000 --> 00:14:53,370 Then we're going to go hard. 171 00:14:53,370 --> 00:14:55,330 Not as hard as that guy Chase brought home. 172 00:14:55,330 --> 00:14:57,010 Did you see that thing? 173 00:14:57,010 --> 00:14:58,230 Yes I did. 174 00:14:58,230 --> 00:15:00,360 I am just going to eat my feelings away 175 00:15:00,360 --> 00:15:01,870 about not getting that good. 176 00:15:01,870 --> 00:15:02,703 Same. 177 00:15:26,570 --> 00:15:28,650 So you're a Texas boy, huh? 178 00:15:28,650 --> 00:15:29,880 Born and bred. 179 00:15:29,880 --> 00:15:31,800 You're about to be bred. 180 00:15:31,800 --> 00:15:33,733 Okay, let's produce. 181 00:15:34,770 --> 00:15:36,220 I love those Texas manners. 182 00:15:37,281 --> 00:15:39,942 If I was gonna go full Texan, 183 00:15:39,942 --> 00:15:43,450 I would say please, sir. 184 00:16:51,510 --> 00:16:53,177 Will you mount me? 185 00:17:31,680 --> 00:17:32,730 Do you smell pizza? 186 00:17:34,980 --> 00:17:35,813 I doubt it. 187 00:17:36,730 --> 00:17:38,820 No I don't, I don't think so. 188 00:17:38,820 --> 00:17:40,788 I definitely smell pizza. 189 00:17:48,340 --> 00:17:49,453 Awesome, I knew it. 190 00:17:58,440 --> 00:18:00,680 Dude, that's my pizza. 191 00:18:00,680 --> 00:18:04,923 Sorry, it's like house pizza now. 192 00:18:06,660 --> 00:18:08,220 You can have as much of mine as you want. 193 00:18:08,220 --> 00:18:09,053 I'm full. 194 00:18:13,320 --> 00:18:15,620 Perfect, I definitely worked up an appetite. 195 00:18:18,590 --> 00:18:20,440 Well, you made yourself at home. 196 00:18:20,440 --> 00:18:22,650 Yeah, I'm not the hit-and-quit-it type. 197 00:18:22,650 --> 00:18:23,840 Oh good. 198 00:18:23,840 --> 00:18:26,393 So are you like joining the boys weekend? 199 00:18:27,450 --> 00:18:29,930 Sure, what are you guys celebrating? 200 00:18:29,930 --> 00:18:31,800 Kind of anti-celebrating I guess. 201 00:18:31,800 --> 00:18:35,380 It's fuck Valentine's Day weekend. 202 00:18:35,380 --> 00:18:36,950 Cool, I'm down. 203 00:18:36,950 --> 00:18:38,150 Valentine's Day is dumb. 204 00:18:39,230 --> 00:18:40,780 Your new friend's gonna stay. 205 00:18:42,230 --> 00:18:43,680 Yeah, I see that. 206 00:18:43,680 --> 00:18:45,130 Well, I'm going to go shower. 207 00:18:46,060 --> 00:18:46,990 Don't wait up. 208 00:18:46,990 --> 00:18:48,323 I'm gonna get to know your boys. 209 00:18:51,260 --> 00:18:54,942 So we were going to finish eating and then head to bed. 210 00:18:54,942 --> 00:18:56,222 Oh yeah. 211 00:18:56,222 --> 00:18:58,840 Are you guys like together or something? 212 00:18:58,840 --> 00:19:01,653 No, just friends. 213 00:19:02,740 --> 00:19:05,620 But you're going to bed together. 214 00:19:05,620 --> 00:19:07,710 I just meant to bed in general. 215 00:19:07,710 --> 00:19:10,113 Okay, I thought something else was going on. 216 00:19:11,001 --> 00:19:12,193 - No. - No. 217 00:19:13,400 --> 00:19:17,220 So I still have a bunch of energy left after all of that. 218 00:19:17,220 --> 00:19:20,803 I don't know if one of you or both of you wanted to help. 219 00:19:23,490 --> 00:19:25,750 Yeah, I mean I'm down. 220 00:19:25,750 --> 00:19:26,583 Sure. 221 00:20:35,610 --> 00:20:38,120 So are we going to hang out here 222 00:20:38,120 --> 00:20:40,023 or am I gonna go back to your boy? 223 00:20:41,270 --> 00:20:44,170 I think we're actually all going to go to our own rooms. 224 00:20:46,120 --> 00:20:48,430 Is that your way of telling me I should get out of here? 225 00:20:48,430 --> 00:20:49,930 Take it however you want it. 226 00:20:51,730 --> 00:20:52,630 Okay, I got you. 227 00:21:34,771 --> 00:21:36,423 What do you think we're going to do today? 228 00:21:37,531 --> 00:21:39,490 I don't know. 229 00:21:39,490 --> 00:21:42,100 I'm sure Chase has some things planned. 230 00:21:42,100 --> 00:21:44,100 I hope so, I want to see his hometown. 231 00:21:48,370 --> 00:21:50,663 It's pretty, I like it so far. 232 00:21:53,140 --> 00:21:54,013 So are the boys. 233 00:21:56,260 --> 00:21:57,560 Salute to that. 234 00:22:04,570 --> 00:22:05,899 Good morning. 235 00:22:05,899 --> 00:22:07,633 - Good morning. - Morning. 236 00:22:11,140 --> 00:22:12,950 Oh Chase, we got to go. 237 00:22:12,950 --> 00:22:15,480 You know, your dad's funeral and all. 238 00:22:15,480 --> 00:22:18,150 Oh yeah, yeah. 239 00:22:18,150 --> 00:22:18,983 A funeral. 240 00:22:18,983 --> 00:22:19,816 I thought you guys said 241 00:22:19,816 --> 00:22:21,550 it was a fuck Valentine's Day weekend. 242 00:22:21,550 --> 00:22:23,937 It's also like a fuck death weekend. 243 00:22:23,937 --> 00:22:26,513 Yeah you know, cause people die and stuff, right? 244 00:22:27,890 --> 00:22:28,723 That sucks. 245 00:22:28,723 --> 00:22:30,700 I thought we were all going to hang out today, 246 00:22:30,700 --> 00:22:32,373 but I guess I can order an Uber. 247 00:22:34,540 --> 00:22:37,127 Yeah yeah, we'll wait for you. 248 00:22:38,190 --> 00:22:40,490 My family's waiting. 249 00:22:40,490 --> 00:22:41,663 Yeah, they're waiting. 250 00:22:42,780 --> 00:22:44,340 In fact, we should go. 251 00:22:44,340 --> 00:22:45,783 Let's all go right now. 252 00:22:47,540 --> 00:22:48,737 I'll see you later. 253 00:22:53,200 --> 00:22:54,033 Have fun. 254 00:24:21,370 --> 00:24:23,370 Did Chase really bring us on a hookup? 255 00:24:24,440 --> 00:24:26,252 Seems like it. 256 00:24:26,252 --> 00:24:28,650 You got to give it to him. 257 00:24:28,650 --> 00:24:29,513 He's got game. 258 00:24:30,550 --> 00:24:31,383 A lot of it. 259 00:24:43,580 --> 00:24:44,530 I'm happy you're here. 260 00:24:44,530 --> 00:24:45,810 Yeah, me too. 261 00:24:45,810 --> 00:24:47,750 But I have to be quick. 262 00:24:47,750 --> 00:24:48,913 My friends are waiting. 263 00:24:55,754 --> 00:24:59,980 Wait, are you telling me to like rush through it? 264 00:24:59,980 --> 00:25:02,040 No, make it count, 265 00:25:02,040 --> 00:25:03,563 but let's get to it. 266 00:25:07,550 --> 00:25:08,440 I can do that. 267 00:25:31,123 --> 00:25:32,053 That was cute. 268 00:25:33,393 --> 00:25:35,063 I told you I was in a rush. 269 00:26:32,070 --> 00:26:33,670 Thanks for making time for me. 270 00:26:34,840 --> 00:26:35,673 Yeah bro. 271 00:26:36,800 --> 00:26:40,282 We should do it again. 272 00:26:40,282 --> 00:26:42,030 Next time have more time. 273 00:26:42,030 --> 00:26:42,863 Yeah for sure. 274 00:26:44,013 --> 00:26:44,846 Okay. 275 00:26:44,846 --> 00:26:45,880 All right. 276 00:26:45,880 --> 00:26:46,713 Bye. 277 00:26:46,713 --> 00:26:47,546 Bye babe. 278 00:27:10,190 --> 00:27:11,670 Took you guys long enough. 279 00:27:11,670 --> 00:27:13,410 I left as soon as Chase did. 280 00:27:13,410 --> 00:27:15,370 You guys bring the U-Haul? 281 00:27:15,370 --> 00:27:16,670 Yeah, we already got it. 282 00:27:18,970 --> 00:27:21,706 I already got a bunch of their shit together. 283 00:27:21,706 --> 00:27:23,450 They have a bunch more in their suitcases, 284 00:27:23,450 --> 00:27:25,408 and the house has some nice stuff. 285 00:27:25,408 --> 00:27:27,030 So we'll make out well. 286 00:27:27,030 --> 00:27:28,350 Definitely a nice place. 287 00:27:28,350 --> 00:27:30,477 Yeah, let's get started. 288 00:28:19,578 --> 00:28:20,495 You suck. 289 00:28:26,917 --> 00:28:29,377 You guys get everything? 290 00:28:29,377 --> 00:28:30,210 Just about. 291 00:28:30,210 --> 00:28:31,487 Yeah, there were a few more things to do, 292 00:28:31,487 --> 00:28:33,420 but I think there's a garage back there. 293 00:28:33,420 --> 00:28:35,746 You should go check the garage for anything good. 294 00:28:35,746 --> 00:28:36,579 Hurry up in here. 295 00:28:36,579 --> 00:28:37,693 Yeah, we'll finish up. 296 00:28:46,000 --> 00:28:48,480 Why does doing this turn me on so much? 297 00:29:34,777 --> 00:29:35,610 Oh fuck! 298 00:29:42,737 --> 00:29:43,570 Fuck! 299 00:30:01,810 --> 00:30:02,643 That's hot. 300 00:30:11,590 --> 00:30:12,720 Guys, come on, get up. 301 00:30:12,720 --> 00:30:14,066 We gotta go. 302 00:30:14,066 --> 00:30:15,500 Let's get out of here. 303 00:30:41,987 --> 00:30:43,133 How did this happen? 304 00:30:44,910 --> 00:30:47,470 We're fucking idiots, that's what happened. 305 00:30:47,470 --> 00:30:49,423 A mess, again. 306 00:30:50,390 --> 00:30:51,640 I knew this would happen. 307 00:30:54,666 --> 00:30:56,150 At least, we're together. 308 00:30:56,150 --> 00:30:58,178 Fuck Valentine's Day. 309 00:30:58,178 --> 00:30:59,011 Right. 310 00:31:00,317 --> 00:31:02,945 ♪ So raise them up up up to the sky ♪ 311 00:31:02,945 --> 00:31:06,088 ♪ This is a heist this is a heist ♪ 312 00:31:06,088 --> 00:31:09,258 ♪ We're only looking for one thing ♪ 313 00:31:09,258 --> 00:31:12,010 ♪ You wanna steal my heart from me ♪ 314 00:31:12,010 --> 00:31:13,584 To be totally honest with you, 315 00:31:13,584 --> 00:31:15,698 my friends invited me... 316 00:31:15,698 --> 00:31:17,528 Oh God, I just said invited. 317 00:31:17,528 --> 00:31:19,008 Oh my God. 318 00:31:19,008 --> 00:31:20,460 You hungry? 319 00:31:20,460 --> 00:31:21,396 I could eat. 320 00:31:21,396 --> 00:31:23,488 How much could you eat? 321 00:31:23,488 --> 00:31:27,517 I'm somewhere between like six calzones and a bigass... 322 00:31:27,517 --> 00:31:30,197 Oh my God. 323 00:31:48,048 --> 00:31:49,597 And mark it. 324 00:31:51,546 --> 00:31:54,960 Giggity giggity giggity. 325 00:31:54,960 --> 00:31:56,973 And action. 326 00:31:57,940 --> 00:31:59,200 Action. 327 00:31:59,200 --> 00:32:00,070 Mid yawn. 328 00:32:00,070 --> 00:32:02,520 Sssh, quiet on the set. 329 00:32:02,520 --> 00:32:04,760 I'm having a great time with you guys. 330 00:32:04,760 --> 00:32:07,073 What was your name again? 331 00:32:11,950 --> 00:32:13,543 Looks like house pizza to me. 332 00:32:21,797 --> 00:32:23,328 ♪ Raise your hands up up to the sky ♪ 333 00:32:23,328 --> 00:32:25,008 ♪ This is a heist ♪ 334 00:32:25,008 --> 00:32:27,578 ♪ So raise them up up up to the sky ♪ 335 00:32:27,578 --> 00:32:30,608 ♪ This is a heist this is a heist ♪ 336 00:32:30,608 --> 00:32:33,696 ♪ You're only looking for one thing ♪ 337 00:32:33,696 --> 00:32:37,088 ♪ You wanna steal my heart from me ♪ 338 00:32:37,088 --> 00:32:39,897 ♪ You're only looking for one thing ♪ 339 00:32:39,897 --> 00:32:44,147 ♪ You wanna steal my heart from me ♪ 22865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.