Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,999 --> 00:02:24,874
E' stata dura, erano coinvolti
anche gli osti coronarici.
2
00:02:24,957 --> 00:02:27,249
- Professore, complimenti.
- Grazie.
3
00:02:27,332 --> 00:02:32,124
La prossima volta, sotto la sua
supervisione, potrei anch'io...
4
00:02:32,249 --> 00:02:35,041
- Non voglio. Rosa?
— Si professore?
5
00:02:35,166 --> 00:02:37,499
Ha trovato il posto in terapia
intensiva per il paziente?
6
00:02:37,624 --> 00:02:39,082
Lo faccio subito.
7
00:02:39,582 --> 00:02:44,374
Non dovrei dirglielo io,
cerchi di essere professionale.
8
00:02:48,416 --> 00:02:50,332
- Allora?
- E' occupato.
9
00:02:50,457 --> 00:02:55,332
Vada lei. Così fa una passeggiata
e butta giù qualche chilo.
10
00:03:02,249 --> 00:03:04,332
Professore come è andata?
11
00:03:04,416 --> 00:03:08,207
L'intervento è stato complesso
ma è riuscito perfettamente.
12
00:03:08,457 --> 00:03:12,207
Il paziente è sotto anestesia ma
il cuore sta rispondendo bene.
13
00:03:12,332 --> 00:03:15,249
Grazie professore, lei
ha fatto un miracolo!
14
00:03:15,374 --> 00:03:20,457
I miracoli non esistono.
Sono stato bravo. Arrivederci.
15
00:03:31,624 --> 00:03:34,124
- Ciao tesoro.
- Ciao.
16
00:03:36,749 --> 00:03:39,291
Xenia che fai? Non vedi che
il vino è quasi finito?
17
00:03:39,374 --> 00:03:42,541
Mamma, sto guardando
una cosa importante!
18
00:03:43,666 --> 00:03:45,166
Scusa Bianca.
19
00:03:45,332 --> 00:03:48,207
Sistema questo,
al vino ci penso io.
20
00:04:04,166 --> 00:04:07,499
Carla, scusa, sto a digiuno
da stamattina.
21
00:04:07,624 --> 00:04:10,166
- Gustosissimi!
- Ah grazie.
22
00:04:10,874 --> 00:04:13,416
Ma... qui c'è una new entry?
23
00:04:13,499 --> 00:04:16,166
Ah si, te ne sei accorto!
24
00:04:16,291 --> 00:04:20,166
L'ho adottata, si chiama Zinze,
è del Burkina Faso.
25
00:04:20,374 --> 00:04:24,666
Poverina! Non solo è orfana,
è pure brutta.
26
00:04:25,707 --> 00:04:27,791
Tra mezz'ora si mangia.
27
00:04:31,499 --> 00:04:36,249
La piana di Castelluccio è il posto
più bello del mondo. C'è una pace!
28
00:04:36,374 --> 00:04:38,249
— Le lenticchie.
— Buone!
29
00:04:38,416 --> 00:04:40,624
- Carla?
- No, io il vino no.
30
00:04:40,791 --> 00:04:43,707
Tu stai li e ti sembra di essere
una cosa sola con l'universo.
31
00:04:43,791 --> 00:04:46,082
- Ci sei mai stato papà?
- No.
32
00:04:46,166 --> 00:04:49,166
Dovresti portarci mamma,
le piacerebbe.
33
00:04:49,249 --> 00:04:53,082
A che punto sei con “Malattie
dell'apparato respiratorio”?
34
00:04:53,207 --> 00:04:55,457
Insomma, un po' tosto!
35
00:04:55,541 --> 00:04:59,291
Scusa, tu non eri amico
del professor Savarese?
36
00:04:59,374 --> 00:05:02,457
Questi discorsi
non Ii voglio sentire.
37
00:05:02,541 --> 00:05:09,207
Vuoi che gli dica: “mio figlio non ha studiato
ma promuovilo perché siamo amici?
38
00:05:09,332 --> 00:05:12,499
Non abbiamo insegnato
questo ai nostri figli.
39
00:05:12,624 --> 00:05:16,624
Ah no, io non dicevo
in questo senso.
40
00:05:17,874 --> 00:05:21,707
E' bravo Andrea,
ci darà grandi soddisfazioni.
41
00:05:21,957 --> 00:05:23,666
Vero topino?
42
00:05:25,041 --> 00:05:27,791
A proposito di soddisfazioni!
43
00:05:27,874 --> 00:05:31,791
Sapete che oggi Gianni ha chiuso
una vendita strepitosa?
44
00:05:31,874 --> 00:05:34,249
E dai diglielo, gli fa piacere!
45
00:05:34,374 --> 00:05:37,582
- Se non ce lo vuole dire...
- Ve Io dico.
46
00:05:37,957 --> 00:05:43,582
Cento metri quadri, ipotecato, veranda,
quarto piano senza ascensore.
47
00:05:45,749 --> 00:05:46,957
(Campanello)
48
00:05:47,041 --> 00:05:48,666
Lascia Xenia!
49
00:05:48,749 --> 00:05:52,124
- Scusate, è Furio. scappo.
- Andate piano.
50
00:05:56,082 --> 00:05:58,541
- Ciao Andrea.
- Bella Furio.
51
00:05:58,666 --> 00:06:01,166
Allora? Hai parlato con i tuoi?
52
00:06:01,541 --> 00:06:03,249
Ancora no.
53
00:06:03,374 --> 00:06:05,582
Perché? Io non ti capisco.
54
00:06:19,207 --> 00:06:23,291
Bianca e il pusillanime, devono
cenare qui ogni sera?
55
00:06:23,416 --> 00:06:28,041
- Sai che tua figlia non sa cucinare.
- Non ho capito ancora cosa sa fare.
56
00:06:29,291 --> 00:06:32,166
Ho visto un documentario
sulle amebe.
57
00:06:32,249 --> 00:06:35,957
Alcuni esemplari hanno una vita
più attiva della sua.
58
00:06:36,124 --> 00:06:38,332
Senti, invece Andrea?
59
00:06:38,749 --> 00:06:40,124
Che dici?
60
00:06:40,582 --> 00:06:43,041
Di che? Che devo dire?
61
00:06:43,874 --> 00:06:46,957
Non lo so. Lo vedo strano.
62
00:06:46,999 --> 00:06:49,166
E' sempre stato un po' particolare.
63
00:06:49,291 --> 00:06:54,041
Da piccolo stava giorni in finestra
a contare le ambulanze.
64
00:06:54,124 --> 00:06:57,374
Infatti lo abbiamo portato
dal neurologo.
65
00:06:57,499 --> 00:07:01,624
Scusa ma strano in che senso?
66
00:07:01,999 --> 00:07:06,791
- Diverso.
- Si sarà trovato una ragazza.
67
00:07:07,166 --> 00:07:09,916
Allora perché esce ogni
sera con Furio?
68
00:07:09,999 --> 00:07:12,749
- Staranno bene insieme.
- Appunto.
69
00:07:12,874 --> 00:07:14,666
(Cima) Come appunto?
70
00:07:15,916 --> 00:07:17,791
Vediamo se ci arrivi.
71
00:07:19,707 --> 00:07:21,499
E' gav?
72
00:07:21,832 --> 00:07:25,874
- Credo proprio di sì.
- Oddio! E adesso?
73
00:07:26,582 --> 00:07:31,166
Ancora facciamo discriminazioni
sui gusti sessuali delle persone?
74
00:07:31,332 --> 00:07:33,749
No certo, figurati!
75
00:07:33,957 --> 00:07:36,416
Sono d'accordo con te.
76
00:07:39,082 --> 00:07:41,332
Sarà pure una banalità
77
00:07:42,166 --> 00:07:44,874
...ma quello che conta è amare.
78
00:07:47,832 --> 00:07:50,249
Allora sei un tenero!
79
00:07:51,874 --> 00:07:53,791
Buonanotte.
80
00:07:57,207 --> 00:07:58,582
Buonanotte.
81
00:08:08,207 --> 00:08:10,082
Rosa, che fa? Arranca?
82
00:08:10,207 --> 00:08:14,541
Si metta a dieta, se le viene
un infarto io non la opero.
83
00:08:17,624 --> 00:08:19,957
- Buongiorno.
- Buongiorno.
84
00:08:20,124 --> 00:08:22,791
- Come andiamo?
- Insomma.
85
00:08:23,082 --> 00:08:26,916
- Come ha passato la notte?
- Ho avuto un po' d'affanno.
86
00:08:26,999 --> 00:08:30,916
- Voleva fare la maratona di New York?
- (Ride)
87
00:08:36,041 --> 00:08:41,499
Continuiamo la terapia e aggiungiamo
cinque milligrammi di Triatec.
88
00:08:42,499 --> 00:08:45,624
- Arrivederci.
- Professore, scusi.
89
00:08:45,707 --> 00:08:48,874
Sono due giorni che ho un
dolore vicino ai reni.
90
00:08:48,957 --> 00:08:51,041
Mi dispiace tantissimo.
91
00:08:53,041 --> 00:08:56,541
Questi mi hanno preso per
il medico della ASL!
92
00:08:59,207 --> 00:09:02,374
Proprio adesso doveva
capitare questa cosa.
93
00:09:02,457 --> 00:09:04,374
Con tutti i problemi che abbiamo.
94
00:09:04,499 --> 00:09:07,291
- Ciao Carla.
- Tommaso!
95
00:09:07,582 --> 00:09:09,707
- Ha detto che ci deve parlare.
- Chi?
96
00:09:09,791 --> 00:09:14,166
Andrea! Stasera farà un annuncio
a tutta la famiglia.
97
00:09:14,874 --> 00:09:17,332
- Ci siamo.
- Che facciamo?
98
00:09:17,707 --> 00:09:21,166
- Stiamo calmi. Dove sta?
- In camera sua.
99
00:09:21,249 --> 00:09:22,957
Ha detto di avvertirlo
quando arrivavi.
100
00:09:23,041 --> 00:09:25,916
- Bianca e il miserabile?
- Sono a casa, non sanno niente.
101
00:09:25,999 --> 00:09:29,707
Bisogna parlarci prima, perché poi
Andrea ci rimane male.
102
00:09:29,832 --> 00:09:32,666
- Vai tu?
- Ok.
103
00:09:40,499 --> 00:09:41,999
E' già pronto?
104
00:09:47,416 --> 00:09:53,291
Vi volevo preparare perché forse
Andrea stasera ci dirà che è gay.
105
00:09:53,374 --> 00:09:54,832
(Verso)
106
00:09:55,416 --> 00:09:58,416
Tommaso, non sai
quanto mi dispiace!
107
00:09:58,499 --> 00:10:00,791
Ma cosa fai?
108
00:10:00,916 --> 00:10:03,749
Non so che dirti. E' una
notizia tremenda.
109
00:10:03,874 --> 00:10:07,832
E' una notizia bellissima,
non c'è niente di male.
110
00:10:07,957 --> 00:10:10,582
Fai bene a reagire così,
io non ce la farei.
111
00:10:10,707 --> 00:10:13,124
Papà ha ragione. E' una
notizia bella.
112
00:10:13,207 --> 00:10:17,041
Anche i genitori di Dolce e Gabbana
non saranno stati contenti
113
00:10:17,124 --> 00:10:18,749
...ma poi? Quante soddisfazioni.
114
00:10:18,832 --> 00:10:23,124
- Bianca! E' una malattia!
- Anche nella malattia ci sono lati positivi.
115
00:10:23,291 --> 00:10:27,207
Pensa al film di Dustin Hoffman, lui
è spastico ma è bravo a giocare a carte.
116
00:10:27,374 --> 00:10:29,624
- Quale, “Il laureato”?
- No.
117
00:10:29,707 --> 00:10:31,874
- "Tootsie"?
- No.
118
00:10:31,999 --> 00:10:35,499
C'è pure quell'attore bello,
che è testimone di Geova!
119
00:10:35,582 --> 00:10:38,999
- Sei sicura che l'ho visto?
(Urla) Basta!
120
00:10:40,332 --> 00:10:42,999
Adesso noi andiamo di là.
121
00:10:43,124 --> 00:10:47,624
Quando Andrea farà l'annuncio,
lo abbracceremo
122
00:10:47,749 --> 00:10:51,166
...e gli diremo: “siamo
tutti con te". Ok?
123
00:10:51,624 --> 00:10:53,416
- Rain man.
- Quello!
124
00:11:09,582 --> 00:11:14,082
— Vorrei che ci fosse anche Xenia.
- Sta pulendo i carciofi.
125
00:11:14,166 --> 00:11:18,999
Dov'è il problema? Se ad Andrea fa
piacere che ci sia anche lei...
126
00:11:19,124 --> 00:11:20,916
(Urla) Xenia!
127
00:11:20,957 --> 00:11:25,082
E' giusto, è una di famiglia.
128
00:11:25,749 --> 00:11:30,916
- Che c'è?
- Andrea ci deve dire una cosa importante.
129
00:11:34,957 --> 00:11:38,457
Sono un po' agitato, non è facile
trovare le parole giuste.
130
00:11:38,541 --> 00:11:42,207
- Ti vogliamo tutti bene. Vero?
- E' vero.
131
00:11:42,291 --> 00:11:45,416
- Ammazza!
- Spero di non deludervi.
132
00:11:45,541 --> 00:11:48,707
Scherzi? L'importante è amare,
l'ha detto anche papà.
133
00:11:48,832 --> 00:11:51,541
Magari se lo facciamo parlare...
134
00:11:52,166 --> 00:11:54,499
Hai ra ione l'im ortante è amare.
9 r
135
00:11:54,624 --> 00:11:56,749
La mia è una scelta d'amore.
136
00:11:56,874 --> 00:12:01,499
Per tanto tempo mi sembrava
sempre che mi mancasse qualcosa
137
00:12:01,582 --> 00:12:06,124
...e mi chiedevo: “cosa non va in me?
Perché sto così male?"
138
00:12:06,791 --> 00:12:11,207
E poi ho incontrato una
persona che ha dato senso a tutto.
139
00:12:11,291 --> 00:12:14,041
Questa persona si chiama Gesù.
140
00:12:14,166 --> 00:12:18,624
Ho deciso di entrare in seminario
e diventare sacerdote.
141
00:12:24,666 --> 00:12:26,957
Vado a pulire i carciofi.
142
00:12:32,749 --> 00:12:35,582
Papà, che stai pensando?
143
00:12:48,207 --> 00:12:52,457
Che penso?
Penso che se sei felice...
144
00:12:52,999 --> 00:12:55,124
...papà è felice per te.
145
00:12:55,291 --> 00:12:56,916
E te mamma?
146
00:12:57,666 --> 00:13:00,166
Anche mamma. Tanto.
147
00:13:01,416 --> 00:13:03,916
Che facciamo, lo abbracciamo?
148
00:13:16,916 --> 00:13:18,832
Siamo tutti con te.
149
00:13:22,416 --> 00:13:24,541
Siamo tutti con te.
150
00:13:28,166 --> 00:13:32,332
Devo andare, domani se volete
ne riparliamo.
151
00:13:32,416 --> 00:13:33,957
Come no!
152
00:13:36,499 --> 00:13:38,374
Grazie ancora.
153
00:13:38,499 --> 00:13:39,999
Vi voglio bene.
154
00:13:42,707 --> 00:13:45,707
Alla fine è andata bene, no?
155
00:13:47,832 --> 00:13:49,374
(Urla) No!
156
00:13:49,749 --> 00:13:51,791
Ma che siamo pazzi?
157
00:13:51,957 --> 00:13:54,207
Un figlio prete? Non scherziamo!
158
00:13:54,332 --> 00:14:02,874
Dio non esiste. E pure se esistesse,
perché buttare la vita a fare il prete?
159
00:14:03,082 --> 00:14:04,666
E' un mestiere
anacronistico!
160
00:14:04,749 --> 00:14:07,249
Sarebbe come fare
Io spazzacamino!
161
00:14:07,374 --> 00:14:11,082
L'arrotino! Lo zampognaro!
162
00:14:11,416 --> 00:14:14,749
Io non voglio un
figlio zampognaro!
163
00:14:14,874 --> 00:14:18,666
- Calmati Tommaso!
- Ma come Calmati! Carla!
164
00:14:18,957 --> 00:14:22,249
Stiamo parlando della
Chiesa Cattolica!
165
00:14:22,666 --> 00:14:28,624
L'istituzione più oscurantista che
sia mai esistita sulla Terra!
166
00:14:29,499 --> 00:14:33,832
I migliori appartamenti ce
li ha il Vaticano!
167
00:14:36,124 --> 00:14:39,207
Basta. Io vado a dormire.
168
00:14:40,291 --> 00:14:43,207
No papà, aspetta.
Ci sono i carciofi!
169
00:14:43,291 --> 00:14:45,082
(Tommaso) Buonanotte!
170
00:14:47,041 --> 00:14:49,332
- Xenia?
- Si dottore?
171
00:14:50,207 --> 00:14:53,249
Secondo te questa
è una camicia stirata?
172
00:14:53,582 --> 00:14:55,541
E' una domanda a trabocchetto?
173
00:14:55,666 --> 00:14:58,707
Io ti ho sempre rispettata.
174
00:14:58,791 --> 00:15:04,082
Quello che Pizarro ha fatto agli Inca
è una delle pagine più nere della storia.
175
00:15:04,166 --> 00:15:08,124
...ma le camicie le devi
stirare bene. Grazie.
176
00:15:17,541 --> 00:15:20,582
Fossi in te, il caffé
non Io prenderei.
177
00:15:20,916 --> 00:15:24,041
- Carla, bisogna fare qualcosa.
- Cosa?
178
00:15:24,082 --> 00:15:27,082
Non lo so! Vuoi che tuo
figlio diventi prete?
179
00:15:27,166 --> 00:15:29,291
- Se è questo che vuole...
- E' una follia!
180
00:15:29,374 --> 00:15:33,249
- Diglielo.
- Poi sembra che non sono d'accordo con lui.
181
00:15:33,374 --> 00:15:36,374
— Perché invece sei d'accordo?
- Non vuoi capire.
182
00:15:36,499 --> 00:15:43,707
Non posso impedirglielo con la forza.
Devo farlo ragionare piano piano.
183
00:15:44,082 --> 00:15:47,582
- Parlaci tu.
- Io ci devo parlare?
184
00:15:47,832 --> 00:15:50,666
Io sto sempre in ospedale,
tu non fai niente.
185
00:15:50,749 --> 00:15:54,666
- Parlaci quando torni dall'ospedale.
- No.
186
00:15:55,332 --> 00:16:00,874
Parlaci tu. Invece di adottare i figli
degli altri, occupati dei tuoi.
187
00:16:04,124 --> 00:16:08,207
Non ce la faccio più. In tre anni De Luca
non mi ha mai fatto fare un'incisione.
188
00:16:08,291 --> 00:16:12,541
Adesso basta. La prossima volta
gliene dico quattro!
189
00:16:12,916 --> 00:16:14,374
Rosa?
190
00:16:14,457 --> 00:16:16,332
Buongiorno professore!
191
00:16:16,707 --> 00:16:18,082
Mi scusi professore.
192
00:16:18,166 --> 00:16:20,749
Ma no, mangi. Si abbuffi pure.
193
00:16:20,874 --> 00:16:25,207
Quando finisce mi faccia avere
la cartella di Mazzanti, è urgente.
194
00:16:25,291 --> 00:16:26,832
Si professore.
195
00:16:26,957 --> 00:16:31,166
Nel mio reparto, quella
non la voglio più vedere.
196
00:16:31,291 --> 00:16:33,666
Ma è per l'assistenza spirituale
dei pazienti.
197
00:16:33,791 --> 00:16:38,332
I pazienti hanno tutta l'assistenza
di cui hanno bisogno.
198
00:16:38,457 --> 00:16:41,374
E' chiaro? Non la voglio vedere!
199
00:16:42,416 --> 00:16:46,124
Io non ho capito una cosa:
diventi prete, e poi?
200
00:16:46,249 --> 00:16:51,999
- In che senso?
- Ti metti in proprio? Ti apri una parrocchia tua?
201
00:16:52,291 --> 00:16:54,957
Il nostro è più un franchising.
202
00:16:55,416 --> 00:16:59,166
Scusa, io queste cose di Chiesa
non le ho seguite tanto.
203
00:16:59,249 --> 00:17:04,999
Però potrei approfondire. Papà dice
che non approfondisco mai niente.
204
00:17:05,124 --> 00:17:09,916
- Perché non leggi i Vangeli?
- Il Vangelo. E' uno.
205
00:17:10,041 --> 00:17:12,499
- Veramente sono quattro.
- Ah!
206
00:17:12,749 --> 00:17:15,749
Tu dammene uno,
non voglio strafare.
207
00:17:18,124 --> 00:17:19,749
(Bussa alla porta)
- Posso?
208
00:17:19,874 --> 00:17:21,374
Vieni mamma!
209
00:17:26,416 --> 00:17:30,041
- Allora? Come va?
- Molto meglio.
210
00:17:30,166 --> 00:17:32,041
- Ti va di parlare?
- Certo!
211
00:17:32,124 --> 00:17:37,707
Questa cosa che ci hai detto,
non ce l'aspettavamo.
212
00:17:37,791 --> 00:17:41,166
- Lo capisci?
- Mamma tranquilla, io sono felice.
213
00:17:41,249 --> 00:17:45,207
Sento che la mia vita ha
preso la direzione giusta.
214
00:17:45,332 --> 00:17:49,582
Penso sia terribile vivere senza
uno scopo. Non so come fai te.
215
00:17:50,916 --> 00:17:53,707
- Io?
- Si. Ti vedo mamma.
216
00:17:53,874 --> 00:17:56,041
Mi fai tanta tenerezza.
217
00:17:56,166 --> 00:17:59,249
Fingi di essere allegra
ma sei depressa.
218
00:17:59,332 --> 00:18:04,082
Sei sempre sola, ti riempi
la vita di cose inutili.
219
00:18:05,124 --> 00:18:08,041
Ci rimani male se
ti dico questo?
220
00:18:08,207 --> 00:18:10,582
Ma che scherzi? No!
221
00:18:39,832 --> 00:18:43,374
Vangelo secondo Matteo.
Capitolo uno.
222
00:18:43,499 --> 00:18:44,957
Origini di Gesù.
223
00:18:45,332 --> 00:18:48,832
Genealogia di Gesù Cristo,
figlio di Davide
224
00:18:49,041 --> 00:18:52,457
...figlio di Abramo.
Abramo generò Isacco.
225
00:18:52,624 --> 00:18:54,916
Isacco generò Giacobbe.
226
00:18:55,041 --> 00:18:58,166
Giacobbe generò Giuda
e i suoi fratelli.
227
00:18:58,249 --> 00:19:02,332
Giuda generò Fares
e Zara da Tamar.
228
00:19:02,874 --> 00:19:08,332
Fares generò Esrom.
Esrom generò Aram.
229
00:19:08,457 --> 00:19:11,791
Aram generò Aminadab.
230
00:19:11,916 --> 00:19:14,791
Aminadab generò Nassom.
231
00:19:14,916 --> 00:19:19,749
Bertocchi, adesso non posso.
La richiamo io.
232
00:19:21,124 --> 00:19:22,916
Allora?
233
00:19:25,332 --> 00:19:28,666
— Hai bevuto?
- No.
234
00:19:29,416 --> 00:19:31,832
Hai parlato con Andrea?
235
00:19:33,874 --> 00:19:37,249
Tommaso, la mia vita non ha senso.
236
00:19:38,457 --> 00:19:44,207
Ieconia generò Salitiel,
Salitiel generò Zorobabele.
237
00:19:45,249 --> 00:19:48,749
Zorobabele generò Abiud,
Abiud generò Aiakim.
238
00:19:52,499 --> 00:19:58,874
Aiakim generò Azor,
Azor generò Sadoc.
239
00:19:59,166 --> 00:20:01,957
Sadoc generò Akim.
240
00:20:15,666 --> 00:20:19,416
Si prostreranno davanti
a lui tutte le famiglie.
241
00:20:19,499 --> 00:20:23,207
...poiché il regno è del Signore.
Egli domina su tutte le nazioni.
242
00:20:23,291 --> 00:20:26,124
A lui si prostreranno
quanti dormono sulla Terra.
243
00:20:36,166 --> 00:20:37,624
(Campanello)
244
00:20:37,791 --> 00:20:42,082
- Dimmi papà, veloce.
- Bianca, ti vorrei parlare.
245
00:20:42,207 --> 00:20:43,916
- Tu conosci tuo fratello...
- Andrea?
246
00:20:44,041 --> 00:20:46,916
Quello hai! Ti concentri per favore?
247
00:20:47,041 --> 00:20:50,332
Mi serve aiuto. Riesci a capire
qualcosa di questa storia?
248
00:20:50,582 --> 00:20:55,124
Adesso? Ho scaricato "Gesù di
Nazareth" e mi sta prendendo tantissimo.
249
00:20:55,207 --> 00:20:58,999
- Il film di Zeffirelli?
- L'hai visto? Non dirmi il finale.
250
00:20:59,082 --> 00:21:00,916
Perché lo stai guardando?
251
00:21:01,041 --> 00:21:04,249
Andrea mi aveva prestato i Vangeli
ma mi sono arenata subito.
252
00:21:04,291 --> 00:21:08,166
Oh! Scusa! Lo stanno
portando da Pilato! Vieni.
253
00:21:32,624 --> 00:21:36,457
- Buongiorno.
- Salve. In cosa posso aiutarla?
254
00:21:37,166 --> 00:21:39,832
Tommaso, che bello vederti!
255
00:21:40,499 --> 00:21:42,499
Patrizia, ci penso io.
256
00:21:42,666 --> 00:21:43,791
Vieni.
257
00:21:44,791 --> 00:21:47,791
Questa è laureata in
psicologia.
258
00:21:47,916 --> 00:21:49,791
Infatti si intuiva.
259
00:21:50,166 --> 00:21:53,874
Non sai quanto mi hai fatto
contento a passare!
260
00:21:53,999 --> 00:21:56,582
Vuoi qualcosa? Caffé, un tè,
un salatino?
261
00:21:56,707 --> 00:21:58,499
No, niente grazie.
262
00:21:58,791 --> 00:22:01,332
Vengo subito al punto.
263
00:22:01,416 --> 00:22:05,541
In questi anni potresti aver pensato
che io provassi disprezzo per te.
264
00:22:05,624 --> 00:22:07,832
- Ma no...
- In effetti è così.
265
00:22:07,916 --> 00:22:11,374
Ma ora mi trovo in difficoltà
e non so a chi rivolgermi.
266
00:22:11,541 --> 00:22:14,957
Io sto a disposizione,
per qualsiasi cosa.
267
00:22:15,249 --> 00:22:18,707
E' per Andrea. Questa
vocazione non ha senso.
268
00:22:18,916 --> 00:22:21,207
Secondo me è solo confuso.
269
00:22:21,582 --> 00:22:25,332
- Non so che fare.
- Manteniamo la calma.
270
00:22:25,582 --> 00:22:31,666
Andrea, in passato, ha mai manifestato
interesse per cose religiose tipo...
271
00:22:31,791 --> 00:22:33,916
IIPapa?
272
00:22:34,041 --> 00:22:35,374
Padre Pio?
273
00:22:36,374 --> 00:22:37,916
Il presePe?
274
00:22:39,082 --> 00:22:41,249
- Le suore?
- No. Mai.
275
00:22:41,374 --> 00:22:45,082
Allora è una cosa recente.
Sono le cattive compagnie.
276
00:22:45,207 --> 00:22:47,707
Tu sai che fa Andrea la sera?
277
00:22:47,791 --> 00:22:50,749
Dove va? Chi frequenta?
278
00:22:55,374 --> 00:22:57,707
Tommaso, dobbiamo parlare.
279
00:22:57,999 --> 00:23:02,749
- Parla.
- In questi giorni sto molto male.
280
00:23:05,124 --> 00:23:08,374
Puoi smettere di guardare
la televisione?
281
00:23:12,457 --> 00:23:16,624
- Dimmi.
- Non posso continuare così.
282
00:23:17,416 --> 00:23:20,332
- Io esco, ciao.
— Ciao Andrea.
283
00:23:21,166 --> 00:23:25,166
I ragazzi sono grandi. Tu hai
la tua professione.
284
00:23:25,249 --> 00:23:30,374
Ma io? Sembra che quello
che faccio non interessi a nessuno.
285
00:23:40,666 --> 00:23:42,082
Pronto!
286
00:24:25,041 --> 00:24:28,707
(Brusio)
287
00:24:44,374 --> 00:24:49,291
(Applausi)
288
00:24:52,332 --> 00:24:57,332
(Musica)
289
00:25:08,999 --> 00:25:10,499
(Applausi)
290
00:25:12,207 --> 00:25:14,166
Basta .
291
00:25:14,707 --> 00:25:18,291
Basta che poi mi monto la testa
e voglio diventare papa.
292
00:25:19,041 --> 00:25:24,832
L'ultima volta eravamo arrivati alla
moltiplicazione dei pani e dei pesci.
293
00:25:25,041 --> 00:25:28,082
Location: la splendida cornice
del lago di Tiberiade.
294
00:25:28,166 --> 00:25:32,624
Cast: il protagonista lo conosciamo,
è sempre Io stesso: Gesù.
295
00:25:32,749 --> 00:25:38,166
...i discepoli e una massa di
persone di tutti i tipi.
296
00:25:38,666 --> 00:25:42,291
Monchi, storpi, ciechi, paralitici.
297
00:25:42,416 --> 00:25:43,457
(Risate)
298
00:25:43,582 --> 00:25:45,499
Questi avevano pure fame!
299
00:25:45,582 --> 00:25:49,999
Gesù disse: diamogli da mangiare,
che Ii lasciamo a digiuno?
300
00:25:50,124 --> 00:25:55,082
Allora i discepoli un po' imbarazzati
dissero: ma che gli diamo?
301
00:25:55,207 --> 00:25:59,707
Abbiamo solo cinque pani e due pesci.
A saperlo prima facevamo la spesa!
302
00:25:59,791 --> 00:26:02,207
(Risate)
- Forte questo prete!
303
00:26:02,374 --> 00:26:06,249
Gesù disse: “E che problema
c'è? Ci penso io”.
304
00:26:44,707 --> 00:26:46,832
(Prete) Insomma
che vi devo dire?
305
00:26:46,916 --> 00:26:50,832
Non c'è tanta differenza tra
noi e quei disgraziati.
306
00:26:50,957 --> 00:26:56,249
Anche a noi manca qualcosa.
Magari non un braccio o una gamba.
307
00:26:56,624 --> 00:27:01,666
Ma a volte è quasi peggio non avere
certezze, speranze, sogni.
308
00:27:01,791 --> 00:27:03,499
E allora...
309
00:27:03,624 --> 00:27:07,832
Se anche voi avete fame, come quei
disgraziati, datemi retta.
310
00:27:07,916 --> 00:27:09,249
Provate Gesù.
311
00:27:09,749 --> 00:27:11,541
Assaggiate la sua parola.
312
00:27:11,624 --> 00:27:14,249
Come ha fatto il mio
amico Andrea.
313
00:27:14,457 --> 00:27:17,166
E vi accorgerete che non
vi mancherà più niente.
314
00:27:17,207 --> 00:27:21,374
Ora andatevene che devo andare
a dormire. Ciao, grazie.
315
00:27:21,457 --> 00:27:24,832
(Applausi)
316
00:27:26,582 --> 00:27:28,041
Bravo!
317
00:27:34,249 --> 00:27:38,291
Don Pietro non mi piace.
Come si muove, come parla
318
00:27:38,416 --> 00:27:43,457
è una specie di santone. A mio figlio
ha fatto il lavaggio del cervello.
319
00:27:43,582 --> 00:27:48,041
Prima scopre qualcosa e prima
posso fermare questa follia.
320
00:27:48,416 --> 00:27:52,624
Il questore è un mio caro amico
ma non voglio rivolgermi a lui.
321
00:27:52,749 --> 00:27:57,207
Stai tranquillo. Pizzuti è una
persona molto riservata.
322
00:27:57,291 --> 00:27:59,666
Garantisco io. Mi aiuta da anni.
323
00:27:59,749 --> 00:28:03,166
Fallimenti, aste giudiziarie...
un vero segugio!
324
00:28:03,249 --> 00:28:04,874
Faccio il mio dovere.
325
00:28:04,957 --> 00:28:09,291
(Cellulare)
- Scusate, è importante.
326
00:28:09,624 --> 00:28:11,541
Dottor Finocchiaro,
buongiorno.
327
00:28:11,666 --> 00:28:13,957
Come sta il signor Lucci?
328
00:28:16,832 --> 00:28:18,874
Ma come sta meglio?
329
00:28:18,999 --> 00:28:23,416
Ieri sera mi aveva detto che
stava più di là che di qua.
330
00:28:23,749 --> 00:28:25,707
Non se lo spiega.
331
00:28:26,291 --> 00:28:30,874
Va bene, mi tenga aggiornato.
L'età c'è, incrociamo le dita.
332
00:28:36,416 --> 00:28:37,999
Dicevamo?
333
00:28:40,541 --> 00:28:42,624
Ma che c'è? Sei impazzita?
334
00:28:42,707 --> 00:28:46,541
Ho pensato a tutti i momenti belli che
abbiamo passato in dieci anni.
335
00:28:46,624 --> 00:28:48,874
- E allora?
- Non me ne è venuto in mente uno!
336
00:28:49,124 --> 00:28:51,124
Mi hai rovinato la vita.
337
00:28:51,249 --> 00:28:55,832
- Ma che è successo?
- Lui non sa mai niente.
338
00:28:56,166 --> 00:28:58,499
Ma che cosa devo sapere?
339
00:28:58,916 --> 00:29:01,416
Sei un egoista, sei un
essere orribile!
340
00:29:01,541 --> 00:29:06,416
Quando mi hai conosciuto ero fantastica!
Guarda che fine mi hai fatto fare.
341
00:29:06,541 --> 00:29:10,874
- Calmati.
- Contano solo le apparenze per te.
342
00:29:10,999 --> 00:29:12,832
Ti sei imborghesito.
343
00:29:12,916 --> 00:29:17,916
Sei diventato peggio di quelli che
ci facevano schifo a 20 anni!
344
00:29:18,041 --> 00:29:22,124
Non ci voglio più stare
con uno così. Basta.
345
00:29:24,624 --> 00:29:26,332
Carla!
346
00:29:26,624 --> 00:29:29,332
- Che fai?
- Lasciami stare.
347
00:29:31,249 --> 00:29:35,332
- Dove vai?
- Vado a vivere in camera di Xenia.
348
00:29:43,457 --> 00:29:47,332
Signore, fate pace.
Stanza molto piccola.
349
00:30:14,291 --> 00:30:15,791
Allora?
350
00:30:15,957 --> 00:30:20,291
Aveva ragione. Don Pietro è
una persona molto sospetta.
351
00:30:20,499 --> 00:30:22,624
Ha scoperto qualcosa?
352
00:30:23,791 --> 00:30:25,332
Non qui.
353
00:30:35,999 --> 00:30:39,249
- Niente male eh?
- Mi faccia capire.
354
00:30:40,249 --> 00:30:42,749
Guardi questa.
355
00:30:43,457 --> 00:30:45,624
Lei che vede?
356
00:30:45,749 --> 00:30:48,707
- Sta spedendo una lettera.
- Esatto.
357
00:30:48,874 --> 00:30:52,082
- Ma la domanda è: a chi?
- A chi?
358
00:30:52,749 --> 00:30:56,124
Non lo so ancora ma mi
sembra una pista importante.
359
00:30:56,374 --> 00:31:00,624
E questa? Lei ha mai visto
un prete al bancomat?
360
00:31:00,874 --> 00:31:02,624
Io no.
361
00:31:03,624 --> 00:31:06,999
E questa è la più interessante.
362
00:31:07,832 --> 00:31:11,957
Lei potrebbe dire: “Sta entrando in
farmacia, che male c'è?”
363
00:31:12,166 --> 00:31:17,082
In farmacia si possono comprare
medicine, shampi...
364
00:31:17,457 --> 00:31:21,332
...ma anche siringhe.
365
00:31:21,749 --> 00:31:24,957
- Pizzuti, vada via.
- Siamo a buon punto.
366
00:31:25,041 --> 00:31:27,249
- Esca!
- Mi lasci spiegare.
367
00:31:27,332 --> 00:31:28,624
(Urla) Fuori!
368
00:31:32,666 --> 00:31:35,374
Potrei avere un piccolo anticipo?
369
00:31:35,457 --> 00:31:36,707
Fuori!
370
00:32:06,791 --> 00:32:09,207
- E' venuto carino?
— Ma è lui?
371
00:32:09,291 --> 00:32:10,416
E.'
t"!
372
00:32:10,832 --> 00:32:16,541
Pellegrini Pietro, pluripregiudicato per
furto, frode e truffa aggravata.
373
00:32:16,749 --> 00:32:19,291
Ha trovato la fede grazie
al cappellano di Rebibbia.
374
00:32:19,374 --> 00:32:22,999
Uscito dal carcere è entrato
in seminario.
375
00:32:23,249 --> 00:32:25,999
Ma perché ti interessa
questo prete?
376
00:32:26,207 --> 00:32:29,041
E' una storia lunga,
poi ti racconto.
377
00:32:29,249 --> 00:32:32,874
Sabato inauguriamo la casa a Fregene.
Dillo a Carla, vi aspettiamo.
378
00:32:32,957 --> 00:32:34,082
Si.
379
00:32:34,291 --> 00:32:39,082
Non ti sembra strano che uno così
lascia tutto e si fa prete?
380
00:32:39,207 --> 00:32:41,082
Certo, è strano.
381
00:32:41,416 --> 00:32:43,666
Ma fino a prova contraria
ormai è pulito.
382
00:32:43,874 --> 00:32:45,832
Fino a prova contraria.
383
00:32:47,832 --> 00:32:49,207
Grazie.
384
00:32:51,999 --> 00:32:55,207
Scusate se ve lo dico all'ultimo
minuto. Domani parto.
385
00:32:55,374 --> 00:32:58,499
- Sto fuori quindici giorni.
- Dove vai?
386
00:32:58,582 --> 00:32:59,832
All'eremo di Camaldoli.
387
00:32:59,916 --> 00:33:04,707
Ad un ritiro vocazionale per
giovani interessati al sacerdozio.
388
00:33:04,916 --> 00:33:08,624
Ma la prossima settimana
non avevi l'esame?
389
00:33:09,582 --> 00:33:10,957
Si papà.
390
00:33:11,124 --> 00:33:15,541
Ma visto che non riesco a
fare tutte e due le cose insieme
391
00:33:15,749 --> 00:33:19,166
...per il momento lascio Medicina.
(Verso)
392
00:33:19,291 --> 00:33:22,291
(Tossisce)
- Che c'è?
393
00:33:23,207 --> 00:33:27,832
- Amore!
- Tommaso guarda l'uccellino!
394
00:33:28,832 --> 00:33:30,291
Papà, bevi!
395
00:33:33,916 --> 00:33:37,082
E' passato, non vi preoccupate.
396
00:33:37,207 --> 00:33:39,499
Nessuno si è preoccupato.
397
00:33:39,624 --> 00:33:43,999
Quest'eremo dove vai com'è?
E' tipo un agriturismo?
398
00:33:44,082 --> 00:33:46,707
- No, è un monastero.
- Bello!
399
00:33:46,791 --> 00:33:50,999
Amore perché non ci
andiamo un weekend?
400
00:33:51,082 --> 00:33:53,207
- Ma c'è il wifi?
- Non lo so.
401
00:33:53,291 --> 00:33:56,749
Ha organizzato don Pietro,
un mio amico sacerdote.
402
00:33:57,416 --> 00:34:00,249
- Lui è una persona speciale.
- Si?
403
00:34:00,332 --> 00:34:05,457
Si, perché aiuta tutti. Qualsiasi problema
hai, si fa in quattro per aiutarti.
404
00:34:06,624 --> 00:34:11,499
Io gli voglio bene. Grazie a lui
ho scoperto la mia vocazione.
405
00:34:12,832 --> 00:34:15,499
(Bussa alla porta)
- Vieni papà.
406
00:34:19,166 --> 00:34:21,666
Senti Andrea...
407
00:34:21,916 --> 00:34:26,374
In questi giorni non abbiamo
affrontato la questione ma...
408
00:34:26,791 --> 00:34:32,166
...credo sia ora di dirti cosa
penso di questa vocazione.
409
00:34:32,374 --> 00:34:35,749
- Io ho capito già tutto.
- L' hai capito?
410
00:34:35,832 --> 00:34:36,999
Si.
411
00:34:37,291 --> 00:34:40,332
E non sai quanto sono contento
del tuo appoggio!
412
00:34:40,499 --> 00:34:46,166
Avevo paura che non condividessi la
mia scelta e invece sei stato strepitoso.
413
00:34:47,082 --> 00:34:51,374
- Scusa, mi viene quasi da piangere.
- A chi Io dici!
414
00:34:52,624 --> 00:34:54,832
(Tv) Per la sua dolorosa passione.
415
00:34:54,957 --> 00:34:58,707
Abbi misericordia di noi
e del mondo intero.
416
00:34:58,832 --> 00:35:00,916
Per la sua dolorosa passione.
417
00:35:00,999 --> 00:35:04,791
Abbi misericordia di noi
e del mondo intero.
418
00:35:14,541 --> 00:35:16,874
- Amore vado a prendere...
- Sh!
419
00:35:26,041 --> 00:35:29,666
- Allora? Come è andata?
- Malissimo.
420
00:35:30,332 --> 00:35:33,291
Devo approfittare di questi
giorni che non c'è Andrea
421
00:35:33,416 --> 00:35:36,082
...per dimostrare che questo
prete è un mascalzone.
422
00:35:36,166 --> 00:35:38,416
- E come fai?
- Non lo so.
423
00:35:38,499 --> 00:35:40,082
Ci vorrebbe un'idea.
424
00:35:40,499 --> 00:35:42,749
Chiamo Pizzuti?
425
00:35:46,999 --> 00:35:48,582
Era un no?
426
00:35:48,666 --> 00:35:52,874
Quando Gesù finiva di pregare
andava dai discepoli e quelli... (verso)
427
00:35:52,957 --> 00:35:55,666
(Risate)
- Dormivano alla grandissima!
428
00:35:55,749 --> 00:35:58,499
Voi ridete perché pensate
che noi siamo meglio di loro.
429
00:35:58,666 --> 00:36:01,666
Invece no! Noi pensiamo
di essere svegli
430
00:36:01,832 --> 00:36:06,166
...perché mangiamo, lavoriamo,
ci riempiamo la vita di cose inutili.
431
00:36:06,332 --> 00:36:09,249
Ma in realtà dormiamo
pure noi, sempre.
432
00:36:09,374 --> 00:36:11,416
E non ce ne accorgiamo.
433
00:36:13,124 --> 00:36:17,666
Ma ne parleremo la settimana
prossima. Andate a letto, buonanotte.
434
00:36:17,791 --> 00:36:21,249
(Applausi)
435
00:36:31,082 --> 00:36:33,457
(Brusio)
436
00:36:35,499 --> 00:36:38,541
Io sono disperato,
sono disoccupato.
437
00:36:38,624 --> 00:36:41,791
- Ciao don Pietro.
- Ci vediamo mercoledì.
438
00:36:42,624 --> 00:36:46,124
- Mi dicevi?
- Io sono disperato.
439
00:36:46,207 --> 00:36:50,124
Sono disoccupato,
ho un fratello ritardato.
440
00:36:50,207 --> 00:36:52,666
- Professore come sta?
- Torno subito.
441
00:36:52,832 --> 00:36:55,416
Non sapevo che anche lei seguisse
gli incontri di don Pietro.
442
00:36:55,499 --> 00:36:58,457
Fratta, lei non mi conosce
e non mi ha mai visto, ok?
443
00:36:58,707 --> 00:37:01,999
- Ma professore...
- Se dice a qualcuno che mi ha visto qui
444
00:37:02,082 --> 00:37:05,457
...la caccio dall'ospedale
a calci in culo.
445
00:37:05,541 --> 00:37:07,666
- Buona serata.
- Grazie.
446
00:37:18,541 --> 00:37:19,999
Problemi?
447
00:37:20,082 --> 00:37:21,374
No.
448
00:37:22,166 --> 00:37:23,624
Si.
449
00:37:24,457 --> 00:37:25,832
Tantissimi.
450
00:37:26,457 --> 00:37:30,916
Sono disperato. Sono disoccupato,
ho un fratello ritardato a carico.
451
00:37:30,999 --> 00:37:34,832
E mia moglie ha un forte esaurimento
nervoso, a volte mi picchia.
452
00:37:34,916 --> 00:37:37,582
- Nient'altro?
- Sto pensando di ammazzarmi.
453
00:37:37,707 --> 00:37:41,666
- Mi sembra il minimo.
- Ho bisogno di conforto spirituale.
454
00:37:41,832 --> 00:37:45,457
Vorrei stare un po' con lei,
conoscerci meglio.
455
00:37:45,791 --> 00:37:47,457
Come ti chiami?
456
00:37:49,416 --> 00:37:51,416
Neanche come ti chiami
ti ricordi?
457
00:37:51,499 --> 00:37:54,082
No, è che tutti questi problemi...
458
00:37:54,374 --> 00:37:57,916
- Mauro!
- Maure' vai a dormire, è tardi.
459
00:37:58,166 --> 00:38:01,624
- Ma ho detto che mi voglio ammazzare!
- Adesso?
460
00:38:01,707 --> 00:38:03,166
- No?
- Eh no!
461
00:38:03,499 --> 00:38:07,457
Passa a trovarmi domani
così parliamo.
462
00:38:08,082 --> 00:38:10,416
Via del crepaccio 12.
463
00:38:14,666 --> 00:38:16,416
Ci becchiamo.
464
00:38:58,499 --> 00:38:59,999
(Rumore)
465
00:39:00,124 --> 00:39:02,791
- Scusa, ti ho preso?
- No.
466
00:39:03,249 --> 00:39:07,874
Ti piace? E' la chiesa dove veniva mia
madre. Da ragazzo abitavo qui vicino.
467
00:39:07,999 --> 00:39:11,082
E ora gli do una risistemata.
468
00:39:13,624 --> 00:39:15,749
- Ci sai fare con i pennelli?
- No.
469
00:39:15,874 --> 00:39:18,124
Peccato, sennò mi aiutavi.
470
00:39:20,124 --> 00:39:22,832
Non mi ricordo come ti chiami.
471
00:39:25,332 --> 00:39:26,624
Mauro!
472
00:39:27,082 --> 00:39:30,457
Maure', devi fare una
cura di fosforo.
473
00:39:30,541 --> 00:39:32,624
Mi fai preoccupare,
lo dico per te.
474
00:39:32,749 --> 00:39:34,916
- Come stai oggi?
- Male.
475
00:39:35,082 --> 00:39:37,624
Malissimo. Sempre peggio.
476
00:39:37,832 --> 00:39:40,749
- Penso ogni giorno al suicidio.
- Eh no, non ci pensare!
477
00:39:40,874 --> 00:39:43,624
- La vita non è mica tua.
- Lo so.
478
00:39:43,749 --> 00:39:45,707
Ma non ho più una lira.
479
00:39:45,832 --> 00:39:50,332
Non so più dove sbattere la
testa, sarei pronto a tutto.
480
00:39:51,124 --> 00:39:53,416
Anche ad andare a rubare.
481
00:39:59,791 --> 00:40:02,582
- Tu che ne dici?
- E che devo dire?
482
00:40:02,749 --> 00:40:07,124
Sono disperato. Tu al
posto mio, cosa faresti?
483
00:40:12,207 --> 00:40:13,707
Scusa.
484
00:40:16,832 --> 00:40:21,332
Oh Federì, vabbè
facciamo sabato.
485
00:40:21,707 --> 00:40:23,666
Ricordati le vongole.
486
00:40:23,791 --> 00:40:25,624
Ciao bello.
487
00:40:27,291 --> 00:40:32,332
Non sembri disperato. Il vestito che hai
varrà mille e duecento euro.
488
00:40:32,457 --> 00:40:34,166
Questo?
489
00:40:34,541 --> 00:40:40,957
- Me l'hanno dato alla Caritas.
- Meglio. Quella sedia l'ho appena ridipinta.
490
00:40:47,041 --> 00:40:50,791
- Vuoi un pezzo? E' buono.
- No, grazie.
491
00:40:51,582 --> 00:40:56,874
- Da quanto è che fai il sacerdote?
- Dieci anni, vocazione tardiva.
492
00:40:57,124 --> 00:40:59,124
E com'è fare il prete?
493
00:40:59,207 --> 00:41:03,082
C'è la rottura di palle di
lavorare di domenica.
494
00:41:03,207 --> 00:41:05,124
Scherzo! (Ride)
495
00:41:07,082 --> 00:41:10,291
E come mai conoscevi il
prezzo di questo vestito?
496
00:41:10,457 --> 00:41:14,582
Una volta piacevano pure
a me i vestiti eleganti.
497
00:41:14,666 --> 00:41:16,249
- Che facevi prima?
- Tante cose.
498
00:41:16,374 --> 00:41:18,457
- Ad esempio?
— Cose varie.
499
00:41:18,541 --> 00:41:20,624
- Tipo?
- Ma sei un poliziotto?
500
00:41:20,707 --> 00:41:23,291
Io? Assolutamente no!
501
00:41:23,374 --> 00:41:24,707
Ah, beh!
502
00:41:25,874 --> 00:41:31,249
Io non mi ricordo di te agli incontri
con i ragazzi. E' tanto che vieni?
503
00:41:31,457 --> 00:41:35,541
No, è la prima volta.
504
00:41:35,999 --> 00:41:38,541
- Mi hanno parlato benissimo di te.
- Chi?
505
00:41:41,124 --> 00:41:45,124
Lascia perdere, già non
ti ricordi come ti chiami...
506
00:41:45,416 --> 00:41:49,416
- Almeno sei credente?
- Si! Molto.
507
00:41:49,541 --> 00:41:52,041
E allora prega!
Dai retta a me.
508
00:41:52,207 --> 00:41:55,582
La preghiera è fondamentale,
non bisogna stancarsi di pregare.
509
00:41:55,749 --> 00:41:57,791
- Ora che hai da fare?
- Niente.
510
00:41:57,916 --> 00:41:59,707
Andiamo a pregare insieme!
511
00:41:59,832 --> 00:42:04,999
- Non devi mettere a posto la chiesa?
- Lo faccio dopo, andiamo.
512
00:42:10,666 --> 00:42:14,832
La prossima settimana volevamo
indire una riunione congiunta
513
00:42:14,957 --> 00:42:17,332
...con i delegati del Mamiani
e del Visconti
514
00:42:17,457 --> 00:42:21,999
...per mandare il documento al
Ministero della Pubblica Istruzione.
515
00:42:22,124 --> 00:42:23,624
Poi vi aggiornerò.
516
00:42:23,749 --> 00:42:30,207
E' venuta a darci solidarietà una ex
studentessa e passo a lei la parola.
517
00:42:30,374 --> 00:42:32,207
Grazie.
518
00:42:32,832 --> 00:42:35,749
(Applausi)
- Ciao a tutti, sono Carla.
519
00:42:35,874 --> 00:42:41,791
Mi fa effetto tornare in questa
aula che ho frequentato molti anni fa.
520
00:42:41,916 --> 00:42:45,374
Questo è stato anche il liceo
di uno dei miei figli.
521
00:42:45,499 --> 00:42:49,624
...I'altra ha preferito
fare il turistico.
522
00:42:49,916 --> 00:42:56,499
Io sono qui per darvi la mia
solidarietà, il mio appoggio.
523
00:42:56,916 --> 00:42:59,916
Ma anche per darvi un consiglio!
524
00:43:00,082 --> 00:43:05,082
Vanno bene i collettivi, le riunioni,
i documenti congiunti ma...
525
00:43:05,166 --> 00:43:09,291
...a volte non bastano. Perché non c'è
peggior sordo di chi non vuol sentire.
526
00:43:09,416 --> 00:43:15,207
Se pensate che qualcuno si interessi
a voi per ciò che siete, vi sbagliate.
527
00:43:15,291 --> 00:43:18,749
Nessuno vi sta a sentire, se ne fregano,
è come se voi non esisteste.
528
00:43:18,874 --> 00:43:23,791
E io vi dico: dimostrategli che
ci siete! Ma fatelo ora!
529
00:43:23,874 --> 00:43:28,457
Poi sarà troppo tardi e ve ne pentirete.
Basta con le chiacchiere!
530
00:43:28,624 --> 00:43:35,249
Passiamo all'azione! occupiamo!
(Applausi)
531
00:43:36,874 --> 00:43:42,457
(Applausi)
532
00:43:47,207 --> 00:43:51,416
(Cellulare)
- E' il mio, mi vede chi è?
533
00:43:51,666 --> 00:43:55,082
- Si sbrighi.
- C'è scritto prete.
534
00:43:55,166 --> 00:43:57,207
Venga qui.
535
00:43:57,916 --> 00:44:02,249
- Pronto?
- Vieni subito in via delle Sette Chiese 101.
536
00:44:02,374 --> 00:44:06,499
- Subito non posso.
- Ma se non hai niente da fare!
537
00:44:09,624 --> 00:44:12,707
(Prete) Ci sei?
- Che succede?
538
00:44:12,832 --> 00:44:15,707
Ti ho trovato un lavoro
facile facile.
539
00:44:15,916 --> 00:44:17,291
Che lavoro?
540
00:44:17,416 --> 00:44:21,374
Un amico cerca una persona sveglia,
tu non hai detto che sei pronto a tutto?
541
00:44:21,499 --> 00:44:23,457
- Sì!
- E ancora Ii stai?
542
00:44:23,582 --> 00:44:25,166
Arrivo.
543
00:44:27,832 --> 00:44:32,749
- Fratta? Devo andare, ci pensa lei?
- Eh? Io?
544
00:44:32,874 --> 00:44:39,166
Mi raccomando la sostituzione valvolare
altrimenti il paziente muore.
545
00:44:47,457 --> 00:44:50,332
- Don Pietro!
- Ce l'hai fatta.
546
00:44:50,416 --> 00:44:52,082
Non passava l'autobus.
547
00:44:52,207 --> 00:44:56,749
Said non si fida delle persone che
non conosce, ma l'ho convinto.
548
00:44:56,874 --> 00:44:59,082
Però fammi fare bella figura.
549
00:44:59,249 --> 00:45:03,124
A proposito: come te la cavi
con il coltello?
550
00:45:05,291 --> 00:45:07,999
Abbastanza bene, perché?
551
00:45:12,582 --> 00:45:16,707
- Chi è il primo?
- Io. Due euro di pizza con le patate.
552
00:45:16,832 --> 00:45:19,374
- Due euro precise?
- Due euro!
553
00:45:35,291 --> 00:45:37,541
Abbi fede Said.
554
00:45:44,832 --> 00:45:47,707
Ma che fa, un'operazione
chirurgica?
555
00:45:52,041 --> 00:45:58,332
Mi da un pezzo con i funghi,
non il bordo che lo fate sempre bruciato.
556
00:45:59,166 --> 00:46:03,457
Eviti anche la parte centrale, non è
molto cotta, poi non la digerisco.
557
00:46:03,582 --> 00:46:06,874
(Fischio)
- Anzi me la dia con le zucchine.
558
00:46:07,207 --> 00:46:09,874
...purchè non sia sciapa
come l'altro giorno.
559
00:46:12,291 --> 00:46:13,916
Che fa?
560
00:46:14,041 --> 00:46:19,541
- Va bene anche margherita.
- Questo è il coltello, se la tagli da solo.
561
00:46:23,374 --> 00:46:25,707
Io chiedo un favore a un amico
562
00:46:25,791 --> 00:46:30,291
...riesco a trovarti un lavoro,
e te prendi e te ne vai?
563
00:46:30,332 --> 00:46:34,499
C'è stata un'emergenza,
mi hanno chiamato da casa.
564
00:46:34,624 --> 00:46:36,041
(Uomo) Don Piè?
565
00:46:36,832 --> 00:46:38,999
Fatti un giro, ho da fare.
566
00:46:41,499 --> 00:46:45,166
(Prete) Hai portato i soldi?
- Si ma devo dirti una cosa.
567
00:46:45,291 --> 00:46:47,791
- Vuoi tirare fuori i soldi?
- Ma che è sta aggressività?
568
00:46:47,874 --> 00:46:50,749
- Fammi dire una cosa!
- E dimmi.
569
00:46:50,916 --> 00:46:53,624
- Me ne hanno dati meno. Eccoli.
- Me Ii fai vedere?
570
00:46:58,832 --> 00:47:02,541
Questi ti devono bastare una
settimana, ora vai a casa.
571
00:47:02,624 --> 00:47:05,082
- Questi?
- Vai a casa.
572
00:47:10,166 --> 00:47:12,041
- Chi era quel signore?
- Un amico.
573
00:47:12,166 --> 00:47:15,124
- E che voleva?
- Che ti frega?
574
00:47:16,457 --> 00:47:20,166
- E' tanto per chiedere.
- Insomma che è successo a casa?
575
00:47:20,291 --> 00:47:22,749
Un'emergenza,
sai come sto messo.
576
00:47:22,832 --> 00:47:25,332
La moglie con l'esaurimento,
il fratello ritardato.
577
00:47:25,457 --> 00:47:28,291
Altrimenti non avrei
rifiutato un lavoro.
578
00:47:28,416 --> 00:47:33,457
- Non puoi andare avanti così.
- Dimmi te cosa devo fare!
579
00:47:34,707 --> 00:47:36,582
Facciamo così.
580
00:47:36,832 --> 00:47:40,374
Venerdì passo a casa tua
così me Ii fai conoscere.
581
00:47:40,624 --> 00:47:43,416
- A casa mia?
- Sì, dove abiti?
582
00:47:45,707 --> 00:47:47,124
(Gianni) Che gli hai detto?
583
00:47:47,249 --> 00:47:49,749
Che appena me lo ricordavo
gli mandavo un sms.
584
00:47:49,832 --> 00:47:51,166
Genio.
585
00:47:51,332 --> 00:47:54,166
Non lo potevo invitare
nel mio attico a Prati!
586
00:47:54,707 --> 00:47:58,166
Mi puoi rimediare un
appartamento squallido?
587
00:47:58,249 --> 00:48:01,666
Io tratto solo immobili
di pregio.
588
00:48:01,791 --> 00:48:05,124
- Deve essere molto squallido?
- Sì.
589
00:48:05,332 --> 00:48:07,832
Allora casa mia è perfetta.
590
00:48:07,999 --> 00:48:11,374
Ma è il caso di tirare su
tutto 'st'ambaradam?
591
00:48:11,499 --> 00:48:15,832
Sei un professionista affermato.
Se si scopre, che figura fai?
592
00:48:15,957 --> 00:48:20,416
Questo delinquente ha fatto il
lavaggio del cervello a mio figlio.
593
00:48:20,541 --> 00:48:24,166
Il prete è una copertura!
Ha un giro di soldi strano.
594
00:48:24,291 --> 00:48:28,166
Quando lo scopro, lo sputtano con
mio figlio e il problema è risolto.
595
00:48:28,291 --> 00:48:32,707
Allora, Pizzuti mette la casa e tu
fai mio fratello ritardato.
596
00:48:32,874 --> 00:48:34,707
...non dovresti avere problemi.
597
00:48:34,874 --> 00:48:37,916
- Io potrei fare un parente invalido.
- No.
598
00:48:38,082 --> 00:48:42,624
E mia moglie potrebbe farla la tua
segretaria, Patrizia.
599
00:48:42,749 --> 00:48:47,041
- Patrizia è ricoverata in clinica.
- Mi dispiace. Un incidente?
600
00:48:47,166 --> 00:48:49,999
- No, liposuzione ai glutei.
- Porca miseria!
601
00:48:50,124 --> 00:48:52,791
- E' un intervento di routine.
- Ma chi se ne frega!
602
00:48:52,916 --> 00:48:55,457
Dove la trovo un'altra moglie?
603
00:49:01,124 --> 00:49:03,666
- Rosa!
- E' senza zucchero.
604
00:49:04,624 --> 00:49:08,832
No, beva, non voglio
interrompere la sua pausa.
605
00:49:10,666 --> 00:49:12,249
Ho detto beva.
606
00:49:14,082 --> 00:49:19,457
Le dovrei chiedere un favore,
in amicizia.
607
00:49:19,666 --> 00:49:26,749
- Dica.
- Per una cosa che poi le spiegherò...
608
00:49:26,957 --> 00:49:33,041
...Iei venerdì per un'oretta dovrebbe
interpretare la parte di mia moglie.
609
00:49:33,207 --> 00:49:36,999
Professore, ma che dice?
Come faccio?
610
00:49:37,416 --> 00:49:39,207
Non me la sento.
611
00:49:39,332 --> 00:49:44,999
- Ma poi cosa dovrei fare?
- Dovrebbe far finta di essere mia moglie.
612
00:49:45,124 --> 00:49:52,332
Dovrebbe essere un po' aggressiva.
Dovrebbe proprio maltrattarmi.
613
00:49:53,791 --> 00:49:56,374
A che ora è l'appuntamento?
614
00:49:58,124 --> 00:50:00,541
- Papà, dove vai?
- Esco, ho un impegno.
615
00:50:00,666 --> 00:50:03,041
Ma tra poco torna Andrea.
616
00:50:03,166 --> 00:50:06,874
Sarebbe bello stare insieme per
una preghiera di ringraziamento.
617
00:50:06,999 --> 00:50:10,291
- Falla con tua madre.
- Mamma è andata al centro sociale.
618
00:50:10,416 --> 00:50:12,874
Dove è andata?
No, lascia perdere.
619
00:50:13,166 --> 00:50:18,457
E dai resta! Mentre aspettiamo
ci facciamo un bel rosario!
620
00:50:43,124 --> 00:50:45,832
- Che è 'sta puzza di morto?
- Silenzio!
621
00:50:51,166 --> 00:50:54,041
— Ma lei abita qui, Pizzuti?
- Si.
622
00:50:54,332 --> 00:50:57,416
Al momento mi ospita
la mia ex moglie.
623
00:50:58,791 --> 00:51:03,291
Un piccolo contenzioso col tribunale
ma in pochi giorni è risolto.
624
00:51:05,624 --> 00:51:07,166
Prego.
625
00:51:10,541 --> 00:51:13,332
Che vi avevo detto?
Perfetta!
626
00:51:13,874 --> 00:51:18,124
- C'è odore di chiuso
a ro le finestre. I - No!
627
00:51:18,666 --> 00:51:22,707
Sapete... i vicini.
La gente è cattiva.
628
00:51:22,999 --> 00:51:26,041
Rosa, Iì ci sono le tazze per il tè.
629
00:51:26,624 --> 00:51:31,332
Prima di andare prendo
due camicie e qualche mutanda.
630
00:51:34,624 --> 00:51:38,249
Tommaso! Ho lavorato
un po' sul fratello ritardato.
631
00:51:38,416 --> 00:51:43,624
(Versi)
632
00:51:45,916 --> 00:51:49,457
- C'è pure una seconda versione.
- Va bene la prima.
633
00:51:49,666 --> 00:51:53,416
- Rosa, ha capito quello che deve fare?
- Sì professore!
634
00:51:53,499 --> 00:51:57,082
Non sono il professore,
sono Mauro, suo marito.
635
00:51:57,207 --> 00:51:59,874
- Lei mi deve trattare male.
- Ci provo.
636
00:51:59,999 --> 00:52:03,082
- No, lo deve fare!
- Io vi saluto.
637
00:52:03,416 --> 00:52:07,374
- Le chiavi.
- Pizzuti! Grazie, sei un grande.
638
00:52:07,582 --> 00:52:09,832
(Campanello)
- Adesso chi è?
639
00:52:09,916 --> 00:52:12,291
Lo so io! Sono i vigili!
640
00:52:12,416 --> 00:52:15,499
Li avrà chiamati la
De Santis, maledetta!
641
00:52:16,791 --> 00:52:20,832
- Tutto a posto, è don Pietro.
- Lei adesso che fa?
642
00:52:20,999 --> 00:52:23,957
Apra, non si preoccupi.
Ci penso io.
643
00:52:27,541 --> 00:52:29,707
(Versi)
- Ma cosa fai?
644
00:52:30,374 --> 00:52:32,832
(Campanello)
645
00:52:35,207 --> 00:52:38,707
- Permesso.
- Don Pietro! Benvenuto!
646
00:52:39,207 --> 00:52:41,916
Le presento la mia famiglia.
647
00:52:42,624 --> 00:52:45,332
- Lei è mia moglie Rosa.
- Salve.
648
00:52:45,541 --> 00:52:49,249
E mio fratello, Gianni.
(Versi)
649
00:52:49,374 --> 00:52:53,457
Sì! E lui è...
650
00:52:54,499 --> 00:52:57,874
- Piacere, Pizzuti, sono il cognato.
— Molto lieto.
651
00:52:58,041 --> 00:53:01,124
- Signora, un piccolo omaggio floreale.
- Grazie.
652
00:53:01,249 --> 00:53:05,999
Hai visto? Impara! Non mi
regala mai niente, 'sto stronzo!
653
00:53:06,457 --> 00:53:08,874
Prego ragazzi.
654
00:53:09,207 --> 00:53:11,624
(Versi)
655
00:53:12,041 --> 00:53:13,832
Accomodiamoci.
656
00:53:21,416 --> 00:53:23,999
- Gianni, come va?
(Versi)
657
00:53:24,124 --> 00:53:28,791
— Bene! Quant'è che sta così?
- Ci è proprio nato.
658
00:53:28,916 --> 00:53:31,624
Ultimamente noto dei miglioramenti.
659
00:53:31,874 --> 00:53:34,041
- Un biscottino?
- No, grazie signora.
660
00:53:34,166 --> 00:53:39,541
- E lui basta che mangia, il maiale!
(Versi)
661
00:53:40,541 --> 00:53:44,957
- Signora, la violenza non ha mai pagato.
- Scusi, un momento di nervosismo.
662
00:53:45,082 --> 00:53:47,874
- Gianni non beve?
- Ci penso io.
663
00:53:48,082 --> 00:53:53,041
- Bevi.
(Versi)
664
00:53:53,416 --> 00:53:56,374
- Mi sa che è un po' caldo.
- Eh!
665
00:53:57,582 --> 00:54:01,041
- Come sto andando?
— Bene, magari un po' meno.
666
00:54:01,791 --> 00:54:06,041
Sono molto contento di essere
qui e di conoscervi.
667
00:54:06,207 --> 00:54:09,707
Mauro mi ha parlato di voi. So
che è un momento difficile però...
668
00:54:09,832 --> 00:54:14,207
Mauro è bravo, con l'aiuto del
Signore gli troveremo un lavoro.
669
00:54:14,332 --> 00:54:18,207
- Ma questo non ha voglia di fare un cazzo!
(Versi)
670
00:54:18,499 --> 00:54:21,124
- Basta.
- Signora, no!
671
00:54:22,207 --> 00:54:25,541
Avevi ragione, stai inguaiato!
672
00:54:26,416 --> 00:54:29,291
Pietro, te lo ribadisco.
673
00:54:29,666 --> 00:54:33,416
Se hai qualcosa...
anche di illegale.
674
00:54:33,541 --> 00:54:36,666
- Ancora? Sono prete!
- Ho capito!
675
00:54:36,791 --> 00:54:39,041
Però quanti preti poi...
676
00:54:39,207 --> 00:54:42,041
Ma quanti preti che?
Vai a riposare!
677
00:54:42,166 --> 00:54:45,582
Devo andare, ho un impegno.
Tu però fammi un favore.
678
00:54:45,749 --> 00:54:48,707
- Quando ti senti giù...
- Prego?
679
00:54:48,874 --> 00:54:53,124
No, chiamami a qualunque ora.
Io ci sto sempre per te.
680
00:54:53,291 --> 00:54:56,624
Tu non devi mai
perdere la speranza!
681
00:54:56,749 --> 00:54:58,499
Va bene.
682
00:55:02,749 --> 00:55:04,541
- Ciao.
- Ciao.
683
00:55:12,332 --> 00:55:14,541
Andrea è in camera?
684
00:55:16,832 --> 00:55:18,457
Grazie.
685
00:55:20,791 --> 00:55:22,624
Bentornato.
686
00:55:23,124 --> 00:55:24,582
Ciao.
687
00:55:27,832 --> 00:55:30,957
— Mi sei mancato.
— Anche tu.
688
00:55:31,124 --> 00:55:34,541
Papà, ti volevo
presentare un mio amico.
689
00:55:35,249 --> 00:55:39,916
Lui è don Pietro di cui ti avevo parlato.
E lui è mio padre, Tommaso.
690
00:55:40,166 --> 00:55:41,791
Salve.
691
00:55:43,166 --> 00:55:44,999
Tommaso!
692
00:55:46,499 --> 00:55:50,041
- Hai più la faccia da Mauro.
- Non capisco.
693
00:55:50,166 --> 00:55:53,416
- A don Pietro piace scherzare.
- Mi sa pure a tuo padre!
694
00:55:53,541 --> 00:55:55,999
No, papà è serissimo.
E' un famoso cardiochirurgo.
695
00:55:56,124 --> 00:56:01,416
- Quindi guadagna un sacco di soldi!
- C'è crisi anche nel settore medico.
696
00:56:01,582 --> 00:56:05,582
- Posso finire di parlare con don Pietro?
- Certo.
697
00:56:05,707 --> 00:56:08,749
Anche io ho ancora tanto
da raccontare ad Andrea.
698
00:56:08,874 --> 00:56:14,374
- Magari la prossima volta.
- No, adesso. Tu hai tanto da fare!
699
00:56:14,582 --> 00:56:16,124
- Posso portare qualcosa di fresco?
- No!
700
00:56:16,249 --> 00:56:19,374
- Un chinotto?
- Non ti preoccupare. Vai.
701
00:56:20,916 --> 00:56:22,374
Ci penso io.
702
00:56:27,916 --> 00:56:30,957
Tommaso, adesso
mi devi aiutare tu.
703
00:56:31,082 --> 00:56:35,291
Con Bianca non so più che fare.
Le è partita la testa.
704
00:56:35,457 --> 00:56:39,999
Si è fissata che non possiamo avere
rapporti se non per scopi procreativi!
705
00:56:40,124 --> 00:56:43,791
Ma come faccio? Io ho
bisogno fisicamente!
706
00:56:43,874 --> 00:56:46,749
Ho pensato che
magari se ci parli tu...
707
00:56:49,457 --> 00:56:52,082
Ci parli? E dai!
708
00:56:52,207 --> 00:56:54,916
— Chi tace acconsente?
- Ma che bella casa!
709
00:56:55,041 --> 00:56:58,332
(Versi)
710
00:57:01,041 --> 00:57:04,707
- Che c'è? Ti senti male?
(Versi)
711
00:57:06,541 --> 00:57:09,916
Ammazza che panorama!
Neanche al Pincio!
712
00:57:14,082 --> 00:57:18,624
- Cosa hai detto ad Andrea?
- Niente, so mantenere i segreti.
713
00:57:19,124 --> 00:57:21,541
Deontologia professionale.
714
00:57:22,707 --> 00:57:23,916
Grazie.
715
00:57:24,249 --> 00:57:26,124
Una cosa me la devi spiegare.
716
00:57:26,374 --> 00:57:28,624
- Perché?
- Perché?
717
00:57:29,749 --> 00:57:35,666
Perché è inaccettabile che mio figlio,
che ha davanti una carriera da medico
718
00:57:35,832 --> 00:57:39,874
...butti la sua vita per seguire
qualcosa che non esiste.
719
00:57:39,957 --> 00:57:43,374
Perché qualcuno gli ha
fatto il lavaggio del cervello!
720
00:57:43,499 --> 00:57:49,332
- Io gli ho fatto il lavaggio del cervello?
- Sì! Andrea non voleva farsi prete!
721
00:57:49,457 --> 00:57:53,499
- Ma che ne sai?
- Andrea è molto influenzabile, è bambino.
722
00:57:53,624 --> 00:57:57,874
— Sai quante volte l'hai influenzato te?
- Io sono il padre!
723
00:57:57,999 --> 00:58:03,207
Per una volta che Andrea decide
per conto suo, il padre scompare
724
00:58:03,332 --> 00:58:06,957
...e arriva Mauretto con
tutti i suoi problemi.
725
00:58:08,332 --> 00:58:14,207
Ti chiedo scusa se ti ho
preso in giro. Scusa!
726
00:58:15,499 --> 00:58:16,957
Bravo!
727
00:58:17,624 --> 00:58:21,332
Il pentimento è lodevole
ma purtroppo non basta.
728
00:58:21,499 --> 00:58:25,124
Prima c'è il pentimento
e poi c'è la penitenza.
729
00:58:25,749 --> 00:58:29,332
- Quante Ave Marie devo dire?
- Eh no! E' troppo facile.
730
00:58:29,416 --> 00:58:33,124
- In che senso?
- Sai i lavori che sto facendo in chiesa?
731
00:58:33,249 --> 00:58:36,624
Ho bisogno di un volontario
che mi aiuti.
732
00:58:37,582 --> 00:58:40,541
- Tu stai scherzando.
- No.
733
00:58:41,249 --> 00:58:44,416
- Non ci penso nemmeno.
- E' un peccato.
734
00:58:44,541 --> 00:58:49,791
Cosa penserà Andrea quando scoprirà che
suo padre, quell'uomo intelligente, tollerante
735
00:58:49,916 --> 00:58:52,499
...di cui mi ha sempre
parlato con entusiasmo
736
00:58:52,666 --> 00:58:54,999
...in realtà è un ipocrita.
737
00:58:58,207 --> 00:59:02,999
Bene! Da domani, per un mese,
sarai a mia completa disposizione.
738
00:59:03,082 --> 00:59:06,457
Poi, a tempo scaduto,
arrivederci e grazie.
739
00:59:59,749 --> 01:00:04,666
Conto fino a tre, lo solleviamo
e poi I'appendiamo là.
740
01:00:06,707 --> 01:00:08,916
Uno, due...
741
01:00:09,041 --> 01:00:12,291
Perché non chiami uno di quegli
invasati che frequentano Ia parrocchia?
742
01:00:12,416 --> 01:00:16,749
Ce la facciamo benissimo
da soli! Uno, due...
743
01:00:16,874 --> 01:00:20,457
Li pago io. Consideralo un
anticipo sull'otto per mille.
744
01:00:20,541 --> 01:00:23,666
Tanto voi preti, per prendere
i soldi, lo sanno tutti...
745
01:00:28,332 --> 01:00:32,957
- Uno, due...
- Mi da fastidio proprio a livello simbolico!
746
01:00:33,041 --> 01:00:37,707
Invece di tutti 'sti giri di parole,
di' che sei vecchio e non ce la fai!
747
01:00:38,291 --> 01:00:40,166
Uno!
748
01:00:40,666 --> 01:00:42,249
Due!
749
01:00:42,374 --> 01:00:45,416
- Ah!
- Tranquillo che ci arriviamo.
750
01:00:45,791 --> 01:00:48,582
Non strusciare I pledl,
soHevaH.
751
01:00:48,666 --> 01:00:51,749
- Prova a basculare il bacino.
- Ma cosa vuoi basculare?
752
01:00:51,791 --> 01:00:56,957
Fluidifica, stai tranquillo!
Aspetta. Fermati, respira.
753
01:00:57,041 --> 01:00:58,332
- Pausa?
754
01:00:58,457 --> 01:01:00,291
- Scusa.
- Prego. Meglio?
755
01:01:00,416 --> 01:01:01,957
. No!
. Vai!
756
01:01:02,082 --> 01:01:05,332
Pochi passi ancora, è più
un dolore psicologico.
757
01:01:05,457 --> 01:01:09,999
Ma cosa? Questa è un ernia
del disco, lo saprò!
758
01:01:10,166 --> 01:01:13,832
- Adesso entra che è la cosa più difficile.
- Piano per favore!
759
01:01:13,999 --> 01:01:18,624
- Con calma prova a fletterti in avanti.
- Non spingere!
760
01:01:18,707 --> 01:01:20,582
- Piano piano.
(Versi)
761
01:01:20,707 --> 01:01:22,332
Fai roteare I'anca.
762
01:01:22,499 --> 01:01:27,082
Tommaso, devi essere contento
per questo dolore.
763
01:01:27,332 --> 01:01:32,249
- Il Signore ti sta mettendo alla prova.
- Ma vaffanculo!
764
01:01:35,791 --> 01:01:37,332
Buona serata.
765
01:01:56,707 --> 01:01:58,582
Che sbuffi?
766
01:01:58,916 --> 01:02:03,124
Non capisco perché fai tutto questo
lavoro inutile, hai già una parrocchia!
767
01:02:03,291 --> 01:02:07,041
Lo faccio per mia madre. Sai
quanti dispiaceri le ho dato?
768
01:02:07,166 --> 01:02:10,291
- Mi vedesse ora che sono prete!
- Che c'entro io con tua madre?
769
01:02:10,416 --> 01:02:14,332
Lo faccio pure per te,
dovresti ringraziarmi.
770
01:02:22,082 --> 01:02:26,582
Senti prete, io non devo
ringraziare nessuno!
771
01:02:26,957 --> 01:02:31,916
Mentre tu fai finta di salvare le persone
con preghierine e benedizioni
772
01:02:32,041 --> 01:02:37,082
...io la gente la salvo sul serio!
E sono loro a ringraziare me!
773
01:02:37,249 --> 01:02:39,957
Tutti i giorni! E' chiaro?
774
01:02:48,374 --> 01:02:50,874
Ammazza che ca ratteraccio!
775
01:02:51,166 --> 01:02:56,041
E ricordati che anche se salvi le
persone, sempre essere umano sei.
776
01:02:56,166 --> 01:02:59,916
Magari pensavi di essere Dio,
invece ti sei sbagliato.
777
01:03:00,041 --> 01:03:02,916
E ricorda che la morte arriva
quando meno te l'aspetti.
778
01:03:03,041 --> 01:03:06,499
“Come un ladro di notte”
direbbe San Paolo.
779
01:03:08,249 --> 01:03:10,291
- Hai letto le lettere di San Paolo?
- No!
780
01:03:10,374 --> 01:03:13,124
Te le consiglio, soprattutto
la prima ai Corinzi.
781
01:03:13,249 --> 01:03:18,666
- “Chi sei tu più del fratello tuo?"
- E basta!
782
01:03:18,749 --> 01:03:23,166
(Tv) Il centro storico è stato
testimone di violenti scontri
783
01:03:23,291 --> 01:03:25,874
...durante la manifestazione
studentesca.
784
01:03:28,166 --> 01:03:33,124
Stanotte non ho avuto palpitazioni.
Sto meglio. Lei che dice dottore?
785
01:03:35,332 --> 01:03:37,541
Ma non è possibile.
786
01:03:39,249 --> 01:03:40,332
No!
787
01:03:40,624 --> 01:03:42,666
Questa è una tragedia.
788
01:03:43,124 --> 01:03:44,374
Ma dove va?
789
01:03:45,624 --> 01:03:48,124
Ditemi la verità: sto morendo?
790
01:03:53,707 --> 01:03:55,832
Grazie tesoro.
791
01:04:04,499 --> 01:04:08,499
- Carla, dobbiamo parlare.
- Non ho niente da dirti.
792
01:04:08,624 --> 01:04:13,791
- Non possiamo continuare così.
- Sto cercando un posto dove possa stare.
793
01:04:13,874 --> 01:04:15,624
Vattene adesso!
794
01:04:15,749 --> 01:04:17,832
- Senti Carla...
- Vattene!
795
01:04:35,582 --> 01:04:39,332
- Che c'è?
- Niente.
796
01:04:39,499 --> 01:04:43,791
- Ti vedo triste, è successo qualcosa?
- Assolutamente no.
797
01:04:43,916 --> 01:04:45,582
Io sto qua, eh?
798
01:04:50,041 --> 01:04:53,457
Visto che stai qua, perché
non parli tu con Andrea?
799
01:04:53,582 --> 01:04:56,957
- Non è adatto per fare il prete.
- Non sono d'accordo.
800
01:04:57,082 --> 01:05:00,749
E' il mestiere giusto.
E' intelligente, farà carriera.
801
01:05:00,874 --> 01:05:03,499
- Non ti piace il figlio vescovo?
- Per favore!
802
01:05:03,624 --> 01:05:04,666
Stipendione!
803
01:05:04,791 --> 01:05:06,707
(Uomo) Don Piè?
804
01:05:09,124 --> 01:05:10,541
Tieni.
805
01:05:12,916 --> 01:05:15,582
- Che vuoi?
- Ti ho portato i soldi.
806
01:05:15,749 --> 01:05:18,749
- Facciamo in fretta.
- Eccoli.
807
01:05:19,707 --> 01:05:23,374
- Eccezionalmente per questa volta!
- Grazie!
808
01:05:23,457 --> 01:05:25,041
Ti voglio bene!
809
01:05:25,291 --> 01:05:27,874
- Salutami tua moglie.
- Si. Ciao.
810
01:05:28,832 --> 01:05:31,332
Andiamo a lava re
ipenneflfl
811
01:05:35,166 --> 01:05:39,041
Questo è Mimmo, un bravo ragazzo
ma ha la fissa del video poker.
812
01:05:39,166 --> 01:05:43,082
Io gli tengo lo stipendio, ogni tanto
gli do i soldi così non se li gioca tutti.
813
01:05:43,207 --> 01:05:44,666
Ridammi la pizza.
814
01:05:52,874 --> 01:05:57,999
Professore, dovrebbe firmare
le dimissioni della signora Mariani.
815
01:06:01,166 --> 01:06:02,874
Grazie.
816
01:06:02,999 --> 01:06:05,791
- Rosa!
- Che ho fatto, professore?
817
01:06:06,041 --> 01:06:09,499
- Ha cambiato pettinatura?
- Sì. Non dovevo?
818
01:06:09,707 --> 01:06:13,291
- No, sta bene.
- Grazie.
819
01:06:21,874 --> 01:06:27,707
- Andrea non c'è?
- E' andato a uno di quegli incontri col prete.
820
01:06:29,166 --> 01:06:33,541
A proposito, per quella cosa
con Bianca... tutto a posto.
821
01:06:33,707 --> 01:06:38,666
Adesso s'è buttata sull'oriente.
Ha visto un filmato sul Tantra.
822
01:06:38,791 --> 01:06:44,791
...insomma, sessualmente
abbiamo ripreso alla grande!
823
01:06:45,707 --> 01:06:48,457
Ma per favore!
Sto mangiando!
824
01:06:55,166 --> 01:06:57,624
Dice che non ha fame.
825
01:06:57,749 --> 01:07:01,457
Sono preoccupata perché
la vedo sempre più giù.
826
01:07:01,624 --> 01:07:04,874
Stai tranquilla, sai
com'è fatta tua madre.
827
01:07:06,416 --> 01:07:09,916
Perché, tu lo sai com'è fatta?
Secondo me no!
828
01:07:10,041 --> 01:07:12,999
Altrimenti non si
sarebbe ridotta così.
829
01:07:13,957 --> 01:07:18,707
- Bianca, mangia!
- Certo, pensa sempre di sapere tutto lui!
830
01:07:18,874 --> 01:07:24,124
Con quell'aria di superiorità, sempre
pronto a giudicare, perché lui è il migliore.
831
01:07:24,249 --> 01:07:26,499
Ci mancavi anche tu con
queste scemenze!
832
01:07:26,582 --> 01:07:29,166
E che vuoi farci papà?
Sono scema.
833
01:07:29,166 --> 01:07:32,874
L'hai sempre pensato. Tanto c'era
Andrea, che bastava e avanzava.
834
01:07:32,957 --> 01:07:37,707
Tu mi hai sempre disprezzata.
Anzi, ci hai disprezzati!
835
01:07:37,832 --> 01:07:42,166
Mio marito non sarà un genio e
fisicamente c'è molto di meglio.
836
01:07:42,249 --> 01:07:45,999
...ma lui non mi ha mai
giudicata. Tu non hai fatto altro.
837
01:07:46,124 --> 01:07:50,916
Fin da quando ero piccola.
E io a cercare di non deluderti!
838
01:07:51,207 --> 01:07:57,874
Mi ricordo quando mi costringevi ad
ascoltare Guccini, De Gregori, De Andrè!
839
01:07:58,291 --> 01:08:03,082
Far ascoltare De Andrè a una
bambina è una cattiveria!
840
01:08:05,416 --> 01:08:09,416
Ora ti voglio dire una cosa
che ti farà molto male.
841
01:08:09,541 --> 01:08:13,624
Mi piace Gigi D'Alessio.
Si, hai capito bene!
842
01:08:13,791 --> 01:08:19,249
Perché è un grande, mi emoziona,
mi fa sentire una persona migliore!
843
01:08:19,832 --> 01:08:21,541
Me ne vado a casa.
844
01:08:28,207 --> 01:08:31,166
Sai che gli è preso
a Bianca stasera?
845
01:08:31,332 --> 01:08:34,124
Tommaso, scusa...
846
01:08:34,749 --> 01:08:36,541
Buonanotte!
847
01:08:45,332 --> 01:08:50,374
Obbedienti alla parola del Salvatore
e formati al suo divino insegnamento
848
01:08:50,541 --> 01:08:52,249
...osiamo dire.
849
01:08:52,582 --> 01:08:58,957
(Tutti) Padre nostro, che sei nei cieli
sia santificato il tuo nome
850
01:08:59,082 --> 01:09:06,582
...venga il tuo regno, sia fatta la tua
volontà come in cielo, così in terra.
851
01:09:06,791 --> 01:09:09,916
Pure in parrocchia
mi vieni a cercare?
852
01:09:10,291 --> 01:09:13,874
- Che c'è Tomma'?
- Niente.
853
01:09:20,291 --> 01:09:25,499
- Non ti capita mai di sentirti solo?
- No. Io non sono mai solo.
854
01:09:25,707 --> 01:09:31,582
- E neanche te perché c'è...
- Ancora la storia dell'amico immaginario?
855
01:09:35,416 --> 01:09:37,124
Vieni con me!
856
01:10:15,666 --> 01:10:18,374
Quando sto giù, io vengo qua.
857
01:10:19,541 --> 01:10:22,457
'Sto posto l'ho scoperto
tanti anni fa.
858
01:10:22,582 --> 01:10:24,957
Quando sono uscito
dal carcere.
859
01:10:25,499 --> 01:10:29,249
Si, sono stato in carcere.
E non una volta sola.
860
01:10:29,374 --> 01:10:34,166
Sapessi quante cose non sai di me!
Un giorno te le racconterò
861
01:10:34,707 --> 01:10:37,207
...tanto ormai siamo amici, no?
862
01:10:39,207 --> 01:10:43,541
Non sapevo più dove sbattere
la testa e mi sono seduto qua.
863
01:10:44,166 --> 01:10:47,874
— A che hai pensato?
- A niente.
864
01:10:48,832 --> 01:10:51,207
Stavo solo qua.
865
01:10:51,582 --> 01:10:55,541
Nessun desiderio, nessuna
aspettativa, nessuna paura.
866
01:10:55,874 --> 01:10:58,041
C'era solo questo.
867
01:10:58,874 --> 01:11:02,457
E all'improvviso, in una
frazione di secondo
868
01:11:03,166 --> 01:11:05,249
...è stato tutto chiaro.
869
01:11:06,874 --> 01:11:10,582
Tre giorni dopo sono entrato
in seminario, e eccomi qua.
870
01:11:11,916 --> 01:11:16,207
Detto tra noi, ma tu credi
veramente in Dio?
871
01:11:16,666 --> 01:11:20,832
- Chi credi che è Dio?
- Non lo so, l'esperto sei tu.
872
01:11:21,457 --> 01:11:25,124
Sai quelle mattine d'estate che
fa caldo, non riesci a respirare
873
01:11:25,249 --> 01:11:28,041
...apri la finestra e ti arriva quel fresco
che t'accarezza la faccia?
874
01:11:28,124 --> 01:11:30,291
- II vento.
- Ma che? Quello è Dio.
875
01:11:30,374 --> 01:11:34,791
Anche quando quardi le nuvole
con quelle forme strane...
876
01:11:34,916 --> 01:11:37,249
...e non riesci a staccare gli occhi.
- Beh?
877
01:11:37,374 --> 01:11:39,082
E quello sempre Dio è.
878
01:11:39,457 --> 01:11:41,541
E in chiesa chi ci sta?
879
01:11:41,666 --> 01:11:44,874
Secondo te Dio si accontenta
di stare dentro quattro mura?
880
01:11:44,916 --> 01:11:46,582
E. “h h m. ha m“.
881
01:11:48,916 --> 01:11:51,582
La vedi quella pera sul ramo?
882
01:11:51,957 --> 01:11:54,957
Un giorno, inevitabilmente, cadrà.
883
01:11:56,499 --> 01:12:00,332
- Non dirai che è stata la forza di gravità!
- No, è stato Dio.
884
01:12:00,457 --> 01:12:03,332
Vedi che cominci a capire?
(Ridono)
885
01:12:15,874 --> 01:12:20,666
- Amore, che hai?
- Non lo so, mi sento sempre stanco.
886
01:12:20,791 --> 01:12:24,041
- Non è niente, tranquillo.
- Mi fa sentire il polso?
887
01:12:24,166 --> 01:12:25,791
Ma che fa?
888
01:12:29,832 --> 01:12:34,999
Dovrebbe essere una leggera
tachicardia, mi faccia vedere gli occhi.
889
01:12:38,374 --> 01:12:40,791
Non dovrebbe essere nulla.
890
01:12:41,416 --> 01:12:44,207
Comunque adesso
vada in farmacia
891
01:12:44,666 --> 01:12:47,207
...e prenda queste compresse.
892
01:12:48,457 --> 01:12:53,082
Ne prende tre al giorno, per
una settimana, dopo i pasti.
893
01:12:54,124 --> 01:12:59,457
Domani vada in un centro analisi
e faccia un check-up completo.
894
01:12:59,916 --> 01:13:01,124
A lei.
895
01:13:02,124 --> 01:13:05,124
- Vuoi un altro pezzo di pizza?
- Facciamo 'sto sacrificio.
896
01:13:05,249 --> 01:13:07,124
Maschio!
897
01:13:07,499 --> 01:13:11,041
- Eccolo!
- Ci porti altri due pezzi di margherita?
898
01:13:11,166 --> 01:13:13,707
Said! Due margherite!
899
01:13:13,832 --> 01:13:17,082
Il servizio fa schifo
ma la pizza è buona.
900
01:14:04,166 --> 01:14:10,874
(Radio) Tra mezzora appuntamento
con l' informazione. Ora Gigi D'Alessio.
901
01:14:14,166 --> 01:14:21,332
(Musica)
902
01:15:19,874 --> 01:15:21,999
Ti stavo per chiamare.
903
01:15:22,791 --> 01:15:24,707
Accomodati.
904
01:15:31,957 --> 01:15:34,707
- Un goccio di vino?
- Ah, no.
905
01:15:34,832 --> 01:15:36,832
Magari poco.
906
01:15:47,291 --> 01:15:48,874
Assaggia.
907
01:15:49,041 --> 01:15:52,707
Li ho fatti io, ricordo
che ti piacevano molto.
908
01:15:59,832 --> 01:16:01,957
Come sono?
909
01:16:03,749 --> 01:16:05,999
Insomma.
910
01:16:11,666 --> 01:16:17,082
- E come mai tutto questo?
- Volevo una serata solo per noi.
911
01:16:20,166 --> 01:16:22,374
Come sei bella Carla.
912
01:16:22,624 --> 01:16:27,041
- Non fare così che mi fai paura.
- Ma è la verità.
913
01:16:27,416 --> 01:16:30,957
- Mi stai corteggiando?
- Può essere.
914
01:16:32,374 --> 01:16:35,416
Hai ricominciato a prendere
gli antidepressivi?
915
01:16:35,541 --> 01:16:39,332
No. In realtà la cena è una scusa.
916
01:16:39,666 --> 01:16:41,791
A me interessa il dopocena.
917
01:16:43,832 --> 01:16:45,916
Allora io ho finito.
918
01:16:57,499 --> 01:16:59,332
Io scappo, a domani.
919
01:16:59,457 --> 01:17:00,916
- Eh no.
- Come no?
920
01:17:00,999 --> 01:17:03,207
Il mese è finito, sei libero.
921
01:17:03,416 --> 01:17:06,582
Ci sono da togliere le macchie
dal pavimento, le panche da sistemare!
922
01:17:06,707 --> 01:17:08,666
Ci penso io. Vai a casa.
923
01:17:09,082 --> 01:17:12,666
- Non ci vediamo più?
- Puoi venire la domenica a messa.
924
01:17:12,749 --> 01:17:15,457
Allora mi sa che
non ci vediamo più.
925
01:17:18,374 --> 01:17:19,957
Occhio!
926
01:17:21,082 --> 01:17:26,416
Perché non andiamo a mangiare
da Said? Poi devo andare in ospedale.
927
01:17:26,582 --> 01:17:30,332
Non posso. Se non sai
che fare, ti do un consiglio.
928
01:17:30,457 --> 01:17:32,291
- Perché non parli con Andrea?
- Di che?
929
01:17:32,457 --> 01:17:38,082
Lo sai. Se pensi che non sia la
strada giusta, perché non glielo dici?
930
01:17:39,082 --> 01:17:42,416
A questo punto non lo so più
quello che gli devo dire.
931
01:17:42,582 --> 01:17:45,249
Quello che ti pare,
basta che ci parli.
932
01:17:45,332 --> 01:17:47,749
E' arrivato il momento, no?
933
01:17:47,874 --> 01:17:50,332
Guarda che bougainville!
934
01:18:02,291 --> 01:18:04,041
Andrea?
935
01:18:05,624 --> 01:18:07,416
Oh! Scusate!
936
01:18:07,874 --> 01:18:09,457
Papà!
937
01:18:11,374 --> 01:18:13,291
- Papà.
- E' tutto a posto.
938
01:18:13,416 --> 01:18:15,541
- Fammi spiegare.
- Non c'è niente da spiegare.
939
01:18:15,666 --> 01:18:16,874
Invece si.
940
01:18:17,166 --> 01:18:19,707
Sono successe tante cose.
941
01:18:19,791 --> 01:18:22,874
Durante le settimane
da solo, in ritiro
942
01:18:23,082 --> 01:18:28,624
...ho avuto dubbi e ho pensato
che il sacerdozio non faceva per me.
943
01:18:28,832 --> 01:18:33,916
Avrei voluto dirtelo prima ma mi
vergognavo di aver cambiato idea.
944
01:18:34,957 --> 01:18:37,624
Non c'è niente di male
a cambiare idea.
945
01:18:37,749 --> 01:18:43,791
- Mi succede spesso.
- Sì? Pensavo fossi l'uomo delle certezze assolute.
946
01:18:43,957 --> 01:18:47,124
Anch'io lo pensavo.
E invece...
947
01:18:53,666 --> 01:18:56,832
- Niente figlio prete?
- Niente.
948
01:18:56,957 --> 01:19:00,666
- Chi glielo dice a don Pietro?
- Sa già tutto.
949
01:19:01,082 --> 01:19:05,666
- Come sarebbe?
- Glielo ho detto quando è venuto a casa.
950
01:19:05,832 --> 01:19:09,291
Quindi lui già sapeva tutto
da allora?
951
01:19:09,416 --> 01:19:13,249
Lui mi ha convinto a lasciar perdere,
non mi vedeva sicuro.
952
01:19:13,416 --> 01:19:17,832
Ai suoi incontri ho conosciuto
Alessia, la ragazza che...
953
01:19:18,166 --> 01:19:23,541
- Vado, andiamo a sentire don Pietro. Ciao.
- Vai!
954
01:19:25,249 --> 01:19:27,041
Che bastardo!
955
01:20:10,457 --> 01:20:12,332
- Ciao amore.
- Ciao.
956
01:20:14,332 --> 01:20:16,832
Quanto manca? Devo
andare in ospedale.
957
01:20:17,082 --> 01:20:20,791
- Cinque minuti.
- Bene. Vado a cambiarmi.
958
01:20:43,916 --> 01:20:46,499
- Scusi professore.
- Prego.
959
01:20:58,041 --> 01:21:02,291
- Sono arrivati i risultati della TAC.
- Allora?
960
01:21:02,416 --> 01:21:05,999
Ha un ematoma frontoparietale
con shift importante.
961
01:21:06,207 --> 01:21:08,582
Devo operarlo immediatamente.
962
01:21:10,291 --> 01:21:15,707
De Luca io te lo dico, qui...
ci vuole un miracolo!
963
01:21:17,124 --> 01:21:19,832
Vuoi assistere all'intervento?
964
01:21:39,582 --> 01:21:44,291
- Io vado via. Ci pensi tu al reparto?
- Certo.
965
01:22:12,374 --> 01:22:16,041
- Papà, allora?
- Il neurochirurgo è mio amico.
966
01:22:16,166 --> 01:22:20,332
- E' molto bravo, farà il possibile.
- Sì, ma come sta?
967
01:22:20,416 --> 01:22:23,291
Sta male, Andrea.
968
01:22:24,499 --> 01:22:27,916
- Quando hai notizie, chiamami.
- Dove vai?
969
01:22:28,332 --> 01:22:30,374
Devo fare una cosa.
970
01:23:32,416 --> 01:23:37,499
(Cellulare)
77686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.