Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:09,930
Hello, hello. What's your name? I'm Kanon. So, you're Kanon-chan. Please tell me your age. I'm 18
2
00:00:09,930 --> 00:00:17,700
years old. Until spring, you were in high school, right?
3
00:00:17,700 --> 00:00:23,610
My job is I work part-time at a drugstore. Working part-time at a drugstore isn't like being a
4
00:00:23,610 --> 00:00:29,520
student or anything, right?
5
00:00:29,720 --> 00:00:39,923
I'm a freeter. Um, can you tell me your height and weight? It's 165 cm and 42 kg, or rather 165.42,
6
00:00:39,923 --> 00:00:50,126
no, 165.42, or should I say 165.42123?
7
00:00:50,126 --> 00:00:57,520
They say it's amazing, they say it's slow, they say it's slow, don't they, often.
8
00:01:00,080 --> 00:01:12,600
What's your bust size? It's a D cup. A D cup, um, what's your hobby? Sleeping, sleeping? What kind
9
00:01:12,600 --> 00:01:25,120
of kid were you in elementary school or something?
10
00:01:25,720 --> 00:01:33,695
Wow, you were running around. Were you running around? Yes, I was running around. You're still okay
11
00:01:33,695 --> 00:01:41,670
after the traffic accident, right? Yeah, I'm fine. Are you into sports? Yes, I am.
12
00:01:41,670 --> 00:01:48,275
I'm the type who likes to exercise. Were you in a club or something? I was a member of the
13
00:01:48,275 --> 00:01:54,880
"commuter's club" in junior high and high school, but I did exercise with friends or something.
14
00:01:55,200 --> 00:02:02,673
I played tennis and stuff, and I was playing tennis. Both of us were part of the "return-home club",
15
00:02:02,673 --> 00:02:10,146
which meant we went home after school. What did you do after coming back? Well, I studied and went
16
00:02:10,146 --> 00:02:17,619
out to play with friends and stuff.
17
00:02:17,619 --> 00:02:24,230
What kind of food do you like? Oh, omelette rice? Omelette rice.
18
00:02:26,120 --> 00:02:34,424
Why don't you work part-time at an omelette rice shop? Yes, I'd like to. If there's one nearby, if
19
00:02:34,424 --> 00:02:42,729
there's one nearby, it would be great if there's one in Kiba, though. Yes, that's true,
20
00:02:42,729 --> 00:02:49,324
It's far, you know. I like maid costumes, I like maid costumes. I like cute ones. Bring them, um,
21
00:02:49,324 --> 00:02:55,920
this kind of thing is my first time shooting.
22
00:02:56,040 --> 00:03:02,490
It's my first time. The teacher has arrived. Has arrived. Even if it's taken away, is it okay? Well,
23
00:03:02,490 --> 00:03:08,940
it's like the real thing, or rather,
24
00:03:08,940 --> 00:03:19,920
This interview is over, and then you'll take my hand, right? Yes, cute face.
25
00:03:26,040 --> 00:03:37,061
I'll do things like creampie, but it's okay, it's okay. I understand. Yes, anything is okay,
26
00:03:37,061 --> 00:03:48,082
anything is okay. Well, anything and everything is okay, anything is okay, I understand.
27
00:03:48,082 --> 00:03:56,790
Thank you in advance. Yes, thank you in advance. Thank you.
28
00:04:00,520 --> 00:04:12,180
Yes. By the way, why did you decide to shoot today? Yes. I was blinded by money, and I understood
29
00:04:12,180 --> 00:04:23,840
because I was blinded by money. Yes,
30
00:04:23,840 --> 00:04:32,890
Then, thank you. Thank you. I'm getting cold sweats.
31
00:10:42,390 --> 00:10:52,990
Well, then, up and down.
32
00:11:41,360 --> 00:11:44,320
A cup? What was it again?
33
00:17:52,640 --> 00:18:11,510
Open it yourself.
34
00:20:12,880 --> 00:20:39,550
37 animals. A little longer vertically, a little longer vertically, 38 vertically.
35
00:20:48,080 --> 00:21:06,000
Open. Open.
36
00:21:42,640 --> 00:21:55,200
It's small. 25, push it out a bit, just a bit more.
37
00:22:08,040 --> 00:22:08,720
25.
38
00:42:56,470 --> 00:42:58,990
I'm taking a picture here. Is it okay if I sleep?
39
00:48:56,560 --> 00:49:08,800
Sit up a bit.
40
00:49:13,040 --> 00:49:57,730
Is it like this? It's closed. I want to edit. It won't come out.
41
00:53:35,460 --> 00:53:45,220
My feet, my feet hurt. He said he was about to go home, didn't he? Can't do it.
42
00:53:46,520 --> 00:54:14,210
Is that so? Yes, yes, yes. It's open, and it's open, and the characters are open.
43
01:21:24,880 --> 01:21:56,980
ああああああ。I'm going, I'm going, I'm going. I'm going. I'm going. I'm going, I'm going.
44
01:32:15,510 --> 01:32:22,390
I love reading aloud from the start. Are you standing? Since you're standing, various things will
45
01:32:22,390 --> 01:32:29,270
happen to you, so even if they do, endure.
46
01:32:29,640 --> 01:32:34,657
Yeah, okay. Go ahead. With a reckless abandon inherited from my parents, I've been nothing but a
47
01:32:34,657 --> 01:32:39,675
loss since I was in elementary school.
48
01:32:39,675 --> 01:32:45,390
I once jumped from the second floor of my school and was out of commission for about a week. Some
49
01:32:45,390 --> 01:32:51,105
people may ask, "Why did you do such a reckless thing?" There was no profound reason, I just
50
01:32:51,105 --> 01:32:56,820
happened to be sticking my head out of the second floor of a newly built building,
51
01:32:56,820 --> 01:32:59,120
One of my classmates was joking.
52
01:32:59,600 --> 01:33:05,283
When I came back with a lot of pocket money, my old man asked with big eyes if there's a train that
53
01:33:05,283 --> 01:33:10,966
jumps and runs away about twice, and makes your waist give out,
54
01:33:10,966 --> 01:33:17,227
He replied that he would fly without fail next time. He had received Western-made gifts from his
55
01:33:17,227 --> 01:33:23,488
relatives, and was showing off his beautiful room to his friends, basking it in the sunlight, when,
56
01:33:23,488 --> 01:33:27,920
One person said that the light was shining, but it seemed unlikely to cut.
57
01:33:28,520 --> 01:33:34,792
There are times when it can't be cut, and I accepted the challenge to cut anything. That's why I
58
01:33:34,792 --> 01:33:41,064
ordered you to cut your finger, so it's like this with just a finger.
59
01:33:41,064 --> 01:33:45,909
The edge of the thumb on the right hand was cut. Fortunately, the knife was small and the thumb bone
60
01:33:45,909 --> 01:33:50,754
was hard, so the thumb is still attached to the hand. However, the scar will not disappear until
61
01:33:50,754 --> 01:33:55,599
death.
62
01:33:56,840 --> 01:34:04,715
If you go east 20 steps in the garden, there is a vegetable garden with a slight south slope, and a
63
01:34:04,715 --> 01:34:12,591
chestnut tree stands in the middle. These are chestnuts that are more precious than life.
64
01:34:12,591 --> 01:34:19,255
When the fruit ripens, I feel empty and go out to the strait, pick up the ones that have fallen, and
65
01:34:19,255 --> 01:34:25,920
eat them at school. The west side of the vegetable garden is a pawnshop called Yamashiroya.
66
01:34:26,440 --> 01:34:31,829
There was a son of 13 children, named Kanataro, in this pawnshop, which was adjacent to the garden.
67
01:34:31,829 --> 01:34:37,218
Kanataro, of course, was a coward. Despite being a coward, he climbed over the 4th fence and came to
68
01:34:37,218 --> 01:34:42,607
steal chestnuts. One evening,
69
01:34:42,607 --> 01:34:49,343
Hiding behind the woven door, I finally caught Kan太郎. At that time, Kan太郎, having lost his
70
01:34:49,343 --> 01:34:56,080
escape route, desperately came flying at me. On the other side.
71
01:34:56,480 --> 01:35:02,909
He is a bit older than me. He is a coward, but he is strong. As he pushed his open-headed pot
72
01:35:02,909 --> 01:35:09,339
against my chest, and pushed it strongly, Kanzaburo's head slipped,
73
01:35:09,339 --> 01:35:14,626
My companion's head got into the sleeve of my kimono. It was getting in the way and I couldn't use
74
01:35:14,626 --> 01:35:19,913
my hand, so I waved it around carelessly, and Kandarō's head, which was in my sleeve, wobbled back
75
01:35:19,913 --> 01:35:25,200
and forth to the right and left. It was quite a struggle.
76
01:35:25,880 --> 01:35:33,102
He was suffering, and in the process, he bit my upper arm. It hurt, so I pushed Kanta to the fence,
77
01:35:33,102 --> 01:35:40,325
and using my feet, I kicked him and pushed him to the other side.
78
01:35:40,325 --> 01:35:44,990
The ground of Yamashiro-ya is six shaku lower than the reproduction. Kanataro broke the four-polish
79
01:35:44,990 --> 01:35:49,655
in half and put it on both his territories. Kanataro said "Gu" to Matsusaka-sama when he fell.
80
01:35:49,655 --> 01:35:54,320
Kanataro did.
81
01:35:55,640 --> 01:36:05,608
When I fell, the sudden sleeve of my kimono tore, and my hand was suddenly freed. That evening, my
82
01:36:05,608 --> 01:36:15,576
mother went to Yamashiro-ya to apologize, and on the way to apologize to Yamashiro-ya,
83
01:36:15,576 --> 01:36:20,488
He regained his sudden hardness, and also regained the one sleeve of his hakama. Are there any other
84
01:36:20,488 --> 01:36:25,400
mischief?
85
01:36:25,400 --> 01:36:31,037
A considerably experienced carpenter, Kaneko, and the nucleus of a fish shop owner, were searching
86
01:36:31,037 --> 01:36:36,675
for carrots, bringing along a nucleus. They had ravaged the fields, and had done so before. The eyes
87
01:36:36,675 --> 01:36:42,312
of the carrots were uneven, and there was a layer of straw everywhere, which is where the three of
88
01:36:42,312 --> 01:36:47,950
them were.
89
01:36:47,950 --> 01:36:54,000
On top of that, the three of them continued to take sumo wrestling for half a day.
90
01:36:54,600 --> 01:37:00,890
The neighbors were all trampled to death. The old leather owner's rice field well was filled in, and
91
01:37:00,890 --> 01:37:07,181
I've even had my butt kicked in. A thick, delusional stake was driven in and buried deep, from which
92
01:37:07,181 --> 01:37:13,471
water gushed out,
93
01:37:13,472 --> 01:37:18,816
It was a device where water would overflow onto the rice paddies. At that time, I didn't know what
94
01:37:18,816 --> 01:37:24,160
kind of device it was or what kind of device would cause death.
95
01:37:24,560 --> 01:37:30,743
They had stuffed rocks and broken tiles into the well, and after confirming that the water had
96
01:37:30,743 --> 01:37:36,926
stopped coming out, they returned home and were eating dinner,
97
01:37:36,926 --> 01:37:45,583
Furukawa came in, bright red with rage. It seems he just paid a fine and that was the end of it. My
98
01:37:45,583 --> 01:37:54,240
old man never spoiled me. My mother always favored my older brother. After this.
99
01:37:55,760 --> 01:38:05,548
This kid has a dark complexion and is white, and likes to imitate plays and become an onnagata.
100
01:38:05,548 --> 01:38:15,336
Every time he sees me, my old man says, "This kid will never become a decent person".
101
01:38:15,336 --> 01:38:23,280
I'm worried about where this reckless and violent behavior will lead, my mother said. Indeed.
102
01:38:26,400 --> 01:38:34,294
It can't be helped that things have turned out like this. It's just the way things have ended up.
103
01:38:34,294 --> 01:38:42,188
It's not unreasonable to worry about where I'll end up. However, I'm just alive and not in prison.
104
01:38:42,188 --> 01:38:47,714
My mother was ill and died two or three days ago, and in the kitchen I did a somersault, and I was
105
01:38:47,714 --> 01:38:53,240
in a lot of pain with a bruised rib from hitting the corner of the door frame.
106
01:38:53,480 --> 01:39:00,063
My mother was terribly angry, saying she didn't want to see a person like me, so I was staying with
107
01:39:00,063 --> 01:39:06,647
relatives. Then, I finally received the news of her death.
108
01:39:06,647 --> 01:39:12,843
I didn't think he would die so soon. If it was such a serious illness, I thought I should have been
109
01:39:12,843 --> 01:39:19,040
more patient, and so I came back. Then, that brother of mine was waiting for me.
110
01:39:20,000 --> 01:39:25,735
My older brother said I was unfilial: he said my mother died early for my sake. I was resentful, so
111
01:39:25,735 --> 01:39:31,471
I slapped my brother's face and got severely scolded. Since my mother passed away, my father,
112
01:39:31,471 --> 01:39:37,206
brother, and I have been living together, just the three of us.
113
01:39:37,207 --> 01:39:43,323
My old man was a good-for-nothing, and whenever he saw someone's face, he would say, as if it were a
114
01:39:43,323 --> 01:39:49,440
habit, "You're no good, you're no good". I still don't know what he meant by "no good".
115
01:39:49,840 --> 01:39:55,722
There was a strange old man. My brother was saying he would become a businessman or something, and
116
01:39:55,722 --> 01:40:01,605
was constantly studying English. He was originally feminine in nature and cunning, so we didn't get
117
01:40:01,605 --> 01:40:07,487
along.
118
01:40:07,488 --> 01:40:12,584
They were fighting about once every 10 days, roughly. One time, when they were playing shogi, he was
119
01:40:12,584 --> 01:40:17,680
cowardly.
120
01:40:18,600 --> 01:40:24,352
I was making fun of people on the street and teasing them when they were in trouble. I got so angry
121
01:40:24,352 --> 01:40:30,104
that I hit my brother's forehead with a book that I had in my hand, and his forehead was cut, and he
122
01:40:30,104 --> 01:40:35,856
was a bit out of it, and he told my old man on me. My old man started saying that I was a moving
123
01:40:35,856 --> 01:40:41,608
person, and at that time, I had already given up, and I was going to be moved as they said, and
124
01:40:41,608 --> 01:40:47,360
then.
125
01:40:47,840 --> 01:40:53,250
For ten years, Kiyomi, the adopted daughter who had been possessed by a bug, apologized to her
126
01:40:53,250 --> 01:40:58,660
father while crying, and her father's anger was finally alleviated. Nevertheless, she didn't think
127
01:40:58,660 --> 01:41:04,070
her father was that scary.
128
01:41:04,070 --> 01:41:09,115
Rather, I felt sorry for this Kiyō. This adopted daughter was originally from a prestigious family,
129
01:41:09,115 --> 01:41:14,160
but at the time of the painting association.
130
01:41:14,680 --> 01:41:20,321
I've heard that she has become so withdrawn that she doesn't even leave her room anymore. That's why
131
01:41:20,321 --> 01:41:25,962
she's like a grandmother. This grandmother, for some reason, has taken a liking to me, and it's
132
01:41:25,962 --> 01:41:31,603
strange how much she spoils me.
133
01:41:31,603 --> 01:41:35,602
My mother also gave up on me three days before she died, and my old man is always at his wit's end
134
01:41:35,602 --> 01:41:39,601
with me. In the neighborhood, they call me Akutaro the roughneck, and nobody wants to have anything
135
01:41:39,601 --> 01:41:43,600
to do with me.
136
01:41:44,400 --> 01:41:52,750
He was excessively cautious. I had given up, thinking that this was not a figure that could be liked
137
01:41:52,750 --> 01:42:01,101
by people at all. I don't think anything of being treated like a piece of wood by others.
138
01:42:01,101 --> 01:42:06,910
I even found it suspicious that they would fawn over me like they do over this kilo. Today,
139
01:42:06,910 --> 01:42:12,720
sometimes in the kitchen when there's no one around.
140
01:42:14,200 --> 01:42:18,464
You were sometimes praised for being straightforward and having a good personality. However, I
141
01:42:18,464 --> 01:42:22,729
didn't understand what Kiyō meant. If it's a good personality, it should apply to things other than
142
01:42:22,729 --> 01:42:26,993
Kiyō,
143
01:42:26,994 --> 01:42:33,297
I thought you would do a little better. Every time Kiyō said such things, it was customary to reply
144
01:42:33,297 --> 01:42:39,600
that I didn't like flattery. Then the old woman said.
145
01:42:39,960 --> 01:42:45,915
That's why you have a good temperament, she said, looking at my face with a pleased expression. It
146
01:42:45,915 --> 01:42:51,870
seems like she's angry at me, as if she made me with her own power. It was a bit creepy. After my
147
01:42:51,870 --> 01:42:57,825
mother died,
148
01:42:57,826 --> 01:43:03,233
Kiyoshi doted on me more and more. Sometimes, with a child's mind, I wondered why I was doted on so
149
01:43:03,233 --> 01:43:08,640
much and felt suspicious about it.
150
01:43:09,480 --> 01:43:17,656
It's pointless. I thought it would be better to stop. I felt sorry for her, but Kiyoha still spoiled
151
01:43:17,656 --> 01:43:25,833
her. From time to time, she would buy me gold tabs or gradient-yaki with her own pocket money.
152
01:43:25,833 --> 01:43:31,476
On cold nights, etc., secretly procure buckwheat flour, and somehow bring buckwheat noodles to the
153
01:43:31,476 --> 01:43:37,120
bedside where you are sleeping.
154
01:43:37,960 --> 01:43:46,377
Sometimes he even bought nabeyaki udon, and it's not just food. I also received geta, pencils, and
155
01:43:46,377 --> 01:43:54,794
notebooks. This is a much later story, but,
156
01:43:54,794 --> 01:44:04,480
He even lent me 3 yen in gold. I didn't say to lend me anything. Welcome.
157
01:44:07,200 --> 01:44:15,440
He brought it to my room from over there, and said I must be troubled because I didn't have any
158
01:44:15,440 --> 01:44:23,681
pocket money. He said "Use it", but I, of course, said I didn't need it.
159
01:44:23,681 --> 01:44:29,760
I borrowed it because I was told to use it by all means. In fact, I was very pleased. I put the 3
160
01:44:29,760 --> 01:44:35,840
yen into the pot and then into my pocket.
161
01:44:38,080 --> 01:44:51,000
I went to the restroom, and I fell straight into the elevated structure. There's no other way, after
162
01:44:51,000 --> 01:45:03,920
all. I slowly came out, and it was actually hot. Huh, it's absolutely impossible now.
163
01:45:04,920 --> 01:45:16,343
It's scary, it's scary. What, seriously? If it hurts, please stop. Yeah, I have to make sure it
164
01:45:16,343 --> 01:45:27,766
doesn't hurt, It's scary. Seriously, it's scary, wow, it's scary, it's scary, it's scary, it's
165
01:45:27,766 --> 01:45:39,189
scary.
166
01:47:24,920 --> 01:47:39,175
Ah, no way, no way. No way. No way. No way. Ugh, ugh, wait. It hurts. It hurts. It hurts. Huh, it
167
01:47:39,175 --> 01:47:53,430
hurts. No way. It hurts, it hurts.
168
01:48:05,200 --> 01:48:13,661
It's terrible. Yes, that baby, yes. When the electricity is on, if you insert a cotton swab, it
169
01:48:13,661 --> 01:48:22,122
hurts, doesn't it? It's a baby. It hurts. The baby is enduring it. It's too much, too much.
170
01:48:22,122 --> 01:48:26,141
18-year-old kids are being unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable.
171
01:48:26,141 --> 01:48:30,160
You're 18, aren't you? It's an unreasonable baby, I'll do it when it's born.
172
01:48:30,320 --> 01:48:47,665
No way, no way. I'm absolutely not suited for it. It's no use. Didn't you see that things have
173
01:48:47,665 --> 01:49:05,010
already started, and I'm okay with that? No way, no way, no way, no way. I won't go. I'm done.
174
01:49:10,000 --> 01:49:20,736
Ow, it hurts. Ah, it hurts, it hurts, it hurts. Can't do it, can't do it. Can't do it. Can't do it.
175
01:49:20,736 --> 01:49:31,473
Can't do it. Can't do it. Ow, it's gross and hurts. Ow, ow. Eh, I really might not be able to do it.
176
01:49:31,473 --> 01:49:42,209
It hurts.
177
01:49:46,080 --> 01:49:51,261
It won't become a video, this. Whoa, seriously, it's not coming out. Impossible. Whoa, impossible,
178
01:49:51,261 --> 01:49:56,442
impossible, impossible, it hurts, it's gross, it's gross. Whoa, seriously, it's not coming out. It
179
01:49:56,442 --> 01:50:01,623
hurts.
180
01:50:01,624 --> 01:50:06,312
It hurts, it hurts, no way, no way. Seriously, no way. It hurts, it hurts, it hurts, no way, no way,
181
01:50:06,312 --> 01:50:11,000
no way, no way, no way, no way.
182
01:50:11,000 --> 01:50:16,890
I'm really not suited for this. I'm really not suited for this. Ah, it's really impossible. Yeah, my
183
01:50:16,890 --> 01:50:22,780
leg cramp is hurting. So, it's not like it's about having ugly feet or anything, it's a different
184
01:50:22,780 --> 01:50:28,670
kind of pain. It's really impossible. It's really impossible. Uwah, uwah,
185
01:50:28,670 --> 01:50:34,015
Wait, this is really impossible. Uwa uwa. It's really impossible. Really impossible. Seriously
186
01:50:34,015 --> 01:50:39,360
impossible. This is uwa, seriously.
187
01:50:41,240 --> 01:50:46,605
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts. I won't make it. Ah, I really won't make it.
188
01:50:46,605 --> 01:50:51,970
Please, I'm really not going to make it. This. Ugh, seriously, I won't make it. This is impossible,
189
01:50:51,970 --> 01:50:57,335
impossible, impossible, impossible, impossible. It's a gross feeling.
190
01:50:57,335 --> 01:51:01,627
That's disgusting. Well, of course. So, if it really hurts, will you roll over onto your back, roll
191
01:51:01,627 --> 01:51:05,920
over onto your back?
192
01:51:08,400 --> 01:51:18,793
It's really impossible. It's really impossible. It's really impossible. It's really impossible. It's
193
01:51:18,793 --> 01:51:29,186
really impossible. It's really impossible. It hurts. I can see it myself. I can see it. I saw it. It
194
01:51:29,186 --> 01:51:39,579
hurts. It's painful, disgusting, painful, impossible.
195
01:51:43,560 --> 01:51:49,012
Wow, no way, no way, no way. It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. Wow, it hurts, no way, no way, no
196
01:51:49,012 --> 01:51:54,465
way, no way, no way. No way. Wow. Wow, wow. But it's no way, hurts, hurts, hurts, hurts. No way. One
197
01:51:54,465 --> 01:51:59,917
got in, no way.
198
01:51:59,918 --> 01:52:06,079
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, I'm telling you. But, whoa, it hurts, wait, it really hurts.
199
01:52:06,079 --> 01:52:12,240
Whoa, I'm seriously not going to make it. This is seriously gross. Whoa.
200
01:52:12,680 --> 01:52:18,822
Uwah, uwah. No, really, it's impossible. This is impossible. It's gone in. Gross, gross, gross, it's
201
01:52:18,822 --> 01:52:24,965
super painful. It's really impossible. This is seriously impossible. Seriously, it's impossible.
202
01:52:24,965 --> 01:52:31,107
It's a seriously impossible feeling. It doesn't feel good at all.
203
01:52:31,108 --> 01:52:36,614
It hurts, no way, no way, no way, no way, no way, no way. It hurts. I don't feel like it at all
204
01:52:36,614 --> 01:52:42,120
anymore. There's nothing. No way. This is no way. Ugh.
205
01:52:42,600 --> 01:52:48,590
I really hate it. Ow, ow, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts. But it's really impossible. This
206
01:52:48,590 --> 01:52:54,580
is the one thing that's really impossible. It's really impossible. This is really impossible. It's
207
01:52:54,580 --> 01:53:00,570
impossible.
208
01:53:00,570 --> 01:53:06,800
It's no use. Bring it over here. It's okay, isn't it? Yeah, now.
209
01:53:26,000 --> 01:53:42,830
What's the topic? No, well, it's kind of embarrassing, though.
210
01:54:16,720 --> 01:54:41,875
How long are you going to do this? Oh, it's exhausting. The teacher, and, well, the system is
211
01:54:41,875 --> 01:55:07,030
exhausting.
212
01:55:31,600 --> 01:55:41,453
Is it still not done? It's still not done. How much longer will it take? Well, I can say it now, but
213
01:55:41,453 --> 01:55:51,306
actually, yes. I have to apologize once. What was the last toilet, I mean, if I hadn't done it, I
214
01:55:51,306 --> 01:56:01,159
would be in trouble now.
215
01:56:08,040 --> 01:56:30,800
I'm extremely unhappy. I'm really unhappy. May I come and complain to you? Why is that?
216
01:56:32,520 --> 01:56:43,120
Your hobby is terrible.
217
01:58:11,760 --> 01:58:26,240
What is it? How is it? Is it like this?
218
01:59:25,760 --> 01:59:34,960
Yes, yes, yes, yes. It's not heavy. It's 42 kilograms.
219
02:11:56,080 --> 02:12:05,800
Alright, are you going to take this place too? Hmm, I'm going to take everywhere.
220
02:12:06,000 --> 02:12:06,960
are required.
221
02:12:54,130 --> 02:13:01,490
How long will you take it? Yes, thank you for your hard work. Thank you for your hard work, thank
222
02:13:01,490 --> 02:13:08,850
you for your hard work. I'm tired, I'm exhausted.
223
02:13:10,000 --> 02:13:18,765
What's wrong, are you tired? I've lost my energy, my energy is gone. It was fun on my end, though.
224
02:13:18,765 --> 02:13:27,531
Do I want that or not? No, I don't. I'll use it again next time. Hmm? Mochan seemed to like it, and
225
02:13:27,531 --> 02:13:36,296
it felt good too.
226
02:13:36,297 --> 02:13:38,960
Pink is expensive.
227
02:13:41,080 --> 02:13:52,560
There's a difference. But I didn't really understand it. The one I originally put in, I was holding
228
02:13:52,560 --> 02:14:04,040
it while reading a book, this is the one I put in later, it's huge.
229
02:14:15,080 --> 02:14:20,400
That's true.
230
02:14:28,440 --> 02:14:42,530
It was in there. Amazing. I want this one. I want it. Let's have it, okay, is that really okay? Uh,
231
02:14:42,530 --> 02:14:56,620
yes, uh.
232
02:14:59,600 --> 02:15:07,786
And the canal hurt and it was too much. It was too much. I'll do it again. I don't know. I won't
233
02:15:07,786 --> 02:15:15,973
shoot anymore, right? I don't know. Can I somehow manage with this? It's tough financially, isn't
234
02:15:15,973 --> 02:15:24,159
it?
235
02:15:33,520 --> 02:15:45,537
It comes out when you touch the depressed area. Today it will end with this, but thank you. Thank
236
02:15:45,537 --> 02:15:57,554
you very much. I'll go home and sleep. Yes, please take a nap for a while.
237
02:15:57,554 --> 02:16:01,080
Then good night.
238
02:16:01,240 --> 02:16:08,000
Good night.
26829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.