All language subtitles for Elsbeth s03e19 Catch and Kill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,772 --> 00:00:06,940 BETTY HEYMOUTH: New York City. 2 00:00:06,941 --> 00:00:09,309 - (slow jazz playing) - Once upon a time, I could exit 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,346 the front door of my apartment building, 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,116 hoof it to Second Avenue, and find myself 5 00:00:15,216 --> 00:00:17,351 at Elaine's Restaurant, 6 00:00:17,451 --> 00:00:22,056 where I'd make a beeline for a certain well-known publicist. 7 00:00:22,190 --> 00:00:23,857 Back wall, corner table. 8 00:00:23,991 --> 00:00:27,661 He'd slip me an item for the column between bites 9 00:00:27,728 --> 00:00:29,297 of squid salad. 10 00:00:29,363 --> 00:00:32,800 That was back when New York had glamour and secrets. 11 00:00:32,866 --> 00:00:36,570 Now, glamour has gone the way of the dodo. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,204 Everything's out in the open, 13 00:00:38,206 --> 00:00:40,808 warts and all, right there on your screens. 14 00:00:40,874 --> 00:00:44,745 Internet accounts like the anonymous "Pop Lunatic," 15 00:00:44,845 --> 00:00:48,282 where the latte order of a tic-tacky- oh, whoops- 16 00:00:48,382 --> 00:00:52,620 I mean, TikTok star is what passes for news. 17 00:00:52,720 --> 00:00:54,088 Snooze-worthy. 18 00:00:54,188 --> 00:00:57,991 Oh, sure, they post real stories now and then, 19 00:00:58,092 --> 00:01:00,661 but is it worth the endless scroll? 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,331 Boy, are my thumbs tired. 21 00:01:03,431 --> 00:01:07,868 No, dear readers, gossip ain't what it used to be. 22 00:01:07,935 --> 00:01:09,670 But who am I to say? 23 00:01:09,770 --> 00:01:10,871 (phone ringing) 24 00:01:10,938 --> 00:01:12,106 Hello. 25 00:01:12,240 --> 00:01:14,508 Betty, it's Otis. We need to talk. 26 00:01:14,509 --> 00:01:16,743 Well, make it snappy. I'm on my way to a luncheon. 27 00:01:16,744 --> 00:01:20,381 Trust me, you're going to want to hear this, in person, now. 28 00:01:20,481 --> 00:01:22,350 That juicy, huh? 29 00:01:22,450 --> 00:01:24,885 Well, where are you? We'll pick you up on the way. 30 00:01:24,952 --> 00:01:27,121 The usual spot. Don't keep me waiting. 31 00:01:27,255 --> 00:01:29,590 Slight detour. Maurice! 32 00:01:33,527 --> 00:01:35,729 (muffled shouting) 33 00:01:37,198 --> 00:01:38,768 BETTY: There's the golden boy. 34 00:01:40,674 --> 00:01:45,104 - (Otis sighs) - Okay, what do you got for me? 35 00:01:45,105 --> 00:01:48,742 I'll warn you, tomorrow's column is pretty full. 36 00:01:50,043 --> 00:01:52,713 What? Okay. Uh, Maurice, 37 00:01:52,780 --> 00:01:55,783 would you mind just stepping out for a moment, please? 38 00:01:57,651 --> 00:01:59,320 - (car door closes) - Oh. 39 00:01:59,321 --> 00:02:00,887 Well, this had better be good. 40 00:02:00,888 --> 00:02:02,955 If it's about your husband's pop-up again, 41 00:02:02,956 --> 00:02:05,326 I'll have Maurice here throw you into traffic. 42 00:02:05,459 --> 00:02:08,128 And you know he will, because he's ex-military. 43 00:02:08,229 --> 00:02:09,797 It's not about Harry. 44 00:02:09,930 --> 00:02:11,098 It's about you. 45 00:02:11,165 --> 00:02:13,301 Me? (laughs) 46 00:02:13,401 --> 00:02:15,969 Please. What's left to say? 47 00:02:16,103 --> 00:02:17,838 Betty. 48 00:02:17,938 --> 00:02:19,740 I know your secret. 49 00:02:19,741 --> 00:02:23,643 - (Otis speaks indistinctly) - BETTY: What? 50 00:02:23,644 --> 00:02:25,913 OTIS: What? And I have the proof. 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,448 Look, be reasonable. 52 00:02:27,449 --> 00:02:28,981 I've always kept your secrets. 53 00:02:28,982 --> 00:02:30,418 Have you? 54 00:02:30,484 --> 00:02:33,954 From now on, you will print whatever I tell you to. 55 00:02:34,054 --> 00:02:35,434 When I call, you will answer. 56 00:02:35,456 --> 00:02:37,016 I don't want to hear any excuses 57 00:02:37,017 --> 00:02:39,992 about such-and-such not being a fit in the column. Make space. 58 00:02:39,993 --> 00:02:42,296 And maybe, just maybe, 59 00:02:42,363 --> 00:02:44,632 I'll keep your little secret to myself. 60 00:02:44,633 --> 00:02:46,299 I'd say blackmail was beneath you, 61 00:02:46,300 --> 00:02:48,168 but I think we both know better. 62 00:02:48,169 --> 00:02:50,337 Your whole career, all your power is based 63 00:02:50,338 --> 00:02:52,038 on knowing other people's secrets. 64 00:02:52,039 --> 00:02:54,608 Well, now I know yours. 65 00:02:54,708 --> 00:02:57,245 You will do what I say, 66 00:02:57,345 --> 00:03:00,381 you will put out what I tell you to... 67 00:03:02,483 --> 00:03:05,586 ...or I will ruin you. 68 00:03:10,591 --> 00:03:12,726 (car door opens, closes) 69 00:03:13,527 --> 00:03:15,729 Everything okay, boss? 70 00:03:17,798 --> 00:03:19,967 It will be. 71 00:03:22,436 --> 00:03:25,739 Yeah, uh, I'd say I'm pretty fearless. 72 00:03:25,873 --> 00:03:28,742 I mean, I did all my own stunts for the movie. 73 00:03:28,743 --> 00:03:30,543 - (applause and cheering) - OTIS: That's incredible. 74 00:03:30,544 --> 00:03:32,044 I saw, on the poster, you're, like, 75 00:03:32,045 --> 00:03:33,947 hanging off of a cliff, right? 76 00:03:34,047 --> 00:03:35,649 I-I have to imagine, 77 00:03:35,650 --> 00:03:38,251 if you're not afraid of that, you're not afraid of anything. 78 00:03:38,252 --> 00:03:39,887 - (yelling) - OTIS: Oh, my God. 79 00:03:39,987 --> 00:03:42,037 No, Lorena. Lorena, no. Get back in prison. 80 00:03:42,089 --> 00:03:44,224 (laughing): Oh, my God. 81 00:03:44,358 --> 00:03:46,694 God. Ugh. 82 00:03:47,528 --> 00:03:49,129 Isn't that awful? 83 00:03:49,229 --> 00:03:51,465 I should be used to it by now. 84 00:03:51,565 --> 00:03:54,702 He thinks it's funny to scare celebrities using my face. 85 00:03:54,802 --> 00:03:56,570 Why does he have to pick on you? 86 00:03:56,571 --> 00:03:58,971 I'm an easy mark. After what the press has done to me, 87 00:03:58,972 --> 00:04:02,009 who is going to defend Lorena Marchuk? 88 00:04:02,010 --> 00:04:03,976 Well, I think it's time the world hears 89 00:04:03,977 --> 00:04:05,357 what you think of this abuse. 90 00:04:05,379 --> 00:04:07,881 The world doesn't care what I think. 91 00:04:07,948 --> 00:04:10,083 - Sure they do. - I'm a villain. 92 00:04:10,217 --> 00:04:14,522 As if I'm the first person to ever have legal troubles. 93 00:04:15,356 --> 00:04:17,825 Oh, Betty, switch with me. 94 00:04:17,925 --> 00:04:19,675 - Oh. - This couch is killing my back. 95 00:04:19,727 --> 00:04:23,731 Oh, it didn't help that your masseuse self-deported. 96 00:04:23,831 --> 00:04:26,667 Well, I will always take your side. 97 00:04:26,767 --> 00:04:29,136 You've always been my dearest friend. 98 00:04:29,236 --> 00:04:31,472 Well, you're a good friend to me. 99 00:04:31,605 --> 00:04:33,774 Hey, while you're up, 100 00:04:33,775 --> 00:04:35,608 why don't you go and get us something 101 00:04:35,609 --> 00:04:36,989 a little stronger than tea? 102 00:04:37,077 --> 00:04:38,379 What do you think, huh? 103 00:04:38,446 --> 00:04:40,414 Absolutely. (laughs) 104 00:04:40,514 --> 00:04:44,818 I always felt you held a grudge. 105 00:04:44,952 --> 00:04:47,220 A grudge? For what? 106 00:04:47,321 --> 00:04:49,357 Augusto flirting with me 107 00:04:49,457 --> 00:04:51,725 at Henry's barbecue in Litchfield. 108 00:04:51,792 --> 00:04:55,228 When you and Augusto had that thing going. 109 00:04:55,329 --> 00:04:58,499 That was 1979. It was ancient history. 110 00:04:58,632 --> 00:05:00,834 Who can remember these things? 111 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 (Lorena laughs) 112 00:05:03,937 --> 00:05:05,839 (speaks softly) 113 00:05:07,040 --> 00:05:09,309 - (phone chimes) - BETTY: Hmm. - Mmm. 114 00:05:09,443 --> 00:05:11,244 - I've got to dash. - Oh? 115 00:05:11,311 --> 00:05:13,080 I have a deadline. (clears throat) 116 00:05:13,146 --> 00:05:15,816 - I got to watch my program. - Right. 117 00:05:15,916 --> 00:05:18,486 - Well, chin up, Lorena. - Hmm. 118 00:05:18,619 --> 00:05:20,320 And I think it's high time 119 00:05:20,421 --> 00:05:22,623 you stood up to that Otis Langley. 120 00:05:22,723 --> 00:05:24,291 As ladies, sometimes 121 00:05:24,358 --> 00:05:27,661 we have to handle these things ourselves. 122 00:05:45,345 --> 00:05:47,314 Geez. (exhales loudly) 123 00:05:47,415 --> 00:05:49,349 Betty? You scared me. 124 00:05:49,450 --> 00:05:51,919 - Wh-What are you wearing? - Let's chat. 125 00:05:52,019 --> 00:05:55,055 All right, well, better make it snappy, 126 00:05:55,155 --> 00:05:56,524 as you like to say. 127 00:05:56,657 --> 00:05:58,726 I'm needed back on set. 128 00:05:58,859 --> 00:06:00,260 What's with the getup? 129 00:06:00,360 --> 00:06:03,564 Is this from your column, or are you stealing my act? 130 00:06:03,664 --> 00:06:04,865 (laughs) Actually, 131 00:06:04,866 --> 00:06:06,733 (fading): I'm glad that you're here. 132 00:06:06,734 --> 00:06:09,403 * I was five and he was six * 133 00:06:09,537 --> 00:06:12,139 * We rode on horses made of sticks * 134 00:06:12,906 --> 00:06:16,577 * He wore black and I wore white * 135 00:06:16,578 --> 00:06:18,144 * He would always win the fight * 136 00:06:18,145 --> 00:06:20,714 * Bang, bang, he shot me down * 137 00:06:20,814 --> 00:06:24,051 * Bang, bang, I hit the ground... * 138 00:06:24,151 --> 00:06:29,056 Nobody tells Betty Heymouth what to print. 139 00:06:29,857 --> 00:06:31,892 * Bang, bang * 140 00:06:31,992 --> 00:06:37,431 * My baby shot me down. * 141 00:06:39,933 --> 00:06:42,035 (siren wailing) 142 00:06:42,102 --> 00:06:44,538 Victim is Otis Langley, 143 00:06:44,605 --> 00:06:47,240 daytime talk show host and impresario. 144 00:06:47,340 --> 00:06:49,309 We're notifying his husband now. 145 00:06:49,409 --> 00:06:51,745 Ooh, I found a shell casing. 146 00:06:51,845 --> 00:06:54,081 No firearm. 147 00:06:54,214 --> 00:06:56,416 Powder residue on the body suggests 148 00:06:56,517 --> 00:06:58,452 a deliberate shot at close range. 149 00:06:58,552 --> 00:06:59,953 Probably a pistol. 150 00:07:00,053 --> 00:07:01,589 Oh, that's brutal. 151 00:07:01,590 --> 00:07:03,623 He seemed like such a nice guy on his show. 152 00:07:03,624 --> 00:07:05,258 - Mm. - Oh! 153 00:07:05,392 --> 00:07:06,827 Gosh. Sorry. Uh, 154 00:07:06,927 --> 00:07:08,367 I agree with Officer Hackett. 155 00:07:08,395 --> 00:07:10,030 Who would want to kill this guy? 156 00:07:10,097 --> 00:07:12,566 He was so nice. 157 00:07:12,633 --> 00:07:16,236 Or maybe he just wanted famous people to like him. 158 00:07:16,303 --> 00:07:19,973 Ooh. His cell phone might have answers. 159 00:07:20,073 --> 00:07:22,209 Uh, oh. 160 00:07:23,376 --> 00:07:24,945 Two phones. Huh. 161 00:07:25,045 --> 00:07:26,780 Never a good sign. 162 00:07:26,880 --> 00:07:28,381 Huh. 163 00:07:29,216 --> 00:07:31,084 * * 164 00:07:31,085 --> 00:07:32,451 - Can I help you? - The cops told me 165 00:07:32,452 --> 00:07:34,254 to come speak with the detective. 166 00:07:34,321 --> 00:07:36,456 - That's me. What is it? - I saw a lady go 167 00:07:36,457 --> 00:07:38,625 into Mr. Langley's trailer this afternoon. 168 00:07:38,626 --> 00:07:40,593 - Who are you? - I'm a production assistant. 169 00:07:40,594 --> 00:07:43,831 - Did you know who it was? - No. But I saw she had, like, 170 00:07:43,832 --> 00:07:45,665 a crazy face and a thing on her head. 171 00:07:45,666 --> 00:07:48,468 - You mean a hat? - No, a thing. 172 00:07:48,569 --> 00:07:50,671 And her face was so crazy. 173 00:07:50,804 --> 00:07:51,972 Like this? 174 00:07:52,105 --> 00:07:54,107 - Yeah, actually. - Really? 175 00:07:54,207 --> 00:07:56,610 That's who you saw? Lorena Marchuk? 176 00:07:56,710 --> 00:07:57,978 I think so. 177 00:07:58,078 --> 00:07:59,813 The infamous real estate widow. 178 00:07:59,947 --> 00:08:01,414 Oh, that's who this is. 179 00:08:01,515 --> 00:08:02,850 Didn't she go to prison? 180 00:08:02,851 --> 00:08:04,617 - Were they arguing? - I don't know. 181 00:08:04,618 --> 00:08:06,787 I was in a rush, but I think he let her in. 182 00:08:06,887 --> 00:08:08,355 All right, thank you. 183 00:08:09,990 --> 00:08:14,094 So, aging, infamous socialite Lorena Marchuk 184 00:08:14,161 --> 00:08:17,030 walks up to Otis's trailer, 185 00:08:17,164 --> 00:08:21,602 broad daylight, climbs up these stairs... 186 00:08:22,636 --> 00:08:23,804 ...knocks on his door, 187 00:08:23,904 --> 00:08:27,675 he lets her in, and then, she shoots him? 188 00:08:27,775 --> 00:08:29,209 It's possible. 189 00:08:29,210 --> 00:08:30,677 In the '90s, Lorena was known 190 00:08:30,678 --> 00:08:32,946 as the Medusa of Madison Avenue. 191 00:08:32,947 --> 00:08:35,347 GRACE: Yeah, and it's a running prank on Otis's show 192 00:08:35,348 --> 00:08:36,684 that someone jumps out 193 00:08:36,685 --> 00:08:39,018 and scares celebrities while wearing that mask. 194 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 It's kind of funny. 195 00:08:41,121 --> 00:08:43,323 Maybe not to her. 196 00:08:43,423 --> 00:08:46,059 Don't touch that vase. 197 00:08:46,159 --> 00:08:48,829 It cost more than your life savings. 198 00:08:48,929 --> 00:08:52,499 So, Otis Langley is dead. 199 00:08:52,566 --> 00:08:54,735 What has that got to do with me? 200 00:08:54,835 --> 00:08:57,005 You were seen going into his trailer today. 201 00:08:57,104 --> 00:09:00,073 - Me? - We hear there's bad blood between you two. 202 00:09:00,207 --> 00:09:01,842 You bet there is, that bastard. 203 00:09:01,909 --> 00:09:05,545 So, did you visit Mr. Langley in his trailer this afternoon? 204 00:09:05,679 --> 00:09:08,015 No, I was here. 205 00:09:08,115 --> 00:09:10,383 You, get up. 206 00:09:11,384 --> 00:09:15,055 I was in bed watching my favorite show. 207 00:09:15,188 --> 00:09:17,557 Ooh. Was it Ninja Warrior? 208 00:09:17,691 --> 00:09:19,927 I love that one. 209 00:09:21,361 --> 00:09:23,831 The Young and the Restless. 210 00:09:23,931 --> 00:09:25,365 With a glass of wine. 211 00:09:25,465 --> 00:09:28,769 - Just one? - That's none of your business. 212 00:09:28,770 --> 00:09:30,603 FLEMING: Can anyone confirm your story? 213 00:09:30,604 --> 00:09:31,939 Any staff, or...? 214 00:09:32,039 --> 00:09:34,374 I'm between staff at the moment. 215 00:09:34,474 --> 00:09:36,243 But I'm always here. 216 00:09:36,343 --> 00:09:37,945 I don't get out a lot. 217 00:09:38,078 --> 00:09:39,780 Not like I used to. 218 00:09:39,880 --> 00:09:41,915 Is that because of Otis Langley 219 00:09:42,015 --> 00:09:44,752 and his cruel jokes at your expense? 220 00:09:44,852 --> 00:09:47,187 Oh. May I sit? 221 00:09:47,287 --> 00:09:48,656 Yes, you may. 222 00:09:48,756 --> 00:09:49,957 Thanks. 223 00:09:49,958 --> 00:09:53,425 And "cruel" is exactly the word for Otis Langley. 224 00:09:53,426 --> 00:09:54,806 I should be used to it by now, 225 00:09:54,895 --> 00:09:57,064 but the media has never been kind to me. 226 00:09:57,130 --> 00:09:59,599 - Had you been in touch with Mr. Langley? - What? 227 00:09:59,700 --> 00:10:00,960 I should reach out to him? 228 00:10:01,034 --> 00:10:03,436 He should have called me to apologize. 229 00:10:03,536 --> 00:10:05,939 I'm sorry. I don't mean to be rude, 230 00:10:06,073 --> 00:10:09,409 but there, uh, seems to be 231 00:10:09,476 --> 00:10:12,545 something... 232 00:10:12,646 --> 00:10:14,581 Oh... 233 00:10:14,648 --> 00:10:15,949 my. 234 00:10:16,049 --> 00:10:17,651 What is that? 235 00:10:20,587 --> 00:10:21,955 A pistol. 236 00:10:24,157 --> 00:10:25,826 (elevator bell dings) 237 00:10:26,760 --> 00:10:29,096 LORENA: Uh. Oh. 238 00:10:30,630 --> 00:10:33,200 Oh, Lorena! Not again! 239 00:10:33,300 --> 00:10:34,802 Defend me, Betty! 240 00:10:34,902 --> 00:10:37,805 Oh. You know I will! (gasps) 241 00:10:37,905 --> 00:10:39,506 Are you her attorney? 242 00:10:39,606 --> 00:10:41,909 - Excuse me? - She said, "Defend me." 243 00:10:42,009 --> 00:10:44,644 - Who are you? - Oh, I'm a lawyer, too, 244 00:10:44,745 --> 00:10:46,013 but I'm with the police. 245 00:10:46,146 --> 00:10:48,481 - Well, sort of. I- - I'm not a lawyer. 246 00:10:48,615 --> 00:10:49,917 I'm a columnist. 247 00:10:50,017 --> 00:10:52,219 At The New York View! 248 00:10:52,319 --> 00:10:54,154 Oh, you're Betty Heymouth! 249 00:10:54,254 --> 00:10:56,824 I recognize you from the, um... 250 00:10:56,957 --> 00:10:59,860 Oh, my son works with you. 251 00:10:59,861 --> 00:11:02,328 Do you know Teddy Tascioni? He's a fact-checker. 252 00:11:02,329 --> 00:11:04,965 - I don't need those. - Oh. Well, he's... 253 00:11:05,065 --> 00:11:06,215 - GRACE: Elsbeth? - Oh. 254 00:11:06,333 --> 00:11:08,736 Oh, sorry. That's me. 255 00:11:08,836 --> 00:11:11,538 Nice to meet you, Betty Heymouth. 256 00:11:11,638 --> 00:11:13,206 BETTY: Uh-huh. 257 00:11:14,708 --> 00:11:18,178 Lorena, don't tell them a thing, dear. 258 00:11:18,278 --> 00:11:20,513 Oh, what a nightmare! 259 00:11:22,215 --> 00:11:24,351 Got any packages for me? 260 00:11:25,218 --> 00:11:28,021 * * 261 00:11:42,002 --> 00:11:44,704 Ah, you've seen the new CaffePro 6000. 262 00:11:44,805 --> 00:11:45,906 Nice, right? 263 00:11:46,039 --> 00:11:47,539 Here, I'll give you a tutorial. 264 00:11:47,540 --> 00:11:49,042 Where did it come from? 265 00:11:49,043 --> 00:11:51,510 The department found money in the discretionary budget. 266 00:11:51,511 --> 00:11:53,613 Each color is a different variety. 267 00:11:53,713 --> 00:11:57,450 Green is decaf, so, you want to avoid those. 268 00:11:59,386 --> 00:12:01,721 I don't like the smell of it. 269 00:12:01,855 --> 00:12:04,091 Really? It should have notes of... 270 00:12:04,191 --> 00:12:06,093 cinnamon and bay leaf. 271 00:12:06,226 --> 00:12:07,660 No, the machine. 272 00:12:07,727 --> 00:12:11,298 Plus, they repaired the squeaky radiator in my office, 273 00:12:11,398 --> 00:12:13,133 repainted the stairwell, and 274 00:12:13,233 --> 00:12:15,836 I could swear the Wi-Fi is faster. 275 00:12:15,903 --> 00:12:19,072 Yes. IT upgraded it last week. 276 00:12:19,172 --> 00:12:20,740 What game is he playing? 277 00:12:20,874 --> 00:12:22,742 - Who? - Tully. 278 00:12:22,743 --> 00:12:24,676 You think Commissioner Tully's the reason 279 00:12:24,677 --> 00:12:26,245 they're approving our requests? 280 00:12:26,246 --> 00:12:28,680 Yeah. One minute, he's humiliated in a poker game, 281 00:12:28,681 --> 00:12:30,984 the next, we have this. 282 00:12:31,084 --> 00:12:35,188 Yeah. It must be a part of his payback plan. 283 00:12:35,288 --> 00:12:37,524 The plan in which he... 284 00:12:37,624 --> 00:12:40,360 provides the precinct with sorely needed upgrades? 285 00:12:40,427 --> 00:12:41,929 Dastardly. 286 00:12:42,062 --> 00:12:43,797 Trust me. 287 00:12:43,931 --> 00:12:46,199 It's never what it seems with that guy. 288 00:12:48,535 --> 00:12:50,203 Captain Wagner, get ready. 289 00:12:50,303 --> 00:12:52,072 I have major tea. 290 00:12:52,172 --> 00:12:53,807 Those pods make tea, too? 291 00:12:53,907 --> 00:12:56,276 It's slang. It means she has gossip. 292 00:12:56,376 --> 00:12:57,811 Are you not on Instagram? 293 00:12:57,945 --> 00:12:59,913 Otis Langley 294 00:13:00,013 --> 00:13:01,781 was Pop Lunatic! 295 00:13:01,882 --> 00:13:03,650 - No! - Yes. 296 00:13:03,651 --> 00:13:05,384 I'm just kidding. What the hell is that? 297 00:13:05,385 --> 00:13:08,822 Pop Lunatic is this anonymous social media account. 298 00:13:08,922 --> 00:13:12,459 People send messages to it when they have celebrity gossip, 299 00:13:12,559 --> 00:13:14,461 sightings, blind items, 300 00:13:14,561 --> 00:13:16,629 and they reshare the juiciest stuff. 301 00:13:16,630 --> 00:13:18,264 I can't believe you don't follow. 302 00:13:18,265 --> 00:13:21,334 So, Otis had two phones on him when he died. 303 00:13:21,335 --> 00:13:22,801 And it turns out, one of them 304 00:13:22,802 --> 00:13:25,272 was a burner logged into the Pop Lunatic account. 305 00:13:25,273 --> 00:13:27,073 There was nothing else on the phone, 306 00:13:27,074 --> 00:13:28,976 and it was encrypted with a VPN. 307 00:13:28,977 --> 00:13:30,409 FLEMING: People are going 308 00:13:30,410 --> 00:13:32,144 to freak when they find out it was him. 309 00:13:32,145 --> 00:13:34,181 So you think running a secret account 310 00:13:34,182 --> 00:13:35,848 has something to do with his murder? 311 00:13:35,849 --> 00:13:36,899 FLEMING: Maybe. 312 00:13:36,900 --> 00:13:38,284 Several celebs were trying 313 00:13:38,285 --> 00:13:39,585 to sue the account for libel. 314 00:13:39,586 --> 00:13:41,288 But Otis also managed to piss off 315 00:13:41,388 --> 00:13:43,690 at least one person under his own name. 316 00:13:44,691 --> 00:13:46,126 Lorena Marchuk. 317 00:13:46,127 --> 00:13:47,759 And she's already got a criminal record. 318 00:13:47,760 --> 00:13:51,064 - Wasn't that white-collar? - Housing discrimination. 319 00:13:51,899 --> 00:13:53,700 Elsbeth, I didn't see you there. 320 00:13:54,801 --> 00:13:57,637 Betty Heymouth got an interview with her from prison. 321 00:13:57,737 --> 00:14:00,373 According to Betty, it was Lorena's second arrest 322 00:14:00,473 --> 00:14:02,342 that really made her infamous. 323 00:14:02,475 --> 00:14:05,112 She punched a Bergdorf's saleswoman. 324 00:14:05,113 --> 00:14:06,678 (laughs) Yeah, I think that's when 325 00:14:06,679 --> 00:14:08,347 Otis started using her face as a jump scare. 326 00:14:08,348 --> 00:14:12,619 Plus, ballistics matched the gun we found at Lorena's 327 00:14:12,685 --> 00:14:14,955 with the shell casing from the crime scene. 328 00:14:15,022 --> 00:14:17,624 A 1970s Soviet-made service sidearm. 329 00:14:17,625 --> 00:14:20,659 Lorena's late husband was from Belarus. We think it was his. 330 00:14:20,660 --> 00:14:23,196 - Mm. Betty doesn't. - Excuse me? 331 00:14:23,330 --> 00:14:24,831 Betty Heymouth. 332 00:14:24,932 --> 00:14:26,533 She thinks Lorena was innocent. 333 00:14:26,633 --> 00:14:28,902 - Why? - Hard to say, actually. 334 00:14:29,036 --> 00:14:31,972 She included a lot of details that made her seem guilty. 335 00:14:32,039 --> 00:14:33,840 Maybe because she is guilty. 336 00:14:33,907 --> 00:14:36,043 I don't know. I think I'm Team Betty. 337 00:14:36,176 --> 00:14:37,544 Are you? 338 00:14:37,545 --> 00:14:39,411 I just don't understand why Lorena would let me sit 339 00:14:39,412 --> 00:14:41,342 on a loaded gun if she knew it was there. 340 00:14:41,348 --> 00:14:42,715 What did I ever do to her? 341 00:14:42,849 --> 00:14:45,439 Maybe she got drunk and forgot where she stashed it. 342 00:14:45,485 --> 00:14:47,720 Or maybe she didn't put it there. 343 00:14:47,854 --> 00:14:50,790 Also, if Otis was making fun of her for years, 344 00:14:50,890 --> 00:14:54,928 why did she suddenly decide to shoot him yesterday? 345 00:14:55,028 --> 00:14:56,468 These are all fine questions. 346 00:14:56,529 --> 00:14:59,099 Unfortunately, Lorena's lawyered up. 347 00:14:59,232 --> 00:15:01,201 She's not taking any questions. 348 00:15:01,301 --> 00:15:03,403 Well, then... 349 00:15:03,536 --> 00:15:05,305 maybe we should go talk to someone 350 00:15:05,405 --> 00:15:07,941 whose questions she is taking. 351 00:15:10,110 --> 00:15:12,112 Ms. Marchuk lives a few floors up? 352 00:15:12,245 --> 00:15:14,247 Yeah, she's on the sixteenth floor. 353 00:15:14,347 --> 00:15:17,250 Better view, a longer elevator ride. 354 00:15:17,350 --> 00:15:19,152 Did you really meet Mick Jagger? 355 00:15:19,252 --> 00:15:21,888 Oh, yeah, yeah, yeah. First time I met Mick, 356 00:15:21,955 --> 00:15:24,757 I was using the pay phone at Studio 54, 357 00:15:24,857 --> 00:15:27,660 and I was dictating my column, and he came up to me, 358 00:15:27,760 --> 00:15:29,080 tapped me on the shoulder, 359 00:15:29,081 --> 00:15:30,629 and he said he needed to use the phone. 360 00:15:30,630 --> 00:15:32,431 My guess- he wanted to call his drug dealer. 361 00:15:32,432 --> 00:15:34,467 I told him to buzz off. Betty Heymouth 362 00:15:34,567 --> 00:15:37,437 has never missed her filing deadline. Not once. 363 00:15:37,537 --> 00:15:39,739 You and Ms. Marchuk are close? 364 00:15:39,806 --> 00:15:42,142 Oh, my God. You met James Brown? 365 00:15:42,242 --> 00:15:44,978 Yeah, yeah, I did. Yeah, Lorena is... 366 00:15:45,078 --> 00:15:46,879 - Well, she... - Oh, my God. 367 00:15:46,880 --> 00:15:49,081 - And Princess Di? - BETTY: Yes. I'll save you time. 368 00:15:49,082 --> 00:15:50,383 I've met all them 369 00:15:50,483 --> 00:15:52,252 - and then some. - Ah. 370 00:15:52,319 --> 00:15:54,069 You're not from New York, are you? 371 00:15:54,154 --> 00:15:55,922 - Peoria. - Oh. 372 00:15:55,989 --> 00:15:59,559 Yes, well, Lorena and I first met in the '90s, Detective, 373 00:15:59,626 --> 00:16:01,436 when she bought into this building. 374 00:16:01,461 --> 00:16:03,730 That was after her first prison stay. 375 00:16:03,796 --> 00:16:06,399 And you really never missed a filing deadline? 376 00:16:06,466 --> 00:16:09,936 - I really haven't. - What is that? Um, midnight? 377 00:16:10,003 --> 00:16:11,304 11:30. 378 00:16:11,404 --> 00:16:13,640 - Huh. - What? 379 00:16:13,773 --> 00:16:18,178 Oh, well, uh, in today's column... 380 00:16:18,311 --> 00:16:20,880 Where is it? Let's see. 381 00:16:20,980 --> 00:16:22,282 Uh, buh-buh-buh... 382 00:16:22,283 --> 00:16:23,782 (singsongy): I don't know where I put it. 383 00:16:23,783 --> 00:16:25,318 Buh-buh-buh, ah-ah-ah. 384 00:16:25,418 --> 00:16:26,986 Here it is, here it is. 385 00:16:27,087 --> 00:16:28,155 Oh- Uh... 386 00:16:28,288 --> 00:16:29,338 Sorry. (laughs) 387 00:16:29,356 --> 00:16:30,523 Um... (clears throat) 388 00:16:30,623 --> 00:16:33,860 It says, "I just can't picture 389 00:16:33,960 --> 00:16:36,763 "frail, aging Lorena pulling a pistol 390 00:16:36,829 --> 00:16:39,732 on a younger, bigger man at such close range." 391 00:16:39,832 --> 00:16:41,968 You don't need to read it to me, I wrote it. 392 00:16:41,969 --> 00:16:43,769 But what has it got to do with my deadline? 393 00:16:43,770 --> 00:16:47,006 Well, it's true that Otis was murdered with a pistol, 394 00:16:47,140 --> 00:16:49,842 but the police didn't release that information 395 00:16:49,942 --> 00:16:51,611 until early this morning. 396 00:16:51,678 --> 00:16:53,546 Are you a psychic? 397 00:16:53,547 --> 00:16:56,348 Well, I-I don't wait for press releases 398 00:16:56,349 --> 00:16:57,650 to get my information. 399 00:16:57,717 --> 00:16:59,219 I have my own sources. 400 00:16:59,352 --> 00:17:01,321 Oh, really? Like who? 401 00:17:01,421 --> 00:17:04,157 Oh. Ha, ha. Nice try. 402 00:17:04,224 --> 00:17:08,461 You see, the thing is, I am very, very loyal to my friends. 403 00:17:08,561 --> 00:17:13,133 I really am, I mean- and whatever Lorena's sins, 404 00:17:13,200 --> 00:17:15,802 she has always taken my calls, 405 00:17:15,902 --> 00:17:17,737 and in my book, 406 00:17:17,837 --> 00:17:19,239 that makes you a friend. 407 00:17:19,372 --> 00:17:20,773 Well, hang on. 408 00:17:20,774 --> 00:17:23,642 That doesn't sound like you really think she's innocent. 409 00:17:23,643 --> 00:17:25,612 (sighs) 410 00:17:25,712 --> 00:17:28,481 Maybe I-I, I just don't want to believe it. 411 00:17:28,548 --> 00:17:30,517 - Why not? - Well, 412 00:17:30,583 --> 00:17:32,685 I've got a feeling it might be my fault. 413 00:17:32,752 --> 00:17:36,022 You see, I went up there that morning to have some tea, 414 00:17:36,023 --> 00:17:37,889 and I showed her a clip that I had seen 415 00:17:37,890 --> 00:17:39,792 of Otis insulting her. 416 00:17:39,892 --> 00:17:42,862 And... Oh, my God. 417 00:17:42,863 --> 00:17:44,863 Do you think I might have put her up to it? 418 00:17:44,864 --> 00:17:48,135 How did she seem when you showed her the clip? 419 00:17:48,235 --> 00:17:50,770 Well, I shouldn't say, but I will. 420 00:17:51,571 --> 00:17:55,242 She was very, very angry. 421 00:17:59,011 --> 00:18:01,381 You people, please be kind to Lorena. 422 00:18:01,481 --> 00:18:03,716 She's been through a lot. 423 00:18:04,884 --> 00:18:06,286 Is something wrong? 424 00:18:06,386 --> 00:18:07,720 Uh, no. 425 00:18:07,787 --> 00:18:10,423 It's just, my building has the same kind of lock. 426 00:18:10,424 --> 00:18:13,359 Well, I'm sure that passes for interesting in Illinois, 427 00:18:13,360 --> 00:18:15,528 - but, uh... - (chuckles): No, no. 428 00:18:15,595 --> 00:18:17,096 It's just that, um, 429 00:18:17,197 --> 00:18:21,234 this kind of lock, it has a switch. 430 00:18:21,301 --> 00:18:24,671 So, if you just press this, it keeps it from locking. 431 00:18:24,771 --> 00:18:26,939 So, if you leave without your keys, 432 00:18:27,039 --> 00:18:28,419 you won't lock yourself out. 433 00:18:28,508 --> 00:18:31,311 Uh, presumably, Lorena has the same kind of lock? 434 00:18:31,411 --> 00:18:33,413 Presumably, but I don't follow. 435 00:18:33,513 --> 00:18:37,317 Well, anyone who had access to Lorena's apartment yesterday 436 00:18:37,417 --> 00:18:41,554 could have flipped the switch 437 00:18:41,621 --> 00:18:43,956 on their way out... 438 00:18:44,957 --> 00:18:49,629 ...to make sure they'd be able to reenter, 439 00:18:49,762 --> 00:18:52,899 if they wanted to, say, 440 00:18:52,999 --> 00:18:54,567 I don't know, 441 00:18:54,634 --> 00:18:58,671 plant a pistol between two couch cushions? 442 00:18:59,506 --> 00:19:00,773 (Betty scoffs) 443 00:19:00,840 --> 00:19:03,310 Well, anything's possible. 444 00:19:03,410 --> 00:19:06,240 But proving something like that would be mighty tough, 445 00:19:06,279 --> 00:19:07,580 - right? - Mm. 446 00:19:07,680 --> 00:19:09,416 (clears throat) Uh... 447 00:19:09,482 --> 00:19:11,818 you'll have to excuse me, my deadline looms. 448 00:19:11,918 --> 00:19:13,286 Can I...? 449 00:19:21,994 --> 00:19:23,796 (exhales) 450 00:19:25,031 --> 00:19:26,766 Mother Teresa? 451 00:19:26,833 --> 00:19:29,702 She really has met everybody. 452 00:19:29,703 --> 00:19:31,102 - (knocking on door) - Oh, hey. 453 00:19:31,103 --> 00:19:32,905 - Come on in. - Hey. Are you seeing 454 00:19:33,005 --> 00:19:34,441 all this stuff about Otis? 455 00:19:34,541 --> 00:19:35,591 No. What stuff? 456 00:19:35,642 --> 00:19:37,510 - May I? - Yes. 457 00:19:37,511 --> 00:19:40,011 RACHEL (over video): Look, I know it's, like, really bad 458 00:19:40,012 --> 00:19:41,648 to, like, speak ill of the dead, 459 00:19:41,649 --> 00:19:44,316 but all these stories are coming out about how nice Otis was, 460 00:19:44,317 --> 00:19:46,753 and I just want you to know that it's not true. 461 00:19:46,853 --> 00:19:48,288 Oops, I said it. 462 00:19:48,388 --> 00:19:51,057 But, yeah, ask anyone who worked on the show. 463 00:19:52,091 --> 00:19:53,541 (whispers): Otis was a dick. 464 00:19:53,560 --> 00:19:56,296 Oh, how disappointing. 465 00:19:56,297 --> 00:19:58,364 Once this girl spoke up, everyone started 466 00:19:58,365 --> 00:20:00,233 posting their stories about Otis. 467 00:20:00,367 --> 00:20:02,402 I mean, now the hashtag #OtisWasMean 468 00:20:02,502 --> 00:20:04,571 is trending all over social media. 469 00:20:04,671 --> 00:20:06,421 "He sent back his mashed potatoes 470 00:20:06,473 --> 00:20:08,207 because they were mushy." 471 00:20:08,341 --> 00:20:09,742 God. 472 00:20:09,842 --> 00:20:11,578 Oh. Wait, wait, wait. Scroll... 473 00:20:11,678 --> 00:20:13,980 Um, here. Hold on. 474 00:20:14,080 --> 00:20:15,181 Uh, ah-ah-ah... 475 00:20:15,248 --> 00:20:17,016 There. 476 00:20:17,083 --> 00:20:20,052 "Otis Langley was one of the gentlest souls I knew. 477 00:20:20,152 --> 00:20:22,389 I will miss him greatly." 478 00:20:22,489 --> 00:20:25,091 (laughs) That person needs to read the room. 479 00:20:25,224 --> 00:20:27,126 That person... 480 00:20:27,226 --> 00:20:28,828 is Nadine. 481 00:20:28,829 --> 00:20:31,730 My assistant scheduled that tribute to go out 482 00:20:31,731 --> 00:20:34,267 before the stories about Otis began dropping. 483 00:20:34,268 --> 00:20:36,335 I'm just glad there's at least one other person 484 00:20:36,336 --> 00:20:37,669 who didn't know he was a jerk. 485 00:20:37,670 --> 00:20:39,706 I was starting to feel like a rube. 486 00:20:41,808 --> 00:20:44,277 No, I knew. Everyone did. 487 00:20:44,377 --> 00:20:45,978 But when someone famous dies, 488 00:20:45,979 --> 00:20:48,246 it's traditional to post photos you took together 489 00:20:48,247 --> 00:20:51,017 to emphasize one's own proximity to stardom. 490 00:20:51,117 --> 00:20:53,786 And I believe strongly in self-promotion. 491 00:20:53,886 --> 00:20:55,355 Ooh, what are you promoting? 492 00:20:55,422 --> 00:20:58,057 (gasps) My newest enterprise: 493 00:20:58,157 --> 00:20:59,692 Eau de ChouChou. 494 00:20:59,792 --> 00:21:02,929 High-end canine fragrances for the dog who has everything. 495 00:21:03,029 --> 00:21:06,966 A-Aren't dogs highly sensitive to scents? 496 00:21:07,099 --> 00:21:09,302 Trust me, once your little Gizmo tries it, 497 00:21:09,303 --> 00:21:11,470 she'll feel naked leaving the house without it. 498 00:21:11,471 --> 00:21:12,605 Gonzo. 499 00:21:12,606 --> 00:21:14,406 And she is naked when she leaves the house. 500 00:21:14,407 --> 00:21:17,410 If everybody knew that Otis was a jerk, 501 00:21:17,477 --> 00:21:20,146 then why didn't I ever read about it in the press? 502 00:21:20,246 --> 00:21:21,948 Well, you know how gossip works. 503 00:21:21,949 --> 00:21:24,249 Clearly, he was trading information about celebrities 504 00:21:24,250 --> 00:21:26,085 in exchange for protection. 505 00:21:26,152 --> 00:21:27,487 Oh, that makes sense. 506 00:21:27,620 --> 00:21:30,323 He did have a lot of dirt on other celebs. 507 00:21:30,423 --> 00:21:32,492 - Hmm? - Oh, we think Otis 508 00:21:32,625 --> 00:21:34,461 was the man behind Pop Lunatic. 509 00:21:34,462 --> 00:21:36,094 You're joking. I love Pop Lunatic. 510 00:21:36,095 --> 00:21:38,265 I am always sending them tips about myself. 511 00:21:38,331 --> 00:21:42,101 In fact, I've sent several in the past few days. 512 00:21:42,201 --> 00:21:44,791 You're telling me it's been Otis this entire time? 513 00:21:44,837 --> 00:21:48,274 We think so. We found him with a phone logged into the account. 514 00:21:48,275 --> 00:21:51,410 Oh, no wonder the account hasn't posted anything since Otis died. 515 00:21:51,411 --> 00:21:54,981 Elsbeth Taskioni, this is some major gossip. 516 00:21:55,081 --> 00:21:57,149 (chuckles) "Tascioni." 517 00:21:57,283 --> 00:21:59,018 (ticking, rings) 518 00:21:59,151 --> 00:22:02,922 Some of these stories about Otis make him seem really nasty. 519 00:22:03,022 --> 00:22:04,591 Oh, thank you. 520 00:22:04,657 --> 00:22:07,960 Ooh. Could I have one of those, too? Please? 521 00:22:08,060 --> 00:22:09,629 - Huh. - I heard that he once 522 00:22:09,696 --> 00:22:11,297 threw a shih tzu at an intern. 523 00:22:11,364 --> 00:22:13,833 - Did you see that one? - I did. 524 00:22:13,933 --> 00:22:15,735 But I think it was a schnauzer. 525 00:22:15,835 --> 00:22:18,104 Wait, where did I see that? 526 00:22:18,204 --> 00:22:19,254 (gasps softly) 527 00:22:19,338 --> 00:22:21,541 Oh, it was a blind item 528 00:22:21,674 --> 00:22:24,143 on Pop Lunatic a few weeks ago. 529 00:22:24,243 --> 00:22:27,013 I was scrolling through and- Look. 530 00:22:27,847 --> 00:22:30,717 "Which well-regarded TV impresario's network 531 00:22:30,718 --> 00:22:32,651 "paid a giant settlement after he threw 532 00:22:32,652 --> 00:22:34,654 a schnauzer at his intern?" 533 00:22:34,655 --> 00:22:37,188 All right, from Otis himself, it was a schnauzer. 534 00:22:37,189 --> 00:22:39,659 No, Nadine. Why would Otis 535 00:22:39,726 --> 00:22:42,795 post a negative blind item about himself? 536 00:22:42,862 --> 00:22:45,064 To cover his tracks. Half the items I send in 537 00:22:45,065 --> 00:22:46,565 about myself are unflattering. 538 00:22:46,566 --> 00:22:48,868 Otherwise, people know you're the source. 539 00:22:48,968 --> 00:22:52,439 Can I see those last few DMs you sent him? 540 00:22:56,208 --> 00:22:58,845 Oh, wow. Okay. Hmm. 541 00:22:58,911 --> 00:23:00,279 Mm. 542 00:23:00,379 --> 00:23:01,514 Uh, look. 543 00:23:01,581 --> 00:23:03,049 Marked as read. 544 00:23:03,149 --> 00:23:05,652 You sent these after he died. 545 00:23:05,653 --> 00:23:08,153 That means someone else is accessing the account. 546 00:23:08,154 --> 00:23:09,689 Maybe he had an accomplice. 547 00:23:09,690 --> 00:23:11,623 But why weren't they posting new content? 548 00:23:11,624 --> 00:23:14,727 Maybe Otis wasn't Pop Lunatic at all. 549 00:23:14,827 --> 00:23:17,537 Maybe the phone belonged to the person who killed him. 550 00:23:17,597 --> 00:23:19,632 (whispers): But who was that? 551 00:23:26,839 --> 00:23:30,543 SIM card in... (exhales) 552 00:23:32,579 --> 00:23:34,447 Activate... 553 00:23:35,281 --> 00:23:37,116 ...VPN. 554 00:23:37,216 --> 00:23:38,718 (gasps) 555 00:23:38,719 --> 00:23:39,751 Oh. 556 00:23:39,752 --> 00:23:42,789 Wow, this looks interesting. 557 00:23:43,623 --> 00:23:44,673 (chuckles) 558 00:23:44,757 --> 00:23:47,494 You don't say. But I will. 559 00:23:51,798 --> 00:23:52,999 Go ahead. 560 00:23:54,166 --> 00:23:56,603 No. 561 00:23:57,970 --> 00:23:59,405 Do you know who this is? 562 00:24:00,439 --> 00:24:01,874 No. 563 00:24:03,743 --> 00:24:05,678 - How about him? - No. 564 00:24:05,812 --> 00:24:07,780 Really? I love him. 565 00:24:07,880 --> 00:24:10,349 FLEMING: Okay, how about this one? 566 00:24:12,619 --> 00:24:14,787 Bob Hope. Obviously. 567 00:24:14,887 --> 00:24:17,089 What is the meaning of all this? 568 00:24:19,492 --> 00:24:21,060 (lock clicks) 569 00:24:21,160 --> 00:24:24,597 All of those people were featured in Pop Lunatic posts. 570 00:24:24,697 --> 00:24:26,799 If Lorena has no idea who they are... 571 00:24:26,899 --> 00:24:29,836 She probably didn't run the Pop Lunatic account. 572 00:24:29,837 --> 00:24:31,837 - I get it. But maybe she was lying. - Mm-hmm. 573 00:24:31,838 --> 00:24:34,273 But we didn't tell her why we were quizzing her, 574 00:24:34,373 --> 00:24:36,876 and her lawyer offered her cooperation 575 00:24:37,009 --> 00:24:38,444 as a show of good faith. 576 00:24:38,511 --> 00:24:41,313 Okay, fine, so, what's your point? 577 00:24:41,413 --> 00:24:45,585 Well, I think whoever murdered Otis is the real Pop Lunatic, 578 00:24:45,685 --> 00:24:48,320 and they planted that phone at the crime scene 579 00:24:48,387 --> 00:24:50,422 to make it look like Otis. 580 00:24:50,523 --> 00:24:51,691 Who would do that? 581 00:24:51,791 --> 00:24:53,560 Betty Heymouth. 582 00:24:53,660 --> 00:24:55,662 She's a master of framing- 583 00:24:55,728 --> 00:24:58,831 information and people. 584 00:24:58,931 --> 00:25:01,500 Betty's nearly as old as Lorena. 585 00:25:01,601 --> 00:25:02,969 You're on Instagram. 586 00:25:03,035 --> 00:25:04,503 Age is just a number, right? 587 00:25:04,571 --> 00:25:07,707 "Pat Nixon called me anytime she was in New York. 588 00:25:07,708 --> 00:25:09,541 "We'd have breakfast at the Waldorf 589 00:25:09,542 --> 00:25:12,712 and gab about drab D.C." 590 00:25:13,512 --> 00:25:16,649 That's from today. Pat Nixon. 591 00:25:16,749 --> 00:25:20,519 You think Betty's read up on the latest Twitch star? 592 00:25:20,620 --> 00:25:22,889 What motive could she have to kill Otis? 593 00:25:22,989 --> 00:25:24,223 Good question. 594 00:25:24,323 --> 00:25:27,860 Let me see what my inside source can dig up. 595 00:25:29,261 --> 00:25:31,530 What's a "Lonelygirl15"? 596 00:25:32,298 --> 00:25:35,334 It was an early YouTube channel that ended up being a hoax. 597 00:25:35,335 --> 00:25:37,302 People weren't as Internet-savvy back then. 598 00:25:37,303 --> 00:25:40,272 So, that means Betty wrote about something modern. 599 00:25:40,372 --> 00:25:42,709 Yep. My copy editor friend told me 600 00:25:42,775 --> 00:25:45,712 that Betty once tried reaching a younger audience, 601 00:25:45,778 --> 00:25:47,648 uh, covering younger celebrities, 602 00:25:47,747 --> 00:25:48,915 reality stars, tech, 603 00:25:48,916 --> 00:25:50,782 but then Betty's readers revolted. 604 00:25:50,783 --> 00:25:53,653 - Interesting. - And so, the paper's owners got nervous, 605 00:25:53,753 --> 00:25:55,983 and so, Betty went back to her old material, 606 00:25:56,022 --> 00:25:59,025 talking about Raquel Welch and Gorbachev or whatever. 607 00:25:59,125 --> 00:26:01,594 (gasps) But I bet she missed 608 00:26:01,694 --> 00:26:03,763 getting the scoop on newer stories. 609 00:26:03,863 --> 00:26:07,099 Maybe she found a different outlet for her passion. 610 00:26:07,100 --> 00:26:09,100 Ah, but running a side account like Pop Lunatic 611 00:26:09,101 --> 00:26:11,002 would have been in breach of her contract. 612 00:26:11,003 --> 00:26:12,263 Well, all the more reason 613 00:26:12,338 --> 00:26:14,388 to make sure her identity stayed secret. 614 00:26:14,473 --> 00:26:16,609 Plus, all those celebs suing Pop Lunatic 615 00:26:16,743 --> 00:26:19,378 meant she'd probably go bankrupt if exposed. 616 00:26:19,478 --> 00:26:21,814 - Sounds like a motive. - Yes. 617 00:26:21,948 --> 00:26:23,582 (both chuckle) 618 00:26:23,650 --> 00:26:27,086 Sorry to interrupt, but, um, check this out. 619 00:26:27,153 --> 00:26:28,287 So... 620 00:26:28,387 --> 00:26:30,256 Another Otis horror story, 621 00:26:30,322 --> 00:26:32,258 but this one has a video 622 00:26:32,358 --> 00:26:34,794 from the day before he died, and look. 623 00:26:34,795 --> 00:26:37,195 WAITRESS (over video): So, Otis Langley came into the restaurant. 624 00:26:37,196 --> 00:26:38,731 He was so rude and disruptive. 625 00:26:38,732 --> 00:26:40,932 He was clearly in a bad mood the minute he walked in. 626 00:26:40,933 --> 00:26:43,903 This is the moment where he screamed in my manager's face 627 00:26:43,904 --> 00:26:45,603 and refused to pay his bill because he saw 628 00:26:45,604 --> 00:26:48,140 "specks of yellow" in his egg white omelet. 629 00:26:48,240 --> 00:26:50,276 You can see he stormed out to his car. 630 00:26:50,342 --> 00:26:51,644 This is where it gets- 631 00:26:51,645 --> 00:26:53,645 - ELSBETH: Wait. Pause it. - (keyboard clicks) 632 00:26:53,646 --> 00:26:55,247 The license plate. 633 00:26:55,314 --> 00:26:56,916 GRACE: Exactly. 634 00:26:57,016 --> 00:26:58,317 Isn't that Betty's car? 635 00:26:58,417 --> 00:27:00,086 ELSBETH (laughs): Yeah. 636 00:27:00,186 --> 00:27:02,554 (both chuckle) 637 00:27:03,890 --> 00:27:05,357 (indistinct chatter) 638 00:27:10,029 --> 00:27:12,331 Oh. Oh, I didn't bring tissues, did you? 639 00:27:12,332 --> 00:27:13,832 I think this is gonna be a weepy. 640 00:27:13,833 --> 00:27:15,300 No, just focus on the actors' teeth. 641 00:27:15,301 --> 00:27:17,837 Disgust keeps the mascara intact. 642 00:27:17,937 --> 00:27:18,987 Oh, okay. 643 00:27:19,005 --> 00:27:20,055 Oh, sorry. 644 00:27:20,139 --> 00:27:21,407 I'll see you inside. 645 00:27:21,408 --> 00:27:23,675 - REPORTER: Over here! - REPORTER 2: Who are you? 646 00:27:23,676 --> 00:27:24,877 Uh, me? I'm nobody. 647 00:27:24,878 --> 00:27:26,644 I'm just trying to get down to the... 648 00:27:26,645 --> 00:27:29,181 Don't mind me. Okay. Sorry. 649 00:27:29,315 --> 00:27:30,683 (gasps, chokes) 650 00:27:30,817 --> 00:27:33,107 - REPORTER 3: Are you two together? - What? No. 651 00:27:33,119 --> 00:27:34,687 Let me go this way. 652 00:27:38,657 --> 00:27:41,360 So, if somebody were to play you in a movie, 653 00:27:41,361 --> 00:27:43,194 who would you want it to be? Who, who, who? 654 00:27:43,195 --> 00:27:45,364 - Oh, Peoria. - Ah. 655 00:27:45,464 --> 00:27:47,333 What are you doing here? 656 00:27:47,433 --> 00:27:49,468 Oh, my gosh. 657 00:27:49,568 --> 00:27:51,704 This really is glamorous, isn't it? 658 00:27:51,804 --> 00:27:55,141 Yeah, well, it loses its luster after a few decades. 659 00:27:55,241 --> 00:27:58,310 But now that I've got you, TMZ is reporting the news 660 00:27:58,377 --> 00:28:00,512 that Otis Langley was running 661 00:28:00,579 --> 00:28:02,581 that Pop Looney Tunes account. 662 00:28:02,715 --> 00:28:04,784 Do the police have a comment? 663 00:28:04,884 --> 00:28:06,385 (laughs): Oh, wow. 664 00:28:06,485 --> 00:28:10,289 You never stop reporting, do you? 665 00:28:11,090 --> 00:28:12,759 - No comment. - Okay. 666 00:28:12,859 --> 00:28:14,326 But, um, be honest. 667 00:28:14,426 --> 00:28:17,496 - Were you really that surprised? - Ugh, me? 668 00:28:17,497 --> 00:28:19,798 - What do I know about it? - Well, you two were close. 669 00:28:19,799 --> 00:28:22,268 I just saw a video of Otis getting into your car. 670 00:28:22,401 --> 00:28:25,271 Actually, it was the day before he died. 671 00:28:25,404 --> 00:28:29,208 Well, Otis and I, we had a working relationship. 672 00:28:29,209 --> 00:28:30,909 Well, what were you two talking about? 673 00:28:30,910 --> 00:28:32,600 (chuckles): Oh, now it's my turn. 674 00:28:32,611 --> 00:28:33,780 (laughs) 675 00:28:33,880 --> 00:28:36,515 No comment. Otis was a source. 676 00:28:36,582 --> 00:28:38,617 Oh! Alec Baldwin. 677 00:28:38,717 --> 00:28:41,120 - Oh. - Hilaria! Buenas noches. 678 00:28:41,220 --> 00:28:42,922 She likes to speak Spanish. 679 00:28:43,055 --> 00:28:44,991 Uh, let me guess. 680 00:28:45,091 --> 00:28:48,627 You kept Otis's bad behavior out of your column 681 00:28:48,727 --> 00:28:51,463 in exchange for gossip about others? 682 00:28:51,563 --> 00:28:53,432 Yeah, it's a dirty business. 683 00:28:53,532 --> 00:28:56,102 Well, nice running into you, Peoria. 684 00:28:56,235 --> 00:29:00,606 Um, oh, a meeting in a car, ooh, that sounds urgent. 685 00:29:00,706 --> 00:29:03,075 He must've really wanted to speak with you. 686 00:29:03,142 --> 00:29:04,743 Hmm. Well, as we now know, 687 00:29:04,744 --> 00:29:06,711 with Otis Langley running Pop Lunatic, 688 00:29:06,712 --> 00:29:08,214 he had a lot of gossip to give, 689 00:29:08,314 --> 00:29:11,050 you know, and he made a lot of enemies. 690 00:29:11,117 --> 00:29:13,619 Um- oh, actually, listen. 691 00:29:13,719 --> 00:29:15,621 Between us... 692 00:29:15,721 --> 00:29:17,957 I'm not sure Otis was Pop Lunatic. 693 00:29:18,057 --> 00:29:20,459 - What do you mean? - Well, for one thing, 694 00:29:20,559 --> 00:29:23,262 not every post was from a direct message. 695 00:29:23,362 --> 00:29:25,998 I mean... I mean, a lot of them were. 696 00:29:26,098 --> 00:29:28,028 Gosh, if I had known about Pop Lunatic 697 00:29:28,100 --> 00:29:31,670 when I spotted Ina Garten in Williams Sonoma... 698 00:29:31,770 --> 00:29:33,305 What's your point? 699 00:29:34,506 --> 00:29:36,575 Whoever ran the account 700 00:29:36,642 --> 00:29:39,678 clearly had offline sources of their own. 701 00:29:39,812 --> 00:29:42,815 Maybe someone in your line of work? 702 00:29:42,915 --> 00:29:44,350 - (chime plays) - Oh! 703 00:29:44,450 --> 00:29:46,500 You better get into the theater, Peoria. 704 00:29:46,552 --> 00:29:48,487 - The movie is starting. - Oh. Oh! 705 00:29:48,587 --> 00:29:50,356 * * 706 00:29:55,862 --> 00:29:57,830 ELSBETH: Excuse me. Excuse me. 707 00:29:57,930 --> 00:30:00,499 - (inhales) - Ooh, I love popcorn. 708 00:30:00,500 --> 00:30:02,467 Were you talking to Betty Heymouth? 709 00:30:02,468 --> 00:30:04,136 - I sure was. - Be careful. 710 00:30:04,137 --> 00:30:07,072 Any publicist will tell you, she's nice to those she likes 711 00:30:07,073 --> 00:30:09,175 and vicious to anyone who crosses her. 712 00:30:09,308 --> 00:30:12,478 Unlike me, Betty has a bad side. 713 00:30:12,544 --> 00:30:14,180 (elevator bell dings) 714 00:30:15,781 --> 00:30:17,083 Elsbeth. 715 00:30:17,183 --> 00:30:20,019 - Have you seen Betty's column? - (gasps) 716 00:30:20,152 --> 00:30:21,553 (Elsbeth groans) 717 00:30:22,354 --> 00:30:25,357 It attacks Commissioner Tully and you. 718 00:30:25,457 --> 00:30:27,493 - And now... - "The Keystone Commish 719 00:30:27,559 --> 00:30:31,230 "has allowed a ditzy redhead to harass innocents. 720 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 "But this non-officer of the law 721 00:30:33,232 --> 00:30:35,401 has her own beef with the victim." 722 00:30:35,501 --> 00:30:37,069 I didn't have beef with Otis. 723 00:30:37,169 --> 00:30:38,737 Yeah, uh, apparently, you left 724 00:30:38,738 --> 00:30:41,206 the New York Confidential's office an angry voicemail? 725 00:30:41,207 --> 00:30:43,041 - But Elsbeth... - I called with a correction 726 00:30:43,042 --> 00:30:45,577 when his show's website misspelled my name. 727 00:30:45,711 --> 00:30:47,379 And that was months ago. 728 00:30:47,380 --> 00:30:49,547 - And that's hardly... - Elsbeth, I am trying to tell you... 729 00:30:49,548 --> 00:30:51,383 WAGNER: Elsbeth? 730 00:30:55,421 --> 00:30:58,011 (whispers): ...Commissioner Tully's here to see you. 731 00:31:05,064 --> 00:31:06,665 So, the way this looks to me, 732 00:31:06,666 --> 00:31:08,799 I was minding my business, doing my job, 733 00:31:08,800 --> 00:31:11,070 until you two made a very loud, 734 00:31:11,203 --> 00:31:15,975 very public enemy of Betty Heymouth. 735 00:31:16,075 --> 00:31:20,179 I get to open the morning paper and learn that, uh, 736 00:31:20,246 --> 00:31:23,549 I am screwing up "royally," 737 00:31:23,615 --> 00:31:25,784 and I need to be replaced. 738 00:31:25,918 --> 00:31:28,854 Well, she's pressuring you because she's scared. 739 00:31:28,921 --> 00:31:31,690 - Elsbeth. - TULLY: No, no. No, no. 740 00:31:31,790 --> 00:31:33,092 Let's hear it. 741 00:31:33,093 --> 00:31:34,492 This should be fascinating. 742 00:31:34,493 --> 00:31:37,329 Okay, well, we think- I think- 743 00:31:37,429 --> 00:31:39,299 that Betty Heymouth may be involved 744 00:31:39,365 --> 00:31:40,967 in the murder of Otis Langley. 745 00:31:41,867 --> 00:31:43,135 Oh. I see. 746 00:31:43,269 --> 00:31:44,636 And you are the detective 747 00:31:44,736 --> 00:31:47,039 - on that case? - Uh, well, no, 748 00:31:47,040 --> 00:31:48,773 but Detective Fleming is coming around to my... 749 00:31:48,774 --> 00:31:51,377 Detective Fleming is coming around? Oh, good. 750 00:31:51,477 --> 00:31:54,913 Maybe I am running a slapdash operation here, Charles, 751 00:31:54,914 --> 00:31:57,115 - because what the hell? - If it's one thing 752 00:31:57,116 --> 00:32:00,486 - I know, I trust this woman's hunches. - Her hunches? 753 00:32:00,619 --> 00:32:02,254 - WAGNER: Yes. - She is here 754 00:32:02,354 --> 00:32:05,824 to make sure that the department doesn't get sued. 755 00:32:05,924 --> 00:32:07,994 That is her job. Meanwhile, 756 00:32:08,127 --> 00:32:10,629 she appears to be investigating a case 757 00:32:10,729 --> 00:32:13,499 wherein she has a history with the victim? 758 00:32:13,500 --> 00:32:15,600 I called New York Confidential's tip line 759 00:32:15,601 --> 00:32:17,135 with a firm but polite correction. 760 00:32:17,136 --> 00:32:18,903 I have no idea how she heard about that, 761 00:32:18,904 --> 00:32:20,954 but she's making it into more than it was. 762 00:32:21,007 --> 00:32:24,010 That's because she is a gossip columnist. 763 00:32:24,143 --> 00:32:25,411 That is her job! 764 00:32:25,412 --> 00:32:28,479 She may be an old bag, but she... (laughs softly) 765 00:32:28,480 --> 00:32:30,410 ...she has a lot of readers in high places. 766 00:32:30,416 --> 00:32:32,951 And an extremely vindictive streak. 767 00:32:33,019 --> 00:32:34,520 Exactly. 768 00:32:36,588 --> 00:32:40,092 So, you two... 769 00:32:40,892 --> 00:32:45,797 ...are going to bring Betty Heymouth back onsides. 770 00:32:45,897 --> 00:32:48,467 Because if she keeps calling for scalps, 771 00:32:48,567 --> 00:32:50,802 I'm gonna give her a few. 772 00:32:50,902 --> 00:32:52,738 (door opens) 773 00:33:00,012 --> 00:33:01,847 (clears throat) 774 00:33:01,947 --> 00:33:03,815 You enjoying your new perk? 775 00:33:03,882 --> 00:33:06,618 Ah. We are very grateful 776 00:33:06,685 --> 00:33:09,021 for, uh, all of the improvements around here. 777 00:33:09,155 --> 00:33:11,457 Oh, you think they came from... Oh, no, no. 778 00:33:11,523 --> 00:33:13,159 If it were up to me, Charles, 779 00:33:13,160 --> 00:33:15,826 you'd be shelling out for your Latte Grande down the street. 780 00:33:15,827 --> 00:33:17,563 Then who? 781 00:33:18,364 --> 00:33:19,898 The mayor? 782 00:33:20,032 --> 00:33:21,500 Hizzoner is very focused 783 00:33:21,567 --> 00:33:24,236 on appearing fair and honest right now. 784 00:33:24,370 --> 00:33:28,674 Wants to make sure he's not accused of slow-walking requests 785 00:33:28,740 --> 00:33:31,110 from the precinct where his ex-girlfriend 786 00:33:31,210 --> 00:33:33,145 - happens to work. - Elsbeth? 787 00:33:33,245 --> 00:33:34,380 Hmm. 788 00:33:34,381 --> 00:33:36,581 Well, in my opinion, there's nothing wrong 789 00:33:36,582 --> 00:33:41,653 with using discretionary funds to show pleasure or displeasure, 790 00:33:41,720 --> 00:33:43,455 as you're about to find out. 791 00:33:44,290 --> 00:33:46,258 You wouldn't take the machine... 792 00:33:48,927 --> 00:33:50,229 ...would you? 793 00:33:50,362 --> 00:33:51,730 No, I'm not that cruel. 794 00:33:51,830 --> 00:33:56,001 But, uh, I'll just stop paying for the, uh, 795 00:33:56,068 --> 00:33:58,237 little pod refills. 796 00:33:58,337 --> 00:33:59,805 Consider that a shot 797 00:33:59,905 --> 00:34:02,675 - across the bow. - Now, wait, wait, wait. Hold on. (sighs) 798 00:34:07,079 --> 00:34:10,449 It's not the only thing I can defund, Charles. 799 00:34:15,421 --> 00:34:17,389 Oh... 800 00:34:17,456 --> 00:34:18,990 Decaf. 801 00:34:19,091 --> 00:34:20,459 ELSBETH: Hi, Betty. 802 00:34:20,460 --> 00:34:22,427 I won't take up too much of your time, I just... 803 00:34:22,428 --> 00:34:24,363 - Well, go ahead. - Pardon me? 804 00:34:24,430 --> 00:34:25,870 Well, we know why you're here. 805 00:34:25,897 --> 00:34:27,999 I get a lot of these kinds of visits. 806 00:34:28,000 --> 00:34:30,301 - What kind is that? - You're here to grovel, 807 00:34:30,302 --> 00:34:32,712 so that I don't go after you in my column anymore. 808 00:34:32,738 --> 00:34:35,941 Okay, yes, I did bring you a little something 809 00:34:36,074 --> 00:34:37,843 as a gesture of friendship. 810 00:34:38,610 --> 00:34:41,413 - "Eau de ChouChou"? - Mm-hmm. Perfume. 811 00:34:41,480 --> 00:34:44,883 For the pet who already has everything. 812 00:34:44,950 --> 00:34:46,218 Do you have a dog? 813 00:34:46,318 --> 00:34:48,320 - No. - Oh. 814 00:34:48,321 --> 00:34:51,256 Okay, well, that's all right. I know what you really want, 815 00:34:51,257 --> 00:34:53,659 which is gossip, about the case. 816 00:34:53,792 --> 00:34:56,027 On background, of course. 817 00:34:56,895 --> 00:34:58,597 Step into my office. 818 00:35:02,534 --> 00:35:05,271 So, they're releasing Lorena. 819 00:35:05,371 --> 00:35:08,474 Well, that's a relief. She should sue you people. 820 00:35:09,308 --> 00:35:11,076 I hope not. (chuckles) 821 00:35:11,177 --> 00:35:13,179 But my real news: 822 00:35:13,279 --> 00:35:15,781 Pop Lunatic is gonna live on. 823 00:35:15,847 --> 00:35:17,149 What? 824 00:35:17,249 --> 00:35:18,717 After we wrap the case, 825 00:35:18,718 --> 00:35:21,419 all of Otis's personal effects will go to his husband, 826 00:35:21,420 --> 00:35:24,656 including the phone that he used to access the account. 827 00:35:24,756 --> 00:35:29,661 And Harry told us he's gonna carry on Otis's legacy. 828 00:35:29,795 --> 00:35:31,497 Well, so he says. 829 00:35:31,597 --> 00:35:33,999 Well. Well, that's wonderful news. 830 00:35:34,099 --> 00:35:36,335 Mm. Can you believe 831 00:35:36,435 --> 00:35:39,438 that Otis didn't even tell his own husband 832 00:35:39,505 --> 00:35:41,039 he was Pop Lunatic? 833 00:35:41,139 --> 00:35:44,610 Harry was completely shocked. 834 00:35:44,676 --> 00:35:47,946 Well, I welcome the competition. 835 00:35:48,847 --> 00:35:51,049 Right. (clears throat) 836 00:35:53,719 --> 00:35:56,788 By the way, I have to ask. 837 00:35:56,789 --> 00:35:58,689 How did you hear about the voicemail I left 838 00:35:58,690 --> 00:36:00,992 on New York Confidential's tip line? 839 00:36:01,059 --> 00:36:03,962 You don't you get it, do you, Peoria? 840 00:36:04,730 --> 00:36:08,066 I have ears everywhere. 841 00:36:08,200 --> 00:36:09,601 Every corner table, 842 00:36:09,701 --> 00:36:11,081 the back of every black car, 843 00:36:11,169 --> 00:36:13,004 the rope line at every club, 844 00:36:13,071 --> 00:36:16,242 the answering service in every newsroom. 845 00:36:16,375 --> 00:36:19,645 There is nothing said out loud in this city 846 00:36:19,711 --> 00:36:21,146 that I can't find out about. 847 00:36:21,213 --> 00:36:24,115 Because I know something fundamental about people: 848 00:36:24,216 --> 00:36:26,051 they want to talk. 849 00:36:26,151 --> 00:36:30,656 And it's what's kept my phone ringing for the last 40 years. 850 00:36:30,722 --> 00:36:33,792 They love to gossip. 851 00:36:33,892 --> 00:36:37,596 Everyone from Otis Langley 852 00:36:37,729 --> 00:36:40,366 to Augusto Pinochet. 853 00:36:40,466 --> 00:36:44,536 They all want what Betty has to offer: 854 00:36:44,636 --> 00:36:46,305 validation. 855 00:36:48,540 --> 00:36:51,277 Did you really know Augusto Pinochet? 856 00:36:51,410 --> 00:36:53,078 I know everyone. 857 00:36:53,211 --> 00:36:56,282 Right, but he's less of a celebrity 858 00:36:56,382 --> 00:36:59,651 and more of a brutal autocrat. 859 00:36:59,751 --> 00:37:02,288 Augusto was stubborn, but... 860 00:37:02,421 --> 00:37:04,556 so handsome in uniform. 861 00:37:04,656 --> 00:37:08,727 Now, I have a deadline, so out with you. 862 00:37:13,465 --> 00:37:16,415 I'm sorry, Nadine, she will not come out from under the bed. 863 00:37:16,435 --> 00:37:19,104 Selecting the perfect fragrance is a process. 864 00:37:19,237 --> 00:37:22,641 But trust me, I will find Gizmo her signature scent. 865 00:37:22,774 --> 00:37:23,975 - Gonzo. - Gonzo. 866 00:37:23,976 --> 00:37:25,510 TEDDY: See anything interesting, Mom? 867 00:37:25,511 --> 00:37:26,944 Well, you have to read between the lines, 868 00:37:26,945 --> 00:37:28,213 but it really feels like 869 00:37:28,280 --> 00:37:30,782 Betty and Pinochet had a fling back in the day. 870 00:37:30,916 --> 00:37:32,284 Ooh, what's this? 871 00:37:32,285 --> 00:37:34,084 Well, Mom asked me to go through the archives at work 872 00:37:34,085 --> 00:37:35,987 for old Betty Heymouth columns. 873 00:37:35,988 --> 00:37:37,622 Oh, I thought you'd given up on that. 874 00:37:37,623 --> 00:37:39,991 I did, but get this: 875 00:37:40,125 --> 00:37:42,528 "Pinochet showered me with gifts..." 876 00:37:42,628 --> 00:37:45,130 - (soft gasp) - "...spoils taken off the body 877 00:37:45,131 --> 00:37:46,997 of leftist guerrillas captured by his men." 878 00:37:46,998 --> 00:37:48,799 TEDDY: Well, she's really not supposed 879 00:37:48,800 --> 00:37:51,369 to accept gifts from sources over a certain dollar amount. 880 00:37:51,370 --> 00:37:52,703 Maybe that's where she got it. 881 00:37:52,704 --> 00:37:55,106 - Got what? - The gun used to kill Otis. 882 00:37:55,206 --> 00:37:56,642 It's from the USSR. 883 00:37:56,643 --> 00:37:58,443 TEDDY: And the leftist guerrillas were probably 884 00:37:58,444 --> 00:38:00,145 using Soviet-made weapons. 885 00:38:00,245 --> 00:38:03,549 - Wow, that's smart. - Yes, I knew it. 886 00:38:03,649 --> 00:38:05,584 Betty killed Otis 887 00:38:05,585 --> 00:38:07,585 and then set up Lorena to take the fall. 888 00:38:07,586 --> 00:38:10,922 Oh, I just wish there was some way I could prove it 889 00:38:11,022 --> 00:38:14,059 without putting Captain Wagner's job in danger. 890 00:38:14,060 --> 00:38:16,694 She really will carry water for anyone who flatters her. 891 00:38:16,695 --> 00:38:18,664 Even a brutal strongman. 892 00:38:18,665 --> 00:38:20,665 That's how it works. They'll do propaganda 893 00:38:20,666 --> 00:38:22,367 for anyone willing to talk to them. 894 00:38:22,368 --> 00:38:24,936 - Mm. - During my divorce, I could always tell 895 00:38:25,003 --> 00:38:27,806 which columnists had just spoken to my ex-husband. 896 00:38:27,873 --> 00:38:30,976 They'd print any lie he told them about me. 897 00:38:32,277 --> 00:38:34,112 - Nadine. - Hmm? 898 00:38:34,212 --> 00:38:35,347 You're a genius. 899 00:38:35,348 --> 00:38:37,081 Oh. People are always saying that. 900 00:38:37,082 --> 00:38:39,351 But specifically why are you saying it? 901 00:38:39,451 --> 00:38:41,820 - I need your help. - (gasps softly) 902 00:38:43,935 --> 00:38:47,525 BETTY: Well, friends, New York City's 903 00:38:47,526 --> 00:38:48,826 bachelor mayor Alec Bloom 904 00:38:48,827 --> 00:38:50,729 may have found his first lady. 905 00:38:50,862 --> 00:38:55,000 A very reliable source tells us that Bloom recently shared 906 00:38:55,066 --> 00:38:57,168 an intimate dinner at Gracie Mansion 907 00:38:57,235 --> 00:39:00,205 with former supermodel Nadine Clay. 908 00:39:00,338 --> 00:39:04,810 Our source claims Bloom wowed her by flying in croissants 909 00:39:04,910 --> 00:39:08,414 from her favorite Parisian bakery Le Matin, 910 00:39:08,547 --> 00:39:11,216 and that things have moved quickly from there. 911 00:39:11,316 --> 00:39:13,419 Ooh, la, la. 912 00:39:14,219 --> 00:39:16,722 Hey, what's going on here? 913 00:39:16,855 --> 00:39:18,590 Hey, hey! That's my stuff. 914 00:39:18,724 --> 00:39:21,226 You can't do that. Who's in charge here? 915 00:39:21,326 --> 00:39:23,016 Ma'am, we can't let you upstairs. 916 00:39:23,017 --> 00:39:25,396 This is a flagrant violation of my First Amendment rights. 917 00:39:25,397 --> 00:39:27,399 Where's your warrant? 918 00:39:27,533 --> 00:39:29,167 Have you seen today's paper? 919 00:39:29,168 --> 00:39:30,835 FLEMING: It has everything we needed 920 00:39:30,836 --> 00:39:33,003 to convince the judge to give us a search warrant. 921 00:39:33,004 --> 00:39:35,106 And here it is. 922 00:39:36,374 --> 00:39:39,110 Oh, no. No, not my Noriega. 923 00:39:39,244 --> 00:39:41,413 ELSBETH: We know that you were the brains 924 00:39:41,513 --> 00:39:43,415 behind Pop Lunatic, not Otis. 925 00:39:43,515 --> 00:39:45,451 Oh. How would you know that? 926 00:39:45,584 --> 00:39:48,019 You told us, in today's column. 927 00:39:48,020 --> 00:39:50,120 Pop Lunatic went dark, but you're still 928 00:39:50,121 --> 00:39:52,591 checking the DMs to see if there's anything 929 00:39:52,691 --> 00:39:54,092 you can put in your column 930 00:39:54,192 --> 00:39:56,595 before the account goes to Otis's husband 931 00:39:56,695 --> 00:39:58,263 and you lose access forever. 932 00:39:58,264 --> 00:40:01,231 I could have heard about Nadine and Mayor Bloom from anyone. 933 00:40:01,232 --> 00:40:04,122 No, you couldn't, because Nadine made the whole thing up. 934 00:40:04,123 --> 00:40:06,103 WAGNER: Nadine confirmed it with me this morning 935 00:40:06,104 --> 00:40:08,273 that she'd never met Alec Bloom. 936 00:40:08,373 --> 00:40:09,975 She's never been to that bakery. 937 00:40:10,108 --> 00:40:13,779 In fact, she hasn't eaten a croissant since 1996. 938 00:40:13,780 --> 00:40:16,747 You'd only get that detail wrong if your source was the DM 939 00:40:16,748 --> 00:40:18,349 Nadine sent to Pop Lunatic. 940 00:40:18,350 --> 00:40:20,718 FLEMING: Your mistake made it possible for us 941 00:40:20,719 --> 00:40:22,769 to search your files, and we found proof 942 00:40:22,770 --> 00:40:24,288 that you started a draft of your column 943 00:40:24,289 --> 00:40:27,859 about Otis's murder hours before he died. 944 00:40:27,860 --> 00:40:29,660 You'd never missed a deadline before, 945 00:40:29,661 --> 00:40:31,629 and you weren't gonna let some late-breaking news 946 00:40:31,630 --> 00:40:32,798 make you start now. 947 00:40:32,799 --> 00:40:35,065 And are you ready for this juicy news item? 948 00:40:35,066 --> 00:40:36,267 Tell me if I'm right. 949 00:40:36,367 --> 00:40:39,370 Otis figured out you were Pop Lunatic, 950 00:40:39,471 --> 00:40:41,740 and he threatened to expose you. 951 00:40:41,741 --> 00:40:44,308 Yeah, running Pop Lunatic was a nice side hustle, 952 00:40:44,309 --> 00:40:46,111 but it was getting too hot. 953 00:40:46,177 --> 00:40:48,407 And exposure would mean losing your column 954 00:40:48,480 --> 00:40:50,482 and dozens of defamation lawsuits. 955 00:40:50,616 --> 00:40:53,652 - You needed out. - So, you solved two problems in one. 956 00:40:53,752 --> 00:40:55,120 You killed Otis, 957 00:40:55,220 --> 00:40:58,256 and then you made it look like he was Pop Lunatic. 958 00:40:58,257 --> 00:41:00,290 - (exhales sharply) - WAGNER: Betty Heymouth, 959 00:41:00,291 --> 00:41:02,881 - you're under arrest for the murder of... - Oh, shut up. 960 00:41:03,529 --> 00:41:08,133 At least I'll get the front page of the View one last time. 961 00:41:08,233 --> 00:41:11,102 Guess you could have used a fact-checker after all. 962 00:41:11,202 --> 00:41:14,205 (sighs) Thank you, Captain. 963 00:41:14,305 --> 00:41:15,741 There's no one I trust more 964 00:41:15,841 --> 00:41:17,771 with my livelihood than you, Elsbeth. 965 00:41:17,776 --> 00:41:19,144 (laughs softly) 966 00:41:19,244 --> 00:41:21,774 Hey, are you suddenly in the mood for a croissant? 967 00:41:21,847 --> 00:41:24,249 Nah. I'm more of a beignet man. 968 00:41:24,349 --> 00:41:25,751 (Elsbeth chuckles) 969 00:41:27,070 --> 00:41:29,153 Commissioner. 970 00:41:29,154 --> 00:41:31,156 Captain. 971 00:41:31,222 --> 00:41:32,591 Glad I caught up with you. 972 00:41:32,592 --> 00:41:34,725 You see, we solved the Betty Heymouth problem. 973 00:41:34,726 --> 00:41:37,996 Mm. Arresting her was a blunt fix. 974 00:41:38,096 --> 00:41:41,286 - That's usually more my style. - Well, she happened to be guilty. 975 00:41:42,000 --> 00:41:45,203 So, no ill will toward Precinct 11? 976 00:41:46,004 --> 00:41:48,874 Just keep a tighter grip on your team. 977 00:41:48,974 --> 00:41:50,642 Especially that... 978 00:41:50,709 --> 00:41:51,977 lawyer. 979 00:41:52,077 --> 00:41:54,212 - (elevator bell dings) - Well... 980 00:41:54,345 --> 00:41:56,281 can I drop you somewhere? 981 00:41:57,082 --> 00:41:58,584 My car's waiting outside. 982 00:41:58,717 --> 00:42:00,919 Commissioner's perk. 983 00:42:01,019 --> 00:42:04,856 Just running a quick errand, and I don't mind the walk. 984 00:42:04,923 --> 00:42:07,325 Those of us still doing real police work 985 00:42:07,392 --> 00:42:09,995 need to keep our feet on the ground. 986 00:42:17,135 --> 00:42:19,204 You convinced Tully? 987 00:42:19,304 --> 00:42:21,707 Nope. These are on me. 988 00:42:21,708 --> 00:42:23,340 That's generous of you, Captain. 989 00:42:23,341 --> 00:42:25,676 Are you replenishing the coffee pods indefinitely? 990 00:42:25,677 --> 00:42:26,945 Eh, I don't know. 991 00:42:26,946 --> 00:42:28,545 Because that'll get expensive. 992 00:42:28,546 --> 00:42:30,215 Do you want the pods or not? 993 00:42:30,216 --> 00:42:32,216 Perhaps we should encourage the officers 994 00:42:32,217 --> 00:42:33,719 to reuse the pods to save money. 995 00:42:33,819 --> 00:42:35,353 (mutters): I ain't got time... 996 00:42:35,354 --> 00:42:37,021 And then there's the plastic waste to think about. 997 00:42:37,022 --> 00:42:39,625 There are programs that recycle. I'll look into it. 998 00:42:39,626 --> 00:42:41,058 Now, I was reading the manual, 999 00:42:41,059 --> 00:42:42,793 and the machine should be descaled 1000 00:42:42,794 --> 00:42:44,195 every three to six months. 1001 00:42:44,295 --> 00:42:45,463 They offer... 1002 00:42:50,769 --> 00:42:53,805 Captioning sponsored by CBS 1003 00:42:53,905 --> 00:42:56,541 and TOYOTA. 1004 00:42:56,642 --> 00:43:00,078 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1005 00:43:00,128 --> 00:43:04,678 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.