Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:18,400
Great.
2
00:01:18,400 --> 00:01:21,880
>> Get back here.
3
00:01:23,600 --> 00:01:27,000
I'll get you.
4
00:01:29,200 --> 00:01:34,640
>> Thank you. You saved my life.
5
00:01:34,640 --> 00:01:36,470
Who was that?
6
00:01:36,470 --> 00:01:40,560
>> I didn't stop to ask. My father says
7
00:01:40,560 --> 00:01:42,960
robbers live in the graveyard.
8
00:01:42,960 --> 00:01:45,600
That's why I'm not allowed.
9
00:01:45,600 --> 00:01:48,320
You won't tell him, will you?
10
00:01:48,320 --> 00:01:49,920
Turn what?
11
00:01:49,920 --> 00:01:54,520
>> The time I was out there alone.
12
00:01:54,640 --> 00:01:58,360
>> Not when I went.
13
00:02:04,560 --> 00:02:07,110
>> My name's Jonathan Ben Mora. You're
14
00:02:07,110 --> 00:02:08,390
Flavia.
15
00:02:08,390 --> 00:02:10,800
>> Yes. But how? You just moved in next
16
00:02:10,800 --> 00:02:12,870
door. I hear your mother all day long.
17
00:02:12,870 --> 00:02:15,280
Flavia, slow down. Flavia, don't do
18
00:02:15,280 --> 00:02:18,000
that. Flavia, are you reading again?
19
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
That's not my mother. That's Elma, my
20
00:02:19,680 --> 00:02:22,310
old nurse. She keeps a house now. My
21
00:02:22,310 --> 00:02:25,680
mother's buried out there.
22
00:02:25,680 --> 00:02:28,310
>> My mother died
23
00:02:28,310 --> 00:02:29,590
when I was two.
24
00:02:29,590 --> 00:02:32,800
>> I was three.
25
00:02:32,800 --> 00:02:34,480
>> Did you catch anything?
26
00:02:34,480 --> 00:02:37,680
>> Big rabbit. Well, she's quite big and
27
00:02:37,680 --> 00:02:39,040
she rabbits on.
28
00:02:39,040 --> 00:02:41,590
>> I'm sorry about my brother. He's an
29
00:02:41,590 --> 00:02:42,480
idiot.
30
00:02:42,480 --> 00:02:45,920
>> He saved my life and I do talk a lot.
31
00:02:45,920 --> 00:02:49,040
I'm Favia Geminina. I'm Miriam.
32
00:02:49,040 --> 00:02:52,000
Welcome to our house.
33
00:02:52,000 --> 00:02:55,280
>> So, what was a well-born girl like you
34
00:02:55,280 --> 00:02:57,510
doing running around the graveyard with
35
00:02:57,510 --> 00:02:58,480
my son?
36
00:02:58,480 --> 00:03:00,480
>> Well, I was taking an offering to my
37
00:03:00,480 --> 00:03:04,310
mother's grave when this when I fell
38
00:03:04,310 --> 00:03:07,440
over and Jonathan helped me.
39
00:03:07,440 --> 00:03:08,640
>> You should be careful out in the
40
00:03:08,640 --> 00:03:10,400
graveyard. There are
41
00:03:10,400 --> 00:03:12,480
>> robbers and bad men. I know.
42
00:03:12,480 --> 00:03:15,440
>> I was going to say wild dogs.
43
00:03:15,440 --> 00:03:17,760
The men are poor creatures.
44
00:03:17,760 --> 00:03:19,440
>> They steal from the graves.
45
00:03:19,440 --> 00:03:21,590
>> Should the dead grudge food to the
46
00:03:21,590 --> 00:03:23,440
living?
47
00:03:23,440 --> 00:03:27,590
>> You have some funny ideas, Dr. Morai.
48
00:03:27,590 --> 00:03:30,560
>> Perhaps I do.
49
00:03:30,560 --> 00:03:35,310
>> There. Can you walk?
50
00:03:36,310 --> 00:03:38,720
>> Yes. Thank you.
51
00:03:38,720 --> 00:03:40,950
>> I've sent Miriam to fetch your father.
52
00:03:40,950 --> 00:03:42,400
>> Don't you have a door slave?
53
00:03:42,400 --> 00:03:44,950
>> That's another one of his funny ideas.
54
00:03:44,950 --> 00:03:46,080
No slaves.
55
00:03:46,080 --> 00:03:49,920
>> Really? I'm sure you could afford one.
56
00:03:49,920 --> 00:03:51,440
>> We don't believe one human being should
57
00:03:51,440 --> 00:03:53,590
own another.
58
00:03:53,590 --> 00:03:55,280
>> Father,
59
00:03:55,280 --> 00:03:57,760
>> little help. What have you been up to?
60
00:03:57,760 --> 00:04:00,310
>> Nothing. This is Dr. Morai and Jonathan.
61
00:04:00,310 --> 00:04:02,000
They don't believe in slaves or grave
62
00:04:02,000 --> 00:04:02,790
robbers.
63
00:04:02,790 --> 00:04:06,640
>> Morai Benzra, Marcus Flavia's geminist.
64
00:04:06,640 --> 00:04:08,000
>> I hope my daughter hasn't been too much
65
00:04:08,000 --> 00:04:08,640
of a nuisance.
66
00:04:08,640 --> 00:04:10,790
>> She is very original.
67
00:04:10,790 --> 00:04:12,400
>> The gods willing, tomorrow we'll have
68
00:04:12,400 --> 00:04:16,000
you safe in Pompei for the summer.
69
00:04:20,160 --> 00:04:22,160
Please. She's sick. She can't move.
70
00:04:22,160 --> 00:04:25,120
Don't need Jabber and me.
71
00:04:25,120 --> 00:04:28,600
>> Get down there.
72
00:04:31,750 --> 00:04:34,320
>> Let's get this one up. Slaves. Think all
73
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
the trouble and expense I'm going to get
74
00:04:37,120 --> 00:04:40,160
over there.
75
00:04:40,160 --> 00:04:42,630
300 ahead.
76
00:04:42,630 --> 00:04:44,000
>> Wash him down.
77
00:04:44,000 --> 00:04:47,720
Let's get ready for Austria.
78
00:04:53,680 --> 00:04:57,120
>> Please, please, please.
79
00:04:57,120 --> 00:05:01,160
>> All right. All right. All right.
80
00:05:01,600 --> 00:05:03,190
>> God, where's the seagulls?
81
00:05:03,190 --> 00:05:07,470
>> There you go. Catch those.
82
00:05:08,960 --> 00:05:11,960
Couldn't
83
00:05:18,560 --> 00:05:21,030
you just stay in Pompei for a few days?
84
00:05:21,030 --> 00:05:22,720
Don't you want to see Uncle Guy?
85
00:05:22,720 --> 00:05:24,400
>> I have to use every moment of the
86
00:05:24,400 --> 00:05:26,400
sailing season for trading. And what
87
00:05:26,400 --> 00:05:28,800
will we live off in winter?
88
00:05:28,800 --> 00:05:29,680
>> Careful with that.
89
00:05:29,680 --> 00:05:30,630
>> Take me with you then.
90
00:05:30,630 --> 00:05:32,080
>> We've been through this before,
91
00:05:32,080 --> 00:05:34,240
>> please.
92
00:05:34,240 --> 00:05:36,800
>> A long sea voyage is no place for a
93
00:05:36,800 --> 00:05:40,160
girl. on the four.
94
00:05:40,160 --> 00:05:42,320
>> Yeah,
95
00:05:42,320 --> 00:05:45,120
this should keep you out of mischief.
96
00:05:45,120 --> 00:05:46,720
>> 300
97
00:05:46,720 --> 00:05:48,880
>> for the last scrolls of Plin's natural
98
00:05:48,880 --> 00:05:52,000
history. It's what you wanted, isn't it?
99
00:05:52,000 --> 00:05:53,440
>> You're the best father in the whole
100
00:05:53,440 --> 00:05:55,910
empire. By the time you come back,
101
00:05:55,910 --> 00:05:57,440
>> if the gods are willing,
102
00:05:57,440 --> 00:05:59,360
>> I'll know everything. They say Penny
103
00:05:59,360 --> 00:06:02,080
studies all the time, even in the past.
104
00:06:02,080 --> 00:06:04,160
>> Should anything happen, you know, Uncle
105
00:06:04,160 --> 00:06:05,680
Gas is your legal guardian.
106
00:06:05,680 --> 00:06:07,520
>> Just come back and don't worry about me.
107
00:06:07,520 --> 00:06:09,190
Nothing ever happens on a farm.
108
00:06:09,190 --> 00:06:09,840
>> What?
109
00:06:09,840 --> 00:06:12,800
>> You did what?
110
00:06:12,800 --> 00:06:15,680
You dumb people. Hey, what if somebody
111
00:06:15,680 --> 00:06:18,080
saw you? I'll beat your brains out if
112
00:06:18,080 --> 00:06:19,750
you had anything in there. Next time I'm
113
00:06:19,750 --> 00:06:22,310
going to sell it to the pirates.
114
00:06:22,310 --> 00:06:22,800
Ah,
115
00:06:22,800 --> 00:06:23,600
>> get up on your
116
00:06:23,600 --> 00:06:27,280
>> Captain Geminus. This is a pleasure.
117
00:06:27,280 --> 00:06:30,630
>> Who is that monster?
118
00:06:30,630 --> 00:06:31,910
>> They call in the forum by now.
119
00:06:31,910 --> 00:06:35,840
>> Worst of a bad lot. Never by a slave.
120
00:06:35,840 --> 00:06:37,360
>> Why not?
121
00:06:37,360 --> 00:06:40,160
tries to break their spirit.
122
00:06:40,160 --> 00:06:42,720
>> Take the fight out of them and the
123
00:06:42,720 --> 00:06:45,720
>> hope.
124
00:06:52,960 --> 00:06:55,030
>> I don't want this close anymore. There's
125
00:06:55,030 --> 00:06:58,160
>> incredible selling time here.
126
00:06:58,160 --> 00:07:01,720
Come on. We're done.
127
00:07:03,360 --> 00:07:06,800
Come on. Hurry up.
128
00:07:06,800 --> 00:07:08,310
for him by now.
129
00:07:08,310 --> 00:07:11,190
>> The cream of North Africa for your
130
00:07:11,190 --> 00:07:15,120
dedication. Oh yes, a lady's slave. Look
131
00:07:15,120 --> 00:07:16,960
at this specimen. We work all day for
132
00:07:16,960 --> 00:07:19,190
you. I suppose we're too late.
133
00:07:19,190 --> 00:07:20,560
>> 10 minutes ago, you wouldn't have a lady
134
00:07:20,560 --> 00:07:21,750
st because you were never going to be a
135
00:07:21,750 --> 00:07:22,160
lady.
136
00:07:22,160 --> 00:07:23,680
>> Girls grow up fast these days.
137
00:07:23,680 --> 00:07:24,240
>> I'm telling you.
138
00:07:24,240 --> 00:07:26,000
>> Leave this to me.
139
00:07:26,000 --> 00:07:29,520
>> Only the best quality fit for the finest
140
00:07:29,520 --> 00:07:32,160
ladies in the empire. Oh yes. Fully
141
00:07:32,160 --> 00:07:34,310
trained.
142
00:07:34,310 --> 00:07:35,910
No time wasters.
143
00:07:35,910 --> 00:07:37,440
>> That one.
144
00:07:37,440 --> 00:07:40,800
>> A very special. That one. Nubia. A
145
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
princess among her own people.
146
00:07:42,400 --> 00:07:43,360
>> 300 sisters
147
00:07:43,360 --> 00:07:45,280
>> to you, Captain. 600.
148
00:07:45,280 --> 00:07:48,080
>> You can't do that. That's not fair.
149
00:07:48,080 --> 00:07:48,720
>> 400.
150
00:07:48,720 --> 00:07:50,960
>> Don't insult me.
151
00:07:50,960 --> 00:07:52,630
>> Home leave from Britannia.
152
00:07:52,630 --> 00:07:54,960
>> 400 now. 200 when I sell my cargo.
153
00:07:54,960 --> 00:07:57,280
>> Oh, when will that be, Captain? The odds
154
00:07:57,280 --> 00:07:58,870
of never.
155
00:07:58,870 --> 00:08:01,910
>> Cash buyers only.
156
00:08:01,910 --> 00:08:05,030
>> I'm sorry, baby.
157
00:08:06,560 --> 00:08:07,360
Vicious little.
158
00:08:07,360 --> 00:08:10,160
>> No, wait.
159
00:08:10,160 --> 00:08:12,560
>> Take this.
160
00:08:12,560 --> 00:08:14,080
>> It's worth more than 600.
161
00:08:14,080 --> 00:08:18,000
>> None of that. It's your mother's that.
162
00:08:18,000 --> 00:08:21,520
>> Nice doing business with you, Captain.
163
00:08:21,520 --> 00:08:24,800
Come on then.
164
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
>> Venilicius,
165
00:08:26,800 --> 00:08:28,960
you hold on to it. Like Caster and
166
00:08:28,960 --> 00:08:33,790
Pollocks. I swear I'll buy it back.
167
00:08:38,320 --> 00:08:40,080
One of these days I'll catch you on your
168
00:08:40,080 --> 00:08:43,830
own Gemini. And when I do, then we'll
169
00:08:43,830 --> 00:08:46,000
see what your father's made of.
170
00:08:46,000 --> 00:08:48,950
>> The cream of North Africa for your
171
00:08:48,950 --> 00:08:51,950
dedication.
172
00:08:54,240 --> 00:08:56,560
>> Elma.
173
00:08:56,560 --> 00:08:59,560
Elma,
174
00:08:59,760 --> 00:09:02,950
you can drink. Elma.
175
00:09:02,950 --> 00:09:07,640
Wait a moment. I'll go and find her.
176
00:09:09,040 --> 00:09:13,000
>> Elma, where are you?
177
00:09:18,080 --> 00:09:22,040
>> Where do you think you're going?
178
00:09:22,880 --> 00:09:26,320
>> I know what's in your head.
179
00:09:26,320 --> 00:09:28,560
>> Forget it.
180
00:09:28,560 --> 00:09:31,360
You don't like being a slave.
181
00:09:31,360 --> 00:09:33,680
Who does?
182
00:09:33,680 --> 00:09:37,040
>> But a runaway is much worse.
183
00:09:37,040 --> 00:09:39,680
>> Believe you me.
184
00:09:39,680 --> 00:09:42,240
>> No food,
185
00:09:42,240 --> 00:09:44,560
no money,
186
00:09:44,560 --> 00:09:47,270
no one to look out for you.
187
00:09:47,270 --> 00:09:51,640
You won't last a day out there.
188
00:09:55,360 --> 00:09:58,160
>> Elma. Elma.
189
00:09:58,160 --> 00:10:01,270
There you are at last. Lucky for you,
190
00:10:01,270 --> 00:10:03,040
she was all for running off. Your fine
191
00:10:03,040 --> 00:10:04,320
new body slave.
192
00:10:04,320 --> 00:10:07,760
>> She's frightened, that's all.
193
00:10:07,760 --> 00:10:09,680
>> Let's get you cleaned up. You're safe
194
00:10:09,680 --> 00:10:11,270
now. I'm going to look after you.
195
00:10:11,270 --> 00:10:14,070
>> No good acting soft. She's a slave.
196
00:10:14,070 --> 00:10:15,600
Sooner she gets used to it, the better
197
00:10:15,600 --> 00:10:18,000
for everyone.
198
00:10:18,000 --> 00:10:19,680
>> What's your name?
199
00:10:19,680 --> 00:10:23,040
>> She's called Nubia. This is Elma. I'll
200
00:10:23,040 --> 00:10:25,200
take you to the bars later. Are you
201
00:10:25,200 --> 00:10:26,560
hungry?
202
00:10:26,560 --> 00:10:29,040
>> She can't understand a word. Yes, she
203
00:10:29,040 --> 00:10:34,270
can. You do speak Latin, don't you?
204
00:10:34,950 --> 00:10:38,000
There. You see?
205
00:10:38,000 --> 00:10:39,830
Don't worry. I'm going to read you lots
206
00:10:39,830 --> 00:10:40,560
of poetry.
207
00:10:40,560 --> 00:10:43,120
>> Poetry? Oh, God's poetry to her.
208
00:10:43,120 --> 00:10:44,800
>> So, she speaks only the most beautiful
209
00:10:44,800 --> 00:10:46,480
Latin.
210
00:10:46,480 --> 00:10:50,920
Come on, Nubia. We'll find you a tunic.
211
00:10:55,270 --> 00:10:56,720
It isn't easy raising children by
212
00:10:56,720 --> 00:10:59,360
oneself. Especially Dorsus,
213
00:10:59,360 --> 00:11:01,830
>> stay here, ready to attend her.
214
00:11:01,830 --> 00:11:06,600
>> No, no, no. Nubia, sit by me.
215
00:11:08,640 --> 00:11:10,480
>> Sea snails
216
00:11:10,480 --> 00:11:13,120
with garlic and oil.
217
00:11:13,120 --> 00:11:15,270
>> Father, is it allowed?
218
00:11:15,270 --> 00:11:17,040
>> Yes, Miriam. God has made all things
219
00:11:17,040 --> 00:11:18,070
clean.
220
00:11:18,070 --> 00:11:20,640
>> Won't it be very crunchy? You don't eat
221
00:11:20,640 --> 00:11:22,390
the shell. Look,
222
00:11:22,390 --> 00:11:25,360
>> Miriam is a good girl, but I know I ask
223
00:11:25,360 --> 00:11:27,120
too much of her with the house and my
224
00:11:27,120 --> 00:11:27,680
patience.
225
00:11:27,680 --> 00:11:30,390
>> I like to help.
226
00:11:30,390 --> 00:11:32,160
>> Not bad at all. Can I have another?
227
00:11:32,160 --> 00:11:34,390
>> I'm always worried about Flavia. I can
228
00:11:34,390 --> 00:11:36,070
either lock her in a room or she's
229
00:11:36,070 --> 00:11:38,000
outside getting into scrapes. At least
230
00:11:38,000 --> 00:11:38,950
she's a school.
231
00:11:38,950 --> 00:11:41,830
>> A reader? Well, that's good. Jonathan's
232
00:11:41,830 --> 00:11:44,070
asthma keeps him indoors more than he
233
00:11:44,070 --> 00:11:46,320
likes.
234
00:11:46,320 --> 00:11:48,800
Did you buy this child as a companion
235
00:11:48,800 --> 00:11:50,560
for your daughter? I thought at time
236
00:11:50,560 --> 00:11:53,760
Flavia had a body slave. I was hoping
237
00:11:53,760 --> 00:11:55,760
that the responsibility might steady her
238
00:11:55,760 --> 00:11:59,680
a little bit to own another person.
239
00:11:59,680 --> 00:12:01,760
It's a heavy weight to carry.
240
00:12:01,760 --> 00:12:03,440
>> Our next course is going to be my
241
00:12:03,440 --> 00:12:05,680
favorite door mice with chopped
242
00:12:05,680 --> 00:12:06,630
saladers.
243
00:12:06,630 --> 00:12:08,000
>> Flavia.
244
00:12:08,000 --> 00:12:10,320
>> Sorry, your bases. Do you like roast
245
00:12:10,320 --> 00:12:12,480
chicken?
246
00:12:12,480 --> 00:12:15,040
>> Well, after this, I don't know what
247
00:12:15,040 --> 00:12:18,680
you're going to think of my proposal.
248
00:12:22,320 --> 00:12:24,160
What's your uncle's farm like?
249
00:12:24,160 --> 00:12:26,880
>> I've never been to a farm before. We've
250
00:12:26,880 --> 00:12:30,240
always lived in cities after Jerusalem,
251
00:12:30,240 --> 00:12:32,390
Babylon, Rome, and now Austria.
252
00:12:32,390 --> 00:12:34,070
>> You'll love Uncle Gus. There's lots to
253
00:12:34,070 --> 00:12:35,920
do there.
254
00:12:35,920 --> 00:12:39,120
The Bay of Neapolis, Mount Pup. What a
255
00:12:39,120 --> 00:12:40,480
funny cloud.
256
00:12:40,480 --> 00:12:42,070
>> Where's your uncle's farm?
257
00:12:42,070 --> 00:12:43,600
>> You see those red roofs underneath the
258
00:12:43,600 --> 00:12:46,070
mountain? That's Pompei. The farm's
259
00:12:46,070 --> 00:12:48,720
further down the coast near Savia. Jenny
260
00:12:48,720 --> 00:12:50,320
says this is the most fertile region in
261
00:12:50,320 --> 00:12:54,760
the world. Isn't it beautiful?
262
00:13:05,120 --> 00:13:06,950
>> Behold unhappy man.
263
00:13:06,950 --> 00:13:08,240
>> Father,
264
00:13:08,240 --> 00:13:09,680
>> can you still see him? Nubia.
265
00:13:09,680 --> 00:13:11,200
>> No.
266
00:13:11,200 --> 00:13:11,760
>> Yes.
267
00:13:11,760 --> 00:13:16,040
>> Texas. Oh, the scissor.
268
00:13:18,390 --> 00:13:20,070
>> Come here.
269
00:13:20,070 --> 00:13:23,800
>> We'll pick him up later.
270
00:13:27,600 --> 00:13:31,950
>> Behold, boy and man.
271
00:13:53,600 --> 00:13:55,440
too late.
272
00:13:55,440 --> 00:13:59,240
>> He tried his best.
273
00:14:13,360 --> 00:14:15,760
Don't try to speak. Let the air return.
274
00:14:15,760 --> 00:14:17,760
>> Are you all right?
275
00:14:17,760 --> 00:14:20,160
What's your name?
276
00:14:20,160 --> 00:14:22,480
>> Have you got
277
00:14:22,480 --> 00:14:25,440
>> my bag?
278
00:14:25,440 --> 00:14:28,560
Then you'll be praised. Save.
279
00:14:28,560 --> 00:14:30,630
>> What is it?
280
00:14:30,630 --> 00:14:31,270
>> My notes.
281
00:14:31,270 --> 00:14:33,760
>> Is that all? I must write this down. In
282
00:14:33,760 --> 00:14:38,000
some sources, it is said that when a man
283
00:14:38,000 --> 00:14:41,040
drowns, his whole life passes before
284
00:14:41,040 --> 00:14:44,950
him. All I was aware of
285
00:14:44,950 --> 00:14:47,120
was a growing darkness.
286
00:14:47,120 --> 00:14:50,480
>> I know who you are. You're Plenny.
287
00:14:50,480 --> 00:14:53,600
>> What? How do you recognize me?
288
00:14:53,600 --> 00:14:56,320
>> You have a suntan face like my father,
289
00:14:56,320 --> 00:14:59,190
but soft white hands. As commander of
290
00:14:59,190 --> 00:15:00,560
your fleet, you spend a lot of time on
291
00:15:00,560 --> 00:15:02,630
deck, but you don't have to do any work.
292
00:15:02,630 --> 00:15:05,510
>> Well, I would quite say that, but
293
00:15:05,510 --> 00:15:07,510
>> then there's where we found you, the Bay
294
00:15:07,510 --> 00:15:09,830
of Naples, where the fleet is based. And
295
00:15:09,830 --> 00:15:11,920
finally, there's your bag. Plin is
296
00:15:11,920 --> 00:15:14,000
famous for writing notes all the time.
297
00:15:14,000 --> 00:15:15,360
So, when I saw that your most prized
298
00:15:15,360 --> 00:15:16,880
possessions were your notes.
299
00:15:16,880 --> 00:15:18,720
>> Well,
300
00:15:18,720 --> 00:15:20,950
excellent reasoning.
301
00:15:20,950 --> 00:15:22,720
Seems that you know a great deal more
302
00:15:22,720 --> 00:15:24,560
about me than I do about you.
303
00:15:24,560 --> 00:15:27,510
>> Oh, sorry. I'm Flavia Gemini and this is
304
00:15:27,510 --> 00:15:30,000
my father's ship. That's him steering.
305
00:15:30,000 --> 00:15:31,920
This is Jonathan and his father, Dr.
306
00:15:31,920 --> 00:15:34,320
Morai. Nabia and Miriam.
307
00:15:34,320 --> 00:15:35,830
>> And
308
00:15:35,830 --> 00:15:38,880
what about this young fellow here? Well,
309
00:15:38,880 --> 00:15:41,760
don't be shy. If it wasn't for you, I'd
310
00:15:41,760 --> 00:15:47,070
be feeding the fish. What's your name?
311
00:15:55,920 --> 00:15:59,510
Please open your mouth for me.
312
00:15:59,510 --> 00:16:05,160
>> So you can hear me, but you don't speak.
313
00:16:05,510 --> 00:16:08,240
>> We found him on board. I think he's a
314
00:16:08,240 --> 00:16:11,510
stowaway. Only I'm sure I recognize you.
315
00:16:11,510 --> 00:16:12,950
Maybe he's an escape slave.
316
00:16:12,950 --> 00:16:15,190
>> I'll buy his freedom for him.
317
00:16:15,190 --> 00:16:17,510
>> What' you say, boy? What's your purchase
318
00:16:17,510 --> 00:16:17,920
price?
319
00:16:17,920 --> 00:16:19,680
>> There is no slave brand. He's been
320
00:16:19,680 --> 00:16:22,320
living rough, but he's healthy. It might
321
00:16:22,320 --> 00:16:23,750
be that God has struck him dumb. Or
322
00:16:23,750 --> 00:16:27,720
maybe he never learned to speak.
323
00:16:28,630 --> 00:16:31,630
>> Nubia
324
00:16:37,040 --> 00:16:40,720
>> name is dog. He can't be called dog.
325
00:16:40,720 --> 00:16:41,270
>> Fish.
326
00:16:41,270 --> 00:16:42,560
>> Thank growler.
327
00:16:42,560 --> 00:16:43,830
>> Fox.
328
00:16:43,830 --> 00:16:44,880
>> Howler.
329
00:16:44,880 --> 00:16:46,880
>> Savage.
330
00:16:46,880 --> 00:16:48,720
Wolf.
331
00:16:48,720 --> 00:16:53,390
>> Brilliant. Nubia. Your name's Lupus.
332
00:16:53,830 --> 00:16:57,720
That's our word for wolf.
333
00:17:25,110 --> 00:17:26,950
There's your father back from the harbor
334
00:17:26,950 --> 00:17:29,440
master already.
335
00:17:29,440 --> 00:17:31,520
>> His hair's different. He's changed his
336
00:17:31,520 --> 00:17:32,080
clothes.
337
00:17:32,080 --> 00:17:34,790
>> That's not my father. It's my uncle
338
00:17:34,790 --> 00:17:37,200
Gaas.
339
00:17:37,200 --> 00:17:38,550
>> Could have warned us.
340
00:17:38,550 --> 00:17:40,480
>> I'm sorry. I forgot you didn't know.
341
00:17:40,480 --> 00:17:42,480
Anyway, the name should have told you.
342
00:17:42,480 --> 00:17:43,440
Gas.
343
00:17:43,440 --> 00:17:44,720
>> Germans.
344
00:17:44,720 --> 00:17:45,440
>> Twins.
345
00:17:45,440 --> 00:17:48,000
>> My family's full of twins. My little
346
00:17:48,000 --> 00:17:50,640
brothers who died. My grandfather and
347
00:17:50,640 --> 00:17:53,960
his father.
348
00:17:54,480 --> 00:17:57,670
>> What's that? A vase.
349
00:17:57,670 --> 00:18:02,320
Two faces. Twin faces. That's clever.
350
00:18:02,320 --> 00:18:04,480
>> Do you have a family, Lupus?
351
00:18:04,480 --> 00:18:06,960
>> Admiral. May I ask you why you were in
352
00:18:06,960 --> 00:18:09,200
the water? Well, I was getting reports
353
00:18:09,200 --> 00:18:12,320
about dead fish being washed up on the
354
00:18:12,320 --> 00:18:15,030
beach in Hercuania, hot water in the
355
00:18:15,030 --> 00:18:16,880
sea, and all sorts of superstitious
356
00:18:16,880 --> 00:18:19,030
nonsense about the anger of the gods and
357
00:18:19,030 --> 00:18:21,840
the end of the world. So, I went along
358
00:18:21,840 --> 00:18:25,200
and I tried to scoop up some water to
359
00:18:25,200 --> 00:18:27,760
look at it. And my idiot of a slave
360
00:18:27,760 --> 00:18:30,160
panic, capsized the boat, scrawny
361
00:18:30,160 --> 00:18:35,280
fellow, he was just sank stone. I'm on
362
00:18:35,280 --> 00:18:39,280
the other hand more of a floater.
363
00:18:39,280 --> 00:18:41,280
>> Poor scrawny.
364
00:18:41,280 --> 00:18:42,790
>> Deep clean is not sorrow.
365
00:18:42,790 --> 00:18:43,520
>> Judgement day.
366
00:18:43,520 --> 00:18:44,880
>> He's only slave.
367
00:18:44,880 --> 00:18:46,790
>> Judgement day.
368
00:18:46,790 --> 00:18:50,240
>> Judgment day. Repent before it's too
369
00:18:50,240 --> 00:18:51,670
late.
370
00:18:51,670 --> 00:18:54,720
>> God's judgment is upon us. The end of
371
00:18:54,720 --> 00:18:56,400
the world.
372
00:18:56,400 --> 00:18:59,600
You know it, don't you, boy? Tell them.
373
00:18:59,600 --> 00:19:02,400
Fire and brimstone will destroy us all.
374
00:19:02,400 --> 00:19:05,200
Tell them what you see.
375
00:19:05,200 --> 00:19:08,080
The end of the world. Tell them. Tell
376
00:19:08,080 --> 00:19:11,960
them about your dreams.
377
00:19:17,520 --> 00:19:19,030
>> Not quite, man.
378
00:19:19,030 --> 00:19:21,280
>> Tell them, boy. Let's tell them about
379
00:19:21,280 --> 00:19:24,160
your dreams.
380
00:19:24,160 --> 00:19:26,720
>> Why did he pick on you?
381
00:19:26,720 --> 00:19:29,360
>> Search me.
382
00:19:29,360 --> 00:19:32,240
>> What did he mean by dreams?
383
00:19:32,240 --> 00:19:35,760
Superstition and credul are all around
384
00:19:35,760 --> 00:19:36,240
us.
385
00:19:36,240 --> 00:19:38,720
>> Better safe than sorry, I say.
386
00:19:38,720 --> 00:19:40,720
>> We farmers look to the gods all the time
387
00:19:40,720 --> 00:19:42,320
for protection. In a few days, we'll
388
00:19:42,320 --> 00:19:44,240
celebrate the vulcanelia to safeguard
389
00:19:44,240 --> 00:19:44,880
our harvest.
390
00:19:44,880 --> 00:19:47,030
>> Why don't you come and watch, Admiral?
391
00:19:47,030 --> 00:19:50,720
>> No, really. I have other duties. Perhaps
392
00:19:50,720 --> 00:19:54,790
you might like to take notes for me. My
393
00:19:54,790 --> 00:19:58,160
more pressing concern is fighting the
394
00:19:58,160 --> 00:20:00,880
pirates. We've been getting reports
395
00:20:00,880 --> 00:20:03,520
they've started kidnapping freeborn
396
00:20:03,520 --> 00:20:06,520
children.
397
00:20:12,880 --> 00:20:14,640
>> The final scroll of Pumy's natural
398
00:20:14,640 --> 00:20:16,000
history.
399
00:20:16,000 --> 00:20:17,600
>> What did he give you?
400
00:20:17,600 --> 00:20:20,880
>> A her bag from my asthma. I recognize
401
00:20:20,880 --> 00:20:23,840
most of them. There's one. I'll ask my
402
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
father.
403
00:20:27,120 --> 00:20:29,520
That's just like plenty. Superstitious
404
00:20:29,520 --> 00:20:31,760
nonsense.
405
00:20:31,760 --> 00:20:35,400
>> What will you buy, Nia?
406
00:20:37,120 --> 00:20:40,640
>> No. No. It's for you. You buy something
407
00:20:40,640 --> 00:20:41,840
you like.
408
00:20:41,840 --> 00:20:45,360
>> Read my lips. You thought you thought I
409
00:20:45,360 --> 00:20:47,840
don't
410
00:20:47,840 --> 00:20:50,880
>> Nubia. What is it? Fabia. Isn't that the
411
00:20:50,880 --> 00:20:53,280
man who chased you?
412
00:20:53,280 --> 00:20:55,600
>> Yes. With Beicius.
413
00:20:55,600 --> 00:20:56,240
new
414
00:20:56,240 --> 00:20:57,200
>> here.
415
00:20:57,200 --> 00:20:58,640
>> Father, what was Penny saying about
416
00:20:58,640 --> 00:20:59,360
pirate?
417
00:20:59,360 --> 00:21:02,080
>> Elicius is cruel, but he's not pirate.
418
00:21:02,080 --> 00:21:03,600
>> But don't you think it's a bit
419
00:21:03,600 --> 00:21:07,520
suspicious him turning up here?
420
00:21:07,520 --> 00:21:10,640
>> Favia, whatever you do, you keep away
421
00:21:10,640 --> 00:21:11,910
from him.
422
00:21:11,910 --> 00:21:13,280
>> Understand?
423
00:21:13,280 --> 00:21:15,120
>> I will, father.
424
00:21:15,120 --> 00:21:17,200
>> You're my only treasure in this world,
425
00:21:17,200 --> 00:21:20,000
and I need to know that you're safe.
426
00:21:20,000 --> 00:21:21,760
>> Don't worry, brother. I'll take care of
427
00:21:21,760 --> 00:21:23,200
her.
428
00:21:23,200 --> 00:21:27,150
She'll be safe at the farm.
429
00:21:28,550 --> 00:21:30,550
>> Now you have to do what Uncle Guy says.
430
00:21:30,550 --> 00:21:32,480
And do not set a foot off that farm
431
00:21:32,480 --> 00:21:33,120
without him.
432
00:21:33,120 --> 00:21:36,480
>> I promise. Bye, father. Keep safe. Come
433
00:21:36,480 --> 00:21:39,640
back quickly.
434
00:21:44,640 --> 00:21:47,030
>> Come on, Lupus.
435
00:21:47,030 --> 00:21:50,640
>> You are coming with us, aren't you?
436
00:21:50,640 --> 00:21:53,640
Yeah.
437
00:22:12,720 --> 00:22:14,880
>> That man at the dogs, wasn't he the one
438
00:22:14,880 --> 00:22:15,760
who chased you?
439
00:22:15,760 --> 00:22:18,400
>> He works for the Malikas. Malikius is
440
00:22:18,400 --> 00:22:20,880
trying to catch you.
441
00:22:20,880 --> 00:22:23,200
If Benelicius was prepared to capture
442
00:22:23,200 --> 00:22:25,280
freeborn children, I wouldn't be a bit
443
00:22:25,280 --> 00:22:27,030
surprised if he was in with the pirates.
444
00:22:27,030 --> 00:22:28,150
We have to do something.
445
00:22:28,150 --> 00:22:29,670
>> But your father's have to keep away.
446
00:22:29,670 --> 00:22:31,360
>> I'm not planning to go near him. From
447
00:22:31,360 --> 00:22:33,120
Uncle G's farm, we can watch the pirate
448
00:22:33,120 --> 00:22:35,360
coast. If Ben Leak is sell, we can tell
449
00:22:35,360 --> 00:22:37,200
Penny, who catches him red-handed.
450
00:22:37,200 --> 00:22:39,120
>> I was supposed to tell Admiral Plenny.
451
00:22:39,120 --> 00:22:40,880
He's right across the bay in my scener.
452
00:22:40,880 --> 00:22:42,720
>> I'm working on it. But until then, do we
453
00:22:42,720 --> 00:22:46,600
all agree we should keep watch
454
00:23:02,480 --> 00:23:04,000
>> is the bath house ready?
455
00:23:04,000 --> 00:23:05,760
>> It's only small. You can wash off the
456
00:23:05,760 --> 00:23:06,550
journey's dust. Oh,
457
00:23:06,550 --> 00:23:09,200
>> master, you back already. It's a
458
00:23:09,200 --> 00:23:12,150
disaster. The field wells run dry.
459
00:23:12,150 --> 00:23:14,880
>> The field well? Are you sure?
460
00:23:14,880 --> 00:23:16,080
>> I'm sorry. This has never happened
461
00:23:16,080 --> 00:23:18,240
before. Please don't worry.
462
00:23:18,240 --> 00:23:21,120
>> What a year. Someone's offended the
463
00:23:21,120 --> 00:23:22,320
gods. Make no mistake.
464
00:23:22,320 --> 00:23:24,550
>> Hello, Frisilla.
465
00:23:24,550 --> 00:23:27,200
>> Flavia Geminina.
466
00:23:27,200 --> 00:23:29,280
You've grown.
467
00:23:29,280 --> 00:23:30,720
Getting more and more like your mother,
468
00:23:30,720 --> 00:23:31,670
aren't you?
469
00:23:31,670 --> 00:23:33,360
>> We're observing ancient customs,
470
00:23:33,360 --> 00:23:34,880
Priscilla. I bet you know lots.
471
00:23:34,880 --> 00:23:36,320
>> Not so much of the ancient. Thank you
472
00:23:36,320 --> 00:23:38,400
very much. Now, go along. Run along. Go
473
00:23:38,400 --> 00:23:40,480
on. Your meal will be ready soon.
474
00:23:40,480 --> 00:23:42,320
>> Come on. I've got something to show you.
475
00:23:42,320 --> 00:23:44,240
It's the watchtowwer to raise the alarm
476
00:23:44,240 --> 00:23:46,000
in case there's a fire.
477
00:23:46,000 --> 00:23:50,200
>> You can see for miles from up there.
478
00:23:54,320 --> 00:23:56,320
>> That's the pirate coast. If any could
479
00:23:56,320 --> 00:23:59,030
sail south, we'll see him.
480
00:23:59,030 --> 00:24:00,790
>> Where is the pleini?
481
00:24:00,790 --> 00:24:02,790
>> Over there. My's at the end of the
482
00:24:02,790 --> 00:24:08,280
headland and Pompei's just there.
483
00:24:10,880 --> 00:24:14,440
I'll show you around.
484
00:24:15,760 --> 00:24:20,080
Um, safe quarters, wagon shed, a tool
485
00:24:20,080 --> 00:24:22,000
store. Don't let Zus the Stewart catch
486
00:24:22,000 --> 00:24:26,670
him there. Wine seller.
487
00:24:27,440 --> 00:24:31,550
Lubia, come on.
488
00:24:31,910 --> 00:24:36,120
>> I got a hint of wood smoke.
489
00:24:36,150 --> 00:24:38,720
H some grass under
490
00:24:38,720 --> 00:24:40,960
and
491
00:24:40,960 --> 00:24:42,880
leather.
492
00:24:42,880 --> 00:24:45,270
>> Yes. Yes. I think shoe leather.
493
00:24:45,270 --> 00:24:48,480
>> Good shoes, mind you. Not old boots.
494
00:24:48,480 --> 00:24:50,550
>> So you'll take it for the vulcania.
495
00:24:50,550 --> 00:24:53,910
>> Yeah. This is a problem. It's too good.
496
00:24:53,910 --> 00:24:56,480
>> Tescus. This is my niece Flavia and her
497
00:24:56,480 --> 00:25:00,480
companions, Lupus, Nubia, and Jonathan.
498
00:25:00,480 --> 00:25:02,480
>> Are you the Flavia that fell into the
499
00:25:02,480 --> 00:25:05,760
vulcania jar? I've never forgotten it.
500
00:25:05,760 --> 00:25:08,720
She went head first plot with her chubby
501
00:25:08,720 --> 00:25:11,120
little legs waving around in the air.
502
00:25:11,120 --> 00:25:15,710
There was fish all over the place.
503
00:25:21,360 --> 00:25:23,270
>> What's wrong? It's
504
00:25:23,270 --> 00:25:26,400
>> fizzy. Tastes like rusted nails.
505
00:25:26,400 --> 00:25:29,880
>> I got leather.
506
00:25:30,720 --> 00:25:31,360
Maybe rust.
507
00:25:31,360 --> 00:25:32,480
>> It was fine a moment ago.
508
00:25:32,480 --> 00:25:35,600
>> It's not your wine glass. Is the water?
509
00:25:35,600 --> 00:25:37,200
>> Don't tell me the kitchen well is drying
510
00:25:37,200 --> 00:25:38,000
up, too.
511
00:25:38,000 --> 00:25:42,270
>> Lupus, stick out your tongue.
512
00:25:43,840 --> 00:25:45,520
>> It's gone orange.
513
00:25:45,520 --> 00:25:46,720
>> So is yours.
514
00:25:46,720 --> 00:25:49,880
>> Is it?
515
00:25:50,000 --> 00:25:50,960
>> What is it?
516
00:25:50,960 --> 00:25:54,400
>> It's minerals in the water. Perhaps
517
00:25:54,400 --> 00:25:56,720
because the level's so low.
518
00:25:56,720 --> 00:26:01,080
>> Why are all the wells drying up?
519
00:26:02,790 --> 00:26:06,080
It's all going wrong.
520
00:26:06,080 --> 00:26:08,640
>> You can laugh, but I'm telling you the
521
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
god Valkcan's not happy.
522
00:26:10,640 --> 00:26:13,270
>> Isn't that why we're doing the Vulcania?
523
00:26:13,270 --> 00:26:14,480
>> To appease the gods.
524
00:26:14,480 --> 00:26:17,200
>> Exactly. Vulcan wants his fish. His
525
00:26:17,200 --> 00:26:19,670
stomach is rumbling and so is mine.
526
00:26:19,670 --> 00:26:20,880
>> Who is Vulcan?
527
00:26:20,880 --> 00:26:22,720
>> He's the son of Jupiter and Juno, the
528
00:26:22,720 --> 00:26:24,640
queen of the gods. He was such an ugly
529
00:26:24,640 --> 00:26:26,080
baby that she threw him out of heaven
530
00:26:26,080 --> 00:26:28,790
and into the sea. He drowned like Lily.
531
00:26:28,790 --> 00:26:30,640
>> Nearly. But a sea nimpy took pity on him
532
00:26:30,640 --> 00:26:31,760
and cared for him.
533
00:26:31,760 --> 00:26:33,520
>> Ah, who's an ugly baby.
534
00:26:33,520 --> 00:26:35,600
>> He grew up to become the world's first
535
00:26:35,600 --> 00:26:39,030
and only underwater blacksmith. He made
536
00:26:39,030 --> 00:26:41,440
gold necklaces and rings set with pearls
537
00:26:41,440 --> 00:26:43,520
for the seen and her friends. Soon
538
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
enough, Juno demanded to see the
539
00:26:45,600 --> 00:26:46,080
jeweler.
540
00:26:46,080 --> 00:26:48,150
>> Where did you get these pearls? They're
541
00:26:48,150 --> 00:26:49,030
divine.
542
00:26:49,030 --> 00:26:52,000
>> So, he brought her a magnificent throne.
543
00:26:52,000 --> 00:26:55,440
G. My favorite.
544
00:26:55,440 --> 00:26:57,840
Trapped. Vulcan refused to set her free
545
00:26:57,840 --> 00:26:59,360
unless she offered him Venus, the
546
00:26:59,360 --> 00:27:02,150
goddess of love for his wife. Now, every
547
00:27:02,150 --> 00:27:04,240
time Venus is unfaithful, he goes to his
548
00:27:04,240 --> 00:27:06,550
forge, blows on his bellows, and bangs
549
00:27:06,550 --> 00:27:08,320
with his hammers, and we get earthquakes
550
00:27:08,320 --> 00:27:11,480
and volcanoes.
551
00:27:18,400 --> 00:27:20,550
It's all right.
552
00:27:20,550 --> 00:27:24,000
It's all right. It's only a tremor.
553
00:27:24,000 --> 00:27:27,440
That is the worst it gets.
554
00:27:34,880 --> 00:27:36,640
So many strange things have happened.
555
00:27:36,640 --> 00:27:37,760
>> Superstitious.
556
00:27:37,760 --> 00:27:39,270
>> I don't think so. All the evidence
557
00:27:39,270 --> 00:27:41,030
points to one thing. A volcanic
558
00:27:41,030 --> 00:27:42,000
eruption.
559
00:27:42,000 --> 00:27:43,600
>> Flavia stories have upset us all.
560
00:27:43,600 --> 00:27:44,790
>> Everyone's in danger.
561
00:27:44,790 --> 00:27:49,790
>> There's no volcano on Mount Vuins.
562
00:27:50,960 --> 00:27:54,080
Run for your life.
563
00:27:54,080 --> 00:27:57,080
Heat. Heat.
564
00:28:25,200 --> 00:28:25,440
You
565
00:28:25,440 --> 00:28:27,520
>> saved my life. Jonathan Ben Moricott.
566
00:28:27,520 --> 00:28:28,720
I'm Savia Gemini.
567
00:28:28,720 --> 00:28:30,790
>> Don't you jabber and meia, a princess
568
00:28:30,790 --> 00:28:31,670
among her op.
569
00:28:31,670 --> 00:28:33,670
>> Take this. You're safe now. I'm going to
570
00:28:33,670 --> 00:28:36,720
look after you. Unhappy man.
571
00:28:36,720 --> 00:28:38,480
>> Just so you can hear me, but you don't
572
00:28:38,480 --> 00:28:39,030
speak.
573
00:28:39,030 --> 00:28:40,720
>> Your name is Lupus. You are coming with
574
00:28:40,720 --> 00:28:42,720
us, aren't you? You've never been to a
575
00:28:42,720 --> 00:28:43,440
bomb before.
576
00:28:43,440 --> 00:28:44,550
>> You'll love Uncle G.
577
00:28:44,550 --> 00:28:46,390
>> It's all right. It's only a Trevor.
578
00:28:46,390 --> 00:28:49,440
>> God's judgment is upon us. The end of
579
00:28:49,440 --> 00:28:52,600
the world.
580
00:28:56,320 --> 00:28:59,320
Heat. Heat.
581
00:29:23,840 --> 00:29:26,840
Stop.
582
00:29:44,150 --> 00:29:47,320
Let's go.
583
00:29:58,000 --> 00:30:01,360
Are you all right?
584
00:30:01,360 --> 00:30:06,080
>> Bad dream, that's all.
585
00:30:06,080 --> 00:30:07,030
>> What's this?
586
00:30:07,030 --> 00:30:09,360
>> Uncle Guyia said we could have them.
587
00:30:09,360 --> 00:30:12,960
They're the last of the litter
588
00:30:12,960 --> 00:30:14,240
>> for me. Really?
589
00:30:14,240 --> 00:30:18,080
>> Loopers, that's so kind. Come here. You
590
00:30:18,080 --> 00:30:20,150
>> fierce little tiger, aren't you?
591
00:30:20,150 --> 00:30:23,670
>> That's what I call you, Tigris.
592
00:30:23,670 --> 00:30:25,760
>> Little tiger. They're fiercer than
593
00:30:25,760 --> 00:30:26,960
lions.
594
00:30:26,960 --> 00:30:31,960
>> Nia, you can name that one. It's yours.
595
00:30:33,030 --> 00:30:34,150
>> He is Nepur.
596
00:30:34,150 --> 00:30:36,640
>> Nippa? I hope not.
597
00:30:36,640 --> 00:30:39,520
>> Nipple. He's named my dog olden days.
598
00:30:39,520 --> 00:30:41,910
Nepur and Tigris. You'll have to start
599
00:30:41,910 --> 00:30:44,550
obedience training them straight away.
600
00:30:44,550 --> 00:30:46,550
They keep chasing the chickens. What
601
00:30:46,550 --> 00:30:47,840
disobedience
602
00:30:47,840 --> 00:30:50,240
>> means doing what you're told?
603
00:30:50,240 --> 00:30:51,600
>> Leg slave.
604
00:30:51,600 --> 00:30:52,480
>> No,
605
00:30:52,480 --> 00:30:56,360
>> I think you've got it, Nubia.
606
00:31:22,720 --> 00:31:24,240
Where did that come from?
607
00:31:24,240 --> 00:31:26,480
>> It was outside my room when I came out.
608
00:31:26,480 --> 00:31:29,520
A sparrow. It's a love token, Miriam.
609
00:31:29,520 --> 00:31:31,840
You know there's that poem by Catalus.
610
00:31:31,840 --> 00:31:33,600
He gives his beloved a little sparrow.
611
00:31:33,600 --> 00:31:36,320
It hops on her lap. Now here, now there.
612
00:31:36,320 --> 00:31:38,320
>> Sounds great.
613
00:31:38,320 --> 00:31:41,440
>> It's very romantic. Is obedience might
614
00:31:41,440 --> 00:31:46,120
be tame. Let's see.
615
00:31:48,480 --> 00:31:50,480
>> It is.
616
00:31:50,480 --> 00:31:52,790
Who sent it to you?
617
00:31:52,790 --> 00:31:55,760
I have no idea. A mystery. I love a
618
00:31:55,760 --> 00:31:58,150
mystery, especially romantic.
619
00:31:58,150 --> 00:31:59,670
>> Men are always making fools of
620
00:31:59,670 --> 00:32:02,320
themselves over her. Last spring in
621
00:32:02,320 --> 00:32:03,670
Rome, there was this fat
622
00:32:03,670 --> 00:32:06,790
>> Jonathan, please.
623
00:32:06,790 --> 00:32:10,240
>> Anyway, I'm old enough. I could marry if
624
00:32:10,240 --> 00:32:12,390
I wanted to.
625
00:32:12,390 --> 00:32:16,000
>> But you don't, though, do you,
626
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
>> Miriam?
627
00:32:23,360 --> 00:32:25,600
>> Not again.
628
00:32:25,600 --> 00:32:28,150
>> It's Falcon's warning about marriage.
629
00:32:28,150 --> 00:32:30,000
>> There have been that many tremors this
630
00:32:30,000 --> 00:32:31,760
year. It's a wonder the house is still
631
00:32:31,760 --> 00:32:34,480
standing. Plus the dust in my hair most
632
00:32:34,480 --> 00:32:35,120
mornings.
633
00:32:35,120 --> 00:32:38,240
>> Is that how it's gone so white?
634
00:32:38,240 --> 00:32:40,790
>> I grew up on the slopes of Mount Etnner
635
00:32:40,790 --> 00:32:43,600
where Valkan has his forge. It's
636
00:32:43,600 --> 00:32:46,480
terrible when he's angry.
637
00:32:46,480 --> 00:32:48,320
My grandfather was headman of our
638
00:32:48,320 --> 00:32:50,480
village and he started worshiping
639
00:32:50,480 --> 00:32:53,840
Mithras, the sun god. He wouldn't
640
00:32:53,840 --> 00:32:57,270
perform the rights of Valkan.
641
00:32:57,270 --> 00:33:00,080
My grandmother took the family went
642
00:33:00,080 --> 00:33:02,080
away.
643
00:33:02,080 --> 00:33:04,880
The very next day,
644
00:33:04,880 --> 00:33:07,200
Falcon drowned the village in a river of
645
00:33:07,200 --> 00:33:09,670
fire.
646
00:33:09,670 --> 00:33:13,360
Not a soul survived.
647
00:33:13,360 --> 00:33:16,600
>> That's dreadful.
648
00:33:19,360 --> 00:33:21,510
>> It's the Vulcania tomorrow.
649
00:33:21,510 --> 00:33:25,550
>> We'll make peace with the god.
650
00:33:33,510 --> 00:33:36,320
I love this time of year. Promised of a
651
00:33:36,320 --> 00:33:39,360
good harvest. Feasting on the beach.
652
00:33:39,360 --> 00:33:42,150
>> Has this always been your home?
653
00:33:42,150 --> 00:33:43,840
>> Marcus and I were born here. So has my
654
00:33:43,840 --> 00:33:45,440
father and grandfather.
655
00:33:45,440 --> 00:33:47,030
>> I've never seen reason to leave.
656
00:33:47,030 --> 00:33:48,640
>> We're always leaving.
657
00:33:48,640 --> 00:33:49,760
>> Uncle Gas.
658
00:33:49,760 --> 00:33:50,550
>> Mhm.
659
00:33:50,550 --> 00:33:53,760
>> Why didn't you ever get married?
660
00:33:53,760 --> 00:33:55,670
Uh,
661
00:33:55,670 --> 00:33:58,150
>> your mother chose another man.
662
00:33:58,150 --> 00:34:00,080
>> You were in love with my mother.
663
00:34:00,080 --> 00:34:03,360
>> Matilda preferred adventure and marks to
664
00:34:03,360 --> 00:34:05,200
me and the farm.
665
00:34:05,200 --> 00:34:08,800
>> You mean I could
666
00:34:08,800 --> 00:34:12,200
You might
667
00:34:13,280 --> 00:34:15,350
>> Your uncle is still quite a young man,
668
00:34:15,350 --> 00:34:17,190
Flavia.
669
00:34:17,190 --> 00:34:21,150
All hope is not lost.
670
00:34:24,480 --> 00:34:27,280
I say
671
00:34:27,280 --> 00:34:31,110
anytime you want to trip in my yacht is
672
00:34:31,110 --> 00:34:33,440
always ready to sail.
673
00:34:33,440 --> 00:34:36,070
>> Senator, I think it's time.
674
00:34:36,070 --> 00:34:39,070
>> Yes.
675
00:34:42,480 --> 00:34:44,630
>> Taskis Pompianis owns the big villa on
676
00:34:44,630 --> 00:34:46,560
the headland. He's acting as the priest
677
00:34:46,560 --> 00:34:48,000
of Vulcan.
678
00:34:48,000 --> 00:34:54,630
>> Great Vulcan. God of fish and flame,
679
00:34:54,630 --> 00:34:59,110
be merciful to us. Protect us from the
680
00:34:59,110 --> 00:35:04,480
danger of wave and flame and protect our
681
00:35:04,480 --> 00:35:09,280
harvest from fire and damp.
682
00:35:09,280 --> 00:35:11,200
>> That's the invocation. Now comes the
683
00:35:11,200 --> 00:35:13,680
sacrifice.
684
00:35:13,680 --> 00:35:17,280
Merciful Vulcan,
685
00:35:17,280 --> 00:35:21,680
accept these lives for our lives.
686
00:35:21,680 --> 00:35:23,520
>> Can't Vulcan tell the difference between
687
00:35:23,520 --> 00:35:24,400
fish and man?
688
00:35:24,400 --> 00:35:26,640
>> That we may live another year.
689
00:35:26,640 --> 00:35:27,760
>> Brilliant.
690
00:35:27,760 --> 00:35:29,520
>> Half man, half fish
691
00:35:29,520 --> 00:35:33,160
>> and prosperity.
692
00:35:35,280 --> 00:35:40,200
>> If he drops the fish, it's bad luck.
693
00:35:43,920 --> 00:35:46,920
Go.
694
00:35:54,480 --> 00:35:56,880
>> Something isn't right. What about your
695
00:35:56,880 --> 00:35:59,110
dreams? Sometimes they're
696
00:35:59,110 --> 00:36:00,960
>> dreams,
697
00:36:00,960 --> 00:36:05,280
that's all. Don't mean anything.
698
00:36:05,280 --> 00:36:06,640
More superstitious nons.
699
00:36:06,640 --> 00:36:09,040
>> I don't think so. You might not believe
700
00:36:09,040 --> 00:36:12,000
it, but we are being warned.
701
00:36:12,000 --> 00:36:14,640
>> Sorry,
702
00:36:14,640 --> 00:36:16,400
just nothing seems to be going right at
703
00:36:16,400 --> 00:36:18,070
the moment.
704
00:36:18,070 --> 00:36:21,480
>> What was that?
705
00:36:22,880 --> 00:36:25,280
>> Something ran over my foot.
706
00:36:25,280 --> 00:36:28,590
>> What a nurse.
707
00:36:34,560 --> 00:36:37,560
>> Deodorus.
708
00:36:37,920 --> 00:36:40,560
Rotten eggs.
709
00:36:40,560 --> 00:36:42,400
>> Feels like I'm suffocating.
710
00:36:42,400 --> 00:36:44,160
>> When I saw the animals, I remembered
711
00:36:44,160 --> 00:36:46,070
reading. This is Theodoras of Sicily,
712
00:36:46,070 --> 00:36:48,880
where Fristilla comes from. In a town
713
00:36:48,880 --> 00:36:50,480
called Helles on the Gulf of Corinth,
714
00:36:50,480 --> 00:36:52,560
there was a terrible earthquake.
715
00:36:52,560 --> 00:36:53,830
>> It's a long way off.
716
00:36:53,830 --> 00:36:55,830
>> Before the earthquake struck, to the
717
00:36:55,830 --> 00:36:57,590
puzzlement of the citizens, all sorts of
718
00:36:57,590 --> 00:36:59,280
animals such as rats, snakes, and
719
00:36:59,280 --> 00:37:01,440
weasels left the city in droves,
720
00:37:01,440 --> 00:37:04,000
>> just as today.
721
00:37:04,000 --> 00:37:07,440
>> Then what happened?
722
00:37:08,800 --> 00:37:10,960
5 days later, the entire city was
723
00:37:10,960 --> 00:37:12,800
swallowed by the sea.
724
00:37:12,800 --> 00:37:14,400
>> I know the earth tremors can be alarming
725
00:37:14,400 --> 00:37:15,200
if you're not used to them,
726
00:37:15,200 --> 00:37:17,280
>> but Uncle Gas, so many strange things
727
00:37:17,280 --> 00:37:19,440
have happened since we came.
728
00:37:19,440 --> 00:37:22,160
>> Yes, the fizzy water. The world's drying
729
00:37:22,160 --> 00:37:22,640
up.
730
00:37:22,640 --> 00:37:24,960
>> Dead fish in the sea. Stinky air making
731
00:37:24,960 --> 00:37:26,560
Jonathan ill.
732
00:37:26,560 --> 00:37:27,830
>> Welcome hungry.
733
00:37:27,830 --> 00:37:29,590
>> So, you think that there's going to be
734
00:37:29,590 --> 00:37:30,640
an earthquake?
735
00:37:30,640 --> 00:37:32,960
>> I think it's worse than that, Dr. Morai.
736
00:37:32,960 --> 00:37:35,590
Plenny says there's a volcano at Modina
737
00:37:35,590 --> 00:37:37,520
that spits out fire and stones every
738
00:37:37,520 --> 00:37:39,110
year at the Feast of Vulcan.
739
00:37:39,110 --> 00:37:40,880
>> Modern six days north of here.
740
00:37:40,880 --> 00:37:44,070
>> Yes, but the feast of Vulcan is now. All
741
00:37:44,070 --> 00:37:47,280
the evidence points to one thing.
742
00:37:47,280 --> 00:37:49,680
A volcanic eruption.
743
00:37:49,680 --> 00:37:51,920
>> Flavadier. There is one flaw in your
744
00:37:51,920 --> 00:37:55,830
splendid theory. There is no volcano.
745
00:37:55,830 --> 00:37:57,350
Now, if you're quite finished, I've got
746
00:37:57,350 --> 00:37:58,400
work to be getting on with.
747
00:37:58,400 --> 00:38:03,000
>> But please, Uncle Gas, there's more.
748
00:38:12,240 --> 00:38:17,470
It is a volcano. It is
749
00:38:32,320 --> 00:38:34,640
We're in danger. I know we are. I've had
750
00:38:34,640 --> 00:38:35,830
terrible dreams.
751
00:38:35,830 --> 00:38:38,560
>> It's a sign from the gods.
752
00:38:38,560 --> 00:38:41,040
>> It is a sign. What about Jonathan's
753
00:38:41,040 --> 00:38:43,040
dreams and the man at the harbor?
754
00:38:43,040 --> 00:38:45,200
>> I do believe that dreams can speak to
755
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
us.
756
00:38:47,200 --> 00:38:48,720
10 years ago, I dreamt of the fall of
757
00:38:48,720 --> 00:38:50,560
Jerusalem and took my family to safety.
758
00:38:50,560 --> 00:38:52,160
>> There's no besieging armies here. My
759
00:38:52,160 --> 00:38:53,520
dreams could mean anything.
760
00:38:53,520 --> 00:38:55,520
>> I feel there is danger. We should leave.
761
00:38:55,520 --> 00:38:56,640
Miriam, prepare yourself and your
762
00:38:56,640 --> 00:38:57,110
brother.
763
00:38:57,110 --> 00:38:58,160
>> Father, I'm not leaving.
764
00:38:58,160 --> 00:38:59,760
>> Oh, Miriam, what is the matter?
765
00:38:59,760 --> 00:39:00,880
>> I don't want to leave.
766
00:39:00,880 --> 00:39:03,200
>> I don't understand.
767
00:39:03,200 --> 00:39:05,680
>> I'm in love. Father,
768
00:39:05,680 --> 00:39:07,830
I won't go without him.
769
00:39:07,830 --> 00:39:12,200
>> But who is it that you love my daughter?
770
00:39:13,350 --> 00:39:15,440
>> She loves me, Dr. Morai.
771
00:39:15,440 --> 00:39:18,760
>> Uncle Gas.
772
00:39:20,960 --> 00:39:24,520
>> And I love her.
773
00:39:25,040 --> 00:39:27,680
So be it. Gas, you must come with us. We
774
00:39:27,680 --> 00:39:29,110
should all leave at once. I have ignored
775
00:39:29,110 --> 00:39:31,590
the signs for too long. I can't just
776
00:39:31,590 --> 00:39:34,720
leave. My pines are ready. My granary is
777
00:39:34,720 --> 00:39:37,440
full. What about the slaves? What about
778
00:39:37,440 --> 00:39:40,640
I can't let this happen again. Please
779
00:39:40,640 --> 00:39:43,200
come with us before it is too late.
780
00:39:43,200 --> 00:39:46,800
Miriam, tell him. Please.
781
00:39:46,800 --> 00:39:50,560
>> I'm staying with Gia's father.
782
00:39:50,560 --> 00:39:53,760
>> It's just the tremor. Maybe your stories
783
00:39:53,760 --> 00:39:54,560
have upset us all.
784
00:39:54,560 --> 00:39:56,800
>> There is a volcano. Everyone's in
785
00:39:56,800 --> 00:39:58,400
danger.
786
00:39:58,400 --> 00:40:01,590
I'm going to get some help.
787
00:40:01,590 --> 00:40:03,830
>> Jonathan,
788
00:40:03,830 --> 00:40:06,320
you go.
789
00:40:06,320 --> 00:40:10,000
>> Flavia, come back here. Flavia,
790
00:40:10,000 --> 00:40:11,520
>> listen.
791
00:40:11,520 --> 00:40:13,760
>> What?
792
00:40:13,760 --> 00:40:16,760
>> Listen.
793
00:40:18,070 --> 00:40:21,110
>> What was that? Dead bird.
794
00:40:21,110 --> 00:40:23,280
>> There's that smell again. Sulfur fumes.
795
00:40:23,280 --> 00:40:26,280
>> Sulfur.
796
00:40:26,960 --> 00:40:29,110
>> There was a sulfur cloud across the bay
797
00:40:29,110 --> 00:40:30,070
the last time there was a big
798
00:40:30,070 --> 00:40:33,040
earthquake. It killed a flock of sheep.
799
00:40:33,040 --> 00:40:33,520
So
800
00:40:33,520 --> 00:40:35,520
>> if it can kill animals as big as sheep.
801
00:40:35,520 --> 00:40:38,800
>> We should leave at once.
802
00:40:38,800 --> 00:40:41,800
>> Fool.
803
00:40:42,400 --> 00:40:47,400
>> Jonathan. Where did Flavia go?
804
00:40:47,920 --> 00:40:48,720
>> All together.
805
00:40:48,720 --> 00:40:49,920
>> Flavia.
806
00:40:49,920 --> 00:40:52,800
>> Oh no. Flavia, what do you think you're
807
00:40:52,800 --> 00:40:53,110
doing?
808
00:40:53,110 --> 00:40:54,880
>> Please, Uncle Gas, I know you don't
809
00:40:54,880 --> 00:40:55,440
believe me.
810
00:40:55,440 --> 00:41:00,070
>> I do believe you. I do believe you,
811
00:41:00,070 --> 00:41:01,590
>> but you just can't run off.
812
00:41:01,590 --> 00:41:02,800
>> There are thousands of people living
813
00:41:02,800 --> 00:41:04,480
along the bay. We have to try and warn
814
00:41:04,480 --> 00:41:04,720
them.
815
00:41:04,720 --> 00:41:05,760
>> Three children in a boat.
816
00:41:05,760 --> 00:41:07,590
>> Admiral Finny has wars. If I can
817
00:41:07,590 --> 00:41:08,070
convince
818
00:41:08,070 --> 00:41:11,200
>> you want to sail right across the bay.
819
00:41:11,200 --> 00:41:12,960
>> You promised your father you wouldn't
820
00:41:12,960 --> 00:41:13,920
even leave the farm.
821
00:41:13,920 --> 00:41:16,720
>> I promised I wouldn't leave without you.
822
00:41:16,720 --> 00:41:18,640
>> Flavia,
823
00:41:18,640 --> 00:41:20,160
this is crazy. Do you have a better
824
00:41:20,160 --> 00:41:23,160
idea?
825
00:41:23,280 --> 00:41:24,880
>> I don't know how this sound.
826
00:41:24,880 --> 00:41:28,350
>> Lupus does.
827
00:41:29,590 --> 00:41:32,680
>> All right,
828
00:41:32,800 --> 00:41:33,830
I'll go back to the farm.
829
00:41:33,830 --> 00:41:36,480
>> We have to leave now. Jonathan knows the
830
00:41:36,480 --> 00:41:39,040
plan.
831
00:41:39,040 --> 00:41:43,280
>> I stay. I help Muriel. Are you sure?
832
00:41:43,280 --> 00:41:46,400
>> Yes, I am sure.
833
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
All
834
00:41:48,480 --> 00:41:51,480
right,
835
00:42:00,070 --> 00:42:01,760
my cast and pollocks. I hope you're
836
00:42:01,760 --> 00:42:04,760
wrong.
837
00:42:08,160 --> 00:42:10,160
>> And we can finish this. Santhus, you see
838
00:42:10,160 --> 00:42:11,280
locking up the house and buildings.
839
00:42:11,280 --> 00:42:13,760
>> The other slaves have run away. The god
840
00:42:13,760 --> 00:42:17,440
Malcolm will swallow us up. of God. Old
841
00:42:17,440 --> 00:42:19,110
story
842
00:42:19,110 --> 00:42:22,070
>> we'll need bread, cheese, ham,
843
00:42:22,070 --> 00:42:22,960
>> olives,
844
00:42:22,960 --> 00:42:24,000
>> wine, skin, and olive oil.
845
00:42:24,000 --> 00:42:25,200
>> Yes. Yes, of course.
846
00:42:25,200 --> 00:42:26,000
>> Will help you.
847
00:42:26,000 --> 00:42:27,920
>> Bread. Wine.
848
00:42:27,920 --> 00:42:30,160
>> Father. Senator Compana spoke of a
849
00:42:30,160 --> 00:42:31,830
yacht. Perhaps we should ask for his
850
00:42:31,830 --> 00:42:32,480
help.
851
00:42:32,480 --> 00:42:34,560
>> Well, it's rather bad news. I'm afraid
852
00:42:34,560 --> 00:42:37,520
the wind's died and my captain tells me
853
00:42:37,520 --> 00:42:39,440
that the current would run as a ground
854
00:42:39,440 --> 00:42:41,760
on the headland, but we have to leave.
855
00:42:41,760 --> 00:42:45,000
I'm sorry.
856
00:42:45,830 --> 00:42:47,440
My son is very ill.
857
00:42:47,440 --> 00:42:49,920
>> Oh, well, I'm sorry, but um you'll have
858
00:42:49,920 --> 00:42:51,440
to wait in the boat house. It's quite
859
00:42:51,440 --> 00:42:54,070
comfortable. Please come, my son.
860
00:42:54,070 --> 00:42:57,880
>> We trust in God.
861
00:43:07,760 --> 00:43:11,640
>> Just as well. I came
862
00:43:25,350 --> 00:43:27,590
Assassin. What? Uncle
863
00:43:27,590 --> 00:43:29,520
>> Penny, there's a volcano. You must come
864
00:43:29,520 --> 00:43:31,040
on once and warn people. They'll listen
865
00:43:31,040 --> 00:43:32,400
to you. If we try and tell them they'll
866
00:43:32,400 --> 00:43:33,830
only think we're mad.
867
00:43:33,830 --> 00:43:36,160
>> Jack, just slow down, young lady. Now,
868
00:43:36,160 --> 00:43:37,590
take a deep breath and start from the
869
00:43:37,590 --> 00:43:40,960
beginning. Please, dear Admiral Lenny, I
870
00:43:40,960 --> 00:43:44,520
need to use your library.
871
00:43:49,440 --> 00:43:52,830
>> There you are.
872
00:43:53,280 --> 00:43:54,560
>> So many strange things have been
873
00:43:54,560 --> 00:43:56,160
happening. When I searched the
874
00:43:56,160 --> 00:43:57,830
authorities, they all pointed to one
875
00:43:57,830 --> 00:44:00,880
thing. The Suvius is a volcano.
876
00:44:00,880 --> 00:44:02,560
>> Ah,
877
00:44:02,560 --> 00:44:05,830
no. Yes. Not possible. My uncle has
878
00:44:05,830 --> 00:44:07,280
listed all the volcanoes in the world,
879
00:44:07,280 --> 00:44:10,400
and Mount Vubvius is not one of them.
880
00:44:10,400 --> 00:44:12,560
>> Where is it?
881
00:44:12,560 --> 00:44:15,110
>> Yes, here. I'm sorry, my Greek isn't
882
00:44:15,110 --> 00:44:18,400
very good. Above these places lies Mount
883
00:44:18,400 --> 00:44:22,000
Vuvius. Um, dwellings all around.
884
00:44:22,000 --> 00:44:26,160
Beautiful farmland. As for the summit,
885
00:44:26,160 --> 00:44:27,350
rocks looking as though they've been
886
00:44:27,350 --> 00:44:29,590
eaten out by fire. So, one could deduce
887
00:44:29,590 --> 00:44:31,590
that in earlier times the district was
888
00:44:31,590 --> 00:44:34,400
on fire and had craters of fire. Is
889
00:44:34,400 --> 00:44:35,680
there any sign that there's fire on
890
00:44:35,680 --> 00:44:36,880
Mount Vubius now?
891
00:44:36,880 --> 00:44:39,760
>> None at all.
892
00:44:39,760 --> 00:44:42,760
Look.
893
00:44:45,590 --> 00:44:50,240
Yeah. Craters of fire.
894
00:44:50,240 --> 00:44:55,350
And then because the fuel gave out, the
895
00:44:55,350 --> 00:44:58,640
fires were quenched.
896
00:44:58,640 --> 00:45:01,280
As I explained to you, my dear,
897
00:45:01,280 --> 00:45:04,480
volcanoes are caused by strong winds
898
00:45:04,480 --> 00:45:07,350
rushing through holes on mountaintops.
899
00:45:07,350 --> 00:45:10,960
There is no hole on Mount Vubis.
900
00:45:10,960 --> 00:45:14,720
Strabo, eh? Not bad at all,
901
00:45:14,720 --> 00:45:15,920
>> Lucas. What is it?
902
00:45:15,920 --> 00:45:19,160
>> What's that?
903
00:45:22,160 --> 00:45:24,240
>> Ah,
904
00:45:24,240 --> 00:45:27,280
you may be on to something. Prepare to
905
00:45:27,280 --> 00:45:31,160
launch my ship immediately.
906
00:45:40,880 --> 00:45:42,640
>> At this rate, we'll be at Pompei in no
907
00:45:42,640 --> 00:45:45,640
time.
908
00:45:47,590 --> 00:45:49,280
>> Don't touch it. Don't touch it. Don't
909
00:45:49,280 --> 00:45:52,440
touch it.
910
00:45:55,760 --> 00:45:59,160
Eat me as
911
00:46:08,960 --> 00:46:12,070
volcanic matter.
912
00:46:12,070 --> 00:46:14,560
Quite right, Flavia Gemini. There's a
913
00:46:14,560 --> 00:46:19,160
volcano. How marvelous.
914
00:46:24,000 --> 00:46:27,040
We'll put in Herculanium. We continue
915
00:46:27,040 --> 00:46:30,920
down the coast to Pompei.
916
00:46:45,110 --> 00:46:46,640
And the Lord went before them in a
917
00:46:46,640 --> 00:46:49,830
pillar of cloud to lead the way.
918
00:46:49,830 --> 00:46:53,720
>> Is it the end of the world?
919
00:47:01,350 --> 00:47:02,560
Not the end of the world, but if we
920
00:47:02,560 --> 00:47:06,350
don't move quickly inside.
921
00:47:10,000 --> 00:47:12,640
>> You too, Jonathan. Father says we must.
922
00:47:12,640 --> 00:47:15,110
The air is thick. It has a taste of
923
00:47:15,110 --> 00:47:18,110
death.
924
00:47:25,110 --> 00:47:29,440
>> Rocks ahead. Rocks ahead. Trump
925
00:47:29,440 --> 00:47:32,160
stop. We can't stop now.
926
00:47:32,160 --> 00:47:34,400
>> No, no, no.
927
00:47:34,400 --> 00:47:36,960
I I I I've surveyed this harbor myself.
928
00:47:36,960 --> 00:47:40,680
>> Have you look at the beach?
929
00:47:42,720 --> 00:47:45,920
>> The wind of the volcano must have raised
930
00:47:45,920 --> 00:47:48,310
the whole seabed.
931
00:47:48,310 --> 00:47:52,160
What power you should get closer?
932
00:47:52,160 --> 00:47:53,680
>> With respect, we can't stay here.
933
00:47:53,680 --> 00:47:55,110
>> No, no, no. Of course, you're absolutely
934
00:47:55,110 --> 00:47:55,680
right.
935
00:47:55,680 --> 00:47:58,310
>> Sound the order for the retreat. We head
936
00:47:58,310 --> 00:48:00,880
for myum. But what about the citizens?
937
00:48:00,880 --> 00:48:03,110
We can't leave them there.
938
00:48:03,110 --> 00:48:05,350
>> I can't risk the Imperial fleet. No,
939
00:48:05,350 --> 00:48:07,040
we'll send a warning to the lighthouse
940
00:48:07,040 --> 00:48:09,680
at Herculanium and then my ship and my
941
00:48:09,680 --> 00:48:15,000
ship alone will go on to stand there.
942
00:48:27,350 --> 00:48:30,400
This ash is going to kill us.
943
00:48:30,400 --> 00:48:34,400
>> I always knew the worst would happen.
944
00:48:34,400 --> 00:48:37,590
>> Flavia wouldn't leave us yet.
945
00:48:37,590 --> 00:48:41,280
>> What could she do? Poor little girl.
946
00:48:41,280 --> 00:48:43,200
Dead already. I wouldn't be surprised.
947
00:48:43,200 --> 00:48:47,720
>> No, there's a ship.
948
00:48:51,040 --> 00:48:53,680
Hello brought Penny to rescue us. I
949
00:48:53,680 --> 00:48:56,680
saved
950
00:49:03,920 --> 00:49:05,680
>> my dear fellow. We have once. The
951
00:49:05,680 --> 00:49:07,040
situation is dangerous.
952
00:49:07,040 --> 00:49:08,800
>> Under the question, my dear friend,
953
00:49:08,800 --> 00:49:10,240
these rows have been hard at him for
954
00:49:10,240 --> 00:49:12,160
hours. They need food, drink, and
955
00:49:12,160 --> 00:49:13,920
shelter. We'll stay here for the night
956
00:49:13,920 --> 00:49:15,280
and then we'll embark everyone tomorrow
957
00:49:15,280 --> 00:49:16,400
morning. Is your bath house still
958
00:49:16,400 --> 00:49:19,680
working? Well, it is
959
00:49:19,680 --> 00:49:21,760
>> better here than it is at Pompe.
960
00:49:21,760 --> 00:49:24,160
Extraordinary phenomenon. When did you
961
00:49:24,160 --> 00:49:27,440
first know that something was wrong?
962
00:49:27,440 --> 00:49:31,880
>> Started when I dropped the fish.
963
00:49:44,800 --> 00:49:46,960
Come along, old friend. Let's get you
964
00:49:46,960 --> 00:49:50,280
under the cover.
965
00:49:50,400 --> 00:49:52,400
>> You're doing very well. Let's get you
966
00:49:52,400 --> 00:49:57,800
under cover in here. Good luck.
967
00:50:10,480 --> 00:50:16,040
Everybody out now. Quickly now.
968
00:50:25,830 --> 00:50:28,830
color.
969
00:50:35,040 --> 00:50:38,400
Get out now. Come on. Quickly, quickly,
970
00:50:38,400 --> 00:50:41,400
quickly.
971
00:50:58,640 --> 00:51:01,280
Lucas, take a torch. We must create a
972
00:51:01,280 --> 00:51:02,720
shelter for the sickest amongst us.
973
00:51:02,720 --> 00:51:04,480
There is a cave a small distance from
974
00:51:04,480 --> 00:51:08,440
here. Go and return.
975
00:51:10,240 --> 00:51:13,720
>> Good idea. Nia,
976
00:51:14,640 --> 00:51:19,310
keep going. Don't stop.
977
00:51:32,880 --> 00:51:36,200
What's that?
978
00:51:41,590 --> 00:51:44,240
>> It's coming to a halt.
979
00:51:44,240 --> 00:51:47,680
Everybody in the water. Not the boat. In
980
00:51:47,680 --> 00:51:48,720
the water.
981
00:51:48,720 --> 00:51:52,550
>> Yes. Everybody in the water. Run all
982
00:51:52,550 --> 00:51:55,960
your lives.
983
00:52:03,830 --> 00:52:06,830
Let's
984
00:52:12,000 --> 00:52:17,000
see the fire on the to
985
00:52:33,110 --> 00:52:36,110
Over
986
00:53:11,920 --> 00:53:14,070
Admiral Pony, it's it's me, Flavia
987
00:53:14,070 --> 00:53:16,240
Gemini. Can you hear me? We're taking
988
00:53:16,240 --> 00:53:19,550
you to safety.
989
00:53:20,240 --> 00:53:24,430
>> Don't speak. Just breathe.
990
00:53:26,000 --> 00:53:29,350
>> For my nephew.
991
00:53:29,350 --> 00:53:33,110
Tell him. Tell him. I'll make sure he
992
00:53:33,110 --> 00:53:36,070
gets them if you can't find him.
993
00:53:36,070 --> 00:53:39,070
>> Ashes,
994
00:53:39,200 --> 00:53:41,040
>> taste,
995
00:53:41,040 --> 00:53:43,350
>> death.
996
00:53:43,350 --> 00:53:44,070
Water.
997
00:53:44,070 --> 00:53:47,070
>> Water.
998
00:53:53,200 --> 00:53:56,590
>> So tired.
999
00:53:57,760 --> 00:54:00,760
Sleep.
1000
00:54:06,070 --> 00:54:09,800
It is her fa.
1001
00:54:14,480 --> 00:54:19,880
I promise I'll make sure he gets them.
1002
00:54:22,960 --> 00:54:25,960
Heat. Heat.
1003
00:55:10,550 --> 00:55:14,280
He is in a coma,
1004
00:55:14,640 --> 00:55:17,040
a deep sleep.
1005
00:55:17,040 --> 00:55:20,070
>> Will he wake?
1006
00:55:20,070 --> 00:55:24,040
>> It is in God's hands.
1007
00:55:24,640 --> 00:55:27,760
>> Please, whoever you are, Vulcan, Pluto,
1008
00:55:27,760 --> 00:55:31,440
Jonathan's God, anyone,
1009
00:55:31,440 --> 00:55:35,480
please bring him back to us.
1010
00:55:43,110 --> 00:55:45,110
Jonathan, come back to us, please.
1011
00:55:45,110 --> 00:55:46,960
There's something strange. Children keep
1012
00:55:46,960 --> 00:55:47,680
going missing.
1013
00:55:47,680 --> 00:55:50,070
>> Man of great power. He's like a spider.
1014
00:55:50,070 --> 00:55:51,440
>> Honored to make your acquaintance.
1015
00:55:51,440 --> 00:55:52,790
>> We're here to find out about the missing
1016
00:55:52,790 --> 00:55:54,160
children. And the best way to do that is
1017
00:55:54,160 --> 00:55:54,720
to split up.
1018
00:55:54,720 --> 00:55:56,070
>> I beg you to find my daughter.
1019
00:55:56,070 --> 00:55:57,590
>> Have you seen Lubia? I think she's run
1020
00:55:57,590 --> 00:55:58,070
away. I'm
1021
00:55:58,070 --> 00:55:58,720
>> going to escape.
1022
00:55:58,720 --> 00:56:00,480
>> Do you ever see any pirates around?
1023
00:56:00,480 --> 00:56:03,480
>> Yes.
1024
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
Heat. Heat.
1025
00:56:31,920 --> 00:56:34,880
I'm Savia J and this is Jonathan Nubia
1026
00:56:34,880 --> 00:56:36,000
and Lupus.
1027
00:56:36,000 --> 00:56:37,440
>> Isn't that the man who chased you?
1028
00:56:37,440 --> 00:56:39,040
>> Who is that monster?
1029
00:56:39,040 --> 00:56:40,160
>> And look,
1030
00:56:40,160 --> 00:56:42,000
>> what was Penny saying about pirates?
1031
00:56:42,000 --> 00:56:43,440
>> I've never been to one before. You'll
1032
00:56:43,440 --> 00:56:44,550
love Uncle Gus.
1033
00:56:44,550 --> 00:56:45,920
>> It's just a tremor.
1034
00:56:45,920 --> 00:56:48,070
>> There is a volcano. Everyone's in
1035
00:56:48,070 --> 00:56:49,680
danger.
1036
00:56:49,680 --> 00:56:53,520
>> Everybody in the water.
1037
00:56:53,520 --> 00:56:54,790
>> He is in a coma.
1038
00:56:54,790 --> 00:56:55,590
>> Will he awake?
1039
00:56:55,590 --> 00:56:59,480
>> It is in God's house.
1040
00:57:37,830 --> 00:57:41,160
Who's that?
1041
00:58:02,400 --> 00:58:05,350
Is it Jonathan?
1042
00:58:05,350 --> 00:58:08,070
>> No, someone else.
1043
00:58:08,070 --> 00:58:10,720
>> Thank gods. His
1044
00:58:10,720 --> 00:58:14,200
land of dead.
1045
00:58:16,640 --> 00:58:19,520
>> Half the mountain's gone.
1046
00:58:19,520 --> 00:58:23,350
Where is everything? Uncle guys's farm.
1047
00:58:23,350 --> 00:58:26,070
What about Pompei?
1048
00:58:26,070 --> 00:58:29,110
This harbor.
1049
00:58:29,110 --> 00:58:32,640
There's nothing. Nothing left. The whole
1050
00:58:32,640 --> 00:58:34,640
city
1051
00:58:34,640 --> 00:58:39,790
gone. The gods were with us. Sabia.
1052
00:58:45,110 --> 00:58:47,350
Tigris, no. Don't go into the cave.
1053
00:58:47,350 --> 00:58:49,040
>> Don't let mine be warm.
1054
00:58:49,040 --> 00:58:52,040
>> Tigris.
1055
00:58:52,550 --> 00:58:54,550
>> Hello.
1056
00:58:54,550 --> 00:58:57,880
Who's there?
1057
00:58:59,680 --> 00:59:01,680
>> It's all right. They're only puppies.
1058
00:59:01,680 --> 00:59:02,880
They won't hurt you.
1059
00:59:02,880 --> 00:59:05,040
>> Where's Roffus?
1060
00:59:05,040 --> 00:59:06,000
>> Who's Roffus?
1061
00:59:06,000 --> 00:59:09,040
>> My brother. He said he got back, but he
1062
00:59:09,040 --> 00:59:10,000
never
1063
00:59:10,000 --> 00:59:12,790
>> Oh, it's all right.
1064
00:59:12,790 --> 00:59:14,640
>> Why were you in the cave? Were you
1065
00:59:14,640 --> 00:59:15,110
playing?
1066
00:59:15,110 --> 00:59:17,680
>> Men chased us with his head hide in the
1067
00:59:17,680 --> 00:59:21,440
cave, and he made them go away.
1068
00:59:21,440 --> 00:59:22,480
>> What kind of men?
1069
00:59:22,480 --> 00:59:25,960
>> Scary men.
1070
00:59:26,070 --> 00:59:27,350
>> What did they look like?
1071
00:59:27,350 --> 00:59:29,590
>> Scary faces.
1072
00:59:29,590 --> 00:59:33,590
>> It's all right. They've gone now.
1073
00:59:33,590 --> 00:59:36,760
Come on.
1074
00:59:44,640 --> 00:59:46,640
Grandma
1075
00:59:46,640 --> 00:59:49,680
>> Julia, there you are.
1076
00:59:49,680 --> 00:59:52,680
>> Julia,
1077
00:59:52,790 --> 00:59:56,240
>> did you see Ruthless, my grandson?
1078
00:59:56,240 --> 00:59:59,240
>> Sorry.
1079
01:00:14,000 --> 01:00:17,350
Herb you asked for
1080
01:00:17,350 --> 01:00:19,200
is any change?
1081
01:00:19,200 --> 01:00:23,240
>> If anything can help him.
1082
01:00:24,640 --> 01:00:28,310
>> Do you think he can hear us? Jonathan,
1083
01:00:28,310 --> 01:00:31,350
>> his sleep is like water. Sometimes deep,
1084
01:00:31,350 --> 01:00:34,750
sometimes shallow.
1085
01:01:28,000 --> 01:01:31,280
I think he's waking.
1086
01:01:31,280 --> 01:01:36,240
Don't stop. Your music's calling him.
1087
01:01:36,240 --> 01:01:38,480
>> Jonathan, come back to us. Please help
1088
01:01:38,480 --> 01:01:40,400
us. Help us.
1089
01:01:40,400 --> 01:01:43,590
>> Jonathan, help us.
1090
01:01:43,590 --> 01:01:45,200
>> Father.
1091
01:01:45,200 --> 01:01:50,680
Father, where am I? Father,
1092
01:01:53,350 --> 01:01:54,790
>> Jonathan, he's awake.
1093
01:01:54,790 --> 01:01:59,960
>> God be praised. He has brought you back.
1094
01:02:50,400 --> 01:02:53,550
Then again,
1095
01:02:55,350 --> 01:02:57,680
she missed
1096
01:03:00,310 --> 01:03:03,310
Jack
1097
01:03:14,960 --> 01:03:17,920
runaway slave.
1098
01:03:17,920 --> 01:03:19,520
There's a group of us hiding in the
1099
01:03:19,520 --> 01:03:22,070
hills, lost or abandoned by our master's
1100
01:03:22,070 --> 01:03:26,760
Indian option. We are going to escape.
1101
01:03:29,760 --> 01:03:31,920
We have friends, a ship. I have been
1102
01:03:31,920 --> 01:03:34,550
planning this for months. The volcano
1103
01:03:34,550 --> 01:03:38,200
was a perfect opportunity.
1104
01:03:45,590 --> 01:03:48,310
for
1105
01:03:48,310 --> 01:03:51,310
anybody.
1106
01:04:22,880 --> 01:04:25,880
Delic.
1107
01:04:41,520 --> 01:04:43,030
Admiral Plenny died of inhaling the
1108
01:04:43,030 --> 01:04:45,920
sulfatines like you.
1109
01:04:45,920 --> 01:04:47,760
>> I'm sorry
1110
01:04:47,760 --> 01:04:49,200
you didn't live soon enough.
1111
01:04:49,200 --> 01:04:51,350
>> Don't speak like that.
1112
01:04:51,350 --> 01:04:52,790
>> We're safe now and you're getting
1113
01:04:52,790 --> 01:04:57,070
better. Try and drink some more.
1114
01:04:58,310 --> 01:05:00,240
>> Water still tastes bad.
1115
01:05:00,240 --> 01:05:02,310
>> Lay cam.
1116
01:05:02,310 --> 01:05:03,920
>> How do you know that?
1117
01:05:03,920 --> 01:05:05,760
>> No, don't answer.
1118
01:05:05,760 --> 01:05:08,790
>> You are getting better.
1119
01:05:08,790 --> 01:05:10,960
>> What about the others?
1120
01:05:10,960 --> 01:05:13,440
You're still
1121
01:05:13,440 --> 01:05:14,960
a
1122
01:05:14,960 --> 01:05:16,790
among the sh
1123
01:05:16,790 --> 01:05:19,280
>> I think she was worn out. Your father
1124
01:05:19,280 --> 01:05:20,880
says people are time because they don't
1125
01:05:20,880 --> 01:05:23,110
have the will to go on. He and M have
1126
01:05:23,110 --> 01:05:25,590
been looking after so many people.
1127
01:05:25,590 --> 01:05:28,240
>> What about your father?
1128
01:05:28,240 --> 01:05:30,070
>> He'll be safe across the sea in
1129
01:05:30,070 --> 01:05:32,480
Alexandria. I don't suppose he even
1130
01:05:32,480 --> 01:05:36,350
knows that anything's happened.
1131
01:05:39,110 --> 01:05:40,480
go missing.
1132
01:05:40,480 --> 01:05:43,590
>> I'll come in a moment.
1133
01:05:43,590 --> 01:05:46,400
There's something strange, Jonathan.
1134
01:05:46,400 --> 01:05:49,590
Children keep going missing. They're
1135
01:05:49,590 --> 01:05:51,110
malicious.
1136
01:05:51,110 --> 01:05:54,160
I don't know.
1137
01:05:54,160 --> 01:05:57,520
I dreamt about the children.
1138
01:05:57,520 --> 01:06:01,400
I had to help them.
1139
01:06:14,310 --> 01:06:17,200
Thank you, my dear. We'll take over now.
1140
01:06:17,200 --> 01:06:20,240
>> Greetings, good people.
1141
01:06:20,240 --> 01:06:23,440
What brings you out to the beach on this
1142
01:06:23,440 --> 01:06:27,830
dark night? Don't tell me. Vulcans
1143
01:06:27,830 --> 01:06:30,830
farted.
1144
01:06:31,760 --> 01:06:35,200
Or was it you?
1145
01:06:35,200 --> 01:06:37,680
Were those kitties sweet with their
1146
01:06:37,680 --> 01:06:42,400
little pipes and drums? But now make way
1147
01:06:42,400 --> 01:06:45,280
for the professionals.
1148
01:06:45,280 --> 01:06:49,110
I introduce to you the pirates of
1149
01:06:49,110 --> 01:06:51,030
Pompei,
1150
01:06:51,030 --> 01:06:55,960
Sex and Acts.
1151
01:07:02,160 --> 01:07:05,160
Excuse
1152
01:07:09,200 --> 01:07:10,160
me.
1153
01:07:10,160 --> 01:07:11,350
>> Sorry. Excuse me.
1154
01:07:11,350 --> 01:07:12,960
>> It's all right. I'm here. It's all
1155
01:07:12,960 --> 01:07:13,350
right.
1156
01:07:13,350 --> 01:07:15,280
>> I won't lose this.
1157
01:07:15,280 --> 01:07:16,400
>> Look, his grandma.
1158
01:07:16,400 --> 01:07:20,550
>> I want my daddy.
1159
01:07:20,550 --> 01:07:23,110
>> You didn't miss much. Same old story
1160
01:07:23,110 --> 01:07:25,590
about clever slaves and stupid rich
1161
01:07:25,590 --> 01:07:28,400
people then captured by pirates. Maybe
1162
01:07:28,400 --> 01:07:30,070
pirates of Pompei wasn't a very good
1163
01:07:30,070 --> 01:07:32,160
idea. Seeing as Bombay's destroyed and
1164
01:07:32,160 --> 01:07:34,550
children keep going missing.
1165
01:07:34,550 --> 01:07:36,070
>> You don't think that's a message, do
1166
01:07:36,070 --> 01:07:37,830
you? Hidden in the play.
1167
01:07:37,830 --> 01:07:39,590
>> You mean the pirates could be taking the
1168
01:07:39,590 --> 01:07:41,590
children?
1169
01:07:41,590 --> 01:07:43,830
>> Of course. We're off the pirates coast
1170
01:07:43,830 --> 01:07:46,000
now. We should just stick together. You
1171
01:07:46,000 --> 01:07:47,520
go and keep an eye on the children. I'll
1172
01:07:47,520 --> 01:07:49,760
fetch the water with Lubia.
1173
01:07:49,760 --> 01:07:52,790
>> My last
1174
01:07:52,790 --> 01:07:56,400
due time walk.
1175
01:07:56,400 --> 01:07:58,550
>> People are starving. There's been no
1176
01:07:58,550 --> 01:08:02,000
fresh food since the eruption.
1177
01:08:02,000 --> 01:08:05,640
We're so cut off
1178
01:08:08,720 --> 01:08:11,350
>> vultures.
1179
01:08:11,350 --> 01:08:14,960
Scriers, this is my spring. Here, give
1180
01:08:14,960 --> 01:08:15,920
me that.
1181
01:08:15,920 --> 01:08:17,670
>> Thank you. You're very kind letting
1182
01:08:17,670 --> 01:08:18,880
everyone drink for free.
1183
01:08:18,880 --> 01:08:20,960
>> I don't believe in profiting from other
1184
01:08:20,960 --> 01:08:22,310
people's misfortune.
1185
01:08:22,310 --> 01:08:24,080
>> It's only worth half alone.
1186
01:08:24,080 --> 01:08:26,000
>> Young Lupus here was asking me about
1187
01:08:26,000 --> 01:08:28,230
missing children. friends are you?
1188
01:08:28,230 --> 01:08:29,750
>> Have you seen any?
1189
01:08:29,750 --> 01:08:31,600
>> Better watch out.
1190
01:08:31,600 --> 01:08:32,790
>> You don't want to be next.
1191
01:08:32,790 --> 01:08:36,390
>> No, but we want to help. If you know
1192
01:08:36,390 --> 01:08:38,880
who?
1193
01:08:38,880 --> 01:08:41,120
>> Kevin.
1194
01:08:41,120 --> 01:08:44,390
>> There's a man of great power. Nothing
1195
01:08:44,390 --> 01:08:47,830
moves between the Pam without his say
1196
01:08:47,830 --> 01:08:52,640
so. He's like a spider with a big web.
1197
01:08:52,640 --> 01:08:56,000
Anything wrong? Look there
1198
01:08:56,000 --> 01:08:57,190
>> in spiderweb.
1199
01:08:57,190 --> 01:08:59,750
>> Now watch yourselves. He's not afraid to
1200
01:08:59,750 --> 01:09:00,230
bite.
1201
01:09:00,230 --> 01:09:04,120
>> But who is this spider?
1202
01:09:04,960 --> 01:09:08,920
>> A very lucky man.
1203
01:09:09,670 --> 01:09:11,750
>> And another thing, there's a gang of
1204
01:09:11,750 --> 01:09:13,430
runaway slaves on the loose. They've
1205
01:09:13,430 --> 01:09:14,960
been stealing chickens from the village.
1206
01:09:14,960 --> 01:09:16,880
They'll be desperate.
1207
01:09:16,880 --> 01:09:19,270
You know what happens to runaways if
1208
01:09:19,270 --> 01:09:20,960
they get caught?
1209
01:09:20,960 --> 01:09:23,960
>> What?
1210
01:09:27,190 --> 01:09:30,190
crucified.
1211
01:09:34,470 --> 01:09:38,560
>> Oh, excuse me. This is my tent.
1212
01:09:38,560 --> 01:09:41,040
>> Don't you know who I am? Flavia Gemin,
1213
01:09:41,040 --> 01:09:42,710
daughter of Captain Marcus Geminus and
1214
01:09:42,710 --> 01:09:45,040
niece Tas Flavius Geminis of Stavia.
1215
01:09:45,040 --> 01:09:47,350
>> Stand aside, Lucy's Pras, didn't you
1216
01:09:47,350 --> 01:09:50,830
hear who it is?
1217
01:09:55,920 --> 01:09:57,670
patron. This is my niece Fabian.
1218
01:09:57,670 --> 01:10:00,560
>> Geminina. I know. Honored to make your
1219
01:10:00,560 --> 01:10:01,190
acquaintance.
1220
01:10:01,190 --> 01:10:03,670
>> This is my patron, Polus Felix. He's a
1221
01:10:03,670 --> 01:10:05,520
close friend of the emperor, and he buys
1222
01:10:05,520 --> 01:10:08,960
most of my wine. Bought most of my wine.
1223
01:10:08,960 --> 01:10:11,440
>> That's why I'm here, my friend. To help
1224
01:10:11,440 --> 01:10:14,080
those struck by disaster. The emperor
1225
01:10:14,080 --> 01:10:15,840
has charged me to supply all that is
1226
01:10:15,840 --> 01:10:18,080
needed.
1227
01:10:18,080 --> 01:10:20,230
Your uncle tells me you warned of the
1228
01:10:20,230 --> 01:10:22,710
eruption. Are you a seer?
1229
01:10:22,710 --> 01:10:24,960
>> No, sir.
1230
01:10:24,960 --> 01:10:27,120
We worked it out.
1231
01:10:27,120 --> 01:10:29,440
>> Jonathan Ben Morai, son of the doctor I
1232
01:10:29,440 --> 01:10:31,760
was talking to you about.
1233
01:10:31,760 --> 01:10:33,280
>> Jonathan,
1234
01:10:33,280 --> 01:10:35,040
be sure your father knows that the
1235
01:10:35,040 --> 01:10:36,960
emperor Kitus thanks him personally
1236
01:10:36,960 --> 01:10:39,600
through me. His good work has not gone
1237
01:10:39,600 --> 01:10:40,560
unnoticed.
1238
01:10:40,560 --> 01:10:42,640
>> Uncle Gas, should we go and find Dr.
1239
01:10:42,640 --> 01:10:46,600
Morai? Thank you for
1240
01:10:46,710 --> 01:10:49,440
>> Olly is Felix, the emperor's best
1241
01:10:49,440 --> 01:10:52,000
friend. A very powerful man.
1242
01:10:52,000 --> 01:10:54,560
>> I know Felix means lucky, but
1243
01:10:54,560 --> 01:10:57,520
>> I don't know. He seems really nice.
1244
01:10:57,520 --> 01:11:00,480
>> Nice on the outside. Everyone except you
1245
01:11:00,480 --> 01:11:04,150
thought Vubius was just a mountain.
1246
01:11:04,150 --> 01:11:07,440
>> We should follow him.
1247
01:11:07,440 --> 01:11:09,920
>> Suppose there might be a way. It
1248
01:11:09,920 --> 01:11:11,280
>> could be very dangerous.
1249
01:11:11,280 --> 01:11:14,320
>> Over there.
1250
01:11:20,320 --> 01:11:21,600
What's the matter?
1251
01:11:21,600 --> 01:11:22,710
>> Is he ill?
1252
01:11:22,710 --> 01:11:24,230
>> Well, Jonathan almost died from the
1253
01:11:24,230 --> 01:11:26,000
sulfur fumes.
1254
01:11:26,000 --> 01:11:27,920
>> You kids have had a rough time, haven't
1255
01:11:27,920 --> 01:11:28,320
you?
1256
01:11:28,320 --> 01:11:29,840
>> I told him he ought to go where the air
1257
01:11:29,840 --> 01:11:32,080
is clearer, but he wants to stay and
1258
01:11:32,080 --> 01:11:33,190
help his father.
1259
01:11:33,190 --> 01:11:33,920
>> Water.
1260
01:11:33,920 --> 01:11:36,230
>> You won't help him by being ill. Guys,
1261
01:11:36,230 --> 01:11:38,150
Flavius, Geminis, you're doing so much
1262
01:11:38,150 --> 01:11:41,760
for others and ask nothing for yourself.
1263
01:11:41,760 --> 01:11:43,280
Why don't I take the children back with
1264
01:11:43,280 --> 01:11:46,000
me to my villa in Serent? There's plenty
1265
01:11:46,000 --> 01:11:49,040
of room. The air is much better.
1266
01:11:49,040 --> 01:11:51,040
>> You're very kind, patron,
1267
01:11:51,040 --> 01:11:54,080
>> but I promised Flavia's father I'd keep
1268
01:11:54,080 --> 01:11:57,190
her with me.
1269
01:11:57,190 --> 01:12:00,910
>> You don't trust me?
1270
01:12:14,000 --> 01:12:15,040
Who are those men?
1271
01:12:15,040 --> 01:12:18,760
>> They might be one way.
1272
01:12:34,480 --> 01:12:39,630
There he is. The villa lemona.
1273
01:12:50,000 --> 01:12:51,760
I've been so bored.
1274
01:12:51,760 --> 01:12:53,280
>> There was a lot to do, darling. All
1275
01:12:53,280 --> 01:12:56,000
those poor people who lost everything in
1276
01:12:56,000 --> 01:12:56,800
the eruption.
1277
01:12:56,800 --> 01:12:59,920
>> I know, I know, but I missed you.
1278
01:12:59,920 --> 01:13:02,800
>> This is my daughter, Pulcra. I brought
1279
01:13:02,800 --> 01:13:05,840
you some new playmates. Flavia,
1280
01:13:05,840 --> 01:13:10,230
Jonathan, Lupus, and their dogs,
1281
01:13:10,230 --> 01:13:11,280
>> and Mrs. Nubia.
1282
01:13:11,280 --> 01:13:13,840
>> Aren't you gorgeous? I could eat you up.
1283
01:13:13,840 --> 01:13:16,320
Pulkra, why don't you take our guests to
1284
01:13:16,320 --> 01:13:18,560
the bath house to refresh themselves?
1285
01:13:18,560 --> 01:13:20,230
>> Your slave can bring your things.
1286
01:13:20,230 --> 01:13:21,280
>> He's not my
1287
01:13:21,280 --> 01:13:23,840
>> isn't a slave. He'll come with me.
1288
01:13:23,840 --> 01:13:25,840
>> All right, but you can't have Jonathan.
1289
01:13:25,840 --> 01:13:28,800
He's mine. We had the bath house
1290
01:13:28,800 --> 01:13:31,190
completely redone last year. I chose
1291
01:13:31,190 --> 01:13:34,800
everything. You have to see.
1292
01:13:34,800 --> 01:13:36,880
>> Always keep your distance. Look for your
1293
01:13:36,880 --> 01:13:39,520
opponent's weakness. Check the arm. My
1294
01:13:39,520 --> 01:13:43,040
friends, this is Lupus, a young man of
1295
01:13:43,040 --> 01:13:46,400
rare courage and quickness. He doesn't
1296
01:13:46,400 --> 01:13:48,710
talk, but with us, that's not a
1297
01:13:48,710 --> 01:13:50,400
disadvantage.
1298
01:13:50,400 --> 01:13:52,640
These are my deputies, and this is my
1299
01:13:52,640 --> 01:13:56,000
right-hand man, Crispus. Stick with him.
1300
01:13:56,000 --> 01:13:59,560
You'll learn fast.
1301
01:14:06,080 --> 01:14:09,040
Oh, this is wonderful. Thank you, I can
1302
01:14:09,040 --> 01:14:10,880
hardly believe we're here. It's not too
1303
01:14:10,880 --> 01:14:11,600
bad so far.
1304
01:14:11,600 --> 01:14:12,960
>> I nearly finished.
1305
01:14:12,960 --> 01:14:14,560
>> Spoke too soon.
1306
01:14:14,560 --> 01:14:17,360
>> You've gone very painful. Via,
1307
01:14:17,360 --> 01:14:19,120
>> are you sunburnt?
1308
01:14:19,120 --> 01:14:21,440
>> I just came in to say hurry up. It's
1309
01:14:21,440 --> 01:14:22,800
time to eat.
1310
01:14:22,800 --> 01:14:25,440
>> What are you doing? You can't let your
1311
01:14:25,440 --> 01:14:27,760
slave girl bathe with you.
1312
01:14:27,760 --> 01:14:29,760
>> Can't I? But she needs
1313
01:14:29,760 --> 01:14:32,320
>> No, no, no. You obviously haven't had a
1314
01:14:32,320 --> 01:14:35,670
body slave very long, have you?
1315
01:14:35,670 --> 01:14:38,000
>> You are funny. I thought father said you
1316
01:14:38,000 --> 01:14:40,710
lived in Rome.
1317
01:14:40,710 --> 01:14:42,800
>> Austia, actually.
1318
01:14:42,800 --> 01:14:46,230
>> That explains it.
1319
01:14:46,230 --> 01:14:48,960
>> Ky, is it nice, Jonathan? Don't be
1320
01:14:48,960 --> 01:14:50,480
silly. I can't see anything through all
1321
01:14:50,480 --> 01:14:51,920
that steam.
1322
01:14:51,920 --> 01:14:54,960
>> Well, not much.
1323
01:14:54,960 --> 01:14:58,230
>> I brought you some towels.
1324
01:14:58,230 --> 01:15:01,600
>> Stupid. Clumsy. I'll tell barber.
1325
01:15:01,600 --> 01:15:02,640
>> She did not do it.
1326
01:15:02,640 --> 01:15:04,880
>> What? Uh, did you really design all of
1327
01:15:04,880 --> 01:15:08,230
this on your own? Of course, daddy
1328
01:15:08,230 --> 01:15:11,520
trusts my judgment. Absolutely.
1329
01:15:11,520 --> 01:15:13,440
Be quick. You have to do my hair before
1330
01:15:13,440 --> 01:15:16,400
we die. You really must watch that
1331
01:15:16,400 --> 01:15:18,480
complexion, Fulvia. You'll be as dark as
1332
01:15:18,480 --> 01:15:21,950
a field slaves.
1333
01:15:23,520 --> 01:15:27,560
Can I have a towel, please?
1334
01:15:28,960 --> 01:15:32,230
>> So, who are they?
1335
01:15:32,230 --> 01:15:33,520
>> 12 strong men.
1336
01:15:33,520 --> 01:15:35,760
>> Do you think they might be pirates? What
1337
01:15:35,760 --> 01:15:39,150
did you do?
1338
01:15:44,710 --> 01:15:47,670
>> Yeah, maybe we're wrong about Felix. He
1339
01:15:47,670 --> 01:15:49,120
did bring all that help to the camp and
1340
01:15:49,120 --> 01:15:50,480
he's my uncle's patron and he
1341
01:15:50,480 --> 01:15:52,710
appreciates Lupus and his lunatic taste
1342
01:15:52,710 --> 01:15:54,000
for danger.
1343
01:15:54,000 --> 01:15:59,080
>> This ill-fitted place and a bad man.
1344
01:16:01,120 --> 01:16:03,670
Well, you better stay with the men since
1345
01:16:03,670 --> 01:16:05,760
you seem to be his favorite. And we all
1346
01:16:05,760 --> 01:16:08,230
know who Jonathan gets. Jonathan, sit by
1347
01:16:08,230 --> 01:16:09,600
me. You're mine.
1348
01:16:09,600 --> 01:16:13,920
>> My irresistible charms. I brought this
1349
01:16:13,920 --> 01:16:15,190
>> sleeping powder.
1350
01:16:15,190 --> 01:16:17,120
>> I took it from my father's capsule. It
1351
01:16:17,120 --> 01:16:18,080
might be useful.
1352
01:16:18,080 --> 01:16:21,440
>> Good thinking. Keep it safe.
1353
01:16:21,440 --> 01:16:23,520
>> Nubia, you can listen to the slaves
1354
01:16:23,520 --> 01:16:26,000
gossip and I'll just nose around.
1355
01:16:26,000 --> 01:16:28,320
>> I think they divide us. Don't be silly.
1356
01:16:28,320 --> 01:16:29,760
After everything we've been through, no
1357
01:16:29,760 --> 01:16:30,710
spoiled little cat.
1358
01:16:30,710 --> 01:16:32,480
>> She's not so bad. You don't like her
1359
01:16:32,480 --> 01:16:33,360
laughing at you.
1360
01:16:33,360 --> 01:16:35,920
>> That's not fair.
1361
01:16:35,920 --> 01:16:38,320
>> Look, we're here to find out about the
1362
01:16:38,320 --> 01:16:39,920
missing children, and the best way to do
1363
01:16:39,920 --> 01:16:45,480
that is to split up for now. Agreed.
1364
01:16:47,520 --> 01:16:49,440
>> There's a gang of runaway slaves being
1365
01:16:49,440 --> 01:16:52,320
spotted about a mile from here.
1366
01:16:52,320 --> 01:16:56,190
We need to round them up.
1367
01:16:56,480 --> 01:16:58,800
>> Just because he's taken a liking to you
1368
01:16:58,800 --> 01:17:00,710
doesn't mean I have to put up with you
1369
01:17:00,710 --> 01:17:03,670
sneaking about. Keep away from me or
1370
01:17:03,670 --> 01:17:05,760
you'll be sorry.
1371
01:17:05,760 --> 01:17:08,560
up
1372
01:17:08,560 --> 01:17:11,560
in.
1373
01:17:30,960 --> 01:17:32,640
>> No guesses at all.
1374
01:17:32,640 --> 01:17:34,710
>> Hello, Porkra. What were you goggling
1375
01:17:34,710 --> 01:17:35,520
at?
1376
01:17:35,520 --> 01:17:36,640
>> What is it?
1377
01:17:36,640 --> 01:17:38,960
>> It's a Leona. Daddy's planning a whole
1378
01:17:38,960 --> 01:17:41,920
orchard. It's worth ever so much.
1379
01:17:41,920 --> 01:17:43,190
>> Where is he now?
1380
01:17:43,190 --> 01:17:45,760
>> Seeing boring old clients, I expect.
1381
01:17:45,760 --> 01:17:47,760
It's all he does.
1382
01:17:47,760 --> 01:17:49,040
>> I thought they were supposed to be
1383
01:17:49,040 --> 01:17:50,800
powerful, but must have been.
1384
01:17:50,800 --> 01:17:54,000
>> Very powerful. Come on, I'll show you.
1385
01:17:54,000 --> 01:17:55,760
>> All these people are here to ask for my
1386
01:17:55,760 --> 01:17:58,800
father's help.
1387
01:17:58,800 --> 01:18:02,640
There's a senator, a banker. Legionaries
1388
01:18:02,640 --> 01:18:04,640
from his army days. They're always
1389
01:18:04,640 --> 01:18:08,080
looking for a job.
1390
01:18:08,080 --> 01:18:11,040
>> Father's bodyguard, Deucius Brasses.
1391
01:18:11,040 --> 01:18:13,190
They say he's killed men with his bare
1392
01:18:13,190 --> 01:18:17,790
hands. Come on,
1393
01:18:19,190 --> 01:18:22,000
>> patron. For 10 years, I've bought you
1394
01:18:22,000 --> 01:18:25,440
the first pressing for my olives.
1395
01:18:25,440 --> 01:18:28,800
Now I beg you to find my daughter Maya.
1396
01:18:28,800 --> 01:18:31,840
>> I'm glad you came. Rusticus, tell me.
1397
01:18:31,840 --> 01:18:33,190
>> Another missing child.
1398
01:18:33,190 --> 01:18:35,840
>> My little one, Quintis, saw it all. He
1399
01:18:35,840 --> 01:18:37,040
was playing hide-and-seek with his
1400
01:18:37,040 --> 01:18:38,480
sister in the old olive grove before
1401
01:18:38,480 --> 01:18:40,400
they come.
1402
01:18:40,400 --> 01:18:43,600
Two men. She tried to lead them away
1403
01:18:43,600 --> 01:18:46,840
from him.
1404
01:18:49,360 --> 01:18:51,280
>> I'm sorry, patron. There's no shame in
1405
01:18:51,280 --> 01:18:53,440
crying for your family,
1406
01:18:53,440 --> 01:18:55,360
>> but Christmas is the best manhunter
1407
01:18:55,360 --> 01:18:58,080
there is. He'll soon find your daughter.
1408
01:18:58,080 --> 01:19:00,640
>> Did the boys see which way they went?
1409
01:19:00,640 --> 01:19:02,150
>> No.
1410
01:19:02,150 --> 01:19:05,360
He did say one thing. Sounds a bit odd,
1411
01:19:05,360 --> 01:19:07,120
but he's no liar, my boy.
1412
01:19:07,120 --> 01:19:08,320
>> Go on.
1413
01:19:08,320 --> 01:19:11,440
>> We said the men had these scary faces
1414
01:19:11,440 --> 01:19:15,790
like at the theater. Masks.
1415
01:19:16,960 --> 01:19:20,840
>> This is Paul's room.
1416
01:19:22,150 --> 01:19:27,120
What is here? Shh, I'm not sure.
1417
01:19:27,120 --> 01:19:31,320
We might find something about Felix.
1418
01:19:38,080 --> 01:19:39,840
>> By all the gods, what are you doing in
1419
01:19:39,840 --> 01:19:41,280
there?
1420
01:19:41,280 --> 01:19:43,040
>> Come on. How'd you get?
1421
01:19:43,040 --> 01:19:45,040
>> Mistress will be angry.
1422
01:19:45,040 --> 01:19:47,280
>> Pulkra told you to hide in there. She
1423
01:19:47,280 --> 01:19:51,280
makes me when I do something wrong.
1424
01:19:51,280 --> 01:19:52,320
>> Please come out.
1425
01:19:52,320 --> 01:19:53,600
>> She'll be angry.
1426
01:19:53,600 --> 01:20:00,600
>> Leave poker to me. Come on. Uh later.
1427
01:20:03,040 --> 01:20:05,440
>> You'll be gone soon and then it'll be
1428
01:20:05,440 --> 01:20:06,480
even worse.
1429
01:20:06,480 --> 01:20:10,190
>> We'll see about that.
1430
01:20:13,600 --> 01:20:15,760
Point your mistress be angry. She
1431
01:20:15,760 --> 01:20:17,190
commanded.
1432
01:20:17,190 --> 01:20:22,960
>> She She doesn't beat you. No, she is
1433
01:20:22,960 --> 01:20:26,760
she's kind to me.
1434
01:20:34,150 --> 01:20:37,190
>> Ma, do you ever think to run away?
1435
01:20:37,190 --> 01:20:40,230
>> Me run away? No.
1436
01:20:40,230 --> 01:20:42,000
Why not?
1437
01:20:42,000 --> 01:20:45,120
>> For one thing, I'd be caught. And then I
1438
01:20:45,120 --> 01:20:47,360
get three meals a day, a safe place to
1439
01:20:47,360 --> 01:20:50,320
sleep. Why would I leave? To be free,
1440
01:20:50,320 --> 01:20:54,510
not to wake every day as a slave.
1441
01:20:55,280 --> 01:20:58,920
>> Not worth the risk.
1442
01:21:00,560 --> 01:21:01,600
>> What do I do with these?
1443
01:21:01,600 --> 01:21:03,040
>> Chain them up with the other runaway
1444
01:21:03,040 --> 01:21:03,600
slaves.
1445
01:21:03,600 --> 01:21:04,080
>> Very well.
1446
01:21:04,080 --> 01:21:06,150
>> We'll have to go out again. Two up the
1447
01:21:06,150 --> 01:21:08,230
mountain. You two take the coast road.
1448
01:21:08,230 --> 01:21:09,840
I'll check the bays and the grotto.
1449
01:21:09,840 --> 01:21:13,760
She's about 9 years old. And remember,
1450
01:21:13,760 --> 01:21:16,000
this is a client's daughter we're
1451
01:21:16,000 --> 01:21:18,960
talking about, not a runaway. So, no
1452
01:21:18,960 --> 01:21:23,150
rough stuff. Go on.
1453
01:21:28,230 --> 01:21:32,040
Yeah. Go on.
1454
01:21:46,800 --> 01:21:50,840
Don't worry, that'll do.
1455
01:21:51,040 --> 01:21:54,400
Are you planning to wear that tunic?
1456
01:21:54,400 --> 01:21:55,920
I think you should wear yellow like the
1457
01:21:55,920 --> 01:21:57,760
other.
1458
01:21:57,760 --> 01:22:01,440
>> It looks good on you. Is all you need?
1459
01:22:01,440 --> 01:22:04,790
>> Yes, for now.
1460
01:22:09,440 --> 01:22:10,960
Thank you for letting us dine with you,
1461
01:22:10,960 --> 01:22:15,080
father. It's a great honor.
1462
01:22:19,600 --> 01:22:23,630
>> How are you feeling better, Jonathan?
1463
01:22:23,760 --> 01:22:25,670
>> Yes, thank you much.
1464
01:22:25,670 --> 01:22:28,080
>> And how have our guest spent the day?
1465
01:22:28,080 --> 01:22:31,880
Did you stay with Chris?
1466
01:22:32,400 --> 01:22:32,630
Oh,
1467
01:22:32,630 --> 01:22:34,880
>> we've been wondering since this is the
1468
01:22:34,880 --> 01:22:36,560
pirates coast, do you ever see any
1469
01:22:36,560 --> 01:22:37,920
pirates around here?
1470
01:22:37,920 --> 01:22:40,400
>> Pirates?
1471
01:22:40,400 --> 01:22:42,000
Yes.
1472
01:22:42,000 --> 01:22:44,630
>> All the time?
1473
01:22:44,630 --> 01:22:47,280
They're right behind you
1474
01:22:47,280 --> 01:22:50,750
>> on the wolves.
1475
01:22:59,670 --> 01:23:04,600
The rain of the wind
1476
01:23:08,080 --> 01:23:11,080
is
1477
01:23:15,440 --> 01:23:18,440
the
1478
01:23:20,630 --> 01:23:23,630
doe.
1479
01:23:26,630 --> 01:23:28,230
I don't need you to tell me what to do.
1480
01:23:28,230 --> 01:23:28,710
Thank you.
1481
01:23:28,710 --> 01:23:30,560
>> Have you seen Nubia? I think she's run
1482
01:23:30,560 --> 01:23:32,630
away. That's a good
1483
01:23:32,630 --> 01:23:33,840
>> Can your parents pay ransom?
1484
01:23:33,840 --> 01:23:34,800
>> We've come to save you.
1485
01:23:34,800 --> 01:23:36,560
>> My father would never do anything like
1486
01:23:36,560 --> 01:23:37,040
this.
1487
01:23:37,040 --> 01:23:38,230
>> I've been expecting you.
1488
01:23:38,230 --> 01:23:42,320
>> You are my friend. I trust you.
1489
01:23:42,320 --> 01:23:47,080
>> No. Not Beniki. Not now.
1490
01:24:16,320 --> 01:24:18,630
Jonathan, come back to us, Please,
1491
01:24:18,630 --> 01:24:20,630
there's something strange to children
1492
01:24:20,630 --> 01:24:21,520
keep going missing.
1493
01:24:21,520 --> 01:24:23,600
>> There's a man of great power. He's like
1494
01:24:23,600 --> 01:24:25,920
a spider with a big web. Honored to make
1495
01:24:25,920 --> 01:24:27,360
your acquaintance. I've brought you some
1496
01:24:27,360 --> 01:24:28,150
new playmates.
1497
01:24:28,150 --> 01:24:29,520
>> We're here to find out about the missing
1498
01:24:29,520 --> 01:24:30,880
children. And the best way to do that to
1499
01:24:30,880 --> 01:24:31,360
split up.
1500
01:24:31,360 --> 01:24:32,150
>> Keep away from me.
1501
01:24:32,150 --> 01:24:33,600
>> I beg you to find my daughter.
1502
01:24:33,600 --> 01:24:35,360
>> Do you ever see any pirates around?
1503
01:24:35,360 --> 01:24:35,760
>> Yes.
1504
01:24:35,760 --> 01:24:37,760
>> You can't let your slave bathe with you.
1505
01:24:37,760 --> 01:24:39,360
>> Do you ever think to run away? Not worth
1506
01:24:39,360 --> 01:24:40,000
the risk.
1507
01:24:40,000 --> 01:24:41,520
>> We are going to escape. We have the
1508
01:24:41,520 --> 01:24:44,520
sheep.
1509
01:25:13,670 --> 01:25:17,760
your uncle's wine. My favorite.
1510
01:25:17,760 --> 01:25:20,000
A great pity his farm's been lost under
1511
01:25:20,000 --> 01:25:22,710
the ash.
1512
01:25:22,710 --> 01:25:25,520
>> Is it very bad?
1513
01:25:25,520 --> 01:25:27,520
>> A sea of destruction beyond all
1514
01:25:27,520 --> 01:25:29,360
imagining.
1515
01:25:29,360 --> 01:25:31,040
Your survival seems to be a little short
1516
01:25:31,040 --> 01:25:33,600
of a miracle. A miracle of your own
1517
01:25:33,600 --> 01:25:35,670
making. Flavia Geminina.
1518
01:25:35,670 --> 01:25:37,920
>> In their camp, Flavia and her friends
1519
01:25:37,920 --> 01:25:40,000
made money by playing to other poor
1520
01:25:40,000 --> 01:25:42,480
people. Did you hear about that, father?
1521
01:25:42,480 --> 01:25:44,560
>> A musician, too.
1522
01:25:44,560 --> 01:25:49,040
I love music. Will you play?
1523
01:25:49,040 --> 01:25:52,230
>> No, I don't.
1524
01:25:52,230 --> 01:25:55,360
I um
1525
01:25:55,360 --> 01:26:00,280
My slave girl will play for you, Nubia.
1526
01:26:09,600 --> 01:26:12,600
Heat.
1527
01:26:27,360 --> 01:26:30,360
Heat.
1528
01:26:40,960 --> 01:26:43,190
She's very accomplished. A real
1529
01:26:43,190 --> 01:26:46,150
musician. What's the tune called?
1530
01:26:46,150 --> 01:26:48,400
>> Lubia.
1531
01:26:48,400 --> 01:26:51,870
>> Slave song.
1532
01:26:57,190 --> 01:27:00,440
Do you
1533
01:27:01,840 --> 01:27:04,320
have admin catch?
1534
01:27:21,360 --> 01:27:24,360
Felix.
1535
01:27:29,600 --> 01:27:32,600
Key
1536
01:27:36,080 --> 01:27:39,080
notices.
1537
01:27:59,040 --> 01:28:01,360
Oh, you are there. I didn't see you
1538
01:28:01,360 --> 01:28:02,880
skullking in the shadows.
1539
01:28:02,880 --> 01:28:03,840
>> What do you want?
1540
01:28:03,840 --> 01:28:06,230
>> Don't speak to me like that. I want that
1541
01:28:06,230 --> 01:28:09,280
thing you were playing. Yes, that. I
1542
01:28:09,280 --> 01:28:10,400
want to try it.
1543
01:28:10,400 --> 01:28:12,320
>> It is no toy.
1544
01:28:12,320 --> 01:28:14,080
>> Are you refusing me?
1545
01:28:14,080 --> 01:28:16,230
>> Felix can buy you plenty. I want this
1546
01:28:16,230 --> 01:28:18,400
one now.
1547
01:28:18,400 --> 01:28:21,360
Give it to me.
1548
01:28:21,360 --> 01:28:24,480
Now look what you've done. You selfish
1549
01:28:24,480 --> 01:28:25,280
spoiled.
1550
01:28:25,280 --> 01:28:27,360
>> He's not I selfish spoiled.
1551
01:28:27,360 --> 01:28:28,630
>> How dare you?
1552
01:28:28,630 --> 01:28:30,880
>> What's going on, Nubia? What's the
1553
01:28:30,880 --> 01:28:32,230
matter?
1554
01:28:32,230 --> 01:28:34,320
>> Your flute. What happened?
1555
01:28:34,320 --> 01:28:36,400
>> She was insolent. Ask her.
1556
01:28:36,400 --> 01:28:37,520
>> You broke it.
1557
01:28:37,520 --> 01:28:40,480
>> It's your fault. You spoiled her. You
1558
01:28:40,480 --> 01:28:45,080
simply can't let them behave like that.
1559
01:28:47,760 --> 01:28:49,120
I I know you mean to be kind.
1560
01:28:49,120 --> 01:28:50,630
>> I don't need you to tell me what to do.
1561
01:28:50,630 --> 01:28:53,520
Thank you. Here, I expect you can mend
1562
01:28:53,520 --> 01:28:55,920
it. I don't need you to attend me
1563
01:28:55,920 --> 01:28:59,560
anymore this evening.
1564
01:29:09,120 --> 01:29:12,000
>> Idiots. Taking one from the patron's own
1565
01:29:12,000 --> 01:29:13,840
clients.
1566
01:29:13,840 --> 01:29:15,840
Bring her back as fast as you can.
1567
01:29:15,840 --> 01:29:17,040
>> She's bound to talk.
1568
01:29:17,040 --> 01:29:19,360
>> I'll make sure she doesn't.
1569
01:29:19,360 --> 01:29:21,520
>> Why did I trust you?
1570
01:29:21,520 --> 01:29:23,040
>> Actors.
1571
01:29:23,040 --> 01:29:25,840
What's her name again?
1572
01:29:25,840 --> 01:29:29,670
>> Maya Rustica, daughter of Rusticus. Now
1573
01:29:29,670 --> 01:29:31,440
get Rowan. I'll meet you back here at
1574
01:29:31,440 --> 01:29:34,440
dawn.
1575
01:29:36,080 --> 01:29:39,080
Um,
1576
01:29:49,440 --> 01:29:51,190
>> Jonathan,
1577
01:29:51,190 --> 01:29:52,560
have you seen Nubia?
1578
01:29:52,560 --> 01:29:53,840
>> I thought she was with you.
1579
01:29:53,840 --> 01:29:55,440
>> That's just a girl. Bulia,
1580
01:29:55,440 --> 01:30:00,190
>> I'm really worried. Nipple's gone, too.
1581
01:30:00,400 --> 01:30:02,960
>> Jonathan.
1582
01:30:02,960 --> 01:30:05,960
Jonathan,
1583
01:30:08,400 --> 01:30:11,920
>> here she is. Whoa,
1584
01:30:11,920 --> 01:30:15,520
there we are. Maya, all safe and sound.
1585
01:30:15,520 --> 01:30:20,150
Just a silly mistake. Ah, hey,
1586
01:30:20,150 --> 01:30:23,280
I've got something very special for you.
1587
01:30:23,280 --> 01:30:27,150
If you can keep a secret,
1588
01:30:36,230 --> 01:30:39,230
Lubia,
1589
01:30:41,040 --> 01:30:43,520
>> I think she's run away.
1590
01:30:43,520 --> 01:30:46,000
>> My house slave said he saw a black skin
1591
01:30:46,000 --> 01:30:47,440
girl going up the hill at the second
1592
01:30:47,440 --> 01:30:49,280
hour.
1593
01:30:49,280 --> 01:30:49,760
>> Why?
1594
01:30:49,760 --> 01:30:50,800
>> Ask your friend,
1595
01:30:50,800 --> 01:30:53,520
>> Pra, but we'll be gone in a few days.
1596
01:30:53,520 --> 01:30:55,040
Did you two have a round?
1597
01:30:55,040 --> 01:30:57,280
>> No, I don't know. What matters is is
1598
01:30:57,280 --> 01:30:58,880
that we find her. I'm going to ask
1599
01:30:58,880 --> 01:31:00,630
Felix. Felix the spider.
1600
01:31:00,630 --> 01:31:02,630
>> He can use his web to help us. Come on.
1601
01:31:02,630 --> 01:31:04,800
He must still be seeing clients.
1602
01:31:04,800 --> 01:31:07,280
>> We wish to see Polus Felix.
1603
01:31:07,280 --> 01:31:09,120
>> Please, it's very important.
1604
01:31:09,120 --> 01:31:10,800
>> A thousand thank yous, patron. I'll
1605
01:31:10,800 --> 01:31:14,360
never forget this.
1606
01:31:16,560 --> 01:31:19,880
>> Come, Maya.
1607
01:31:20,710 --> 01:31:23,120
>> Scary spider. You should talk to her.
1608
01:31:23,120 --> 01:31:23,520
Find out.
1609
01:31:23,520 --> 01:31:28,120
>> Come in, children. I finished.
1610
01:31:34,480 --> 01:31:37,280
Polus Felix, we've come to ask for your
1611
01:31:37,280 --> 01:31:38,560
help.
1612
01:31:38,560 --> 01:31:39,920
>> What can I do for you?
1613
01:31:39,920 --> 01:31:42,080
>> It's Nubia.
1614
01:31:42,080 --> 01:31:43,760
I think she's run away.
1615
01:31:43,760 --> 01:31:46,480
>> Nubia, your dog?
1616
01:31:46,480 --> 01:31:50,230
>> No, Nubia,
1617
01:31:50,230 --> 01:31:53,870
my slave girl.
1618
01:31:55,190 --> 01:31:57,840
I have men who find runaway slaves
1619
01:31:57,840 --> 01:32:00,150
flavor Geminina,
1620
01:32:00,150 --> 01:32:02,080
but it sounds as if you're fond of this
1621
01:32:02,080 --> 01:32:04,320
girl.
1622
01:32:04,320 --> 01:32:07,840
Better they don't find her.
1623
01:32:07,840 --> 01:32:09,670
>> Why not?
1624
01:32:09,670 --> 01:32:13,120
>> These are difficult times.
1625
01:32:13,120 --> 01:32:15,280
The emperor's given orders to crucify
1626
01:32:15,280 --> 01:32:16,800
any runaways I find.
1627
01:32:16,800 --> 01:32:20,150
>> But you wouldn't. Not Nubia.
1628
01:32:20,150 --> 01:32:22,710
If you need a slave,
1629
01:32:22,710 --> 01:32:26,360
use one of mine.
1630
01:32:27,600 --> 01:32:31,560
>> We have to find her.
1631
01:32:32,150 --> 01:32:36,150
>> Are you sure this is the right way?
1632
01:32:36,150 --> 01:32:39,480
>> What was that?
1633
01:32:40,960 --> 01:32:42,560
>> Pulra,
1634
01:32:42,560 --> 01:32:44,630
you Oh, what are you doing?
1635
01:32:44,630 --> 01:32:46,400
>> Nothing. Just going for a walk.
1636
01:32:46,400 --> 01:32:49,190
>> Going to sneak on us. Is that it? No, I
1637
01:32:49,190 --> 01:32:50,080
just wanted to help.
1638
01:32:50,080 --> 01:32:52,150
>> Liar, loud mouth, bully.
1639
01:32:52,150 --> 01:32:52,630
>> What?
1640
01:32:52,630 --> 01:32:53,280
>> Harpy,
1641
01:32:53,280 --> 01:32:55,760
>> Morgan.
1642
01:32:55,760 --> 01:32:58,760
>> Ow.
1643
01:33:00,150 --> 01:33:01,760
Ow. You bite like a girl.
1644
01:33:01,760 --> 01:33:03,760
>> I am a girl.
1645
01:33:03,760 --> 01:33:05,670
>> Grab her.
1646
01:33:05,670 --> 01:33:07,600
>> Four. That's a good hall. And it takes
1647
01:33:07,600 --> 01:33:09,600
us over 50. You know what that means?
1648
01:33:09,600 --> 01:33:11,120
>> More screaming brats to hide.
1649
01:33:11,120 --> 01:33:14,400
>> No, you idiot. A bonus from the patron.
1650
01:33:14,400 --> 01:33:15,760
>> How come you always get the easy one?
1651
01:33:15,760 --> 01:33:19,120
Stop complaining and counter stasis.
1652
01:33:19,120 --> 01:33:21,440
>> Get off.
1653
01:33:21,440 --> 01:33:23,670
>> I'm going to the refugee camp. Do you
1654
01:33:23,670 --> 01:33:26,920
want to drive?
1655
01:33:31,360 --> 01:33:34,360
>> Yeah.
1656
01:33:44,800 --> 01:33:49,000
Come on, keep going.
1657
01:33:55,040 --> 01:33:57,040
>> Shouldn't we untie their hands?
1658
01:33:57,040 --> 01:33:59,190
>> We'll stand or break their necks. We
1659
01:33:59,190 --> 01:34:01,440
should be a waste.
1660
01:34:01,440 --> 01:34:03,520
>> No funny stuff. I'll give you a helping
1661
01:34:03,520 --> 01:34:06,000
hand myself.
1662
01:34:06,000 --> 01:34:09,600
Come on. Go.
1663
01:34:14,230 --> 01:34:18,120
down the stairs. Down
1664
01:34:19,120 --> 01:34:22,120
>> Lubia.
1665
01:34:25,040 --> 01:34:29,280
>> Well, looks good. And just in time.
1666
01:34:29,280 --> 01:34:30,480
>> Bonus time.
1667
01:34:30,480 --> 01:34:32,080
>> The patron's word on it.
1668
01:34:32,080 --> 01:34:33,920
>> You're making a huge mistake.
1669
01:34:33,920 --> 01:34:35,120
>> And how's that?
1670
01:34:35,120 --> 01:34:37,280
>> Don't you know who I am?
1671
01:34:37,280 --> 01:34:39,920
Sorry darling, it happens to us actors
1672
01:34:39,920 --> 01:34:41,360
all the time.
1673
01:34:41,360 --> 01:34:45,190
>> And Paulra, daughter of Polus Felix. You
1674
01:34:45,190 --> 01:34:48,830
have heard of him?
1675
01:34:54,320 --> 01:34:57,120
>> I am. And this is my slave girl. Tell
1676
01:34:57,120 --> 01:35:00,360
them later.
1677
01:35:01,440 --> 01:35:03,920
>> Nice try. Really had me going for a
1678
01:35:03,920 --> 01:35:04,880
moment there.
1679
01:35:04,880 --> 01:35:08,480
>> Now get over there. Go on.
1680
01:35:08,480 --> 01:35:10,800
>> We have some business to attend to now.
1681
01:35:10,800 --> 01:35:14,280
Don't go away.
1682
01:35:14,560 --> 01:35:16,880
>> I'm full of pulp. I'm going to turn my
1683
01:35:16,880 --> 01:35:20,520
you naughty man.
1684
01:35:24,880 --> 01:35:26,880
>> All of these people are runaways and
1685
01:35:26,880 --> 01:35:28,880
they all have a story.
1686
01:35:28,880 --> 01:35:32,560
>> Master beat me every day
1687
01:35:32,560 --> 01:35:38,230
>> and mistress was worse. always watching,
1688
01:35:38,230 --> 01:35:41,360
waiting to find fault and scream.
1689
01:35:41,360 --> 01:35:45,760
>> I worked 25 years in the family house,
1690
01:35:45,760 --> 01:35:47,920
but what I lost by looks.
1691
01:35:47,920 --> 01:35:50,480
>> What about you, Nubia? What is your
1692
01:35:50,480 --> 01:35:52,320
story?
1693
01:35:52,320 --> 01:35:54,400
>> My story?
1694
01:35:54,400 --> 01:35:57,120
>> No story.
1695
01:35:57,120 --> 01:35:58,800
>> Then play for us.
1696
01:35:58,800 --> 01:36:01,280
>> No flute.
1697
01:36:01,280 --> 01:36:05,150
I tell flute story.
1698
01:36:06,320 --> 01:36:08,880
First note is father note
1699
01:36:08,880 --> 01:36:11,040
la
1700
01:36:11,040 --> 01:36:17,360
then mother note laughing and low
1701
01:36:17,360 --> 01:36:19,600
to hard
1702
01:36:19,600 --> 01:36:24,150
big brother bravest hunter in the clan.
1703
01:36:24,150 --> 01:36:26,000
Gasha
1704
01:36:26,000 --> 01:36:30,230
my cousin my friend.
1705
01:36:30,230 --> 01:36:32,630
Shabbaku and Shabitko, the little
1706
01:36:32,630 --> 01:36:37,120
brothers always fighting.
1707
01:36:37,120 --> 01:36:39,520
Saya,
1708
01:36:39,520 --> 01:36:43,960
baby sister on my mother's back.
1709
01:36:53,110 --> 01:36:55,840
You will be free. You can find your
1710
01:36:55,840 --> 01:36:59,110
family, Tarako and the rest.
1711
01:36:59,110 --> 01:37:02,920
I think they will die
1712
01:37:04,000 --> 01:37:07,880
>> and I will look after you.
1713
01:37:08,400 --> 01:37:09,280
>> What's the news?
1714
01:37:09,280 --> 01:37:12,150
>> Good news. The ship is ready. We sail at
1715
01:37:12,150 --> 01:37:14,630
moonrise. You can start getting everyone
1716
01:37:14,630 --> 01:37:16,150
on board.
1717
01:37:16,150 --> 01:37:17,920
>> We have to do something.
1718
01:37:17,920 --> 01:37:20,320
>> But what? We can't swim out of here. And
1719
01:37:20,320 --> 01:37:21,840
there's nowhere we can climb up with our
1720
01:37:21,840 --> 01:37:23,110
hands tied.
1721
01:37:23,110 --> 01:37:25,440
>> I'm so sorry, John. I got you into this.
1722
01:37:25,440 --> 01:37:27,280
It's all my fault.
1723
01:37:27,280 --> 01:37:29,520
No, it isn't. Cheer up.
1724
01:37:29,520 --> 01:37:32,880
>> Cheer up? Is that the best you can do?
1725
01:37:32,880 --> 01:37:36,710
>> No. As a matter of fact.
1726
01:37:36,710 --> 01:37:39,360
>> Hello everybody. I'm Jonathan and I've
1727
01:37:39,360 --> 01:37:41,760
got a question for you. How many pirates
1728
01:37:41,760 --> 01:37:46,040
does it take to light an oil lamp?
1729
01:37:46,480 --> 01:37:48,960
>> I don't know. Jonathan, how many pirates
1730
01:37:48,960 --> 01:37:50,560
does it take to light an oil lamp?
1731
01:37:50,560 --> 01:37:53,280
>> Three. One to light it and two to make
1732
01:37:53,280 --> 01:37:56,510
ugly faces.
1733
01:37:57,600 --> 01:37:59,920
I say, Jonathan, how many patrons does
1734
01:37:59,920 --> 01:38:01,360
it take to light an oil lamp?
1735
01:38:01,360 --> 01:38:03,520
>> I don't know, Flavia. How many patrons
1736
01:38:03,520 --> 01:38:05,280
does it take to light an oil lamp?
1737
01:38:05,280 --> 01:38:07,110
>> Only one. But he can't do it without 20
1738
01:38:07,110 --> 01:38:09,920
clients kissing his
1739
01:38:09,920 --> 01:38:11,920
>> Flavia. And I thought you're a nice
1740
01:38:11,920 --> 01:38:15,520
girl. Is there a Roffus here?
1741
01:38:15,520 --> 01:38:17,440
>> Boy, are you in trouble, Julia?
1742
01:38:17,440 --> 01:38:18,560
>> You know Julia?
1743
01:38:18,560 --> 01:38:21,110
>> I want Roffus.
1744
01:38:21,110 --> 01:38:23,440
>> Melissa from Pompei.
1745
01:38:23,440 --> 01:38:25,600
You're so late. Isn't your hair done
1746
01:38:25,600 --> 01:38:26,880
yet?
1747
01:38:26,880 --> 01:38:29,520
>> Who are you? Why are you here?
1748
01:38:29,520 --> 01:38:32,480
>> We've come to save you.
1749
01:38:32,480 --> 01:38:35,110
>> No, really. We have.
1750
01:38:35,110 --> 01:38:36,150
>> Exactly. How?
1751
01:38:36,150 --> 01:38:38,400
>> We're not sure yet.
1752
01:38:38,400 --> 01:38:40,320
>> Polius Felix controls everything around
1753
01:38:40,320 --> 01:38:40,630
here.
1754
01:38:40,630 --> 01:38:42,560
>> My father would never do anything like
1755
01:38:42,560 --> 01:38:43,280
this.
1756
01:38:43,280 --> 01:38:45,520
>> You heard them, Pulkra. The patron's
1757
01:38:45,520 --> 01:38:47,760
going to pay a bonus for 50 children.
1758
01:38:47,760 --> 01:38:50,710
>> No, it can't be.
1759
01:38:50,710 --> 01:38:52,000
>> How much do you know about what your
1760
01:38:52,000 --> 01:38:54,560
father does?
1761
01:38:54,560 --> 01:38:56,560
has changed.
1762
01:38:56,560 --> 01:38:59,040
It's always busy now. Ever since mother
1763
01:38:59,040 --> 01:39:00,080
left.
1764
01:39:00,080 --> 01:39:01,440
>> Your mother left.
1765
01:39:01,440 --> 01:39:04,230
>> They divorced last year. She prefers to
1766
01:39:04,230 --> 01:39:06,150
be in ruin.
1767
01:39:06,150 --> 01:39:08,630
I wanted to stay with father. He was so
1768
01:39:08,630 --> 01:39:11,040
lonely.
1769
01:39:11,040 --> 01:39:14,800
But he never has time for me anymore.
1770
01:39:14,800 --> 01:39:17,040
Last night was so lovely. Like being a
1771
01:39:17,040 --> 01:39:20,670
real family again.
1772
01:39:20,800 --> 01:39:23,670
>> I'm sorry, Pa. Really? I am. I'm sorry I
1773
01:39:23,670 --> 01:39:26,560
hit you and called you names, but Nubia
1774
01:39:26,560 --> 01:39:29,920
is my friend.
1775
01:39:29,920 --> 01:39:31,670
>> You're lucky.
1776
01:39:31,670 --> 01:39:35,150
>> Time to go.
1777
01:39:38,560 --> 01:39:41,360
>> Yeah, let's move on. You're all going to
1778
01:39:41,360 --> 01:39:44,590
have company.
1779
01:39:59,110 --> 01:40:00,630
This is the last one first, Chris.
1780
01:40:00,630 --> 01:40:02,320
>> No,
1781
01:40:02,320 --> 01:40:03,840
>> she's with me.
1782
01:40:03,840 --> 01:40:07,230
>> Isn't that right?
1783
01:40:08,630 --> 01:40:13,710
>> You are my friend. I trust you.
1784
01:40:14,230 --> 01:40:16,400
Fellow slaves,
1785
01:40:16,400 --> 01:40:19,110
I promised you a ship to Alexandria,
1786
01:40:19,110 --> 01:40:22,150
and here it is. But ships cost, I'm
1787
01:40:22,150 --> 01:40:25,760
afraid, a few decent ransoms, and the
1788
01:40:25,760 --> 01:40:27,280
setting price of the children should
1789
01:40:27,280 --> 01:40:30,510
cover it.
1790
01:40:32,630 --> 01:40:34,480
>> West Christmas is late.
1791
01:40:34,480 --> 01:40:39,870
>> Christmas is my father's rightand man.
1792
01:40:55,040 --> 01:40:59,630
Thank you, Lucius. Put him down.
1793
01:41:00,630 --> 01:41:04,670
>> I've been expecting you.
1794
01:41:21,600 --> 01:41:24,400
Jonathan.
1795
01:41:24,400 --> 01:41:26,960
Jonathan,
1796
01:41:26,960 --> 01:41:30,280
take this
1797
01:41:35,190 --> 01:41:37,600
>> hot wine for my comrades.
1798
01:41:37,600 --> 01:41:41,000
>> I'll do it.
1799
01:41:41,760 --> 01:41:46,320
>> What is truth? Are you Quento or Fuskus?
1800
01:41:46,320 --> 01:41:49,280
>> Both. I was quanto, but my master was
1801
01:41:49,280 --> 01:41:51,360
good to me. Made me his freed man.
1802
01:41:51,360 --> 01:41:54,080
Fuscus.
1803
01:41:54,080 --> 01:41:56,230
would be in charge of capturing runaways
1804
01:41:56,230 --> 01:41:58,480
for crucifixion.
1805
01:41:58,480 --> 01:41:59,600
>> Master is Felix.
1806
01:41:59,600 --> 01:42:01,760
>> Yes, but Holius Felix isn't as sharp as
1807
01:42:01,760 --> 01:42:04,480
he used to be. Always doing as Rome
1808
01:42:04,480 --> 01:42:07,440
tells him. Chrisus and I saw opportunity
1809
01:42:07,440 --> 01:42:10,710
in disaster. All these wastes and strays
1810
01:42:10,710 --> 01:42:13,190
and no one to know where they've gone.
1811
01:42:13,190 --> 01:42:16,000
So, we started a business of our own
1812
01:42:16,000 --> 01:42:21,630
sending children. Ah, Christmas at last.
1813
01:42:33,760 --> 01:42:35,760
Nice fiscus.
1814
01:42:35,760 --> 01:42:38,760
Yours?
1815
01:42:40,000 --> 01:42:42,400
>> Pass it around.
1816
01:42:42,400 --> 01:42:45,190
>> Let's get on with it. Name?
1817
01:42:45,190 --> 01:42:46,480
>> Jonathan Ben Modkai.
1818
01:42:46,480 --> 01:42:48,320
>> Can your parents pay ransom?
1819
01:42:48,320 --> 01:42:49,600
>> My father owns his house.
1820
01:42:49,600 --> 01:42:51,190
>> Good enough. Over there. Next
1821
01:42:51,190 --> 01:42:51,760
>> name.
1822
01:42:51,760 --> 01:42:53,760
>> Flavia Geminina. Daughter of Flavius
1823
01:42:53,760 --> 01:42:54,960
Gemini. Sea captain.
1824
01:42:54,960 --> 01:42:58,710
>> Sea captain over there.
1825
01:42:58,710 --> 01:42:59,360
>> Name?
1826
01:42:59,360 --> 01:43:01,520
>> That one's a slave.
1827
01:43:01,520 --> 01:43:03,280
>> Next.
1828
01:43:03,280 --> 01:43:06,000
>> Polipra, daughter of Polus Felix.
1829
01:43:06,000 --> 01:43:07,920
>> What?
1830
01:43:07,920 --> 01:43:11,110
>> Lucrio. You've captured the patron's own
1831
01:43:11,110 --> 01:43:13,110
daughter. You fool.
1832
01:43:13,110 --> 01:43:15,110
>> How was I supposed to know? They brought
1833
01:43:15,110 --> 01:43:15,520
her in.
1834
01:43:15,520 --> 01:43:16,960
>> You told us as many children as we
1835
01:43:16,960 --> 01:43:18,800
could.
1836
01:43:18,800 --> 01:43:21,190
If he hears about this, we're all dead
1837
01:43:21,190 --> 01:43:22,880
men.
1838
01:43:22,880 --> 01:43:24,080
>> Throw them overboard.
1839
01:43:24,080 --> 01:43:27,280
>> No, we can still sell them overseas.
1840
01:43:27,280 --> 01:43:28,560
>> You pay.
1841
01:43:28,560 --> 01:43:31,600
>> All right, back with the others. Go on.
1842
01:43:31,600 --> 01:43:33,110
>> Aren't you going to ransom us?
1843
01:43:33,110 --> 01:43:36,000
>> Not anymore. Thanks to her. We need to
1844
01:43:36,000 --> 01:43:39,190
get rid of you all.
1845
01:43:39,190 --> 01:43:40,480
>> Aren't they supposed to be falling
1846
01:43:40,480 --> 01:43:43,480
asleep?
1847
01:43:43,520 --> 01:43:44,630
>> What just happened?
1848
01:43:44,630 --> 01:43:46,960
>> Oh, this is bad. This is very bad. We
1849
01:43:46,960 --> 01:43:49,280
must send something. So we're far away.
1850
01:43:49,280 --> 01:43:50,320
We're falling into this. We'll never
1851
01:43:50,320 --> 01:43:51,840
find
1852
01:43:51,840 --> 01:43:54,320
>> Felix and Spider monster web.
1853
01:43:54,320 --> 01:43:56,960
>> Right. Oh no.
1854
01:43:56,960 --> 01:43:59,190
>> To me. We throw her overboard here and
1855
01:43:59,190 --> 01:44:01,280
now. But Christmas will not hit. Oh,
1856
01:44:01,280 --> 01:44:05,710
this is a great pit. We've fallen into
1857
01:44:09,110 --> 01:44:12,590
get back.
1858
01:44:12,960 --> 01:44:18,280
>> Get them off. I can't breathe.
1859
01:44:20,800 --> 01:44:22,150
>> Father's got some funny stuff in his
1860
01:44:22,150 --> 01:44:24,150
capsule. Certainly was his sleeping
1861
01:44:24,150 --> 01:44:27,150
power.
1862
01:44:29,040 --> 01:44:30,630
>> It's all right, leader. You're going to
1863
01:44:30,630 --> 01:44:33,960
be all right.
1864
01:44:39,040 --> 01:44:42,630
>> Get the snake away from me. The snake
1865
01:44:42,630 --> 01:44:45,760
tie him up.
1866
01:44:49,040 --> 01:44:51,840
Drink this. Save the children. What's
1867
01:44:51,840 --> 01:44:54,150
all in my tree? I'm starving. Is there
1868
01:44:54,150 --> 01:44:55,360
anything to eat?
1869
01:44:55,360 --> 01:44:58,080
>> I sure. Let's turn it round and head
1870
01:44:58,080 --> 01:45:00,400
back for shore.
1871
01:45:00,400 --> 01:45:06,040
>> Great. Uh, how do we turn it round?
1872
01:45:13,840 --> 01:45:16,800
Behold.
1873
01:45:16,800 --> 01:45:19,840
>> No, not Benelicius. Not now.
1874
01:45:19,840 --> 01:45:22,150
>> Who?
1875
01:45:22,150 --> 01:45:23,600
>> Slave dealer.
1876
01:45:23,600 --> 01:45:26,320
>> I knew he was in league with pirates.
1877
01:45:26,320 --> 01:45:29,190
>> So, what's the plan?
1878
01:45:29,190 --> 01:45:31,600
>> What plan?
1879
01:45:31,600 --> 01:45:35,080
>> Breakfast, anyone?
1880
01:45:40,150 --> 01:45:42,320
Nubia,
1881
01:45:42,320 --> 01:45:46,040
would you have run away?
1882
01:45:47,440 --> 01:45:53,000
Door to freedom was open. You would
1883
01:45:53,520 --> 01:45:56,630
thought we were friends.
1884
01:45:56,630 --> 01:45:59,280
You are kind.
1885
01:45:59,280 --> 01:46:02,320
The times later,
1886
01:46:02,320 --> 01:46:05,520
I think we're all in the same boat now.
1887
01:46:05,520 --> 01:46:07,280
Don't make a sound.
1888
01:46:07,280 --> 01:46:08,400
>> Where's Chris?
1889
01:46:08,400 --> 01:46:10,480
>> That's me. Uh,
1890
01:46:10,480 --> 01:46:12,480
>> sorry.
1891
01:46:12,480 --> 01:46:16,280
>> What do you got for me then?
1892
01:46:17,280 --> 01:46:21,480
You haven't kept them very well.
1893
01:46:23,440 --> 01:46:26,880
Captain Germanist's daughter.
1894
01:46:26,880 --> 01:46:29,600
What a nice surprise.
1895
01:46:29,600 --> 01:46:32,150
Yeah. All right. I'll take them off your
1896
01:46:32,150 --> 01:46:34,880
hands now if you don't mind.
1897
01:46:34,880 --> 01:46:37,840
Or even if you do season
1898
01:46:37,840 --> 01:46:40,840
>> breakfast,
1899
01:46:47,280 --> 01:46:50,750
>> what do I know?
1900
01:46:53,360 --> 01:46:56,480
>> Lucius, restrain these men.
1901
01:46:56,480 --> 01:46:58,400
>> Daddy.
1902
01:46:58,400 --> 01:46:59,670
>> Christmas. What happened?
1903
01:46:59,670 --> 01:47:02,480
>> We tried to um save.
1904
01:47:02,480 --> 01:47:07,150
>> He's lying. Daddy, he's the ring leader.
1905
01:47:07,670 --> 01:47:09,360
>> No.
1906
01:47:09,360 --> 01:47:11,520
No, Lupus.
1907
01:47:11,520 --> 01:47:13,920
No. No.
1908
01:47:13,920 --> 01:47:16,320
Leave him. It's all right. It's all
1909
01:47:16,320 --> 01:47:19,320
right.
1910
01:47:22,400 --> 01:47:25,280
>> Why did Lucas attack Benelicus?
1911
01:47:25,280 --> 01:47:28,560
>> He is hating more than I owe you.
1912
01:47:28,560 --> 01:47:31,920
>> We don't really know much about Lucas.
1913
01:47:31,920 --> 01:47:34,230
And why did Venicius call you one of his
1914
01:47:34,230 --> 01:47:36,480
Nubia?
1915
01:47:36,480 --> 01:47:39,190
>> He was calling us all Nubia or girls
1916
01:47:39,190 --> 01:47:40,400
from my clan.
1917
01:47:40,400 --> 01:47:43,360
>> Your name isn't Nubia.
1918
01:47:43,360 --> 01:47:46,920
>> What is it then?
1919
01:47:49,110 --> 01:47:50,710
>> Shepet,
1920
01:47:50,710 --> 01:47:53,670
daughter of Masin of the Leopard clan.
1921
01:47:53,670 --> 01:47:56,560
>> Oh,
1922
01:47:56,560 --> 01:47:59,360
is that what I should call you? ship and
1923
01:47:59,360 --> 01:48:02,360
weapon
1924
01:48:05,110 --> 01:48:08,440
here. Amia,
1925
01:48:16,320 --> 01:48:18,800
>> patron, I've heard that if you ask your
1926
01:48:18,800 --> 01:48:19,920
slave to recline with you, it means
1927
01:48:19,920 --> 01:48:22,560
you're setting them free. Is that true?
1928
01:48:22,560 --> 01:48:26,110
>> That is the tradition.
1929
01:48:26,880 --> 01:48:28,400
Nubia,
1930
01:48:28,400 --> 01:48:30,710
in front of all these witnesses, I
1931
01:48:30,710 --> 01:48:34,920
invite you to recline with me.
1932
01:48:35,110 --> 01:48:37,520
>> No.
1933
01:48:37,520 --> 01:48:39,190
What?
1934
01:48:39,190 --> 01:48:41,920
Lubia, don't you want to be free?
1935
01:48:41,920 --> 01:48:45,440
Of course, but I have no family, no
1936
01:48:45,440 --> 01:48:46,080
place to go.
1937
01:48:46,080 --> 01:48:47,440
>> You don't have to leave. You're part of
1938
01:48:47,440 --> 01:48:52,910
our family as long as you want to be.
1939
01:48:58,230 --> 01:48:59,920
Then
1940
01:48:59,920 --> 01:49:05,040
I choose to be free and stay.
1941
01:49:05,040 --> 01:49:07,840
Thank you.
1942
01:49:07,840 --> 01:49:10,960
>> Nubia, I have something for you to say
1943
01:49:10,960 --> 01:49:15,480
sorry and thank you.
1944
01:49:17,440 --> 01:49:20,000
>> Thank you, Puker. What will happen to
1945
01:49:20,000 --> 01:49:20,710
the children?
1946
01:49:20,710 --> 01:49:23,520
>> I'll return them all to their families.
1947
01:49:23,520 --> 01:49:25,920
runaway slaves.
1948
01:49:25,920 --> 01:49:28,800
>> I will give them their freedom and I
1949
01:49:28,800 --> 01:49:31,190
will pay their price to any who have
1950
01:49:31,190 --> 01:49:36,710
owners. But my greatest thanks is to all
1951
01:49:36,710 --> 01:49:40,000
of you for helping me to remember what
1952
01:49:40,000 --> 01:49:42,800
is most precious in life.
1953
01:49:42,800 --> 01:49:47,710
>> Silly daddy. As if you'd forget me.
1954
01:49:49,190 --> 01:49:53,600
>> Will you play for us? His
1955
01:49:53,600 --> 01:49:56,880
song named Blend of
1956
01:50:11,110 --> 01:50:14,110
Looking
1957
01:50:18,960 --> 01:50:22,440
at the cold
1958
01:50:36,000 --> 01:50:39,480
Good thing
1959
01:50:40,480 --> 01:50:43,480
we
1960
01:50:58,320 --> 01:51:01,840
Come on, you two. The roads are open.
1961
01:51:01,840 --> 01:51:05,320
We're going home.
1962
01:51:15,920 --> 01:51:17,440
Your mother's alive, isn't she?
1963
01:51:17,440 --> 01:51:18,880
>> Yes. I'm going to find her.
1964
01:51:18,880 --> 01:51:20,480
>> Jonathan's gone to Rome to find his
1965
01:51:20,480 --> 01:51:21,920
mother. We thought she was dead.
1966
01:51:21,920 --> 01:51:24,400
>> She is. Your mother is alive. Susanna is
1967
01:51:24,400 --> 01:51:26,000
a slave in Titus's golden house.
1968
01:51:26,000 --> 01:51:27,360
>> You're going to kill Titus, aren't you?
1969
01:51:27,360 --> 01:51:28,710
>> We've got to go after Jonathan.
1970
01:51:28,710 --> 01:51:30,230
>> You must not follow him. It will be too
1971
01:51:30,230 --> 01:51:30,800
dangerous.
1972
01:51:30,800 --> 01:51:33,760
>> Watch out,
1973
01:51:33,760 --> 01:51:36,760
Arthur.
1974
01:51:49,190 --> 01:51:52,280
Heat. Heat.
1975
01:51:57,670 --> 01:52:00,670
Heat. Heat.
1976
01:52:35,670 --> 01:52:39,400
Catch of the day.
1977
01:52:42,960 --> 01:52:46,630
>> Catch of the day. Newly landed. Just
1978
01:52:46,630 --> 01:52:50,000
like you. Take a look. I'm looking for a
1979
01:52:50,000 --> 01:52:52,230
doctor, Morai Benezra. I believe he
1980
01:52:52,230 --> 01:52:54,230
lives here in Austria.
1981
01:52:54,230 --> 01:52:59,790
>> Well, uh, he might do
1982
01:53:06,230 --> 01:53:10,110
>> green fountain streets.
1983
01:53:11,280 --> 01:53:14,750
>> Keep the fish.
1984
01:53:16,230 --> 01:53:17,760
I'm telling you, something bad always
1985
01:53:17,760 --> 01:53:19,360
happens on my birthday.
1986
01:53:19,360 --> 01:53:21,040
>> Jonathan, in the past month, you
1987
01:53:21,040 --> 01:53:23,190
survived a volcano eruption, come out of
1988
01:53:23,190 --> 01:53:25,840
a coma, and sunk a ship load of pirates.
1989
01:53:25,840 --> 01:53:27,440
Face it. What else could possibly
1990
01:53:27,440 --> 01:53:28,480
happen?
1991
01:53:28,480 --> 01:53:32,710
>> Go on, open another present.
1992
01:53:32,710 --> 01:53:35,440
>> New wax tablet. Great.
1993
01:53:35,440 --> 01:53:37,520
Something bad will happen. It always
1994
01:53:37,520 --> 01:53:40,480
does. Last year, I stepped on a wasp. My
1995
01:53:40,480 --> 01:53:42,880
foot swelled up like a melon. The year
1996
01:53:42,880 --> 01:53:45,040
before that,
1997
01:53:45,040 --> 01:53:46,880
a jar
1998
01:53:46,880 --> 01:53:48,560
pulk is rolling in it, so it probably
1999
01:53:48,560 --> 01:53:52,110
cost more than Nubia.
2000
01:53:53,760 --> 01:53:55,840
>> Careful, Lupus.
2001
01:53:55,840 --> 01:53:59,560
>> You stupid mute.
2002
01:54:00,480 --> 01:54:03,590
>> Lupus, wait.
2003
01:54:03,590 --> 01:54:07,960
You're rude and ungrateful.
2004
01:54:20,630 --> 01:54:23,520
Smile makes me feel so sad. Father, I
2005
01:54:23,520 --> 01:54:27,400
think I've smelled it before.
2006
01:54:30,230 --> 01:54:33,040
>> Lemon blossom.
2007
01:54:33,040 --> 01:54:35,590
It was your mother's favorite perfume.
2008
01:54:35,590 --> 01:54:39,400
She wore nothing else.
2009
01:54:43,590 --> 01:54:46,590
Father,
2010
01:54:47,670 --> 01:54:50,560
>> it's all in the past.
2011
01:54:50,560 --> 01:54:53,040
9 years ago.
2012
01:54:53,040 --> 01:54:55,520
I don't want to discuss Jerusalem.
2013
01:54:55,520 --> 01:54:58,400
>> But I do. You said you'd tell me exactly
2014
01:54:58,400 --> 01:54:59,670
what happened to mother when I got
2015
01:54:59,670 --> 01:55:04,840
older. How much order do I have to get?
2016
01:55:06,560 --> 01:55:08,150
>> Titus
2017
01:55:08,150 --> 01:55:10,960
and his troops.
2018
01:55:10,960 --> 01:55:14,150
Several thousand of them
2019
01:55:14,150 --> 01:55:17,590
were bearing down on the city.
2020
01:55:17,590 --> 01:55:20,400
We all knew they were intent on taking
2021
01:55:20,400 --> 01:55:23,280
the city at any cost.
2022
01:55:23,280 --> 01:55:25,590
Any cost.
2023
01:55:25,590 --> 01:55:30,110
Human life is worthless to the Romans.
2024
01:55:30,630 --> 01:55:33,520
Unlike the Zealots, I knew we couldn't
2025
01:55:33,520 --> 01:55:36,920
defeat Titus.
2026
01:55:38,150 --> 01:55:40,480
>> What about mother?
2027
01:55:40,480 --> 01:55:42,150
What did she think?
2028
01:55:42,150 --> 01:55:44,230
>> She was my wife and I made the decisions
2029
01:55:44,230 --> 01:55:46,320
and I decided we had to leave.
2030
01:55:46,320 --> 01:55:47,670
>> Why didn't mother come with us?
2031
01:55:47,670 --> 01:55:50,480
>> I don't know why.
2032
01:55:50,480 --> 01:55:52,560
We had arranged to meet at the north
2033
01:55:52,560 --> 01:55:55,110
gate. She was saying goodbye to her
2034
01:55:55,110 --> 01:55:57,520
family.
2035
01:55:57,520 --> 01:55:59,520
I waited and I waited for you and your
2036
01:55:59,520 --> 01:56:01,110
sister.
2037
01:56:01,110 --> 01:56:03,840
People were leaving in droves.
2038
01:56:03,840 --> 01:56:06,710
All the carts were taken.
2039
01:56:06,710 --> 01:56:10,590
Still, she didn't arrive.
2040
01:56:10,880 --> 01:56:13,590
It got down to the very last cart, and
2041
01:56:13,590 --> 01:56:17,880
we had four seats on it.
2042
01:56:18,630 --> 01:56:20,150
>> You left mother behind.
2043
01:56:20,150 --> 01:56:22,320
>> No,
2044
01:56:22,320 --> 01:56:26,040
I had to choose.
2045
01:56:26,080 --> 01:56:28,150
I chose to leave my wife behind so that
2046
01:56:28,150 --> 01:56:32,080
I could escape with you and your sister.
2047
01:56:32,080 --> 01:56:34,080
And I have to live with what I did,
2048
01:56:34,080 --> 01:56:37,080
Jonathan,
2049
01:56:38,150 --> 01:56:41,870
just as you do.
2050
01:56:51,360 --> 01:56:54,710
I weave all day
2051
01:56:54,710 --> 01:56:59,080
and undo what I boil at night.
2052
01:56:59,110 --> 01:57:03,400
I wait for him every day.
2053
01:57:03,760 --> 01:57:08,590
Mother, is that you?
2054
01:57:12,710 --> 01:57:16,360
>> Are you still alive?
2055
01:57:17,670 --> 01:57:19,760
Cyclops,
2056
01:57:19,760 --> 01:57:23,960
do not be afraid of faith.
2057
01:57:34,960 --> 01:57:35,110
You
2058
01:57:35,110 --> 01:57:36,710
>> must listen to what I have to say.
2059
01:57:36,710 --> 01:57:37,920
>> Listen to me. You must listen to me. I
2060
01:57:37,920 --> 01:57:41,190
will tell you about Susanna.
2061
01:57:41,190 --> 01:57:43,520
>> No, you are trying to deceive me just as
2062
01:57:43,520 --> 01:57:44,960
you did Susanna. Mother, you must listen
2063
01:57:44,960 --> 01:57:46,080
to what I have to say.
2064
01:57:46,080 --> 01:57:47,590
>> Stop me. I cannot listen to the
2065
01:57:47,590 --> 01:57:50,230
poisonous. Please, I must tell you about
2066
01:57:50,230 --> 01:57:51,110
Susanna.
2067
01:57:51,110 --> 01:57:54,440
>> Me and my
2068
01:57:54,880 --> 01:57:58,080
come in.
2069
01:57:58,080 --> 01:57:59,760
>> Father, we need to deliver a baby.
2070
01:57:59,760 --> 01:58:01,760
There's a man waiting to take us.
2071
01:58:01,760 --> 01:58:04,480
>> Please leave my house. You have to hear
2072
01:58:04,480 --> 01:58:06,880
me out. No, Simeon. I don't trust a word
2073
01:58:06,880 --> 01:58:10,080
you say. Susanna is dead and that's an
2074
01:58:10,080 --> 01:58:13,400
end to it.
2075
01:58:40,800 --> 01:58:43,840
Who put you up to this Boy,
2076
01:58:43,840 --> 01:58:46,630
>> I live here.
2077
01:58:46,630 --> 01:58:49,590
>> Jonathan,
2078
01:58:49,590 --> 01:58:52,400
I'm sorry. I didn't think anyone was in
2079
01:58:52,400 --> 01:58:54,320
the house.
2080
01:58:54,320 --> 01:58:58,510
I'm Simeon, your uncle.
2081
01:58:58,880 --> 01:59:01,190
>> Father said you died in the siege of
2082
01:59:01,190 --> 01:59:04,190
Jerusalem.
2083
01:59:04,400 --> 01:59:06,400
>> No,
2084
01:59:06,400 --> 01:59:08,080
I was captured and taken as one of the
2085
01:59:08,080 --> 01:59:11,040
emperor's slaves.
2086
01:59:11,040 --> 01:59:13,590
You've run away.
2087
01:59:13,590 --> 01:59:15,670
If you're caught, you'll be crucified.
2088
01:59:15,670 --> 01:59:20,360
>> Which is why no one must recognize me.
2089
01:59:20,800 --> 01:59:23,280
>> Simeon,
2090
01:59:23,280 --> 01:59:27,440
what were you trying to tell my father?
2091
01:59:27,440 --> 01:59:29,190
>> Some say long hair is a disgrace to a
2092
01:59:29,190 --> 01:59:30,800
man,
2093
01:59:30,800 --> 01:59:32,800
but we consider it a mark of bravery and
2094
01:59:32,800 --> 01:59:34,560
courage.
2095
01:59:34,560 --> 01:59:37,280
>> Mother's alive, isn't she?
2096
01:59:37,280 --> 01:59:39,440
I dreamt about her.
2097
01:59:39,440 --> 01:59:42,960
She is a liar. I know she is.
2098
01:59:42,960 --> 01:59:45,190
>> Yes.
2099
01:59:45,190 --> 01:59:47,840
Your mother is in Rome. I'm going to
2100
01:59:47,840 --> 01:59:48,800
find her.
2101
01:59:48,800 --> 01:59:50,710
>> Why is she in Rome? What's she doing
2102
01:59:50,710 --> 01:59:51,280
there?
2103
01:59:51,280 --> 01:59:52,880
>> Jonathan, I'm leaving now.
2104
01:59:52,880 --> 01:59:53,840
>> Can I come with you?
2105
01:59:53,840 --> 01:59:54,630
>> No.
2106
01:59:54,630 --> 01:59:57,630
>> Please.
2107
02:00:00,710 --> 02:00:02,320
>> Well, I suppose no one will pay me much
2108
02:00:02,320 --> 02:00:03,520
attention if they think I'm just a
2109
02:00:03,520 --> 02:00:06,150
father traveling with his son.
2110
02:00:06,150 --> 02:00:09,750
It will be dangerous.
2111
02:00:09,920 --> 02:00:13,400
I'm not afraid.
2112
02:00:51,440 --> 02:00:53,670
Jonathan's been kidnapped. Luper saw him
2113
02:00:53,670 --> 02:00:57,880
riding away on a horse with a stranger.
2114
02:01:00,880 --> 02:01:03,040
That was no stranger.
2115
02:01:03,040 --> 02:01:04,400
It was Simeon.
2116
02:01:04,400 --> 02:01:05,670
>> You know him.
2117
02:01:05,670 --> 02:01:07,110
>> My wife's brother.
2118
02:01:07,110 --> 02:01:07,920
>> That's all right then.
2119
02:01:07,920 --> 02:01:09,840
>> No, you don't understand.
2120
02:01:09,840 --> 02:01:13,960
>> Jonathan left this for you.
2121
02:01:15,360 --> 02:01:17,670
>> It's worse than I thought.
2122
02:01:17,670 --> 02:01:20,080
He's tricked Jonathan.
2123
02:01:20,080 --> 02:01:22,480
I must go after my son.
2124
02:01:22,480 --> 02:01:24,000
>> Tricked him? How?
2125
02:01:24,000 --> 02:01:26,800
>> What guy? What are you talking about?
2126
02:01:26,800 --> 02:01:30,670
What on earth is that?
2127
02:01:30,710 --> 02:01:32,230
>> That's the bedrooms, living quarters,
2128
02:01:32,230 --> 02:01:33,110
gardens, everything.
2129
02:01:33,110 --> 02:01:34,230
>> Private living quarters.
2130
02:01:34,230 --> 02:01:35,920
>> Nothing's private when you're harboring
2131
02:01:35,920 --> 02:01:37,360
a known Sakarius.
2132
02:01:37,360 --> 02:01:39,920
>> What is Sakarius? A Jewish assassin.
2133
02:01:39,920 --> 02:01:41,280
During the Jewish revolt, they were
2134
02:01:41,280 --> 02:01:42,630
known as the freedom fighters. The
2135
02:01:42,630 --> 02:01:43,440
Zealots.
2136
02:01:43,440 --> 02:01:45,190
>> My brother-in-law. I haven't seen him
2137
02:01:45,190 --> 02:01:47,520
for 9 years. Not since Jerusalem. Why
2138
02:01:47,520 --> 02:01:48,800
are you looking for him?
2139
02:01:48,800 --> 02:01:51,110
>> He is planning an assassination. Maybe
2140
02:01:51,110 --> 02:01:52,710
Sime and try to force Jonathan to be
2141
02:01:52,710 --> 02:01:53,920
Sakarius, too.
2142
02:01:53,920 --> 02:01:55,520
>> Captain,
2143
02:01:55,520 --> 02:01:58,230
>> the beard of a Sakarius. We'll have him
2144
02:01:58,230 --> 02:02:01,280
now. A zealot little seeker is no match
2145
02:02:01,280 --> 02:02:03,440
for a Roman sword.
2146
02:02:03,440 --> 02:02:04,400
>> Take him away.
2147
02:02:04,400 --> 02:02:06,800
>> No.
2148
02:02:06,800 --> 02:02:10,280
>> Look after Jonathan.
2149
02:02:15,840 --> 02:02:17,760
>> Uncle guys, what are you going to do?
2150
02:02:17,760 --> 02:02:19,360
But you can't look us in here. It's not
2151
02:02:19,360 --> 02:02:21,110
fair. Yeah, maybe not. But it's safe.
2152
02:02:21,110 --> 02:02:22,710
And while your father's away, I've got
2153
02:02:22,710 --> 02:02:23,440
to look after you.
2154
02:02:23,440 --> 02:02:25,040
>> But we've got to go after Jonathan.
2155
02:02:25,040 --> 02:02:27,520
>> And do what exactly? Fight knives men
2156
02:02:27,520 --> 02:02:29,920
with your bare hands. You are staying
2157
02:02:29,920 --> 02:02:31,040
right here.
2158
02:02:31,040 --> 02:02:32,000
>> Where are you going?
2159
02:02:32,000 --> 02:02:34,080
>> I'm off to see Polus Felix in the vain
2160
02:02:34,080 --> 02:02:37,800
hope that he can help Morai.
2161
02:02:39,840 --> 02:02:41,360
>> Our friend's in danger and we're locked
2162
02:02:41,360 --> 02:02:43,360
in a bedroom.
2163
02:02:43,360 --> 02:02:45,040
>> And all you can think about is weaving
2164
02:02:45,040 --> 02:02:45,920
string.
2165
02:02:45,920 --> 02:02:48,560
>> Nubian tribe secret strength. P mother
2166
02:02:48,560 --> 02:02:51,360
to daughter, right?
2167
02:02:51,360 --> 02:02:53,840
We've got to get to Rome. What did
2168
02:02:53,840 --> 02:02:55,920
Simeon say to Jonathan anyway? It must
2169
02:02:55,920 --> 02:02:57,280
have been something really important for
2170
02:02:57,280 --> 02:02:58,630
Jonathan to leave in the middle of the
2171
02:02:58,630 --> 02:02:59,920
night with someone he's never met
2172
02:02:59,920 --> 02:03:01,760
before.
2173
02:03:01,760 --> 02:03:05,480
It doesn't make sense.
2174
02:03:06,710 --> 02:03:10,360
Maybe he does now.
2175
02:03:24,230 --> 02:03:26,560
Please, I lost everything when the
2176
02:03:26,560 --> 02:03:31,150
mountain exploded. Please help.
2177
02:03:37,110 --> 02:03:38,800
>> Is this where mother lives?
2178
02:03:38,800 --> 02:03:43,560
>> No, it's where we're staying tonight.
2179
02:03:51,520 --> 02:03:54,150
Why can't we go straight to mother?
2180
02:03:54,150 --> 02:03:56,710
>> We will soon. I promise. I have to go
2181
02:03:56,710 --> 02:03:58,400
out for a while.
2182
02:03:58,400 --> 02:04:00,880
>> Can I come too? I don't much like it
2183
02:04:00,880 --> 02:04:01,440
here.
2184
02:04:01,440 --> 02:04:03,840
>> No, it's better if you stay here.
2185
02:04:03,840 --> 02:04:08,590
>> Just be patient. It won't be long.
2186
02:04:11,110 --> 02:04:15,710
Oi, what's where you're throwing at?
2187
02:04:27,920 --> 02:04:30,920
Oh.
2188
02:04:32,000 --> 02:04:35,000
Oh.
2189
02:04:36,230 --> 02:04:38,000
Nubian tribe not needing to dangle
2190
02:04:38,000 --> 02:04:40,230
elephants usually.
2191
02:04:40,230 --> 02:04:43,230
>> Oh
2192
02:04:47,110 --> 02:04:50,110
ow.
2193
02:05:28,400 --> 02:05:32,080
I'm dying. I'm dying.
2194
02:05:38,400 --> 02:05:41,710
10 minutes.
2195
02:05:43,670 --> 02:05:44,710
>> Doctor,
2196
02:05:44,710 --> 02:05:47,710
>> flee.
2197
02:05:49,840 --> 02:05:52,400
>> That is my cellmate. He is sick and I
2198
02:05:52,400 --> 02:05:54,880
fear for his life as I do for my sons.
2199
02:05:54,880 --> 02:05:56,080
Any word?
2200
02:05:56,080 --> 02:05:59,110
>> Uncle guys is talking with polius Felix.
2201
02:05:59,110 --> 02:06:02,230
Doctor, we haven't got long.
2202
02:06:02,230 --> 02:06:05,590
>> I need to ask you something.
2203
02:06:05,590 --> 02:06:07,920
>> The wax tablet Jonathan left for you.
2204
02:06:07,920 --> 02:06:09,440
>> What about it?
2205
02:06:09,440 --> 02:06:12,000
>> I I erased it.
2206
02:06:12,000 --> 02:06:14,150
>> No, you didn't. Lupus managed to read
2207
02:06:14,150 --> 02:06:16,150
some of Jonathan's letter.
2208
02:06:16,150 --> 02:06:17,920
>> That was a private correspondence
2209
02:06:17,920 --> 02:06:20,150
between myself and my son.
2210
02:06:20,150 --> 02:06:21,670
>> We're sorry.
2211
02:06:21,670 --> 02:06:23,440
>> Jonathan's gone to Rome to find his
2212
02:06:23,440 --> 02:06:27,840
mother. We thought she was dead. She is.
2213
02:06:27,840 --> 02:06:30,230
>> Simeon lied to Jonathan to trick him
2214
02:06:30,230 --> 02:06:32,710
into going.
2215
02:06:32,710 --> 02:06:35,110
>> Susanna was murdered by Titus and his
2216
02:06:35,110 --> 02:06:37,760
troops in Jerusalem.
2217
02:06:37,760 --> 02:06:39,520
>> What if she wasn't?
2218
02:06:39,520 --> 02:06:41,040
>> I've never allowed myself to think
2219
02:06:41,040 --> 02:06:44,040
otherwise.
2220
02:06:45,110 --> 02:06:49,320
>> Anything else would be too painful.
2221
02:06:49,760 --> 02:06:52,400
It would mean
2222
02:06:52,400 --> 02:06:56,150
she chose not to leave Jerusalem.
2223
02:06:56,150 --> 02:06:58,320
That she chose her beliefs over her
2224
02:06:58,320 --> 02:06:58,960
family.
2225
02:06:58,960 --> 02:06:59,590
>> What do you mean?
2226
02:06:59,590 --> 02:07:01,840
>> That she stayed in Jerusalem with the
2227
02:07:01,840 --> 02:07:05,110
freedom fighters, with Simeon and Ysef.
2228
02:07:05,110 --> 02:07:08,110
>> Time
2229
02:07:11,590 --> 02:07:13,520
Fenelicius,
2230
02:07:13,520 --> 02:07:14,630
why are you helping him?
2231
02:07:14,630 --> 02:07:17,760
>> I am a doctor. I took an oath. But he
2232
02:07:17,760 --> 02:07:19,920
killed Nubia's family and enslaved her.
2233
02:07:19,920 --> 02:07:22,400
God knows who else.
2234
02:07:22,400 --> 02:07:24,000
>> Lupus,
2235
02:07:24,000 --> 02:07:26,710
are you all right?
2236
02:07:26,710 --> 02:07:29,760
>> Julius Felix, send him to trial. Then I
2237
02:07:29,760 --> 02:07:32,000
get to do the honors.
2238
02:07:32,000 --> 02:07:35,520
If he doesn't die first,
2239
02:07:35,520 --> 02:07:39,280
if he's found guilty, certain death,
2240
02:07:39,280 --> 02:07:42,880
certain horrible death, we start with
2241
02:07:42,880 --> 02:07:45,590
the toenails and then we pull everything
2242
02:07:45,590 --> 02:07:48,150
else out to match
2243
02:07:48,150 --> 02:07:49,920
>> like you
2244
02:07:49,920 --> 02:07:53,400
want a job.
2245
02:07:53,520 --> 02:07:55,280
>> Favia, you must not follow him. It will
2246
02:07:55,280 --> 02:07:58,590
be too dangerous.
2247
02:08:00,800 --> 02:08:04,150
Do you know what this is?
2248
02:08:04,150 --> 02:08:06,800
It's a key. A key to the Imperial
2249
02:08:06,800 --> 02:08:09,840
Palace. The Golden House to be precise.
2250
02:08:09,840 --> 02:08:12,150
And this is your key.
2251
02:08:12,150 --> 02:08:13,760
>> We're father and son, traveling
2252
02:08:13,760 --> 02:08:17,440
musicians. Titus likes his music.
2253
02:08:17,440 --> 02:08:19,280
>> Titus?
2254
02:08:19,280 --> 02:08:20,800
>> What do you want with the emperor?
2255
02:08:20,800 --> 02:08:23,280
>> I need to give him an urgent message.
2256
02:08:23,280 --> 02:08:27,000
>> What sort of message?
2257
02:08:29,440 --> 02:08:31,590
My mother's not ready in Rome, is she?
2258
02:08:31,590 --> 02:08:35,190
You just lied to me so I'd help you.
2259
02:08:35,190 --> 02:08:37,190
>> What are you really doing here?
2260
02:08:37,190 --> 02:08:38,880
>> You're going to kill Titus, aren't you?
2261
02:08:38,880 --> 02:08:41,520
>> Look, I mean Titus no harm, but he is
2262
02:08:41,520 --> 02:08:42,710
the only one who can protect your
2263
02:08:42,710 --> 02:08:43,110
mother.
2264
02:08:43,110 --> 02:08:44,960
>> You're lying. If mother was alive, she
2265
02:08:44,960 --> 02:08:46,480
would have found us by now. I mean, it's
2266
02:08:46,480 --> 02:08:49,670
been 9 and 1/2 years.
2267
02:08:49,670 --> 02:08:49,840
It
2268
02:08:49,840 --> 02:08:52,000
>> was just another of my stupid dreams.
2269
02:08:52,000 --> 02:08:54,320
>> Your dream was true, Jonathan. Your
2270
02:08:54,320 --> 02:08:56,480
mother is alive. I promise you, Susanna
2271
02:08:56,480 --> 02:08:58,230
is a slave in Titus' golden house. She's
2272
02:08:58,230 --> 02:08:59,110
as good as a prisoner.
2273
02:08:59,110 --> 02:09:00,710
>> How do you know all this?
2274
02:09:00,710 --> 02:09:02,000
>> It's better you don't know any details.
2275
02:09:02,000 --> 02:09:05,360
Too much knowledge can be dangerous.
2276
02:09:05,360 --> 02:09:07,520
>> Too little's worse.
2277
02:09:07,520 --> 02:09:09,040
>> I've deliberately not told you. More
2278
02:09:09,040 --> 02:09:10,560
than you absolutely need to know.
2279
02:09:10,560 --> 02:09:11,110
>> Why?
2280
02:09:11,110 --> 02:09:12,480
>> Because if they taught you, you've got
2281
02:09:12,480 --> 02:09:16,040
nothing to tell them.
2282
02:09:18,230 --> 02:09:20,560
>> So, do you trust me?
2283
02:09:20,560 --> 02:09:22,000
>> Will you come to the golden house with
2284
02:09:22,000 --> 02:09:24,960
me?
2285
02:09:24,960 --> 02:09:29,150
I'm not sure if I trust you,
2286
02:09:29,440 --> 02:09:32,230
>> but yes,
2287
02:09:32,230 --> 02:09:35,630
I will come.
2288
02:09:35,920 --> 02:09:37,670
>> Plenty to eat for journey.
2289
02:09:37,670 --> 02:09:41,480
>> Don't touch the fruit.
2290
02:09:44,710 --> 02:09:49,560
>> Oh, there. Whoa, whoa, whoa.
2291
02:09:50,560 --> 02:09:53,520
>> Easy girl. Easy. Easy. We ain't going
2292
02:09:53,520 --> 02:09:54,710
nowhere.
2293
02:09:54,710 --> 02:09:59,000
>> Traffic these days is terrible.
2294
02:09:59,440 --> 02:10:01,110
>> You were lucky I took you. Seems as you
2295
02:10:01,110 --> 02:10:05,190
didn't have anything like the full fair.
2296
02:10:05,190 --> 02:10:08,320
>> Oh, easy. Barasses podiscus
2297
02:10:08,320 --> 02:10:11,110
got beautiful names and they have a
2298
02:10:11,110 --> 02:10:14,070
>> not as beautiful as Holder. Mind Holder.
2299
02:10:14,070 --> 02:10:15,590
Holder. Hold her. I can hear it in the
2300
02:10:15,590 --> 02:10:18,000
wind.
2301
02:10:18,000 --> 02:10:20,960
>> Holder's my girlfriend. Squeezable as a
2302
02:10:20,960 --> 02:10:23,440
peach. She used to be a raw slave girl.
2303
02:10:23,440 --> 02:10:25,760
Classy in the emperor's golden house up
2304
02:10:25,760 --> 02:10:28,000
on Palatine Hill.
2305
02:10:28,000 --> 02:10:31,590
>> Now she worked in the Alte.
2306
02:10:31,590 --> 02:10:33,040
>> You've got somewhere to stay in Rome
2307
02:10:33,040 --> 02:10:33,920
then?
2308
02:10:33,920 --> 02:10:35,670
>> Yes, I've got it all sorted.
2309
02:10:35,670 --> 02:10:37,840
>> But you ain't got no money left.
2310
02:10:37,840 --> 02:10:41,630
>> Friends in high places.
2311
02:11:07,110 --> 02:11:08,400
If they find this on me, we'll be
2312
02:11:08,400 --> 02:11:12,750
hanging off a cross before we can blink.
2313
02:11:17,920 --> 02:11:20,070
Good afternoon to you. We're traveling
2314
02:11:20,070 --> 02:11:22,000
musicians. We've come to play for the
2315
02:11:22,000 --> 02:11:22,800
emperor.
2316
02:11:22,800 --> 02:11:25,040
>> That won't be possible, I'm afraid. We
2317
02:11:25,040 --> 02:11:26,560
can't let just anybody play.
2318
02:11:26,560 --> 02:11:28,960
>> I understand that, but I'm skilled at
2319
02:11:28,960 --> 02:11:31,040
the barbbiton, and my son is gifted on
2320
02:11:31,040 --> 02:11:34,110
the tambourine.
2321
02:11:37,280 --> 02:11:38,960
>> The emperor's brother is having a
2322
02:11:38,960 --> 02:11:42,320
banquet tonight. Perform for Domian. And
2323
02:11:42,320 --> 02:11:44,710
if he likes you,
2324
02:11:44,710 --> 02:11:48,070
then you can play for Titus.
2325
02:11:48,070 --> 02:11:51,320
Please enter.
2326
02:12:08,630 --> 02:12:12,440
Hope you find your friends.
2327
02:12:18,150 --> 02:12:20,880
home is so big. How we find Jonathan
2328
02:12:20,880 --> 02:12:24,400
here? Everything will be fine. Got it
2329
02:12:24,400 --> 02:12:26,480
all under control.
2330
02:12:26,480 --> 02:12:29,630
Come on.
2331
02:12:53,040 --> 02:12:57,230
Can you direct us for your Aurelia?
2332
02:13:01,110 --> 02:13:03,760
We'll hire a litter
2333
02:13:03,760 --> 02:13:06,800
and since you will pay at the other end.
2334
02:13:06,800 --> 02:13:10,840
>> Come on over there.
2335
02:13:28,400 --> 02:13:30,320
Look, the coliseum.
2336
02:13:30,320 --> 02:13:32,000
>> What is those tricks over it?
2337
02:13:32,000 --> 02:13:35,880
Scaffolding, I think.
2338
02:13:50,800 --> 02:13:53,960
>> Up here.
2339
02:14:12,710 --> 02:14:15,840
She is Nubian, too.
2340
02:14:15,840 --> 02:14:19,040
>> She died with the lions, maybe, but not
2341
02:14:19,040 --> 02:14:21,280
necessarily. If she wins enough fights,
2342
02:14:21,280 --> 02:14:24,150
she'll be given a wooden sword. Dad,
2343
02:14:24,150 --> 02:14:25,670
>> it's what they give great gladiators
2344
02:14:25,670 --> 02:14:27,190
when their fighting days are over and
2345
02:14:27,190 --> 02:14:29,280
they're freed from slavery, just like
2346
02:14:29,280 --> 02:14:32,400
you are.
2347
02:14:32,400 --> 02:14:35,400
>> Lus,
2348
02:14:36,800 --> 02:14:40,070
a thousand houses, a thousand doors.
2349
02:14:40,070 --> 02:14:45,150
And one of them maybe Jonathan,
2350
02:14:46,150 --> 02:14:49,710
>> you are too kind.
2351
02:14:49,840 --> 02:14:52,840
Would
2352
02:14:53,520 --> 02:14:54,560
you like a mustard?
2353
02:14:54,560 --> 02:14:56,320
>> Have you tried the new bar by the
2354
02:14:56,320 --> 02:14:59,320
coliseum?
2355
02:15:05,040 --> 02:15:07,040
>> Yafa Nagante Simeon
2356
02:15:07,040 --> 02:15:09,190
>> Todd
2357
02:15:09,190 --> 02:15:10,880
>> Joseph Ben Matias.
2358
02:15:10,880 --> 02:15:13,110
>> Not anymore.
2359
02:15:13,110 --> 02:15:16,750
>> You may call me Josephus.
2360
02:15:19,760 --> 02:15:21,110
Everyone thought you had died in
2361
02:15:21,110 --> 02:15:22,400
Jerusalem.
2362
02:15:22,400 --> 02:15:26,710
>> I survived like you. I see. Josephus
2363
02:15:26,710 --> 02:15:28,400
looking very beautiful.
2364
02:15:28,400 --> 02:15:30,960
>> You have the second assassin.
2365
02:15:30,960 --> 02:15:32,630
>> Really? He doesn't look big enough.
2366
02:15:32,630 --> 02:15:34,710
>> Not the boy.
2367
02:15:34,710 --> 02:15:35,920
>> Are you sure?
2368
02:15:35,920 --> 02:15:37,920
>> Absolutely. This is Simeon and the
2369
02:15:37,920 --> 02:15:39,360
Sicaras.
2370
02:15:39,360 --> 02:15:42,000
>> God, hurry.
2371
02:15:42,000 --> 02:15:43,590
Find out what he knows about the third
2372
02:15:43,590 --> 02:15:48,960
assassin. Get a name. Wait.
2373
02:15:49,110 --> 02:15:51,760
No need to bother the emperor. More
2374
02:15:51,760 --> 02:15:56,230
wine. Oh, and a big show for Simeon the
2375
02:15:56,230 --> 02:15:57,920
Sakarius.
2376
02:15:57,920 --> 02:16:02,320
The works. Dip him in tar, then burn him
2377
02:16:02,320 --> 02:16:06,960
alive. Well, half alive, then crucify
2378
02:16:06,960 --> 02:16:09,440
him. Personally, I think the first
2379
02:16:09,440 --> 02:16:12,960
assassin got off lightly. Died in hours.
2380
02:16:12,960 --> 02:16:16,480
This one's got to go on for days.
2381
02:16:16,480 --> 02:16:18,400
As for the boy, brand him and put him
2382
02:16:18,400 --> 02:16:20,320
with the other Jewish slaves.
2383
02:16:20,320 --> 02:16:23,320
>> Man,
2384
02:16:35,760 --> 02:16:37,430
don't worry. Aunt Cynthia keeps the
2385
02:16:37,430 --> 02:16:40,160
house full of staff. At least two cooks.
2386
02:16:40,160 --> 02:16:42,080
>> Is Lady Cynthia Kilia in?
2387
02:16:42,080 --> 02:16:44,000
>> Who wants her? Flavia Gemini, daughter
2388
02:16:44,000 --> 02:16:46,470
of Marcus Flavius Gemini. See, Captain,
2389
02:16:46,470 --> 02:16:48,550
her niece.
2390
02:16:48,550 --> 02:16:49,760
>> They've gone away to their villa in
2391
02:16:49,760 --> 02:16:51,510
Tuscanyany. It won't be back until the
2392
02:16:51,510 --> 02:16:53,670
calendars of October. Nobody told me
2393
02:16:53,670 --> 02:16:55,920
about this. Come back in 2 weeks.
2394
02:16:55,920 --> 02:16:58,710
>> No, wait. Please let us in. We've got
2395
02:16:58,710 --> 02:17:00,160
nowhere else to go and we need to find
2396
02:17:00,160 --> 02:17:01,590
somewhere to sleep tonight.
2397
02:17:01,590 --> 02:17:05,080
>> Well, I'm sorry.
2398
02:17:07,200 --> 02:17:11,470
40 Stersy, please. this.
2399
02:17:13,040 --> 02:17:15,920
>> How can it be 40? Sister Dersy, that's
2400
02:17:15,920 --> 02:17:17,430
twice as much as the fair from last
2401
02:17:17,430 --> 02:17:17,840
year.
2402
02:17:17,840 --> 02:17:19,760
>> She's right. You'll take no more than
2403
02:17:19,760 --> 02:17:21,670
10, says Stersy, or I'll have to mention
2404
02:17:21,670 --> 02:17:24,710
it to Senator Cornix.
2405
02:17:24,710 --> 02:17:27,200
>> Off you go now, boys.
2406
02:17:27,200 --> 02:17:28,550
Up you get, Miss Flavia.
2407
02:17:28,550 --> 02:17:29,510
>> Mrs.
2408
02:17:29,510 --> 02:17:31,920
>> My name is Cisphus, your aunt secretary.
2409
02:17:31,920 --> 02:17:34,160
Do please come in.
2410
02:17:34,160 --> 02:17:36,710
Sorry about Bulbas. He's a very good
2411
02:17:36,710 --> 02:17:38,390
doorkeeper, but he's got the brains of
2412
02:17:38,390 --> 02:17:41,430
an onion.
2413
02:17:41,430 --> 02:17:42,950
>> Jonathan came to Rome because he thought
2414
02:17:42,950 --> 02:17:45,040
his mother was here. And if she really
2415
02:17:45,040 --> 02:17:47,280
is alive and we can find her, then maybe
2416
02:17:47,280 --> 02:17:48,470
we can find Jonathan.
2417
02:17:48,470 --> 02:17:51,040
>> Well, let's think. A well-off Jewish
2418
02:17:51,040 --> 02:17:51,920
family, you say?
2419
02:17:51,920 --> 02:17:53,350
>> Yes. Before the destruction of
2420
02:17:53,350 --> 02:17:54,080
Jerusalem.
2421
02:17:54,080 --> 02:17:57,350
>> Ah, yes. Now all the riches of Judea lie
2422
02:17:57,350 --> 02:17:59,510
with the emperor. His suppression of the
2423
02:17:59,510 --> 02:18:01,350
Jewish revolt paid for that overblown
2424
02:18:01,350 --> 02:18:03,040
bear pit, the coliseum. You know,
2425
02:18:03,040 --> 02:18:05,120
>> if the slaves Titus captured were put to
2426
02:18:05,120 --> 02:18:06,950
manual work, what happened to the women,
2427
02:18:06,950 --> 02:18:08,000
the wives, and the children?
2428
02:18:08,000 --> 02:18:09,920
>> Oh, a highborn Jewish woman be snapped
2429
02:18:09,920 --> 02:18:11,670
up. Depending on what she looked like,
2430
02:18:11,670 --> 02:18:13,670
of course. Cream of the crop went to
2431
02:18:13,670 --> 02:18:16,240
Bones, my dear. You mean you've never
2432
02:18:16,240 --> 02:18:19,590
heard the story of Titus and Bones.
2433
02:18:19,590 --> 02:18:21,430
Brenise is Titus girlfriend. Well,
2434
02:18:21,430 --> 02:18:23,590
ex-girlfriend if you believe the rumors.
2435
02:18:23,590 --> 02:18:25,590
Absolutely gorgeous to look at,
2436
02:18:25,590 --> 02:18:27,430
beautiful Jewish queen, men willing to
2437
02:18:27,430 --> 02:18:29,590
die for her, so on and so forth. But
2438
02:18:29,590 --> 02:18:32,390
underneath, ruthless and single-minded
2439
02:18:32,390 --> 02:18:34,550
as a gladiator. Wouldn't want to be
2440
02:18:34,550 --> 02:18:37,430
Titus. Having Baron as an ex.
2441
02:18:37,430 --> 02:18:39,590
>> Cisphus, where do her slave women live?
2442
02:18:39,590 --> 02:18:40,550
>> The golden house.
2443
02:18:40,550 --> 02:18:41,840
>> Thank you. You've helped us solve our
2444
02:18:41,840 --> 02:18:42,790
next clue.
2445
02:18:42,790 --> 02:18:46,390
>> I have. Good. Now, can I tell you about
2446
02:18:46,390 --> 02:18:47,840
Titus and Brenise? It's a real
2447
02:18:47,840 --> 02:18:48,470
tearjerker.
2448
02:18:48,470 --> 02:18:49,760
>> And I know how to get in.
2449
02:18:49,760 --> 02:18:51,350
>> You can't, my dear. It's not a visitor's
2450
02:18:51,350 --> 02:18:53,040
attraction. Not yet, anyway.
2451
02:18:53,040 --> 02:18:54,470
>> Phyllis the cart driver. His girlfriend,
2452
02:18:54,470 --> 02:18:56,080
Holder, used to be a slave there. Come
2453
02:18:56,080 --> 02:18:56,550
on.
2454
02:18:56,550 --> 02:18:58,160
>> But it's completely out of bounds to the
2455
02:18:58,160 --> 02:19:00,080
general public. Come back. It's late.
2456
02:19:00,080 --> 02:19:03,390
>> Thanks, Isab.
2457
02:19:09,040 --> 02:19:12,840
>> I'm going to die. Jonathan,
2458
02:19:13,280 --> 02:19:16,160
>> come on. You left the dagger outside.
2459
02:19:16,160 --> 02:19:17,670
Just tell them the truth, Simeon.
2460
02:19:17,670 --> 02:19:19,200
>> No one will believe me. Even the man
2461
02:19:19,200 --> 02:19:21,760
that fought alongside me will betray me.
2462
02:19:21,760 --> 02:19:23,590
Three assassins were hired in Corinth to
2463
02:19:23,590 --> 02:19:25,200
come to Rome. I know this because I was
2464
02:19:25,200 --> 02:19:26,000
one of them.
2465
02:19:26,000 --> 02:19:28,000
>> But you said you meant Titus no harm. I
2466
02:19:28,000 --> 02:19:29,920
don't. It wasn't the emperor I was hired
2467
02:19:29,920 --> 02:19:30,630
to kill.
2468
02:19:30,630 --> 02:19:34,080
>> If not Titus, then who?
2469
02:19:34,080 --> 02:19:37,840
>> Simeon. Simeon. Who's the fematic? Who's
2470
02:19:37,840 --> 02:19:40,550
he trying to kill?
2471
02:19:40,550 --> 02:19:42,000
>> Jonathan's life's in danger.
2472
02:19:42,000 --> 02:19:43,430
>> We have to get into the golden house.
2473
02:19:43,430 --> 02:19:44,160
Are you mad?
2474
02:19:44,160 --> 02:19:46,080
>> Do you know where she about Jonah is?
2475
02:19:46,080 --> 02:19:46,790
>> She's my mother.
2476
02:19:46,790 --> 02:19:48,160
>> There's a plot to assassinate the
2477
02:19:48,160 --> 02:19:49,600
emperor. Stay away from the main
2478
02:19:49,600 --> 02:19:50,880
corridors. They'll be swarming with
2479
02:19:50,880 --> 02:19:51,350
guard.
2480
02:19:51,350 --> 02:19:53,120
>> Could be one of them. The third
2481
02:19:53,120 --> 02:19:53,760
assassin.
2482
02:19:53,760 --> 02:19:55,350
>> We have to tell Titus that Jonathan's
2483
02:19:55,350 --> 02:19:57,280
innocent. This is getting us nowhere.
2484
02:19:57,280 --> 02:19:58,880
Mother,
2485
02:19:58,880 --> 02:20:02,110
>> watch out.
2486
02:20:29,430 --> 02:20:31,350
Mother's alive, isn't she? I dreamt
2487
02:20:31,350 --> 02:20:32,080
about her.
2488
02:20:32,080 --> 02:20:33,520
>> Yes, I'm going to find her.
2489
02:20:33,520 --> 02:20:35,120
>> Jonathan's gone to Rome to find his
2490
02:20:35,120 --> 02:20:36,560
mother. We thought she was dead.
2491
02:20:36,560 --> 02:20:37,430
>> She is.
2492
02:20:37,430 --> 02:20:39,520
>> Your mother is alive. Susanna is a slave
2493
02:20:39,520 --> 02:20:40,640
in Titus's golden house.
2494
02:20:40,640 --> 02:20:41,680
>> Why are you looking for him?
2495
02:20:41,680 --> 02:20:43,200
>> I'm going to kill Titus, aren't you?
2496
02:20:43,200 --> 02:20:44,640
>> He is the only one who can protect your
2497
02:20:44,640 --> 02:20:45,040
mother.
2498
02:20:45,040 --> 02:20:46,390
>> We've got to go after Jonathan.
2499
02:20:46,390 --> 02:20:47,920
>> You must not follow him. It'll be too
2500
02:20:47,920 --> 02:20:49,040
dangerous.
2501
02:20:49,040 --> 02:20:50,560
Find out what he knows about the third
2502
02:20:50,560 --> 02:20:52,560
assassin. Three assassins were hired to
2503
02:20:52,560 --> 02:20:55,880
come to Rome.
2504
02:21:30,160 --> 02:21:32,310
I used to work at the Golden House, but
2505
02:21:32,310 --> 02:21:34,000
Beverly's didn't like me.
2506
02:21:34,000 --> 02:21:34,960
>> Why?
2507
02:21:34,960 --> 02:21:37,120
>> Jealous. Who wouldn't be? Eh, I'm 25.
2508
02:21:37,120 --> 02:21:40,080
She's almost 50. She saw Titus looking
2509
02:21:40,080 --> 02:21:42,720
at me once and then
2510
02:21:42,720 --> 02:21:44,640
I was out there like a bolt out of a
2511
02:21:44,640 --> 02:21:45,430
ballister.
2512
02:21:45,430 --> 02:21:47,200
>> You are beautiful enough to be an
2513
02:21:47,200 --> 02:21:48,160
empress.
2514
02:21:48,160 --> 02:21:53,880
>> I just love you, my little tonat.
2515
02:21:55,840 --> 02:21:58,000
>> The golden house is Baron's quarters.
2516
02:21:58,000 --> 02:22:00,390
>> Yeah, but she's not there anymore. I
2517
02:22:00,390 --> 02:22:02,880
just sent her away 6 months ago.
2518
02:22:02,880 --> 02:22:05,120
>> Maybe he got tired of her. Who knows?
2519
02:22:05,120 --> 02:22:06,390
>> Do you remember a slave woman called
2520
02:22:06,390 --> 02:22:07,920
Susanna?
2521
02:22:07,920 --> 02:22:10,470
There are dozens of Suzanne as common as
2522
02:22:10,470 --> 02:22:15,640
Donkey Dunk. This holder stands out.
2523
02:22:16,560 --> 02:22:18,160
>> Why are you so interested in the Golden
2524
02:22:18,160 --> 02:22:18,880
House anyway?
2525
02:22:18,880 --> 02:22:20,310
>> We're trying to find our friend. We
2526
02:22:20,310 --> 02:22:21,840
think he might be making his way there.
2527
02:22:21,840 --> 02:22:23,920
>> Well, he won't get in.
2528
02:22:23,920 --> 02:22:24,880
>> What do you mean?
2529
02:22:24,880 --> 02:22:26,640
>> It's been locked down. The Golden House.
2530
02:22:26,640 --> 02:22:27,350
>> Locked down?
2531
02:22:27,350 --> 02:22:30,390
>> That means no one can get in or out.
2532
02:22:30,390 --> 02:22:32,000
There's a plot to assassinate the
2533
02:22:32,000 --> 02:22:34,960
emperor. They caught two. One was
2534
02:22:34,960 --> 02:22:37,840
scaling a wall. One got in disguised as
2535
02:22:37,840 --> 02:22:41,520
a wandering musician or somebody famous.
2536
02:22:41,520 --> 02:22:43,350
>> And they're looking for a third one.
2537
02:22:43,350 --> 02:22:45,120
>> Did either of them have a boy with them?
2538
02:22:45,120 --> 02:22:47,680
>> The famous one. They got in as a father
2539
02:22:47,680 --> 02:22:50,390
and son double act. Jonathan, we have to
2540
02:22:50,390 --> 02:22:52,160
tell Titus that Jonathan's innocent.
2541
02:22:52,160 --> 02:22:53,680
>> He won't get past the front gate.
2542
02:22:53,680 --> 02:22:55,040
>> They have to let us in. We're only
2543
02:22:55,040 --> 02:22:55,520
children.
2544
02:22:55,520 --> 02:22:57,760
>> Oh, doubt it. They already let one kid
2545
02:22:57,760 --> 02:22:58,800
in. Look what happened.
2546
02:22:58,800 --> 02:23:00,560
>> Hilda, please. We have to get into the
2547
02:23:00,560 --> 02:23:02,000
golden house. Can you help us?
2548
02:23:02,000 --> 02:23:05,920
>> Are you mad? Can you do it?
2549
02:23:05,920 --> 02:23:10,680
I think so. Yes, there is a way.
2550
02:23:14,310 --> 02:23:16,470
>> That's a fine necklace. Nubia, you
2551
02:23:16,470 --> 02:23:17,760
weren't wearing that before.
2552
02:23:17,760 --> 02:23:21,680
>> It's a gift from a woman gladiator.
2553
02:23:21,680 --> 02:23:24,390
She's really famous. She's in training
2554
02:23:24,390 --> 02:23:26,470
for the opening of the coliseum. I'll
2555
02:23:26,470 --> 02:23:30,030
help you for that.
2556
02:23:36,720 --> 02:23:36,960
It
2557
02:23:36,960 --> 02:23:40,590
>> is nothing to me.
2558
02:23:41,430 --> 02:23:44,000
>> Please. Jonathan's life's in danger.
2559
02:23:44,000 --> 02:23:46,240
>> I'll draw you a map.
2560
02:23:46,240 --> 02:23:48,640
You must get to the shrine at 9:00.
2561
02:23:48,640 --> 02:23:50,800
Titus worships her every morning, but
2562
02:23:50,800 --> 02:23:52,310
stay away from the main corridors cuz
2563
02:23:52,310 --> 02:23:56,110
they'll be swarming with guards.
2564
02:24:00,640 --> 02:24:04,030
He's in here.
2565
02:24:07,840 --> 02:24:11,600
>> Here, boy. Bite on this. The pain will
2566
02:24:11,600 --> 02:24:15,000
be quite severe.
2567
02:24:34,000 --> 02:24:37,000
Mother,
2568
02:24:47,280 --> 02:24:49,760
>> Cyclops,
2569
02:24:49,760 --> 02:24:52,470
>> do not be afraid.
2570
02:25:07,600 --> 02:25:10,760
Oh yeah,
2571
02:25:19,520 --> 02:25:20,470
Lupus.
2572
02:25:20,470 --> 02:25:24,240
Your time keeping. I'll be Matt. Nubia.
2573
02:25:24,240 --> 02:25:28,430
Nubia. Nubia.
2574
02:25:29,200 --> 02:25:31,120
>> Slave outfits. Nubia, you're brilliant.
2575
02:25:31,120 --> 02:25:35,000
Quick, find two more.
2576
02:25:35,760 --> 02:25:39,000
>> I'm Brisper.
2577
02:25:41,600 --> 02:25:43,280
>> Jonathan
2578
02:25:43,280 --> 02:25:46,600
looks disgusting.
2579
02:25:47,350 --> 02:25:49,350
You have bad manners, but you're
2580
02:25:49,350 --> 02:25:50,640
handsome.
2581
02:25:50,640 --> 02:25:55,600
>> Oh, yeah. Covers in dirt, festering on.
2582
02:25:55,600 --> 02:25:58,880
Feel very handsome today.
2583
02:25:58,880 --> 02:26:03,160
>> Rat kitten.
2584
02:26:03,280 --> 02:26:07,200
Biana was born down here. Like me. I've
2585
02:26:07,200 --> 02:26:09,120
never been outside.
2586
02:26:09,120 --> 02:26:11,520
Not once.
2587
02:26:11,520 --> 02:26:13,280
>> When did he come down here?
2588
02:26:13,280 --> 02:26:15,350
>> N and a half years ago. in my mother's
2589
02:26:15,350 --> 02:26:17,920
stomach. My father was one of the Roman
2590
02:26:17,920 --> 02:26:20,800
legionaries who took Jerusalem by force.
2591
02:26:20,800 --> 02:26:24,800
Here I was born and here I'll die.
2592
02:26:24,800 --> 02:26:28,270
>> Call me a pessimist.
2593
02:26:30,880 --> 02:26:33,120
>> Respar.
2594
02:26:33,120 --> 02:26:34,560
Is there a woman down here called
2595
02:26:34,560 --> 02:26:38,000
Susanabat Jonah?
2596
02:26:38,000 --> 02:26:41,560
She's my mother.
2597
02:26:48,240 --> 02:26:51,390
This way.
2598
02:26:58,640 --> 02:27:00,800
Left, right, and right again. We should
2599
02:27:00,800 --> 02:27:03,520
be at the shrine room. Lucas, what's the
2600
02:27:03,520 --> 02:27:06,240
time?
2601
02:27:06,240 --> 02:27:11,280
5 8. We've still got time.
2602
02:27:11,280 --> 02:27:14,470
Um, make that right, left, and left
2603
02:27:14,470 --> 02:27:17,470
again.
2604
02:27:21,350 --> 02:27:25,520
>> Excuse me. Do you know Susanna Bakuna?
2605
02:27:25,520 --> 02:27:28,800
Where I can find her?
2606
02:27:28,800 --> 02:27:33,470
>> Do you know where Susanna Buner is?
2607
02:27:37,040 --> 02:27:40,430
What about you?
2608
02:27:48,880 --> 02:27:50,640
Can somebody please tell me what's going
2609
02:27:50,640 --> 02:27:53,640
on?
2610
02:27:54,080 --> 02:27:56,160
>> Follow me. I will take you to your
2611
02:27:56,160 --> 02:27:59,160
mother.
2612
02:28:08,640 --> 02:28:11,840
This way. No, this Lubia, you're not
2613
02:28:11,840 --> 02:28:13,680
telling me what to do anymore.
2614
02:28:13,680 --> 02:28:15,040
>> I'm in charge and I say we're going
2615
02:28:15,040 --> 02:28:15,350
right.
2616
02:28:15,350 --> 02:28:16,720
>> You are in charge and we are going
2617
02:28:16,720 --> 02:28:17,760
wrong.
2618
02:28:17,760 --> 02:28:20,760
>> Lupus
2619
02:28:34,160 --> 02:28:36,080
We have to get to Titus before it's too
2620
02:28:36,080 --> 02:28:38,240
late. Hula sent us down a secret
2621
02:28:38,240 --> 02:28:39,760
corridor, and according to the map, the
2622
02:28:39,760 --> 02:28:41,600
shrine should be at the end of it.
2623
02:28:41,600 --> 02:28:43,350
Unfortunately, she didn't say anything
2624
02:28:43,350 --> 02:28:46,640
about dead ends.
2625
02:28:46,640 --> 02:28:49,120
There must be a way out. Maybe that's
2626
02:28:49,120 --> 02:28:52,520
secret, too.
2627
02:29:00,720 --> 02:29:03,720
H.
2628
02:29:04,240 --> 02:29:06,390
>> The Golden House was designed around the
2629
02:29:06,390 --> 02:29:09,280
allseeing glass eye. Lots of underground
2630
02:29:09,280 --> 02:29:11,760
tunnels and hidden corridors so that the
2631
02:29:11,760 --> 02:29:13,680
Emperor Nero spies could come and go
2632
02:29:13,680 --> 02:29:15,680
without being seen.
2633
02:29:15,680 --> 02:29:17,120
>> Why would they want to do that?
2634
02:29:17,120 --> 02:29:19,120
>> He thought everyone was out to get him.
2635
02:29:19,120 --> 02:29:20,560
>> He wasn't wrong.
2636
02:29:20,560 --> 02:29:22,880
>> I like them. It's a fast way of getting
2637
02:29:22,880 --> 02:29:23,840
around.
2638
02:29:23,840 --> 02:29:26,080
>> I hope Titus hasn't got to Jonathan.
2639
02:29:26,080 --> 02:29:30,310
Where is he? It should be exactly 9:00.
2640
02:29:30,310 --> 02:29:32,080
>> You need to learn to tell the time. You
2641
02:29:32,080 --> 02:29:34,080
need to learn how to read maps. What are
2642
02:29:34,080 --> 02:29:35,280
we going to do now?
2643
02:29:35,280 --> 02:29:37,680
>> What do you think you're doing? Slacking
2644
02:29:37,680 --> 02:29:41,430
off. Get to work now. All the latrines
2645
02:29:41,430 --> 02:29:44,310
this side of the eye.
2646
02:29:44,310 --> 02:29:47,280
Are you new?
2647
02:29:47,280 --> 02:29:50,000
>> Uh, yes. We're all new. We were brought
2648
02:29:50,000 --> 02:29:53,520
in because um because a lot of the save
2649
02:29:53,520 --> 02:29:57,240
children have been ill.
2650
02:29:57,520 --> 02:29:59,520
You don't look like you've done a day's
2651
02:29:59,520 --> 02:30:02,880
work in your life. Here,
2652
02:30:02,880 --> 02:30:06,750
>> strangers in the house
2653
02:30:07,520 --> 02:30:09,520
to the dungeons.
2654
02:30:09,520 --> 02:30:11,680
We're in the pool now.
2655
02:30:11,680 --> 02:30:13,280
>> Get in there.
2656
02:30:13,280 --> 02:30:15,200
>> Could be one of them.
2657
02:30:15,200 --> 02:30:16,960
>> The third assassin.
2658
02:30:16,960 --> 02:30:18,470
>> What's a little squirt going to do?
2659
02:30:18,470 --> 02:30:20,470
Bounce up and down on Titus's foot.
2660
02:30:20,470 --> 02:30:21,760
>> What happened to the boy that came in
2661
02:30:21,760 --> 02:30:23,280
with the second assassin?
2662
02:30:23,280 --> 02:30:25,520
>> They all got the same way. Sooner or
2663
02:30:25,520 --> 02:30:28,520
later,
2664
02:30:29,430 --> 02:30:31,680
>> we have to get out of here. We must find
2665
02:30:31,680 --> 02:30:35,640
Titus, wherever he is.
2666
02:30:36,470 --> 02:30:39,200
>> This is where I leave you. At the bottom
2667
02:30:39,200 --> 02:30:42,560
of these steps is the Cyclops cave.
2668
02:30:42,560 --> 02:30:46,640
That's where you must go. Follow Bianca.
2669
02:30:46,640 --> 02:30:49,680
She will bring you back.
2670
02:30:49,680 --> 02:30:53,880
>> But wait, RP.
2671
02:31:06,880 --> 02:31:12,030
Ah, get off you flea bitten furball.
2672
02:31:20,080 --> 02:31:23,720
hero really wasn't.
2673
02:31:34,640 --> 02:31:37,640
Mother,
2674
02:31:38,720 --> 02:31:41,720
mother,
2675
02:31:45,430 --> 02:31:47,680
mother.
2676
02:31:47,680 --> 02:31:50,680
Mama,
2677
02:31:55,920 --> 02:31:59,240
my child.
2678
02:32:17,760 --> 02:32:21,040
It's just the wall dust from the loom.
2679
02:32:21,040 --> 02:32:24,240
>> You need malow, boils, and milk or a
2680
02:32:24,240 --> 02:32:26,800
tincture of ryos.
2681
02:32:26,800 --> 02:32:31,000
>> You're as learned as your father.
2682
02:32:33,200 --> 02:32:36,680
How is he?
2683
02:32:37,040 --> 02:32:39,600
>> Lonely.
2684
02:32:39,600 --> 02:32:42,560
We all miss you.
2685
02:32:42,560 --> 02:32:46,840
Miriam's engaged to be married.
2686
02:32:48,720 --> 02:32:51,600
I have prayed every day that you all
2687
02:32:51,600 --> 02:32:55,310
managed to escape Jerusalem.
2688
02:32:56,720 --> 02:32:58,640
Mother,
2689
02:32:58,640 --> 02:33:02,270
why didn't he come?
2690
02:33:06,800 --> 02:33:08,720
As I said goodbye to my parents for the
2691
02:33:08,720 --> 02:33:10,800
last time,
2692
02:33:10,800 --> 02:33:13,680
my father collapsed.
2693
02:33:13,680 --> 02:33:16,800
His heart had stopped. I couldn't leave
2694
02:33:16,800 --> 02:33:19,680
him.
2695
02:33:19,680 --> 02:33:23,560
He died in my arms.
2696
02:33:25,200 --> 02:33:28,240
When I got back to the gate,
2697
02:33:28,240 --> 02:33:31,350
you'd gone.
2698
02:33:31,350 --> 02:33:34,640
I'm sorry.
2699
02:33:34,640 --> 02:33:37,120
Don't cry, mother.
2700
02:33:37,120 --> 02:33:40,760
It's not your fault.
2701
02:33:41,040 --> 02:33:43,280
>> This is getting us nowhere. We're never
2702
02:33:43,280 --> 02:33:46,800
going to find Titus in time.
2703
02:33:46,800 --> 02:33:48,470
>> We've got to get out of here. You're in
2704
02:33:48,470 --> 02:33:49,200
danger.
2705
02:33:49,200 --> 02:33:52,800
>> In danger from who? Don't know any of
2706
02:33:52,800 --> 02:33:54,640
the answers.
2707
02:33:54,640 --> 02:33:56,720
We can use the tunnels to escape.
2708
02:33:56,720 --> 02:33:59,520
Escape? I've already lost you once. I'm
2709
02:33:59,520 --> 02:34:03,470
not leaving you behind again.
2710
02:34:07,040 --> 02:34:09,520
>> The Cyclops came. I know where we are
2711
02:34:09,520 --> 02:34:12,520
now.
2712
02:34:12,960 --> 02:34:14,560
Jonathan,
2713
02:34:14,560 --> 02:34:17,880
my friends,
2714
02:34:26,880 --> 02:34:29,430
>> Susanna,
2715
02:34:29,430 --> 02:34:33,080
the ending.
2716
02:34:41,600 --> 02:34:45,390
Don't let him get away.
2717
02:35:02,640 --> 02:35:05,800
>> Watch out.
2718
02:35:26,800 --> 02:35:30,430
We found the emperor.
2719
02:35:31,680 --> 02:35:34,160
>> It is Pineus from Pereus.
2720
02:35:34,160 --> 02:35:36,720
The third assassin. Simeon was not
2721
02:35:36,720 --> 02:35:37,430
lying.
2722
02:35:37,430 --> 02:35:39,680
>> We really need to talk to you. Really
2723
02:35:39,680 --> 02:35:41,120
important.
2724
02:35:41,120 --> 02:35:43,430
>> Find out who they want
2725
02:35:43,430 --> 02:35:47,200
>> and prepare a feast in their honor.
2726
02:35:47,200 --> 02:35:50,760
Whoever they are.
2727
02:35:51,200 --> 02:35:52,800
>> I must go to my court and collect my
2728
02:35:52,800 --> 02:35:54,310
possessions.
2729
02:35:54,310 --> 02:35:56,240
>> Why can't we go now?
2730
02:35:56,240 --> 02:35:58,960
>> My mother's ring, my father's Torah.
2731
02:35:58,960 --> 02:36:01,680
They're all I have left of my parents. I
2732
02:36:01,680 --> 02:36:03,760
will meet you here in an hour.
2733
02:36:03,760 --> 02:36:08,800
after dusk. Wait for me. I will
2734
02:36:08,800 --> 02:36:12,190
hurry now.
2735
02:36:19,680 --> 02:36:21,840
I just want to see Jonathan. Why do we
2736
02:36:21,840 --> 02:36:23,920
have to go to this silly banquet anyway?
2737
02:36:23,920 --> 02:36:27,430
>> I don't want to go. Titus is a bad man.
2738
02:36:27,430 --> 02:36:29,520
>> That's not true. He's helping those who
2739
02:36:29,520 --> 02:36:31,350
lost everything after Vuvius. He doesn't
2740
02:36:31,350 --> 02:36:32,640
help those in Jerusalem
2741
02:36:32,640 --> 02:36:34,000
>> because they're enemies of Rome.
2742
02:36:34,000 --> 02:36:37,040
>> They were Jonathan and his family.
2743
02:36:37,040 --> 02:36:38,470
I hope he is still alive.
2744
02:36:38,470 --> 02:36:40,080
>> Of course, he's still alive. Why
2745
02:36:40,080 --> 02:36:40,880
wouldn't he be?
2746
02:36:40,880 --> 02:36:43,520
>> I not trust anybody here. I only feel
2747
02:36:43,520 --> 02:36:47,880
better when I see Jonathan for myself.
2748
02:36:52,470 --> 02:36:58,190
M. Thanks. I'm not hungry.
2749
02:37:16,160 --> 02:37:18,560
Susanna,
2750
02:37:18,560 --> 02:37:21,760
I have some news which may please you,
2751
02:37:21,760 --> 02:37:23,040
my dear.
2752
02:37:23,040 --> 02:37:24,000
>> Oh, yes.
2753
02:37:24,000 --> 02:37:26,640
>> Some children have arrived from Austere.
2754
02:37:26,640 --> 02:37:30,470
Your son was amongst them,
2755
02:37:30,470 --> 02:37:33,470
>> Jonathan.
2756
02:37:33,840 --> 02:37:35,680
>> Perhaps
2757
02:37:35,680 --> 02:37:37,350
now that he's come to live here, you'll
2758
02:37:37,350 --> 02:37:40,520
be happier
2759
02:37:42,310 --> 02:37:46,600
>> and finally return my affections.
2760
02:37:47,040 --> 02:37:50,880
>> But Jonathan is freeborn, Titus.
2761
02:37:50,880 --> 02:37:54,160
I can't bear the thought of my son
2762
02:37:54,160 --> 02:37:57,350
growing up here, imprisoned in this
2763
02:37:57,350 --> 02:37:58,800
artificial world.
2764
02:37:58,800 --> 02:38:00,310
>> Why would you give up the chance of
2765
02:38:00,310 --> 02:38:02,390
having him with you? He showed real
2766
02:38:02,390 --> 02:38:04,720
courage in coming to Rome. I could favor
2767
02:38:04,720 --> 02:38:08,000
him and groom him for great things.
2768
02:38:08,000 --> 02:38:11,430
>> No, I'm begging you. My son's home is in
2769
02:38:11,430 --> 02:38:13,840
Austia with his father and sister, not
2770
02:38:13,840 --> 02:38:15,520
here.
2771
02:38:15,520 --> 02:38:19,040
Please let him go.
2772
02:38:19,040 --> 02:38:22,920
And let me go too.
2773
02:38:35,350 --> 02:38:38,350
Susanna,
2774
02:38:40,880 --> 02:38:43,350
because I love you,
2775
02:38:43,350 --> 02:38:45,350
I will grant your request. Your son may
2776
02:38:45,350 --> 02:38:48,640
return to us to you.
2777
02:38:48,640 --> 02:38:51,120
And I shall give Jonathan a signate
2778
02:38:51,120 --> 02:38:53,430
ring.
2779
02:38:53,430 --> 02:38:56,000
If anyone mistakes him for my slave, he
2780
02:38:56,000 --> 02:38:59,960
has only to show the ring.
2781
02:39:00,720 --> 02:39:03,040
And you,
2782
02:39:03,040 --> 02:39:06,840
my dearest Susette,
2783
02:39:09,200 --> 02:39:13,000
you will stay with me.
2784
02:39:16,470 --> 02:39:20,920
Everything comes at a price. Hallelujah.
2785
02:39:45,040 --> 02:39:46,390
Titus.
2786
02:39:46,390 --> 02:39:47,430
>> A
2787
02:39:47,430 --> 02:39:49,760
>> we're worried about Jonathan.
2788
02:39:49,760 --> 02:39:51,600
>> Don't be.
2789
02:39:51,600 --> 02:39:53,280
The whole palace is looking for him.
2790
02:39:53,280 --> 02:39:55,350
We'll find him. In the meantime, enjoy
2791
02:39:55,350 --> 02:39:57,200
Simeon's music.
2792
02:39:57,200 --> 02:40:00,240
>> That's Simeon. He entered Lions to save
2793
02:40:00,240 --> 02:40:02,470
sister Bri.
2794
02:40:02,470 --> 02:40:04,390
The person who hired him had no idea he
2795
02:40:04,390 --> 02:40:06,640
was Susanna's brother or that he was
2796
02:40:06,640 --> 02:40:08,240
never going to kill her.
2797
02:40:08,240 --> 02:40:10,880
>> And he had to try to warn me in secret.
2798
02:40:10,880 --> 02:40:13,350
After all, who'd let a known assassin
2799
02:40:13,350 --> 02:40:14,720
into the Golden House?
2800
02:40:14,720 --> 02:40:18,840
>> But who hired the assassins?
2801
02:40:21,430 --> 02:40:23,200
Unfortunately, it was only after the
2802
02:40:23,200 --> 02:40:25,120
third assassin tried to kill Susanna
2803
02:40:25,120 --> 02:40:26,880
that we started to believe Simeon's
2804
02:40:26,880 --> 02:40:30,240
story and stop torturing.
2805
02:40:30,240 --> 02:40:31,680
>> He's blind.
2806
02:40:31,680 --> 02:40:35,200
>> He can still play his wonderful music.
2807
02:40:35,200 --> 02:40:37,680
Don't feel too sorry for him. Simeon's
2808
02:40:37,680 --> 02:40:39,120
killed a lot of people in this time.
2809
02:40:39,120 --> 02:40:43,160
>> Not nearly as many as you.
2810
02:40:48,160 --> 02:40:52,720
Very good. Very good. More wine for our
2811
02:40:52,720 --> 02:40:55,200
honored guests.
2812
02:40:55,200 --> 02:40:59,080
Well watered, of course.
2813
02:41:15,920 --> 02:41:21,720
over here. He's frozen after death.
2814
02:41:24,560 --> 02:41:26,880
>> We not go without Jonathan. Titus said
2815
02:41:26,880 --> 02:41:27,520
he's coming.
2816
02:41:27,520 --> 02:41:29,760
>> I don't believe him.
2817
02:41:29,760 --> 02:41:31,430
>> If Titus said Jonathan's coming, then
2818
02:41:31,430 --> 02:41:33,520
Jonathan's coming. Maybe a lot of
2819
02:41:33,520 --> 02:41:35,840
things, but I don't think he's a liar.
2820
02:41:35,840 --> 02:41:38,840
>> Jonathan.
2821
02:42:01,680 --> 02:42:04,640
I've freed the slave women,
2822
02:42:04,640 --> 02:42:06,390
those who wish to leave.
2823
02:42:06,390 --> 02:42:09,390
>> Mother
2824
02:42:11,840 --> 02:42:14,080
Bones has no use for them anymore. She
2825
02:42:14,080 --> 02:42:16,000
won't be returning to Rome.
2826
02:42:16,000 --> 02:42:16,880
>> Why?
2827
02:42:16,880 --> 02:42:18,160
>> I forbidden it.
2828
02:42:18,160 --> 02:42:20,080
>> What's she done?
2829
02:42:20,080 --> 02:42:22,470
>> She's displeased me.
2830
02:42:22,470 --> 02:42:24,310
>> It was Brenise who hired the assassins
2831
02:42:24,310 --> 02:42:26,470
to murder Susanna.
2832
02:42:26,470 --> 02:42:30,840
>> She's a very jealous woman.
2833
02:42:33,600 --> 02:42:36,000
>> He set you free. That's why you didn't
2834
02:42:36,000 --> 02:42:39,280
come. I thought you weren't coming like
2835
02:42:39,280 --> 02:42:41,280
last time in Jerusalem.
2836
02:42:41,280 --> 02:42:42,390
But everything's all right now.
2837
02:42:42,390 --> 02:42:43,520
>> Jonathan, listen to me.
2838
02:42:43,520 --> 02:42:45,200
>> Soon we'll be back with father and
2839
02:42:45,200 --> 02:42:46,800
Miriam. They won't believe it.
2840
02:42:46,800 --> 02:42:50,430
>> You mustn't tell them.
2841
02:42:50,640 --> 02:42:52,080
>> Tell them what?
2842
02:42:52,080 --> 02:42:54,560
>> That I'm still alive. It would break
2843
02:42:54,560 --> 02:42:55,280
their hearts.
2844
02:42:55,280 --> 02:42:58,000
>> What are you talking about?
2845
02:42:58,000 --> 02:43:02,040
>> I'm not coming with you.
2846
02:43:03,120 --> 02:43:06,240
This is my home now.
2847
02:43:06,240 --> 02:43:08,560
I don't understand.
2848
02:43:08,560 --> 02:43:12,160
I don't expect you to.
2849
02:43:12,160 --> 02:43:14,960
Please, just always remember that I love
2850
02:43:14,960 --> 02:43:17,960
you.
2851
02:43:18,080 --> 02:43:23,160
I love you, Jonathan, with all my heart.
2852
02:43:24,160 --> 02:43:28,280
But I cannot return to Austia.
2853
02:43:29,430 --> 02:43:32,640
Goodbye, my son.
2854
02:43:32,640 --> 02:43:36,000
Someone told me this isn't happening.
2855
02:43:36,000 --> 02:43:37,840
Titus is setting the woman in the golden
2856
02:43:37,840 --> 02:43:41,040
house free. And you've decided to stay.
2857
02:43:41,040 --> 02:43:44,040
>> Yes.
2858
02:43:46,470 --> 02:43:50,030
>> Yes, she has.
2859
02:43:56,880 --> 02:43:58,960
>> Go
2860
02:43:58,960 --> 02:44:01,960
now.
2861
02:44:03,520 --> 02:44:06,520
coming.
2862
02:44:18,470 --> 02:44:21,470
Oh.
2863
02:44:30,390 --> 02:44:33,390
Oh,
2864
02:45:09,350 --> 02:45:10,960
Something bad always happens my
2865
02:45:10,960 --> 02:45:15,880
birthday. Perhaps now you believe me.
2866
02:45:25,520 --> 02:45:28,640
>> I am partial to fresh dates. Titus has
2867
02:45:28,640 --> 02:45:29,840
been very generous.
2868
02:45:29,840 --> 02:45:31,840
>> The children did save his life, guys.
2869
02:45:31,840 --> 02:45:33,840
>> Yes, of course. But how can you ever
2870
02:45:33,840 --> 02:45:35,200
repay a debt like that?
2871
02:45:35,200 --> 02:45:37,520
>> You can't. The reward is in the act
2872
02:45:37,520 --> 02:45:40,720
itself. The emperor knows that the gifts
2873
02:45:40,720 --> 02:45:43,760
are a a sign of his gratitude. Just like
2874
02:45:43,760 --> 02:45:45,430
the signate ring he gave Jonathan.
2875
02:45:45,430 --> 02:45:46,960
>> No, he gave me that because I got
2876
02:45:46,960 --> 02:45:50,720
branded by accident.
2877
02:45:50,720 --> 02:45:55,160
>> Father, may I be excused?
2878
02:45:58,240 --> 02:46:00,160
Jonathan's been so quiet since you all
2879
02:46:00,160 --> 02:46:02,390
returned.
2880
02:46:02,390 --> 02:46:05,200
Did something happened in Rome
2881
02:46:05,200 --> 02:46:09,080
that you haven't told me?
2882
02:46:20,240 --> 02:46:22,160
It's a suka
2883
02:46:22,160 --> 02:46:24,390
mean shelter.
2884
02:46:24,390 --> 02:46:25,920
Supposed to remind us of the days when
2885
02:46:25,920 --> 02:46:27,430
the Jewish people wandered through the
2886
02:46:27,430 --> 02:46:30,430
desert.
2887
02:46:36,560 --> 02:46:38,960
>> You're wrong. She doesn't. She chose
2888
02:46:38,960 --> 02:46:41,600
Titus over me.
2889
02:46:41,600 --> 02:46:44,640
You heard something.
2890
02:46:47,920 --> 02:46:50,960
I don't understand. What do you mean?
2891
02:46:50,960 --> 02:46:55,000
She doesn't care for him.
2892
02:47:03,430 --> 02:47:06,310
She traded her freedom for mine. Is that
2893
02:47:06,310 --> 02:47:09,720
what you're saying?
2894
02:47:12,960 --> 02:47:16,830
And she does love me.
2895
02:47:16,960 --> 02:47:20,190
You're right.
2896
02:47:22,080 --> 02:47:24,720
You see and hear things well
2897
02:47:24,720 --> 02:47:29,240
and understand things better than most.
2898
02:47:30,080 --> 02:47:31,680
Lupus,
2899
02:47:31,680 --> 02:47:34,470
I'm sorry I called you what I called
2900
02:47:34,470 --> 02:47:36,080
you.
2901
02:47:36,080 --> 02:47:39,800
Will you forgive me?
2902
02:47:46,160 --> 02:47:48,880
Are we allowed? We bring favorite honey
2903
02:47:48,880 --> 02:47:50,720
cake.
2904
02:47:50,720 --> 02:47:54,110
>> Come on then.
2905
02:48:05,920 --> 02:48:08,920
Heat. Heat.
2906
02:48:30,000 --> 02:48:33,000
Heat. Heat.
2907
02:49:14,720 --> 02:49:17,880
Heat. Heat.
2908
02:49:32,560 --> 02:49:34,240
Let me see. Let me see.
2909
02:49:34,240 --> 02:49:35,520
>> No, not ready.
2910
02:49:35,520 --> 02:49:37,920
>> It isn't fair. Come on. You've seen
2911
02:49:37,920 --> 02:49:38,470
mine.
2912
02:49:38,470 --> 02:49:40,160
>> No.
2913
02:49:40,160 --> 02:49:43,520
>> I am Venus, goddess of love. Totally
2914
02:49:43,520 --> 02:49:46,520
irresistible.
2915
02:49:49,920 --> 02:49:54,760
Lubia, you look beautiful.
2916
02:49:59,920 --> 02:50:02,390
You be Venus. I'll stick with Manovva
2917
02:50:02,390 --> 02:50:05,720
the wise.
2918
02:50:06,960 --> 02:50:10,470
Nubia, have you ever been kissed?
2919
02:50:10,470 --> 02:50:15,270
>> Not mother kissed. Not mother. You know,
2920
02:50:15,270 --> 02:50:17,430
isn't that you?
2921
02:50:17,430 --> 02:50:22,270
>> Maybe um dogs.
2922
02:50:23,920 --> 02:50:27,120
One, two.
2923
02:50:27,120 --> 02:50:28,720
>> How long have you been hiding?
2924
02:50:28,720 --> 02:50:31,200
>> We are here since nightfall. You didn't
2925
02:50:31,200 --> 02:50:32,720
sleep under my bed, did you?
2926
02:50:32,720 --> 02:50:35,520
>> No. Look, there's a loose brick. My
2927
02:50:35,520 --> 02:50:37,350
bed's right next to the wall. The hole
2928
02:50:37,350 --> 02:50:39,120
leads from my house straight into yours.
2929
02:50:39,120 --> 02:50:40,960
>> A secret passage of our own. We can come
2930
02:50:40,960 --> 02:50:42,880
and go as we like. We need a signal that
2931
02:50:42,880 --> 02:50:45,840
it's safe. Three knocks.
2932
02:50:45,840 --> 02:50:49,240
That's good. Lupus,
2933
02:50:49,430 --> 02:50:51,520
>> where did you get that?
2934
02:50:51,520 --> 02:50:54,240
>> Oh, no. Lupus, I know you lived on the
2935
02:50:54,240 --> 02:50:55,520
streets, but
2936
02:50:55,520 --> 02:50:56,880
>> have you seen a sponge stick? It's not
2937
02:50:56,880 --> 02:50:58,880
here.
2938
02:50:58,880 --> 02:51:00,880
>> Sorry, Uncle Gas. Do you need a big
2939
02:51:00,880 --> 02:51:01,680
leaf?
2940
02:51:01,680 --> 02:51:02,720
>> I'll get one.
2941
02:51:02,720 --> 02:51:04,640
>> You've guessed it. One of the many
2942
02:51:04,640 --> 02:51:07,120
wonders of the Roman civilization. The
2943
02:51:07,120 --> 02:51:10,600
bottom wiper.
2944
02:51:11,350 --> 02:51:13,270
Who's that? Probably your father
2945
02:51:13,270 --> 02:51:16,080
wondering where you've gone.
2946
02:51:16,080 --> 02:51:17,040
>> Who is it, Elma?
2947
02:51:17,040 --> 02:51:18,640
>> I'll get you some scraps.
2948
02:51:18,640 --> 02:51:22,640
>> You can't come in here, old man.
2949
02:51:22,640 --> 02:51:24,960
>> Father.
2950
02:51:24,960 --> 02:51:27,760
>> Master, whatever happened.
2951
02:51:27,760 --> 02:51:30,240
>> She wrecked.
2952
02:51:30,240 --> 02:51:32,080
Oh, lost.
2953
02:51:32,080 --> 02:51:34,160
>> The tincture of poppies. It will help
2954
02:51:34,160 --> 02:51:37,390
him rest.
2955
02:51:39,680 --> 02:51:41,270
his head, please. Flavia, he's very
2956
02:51:41,270 --> 02:51:43,350
weak.
2957
02:51:43,350 --> 02:51:44,960
Elma,
2958
02:51:44,960 --> 02:51:46,800
can you prepare a light broth?
2959
02:51:46,800 --> 02:51:48,720
>> My chicken soup will soon see you like
2960
02:51:48,720 --> 02:51:51,720
master.
2961
02:51:52,000 --> 02:51:53,920
>> They need to be bathed in salt water.
2962
02:51:53,920 --> 02:51:55,600
>> I can do it, father. Do you need any
2963
02:51:55,600 --> 02:51:56,310
more medicines?
2964
02:51:56,310 --> 02:51:58,080
>> Boys, I have another task for you. It is
2965
02:51:58,080 --> 02:52:01,240
not pleasant.
2966
02:52:02,470 --> 02:52:02,640
It
2967
02:52:02,640 --> 02:52:06,920
>> is for the best. I promise you.
2968
02:52:12,880 --> 02:52:15,880
Oh,
2969
02:52:19,270 --> 02:52:23,960
>> that looks good.
2970
02:52:28,080 --> 02:52:29,840
>> I need a drink.
2971
02:52:29,840 --> 02:52:32,470
The prisoner having paid bay to the
2972
02:52:32,470 --> 02:52:35,270
presiding magistrate and no witnesses
2973
02:52:35,270 --> 02:52:38,240
being here present to speak against him
2974
02:52:38,240 --> 02:52:42,310
is hereby released.
2975
02:52:42,310 --> 02:52:43,600
>> Benicious.
2976
02:52:43,600 --> 02:52:44,310
>> Hey,
2977
02:52:44,310 --> 02:52:48,030
>> you are free to go.
2978
02:52:54,800 --> 02:52:57,040
Captain Geminis,
2979
02:52:57,040 --> 02:52:58,960
the sores on your feet are infected.
2980
02:52:58,960 --> 02:53:01,120
Soon the flesh will blacken and I will
2981
02:53:01,120 --> 02:53:02,470
have to amputate.
2982
02:53:02,470 --> 02:53:05,520
>> What is amputate? Cut off. Please, Dr.
2983
02:53:05,520 --> 02:53:06,960
Morai, you can't.
2984
02:53:06,960 --> 02:53:10,670
>> There is another way.
2985
02:53:11,920 --> 02:53:12,960
>> Maggots.
2986
02:53:12,960 --> 02:53:15,270
>> I sent the boys to get you. These
2987
02:53:15,270 --> 02:53:17,430
creatures will clean your wound. They
2988
02:53:17,430 --> 02:53:20,720
eat only the rotten flesh.
2989
02:53:20,720 --> 02:53:24,430
Will you trust me?
2990
02:53:26,720 --> 02:53:29,720
>> Aia
2991
02:53:30,640 --> 02:53:34,720
Benelicius is free. No, it's not true.
2992
02:53:34,720 --> 02:53:37,120
Did you see him? Lupus stormed off.
2993
02:53:37,120 --> 02:53:39,430
Never seen him so angry. He's very
2994
02:53:39,430 --> 02:53:42,920
hating the Venelicius.
2995
02:53:55,520 --> 02:53:58,310
You want to earn some money
2996
02:53:58,310 --> 02:54:01,270
here? Watch my clothes. I need some
2997
02:54:01,270 --> 02:54:03,760
exercise and a massage. I had a bout
2998
02:54:03,760 --> 02:54:06,760
today.
2999
02:54:22,560 --> 02:54:24,000
All my brother's wealth was washed away
3000
02:54:24,000 --> 02:54:26,390
with his ship. Misfortune reigns in my
3001
02:54:26,390 --> 02:54:30,160
family like ash from the volcano.
3002
02:54:30,160 --> 02:54:31,760
>> Miriam,
3003
02:54:31,760 --> 02:54:33,120
I don't want to hold you to your promise
3004
02:54:33,120 --> 02:54:34,390
any longer.
3005
02:54:34,390 --> 02:54:36,640
>> Don't say that.
3006
02:54:36,640 --> 02:54:38,390
Of course, I'm promised to you.
3007
02:54:38,390 --> 02:54:40,000
>> I want to do things properly. I want to
3008
02:54:40,000 --> 02:54:41,350
provide for you. We don't even have a
3009
02:54:41,350 --> 02:54:41,920
place to live.
3010
02:54:41,920 --> 02:54:43,840
>> We could live here. My father would be
3011
02:54:43,840 --> 02:54:44,720
happy.
3012
02:54:44,720 --> 02:54:46,640
>> I couldn't. It wouldn't be right.
3013
02:54:46,640 --> 02:54:47,920
>> Lots of people do.
3014
02:54:47,920 --> 02:54:50,640
>> I'm not a boy starting out. I'm a
3015
02:54:50,640 --> 02:54:53,430
farmer. It's my life as well as my
3016
02:54:53,430 --> 02:54:55,760
livelihood.
3017
02:54:55,760 --> 02:54:58,720
And I have my pride.
3018
02:54:58,720 --> 02:55:01,720
Men,
3019
02:55:08,470 --> 02:55:12,190
>> I've paid you already.
3020
02:55:19,680 --> 02:55:22,560
>> You want to hire me? You're a bit young
3021
02:55:22,560 --> 02:55:26,190
for that, aren't you?
3022
02:55:26,470 --> 02:55:29,470
too.
3023
02:55:37,430 --> 02:55:40,960
200 stairs here. Get it. I'll have to
3024
02:55:40,960 --> 02:55:44,310
leave town after. Leave the country.
3025
02:55:44,310 --> 02:55:48,640
100,000 might cover it. Now go on.
3026
02:55:48,640 --> 02:55:52,270
Clear off home.
3027
02:55:52,390 --> 02:55:55,200
>> Father, what happened?
3028
02:55:55,200 --> 02:55:59,080
Two days out of Alexandria
3029
02:55:59,200 --> 02:56:02,240
in calm weather,
3030
02:56:02,240 --> 02:56:05,240
this
3031
02:56:05,760 --> 02:56:08,720
enormous wave comes
3032
02:56:08,720 --> 02:56:10,880
rushing towards us.
3033
02:56:10,880 --> 02:56:12,160
>> Do you think it was caused by the
3034
02:56:12,160 --> 02:56:15,160
volcano?
3035
02:56:16,160 --> 02:56:19,160
this
3036
02:56:19,270 --> 02:56:22,800
great wall of water
3037
02:56:22,800 --> 02:56:27,680
like a a green glass.
3038
02:56:27,680 --> 02:56:31,680
I can see the fish in it.
3039
02:56:31,680 --> 02:56:34,640
Hanging over the matillaa.
3040
02:56:34,640 --> 02:56:38,240
She breaks it, too.
3041
02:56:38,240 --> 02:56:42,000
We cling to the wreckage.
3042
02:56:42,000 --> 02:56:44,160
I'm mourning. I'm the only one left.
3043
02:56:44,160 --> 02:56:46,240
>> Poor father.
3044
02:56:46,240 --> 02:56:51,120
>> Caster and Pollocks don't desert me.
3045
02:56:51,120 --> 02:56:54,880
Some fishermanmen picked me up.
3046
02:56:54,880 --> 02:56:56,880
They're rough,
3047
02:56:56,880 --> 02:57:01,390
but they share everything they have.
3048
02:57:02,310 --> 02:57:07,080
Every home we come to is damaged.
3049
02:57:07,920 --> 02:57:11,920
And so we creep home.
3050
02:57:14,310 --> 02:57:17,200
And you
3051
02:57:17,200 --> 02:57:19,600
little Al
3052
02:57:19,600 --> 02:57:21,920
right by the volcano
3053
02:57:21,920 --> 02:57:23,270
when I thought I was sending you to
3054
02:57:23,270 --> 02:57:23,760
safety.
3055
02:57:23,760 --> 02:57:26,240
>> The authority to enter these premises
3056
02:57:26,240 --> 02:57:28,880
way
3057
02:57:28,880 --> 02:57:30,000
>> you can't come in here.
3058
02:57:30,000 --> 02:57:30,960
>> Pollock are you? What do you think
3059
02:57:30,960 --> 02:57:31,430
you're doing?
3060
02:57:31,430 --> 02:57:33,430
>> It's to recover debts of Marcus Flavius
3061
02:57:33,430 --> 02:57:35,430
Geminis on the bankers culus and Dexter
3062
02:57:35,430 --> 02:57:37,840
to the value of 100,000 of Stersie. But
3063
02:57:37,840 --> 02:57:39,520
>> it's not due yet. Didn't read to the
3064
02:57:39,520 --> 02:57:41,200
bottom of the scroll, did you? This loan
3065
02:57:41,200 --> 02:57:44,160
can be called anytime. Still got a nice
3066
02:57:44,160 --> 02:57:45,600
place here. She'll fetch a good sign.
3067
02:57:45,600 --> 02:57:47,120
>> But you can't send our house. Where
3068
02:57:47,120 --> 02:57:47,680
would we live?
3069
02:57:47,680 --> 02:57:49,270
>> Anything else of great value? The slave
3070
02:57:49,270 --> 02:57:49,760
girl looks
3071
02:57:49,760 --> 02:57:51,840
>> No, Nubia is not a slave. She's free. I
3072
02:57:51,840 --> 02:57:52,560
have witnesses.
3073
02:57:52,560 --> 02:57:54,160
>> Cut this sweet a few days.
3074
02:57:54,160 --> 02:57:55,520
>> One of you watch the door. Nothing
3075
02:57:55,520 --> 02:57:58,310
leaves the house.
3076
02:57:58,310 --> 02:58:00,880
>> Pollocks. Are you guys plenty of
3077
02:58:00,880 --> 02:58:02,720
sickness at your service?
3078
02:58:02,720 --> 02:58:03,920
>> Plenty?
3079
02:58:03,920 --> 02:58:06,000
>> The admiral's nephew.
3080
02:58:06,000 --> 02:58:09,600
So sorry to bother you, but um I I'm
3081
02:58:09,600 --> 02:58:11,350
putting together an account of his last
3082
02:58:11,350 --> 02:58:12,390
days and your family.
3083
02:58:12,390 --> 02:58:15,270
>> Look, this really isn't the time.
3084
02:58:15,270 --> 02:58:18,640
>> Yes. No, of course. Uh well, perhaps
3085
02:58:18,640 --> 02:58:21,350
another day at your convenience.
3086
02:58:21,350 --> 02:58:23,350
>> Please, I have your uncle's last notes
3087
02:58:23,350 --> 02:58:24,800
upstairs. Would you like them?
3088
02:58:24,800 --> 02:58:25,430
>> Yes, please.
3089
02:58:25,430 --> 02:58:26,640
>> Nothing leaves the house.
3090
02:58:26,640 --> 02:58:29,270
>> They belong to him.
3091
02:58:29,270 --> 02:58:30,640
>> This way.
3092
02:58:30,640 --> 02:58:34,080
>> Two two fine rugs.
3093
02:58:34,080 --> 02:58:36,960
Um, watch the stairs, please. If anyone
3094
02:58:36,960 --> 02:58:39,760
comes, warn us. No. The signal. Uh,
3095
02:58:39,760 --> 02:58:40,800
>> the notes.
3096
02:58:40,800 --> 02:58:41,520
>> Jonathan.
3097
02:58:41,520 --> 02:58:45,040
>> No. Watch the stairs. Very, very good.
3098
02:58:45,040 --> 02:58:47,920
>> What's up? Actor is here. Exactor. The
3099
02:58:47,920 --> 02:58:50,470
debt collector. Nubia, your flute.
3100
02:58:50,470 --> 02:58:53,600
Quick. Scooto, out of the way. He's not
3101
02:58:53,600 --> 02:58:55,680
Doc's property.
3102
02:58:55,680 --> 02:58:57,430
>> A good boy. Scoo. Through to Jonathan's
3103
02:58:57,430 --> 02:58:57,760
house.
3104
02:58:57,760 --> 02:58:59,680
>> Scoo, get out of the way. Uh,
3105
02:58:59,680 --> 02:59:01,040
>> someone's coming.
3106
02:59:01,040 --> 02:59:04,880
>> Quick. Quick. Um, Sue, if uh if you
3107
02:59:04,880 --> 02:59:07,920
could give me uh his last tablets, then
3108
02:59:07,920 --> 02:59:09,600
>> I'm sorry. They're in very bad
3109
02:59:09,600 --> 02:59:11,680
condition.
3110
02:59:11,680 --> 02:59:13,270
>> Don't think you can hide anything from
3111
02:59:13,270 --> 02:59:14,310
me, girl.
3112
02:59:14,310 --> 02:59:16,390
>> Manifest prejudice against a debtor is
3113
02:59:16,390 --> 02:59:18,560
expressly forbidden by the Senate. Isn't
3114
02:59:18,560 --> 02:59:20,240
this a responent bond? Anyway,
3115
02:59:20,240 --> 02:59:22,000
>> listen, son. Don't come the smart young
3116
02:59:22,000 --> 02:59:23,920
lawyer with me. I've been in this game
3117
02:59:23,920 --> 02:59:27,470
since you were suckling.
3118
02:59:28,640 --> 02:59:29,760
>> Where's the dog?
3119
02:59:29,760 --> 02:59:32,310
>> Dog? What dog?
3120
02:59:32,310 --> 02:59:33,920
Run away.
3121
02:59:33,920 --> 02:59:37,640
>> Buried in the garden.
3122
02:59:42,240 --> 02:59:46,190
>> What a dreadful man.
3123
02:59:46,310 --> 02:59:48,390
Sorry.
3124
02:59:48,390 --> 02:59:51,120
I thought he was safe at sea.
3125
02:59:51,120 --> 02:59:53,520
>> Harbors were wrecked and ships lost all
3126
02:59:53,520 --> 02:59:55,270
the way down the coast. Did you hear
3127
02:59:55,270 --> 02:59:58,470
about the Aphrodite? Full of gold and
3128
02:59:58,470 --> 03:00:00,720
precious goods. They say she was wrecked
3129
03:00:00,720 --> 03:00:02,470
just by my seaside house.
3130
03:00:02,470 --> 03:00:04,080
>> Can't this treasure be salvaged?
3131
03:00:04,080 --> 03:00:06,000
>> Well, naturally, they sent down divers,
3132
03:00:06,000 --> 03:00:09,960
but no one was successful.
3133
03:00:11,200 --> 03:00:13,200
>> I can dive.
3134
03:00:13,200 --> 03:00:16,560
Dive for treasure.
3135
03:00:16,560 --> 03:00:19,920
>> Are you sure?
3136
03:00:19,920 --> 03:00:22,720
>> Well, more than welcome to stay at my
3137
03:00:22,720 --> 03:00:26,310
villa if you want to try.
3138
03:00:26,310 --> 03:00:28,310
>> I need to talk to the bank. You need
3139
03:00:28,310 --> 03:00:30,000
time to recover your strength.
3140
03:00:30,000 --> 03:00:31,430
>> You heard what he said. He's coming back
3141
03:00:31,430 --> 03:00:32,720
tomorrow to take everything.
3142
03:00:32,720 --> 03:00:34,240
>> We can't just wait here to get crushed
3143
03:00:34,240 --> 03:00:35,680
like Matilda under the wave.
3144
03:00:35,680 --> 03:00:38,470
>> Your father is very sick. If the bankers
3145
03:00:38,470 --> 03:00:40,000
see him like this, do you think they
3146
03:00:40,000 --> 03:00:44,240
will be reassured? They're gone for now.
3147
03:00:44,240 --> 03:00:46,240
Vultures.
3148
03:00:46,240 --> 03:00:48,240
We could ring their necks.
3149
03:00:48,240 --> 03:00:51,640
>> Uncle Gas.
3150
03:00:53,760 --> 03:00:56,760
Would
3151
03:00:57,760 --> 03:00:59,920
you help me?
3152
03:00:59,920 --> 03:01:03,880
I'd rather be interested in
3153
03:01:08,800 --> 03:01:11,680
Marcus Favius. Charles.
3154
03:01:11,680 --> 03:01:15,200
Yes. I heard you were at death's door.
3155
03:01:15,200 --> 03:01:18,240
It's um it's a very welcome surprise to
3156
03:01:18,240 --> 03:01:21,120
see you so recovered.
3157
03:01:21,120 --> 03:01:24,470
Well, I my ship was, but but I'm
3158
03:01:24,470 --> 03:01:27,840
>> Dear father, we feared the worst, but as
3159
03:01:27,840 --> 03:01:29,600
you can see, my father's very well.
3160
03:01:29,600 --> 03:01:31,120
>> We don't know if this is going to work.
3161
03:01:31,120 --> 03:01:33,430
>> I was so scared of the exactors, father.
3162
03:01:33,430 --> 03:01:36,560
They won't come again, will they?
3163
03:01:36,560 --> 03:01:42,000
>> I don't know, Flavia. It's not up to me.
3164
03:01:42,000 --> 03:01:43,920
>> If you needed the money, why not let me
3165
03:01:43,920 --> 03:01:46,470
know quietly? You must understand with
3166
03:01:46,470 --> 03:01:49,430
all the disasters, volcano, bad harvest,
3167
03:01:49,430 --> 03:01:52,800
storms, really no option, so many
3168
03:01:52,800 --> 03:01:53,520
troubles.
3169
03:01:53,520 --> 03:01:54,800
>> Trade Nebian spirit, I'll give you
3170
03:01:54,800 --> 03:01:55,120
trouble.
3171
03:01:55,120 --> 03:01:57,760
>> Look, seeing as you are so much better
3172
03:01:57,760 --> 03:02:01,430
than reported, we could give you a week
3173
03:02:01,430 --> 03:02:02,310
to raise the money.
3174
03:02:02,310 --> 03:02:03,840
>> A week is not long enough.
3175
03:02:03,840 --> 03:02:08,350
>> It is the best that I can do.
3176
03:02:09,920 --> 03:02:13,720
>> I'll talk to my patrons.
3177
03:02:18,390 --> 03:02:19,920
I'd like that in writing
3178
03:02:19,920 --> 03:02:23,470
>> to avoid misunderstandings.
3179
03:02:29,200 --> 03:02:30,880
>> What do you think Plymy's villa will be
3180
03:02:30,880 --> 03:02:31,350
like?
3181
03:02:31,350 --> 03:02:32,880
>> I wonder how much treasure there is.
3182
03:02:32,880 --> 03:02:35,200
Enough to pay off all our debts.
3183
03:02:35,200 --> 03:02:37,920
>> If Lupus dies, it should be his.
3184
03:02:37,920 --> 03:02:42,160
>> Oh, but we'll all be helping, won't we?
3185
03:02:42,160 --> 03:02:44,080
You should still get the emperor ship.
3186
03:02:44,080 --> 03:02:45,520
>> Yes, but
3187
03:02:45,520 --> 03:02:47,430
>> I mean, if I had the money and Lucas
3188
03:02:47,430 --> 03:02:48,800
desperately needed it, I'd give it to
3189
03:02:48,800 --> 03:02:49,270
him.
3190
03:02:49,270 --> 03:02:50,880
>> I'm not the only one who needs money.
3191
03:02:50,880 --> 03:02:52,390
>> I don't see anyone else losing their
3192
03:02:52,390 --> 03:02:52,720
home.
3193
03:02:52,720 --> 03:02:54,160
>> What about your uncle? His whole farm
3194
03:02:54,160 --> 03:02:54,880
was destroyed.
3195
03:02:54,880 --> 03:02:56,640
>> So, he's part of my family.
3196
03:02:56,640 --> 03:02:57,760
>> True to my sister.
3197
03:02:57,760 --> 03:02:59,200
>> Before you eat this, you'll catch the
3198
03:02:59,200 --> 03:03:02,200
gold.
3199
03:03:02,390 --> 03:03:03,350
>> What goat?
3200
03:03:03,350 --> 03:03:05,520
>> My grandmother says many failed to throw
3201
03:03:05,520 --> 03:03:08,080
up the treasure.
3202
03:03:08,080 --> 03:03:11,040
>> Is wrong words. No, good words. It's
3203
03:03:11,040 --> 03:03:13,040
silly to fight, but we will get the
3204
03:03:13,040 --> 03:03:16,760
treasure, won't we, Lucas?
3205
03:03:44,000 --> 03:03:46,240
Welcome to my villa. It's very simple,
3206
03:03:46,240 --> 03:03:50,190
but I hope you'll find it pleasant.
3207
03:03:53,430 --> 03:03:55,920
>> I'm Miriam, daughter of Morai. I'm here
3208
03:03:55,920 --> 03:03:57,920
to care for Marcus Flavius.
3209
03:03:57,920 --> 03:04:02,160
>> Ah, splendid guyas.
3210
03:04:02,160 --> 03:04:04,000
I thought one of the garden rooms.
3211
03:04:04,000 --> 03:04:06,390
They're very cool and quiet.
3212
03:04:06,390 --> 03:04:09,880
>> Isn't it beautiful?
3213
03:04:13,920 --> 03:04:16,920
Behold,
3214
03:04:16,960 --> 03:04:19,120
>> what was that? Dolphins.
3215
03:04:19,120 --> 03:04:21,120
>> The dolphins of Lorentium. They're very
3216
03:04:21,120 --> 03:04:23,270
well known. They're creatures of good
3217
03:04:23,270 --> 03:04:25,430
omen. One of our many blessings.
3218
03:04:25,430 --> 03:04:27,840
>> Thank you for inviting us. Can we go
3219
03:04:27,840 --> 03:04:29,200
down to the beach straight away?
3220
03:04:29,200 --> 03:04:31,600
>> Yes. How exciting.
3221
03:04:31,600 --> 03:04:33,520
Please take whatever you need. Um, one
3222
03:04:33,520 --> 03:04:36,240
of the fishermen will um, show you where
3223
03:04:36,240 --> 03:04:37,760
the wreck lies, just off the corner and
3224
03:04:37,760 --> 03:04:39,760
coast. Ask for tricks.
3225
03:04:39,760 --> 03:04:42,080
>> I'll show you if you'll ever reach it.
3226
03:04:42,080 --> 03:04:44,240
Too deep. That treasure's down there for
3227
03:04:44,240 --> 03:04:46,000
good.
3228
03:04:46,000 --> 03:04:47,350
Not this deep. You haven't. But us
3229
03:04:47,350 --> 03:04:49,120
around here have all tried. Only two got
3230
03:04:49,120 --> 03:04:51,760
down to it. One never came up.
3231
03:04:51,760 --> 03:04:53,350
>> Why not?
3232
03:04:53,350 --> 03:04:54,880
>> They say there's a monster down there.
3233
03:04:54,880 --> 03:04:57,600
>> A sea monster.
3234
03:04:57,600 --> 03:04:58,640
>> Have you tried?
3235
03:04:58,640 --> 03:05:01,350
>> I look crazy. H. Hey, give me a boat
3236
03:05:01,350 --> 03:05:04,470
down there. Too dangerous. If it don't
3237
03:05:04,470 --> 03:05:06,390
kill you, it messes you up.
3238
03:05:06,390 --> 03:05:08,470
>> Lucas, are you sure about this? You're
3239
03:05:08,470 --> 03:05:10,720
not diving for pennies in the harbor.
3240
03:05:10,720 --> 03:05:16,190
>> How fishermans cannot. How can you?
3241
03:05:18,960 --> 03:05:21,120
>> You were a sponge diver. You never told
3242
03:05:21,120 --> 03:05:23,270
us that.
3243
03:05:23,270 --> 03:05:25,840
>> Your father.
3244
03:05:25,840 --> 03:05:29,600
Oh, is that how he died?
3245
03:05:29,600 --> 03:05:31,920
I don't believe you.
3246
03:05:31,920 --> 03:05:34,390
How about the sponges? Sorry, but there
3247
03:05:34,390 --> 03:05:36,470
aren't any around here. Not enough to
3248
03:05:36,470 --> 03:05:39,800
die for.
3249
03:05:41,600 --> 03:05:43,600
>> Not from here.
3250
03:05:43,600 --> 03:05:46,920
Where then?
3251
03:05:47,840 --> 03:05:49,840
>> Simmyi. That's near Greece. You're
3252
03:05:49,840 --> 03:05:51,600
Greek. It's great. You can help me with
3253
03:05:51,600 --> 03:05:53,920
my Greek lessons.
3254
03:05:53,920 --> 03:05:55,520
>> Simmyi?
3255
03:05:55,520 --> 03:05:58,390
Where have I heard that before?
3256
03:05:58,390 --> 03:06:02,080
on a similar occasion.
3257
03:06:02,080 --> 03:06:05,470
You idiot.
3258
03:06:11,920 --> 03:06:14,080
>> How to know where ship is?
3259
03:06:14,080 --> 03:06:15,680
>> Line up the tall pine trees behind the
3260
03:06:15,680 --> 03:06:17,600
villa roof and Corant rock with a tower
3261
03:06:17,600 --> 03:06:20,760
on the headland.
3262
03:06:23,840 --> 03:06:26,390
>> Stop. This is it. Common rock and the
3263
03:06:26,390 --> 03:06:28,560
tower.
3264
03:06:28,560 --> 03:06:30,310
>> I don't see anything.
3265
03:06:30,310 --> 03:06:33,120
>> See the darker shape against the sand.
3266
03:06:33,120 --> 03:06:34,640
>> It looks very deep.
3267
03:06:34,640 --> 03:06:37,680
>> Don't try to reach the wreck first time.
3268
03:06:37,680 --> 03:06:39,920
Start counting.
3269
03:06:39,920 --> 03:06:41,600
>> 1 2 3.
3270
03:06:41,600 --> 03:06:44,600
>> Slower.
3271
03:06:44,960 --> 03:06:50,240
>> Six. Seven. Eight. Nine. Legionaries. 10
3272
03:06:50,240 --> 03:06:52,160
legionaries. 11 legionaries.
3273
03:06:52,160 --> 03:06:56,030
>> How long can he stay under?
3274
03:07:04,240 --> 03:07:08,000
38 legionaries. 39 legionaries.
3275
03:07:08,000 --> 03:07:11,470
40 legionaries.
3276
03:07:25,760 --> 03:07:29,270
78 legionaries. 79 legionaries. 80
3277
03:07:29,270 --> 03:07:30,880
legionaries. He has gone too long.
3278
03:07:30,880 --> 03:07:32,560
>> Should never let him go.
3279
03:07:32,560 --> 03:07:33,200
>> How long?
3280
03:07:33,200 --> 03:07:35,920
>> 89 legionaries. 90 legion.
3281
03:07:35,920 --> 03:07:37,350
>> You count for me. If you get to 100 and
3282
03:07:37,350 --> 03:07:38,960
I'm still not up. You pull on the rope.
3283
03:07:38,960 --> 03:07:39,430
You understand?
3284
03:07:39,430 --> 03:07:42,960
>> Legion. A century. One centurion.
3285
03:07:42,960 --> 03:07:44,560
>> You hold me belong.
3286
03:07:44,560 --> 03:07:47,200
>> I can see him.
3287
03:07:47,200 --> 03:07:52,200
>> Is it him? Looks very small.
3288
03:08:06,310 --> 03:08:08,240
112.
3289
03:08:08,240 --> 03:08:10,470
>> You did it. You reached the wreck.
3290
03:08:10,470 --> 03:08:12,240
>> Is this the ship's figurehead?
3291
03:08:12,240 --> 03:08:15,960
>> Did you see any treasure?
3292
03:08:18,240 --> 03:08:20,800
>> There's a crack in the hole. Can you get
3293
03:08:20,800 --> 03:08:21,760
in?
3294
03:08:21,760 --> 03:08:25,200
>> Oh, no you don't. We need stones, rope,
3295
03:08:25,200 --> 03:08:30,560
net. Do it right or not at all.
3296
03:08:30,560 --> 03:08:32,390
>> The figurehead. Who is she?
3297
03:08:32,390 --> 03:08:35,270
>> Aphrodite, goddess of love, born of the
3298
03:08:35,270 --> 03:08:38,470
deep. You're such workmanship. Greek, of
3299
03:08:38,470 --> 03:08:40,080
course. They really are the best
3300
03:08:40,080 --> 03:08:41,120
artists, aren't they?
3301
03:08:41,120 --> 03:08:42,800
>> Lupus is brilliant at drawing as well as
3302
03:08:42,800 --> 03:08:43,920
diving.
3303
03:08:43,920 --> 03:08:46,390
>> Can I keep her? As you can see, I have a
3304
03:08:46,390 --> 03:08:49,430
a collection of fine objects. Perhaps I
3305
03:08:49,430 --> 03:08:50,800
could show them to you.
3306
03:08:50,800 --> 03:08:54,160
>> Will you show me too? I love old things.
3307
03:08:54,160 --> 03:08:56,560
>> Yes, it would be my pleasure.
3308
03:08:56,560 --> 03:08:59,560
>> Jonathan,
3309
03:09:00,080 --> 03:09:01,520
>> is that Greek, too?
3310
03:09:01,520 --> 03:09:04,000
>> Yes. Hellenistic. It's not really to my
3311
03:09:04,000 --> 03:09:07,840
taste, but my uncle liked it.
3312
03:09:07,840 --> 03:09:09,600
Our young urinator has a sense of the
3313
03:09:09,600 --> 03:09:10,390
dramatic, too.
3314
03:09:10,390 --> 03:09:14,390
>> Young what? Oh. Um, some divers take a
3315
03:09:14,390 --> 03:09:16,470
pig's bladder full of air to the seabed,
3316
03:09:16,470 --> 03:09:18,880
hence the term urinator. So, actually,
3317
03:09:18,880 --> 03:09:20,640
Lupus, we should be celebrating your
3318
03:09:20,640 --> 03:09:23,430
successful urination.
3319
03:09:23,430 --> 03:09:25,350
>> But he didn't reach the treasure. He has
3320
03:09:25,350 --> 03:09:27,680
to get right inside the ship first. They
3321
03:09:27,680 --> 03:09:28,560
see there's a monster.
3322
03:09:28,560 --> 03:09:32,110
>> Oh, sh Cassandra.
3323
03:09:34,880 --> 03:09:38,000
To honor the feast of the Medatronia,
3324
03:09:38,000 --> 03:09:43,120
I mix old and new wine,
3325
03:09:43,120 --> 03:09:49,800
and I'm healed of old and new ills.
3326
03:09:51,920 --> 03:09:56,240
Now, we will make music.
3327
03:09:56,240 --> 03:09:58,470
Morai's wiglers seem to be doing their
3328
03:09:58,470 --> 03:10:01,430
work. Do you want to have a look?
3329
03:10:01,430 --> 03:10:05,040
>> Oh, no. Can you feel them?
3330
03:10:05,040 --> 03:10:09,240
>> Just a little tickle, that's all.
3331
03:10:11,120 --> 03:10:15,800
>> Dolphins. The dolphins are here.
3332
03:10:28,310 --> 03:10:31,310
Heat.
3333
03:10:50,310 --> 03:10:53,310
Heat.
3334
03:10:54,160 --> 03:10:57,160
Heat.
3335
03:11:12,390 --> 03:11:15,390
Heat.
3336
03:11:47,120 --> 03:11:50,240
Musco strength. for dive today.
3337
03:11:50,240 --> 03:11:53,720
This Greek food,
3338
03:11:59,040 --> 03:12:03,640
especially urinator food,
3339
03:12:14,800 --> 03:12:17,760
salt water not good for you. makes you
3340
03:12:17,760 --> 03:12:21,000
throw up.
3341
03:12:27,760 --> 03:12:29,760
>> How was the training?
3342
03:12:29,760 --> 03:12:33,840
>> Hold breath for 150.
3343
03:12:33,840 --> 03:12:34,080
I've
3344
03:12:34,080 --> 03:12:37,920
>> got stones and rope and well, wait and
3345
03:12:37,920 --> 03:12:39,520
see.
3346
03:12:39,520 --> 03:12:41,760
>> Good morning, Frixus. Will you help us
3347
03:12:41,760 --> 03:12:42,240
today?
3348
03:12:42,240 --> 03:12:44,960
>> Nearly done. Good catch today. And look
3349
03:12:44,960 --> 03:12:50,350
at this beauty. Octopus. Delicious.
3350
03:12:50,800 --> 03:12:53,200
>> Lupus.
3351
03:12:53,200 --> 03:12:54,800
Lupus.
3352
03:12:54,800 --> 03:12:56,310
>> Sorry,
3353
03:12:56,310 --> 03:12:57,680
I didn't mean to frighten him.
3354
03:12:57,680 --> 03:12:59,600
>> He's still
3355
03:12:59,600 --> 03:13:02,160
like regarding Face of Medusa.
3356
03:13:02,160 --> 03:13:05,040
>> It's only small. In his natural history,
3357
03:13:05,040 --> 03:13:06,800
Admiral Pine says there are octopi so
3358
03:13:06,800 --> 03:13:08,390
big they can rip a man apart with their
3359
03:13:08,390 --> 03:13:11,390
suckers.
3360
03:13:25,680 --> 03:13:27,270
This makes it easier to get in and out
3361
03:13:27,270 --> 03:13:30,560
of the boat. Like this. See? And here
3362
03:13:30,560 --> 03:13:31,040
the stones.
3363
03:13:31,040 --> 03:13:32,000
>> How many have you got there?
3364
03:13:32,000 --> 03:13:33,920
>> 10. I don't want to sink the boat.
3365
03:13:33,920 --> 03:13:35,920
>> Throw two overboard. Six dives, two
3366
03:13:35,920 --> 03:13:37,120
spares.
3367
03:13:37,120 --> 03:13:38,800
>> Took me ages to find them.
3368
03:13:38,800 --> 03:13:42,390
>> More than six dives is dangerous.
3369
03:13:42,390 --> 03:13:44,560
What's the signal?
3370
03:13:44,560 --> 03:13:46,720
>> But if you go over 150, we'll pull you
3371
03:13:46,720 --> 03:13:47,520
up.
3372
03:13:47,520 --> 03:13:49,040
>> If he's inside direct, pulling on the
3373
03:13:49,040 --> 03:13:50,560
rope could trap him.
3374
03:13:50,560 --> 03:13:52,560
>> And what?
3375
03:13:52,560 --> 03:13:54,960
>> He knows what he's doing.
3376
03:13:54,960 --> 03:13:58,190
You ready?
3377
03:14:03,430 --> 03:14:08,040
>> One legionary. Two legionary.
3378
03:14:25,270 --> 03:14:27,200
120.
3379
03:14:27,200 --> 03:14:29,040
>> Did you find your way in? Did you see
3380
03:14:29,040 --> 03:14:29,680
any treasure?
3381
03:14:29,680 --> 03:14:30,720
>> He is needing bread.
3382
03:14:30,720 --> 03:14:34,670
>> Sorry. It's just so exciting.
3383
03:14:38,160 --> 03:14:40,560
One. Two. Legionary. Three.
3384
03:14:40,560 --> 03:14:42,310
>> Why does it always have to be legionary?
3385
03:14:42,310 --> 03:14:44,390
>> Five. Bossy woman. Six. Bossy woman.
3386
03:14:44,390 --> 03:14:58,080
Seven. 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5
3387
03:14:58,080 --> 03:15:04,470
1 2 3 4 5
3388
03:15:04,470 --> 03:15:10,390
1 2 3 4
3389
03:15:10,390 --> 03:15:16,230
1 2 3 4
3390
03:15:16,230 --> 03:15:19,230
Water.
3391
03:16:04,000 --> 03:16:05,430
Benilikius treasure.
3392
03:16:05,430 --> 03:16:06,720
>> Feels like treasure. All right.
3393
03:16:06,720 --> 03:16:09,040
>> Lupus tried to hire a patient of mine to
3394
03:16:09,040 --> 03:16:09,920
kill Benchius.
3395
03:16:09,920 --> 03:16:11,270
>> Lupus, we don't think we should die.
3396
03:16:11,270 --> 03:16:12,080
>> The almonds are back.
3397
03:16:12,080 --> 03:16:13,520
>> Dive too much. His blood is boiling.
3398
03:16:13,520 --> 03:16:14,470
It's all my fault.
3399
03:16:14,470 --> 03:16:16,000
>> We didn't find the treasure. Now we
3400
03:16:16,000 --> 03:16:17,350
never will.
3401
03:16:17,350 --> 03:16:18,720
>> Super attack.
3402
03:16:18,720 --> 03:16:20,640
>> No treasure is worth Neptune's curse.
3403
03:16:20,640 --> 03:16:21,200
>> 151.
3404
03:16:21,200 --> 03:16:22,000
>> Down too long.
3405
03:16:22,000 --> 03:16:25,470
>> Everybody pray.
3406
03:16:51,520 --> 03:16:53,430
Father, whatever happened,
3407
03:16:53,430 --> 03:16:54,000
>> he's very weak.
3408
03:16:54,000 --> 03:16:55,120
>> All my brother's wealth was washed away
3409
03:16:55,120 --> 03:16:55,520
with his ship.
3410
03:16:55,520 --> 03:16:56,880
>> Benchius, you are free to go.
3411
03:16:56,880 --> 03:16:58,800
>> Then Elicius is free. The debt collector
3412
03:16:58,800 --> 03:17:00,800
>> here to recover debts of Marcus Flavius
3413
03:17:00,800 --> 03:17:01,200
Geminis.
3414
03:17:01,200 --> 03:17:02,800
>> Did you hear about the Aphrodite? Full
3415
03:17:02,800 --> 03:17:04,470
of gold. She was wrecked just by my
3416
03:17:04,470 --> 03:17:05,350
seaside house.
3417
03:17:05,350 --> 03:17:07,350
>> I can dive. Dive for treasure.
3418
03:17:07,350 --> 03:17:10,000
>> Welcome to my villa. Dolphins. They're
3419
03:17:10,000 --> 03:17:11,680
>> creatures of good. That treasure's down
3420
03:17:11,680 --> 03:17:13,520
there for good. Too deep. They say
3421
03:17:13,520 --> 03:17:14,640
there's a monster down there.
3422
03:17:14,640 --> 03:17:15,430
>> He has gone too long.
3423
03:17:15,430 --> 03:17:19,080
>> Should never let go.
3424
03:17:33,430 --> 03:17:36,430
Heat. Heat.
3425
03:18:08,000 --> 03:18:09,840
Lucos.
3426
03:18:09,840 --> 03:18:14,310
Lucos, wake up. Wake up, Lucos. Don't
3427
03:18:14,310 --> 03:18:16,640
listen to the sirens.
3428
03:18:16,640 --> 03:18:18,800
Up to the night,
3429
03:18:18,800 --> 03:18:21,760
up to the air,
3430
03:18:21,760 --> 03:18:25,880
Lucos. He's
3431
03:18:37,600 --> 03:18:38,390
got something.
3432
03:18:38,390 --> 03:18:39,600
>> Lucas, you're brilliant.
3433
03:18:39,600 --> 03:18:41,430
>> Well, let him breathe.
3434
03:18:41,430 --> 03:18:42,560
>> There is treasure.
3435
03:18:42,560 --> 03:18:43,520
>> Now you believe.
3436
03:18:43,520 --> 03:18:45,680
>> How much?
3437
03:18:45,680 --> 03:18:47,600
>> Three and four is full of gold. That
3438
03:18:47,600 --> 03:18:49,430
must be worth a fortune. How much you
3439
03:18:49,430 --> 03:18:51,600
think one and four holds? Lend me your
3440
03:18:51,600 --> 03:18:54,230
tablet.
3441
03:18:55,120 --> 03:18:59,960
An old Kyl. Can I have a look?
3442
03:19:02,080 --> 03:19:06,000
>> Lupus. What is
3443
03:19:06,000 --> 03:19:08,640
>> Behold more blood flaws.
3444
03:19:08,640 --> 03:19:12,390
>> Oh, no you don't. Too many dives.
3445
03:19:12,390 --> 03:19:14,470
No treasure is worth Neptune's curse.
3446
03:19:14,470 --> 03:19:16,310
>> Lupus, you can dive again tomorrow. We
3447
03:19:16,310 --> 03:19:17,520
found the treasure. It's not going
3448
03:19:17,520 --> 03:19:18,080
anywhere.
3449
03:19:18,080 --> 03:19:20,720
>> I've got it. One gold array. It's worth
3450
03:19:20,720 --> 03:19:23,600
about 100 certi and a small amphora
3451
03:19:23,600 --> 03:19:26,000
holds about 400 already. It's about
3452
03:19:26,000 --> 03:19:29,760
40,000 cersi. Times that by three.
3453
03:19:29,760 --> 03:19:32,230
>> 120,000. That's more than enough. I can
3454
03:19:32,230 --> 03:19:34,960
pay my father's debt. Nobody tell him.
3455
03:19:34,960 --> 03:19:37,430
>> Did you find any treasure?
3456
03:19:37,430 --> 03:19:39,270
>> Only this.
3457
03:19:39,270 --> 03:19:42,160
>> An old pot.
3458
03:19:42,160 --> 03:19:44,880
>> Never mind.
3459
03:19:44,880 --> 03:19:46,310
When I first went to see, I used to
3460
03:19:46,310 --> 03:19:48,960
dream of treasure ships.
3461
03:19:48,960 --> 03:19:55,230
But most cargo is boring everyday stuff.
3462
03:19:55,430 --> 03:19:57,120
>> This isn't a cooking pot.
3463
03:19:57,120 --> 03:19:59,200
>> No, a kylex.
3464
03:19:59,200 --> 03:20:04,040
It's probably Greek like the figurehead.
3465
03:20:04,470 --> 03:20:06,000
>> I wish I could help.
3466
03:20:06,000 --> 03:20:08,230
>> Don't worry, father. Since the dolphins
3467
03:20:08,230 --> 03:20:09,840
came, I know everything's going to be
3468
03:20:09,840 --> 03:20:12,920
all right.
3469
03:20:58,230 --> 03:20:59,760
What's the matter?
3470
03:20:59,760 --> 03:21:03,120
>> She's gutting fish and it has no heart.
3471
03:21:03,120 --> 03:21:04,560
>> Oh no.
3472
03:21:04,560 --> 03:21:05,350
>> What does it mean?
3473
03:21:05,350 --> 03:21:08,080
>> It's a bad omen. Very bad. On the day
3474
03:21:08,080 --> 03:21:09,430
Julius Caesar was murdered, the
3475
03:21:09,430 --> 03:21:12,080
sacrificial lamb had no heart. This one
3476
03:21:12,080 --> 03:21:14,230
here.
3477
03:21:14,230 --> 03:21:17,270
>> Oh, what kind of fish is it?
3478
03:21:17,270 --> 03:21:20,160
>> Lupus.
3479
03:21:20,160 --> 03:21:21,600
>> Lupus, we don't think you should die
3480
03:21:21,600 --> 03:21:21,920
today.
3481
03:21:21,920 --> 03:21:23,120
>> The almonds are bad.
3482
03:21:23,120 --> 03:21:24,160
>> Nonsense.
3483
03:21:24,160 --> 03:21:26,470
>> Besides, he only needs to make one more
3484
03:21:26,470 --> 03:21:29,470
dive.
3485
03:21:34,080 --> 03:21:36,560
Lupus uses the big anchor like the
3486
03:21:36,560 --> 03:21:39,200
stones to descend which takes these
3487
03:21:39,200 --> 03:21:41,600
floats that we borrow from Frickus. He
3488
03:21:41,600 --> 03:21:44,080
then hooks this round the amoras and
3489
03:21:44,080 --> 03:21:46,000
cuts the cork and the floats bring the
3490
03:21:46,000 --> 03:21:47,120
amoras up to the surface.
3491
03:21:47,120 --> 03:21:49,200
>> You'll go down very fast. Give you more
3492
03:21:49,200 --> 03:21:51,430
time at the bottom. Everyone else keep
3493
03:21:51,430 --> 03:21:56,200
clear of the rope. Ready?
3494
03:22:16,800 --> 03:22:20,470
88 Legionals, 89 liter race, 90
3495
03:22:20,470 --> 03:22:23,470
Legionals.
3496
03:22:38,960 --> 03:22:41,040
150 151
3497
03:22:41,040 --> 03:22:44,680
>> been down too long.
3498
03:22:45,760 --> 03:22:46,800
>> I think I've got a tug.
3499
03:22:46,800 --> 03:22:47,680
>> Pull them up.
3500
03:22:47,680 --> 03:22:50,470
>> I can't. Not till I'm sure.
3501
03:22:50,470 --> 03:22:53,430
>> What should we do now?
3502
03:22:53,430 --> 03:22:57,160
It's caught on something.
3503
03:22:59,430 --> 03:23:01,120
>> 2110
3504
03:23:01,120 --> 03:23:04,120
211.
3505
03:23:15,920 --> 03:23:19,350
Swim up to the light.
3506
03:23:19,350 --> 03:23:22,880
You escape the monster. You're free.
3507
03:23:22,880 --> 03:23:25,960
We're not.
3508
03:23:33,430 --> 03:23:35,600
It's all my fault.
3509
03:23:35,600 --> 03:23:39,640
I made him die for treasure.
3510
03:23:44,470 --> 03:23:47,470
Behold,
3511
03:24:07,200 --> 03:24:08,160
>> we're too late.
3512
03:24:08,160 --> 03:24:12,160
>> I know what to do. Turn on his back.
3513
03:24:19,680 --> 03:24:21,040
What are you doing?
3514
03:24:21,040 --> 03:24:24,160
>> Breathing his spirit back into him. Pray
3515
03:24:24,160 --> 03:24:27,800
everybody. Pray.
3516
03:24:40,720 --> 03:24:42,720
You did it. You saved his life. How did
3517
03:24:42,720 --> 03:24:44,390
you do it? I
3518
03:24:44,390 --> 03:24:46,080
>> saw my father do it once.
3519
03:24:46,080 --> 03:24:47,600
>> Did you lose your spirit?
3520
03:24:47,600 --> 03:24:51,470
>> God will refill me.
3521
03:24:52,160 --> 03:24:54,720
>> What happened to him?
3522
03:24:54,720 --> 03:24:56,720
Leg is bleeding.
3523
03:24:56,720 --> 03:25:01,880
>> Poor Lupus must have been terrified.
3524
03:25:03,600 --> 03:25:05,350
I'll take you straight to his room. You
3525
03:25:05,350 --> 03:25:08,680
get some help.
3526
03:25:08,960 --> 03:25:12,640
>> It can't be licious.
3527
03:25:12,640 --> 03:25:14,960
>> He's just put out from Austia. He'll go
3528
03:25:14,960 --> 03:25:16,390
by.
3529
03:25:16,390 --> 03:25:18,230
>> No, he's stopping.
3530
03:25:18,230 --> 03:25:20,560
>> He must know we're here.
3531
03:25:20,560 --> 03:25:24,080
>> He will not come against the peny.
3532
03:25:24,080 --> 03:25:27,720
>> Nobody tell Lupus.
3533
03:25:29,520 --> 03:25:31,350
>> Thank you.
3534
03:25:31,350 --> 03:25:32,560
You're so kind.
3535
03:25:32,560 --> 03:25:34,800
>> Miriam.
3536
03:25:34,800 --> 03:25:36,080
>> Miriam, what are you doing?
3537
03:25:36,080 --> 03:25:38,000
>> Nothing.
3538
03:25:38,000 --> 03:25:39,680
Nothing. I I was just thanking Guas for
3539
03:25:39,680 --> 03:25:41,200
his gift.
3540
03:25:41,200 --> 03:25:42,160
>> Uncle Gas.
3541
03:25:42,160 --> 03:25:45,680
>> My first name is also Guas.
3542
03:25:45,680 --> 03:25:47,430
There was nothing improper. I assure
3543
03:25:47,430 --> 03:25:50,430
you.
3544
03:25:51,520 --> 03:25:54,160
>> He is sleeping now.
3545
03:25:54,160 --> 03:25:57,120
My father says that's the best cure.
3546
03:25:57,120 --> 03:25:59,600
>> Poor Lupus. Well, we were so close to
3547
03:25:59,600 --> 03:26:00,640
finding the treasure.
3548
03:26:00,640 --> 03:26:02,000
>> It doesn't matter.
3549
03:26:02,000 --> 03:26:04,720
>> How can you say that? Lupus nearly died.
3550
03:26:04,720 --> 03:26:06,310
My father's ruined. You and guys can't
3551
03:26:06,310 --> 03:26:09,470
get married.
3552
03:26:16,080 --> 03:26:19,960
This present of Ply.
3553
03:26:20,470 --> 03:26:22,640
They're very pretty. He said I should
3554
03:26:22,640 --> 03:26:26,680
have dolphins of my own.
3555
03:26:26,880 --> 03:26:30,470
Do you like him?
3556
03:26:30,470 --> 03:26:32,720
He's very kind,
3557
03:26:32,720 --> 03:26:36,000
very thoughtful. What about Uncle Gas?
3558
03:26:36,000 --> 03:26:39,350
We hardly know each other. So much has
3559
03:26:39,350 --> 03:26:41,350
happened.
3560
03:26:41,350 --> 03:26:43,840
The eruption,
3561
03:26:43,840 --> 03:26:46,800
losing the farm,
3562
03:26:46,800 --> 03:26:49,840
everything spoiled.
3563
03:26:49,840 --> 03:26:51,430
Without farming, you are not loving.
3564
03:26:51,430 --> 03:26:54,430
uncle.
3565
03:26:54,560 --> 03:26:58,720
It doesn't sound very good, does it?
3566
03:26:58,720 --> 03:27:02,560
But the garden, the vineyards, a way of
3567
03:27:02,560 --> 03:27:06,560
life that hadn't changed for centuries
3568
03:27:06,560 --> 03:27:09,600
made me feel safe. Uncle Gas hasn't
3569
03:27:09,600 --> 03:27:13,840
changed. But we can't be together now.
3570
03:27:13,840 --> 03:27:16,960
All I see are our differences.
3571
03:27:16,960 --> 03:27:19,520
What does your father say?
3572
03:27:19,520 --> 03:27:22,960
These are women's worries.
3573
03:27:22,960 --> 03:27:26,160
No mothers to help us.
3574
03:27:26,160 --> 03:27:29,470
If only
3575
03:27:29,600 --> 03:27:32,640
>> come quickly.
3576
03:27:32,640 --> 03:27:34,640
>> Then Althia steals the treasure. He
3577
03:27:34,640 --> 03:27:37,430
can't. It's ours. He can't just stand
3578
03:27:37,430 --> 03:27:39,200
here and watch them. What to do? How did
3579
03:27:39,200 --> 03:27:40,720
he know about the treasure anyway?
3580
03:27:40,720 --> 03:27:42,390
>> I told him.
3581
03:27:42,390 --> 03:27:44,310
>> Father, what's he doing here?
3582
03:27:44,310 --> 03:27:46,800
>> Where is Lupus? He's in great danger.
3583
03:27:46,800 --> 03:27:48,720
>> Inside sleeping. He had an accident
3584
03:27:48,720 --> 03:27:50,080
diving for the treasure.
3585
03:27:50,080 --> 03:27:51,920
>> And now Benicus is trying to steal it.
3586
03:27:51,920 --> 03:27:52,960
We have to stop him.
3587
03:27:52,960 --> 03:27:55,680
>> He's not trying to steal it.
3588
03:27:55,680 --> 03:27:57,350
>> He wants to help you.
3589
03:27:57,350 --> 03:27:59,040
>> You don't believe that.
3590
03:27:59,040 --> 03:27:59,840
>> He hates us.
3591
03:27:59,840 --> 03:28:02,470
>> He's done many bad deeds. Most of all to
3592
03:28:02,470 --> 03:28:04,720
Lupus, but he wants to make amends.
3593
03:28:04,720 --> 03:28:06,160
>> Why did you even talk to him?
3594
03:28:06,160 --> 03:28:07,760
>> When I was in prison, I tended the wound
3595
03:28:07,760 --> 03:28:08,720
that Lupus gave him.
3596
03:28:08,720 --> 03:28:10,390
>> The steeped in evil.
3597
03:28:10,390 --> 03:28:15,000
>> I took an oath to treat any man.
3598
03:28:15,680 --> 03:28:17,680
>> Do you know what this is?
3599
03:28:17,680 --> 03:28:19,920
seeker. An assassin's name
3600
03:28:19,920 --> 03:28:21,600
>> belongs to a patient of mine, a
3601
03:28:21,600 --> 03:28:23,520
wrestler. He told me that a young boy
3602
03:28:23,520 --> 03:28:26,880
tried to hire him. This boy wanted him
3603
03:28:26,880 --> 03:28:28,960
to kill Venolicius.
3604
03:28:28,960 --> 03:28:32,000
>> Oh, Lupus. But why?
3605
03:28:32,000 --> 03:28:36,680
>> Venolicius is Lupus's uncle.
3606
03:28:39,040 --> 03:28:42,350
>> He's gone.
3607
03:28:44,560 --> 03:28:45,270
>> Lupus.
3608
03:28:45,270 --> 03:28:49,230
>> Lupus. Lupus.
3609
03:28:51,680 --> 03:28:55,120
>> Lupus, come back. Lupus Lupus.
3610
03:28:55,120 --> 03:28:56,390
>> Doesn't feel right coming out by
3611
03:28:56,390 --> 03:28:58,310
ourselves. Why not turn back and wait
3612
03:28:58,310 --> 03:29:01,350
for the others?
3613
03:29:01,350 --> 03:29:03,840
>> They won't know how to dive right. Let's
3614
03:29:03,840 --> 03:29:05,200
leave it till tomorrow when you got your
3615
03:29:05,200 --> 03:29:08,520
strength back.
3616
03:29:11,680 --> 03:29:14,720
>> Where's your master?
3617
03:29:14,720 --> 03:29:18,390
First net catches the best fish. 45.
3618
03:29:18,390 --> 03:29:20,560
>> Venilicius was a sponge diver on an
3619
03:29:20,560 --> 03:29:22,000
island called Simei, but that's how he
3620
03:29:22,000 --> 03:29:24,470
lost his eye diving too many times. His
3621
03:29:24,470 --> 03:29:26,470
father thought he was finished and sold
3622
03:29:26,470 --> 03:29:27,920
him to slave traders, but the boy was
3623
03:29:27,920 --> 03:29:29,760
too deformed for them to sell, and so
3624
03:29:29,760 --> 03:29:31,760
Venilicius joined the crew instead.
3625
03:29:31,760 --> 03:29:34,160
Push.
3626
03:29:34,160 --> 03:29:36,560
>> Wait. Float. How will you bring up the
3627
03:29:36,560 --> 03:29:39,560
treasure?
3628
03:29:42,000 --> 03:29:44,080
Steve Enelicus is trying to steal the
3629
03:29:44,080 --> 03:29:44,560
treasure.
3630
03:29:44,560 --> 03:29:46,960
>> His name is Bilos and he's trying to
3631
03:29:46,960 --> 03:29:48,880
help. I tell you, there is good in
3632
03:29:48,880 --> 03:29:49,270
everyone.
3633
03:29:49,270 --> 03:29:50,960
>> Doesn't matter what we think. Lupus is
3634
03:29:50,960 --> 03:29:55,800
down there. He needs to kill him.
3635
03:30:03,840 --> 03:30:06,840
Heat. Heat.
3636
03:30:39,760 --> 03:30:42,880
Never leave a diver in trouble, Lucas.
3637
03:30:42,880 --> 03:30:46,270
You know that.
3638
03:30:46,310 --> 03:30:49,120
>> 191
3639
03:30:49,120 --> 03:30:51,760
192 36
3640
03:30:51,760 --> 03:30:52,230
136
3641
03:30:52,230 --> 03:30:54,230
>> Dear Lord, we pray that your repentance
3642
03:30:54,230 --> 03:30:56,390
is in their hearts and directs their
3643
03:30:56,390 --> 03:30:56,960
actions.
3644
03:30:56,960 --> 03:31:00,960
>> What's Lupus got to be sorry for?
3645
03:31:12,470 --> 03:31:14,640
103
3646
03:31:14,640 --> 03:31:16,160
204
3647
03:31:16,160 --> 03:31:18,160
coming up.
3648
03:31:18,160 --> 03:31:20,080
>> Oh, that feels like treasure to me. All
3649
03:31:20,080 --> 03:31:23,080
right,
3650
03:31:25,600 --> 03:31:27,680
>> he's in trouble.
3651
03:31:27,680 --> 03:31:30,470
Come on.
3652
03:31:30,470 --> 03:31:34,030
>> Bring him to the villa.
3653
03:31:41,680 --> 03:31:44,960
>> What's wrong with him? Was it Lupus?
3654
03:31:44,960 --> 03:31:46,000
>> No.
3655
03:31:46,000 --> 03:31:48,310
>> Lupus saved him from the octopus.
3656
03:31:48,310 --> 03:31:50,800
>> It's Neptune's curse.
3657
03:31:50,800 --> 03:31:52,640
He died too much.
3658
03:31:52,640 --> 03:31:55,520
>> His blood is boiling.
3659
03:31:55,520 --> 03:31:59,120
Not even your father can save.
3660
03:32:00,880 --> 03:32:03,840
I wish he's dying.
3661
03:32:03,840 --> 03:32:07,080
>> Not this.
3662
03:32:36,470 --> 03:32:39,470
Lupus,
3663
03:32:40,080 --> 03:32:44,430
your uncle wants to talk to you.
3664
03:32:47,520 --> 03:32:50,080
He hasn't got long.
3665
03:32:50,080 --> 03:32:53,390
You know that.
3666
03:32:55,430 --> 03:32:57,680
You've been very brave
3667
03:32:57,680 --> 03:33:00,720
and you have your revenge.
3668
03:33:00,720 --> 03:33:03,920
Can you be braver still?
3669
03:33:03,920 --> 03:33:07,310
Give it up.
3670
03:33:09,600 --> 03:33:12,600
Please
3671
03:33:12,640 --> 03:33:16,590
only listen to him.
3672
03:33:41,120 --> 03:33:44,390
I know you hate me.
3673
03:33:44,390 --> 03:33:47,720
So should.
3674
03:33:47,760 --> 03:33:50,800
But I promise you, I never went to kill
3675
03:33:50,800 --> 03:33:54,030
your father.
3676
03:33:54,230 --> 03:33:57,760
I came home to be revenged on my father.
3677
03:33:57,760 --> 03:34:00,880
The old man was dead.
3678
03:34:00,880 --> 03:34:04,310
Melissa, your mother,
3679
03:34:04,310 --> 03:34:07,680
the only girl I'd ever loved.
3680
03:34:07,680 --> 03:34:13,200
She was there with my own brother.
3681
03:34:13,200 --> 03:34:16,310
It's still my woman.
3682
03:34:16,310 --> 03:34:19,560
My happiness.
3683
03:34:20,080 --> 03:34:23,310
I sw
3684
03:34:24,230 --> 03:34:26,310
I waited till you and he had gone
3685
03:34:26,310 --> 03:34:29,310
diving.
3686
03:34:30,230 --> 03:34:33,600
We talked, your mother and I, as
3687
03:34:33,600 --> 03:34:36,600
friends.
3688
03:34:37,040 --> 03:34:42,800
When we had you return, he embraced me.
3689
03:34:42,800 --> 03:34:44,310
Your father must have thought I was
3690
03:34:44,310 --> 03:34:47,520
attacking her. He pulled his knife. He
3691
03:34:47,520 --> 03:34:51,560
never tried to kill them before.
3692
03:34:52,470 --> 03:34:57,040
I saw my brother's blood on my hands
3693
03:34:57,040 --> 03:35:01,720
and knew the guns that cursed me.
3694
03:35:10,640 --> 03:35:12,720
Pikachu.
3695
03:35:12,720 --> 03:35:15,720
Pikachu.
3696
03:35:26,230 --> 03:35:29,720
What do we stop?
3697
03:35:32,080 --> 03:35:33,680
I want to make amends for what I've
3698
03:35:33,680 --> 03:35:35,520
done.
3699
03:35:35,520 --> 03:35:40,760
You're my only family. Please,
3700
03:35:46,310 --> 03:35:49,310
please
3701
03:35:50,310 --> 03:35:53,800
accept it.
3702
03:35:54,800 --> 03:35:57,800
Please,
3703
03:36:01,680 --> 03:36:04,680
Please.
3704
03:36:21,270 --> 03:36:24,680
Forgive me.
3705
03:36:28,640 --> 03:36:32,470
I couldn't bless you.
3706
03:37:07,430 --> 03:37:11,640
Do you want the body to be buried?
3707
03:37:14,470 --> 03:37:16,640
Cremation.
3708
03:37:16,640 --> 03:37:20,510
Is that the way on Simmyi?
3709
03:37:25,920 --> 03:37:29,230
Do I understand?
3710
03:37:32,000 --> 03:37:36,920
He has no power over you anymore, Lupus.
3711
03:37:37,430 --> 03:37:41,230
Is your tongue loosened?
3712
03:37:47,520 --> 03:37:48,720
>> Poor boy.
3713
03:37:48,720 --> 03:37:50,640
>> Not anymore. He inherited everything
3714
03:37:50,640 --> 03:37:52,960
from Benicius. He's rich. He's even a
3715
03:37:52,960 --> 03:37:53,680
ship owner.
3716
03:37:53,680 --> 03:37:55,520
>> The Vesper. He's not going to carry on
3717
03:37:55,520 --> 03:37:56,390
that trade, is he?
3718
03:37:56,390 --> 03:37:59,920
>> No. I don't know what he'll do.
3719
03:37:59,920 --> 03:38:02,470
>> Any news from your uncle?
3720
03:38:02,470 --> 03:38:04,160
>> We didn't find the treasure. Now we
3721
03:38:04,160 --> 03:38:05,040
never will.
3722
03:38:05,040 --> 03:38:06,640
>> Neptune has decided to hoard it for
3723
03:38:06,640 --> 03:38:08,160
himself.
3724
03:38:08,160 --> 03:38:10,230
>> Apart from this,
3725
03:38:10,230 --> 03:38:13,680
>> the Kylex, you cleaned it. Can I show it
3726
03:38:13,680 --> 03:38:15,120
to Plenty?
3727
03:38:15,120 --> 03:38:19,230
>> It's yours, little owl.
3728
03:38:21,840 --> 03:38:24,840
Excuse
3729
03:38:29,270 --> 03:38:31,600
me. May I come in?
3730
03:38:31,600 --> 03:38:34,560
>> Please. Yes. Oh. Um, forgive the
3731
03:38:34,560 --> 03:38:38,160
disorder. I I'm preparing a court case.
3732
03:38:38,160 --> 03:38:40,390
Must make a good impression.
3733
03:38:40,390 --> 03:38:44,880
First step on the ladder, you know.
3734
03:38:44,880 --> 03:38:47,920
>> I wanted to ask your opinion.
3735
03:38:47,920 --> 03:38:51,040
>> Great mother Juno.
3736
03:38:51,040 --> 03:38:52,390
Where did you get this?
3737
03:38:52,390 --> 03:38:54,310
>> From the wreck. I know. Black figure's
3738
03:38:54,310 --> 03:38:56,160
very old and it's beautifully painted.
3739
03:38:56,160 --> 03:38:58,560
>> It's perfect.
3740
03:38:58,560 --> 03:39:02,510
>> I think it's the work of Exc's
3741
03:39:02,640 --> 03:39:04,160
very few of his vasees even in
3742
03:39:04,160 --> 03:39:06,880
existence.
3743
03:39:06,880 --> 03:39:08,390
You
3744
03:39:08,390 --> 03:39:09,840
We'll look after it carefully, won't
3745
03:39:09,840 --> 03:39:12,230
you?
3746
03:39:12,230 --> 03:39:16,760
>> Yes. Thank you.
3747
03:39:17,520 --> 03:39:21,350
Please, may I confide in you?
3748
03:39:21,350 --> 03:39:25,720
>> Uh, I'd be honored.
3749
03:39:26,560 --> 03:39:29,600
>> I didn't tell my father, but Dr. Morai
3750
03:39:29,600 --> 03:39:32,000
brought bad news from Austia.
3751
03:39:32,000 --> 03:39:34,560
My father's patrons can't help him. If
3752
03:39:34,560 --> 03:39:37,040
he doesn't have 100,000 cersi by
3753
03:39:37,040 --> 03:39:38,800
tomorrow, the bankers will take
3754
03:39:38,800 --> 03:39:40,470
everything.
3755
03:39:40,470 --> 03:39:41,600
>> I'm very sorry.
3756
03:39:41,600 --> 03:39:43,920
>> But it's not just my father and I. It's
3757
03:39:43,920 --> 03:39:47,430
Nubia and Ammer and Cordex. Uncle Gas
3758
03:39:47,430 --> 03:39:50,390
and Miriam can't get married.
3759
03:39:50,390 --> 03:39:54,800
>> One tree is struck by lightning and the
3760
03:39:54,800 --> 03:39:56,080
forest burns.
3761
03:39:56,080 --> 03:39:59,680
>> Yes, exactly.
3762
03:39:59,680 --> 03:40:03,350
So, I wondered if
3763
03:40:03,350 --> 03:40:06,390
>> I might buy your Kylex
3764
03:40:06,390 --> 03:40:09,120
and I take it the asking price is
3765
03:40:09,120 --> 03:40:11,760
>> 100,000.
3766
03:40:11,760 --> 03:40:14,230
I know it's a great deal of money,
3767
03:40:14,230 --> 03:40:17,840
>> but it's worth it. And um of course I I
3768
03:40:17,840 --> 03:40:21,200
want to help, but well I'd have to raise
3769
03:40:21,200 --> 03:40:23,920
the funds and uh
3770
03:40:23,920 --> 03:40:28,760
I'm I'm really just making my way.
3771
03:40:30,640 --> 03:40:32,470
But
3772
03:40:32,470 --> 03:40:36,080
if the case goes well, and I have every
3773
03:40:36,080 --> 03:40:37,350
reason to expect it,
3774
03:40:37,350 --> 03:40:40,880
>> I'm sure it will. You'll be brilliant.
3775
03:40:40,880 --> 03:40:44,430
>> Yes. Well,
3776
03:40:48,390 --> 03:40:50,720
>> oh, why not?
3777
03:40:50,720 --> 03:40:51,840
>> Live dangerously.
3778
03:40:51,840 --> 03:40:54,960
>> Thank you. Thank you,
3779
03:40:54,960 --> 03:40:58,000
>> Uncle Gas.
3780
03:40:58,000 --> 03:41:01,000
Flavor.
3781
03:41:10,560 --> 03:41:13,120
>> Have you seen my brother? I've got some
3782
03:41:13,120 --> 03:41:14,960
good news for him.
3783
03:41:14,960 --> 03:41:18,670
>> I'll take you to him.
3784
03:41:21,680 --> 03:41:24,080
>> I'm trembling.
3785
03:41:24,080 --> 03:41:27,040
>> Your heart is like the worship drum.
3786
03:41:27,040 --> 03:41:29,120
Yes.
3787
03:41:29,120 --> 03:41:32,720
And I feel sick.
3788
03:41:32,720 --> 03:41:38,350
I think you are loving him and not far.
3789
03:42:26,880 --> 03:42:29,920
mother's necklace you gave to Venelikius
3790
03:42:29,920 --> 03:42:30,960
to buy me.
3791
03:42:30,960 --> 03:42:35,310
>> Oh, Lupus, thank you.
3792
03:42:36,230 --> 03:42:40,160
>> Look, father. Look.
3793
03:42:40,160 --> 03:42:43,120
What a day. Your mother's necklace and
3794
03:42:43,120 --> 03:42:47,080
the geminous fortune restored.
3795
03:43:14,310 --> 03:43:16,390
Lupus's bed hasn't been slept in.
3796
03:43:16,390 --> 03:43:20,680
>> Who was still on the beach when I left?
3797
03:43:28,160 --> 03:43:31,160
Look.
3798
03:43:31,430 --> 03:43:34,430
Emperor
3799
03:43:48,080 --> 03:43:50,000
Titus wishes Dr. Ben Ezra to come to
3800
03:43:50,000 --> 03:43:51,430
Rome and work in the plague clinic.
3801
03:43:51,430 --> 03:43:52,230
>> What is this place?
3802
03:43:52,230 --> 03:43:54,000
>> The living hell of the plague is just
3803
03:43:54,000 --> 03:43:57,600
the beginning. Rome will be devastated.
3804
03:43:57,600 --> 03:43:59,190
>> You will never see your mother again.
3805
03:43:59,190 --> 03:44:01,120
>> No. Don't be afraid. My mother's been
3806
03:44:01,120 --> 03:44:01,600
poisoned.
3807
03:44:01,600 --> 03:44:02,640
>> Is she going to die?
3808
03:44:02,640 --> 03:44:03,040
>> Yes.
3809
03:44:03,040 --> 03:44:04,470
>> The Ark of the Covenant wolves in the
3810
03:44:04,470 --> 03:44:08,430
sacred vices to be cursed.
3811
03:44:24,390 --> 03:44:27,390
Heat. Heat.
3812
03:45:15,350 --> 03:45:18,880
Not so many patients today, doctor.
3813
03:45:18,880 --> 03:45:21,120
The plague is passing. I think we've
3814
03:45:21,120 --> 03:45:22,880
seen the worst.
3815
03:45:22,880 --> 03:45:26,430
>> Thank the gods.
3816
03:45:33,040 --> 03:45:36,310
>> Great Jupiter. Don't be scared. They're
3817
03:45:36,310 --> 03:45:38,390
just my relatives. We bring the death
3818
03:45:38,390 --> 03:45:40,310
masks out each year during the festival
3819
03:45:40,310 --> 03:45:42,560
of the parentalia. Father says it's good
3820
03:45:42,560 --> 03:45:44,000
to be reminded that one day we'll all
3821
03:45:44,000 --> 03:45:45,920
die. Helps us live each day as though it
3822
03:45:45,920 --> 03:45:47,760
were the last. Plague means there's a
3823
03:45:47,760 --> 03:45:49,350
good chance of that happening.
3824
03:45:49,350 --> 03:45:51,430
>> Yes, but we've all had it and survived
3825
03:45:51,430 --> 03:45:55,000
thanks to your father.
3826
03:45:55,520 --> 03:45:57,840
>> That's my great-grandfather. He bought
3827
03:45:57,840 --> 03:46:00,800
the farm in Savia.
3828
03:46:00,800 --> 03:46:03,520
This is my mother. When she laughed, her
3829
03:46:03,520 --> 03:46:05,920
curls jiggled.
3830
03:46:05,920 --> 03:46:07,600
>> I don't think I've ever heard my mother
3831
03:46:07,600 --> 03:46:09,120
laugh.
3832
03:46:09,120 --> 03:46:10,880
>> We all miss our mothers.
3833
03:46:10,880 --> 03:46:14,310
>> I know that my mother's not dead. just
3834
03:46:14,310 --> 03:46:16,230
had to pretend to father and Miriam that
3835
03:46:16,230 --> 03:46:17,920
she is. And all this time, I know she's
3836
03:46:17,920 --> 03:46:20,160
in Rome living with the emperor. She
3837
03:46:20,160 --> 03:46:22,160
didn't have a choice, Jonathan.
3838
03:46:22,160 --> 03:46:25,880
>> She should be here.
3839
03:46:32,000 --> 03:46:34,080
>> Jonathan
3840
03:46:34,080 --> 03:46:36,080
Gas and I are to be married next week.
3841
03:46:36,080 --> 03:46:37,760
>> You're leaving home?
3842
03:46:37,760 --> 03:46:40,230
>> I was always going to.
3843
03:46:40,230 --> 03:46:41,840
I was hoping that you could take over
3844
03:46:41,840 --> 03:46:43,600
assisting father with his patience.
3845
03:46:43,600 --> 03:46:45,760
>> I faint at the sight of blood and vomit
3846
03:46:45,760 --> 03:46:48,310
at the smell of vomit.
3847
03:46:48,310 --> 03:46:51,960
>> There's no one else.
3848
03:46:55,190 --> 03:46:57,920
>> What's he got on?
3849
03:46:57,920 --> 03:46:59,840
>> I have a growing number of Roman
3850
03:46:59,840 --> 03:47:02,640
patients. They prefer a smarter
3851
03:47:02,640 --> 03:47:04,230
Roman-looking doctor.
3852
03:47:04,230 --> 03:47:06,560
>> You look much younger.
3853
03:47:06,560 --> 03:47:09,680
I'm making a house call tonight to uh
3854
03:47:09,680 --> 03:47:14,920
Helen or really I may be back late.
3855
03:47:17,600 --> 03:47:19,520
>> I don't think father's changed his looks
3856
03:47:19,520 --> 03:47:21,430
for all his patients.
3857
03:47:21,430 --> 03:47:22,560
>> What do you mean?
3858
03:47:22,560 --> 03:47:25,840
>> I think he's done it for just one
3859
03:47:25,840 --> 03:47:28,640
patient. It's the third time father's
3860
03:47:28,640 --> 03:47:31,270
visited Helena Aurelia this week. He's
3861
03:47:31,270 --> 03:47:33,600
only 39.
3862
03:47:33,600 --> 03:47:34,960
There's nothing to stop him marrying
3863
03:47:34,960 --> 03:47:35,520
again.
3864
03:47:35,520 --> 03:47:37,760
>> Yes, there is. He's married to mother.
3865
03:47:37,760 --> 03:47:39,600
>> She's dead, Jonathan.
3866
03:47:39,600 --> 03:47:42,560
>> But he can't marry again.
3867
03:47:42,560 --> 03:47:44,960
>> I miss mother, too.
3868
03:47:44,960 --> 03:47:46,310
>> It's difficult.
3869
03:47:46,310 --> 03:47:48,720
>> It's not difficult. It's impossible.
3870
03:47:48,720 --> 03:47:50,390
>> You could try and see it from father's
3871
03:47:50,390 --> 03:47:54,590
point of view. He's lonely.
3872
03:47:54,720 --> 03:47:56,640
>> Well, I want father to be happy.
3873
03:47:56,640 --> 03:47:58,470
>> So do I. Not with her.
3874
03:47:58,470 --> 03:48:02,270
>> Well, she's hardly Medusa.
3875
03:48:02,310 --> 03:48:07,720
If you're quick, you might catch a look.
3876
03:48:19,840 --> 03:48:22,080
What he's doing, I can't let him marry
3877
03:48:22,080 --> 03:48:27,080
her. What am I going to do, Lucas?
3878
03:49:04,560 --> 03:49:05,680
Oh, it's you.
3879
03:49:05,680 --> 03:49:07,840
>> We're going to my mother's tomb. Can you
3880
03:49:07,840 --> 03:49:08,640
come out?
3881
03:49:08,640 --> 03:49:09,680
>> No, I can't.
3882
03:49:09,680 --> 03:49:11,120
>> How's it going?
3883
03:49:11,120 --> 03:49:13,600
>> Up and down.
3884
03:49:13,600 --> 03:49:14,800
>> Mostly up.
3885
03:49:14,800 --> 03:49:17,190
>> Is this the residence of Dr. Benzro?
3886
03:49:17,190 --> 03:49:20,470
>> Yes, I'm his son and assistant. I have a
3887
03:49:20,470 --> 03:49:22,160
summon from the senator in charge of
3888
03:49:22,160 --> 03:49:24,160
health and the instructions of the
3889
03:49:24,160 --> 03:49:26,720
emperor Titus himself. The Senate wishes
3890
03:49:26,720 --> 03:49:28,310
the doctor to come to Rome and work in
3891
03:49:28,310 --> 03:49:30,230
the play clinic. I have a carriage
3892
03:49:30,230 --> 03:49:32,160
waiting by the Roman gate. It will be
3893
03:49:32,160 --> 03:49:36,270
best if we could leave within the hour.
3894
03:49:36,960 --> 03:49:39,190
>> You're going to Rome? You lucky thing.
3895
03:49:39,190 --> 03:49:40,960
>> Jonathan, you'll be with sick and dying
3896
03:49:40,960 --> 03:49:43,840
people all day and all night.
3897
03:49:43,840 --> 03:49:45,270
>> Do you think your father would let you
3898
03:49:45,270 --> 03:49:47,120
come and help? There'd be far too many
3899
03:49:47,120 --> 03:49:48,880
patients for just one doctor's
3900
03:49:48,880 --> 03:49:51,520
assistant. One really bad doctor's
3901
03:49:51,520 --> 03:49:53,270
assistant.
3902
03:49:53,270 --> 03:49:53,840
>> What?
3903
03:49:53,840 --> 03:49:55,680
>> Without Dr. Morai, you would have died,
3904
03:49:55,680 --> 03:49:58,560
father. Now he needs us.
3905
03:49:58,560 --> 03:50:00,230
>> It's true.
3906
03:50:00,230 --> 03:50:01,760
>> We owe Morai a great deal.
3907
03:50:01,760 --> 03:50:03,920
>> We can say it to.
3908
03:50:03,920 --> 03:50:07,270
We really want to go. Please.
3909
03:50:07,270 --> 03:50:09,920
>> But if you say no, I promise to obey
3910
03:50:09,920 --> 03:50:10,720
you.
3911
03:50:10,720 --> 03:50:13,350
>> Well, I appreciate that for everything.
3912
03:50:13,350 --> 03:50:15,190
I too must show my obedience to the
3913
03:50:15,190 --> 03:50:17,120
emperor.
3914
03:50:17,120 --> 03:50:20,390
So if you can help Rome,
3915
03:50:20,390 --> 03:50:22,800
then yes, you may go.
3916
03:50:22,800 --> 03:50:25,600
>> Thank you. Thank you, father. It will be
3917
03:50:25,600 --> 03:50:27,840
a very good experience. I'm going to be
3918
03:50:27,840 --> 03:50:29,920
a doctor's assistant when I grow up.
3919
03:50:29,920 --> 03:50:33,190
>> Flavia, it is my responsibility to
3920
03:50:33,190 --> 03:50:35,600
decide your future. Please remember
3921
03:50:35,600 --> 03:50:35,840
that.
3922
03:50:35,840 --> 03:50:38,080
>> I will, father.
3923
03:50:38,080 --> 03:50:39,520
>> It's not my fault you raised me like a
3924
03:50:39,520 --> 03:50:42,520
boy.
3925
03:50:52,720 --> 03:50:54,560
Where exactly are we going? Snake
3926
03:50:54,560 --> 03:50:56,560
Island. Temple of Escalapius to be
3927
03:50:56,560 --> 03:50:58,800
precise.
3928
03:50:58,800 --> 03:51:01,430
>> I've heard of Escalapius. He boasted
3929
03:51:01,430 --> 03:51:02,800
that he brought a man back from the
3930
03:51:02,800 --> 03:51:03,190
dead.
3931
03:51:03,190 --> 03:51:04,880
>> It's extremely dangerous to boast. It's
3932
03:51:04,880 --> 03:51:07,680
hubris. What is hubris? Brits? It means
3933
03:51:07,680 --> 03:51:08,960
thinking you can do things better than
3934
03:51:08,960 --> 03:51:10,390
other people or better than the gods
3935
03:51:10,390 --> 03:51:11,120
themselves.
3936
03:51:11,120 --> 03:51:13,760
>> I expect Jupiter blasted Escalapius with
3937
03:51:13,760 --> 03:51:14,800
one of the thunderbolts.
3938
03:51:14,800 --> 03:51:16,390
>> That's exactly what he did. But
3939
03:51:16,390 --> 03:51:18,160
Scalapius came back disguised as a snake
3940
03:51:18,160 --> 03:51:19,760
and when he swam ashore at Rome, a
3941
03:51:19,760 --> 03:51:21,840
horrible plague stopped. I expect the
3942
03:51:21,840 --> 03:51:23,840
population just grew resistant to that
3943
03:51:23,840 --> 03:51:24,960
particular fever.
3944
03:51:24,960 --> 03:51:27,350
>> I agree with Jonathan. I'm sure that
3945
03:51:27,350 --> 03:51:28,960
when we return to Austia, you will have
3946
03:51:28,960 --> 03:51:32,910
become a most able assistant.
3947
03:51:37,430 --> 03:51:40,680
Thank you.
3948
03:51:45,920 --> 03:51:47,840
>> How much further?
3949
03:51:47,840 --> 03:51:49,040
>> Easy there.
3950
03:51:49,040 --> 03:51:50,560
>> Ready?
3951
03:51:50,560 --> 03:51:52,640
>> Everybody off. Far as I can go, I'm
3952
03:51:52,640 --> 03:51:54,720
afraid.
3953
03:51:54,720 --> 03:51:56,310
>> Who are all these people?
3954
03:51:56,310 --> 03:52:00,190
>> They're your patients, doctor.
3955
03:52:01,270 --> 03:52:04,600
>> Help me.
3956
03:52:10,080 --> 03:52:12,000
Father, what is it?
3957
03:52:12,000 --> 03:52:15,720
>> It's a living hell.
3958
03:52:16,390 --> 03:52:17,760
>> They're hurting all those who can't
3959
03:52:17,760 --> 03:52:21,120
afford a doctor over here to die. But
3960
03:52:21,120 --> 03:52:23,760
the authorities are making it worse. If
3961
03:52:23,760 --> 03:52:25,430
you wanted to find a perfect place to
3962
03:52:25,430 --> 03:52:30,760
spread the fever, then this is it.
3963
03:52:53,760 --> 03:52:54,880
Is it Titus?
3964
03:52:54,880 --> 03:52:56,720
>> Yes. The empress come to ask East
3965
03:52:56,720 --> 03:52:59,520
Calapius to stop the plague?
3966
03:52:59,520 --> 03:53:02,080
>> What is garland for? I just will wear it
3967
03:53:02,080 --> 03:53:05,800
when he's making the sacrifice.
3968
03:53:06,000 --> 03:53:07,120
>> Father,
3969
03:53:07,120 --> 03:53:09,270
>> I need more heart.
3970
03:53:09,270 --> 03:53:11,920
>> Don't worry, there will be an apothecary
3971
03:53:11,920 --> 03:53:15,310
here on the island.
3972
03:53:22,310 --> 03:53:25,310
>> Epidone.
3973
03:53:26,310 --> 03:53:28,470
>> It's 100 times more effective if you
3974
03:53:28,470 --> 03:53:29,760
drink it.
3975
03:53:29,760 --> 03:53:31,680
>> Really? Hm.
3976
03:53:31,680 --> 03:53:33,190
>> What do I need to pay you?
3977
03:53:33,190 --> 03:53:35,040
>> Nothing. I see you're wearing the
3978
03:53:35,040 --> 03:53:38,520
emperor's ring.
3979
03:53:38,560 --> 03:53:38,800
The
3980
03:53:38,800 --> 03:53:41,350
>> basket is moving.
3981
03:53:41,350 --> 03:53:45,520
>> Ah, yes. Milking time. There is only one
3982
03:53:45,520 --> 03:53:47,680
cure for a poisonous snake bite, and
3983
03:53:47,680 --> 03:53:49,520
that's the antivenen from the snake
3984
03:53:49,520 --> 03:53:52,520
itself.
3985
03:53:54,560 --> 03:53:54,720
I'm
3986
03:53:54,720 --> 03:53:56,230
>> going to find Titus.
3987
03:53:56,230 --> 03:54:00,000
>> I don't think she likes snakes.
3988
03:54:00,000 --> 03:54:02,230
I am Flavia Geminina, daughter of
3989
03:54:02,230 --> 03:54:04,310
Captain Marcus Geminus, captain of the
3990
03:54:04,310 --> 03:54:06,560
Merilla of Delfina.
3991
03:54:06,560 --> 03:54:10,160
>> Stand side. Didn't you hear
3992
03:54:10,160 --> 03:54:14,760
Flavia? This is a pleasure. Come.
3993
03:54:14,880 --> 03:54:18,230
>> Ah, yes. I'm desperately worried about
3994
03:54:18,230 --> 03:54:20,230
this fever. It's reached epidemic
3995
03:54:20,230 --> 03:54:22,880
proportions. 3,000 of my people have
3996
03:54:22,880 --> 03:54:25,430
died already. Every day brings more bad
3997
03:54:25,430 --> 03:54:27,520
news and no cure.
3998
03:54:27,520 --> 03:54:29,600
But the conditions are terrible. The
3999
03:54:29,600 --> 03:54:31,600
sick are crushed together. People
4000
03:54:31,600 --> 03:54:33,600
coughing over each other just makes the
4001
03:54:33,600 --> 03:54:36,880
fever spread.
4002
03:54:36,880 --> 03:54:40,000
>> That is an interesting observation.
4003
03:54:40,000 --> 03:54:43,960
Flavia, please sit.
4004
03:54:44,080 --> 03:54:46,560
Open up the sacred arches.
4005
03:54:46,560 --> 03:54:48,470
There'll be more space there for the
4006
03:54:48,470 --> 03:54:50,560
doctors to treat the sick and to keep
4007
03:54:50,560 --> 03:54:53,270
the sick isolated. I pray you're right,
4008
03:54:53,270 --> 03:54:55,350
Flavia. I'll try anything. All plagues
4009
03:54:55,350 --> 03:54:57,430
run their course and stop eventually. In
4010
03:54:57,430 --> 03:54:59,760
Austia, the worst is over now.
4011
03:54:59,760 --> 03:55:04,430
>> I'm afraid it will end differently here.
4012
03:55:07,350 --> 03:55:09,520
>> On the calendar of January, Jupiter
4013
03:55:09,520 --> 03:55:11,350
appeared to me in a dream. He said,
4014
03:55:11,350 --> 03:55:14,390
"When a Prometheus opens a Pandora's
4015
03:55:14,390 --> 03:55:18,470
box, Rome will be devastated."
4016
03:55:18,470 --> 03:55:20,310
>> You had a premonition that the fever is
4017
03:55:20,310 --> 03:55:22,560
going to destroy Rome. I think Jupiter
4018
03:55:22,560 --> 03:55:25,190
was warning me about a man.
4019
03:55:25,190 --> 03:55:28,560
A man with the power to
4020
03:55:28,560 --> 03:55:29,760
do rumors
4021
03:55:29,760 --> 03:55:32,310
>> by opening a Pandora's box.
4022
03:55:32,310 --> 03:55:34,080
>> What does that mean?
4023
03:55:34,080 --> 03:55:36,880
>> When someone opens a Pandora's box, it
4024
03:55:36,880 --> 03:55:40,390
means they set in motion a whole series
4025
03:55:40,390 --> 03:55:43,120
of bad events.
4026
03:55:43,120 --> 03:55:45,040
You see, Flavio,
4027
03:55:45,040 --> 03:55:46,390
what if the plague is just the
4028
03:55:46,390 --> 03:55:47,680
beginning?
4029
03:55:47,680 --> 03:55:49,190
If you're right, we have to stop this
4030
03:55:49,190 --> 03:55:53,120
Prometheus before he does anything else.
4031
03:55:53,120 --> 03:55:55,040
>> Oh, I've got everyone working on it.
4032
03:55:55,040 --> 03:55:57,840
Astrologers, advisers, the learned men
4033
03:55:57,840 --> 03:56:00,000
of the Senate. No one's any closer to
4034
03:56:00,000 --> 03:56:00,880
identifying it.
4035
03:56:00,880 --> 03:56:03,760
>> Can I try
4036
03:56:03,760 --> 03:56:04,720
>> a bigger B?
4037
03:56:04,720 --> 03:56:06,960
>> Can I try to solve your dream? My
4038
03:56:06,960 --> 03:56:08,960
friends are here, too. They can help.
4039
03:56:08,960 --> 03:56:11,960
Please.
4040
03:56:12,080 --> 03:56:14,230
>> I'll try anything.
4041
03:56:14,230 --> 03:56:16,560
If you're successful, you can expect a
4042
03:56:16,560 --> 03:56:19,430
reward. In the meantime, you and your
4043
03:56:19,430 --> 03:56:22,640
friends must be my guest at the Golden
4044
03:56:22,640 --> 03:56:25,640
House.
4045
03:56:27,270 --> 03:56:30,160
>> Flavia, Nubia, that is your room, boys.
4046
03:56:30,160 --> 03:56:31,920
This is your room.
4047
03:56:31,920 --> 03:56:35,040
>> Jonathan, I hope your quarters are more
4048
03:56:35,040 --> 03:56:37,760
comfortable. Mister,
4049
03:56:37,760 --> 03:56:38,960
>> your arms healing?
4050
03:56:38,960 --> 03:56:42,640
>> Yes, thank you. Well,
4051
03:56:42,640 --> 03:56:44,640
I will take my leave of you,
4052
03:56:44,640 --> 03:56:48,880
>> Angus. Do you know where my mother is?
4053
03:56:48,880 --> 03:56:53,270
>> She is here in the golden house.
4054
03:56:53,270 --> 03:56:54,960
>> Would you like to see her now?
4055
03:56:54,960 --> 03:56:58,190
>> Very much.
4056
03:56:58,310 --> 03:57:00,880
>> Be careful, Jonathan. Remember why we're
4057
03:57:00,880 --> 03:57:03,880
here.
4058
03:57:05,430 --> 03:57:07,190
>> Pandora
4059
03:57:07,190 --> 03:57:10,230
and Pandora's box. Titus gave us this
4060
03:57:10,230 --> 03:57:12,800
room deliberately. He expects us to
4061
03:57:12,800 --> 03:57:16,670
solve dream and sleep.
4062
03:57:20,560 --> 03:57:24,230
That's Jupiter. Titus told me the story.
4063
03:57:24,230 --> 03:57:26,390
Jupiter gave the box to Pandora and told
4064
03:57:26,390 --> 03:57:30,160
her never ever to open it.
4065
03:57:30,160 --> 03:57:32,880
Well, did she? What do you do when
4066
03:57:32,880 --> 03:57:37,310
you're told never ever to do something?
4067
03:57:48,310 --> 03:57:50,960
Look at you. You've really grown in the
4068
03:57:50,960 --> 03:57:53,270
last 6 months.
4069
03:57:53,270 --> 03:57:56,160
You need a new tunic. And those sandals
4070
03:57:56,160 --> 03:57:56,880
need cleaning.
4071
03:57:56,880 --> 03:57:59,520
>> I can look after myself. Don't worry.
4072
03:57:59,520 --> 03:58:01,120
>> But I want to worry.
4073
03:58:01,120 --> 03:58:02,960
>> But you've done so much for me. I know
4074
03:58:02,960 --> 03:58:04,880
you gave away your freedom for mine.
4075
03:58:04,880 --> 03:58:07,040
>> Of course.
4076
03:58:07,040 --> 03:58:10,160
I love you.
4077
03:58:10,160 --> 03:58:12,720
Come on.
4078
03:58:12,720 --> 03:58:16,230
So, what are you doing here,
4079
03:58:16,230 --> 03:58:19,040
>> Jonathan?
4080
03:58:19,040 --> 03:58:22,920
Father's in Rome, too.
4081
03:58:22,960 --> 03:58:25,520
>> You brought him to Rome. You promised
4082
03:58:25,520 --> 03:58:27,040
you would not tell him I was alive.
4083
03:58:27,040 --> 03:58:29,520
>> Get my promise. But things were taken
4084
03:58:29,520 --> 03:58:31,520
out of my hands. Now, I want to bring
4085
03:58:31,520 --> 03:58:34,160
them to you. Please, can I?
4086
03:58:34,160 --> 03:58:36,000
>> No. No, you can't.
4087
03:58:36,000 --> 03:58:39,190
>> Do you still love him?
4088
03:58:39,190 --> 03:58:40,640
>> Of course I do. Well,
4089
03:58:40,640 --> 03:58:42,310
>> then please will you see him? Please,
4090
03:58:42,310 --> 03:58:45,760
just once. Jonathan, there isn't a way.
4091
03:58:45,760 --> 03:58:47,760
I cannot see your father. It would put
4092
03:58:47,760 --> 03:58:48,960
us all in danger.
4093
03:58:48,960 --> 03:58:52,510
>> What kind of danger?
4094
03:58:53,920 --> 03:58:57,430
>> Titus is very jealous and very powerful.
4095
03:58:57,430 --> 03:58:59,760
>> But it's all wrong. You and father
4096
03:58:59,760 --> 03:59:01,840
should be together. There is no right
4097
03:59:01,840 --> 03:59:03,920
and wrong, just the emperor's will. You
4098
03:59:03,920 --> 03:59:06,080
don't understand. Father has met someone
4099
03:59:06,080 --> 03:59:09,080
else.
4100
03:59:11,840 --> 03:59:13,840
>> That is
4101
03:59:13,840 --> 03:59:15,520
welcome news.
4102
03:59:15,520 --> 03:59:18,390
>> You don't mean that. You can't.
4103
03:59:18,390 --> 03:59:21,120
>> You must go.
4104
03:59:21,120 --> 03:59:23,760
Titus will be here soon.
4105
03:59:23,760 --> 03:59:27,390
>> I hate him.
4106
03:59:27,920 --> 03:59:32,120
>> Mother, don't cry.
4107
03:59:33,350 --> 03:59:35,600
That's Josephus the historian. If anyone
4108
03:59:35,600 --> 03:59:37,190
knows about Pandora and Prometheus,
4109
03:59:37,190 --> 03:59:40,600
it'll be him.
4110
03:59:42,720 --> 03:59:44,560
>> Josephus,
4111
03:59:44,560 --> 03:59:46,880
can we ask you something?
4112
03:59:46,880 --> 03:59:49,350
>> Questions are historian's constant
4113
03:59:49,350 --> 03:59:51,270
companion.
4114
03:59:51,270 --> 03:59:52,560
>> We're trying to solve the Emperor's
4115
03:59:52,560 --> 03:59:54,000
dream, and we need to find out about
4116
03:59:54,000 --> 03:59:56,640
Prometheus. Pandora's box.
4117
03:59:56,640 --> 03:59:59,350
>> Ah, the box that let out destruction
4118
03:59:59,350 --> 04:00:04,310
into the world. You think it was real?
4119
04:00:04,310 --> 04:00:05,840
>> I believe it was the Ark of the
4120
04:00:05,840 --> 04:00:07,600
Covenant.
4121
04:00:07,600 --> 04:00:09,350
>> A boat,
4122
04:00:09,350 --> 04:00:11,430
>> a box.
4123
04:00:11,430 --> 04:00:13,920
But for the Jews, it was the most sacred
4124
04:00:13,920 --> 04:00:16,960
box on earth covered in gold.
4125
04:00:16,960 --> 04:00:19,920
>> What's inside it?
4126
04:00:19,920 --> 04:00:22,560
>> Many holy relics.
4127
04:00:22,560 --> 04:00:24,560
Ten Commandments and a cup of mana from
4128
04:00:24,560 --> 04:00:25,520
heaven.
4129
04:00:25,520 --> 04:00:27,920
>> But holy relics are good. Not the nasty
4130
04:00:27,920 --> 04:00:30,160
things in Pandora's box. That depends on
4131
04:00:30,160 --> 04:00:32,800
who you are.
4132
04:00:32,800 --> 04:00:36,960
What? According to legend, our enemies
4133
04:00:36,960 --> 04:00:38,720
captured the ark from the temple of God
4134
04:00:38,720 --> 04:00:40,720
in Jerusalem.
4135
04:00:40,720 --> 04:00:42,310
>> What happened to them?
4136
04:00:42,310 --> 04:00:44,720
>> They got boils and tumors and died of
4137
04:00:44,720 --> 04:00:47,880
the plague.
4138
04:00:52,560 --> 04:00:54,960
>> I feel to kill her. I think it's the
4139
04:00:54,960 --> 04:00:56,230
fever.
4140
04:00:56,230 --> 04:00:58,880
>> Where do you think the ark is now?
4141
04:00:58,880 --> 04:01:01,040
Nobody knows.
4142
04:01:01,040 --> 04:01:03,840
Some say Baron's brother carried it away
4143
04:01:03,840 --> 04:01:05,840
before Titus's soldiers set light to the
4144
04:01:05,840 --> 04:01:09,270
temple when he sacked Jerusalem.
4145
04:01:09,270 --> 04:01:12,000
But I think the ark was burnt up in that
4146
04:01:12,000 --> 04:01:15,000
fire.
4147
04:01:16,080 --> 04:01:19,840
People are saying it's because of that
4148
04:01:19,840 --> 04:01:23,270
the reign of Titus has become blighted
4149
04:01:23,270 --> 04:01:25,520
and that this year is going to be the
4150
04:01:25,520 --> 04:01:28,520
worst.
4151
04:01:29,350 --> 04:01:32,880
Now, if you'll excuse me, I hope I have
4152
04:01:32,880 --> 04:01:34,720
helped you with Pandora's pass.
4153
04:01:34,720 --> 04:01:36,390
>> Yes. Yes, you have. Thank you. But what
4154
04:01:36,390 --> 04:01:39,560
about Prometheus?
4155
04:01:40,160 --> 04:01:42,390
>> It's all that
4156
04:01:42,390 --> 04:01:45,390
cricket.
4157
04:01:57,430 --> 04:01:59,190
I read dozens of scrolls and I know
4158
04:01:59,190 --> 04:02:00,800
everything about Prometheus now. He
4159
04:02:00,800 --> 04:02:02,560
stole five from Jupiter to give it to
4160
04:02:02,560 --> 04:02:04,470
man. Prometheus thought he knew better
4161
04:02:04,470 --> 04:02:06,310
than Jupiter.
4162
04:02:06,310 --> 04:02:07,840
>> Yes, Hubris again
4163
04:02:07,840 --> 04:02:09,520
>> and he paid for it.
4164
04:02:09,520 --> 04:02:11,680
>> Jupiter nailed Prometheus to a mountain.
4165
04:02:11,680 --> 04:02:14,160
Got a vulture to peck out his liver.
4166
04:02:14,160 --> 04:02:15,840
>> That is really cool.
4167
04:02:15,840 --> 04:02:17,920
>> Gets worse because Prometheus is
4168
04:02:17,920 --> 04:02:19,840
immortal. Every night his liver grows
4169
04:02:19,840 --> 04:02:21,760
back and every day the vulture pecks it
4170
04:02:21,760 --> 04:02:24,720
out again. He was tortured forever.
4171
04:02:24,720 --> 04:02:26,560
>> But you didn't come to the library.
4172
04:02:26,560 --> 04:02:28,080
>> Didn't need to. He's all over our
4173
04:02:28,080 --> 04:02:30,000
bedroom wall.
4174
04:02:30,000 --> 04:02:32,080
>> It's not exactly restful.
4175
04:02:32,080 --> 04:02:33,840
>> Titus is desperate for someone to work
4176
04:02:33,840 --> 04:02:35,920
out what his dream means. He's convinced
4177
04:02:35,920 --> 04:02:37,350
that Prometheus is going to destroy
4178
04:02:37,350 --> 04:02:38,720
Rome.
4179
04:02:38,720 --> 04:02:40,470
>> Jonathan, why aren't you listening?
4180
04:02:40,470 --> 04:02:41,760
Don't you care?
4181
04:02:41,760 --> 04:02:46,040
>> Actually, not much.
4182
04:02:46,160 --> 04:02:48,470
I saw my mother.
4183
04:02:48,470 --> 04:02:51,190
She's so miserable.
4184
04:02:51,190 --> 04:02:53,760
I'm sorry.
4185
04:02:53,760 --> 04:02:55,840
>> What about you, Lupus? Did you find
4186
04:02:55,840 --> 04:02:58,840
anything?
4187
04:02:59,760 --> 04:03:02,000
>> Prometheus showed man how to mix
4188
04:03:02,000 --> 04:03:02,800
medicines.
4189
04:03:02,800 --> 04:03:04,560
>> That's good work, Lupus. Prometheus was
4190
04:03:04,560 --> 04:03:08,230
the first doctor. Maybe that's it. The
4191
04:03:08,230 --> 04:03:10,390
new Prometheus is a doctor. Why would a
4192
04:03:10,390 --> 04:03:12,720
doctor start a plague? If he'd cure
4193
04:03:12,720 --> 04:03:15,760
people of it, he'd become famous and
4194
04:03:15,760 --> 04:03:18,470
make lots of money. But if it got out of
4195
04:03:18,470 --> 04:03:21,430
control, it could devastate Rome. I
4196
04:03:21,430 --> 04:03:22,390
think we should go and talk to some
4197
04:03:22,390 --> 04:03:26,350
doctors over at Snake Island.
4198
04:03:29,680 --> 04:03:33,230
>> Where are they going?
4199
04:03:34,720 --> 04:03:36,720
>> He's over there.
4200
04:03:36,720 --> 04:03:39,040
>> Oh, who's here?
4201
04:03:39,040 --> 04:03:40,640
>> Who's coming?
4202
04:03:40,640 --> 04:03:44,030
>> Queen Bones.
4203
04:03:50,230 --> 04:03:52,960
Why' she come back?
4204
04:03:52,960 --> 04:03:54,560
>> She was so jealous of my mother, she
4205
04:03:54,560 --> 04:03:57,350
hired three assassins to kill her. Maybe
4206
04:03:57,350 --> 04:04:00,000
she's come back to try again.
4207
04:04:00,000 --> 04:04:01,600
>> Perhaps Titus has decided to marry
4208
04:04:01,600 --> 04:04:04,080
Bernice after all. Maybe it's a good
4209
04:04:04,080 --> 04:04:05,520
thing she's here.
4210
04:04:05,520 --> 04:04:07,430
>> It's never a good thing when Bernice is
4211
04:04:07,430 --> 04:04:10,430
around.
4212
04:04:12,000 --> 04:04:14,880
This is what she did to me.
4213
04:04:14,880 --> 04:04:17,190
Just because I just looked at me.
4214
04:04:17,190 --> 04:04:19,350
>> I'm going to follow her. You go to snake
4215
04:04:19,350 --> 04:04:23,000
island without me.
4216
04:04:51,430 --> 04:04:55,040
That smells nice. Is it Jasmine?
4217
04:04:55,040 --> 04:04:56,230
>> You've got a good nose.
4218
04:04:56,230 --> 04:04:57,840
>> So have you.
4219
04:04:57,840 --> 04:05:00,000
>> I'm sorry. I mean, uh,
4220
04:05:00,000 --> 04:05:02,390
>> don't worry. Everyone stares. I don't
4221
04:05:02,390 --> 04:05:06,230
mind. My nose is my livelihood. Come in,
4222
04:05:06,230 --> 04:05:09,350
>> Flavia Gemini. Cosmos, one of the
4223
04:05:09,350 --> 04:05:11,190
emperor's freed men and the best doctor
4224
04:05:11,190 --> 04:05:12,560
in Rome.
4225
04:05:12,560 --> 04:05:14,640
>> I don't mean to be rude, but isn't that
4226
04:05:14,640 --> 04:05:15,840
hubris?
4227
04:05:15,840 --> 04:05:19,230
>> It's the truth.
4228
04:05:23,350 --> 04:05:25,120
>> For breakfast, you had goats cheese on
4229
04:05:25,120 --> 04:05:26,720
bread washed down with well-watered
4230
04:05:26,720 --> 04:05:27,760
spiced wine.
4231
04:05:27,760 --> 04:05:29,430
>> That's amazing. You're right.
4232
04:05:29,430 --> 04:05:32,000
>> You see, I sniff out disease and sense
4233
04:05:32,000 --> 04:05:34,560
the cure. You smell healthy to me,
4234
04:05:34,560 --> 04:05:38,080
Flavia. I am. But suppose I got the
4235
04:05:38,080 --> 04:05:41,680
fever. What do you suggest I do?
4236
04:05:41,680 --> 04:05:42,720
>> Nothing.
4237
04:05:42,720 --> 04:05:44,080
>> Nothing.
4238
04:05:44,080 --> 04:05:45,760
>> I fast my patience.
4239
04:05:45,760 --> 04:05:48,230
>> Isn't that dangerous? If someone's very
4240
04:05:48,230 --> 04:05:49,920
young or old.
4241
04:05:49,920 --> 04:05:51,760
>> My methods are both proven and highly
4242
04:05:51,760 --> 04:05:52,800
successful.
4243
04:05:52,800 --> 04:05:56,750
>> Well, thank you.
4244
04:06:26,640 --> 04:06:31,080
We will see. Someone
4245
04:06:33,190 --> 04:06:35,350
My medicine also cures jaundice,
4246
04:06:35,350 --> 04:06:37,920
leprosy, gang green, among hundreds of
4247
04:06:37,920 --> 04:06:39,840
other ailments.
4248
04:06:39,840 --> 04:06:43,190
What's the matter? Cat got your tongue?
4249
04:06:43,190 --> 04:06:45,760
Sorry, can't do much about that. But it
4250
04:06:45,760 --> 04:06:48,000
can make your teeth nicer though if you
4251
04:06:48,000 --> 04:06:49,680
gole with it.
4252
04:06:49,680 --> 04:06:52,720
>> Would you like to try?
4253
04:06:52,720 --> 04:06:57,390
>> This is particularly fresh.
4254
04:06:59,430 --> 04:07:01,840
Best is your own though. First thing in
4255
04:07:01,840 --> 04:07:03,920
the morning,
4256
04:07:03,920 --> 04:07:08,120
the midstream you're in.
4257
04:07:18,640 --> 04:07:22,590
Got to have water.
4258
04:07:23,120 --> 04:07:25,600
>> I cannot bear this. I must say, my
4259
04:07:25,600 --> 04:07:26,080
colleague,
4260
04:07:26,080 --> 04:07:27,040
>> I cannot
4261
04:07:27,040 --> 04:07:29,270
>> that I am opposed to bloodletting during
4262
04:07:29,270 --> 04:07:30,470
this pestilence.
4263
04:07:30,470 --> 04:07:32,720
>> Bloodletting is a proven method. It
4264
04:07:32,720 --> 04:07:34,230
helps almost every condition,
4265
04:07:34,230 --> 04:07:37,920
>> but not with respect the fever.
4266
04:07:37,920 --> 04:07:39,680
I believe that taking blood weakens
4267
04:07:39,680 --> 04:07:41,190
those already suffering.
4268
04:07:41,190 --> 04:07:45,520
>> But blood causes decay. Blood is bad.
4269
04:07:45,520 --> 04:07:48,470
>> Where are you from?
4270
04:07:48,470 --> 04:07:51,470
Austia
4271
04:07:51,520 --> 04:07:53,680
>> the provinces.
4272
04:07:53,680 --> 04:07:55,680
>> I believe blood is good.
4273
04:07:55,680 --> 04:07:58,560
>> Our holy book says that the life is in
4274
04:07:58,560 --> 04:08:02,080
the blood. When you pour out blood, you
4275
04:08:02,080 --> 04:08:02,880
pour out life.
4276
04:08:02,880 --> 04:08:04,310
>> Yes. Well, I choose to believe the work
4277
04:08:04,310 --> 04:08:06,880
of respected physicians, not the
4278
04:08:06,880 --> 04:08:11,800
writings of holy men.
4279
04:08:15,680 --> 04:08:16,880
>> Please.
4280
04:08:16,880 --> 04:08:20,000
If Diorus is right, then why has the
4281
04:08:20,000 --> 04:08:21,920
body cart called at his cell three times
4282
04:08:21,920 --> 04:08:24,560
this morning?
4283
04:08:24,560 --> 04:08:26,470
>> Titus,
4284
04:08:26,470 --> 04:08:28,000
>> why have you come back?
4285
04:08:28,000 --> 04:08:30,160
>> Please don't be angry with me.
4286
04:08:30,160 --> 04:08:31,760
>> I need to know for certain, and I need
4287
04:08:31,760 --> 04:08:34,640
to hear it from you.
4288
04:08:34,640 --> 04:08:36,390
>> Is there really no future for us?
4289
04:08:36,390 --> 04:08:38,800
>> You know there isn't.
4290
04:08:38,800 --> 04:08:40,640
>> But you are the emperor.
4291
04:08:40,640 --> 04:08:42,160
>> Only because I have the support of the
4292
04:08:42,160 --> 04:08:44,000
Senate and they refuse to let us marry.
4293
04:08:44,000 --> 04:08:46,310
Nothing has changed.
4294
04:08:46,310 --> 04:08:49,120
Neither have my feelings.
4295
04:08:49,120 --> 04:08:51,120
>> Brenise,
4296
04:08:51,120 --> 04:08:52,000
we agreed.
4297
04:08:52,000 --> 04:08:55,350
>> No. No, we did not.
4298
04:08:55,350 --> 04:08:59,310
>> You sent me away.
4299
04:09:00,720 --> 04:09:04,670
>> I still love you.
4300
04:09:09,430 --> 04:09:12,000
After you left, I made a promise to the
4301
04:09:12,000 --> 04:09:15,040
Senate. I said I would dedicate my life
4302
04:09:15,040 --> 04:09:17,190
to Rome.
4303
04:09:17,190 --> 04:09:20,230
>> Only to Rome.
4304
04:09:20,230 --> 04:09:20,880
>> Yes.
4305
04:09:20,880 --> 04:09:24,110
>> And Susanna,
4306
04:09:25,350 --> 04:09:27,120
>> you obviously still have your palace
4307
04:09:27,120 --> 04:09:27,840
spies.
4308
04:09:27,840 --> 04:09:29,920
>> I have my loyal servants.
4309
04:09:29,920 --> 04:09:31,350
>> No, you have nothing anymore.
4310
04:09:31,350 --> 04:09:35,160
>> So, you do love her.
4311
04:09:37,040 --> 04:09:39,270
>> You took a great risk in coming here.
4312
04:09:39,270 --> 04:09:42,390
>> Just tell me the truth.
4313
04:09:42,390 --> 04:09:44,560
The truth
4314
04:09:44,560 --> 04:09:47,190
is that I still care about you despite
4315
04:09:47,190 --> 04:09:51,120
your absurd jealousy.
4316
04:09:51,120 --> 04:09:54,160
You waited many years to become my wife
4317
04:09:54,160 --> 04:09:58,190
and you were cruy disappointed.
4318
04:09:58,230 --> 04:10:01,800
We both are.
4319
04:10:06,310 --> 04:10:08,160
I should have you punished for plotting
4320
04:10:08,160 --> 04:10:11,520
to kill Susanna last year, but I won't.
4321
04:10:11,520 --> 04:10:14,720
Instead, I'm giving you two choices. You
4322
04:10:14,720 --> 04:10:16,470
can leave immediately in your royal
4323
04:10:16,470 --> 04:10:19,760
coach, or I can have you escorted out of
4324
04:10:19,760 --> 04:10:21,760
Rome under armed guard. The choice is
4325
04:10:21,760 --> 04:10:24,000
yours.
4326
04:10:24,000 --> 04:10:27,520
>> I will go quietly.
4327
04:10:27,520 --> 04:10:30,520
>> Bren,
4328
04:10:31,120 --> 04:10:33,600
goodbye.
4329
04:10:33,600 --> 04:10:37,080
>> Goodbye, Caesar.
4330
04:10:43,760 --> 04:10:46,310
Well, we can rule out Lupus' doctor. The
4331
04:10:46,310 --> 04:10:47,840
worst Ignatius will do is make his
4332
04:10:47,840 --> 04:10:49,760
patients feel queasy. Who knows? Maybe
4333
04:10:49,760 --> 04:10:52,720
it works. Many of my doctor's patients
4334
04:10:52,720 --> 04:10:54,880
die. He bleeds the life out of them.
4335
04:10:54,880 --> 04:10:56,560
Mine just lets his patients die. He
4336
04:10:56,560 --> 04:10:59,680
starves them to death.
4337
04:10:59,680 --> 04:11:02,470
Hubris. Lupus is right. For either of
4338
04:11:02,470 --> 04:11:04,000
the doctors to be the new Prometheus,
4339
04:11:04,000 --> 04:11:05,840
they have to think they know best.
4340
04:11:05,840 --> 04:11:07,350
Cosmos thinks he's one step down from
4341
04:11:07,350 --> 04:11:09,760
Jupiter. Diolis thinks he's one step up.
4342
04:11:09,760 --> 04:11:13,560
I think we should tell Titus.
4343
04:11:27,840 --> 04:11:29,350
You won't have to worry about your
4344
04:11:29,350 --> 04:11:32,680
mother anymore.
4345
04:11:33,190 --> 04:11:35,760
I still don't trust her. She's up to
4346
04:11:35,760 --> 04:11:38,720
something.
4347
04:11:43,600 --> 04:11:46,880
Who is this slave? Susanna, throw him
4348
04:11:46,880 --> 04:11:48,470
out of the palace. You will never see
4349
04:11:48,470 --> 04:11:49,430
your mother again.
4350
04:11:49,430 --> 04:11:50,310
>> Don't be afraid.
4351
04:11:50,310 --> 04:11:52,080
>> My mother's been poisoned. The Ark of
4352
04:11:52,080 --> 04:11:54,160
the Covenant to open the secret boxes to
4353
04:11:54,160 --> 04:11:55,270
the curse. You've got to do it for
4354
04:11:55,270 --> 04:11:55,920
Jonathan.
4355
04:11:55,920 --> 04:11:58,080
>> Rome will be destroyed.
4356
04:11:58,080 --> 04:11:59,840
>> One. Is she going to die?
4357
04:11:59,840 --> 04:12:01,350
>> Two.
4358
04:12:01,350 --> 04:12:04,350
Three.
4359
04:12:30,390 --> 04:12:32,310
I can't let him marry her. What am I
4360
04:12:32,310 --> 04:12:34,160
going to do? Emperor Titus wishes Dr.
4361
04:12:34,160 --> 04:12:35,840
Benzra to come to Rome and work in the
4362
04:12:35,840 --> 04:12:38,080
plague clinic. In a dream, Jupiter said
4363
04:12:38,080 --> 04:12:39,520
Rome will be devastated.
4364
04:12:39,520 --> 04:12:40,640
>> We're trying to solve the emperor's
4365
04:12:40,640 --> 04:12:41,920
dream. We need to find out about
4366
04:12:41,920 --> 04:12:43,760
Prometheus and Pandora's books.
4367
04:12:43,760 --> 04:12:45,600
>> I believe it was the Ark of the Coven.
4368
04:12:45,600 --> 04:12:47,760
>> Jonathan, I cannot see your father. It
4369
04:12:47,760 --> 04:12:49,120
would put us all in danger.
4370
04:12:49,120 --> 04:12:50,880
>> Maybe the new Prometheus is a doctor.
4371
04:12:50,880 --> 04:12:52,640
>> Onise, she was so jealous of my mother,
4372
04:12:52,640 --> 04:12:54,720
she hired three assassins to kill her.
4373
04:12:54,720 --> 04:12:58,920
Maybe she's come back to try again.
4374
04:12:59,430 --> 04:13:02,430
Heat. Heat.
4375
04:13:30,470 --> 04:13:32,560
We think it was either Dolis or Cosmos
4376
04:13:32,560 --> 04:13:34,080
who started the plague and is keeping it
4377
04:13:34,080 --> 04:13:34,560
going.
4378
04:13:34,560 --> 04:13:37,040
>> I must learn more about their methods.
4379
04:13:37,040 --> 04:13:38,310
You should talk to doctor. We are
4380
04:13:38,310 --> 04:13:39,430
working with
4381
04:13:39,430 --> 04:13:41,120
>> the Jew from Austia. I've heard good
4382
04:13:41,120 --> 04:13:43,120
reports about him. We're very lucky. He
4383
04:13:43,120 --> 04:13:46,760
happened to be in Rome.
4384
04:13:47,040 --> 04:13:48,960
>> We bring him to meet you now.
4385
04:13:48,960 --> 04:13:50,880
>> I have to go to the Golden House.
4386
04:13:50,880 --> 04:13:53,190
>> What did he mean?
4387
04:13:53,190 --> 04:13:55,350
>> Morai didn't just happen to be here. He
4388
04:13:55,350 --> 04:13:57,760
was invited by the Senate because Titus
4389
04:13:57,760 --> 04:14:01,680
told them to. Doesn't make sense.
4390
04:14:01,680 --> 04:14:05,470
We need to find Morai.
4391
04:14:10,310 --> 04:14:13,350
He's not here. Morai could be buying
4392
04:14:13,350 --> 04:14:15,520
more herbs, but he has taken his
4393
04:14:15,520 --> 04:14:16,390
doctor's back.
4394
04:14:16,390 --> 04:14:18,560
>> That's because Morai is attending a
4395
04:14:18,560 --> 04:14:21,600
slave woman at the golden house.
4396
04:14:21,600 --> 04:14:23,520
>> I am supposed to make the imperial house
4397
04:14:23,520 --> 04:14:25,430
calls.
4398
04:14:25,430 --> 04:14:27,350
>> Slave woman
4399
04:14:27,350 --> 04:14:29,430
>> in the golden house.
4400
04:14:29,430 --> 04:14:31,920
>> Susanna Jonathan. He's taken Morai to
4401
04:14:31,920 --> 04:14:33,430
see her.
4402
04:14:33,430 --> 04:14:36,000
>> Titus.
4403
04:14:36,720 --> 04:14:39,270
Hurry, please. Father,
4404
04:14:39,270 --> 04:14:41,680
>> who is this slave? Why can't she be
4405
04:14:41,680 --> 04:14:43,190
treated by the palace physicians?
4406
04:14:43,190 --> 04:14:47,560
>> She just can't. Come on.
4407
04:14:50,720 --> 04:14:54,190
>> Excuse me.
4408
04:15:06,880 --> 04:15:09,880
So,
4409
04:15:10,800 --> 04:15:12,390
I thought you were dead.
4410
04:15:12,390 --> 04:15:14,560
>> Jonathan, you disobeyed me.
4411
04:15:14,560 --> 04:15:16,960
>> How do you, mother? You're not safe. I
4412
04:15:16,960 --> 04:15:18,470
was scared. I didn't know what to do.
4413
04:15:18,470 --> 04:15:21,270
>> What happened in Jerusalem? We were all
4414
04:15:21,270 --> 04:15:23,270
going to leave together.
4415
04:15:23,270 --> 04:15:24,080
You didn't come.
4416
04:15:24,080 --> 04:15:26,390
>> Tell him, mother. Your father. I was
4417
04:15:26,390 --> 04:15:28,720
about to leave, but he collapsed. And I
4418
04:15:28,720 --> 04:15:30,720
I couldn't leave him. When I finally got
4419
04:15:30,720 --> 04:15:32,230
to the gate, you were gone. We didn't
4420
04:15:32,230 --> 04:15:34,150
want to leave, but it was the last cart
4421
04:15:34,150 --> 04:15:36,310
out of Jerusalem. We had to, didn't we?
4422
04:15:36,310 --> 04:15:38,080
Tell her, father. Tell him, mother.
4423
04:15:38,080 --> 04:15:42,120
>> It's not your fault, son.
4424
04:15:42,470 --> 04:15:45,270
>> My dearest wife,
4425
04:15:45,270 --> 04:15:47,190
this is a miracle.
4426
04:15:47,190 --> 04:15:50,230
>> No, Morane. It It's a nightmare.
4427
04:15:50,230 --> 04:15:53,350
>> Emperor, wait. Emperor,
4428
04:15:53,350 --> 04:15:54,800
>> what now?
4429
04:15:54,800 --> 04:15:56,390
>> We found more evidence about one of the
4430
04:15:56,390 --> 04:15:57,190
doctors.
4431
04:15:57,190 --> 04:16:00,230
>> It'll have to wait.
4432
04:16:00,230 --> 04:16:05,560
Father, how soon can we go?
4433
04:16:10,960 --> 04:16:13,960
>> Susanna.
4434
04:16:22,720 --> 04:16:26,000
>> Who's this?
4435
04:16:26,000 --> 04:16:27,760
>> Tell me. My husband,
4436
04:16:27,760 --> 04:16:31,800
>> Morai Ben Ezra,
4437
04:16:32,230 --> 04:16:35,190
>> the Jewish doctor I've heard so much
4438
04:16:35,190 --> 04:16:38,000
about.
4439
04:16:38,000 --> 04:16:40,640
Now I know why you came to Rome.
4440
04:16:40,640 --> 04:16:43,190
>> I was asked here. You wrote to the
4441
04:16:43,190 --> 04:16:44,640
Senator for Health personally
4442
04:16:44,640 --> 04:16:48,270
recommending me.
4443
04:16:48,310 --> 04:16:52,030
>> I didn't write this.
4444
04:16:53,190 --> 04:16:56,190
Jonathan,
4445
04:17:00,960 --> 04:17:05,350
what a coincidence. My royal sea.
4446
04:17:05,350 --> 04:17:06,800
>> Why did you do it?
4447
04:17:06,800 --> 04:17:08,390
>> I had to get my mother and father back
4448
04:17:08,390 --> 04:17:10,310
together. He was going to marry someone
4449
04:17:10,310 --> 04:17:12,720
else.
4450
04:17:12,720 --> 04:17:15,040
>> Your mother chose to stay here.
4451
04:17:15,040 --> 04:17:18,000
>> No, she didn't. You used me to blackmail
4452
04:17:18,000 --> 04:17:20,390
her. You said I could go home to Austia
4453
04:17:20,390 --> 04:17:22,560
if she stayed here with you. She hates
4454
04:17:22,560 --> 04:17:25,120
being here. She wants to be with us. Not
4455
04:17:25,120 --> 04:17:28,560
you. Please let mother come home. She's
4456
04:17:28,560 --> 04:17:31,040
not safe here. She's nothing to you.
4457
04:17:31,040 --> 04:17:32,800
>> It's not true.
4458
04:17:32,800 --> 04:17:33,760
>> I love her.
4459
04:17:33,760 --> 04:17:36,080
>> No, you don't. You told Bones you
4460
04:17:36,080 --> 04:17:39,190
didn't. You a liar.
4461
04:17:39,190 --> 04:17:43,390
>> You will beg for our forgiveness.
4462
04:17:44,560 --> 04:17:46,880
>> Throw him out of the palace. Get out.
4463
04:17:46,880 --> 04:17:49,270
You will never see your mother again.
4464
04:17:49,270 --> 04:17:51,520
>> Don't be afraid. I shall think about
4465
04:17:51,520 --> 04:17:54,000
what's going to happen to you.
4466
04:17:54,000 --> 04:17:58,350
Finish dressing. You're coming with me.
4467
04:18:03,040 --> 04:18:06,040
>> Mama.
4468
04:18:09,520 --> 04:18:10,960
>> Susanna. What's wrong?
4469
04:18:10,960 --> 04:18:12,720
>> My head
4470
04:18:12,720 --> 04:18:14,470
is burning.
4471
04:18:14,470 --> 04:18:15,760
I cannot breathe.
4472
04:18:15,760 --> 04:18:17,270
>> This has been too much for her.
4473
04:18:17,270 --> 04:18:18,640
>> She has the fever.
4474
04:18:18,640 --> 04:18:20,310
>> I'm not so sure.
4475
04:18:20,310 --> 04:18:24,560
It It came on too suddenly. Please,
4476
04:18:24,560 --> 04:18:28,510
may I examine her?
4477
04:18:45,120 --> 04:18:47,840
I don't understand it. She has all the
4478
04:18:47,840 --> 04:18:49,430
symptoms of a snake bite. But there are
4479
04:18:49,430 --> 04:18:51,840
no fang marks anywhere except for this
4480
04:18:51,840 --> 04:18:52,960
mark on the nape of her neck.
4481
04:18:52,960 --> 04:18:53,840
>> She's been poisoned.
4482
04:18:53,840 --> 04:18:55,270
>> It's impossible. I've done everything to
4483
04:18:55,270 --> 04:18:58,230
protect her.
4484
04:18:58,230 --> 04:19:00,800
>> Can you cure her?
4485
04:19:00,800 --> 04:19:03,120
>> Unless poison it is. I don't know which
4486
04:19:03,120 --> 04:19:05,350
antidote to use for whatever it is. It's
4487
04:19:05,350 --> 04:19:07,840
acting quickly.
4488
04:19:07,840 --> 04:19:11,560
>> Is she going to die?
4489
04:19:13,350 --> 04:19:15,430
>> Yes.
4490
04:19:15,430 --> 04:19:16,960
She only has a few hours.
4491
04:19:16,960 --> 04:19:18,800
>> It has to be Brenise. She poisoned
4492
04:19:18,800 --> 04:19:20,640
Susanna and we've got to tell Jonathan.
4493
04:19:20,640 --> 04:19:21,920
But how do we find him?
4494
04:19:21,920 --> 04:19:24,310
>> Jonathan forgotten breathing herbs.
4495
04:19:24,310 --> 04:19:26,470
>> He'll need more. And he got these from
4496
04:19:26,470 --> 04:19:28,310
the apothecary on Snake Island. Lupus,
4497
04:19:28,310 --> 04:19:32,190
will you go there and find him?
4498
04:19:33,350 --> 04:19:37,310
>> This is Brena's Uldren.
4499
04:19:37,350 --> 04:19:38,800
>> What are we looking for?
4500
04:19:38,800 --> 04:19:41,800
>> Anything.
4501
04:19:42,960 --> 04:19:45,600
This box is so beautiful.
4502
04:19:45,600 --> 04:19:47,520
Coveting gold.
4503
04:19:47,520 --> 04:19:49,520
>> Do you remember Josephus saying that
4504
04:19:49,520 --> 04:19:51,520
Bren's brother might have stolen the ark
4505
04:19:51,520 --> 04:19:54,800
of the covenant from the temple of God?
4506
04:19:54,800 --> 04:19:57,760
>> This could be it.
4507
04:19:57,760 --> 04:20:02,600
Athus, you scared me.
4508
04:20:03,040 --> 04:20:06,880
Is this box the ark?
4509
04:20:06,880 --> 04:20:11,230
>> All the slaves believed it.
4510
04:20:11,430 --> 04:20:13,350
>> Bren left instructions for no one to
4511
04:20:13,350 --> 04:20:14,800
touch it.
4512
04:20:14,800 --> 04:20:16,080
Why not?
4513
04:20:16,080 --> 04:20:19,600
>> She said to open it
4514
04:20:19,600 --> 04:20:21,920
would be to desecrate it.
4515
04:20:21,920 --> 04:20:24,960
>> That's what Josephus meant. The ark is
4516
04:20:24,960 --> 04:20:27,270
so pure, so holy that it mustn't be
4517
04:20:27,270 --> 04:20:29,120
opened.
4518
04:20:29,120 --> 04:20:31,920
Come now.
4519
04:20:31,920 --> 04:20:34,720
I have to make a garland for Titus,
4520
04:20:34,720 --> 04:20:37,680
Laurel, Myrtle,
4521
04:20:37,680 --> 04:20:42,520
and Jerusalem Thornne.
4522
04:20:44,720 --> 04:20:47,120
>> But why would Brenise leave it here if
4523
04:20:47,120 --> 04:20:48,640
it is so precious?
4524
04:20:48,640 --> 04:20:50,310
>> Any Jew who has the ark in their house
4525
04:20:50,310 --> 04:20:53,760
will be blessed in every way.
4526
04:20:53,760 --> 04:20:56,390
I believe Brenes left the ark behind for
4527
04:20:56,390 --> 04:20:59,350
us, the Jewish slaves,
4528
04:20:59,350 --> 04:21:02,680
her people.
4529
04:21:06,150 --> 04:21:10,000
Nupus, what are you doing here?
4530
04:21:10,000 --> 04:21:12,960
My mother's been poisoned.
4531
04:21:12,960 --> 04:21:15,350
Is she still alive?
4532
04:21:15,350 --> 04:21:16,960
>> Brenise, I knew it.
4533
04:21:16,960 --> 04:21:19,760
>> How did she do it?
4534
04:21:19,760 --> 04:21:23,920
>> Snake. No snake. No snake. I don't
4535
04:21:23,920 --> 04:21:25,040
understand you, Lupus.
4536
04:21:25,040 --> 04:21:28,310
>> I do. Your mother was poisoned by snake
4537
04:21:28,310 --> 04:21:29,270
venom.
4538
04:21:29,270 --> 04:21:30,800
>> Can you get me some antivenenom?
4539
04:21:30,800 --> 04:21:32,880
>> I can only get you the right one if I
4540
04:21:32,880 --> 04:21:34,720
know what sort of venom was used. You
4541
04:21:34,720 --> 04:21:36,000
need to find the snake.
4542
04:21:36,000 --> 04:21:37,350
>> That's impossible.
4543
04:21:37,350 --> 04:21:38,720
>> Or the poisoner.
4544
04:21:38,720 --> 04:21:40,310
>> But Baron is gone.
4545
04:21:40,310 --> 04:21:42,960
>> Then all you can do is to hurry back to
4546
04:21:42,960 --> 04:21:44,720
your mother.
4547
04:21:44,720 --> 04:21:48,030
I'm sorry.
4548
04:21:48,960 --> 04:21:51,120
But Ponyise had already left and my
4549
04:21:51,120 --> 04:21:53,520
mother was poisoned. She must have had
4550
04:21:53,520 --> 04:21:56,080
someone to do her dirty work for her.
4551
04:21:56,080 --> 04:21:58,560
Someone who has access to everywhere. A
4552
04:21:58,560 --> 04:22:02,080
slave of the highest order. Agnathus. Of
4553
04:22:02,080 --> 04:22:03,920
course. Come on.
4554
04:22:03,920 --> 04:22:06,390
>> I don't get it. Why would Brenise want
4555
04:22:06,390 --> 04:22:08,310
to poison Susanna when it's Titus she
4556
04:22:08,310 --> 04:22:10,080
should be angry at? Not possible to
4557
04:22:10,080 --> 04:22:11,190
poison Titus.
4558
04:22:11,190 --> 04:22:13,920
>> Yes. His slaves taste everything.
4559
04:22:13,920 --> 04:22:16,960
>> Food not the only way. Skin can absorb
4560
04:22:16,960 --> 04:22:18,640
poison.
4561
04:22:18,640 --> 04:22:19,920
Maybe clothes.
4562
04:22:19,920 --> 04:22:22,230
>> No. Titus only trusts those closest to
4563
04:22:22,230 --> 04:22:23,680
him to dress him.
4564
04:22:23,680 --> 04:22:26,000
>> Maybe it's possible to get poisoned
4565
04:22:26,000 --> 04:22:27,680
under skin
4566
04:22:27,680 --> 04:22:30,080
>> with something sharp.
4567
04:22:30,080 --> 04:22:31,840
>> Like a hairpin.
4568
04:22:31,840 --> 04:22:33,430
>> The mark on Susanna's neck. That's how
4569
04:22:33,430 --> 04:22:34,640
she was poisoned.
4570
04:22:34,640 --> 04:22:36,310
>> Vince is good. Titus doesn't wear hair
4571
04:22:36,310 --> 04:22:37,520
pins.
4572
04:22:37,520 --> 04:22:39,430
>> We're ready.
4573
04:22:39,430 --> 04:22:43,390
>> The garland. Quick.
4574
04:22:44,080 --> 04:22:46,310
>> This is the temple of Jupiter. Titus
4575
04:22:46,310 --> 04:22:48,080
will come here for the sacrifice.
4576
04:22:48,080 --> 04:22:50,800
Agathus should be with him.
4577
04:22:50,800 --> 04:22:54,750
I'll go in and have a look.
4578
04:23:04,880 --> 04:23:06,640
>> Where is everyone? It's a curfew. No
4579
04:23:06,640 --> 04:23:08,000
one's allowed out while Titus is doing
4580
04:23:08,000 --> 04:23:10,390
his sacrifice. Over there.
4581
04:23:10,390 --> 04:23:15,230
>> I'll go in. Stay here and keep watch.
4582
04:23:24,230 --> 04:23:27,230
Anchathas.
4583
04:23:35,600 --> 04:23:37,840
>> My mother's dying. I need to know what
4584
04:23:37,840 --> 04:23:39,600
snake the venom came from. She escaped
4585
04:23:39,600 --> 04:23:42,470
the assassin's knife only to be killed
4586
04:23:42,470 --> 04:23:45,120
by a hair pin. But don't worry, she
4587
04:23:45,120 --> 04:23:46,960
won't be lonely.
4588
04:23:46,960 --> 04:23:49,040
Titus is next.
4589
04:23:49,040 --> 04:23:50,960
>> You don't think Brenise would allow him
4590
04:23:50,960 --> 04:23:53,190
to live after he rejected her a second
4591
04:23:53,190 --> 04:23:54,720
time, do you?
4592
04:23:54,720 --> 04:23:57,520
>> But how?
4593
04:23:57,520 --> 04:24:02,120
>> Come, I'll show you.
4594
04:24:19,350 --> 04:24:21,040
Titus thought he would please his
4595
04:24:21,040 --> 04:24:23,430
lonesome gods by wearing that
4596
04:24:23,430 --> 04:24:24,230
>> garland.
4597
04:24:24,230 --> 04:24:28,560
>> He destroyed our city and our temple.
4598
04:24:28,560 --> 04:24:30,310
Now he will pay the price.
4599
04:24:30,310 --> 04:24:33,310
>> No.
4600
04:24:42,080 --> 04:24:43,760
Your plan has failed. Agathos,
4601
04:24:43,760 --> 04:24:46,720
>> it doesn't matter. He will die anyway.
4602
04:24:46,720 --> 04:24:47,840
>> What have you come here to do?
4603
04:24:47,840 --> 04:24:51,350
>> To avenge our people, Jonathan. Tonight,
4604
04:24:51,350 --> 04:24:54,080
Rome will be destroyed.
4605
04:24:54,080 --> 04:24:54,960
>> How?
4606
04:24:54,960 --> 04:24:57,430
>> With fire. And the sparks will be
4607
04:24:57,430 --> 04:24:59,840
carried by the wind into the forum and
4608
04:24:59,840 --> 04:25:03,040
the Palatine Hill, igniting the temples
4609
04:25:03,040 --> 04:25:06,150
of their pagan gods and consuming the
4610
04:25:06,150 --> 04:25:07,680
palace of the beast.
4611
04:25:07,680 --> 04:25:09,600
>> Hundreds of our people will die, too.
4612
04:25:09,600 --> 04:25:10,310
You will die.
4613
04:25:10,310 --> 04:25:14,230
>> I'm not afraid to die. One life for a
4614
04:25:14,230 --> 04:25:16,640
million lives.
4615
04:25:16,640 --> 04:25:20,000
>> Go touch it. It's been poisoned. Agatha
4616
04:25:20,000 --> 04:25:24,270
poisoned it under Bonus's instructions.
4617
04:25:24,880 --> 04:25:27,600
Let them go.
4618
04:25:27,600 --> 04:25:29,760
>> It's you.
4619
04:25:29,760 --> 04:25:31,040
>> You are the Prometheus.
4620
04:25:31,040 --> 04:25:34,000
>> And soon the Emperor's dream will come
4621
04:25:34,000 --> 04:25:35,680
true.
4622
04:25:35,680 --> 04:25:39,120
Together we can rid the world of a
4623
04:25:39,120 --> 04:25:42,470
tyrant who destroyed our city
4624
04:25:42,470 --> 04:25:46,230
and enslaved our people.
4625
04:25:46,230 --> 04:25:48,880
Soon he will open his coliseum with a
4626
04:25:48,880 --> 04:25:51,600
100 days of games.
4627
04:25:51,600 --> 04:25:52,960
Where do you think he will get enough
4628
04:25:52,960 --> 04:25:57,120
men to fight and die every day for 3
4629
04:25:57,120 --> 04:25:57,600
months?
4630
04:25:57,600 --> 04:25:58,720
>> The Jewish slaves.
4631
04:25:58,720 --> 04:26:03,230
>> Titus does not deserve to live.
4632
04:26:03,270 --> 04:26:07,960
>> Have your revenge. Jonathan,
4633
04:26:11,430 --> 04:26:14,080
we need more fuel.
4634
04:26:14,080 --> 04:26:19,150
The vengeance is the Lord's, not ours.
4635
04:27:13,840 --> 04:27:15,520
coming up on the roof.
4636
04:27:15,520 --> 04:27:19,720
Stop. You must get away.
4637
04:27:21,760 --> 04:27:23,840
Stop. There's nowhere to go.
4638
04:27:23,840 --> 04:27:24,310
>> Look,
4639
04:27:24,310 --> 04:27:25,350
>> there's no way out.
4640
04:27:25,350 --> 04:27:29,270
>> There you have yourself. There he is.
4641
04:27:29,270 --> 04:27:33,000
Archers, shoot.
4642
04:27:44,310 --> 04:27:48,680
save yourself. Worker,
4643
04:28:01,350 --> 04:28:02,150
>> it's Lupus.
4644
04:28:02,150 --> 04:28:04,000
>> We must get away while we can.
4645
04:28:04,000 --> 04:28:06,150
>> Why is he staying up there? Calm down,
4646
04:28:06,150 --> 04:28:07,920
Lupus. He's trying to tell us something.
4647
04:28:07,920 --> 04:28:09,680
He needs help.
4648
04:28:09,680 --> 04:28:11,920
>> Jonathan. Jonathan's up there.
4649
04:28:11,920 --> 04:28:14,800
>> It's too dangerous. I can beat you.
4650
04:28:14,800 --> 04:28:19,000
>> May the goats preserve us.
4651
04:28:30,640 --> 04:28:33,600
There he is.
4652
04:28:33,600 --> 04:28:39,000
He's still breathing. Get him up. Hurry.
4653
04:28:41,270 --> 04:28:45,150
Let's go. Come on.
4654
04:29:12,080 --> 04:29:15,390
He's awake.
4655
04:29:16,310 --> 04:29:18,560
Mother,
4656
04:29:18,560 --> 04:29:22,600
she she's still alive.
4657
04:29:25,190 --> 04:29:27,190
She's getting worse. She doesn't have
4658
04:29:27,190 --> 04:29:29,680
very long left.
4659
04:29:29,680 --> 04:29:32,000
When Susanna dies,
4660
04:29:32,000 --> 04:29:35,560
he died, too.
4661
04:29:36,720 --> 04:29:38,230
The secret of the snake died with
4662
04:29:38,230 --> 04:29:40,960
Agafus. We don't know what sort it was
4663
04:29:40,960 --> 04:29:43,600
or where Agathus kept it. They've
4664
04:29:43,600 --> 04:29:45,040
searched the whole palace from top to
4665
04:29:45,040 --> 04:29:47,600
bottom. Maybe
4666
04:29:47,600 --> 04:29:51,040
we look in the wrong place for Snake.
4667
04:29:51,040 --> 04:29:55,270
Where would no one have thing to look?
4668
04:29:55,270 --> 04:29:57,600
What if it is the Ark of Covenant? We
4669
04:29:57,600 --> 04:29:59,520
would be cursed. I don't think it is the
4670
04:29:59,520 --> 04:30:03,350
Ark. I think it's a box with a snake in
4671
04:30:03,350 --> 04:30:05,040
it.
4672
04:30:05,040 --> 04:30:07,430
Susanna will die without the antidote.
4673
04:30:07,430 --> 04:30:09,600
We've got to do this. We've got to do it
4674
04:30:09,600 --> 04:30:11,520
for Jonathan.
4675
04:30:11,520 --> 04:30:13,190
And remember, the snake must be alive.
4676
04:30:13,190 --> 04:30:16,080
Lupus or Smithus can't make it bite to
4677
04:30:16,080 --> 04:30:19,470
release the antidote.
4678
04:30:20,310 --> 04:30:21,840
1
4679
04:30:21,840 --> 04:30:23,430
2
4680
04:30:23,430 --> 04:30:26,430
3
4681
04:30:27,430 --> 04:30:31,270
Don't let it out. Shut the door. It's
4682
04:30:31,270 --> 04:30:34,270
escaping.
4683
04:30:51,120 --> 04:30:54,600
Careful, Lupus.
4684
04:30:55,430 --> 04:30:58,600
Watch out.
4685
04:31:04,000 --> 04:31:07,760
Now, Lupus, quickly,
4686
04:31:07,760 --> 04:31:11,120
Lupus, come on.
4687
04:31:13,760 --> 04:31:17,310
Give it to me.
4688
04:31:18,800 --> 04:31:20,560
I'm not letting go until we get to
4689
04:31:20,560 --> 04:31:23,560
Smithus.
4690
04:31:35,270 --> 04:31:38,310
>> Thank the god Susanna's safe.
4691
04:31:38,310 --> 04:31:41,920
I'm told the fire is almost out.
4692
04:31:41,920 --> 04:31:44,470
>> Agathus was our Prometheus,
4693
04:31:44,470 --> 04:31:46,640
but the destruction wasn't as absolute
4694
04:31:46,640 --> 04:31:48,080
as my dream for told.
4695
04:31:48,080 --> 04:31:50,470
>> I don't think Agathus was the Prometheus
4696
04:31:50,470 --> 04:31:53,680
or even Bones.
4697
04:31:53,680 --> 04:31:56,920
>> Who then?
4698
04:31:57,120 --> 04:31:58,720
>> You.
4699
04:31:58,720 --> 04:32:01,350
I think your hubris opened a Pandora's
4700
04:32:01,350 --> 04:32:04,560
box when you destroyed Jerusalem and the
4701
04:32:04,560 --> 04:32:06,560
temple of God.
4702
04:32:06,560 --> 04:32:09,430
The volcano, the blighted harvest, the
4703
04:32:09,430 --> 04:32:13,560
plague, and now the fire.
4704
04:32:14,080 --> 04:32:17,960
>> All that was my fault.
4705
04:32:18,960 --> 04:32:21,840
>> Maybe.
4706
04:32:21,840 --> 04:32:25,350
>> You said there would be a reward.
4707
04:32:25,350 --> 04:32:28,150
>> I did.
4708
04:32:28,150 --> 04:32:32,080
So, what would you like? A a necklace of
4709
04:32:32,080 --> 04:32:34,230
the finest diamonds.
4710
04:32:34,230 --> 04:32:36,880
H
4711
04:32:36,880 --> 04:32:41,230
a whole library of scrolls.
4712
04:32:43,120 --> 04:32:46,560
I want you to let Susanna come back to
4713
04:32:46,560 --> 04:32:49,560
Austia.
4714
04:33:19,030 --> 04:33:22,760
Susanna, my dearest,
4715
04:33:23,840 --> 04:33:27,320
when you're recovered,
4716
04:33:27,520 --> 04:33:29,750
you may go home with your husband.
4717
04:33:29,750 --> 04:33:33,320
>> What are your conditions?
4718
04:33:33,430 --> 04:33:37,230
There are no conditions.
4719
04:33:39,110 --> 04:33:42,430
You're free.
4720
04:34:19,430 --> 04:34:22,320
Mother, what do I do?
4721
04:34:22,320 --> 04:34:27,320
Don't worry. I'll be right behind you.
4722
04:34:34,790 --> 04:34:38,590
Here she comes.
4723
04:34:45,590 --> 04:34:48,240
>> She looks beautiful.
4724
04:34:48,240 --> 04:34:52,400
>> Miriam, daughter of Morai,
4725
04:34:52,400 --> 04:34:55,590
in front of all these witnesses,
4726
04:34:55,590 --> 04:34:58,240
will you marry me?
4727
04:34:58,240 --> 04:35:03,240
>> Yes, Gas, I will.
4728
04:35:09,270 --> 04:35:12,320
Well done.
4729
04:35:12,320 --> 04:35:14,160
>> Thank God you're here to see this.
4730
04:35:14,160 --> 04:35:17,160
Susan,
4731
04:35:18,710 --> 04:35:22,920
I'm just going to talk to us.
4732
04:35:25,110 --> 04:35:26,950
>> Marcus,
4733
04:35:26,950 --> 04:35:29,270
this is the happiest day.
4734
04:35:29,270 --> 04:35:32,320
>> My brother and your daughter. He's a
4735
04:35:32,320 --> 04:35:35,790
lucky man indeed.
4736
04:35:36,320 --> 04:35:38,240
>> Thank you for allowing Flavia to come to
4737
04:35:38,240 --> 04:35:40,160
Rome.
4738
04:35:40,160 --> 04:35:42,320
>> Without her
4739
04:35:42,320 --> 04:35:45,110
and her incredible courage,
4740
04:35:45,110 --> 04:35:46,790
neither my wife nor my son would be
4741
04:35:46,790 --> 04:35:49,790
alive.
4742
04:35:50,710 --> 04:35:55,080
I shall never forget what you did.
4743
04:35:56,870 --> 04:36:00,160
>> And now I need a new assistant.
4744
04:36:00,160 --> 04:36:02,630
And I think Jonathan's talents lie
4745
04:36:02,630 --> 04:36:05,630
elsewhere.
4746
04:36:05,910 --> 04:36:08,790
>> Nubia,
4747
04:36:08,790 --> 04:36:12,320
>> you are naturally gentle and wise. You
4748
04:36:12,320 --> 04:36:14,560
have compassion
4749
04:36:14,560 --> 04:36:17,430
and understanding,
4750
04:36:17,430 --> 04:36:18,870
and I think you'd make an excellent
4751
04:36:18,870 --> 04:36:21,270
assistant.
4752
04:36:21,270 --> 04:36:25,070
That is if you were interested.
4753
04:36:25,430 --> 04:36:27,750
>> Yes.
4754
04:36:27,750 --> 04:36:31,000
Can I?
4755
04:36:31,350 --> 04:36:35,240
>> Well, Flavia,
4756
04:36:36,950 --> 04:36:39,110
>> you are a freed woman, Libbyia. You may
4757
04:36:39,110 --> 04:36:42,080
do exactly as you wish. But you will
4758
04:36:42,080 --> 04:36:45,110
still live with us, won't you?
4759
04:36:45,110 --> 04:36:49,560
>> Thank you, my friends.
4760
04:36:57,030 --> 04:36:59,350
Flavia,
4761
04:36:59,350 --> 04:37:03,630
>> we haven't talked about Rome yet.
4762
04:37:04,080 --> 04:37:07,350
>> You ran into a burning temple.
4763
04:37:07,350 --> 04:37:09,190
>> You picked up a poisonous snake with
4764
04:37:09,190 --> 04:37:10,160
your bare hands.
4765
04:37:10,160 --> 04:37:13,400
>> Like this.
4766
04:37:15,910 --> 04:37:19,870
>> It has to come to an end.
4767
04:37:20,000 --> 04:37:22,790
You can't run wild anymore.
4768
04:37:22,790 --> 04:37:24,790
>> I want to do what's best by you.
4769
04:37:24,790 --> 04:37:27,030
>> I'll study hard. I won't get into any
4770
04:37:27,030 --> 04:37:28,000
more scrapes.
4771
04:37:28,000 --> 04:37:32,240
>> And I have to think about the future.
4772
04:37:32,240 --> 04:37:33,910
I can only protect you for a few years
4773
04:37:33,910 --> 04:37:36,000
more.
4774
04:37:36,000 --> 04:37:38,000
But what then?
4775
04:37:38,000 --> 04:37:42,030
>> Father, what are you saying?
4776
04:37:50,000 --> 04:37:51,270
I think it's time to think about
4777
04:37:51,270 --> 04:37:52,400
marriage.
4778
04:37:52,400 --> 04:37:54,320
>> But father, I'm 13.
4779
04:37:54,320 --> 04:37:57,750
>> Would only be a betroal at this stage. I
4780
04:37:57,750 --> 04:37:59,430
wouldn't expect you to marry for 2 or 3
4781
04:37:59,430 --> 04:38:02,400
years. And I think I found you a very
4782
04:38:02,400 --> 04:38:05,790
suitable husband.
4783
04:38:06,400 --> 04:38:10,400
He's intelligent, well schooled,
4784
04:38:10,400 --> 04:38:12,000
handsome,
4785
04:38:12,000 --> 04:38:14,160
headstrong, and brave. But you can't
4786
04:38:14,160 --> 04:38:17,870
choose who I marry.
4787
04:38:18,000 --> 04:38:19,680
>> That's exactly what a good father is
4788
04:38:19,680 --> 04:38:20,790
supposed to do.
4789
04:38:20,790 --> 04:38:23,520
>> But I want to be like Gas and Miriam,
4790
04:38:23,520 --> 04:38:25,840
>> like Morai and Susanna. I want to fall
4791
04:38:25,840 --> 04:38:27,030
in love.
4792
04:38:27,030 --> 04:38:28,710
>> And I hope that you will find love in
4793
04:38:28,710 --> 04:38:31,030
this marriage. I would be very happy if
4794
04:38:31,030 --> 04:38:34,190
you did.
4795
04:38:40,790 --> 04:38:43,790
Flavia.
4796
04:38:46,240 --> 04:38:48,400
I love you
4797
04:38:48,400 --> 04:38:52,080
and I only want what's best for you. I
4798
04:38:52,080 --> 04:38:53,430
really think that I've made a good
4799
04:38:53,430 --> 04:38:55,590
choice for you.
4800
04:38:55,590 --> 04:38:59,560
You're my dearest daughter.
4801
04:39:05,910 --> 04:39:07,840
>> Go on.
4802
04:39:07,840 --> 04:39:11,240
>> Enjoy, son.
4803
04:39:16,080 --> 04:39:17,840
Hallelujah.
4804
04:39:17,840 --> 04:39:20,840
Hallelujah.
4805
04:39:28,950 --> 04:39:29,750
All
4806
04:39:29,750 --> 04:39:32,750
right,
4807
04:39:50,480 --> 04:39:53,480
heat.
4808
04:40:47,920 --> 04:40:49,600
Flavia, where do you put the bags? I'm
4809
04:40:49,600 --> 04:40:51,840
away for 2 months, not two years.
4810
04:40:51,840 --> 04:40:53,840
There's no harm in a few extra things.
4811
04:40:53,840 --> 04:40:57,870
>> It depends on who has to carry.
4812
04:41:02,480 --> 04:41:05,870
>> There it is.
4813
04:41:34,560 --> 04:41:37,950
Watch the boat.
4814
04:41:44,560 --> 04:41:46,710
>> Hey. Hey. You
4815
04:41:46,710 --> 04:41:48,320
>> move that old tub and make way for a
4816
04:41:48,320 --> 04:41:50,560
proper ship.
4817
04:41:50,560 --> 04:41:51,920
>> Why was he so rude?
4818
04:41:51,920 --> 04:41:57,320
>> Senator Africanis, very ambitious man.
4819
04:42:16,320 --> 04:42:18,710
Citizens of Austia, the men that you are
4820
04:42:18,710 --> 04:42:20,630
about to see have been brought here from
4821
04:42:20,630 --> 04:42:23,920
Capua by me at great expense to
4822
04:42:23,920 --> 04:42:26,790
entertain Dimmission, brother of our
4823
04:42:26,790 --> 04:42:29,280
noble emperor.
4824
04:42:29,280 --> 04:42:31,520
>> It's a private show, so admire my
4825
04:42:31,520 --> 04:42:34,000
gladiators while you can.
4826
04:42:34,000 --> 04:42:37,400
>> This is great.
4827
04:42:51,200 --> 04:42:54,160
Out of my way.
4828
04:42:54,160 --> 04:42:57,480
>> Make way.
4829
04:43:02,790 --> 04:43:05,040
>> Do you know that one?
4830
04:43:05,040 --> 04:43:08,320
>> We've met.
4831
04:43:08,320 --> 04:43:10,710
Don't you want to see the gladiators?
4832
04:43:10,710 --> 04:43:14,400
>> I'm about to set sail.
4833
04:43:14,400 --> 04:43:15,760
>> I'm trusting you to be woman of the
4834
04:43:15,760 --> 04:43:17,760
house while I'm away. So, you'll have to
4835
04:43:17,760 --> 04:43:21,440
behave like one. Now, listen. Africanis
4836
04:43:21,440 --> 04:43:23,920
is a very dangerous man. There are no
4837
04:43:23,920 --> 04:43:27,200
mysteries there, so promise me.
4838
04:43:27,200 --> 04:43:28,630
Keep away.
4839
04:43:28,630 --> 04:43:31,950
>> I will.
4840
04:43:32,320 --> 04:43:35,630
>> Good girl.
4841
04:43:47,600 --> 04:43:49,600
That's what
4842
04:43:49,600 --> 04:43:52,600
it
4843
04:44:13,680 --> 04:44:15,120
What is it?
4844
04:44:15,120 --> 04:44:16,710
>> My brother?
4845
04:44:16,710 --> 04:44:18,790
>> Your brother?
4846
04:44:18,790 --> 04:44:21,520
>> To her? Slave master took him to be a
4847
04:44:21,520 --> 04:44:22,710
gladiator.
4848
04:44:22,710 --> 04:44:24,400
>> Is he here? Did you see him?
4849
04:44:24,400 --> 04:44:27,360
>> We cannot be sure.
4850
04:44:27,360 --> 04:44:31,790
>> How can you be so calm about it?
4851
04:44:34,870 --> 04:44:36,320
Well, did you get to look at your
4852
04:44:36,320 --> 04:44:37,600
precious heroes?
4853
04:44:37,600 --> 04:44:38,560
>> Why are you angry?
4854
04:44:38,560 --> 04:44:40,160
>> You didn't even wait to see my father
4855
04:44:40,160 --> 04:44:42,950
off. Look at you. Sticks for swords.
4856
04:44:42,950 --> 04:44:43,920
>> We're only playing.
4857
04:44:43,920 --> 04:44:46,000
>> Playing? Nubia's brother's not much
4858
04:44:46,000 --> 04:44:46,790
older than you.
4859
04:44:46,790 --> 04:44:48,080
>> What's he got to do with that?
4860
04:44:48,080 --> 04:44:52,920
>> He's a real gladiator. You're pathetic.
4861
04:44:55,760 --> 04:44:59,280
>> He trained at Capio, didn't he?
4862
04:44:59,280 --> 04:45:00,480
Don't you want to go to their training
4863
04:45:00,480 --> 04:45:03,120
camp? See if you know any.
4864
04:45:03,120 --> 04:45:05,680
>> Something I'd rather forget.
4865
04:45:05,680 --> 04:45:06,790
>> Will you come with me then?
4866
04:45:06,790 --> 04:45:08,000
>> Why do you want to go?
4867
04:45:08,000 --> 04:45:09,680
>> Nubia's brother.
4868
04:45:09,680 --> 04:45:12,080
>> If he is there, we could tell him.
4869
04:45:12,080 --> 04:45:13,520
>> Is that your only reason?
4870
04:45:13,520 --> 04:45:15,120
>> Why else would I want to go?
4871
04:45:15,120 --> 04:45:17,600
>> Flavia, you want to show her you're not
4872
04:45:17,600 --> 04:45:19,520
pathetic?
4873
04:45:19,520 --> 04:45:23,000
>> That as well.
4874
04:45:35,200 --> 04:45:36,560
I shouldn't have mentioned your brother
4875
04:45:36,560 --> 04:45:39,120
the way I did. I promised my father I'd
4876
04:45:39,120 --> 04:45:41,120
be a woman while he was away. And I'm
4877
04:45:41,120 --> 04:45:42,630
acting like a spoiled child before his
4878
04:45:42,630 --> 04:45:44,400
ship's even clear of the harbor.
4879
04:45:44,400 --> 04:45:48,080
>> You heard for Marcus.
4880
04:45:48,080 --> 04:45:51,040
>> I'm Same for Toakle.
4881
04:45:51,040 --> 04:45:55,000
>> Do you think it could be him?
4882
04:45:55,840 --> 04:45:58,710
You come to Arena with me?
4883
04:45:58,710 --> 04:46:00,560
>> I can't.
4884
04:46:00,560 --> 04:46:02,400
I promised my father I'd stay away from
4885
04:46:02,400 --> 04:46:04,710
the gladiators.
4886
04:46:04,710 --> 04:46:08,160
But I am the woman of the house now. I
4887
04:46:08,160 --> 04:46:10,320
can manage on my own. You don't have to
4888
04:46:10,320 --> 04:46:14,480
stay with me. If it is your brother,
4889
04:46:14,480 --> 04:46:18,760
you have to let him know you're here.
4890
04:46:20,870 --> 04:46:23,870
Go.
4891
04:46:51,920 --> 04:46:56,000
Watch Your feet. Watch your feet.
4892
04:46:56,000 --> 04:46:59,000
>> Good.
4893
04:47:00,870 --> 04:47:02,320
I'm watching you. You're not even
4894
04:47:02,320 --> 04:47:03,840
trying.
4895
04:47:03,840 --> 04:47:04,790
>> It's a shield.
4896
04:47:04,790 --> 04:47:05,920
>> It's a shield.
4897
04:47:05,920 --> 04:47:07,440
>> No outsiders allowed.
4898
04:47:07,440 --> 04:47:11,390
>> Barbatus knows me.
4899
04:47:14,000 --> 04:47:15,280
>> What's going on?
4900
04:47:15,280 --> 04:47:17,600
>> He says he knows you.
4901
04:47:17,600 --> 04:47:19,680
>> Oh, we know one another. What do you
4902
04:47:19,680 --> 04:47:20,320
want?
4903
04:47:20,320 --> 04:47:23,440
>> I asked him to bring me here.
4904
04:47:23,440 --> 04:47:25,360
You take orders from a slave boy?
4905
04:47:25,360 --> 04:47:26,560
>> I'm not a slave.
4906
04:47:26,560 --> 04:47:29,120
>> No.
4907
04:47:29,120 --> 04:47:31,840
>> A miss brand on your arm.
4908
04:47:31,840 --> 04:47:33,040
>> What does that mean?
4909
04:47:33,040 --> 04:47:36,840
>> Not as much as this.
4910
04:47:38,630 --> 04:47:41,280
>> Emperor's ring
4911
04:47:41,280 --> 04:47:44,950
>> given to me by Titus himself.
4912
04:47:44,950 --> 04:47:47,840
>> We need men quickly.
4913
04:47:47,840 --> 04:47:49,840
No.
4914
04:47:49,840 --> 04:47:52,950
>> You. You.
4915
04:47:54,080 --> 04:47:57,480
Stay there.
4916
04:48:07,760 --> 04:48:09,200
>> What happened?
4917
04:48:09,200 --> 04:48:10,630
>> He was feeding the tiger.
4918
04:48:10,630 --> 04:48:12,080
>> I can see that.
4919
04:48:12,080 --> 04:48:16,240
>> He pushed his arm too far into the cage.
4920
04:48:16,240 --> 04:48:18,560
>> It's given the beast a taste for blood.
4921
04:48:18,560 --> 04:48:20,160
There's no use to me now with his arm
4922
04:48:20,160 --> 04:48:21,600
half chewed. And where will I find a
4923
04:48:21,600 --> 04:48:22,630
replacement?
4924
04:48:22,630 --> 04:48:24,400
>> Anyone can push meat through the bars of
4925
04:48:24,400 --> 04:48:25,120
a cage.
4926
04:48:25,120 --> 04:48:26,320
>> He couldn't.
4927
04:48:26,320 --> 04:48:29,200
>> Besides, it's another gladiator I need
4928
04:48:29,200 --> 04:48:29,920
now.
4929
04:48:29,920 --> 04:48:31,440
>> Gladiator?
4930
04:48:31,440 --> 04:48:33,360
Why did you ask a gladiator to feed a
4931
04:48:33,360 --> 04:48:34,630
tiger?
4932
04:48:34,630 --> 04:48:36,480
>> He didn't look much like a gladiator to
4933
04:48:36,480 --> 04:48:39,520
me, nor do most of this law.
4934
04:48:39,520 --> 04:48:42,950
>> You're a sharpeyed boy. He sees what's
4935
04:48:42,950 --> 04:48:46,400
obvious. Capu is the best. The boy's
4936
04:48:46,400 --> 04:48:48,480
right. These are not gladiators. Why do
4937
04:48:48,480 --> 04:48:50,000
you bring them to us, dear?
4938
04:48:50,000 --> 04:48:52,000
>> Too many questions.
4939
04:48:52,000 --> 04:48:54,240
>> I've got a cure for that. I spent a lot
4940
04:48:54,240 --> 04:48:56,870
of time training you and money. All gone
4941
04:48:56,870 --> 04:49:00,240
to waste when you chose to be a slave.
4942
04:49:00,240 --> 04:49:03,520
>> I chose not to be a gladiator.
4943
04:49:03,520 --> 04:49:05,200
>> Well, we're a man short for the coming
4944
04:49:05,200 --> 04:49:07,680
contest. You can repay what I spent on
4945
04:49:07,680 --> 04:49:10,680
you.
4946
04:49:11,040 --> 04:49:12,950
>> And the boy, take him, too.
4947
04:49:12,950 --> 04:49:15,200
>> Let him go. You don't need to keep him
4948
04:49:15,200 --> 04:49:15,520
here.
4949
04:49:15,520 --> 04:49:18,560
>> Oh, but I do. I want that ring he's
4950
04:49:18,560 --> 04:49:21,120
wearing.
4951
04:49:21,120 --> 04:49:22,710
Give it to me.
4952
04:49:22,710 --> 04:49:23,680
>> No.
4953
04:49:23,680 --> 04:49:27,950
>> I'll take it in your hand with it.
4954
04:49:38,870 --> 04:49:42,280
>> Take him away.
4955
04:50:03,040 --> 04:50:06,870
can't force us to fight, can he?
4956
04:50:06,870 --> 04:50:08,870
>> Someone will miss us before tomorrow.
4957
04:50:08,870 --> 04:50:12,760
>> How will they know we're here?
4958
04:50:14,790 --> 04:50:17,360
I can't believe you were a gladiator.
4959
04:50:17,360 --> 04:50:20,320
>> There's a demon inside me.
4960
04:50:20,320 --> 04:50:22,000
He roared in the arena just like that
4961
04:50:22,000 --> 04:50:25,000
tiger.
4962
04:50:26,320 --> 04:50:30,080
You still don't believe me. That's good.
4963
04:50:30,080 --> 04:50:32,950
It means he's well locked away. Barbatus
4964
04:50:32,950 --> 04:50:34,710
would rage at me to try to bring him
4965
04:50:34,710 --> 04:50:36,320
out.
4966
04:50:36,320 --> 04:50:39,480
>> The demon.
4967
04:50:40,320 --> 04:50:42,870
I resisted and he was forced to choose
4968
04:50:42,870 --> 04:50:45,600
between killing me or selling me on to
4969
04:50:45,600 --> 04:50:47,120
get his money back.
4970
04:50:47,120 --> 04:50:50,160
>> Why would you choose to be a slave?
4971
04:50:50,160 --> 04:50:52,240
>> Did you fear death?
4972
04:50:52,240 --> 04:50:54,400
>> Yes,
4973
04:50:54,400 --> 04:50:57,680
but not my own.
4974
04:50:57,680 --> 04:50:59,200
It was the killing of other men I came
4975
04:50:59,200 --> 04:51:02,360
to dread.
4976
04:51:10,630 --> 04:51:12,630
Yo,
4977
04:51:12,630 --> 04:51:14,480
>> slave girls in the kitchen, not out
4978
04:51:14,480 --> 04:51:17,480
here.
4979
04:51:19,200 --> 04:51:23,160
>> Get in. Go on.
4980
04:51:31,280 --> 04:51:33,840
Ben CEX.
4981
04:51:33,840 --> 04:51:36,240
>> The only face I recognize,
4982
04:51:36,240 --> 04:51:40,080
>> but when I'm glad to see,
4983
04:51:40,080 --> 04:51:41,680
>> why in the name of the gods have you
4984
04:51:41,680 --> 04:51:42,560
come here?
4985
04:51:42,560 --> 04:51:45,600
>> I asked him to.
4986
04:51:45,600 --> 04:51:46,790
>> A slave boy.
4987
04:51:46,790 --> 04:51:49,200
>> I'm not a slave.
4988
04:51:49,200 --> 04:51:51,440
>> Most of the men in here are their lives
4989
04:51:51,440 --> 04:51:53,120
bought for next to nothing to be thrown
4990
04:51:53,120 --> 04:51:55,360
away even more cheaply in the arena.
4991
04:51:55,360 --> 04:51:57,920
>> Not mine.
4992
04:51:57,920 --> 04:52:01,480
>> Do you know Nubia?
4993
04:52:02,950 --> 04:52:05,600
Nubia.
4994
04:52:05,600 --> 04:52:08,710
>> That's just his way. He's very proud.
4995
04:52:08,710 --> 04:52:12,000
Sometimes too proud. But he is a true
4996
04:52:12,000 --> 04:52:13,600
gladiator.
4997
04:52:13,600 --> 04:52:17,480
Not like these other wretches.
4998
04:52:22,000 --> 04:52:25,560
>> So who are they?
4999
04:52:26,400 --> 04:52:29,840
>> Murderers and assassins.
5000
04:52:29,840 --> 04:52:32,240
All condemned to die, but taken and
5001
04:52:32,240 --> 04:52:33,840
trained to be more effective at what
5002
04:52:33,840 --> 04:52:35,280
they do best.
5003
04:52:35,280 --> 04:52:38,320
>> Taken by who? Why?
5004
04:52:38,320 --> 04:52:41,200
>> You ask too many questions, boy.
5005
04:52:41,200 --> 04:52:44,320
>> I do. You should meet Flavia.
5006
04:52:44,320 --> 04:52:45,680
>> I'm just warning you that can be
5007
04:52:45,680 --> 04:52:49,120
dangerous in here.
5008
04:52:49,120 --> 04:52:51,680
>> Then you're in here with us.
5009
04:52:51,680 --> 04:52:55,790
>> So, you're already in enough danger.
5010
04:53:10,080 --> 04:53:12,950
So, you've taken over from Kadex. You've
5011
04:53:12,950 --> 04:53:14,320
come around to my way of thinking and
5012
04:53:14,320 --> 04:53:15,360
freed your slave.
5013
04:53:15,360 --> 04:53:17,120
>> Not exactly.
5014
04:53:17,120 --> 04:53:19,200
He seems to have freed himself.
5015
04:53:19,200 --> 04:53:21,840
>> I'm looking for Jonathan.
5016
04:53:21,840 --> 04:53:24,560
>> We had a bit of an argument. I haven't
5017
04:53:24,560 --> 04:53:26,080
seen him since we were at the harbor.
5018
04:53:26,080 --> 04:53:30,360
>> Have you any idea where he is?
5019
04:53:33,200 --> 04:53:34,950
>> I do wish you'd tell me before he goes
5020
04:53:34,950 --> 04:53:38,440
wandering off.
5021
04:53:42,000 --> 04:53:43,760
Do you think Jonathan and Kaex are still
5022
04:53:43,760 --> 04:53:46,630
together
5023
04:53:46,630 --> 04:53:48,950
with the gladiators?
5024
04:53:48,950 --> 04:53:54,280
Maybe. But why aren't they back yet?
5025
04:53:56,790 --> 04:53:58,320
No,
5026
04:53:58,320 --> 04:54:00,480
we're staying here.
5027
04:54:00,480 --> 04:54:04,200
They'll be home soon.
5028
04:54:22,480 --> 04:54:24,630
Why is that tiger here?
5029
04:54:24,630 --> 04:54:27,040
>> Don't worry, it's not for any of us.
5030
04:54:27,040 --> 04:54:30,080
>> But you said we're all in danger.
5031
04:54:30,080 --> 04:54:32,160
>> We're gladiators.
5032
04:54:32,160 --> 04:54:33,920
Still,
5033
04:54:33,920 --> 04:54:35,760
soon the fisherman will be casting his
5034
04:54:35,760 --> 04:54:37,280
net for the last time.
5035
04:54:37,280 --> 04:54:38,560
>> The fisherman.
5036
04:54:38,560 --> 04:54:40,710
>> It's what I'm known as when I fight.
5037
04:54:40,710 --> 04:54:42,080
>> Because of the net.
5038
04:54:42,080 --> 04:54:44,710
>> I come from a fishing village. If I can
5039
04:54:44,710 --> 04:54:47,440
survive this next contest, they promise
5040
04:54:47,440 --> 04:54:49,840
me a wooden sword and a purse of gold.
5041
04:54:49,840 --> 04:54:52,320
I'll be free to retire to a house with a
5042
04:54:52,320 --> 04:54:55,120
plot of land overlooking the sea. One
5043
04:54:55,120 --> 04:54:58,000
way or another, Jonathan,
5044
04:54:58,000 --> 04:55:02,360
this next fight will be my last.
5045
04:55:17,440 --> 04:55:18,950
What's going on? They should both be
5046
04:55:18,950 --> 04:55:22,160
back by now.
5047
04:55:22,160 --> 04:55:26,710
I can't. I made a promise to my father.
5048
04:55:26,710 --> 04:55:29,600
I know you didn't, but you can't go
5049
04:55:29,600 --> 04:55:32,320
either.
5050
04:55:32,320 --> 04:55:36,840
Not in the dark. It's too dangerous.
5051
04:55:38,240 --> 04:55:40,710
A dog.
5052
04:55:40,710 --> 04:55:45,600
A wolf. Lupus wolf and wolves hunt at
5053
04:55:45,600 --> 04:55:48,600
night.
5054
04:56:01,360 --> 04:56:03,440
>> Bonata,
5055
04:56:03,440 --> 04:56:05,120
why are you and Tark the only real
5056
04:56:05,120 --> 04:56:07,760
gladiators in here?
5057
04:56:07,760 --> 04:56:10,400
>> Don't you ever sleep. Why would Babartis
5058
04:56:10,400 --> 04:56:12,320
choose slaves to fight those other men?
5059
04:56:12,320 --> 04:56:14,480
Especially in front of Dishian.
5060
04:56:14,480 --> 04:56:15,920
>> Why don't you ask him?
5061
04:56:15,920 --> 04:56:18,560
>> I did. That's why we're in here with
5062
04:56:18,560 --> 04:56:20,480
you.
5063
04:56:20,480 --> 04:56:26,120
But why? I'd be useless in a fight.
5064
04:56:27,120 --> 04:56:29,440
>> I'll make a deal with you. I'll show you
5065
04:56:29,440 --> 04:56:31,200
some moves in training tomorrow, but
5066
04:56:31,200 --> 04:56:33,840
only if you'll shut up till then.
5067
04:56:33,840 --> 04:56:36,160
>> What sort of moves?
5068
04:56:36,160 --> 04:56:39,950
>> Starting now.
5069
04:56:54,240 --> 04:56:57,120
Who brought you here?
5070
04:56:57,120 --> 04:57:00,360
Get up.
5071
04:57:13,520 --> 04:57:16,680
One more.
5072
04:57:24,950 --> 04:57:31,000
>> You sir, don't listen. Okay, move.
5073
04:58:10,080 --> 04:58:14,200
Stop it.
5074
04:58:14,240 --> 04:58:16,240
>> Oh no. Look. No. Get that. Get
5075
04:58:16,240 --> 04:58:18,480
>> by. This is pitiful.
5076
04:58:18,480 --> 04:58:20,790
>> Oh, you're useless.
5077
04:58:20,790 --> 04:58:23,360
You should beat some obedience into it.
5078
04:58:23,360 --> 04:58:24,400
>> Yes.
5079
04:58:24,400 --> 04:58:26,950
>> Look, you peant. I've got gladiators to
5080
04:58:26,950 --> 04:58:28,400
feed and you should be on the road to
5081
04:58:28,400 --> 04:58:31,600
the arena by now.
5082
04:58:31,600 --> 04:58:33,280
>> Yes, sir.
5083
04:58:33,280 --> 04:58:35,200
>> I'm going to make a house call and if
5084
04:58:35,200 --> 04:58:37,040
this wagon is not moving by the time I
5085
04:58:37,040 --> 04:58:42,280
return, I'll hire another one.
5086
04:58:52,560 --> 04:58:55,440
>> Morai, Benzra, quickly. I'm a busy man.
5087
04:58:55,440 --> 04:58:56,560
I'll take you to him.
5088
04:58:56,560 --> 04:59:01,600
>> Yes. Oh, no. No, no, no, no.
5089
04:59:01,600 --> 04:59:03,520
Oh, no. No. No. Back. Back. Back. No.
5090
04:59:03,520 --> 04:59:07,480
No. No. No. That's right.
5091
04:59:12,240 --> 04:59:15,790
>> Feed them first.
5092
04:59:18,240 --> 04:59:22,760
>> Uh-huh. What have we here?
5093
04:59:28,160 --> 04:59:30,160
Enough.
5094
04:59:30,160 --> 04:59:32,710
Let's save this for the arena. Tyrannis,
5095
04:59:32,710 --> 04:59:36,280
let the girl go.
5096
04:59:38,320 --> 04:59:40,320
If all goes to plan, she'll still be
5097
04:59:40,320 --> 04:59:45,870
here for you. Now, release her.
5098
04:59:48,790 --> 04:59:52,030
Get out.
5099
04:59:53,840 --> 04:59:55,600
Jonathan,
5100
04:59:55,600 --> 04:59:58,840
sit down.
5101
05:00:04,790 --> 05:00:06,710
Medicus
5102
05:00:06,710 --> 05:00:09,360
at the arena. I can't believe you're
5103
05:00:09,360 --> 05:00:13,680
asking me to do this. It's good money.
5104
05:00:13,680 --> 05:00:15,280
>> You'll only be required to do anything
5105
05:00:15,280 --> 05:00:17,200
if one of the better gladiators is
5106
05:00:17,200 --> 05:00:20,790
wounded. I treat sick people, not men
5107
05:00:20,790 --> 05:00:22,870
who bring about their own injuries by
5108
05:00:22,870 --> 05:00:24,790
slashing and hacking at one another in
5109
05:00:24,790 --> 05:00:27,040
what you call games.
5110
05:00:27,040 --> 05:00:28,240
>> I see.
5111
05:00:28,240 --> 05:00:30,630
>> But they don't choose to do it. And you
5112
05:00:30,630 --> 05:00:32,080
could ease their suffering. I'll come
5113
05:00:32,080 --> 05:00:33,840
with you and help.
5114
05:00:33,840 --> 05:00:35,440
>> The girl talks sense.
5115
05:00:35,440 --> 05:00:38,000
>> The girl has promised her father that
5116
05:00:38,000 --> 05:00:40,790
she will stay home and look after his
5117
05:00:40,790 --> 05:00:42,870
house.
5118
05:00:42,870 --> 05:00:45,200
>> Now, if you'll excuse me, I have other
5119
05:00:45,200 --> 05:00:48,630
things to attend to.
5120
05:00:58,160 --> 05:01:01,710
Where is Jonathan?
5121
05:01:19,360 --> 05:01:22,320
O, get out of there.
5122
05:01:22,320 --> 05:01:25,040
Who are you? Who gave you permission to
5123
05:01:25,040 --> 05:01:30,280
be out here? Well, speak up, boy.
5124
05:01:30,480 --> 05:01:32,480
You can't.
5125
05:01:32,480 --> 05:01:34,480
Right.
5126
05:01:34,480 --> 05:01:36,870
I've got a job for you. Let's put one
5127
05:01:36,870 --> 05:01:41,950
dumb creature with another. Come on.
5128
05:01:42,560 --> 05:01:44,790
Clean the cage.
5129
05:01:44,790 --> 05:01:48,630
No, not all of it. Just the empty. Oh,
5130
05:01:48,630 --> 05:01:52,790
and uh be careful. Go too close and that
5131
05:01:52,790 --> 05:01:58,190
cat will get more than your uh tongue.
5132
05:02:32,870 --> 05:02:35,040
That's it, Jonathan.
5133
05:02:35,040 --> 05:02:36,560
>> Focus on the opponent. That's it. Keep
5134
05:02:36,560 --> 05:02:38,630
him back
5135
05:02:38,630 --> 05:02:39,600
in.
5136
05:02:39,600 --> 05:02:43,630
>> I did not use the net.
5137
05:02:47,840 --> 05:02:49,600
>> No, no, no, no, no.
5138
05:02:49,600 --> 05:02:51,280
>> Get your shield up.
5139
05:02:51,280 --> 05:02:52,240
>> Like this, Jonathan.
5140
05:02:52,240 --> 05:02:55,280
>> Think, think. That's it. Distance. Come
5141
05:02:55,280 --> 05:02:58,520
on then.
5142
05:02:58,950 --> 05:03:00,240
>> Otherwise, you'll be dead.
5143
05:03:00,240 --> 05:03:02,560
>> This is how you use a net,
5144
05:03:02,560 --> 05:03:04,160
>> right?
5145
05:03:04,160 --> 05:03:07,520
>> Focus on the opponent.
5146
05:03:07,520 --> 05:03:10,870
Go for it. You block. Stay focused
5147
05:03:10,870 --> 05:03:12,160
concent.
5148
05:03:12,160 --> 05:03:14,400
>> And then you in. And then you go in
5149
05:03:14,400 --> 05:03:17,600
again. Get the net. Pull him down. And
5150
05:03:17,600 --> 05:03:19,680
he's at your mercy.
5151
05:03:19,680 --> 05:03:21,360
>> Like that. All right.
5152
05:03:21,360 --> 05:03:23,520
>> I'll try to remember.
5153
05:03:23,520 --> 05:03:28,400
>> Come on. You don't even try. Come on.
5154
05:03:28,400 --> 05:03:32,560
>> Better. Better. That's better.
5155
05:03:32,560 --> 05:03:34,630
>> But we'll be no match for them. They're
5156
05:03:34,630 --> 05:03:36,560
the ones getting all the training.
5157
05:03:36,560 --> 05:03:38,160
>> You
5158
05:03:38,160 --> 05:03:40,320
>> I'll give you some training.
5159
05:03:40,320 --> 05:03:45,710
>> The rest. Watch and learn.
5160
05:03:48,710 --> 05:03:52,040
>> Take it.
5161
05:03:54,950 --> 05:03:57,950
Sonus.
5162
05:04:06,240 --> 05:04:09,200
Wait for my word.
5163
05:04:09,200 --> 05:04:11,600
>> Me against him.
5164
05:04:11,600 --> 05:04:14,600
>> No,
5165
05:04:17,440 --> 05:04:21,360
>> it is a man against a boy.
5166
05:04:21,360 --> 05:04:25,040
>> I will fight him.
5167
05:04:25,040 --> 05:04:26,480
>> Your time will come.
5168
05:04:26,480 --> 05:04:30,360
>> And sooner than you think.
5169
05:04:33,920 --> 05:04:36,160
Gladiators
5170
05:04:36,160 --> 05:04:39,160
fight.
5171
05:04:59,520 --> 05:05:02,320
This man is beaten.
5172
05:05:02,320 --> 05:05:05,120
No longer has the right to bear arms.
5173
05:05:05,120 --> 05:05:07,200
Must submit to his fate. Prepare
5174
05:05:07,200 --> 05:05:08,710
himself.
5175
05:05:08,710 --> 05:05:10,870
Now he must lift his head to receive the
5176
05:05:10,870 --> 05:05:13,680
blow.
5177
05:05:13,680 --> 05:05:16,480
If he is weak from his wounds, he may
5178
05:05:16,480 --> 05:05:18,560
grip the leg of his opponent to steady
5179
05:05:18,560 --> 05:05:20,320
himself.
5180
05:05:20,320 --> 05:05:22,480
A gladiator must have control of his
5181
05:05:22,480 --> 05:05:24,790
body when he comes face to face with
5182
05:05:24,790 --> 05:05:26,710
death.
5183
05:05:26,710 --> 05:05:30,240
If he fails to do this and begs for his
5184
05:05:30,240 --> 05:05:33,280
life, he is a disgrace.
5185
05:05:33,280 --> 05:05:36,320
Not only to himself, but to the entire
5186
05:05:36,320 --> 05:05:41,230
brotherhood of gladiators. Jugula.
5187
05:05:44,560 --> 05:05:47,560
Enough.
5188
05:05:49,520 --> 05:05:52,920
Look at me.
5189
05:05:54,710 --> 05:05:56,630
Before he learns how to fight, a
5190
05:05:56,630 --> 05:06:01,550
gladiator must first learn how to die.
5191
05:06:10,710 --> 05:06:12,790
Well done.
5192
05:06:12,790 --> 05:06:14,710
>> You have the heart of a gladiator.
5193
05:06:14,710 --> 05:06:16,710
>> He will need more than that. Now he
5194
05:06:16,710 --> 05:06:18,560
knows what he'll have to do when he
5195
05:06:18,560 --> 05:06:23,400
faces me tomorrow.
5196
05:06:46,630 --> 05:06:50,000
Everyone must concern.
5197
05:06:50,000 --> 05:06:53,400
>> You do the lifting.
5198
05:07:20,480 --> 05:07:22,400
Deep breaths.
5199
05:07:22,400 --> 05:07:24,080
That was a hard lesson for you. I'm
5200
05:07:24,080 --> 05:07:26,400
>> the only one he's bothered to teach us.
5201
05:07:26,400 --> 05:07:28,320
Listen to me.
5202
05:07:28,320 --> 05:07:29,520
>> Don't know what he's got planned for the
5203
05:07:29,520 --> 05:07:30,480
mission.
5204
05:07:30,480 --> 05:07:31,200
>> Do your job.
5205
05:07:31,200 --> 05:07:32,400
>> But it's not a contest between
5206
05:07:32,400 --> 05:07:36,040
well-matched gladiators.
5207
05:07:36,480 --> 05:07:38,630
>> He's up to something.
5208
05:07:38,630 --> 05:07:40,950
>> They're all in on it with him.
5209
05:07:40,950 --> 05:07:42,710
>> In on what?
5210
05:07:42,710 --> 05:07:45,920
>> Only part of his plan I'm sure about
5211
05:07:45,920 --> 05:07:49,200
is that come tomorrow,
5212
05:07:49,200 --> 05:07:52,920
we're all going to die.
5213
05:08:13,840 --> 05:08:16,630
What is it? My brother. It's a hero.
5214
05:08:16,630 --> 05:08:18,480
Slave master took him to be a gladiator.
5215
05:08:18,480 --> 05:08:19,920
>> Is he here? Did you see him?
5216
05:08:19,920 --> 05:08:21,280
>> I cannot be sure.
5217
05:08:21,280 --> 05:08:24,560
>> You have to let him know you're here.
5218
05:08:24,560 --> 05:08:26,080
and the boy. Take him to
5219
05:08:26,080 --> 05:08:28,240
>> Let him go. You don't need to keep him
5220
05:08:28,240 --> 05:08:28,480
here.
5221
05:08:28,480 --> 05:08:29,440
>> Oh, but I do.
5222
05:08:29,440 --> 05:08:30,480
>> Get in.
5223
05:08:30,480 --> 05:08:31,920
>> What's going on? They should both be
5224
05:08:31,920 --> 05:08:34,160
back by now.
5225
05:08:34,160 --> 05:08:35,760
>> Now he knows what he'll have to do when
5226
05:08:35,760 --> 05:08:39,840
he faces me tomorrow.
5227
05:08:39,840 --> 05:08:42,400
>> The girl has promised her father that
5228
05:08:42,400 --> 05:08:44,950
she will stay home and look after his
5229
05:08:44,950 --> 05:08:46,560
house.
5230
05:08:46,560 --> 05:08:48,480
>> If all goes to plan, she'll still be
5231
05:08:48,480 --> 05:08:50,240
here for you. Before he learns how to
5232
05:08:50,240 --> 05:08:52,480
fight, a gladiator must first learn how
5233
05:08:52,480 --> 05:08:54,950
to die.
5234
05:08:54,950 --> 05:08:56,480
>> Then you're in here with us, so you're
5235
05:08:56,480 --> 05:08:59,200
already in enough danger.
5236
05:08:59,200 --> 05:09:00,400
>> He's up to something.
5237
05:09:00,400 --> 05:09:00,950
>> Good.
5238
05:09:00,950 --> 05:09:04,680
>> We're all going to die.
5239
05:09:32,400 --> 05:09:34,480
Hey,
5240
05:09:34,480 --> 05:09:37,480
useless.
5241
05:09:40,630 --> 05:09:43,520
Clean it up.
5242
05:09:43,520 --> 05:09:46,840
Move it.
5243
05:09:58,560 --> 05:10:00,160
You
5244
05:10:00,160 --> 05:10:03,560
>> round the back.
5245
05:10:10,870 --> 05:10:12,870
>> Hey, Dallas in the middle. Come on, get
5246
05:10:12,870 --> 05:10:16,630
over there. Stay in one spot.
5247
05:10:16,630 --> 05:10:20,520
>> Just wait there.
5248
05:10:24,080 --> 05:10:27,520
>> It's too heavy for her. I will help her.
5249
05:10:27,520 --> 05:10:30,000
>> No,
5250
05:10:30,000 --> 05:10:34,360
you can carry it on your own.
5251
05:10:36,160 --> 05:10:37,600
>> Why are you waiting here?
5252
05:10:37,600 --> 05:10:39,280
>> Cuz we were told to.
5253
05:10:39,280 --> 05:10:40,160
>> But why?
5254
05:10:40,160 --> 05:10:41,920
>> Gone to fetch someone. They'll tell us
5255
05:10:41,920 --> 05:10:44,160
if we're good enough. For what?
5256
05:10:44,160 --> 05:10:46,160
>> To dance in front of Demission, the
5257
05:10:46,160 --> 05:10:48,000
emperor's brother.
5258
05:10:48,000 --> 05:10:49,440
>> How many girls do they need?
5259
05:10:49,440 --> 05:10:50,950
>> They won't want you, Miss Nose, in the
5260
05:10:50,950 --> 05:10:52,000
air.
5261
05:10:52,000 --> 05:10:53,280
>> What makes you say that?
5262
05:10:53,280 --> 05:10:54,950
>> Cuz they've asked for slave girls or
5263
05:10:54,950 --> 05:10:57,840
orphans. Look at us and look at you. I
5264
05:10:57,840 --> 05:11:01,710
think they'll notice the difference.
5265
05:11:35,200 --> 05:11:36,790
We're here for the three meals and the
5266
05:11:36,790 --> 05:11:38,560
chance to dress up. Why do you need
5267
05:11:38,560 --> 05:11:40,000
this?
5268
05:11:40,000 --> 05:11:42,950
I have my reasons.
5269
05:11:42,950 --> 05:11:44,240
>> This leaves an orphans.
5270
05:11:44,240 --> 05:11:48,040
>> I made sure of that.
5271
05:11:49,200 --> 05:11:51,360
>> Very well. They know what they have to
5272
05:11:51,360 --> 05:11:53,840
do.
5273
05:11:53,840 --> 05:11:56,000
>> Make a circle. Come on. Come on. Come
5274
05:11:56,000 --> 05:11:58,000
on. A circle.
5275
05:11:58,000 --> 05:12:01,000
Hey.
5276
05:12:11,920 --> 05:12:13,840
What if you put me here?
5277
05:12:13,840 --> 05:12:15,120
>> Never mind.
5278
05:12:15,120 --> 05:12:18,080
>> They'll do for what I want. Have them
5279
05:12:18,080 --> 05:12:22,120
scrubbed down and made ready.
5280
05:12:37,280 --> 05:12:39,760
What are you doing here?
5281
05:12:39,760 --> 05:12:41,760
>> They imprisoned us.
5282
05:12:41,760 --> 05:12:43,760
>> They're making us fight tomorrow.
5283
05:12:43,760 --> 05:12:46,710
>> You cannot fight. You'll die.
5284
05:12:46,710 --> 05:12:48,870
>> You're right.
5285
05:12:48,870 --> 05:12:50,320
And you'll be Get out of here while you
5286
05:12:50,320 --> 05:12:51,920
can.
5287
05:12:51,920 --> 05:12:52,560
>> Hey,
5288
05:12:52,560 --> 05:12:55,200
>> I must speak with my brother.
5289
05:12:55,200 --> 05:12:58,480
>> So, that is your brother.
5290
05:12:58,480 --> 05:12:59,840
>> I asked him if he knew you, but he
5291
05:12:59,840 --> 05:13:01,840
wouldn't answer.
5292
05:13:01,840 --> 05:13:05,480
He does not know Nubia
5293
05:13:15,760 --> 05:13:19,070
ship in.
5294
05:13:23,120 --> 05:13:25,200
>> Is it really you?
5295
05:13:25,200 --> 05:13:27,440
>> It is.
5296
05:13:27,440 --> 05:13:30,480
Why do you not smile to see me?
5297
05:13:30,480 --> 05:13:33,680
Little sister, I am glad that you live,
5298
05:13:33,680 --> 05:13:37,440
but sad that it is as a slave.
5299
05:13:37,440 --> 05:13:40,160
>> I am no longer a slave.
5300
05:13:40,160 --> 05:13:42,630
>> Then why do you act like one?
5301
05:13:42,630 --> 05:13:46,600
>> To get close to my brother.
5302
05:13:48,000 --> 05:13:50,000
>> Don't touch me.
5303
05:13:50,000 --> 05:13:53,480
>> We're being watched.
5304
05:13:55,760 --> 05:13:59,390
>> J, you want yours?
5305
05:13:59,920 --> 05:14:01,520
Flavia,
5306
05:14:01,520 --> 05:14:02,790
have you seen your brother?
5307
05:14:02,790 --> 05:14:05,120
>> Yes. And Jonathan and Cowex. They make
5308
05:14:05,120 --> 05:14:06,160
them fight tomorrow.
5309
05:14:06,160 --> 05:14:07,840
>> Jonathan, a gladiator
5310
05:14:07,840 --> 05:14:09,440
>> with swords, not sticks.
5311
05:14:09,440 --> 05:14:12,240
>> And guess what? I'm going to be dancing.
5312
05:14:12,240 --> 05:14:13,840
>> But you cannot dance.
5313
05:14:13,840 --> 05:14:16,560
>> And Jonathan can't fight. But no one
5314
05:14:16,560 --> 05:14:18,080
seems to mind. And we've both been
5315
05:14:18,080 --> 05:14:19,680
chosen to perform in front of Domician
5316
05:14:19,680 --> 05:14:22,560
tomorrow. Something's very wrong here.
5317
05:14:22,560 --> 05:14:25,200
>> You
5318
05:14:25,200 --> 05:14:28,160
no talking.
5319
05:14:28,160 --> 05:14:30,320
I've left Morai a message. He'll know
5320
05:14:30,320 --> 05:14:33,560
we're here.
5321
05:14:40,950 --> 05:14:42,790
>> It's Africanis,
5322
05:14:42,790 --> 05:14:44,870
the senator we saw at the harbor.
5323
05:14:44,870 --> 05:14:46,320
>> He's come to check on the condition of
5324
05:14:46,320 --> 05:14:48,320
his livestock.
5325
05:14:48,320 --> 05:14:49,920
>> Why would he buy the lives of condemned
5326
05:14:49,920 --> 05:14:51,440
men
5327
05:14:51,440 --> 05:14:53,440
>> and then train them so hard?
5328
05:14:53,440 --> 05:14:57,630
>> Just to beat opponents like us.
5329
05:15:07,120 --> 05:15:11,230
What do you think you're doing, boy?
5330
05:15:13,600 --> 05:15:17,680
And who told you to do that?
5331
05:15:17,680 --> 05:15:18,790
>> Answer me.
5332
05:15:18,790 --> 05:15:22,240
>> He can't. He's a He's a mute.
5333
05:15:22,240 --> 05:15:24,790
>> Did I tell you to feed him?
5334
05:15:24,790 --> 05:15:27,040
Well, then don't. We want him kept
5335
05:15:27,040 --> 05:15:28,870
hungry till his next meal. Take that
5336
05:15:28,870 --> 05:15:31,870
away.
5337
05:15:38,320 --> 05:15:40,320
>> Should provide an amusing diversion to
5338
05:15:40,320 --> 05:15:41,280
set things off.
5339
05:15:41,280 --> 05:15:43,280
>> Bit of blood on the sand before the main
5340
05:15:43,280 --> 05:15:44,630
event.
5341
05:15:44,630 --> 05:15:47,040
>> What a main event?
5342
05:15:47,040 --> 05:15:50,710
>> The killing of the emperor's brother.
5343
05:15:50,710 --> 05:15:55,600
The boy. Who's he going to tell? and how
5344
05:15:55,600 --> 05:15:59,070
he's a dummy.
5345
05:16:02,630 --> 05:16:05,520
>> Try to catch your opponent out. Stare at
5346
05:16:05,520 --> 05:16:06,870
his head and that's what he thinks
5347
05:16:06,870 --> 05:16:08,790
you're going to throw the net. Then you
5348
05:16:08,790 --> 05:16:10,400
can wrap it around his legs before he
5349
05:16:10,400 --> 05:16:13,600
has a chance to move clear. All right,
5350
05:16:13,600 --> 05:16:16,600
>> Lupus.
5351
05:16:20,160 --> 05:16:23,840
What are you trying to say?
5352
05:16:23,840 --> 05:16:27,560
>> You want to play Caesar?
5353
05:16:28,790 --> 05:16:31,040
>> Steps
5354
05:16:31,040 --> 05:16:34,000
up steps
5355
05:16:34,000 --> 05:16:37,360
hitting someone.
5356
05:16:37,360 --> 05:16:42,120
>> Oh, stabbing. Who do you want to stab?
5357
05:16:46,630 --> 05:16:49,630
throne.
5358
05:16:50,560 --> 05:16:53,920
>> Someone's going to attack the mission
5359
05:16:53,920 --> 05:16:57,360
>> to kill the mission. Who?
5360
05:16:57,360 --> 05:16:59,280
>> Are you sure?
5361
05:16:59,280 --> 05:17:00,560
>> How does he know this?
5362
05:17:00,560 --> 05:17:02,480
>> Doesn't matter. Get out of here. Raise
5363
05:17:02,480 --> 05:17:05,630
the alarm.
5364
05:17:06,320 --> 05:17:07,600
>> These steps are a way up to the
5365
05:17:07,600 --> 05:17:08,790
emperor's brother.
5366
05:17:08,790 --> 05:17:10,240
>> Thinking of asking dimmission if he'll
5367
05:17:10,240 --> 05:17:12,320
swap places with you.
5368
05:17:12,320 --> 05:17:14,400
If it all goes to plan.
5369
05:17:14,400 --> 05:17:16,080
>> I was joking.
5370
05:17:16,080 --> 05:17:19,120
>> No, it's what Babata said to Tyrannis.
5371
05:17:19,120 --> 05:17:22,520
>> Do you remember?
5372
05:17:26,080 --> 05:17:29,200
>> It's not us. They're training to fight.
5373
05:17:29,200 --> 05:17:31,440
It's the mission's guard.
5374
05:17:31,440 --> 05:17:33,520
>> They've got to get past them to kill
5375
05:17:33,520 --> 05:17:36,520
him.
5376
05:17:38,160 --> 05:17:39,280
>> Gotcha.
5377
05:17:39,280 --> 05:17:41,280
>> I've had enough of you running around. I
5378
05:17:41,280 --> 05:17:42,870
think it's about time we put you on a
5379
05:17:42,870 --> 05:17:47,560
lead. Come on, get in.
5380
05:17:50,080 --> 05:17:53,080
Okay.
5381
05:18:10,560 --> 05:18:13,560
Move.
5382
05:18:17,920 --> 05:18:23,000
>> What? This could ruin everything.
5383
05:18:24,630 --> 05:18:26,480
>> Why didn't you mention this before?
5384
05:18:26,480 --> 05:18:27,680
>> I forgot.
5385
05:18:27,680 --> 05:18:28,560
>> Forgot?
5386
05:18:28,560 --> 05:18:31,360
>> This has always been my favorite weapon.
5387
05:18:31,360 --> 05:18:35,200
Short, sharp, and ideal for the
5388
05:18:35,200 --> 05:18:38,320
>> forgot. It's the emperor's sign ring. I
5389
05:18:38,320 --> 05:18:39,920
know.
5390
05:18:39,920 --> 05:18:41,440
>> I want some contests with these
5391
05:18:41,440 --> 05:18:42,950
beauties.
5392
05:18:42,950 --> 05:18:44,400
>> So that means the boy that was wearing
5393
05:18:44,400 --> 05:18:46,480
it knows Titus and may know dimmission.
5394
05:18:46,480 --> 05:18:47,520
>> Obviously.
5395
05:18:47,520 --> 05:18:50,240
>> So if he suspects anything, he may warn
5396
05:18:50,240 --> 05:18:51,920
dimmission.
5397
05:18:51,920 --> 05:18:54,320
>> He'd have to get to him first. And that
5398
05:18:54,320 --> 05:18:55,200
won't happen.
5399
05:18:55,200 --> 05:18:56,630
>> I put him with the other gutter
5400
05:18:56,630 --> 05:18:58,080
sweepings who are going to die in the
5401
05:18:58,080 --> 05:19:00,160
arena tomorrow.
5402
05:19:00,160 --> 05:19:02,790
>> Excellent.
5403
05:19:02,790 --> 05:19:05,790
Excellent.
5404
05:19:10,950 --> 05:19:12,710
If we're to stand any chance of warning
5405
05:19:12,710 --> 05:19:14,870
the mission, we must delay his attackers
5406
05:19:14,870 --> 05:19:17,280
for as long as we can.
5407
05:19:17,280 --> 05:19:18,950
>> But you're no match for them.
5408
05:19:18,950 --> 05:19:20,950
>> We are if we stand together.
5409
05:19:20,950 --> 05:19:23,440
>> No. That would allow them to finish us
5410
05:19:23,440 --> 05:19:25,200
off quickly.
5411
05:19:25,200 --> 05:19:27,760
We must scatter in different directions.
5412
05:19:27,760 --> 05:19:29,200
Then they have to break ranks to come
5413
05:19:29,200 --> 05:19:31,920
after us.
5414
05:19:31,920 --> 05:19:35,040
>> You've met the mission. He knows you.
5415
05:19:35,040 --> 05:19:36,560
You stand the best chance of warning
5416
05:19:36,560 --> 05:19:37,200
him.
5417
05:19:37,200 --> 05:19:40,240
>> He had me branded as a slave.
5418
05:19:40,240 --> 05:19:42,480
>> Why should I risk my life for his?
5419
05:19:42,480 --> 05:19:45,440
>> He's the emperor's brother. You owe him
5420
05:19:45,440 --> 05:19:47,600
your loyalty.
5421
05:19:47,600 --> 05:19:49,840
>> We all owe Rome our loyalty.
5422
05:19:49,840 --> 05:19:51,360
>> Besides,
5423
05:19:51,360 --> 05:19:53,520
we've been brought here to die. Now we
5424
05:19:53,520 --> 05:19:57,240
can die for a reason.
5425
05:20:02,000 --> 05:20:04,560
>> I'll do it.
5426
05:20:04,560 --> 05:20:06,160
Good lad.
5427
05:20:06,160 --> 05:20:10,000
>> I won't I won't run away in the arena.
5428
05:20:10,000 --> 05:20:11,200
>> It's a tactic.
5429
05:20:11,200 --> 05:20:16,600
>> It is cowardice. I won't do it.
5430
05:20:34,400 --> 05:20:38,440
Come on, girls. Hurry up.
5431
05:20:39,440 --> 05:20:42,240
Grant us the courage for the fight and
5432
05:20:42,240 --> 05:20:44,480
the strength to accept victory or
5433
05:20:44,480 --> 05:20:47,480
defeat.
5434
05:21:10,870 --> 05:21:13,870
Arena.
5435
05:21:24,080 --> 05:21:27,600
Just letting him get you safe.
5436
05:21:28,950 --> 05:21:30,480
Miller, it'll save time when he's
5437
05:21:30,480 --> 05:21:34,200
looking for you later on.
5438
05:21:35,360 --> 05:21:37,120
>> Ah,
5439
05:21:37,120 --> 05:21:40,320
this this is Dusus. He's a thief, but
5440
05:21:40,320 --> 05:21:42,950
today he's Orpheus, god of music, here
5441
05:21:42,950 --> 05:21:46,790
to entertain the emperor's brother.
5442
05:21:46,790 --> 05:21:49,440
>> These are your names. I hope you can
5443
05:21:49,440 --> 05:21:52,400
sing better that they can dance.
5444
05:21:52,400 --> 05:21:54,160
>> What happens if doesn't like your
5445
05:21:54,160 --> 05:21:56,400
singing? Just do the best for me, girls.
5446
05:21:56,400 --> 05:22:00,400
You're dancing for my life.
5447
05:22:00,400 --> 05:22:02,480
>> In that case, I think you might be in
5448
05:22:02,480 --> 05:22:03,920
trouble.
5449
05:22:03,920 --> 05:22:07,790
>> Oh, come on, ladies.
5450
05:22:13,360 --> 05:22:15,680
>> Why is he up there?
5451
05:22:15,680 --> 05:22:19,790
>> Good musicians are expensive.
5452
05:22:27,920 --> 05:22:30,080
You ready?
5453
05:22:30,080 --> 05:22:34,870
Come back to me now. Come back to me. My
5454
05:22:34,870 --> 05:22:39,360
love, she stepped up on a serpent. Now
5455
05:22:39,360 --> 05:22:42,400
she's lost to me.
5456
05:22:42,400 --> 05:22:46,630
The river sticks was my first test, but
5457
05:22:46,630 --> 05:22:51,710
soon it's far behind.
5458
05:22:55,120 --> 05:22:58,710
No, not you.
5459
05:22:58,710 --> 05:23:04,360
>> You really see. You really see him.
5460
05:23:08,560 --> 05:23:10,240
>> What's happening?
5461
05:23:10,240 --> 05:23:12,790
>> That man's a condemned criminal. I
5462
05:23:12,790 --> 05:23:16,240
thought his death would amuse you.
5463
05:23:16,240 --> 05:23:22,400
And the girls, slaves and orphans.
5464
05:23:22,400 --> 05:23:25,630
>> Stay calm.
5465
05:23:28,320 --> 05:23:31,120
>> Let them
5466
05:23:31,120 --> 05:23:36,600
move toward the entrance slowly.
5467
05:23:39,680 --> 05:23:44,120
>> Not my idea of a fair fight.
5468
05:23:46,630 --> 05:23:50,600
Get shut now.
5469
05:24:12,710 --> 05:24:15,710
Gay.
5470
05:24:16,160 --> 05:24:20,440
There is nothing to fear.
5471
05:24:31,440 --> 05:24:33,440
Leave
5472
05:24:33,440 --> 05:24:36,440
slowly.
5473
05:24:45,120 --> 05:24:48,080
Follow daddy. That's a good boy. Get the
5474
05:24:48,080 --> 05:24:49,840
door open. Is that door open? Come on,
5475
05:24:49,840 --> 05:24:51,520
boy. Come on. Back to the cage.
5476
05:24:51,520 --> 05:24:53,600
>> Was that meant to happen, Africanas?
5477
05:24:53,600 --> 05:24:55,520
>> All part of the show, my lord.
5478
05:24:55,520 --> 05:24:58,630
>> Really? You looked a bit surprised.
5479
05:24:58,630 --> 05:25:00,630
>> Oh, no.
5480
05:25:00,630 --> 05:25:02,400
Although, I do have a surprise in store
5481
05:25:02,400 --> 05:25:04,000
for you.
5482
05:25:04,000 --> 05:25:07,710
>> Let's see it, then.
5483
05:25:19,040 --> 05:25:20,240
No visitors allowed.
5484
05:25:20,240 --> 05:25:20,950
>> Stand aside.
5485
05:25:20,950 --> 05:25:23,200
>> Nobody passes without an invitation.
5486
05:25:23,200 --> 05:25:26,000
>> I do not need an invitation. I am medic
5487
05:25:26,000 --> 05:25:29,400
to these games.
5488
05:25:53,760 --> 05:25:56,760
scatter
5489
05:26:00,320 --> 05:26:03,120
>> darker. He's run away.
5490
05:26:03,120 --> 05:26:08,360
>> What are you waiting for? Get them.
5491
05:26:40,000 --> 05:26:43,000
Get
5492
05:26:48,710 --> 05:26:51,710
out.
5493
05:26:55,920 --> 05:27:01,000
I can't do it. I can't do it.
5494
05:27:19,120 --> 05:27:21,760
>> Got it.
5495
05:27:21,760 --> 05:27:24,710
>> I'm all right. I'm all right.
5496
05:27:24,710 --> 05:27:26,790
Get to the steps, Jonathan. Ru the
5497
05:27:26,790 --> 05:27:28,000
mission.
5498
05:27:28,000 --> 05:27:31,000
>> Go.
5499
05:27:52,400 --> 05:27:57,710
Jonathan, make his legs now.
5500
05:28:09,440 --> 05:28:12,440
God.
5501
05:28:17,520 --> 05:28:19,040
>> Dishian,
5502
05:28:19,040 --> 05:28:21,760
you know me? I'm Jonathan Ben Morai, son
5503
05:28:21,760 --> 05:28:23,360
of Morai Benzra.
5504
05:28:23,360 --> 05:28:26,160
>> He is. That is my son.
5505
05:28:26,160 --> 05:28:29,630
>> Let him through.
5506
05:28:30,160 --> 05:28:31,520
>> There are men down there who plan to
5507
05:28:31,520 --> 05:28:32,790
kill you.
5508
05:28:32,790 --> 05:28:33,920
Which ones?
5509
05:28:33,920 --> 05:28:36,870
>> The Thriians. Only the Thriians. The
5510
05:28:36,870 --> 05:28:39,760
others are fighting to save your life.
5511
05:28:39,760 --> 05:28:42,760
God.
5512
05:28:51,440 --> 05:28:56,680
Stop. Hold. Drop your weapons.
5513
05:29:10,870 --> 05:29:13,280
Do you recognize the emperor's ring? Now
5514
05:29:13,280 --> 05:29:17,160
escort us to the carriage.
5515
05:29:18,480 --> 05:29:21,040
>> He's losing a lot of blood. The
5516
05:29:21,040 --> 05:29:23,520
medicines I have with me are not enough.
5517
05:29:23,520 --> 05:29:26,630
>> There are no medicines that can save me.
5518
05:29:26,630 --> 05:29:28,870
So, you know more than a physician?
5519
05:29:28,870 --> 05:29:31,600
>> I know when a wound is fatal. Thank you,
5520
05:29:31,600 --> 05:29:33,600
doctor.
5521
05:29:33,600 --> 05:29:35,360
>> But I'd like to be left alone with my
5522
05:29:35,360 --> 05:29:39,000
comrades. Now,
5523
05:29:41,280 --> 05:29:43,600
I said this would be my last contest one
5524
05:29:43,600 --> 05:29:46,160
way or another.
5525
05:29:46,160 --> 05:29:49,120
But your retirement,
5526
05:29:49,120 --> 05:29:54,600
the house overlooking the sea,
5527
05:29:55,040 --> 05:29:58,840
>> not in this world.
5528
05:30:04,710 --> 05:30:06,630
This was a fight I didn't expect to
5529
05:30:06,630 --> 05:30:09,040
survive.
5530
05:30:09,040 --> 05:30:12,600
None of us did.
5531
05:30:12,710 --> 05:30:15,440
But we stood our ground.
5532
05:30:15,440 --> 05:30:17,920
Especially to Hark,
5533
05:30:17,920 --> 05:30:21,040
whose tactics were better than mine. You
5534
05:30:21,040 --> 05:30:23,520
have a great career in the arena ahead
5535
05:30:23,520 --> 05:30:26,870
of you. I have fought alongside better
5536
05:30:26,870 --> 05:30:29,870
gladiators,
5537
05:30:30,480 --> 05:30:34,360
but none braver.
5538
05:31:00,320 --> 05:31:02,080
I believe you have something belonging
5539
05:31:02,080 --> 05:31:05,480
to my brother.
5540
05:31:11,840 --> 05:31:14,870
Not the greatest games I've ever seen.
5541
05:31:14,870 --> 05:31:16,630
But I've decided to take you two to our
5542
05:31:16,630 --> 05:31:18,710
new amphitheater in Rome to see how it
5543
05:31:18,710 --> 05:31:20,550
should be done.
5544
05:31:20,550 --> 05:31:22,240
In fact, I've decided to make you the
5545
05:31:22,240 --> 05:31:24,160
main event.
5546
05:31:24,160 --> 05:31:28,760
And my tigers are always hungry.
5547
05:31:30,950 --> 05:31:35,600
>> I feel for your loss, my son.
5548
05:31:35,600 --> 05:31:39,520
But that could have been you.
5549
05:31:39,520 --> 05:31:41,920
For either of you, but the jaws of a
5550
05:31:41,920 --> 05:31:44,400
wild beast. You come to this place
5551
05:31:44,400 --> 05:31:46,790
without telling me and after you'd made
5552
05:31:46,790 --> 05:31:49,200
a promise to your father.
5553
05:31:49,200 --> 05:31:52,320
>> I don't know what to say.
5554
05:31:52,320 --> 05:31:55,280
>> Start by giving thanks. They're alive.
5555
05:31:55,280 --> 05:31:57,280
They risked their own lives to save mine
5556
05:31:57,280 --> 05:32:00,240
and did Rome a service I won't forget.
5557
05:32:00,240 --> 05:32:02,630
What can I give to reward you?
5558
05:32:02,630 --> 05:32:04,480
>> There's nothing I want.
5559
05:32:04,480 --> 05:32:06,320
>> Then take this back until I can repay
5560
05:32:06,320 --> 05:32:10,520
the debt my family owes you.
5561
05:32:15,200 --> 05:32:16,870
ring.
5562
05:32:16,870 --> 05:32:19,440
>> My brother, his freedom,
5563
05:32:19,440 --> 05:32:20,710
>> it is his.
5564
05:32:20,710 --> 05:32:22,870
>> Thank you, my lord. But I wish to remain
5565
05:32:22,870 --> 05:32:26,040
a gladiator.
5566
05:32:28,480 --> 05:32:30,160
>> Is there nothing I can give to show my
5567
05:32:30,160 --> 05:32:31,040
thanks?
5568
05:32:31,040 --> 05:32:32,950
>> You could free Dus.
5569
05:32:32,950 --> 05:32:33,840
>> Dus,
5570
05:32:33,840 --> 05:32:35,200
>> the thief who was supposed to be eaten
5571
05:32:35,200 --> 05:32:36,240
by the tiger?
5572
05:32:36,240 --> 05:32:38,160
>> Consider it done, but only if he
5573
05:32:38,160 --> 05:32:42,280
promises never to sing again.
5574
05:32:45,120 --> 05:32:46,710
The tiger.
5575
05:32:46,710 --> 05:32:47,200
>> Lupus.
5576
05:32:47,200 --> 05:32:50,200
>> Lupus.
5577
05:33:00,080 --> 05:33:03,080
Tanisha.
5578
05:33:06,320 --> 05:33:10,680
Why do you turn your face from me?
5579
05:33:11,600 --> 05:33:13,280
Why didn't you let the mission set you
5580
05:33:13,280 --> 05:33:14,320
free?
5581
05:33:14,320 --> 05:33:16,790
>> Free
5582
05:33:16,790 --> 05:33:18,550
to do what?
5583
05:33:18,550 --> 05:33:20,320
>> You could have come to live with us
5584
05:33:20,320 --> 05:33:22,950
>> as a servant.
5585
05:33:22,950 --> 05:33:24,790
>> I don't feel like a servant.
5586
05:33:24,790 --> 05:33:26,480
>> You answer to a slave name.
5587
05:33:26,480 --> 05:33:30,200
>> I am not a slave.
5588
05:33:32,710 --> 05:33:34,480
>> Sometimes
5589
05:33:34,480 --> 05:33:38,400
I feel as if I belong. Sometimes
5590
05:33:38,400 --> 05:33:41,440
when I am men like Ventor, I feel I
5591
05:33:41,440 --> 05:33:43,200
belong.
5592
05:33:43,200 --> 05:33:47,440
Always because I don't fetch and carry.
5593
05:33:47,440 --> 05:33:49,600
I fight.
5594
05:33:49,600 --> 05:33:52,710
This is my home until I retire with my
5595
05:33:52,710 --> 05:33:56,000
money and freedom to buy my own land.
5596
05:33:56,000 --> 05:33:57,680
>> And if you are killed,
5597
05:33:57,680 --> 05:34:02,040
>> then I will die like a man.
5598
05:34:09,040 --> 05:34:11,200
Tanisha
5599
05:34:11,200 --> 05:34:15,550
Hal Gizy Calbe.
5600
05:34:30,550 --> 05:34:32,160
How could we have forgotten Lupus?
5601
05:34:32,160 --> 05:34:32,790
Jonathan,
5602
05:34:32,790 --> 05:34:35,600
>> I thought you weren't talking to me.
5603
05:34:35,600 --> 05:34:37,280
Can't you resist telling me how pathetic
5604
05:34:37,280 --> 05:34:39,200
I am?
5605
05:34:39,200 --> 05:34:40,950
>> That was someone else.
5606
05:34:40,950 --> 05:34:44,190
>> Not you.
5607
05:34:45,280 --> 05:34:48,680
>> Give me those.
5608
05:34:52,710 --> 05:34:54,240
>> Nobody should be chained.
5609
05:34:54,240 --> 05:34:56,160
>> I thought he was a slave.
5610
05:34:56,160 --> 05:34:59,160
Nobody.
5611
05:35:09,920 --> 05:35:13,280
Why is it so calm with you?
5612
05:35:13,280 --> 05:35:16,000
I cannot explain.
5613
05:35:16,000 --> 05:35:17,440
>> But I knew in the arena that we were
5614
05:35:17,440 --> 05:35:18,870
safe.
5615
05:35:18,870 --> 05:35:22,920
>> Where's the mate that was in this?
5616
05:35:25,600 --> 05:35:28,630
It's inside the tiger.
5617
05:35:28,630 --> 05:35:31,440
>> All of it.
5618
05:35:31,440 --> 05:35:33,360
>> No wonder he never attacked. He was too
5619
05:35:33,360 --> 05:35:35,040
full. All he'd have wanted was a place
5620
05:35:35,040 --> 05:35:37,760
to sleep.
5621
05:35:37,760 --> 05:35:39,360
>> So much for your control over this
5622
05:35:39,360 --> 05:35:39,920
beast.
5623
05:35:39,920 --> 05:35:42,160
>> I was right. We were safe. Only cuz
5624
05:35:42,160 --> 05:35:44,710
Lupus fed him.
5625
05:35:44,710 --> 05:35:46,320
>> If I'd known that, I would have been
5626
05:35:46,320 --> 05:35:51,160
braver. But not as brave as you.
5627
05:36:13,360 --> 05:36:16,440
Heat. Heat.
5628
05:36:17,120 --> 05:36:20,120
Heat.
5629
05:36:39,120 --> 05:36:42,120
Heat.
5630
05:37:20,870 --> 05:37:24,360
What's going on,
5631
05:37:26,950 --> 05:37:31,630
Decamus? Is that
5632
05:37:35,040 --> 05:37:38,040
stupid?
5633
05:37:54,240 --> 05:37:59,280
Lupus, where's Flavia and the others?
5634
05:37:59,280 --> 05:38:02,320
>> Who's this for? For me, for the
5635
05:38:02,320 --> 05:38:04,000
Satinelia.
5636
05:38:04,000 --> 05:38:06,630
I love the Satinia. That is when I'm not
5637
05:38:06,630 --> 05:38:09,920
alone with nothing to do. You know, I
5638
05:38:09,920 --> 05:38:11,760
was chosen as king of the household last
5639
05:38:11,760 --> 05:38:13,920
year. I got to boss everyone around and
5640
05:38:13,920 --> 05:38:16,710
do whatever I wanted.
5641
05:38:16,710 --> 05:38:18,080
I suppose it's not that different to
5642
05:38:18,080 --> 05:38:21,080
normal.
5643
05:38:21,120 --> 05:38:24,630
>> You did buy this.
5644
05:38:24,630 --> 05:38:27,280
>> Lupus
5645
05:38:27,280 --> 05:38:29,840
Morai is not interested in the Satania.
5646
05:38:29,840 --> 05:38:31,600
All he thinks about is patience and
5647
05:38:31,600 --> 05:38:33,760
medicine. At least I thought I'd have
5648
05:38:33,760 --> 05:38:36,080
Jonathan for company. My father knew he
5649
05:38:36,080 --> 05:38:37,920
wasn't going to be here when I was here.
5650
05:38:37,920 --> 05:38:42,440
I mean, what am I supposed to do?
5651
05:38:43,200 --> 05:38:46,200
Lupus.
5652
05:38:48,710 --> 05:38:52,160
Oh, yes. Flabia and her mysteries. Well,
5653
05:38:52,160 --> 05:38:54,160
I'd love to solve a mystery or two, but
5654
05:38:54,160 --> 05:38:57,360
you know, I can't see any.
5655
05:38:57,360 --> 05:38:58,480
>> There are spirits in the
5656
05:38:58,480 --> 05:39:01,480
>> ship.
5657
05:39:03,680 --> 05:39:04,400
Help.
5658
05:39:04,400 --> 05:39:08,480
>> Get away. It's
5659
05:39:08,480 --> 05:39:11,790
a curse.
5660
05:39:18,080 --> 05:39:22,160
Cowlex. Kex. Honestly,
5661
05:39:22,160 --> 05:39:25,160
>> Cowlex.
5662
05:39:26,080 --> 05:39:27,840
>> Cowex.
5663
05:39:27,840 --> 05:39:32,790
>> Cowex. Yes, I think he's out uh in the
5664
05:39:32,790 --> 05:39:36,950
woods. That's right picking something.
5665
05:39:36,950 --> 05:39:37,760
Berries.
5666
05:39:37,760 --> 05:39:40,080
>> Sorry. Who are you?
5667
05:39:40,080 --> 05:39:46,480
>> Me? Oh, this painting can never quite
5668
05:39:46,480 --> 05:39:50,240
get the face. What do you think? The 12
5669
05:39:50,240 --> 05:39:51,520
trials.
5670
05:39:51,520 --> 05:39:53,680
>> A fresco?
5671
05:39:53,680 --> 05:39:55,600
What for? That's ridiculous. We can't
5672
05:39:55,600 --> 05:39:57,200
afford a fresco.
5673
05:39:57,200 --> 05:40:00,790
>> Talk. You know, there's always talk.
5674
05:40:00,790 --> 05:40:03,600
That Captain Geminis, salutations to
5675
05:40:03,600 --> 05:40:08,080
him. He didn't honor the gods enough. So
5676
05:40:08,080 --> 05:40:11,360
they well they ran him ground Hercules
5677
05:40:11,360 --> 05:40:13,280
see beloved of seafarers
5678
05:40:13,280 --> 05:40:15,200
>> and this will keep his ships afloat.
5679
05:40:15,200 --> 05:40:16,480
>> It'll stop the talk.
5680
05:40:16,480 --> 05:40:17,920
>> How are we going to pay for this
5681
05:40:17,920 --> 05:40:20,320
>> for a trader? Sometimes it's more
5682
05:40:20,320 --> 05:40:24,080
important to look wealthy than well to
5683
05:40:24,080 --> 05:40:25,920
be wealthy.
5684
05:40:25,920 --> 05:40:30,350
Anyway, if I see Kix
5685
05:40:30,400 --> 05:40:31,280
a message
5686
05:40:31,280 --> 05:40:33,920
>> they've started without me. Aristo, my
5687
05:40:33,920 --> 05:40:36,400
tutor. He's got a thing for music, but I
5688
05:40:36,400 --> 05:40:38,160
can't find my tambourine.
5689
05:40:38,160 --> 05:40:41,950
>> Well, that sounds a bit
5690
05:40:42,710 --> 05:40:46,120
like a tambourine.
5691
05:41:00,320 --> 05:41:01,920
>> Excellent.
5692
05:41:01,920 --> 05:41:05,120
A flower for the composer.
5693
05:41:05,120 --> 05:41:07,680
>> I am undeserving. I cannot write so
5694
05:41:07,680 --> 05:41:08,870
well.
5695
05:41:08,870 --> 05:41:10,870
>> It says,
5696
05:41:10,870 --> 05:41:13,520
>> Nubia, beautiful melody.
5697
05:41:13,520 --> 05:41:15,760
>> Sounds like a love song.
5698
05:41:15,760 --> 05:41:18,320
>> Maybe when thoughts drift towards love.
5699
05:41:18,320 --> 05:41:20,080
Everything sounds like a love song.
5700
05:41:20,080 --> 05:41:22,870
>> Who's she? And what's she doing with my
5701
05:41:22,870 --> 05:41:24,710
tambourine? Favia, I'm sorry. I
5702
05:41:24,710 --> 05:41:26,320
>> How do you know me?
5703
05:41:26,320 --> 05:41:27,760
>> Who are you?
5704
05:41:27,760 --> 05:41:29,680
>> It's all right. I was just about to
5705
05:41:29,680 --> 05:41:29,920
enter.
5706
05:41:29,920 --> 05:41:31,600
>> She stole my tambourine. You're quite
5707
05:41:31,600 --> 05:41:34,000
right. It was impolite of me. Marcus,
5708
05:41:34,000 --> 05:41:36,710
really? I know how she feels.
5709
05:41:36,710 --> 05:41:38,480
>> You've got your wretched tambourine. I
5710
05:41:38,480 --> 05:41:40,080
suggest you go to your room and have a
5711
05:41:40,080 --> 05:41:41,360
look around for any good manners you
5712
05:41:41,360 --> 05:41:46,040
might find there. Now,
5713
05:42:04,550 --> 05:42:07,120
It's important if you ask me. All the
5714
05:42:07,120 --> 05:42:08,550
ghosts of the doomed to the dead are
5715
05:42:08,550 --> 05:42:10,400
upon us.
5716
05:42:10,400 --> 05:42:13,400
>> Lupus,
5717
05:42:14,160 --> 05:42:18,080
>> I don't know. Came in last night. Empty.
5718
05:42:18,080 --> 05:42:23,550
No crew, nothing. That's all I know.
5719
05:42:37,520 --> 05:42:41,680
Ah, Lupus, maybe we should just leave
5720
05:42:41,680 --> 05:42:46,360
the ship. Looper.
5721
05:42:58,480 --> 05:43:02,040
May I come in?
5722
05:43:03,760 --> 05:43:07,710
>> Does this mean that you're sorry?
5723
05:43:08,480 --> 05:43:09,760
>> I'm sorry that we argued.
5724
05:43:09,760 --> 05:43:10,950
>> So, you're not sorry that you made a
5725
05:43:10,950 --> 05:43:14,080
fool out of me in front of your guests?
5726
05:43:14,080 --> 05:43:15,360
>> I think you managed that all by
5727
05:43:15,360 --> 05:43:18,360
yourself.
5728
05:43:19,120 --> 05:43:22,950
You were asking about Cartilia,
5729
05:43:22,950 --> 05:43:25,120
the woman who joined us earlier,
5730
05:43:25,120 --> 05:43:28,240
>> the thief.
5731
05:43:28,240 --> 05:43:29,600
>> I was hoping that we could talk about
5732
05:43:29,600 --> 05:43:32,840
this differently.
5733
05:43:33,040 --> 05:43:35,920
Favia,
5734
05:43:35,920 --> 05:43:37,280
it's been a while since your mother
5735
05:43:37,280 --> 05:43:40,280
died.
5736
05:43:41,360 --> 05:43:42,790
>> I miss her, too.
5737
05:43:42,790 --> 05:43:45,280
>> I know.
5738
05:43:45,280 --> 05:43:47,760
I know.
5739
05:43:47,760 --> 05:43:52,240
Cartilia and I, we have a lot in common.
5740
05:43:52,240 --> 05:43:54,710
And although nothing is arranged,
5741
05:43:54,710 --> 05:43:58,000
>> father, what?
5742
05:43:58,000 --> 05:44:02,400
>> No, you can't. I mean,
5743
05:44:02,400 --> 05:44:05,120
not not marriage.
5744
05:44:05,120 --> 05:44:08,320
You can't. No. Please,
5745
05:44:08,320 --> 05:44:10,240
>> Flavia.
5746
05:44:10,240 --> 05:44:11,600
A lot of people are saying I'll let you
5747
05:44:11,600 --> 05:44:14,320
grow wild. That you are undisiplined.
5748
05:44:14,320 --> 05:44:15,680
But from now on, I want to know where
5749
05:44:15,680 --> 05:44:18,080
you are at any given moment.
5750
05:44:18,080 --> 05:44:19,440
>> You will ask permission before you go
5751
05:44:19,440 --> 05:44:20,950
out. You will answer for yourself on
5752
05:44:20,950 --> 05:44:22,240
your return. And as for today, I think
5753
05:44:22,240 --> 05:44:24,080
you should just stay here and think
5754
05:44:24,080 --> 05:44:24,870
about your behavior.
5755
05:44:24,870 --> 05:44:27,600
>> And this is her idea, is it? A nice
5756
05:44:27,600 --> 05:44:31,040
obedient stepdaughter like Pulkra. All
5757
05:44:31,040 --> 05:44:32,240
clean and tidy.
5758
05:44:32,240 --> 05:44:37,550
>> Yes, that would not be such a bad idea.
5759
05:44:42,240 --> 05:44:44,000
I think Flavia needs to be alone for a
5760
05:44:44,000 --> 05:44:47,000
while.
5761
05:45:01,200 --> 05:45:04,680
>> Is she coming?
5762
05:45:07,840 --> 05:45:11,120
B at senior
5763
05:45:11,120 --> 05:45:15,680
nobody frowns cuz a frown's a smile when
5764
05:45:15,680 --> 05:45:19,630
you're upside down.
5765
05:45:20,160 --> 05:45:23,160
Hello.
5766
05:45:26,480 --> 05:45:29,790
I'm armed.
5767
05:45:30,080 --> 05:45:33,400
Sort of
5768
05:45:35,760 --> 05:45:40,190
stupid. It's a monster.
5769
05:45:40,320 --> 05:45:42,790
>> If you value your souls, go home.
5770
05:45:42,790 --> 05:45:46,160
>> Go save her, mister.
5771
05:45:46,160 --> 05:45:51,400
>> This is a naval ship. Go, go, go.
5772
05:46:06,080 --> 05:46:08,080
Come
5773
05:46:25,040 --> 05:46:28,040
on.
5774
05:47:05,040 --> 05:47:08,040
Nubia,
5775
05:47:08,790 --> 05:47:10,790
>> have you seen Nubia?
5776
05:47:10,790 --> 05:47:12,240
She's never here when I want her.
5777
05:47:12,240 --> 05:47:14,320
>> Yes.
5778
05:47:14,320 --> 05:47:17,120
>> This woman. This Cartilia. What's her
5779
05:47:17,120 --> 05:47:18,790
name?
5780
05:47:18,790 --> 05:47:19,440
>> Cartilia.
5781
05:47:19,440 --> 05:47:21,200
>> Cartilia. What? What's her surname?
5782
05:47:21,200 --> 05:47:22,550
>> I don't think she said.
5783
05:47:22,550 --> 05:47:23,840
>> You never solve anything if you don't
5784
05:47:23,840 --> 05:47:25,600
ask questions. For instance, what's
5785
05:47:25,600 --> 05:47:27,520
happened to my father? He thinks he's in
5786
05:47:27,520 --> 05:47:28,630
love with her.
5787
05:47:28,630 --> 05:47:29,760
>> Perhaps he is.
5788
05:47:29,760 --> 05:47:32,630
>> You've got a lot to learn. The fresco,
5789
05:47:32,630 --> 05:47:35,040
what does it tell you?
5790
05:47:35,040 --> 05:47:36,870
That we've got money. Well, that's what
5791
05:47:36,870 --> 05:47:39,440
she thinks. She's a liar. A thief and a
5792
05:47:39,440 --> 05:47:41,920
liar. We know that much.
5793
05:47:41,920 --> 05:47:44,480
Where's Lupus? I want the two of you to
5794
05:47:44,480 --> 05:47:46,000
scour Austia for information.
5795
05:47:46,000 --> 05:47:47,200
>> And you?
5796
05:47:47,200 --> 05:47:49,360
>> Confined to the house. Today, maybe
5797
05:47:49,360 --> 05:47:50,950
tomorrow. I don't know. At least until
5798
05:47:50,950 --> 05:47:53,520
the Satinelia is over.
5799
05:47:53,520 --> 05:47:56,320
Satinelia. It's all a bit nutty. Every
5800
05:47:56,320 --> 05:47:57,760
household is allowed to choose a king.
5801
05:47:57,760 --> 05:47:59,120
They can do whatever they want.
5802
05:47:59,120 --> 05:48:02,400
>> Oh my goodness. My Jupiter. The woods.
5803
05:48:02,400 --> 05:48:06,120
Beware the woods.
5804
05:48:06,550 --> 05:48:10,080
Mistress. It's terrible. You tell me.
5805
05:48:10,080 --> 05:48:12,320
Please. You never go there. To the
5806
05:48:12,320 --> 05:48:15,200
woods. Never.
5807
05:48:15,200 --> 05:48:17,680
>> Cowex.
5808
05:48:17,680 --> 05:48:21,240
>> What did you see?
5809
05:48:28,950 --> 05:48:30,950
Well, Mickey's not perfect. He's not
5810
05:48:30,950 --> 05:48:31,680
that bad.
5811
05:48:31,680 --> 05:48:34,080
>> The stympian bird. There's no such
5812
05:48:34,080 --> 05:48:35,120
thing. Cowex,
5813
05:48:35,120 --> 05:48:38,360
>> there is.
5814
05:48:42,480 --> 05:48:44,000
>> Rest here for a minute.
5815
05:48:44,000 --> 05:48:45,280
>> Is he going to vomit?
5816
05:48:45,280 --> 05:48:47,520
>> No. No, I don't think so.
5817
05:48:47,520 --> 05:48:48,630
>> Should I get some water?
5818
05:48:48,630 --> 05:48:52,790
>> That would be excellent. Thank you. Sh.
5819
05:48:52,790 --> 05:48:55,040
>> It's all right. You're safe now. I shall
5820
05:48:55,040 --> 05:48:57,200
thank your father for sending you. I
5821
05:48:57,200 --> 05:48:58,870
hope Jonathan is being as helpful with
5822
05:48:58,870 --> 05:49:02,440
Gas and Miriam.
5823
05:49:03,920 --> 05:49:05,920
>> What's wrong with him?
5824
05:49:05,920 --> 05:49:08,080
>> He seems to be suffering from a morbid
5825
05:49:08,080 --> 05:49:08,870
terror.
5826
05:49:08,870 --> 05:49:11,760
>> There was talk of monsters.
5827
05:49:11,760 --> 05:49:14,480
>> I've seen many things. I have yet to see
5828
05:49:14,480 --> 05:49:17,710
a monster.
5829
05:49:38,160 --> 05:49:41,280
The sailor.
5830
05:49:41,280 --> 05:49:44,680
Where is he?
5831
05:49:47,680 --> 05:49:50,400
>> Lupus, he obviously wasn't well. Doesn't
5832
05:49:50,400 --> 05:49:52,400
mean that there was a monster on board.
5833
05:49:52,400 --> 05:49:54,320
>> But Cloudex in the woods.
5834
05:49:54,320 --> 05:49:55,840
>> I don't care what's in the woods. We
5835
05:49:55,840 --> 05:49:57,920
solve mysteries. We don't hunt monsters.
5836
05:49:57,920 --> 05:50:00,080
>> So, what happened to the crew? That's a
5837
05:50:00,080 --> 05:50:01,360
mystery, isn't it?
5838
05:50:01,360 --> 05:50:03,200
>> Yes, but I'm chief mystery solver, and
5839
05:50:03,200 --> 05:50:04,630
I'm saying that we find out about this
5840
05:50:04,630 --> 05:50:05,840
woman who's about to ruin us.
5841
05:50:05,840 --> 05:50:07,440
>> What if I don't want to?
5842
05:50:07,440 --> 05:50:08,950
>> It doesn't matter what you want. You're
5843
05:50:08,950 --> 05:50:12,680
not one of us anyway.
5844
05:50:17,920 --> 05:50:20,000
She is your friend. I didn't say she
5845
05:50:20,000 --> 05:50:25,160
wasn't. Just said she wasn't one of us.
5846
05:50:27,120 --> 05:50:31,280
Once for the heart
5847
05:50:31,280 --> 05:50:34,000
and twice
5848
05:50:34,000 --> 05:50:37,520
for his life.
5849
05:50:37,520 --> 05:50:45,950
Now by this art shall bring thee a wife.
5850
05:50:58,000 --> 05:51:00,080
Don't scream.
5851
05:51:00,080 --> 05:51:03,550
Not a word.
5852
05:51:06,080 --> 05:51:08,950
>> I'm not in the habit of screaming. Who
5853
05:51:08,950 --> 05:51:09,920
are you?
5854
05:51:09,920 --> 05:51:11,280
>> Let's just say I've come for what's
5855
05:51:11,280 --> 05:51:13,440
mine.
5856
05:51:13,440 --> 05:51:14,630
>> Look after him.
5857
05:51:14,630 --> 05:51:17,120
>> I'm his physician. I insist that you
5858
05:51:17,120 --> 05:51:18,080
leave him in my care.
5859
05:51:18,080 --> 05:51:20,630
>> What's going on? Who are these people?
5860
05:51:20,630 --> 05:51:22,630
>> Hulkra, it's all right. You go back to
5861
05:51:22,630 --> 05:51:26,080
your room. You know, people with a nice
5862
05:51:26,080 --> 05:51:29,120
home and family should learn when and
5863
05:51:29,120 --> 05:51:32,160
when not to insist on things.
5864
05:51:32,160 --> 05:51:35,600
Where is he? Where did he go? What did
5865
05:51:35,600 --> 05:51:36,550
you see?
5866
05:51:36,550 --> 05:51:40,080
>> Are you from the ship?
5867
05:51:40,080 --> 05:51:42,480
>> What ship?
5868
05:51:42,480 --> 05:51:46,280
>> Come on, let's go.
5869
05:51:53,360 --> 05:51:57,240
It's coming along well.
5870
05:51:57,280 --> 05:52:00,280
Father,
5871
05:52:01,360 --> 05:52:02,950
>> it's time to tease the king.
5872
05:52:02,950 --> 05:52:05,680
>> Will you uh get Kadex? He's been saying
5873
05:52:05,680 --> 05:52:06,870
for weeks the gods will pick it.
5874
05:52:06,870 --> 05:52:08,240
>> I thought the dice chose.
5875
05:52:08,240 --> 05:52:10,400
>> We roll the dice. The gods choose the
5876
05:52:10,400 --> 05:52:13,400
numbers.
5877
05:52:13,600 --> 05:52:16,480
>> Is that a gift
5878
05:52:16,480 --> 05:52:18,870
>> for the Saturnia feast? Cartilia's
5879
05:52:18,870 --> 05:52:19,680
special recipe.
5880
05:52:19,680 --> 05:52:22,480
>> Mushrooms. Mushrooms.
5881
05:52:22,480 --> 05:52:23,760
You hate
5882
05:52:23,760 --> 05:52:26,400
>> delicious. Absolutely delicious. Well,
5883
05:52:26,400 --> 05:52:30,600
you better not keep the gods waiting.
5884
05:52:36,790 --> 05:52:40,710
That's Juno. Bad news. She was Jupiter's
5885
05:52:40,710 --> 05:52:43,120
wife. Poisoned his mind. Hated his
5886
05:52:43,120 --> 05:52:46,480
children. Especially Hercules.
5887
05:52:46,480 --> 05:52:49,440
The trials. Any challenge we have to
5888
05:52:49,440 --> 05:52:52,480
face, the trials can help us if we
5889
05:52:52,480 --> 05:52:55,950
understand them.
5890
05:53:20,320 --> 05:53:21,280
Hunting
5891
05:53:21,280 --> 05:53:22,710
>> some rabbits for lunch.
5892
05:53:22,710 --> 05:53:24,790
>> These are particularly fierce rabbits.
5893
05:53:24,790 --> 05:53:28,520
>> Can never be too careful.
5894
05:53:33,280 --> 05:53:35,360
>> Aristo, is he joining us?
5895
05:53:35,360 --> 05:53:38,400
>> Sadly not. He's gone hunting.
5896
05:53:38,400 --> 05:53:41,840
Nia, have you seen my dice?
5897
05:53:41,840 --> 05:53:43,440
Nia?
5898
05:53:43,440 --> 05:53:44,710
No, I
5899
05:53:44,710 --> 05:53:46,400
>> had it there a moment ago. At least I
5900
05:53:46,400 --> 05:53:48,480
thought I had
5901
05:53:48,480 --> 05:53:51,040
every night I've prayed. This time they
5902
05:53:51,040 --> 05:53:52,080
will appoint me.
5903
05:53:52,080 --> 05:53:54,870
>> Lupus has dice. Thank you, Lupus.
5904
05:53:54,870 --> 05:53:56,870
>> So, Cartilia, is it?
5905
05:53:56,870 --> 05:53:57,600
>> Yes.
5906
05:53:57,600 --> 05:53:59,440
>> You're new to Austia?
5907
05:53:59,440 --> 05:54:01,760
>> I moved from
5908
05:54:01,760 --> 05:54:03,760
from Rome quite recently
5909
05:54:03,760 --> 05:54:05,280
>> with your family.
5910
05:54:05,280 --> 05:54:09,160
>> All I need now are your numbers.
5911
05:54:09,600 --> 05:54:13,950
>> Cadex, a number, please.
5912
05:54:15,760 --> 05:54:20,160
Eight. It has to be between 1 and six.
5913
05:54:20,160 --> 05:54:22,630
>> You do have family.
5914
05:54:22,630 --> 05:54:26,440
>> Everyone has family.
5915
05:54:26,630 --> 05:54:30,400
>> One. One. It is. Yubia.
5916
05:54:30,400 --> 05:54:32,630
>> I have no desire to be king. Then you'll
5917
05:54:32,630 --> 05:54:33,760
make a good one.
5918
05:54:33,760 --> 05:54:35,920
>> Um, I don't know. Three.
5919
05:54:35,920 --> 05:54:37,840
>> Three. It is. Pra.
5920
05:54:37,840 --> 05:54:39,120
>> She's not a member of the household.
5921
05:54:39,120 --> 05:54:41,120
Clavia, she is a guest.
5922
05:54:41,120 --> 05:54:44,630
>> If you don't mind, four.
5923
05:54:44,630 --> 05:54:47,630
>> Flavia.
5924
05:54:48,400 --> 05:54:49,920
>> Six.
5925
05:54:49,920 --> 05:54:52,630
>> I'll take five. And that leaves
5926
05:54:52,630 --> 05:54:55,520
>> me. She's not family.
5927
05:54:55,520 --> 05:54:58,790
>> Sorry. Please choose number
5928
05:54:58,790 --> 05:55:03,480
>> if you insist. Thank you. Flavia.
5929
05:55:03,520 --> 05:55:06,520
>> Two.
5930
05:55:06,710 --> 05:55:08,950
>> Saturn.
5931
05:55:08,950 --> 05:55:12,160
God of harvest and grain.
5932
05:55:12,160 --> 05:55:16,240
Bringer of food, drink, and merrynt.
5933
05:55:16,240 --> 05:55:17,520
Choose your king.
5934
05:55:17,520 --> 05:55:18,950
>> Yes.
5935
05:55:18,950 --> 05:55:23,440
>> All year on my knees, gifts, offerings.
5936
05:55:23,440 --> 05:55:25,360
I trust that you shall rule well.
5937
05:55:25,360 --> 05:55:28,320
>> Most graciously, my first command.
5938
05:55:28,320 --> 05:55:30,630
Cowex, you shall have the day off.
5939
05:55:30,630 --> 05:55:35,120
>> No, mistress. I'd rather stay here. Keep
5940
05:55:35,120 --> 05:55:38,710
busy. I command it. So, Pulkra, now that
5941
05:55:38,710 --> 05:55:40,480
you're a member of the household, you
5942
05:55:40,480 --> 05:55:43,360
can prepare supper. Meanwhile, I fancy
5943
05:55:43,360 --> 05:55:44,000
little warts.
5944
05:55:44,000 --> 05:55:45,760
>> Flavia,
5945
05:55:45,760 --> 05:55:47,360
>> the king never has to account for
5946
05:55:47,360 --> 05:55:49,040
himself, father. Not unless you want to
5947
05:55:49,040 --> 05:55:53,000
bring us all bad luck.
5948
05:55:54,870 --> 05:55:57,040
>> I do should be glad when Batinia is
5949
05:55:57,040 --> 05:55:59,360
over. And we're not content with some
5950
05:55:59,360 --> 05:56:01,200
madness about a ghost ship. Now there's
5951
05:56:01,200 --> 05:56:03,600
a panic over monsters in the woods.
5952
05:56:03,600 --> 05:56:06,160
Aristo, where has he gone to hunt?
5953
05:56:06,160 --> 05:56:08,550
>> In the woods, maybe. Uh, I shouldn't
5954
05:56:08,550 --> 05:56:11,280
worry. It's just Traveler's Tales. They
5955
05:56:11,280 --> 05:56:13,680
saw some, I don't know, a huge
5956
05:56:13,680 --> 05:56:18,920
something. They were probably drunk.
5957
05:56:24,710 --> 05:56:28,360
Keep your eyes open,
5958
05:56:29,520 --> 05:56:32,790
lad. What's going on?
5959
05:56:32,790 --> 05:56:35,790
Decimus.
5960
05:56:36,320 --> 05:56:39,630
>> Hey, Deamus.
5961
05:56:44,870 --> 05:56:47,440
>> He was just here, right? He was here a
5962
05:56:47,440 --> 05:56:53,630
minute ago. Let's go. This is not safe.
5963
05:56:54,480 --> 05:56:56,080
>> How did you know it was going to land on
5964
05:56:56,080 --> 05:56:59,080
six?
5965
05:57:01,840 --> 05:57:05,760
A shaved dice. Lupus, you're a genius.
5966
05:57:05,760 --> 05:57:07,600
All right, we have to find out anything
5967
05:57:07,600 --> 05:57:11,790
we can about this witch. Cartilia
5968
05:57:14,480 --> 05:57:16,160
Nusa,
5969
05:57:16,160 --> 05:57:17,680
you mean the old woman who hands around
5970
05:57:17,680 --> 05:57:18,630
the hydra fountain?
5971
05:57:18,630 --> 05:57:20,080
>> Yes, I do. A good hydra.
5972
05:57:20,080 --> 05:57:22,000
>> You're right. She knows everybody's
5973
05:57:22,000 --> 05:57:23,600
secrets.
5974
05:57:23,600 --> 05:57:25,440
>> Let's find Nubia. She's gone to the
5975
05:57:25,440 --> 05:57:28,000
woods in case Aristo gets eaten by
5976
05:57:28,000 --> 05:57:28,480
monsters.
5977
05:57:28,480 --> 05:57:30,000
>> Monsters?
5978
05:57:30,000 --> 05:57:31,280
>> It is a mystery.
5979
05:57:31,280 --> 05:57:33,120
>> The only mysterious thing about monsters
5980
05:57:33,120 --> 05:57:35,280
is that people still believe they exist.
5981
05:57:35,280 --> 05:57:36,950
Now, if you want to be a serious mystery
5982
05:57:36,950 --> 05:57:39,120
solver, you must do as I say. The Hydra
5983
05:57:39,120 --> 05:57:39,680
Fountain,
5984
05:57:39,680 --> 05:57:41,440
>> Diana,
5985
05:57:41,440 --> 05:57:43,120
the Huntress.
5986
05:57:43,120 --> 05:57:47,710
Now, she's someone to be reckoned with.
5987
05:58:03,120 --> 05:58:05,600
Look at this back.
5988
05:58:05,600 --> 05:58:08,550
>> Sort of nasty eyes, thin lips, horribly
5989
05:58:08,550 --> 05:58:09,280
skinny.
5990
05:58:09,280 --> 05:58:12,870
>> I think you mean Cartilia Popriccola.
5991
05:58:12,870 --> 05:58:17,280
That's her married name. Anyway, she
5992
05:58:17,280 --> 05:58:20,400
lives with her mother, Vibia.
5993
05:58:20,400 --> 05:58:23,040
>> Did Did you say married name?
5994
05:58:23,040 --> 05:58:25,360
>> Behind the old bakers, there's a horse's
5995
05:58:25,360 --> 05:58:28,920
head on the door.
5996
05:58:28,950 --> 05:58:33,480
I'll never take money for information.
5997
05:58:36,080 --> 05:58:38,320
Aristo.
5998
05:58:38,320 --> 05:58:41,320
Aristo.
5999
05:58:43,920 --> 05:58:46,920
Aristo.
6000
05:58:50,240 --> 05:58:53,550
Please. No.
6001
05:59:04,630 --> 05:59:07,630
Aristo.
6002
05:59:15,920 --> 05:59:18,790
>> The horse. Wasn't Pixus painting the
6003
05:59:18,790 --> 05:59:22,080
horse from the trials and the hydra
6004
05:59:22,080 --> 05:59:23,520
fountain led us here?
6005
05:59:23,520 --> 05:59:26,000
>> Is that what he meant? All the clues are
6006
05:59:26,000 --> 05:59:28,950
there. I don't know. What other clues
6007
05:59:28,950 --> 05:59:30,400
were there?
6008
05:59:30,400 --> 05:59:34,240
>> Diana. And there's the lion.
6009
05:59:34,240 --> 05:59:36,160
>> All right, we'll just ask around.
6010
05:59:36,160 --> 05:59:38,160
There's bound to be some gossip. Where's
6011
05:59:38,160 --> 05:59:39,040
Lupus?
6012
05:59:39,040 --> 05:59:40,550
>> Lupus?
6013
05:59:40,550 --> 05:59:44,240
Lupus? No, you can't just do that, baby.
6014
05:59:44,240 --> 05:59:46,000
Get him down.
6015
05:59:46,000 --> 05:59:49,000
>> Lupus,
6016
05:59:53,360 --> 05:59:55,280
can I help you?
6017
05:59:55,280 --> 05:59:57,360
I'm Vivia Predentia. This is my house.
6018
05:59:57,360 --> 06:00:00,760
Do you want something?
6019
06:00:01,600 --> 06:00:06,120
>> We brought you a gift.
6020
06:00:06,950 --> 06:00:09,120
>> Oh, from an admirer.
6021
06:00:09,120 --> 06:00:10,400
Mine
6022
06:00:10,400 --> 06:00:13,520
>> Cartilia. Oh,
6023
06:00:13,520 --> 06:00:15,360
my daughter.
6024
06:00:15,360 --> 06:00:17,200
Well, I'm not sure if I've got anything
6025
06:00:17,200 --> 06:00:19,840
ready, but uh you better come in. Come
6026
06:00:19,840 --> 06:00:23,790
in. I'll see what I can find.
6027
06:00:28,550 --> 06:00:30,790
You worship Diana?
6028
06:00:30,790 --> 06:00:32,790
>> It's a family tradition.
6029
06:00:32,790 --> 06:00:35,040
>> Oh. Um, I'm sorry about the furniture.
6030
06:00:35,040 --> 06:00:36,870
It hasn't arrived yet. But these are
6031
06:00:36,870 --> 06:00:38,870
just some old things, you know.
6032
06:00:38,870 --> 06:00:41,040
>> So, Cartilia's not here.
6033
06:00:41,040 --> 06:00:42,630
>> Well, she'll be back soon. You can wait
6034
06:00:42,630 --> 06:00:43,440
if you'd like.
6035
06:00:43,440 --> 06:00:46,080
>> No, it's all right.
6036
06:00:46,080 --> 06:00:48,160
Her husband
6037
06:00:48,160 --> 06:00:51,040
perhaps he's in.
6038
06:00:51,040 --> 06:00:55,280
No, no, he's dead. He um died at sea
6039
06:00:55,280 --> 06:00:57,200
some time ago.
6040
06:00:57,200 --> 06:01:00,760
There won't be a moment.
6041
06:01:00,950 --> 06:01:03,840
>> Sure he did. She killed him. And now
6042
06:01:03,840 --> 06:01:05,040
they're poor again. They need more
6043
06:01:05,040 --> 06:01:06,950
money. Father's money.
6044
06:01:06,950 --> 06:01:11,390
>> Killed him. How?
6045
06:01:19,520 --> 06:01:22,630
She's a witch.
6046
06:01:22,630 --> 06:01:25,630
Sorceress.
6047
06:01:29,280 --> 06:01:33,760
It's a love potion. Blooper stone
6048
06:01:33,760 --> 06:01:37,440
with a little something from the lady.
6049
06:01:37,440 --> 06:01:41,120
Strand of hair. Sweat from the baths.
6050
06:01:41,120 --> 06:01:43,120
Whoever drinks this falls hopelessly in
6051
06:01:43,120 --> 06:01:46,440
love with her.
6052
06:01:46,480 --> 06:01:49,480
>> Father,
6053
06:01:56,870 --> 06:01:58,630
>> father, where's father?
6054
06:01:58,630 --> 06:02:02,080
>> He's inside with,
6055
06:02:02,080 --> 06:02:05,280
>> you know, I'm not sure I want to solve
6056
06:02:05,280 --> 06:02:08,680
any more mysteries.
6057
06:02:15,760 --> 06:02:18,000
It's the Satinelia. Marcus, you have to
6058
06:02:18,000 --> 06:02:19,360
dance.
6059
06:02:19,360 --> 06:02:22,480
>> Father, don't.
6060
06:02:22,480 --> 06:02:23,840
>> She put love potion on them and then
6061
06:02:23,840 --> 06:02:25,280
she'll kill you like she killed her last
6062
06:02:25,280 --> 06:02:27,440
husband. She's a witch. I went to her
6063
06:02:27,440 --> 06:02:27,760
house.
6064
06:02:27,760 --> 06:02:29,120
>> I don't want to hear this.
6065
06:02:29,120 --> 06:02:30,790
>> Believe me, father. You're not the first
6066
06:02:30,790 --> 06:02:32,080
and you won't be the last.
6067
06:02:32,080 --> 06:02:34,950
>> That's enough. They're right. You don't
6068
06:02:34,950 --> 06:02:37,360
know how to behave. Well, next month
6069
06:02:37,360 --> 06:02:39,760
we're going to Rome, and you will meet
6070
06:02:39,760 --> 06:02:43,200
some suitors, and you will choose one.
6071
06:02:43,200 --> 06:02:45,760
It's time you grew up. Now, go to your
6072
06:02:45,760 --> 06:02:48,550
room.
6073
06:02:48,550 --> 06:02:52,120
Did you hear me?
6074
06:03:05,360 --> 06:03:07,520
What were you doing creeping up on me? I
6075
06:03:07,520 --> 06:03:08,550
could have shot you.
6076
06:03:08,550 --> 06:03:10,480
>> You're alive.
6077
06:03:10,480 --> 06:03:14,710
I saw a man. He was dead. It's not safe
6078
06:03:14,710 --> 06:03:17,120
here. In these woods, there is a
6079
06:03:17,120 --> 06:03:17,840
monster.
6080
06:03:17,840 --> 06:03:22,760
>> Nbie, uh, don't be silly. There's no
6081
06:03:27,280 --> 06:03:33,070
All right, we better go. Come on,
6082
06:03:33,280 --> 06:03:37,070
Nubia. Come
6083
06:03:43,440 --> 06:03:46,760
this way.
6084
06:04:19,200 --> 06:04:20,480
It's the Saturn.
6085
06:04:20,480 --> 06:04:22,630
Marcus, you have to dance.
6086
06:04:22,630 --> 06:04:25,950
>> Who's she?
6087
06:04:27,200 --> 06:04:28,950
>> Any challenge we have to face, the
6088
06:04:28,950 --> 06:04:30,160
trials can help us.
6089
06:04:30,160 --> 06:04:33,360
>> A flower for the composer.
6090
06:04:33,360 --> 06:04:37,790
>> I am undeserving. Come
6091
06:04:39,280 --> 06:04:44,190
>> the sailor. Where is he?
6092
06:04:44,870 --> 06:04:46,400
>> In these woods, there is a monster.
6093
06:04:46,400 --> 06:04:49,630
>> I'm armed.
6094
06:04:49,920 --> 06:04:53,160
sort of
6095
06:05:12,080 --> 06:05:15,080
heat.
6096
06:05:23,920 --> 06:05:26,920
No.
6097
06:05:27,040 --> 06:05:31,760
If you would kill, I am him, not him.
6098
06:05:31,760 --> 06:05:35,230
Take me instead.
6099
06:05:42,480 --> 06:05:44,710
>> Why did you do that?
6100
06:05:44,710 --> 06:05:46,870
He could have been killed.
6101
06:05:46,870 --> 06:05:47,920
>> I don't know.
6102
06:05:47,920 --> 06:05:51,230
>> Let's go.
6103
06:05:57,760 --> 06:06:01,920
>> Marry me to who? Some fat old senator.
6104
06:06:01,920 --> 06:06:04,320
>> Oh,
6105
06:06:04,320 --> 06:06:08,160
no. Of course not. Flavia, it's time to
6106
06:06:08,160 --> 06:06:10,240
grow up.
6107
06:06:10,240 --> 06:06:13,120
All this mystery solving. Maybe I
6108
06:06:13,120 --> 06:06:14,710
shouldn't have gone to her house. She
6109
06:06:14,710 --> 06:06:17,200
had all kinds of potions and beetles and
6110
06:06:17,200 --> 06:06:17,840
frogs.
6111
06:06:17,840 --> 06:06:20,790
>> She likes cooking. I think you're
6112
06:06:20,790 --> 06:06:21,200
confused.
6113
06:06:21,200 --> 06:06:22,320
>> What about her last husband?
6114
06:06:22,320 --> 06:06:23,920
>> He died at sea. After all, it nearly
6115
06:06:23,920 --> 06:06:25,760
happened to me.
6116
06:06:25,760 --> 06:06:28,870
And she mourned him as I mourned your
6117
06:06:28,870 --> 06:06:32,550
mother. In fact,
6118
06:06:32,550 --> 06:06:34,400
I think that helped us understand each
6119
06:06:34,400 --> 06:06:37,120
other.
6120
06:06:37,120 --> 06:06:42,760
You will grow to like her. At least try.
6121
06:06:44,480 --> 06:06:46,480
In the meantime, Saturnelia or not,
6122
06:06:46,480 --> 06:06:48,870
you're confined to the house. I'm sorry,
6123
06:06:48,870 --> 06:06:50,160
but other fathers would have punished
6124
06:06:50,160 --> 06:06:53,400
you harder.
6125
06:07:03,680 --> 06:07:06,550
>> We need proof, Lupus. We need it now or
6126
06:07:06,550 --> 06:07:10,200
it'll be too late.
6127
06:07:15,600 --> 06:07:19,360
It might sting a bit.
6128
06:07:19,360 --> 06:07:20,710
>> They'll heal soon enough.
6129
06:07:20,710 --> 06:07:22,710
>> I think not every pain heals.
6130
06:07:22,710 --> 06:07:26,120
>> You just rest.
6131
06:07:29,280 --> 06:07:30,790
>> My father's been eating mushrooms for
6132
06:07:30,790 --> 06:07:32,710
weeks now. He doesn't even like
6133
06:07:32,710 --> 06:07:34,480
mushrooms.
6134
06:07:34,480 --> 06:07:36,710
They're from Cartilia.
6135
06:07:36,710 --> 06:07:39,040
>> Then there truly must be love.
6136
06:07:39,040 --> 06:07:41,600
Nubia, don't you see?
6137
06:07:41,600 --> 06:07:47,550
>> Fabia, please may I be alone.
6138
06:07:58,630 --> 06:08:00,950
Try Lucer again. I want to know the
6139
06:08:00,950 --> 06:08:02,710
truth about Cartelia's husband or
6140
06:08:02,710 --> 06:08:04,790
husbands. How many were there and how
6141
06:08:04,790 --> 06:08:08,190
did they die?
6142
06:08:11,360 --> 06:08:13,120
What if she didn't kill anyone?
6143
06:08:13,120 --> 06:08:17,710
>> She's a witch. That's what they do.
6144
06:08:26,240 --> 06:08:30,000
>> Ah, salutations. Allseeing wise women of
6145
06:08:30,000 --> 06:08:30,630
Austia.
6146
06:08:30,630 --> 06:08:33,280
>> Oh, never mind all that.
6147
06:08:33,280 --> 06:08:34,790
>> What do you want?
6148
06:08:34,790 --> 06:08:38,240
>> There's a woman. I think she's called
6149
06:08:38,240 --> 06:08:40,080
Cartilia Popcola.
6150
06:08:40,080 --> 06:08:44,040
>> I sent you to her house.
6151
06:08:44,320 --> 06:08:45,120
>> Husband.
6152
06:08:45,120 --> 06:08:48,160
>> We think he might have been poisoned.
6153
06:08:48,160 --> 06:08:51,920
Well, I don't. Flavia does.
6154
06:08:51,920 --> 06:08:53,600
>> The boar.
6155
06:08:53,600 --> 06:08:55,120
>> Hello.
6156
06:08:55,120 --> 06:08:59,920
>> The boar. The boar.
6157
06:08:59,920 --> 06:09:01,280
>> What boar?
6158
06:09:01,280 --> 06:09:04,320
>> I have spoken.
6159
06:09:04,320 --> 06:09:07,920
>> Right. Well, thank you very much.
6160
06:09:07,920 --> 06:09:10,710
>> Aren't you forgetting something?
6161
06:09:10,710 --> 06:09:12,630
>> I thought you didn't take money for
6162
06:09:12,630 --> 06:09:13,520
information.
6163
06:09:13,520 --> 06:09:15,440
>> I don't.
6164
06:09:15,440 --> 06:09:19,710
>> But inspiration costs.
6165
06:09:25,360 --> 06:09:29,790
>> Well, that's a fat lot of use.
6166
06:09:31,280 --> 06:09:33,920
All right, so Hercules fought a boar.
6167
06:09:33,920 --> 06:09:37,040
It's all in the fresco. Wonderful. It's
6168
06:09:37,040 --> 06:09:41,480
still a fat lot of beast.
6169
06:09:43,280 --> 06:09:46,550
>> Pooper's supposed to be looking for a
6170
06:09:46,550 --> 06:09:49,550
four.
6171
06:10:09,760 --> 06:10:13,790
What is that smell?
6172
06:10:17,600 --> 06:10:20,600
Gladiators.
6173
06:10:20,790 --> 06:10:26,760
Beast fighters for the games in Rome.
6174
06:10:29,360 --> 06:10:30,950
Lupus.
6175
06:10:30,950 --> 06:10:35,160
Lupus. I think we should
6176
06:10:39,440 --> 06:10:43,550
>> I brought you something to eat.
6177
06:10:47,040 --> 06:10:50,840
Are you angry with me,
6178
06:10:51,680 --> 06:10:56,240
Olivia? In the woods, I saw an animal.
6179
06:10:56,240 --> 06:11:00,000
An animal I know from home. A lion.
6180
06:11:00,000 --> 06:11:02,790
like in the fresco.
6181
06:11:02,790 --> 06:11:06,790
>> I think it might be a clue.
6182
06:11:06,790 --> 06:11:08,950
>> My father is losing his mind to a
6183
06:11:08,950 --> 06:11:12,320
scheming wit, and I really need your
6184
06:11:12,320 --> 06:11:15,320
help.
6185
06:11:16,400 --> 06:11:20,320
>> We've got some news for you.
6186
06:11:20,320 --> 06:11:21,360
>> Very artistic.
6187
06:11:21,360 --> 06:11:22,630
>> It's the ship.
6188
06:11:22,630 --> 06:11:25,600
>> I can see that. But I told you I'm not
6189
06:11:25,600 --> 06:11:26,400
interested in it.
6190
06:11:26,400 --> 06:11:29,440
>> Laska told us to look for a boar like in
6191
06:11:29,440 --> 06:11:31,840
the fresco. It was painted on the side
6192
06:11:31,840 --> 06:11:34,320
of a boat. It turns out it was
6193
06:11:34,320 --> 06:11:36,080
transporting animals for the games in
6194
06:11:36,080 --> 06:11:38,630
Rome. The crew abandoned ship.
6195
06:11:38,630 --> 06:11:39,360
>> Why?
6196
06:11:39,360 --> 06:11:42,400
>> The animals got out. That's what they
6197
06:11:42,400 --> 06:11:42,870
said.
6198
06:11:42,870 --> 06:11:44,630
>> Who spoke to them?
6199
06:11:44,630 --> 06:11:46,710
>> You could say that.
6200
06:11:46,710 --> 06:11:48,240
>> Who are you? Thieves.
6201
06:11:48,240 --> 06:11:50,000
>> I happen to be the daughter of Polus
6202
06:11:50,000 --> 06:11:50,950
Field.
6203
06:11:50,950 --> 06:11:53,120
>> I trust that rings a bell. What are you
6204
06:11:53,120 --> 06:11:54,240
doing snooping around here?
6205
06:11:54,240 --> 06:11:55,840
>> According to my father, there are
6206
06:11:55,840 --> 06:11:58,320
pirates in these waters. And he asked me
6207
06:11:58,320 --> 06:11:59,440
to keep an eye out.
6208
06:11:59,440 --> 06:12:02,480
>> Well, I'm glad you're his kid, not mine.
6209
06:12:02,480 --> 06:12:06,680
Now, get lost, both of you.
6210
06:12:06,870 --> 06:12:08,400
>> Seems you're going hunting.
6211
06:12:08,400 --> 06:12:09,680
>> I said get lost.
6212
06:12:09,680 --> 06:12:11,360
>> Monsters by any chance.
6213
06:12:11,360 --> 06:12:13,200
>> Hey, Proculus.
6214
06:12:13,200 --> 06:12:16,480
Aristocracy this one. So, drown her
6215
06:12:16,480 --> 06:12:17,680
gently.
6216
06:12:17,680 --> 06:12:19,360
>> Captain,
6217
06:12:19,360 --> 06:12:21,840
seems your documents are in order.
6218
06:12:21,840 --> 06:12:22,950
Captain who?
6219
06:12:22,950 --> 06:12:24,870
>> Hopus.
6220
06:12:24,870 --> 06:12:27,440
But that is quite a common name.
6221
06:12:27,440 --> 06:12:31,000
>> Not that common.
6222
06:12:31,280 --> 06:12:33,040
>> Cartilia.
6223
06:12:33,040 --> 06:12:36,950
She's here in Austia. My ex-wife.
6224
06:12:36,950 --> 06:12:38,630
What happened? She got tired of Roman
6225
06:12:38,630 --> 06:12:40,400
senators.
6226
06:12:40,400 --> 06:12:41,440
>> What are you doing?
6227
06:12:41,440 --> 06:12:44,080
>> I think he's testing. You're supposed to
6228
06:12:44,080 --> 06:12:44,710
be dead.
6229
06:12:44,710 --> 06:12:46,870
>> Do I look dead?
6230
06:12:46,870 --> 06:12:51,200
>> Poisonous little witch. I tell you what,
6231
06:12:51,200 --> 06:12:52,950
I feel sorry for whoever it is she's got
6232
06:12:52,950 --> 06:12:56,630
her beady eyes on now.
6233
06:12:56,630 --> 06:12:59,120
>> My poor father.
6234
06:12:59,120 --> 06:13:00,080
>> It's too terrible.
6235
06:13:00,080 --> 06:13:01,840
>> We have to tell him.
6236
06:13:01,840 --> 06:13:04,870
>> He won't believe us. Even if he saw him
6237
06:13:04,870 --> 06:13:08,000
with his own
6238
06:13:08,000 --> 06:13:11,000
eyes.
6239
06:13:18,240 --> 06:13:20,480
Listen,
6240
06:13:20,480 --> 06:13:22,320
I haven't traeded him round every arena
6241
06:13:22,320 --> 06:13:24,080
from here to Path here only to lose him
6242
06:13:24,080 --> 06:13:26,870
now. This is what I've been waiting for.
6243
06:13:26,870 --> 06:13:28,710
The emperor himself wants to see what
6244
06:13:28,710 --> 06:13:31,040
he's got. So, all we've got to do is
6245
06:13:31,040 --> 06:13:35,320
find him before he
6246
06:13:35,680 --> 06:13:39,000
finds us.
6247
06:13:42,080 --> 06:13:46,760
I don't want him hurt.
6248
06:13:57,920 --> 06:14:01,040
>> Yes, really. That's not bad at all.
6249
06:14:01,040 --> 06:14:03,120
Listen, I've been having a go at this
6250
06:14:03,120 --> 06:14:06,240
holding the world up on his head, but a
6251
06:14:06,240 --> 06:14:07,840
bit tricky trying to get the expression
6252
06:14:07,840 --> 06:14:10,550
right now.
6253
06:14:10,550 --> 06:14:13,040
Lupus, stop messing around with that.
6254
06:14:13,040 --> 06:14:15,120
Did you deliver the letters?
6255
06:14:15,120 --> 06:14:18,080
>> Both of them.
6256
06:14:18,080 --> 06:14:22,760
>> He's here. He just arrived.
6257
06:14:25,360 --> 06:14:30,400
>> Captain this way in the garden.
6258
06:14:30,400 --> 06:14:32,480
>> A gentleman about some business.
6259
06:14:32,480 --> 06:14:35,680
>> You business?
6260
06:14:35,680 --> 06:14:37,760
Always happy to talk business.
6261
06:14:37,760 --> 06:14:39,760
>> How may I help?
6262
06:14:39,760 --> 06:14:41,360
me.
6263
06:14:41,360 --> 06:14:43,840
>> You asked me to come and see you.
6264
06:14:43,840 --> 06:14:45,440
>> Father,
6265
06:14:45,440 --> 06:14:49,440
may I introduce Captain Culus Poploolis?
6266
06:14:49,440 --> 06:14:51,120
Captain Poploolis, this is Captain
6267
06:14:51,120 --> 06:14:54,320
Marcus Geminis, my father.
6268
06:14:54,320 --> 06:14:56,480
>> Poploolis, is that a problem?
6269
06:14:56,480 --> 06:14:59,120
>> I think it might be. Marcus, you wanted
6270
06:14:59,120 --> 06:15:00,870
to see me?
6271
06:15:00,870 --> 06:15:03,870
>> You
6272
06:15:05,280 --> 06:15:07,520
>> hang on.
6273
06:15:07,520 --> 06:15:10,080
You poor fool. Marcus, what's he doing
6274
06:15:10,080 --> 06:15:10,630
here?
6275
06:15:10,630 --> 06:15:15,790
>> Who's he? I'm her dead husband.
6276
06:15:19,040 --> 06:15:20,240
>> I thought you should know.
6277
06:15:20,240 --> 06:15:22,710
>> Oh, so this is your doing, is it?
6278
06:15:22,710 --> 06:15:25,280
>> Well, maybe the witch is just right for
6279
06:15:25,280 --> 06:15:28,160
you. She's always up to no good. A bit
6280
06:15:28,160 --> 06:15:31,440
like your little brat here.
6281
06:15:31,440 --> 06:15:33,920
>> Don't talk about my daughter like that.
6282
06:15:33,920 --> 06:15:37,230
>> Or your betro.
6283
06:15:37,280 --> 06:15:39,360
Oh, if you were thinking of inviting me
6284
06:15:39,360 --> 06:15:45,710
to the wedding, I'm I'm busy that day.
6285
06:15:57,040 --> 06:16:01,120
>> Just leave me alone for a while,
6286
06:16:01,120 --> 06:16:01,840
>> father.
6287
06:16:01,840 --> 06:16:04,840
>> Please.
6288
06:16:15,440 --> 06:16:17,360
I thought he'd be pleased. Then perhaps
6289
06:16:17,360 --> 06:16:19,040
you don't understand love. That's not
6290
06:16:19,040 --> 06:16:22,080
love. It's bewitchment. The hydra, the
6291
06:16:22,080 --> 06:16:23,760
board, Diana, the fresco. It's all
6292
06:16:23,760 --> 06:16:26,630
there, isn't it? The trials of Hercules.
6293
06:16:26,630 --> 06:16:29,120
Cowc saw the bird and I saw the lion in
6294
06:16:29,120 --> 06:16:30,870
the woods. Maybe I need to see him for
6295
06:16:30,870 --> 06:16:33,200
myself. We know what Cartilia is, but we
6296
06:16:33,200 --> 06:16:34,870
don't know how to stop her.
6297
06:16:34,870 --> 06:16:36,160
>> But your father says you are not to
6298
06:16:36,160 --> 06:16:36,870
leave the house.
6299
06:16:36,870 --> 06:16:38,320
>> I'm doing this for my father.
6300
06:16:38,320 --> 06:16:39,760
>> It's too dangerous.
6301
06:16:39,760 --> 06:16:43,600
>> One day, if I live or die doing this, he
6302
06:16:43,600 --> 06:16:45,200
will faint me.
6303
06:16:45,200 --> 06:16:48,200
>> Flavia.
6304
06:16:48,550 --> 06:16:50,400
>> Cartilia. Perhaps it's just the
6305
06:16:50,400 --> 06:16:52,400
Satinelia. I mean, everything's a little
6306
06:16:52,400 --> 06:16:56,080
mad. It isn't the Satinelia.
6307
06:16:56,080 --> 06:17:00,920
It's you. You and your lies.
6308
06:17:09,040 --> 06:17:12,400
Just what we need. Bait
6309
06:17:12,400 --> 06:17:15,400
>> Flavia.
6310
06:17:23,760 --> 06:17:26,160
You're not a lion. Maybe the legend's
6311
06:17:26,160 --> 06:17:28,240
wrong. Maybe it's Hercules and the
6312
06:17:28,240 --> 06:17:30,790
rabbit. I can smell it, Flavia. We must
6313
06:17:30,790 --> 06:17:32,160
go now.
6314
06:17:32,160 --> 06:17:35,280
>> No. No. Not till I found out what it can
6315
06:17:35,280 --> 06:17:38,440
tell us.
6316
06:17:53,600 --> 06:17:56,630
Flavia. Flavia.
6317
06:17:56,630 --> 06:18:00,480
Oh no. Please,
6318
06:18:00,480 --> 06:18:04,440
could somebody help us?
6319
06:18:07,120 --> 06:18:10,710
>> Now, quick.
6320
06:18:10,710 --> 06:18:13,950
Come on.
6321
06:18:23,200 --> 06:18:26,000
>> Have you come to cause more pain? only
6322
06:18:26,000 --> 06:18:27,360
to share mine.
6323
06:18:27,360 --> 06:18:30,550
>> Captain Geminus, I have an apology to
6324
06:18:30,550 --> 06:18:33,280
make.
6325
06:18:33,280 --> 06:18:35,680
>> You have the monster. Now help us.
6326
06:18:35,680 --> 06:18:38,790
>> Monster? That's just a pussycat.
6327
06:18:38,790 --> 06:18:40,710
That's the monster.
6328
06:18:40,710 --> 06:18:43,840
>> Tarus the cret and bull. The famous
6329
06:18:43,840 --> 06:18:45,840
beast fighter.
6330
06:18:45,840 --> 06:18:48,550
>> Where is he? Set him free.
6331
06:18:48,550 --> 06:18:50,710
>> He's going to Rome. Unless you've got
6332
06:18:50,710 --> 06:18:52,870
other ideas. Come on, Tus. What are you
6333
06:18:52,870 --> 06:18:54,480
going to do here? We've got all the
6334
06:18:54,480 --> 06:18:56,710
animals now. Please, could somebody help
6335
06:18:56,710 --> 06:18:57,760
us?
6336
06:18:57,760 --> 06:18:58,550
>> Come on.
6337
06:18:58,550 --> 06:19:00,480
>> I'll get him, Captain.
6338
06:19:00,480 --> 06:19:03,200
>> Not here. Let him come for his friends.
6339
06:19:03,200 --> 06:19:04,480
We'll get him then when there's more of
6340
06:19:04,480 --> 06:19:07,480
us.
6341
06:19:10,320 --> 06:19:14,400
Please, you must help us.
6342
06:19:14,400 --> 06:19:17,400
Please,
6343
06:19:22,950 --> 06:19:27,950
>> please do not harm her.
6344
06:19:28,400 --> 06:19:32,040
>> Where is her home?
6345
06:19:37,040 --> 06:19:40,240
>> Show me
6346
06:19:40,240 --> 06:19:43,920
>> the lion. He was your friend.
6347
06:19:43,920 --> 06:19:45,280
And you have lost him.
6348
06:19:45,280 --> 06:19:49,360
>> I have lost many friends.
6349
06:19:49,360 --> 06:19:51,520
>> She fell as she ran. Elian did not
6350
06:19:51,520 --> 06:19:52,400
enter.
6351
06:19:52,400 --> 06:19:53,760
>> Carex, can you take her to a room,
6352
06:19:53,760 --> 06:19:56,760
please?
6353
06:19:57,120 --> 06:19:58,480
>> Morai is on his way.
6354
06:19:58,480 --> 06:20:01,040
>> Thank you, Nubia. Sir, could you tell me
6355
06:20:01,040 --> 06:20:03,840
who you are? A man who is far from home.
6356
06:20:03,840 --> 06:20:08,040
>> Well, I am grateful beyond measure.
6357
06:20:11,120 --> 06:20:13,440
There is a sadness in her that I cannot
6358
06:20:13,440 --> 06:20:19,070
fathom. She is gravely ill.
6359
06:20:25,760 --> 06:20:27,200
The cretton bull
6360
06:20:27,200 --> 06:20:29,600
>> the beast fighter.
6361
06:20:29,600 --> 06:20:34,550
>> And I do the best gates in the business.
6362
06:20:34,550 --> 06:20:36,950
Hades, realm of the dead.
6363
06:20:36,950 --> 06:20:39,680
>> Flavia.
6364
06:20:39,680 --> 06:20:41,920
And what lies beyond these gates?
6365
06:20:41,920 --> 06:20:46,280
>> What we most dread
6366
06:21:16,160 --> 06:21:18,480
Is it a wedding?
6367
06:21:18,480 --> 06:21:19,920
Whose
6368
06:21:19,920 --> 06:21:22,920
>> yours?
6369
06:21:26,790 --> 06:21:30,600
Time to grow up.
6370
06:21:30,710 --> 06:21:32,550
No,
6371
06:21:32,550 --> 06:21:35,550
no,
6372
06:21:47,920 --> 06:21:50,920
mother.
6373
06:21:58,080 --> 06:21:59,680
I'm so afraid.
6374
06:21:59,680 --> 06:22:03,360
>> There is no cause of being alone.
6375
06:22:03,360 --> 06:22:06,630
>> Why should you be alone? Cuz
6376
06:22:06,630 --> 06:22:10,400
I've lost my father and my friends.
6377
06:22:10,400 --> 06:22:13,280
I was so terrible to them.
6378
06:22:13,280 --> 06:22:17,440
To all of them. They trusted me.
6379
06:22:17,440 --> 06:22:20,550
Shh. If they are your friends, how can
6380
06:22:20,550 --> 06:22:23,520
you ever lose them?
6381
06:22:23,520 --> 06:22:26,400
And your father's love, how can it ever
6382
06:22:26,400 --> 06:22:27,840
change?
6383
06:22:27,840 --> 06:22:29,840
>> I forgot.
6384
06:22:29,840 --> 06:22:32,710
I forgot that he loves me. And I forgot
6385
06:22:32,710 --> 06:22:36,280
they were my friends.
6386
06:22:51,040 --> 06:22:53,760
My
6387
06:23:00,950 --> 06:23:04,080
She will not die. Dr. Morai is very
6388
06:23:04,080 --> 06:23:08,320
good. I've seen him.
6389
06:23:08,320 --> 06:23:11,360
>> Please save.
6390
06:23:11,360 --> 06:23:13,680
You saved my daughter. Whatever I can do
6391
06:23:13,680 --> 06:23:17,920
for you, I will do it.
6392
06:23:17,920 --> 06:23:20,950
I came here on a slave ship,
6393
06:23:20,950 --> 06:23:23,200
chained,
6394
06:23:23,200 --> 06:23:26,400
but I broke free. I freed the animals,
6395
06:23:26,400 --> 06:23:29,760
and the crewmen were afraid and leapt
6396
06:23:29,760 --> 06:23:32,480
from the ship.
6397
06:23:32,480 --> 06:23:35,760
We were too close to shore.
6398
06:23:35,760 --> 06:23:40,510
I am not a man who knows ships.
6399
06:23:40,790 --> 06:23:43,280
I seek my liberty,
6400
06:23:43,280 --> 06:23:46,320
that is all. And where are you from?
6401
06:23:46,320 --> 06:23:48,550
I was caught near a town known as
6402
06:23:48,550 --> 06:23:50,400
Vasera.
6403
06:23:50,400 --> 06:23:52,320
Though we have our own names for these
6404
06:23:52,320 --> 06:23:55,320
places.
6405
06:23:55,520 --> 06:23:58,550
I fought for my life ever since. But now
6406
06:23:58,550 --> 06:24:02,440
we surely two return.
6407
06:24:02,790 --> 06:24:05,840
Freedom and home.
6408
06:24:05,840 --> 06:24:09,870
The dreams of a slave.
6409
06:24:52,870 --> 06:24:54,400
Olivia,
6410
06:24:54,400 --> 06:24:56,000
>> Dr. Morai said you'd be feeling better
6411
06:24:56,000 --> 06:24:56,630
today.
6412
06:24:56,630 --> 06:24:59,120
>> What is she doing here?
6413
06:24:59,120 --> 06:25:01,520
>> Father. Father, she lied to you.
6414
06:25:01,520 --> 06:25:04,240
>> Yes, I did. And I'm sorry.
6415
06:25:04,240 --> 06:25:06,320
Flavia,
6416
06:25:06,320 --> 06:25:08,630
my husband divorced me when I was very
6417
06:25:08,630 --> 06:25:11,680
young. He said I was uh too strong
6418
06:25:11,680 --> 06:25:13,600
willed.
6419
06:25:13,600 --> 06:25:16,000
I never married again.
6420
06:25:16,000 --> 06:25:19,040
So these have been lonely years, years I
6421
06:25:19,040 --> 06:25:20,710
wouldn't wish on anyone, especially not
6422
06:25:20,710 --> 06:25:22,790
my own daughter.
6423
06:25:22,790 --> 06:25:24,870
But when she saw your father and fell in
6424
06:25:24,870 --> 06:25:26,320
love, she asked me to do the
6425
06:25:26,320 --> 06:25:30,080
introductions. It was foolish of me, but
6426
06:25:30,080 --> 06:25:32,400
I lied.
6427
06:25:32,400 --> 06:25:34,240
I said Calus was dead.
6428
06:25:34,240 --> 06:25:35,280
>> So did she.
6429
06:25:35,280 --> 06:25:37,280
>> What else could she say? Leia, I'm
6430
06:25:37,280 --> 06:25:40,240
sorry. I didn't know what to do.
6431
06:25:40,240 --> 06:25:42,080
>> And you?
6432
06:25:42,080 --> 06:25:45,280
You believe her?
6433
06:25:45,280 --> 06:25:48,160
>> Throughout your fever, Cartilia stayed
6434
06:25:48,160 --> 06:25:53,710
with you day and night tirelessly.
6435
06:25:54,630 --> 06:25:54,790
I
6436
06:25:54,790 --> 06:25:56,870
>> thought you were my mother. I said
6437
06:25:56,870 --> 06:25:58,630
things.
6438
06:25:58,630 --> 06:26:02,400
Things that were only for her. Flavia,
6439
06:26:02,400 --> 06:26:04,710
you told your friends you thought the
6440
06:26:04,710 --> 06:26:07,760
fresco would help us find out the truth.
6441
06:26:07,760 --> 06:26:10,320
You found the lion. He led you to
6442
06:26:10,320 --> 06:26:13,600
Towers. And now
6443
06:26:13,600 --> 06:26:15,680
I think you should listen to him.
6444
06:26:15,680 --> 06:26:20,080
>> I am called to the cretan bull. I am a
6445
06:26:20,080 --> 06:26:22,870
champion beast fighter, though the honor
6446
06:26:22,870 --> 06:26:25,440
gives me no joy.
6447
06:26:25,440 --> 06:26:29,200
Calus public her husband was as cruel a
6448
06:26:29,200 --> 06:26:31,360
master as ever there was to man and
6449
06:26:31,360 --> 06:26:32,870
animals
6450
06:26:32,870 --> 06:26:35,200
but this woman
6451
06:26:35,200 --> 06:26:38,550
tried to ease our pain with kindness
6452
06:26:38,550 --> 06:26:40,790
and when she failed
6453
06:26:40,790 --> 06:26:43,280
she left him.
6454
06:26:43,280 --> 06:26:46,320
She is the most honorable woman I have
6455
06:26:46,320 --> 06:26:49,200
ever met.
6456
06:26:49,200 --> 06:26:52,080
Flavia,
6457
06:26:52,080 --> 06:26:54,870
when people are in love, I know it's
6458
06:26:54,870 --> 06:26:56,790
going to sound a bit odd, but sometimes
6459
06:26:56,790 --> 06:26:58,870
they don't always tell the truth.
6460
06:26:58,870 --> 06:27:00,470
>> Even I lied a little.
6461
06:27:00,470 --> 06:27:03,600
>> I really don't like mushrooms.
6462
06:27:03,600 --> 06:27:04,550
>> You didn't eat them.
6463
06:27:04,550 --> 06:27:06,240
>> But there was love potion on them,
6464
06:27:06,240 --> 06:27:09,360
wasn't there?
6465
06:27:09,360 --> 06:27:12,710
>> I'm sorry. I We We use it for other
6466
06:27:12,710 --> 06:27:14,000
people. It pays our way.
6467
06:27:14,000 --> 06:27:16,710
>> What did you do with them?
6468
06:27:16,710 --> 06:27:20,240
>> I gave them to Arista.
6469
06:27:21,520 --> 06:27:24,470
The uh ship is ready.
6470
06:27:24,470 --> 06:27:27,440
We bought him a passage home. Everyone,
6471
06:27:27,440 --> 06:27:30,680
let's go.
6472
06:27:38,240 --> 06:27:40,400
>> They go to dance. It's the end of the
6473
06:27:40,400 --> 06:27:41,440
Saturn Alien.
6474
06:27:41,440 --> 06:27:42,870
>> And the madness leaves us.
6475
06:27:42,870 --> 06:27:44,710
>> They say if we let the dance take us, we
6476
06:27:44,710 --> 06:27:47,360
return to our senses.
6477
06:27:47,360 --> 06:27:48,400
Release him.
6478
06:27:48,400 --> 06:27:51,200
>> He's not chained. He will be not what I
6479
06:27:51,200 --> 06:27:53,920
breathe. That's your choice.
6480
06:27:53,920 --> 06:27:55,680
>> I've killed so many in my day. One
6481
06:27:55,680 --> 06:27:56,870
more's not going to make much
6482
06:27:56,870 --> 06:27:58,400
difference.
6483
06:27:58,400 --> 06:28:03,840
You put the chains on. I let her go.
6484
06:28:03,840 --> 06:28:06,840
>> No.
6485
06:28:16,550 --> 06:28:19,520
All right, boys.
6486
06:28:19,520 --> 06:28:22,000
>> That's enough.
6487
06:28:22,000 --> 06:28:24,160
It's all right.
6488
06:28:24,160 --> 06:28:27,320
Come on.
6489
06:28:36,950 --> 06:28:38,630
>> An ostrich.
6490
06:28:38,630 --> 06:28:41,040
>> That must be Carrick's symphian birth.
6491
06:28:41,040 --> 06:28:44,870
Calricus, you're under arrest.
6492
06:28:44,870 --> 06:28:47,840
>> The animals shall go free
6493
06:28:47,840 --> 06:28:51,040
as they were meant to be.
6494
06:28:51,040 --> 06:28:53,440
>> Come on.
6495
06:28:53,440 --> 06:28:57,470
>> May the gods go with you.
6496
06:29:00,320 --> 06:29:02,160
>> That was the money for the painter.
6497
06:29:02,160 --> 06:29:03,680
>> Do you think we'll mind an unfinished
6498
06:29:03,680 --> 06:29:04,790
fresco?
6499
06:29:04,790 --> 06:29:06,080
>> Whatever will people say?
6500
06:29:06,080 --> 06:29:09,870
>> They can say what they like.
6501
06:29:16,080 --> 06:29:17,440
Will you join us?
6502
06:29:17,440 --> 06:29:19,360
>> Yes, when I visit.
6503
06:29:19,360 --> 06:29:20,710
>> You're almost as good at solving
6504
06:29:20,710 --> 06:29:22,080
mysteries as me.
6505
06:29:22,080 --> 06:29:26,920
>> That's That's quite a compliment.
6506
06:29:42,160 --> 06:29:46,280
I think not every pain heals.
6507
06:29:50,080 --> 06:29:52,080
They say if we let the dance take us, we
6508
06:29:52,080 --> 06:29:55,790
return to our senses.
6509
06:30:00,160 --> 06:30:02,080
>> She lied to you.
6510
06:30:02,080 --> 06:30:06,040
I'm her dead husband.
6511
06:30:10,320 --> 06:30:12,240
>> And does the love remain?
6512
06:30:12,240 --> 06:30:15,550
>> Has gone?
6513
06:30:15,600 --> 06:30:18,000
>> And you, Nubia,
6514
06:30:18,000 --> 06:30:20,470
has it gone?
6515
06:30:20,470 --> 06:30:25,630
Then it is love indeed. Perhaps
6516
06:30:30,240 --> 06:30:32,320
>> perhaps we should wait
6517
06:30:32,320 --> 06:30:34,950
>> before going any further.
6518
06:30:34,950 --> 06:30:39,070
>> Little love, little madness.
6519
06:30:40,790 --> 06:30:44,030
>> Thank you.
6520
06:30:52,710 --> 06:30:56,000
Master Misty, come. There's something
6521
06:30:56,000 --> 06:30:58,950
wonderful.
6522
06:30:58,950 --> 06:31:02,840
>> Ket, what is it?
6523
06:31:05,520 --> 06:31:10,200
>> Come on, you have to see this.
6524
06:31:10,400 --> 06:31:13,120
>> Lupus, you finished it.
6525
06:31:13,120 --> 06:31:14,550
>> I think you found your calling.
6526
06:31:14,550 --> 06:31:20,520
>> Don't they all seem rather familiar?
6527
06:31:28,320 --> 06:31:31,790
Where am I?
6528
06:31:34,240 --> 06:31:38,200
Lupus. Wow.
6529
06:31:43,280 --> 06:31:47,440
I don't carry the world on my shoulders.
6530
06:31:47,440 --> 06:31:50,630
Well, I am a mystery solver.
6531
06:31:50,630 --> 06:31:54,520
>> You certainly are.
6532
06:32:28,870 --> 06:32:31,950
Heat. Heat.
6533
06:32:53,920 --> 06:32:56,920
Porcus,
6534
06:32:59,040 --> 06:33:00,790
Porcus,
6535
06:33:00,790 --> 06:33:06,710
Porus, I know it was you. I saw you.
6536
06:33:06,710 --> 06:33:08,870
I've got your medicine.
6537
06:33:08,870 --> 06:33:12,200
>> Come home.
6538
06:33:14,400 --> 06:33:18,040
>> You just wait.
6539
06:33:24,320 --> 06:33:26,160
>> Where have you been? It's time for
6540
06:33:26,160 --> 06:33:29,120
lunch.
6541
06:33:29,120 --> 06:33:32,080
>> Lupus, would you care to join us?
6542
06:33:32,080 --> 06:33:34,240
>> I see.
6543
06:33:34,240 --> 06:33:37,360
Pius, you really ought to rest a bit.
6544
06:33:37,360 --> 06:33:39,200
>> I shall come down and see you tomorrow.
6545
06:33:39,200 --> 06:33:40,630
In the meantime, my regards to your
6546
06:33:40,630 --> 06:33:43,630
mother.
6547
06:33:49,840 --> 06:33:54,840
>> Lucky you. No, mom.
6548
06:34:11,360 --> 06:34:13,440
Lucas,
6549
06:34:13,440 --> 06:34:15,600
what
6550
06:34:15,600 --> 06:34:18,920
what's happened?
6551
06:34:23,200 --> 06:34:26,200
Kidnap
6552
06:34:26,550 --> 06:34:29,280
>> slavers in Austria. No loops. They don't
6553
06:34:29,280 --> 06:34:32,440
do that.
6554
06:34:42,160 --> 06:34:45,320
>> Come on.
6555
06:34:46,240 --> 06:34:49,240
You
6556
06:34:54,240 --> 06:34:57,040
My child, Porcus.
6557
06:34:57,040 --> 06:34:59,840
Oh, Jupiter Man, he's Captain Geminis.
6558
06:34:59,840 --> 06:35:00,950
You have to help him.
6559
06:35:00,950 --> 06:35:03,440
>> Kidnappers, Captain, his children gone
6560
06:35:03,440 --> 06:35:04,870
from all over.
6561
06:35:04,870 --> 06:35:06,080
>> Well, they're not in the harbor. I know
6562
06:35:06,080 --> 06:35:07,040
every ship that's there.
6563
06:35:07,040 --> 06:35:11,600
>> My child, please help me. He's gone.
6564
06:35:11,600 --> 06:35:13,920
>> Maybe the marina. I'll go and see you.
6565
06:35:13,920 --> 06:35:16,710
Get help. Caddict, arm yourself. I'll
6566
06:35:16,710 --> 06:35:19,950
check northwards.
6567
06:35:25,360 --> 06:35:27,360
They'd left even before we got to the
6568
06:35:27,360 --> 06:35:28,950
shore. They'd be miles away by now.
6569
06:35:28,950 --> 06:35:31,440
>> We could try, part no one sells faster
6570
06:35:31,440 --> 06:35:35,200
than you. They took 12 children. What
6571
06:35:35,200 --> 06:35:37,280
about Porchius?
6572
06:35:37,280 --> 06:35:39,040
He's sick. He needs medicine.
6573
06:35:39,040 --> 06:35:42,240
>> It's just too dangerous.
6574
06:35:42,240 --> 06:35:44,080
>> We're merchants, not magistrates.
6575
06:35:44,080 --> 06:35:45,520
>> So, what are the magistrates doing?
6576
06:35:45,520 --> 06:35:47,600
>> Half of them take money from slavers. I
6577
06:35:47,600 --> 06:35:49,120
fear that there's some truth in that.
6578
06:35:49,120 --> 06:35:50,550
>> Look, I've got passages for my run
6579
06:35:50,550 --> 06:35:53,680
tomorrow. Flavia, we still have to live.
6580
06:35:53,680 --> 06:35:56,870
>> And Porchius, how long does he live?
6581
06:35:56,870 --> 06:36:00,600
>> Well, doesn't that matter?
6582
06:36:02,470 --> 06:36:04,550
>> The sun
6583
06:36:04,550 --> 06:36:09,710
like a like a disc
6584
06:36:10,950 --> 06:36:15,840
flaming orb of of
6585
06:36:15,840 --> 06:36:17,840
flame.
6586
06:36:17,840 --> 06:36:20,840
Ty.
6587
06:36:31,920 --> 06:36:34,470
>> How can Pork Keys travel? He needs
6588
06:36:34,470 --> 06:36:36,320
medicine. You know what they do if child
6589
06:36:36,320 --> 06:36:38,000
can't make the journey?
6590
06:36:38,000 --> 06:36:40,320
>> Throw them from the ship.
6591
06:36:40,320 --> 06:36:42,160
>> You see this?
6592
06:36:42,160 --> 06:36:45,470
>> Another one.
6593
06:36:49,520 --> 06:36:52,550
Okay. Easy, easy, easy.
6594
06:36:52,550 --> 06:36:53,520
>> Captain Jonas.
6595
06:36:53,520 --> 06:36:56,520
>> Yes.
6596
06:37:01,760 --> 06:37:03,600
>> I'm preparing a series of ods to the
6597
06:37:03,600 --> 06:37:05,600
sea. Therefore, need to be undisturbed
6598
06:37:05,600 --> 06:37:07,200
at all times.
6599
06:37:07,200 --> 06:37:11,470
>> Think that can be right. Good.
6600
06:37:23,760 --> 06:37:25,520
got a new one. That's great.
6601
06:37:25,520 --> 06:37:28,710
>> It is very nice, Lucas. But
6602
06:37:28,710 --> 06:37:30,870
>> what's that you're saying? You dreamt of
6603
06:37:30,870 --> 06:37:34,320
an owl last night.
6604
06:37:34,320 --> 06:37:36,000
>> And I dreamt of a bear.
6605
06:37:36,000 --> 06:37:37,280
>> That's a warning from the gods.
6606
06:37:37,280 --> 06:37:39,520
>> That's just the worst for seafarers.
6607
06:37:39,520 --> 06:37:41,360
>> Let's go. Come on.
6608
06:37:41,360 --> 06:37:43,440
>> Come on. Come on, follow me. Hurry.
6609
06:37:43,440 --> 06:37:44,400
>> Quick. Hurry. Hurry.
6610
06:37:44,400 --> 06:37:47,790
>> Everybody ready?
6611
06:37:50,630 --> 06:37:54,710
>> Hey, I hired you for the month.
6612
06:37:54,710 --> 06:37:56,160
>> I suppose this means we can chase the
6613
06:37:56,160 --> 06:37:58,550
slavers now.
6614
06:37:58,550 --> 06:38:02,120
>> How are they crew?
6615
06:38:03,520 --> 06:38:05,280
>> It's all right, Captain. I never cared
6616
06:38:05,280 --> 06:38:07,040
much for omens.
6617
06:38:07,040 --> 06:38:11,280
>> Thanks, Iris. Till my shower.
6618
06:38:11,280 --> 06:38:13,120
We can help.
6619
06:38:13,120 --> 06:38:15,600
>> Party. You taught me everything. I can
6620
06:38:15,600 --> 06:38:16,160
tie knot.
6621
06:38:16,160 --> 06:38:17,760
>> Even if you were Jason himself, I've got
6622
06:38:17,760 --> 06:38:19,520
one passenger and I'm not sailing at a
6623
06:38:19,520 --> 06:38:20,160
loss.
6624
06:38:20,160 --> 06:38:21,680
>> Going south.
6625
06:38:21,680 --> 06:38:24,000
>> Absolutely.
6626
06:38:24,000 --> 06:38:27,790
>> You may call me BTO.
6627
06:38:28,080 --> 06:38:31,240
>> Thank you.
6628
06:38:31,440 --> 06:38:35,070
>> You're still short of crewmen.
6629
06:38:36,870 --> 06:38:39,360
You uh you looking for crew cuz I've
6630
06:38:39,360 --> 06:38:42,470
done all the seas. I'm your man.
6631
06:38:42,470 --> 06:38:43,680
>> Well, you have food.
6632
06:38:43,680 --> 06:38:48,400
>> No, these are my friends. I'm Zozimus.
6633
06:38:48,400 --> 06:38:52,360
>> All right, you're hired.
6634
06:38:53,520 --> 06:38:55,840
>> Do not fear, my elderly mother. With
6635
06:38:55,840 --> 06:38:57,520
your blessing in my heart, I will be
6636
06:38:57,520 --> 06:39:02,600
perfectly safe. That should help.
6637
06:39:10,160 --> 06:39:12,470
Tyrus, if we do see a slave ship, we let
6638
06:39:12,470 --> 06:39:14,630
the authorities know immediately.
6639
06:39:14,630 --> 06:39:17,840
>> Yes, Captain.
6640
06:39:17,840 --> 06:39:20,710
>> And I'll keep watch here in Austia. You
6641
06:39:20,710 --> 06:39:22,240
know how they come back sometimes to
6642
06:39:22,240 --> 06:39:24,710
catch the children they've missed.
6643
06:39:24,710 --> 06:39:26,550
So,
6644
06:39:26,550 --> 06:39:28,870
I thought I'd say goodbye now, just in
6645
06:39:28,870 --> 06:39:31,360
case.
6646
06:39:31,360 --> 06:39:33,280
>> Right. First thing you can do is get
6647
06:39:33,280 --> 06:39:35,360
those bags on board. Then you're
6648
06:39:35,360 --> 06:39:36,550
scrubbing the decks.
6649
06:39:36,550 --> 06:39:40,040
>> I captain
6650
06:39:46,550 --> 06:39:48,470
Jupiter,
6651
06:39:48,470 --> 06:39:50,470
>> please. No harm to this man.
6652
06:39:50,470 --> 06:39:52,790
>> I'm fine. Fine, thanks.
6653
06:39:52,790 --> 06:39:54,710
>> Cyrus, I thought you'd check them.
6654
06:39:54,710 --> 06:39:58,710
>> They look safe to me.
6655
06:39:58,710 --> 06:40:01,710
sliced.
6656
06:40:01,840 --> 06:40:05,790
>> There's a traitor on board.
6657
06:40:19,840 --> 06:40:21,360
It was on this ship that I was brought
6658
06:40:21,360 --> 06:40:24,520
to Australia.
6659
06:40:26,160 --> 06:40:29,520
How long have you been with Placers?
6660
06:40:29,520 --> 06:40:31,920
>> I was a gift to him when he was 9 years
6661
06:40:31,920 --> 06:40:34,920
old.
6662
06:40:36,240 --> 06:40:41,280
>> I am Nubia. And that is Lupus.
6663
06:40:41,280 --> 06:40:44,280
>> Come.
6664
06:40:46,080 --> 06:40:48,870
>> He too was a slave. He cannot speak.
6665
06:40:48,870 --> 06:40:50,000
>> Where is he from?
6666
06:40:50,000 --> 06:40:54,680
>> Uh from Simei in the south.
6667
06:40:57,120 --> 06:40:59,760
He says he cannot speak, but he can
6668
06:40:59,760 --> 06:41:01,840
hear.
6669
06:41:01,840 --> 06:41:05,200
>> Um, I'm sorry.
6670
06:41:05,200 --> 06:41:06,790
>> Is your family still there?
6671
06:41:06,790 --> 06:41:09,600
>> His mother, perhaps?
6672
06:41:09,600 --> 06:41:11,680
>> Well, don't you want to see her? I think
6673
06:41:11,680 --> 06:41:15,280
you're so quite close to Simeon.
6674
06:41:15,280 --> 06:41:17,760
>> He fears she may be dead.
6675
06:41:17,760 --> 06:41:19,920
>> But it's better to know for sure, isn't
6676
06:41:19,920 --> 06:41:21,440
it?
6677
06:41:21,440 --> 06:41:25,320
Then there is no hope.
6678
06:41:30,160 --> 06:41:34,240
>> The the turquoise sea. Jupiter.
6679
06:41:34,240 --> 06:41:36,400
Uh the the Azure wave.
6680
06:41:36,400 --> 06:41:40,200
>> Are you really a poet?
6681
06:42:00,710 --> 06:42:04,280
What are you doing?
6682
06:42:06,000 --> 06:42:08,240
Vto is a magistrate,
6683
06:42:08,240 --> 06:42:10,550
but he carries a knife. What for?
6684
06:42:10,550 --> 06:42:15,360
Peeling potatoes or cutting rope?
6685
06:42:17,040 --> 06:42:20,360
Keep watch
6686
06:42:22,470 --> 06:42:24,710
everywhere.
6687
06:42:24,710 --> 06:42:26,400
Father should have a rule about pets on
6688
06:42:26,400 --> 06:42:29,920
board. BTO isn't what he seems. I
6689
06:42:29,920 --> 06:42:31,280
scratched this here when this was the
6690
06:42:31,280 --> 06:42:34,080
slave ship of Esper.
6691
06:42:34,080 --> 06:42:36,950
On the voyage from Africa, the son of my
6692
06:42:36,950 --> 06:42:42,320
homeland, we must save the children.
6693
06:42:42,320 --> 06:42:46,550
A list of names. Flavia. Hurry.
6694
06:42:46,550 --> 06:42:49,440
The number of children stolen.
6695
06:42:49,440 --> 06:42:53,840
Austia 12. Neapolis 20. Syracuse 18.
6696
06:42:53,840 --> 06:42:58,000
>> I took you for brats, not thieves.
6697
06:42:58,000 --> 06:42:59,520
Do you know what happens to thieves at
6698
06:42:59,520 --> 06:43:01,120
sea?
6699
06:43:01,120 --> 06:43:02,630
>> My father is the captain.
6700
06:43:02,630 --> 06:43:04,470
>> And I am the law. As I gather you've
6701
06:43:04,470 --> 06:43:05,680
worked out for yourself.
6702
06:43:05,680 --> 06:43:09,790
>> You can't stop him, Lubia.
6703
06:43:10,160 --> 06:43:12,550
I have been hunting these kidnappers for
6704
06:43:12,550 --> 06:43:15,120
3 years and for 3 years I've been
6705
06:43:15,120 --> 06:43:17,280
confounded by spies. I will not now be
6706
06:43:17,280 --> 06:43:19,040
stopped by children.
6707
06:43:19,040 --> 06:43:20,240
>> Why should we believe you?
6708
06:43:20,240 --> 06:43:25,080
>> Don't Don't believe anyone.
6709
06:43:25,360 --> 06:43:26,400
>> Who's Magnus?
6710
06:43:26,400 --> 06:43:31,360
>> I don't know. Nobody knows.
6711
06:43:31,360 --> 06:43:34,160
>> He's a giant. They call him king of
6712
06:43:34,160 --> 06:43:36,160
slavers.
6713
06:43:36,160 --> 06:43:38,320
His emblem
6714
06:43:38,320 --> 06:43:39,520
Where did you put it?
6715
06:43:39,520 --> 06:43:40,550
>> I don't know. I
6716
06:43:40,550 --> 06:43:42,870
>> It cost me three lives to get it.
6717
06:43:42,870 --> 06:43:46,680
>> I haven't seen it.
6718
06:43:48,000 --> 06:43:49,360
>> Then you're not the first to go through
6719
06:43:49,360 --> 06:43:52,600
my things.
6720
06:43:59,680 --> 06:44:02,790
Find the emblem.
6721
06:44:02,790 --> 06:44:06,440
You found the spy.
6722
06:44:10,400 --> 06:44:12,470
This is Adesius.
6723
06:44:12,470 --> 06:44:14,000
>> A blood offering.
6724
06:44:14,000 --> 06:44:17,600
>> No, he's going home with a message. See,
6725
06:44:17,600 --> 06:44:19,920
for my mother. It's all right. I'm used
6726
06:44:19,920 --> 06:44:22,160
to being laughed at, but mother wants to
6727
06:44:22,160 --> 06:44:24,240
know I'm safe.
6728
06:44:24,240 --> 06:44:27,240
Right.
6729
06:44:29,440 --> 06:44:33,600
Fly safely, Homewood, my friend.
6730
06:44:33,600 --> 06:44:35,440
Where's home?
6731
06:44:35,440 --> 06:44:39,710
Poris just north of Austia.
6732
06:44:42,950 --> 06:44:47,120
Ah, no. Um, he's flying south until he
6733
06:44:47,120 --> 06:44:50,870
gets his bearings and then
6734
06:44:50,870 --> 06:44:54,550
No, he won't get lost. Not that one.
6735
06:44:54,550 --> 06:44:56,710
Just like humans, however far they
6736
06:44:56,710 --> 06:44:58,080
travel, there's always something calls
6737
06:44:58,080 --> 06:45:01,240
them home.
6738
06:45:08,550 --> 06:45:11,200
I don't believe he's the poet.
6739
06:45:11,200 --> 06:45:14,320
He's far too stupid.
6740
06:45:14,320 --> 06:45:18,040
You think he's the spy?
6741
06:45:30,080 --> 06:45:31,600
Why didn't you read to us, Floppy? Come
6742
06:45:31,600 --> 06:45:34,400
on.
6743
06:45:34,400 --> 06:45:36,710
>> Sorry. That's what we call you,
6744
06:45:36,710 --> 06:45:37,920
blackers. Floppy.
6745
06:45:37,920 --> 06:45:41,280
>> Nobody calls me that. You understand?
6746
06:45:41,280 --> 06:45:43,120
>> What are we eating? Oh, that. No, that
6747
06:45:43,120 --> 06:45:45,200
looks good.
6748
06:45:45,200 --> 06:45:47,200
>> Well, anyway,
6749
06:45:47,200 --> 06:45:49,360
I think a se poem is an excellent idea.
6750
06:45:49,360 --> 06:45:52,160
I tried to write one myself once. First
6751
06:45:52,160 --> 06:45:53,280
left of the expo, eh?
6752
06:45:53,280 --> 06:45:55,360
>> Well, it's not a sea poem exactly.
6753
06:45:55,360 --> 06:45:56,950
>> What is it exactly?
6754
06:45:56,950 --> 06:46:00,840
>> It's about my fellow Mariners.
6755
06:46:08,160 --> 06:46:11,920
With curls as sharp as wits
6756
06:46:11,920 --> 06:46:15,040
and eyes like brooding coals, the boy of
6757
06:46:15,040 --> 06:46:17,520
mysterious thought turned his heart to
6758
06:46:17,520 --> 06:46:20,520
home.
6759
06:46:20,950 --> 06:46:26,470
His mute friend says more than words.
6760
06:46:26,470 --> 06:46:28,870
His Africa queen carries the stars in
6761
06:46:28,870 --> 06:46:32,400
her soul. To voyage among these is to
6762
06:46:32,400 --> 06:46:34,400
voyage truly,
6763
06:46:34,400 --> 06:46:37,760
as Jason and Odicius
6764
06:46:37,760 --> 06:46:39,920
once sought their prizes and their
6765
06:46:39,920 --> 06:46:42,160
loves.
6766
06:46:42,160 --> 06:46:44,950
So these children,
6767
06:46:44,950 --> 06:46:47,360
though their loves be not yet known,
6768
06:46:47,360 --> 06:46:50,360
seek
6769
06:46:53,120 --> 06:46:55,680
You forgot my daughter. Well, I can
6770
06:46:55,680 --> 06:47:00,040
write only what I'm about to write.
6771
06:47:12,790 --> 06:47:14,470
>> No, no, Jonathan, don't struggle like
6772
06:47:14,470 --> 06:47:14,790
that.
6773
06:47:14,790 --> 06:47:16,630
>> There are 16 different ways of getting
6774
06:47:16,630 --> 06:47:18,710
out of that headlock.
6775
06:47:18,710 --> 06:47:21,680
And another five. No, no need to me.
6776
06:47:21,680 --> 06:47:24,950
Here, check my neck. Come on, try your
6777
06:47:24,950 --> 06:47:27,760
best. I won't hurt you that much.
6778
06:47:27,760 --> 06:47:31,550
Yeah, there you go.
6779
06:47:31,840 --> 06:47:34,630
Right.
6780
06:47:34,630 --> 06:47:36,550
See, you've applied a variant there,
6781
06:47:36,550 --> 06:47:40,470
which is which is excellent, but I can't
6782
06:47:40,470 --> 06:47:42,470
I can't breathe.
6783
06:47:42,470 --> 06:47:44,160
Jonathan,
6784
06:47:44,160 --> 06:47:47,160
please.
6785
06:47:51,920 --> 06:47:54,630
very strong arms.
6786
06:47:54,630 --> 06:47:57,630
>> Yeah.
6787
06:48:07,680 --> 06:48:09,920
>> Well, Sim must have certainly got a
6788
06:48:09,920 --> 06:48:14,870
thing for maps. He is a sailor.
6789
06:48:14,870 --> 06:48:17,840
Feathers, of course.
6790
06:48:17,840 --> 06:48:23,000
Straw for his bed. Big softy.
6791
06:48:23,200 --> 06:48:26,200
Blavia.
6792
06:48:31,040 --> 06:48:33,440
>> Cyrus.
6793
06:48:33,440 --> 06:48:36,950
He's the spy.
6794
06:48:36,950 --> 06:48:38,630
>> I didn't trust him.
6795
06:48:38,630 --> 06:48:42,120
>> So, we're betrayed.
6796
06:48:43,360 --> 06:48:44,950
Cyrus,
6797
06:48:44,950 --> 06:48:50,030
I trusted you. How could you?
6798
06:48:50,790 --> 06:48:54,320
>> I swear, Captain. Captain, I swear to
6799
06:48:54,320 --> 06:48:55,760
the barrels. I can't believe you cut
6800
06:48:55,760 --> 06:48:56,550
them loose.
6801
06:48:56,550 --> 06:48:59,280
>> I know there's a spy. It's obvious, but
6802
06:48:59,280 --> 06:49:00,240
it's not me.
6803
06:49:00,240 --> 06:49:01,600
>> What about this?
6804
06:49:01,600 --> 06:49:04,320
>> I don't know. Somebody put it there.
6805
06:49:04,320 --> 06:49:05,200
>> Put it where?
6806
06:49:05,200 --> 06:49:09,400
>> That's enough. No more excuses.
6807
06:49:34,470 --> 06:49:37,470
Fire,
6808
06:49:37,920 --> 06:49:42,400
fire, fire, fire.
6809
06:49:42,400 --> 06:49:45,400
Fire.
6810
06:49:48,080 --> 06:49:51,120
Hey, quickly. Quickly.
6811
06:49:51,120 --> 06:49:53,120
>> Come on. Quickly.
6812
06:49:53,120 --> 06:49:54,950
>> Take this. Hurry. Please.
6813
06:49:54,950 --> 06:49:57,920
>> Come on.
6814
06:49:57,920 --> 06:50:00,950
>> More water. Come on.
6815
06:50:00,950 --> 06:50:02,320
>> Quickly. Hurry up. Hurry.
6816
06:50:02,320 --> 06:50:03,440
>> Let me help.
6817
06:50:03,440 --> 06:50:05,360
>> How could I have started this? Fires
6818
06:50:05,360 --> 06:50:07,280
happen. You're a traitor.
6819
06:50:07,280 --> 06:50:08,630
>> Have we reached it yet?
6820
06:50:08,630 --> 06:50:10,470
>> Come on.
6821
06:50:10,470 --> 06:50:12,950
I think we've won it.
6822
06:50:12,950 --> 06:50:14,630
>> Good.
6823
06:50:14,630 --> 06:50:16,160
>> Right, we've lost our supplies, so we're
6824
06:50:16,160 --> 06:50:17,600
going to have to put it to Simmy in the
6825
06:50:17,600 --> 06:50:20,470
morning.
6826
06:50:20,470 --> 06:50:24,790
>> If Cyrus didn't start it, who did
6827
06:50:24,790 --> 06:50:26,320
>> Simmy?
6828
06:50:26,320 --> 06:50:30,360
Is that not home for you?
6829
06:50:43,680 --> 06:50:45,280
It's not far away.
6830
06:50:45,280 --> 06:50:46,870
>> Over the headland.
6831
06:50:46,870 --> 06:50:50,120
>> Thank you.
6832
06:50:50,160 --> 06:50:51,760
>> Here you go,
6833
06:50:51,760 --> 06:50:53,920
>> Lupus.
6834
06:50:53,920 --> 06:50:55,280
One of the fisherman says your
6835
06:50:55,280 --> 06:50:56,470
grandmother still lives across the
6836
06:50:56,470 --> 06:50:57,760
headland.
6837
06:50:57,760 --> 06:50:59,520
>> Well, you should go and see her. See if
6838
06:50:59,520 --> 06:51:02,790
you can find out what happened.
6839
06:51:02,790 --> 06:51:05,360
kidnappers?
6840
06:51:05,360 --> 06:51:07,600
>> No, I doubt we'll catch up with them
6841
06:51:07,600 --> 06:51:08,630
now.
6842
06:51:08,630 --> 06:51:11,440
>> Can you remember her, Lupus?
6843
06:51:11,440 --> 06:51:13,440
>> Sometimes I think I hear my mother's
6844
06:51:13,440 --> 06:51:16,080
songs. If she lives, she would sing to
6845
06:51:16,080 --> 06:51:19,080
you.
6846
06:51:44,870 --> 06:51:46,550
Excuse me, sir. Where did this come
6847
06:51:46,550 --> 06:51:47,600
from?
6848
06:51:47,600 --> 06:51:51,630
>> This was made in roads.
6849
06:52:14,790 --> 06:52:17,120
Lupus.
6850
06:52:32,320 --> 06:52:36,360
Oh, dear boy.
6851
06:52:38,320 --> 06:52:41,550
Your mother
6852
06:52:49,520 --> 06:52:52,470
When you disappeared, Lupas, she was
6853
06:52:52,470 --> 06:52:56,320
heartbroken. She went to roads to the
6854
06:52:56,320 --> 06:52:59,200
temple of Apollo.
6855
06:52:59,200 --> 06:53:01,200
She said
6856
06:53:01,200 --> 06:53:05,040
she would offer her life or yours,
6857
06:53:05,040 --> 06:53:08,320
hoping that you still lived.
6858
06:53:08,320 --> 06:53:13,950
She would do anything for you, even
6859
06:53:15,600 --> 06:53:20,120
sacrifice herself to Apollo.
6860
06:53:24,470 --> 06:53:28,360
Is your mother dead?
6861
06:53:28,630 --> 06:53:31,040
I don't know.
6862
06:53:31,040 --> 06:53:34,760
I cannot say.
6863
06:53:44,550 --> 06:53:48,080
It doesn't mean that she's dead.
6864
06:53:48,080 --> 06:53:50,320
I know sometimes Apollo demands that,
6865
06:53:50,320 --> 06:53:52,470
but
6866
06:53:52,470 --> 06:53:55,950
sometimes not.
6867
06:53:56,080 --> 06:53:58,000
>> What was that?
6868
06:53:58,000 --> 06:53:58,870
Might be your mom.
6869
06:53:58,870 --> 06:54:01,360
>> Well, she want to know about the fire
6870
06:54:01,360 --> 06:54:03,920
and the spy. Lots of exciting news.
6871
06:54:03,920 --> 06:54:06,160
Maybe I can write a note for my father.
6872
06:54:06,160 --> 06:54:07,680
>> You'd have to write it pretty small.
6873
06:54:07,680 --> 06:54:08,710
>> That's not a problem.
6874
06:54:08,710 --> 06:54:11,120
>> The fire was started with straw. Have
6875
06:54:11,120 --> 06:54:11,920
you told her that?
6876
06:54:11,920 --> 06:54:13,760
>> What? What do you mean was started?
6877
06:54:13,760 --> 06:54:15,360
>> You collect straw.
6878
06:54:15,360 --> 06:54:16,630
>> I like to be comfy.
6879
06:54:16,630 --> 06:54:19,040
>> There was a pigeon's feather in Vto's
6880
06:54:19,040 --> 06:54:21,360
trunk. Where did that come from?
6881
06:54:21,360 --> 06:54:24,080
>> Well, feathers do get everywhere, but
6882
06:54:24,080 --> 06:54:26,080
they have other uses, like helping birds
6883
06:54:26,080 --> 06:54:26,710
to fly.
6884
06:54:26,710 --> 06:54:28,630
>> Fly where? South.
6885
06:54:28,630 --> 06:54:30,550
>> He was only going south until he got his
6886
06:54:30,550 --> 06:54:32,550
bearings. Maybe you should read the note
6887
06:54:32,550 --> 06:54:33,840
to us. Osmeth,
6888
06:54:33,840 --> 06:54:38,760
>> what is this? You've got your spy.
6889
06:54:39,040 --> 06:54:41,520
>> I took the drawing from BT for my own
6890
06:54:41,520 --> 06:54:43,040
reasons.
6891
06:54:43,040 --> 06:54:47,000
But you work for Magnus.
6892
06:54:48,790 --> 06:54:52,000
>> Yeah. And if you don't mind, I will take
6893
06:54:52,000 --> 06:54:56,600
the skiff and pay him a little visit.
6894
06:55:05,280 --> 06:55:07,280
Fire failed. We'll try again.
6895
06:55:07,280 --> 06:55:10,000
>> Magnus will come for me. Don't you
6896
06:55:10,000 --> 06:55:12,710
worry.
6897
06:55:12,710 --> 06:55:15,600
Come
6898
06:55:15,600 --> 06:55:17,680
>> Porcus.
6899
06:55:17,680 --> 06:55:21,280
Lucas, we will find them all. I promise
6900
06:55:21,280 --> 06:55:24,280
you.
6901
06:55:24,320 --> 06:55:26,000
>> Where is Magnus?
6902
06:55:26,000 --> 06:55:28,000
>> Oh, you want him. You look for him.
6903
06:55:28,000 --> 06:55:29,440
Might be very pleasant to all those
6904
06:55:29,440 --> 06:55:31,120
islands. You'll be hunting him for
6905
06:55:31,120 --> 06:55:31,520
months.
6906
06:55:31,520 --> 06:55:33,120
>> I shall see that your name is enshrined
6907
06:55:33,120 --> 06:55:34,550
in the annals of infamy.
6908
06:55:34,550 --> 06:55:37,440
>> With what? Your poetry. The annals of a
6909
06:55:37,440 --> 06:55:39,520
joke.
6910
06:55:39,520 --> 06:55:41,520
Magnus served you well. I know you
6911
06:55:41,520 --> 06:55:45,760
despise him. Your freeborn slave. You
6912
06:55:45,760 --> 06:55:47,680
like that well enough.
6913
06:55:47,680 --> 06:55:50,080
>> My father would never buy a freeborn.
6914
06:55:50,080 --> 06:55:52,710
>> Well, your father bought cheap. I was in
6915
06:55:52,710 --> 06:55:55,280
the party that snaps young Zetes. His
6916
06:55:55,280 --> 06:55:59,550
father's a patrician like you.
6917
06:56:00,160 --> 06:56:02,160
>> Roads.
6918
06:56:02,160 --> 06:56:04,630
Magnus. He's in roads.
6919
06:56:04,630 --> 06:56:05,840
>> You're dreaming?
6920
06:56:05,840 --> 06:56:08,160
>> No. I saw his emblem on a carpet in
6921
06:56:08,160 --> 06:56:10,870
Sydney. They said it came from roads.
6922
06:56:10,870 --> 06:56:13,040
>> All right. Very clever. But you'll never
6923
06:56:13,040 --> 06:56:13,760
get there.
6924
06:56:13,760 --> 06:56:17,440
>> He can't stop us.
6925
06:56:17,440 --> 06:56:21,070
>> Oh, yes, he can.
6926
06:56:21,680 --> 06:56:25,200
You see, Magnus even has the gods in the
6927
06:56:25,200 --> 06:56:28,760
palm of his hands.
6928
06:56:37,440 --> 06:56:41,950
Make sure you hold out. All right.
6929
06:56:43,040 --> 06:56:46,920
It's just come from nowhere.
6930
06:56:47,040 --> 06:56:49,040
All
6931
06:56:49,760 --> 06:56:51,520
right, take me. You got to get the main
6932
06:56:51,520 --> 06:56:54,840
sails out.
6933
06:56:59,760 --> 06:57:02,920
Come on.
6934
06:57:07,600 --> 06:57:10,840
Get it
6935
06:57:12,790 --> 06:57:15,790
quickly.
6936
06:57:17,280 --> 06:57:21,390
If we think, you think.
6937
06:57:26,160 --> 06:57:30,790
>> By the god, Cyrus, hurry.
6938
06:57:30,790 --> 06:57:35,600
I can't get it down or we'll go under.
6939
06:57:35,600 --> 06:57:38,920
It's stuck.
6940
06:57:45,600 --> 06:57:48,710
We're going down.
6941
06:57:48,710 --> 06:57:52,040
>> It stuck.
6942
06:58:00,080 --> 06:58:04,000
Oh god. No. No. You're too heavy. You'll
6943
06:58:04,000 --> 06:58:08,360
pull us over. No.
6944
06:58:22,080 --> 06:58:24,320
Captain, I've got to try again. We're
6945
06:58:24,320 --> 06:58:28,000
dead anyway. Get an axe. Get an axe.
6946
06:58:28,000 --> 06:58:31,870
Take the axe to the man.
6947
06:58:34,080 --> 06:58:37,400
Get the axe.
6948
06:58:44,000 --> 06:58:48,870
Take it. Pause. I can't reach. Pause it.
6949
06:58:48,870 --> 06:58:50,950
Take it.
6950
06:58:50,950 --> 06:58:53,950
B.
6951
06:59:01,040 --> 06:59:04,040
Hold
6952
06:59:17,680 --> 06:59:21,000
on to my
6953
06:59:29,840 --> 06:59:33,400
David. No,
6954
06:59:35,760 --> 06:59:39,710
>> it's our only hope.
6955
06:59:47,440 --> 06:59:50,440
Help.
6956
07:00:08,790 --> 07:00:10,470
Help.
6957
07:00:10,470 --> 07:00:11,600
Help me.
6958
07:00:11,600 --> 07:00:14,790
>> Kidnapped. We must save them. Their
6959
07:00:14,790 --> 07:00:17,520
children. And Porius. How long does he
6960
07:00:17,520 --> 07:00:19,040
live? Who's Magnus?
6961
07:00:19,040 --> 07:00:20,950
>> I don't know.
6962
07:00:20,950 --> 07:00:23,280
>> He's a giant. They call him king of
6963
07:00:23,280 --> 07:00:25,680
slavers.
6964
07:00:25,680 --> 07:00:26,320
>> Potter.
6965
07:00:26,320 --> 07:00:28,320
>> Is your muffet dead?
6966
07:00:28,320 --> 07:00:30,550
>> I don't know.
6967
07:00:30,550 --> 07:00:32,470
>> I was in the party that snatched young
6968
07:00:32,470 --> 07:00:35,470
Zetes.
6969
07:00:39,200 --> 07:00:43,790
Demon. Demon. No.
6970
07:00:54,470 --> 07:00:56,630
Heat.
6971
07:00:56,630 --> 07:00:59,630
Heat.
6972
07:01:25,680 --> 07:01:28,680
Look,
6973
07:01:33,920 --> 07:01:38,190
>> father. It's an omen.
6974
07:01:47,760 --> 07:01:50,950
By whom or by what I know not, but he is
6975
07:01:50,950 --> 07:01:54,440
blessed indeed.
6976
07:02:05,520 --> 07:02:09,630
That was a wonderful thing, Lupus.
6977
07:02:11,760 --> 07:02:14,160
Your mother,
6978
07:02:14,160 --> 07:02:15,840
it was her gods who protected you on the
6979
07:02:15,840 --> 07:02:19,470
mast, wasn't it?
6980
07:02:19,920 --> 07:02:24,760
Alive or dead, she loves you.
6981
07:02:32,630 --> 07:02:34,240
>> Poetry,
6982
07:02:34,240 --> 07:02:37,120
the vain frightlings of an idol fool.
6983
07:02:37,120 --> 07:02:38,160
Will you free him now?
6984
07:02:38,160 --> 07:02:39,840
>> How can I do that?
6985
07:02:39,840 --> 07:02:42,080
>> Too useful, is he?
6986
07:02:42,080 --> 07:02:44,470
>> He was never a slave.
6987
07:02:44,470 --> 07:02:46,000
>> Zetis, if you would call me anything
6988
07:02:46,000 --> 07:02:47,600
now,
6989
07:02:47,600 --> 07:02:51,550
I wish you'd have called me friend.
6990
07:02:52,160 --> 07:02:55,520
>> It may take a little getting used to.
6991
07:02:55,520 --> 07:02:58,790
>> Once a slave, always a slave.
6992
07:02:58,790 --> 07:03:01,120
And when Magnus gets older, you he'll
6993
07:03:01,120 --> 07:03:03,440
cut your hands off.
6994
07:03:03,440 --> 07:03:06,000
>> He won't get me. And he won't get the
6995
07:03:06,000 --> 07:03:07,200
other children.
6996
07:03:07,200 --> 07:03:09,600
>> Oh, yes, he will. And those he doesn't
6997
07:03:09,600 --> 07:03:15,000
use, he'll sell or have killed.
6998
07:03:17,360 --> 07:03:19,280
>> It's all right, Captain. Nothing too
6999
07:03:19,280 --> 07:03:20,080
serious.
7000
07:03:20,080 --> 07:03:22,400
>> What about the sail? It's useless.
7001
07:03:22,400 --> 07:03:26,280
>> There's an old one in the hold.
7002
07:03:26,630 --> 07:03:29,520
>> Land. Hey.
7003
07:03:29,520 --> 07:03:31,920
Hey, it's land.
7004
07:03:31,920 --> 07:03:34,000
>> Not just land, though.
7005
07:03:34,000 --> 07:03:35,760
This road,
7006
07:03:35,760 --> 07:03:38,630
an island of wonders,
7007
07:03:38,630 --> 07:03:39,520
>> giants,
7008
07:03:39,520 --> 07:03:41,760
>> statues. They built them to honor the
7009
07:03:41,760 --> 07:03:42,470
gods.
7010
07:03:42,470 --> 07:03:44,160
>> And is one of these colossus?
7011
07:03:44,160 --> 07:03:47,280
>> I'm afraid that one fell over. Sometimes
7012
07:03:47,280 --> 07:03:48,870
the gods are hard to please.
7013
07:03:48,870 --> 07:03:52,920
>> Perhaps they'll help us find Magnus.
7014
07:03:57,680 --> 07:03:59,520
>> This road is a sad place.
7015
07:03:59,520 --> 07:04:02,320
>> Right. Ela, they are just tourists, so
7016
07:04:02,320 --> 07:04:04,400
please stay in the harbor.
7017
07:04:04,400 --> 07:04:06,240
>> I'll buy you a souvenir.
7018
07:04:06,240 --> 07:04:08,320
>> That could bring us good luck. I'll take
7019
07:04:08,320 --> 07:04:09,920
care of repairs and I'll see you at
7020
07:04:09,920 --> 07:04:11,520
night.
7021
07:04:11,520 --> 07:04:12,470
>> Hopefully.
7022
07:04:12,470 --> 07:04:15,280
>> So, what now? We look for carpets.
7023
07:04:15,280 --> 07:04:17,360
>> And what do we do? We split up and look
7024
07:04:17,360 --> 07:04:18,470
around.
7025
07:04:18,470 --> 07:04:20,710
>> That's what tourists do, isn't it? Come
7026
07:04:20,710 --> 07:04:23,950
on, Jonathan.
7027
07:04:27,360 --> 07:04:30,600
>> Thank you.
7028
07:04:31,120 --> 07:04:32,950
Believe it or not, I am extremely
7029
07:04:32,950 --> 07:04:34,950
wealthy and I was hoping to buy some
7030
07:04:34,950 --> 07:04:37,920
carpets, especially any made by this
7031
07:04:37,920 --> 07:04:40,920
weaver.
7032
07:04:53,840 --> 07:04:56,840
>> Nothing.
7033
07:05:00,000 --> 07:05:01,920
They're from the Temple of Apollo. They
7034
07:05:01,920 --> 07:05:06,600
won't talk to you, to anyone.
7035
07:05:12,320 --> 07:05:16,710
Flavia, Flavia,
7036
07:05:16,710 --> 07:05:19,710
Flavia.
7037
07:05:24,550 --> 07:05:28,120
We're going to get
7038
07:05:35,920 --> 07:05:38,920
>> here.
7039
07:05:44,630 --> 07:05:49,630
Let her go. Let her go.
7040
07:05:54,550 --> 07:05:56,630
Who are you?
7041
07:05:56,630 --> 07:05:58,950
>> What do you want?
7042
07:05:58,950 --> 07:06:00,630
>> My name is Mandusa.
7043
07:06:00,630 --> 07:06:03,950
>> Stand up.
7044
07:06:05,120 --> 07:06:08,440
>> My stick.
7045
07:06:09,840 --> 07:06:11,280
>> You're lame.
7046
07:06:11,280 --> 07:06:13,840
>> She's blind.
7047
07:06:13,840 --> 07:06:16,080
>> What do you seek
7048
07:06:16,080 --> 07:06:18,400
>> at the moment? We're looking for
7049
07:06:18,400 --> 07:06:21,600
carpets. I have heard.
7050
07:06:21,600 --> 07:06:22,790
>> But what do you think?
7051
07:06:22,790 --> 07:06:24,710
>> She just said we're looking.
7052
07:06:24,710 --> 07:06:26,470
>> We're looking for Magnus.
7053
07:06:26,470 --> 07:06:29,040
>> That is not a name to be spoken.
7054
07:06:29,040 --> 07:06:30,790
>> It's a name for your nightmares.
7055
07:06:30,790 --> 07:06:34,760
>> Do you know where he is?
7056
07:06:38,950 --> 07:06:41,040
>> Listen for the streets of the copper.
7057
07:06:41,040 --> 07:06:44,400
>> You mean look for the streets. Sh.
7058
07:06:44,400 --> 07:06:47,950
>> She means listen.
7059
07:06:50,950 --> 07:06:54,520
Please help me.
7060
07:06:57,120 --> 07:06:59,280
>> Why are so many blind
7061
07:06:59,280 --> 07:07:01,360
>> from working at the loom?
7062
07:07:01,360 --> 07:07:02,950
>> When they can't see anymore, they're
7063
07:07:02,950 --> 07:07:06,190
thrown out.
7064
07:07:07,840 --> 07:07:09,760
>> Porchius,
7065
07:07:09,760 --> 07:07:11,120
>> he'll be in the factory. I'm sure he
7066
07:07:11,120 --> 07:07:11,440
will.
7067
07:07:11,440 --> 07:07:14,240
>> If he made the journey.
7068
07:07:14,240 --> 07:07:16,870
>> Magnus, we know where to find him. His
7069
07:07:16,870 --> 07:07:19,040
emblem is here.
7070
07:07:19,040 --> 07:07:22,160
It's all right. We'll get help.
7071
07:07:22,160 --> 07:07:23,920
>> Lus.
7072
07:07:23,920 --> 07:07:25,840
Lupus.
7073
07:07:25,840 --> 07:07:30,280
>> Stop. Calm down.
7074
07:08:03,200 --> 07:08:06,760
Come on, move.
7075
07:08:16,240 --> 07:08:19,240
You
7076
07:08:19,680 --> 07:08:22,240
keep working.
7077
07:08:22,240 --> 07:08:25,710
You keep working.
7078
07:08:25,920 --> 07:08:29,600
Come on. Back to work.
7079
07:08:29,600 --> 07:08:31,280
Move.
7080
07:08:31,280 --> 07:08:34,280
Move.
7081
07:08:36,870 --> 07:08:40,470
Be quiet. Keep working.
7082
07:08:40,470 --> 07:08:44,040
Come on. Move.
7083
07:08:55,360 --> 07:08:56,790
>> Lupus saw the children
7084
07:08:56,790 --> 07:08:58,470
>> walking on the looms. He didn't see
7085
07:08:58,470 --> 07:09:00,240
pork. Some of them might be sold
7086
07:09:00,240 --> 07:09:02,000
already.
7087
07:09:02,000 --> 07:09:04,630
They'll be on a ship somewhere.
7088
07:09:04,630 --> 07:09:06,470
>> Well, if they're still in roads, we can
7089
07:09:06,470 --> 07:09:07,120
stop them.
7090
07:09:07,120 --> 07:09:07,840
>> Not yet.
7091
07:09:07,840 --> 07:09:08,710
>> Why?
7092
07:09:08,710 --> 07:09:10,400
>> It'll be my word as a magistrate that
7093
07:09:10,400 --> 07:09:11,600
imprisons them.
7094
07:09:11,600 --> 07:09:14,950
>> And you'd get the credit. Is that it,
7095
07:09:14,950 --> 07:09:17,600
Junior Magistrate?
7096
07:09:17,600 --> 07:09:19,200
>> For all your mystery solving, young
7097
07:09:19,200 --> 07:09:21,680
Gemini, you fail yet to see what drives
7098
07:09:21,680 --> 07:09:25,200
men, even to the good. We need proof,
7099
07:09:25,200 --> 07:09:27,280
>> right? So, how do we get you into the
7100
07:09:27,280 --> 07:09:28,950
factory?
7101
07:09:28,950 --> 07:09:30,550
Your ship was wrecked and you found some
7102
07:09:30,550 --> 07:09:32,160
children on a beach
7103
07:09:32,160 --> 07:09:34,870
>> and now you would sell them.
7104
07:09:34,870 --> 07:09:36,630
>> All right,
7105
07:09:36,630 --> 07:09:41,040
but he won't buy what he can't see.
7106
07:09:41,040 --> 07:09:45,630
Where would I get children from?
7107
07:09:52,080 --> 07:09:55,320
>> This way
7108
07:09:56,080 --> 07:10:00,040
is here. Lupus,
7109
07:10:02,550 --> 07:10:05,680
what is it that you seek?
7110
07:10:05,680 --> 07:10:09,000
Answer me.
7111
07:10:11,680 --> 07:10:15,710
What has filled you with sorrow?
7112
07:10:16,320 --> 07:10:19,200
Your mother,
7113
07:10:19,200 --> 07:10:23,760
she rests here. Alive or dead, I cannot
7114
07:10:23,760 --> 07:10:29,160
say. But there is one who can.
7115
07:10:53,520 --> 07:10:55,760
must be done.
7116
07:10:55,760 --> 07:10:58,320
>> I'll ask for some ridiculous amount. Uh
7117
07:10:58,320 --> 07:11:00,240
30,000. He'll think I'm an idiot and
7118
07:11:00,240 --> 07:11:02,630
throw me out. But if he offers anything,
7119
07:11:02,630 --> 07:11:06,120
I've got him.
7120
07:11:15,680 --> 07:11:20,040
Got a business proposition for you.
7121
07:11:42,630 --> 07:11:45,120
A giant. It's true.
7122
07:11:45,120 --> 07:11:48,080
>> Well, and and you are.
7123
07:11:48,080 --> 07:11:50,240
>> What have you got to say?
7124
07:11:50,240 --> 07:11:51,920
>> Just some bloats and washed up on the
7125
07:11:51,920 --> 07:11:54,000
shore. Our ship was wrecked. I thought I
7126
07:11:54,000 --> 07:11:55,440
was the only survivor. Then I found
7127
07:11:55,440 --> 07:11:57,040
these
7128
07:11:57,040 --> 07:11:58,630
creatures half drowned.
7129
07:11:58,630 --> 07:11:59,520
>> Damaged?
7130
07:11:59,520 --> 07:12:03,440
>> No, not at all. Good condition.
7131
07:12:03,440 --> 07:12:05,280
is new, I'd say.
7132
07:12:05,280 --> 07:12:07,360
>> And what makes you think I would be
7133
07:12:07,360 --> 07:12:08,470
interested?
7134
07:12:08,470 --> 07:12:10,160
>> Well, you are. You're not.
7135
07:12:10,160 --> 07:12:12,710
>> Magnus is a carpet maker. If you want a
7136
07:12:12,710 --> 07:12:14,320
carpet, you've come to the right place.
7137
07:12:14,320 --> 07:12:17,440
If not, go elsewhere.
7138
07:12:17,440 --> 07:12:21,840
>> Ah, all right. I will offer a price, but
7139
07:12:21,840 --> 07:12:25,200
I never negotiate. Take it or leave it.
7140
07:12:25,200 --> 07:12:27,840
>> As you wish.
7141
07:12:27,840 --> 07:12:30,840
>> 50,000.
7142
07:12:32,320 --> 07:12:33,360
Well, that's uh
7143
07:12:33,360 --> 07:12:35,760
>> generous
7144
07:12:35,760 --> 07:12:39,550
>> indeed, but
7145
07:12:41,520 --> 07:12:46,080
I was thinking perhaps more like 80,000.
7146
07:12:46,080 --> 07:12:48,550
>> Oh, 80.
7147
07:12:48,550 --> 07:12:51,120
I pay 80 and they are mine. To do with
7148
07:12:51,120 --> 07:12:53,360
that, I please.
7149
07:12:53,360 --> 07:12:57,600
>> Uh, I suppose, sir.
7150
07:12:57,600 --> 07:13:02,240
As I said, I never negotiate.
7151
07:13:02,240 --> 07:13:05,280
Leave my house. And if ever I see you
7152
07:13:05,280 --> 07:13:09,710
again, you are a dead man.
7153
07:13:14,320 --> 07:13:18,440
>> Make sure they are followed.
7154
07:13:23,120 --> 07:13:25,040
>> Flakus, take this to the governor. You
7155
07:13:25,040 --> 07:13:27,120
can organize men to capture Magnus. I'll
7156
07:13:27,120 --> 07:13:28,320
go to the magistrates.
7157
07:13:28,320 --> 07:13:31,120
>> Right.
7158
07:13:31,120 --> 07:13:33,040
>> What about the slave ship and all those
7159
07:13:33,040 --> 07:13:34,710
kidnapped children?
7160
07:13:34,710 --> 07:13:36,710
>> Of course. Sirrus and I will look for
7161
07:13:36,710 --> 07:13:38,870
the ship. Flavia, I have never known
7162
07:13:38,870 --> 07:13:41,520
such a girl.
7163
07:13:41,520 --> 07:13:44,320
>> Well, perhaps once. And I married her.
7164
07:13:44,320 --> 07:13:46,320
Now, please get on the ship and wait for
7165
07:13:46,320 --> 07:13:49,710
us to return.
7166
07:13:52,240 --> 07:13:56,080
>> I don't like to see them unguarded.
7167
07:13:56,790 --> 07:13:58,550
Marcus
7168
07:13:58,550 --> 07:14:03,320
Flexus, I don't believe.
7169
07:14:03,680 --> 07:14:06,320
Excuse me. Sorry, Captain Jim. I forget
7170
07:14:06,320 --> 07:14:07,200
my place.
7171
07:14:07,200 --> 07:14:11,160
>> Your place is with me, Sudan.
7172
07:14:11,360 --> 07:14:12,630
>> I thought you'd train.
7173
07:14:12,630 --> 07:14:16,400
>> Yeah, so did I.
7174
07:14:16,400 --> 07:14:18,470
>> Battle Sexus here was a member of my
7175
07:14:18,470 --> 07:14:21,760
crew on the last ship. We went under.
7176
07:14:21,760 --> 07:14:23,360
So,
7177
07:14:23,360 --> 07:14:26,160
what brings you to Ro?
7178
07:14:26,160 --> 07:14:29,200
>> The tide as ever and a search for work.
7179
07:14:29,200 --> 07:14:31,520
>> I'm looking for a crewman.
7180
07:14:31,520 --> 07:14:33,760
>> Oh, if you promise to stay afloat this
7181
07:14:33,760 --> 07:14:36,760
time.
7182
07:14:38,160 --> 07:14:40,790
>> We're looking for a man called Magnus,
7183
07:14:40,790 --> 07:14:42,790
>> the slaver.
7184
07:14:42,790 --> 07:14:44,240
>> We think he's loading a ship with
7185
07:14:44,240 --> 07:14:46,320
children from Austia, Neapolis, and
7186
07:14:46,320 --> 07:14:47,600
Syracuse. Oh,
7187
07:14:47,600 --> 07:14:49,360
>> there's a vessel in the mouth at a
7188
07:14:49,360 --> 07:14:52,550
southern harbor.
7189
07:14:52,790 --> 07:14:55,600
Sexus, as ever, I'm indebted.
7190
07:14:55,600 --> 07:15:00,680
>> And as ever, I won't forget it.
7191
07:15:07,280 --> 07:15:09,440
>> Flavia, Geminina,
7192
07:15:09,440 --> 07:15:10,400
>> Sexus.
7193
07:15:10,400 --> 07:15:12,320
>> Hi.
7194
07:15:12,320 --> 07:15:14,630
>> Yes, I'm supposed to be dead. I'm a
7195
07:15:14,630 --> 07:15:16,630
ghost.
7196
07:15:16,630 --> 07:15:20,470
>> And uh who is this? A traitor.
7197
07:15:20,470 --> 07:15:23,040
>> One of Magnus' men, eh?
7198
07:15:23,040 --> 07:15:25,280
>> Well, well, you know what I do to
7199
07:15:25,280 --> 07:15:25,760
traitors?
7200
07:15:25,760 --> 07:15:27,520
>> No, Sexus. We should wait until the
7201
07:15:27,520 --> 07:15:28,550
magistrates arrive.
7202
07:15:28,550 --> 07:15:30,080
>> I never wait for magistrates.
7203
07:15:30,080 --> 07:15:31,840
>> No, no, please, Magnus will reward you
7204
07:15:31,840 --> 07:15:32,790
for saving me.
7205
07:15:32,790 --> 07:15:34,630
>> I know.
7206
07:15:34,630 --> 07:15:38,680
>> Come on, chain them up.
7207
07:15:39,760 --> 07:15:41,920
>> One thing I learned since your father
7208
07:15:41,920 --> 07:15:44,080
left me to the fishes is never let
7209
07:15:44,080 --> 07:15:46,550
sentiment get in the way of business.
7210
07:15:46,550 --> 07:15:51,870
>> Chain them up. Magnus is all powerful.
7211
07:16:11,520 --> 07:16:15,440
>> Don't worry. Your father won't miss you.
7212
07:16:15,440 --> 07:16:17,600
He'll be dead.
7213
07:16:17,600 --> 07:16:19,760
And you know how there aren't any
7214
07:16:19,760 --> 07:16:22,870
children on that ship. Only Magnus' men
7215
07:16:22,870 --> 07:16:26,760
and are waiting for him.
7216
07:16:26,870 --> 07:16:29,520
>> I think she's sick. No, it's a big sea.
7217
07:16:29,520 --> 07:16:33,600
Plenty of room for another Gemini.
7218
07:16:33,600 --> 07:16:35,520
>> What about the other children? What have
7219
07:16:35,520 --> 07:16:36,400
you done to them?
7220
07:16:36,400 --> 07:16:38,870
>> Welcome to the Vesper, king of slave
7221
07:16:38,870 --> 07:16:39,360
ships.
7222
07:16:39,360 --> 07:16:41,760
>> No, this is my father's ship.
7223
07:16:41,760 --> 07:16:46,000
>> Bring them in. Maybe. What is it? Shift
7224
07:16:46,000 --> 07:16:49,680
yourselves. It's going to get crowded.
7225
07:16:49,680 --> 07:16:51,360
>> Pius.
7226
07:16:51,360 --> 07:16:52,870
Porcus, is that you?
7227
07:16:52,870 --> 07:16:54,870
>> Nia
7228
07:16:54,870 --> 07:16:57,360
and Jonathan. Flavia,
7229
07:16:57,360 --> 07:16:59,600
>> we've come to save you.
7230
07:16:59,600 --> 07:17:01,760
>> Well, thanks.
7231
07:17:01,760 --> 07:17:06,920
>> Get a move on. Quiet.
7232
07:17:19,920 --> 07:17:22,080
>> Thank you, Menus.
7233
07:17:22,080 --> 07:17:23,920
This is the voiceless boy I've been
7234
07:17:23,920 --> 07:17:27,840
hearing about. Don't blame her.
7235
07:17:27,840 --> 07:17:30,400
She's just one of my many possessions
7236
07:17:30,400 --> 07:17:32,470
along with you.
7237
07:17:32,470 --> 07:17:35,200
Your mother's dead. Sorry to break the
7238
07:17:35,200 --> 07:17:38,000
news, but she died well. Gave her life
7239
07:17:38,000 --> 07:17:40,870
to the gods. For you, child of the
7240
07:17:40,870 --> 07:17:44,320
storm. You are special. Now I'm offering
7241
07:17:44,320 --> 07:17:48,400
you a life. You will be my son and heir.
7242
07:17:48,400 --> 07:17:50,870
I'll teach you everything.
7243
07:17:50,870 --> 07:17:54,550
Think about it. What else have you got?
7244
07:17:54,550 --> 07:17:56,400
No home,
7245
07:17:56,400 --> 07:18:00,400
no mother. You can't hurt me.
7246
07:18:00,400 --> 07:18:04,120
Careful. Careful.
7247
07:18:10,870 --> 07:18:14,360
Put me down.
7248
07:18:17,040 --> 07:18:19,920
Thank you.
7249
07:18:19,920 --> 07:18:22,710
That's right.
7250
07:18:22,710 --> 07:18:26,000
That's my bodyguard. So, what do you
7251
07:18:26,000 --> 07:18:31,200
say? It's yes or
7252
07:18:31,200 --> 07:18:34,630
I'll have to kill you.
7253
07:18:34,630 --> 07:18:36,870
Oh, all right.
7254
07:18:36,870 --> 07:18:38,470
Us
7255
07:18:38,470 --> 07:18:41,870
kill him.
7256
07:18:45,040 --> 07:18:48,440
Stop him.
7257
07:18:54,950 --> 07:18:57,950
A
7258
07:19:02,870 --> 07:19:06,470
>> versus you idiots.
7259
07:19:06,470 --> 07:19:08,630
Changed your mind?
7260
07:19:08,630 --> 07:19:12,160
I didn't think so.
7261
07:19:12,160 --> 07:19:15,160
Careful.
7262
07:19:27,360 --> 07:19:31,120
Is this how I should die of the plague?
7263
07:19:31,120 --> 07:19:33,120
She has it.
7264
07:19:33,120 --> 07:19:36,520
Look at her.
7265
07:19:37,920 --> 07:19:41,840
Lupus, come here. Now, let's discuss
7266
07:19:41,840 --> 07:19:44,710
what I can do for you.
7267
07:19:44,710 --> 07:19:48,240
You wouldn't let me die.
7268
07:19:48,240 --> 07:19:52,320
Medusa, give me a hand. Come on.
7269
07:19:52,320 --> 07:19:56,680
I left your hands, didn't I?
7270
07:20:01,120 --> 07:20:04,120
Juicer,
7271
07:20:10,550 --> 07:20:13,600
>> I know the signs. I lost friends to
7272
07:20:13,600 --> 07:20:15,840
plague in a ship like this. And the ship
7273
07:20:15,840 --> 07:20:19,160
lost crew.
7274
07:20:21,600 --> 07:20:23,840
You should throw overboard.
7275
07:20:23,840 --> 07:20:25,120
>> What's your master going to say to a
7276
07:20:25,120 --> 07:20:26,550
ship full of dead children
7277
07:20:26,550 --> 07:20:28,320
>> and the others? There are more sick.
7278
07:20:28,320 --> 07:20:30,160
Throw them too quickly before it
7279
07:20:30,160 --> 07:20:30,470
spreads.
7280
07:20:30,470 --> 07:20:32,630
>> Hey, what are you doing?
7281
07:20:32,630 --> 07:20:34,160
>> What's going on?
7282
07:20:34,160 --> 07:20:37,360
>> She has the plague.
7283
07:20:37,360 --> 07:20:41,200
>> She has tricks, that's all. Nice try,
7284
07:20:41,200 --> 07:20:42,950
Leia Gemini.
7285
07:20:42,950 --> 07:20:45,920
>> Kill them. If they're free, kill them.
7286
07:20:45,920 --> 07:20:48,470
Do you hear me? All of them.
7287
07:20:48,470 --> 07:20:49,520
Is that clear?
7288
07:20:49,520 --> 07:20:50,240
>> Yes, Captain.
7289
07:20:50,240 --> 07:20:54,520
>> None of them will leave this ship alive.
7290
07:21:04,000 --> 07:21:07,400
>> Take them all.
7291
07:21:14,550 --> 07:21:17,120
>> Slave ship was empty.
7292
07:21:17,120 --> 07:21:18,950
I thought I told you to keep out of
7293
07:21:18,950 --> 07:21:20,790
trouble.
7294
07:21:20,790 --> 07:21:23,680
>> Pork is my friend. I think you might be
7295
07:21:23,680 --> 07:21:24,630
going home.
7296
07:21:24,630 --> 07:21:27,630
>> Okay.
7297
07:21:31,920 --> 07:21:33,600
>> Looking for someone, Cyrus?
7298
07:21:33,600 --> 07:21:40,320
>> Me? No. No. I just thought a vain hope.
7299
07:21:40,320 --> 07:21:45,710
Sometimes one has them. Uncle,
7300
07:21:46,870 --> 07:21:51,790
I'm sorry. I thought the voice
7301
07:21:57,440 --> 07:22:00,440
and
7302
07:22:00,470 --> 07:22:03,040
is it you,
7303
07:22:03,040 --> 07:22:09,600
my child? I've looked for for so long.
7304
07:22:09,600 --> 07:22:12,950
My mother, father.
7305
07:22:12,950 --> 07:22:14,710
>> Waiting.
7306
07:22:14,710 --> 07:22:17,710
Waiting.
7307
07:23:06,080 --> 07:23:08,400
Lupus,
7308
07:23:08,400 --> 07:23:11,680
your mother has no grave.
7309
07:23:11,680 --> 07:23:15,040
But she's not in this world.
7310
07:23:15,040 --> 07:23:17,920
She has given her life to the gods as a
7311
07:23:17,920 --> 07:23:20,920
sacrifice.
7312
07:23:28,870 --> 07:23:34,680
Yes. Yes. She is alive as I am alive.
7313
07:23:36,080 --> 07:23:39,440
But you cannot see her.
7314
07:23:39,440 --> 07:23:43,760
Lupus, if you would trust me,
7315
07:23:43,760 --> 07:23:47,870
then you may dream of her.
7316
07:23:54,240 --> 07:23:57,240
Drink
7317
07:24:22,790 --> 07:24:31,870
To the child's eyes the moon is wise.
7318
07:24:32,080 --> 07:24:38,360
For it's in him that wisd
7319
07:24:46,240 --> 07:24:49,790
is my vow.
7320
07:24:50,080 --> 07:24:52,320
But you
7321
07:24:52,320 --> 07:24:56,520
you have a family again.
7322
07:24:56,790 --> 07:25:01,000
Friends who love you.
7323
07:25:02,710 --> 07:25:05,760
But never never think that I have left
7324
07:25:05,760 --> 07:25:08,760
you.
7325
07:25:09,040 --> 07:25:12,790
Wherever you travel,
7326
07:25:12,790 --> 07:25:17,390
I am with you.
7327
07:25:29,760 --> 07:25:30,400
Goodbye.
7328
07:25:30,400 --> 07:25:34,710
>> I'm going home. Goodbye. Goodbye.
7329
07:25:34,710 --> 07:25:36,080
>> Can take a while to find all their
7330
07:25:36,080 --> 07:25:38,240
families.
7331
07:25:38,240 --> 07:25:40,240
>> Yes.
7332
07:25:40,240 --> 07:25:45,630
>> But a joyful task from my heart.
7333
07:25:48,710 --> 07:25:51,600
>> I'll be staying on a little.
7334
07:25:51,600 --> 07:25:54,000
>> There's much to discover in Rose,
7335
07:25:54,000 --> 07:25:55,360
>> right?
7336
07:25:55,360 --> 07:25:58,320
>> Well, I suppose I'll miss you a bit. for
7337
07:25:58,320 --> 07:26:01,710
a new poem.
7338
07:26:10,240 --> 07:26:11,520
>> I will tell her. I will tell her. No
7339
07:26:11,520 --> 07:26:13,680
problem.
7340
07:26:13,680 --> 07:26:16,160
>> It's beautiful.
7341
07:26:16,160 --> 07:26:18,470
>> Well,
7342
07:26:18,470 --> 07:26:22,040
it had to be
7343
07:26:25,920 --> 07:26:29,440
>> right over here. Very
7344
07:26:29,440 --> 07:26:33,160
good. Great job.
7345
07:26:57,520 --> 07:27:02,040
Hey, what's that for?
7346
07:27:21,200 --> 07:27:21,760
Bye now.
7347
07:27:21,760 --> 07:27:23,280
>> Hope see you soon.
7348
07:27:23,280 --> 07:27:24,000
>> Hope to see you soon.
7349
07:27:24,000 --> 07:27:27,470
>> Have a good night.
7350
07:27:30,790 --> 07:27:32,870
>> What's daddy gave you?
7351
07:27:32,870 --> 07:27:36,320
>> Nothing. It's just a little
7352
07:27:36,320 --> 07:27:40,950
>> No, he wrote you a poem. Let me see. Let
7353
07:27:40,950 --> 07:27:42,390
me see.
7354
07:27:42,390 --> 07:27:48,840
>> Everyone to work. We're going home.
7355
07:28:01,680 --> 07:28:04,680
Heat.
7356
07:28:20,870 --> 07:28:23,870
Heat.
7357
07:28:36,790 --> 07:28:39,870
Heat. Heat.
7358
07:28:56,870 --> 07:28:59,870
buddy
7359
07:29:09,600 --> 07:29:13,390
to me over here.
7360
07:29:14,710 --> 07:29:17,120
You've been in the middle for ages.
7361
07:29:17,120 --> 07:29:18,240
>> You're not trying.
7362
07:29:18,240 --> 07:29:21,710
>> I am trying.
7363
07:29:22,390 --> 07:29:24,550
>> This is getting boring. Lupus, join in.
7364
07:29:24,550 --> 07:29:26,320
>> Lupus can't play. He's too small to
7365
07:29:26,320 --> 07:29:27,120
catch the ball.
7366
07:29:27,120 --> 07:29:29,040
>> Lupus isn't too small. You throw it too
7367
07:29:29,040 --> 07:29:32,040
high.
7368
07:29:33,280 --> 07:29:36,280
>> Me.
7369
07:29:37,120 --> 07:29:39,360
>> Very flattering.
7370
07:29:39,360 --> 07:29:42,680
>> Yeah. See,
7371
07:29:45,760 --> 07:29:48,080
can we get on with the game now, Nubia,
7372
07:29:48,080 --> 07:29:49,840
or are you going to gaze at that all
7373
07:29:49,840 --> 07:29:52,840
evening?
7374
07:29:55,360 --> 07:29:58,710
>> A messenger for you, Aristo.
7375
07:29:58,710 --> 07:30:02,440
>> You did that on purpose.
7376
07:30:10,390 --> 07:30:12,870
What does it say?
7377
07:30:12,870 --> 07:30:16,760
>> I'm going down to the harbor.
7378
07:30:19,840 --> 07:30:21,200
>> What was all that about? It
7379
07:30:21,200 --> 07:30:23,520
>> must have been something serious. Aristo
7380
07:30:23,520 --> 07:30:27,320
looked scared to death.
7381
07:30:27,760 --> 07:30:30,080
>> Where do you go? I want to know what's
7382
07:30:30,080 --> 07:30:31,920
going on.
7383
07:30:31,920 --> 07:30:34,390
>> That is business of Aristo.
7384
07:30:34,390 --> 07:30:38,160
She's right. It's his business.
7385
07:30:38,160 --> 07:30:41,550
>> It's a mystery.
7386
07:30:42,710 --> 07:30:46,760
>> I knew you'd change your mind.
7387
07:31:07,280 --> 07:31:09,600
Captain Geminis, I need to travel with
7388
07:31:09,600 --> 07:31:11,120
you to Corinth
7389
07:31:11,120 --> 07:31:12,160
>> tomorrow.
7390
07:31:12,160 --> 07:31:13,840
>> No, it's not possible, Ra. I'm sorry.
7391
07:31:13,840 --> 07:31:14,710
Flavy needs you here.
7392
07:31:14,710 --> 07:31:15,920
>> There's someone in Corinth who needs my
7393
07:31:15,920 --> 07:31:16,630
attention more.
7394
07:31:16,630 --> 07:31:17,280
>> Who?
7395
07:31:17,280 --> 07:31:18,710
>> It's a family matter.
7396
07:31:18,710 --> 07:31:20,550
>> You're Flavia's tutor.
7397
07:31:20,550 --> 07:31:22,550
>> No, you have to take me or I get another
7398
07:31:22,550 --> 07:31:23,280
ship.
7399
07:31:23,280 --> 07:31:24,950
>> You're Flavia's tutor and you'll honor
7400
07:31:24,950 --> 07:31:25,840
your contract.
7401
07:31:25,840 --> 07:31:27,120
>> And if I don't,
7402
07:31:27,120 --> 07:31:28,790
>> don't challenge me. And don't threaten
7403
07:31:28,790 --> 07:31:33,230
me. You employ me. I'm not your slave.
7404
07:31:46,000 --> 07:31:49,000
Okay.
7405
07:32:00,710 --> 07:32:03,710
Heat.
7406
07:32:23,440 --> 07:32:26,470
I never seen Aristo angry before. Shows
7407
07:32:26,470 --> 07:32:28,550
he's not perfect.
7408
07:32:28,550 --> 07:32:31,200
>> Don't say he is. You look at him as
7409
07:32:31,200 --> 07:32:34,600
though he is.
7410
07:32:38,470 --> 07:32:41,470
That's
7411
07:32:55,760 --> 07:32:58,550
part
7412
07:32:58,550 --> 07:33:02,200
Aristo's room.
7413
07:33:14,000 --> 07:33:17,000
Father
7414
07:33:22,470 --> 07:33:26,920
Cow, go after him.
7415
07:33:36,000 --> 07:33:39,000
Part
7416
07:33:40,240 --> 07:33:42,710
did you catch him?
7417
07:33:42,710 --> 07:33:45,360
>> Master
7418
07:33:45,360 --> 07:33:46,240
Captain,
7419
07:33:46,240 --> 07:33:47,760
>> why did he do this?
7420
07:33:47,760 --> 07:33:50,080
>> I'll call up the vigils.
7421
07:33:50,080 --> 07:33:52,000
We'll bring Aristo back.
7422
07:33:52,000 --> 07:33:55,680
>> Fetch Dr. Morai. Go now. Captain Geminis
7423
07:33:55,680 --> 07:33:58,870
is still alive.
7424
07:34:07,040 --> 07:34:09,280
These wounds have to be closed up. If he
7425
07:34:09,280 --> 07:34:11,280
loses any more blood, he'll die. First,
7426
07:34:11,280 --> 07:34:13,200
we need to bathe them. A bowl of vinegar
7427
07:34:13,200 --> 07:34:15,840
and a sponge. Run to my room. Fetch my
7428
07:34:15,840 --> 07:34:19,920
cap. Sir, now wash your hands quickly.
7429
07:34:19,920 --> 07:34:23,440
Arista, Greek, light hair, this tall,
7430
07:34:23,440 --> 07:34:25,120
good-looking.
7431
07:34:25,120 --> 07:34:26,710
And you saw what happened?
7432
07:34:26,710 --> 07:34:31,470
>> Not me, but his daughter did.
7433
07:34:31,680 --> 07:34:33,840
>> Is she reliable?
7434
07:34:33,840 --> 07:34:36,240
>> Are you going to do your job or do I
7435
07:34:36,240 --> 07:34:38,000
have to track him down myself
7436
07:34:38,000 --> 07:34:38,950
>> today?
7437
07:34:38,950 --> 07:34:42,240
>> You come in with us.
7438
07:34:42,240 --> 07:34:44,630
>> Why?
7439
07:34:44,630 --> 07:34:47,600
>> He tried to kill my master.
7440
07:34:47,600 --> 07:34:49,200
>> Place your hands on either side of the
7441
07:34:49,200 --> 07:34:51,680
wound. Press the edges together and hold
7442
07:34:51,680 --> 07:34:55,280
them while I sew. His
7443
07:34:55,280 --> 07:34:57,920
life hangs in the balance.
7444
07:34:57,920 --> 07:35:00,550
Now that Miriam has left me, it is you I
7445
07:35:00,550 --> 07:35:03,550
need.
7446
07:35:08,470 --> 07:35:13,390
That's good. Now, steady.
7447
07:35:47,360 --> 07:35:51,200
Keep fighting, my friend.
7448
07:35:51,520 --> 07:35:54,520
Potter.
7449
07:36:01,200 --> 07:36:04,790
>> It's me, Flavia, your little owl.
7450
07:36:04,790 --> 07:36:06,630
>> Matula,
7451
07:36:06,630 --> 07:36:08,870
is that you?
7452
07:36:08,870 --> 07:36:11,760
>> He doesn't know who I am.
7453
07:36:11,760 --> 07:36:13,440
He's calling to my mother.
7454
07:36:13,440 --> 07:36:18,350
>> He's still here with us.
7455
07:36:30,950 --> 07:36:32,470
How is he?
7456
07:36:32,470 --> 07:36:36,160
>> Uh, the bleeding is under control,
7457
07:36:36,160 --> 07:36:39,360
but he has taken a blow to the head.
7458
07:36:39,360 --> 07:36:41,200
Seems to be developing a fever.
7459
07:36:41,200 --> 07:36:43,280
>> So, is he still in danger?
7460
07:36:43,280 --> 07:36:46,920
>> I'm afraid so.
7461
07:36:48,320 --> 07:36:50,470
Will he live?
7462
07:36:50,470 --> 07:36:53,600
>> I've done all I can for the moment.
7463
07:36:53,600 --> 07:36:57,230
>> Will he live?
7464
07:36:57,360 --> 07:37:01,080
>> Just tell me. Yes.
7465
07:37:05,200 --> 07:37:07,120
>> He didn't know me.
7466
07:37:07,120 --> 07:37:10,160
>> He does.
7467
07:37:10,160 --> 07:37:14,080
He will. When he recovers,
7468
07:37:14,080 --> 07:37:15,600
he will need you.
7469
07:37:15,600 --> 07:37:18,160
>> But he might not recover. And there's
7470
07:37:18,160 --> 07:37:22,280
nothing I can do to help him.
7471
07:37:35,360 --> 07:37:37,120
>> What news?
7472
07:37:37,120 --> 07:37:39,280
Well, there's no sign of your Greek here
7473
07:37:39,280 --> 07:37:41,680
in Austia, but we have sightings of him
7474
07:37:41,680 --> 07:37:43,280
heading for the road to Rome.
7475
07:37:43,280 --> 07:37:44,790
>> So, why aren't you following him?
7476
07:37:44,790 --> 07:37:46,870
>> He's outside our boundaries now.
7477
07:37:46,870 --> 07:37:49,440
>> Boundaries? What boundaries? He tried to
7478
07:37:49,440 --> 07:37:50,870
murder my father.
7479
07:37:50,870 --> 07:37:52,630
>> Well, once a man goes outside the walls
7480
07:37:52,630 --> 07:37:56,470
of Austria, he's no longer our concern.
7481
07:37:56,470 --> 07:37:58,000
>> You can't just give up.
7482
07:37:58,000 --> 07:38:00,160
>> Let them go. Their only concern now is
7483
07:38:00,160 --> 07:38:02,870
getting to their beds.
7484
07:38:02,870 --> 07:38:07,000
>> The master's nothing to them.
7485
07:38:12,550 --> 07:38:15,950
You are sad.
7486
07:38:16,550 --> 07:38:20,840
Marcus was fighting for his life.
7487
07:38:21,440 --> 07:38:24,680
You know,
7488
07:38:25,520 --> 07:38:29,470
does Flavia hate me?
7489
07:38:30,710 --> 07:38:32,870
She hates Aristo.
7490
07:38:32,870 --> 07:38:34,710
This is why she goes with Cowex to hunt
7491
07:38:34,710 --> 07:38:35,840
him.
7492
07:38:35,840 --> 07:38:37,680
>> Kex,
7493
07:38:37,680 --> 07:38:40,000
>> he's a different man.
7494
07:38:40,000 --> 07:38:42,870
His eyes burn.
7495
07:38:42,870 --> 07:38:44,870
>> The demon.
7496
07:38:44,870 --> 07:38:47,200
>> Demon
7497
07:38:47,200 --> 07:38:50,550
>> told me once of a demon inside him
7498
07:38:50,550 --> 07:38:52,870
that came out in the arena and took
7499
07:38:52,870 --> 07:38:53,760
control of him.
7500
07:38:53,760 --> 07:38:56,550
>> It has him again.
7501
07:38:56,550 --> 07:38:59,920
Flavia, too.
7502
07:38:59,920 --> 07:39:03,440
I really fear for her.
7503
07:39:03,440 --> 07:39:05,760
Don't worry. My father won't let her go
7504
07:39:05,760 --> 07:39:07,120
with Kodax.
7505
07:39:07,120 --> 07:39:11,000
>> He cannot stop Flavia.
7506
07:39:12,790 --> 07:39:14,630
>> I will go with her on this journey.
7507
07:39:14,630 --> 07:39:17,200
>> But my father needs you to stay and help
7508
07:39:17,200 --> 07:39:19,840
him with Marcus.
7509
07:39:19,840 --> 07:39:23,360
>> Not me. You.
7510
07:39:23,360 --> 07:39:25,360
>> Me?
7511
07:39:25,360 --> 07:39:27,920
You saw me last night.
7512
07:39:27,920 --> 07:39:29,200
I'm hopeless.
7513
07:39:29,200 --> 07:39:32,630
>> You can do it.
7514
07:39:32,710 --> 07:39:34,470
Anyway,
7515
07:39:34,470 --> 07:39:38,600
my father won't want me.
7516
07:39:40,470 --> 07:39:43,710
Ask him
7517
07:39:57,360 --> 07:40:00,000
part.
7518
07:40:00,000 --> 07:40:03,710
It's me, Flavia.
7519
07:40:04,320 --> 07:40:06,550
You will live.
7520
07:40:06,550 --> 07:40:10,120
I know you will.
7521
07:40:10,390 --> 07:40:12,630
But
7522
07:40:12,630 --> 07:40:16,710
I can't bear to do nothing.
7523
07:40:16,710 --> 07:40:20,000
Cow is going after Aristo.
7524
07:40:20,000 --> 07:40:25,000
And I'm going with him.
7525
07:40:26,080 --> 07:40:30,320
Don't worry. I won't be gone for long.
7526
07:40:30,320 --> 07:40:32,710
And
7527
07:40:32,710 --> 07:40:37,520
you have to wait for me. Please.
7528
07:40:37,520 --> 07:40:41,790
Please be here when I get back.
7529
07:40:45,440 --> 07:40:48,390
We will travel on the road.
7530
07:40:48,390 --> 07:40:52,600
Arista will not go this way.
7531
07:40:53,840 --> 07:40:56,950
You follow him on foot
7532
07:40:56,950 --> 07:41:00,680
through trees and rivers.
7533
07:41:02,240 --> 07:41:05,680
Arista would not attack Marcus.
7534
07:41:05,680 --> 07:41:09,630
I do not believe it.
7535
07:41:10,950 --> 07:41:14,190
Do you?
7536
07:41:18,550 --> 07:41:22,600
But do not let him see you.
7537
07:41:22,710 --> 07:41:27,160
Leave us signs so we can follow you by.
7538
07:41:41,840 --> 07:41:43,600
I cannot allow you to do this.
7539
07:41:43,600 --> 07:41:45,840
>> But I'm no use here until my father can
7540
07:41:45,840 --> 07:41:47,040
recognize me again.
7541
07:41:47,040 --> 07:41:49,040
>> I can't let you go after a murderer with
7542
07:41:49,040 --> 07:41:51,040
only a door slave to protect you.
7543
07:41:51,040 --> 07:41:53,840
>> Cowex was a gladiator once. He won
7544
07:41:53,840 --> 07:41:57,440
fights in the arena. Besides, my father
7545
07:41:57,440 --> 07:42:00,240
has not been murdered. He is still
7546
07:42:00,240 --> 07:42:02,870
alive.
7547
07:42:13,680 --> 07:42:17,160
What did you do?
7548
07:42:58,160 --> 07:43:00,080
A pig's missing.
7549
07:43:00,080 --> 07:43:02,240
>> It's goodbye to civilization from now
7550
07:43:02,240 --> 07:43:04,630
on. We're in the land of goats, robbers,
7551
07:43:04,630 --> 07:43:06,870
and ratinfested lodging houses till we
7552
07:43:06,870 --> 07:43:10,000
reach Rome. Don't be frightened. You got
7553
07:43:10,000 --> 07:43:12,240
me and Flora to protect you.
7554
07:43:12,240 --> 07:43:13,520
>> Flora
7555
07:43:13,520 --> 07:43:17,000
>> under the seat.
7556
07:43:21,520 --> 07:43:23,440
You call it Flora?
7557
07:43:23,440 --> 07:43:25,840
>> Reminds me of an old girlfriend. She had
7558
07:43:25,840 --> 07:43:29,040
a very sharp tongue.
7559
07:43:29,040 --> 07:43:30,870
>> A slave is allowed to carry a sword in
7560
07:43:30,870 --> 07:43:31,920
Rome.
7561
07:43:31,920 --> 07:43:34,630
>> Not legally. It'd be suicide not to
7562
07:43:34,630 --> 07:43:36,390
carry one out here.
7563
07:43:36,390 --> 07:43:38,080
>> Maybe I'll get a chance to use Flora
7564
07:43:38,080 --> 07:43:41,870
before we get to Rome.
7565
07:44:08,080 --> 07:44:11,080
Awesome.
7566
07:44:23,040 --> 07:44:25,760
Why are you bothering me with this?
7567
07:44:25,760 --> 07:44:27,840
>> It's Greek. You understand Greek?
7568
07:44:27,840 --> 07:44:29,840
>> It's not a medical document, so it has
7569
07:44:29,840 --> 07:44:31,280
nothing that can help us save the life
7570
07:44:31,280 --> 07:44:33,840
of our friend Marcus Geminus.
7571
07:44:33,840 --> 07:44:35,440
And that is the only thing that should
7572
07:44:35,440 --> 07:44:39,320
concern us at this moment.
7573
07:45:12,160 --> 07:45:14,320
Put
7574
07:45:19,200 --> 07:45:22,920
God speak.
7575
07:45:48,390 --> 07:45:51,870
yeah.
7576
07:46:28,550 --> 07:46:31,040
I'm sorry about the scroll.
7577
07:46:31,040 --> 07:46:32,160
I just thought it might tell us
7578
07:46:32,160 --> 07:46:34,710
something about why Marcus was attacked.
7579
07:46:34,710 --> 07:46:37,280
Jonathan,
7580
07:46:37,280 --> 07:46:39,600
when you came and asked to take Nubia's
7581
07:46:39,600 --> 07:46:41,360
place,
7582
07:46:41,360 --> 07:46:42,790
you know what was in my mind?
7583
07:46:42,790 --> 07:46:44,320
>> Me failing you when you were trying to
7584
07:46:44,320 --> 07:46:45,200
save Marcus.
7585
07:46:45,200 --> 07:46:47,760
>> It wasn't failure. Some people can do
7586
07:46:47,760 --> 07:46:51,680
these things and some can't. I believe
7587
07:46:51,680 --> 07:46:54,550
you can.
7588
07:46:54,550 --> 07:46:56,000
>> I will. I promise.
7589
07:46:56,000 --> 07:46:57,680
>> Good.
7590
07:46:57,680 --> 07:46:59,520
Let others worry about why Marcus was
7591
07:46:59,520 --> 07:47:02,390
attacked. Our job is to make him well.
7592
07:47:02,390 --> 07:47:05,040
And if you don't stay strong this time,
7593
07:47:05,040 --> 07:47:08,520
we will fail.
7594
07:47:16,790 --> 07:47:18,870
>> Is this the way you greet travelers?
7595
07:47:18,870 --> 07:47:22,080
>> It is when they steal one of my pigs. If
7596
07:47:22,080 --> 07:47:23,920
you think these ladies look like pig
7597
07:47:23,920 --> 07:47:26,000
thieves, then you know better than swine
7598
07:47:26,000 --> 07:47:27,600
yourselves.
7599
07:47:27,600 --> 07:47:30,470
>> Sorry, we've had strangers twice already
7600
07:47:30,470 --> 07:47:31,680
today.
7601
07:47:31,680 --> 07:47:34,790
Aristo. He would not steal a pig. He
7602
07:47:34,790 --> 07:47:38,760
tried to murder my father.
7603
07:48:00,710 --> 07:48:03,360
Yeah.
7604
07:48:03,360 --> 07:48:08,920
Yeah. Yeah. Get out. Come on.
7605
07:48:11,840 --> 07:48:14,470
Yeah,
7606
07:48:14,470 --> 07:48:18,360
>> I think he's getting worse.
7607
07:48:23,040 --> 07:48:24,470
>> The fever is starting to run out of
7608
07:48:24,470 --> 07:48:26,470
control.
7609
07:48:26,470 --> 07:48:30,000
>> Can you stop it?
7610
07:48:30,000 --> 07:48:32,390
>> There is a potion I can mix,
7611
07:48:32,390 --> 07:48:35,520
>> but I don't have the ingredients.
7612
07:48:35,520 --> 07:48:39,390
>> I need you to fetch them.
7613
07:48:50,240 --> 07:48:54,280
I have a note for my father,
7614
07:48:54,470 --> 07:48:57,950
Morai Bennett.
7615
07:49:10,790 --> 07:49:13,200
It's uh
7616
07:49:13,200 --> 07:49:19,040
a court case in Corinth. A man
7617
07:49:19,040 --> 07:49:22,470
attacked cap captain
7618
07:49:22,470 --> 07:49:24,000
>> Marcus Geminis.
7619
07:49:24,000 --> 07:49:25,520
>> How is my captain?
7620
07:49:25,520 --> 07:49:28,000
>> Fine. Fine.
7621
07:49:28,000 --> 07:49:28,950
>> Anything else?
7622
07:49:28,950 --> 07:49:31,200
>> Uh
7623
07:49:31,200 --> 07:49:33,360
flogging.
7624
07:49:33,360 --> 07:49:35,280
>> So they must have punished his attacker.
7625
07:49:35,280 --> 07:49:39,120
Two more names. Dion and Aristo.
7626
07:49:39,120 --> 07:49:43,520
>> Aristo. What does it say about him?
7627
07:49:43,520 --> 07:49:45,680
>> My school master gave up on me. My
7628
07:49:45,680 --> 07:49:49,550
reading is very poor.
7629
07:50:16,950 --> 07:50:18,950
Aren't you going to give him any?
7630
07:50:18,950 --> 07:50:22,000
>> It is not yet time.
7631
07:50:22,000 --> 07:50:22,950
>> Later, then.
7632
07:50:22,950 --> 07:50:26,870
>> Never, I hope. When a fever threatens to
7633
07:50:26,870 --> 07:50:28,710
take a man's life, this is the only
7634
07:50:28,710 --> 07:50:31,280
thing I know which might hold it at bay.
7635
07:50:31,280 --> 07:50:32,950
might
7636
07:50:32,950 --> 07:50:36,160
>> it can also hasten death.
7637
07:50:36,160 --> 07:50:38,320
>> So I use it only when there is no other
7638
07:50:38,320 --> 07:50:41,320
alternative.
7639
07:50:49,840 --> 07:50:52,550
>> Watch over. Leave him with us as the
7640
07:50:52,550 --> 07:50:54,790
head of our family and keep us on the
7641
07:50:54,790 --> 07:50:56,390
path of the man who did this terrible
7642
07:50:56,390 --> 07:50:57,280
thing to him.
7643
07:50:57,280 --> 07:50:59,520
>> How long is this going to take? Caster
7644
07:50:59,520 --> 07:51:01,520
and Pock are family goods. She asked for
7645
07:51:01,520 --> 07:51:05,160
the help to find Aristo.
7646
07:51:05,520 --> 07:51:10,680
>> Please help us find him. O Caster Pock,
7647
07:51:10,870 --> 07:51:12,470
we'd find him a lot sooner if we got out
7648
07:51:12,470 --> 07:51:16,360
of here and got on with it.
7649
07:51:23,840 --> 07:51:26,160
What are you doing? You can't desecrate
7650
07:51:26,160 --> 07:51:30,280
the shrine. Lupus,
7651
07:51:30,470 --> 07:51:32,390
his wristband.
7652
07:51:32,390 --> 07:51:35,200
You're right. It is. He knew I'd stop at
7653
07:51:35,200 --> 07:51:37,760
this trying to pray. He left it here to
7654
07:51:37,760 --> 07:51:39,520
let us know we're on the right track.
7655
07:51:39,520 --> 07:51:43,710
>> If we ever get going again,
7656
07:51:47,280 --> 07:51:49,760
>> you were attacked in Corinth,
7657
07:51:49,760 --> 07:51:53,680
but Cirrus couldn't tell me who did it.
7658
07:51:53,680 --> 07:51:55,600
Was it Aristo?
7659
07:51:55,600 --> 07:51:59,550
His name is in the scroll.
7660
07:52:01,200 --> 07:52:03,600
Did Orisa attack you last night because
7661
07:52:03,600 --> 07:52:05,280
you had him flogged for what he did to
7662
07:52:05,280 --> 07:52:07,280
you in Greece?
7663
07:52:07,280 --> 07:52:10,390
But that doesn't make sense.
7664
07:52:10,390 --> 07:52:13,120
If Arista was your attacker, you would
7665
07:52:13,120 --> 07:52:14,790
never have employed him as a cheater for
7666
07:52:14,790 --> 07:52:17,790
Flavia.
7667
07:52:19,520 --> 07:52:22,630
>> A child is seriously ill and needs me.
7668
07:52:22,630 --> 07:52:24,390
>> You're going out?
7669
07:52:24,390 --> 07:52:26,390
I have no choice.
7670
07:52:26,390 --> 07:52:28,160
>> But what if the fever gets worse?
7671
07:52:28,160 --> 07:52:30,710
>> Watch him closely. Only if you think
7672
07:52:30,710 --> 07:52:33,520
he's near to death, give him the potion.
7673
07:52:33,520 --> 07:52:34,470
>> But it might kill him.
7674
07:52:34,470 --> 07:52:37,840
>> Or it might save his life.
7675
07:52:37,840 --> 07:52:40,550
I will be back soon.
7676
07:52:40,550 --> 07:52:42,240
And I'm trusting you to have the courage
7677
07:52:42,240 --> 07:52:45,790
to make that decision.
7678
07:52:57,760 --> 07:53:00,760
Claud,
7679
07:53:01,520 --> 07:53:04,080
>> we were going off the road.
7680
07:53:04,080 --> 07:53:06,160
>> I only closed my eyes for a moment.
7681
07:53:06,160 --> 07:53:08,160
>> You were asleep.
7682
07:53:08,160 --> 07:53:09,840
>> I was up all night tramping the streets
7683
07:53:09,840 --> 07:53:11,200
of Austia.
7684
07:53:11,200 --> 07:53:13,600
>> He must sleep. And while he does, Aristo
7685
07:53:13,600 --> 07:53:15,200
is getting further and further away from
7686
07:53:15,200 --> 07:53:17,440
us. Aristo must sleep, too. So, this is
7687
07:53:17,440 --> 07:53:19,680
our chance to catch up with him.
7688
07:53:19,680 --> 07:53:21,440
>> You rest. I'll drive.
7689
07:53:21,440 --> 07:53:23,440
>> You need strength in your hands to guide
7690
07:53:23,440 --> 07:53:25,120
a team of horses.
7691
07:53:25,120 --> 07:53:26,950
>> I've driven horses.
7692
07:53:26,950 --> 07:53:29,520
>> Well, keep to the road and wake me up in
7693
07:53:29,520 --> 07:53:32,760
a few hours.
7694
07:53:37,040 --> 07:53:40,040
>> No.
7695
07:53:48,870 --> 07:53:50,550
Get
7696
07:53:50,550 --> 07:53:54,200
out of my way.
7697
07:53:55,680 --> 07:54:00,000
>> No, please. Please don't.
7698
07:54:00,000 --> 07:54:02,950
Please hold on. At least till my father
7699
07:54:02,950 --> 07:54:06,190
gets back.
7700
07:54:26,240 --> 07:54:28,320
What are you thinking?
7701
07:54:28,320 --> 07:54:31,680
I'm thinking how talented Lucas is. It's
7702
07:54:31,680 --> 07:54:33,520
a good likeness. He's more than a
7703
07:54:33,520 --> 07:54:36,320
likeness. When I look at his face, I can
7704
07:54:36,320 --> 07:54:38,390
just see the evil in it. It's in your
7705
07:54:38,390 --> 07:54:40,390
mind, not in the picture.
7706
07:54:40,390 --> 07:54:43,040
>> You're wrong. You just have to look hard
7707
07:54:43,040 --> 07:54:47,160
enough. Look.
7708
07:55:01,200 --> 07:55:03,680
>> Codeex. CEX. Wake up.
7709
07:55:03,680 --> 07:55:08,600
>> What is it? Why are we going back?
7710
07:55:11,120 --> 07:55:12,870
We have to jump. We have to jump.
7711
07:55:12,870 --> 07:55:14,080
>> No. No. It's too fast.
7712
07:55:14,080 --> 07:55:16,870
>> No. We have to jump.
7713
07:55:16,870 --> 07:55:18,080
>> Break.
7714
07:55:18,080 --> 07:55:20,000
>> Give it to me.
7715
07:55:20,000 --> 07:55:23,160
>> Oh, please.
7716
07:55:23,520 --> 07:55:24,550
>> Captain, jump down.
7717
07:55:24,550 --> 07:55:28,760
>> The phone will kill you. Sit down.
7718
07:55:32,080 --> 07:55:35,870
>> I can't do it.
7719
07:55:36,790 --> 07:55:39,790
Sorry.
7720
07:55:59,040 --> 07:56:02,040
Heat.
7721
07:56:08,790 --> 07:56:10,320
Captain Geminis, I need to travel with
7722
07:56:10,320 --> 07:56:11,120
you to Cory. No,
7723
07:56:11,120 --> 07:56:12,550
>> it's not possible. Aristo, I'm sorry.
7724
07:56:12,550 --> 07:56:14,000
>> You have to take me or I'll get another
7725
07:56:14,000 --> 07:56:14,390
ship.
7726
07:56:14,390 --> 07:56:15,280
>> Don't challenge me.
7727
07:56:15,280 --> 07:56:16,870
>> And don't threaten me. You employ me.
7728
07:56:16,870 --> 07:56:17,840
I'm not your slave.
7729
07:56:17,840 --> 07:56:20,000
>> I never seen Aristo angry before. Shows
7730
07:56:20,000 --> 07:56:22,240
he's not perfect.
7731
07:56:22,240 --> 07:56:24,710
>> Don't say he is. You look at him as
7732
07:56:24,710 --> 07:56:25,600
though he is.
7733
07:56:25,600 --> 07:56:28,470
>> Arthur, fetch Dr. Morai. Captain Geminus
7734
07:56:28,470 --> 07:56:29,200
is still alive.
7735
07:56:29,200 --> 07:56:32,320
>> Aristo Greek light hair. Good looking.
7736
07:56:32,320 --> 07:56:34,160
>> These wounds have to be closed up. If he
7737
07:56:34,160 --> 07:56:35,600
loses any more blood, he'll die.
7738
07:56:35,600 --> 07:56:37,280
>> Was it Aristo? His name is in the
7739
07:56:37,280 --> 07:56:38,470
scroll. What does it say?
7740
07:56:38,470 --> 07:56:39,920
>> Please be here when I get back.
7741
07:56:39,920 --> 07:56:41,440
>> I cannot allow you to do this.
7742
07:56:41,440 --> 07:56:43,520
>> My father has not been murdered. He is
7743
07:56:43,520 --> 07:56:44,470
still alive.
7744
07:56:44,470 --> 07:56:45,680
>> Think he's getting worse.
7745
07:56:45,680 --> 07:56:47,760
>> When a fever threatens to take a man's
7746
07:56:47,760 --> 07:56:49,440
life, this is the only thing I know
7747
07:56:49,440 --> 07:56:51,520
which might hold it at bay.
7748
07:56:51,520 --> 07:56:56,600
>> Might break. Give it to me.
7749
07:56:58,320 --> 07:57:01,320
Heat. Heat.
7750
07:57:28,160 --> 07:57:31,160
Woo!
7751
07:57:46,470 --> 07:57:49,470
Cast.
7752
07:58:07,840 --> 07:58:09,200
What took you so long?
7753
07:58:09,200 --> 07:58:11,200
>> They kept running away
7754
07:58:11,200 --> 07:58:13,280
>> and you couldn't catch them. They're
7755
07:58:13,280 --> 07:58:15,600
just flea bitten car eggs, not chariot
7756
07:58:15,600 --> 07:58:18,600
horses.
7757
07:58:18,710 --> 07:58:19,760
You mend it.
7758
07:58:19,760 --> 07:58:22,320
>> It'll hold.
7759
07:58:22,320 --> 07:58:23,760
It's been cut.
7760
07:58:23,760 --> 07:58:26,000
>> Cut when?
7761
07:58:26,000 --> 07:58:27,040
>> That's what I've been trying to work
7762
07:58:27,040 --> 07:58:27,840
out.
7763
07:58:27,840 --> 07:58:30,160
>> Caster and Pollocks. The roadside
7764
07:58:30,160 --> 07:58:32,550
shrine. No, we weren't away from the
7765
07:58:32,550 --> 07:58:33,680
Karoo long enough.
7766
07:58:33,680 --> 07:58:35,520
>> That seemed long enough to me.
7767
07:58:35,520 --> 07:58:38,080
>> Aristo. I knew praying to Cast and
7768
07:58:38,080 --> 07:58:39,440
Pollocks would help us find him. If it
7769
07:58:39,440 --> 07:58:41,440
was Aristo, who else could it have been?
7770
07:58:41,440 --> 07:58:44,000
>> Whoever it was found us. We didn't find
7771
07:58:44,000 --> 07:58:45,520
him.
7772
07:58:45,520 --> 07:58:49,630
And he very nearly killed us.
7773
07:58:58,950 --> 07:59:02,600
>> Get out of my
7774
07:59:06,470 --> 07:59:08,550
down.
7775
07:59:08,550 --> 07:59:11,550
>> Knife
7776
07:59:11,920 --> 07:59:15,390
already there.
7777
07:59:22,790 --> 07:59:25,520
Nubia, why won't you face up to the
7778
07:59:25,520 --> 07:59:27,600
evidence of what happened?
7779
07:59:27,600 --> 07:59:28,950
>> It is you who won't look at the
7780
07:59:28,950 --> 07:59:29,680
evidence.
7781
07:59:29,680 --> 07:59:32,390
>> How can you say that? What won't I look
7782
07:59:32,390 --> 07:59:33,680
at?
7783
07:59:33,680 --> 07:59:37,280
>> Arista was a kind man, not violent. But
7784
07:59:37,280 --> 07:59:39,520
we saw him yelling at my father at the
7785
07:59:39,520 --> 07:59:40,390
harbor.
7786
07:59:40,390 --> 07:59:44,870
>> Yelling, not attacking. Not then. No.
7787
07:59:44,870 --> 07:59:48,320
But later at the house.
7788
07:59:48,320 --> 07:59:50,000
>> No reason.
7789
07:59:50,000 --> 07:59:52,390
>> The argument. That was his reason.
7790
07:59:52,390 --> 07:59:54,550
>> It's not enough.
7791
07:59:54,550 --> 07:59:57,360
>> And Marcus was in Aristo's room
7792
07:59:57,360 --> 07:59:59,840
>> with Aristo kneeling over him. I know.
7793
07:59:59,840 --> 08:00:01,120
We saw it.
7794
08:00:01,120 --> 08:00:02,710
>> But we did not see the attack.
7795
08:00:02,710 --> 08:00:05,440
>> If he isn't guilty, why did he run away?
7796
08:00:05,440 --> 08:00:07,120
And what difference does it make what
7797
08:00:07,120 --> 08:00:08,950
room they were in?
7798
08:00:08,950 --> 08:00:11,040
Because if Aristo wants to kill Marcus,
7799
08:00:11,040 --> 08:00:15,240
he goes to Marcus' room.
7800
08:00:43,840 --> 08:00:46,790
The master has Morai to look after you.
7801
08:00:46,790 --> 08:00:50,390
There is no better doctor.
7802
08:00:50,390 --> 08:00:54,240
>> And you prayed to Caster and Pollyps.
7803
08:00:54,240 --> 08:00:58,000
>> But what if it's not enough?
7804
08:00:58,000 --> 08:01:01,760
>> Let's find an in where we can rest.
7805
08:01:09,520 --> 08:01:11,120
Get it.
7806
08:01:11,120 --> 08:01:12,630
>> Must
7807
08:01:12,630 --> 08:01:16,760
>> please. Why still
7808
08:01:18,630 --> 08:01:21,680
brother must be stumped.
7809
08:01:21,680 --> 08:01:26,920
>> I will. I'll warn him. Marker.
7810
08:01:36,950 --> 08:01:40,630
What is that smell?
7811
08:01:40,630 --> 08:01:43,630
>> This
7812
08:01:46,630 --> 08:01:49,040
mattress has lumps in it like rocks. The
7813
08:01:49,040 --> 08:01:52,840
floor would be more comfortable.
7814
08:01:53,760 --> 08:01:55,920
>> You sleep in a door?
7815
08:01:55,920 --> 08:01:57,440
>> Yes.
7816
08:01:57,440 --> 08:01:58,790
I need to be where I can stop anyone
7817
08:01:58,790 --> 08:02:02,440
getting at you two.
7818
08:02:40,390 --> 08:02:43,710
Got you.
7819
08:02:56,710 --> 08:02:58,000
What's wrong?
7820
08:02:58,000 --> 08:03:01,040
>> A spider just dropped on my face.
7821
08:03:01,040 --> 08:03:02,320
>> That woke you?
7822
08:03:02,320 --> 08:03:04,470
>> You don't think I was asleep, do you? On
7823
08:03:04,470 --> 08:03:06,790
this mattress.
7824
08:03:06,790 --> 08:03:09,120
>> I can't sleep. I hear rats.
7825
08:03:09,120 --> 08:03:11,120
>> You'd have to be deaf not to. There must
7826
08:03:11,120 --> 08:03:14,630
be dozens of them.
7827
08:03:14,630 --> 08:03:17,120
And then there's our hero over there
7828
08:03:17,120 --> 08:03:21,230
snoring like a pig.
7829
08:03:22,240 --> 08:03:26,760
I'm so glad he's here to protect us.
7830
08:03:37,840 --> 08:03:41,600
I can't stop thinking about part.
7831
08:03:41,600 --> 08:03:46,240
That's the real reason I can't sleep.
7832
08:03:46,240 --> 08:03:47,840
>> I also
7833
08:03:47,840 --> 08:03:51,710
>> Do you think he'll live?
7834
08:03:52,710 --> 08:03:53,760
>> Morai said
7835
08:03:53,760 --> 08:03:56,160
>> no.
7836
08:03:56,160 --> 08:03:59,950
Do you think he will?
7837
08:04:02,000 --> 08:04:03,600
>> I don't know.
7838
08:04:03,600 --> 08:04:05,120
>> You could have said yes.
7839
08:04:05,120 --> 08:04:08,080
>> You are my friend. I tell you what I
7840
08:04:08,080 --> 08:04:11,360
feel, not what you want to hear. No,
7841
08:04:11,360 --> 08:04:13,360
you'd never do that, would you? Always
7842
08:04:13,360 --> 08:04:15,760
defending Aristo. Always putting your
7843
08:04:15,760 --> 08:04:17,360
own feelings first.
7844
08:04:17,360 --> 08:04:20,920
>> That's not true.
7845
08:04:23,760 --> 08:04:24,630
>> Aristo,
7846
08:04:24,630 --> 08:04:28,600
>> I've got something for you.
7847
08:05:41,520 --> 08:05:43,600
That's twice he's tried to kill us. He
7848
08:05:43,600 --> 08:05:44,470
carried no weapon.
7849
08:05:44,470 --> 08:05:46,870
>> So why did he run away again? Cowlex had
7850
08:05:46,870 --> 08:05:47,360
swords.
7851
08:05:47,360 --> 08:05:49,360
>> Quick as he can. He can't be far ahead.
7852
08:05:49,360 --> 08:05:51,280
And he's on foot. Shouldn't take us long
7853
08:05:51,280 --> 08:05:54,840
to ride him down.
7854
08:06:05,280 --> 08:06:08,280
Ah,
7855
08:06:09,760 --> 08:06:11,600
>> stop.
7856
08:06:11,600 --> 08:06:13,680
Look,
7857
08:06:13,680 --> 08:06:15,120
it is Lupus.
7858
08:06:15,120 --> 08:06:18,470
>> What is it? A house?
7859
08:06:18,470 --> 08:06:20,790
>> Can we get going? We've wasted enough
7860
08:06:20,790 --> 08:06:23,200
time as it is.
7861
08:06:23,200 --> 08:06:24,950
>> A shrine.
7862
08:06:24,950 --> 08:06:27,950
Look.
7863
08:06:38,160 --> 08:06:40,630
here.
7864
08:06:40,630 --> 08:06:42,240
Water,
7865
08:06:42,240 --> 08:06:45,520
a bridge.
7866
08:06:45,520 --> 08:06:48,870
He's telling us it's a sacred place,
7867
08:06:48,870 --> 08:06:50,870
a grotto,
7868
08:06:50,870 --> 08:06:55,040
the grove of Diana at Rissa. It must be.
7869
08:06:55,040 --> 08:06:57,920
You know this place? I've read about it.
7870
08:06:57,920 --> 08:06:59,840
People believe that if they bathe there,
7871
08:06:59,840 --> 08:07:02,080
they'll be cleansed of their sins.
7872
08:07:02,080 --> 08:07:03,040
>> What people?
7873
08:07:03,040 --> 08:07:06,040
>> Criminals.
7874
08:07:06,080 --> 08:07:08,390
Aristo.
7875
08:07:08,390 --> 08:07:10,550
That's where he's going to wash away his
7876
08:07:10,550 --> 08:07:14,520
crime. Come on.
7877
08:07:52,320 --> 08:07:55,630
Not a risto.
7878
08:07:57,600 --> 08:08:00,240
She's right.
7879
08:08:00,240 --> 08:08:01,840
>> Who could it be?
7880
08:08:01,840 --> 08:08:07,240
>> I don't know. But here's Aristo.
7881
08:08:12,550 --> 08:08:15,520
Stay here
7882
08:08:15,520 --> 08:08:19,000
and don't move.
7883
08:08:51,200 --> 08:08:54,950
You left something of yours in Austia.
7884
08:08:54,950 --> 08:08:58,280
And this
7885
08:09:10,160 --> 08:09:12,790
Arisa,
7886
08:09:12,790 --> 08:09:16,120
stay back.
7887
08:09:16,550 --> 08:09:20,920
You won't escape me a third time.
7888
08:09:27,440 --> 08:09:29,440
>> Why did you do that?
7889
08:09:29,440 --> 08:09:33,630
>> To stop you from killing him.
7890
08:09:50,950 --> 08:09:53,360
Are you all right?
7891
08:09:53,360 --> 08:09:56,470
Thank you. He tried to kill my father. I
7892
08:09:56,470 --> 08:09:59,200
thank Cast and Pollocks that he failed.
7893
08:09:59,200 --> 08:10:02,840
>> Your father's alive.
7894
08:10:03,840 --> 08:10:07,550
I wish him well.
7895
08:10:30,160 --> 08:10:33,920
Cowex, no. You don't understand. I've no
7896
08:10:33,920 --> 08:10:36,000
wish to listen to your lies and
7897
08:10:36,000 --> 08:10:37,600
pleading.
7898
08:10:37,600 --> 08:10:38,870
>> You must listen to me.
7899
08:10:38,870 --> 08:10:40,790
>> One more word and you'll be wearing a
7900
08:10:40,790 --> 08:10:43,790
gag.
7901
08:11:24,790 --> 08:11:27,200
Why has that man done this? to give him
7902
08:11:27,200 --> 08:11:30,600
time to escape.
7903
08:11:31,600 --> 08:11:35,550
>> I told you to be silent.
7904
08:11:36,000 --> 08:11:38,320
>> Escape from what?
7905
08:11:38,320 --> 08:11:42,680
>> He's the one that attacked Marcus.
7906
08:11:42,710 --> 08:11:46,440
>> You would say that
7907
08:12:24,550 --> 08:12:28,360
Keep trying, Cowex.
7908
08:12:30,470 --> 08:12:32,950
>> All right, then. Tell me why a complete
7909
08:12:32,950 --> 08:12:35,040
stranger came to our house to attack my
7910
08:12:35,040 --> 08:12:35,520
father.
7911
08:12:35,520 --> 08:12:36,550
>> He didn't.
7912
08:12:36,550 --> 08:12:39,360
>> Oh, so I imagined it all.
7913
08:12:39,360 --> 08:12:42,000
>> He made a mistake in the dark. He'd come
7914
08:12:42,000 --> 08:12:43,280
to kill someone else.
7915
08:12:43,280 --> 08:12:44,630
>> Who?
7916
08:12:44,630 --> 08:12:47,360
>> He was in Aristo's room.
7917
08:12:47,360 --> 08:12:50,840
>> I know that.
7918
08:12:56,080 --> 08:12:59,080
you.
7919
08:13:00,870 --> 08:13:04,790
>> Why would he want to kill you?
7920
08:13:04,790 --> 08:13:09,000
>> Three years ago in Corinth,
7921
08:13:11,120 --> 08:13:14,870
some men tried to rob Marcus.
7922
08:13:14,870 --> 08:13:16,470
>> It's my money.
7923
08:13:16,470 --> 08:13:20,000
>> Get him. Get I came to his aid.
7924
08:13:20,000 --> 08:13:25,790
>> They ran, but I knew one of them.
7925
08:13:28,160 --> 08:13:29,360
>> It was Dion.
7926
08:13:29,360 --> 08:13:32,360
>> Yeah.
7927
08:13:35,840 --> 08:13:39,040
>> Dion. You knew him
7928
08:13:39,040 --> 08:13:40,710
>> very well.
7929
08:13:40,710 --> 08:13:43,200
>> Nice friends you have. Did you report
7930
08:13:43,200 --> 08:13:45,680
him to the authorities?
7931
08:13:45,680 --> 08:13:47,360
>> Not at first. I sought him out and told
7932
08:13:47,360 --> 08:13:48,470
him to leave Corinth.
7933
08:13:48,470 --> 08:13:52,240
>> You gave this Dion a chance to escape.
7934
08:13:52,240 --> 08:13:54,320
>> The penalty for his crime was
7935
08:13:54,320 --> 08:13:55,760
crucifixion.
7936
08:13:55,760 --> 08:13:58,630
>> So thanks to you, he got away.
7937
08:13:58,630 --> 08:14:00,240
>> No,
7938
08:14:00,240 --> 08:14:02,790
he just cursed me and
7939
08:14:02,790 --> 08:14:05,120
went into hiding until he was captured.
7940
08:14:05,120 --> 08:14:07,520
>> So why wasn't he executed?
7941
08:14:07,520 --> 08:14:09,360
>> Cuz your father and I pleaded on his
7942
08:14:09,360 --> 08:14:11,200
behalf.
7943
08:14:11,200 --> 08:14:12,950
He was flogged and sent to work in the
7944
08:14:12,950 --> 08:14:14,710
mines for 10 years. But you said it
7945
08:14:14,710 --> 08:14:16,240
happened 3 years ago.
7946
08:14:16,240 --> 08:14:18,160
>> He escaped.
7947
08:14:18,160 --> 08:14:19,600
That was the message that was brought to
7948
08:14:19,600 --> 08:14:21,120
me at your house. That was why I wanted
7949
08:14:21,120 --> 08:14:22,470
to sail back to Corinth.
7950
08:14:22,470 --> 08:14:25,440
>> But why? What's it got to do with you?
7951
08:14:25,440 --> 08:14:27,120
>> I wanted to stop him coming to Austia
7952
08:14:27,120 --> 08:14:29,440
for revenge. I didn't know he was
7953
08:14:29,440 --> 08:14:30,320
already here.
7954
08:14:30,320 --> 08:14:32,630
>> Revenge?
7955
08:14:32,630 --> 08:14:34,320
You saved his life.
7956
08:14:34,320 --> 08:14:35,920
>> I caused him to be whipped and sent to
7957
08:14:35,920 --> 08:14:36,790
the mines.
7958
08:14:36,790 --> 08:14:39,120
>> So did.
7959
08:14:39,120 --> 08:14:43,160
Why does he only hate you?
7960
08:14:46,390 --> 08:14:50,440
because I'm his twin brother.
7961
08:15:15,680 --> 08:15:19,950
Does this mean that you believe me?
7962
08:15:21,520 --> 08:15:24,790
>> Yes. But why didn't you tell us what was
7963
08:15:24,790 --> 08:15:25,440
happening?
7964
08:15:25,440 --> 08:15:28,550
>> I meant to when I came to the inn.
7965
08:15:28,550 --> 08:15:30,390
>> But you ran away.
7966
08:15:30,390 --> 08:15:33,600
>> Kadex didn't seem in the mood to talk.
7967
08:15:33,600 --> 08:15:36,920
>> I wasn't.
7968
08:15:37,680 --> 08:15:41,840
I gave this to Dion. It's a lucky charm.
7969
08:15:41,840 --> 08:15:43,120
He always wore it.
7970
08:15:43,120 --> 08:15:45,520
>> A present from the man he despised.
7971
08:15:45,520 --> 08:15:49,760
>> Not then. I was his hero. His twin. Only
7972
08:15:49,760 --> 08:15:51,840
an hour older, but always the leader.
7973
08:15:51,840 --> 08:15:53,360
Better at my studies, more popular,
7974
08:15:53,360 --> 08:15:56,320
>> more vain.
7975
08:15:56,320 --> 08:15:59,680
>> I'm afraid so. Our parents had eyes only
7976
08:15:59,680 --> 08:16:05,160
for me. And I did nothing to stop it.
7977
08:16:15,600 --> 08:16:20,190
The earth it seal us in.
7978
08:16:24,160 --> 08:16:26,000
>> We are trapped.
7979
08:16:26,000 --> 08:16:28,390
>> Yes.
7980
08:16:28,390 --> 08:16:30,870
>> Parter,
7981
08:16:30,870 --> 08:16:33,280
he can identify Dion. And I told Dion he
7982
08:16:33,280 --> 08:16:35,760
was still alive. He's gone back to
7983
08:16:35,760 --> 08:16:37,200
finish what he started.
7984
08:16:37,200 --> 08:16:39,200
>> He won't risk going to your house again.
7985
08:16:39,200 --> 08:16:42,630
>> But what if he does?
7986
08:16:42,630 --> 08:16:45,440
>> Lupus, he found you. Yes,
7987
08:16:45,440 --> 08:16:46,470
>> he did.
7988
08:16:46,470 --> 08:16:48,080
>> He knows about Dion.
7989
08:16:48,080 --> 08:16:50,160
>> Everything I sent him to find you.
7990
08:16:50,160 --> 08:16:53,870
>> So there is a chance.
7991
08:17:14,790 --> 08:17:17,520
It's so hot.
7992
08:17:17,520 --> 08:17:19,200
There's no air
7993
08:17:19,200 --> 08:17:23,160
>> and there's no water left.
7994
08:17:28,950 --> 08:17:31,950
Arista,
7995
08:17:33,680 --> 08:17:35,840
>> why are you good and on bad?
7996
08:17:35,840 --> 08:17:37,280
>> It's not like that.
7997
08:17:37,280 --> 08:17:39,760
>> But it is.
7998
08:17:39,760 --> 08:17:41,280
>> You say that, but for a while you
7999
08:17:41,280 --> 08:17:44,870
thought I tried to murder Marcus.
8000
08:17:44,870 --> 08:17:47,870
>> No.
8001
08:17:48,390 --> 08:17:51,680
>> She never doubted you.
8002
08:17:51,680 --> 08:17:55,760
>> Never. Why?
8003
08:17:56,390 --> 08:17:58,950
I know you cannot do such a thing.
8004
08:17:58,950 --> 08:18:02,320
>> What makes you so certain
8005
08:18:02,320 --> 08:18:06,200
>> because of what I feel?
8006
08:18:07,680 --> 08:18:10,550
You
8007
08:18:10,550 --> 08:18:12,950
maybe
8008
08:18:12,950 --> 08:18:16,390
see what I still can.
8009
08:18:16,390 --> 08:18:19,870
Are you frightened?
8010
08:18:20,240 --> 08:18:24,360
>> I am prepared for my journey.
8011
08:18:26,710 --> 08:18:30,320
We will go together.
8012
08:18:30,320 --> 08:18:33,600
>> Your gods are not mine.
8013
08:18:33,600 --> 08:18:37,790
We may travel separate paths.
8014
08:18:41,760 --> 08:18:42,710
>> Yes.
8015
08:18:42,710 --> 08:18:46,080
>> I've come to see Captain Marcus Geminis.
8016
08:18:46,080 --> 08:18:46,240
Are
8017
08:18:46,240 --> 08:18:47,680
>> you from the Undertakers?
8018
08:18:47,680 --> 08:18:48,550
>> Undertaker?
8019
08:18:48,550 --> 08:18:51,520
>> Marcus Geminus died in the night.
8020
08:18:51,520 --> 08:18:54,520
dead.
8021
08:18:56,950 --> 08:19:00,000
>> Did he say anything before he died?
8022
08:19:00,000 --> 08:19:03,920
>> He did, but none of it made sense. He
8023
08:19:03,920 --> 08:19:07,440
was raving with fever.
8024
08:19:07,440 --> 08:19:11,230
>> I'm sorry for your loss.
8025
08:19:38,160 --> 08:19:42,520
I want you to come with me.
8026
08:19:44,320 --> 08:19:48,680
We will leave this place as friends.
8027
08:19:58,550 --> 08:20:01,550
Listen.
8028
08:20:10,160 --> 08:20:13,160
Oh,
8029
08:20:33,360 --> 08:20:36,080
>> you again. You must want to get to Karin
8030
08:20:36,080 --> 08:20:38,320
really badly.
8031
08:20:38,320 --> 08:20:40,470
Got a new captain for the voyage. What's
8032
08:20:40,470 --> 08:20:41,200
the problem?
8033
08:20:41,200 --> 08:20:43,520
>> Even he can't make the winds blow.
8034
08:20:43,520 --> 08:20:44,790
>> And when they do,
8035
08:20:44,790 --> 08:20:46,390
>> make sure you're near and ready to
8036
08:20:46,390 --> 08:20:50,840
board. We won't wait for you.
8037
08:20:57,280 --> 08:21:00,550
>> Was that you?
8038
08:21:00,550 --> 08:21:03,840
>> Are they fresh?
8039
08:21:03,840 --> 08:21:07,160
Come on up.
8040
08:21:12,080 --> 08:21:15,200
Put it down or KEX will kill you. What
8041
08:21:15,200 --> 08:21:17,600
do you care? You had me flogged and sent
8042
08:21:17,600 --> 08:21:20,160
to the mines. I saved your life and I'm
8043
08:21:20,160 --> 08:21:22,320
trying to do it again. And why would you
8044
08:21:22,320 --> 08:21:27,790
do that when I came here to kill you?
8045
08:21:28,160 --> 08:21:30,710
Because you're my brother.
8046
08:21:30,710 --> 08:21:34,600
But I'm done with you now.
8047
08:21:35,920 --> 08:21:39,630
The choice is yours.
8048
08:22:08,390 --> 08:22:11,390
Olivia,
8049
08:22:11,680 --> 08:22:15,390
my little owl.
8050
08:22:15,520 --> 08:22:19,320
It's good to see you.
8051
08:22:31,840 --> 08:22:34,710
Flavia, tell Aristo he has to stay.
8052
08:22:34,710 --> 08:22:36,240
>> Stay where?
8053
08:22:36,240 --> 08:22:38,630
>> Here in Austia. He says he's going back
8054
08:22:38,630 --> 08:22:40,470
to Corinth
8055
08:22:40,470 --> 08:22:42,160
>> forever. Why?
8056
08:22:42,160 --> 08:22:43,520
>> Because of the trouble I've brought to
8057
08:22:43,520 --> 08:22:44,470
your house.
8058
08:22:44,470 --> 08:22:47,120
>> No, that was not your fault. You mustn't
8059
08:22:47,120 --> 08:22:48,000
leave.
8060
08:22:48,000 --> 08:22:50,080
>> That's what we said. We all told him we
8061
08:22:50,080 --> 08:22:53,920
want him to stay. All of you.
8062
08:22:53,920 --> 08:22:57,320
>> All of us.
8063
08:22:59,360 --> 08:23:01,760
>> Even my master, Captain Geminis.
8064
08:23:01,760 --> 08:23:03,920
>> All of us.
8065
08:23:03,920 --> 08:23:06,160
>> Well, then I'll stay.
8066
08:23:06,160 --> 08:23:09,390
Thank you.
8067
08:23:12,390 --> 08:23:15,790
>> Happy now?
8068
08:23:17,440 --> 08:23:19,440
>> Thank you.
8069
08:23:19,440 --> 08:23:21,680
>> What's that for? the potion that cured
8070
08:23:21,680 --> 08:23:24,080
Parthur and for fooling Dion into
8071
08:23:24,080 --> 08:23:26,710
thinking that he was already dead when
8072
08:23:26,710 --> 08:23:28,630
he came here to kill him. You saved
8073
08:23:28,630 --> 08:23:30,790
Captain Geminus twice.
8074
08:23:30,790 --> 08:23:32,080
>> I did what I could.
8075
08:23:32,080 --> 08:23:33,920
>> So now you're not only gladiator but
8076
08:23:33,920 --> 08:23:37,550
Doctor and Ector.
8077
08:23:44,870 --> 08:23:47,870
Heat.
8078
08:24:04,240 --> 08:24:07,240
Heat.
8079
08:24:09,440 --> 08:24:12,440
Heat.
8080
08:24:31,680 --> 08:24:34,680
Heat.
8081
08:25:08,470 --> 08:25:11,680
I know that someone close to me is dead.
8082
08:25:11,680 --> 08:25:14,390
I walk towards them trying to see who it
8083
08:25:14,390 --> 08:25:17,360
is.
8084
08:25:17,360 --> 08:25:20,320
But before I can see, a voice in my head
8085
08:25:20,320 --> 08:25:25,070
says, "Won't you come?
8086
08:25:25,520 --> 08:25:28,080
Before I can say goodbye, he lifts me
8087
08:25:28,080 --> 08:25:34,200
into the sky." And there I know.
8088
08:26:21,040 --> 08:26:24,040
Uh,
8089
08:26:24,160 --> 08:26:26,390
>> slaves do not have the honor. Divas
8090
08:26:26,390 --> 08:26:27,760
freed me before he died. It was
8091
08:26:27,760 --> 08:26:29,040
witnessed.
8092
08:26:29,040 --> 08:26:30,790
>> Name the witness to this ceremony nobody
8093
08:26:30,790 --> 08:26:32,000
knows about.
8094
08:26:32,000 --> 08:26:35,040
>> I can't remember. Ah,
8095
08:26:35,040 --> 08:26:38,710
>> how convenient. Hepsibar can't remember
8096
08:26:38,710 --> 08:26:40,310
being freed.
8097
08:26:40,310 --> 08:26:43,710
>> Not a slave.
8098
08:26:45,120 --> 08:26:47,520
>> I was freed only as
8099
08:26:47,520 --> 08:26:50,240
>> Everything Das had is mine. Only I can
8100
08:26:50,240 --> 08:26:53,920
free you now. And I would only do that
8101
08:26:53,920 --> 08:26:58,030
if we were to marry. Never.
8102
08:27:09,840 --> 08:27:13,550
Farewell divas.
8103
08:27:31,280 --> 08:27:34,630
Oh, look. My old dolly. You must keep
8104
08:27:34,630 --> 08:27:36,630
her for baby.
8105
08:27:36,630 --> 08:27:40,870
>> I like her. She looks like how I feel. A
8106
08:27:40,870 --> 08:27:43,360
complete mess, but still happy.
8107
08:27:43,360 --> 08:27:46,000
>> Miriam, come inside and rest.
8108
08:27:46,000 --> 08:27:48,310
>> Please, father. I'm fine. Why won't you
8109
08:27:48,310 --> 08:27:51,360
let me examine you? While Gas is away,
8110
08:27:51,360 --> 08:27:52,630
I'm responsible.
8111
08:27:52,630 --> 08:27:54,790
>> You don't need to be. I've got a friend
8112
08:27:54,790 --> 08:27:56,710
coming to look after me.
8113
08:27:56,710 --> 08:27:58,630
>> Who is this friend? Not a doctor,
8114
08:27:58,630 --> 08:27:59,360
obviously.
8115
08:27:59,360 --> 08:28:02,950
>> He's a midwife and a good one. We knew
8116
08:28:02,950 --> 08:28:04,550
them in Jerusalem.
8117
08:28:04,550 --> 08:28:06,390
>> Little Hepsiba who used to pull your
8118
08:28:06,390 --> 08:28:08,390
hair.
8119
08:28:08,390 --> 08:28:11,440
>> She's just a child, Miriam.
8120
08:28:11,440 --> 08:28:13,040
>> You would choose her over your own
8121
08:28:13,040 --> 08:28:13,520
father.
8122
08:28:13,520 --> 08:28:15,840
>> I met her a month ago in the market.
8123
08:28:15,840 --> 08:28:18,310
It's a sign. She's been sent to look
8124
08:28:18,310 --> 08:28:19,920
after me.
8125
08:28:19,920 --> 08:28:20,870
>> Miam.
8126
08:28:20,870 --> 08:28:22,390
>> I must see Miriam.
8127
08:28:22,390 --> 08:28:25,390
>> Hepsa.
8128
08:28:34,390 --> 08:28:36,950
>> How's the hunting going?
8129
08:28:36,950 --> 08:28:41,310
>> Leavia, get behind me.
8130
08:28:42,870 --> 08:28:45,680
Flavia.
8131
08:28:45,680 --> 08:28:51,000
girl is a pain and
8132
08:28:51,520 --> 08:28:52,950
>> got enough holes in me. Thanks very
8133
08:28:52,950 --> 08:28:53,760
much.
8134
08:28:53,760 --> 08:28:55,200
>> Whilst your father's away in Sicy,
8135
08:28:55,200 --> 08:28:56,870
Mistress Flavia, you're not supposed to
8136
08:28:56,870 --> 08:28:58,390
leave my protection.
8137
08:28:58,390 --> 08:29:00,470
>> Some bodyguard you are.
8138
08:29:00,470 --> 08:29:01,680
>> Why are you letting her wander around
8139
08:29:01,680 --> 08:29:02,550
the forest anyway?
8140
08:29:02,550 --> 08:29:04,710
>> Hello. Hey, I'm here. You know, I came
8141
08:29:04,710 --> 08:29:05,680
to fetch you.
8142
08:29:05,680 --> 08:29:07,280
>> Stick to Flavia like glue, Master
8143
08:29:07,280 --> 08:29:08,080
Geminis.
8144
08:29:08,080 --> 08:29:10,240
>> Be quiet, Cowex. Miriam's got a mystery
8145
08:29:10,240 --> 08:29:10,710
for us.
8146
08:29:10,710 --> 08:29:12,710
>> It's hardly life or death, is it? Our
8147
08:29:12,710 --> 08:29:15,120
mysteries are always life or death.
8148
08:29:15,120 --> 08:29:18,550
>> Jonathan. Jonathan. Wait. Why are you
8149
08:29:18,550 --> 08:29:21,120
being like this?
8150
08:29:21,120 --> 08:29:23,280
>> I had one of my dreams.
8151
08:29:23,280 --> 08:29:25,520
>> A prophecy.
8152
08:29:25,520 --> 08:29:28,920
A good one.
8153
08:29:40,240 --> 08:29:42,310
If Hepsburg can't find this witness to
8154
08:29:42,310 --> 08:29:45,600
her freedom, she becomes Nonius's slave.
8155
08:29:45,600 --> 08:29:47,520
>> He's one I'd like a Cyclops and twice as
8156
08:29:47,520 --> 08:29:48,160
mean.
8157
08:29:48,160 --> 08:29:52,000
>> I was a slave until Flavia freed me.
8158
08:29:52,000 --> 08:29:53,600
>> And you know how I felt when Divas gave
8159
08:29:53,600 --> 08:29:57,160
me my life back.
8160
08:30:01,120 --> 08:30:03,280
We find this witness.
8161
08:30:03,280 --> 08:30:04,790
We must.
8162
08:30:04,790 --> 08:30:07,520
>> Can you remember his name, Heb?
8163
08:30:07,520 --> 08:30:09,600
>> No.
8164
08:30:09,600 --> 08:30:13,040
He was um some kind of official. He had
8165
08:30:13,040 --> 08:30:14,790
a mark shaped like a butterfly here
8166
08:30:14,790 --> 08:30:18,190
above his eyebrow.
8167
08:30:19,040 --> 08:30:20,390
>> Yes. Like that. And
8168
08:30:20,390 --> 08:30:22,870
>> so Hepsa calls her witness to court to
8169
08:30:22,870 --> 08:30:24,160
prove she's free.
8170
08:30:24,160 --> 08:30:26,630
>> He can't call anyone to court. Not while
8171
08:30:26,630 --> 08:30:29,040
she's still considered to be a slave. We
8172
08:30:29,040 --> 08:30:31,040
need a Roman citizen. But with Uncle
8173
08:30:31,040 --> 08:30:34,080
Guys and Partway in Sicily, Aristo, he
8174
08:30:34,080 --> 08:30:36,000
can help.
8175
08:30:36,000 --> 08:30:38,550
Aristo's Greek, we need a Roman and one
8176
08:30:38,550 --> 08:30:42,520
with good knowledge of the law.
8177
08:30:43,120 --> 08:30:46,160
I can fix that. Let's go to the forum.
8178
08:30:46,160 --> 08:30:47,760
We can find the witness and a Roman
8179
08:30:47,760 --> 08:30:50,760
citizen.
8180
08:30:51,840 --> 08:30:54,630
Coming. Jonathan.
8181
08:30:54,630 --> 08:30:57,040
Jonathan.
8182
08:30:57,040 --> 08:31:01,870
Help me up, idiot boy.
8183
08:31:02,240 --> 08:31:03,760
>> You're like an ant that swallowed a
8184
08:31:03,760 --> 08:31:06,760
grape.
8185
08:31:07,760 --> 08:31:09,040
>> Who are we looking for?
8186
08:31:09,040 --> 08:31:11,040
>> A fine, upstanding Roman citizen of
8187
08:31:11,040 --> 08:31:12,310
impeccable character.
8188
08:31:12,310 --> 08:31:14,000
>> Don't hold your breath. I've never met
8189
08:31:14,000 --> 08:31:14,240
one.
8190
08:31:14,240 --> 08:31:16,470
>> If he's in Austria, he'll be here.
8191
08:31:16,470 --> 08:31:19,470
>> Who?
8192
08:31:26,950 --> 08:31:28,630
Never seen him in my life. Sorry.
8193
08:31:28,630 --> 08:31:32,310
>> It's Pabilo theurian.
8194
08:31:32,310 --> 08:31:33,360
>> Are you sure?
8195
08:31:33,360 --> 08:31:35,520
>> Of course I'm sure. I'm the town cry
8196
08:31:35,520 --> 08:31:36,870
around here.
8197
08:31:36,870 --> 08:31:39,280
>> I think she guessed that. Praco,
8198
08:31:39,280 --> 08:31:42,160
>> I know everyone.
8199
08:31:42,160 --> 08:31:45,840
See that bird mark over his brow?
8200
08:31:45,840 --> 08:31:50,920
>> Papilio means butterfly.
8201
08:31:53,040 --> 08:31:54,950
The entrill for my sacred chickens never
8202
08:31:54,950 --> 08:31:56,550
lie. There'll be a murder in Austria
8203
08:31:56,550 --> 08:31:58,710
before the month is now.
8204
08:31:58,710 --> 08:32:01,200
>> Fear not, for I can save you all from
8205
08:32:01,200 --> 08:32:05,120
this terrible prophecy. Only if I sust
8206
08:32:05,120 --> 08:32:10,600
you trapped in rascal for you big head.
8207
08:32:12,160 --> 08:32:15,200
>> Look, if I see you flogging your charms
8208
08:32:15,200 --> 08:32:20,040
around here again, I prophesy
8209
08:32:20,870 --> 08:32:25,600
My boot on your backside. Oh, big.
8210
08:32:25,600 --> 08:32:28,160
>> How about a sacred pullet?
8211
08:32:28,160 --> 08:32:31,710
>> Can you trade discount?
8212
08:32:36,000 --> 08:32:38,630
>> Poor Blitius. No one likes a soggy
8213
08:32:38,630 --> 08:32:42,120
fortune teller.
8214
08:32:45,120 --> 08:32:47,760
I'd give you a coin or two, but I'm
8215
08:32:47,760 --> 08:32:49,520
having a little uh gosh crisis at
8216
08:32:49,520 --> 08:32:52,520
present.
8217
08:33:00,550 --> 08:33:02,160
>> Have you had any luck with your Roman
8218
08:33:02,160 --> 08:33:03,440
citizen?
8219
08:33:03,440 --> 08:33:05,440
>> He wrote to say he'd visit. He must be
8220
08:33:05,440 --> 08:33:06,550
delayed in Rome.
8221
08:33:06,550 --> 08:33:09,840
>> Order the vigils to bring Hepsibar back.
8222
08:33:09,840 --> 08:33:12,310
She's my property. Gratus, the court
8223
08:33:12,310 --> 08:33:15,040
vigilers have other duties. Nonius, as
8224
08:33:15,040 --> 08:33:17,600
soon as they return, I will give them
8225
08:33:17,600 --> 08:33:19,840
their orders.
8226
08:33:19,840 --> 08:33:21,440
>> That Jewish slave girl's mine.
8227
08:33:21,440 --> 08:33:24,760
>> I have spoken.
8228
08:33:27,760 --> 08:33:30,160
>> We can't wait. We have to find a Roman
8229
08:33:30,160 --> 08:33:31,760
citizen to bring Pilio to court before
8230
08:33:31,760 --> 08:33:35,390
Hepsib is arrested.
8231
08:33:43,120 --> 08:33:46,550
Olus Probus Fidius, fortune teller,
8232
08:33:46,550 --> 08:33:48,950
sacred poultry dealer and narrator. Odd
8233
08:33:48,950 --> 08:33:52,920
jobs and horoscopes are specialty.
8234
08:33:53,040 --> 08:33:57,200
Roman citizen. Of course, Roman citizen.
8235
08:33:57,200 --> 08:34:00,310
You dumb boy.
8236
08:34:00,310 --> 08:34:02,390
How unfortunate.
8237
08:34:02,390 --> 08:34:04,630
I could uh I could cure that for a small
8238
08:34:04,630 --> 08:34:07,630
fee.
8239
08:34:11,120 --> 08:34:12,550
No,
8240
08:34:12,550 --> 08:34:15,360
>> the court will start soon. Be sure on
8241
08:34:15,360 --> 08:34:18,360
time.
8242
08:34:19,760 --> 08:34:21,120
>> See?
8243
08:34:21,120 --> 08:34:25,680
>> Uh, the universal language of money.
8244
08:34:25,680 --> 08:34:28,920
Lead on,
8245
08:34:34,870 --> 08:34:37,360
>> puppy. Please don't call me that Flavia
8246
08:34:37,360 --> 08:34:38,390
Gemini.
8247
08:34:38,390 --> 08:34:39,680
>> I knew you were an Austria. I've been
8248
08:34:39,680 --> 08:34:42,240
looking all over for you. Too late now.
8249
08:34:42,240 --> 08:34:44,240
Too late for the summons. But Flackis is
8250
08:34:44,240 --> 08:34:45,920
an aator as well as a poet. He can speak
8251
08:34:45,920 --> 08:34:47,920
perhaps in court.
8252
08:34:47,920 --> 08:34:49,920
>> Lupus found a Roman citizen to issue the
8253
08:34:49,920 --> 08:34:52,080
summons. And Nubia found a name of the
8254
08:34:52,080 --> 08:34:53,840
witness, Papilio.
8255
08:34:53,840 --> 08:34:55,120
>> And what did you do?
8256
08:34:55,120 --> 08:34:57,600
>> I found you.
8257
08:34:57,600 --> 08:34:59,520
>> Very wise.
8258
08:34:59,520 --> 08:35:02,310
My first case and my shortest.
8259
08:35:02,310 --> 08:35:03,920
With witness testimony, the hearing will
8260
08:35:03,920 --> 08:35:05,520
be a formality.
8261
08:35:05,520 --> 08:35:06,950
Your slave girl will be free by this
8262
08:35:06,950 --> 08:35:10,120
time tomorrow.
8263
08:35:11,520 --> 08:35:13,840
>> I wish he hadn't said that. It tempts
8264
08:35:13,840 --> 08:35:16,550
fate. Did Jonathan tell you about his
8265
08:35:16,550 --> 08:35:21,840
dream? He saw a funeral, a body.
8266
08:35:21,840 --> 08:35:24,710
He thought it was his. Sometimes a
8267
08:35:24,710 --> 08:35:26,950
vision is not always about the person
8268
08:35:26,950 --> 08:35:29,760
who dreams it.
8269
08:35:29,760 --> 08:35:32,630
The body in his dream could be Heba,
8270
08:35:32,630 --> 08:35:35,920
could be me.
8271
08:35:36,630 --> 08:35:40,680
It could be any of us.
8272
08:35:46,000 --> 08:35:48,630
>> It'll be your coming of age soon.
8273
08:35:48,630 --> 08:35:50,000
>> Yeah. Can't wait.
8274
08:35:50,000 --> 08:35:51,440
>> Don't be in such a hurry.
8275
08:35:51,440 --> 08:35:53,600
>> I'm not a child anymore. I've already
8276
08:35:53,600 --> 08:35:54,470
fought in the arena.
8277
08:35:54,470 --> 08:35:56,160
>> It takes more than a sword to make you a
8278
08:35:56,160 --> 08:35:59,160
man.
8279
08:36:08,870 --> 08:36:09,920
What's wrong?
8280
08:36:09,920 --> 08:36:13,920
>> I'm worried about your sister.
8281
08:36:13,920 --> 08:36:15,040
>> We'll look after
8282
08:36:15,040 --> 08:36:18,760
>> if she lets us.
8283
08:36:18,790 --> 08:36:20,080
That's probably some of the money that
8284
08:36:20,080 --> 08:36:22,550
Miriam gave to her to act as midwife.
8285
08:36:22,550 --> 08:36:24,550
Who are they?
8286
08:36:24,550 --> 08:36:27,440
>> I think I saw them at D's funeral. They
8287
08:36:27,440 --> 08:36:29,440
must be slaves. I suppose she can spend
8288
08:36:29,440 --> 08:36:30,310
the money how she likes.
8289
08:36:30,310 --> 08:36:32,240
>> Miriam trusts her.
8290
08:36:32,240 --> 08:36:36,200
>> Isn't that enough for you?
8291
08:36:42,710 --> 08:36:48,080
>> Summons one. Nonius summons two. Pilio
8292
08:36:48,080 --> 08:36:51,080
first.
8293
08:37:06,470 --> 08:37:08,160
I thought I'd lost my best friend
8294
08:37:08,160 --> 08:37:11,200
forever when we fled Jerusalem. I can't
8295
08:37:11,200 --> 08:37:13,280
lose you again.
8296
08:37:13,280 --> 08:37:14,630
>> Not now.
8297
08:37:14,630 --> 08:37:17,680
>> I'll keep my promise. Your babies will
8298
08:37:17,680 --> 08:37:19,760
live. I swear.
8299
08:37:19,760 --> 08:37:21,040
>> We've been going around the temples
8300
08:37:21,040 --> 08:37:22,870
where the legionaries go. An old
8301
08:37:22,870 --> 08:37:24,630
centurion told us that Vapilio first
8302
08:37:24,630 --> 08:37:26,000
became friends with divas when they were
8303
08:37:26,000 --> 08:37:27,840
training for the legion. He must have
8304
08:37:27,840 --> 08:37:29,280
been there at the same time as you,
8305
08:37:29,280 --> 08:37:31,040
Hepsa.
8306
08:37:31,040 --> 08:37:32,550
>> When the city fell, we went to the
8307
08:37:32,550 --> 08:37:33,920
temple, but the Romans had already
8308
08:37:33,920 --> 08:37:35,920
started to burn it. I saw a fat
8309
08:37:35,920 --> 08:37:38,470
legionary running away carrying the
8310
08:37:38,470 --> 08:37:39,760
treasures from the tabernacle.
8311
08:37:39,760 --> 08:37:42,000
>> It was Das, wasn't it?
8312
08:37:42,000 --> 08:37:45,040
>> That's how Das became so rich. He stole
8313
08:37:45,040 --> 08:37:48,600
the temple treasures.
8314
08:37:51,120 --> 08:37:54,240
My mother and I were sold.
8315
08:37:54,240 --> 08:37:56,310
Divas recognized us in the slave market
8316
08:37:56,310 --> 08:37:57,840
and bought us.
8317
08:37:57,840 --> 08:37:58,950
>> Why?
8318
08:37:58,950 --> 08:38:00,390
>> He thought he owed the Jewish people his
8319
08:38:00,390 --> 08:38:02,630
fortune. He was ashamed of his wealth
8320
08:38:02,630 --> 08:38:04,080
and how he'd got it by selling our
8321
08:38:04,080 --> 08:38:06,240
treasures. Nonius reminded him of it
8322
08:38:06,240 --> 08:38:06,710
every day.
8323
08:38:06,710 --> 08:38:08,470
>> Nonas?
8324
08:38:08,470 --> 08:38:09,280
>> How did he know?
8325
08:38:09,280 --> 08:38:10,470
>> We weren't the only ones to witness
8326
08:38:10,470 --> 08:38:12,550
D.A.'s looting. Nonius blackmailed him
8327
08:38:12,550 --> 08:38:14,950
for years. Eventually, D.A.S. agreed to
8328
08:38:14,950 --> 08:38:16,160
leave him everything in his will
8329
08:38:16,160 --> 08:38:18,790
>> and then dropped down dead. convenient.
8330
08:38:18,790 --> 08:38:20,790
>> The rumor amongst the slaves was that he
8331
08:38:20,790 --> 08:38:24,680
was smothered in his sleep.
8332
08:38:24,950 --> 08:38:26,870
>> Now, are you sure you issued the summons
8333
08:38:26,870 --> 08:38:27,680
to Pilia?
8334
08:38:27,680 --> 08:38:29,360
>> I'll give you my word. If he doesn't
8335
08:38:29,360 --> 08:38:31,600
turn up, there'll be one less nervous
8336
08:38:31,600 --> 08:38:33,680
chicken around here.
8337
08:38:33,680 --> 08:38:36,080
>> Citizens of Austia, the court will sit
8338
08:38:36,080 --> 08:38:39,080
shortly.
8339
08:38:46,790 --> 08:38:49,600
Come and change your money with me.
8340
08:38:49,600 --> 08:38:50,310
>> Greetings.
8341
08:38:50,310 --> 08:38:51,920
>> Greetings.
8342
08:38:51,920 --> 08:38:55,710
>> A copy of the summons.
8343
08:38:56,630 --> 08:38:59,200
>> Nelius Papilia of the Garden Apartments
8344
08:38:59,200 --> 08:39:00,550
at the Marina Gate.
8345
08:39:00,550 --> 08:39:03,440
>> Why isn't he here?
8346
08:39:03,440 --> 08:39:06,390
>> Excuse me, Gratus. I have to go to the
8347
08:39:06,390 --> 08:39:07,600
latrines.
8348
08:39:07,600 --> 08:39:11,280
>> No, thank you for sharing, Nessus. I
8349
08:39:11,280 --> 08:39:13,760
will alert the Senate.
8350
08:39:13,760 --> 08:39:16,390
>> Come and change your money with me.
8351
08:39:16,390 --> 08:39:18,310
>> Years of good reputation.
8352
08:39:18,310 --> 08:39:20,000
>> The Hydro brand is near here. I'll get
8353
08:39:20,000 --> 08:39:20,790
us some water.
8354
08:39:20,790 --> 08:39:24,120
>> Don't be love.
8355
08:39:27,680 --> 08:39:29,120
>> Follow her.
8356
08:39:29,120 --> 08:39:32,550
>> I don't want her disappearing now.
8357
08:39:32,550 --> 08:39:35,680
>> Best mates. Come and change. I'll leave.
8358
08:39:35,680 --> 08:39:37,040
>> Would you like me to sacrifice this
8359
08:39:37,040 --> 08:39:38,390
nervous chicken to ensure with a
8360
08:39:38,390 --> 08:39:40,710
verdict? Only Future Cersei.
8361
08:39:40,710 --> 08:39:42,870
>> No, thank you.
8362
08:39:42,870 --> 08:39:44,390
>> Kadox, let's go and search the square in
8363
08:39:44,390 --> 08:39:46,630
the Basilica for Pilio.
8364
08:39:46,630 --> 08:39:48,080
>> I will try his apartment.
8365
08:39:48,080 --> 08:39:51,630
>> I'll come with you.
8366
08:39:52,630 --> 08:39:55,760
>> I really do appreciate you staying.
8367
08:39:55,760 --> 08:39:58,470
I just didn't want to be alone. Not with
8368
08:39:58,470 --> 08:40:00,470
Hepsar away.
8369
08:40:00,470 --> 08:40:02,790
>> She has to be there.
8370
08:40:02,790 --> 08:40:03,600
It's her freedom.
8371
08:40:03,600 --> 08:40:07,760
>> I know, but I'm afraid. Jonathan,
8372
08:40:07,760 --> 08:40:09,200
>> you're not the first to have a baby.
8373
08:40:09,200 --> 08:40:11,280
Miriam
8374
08:40:11,280 --> 08:40:12,000
to be fine.
8375
08:40:12,000 --> 08:40:16,870
>> I hope so. I'm having twins. Jonathan
8376
08:40:16,870 --> 08:40:19,360
is sure of it.
8377
08:40:19,360 --> 08:40:22,470
>> Twins like guys. Have you told father?
8378
08:40:22,470 --> 08:40:25,600
>> No. You mustn't tell him. It's my wish
8379
08:40:25,600 --> 08:40:26,870
that you should keep him away from me
8380
08:40:26,870 --> 08:40:30,390
during this birth. He can't know. I mean
8381
08:40:30,390 --> 08:40:31,600
it.
8382
08:40:31,600 --> 08:40:34,470
>> But why? It might be dangerous. I can
8383
08:40:34,470 --> 08:40:37,520
see that you like Hepsuba. I want you to
8384
08:40:37,520 --> 08:40:41,680
trust her. She's delivered twins before.
8385
08:40:41,680 --> 08:40:44,390
I need her.
8386
08:40:44,390 --> 08:40:45,920
>> Swear you'll protect her whatever
8387
08:40:45,920 --> 08:40:47,280
happens.
8388
08:40:47,280 --> 08:40:49,760
>> I swear.
8389
08:40:49,760 --> 08:40:51,360
I just don't like keeping things from
8390
08:40:51,360 --> 08:40:52,080
father.
8391
08:40:52,080 --> 08:40:53,760
>> A man has to make many difficult
8392
08:40:53,760 --> 08:40:58,190
decisions in his life. Little brother.
8393
08:40:58,470 --> 08:41:00,630
>> According to father, I'm not a man.
8394
08:41:00,630 --> 08:41:02,710
>> According to father, I'm still his
8395
08:41:02,710 --> 08:41:04,310
little girl.
8396
08:41:04,310 --> 08:41:06,470
He can't admit that we've grown up.
8397
08:41:06,470 --> 08:41:08,790
>> I think he's forced to admit you have,
8398
08:41:08,790 --> 08:41:11,790
Lumpy.
8399
08:41:22,390 --> 08:41:24,630
>> You try the first floor. I'm knocking
8400
08:41:24,630 --> 08:41:28,200
the doors down here.
8401
08:41:38,710 --> 08:41:40,390
We couldn't find him anywhere.
8402
08:41:40,390 --> 08:41:45,120
>> I'm a busy man. I cannot wait all day.
8403
08:41:45,120 --> 08:41:48,000
>> Where's Nonius now?
8404
08:41:48,000 --> 08:41:49,920
>> There he is.
8405
08:41:49,920 --> 08:41:53,390
He looks sweaty.
8406
08:41:55,920 --> 08:41:58,080
>> You look a bit nervous, Master Flackers.
8407
08:41:58,080 --> 08:41:59,600
Quite sure about that. Sir chicken.
8408
08:41:59,600 --> 08:42:01,920
>> Yes, quite sure.
8409
08:42:01,920 --> 08:42:04,390
>> Take it all in your stride as my old
8410
08:42:04,390 --> 08:42:06,710
retentilian would say.
8411
08:42:06,710 --> 08:42:09,520
>> You studied with Quintilian for 5 years.
8412
08:42:09,520 --> 08:42:12,630
Such a fineator. The best. I uh have his
8413
08:42:12,630 --> 08:42:15,760
collected works. What did you study?
8414
08:42:15,760 --> 08:42:17,520
>> What else?
8415
08:42:17,520 --> 08:42:19,920
>> All of his ortorial skills. My boy
8416
08:42:19,920 --> 08:42:21,680
Quinteline was particularly impressed by
8417
08:42:21,680 --> 08:42:24,080
my gestures.
8418
08:42:24,080 --> 08:42:28,440
>> Not those kind of gestures, Lucas.
8419
08:42:35,680 --> 08:42:39,630
I lost the back streets.
8420
08:42:53,600 --> 08:42:56,600
Pilio,
8421
08:42:56,630 --> 08:43:01,230
I didn't tell
8422
08:43:04,000 --> 08:43:08,200
find the other six
8423
08:43:11,040 --> 08:43:15,000
by Hercules.
8424
08:43:26,470 --> 08:43:28,870
Get the vigilies.
8425
08:43:28,870 --> 08:43:31,870
Hurry.
8426
08:43:37,280 --> 08:43:40,080
>> A clumsy blow,
8427
08:43:40,080 --> 08:43:42,470
but it did the job.
8428
08:43:42,470 --> 08:43:46,600
Hepsiba's only witness.
8429
08:43:49,360 --> 08:43:50,080
>> What's going on,
8430
08:43:50,080 --> 08:43:52,390
>> Papillia? He's been murdered.
8431
08:43:52,390 --> 08:43:53,600
>> I found him.
8432
08:43:53,600 --> 08:43:56,550
>> No,
8433
08:43:56,550 --> 08:43:58,160
>> his left hand.
8434
08:43:58,160 --> 08:43:59,600
>> There's no greater insult than to point
8435
08:43:59,600 --> 08:44:01,600
with your left hand.
8436
08:44:01,600 --> 08:44:03,520
>> It was her.
8437
08:44:03,520 --> 08:44:06,310
>> She killed Pilio.
8438
08:44:06,310 --> 08:44:08,790
>> That makes no sense. Why would this girl
8439
08:44:08,790 --> 08:44:10,080
want to kill the one person who could
8440
08:44:10,080 --> 08:44:12,160
prove she was free? Perhaps because he
8441
08:44:12,160 --> 08:44:13,360
was the only person that could prove
8442
08:44:13,360 --> 08:44:15,760
that she wasn't free.
8443
08:44:15,760 --> 08:44:19,280
>> Except DZ, of course.
8444
08:44:19,280 --> 08:44:21,360
>> By Hercules, she could have killed him,
8445
08:44:21,360 --> 08:44:22,870
too.
8446
08:44:22,870 --> 08:44:25,280
I thought his death was suspicious.
8447
08:44:25,280 --> 08:44:27,360
>> Brutus, arrest that girl.
8448
08:44:27,360 --> 08:44:28,710
>> Why?
8449
08:44:28,710 --> 08:44:31,520
>> I'm sorry, Flackers. She was absent for
8450
08:44:31,520 --> 08:44:34,870
a time and is therefore a suspect.
8451
08:44:34,870 --> 08:44:37,200
Monius has accused her.
8452
08:44:37,200 --> 08:44:39,680
>> You know, a slave has no rights. My only
8453
08:44:39,680 --> 08:44:41,760
proof is gone.
8454
08:44:41,760 --> 08:44:43,680
>> You were not slave.
8455
08:44:43,680 --> 08:44:47,470
>> Oh, Miriam, I'm sorry.
8456
08:44:49,920 --> 08:44:52,160
>> What did I tell you? Huh? Said there was
8457
08:44:52,160 --> 08:44:53,680
going to be a murder in Austria. My
8458
08:44:53,680 --> 08:44:56,080
feathered friends never lie. Listen,
8459
08:44:56,080 --> 08:44:58,160
it.
8460
08:44:58,160 --> 08:44:59,360
>> There's going to be a real trial now.
8461
08:44:59,360 --> 08:45:00,870
You're going to need all of Quintilian's
8462
08:45:00,870 --> 08:45:03,680
tips and tricks. Why don't you engage me
8463
08:45:03,680 --> 08:45:05,760
as a tutor? I'm very cheap.
8464
08:45:05,760 --> 08:45:08,080
>> Yeah, I've noticed.
8465
08:45:08,080 --> 08:45:09,840
I suppose even a bad student for
8466
08:45:09,840 --> 08:45:13,790
Quintilian would be a help.
8467
08:45:14,160 --> 08:45:17,680
>> Yes. Yes. Let's go.
8468
08:45:17,680 --> 08:45:19,760
>> How could this happen?
8469
08:45:19,760 --> 08:45:22,630
>> Because Divas freed Heps in secret with
8470
08:45:22,630 --> 08:45:23,520
only one witness.
8471
08:45:23,520 --> 08:45:26,870
>> Papilia was killed with a short dagger.
8472
08:45:26,870 --> 08:45:28,550
A guardius taken from his own wall.
8473
08:45:28,550 --> 08:45:30,790
>> That's a legionary's weapon.
8474
08:45:30,790 --> 08:45:32,710
>> It was a killing stroke, but the blow
8475
08:45:32,710 --> 08:45:35,920
wasn't wielded with any great strength.
8476
08:45:35,920 --> 08:45:37,920
A woman could have done it. What are you
8477
08:45:37,920 --> 08:45:38,390
saying,
8478
08:45:38,390 --> 08:45:41,440
>> Miriam? What do we know about Hepsiba?
8479
08:45:41,440 --> 08:45:43,680
Really? We haven't seen her since you
8480
08:45:43,680 --> 08:45:45,680
were both children in Jerusalem. A lot
8481
08:45:45,680 --> 08:45:46,950
can happen to a slave in that time.
8482
08:45:46,950 --> 08:45:48,870
>> You don't trust her.
8483
08:45:48,870 --> 08:45:51,760
>> So, I will do what I can.
8484
08:45:51,760 --> 08:45:54,390
I'll take her some some food and a
8485
08:45:54,390 --> 08:45:56,710
cloak. And I will see what bail they're
8486
08:45:56,710 --> 08:45:58,160
asking for her. The rest is up to
8487
08:45:58,160 --> 08:45:59,040
Flackus.
8488
08:45:59,040 --> 08:46:01,120
>> You swore you would help her.
8489
08:46:01,120 --> 08:46:03,840
>> It is too dangerous. Now, someone is
8490
08:46:03,840 --> 08:46:07,310
prepared to kill.
8491
08:46:13,040 --> 08:46:16,390
>> I'm not afraid.
8492
08:46:16,390 --> 08:46:19,360
These people are my friends.
8493
08:46:19,360 --> 08:46:21,600
It's good to have friends,
8494
08:46:21,600 --> 08:46:24,000
but this is business.
8495
08:46:24,000 --> 08:46:25,920
There's enough money here to buy a
8496
08:46:25,920 --> 08:46:27,760
townhouse.
8497
08:46:27,760 --> 08:46:30,240
It's yours if you can help me win this
8498
08:46:30,240 --> 08:46:33,120
case.
8499
08:46:38,710 --> 08:46:41,040
Now,
8500
08:46:41,040 --> 08:46:42,710
>> what can you tell me about these cursed
8501
08:46:42,710 --> 08:46:43,680
children?
8502
08:46:43,680 --> 08:46:46,240
>> Well, we could start with how Flavia
8503
08:46:46,240 --> 08:46:48,240
Gemini acquired her little friend,
8504
08:46:48,240 --> 08:46:51,240
Nubia.
8505
08:46:51,440 --> 08:46:55,120
>> And then he said, "Find the other six by
8506
08:46:55,120 --> 08:46:56,080
Hercules."
8507
08:46:56,080 --> 08:46:58,390
>> The other six. Six what?
8508
08:46:58,390 --> 08:47:00,870
>> That's what we must find out.
8509
08:47:00,870 --> 08:47:02,240
It's the Vigilles. They want to arrest
8510
08:47:02,240 --> 08:47:03,840
Nubia. I've sent Cowex around the front
8511
08:47:03,840 --> 08:47:04,710
to delay them.
8512
08:47:04,710 --> 08:47:06,790
>> Why? She's already told the magistrate
8513
08:47:06,790 --> 08:47:07,440
what she saw.
8514
08:47:07,440 --> 08:47:09,360
>> Noni has told them she's a slave.
8515
08:47:09,360 --> 08:47:10,790
>> But I freed Nubia.
8516
08:47:10,790 --> 08:47:12,390
>> Did Marcus pay the slave tax and
8517
08:47:12,390 --> 08:47:14,550
register the act at the forum?
8518
08:47:14,550 --> 08:47:15,520
>> I don't know.
8519
08:47:15,520 --> 08:47:16,870
>> Flavia, don't you know what they will do
8520
08:47:16,870 --> 08:47:17,600
to her?
8521
08:47:17,600 --> 08:47:18,240
>> What?
8522
08:47:18,240 --> 08:47:20,390
>> A Roman citizen just died at your feet.
8523
08:47:20,390 --> 08:47:21,920
If they want you to give evidence, they
8524
08:47:21,920 --> 08:47:23,520
have to torture you to make sure you're
8525
08:47:23,520 --> 08:47:25,360
telling the truth. It's the law for all
8526
08:47:25,360 --> 08:47:28,360
slaves.
8527
08:47:40,630 --> 08:47:41,760
Where's the girl?
8528
08:47:41,760 --> 08:47:43,840
>> Nubia did not kill Papilio.
8529
08:47:43,840 --> 08:47:46,550
>> Now, that thought hadn't occurred to me,
8530
08:47:46,550 --> 08:47:48,710
but who knows what will tumble out under
8531
08:47:48,710 --> 08:47:50,470
torture.
8532
08:47:50,470 --> 08:47:51,280
>> Where is she?
8533
08:47:51,280 --> 08:47:54,160
>> How should I know? She's not a slave.
8534
08:47:54,160 --> 08:47:55,920
She goes where she pleases. She was
8535
08:47:55,920 --> 08:47:59,680
freed. Just like your friend Hebar.
8536
08:47:59,680 --> 08:48:01,440
Slaves must be tortured to prove they
8537
08:48:01,440 --> 08:48:03,840
are not lying. What can I do? It's the
8538
08:48:03,840 --> 08:48:04,870
law.
8539
08:48:04,870 --> 08:48:06,160
>> You're hiding a fugitive.
8540
08:48:06,160 --> 08:48:10,040
>> We're hiding no one.
8541
08:48:14,000 --> 08:48:17,000
>> Choose
8542
08:48:17,120 --> 08:48:19,760
troublemakers.
8543
08:48:19,760 --> 08:48:21,840
Ever since we burnt Jerusalem, they've
8544
08:48:21,840 --> 08:48:24,310
spread around the empire like rats from
8545
08:48:24,310 --> 08:48:27,520
a sinking ship.
8546
08:48:27,600 --> 08:48:31,600
But then I'm an expert rat catcher. Hey
8547
08:48:31,600 --> 08:48:34,600
lads.
8548
08:48:37,760 --> 08:48:41,470
She won't get far.
8549
08:50:12,550 --> 08:50:18,280
You're tricked by a slave. Stand still.
8550
08:50:19,040 --> 08:50:23,000
Get a change on power.
8551
08:50:30,390 --> 08:50:32,950
Two slave girls together. You'll have
8552
08:50:32,950 --> 08:50:36,550
lots to talk about
8553
08:50:36,550 --> 08:50:40,520
for a short while anyway.
8554
08:50:48,950 --> 08:50:51,920
The gods are laughing at us now. How
8555
08:50:51,920 --> 08:50:53,840
they say I was not freed either.
8556
08:50:53,840 --> 08:50:55,120
>> They will torture you for your
8557
08:50:55,120 --> 08:50:55,920
testimony.
8558
08:50:55,920 --> 08:50:56,950
>> I know.
8559
08:50:56,950 --> 08:50:58,790
>> If I confess to killing Papilia, they
8560
08:50:58,790 --> 08:51:02,080
won't have to. There won't be a trial.
8561
08:51:02,080 --> 08:51:04,390
>> Did you kill him?
8562
08:51:04,390 --> 08:51:07,520
>> Are you a slave?
8563
08:51:07,520 --> 08:51:09,200
>> No.
8564
08:51:09,200 --> 08:51:11,760
>> Then you stay free and you tell the
8565
08:51:11,760 --> 08:51:13,360
truth. And when they come, I will go
8566
08:51:13,360 --> 08:51:15,040
willingly.
8567
08:51:15,040 --> 08:51:17,280
>> I can't let you do this.
8568
08:51:17,280 --> 08:51:20,870
>> Miriam needs you. No one needs me.
8569
08:51:20,870 --> 08:51:24,440
That's not true.
8570
08:51:28,630 --> 08:51:31,680
>> Body in your dream, Jonathan.
8571
08:51:31,680 --> 08:51:34,710
It could be anyone.
8572
08:51:34,710 --> 08:51:38,390
If I die, prophecy will be fulfilled.
8573
08:51:38,390 --> 08:51:42,440
The rest of you will be safe.
8574
08:52:05,840 --> 08:52:09,040
Pepsi Bar can't remember being freed.
8575
08:52:09,040 --> 08:52:10,550
>> You're not a slave. I
8576
08:52:10,550 --> 08:52:12,240
>> had one of my dreams.
8577
08:52:12,240 --> 08:52:14,950
>> I know that someone close to me is dead.
8578
08:52:14,950 --> 08:52:17,520
>> I'm having twins, Jonathan.
8579
08:52:17,520 --> 08:52:21,790
Find the other six.
8580
08:52:22,160 --> 08:52:26,470
>> It was her. She killed Pilion.
8581
08:52:26,470 --> 08:52:30,160
>> If I die, prophecy will be fulfilled.
8582
08:52:30,160 --> 08:52:34,200
The rest of you will be safe.
8583
08:52:59,840 --> 08:53:01,840
It's all my fault. I thought all I had
8584
08:53:01,840 --> 08:53:03,360
to do to free Nubia was to ask her to
8585
08:53:03,360 --> 08:53:05,920
recline next to me. Can't I just pay the
8586
08:53:05,920 --> 08:53:06,870
slave tax?
8587
08:53:06,870 --> 08:53:09,120
>> You're still a child. Your father owns
8588
08:53:09,120 --> 08:53:10,870
you and therefore everything you own,
8589
08:53:10,870 --> 08:53:11,760
including slaves.
8590
08:53:11,760 --> 08:53:13,920
>> Then only Marcus can free her. and he
8591
08:53:13,920 --> 08:53:15,760
and Gas are still in Sicily. They said
8592
08:53:15,760 --> 08:53:17,200
they weren't to be expected back until
8593
08:53:17,200 --> 08:53:19,360
tomorrow. But that's too late for Nubia.
8594
08:53:19,360 --> 08:53:21,440
She'll be tortured. I can't believe
8595
08:53:21,440 --> 08:53:23,440
Marcus wouldn't have paid the slave tax.
8596
08:53:23,440 --> 08:53:25,440
>> When you free a slave, you register at
8597
08:53:25,440 --> 08:53:27,840
the forum. They give you a sealed
8598
08:53:27,840 --> 08:53:31,630
tablet, a kind of receipt.
8599
08:53:31,920 --> 08:53:33,840
>> Greetings.
8600
08:53:33,840 --> 08:53:35,280
Greetings.
8601
08:53:35,280 --> 08:53:36,000
>> Greetings.
8602
08:53:36,000 --> 08:53:38,080
>> Now then, Master Flackers, time for your
8603
08:53:38,080 --> 08:53:41,790
first lesson in law.
8604
08:53:52,080 --> 08:53:53,760
Where would he keep something so
8605
08:53:53,760 --> 08:53:56,760
important?
8606
08:54:07,040 --> 08:54:08,550
>> Yes.
8607
08:54:08,550 --> 08:54:09,440
Here.
8608
08:54:09,440 --> 08:54:11,840
>> Miriam, you shouldn't have come. She
8609
08:54:11,840 --> 08:54:12,710
made me bring her.
8610
08:54:12,710 --> 08:54:14,310
>> I went to the banking store and put our
8611
08:54:14,310 --> 08:54:15,520
house up as a pledge.
8612
08:54:15,520 --> 08:54:16,470
>> It's all I could raise.
8613
08:54:16,470 --> 08:54:17,520
>> But gas will
8614
08:54:17,520 --> 08:54:19,760
>> we'll understand. It's her bail.
8615
08:54:19,760 --> 08:54:21,440
>> We'll get the money back after the trap.
8616
08:54:21,440 --> 08:54:26,190
Unless Hexibar runs away before it
8617
08:54:26,790 --> 08:54:28,710
>> got Nubia.
8618
08:54:28,710 --> 08:54:31,680
>> Well, she has an appointment.
8619
08:54:31,680 --> 08:54:32,950
Jonathan,
8620
08:54:32,950 --> 08:54:36,920
>> do you want to get yourself killed?
8621
08:54:38,630 --> 08:54:40,710
>> No. Jonathan,
8622
08:54:40,710 --> 08:54:44,310
it will be me. It's better this way.
8623
08:54:44,310 --> 08:54:47,120
>> Wait,
8624
08:54:47,120 --> 08:54:49,520
this girl is free.
8625
08:54:49,520 --> 08:54:53,000
That's the receipt.
8626
08:55:10,080 --> 08:55:11,680
I knew it wasn't you and Jonathan's
8627
08:55:11,680 --> 08:55:14,680
dream.
8628
08:55:18,000 --> 08:55:20,550
>> Pilio was in the Sixth Legion. Do you
8629
08:55:20,550 --> 08:55:22,470
think he said find the other six,
8630
08:55:22,470 --> 08:55:23,840
meaning we could find the answer with
8631
08:55:23,840 --> 08:55:26,710
his old army comrades?
8632
08:55:26,710 --> 08:55:27,920
>> I don't think so.
8633
08:55:27,920 --> 08:55:29,440
>> All this flailing about, surely we
8634
08:55:29,440 --> 08:55:31,120
should be studying points of law or
8635
08:55:31,120 --> 08:55:33,120
rhetoric. You can't stand up in a Roman
8636
08:55:33,120 --> 08:55:34,790
court without knowing the gestures. So
8637
08:55:34,790 --> 08:55:37,680
let me demonstrate again. The gesture
8638
08:55:37,680 --> 08:55:41,040
expressing wonder and amazement
8639
08:55:41,040 --> 08:55:43,760
must always be accompanied by a widening
8640
08:55:43,760 --> 08:55:48,190
of the orbs. Thus
8641
08:55:53,440 --> 08:55:55,600
good. Good
8642
08:55:55,600 --> 08:55:57,600
more.
8643
08:55:57,600 --> 08:55:59,120
And then of course there's the classic
8644
08:55:59,120 --> 08:56:02,840
gesture for silence.
8645
08:56:09,200 --> 08:56:11,120
Uh,
8646
08:56:11,120 --> 08:56:12,790
I suggest you use that before your first
8647
08:56:12,790 --> 08:56:13,680
speech tomorrow.
8648
08:56:13,680 --> 08:56:15,120
>> Look, are you absolutely sure about
8649
08:56:15,120 --> 08:56:18,120
this?
8650
08:56:19,920 --> 08:56:23,710
>> The accusing stare.
8651
08:56:30,080 --> 08:56:35,390
>> Very clever. Lupus Flackers, wait.
8652
08:56:42,870 --> 08:56:45,280
>> It's only your first case, Lacers.
8653
08:56:45,280 --> 08:56:46,630
You're allowed to be nervous.
8654
08:56:46,630 --> 08:56:49,120
>> Flavia, I'm terrified.
8655
08:56:49,120 --> 08:56:51,120
He was life depends on me, and there's
8656
08:56:51,120 --> 08:56:53,280
so little time.
8657
08:56:53,280 --> 08:56:56,000
I'm a poet, not a lawyer.
8658
08:56:56,000 --> 08:57:00,310
>> I have faith in you, poet or lawyer.
8659
08:57:00,310 --> 08:57:01,920
And the girl of gold does followed
8660
08:57:01,920 --> 08:57:04,000
blindly.
8661
08:57:04,000 --> 08:57:07,950
Trust and belief complete.
8662
08:57:16,310 --> 08:57:18,470
>> A poetry won't help us. Tomorrow the
8663
08:57:18,470 --> 08:57:19,840
opposing lawyer will make mince meat to
8664
08:57:19,840 --> 08:57:20,160
me.
8665
08:57:20,160 --> 08:57:22,630
>> You don't know that. Nonius has probably
8666
08:57:22,630 --> 08:57:24,470
hired some cheap wind back.
8667
08:57:24,470 --> 08:57:26,550
>> Can't change your money.
8668
08:57:26,550 --> 08:57:30,160
>> It's Barto. BT, what are you doing here?
8669
08:57:30,160 --> 08:57:31,680
>> Oh, and you're a magistrate now.
8670
08:57:31,680 --> 08:57:33,120
Congratulations.
8671
08:57:33,120 --> 08:57:36,630
>> Look who it is.
8672
08:57:36,630 --> 08:57:38,550
>> Well, well, well, if it isn't a
8673
08:57:38,550 --> 08:57:41,120
vaporatus.
8674
08:57:41,120 --> 08:57:43,200
>> I thought your name was Fidius.
8675
08:57:43,200 --> 08:57:45,120
>> Not after he worked as my vineyard
8676
08:57:45,120 --> 08:57:47,200
foreman. I sacked him when a whole
8677
08:57:47,200 --> 08:57:50,710
year's vintage simply evaporated.
8678
08:57:50,710 --> 08:57:53,040
>> Vineyard foreman? Thought you studied
8679
08:57:53,040 --> 08:57:55,200
law with Quintilian?
8680
08:57:55,200 --> 08:57:57,760
>> Quintilian of Rome? This old wines sack
8681
08:57:57,760 --> 08:58:00,550
hasn't left Austin in his whole life.
8682
08:58:00,550 --> 08:58:03,840
>> Uh, nice to see you again, M.
8683
08:58:03,840 --> 08:58:08,790
Um, well, don't tend to be chickens.
8684
08:58:08,790 --> 08:58:10,950
>> Lupus, wait.
8685
08:58:10,950 --> 08:58:12,710
Lus,
8686
08:58:12,710 --> 08:58:14,390
>> I hear you're conducting your first case
8687
08:58:14,390 --> 08:58:15,840
today, Flackers.
8688
08:58:15,840 --> 08:58:16,950
>> Good luck.
8689
08:58:16,950 --> 08:58:19,280
>> He doesn't need luck. It doesn't matter
8690
08:58:19,280 --> 08:58:24,000
about Fidius. We will save Hepsa.
8691
08:58:24,000 --> 08:58:27,680
I want you to know Flavio Geminina,
8692
08:58:27,680 --> 08:58:31,240
>> this is just business.
8693
08:58:34,160 --> 08:58:36,630
>> Marcus Altorius B will speak for the
8694
08:58:36,630 --> 08:58:39,630
prosecution.
8695
08:58:40,790 --> 08:58:45,760
>> This girl, Hepsa Bat David of Jerusalem,
8696
08:58:45,760 --> 08:58:48,160
was sold to Divas last year.
8697
08:58:48,160 --> 08:58:50,390
>> Why is BTO on their side?
8698
08:58:50,390 --> 08:58:54,080
>> Nonius is a rich man now. He soon
8699
08:58:54,080 --> 08:58:54,630
>> Toad
8700
08:58:54,630 --> 08:58:56,550
>> set her sights on becoming the wife of
8701
08:58:56,550 --> 08:58:58,550
Divas.
8702
08:58:58,550 --> 08:59:00,630
Last week
8703
08:59:00,630 --> 08:59:02,470
raised voices were heard coming from his
8704
08:59:02,470 --> 08:59:04,390
bed chamber.
8705
08:59:04,390 --> 08:59:08,390
One of his freed men saw Hepsiba run out
8706
08:59:08,390 --> 08:59:11,760
screaming, "I hate you."
8707
08:59:11,760 --> 08:59:15,200
She had asked Divas to set her free and
8708
08:59:15,200 --> 08:59:18,240
marry her, but he rejected her.
8709
08:59:18,240 --> 08:59:21,600
>> She didn't tell us that. Two days later,
8710
08:59:21,600 --> 08:59:25,360
she smothered him in his sleep.
8711
08:59:25,360 --> 08:59:27,760
>> She made up a story about being freed so
8712
08:59:27,760 --> 08:59:29,440
that she could leave the estate and run
8713
08:59:29,440 --> 08:59:31,280
away with her childhood friend Miriam
8714
08:59:31,280 --> 08:59:33,680
Bat Morai.
8715
08:59:33,680 --> 08:59:36,390
When my client Nonius
8716
08:59:36,390 --> 08:59:40,550
asked for proof, she eventually called
8717
08:59:40,550 --> 08:59:44,710
Pilio as a witness. But imagine
8718
08:59:44,710 --> 08:59:48,550
he is murdered before he can appear.
8719
08:59:48,550 --> 08:59:53,630
What unfortunate luck this girl has.
8720
08:59:54,310 --> 08:59:59,360
I will prove to you and to this young
8721
08:59:59,360 --> 09:00:03,840
poet who defends her that this girl is
8722
09:00:03,840 --> 09:00:07,280
not only a slave but a treacherous
8723
09:00:07,280 --> 09:00:09,360
moneygrabbing murderer who deserves
8724
09:00:09,360 --> 09:00:12,080
crucifixion.
8725
09:00:12,080 --> 09:00:14,080
>> Time.
8726
09:00:14,080 --> 09:00:18,440
He timed that speech perfectly.
8727
09:00:23,520 --> 09:00:26,920
There you are.
8728
09:00:29,280 --> 09:00:33,840
>> Look, I always wanted to be a narrator.
8729
09:00:33,840 --> 09:00:36,710
I read Quintilian, even if I never met
8730
09:00:36,710 --> 09:00:39,040
him.
8731
09:00:39,040 --> 09:00:43,240
I'm so sorry, Lucas.
8732
09:00:43,600 --> 09:00:47,870
I won't bother you again, little friend.
8733
09:00:51,280 --> 09:00:54,000
Kaas Valerius
8734
09:00:54,000 --> 09:00:58,920
Fus to speak for the defense.
8735
09:01:12,240 --> 09:01:15,710
Esteemed judges,
8736
09:01:15,840 --> 09:01:20,160
I am but a young man, a student of
8737
09:01:20,160 --> 09:01:23,160
oratory.
8738
09:01:24,160 --> 09:01:26,710
I cannot compare myself with these
8739
09:01:26,710 --> 09:01:30,280
prestigious personages.
8740
09:01:31,920 --> 09:01:33,440
>> The gesture of humility. How
8741
09:01:33,440 --> 09:01:38,550
old-fashioned. I can't look.
8742
09:01:38,550 --> 09:01:42,440
>> All is for sale.
8743
09:01:43,520 --> 09:01:47,790
Freshly picked from Porto.
8744
09:01:48,470 --> 09:01:49,600
>> Can you tell me how to get to the
8745
09:01:49,600 --> 09:01:50,710
divases there?
8746
09:01:50,710 --> 09:01:56,040
>> No news date. Now towards Laurandom.
8747
09:01:57,920 --> 09:02:00,950
>> When I when I say she is innocent,
8748
09:02:00,950 --> 09:02:03,840
do I imply that I I I know something my
8749
09:02:03,840 --> 09:02:05,680
esteemed opponent does not?
8750
09:02:05,680 --> 09:02:07,040
>> Obviously.
8751
09:02:07,040 --> 09:02:11,280
>> Not at all. It is not
8752
09:02:11,280 --> 09:02:13,680
that he does not know.
8753
09:02:13,680 --> 09:02:18,600
It is that that I know
8754
09:02:18,950 --> 09:02:20,470
>> more.
8755
09:02:20,470 --> 09:02:22,790
What is he blathering about?
8756
09:02:22,790 --> 09:02:25,680
>> For I I will on the contrary
8757
09:02:25,680 --> 09:02:29,200
point out what needs to be pointed out
8758
09:02:29,200 --> 09:02:34,040
and say what needs time.
8759
09:02:36,950 --> 09:02:39,600
>> Poor flackers.
8760
09:02:39,600 --> 09:02:42,920
You mean Paul?
8761
09:02:49,200 --> 09:02:52,080
>> The Delfina.
8762
09:02:52,080 --> 09:02:54,080
>> Father and Uncle Ger back.
8763
09:02:54,080 --> 09:02:58,440
>> Go and take someone with you.
8764
09:02:58,950 --> 09:03:00,630
>> My waters have broken.
8765
09:03:00,630 --> 09:03:01,520
>> It's too soon.
8766
09:03:01,520 --> 09:03:04,710
>> It's her time. Father G is back.
8767
09:03:04,710 --> 09:03:07,920
>> You go. Jonathan, speak to him. As her
8768
09:03:07,920 --> 09:03:09,280
husband, he can insist that I take
8769
09:03:09,280 --> 09:03:10,080
charge of the birth.
8770
09:03:10,080 --> 09:03:11,280
>> No.
8771
09:03:11,280 --> 09:03:12,160
>> No.
8772
09:03:12,160 --> 09:03:14,080
>> My place is with my family. You said it
8773
09:03:14,080 --> 09:03:17,080
yourself.
8774
09:03:20,240 --> 09:03:22,790
>> Sorry, little brother.
8775
09:03:22,790 --> 09:03:24,710
>> Somebody distract him with my handfuls
8776
09:03:24,710 --> 09:03:26,470
of
8777
09:03:26,470 --> 09:03:29,280
>> Heepsar. What BTO said today about you
8778
09:03:29,280 --> 09:03:30,870
and DZ,
8779
09:03:30,870 --> 09:03:32,790
>> it's true.
8780
09:03:32,790 --> 09:03:34,160
He said that the gods had brought us
8781
09:03:34,160 --> 09:03:36,870
together again and that we should marry.
8782
09:03:36,870 --> 09:03:38,550
>> I screamed that I hated him and I ran
8783
09:03:38,550 --> 09:03:40,550
out of the room. The next day, he
8784
09:03:40,550 --> 09:03:42,310
summoned me again and said that he would
8785
09:03:42,310 --> 09:03:45,120
give me time to see that he was sincere.
8786
09:03:45,120 --> 09:03:47,200
Then he set me free with Pilio as
8787
09:03:47,200 --> 09:03:48,790
witness. He did it secretly so that
8788
09:03:48,790 --> 09:03:51,280
Nanius would not know. The next day he
8789
09:03:51,280 --> 09:03:52,390
was dead.
8790
09:03:52,390 --> 09:03:55,440
>> But you do realize
8791
09:03:55,440 --> 09:03:59,600
this gives you motive to kill him.
8792
09:03:59,600 --> 09:04:01,920
>> The winds died.
8793
09:04:01,920 --> 09:04:04,390
They'll be back. I think the gods want
8794
09:04:04,390 --> 09:04:07,200
gas to miss this birth.
8795
09:04:07,200 --> 09:04:11,360
>> Lupus, what are you doing?
8796
09:04:11,360 --> 09:04:13,040
>> Lupus,
8797
09:04:13,040 --> 09:04:18,200
>> it's too far. He'll never make it.
8798
09:04:19,680 --> 09:04:21,520
>> They're still in the wrong position.
8799
09:04:21,520 --> 09:04:22,470
Your father will
8800
09:04:22,470 --> 09:04:25,920
>> No, remember your promise. My babies
8801
09:04:25,920 --> 09:04:28,630
must live.
8802
09:04:28,630 --> 09:04:31,760
>> And your husband
8803
09:04:31,760 --> 09:04:37,160
Oh, gas. Why aren't you here?
8804
09:04:45,920 --> 09:04:47,200
>> What happened between you and your
8805
09:04:47,200 --> 09:04:48,240
father, Jonathan?
8806
09:04:48,240 --> 09:04:50,950
>> He's angry with me. I can't talk about
8807
09:04:50,950 --> 09:04:54,520
it. Not now.
8808
09:04:54,630 --> 09:04:56,310
>> We'll talk about something else then.
8809
09:04:56,310 --> 09:04:58,630
Our only clue is Pilio's last words.
8810
09:04:58,630 --> 09:05:01,040
Find the other six. We have to work out
8811
09:05:01,040 --> 09:05:03,040
what he meant if we're to save Hepsiba's
8812
09:05:03,040 --> 09:05:03,520
life.
8813
09:05:03,520 --> 09:05:07,440
>> Dz was in the Legion and so was Pilia.
8814
09:05:07,440 --> 09:05:10,710
Small army patrols are usually six men.
8815
09:05:10,710 --> 09:05:12,710
>> Nonius must have been a legionary, too.
8816
09:05:12,710 --> 09:05:15,040
An army connection. But where does that
8817
09:05:15,040 --> 09:05:18,280
get us?
8818
09:05:19,920 --> 09:05:21,520
>> You're thinking about your dream again,
8819
09:05:21,520 --> 09:05:24,840
aren't you?
8820
09:05:24,950 --> 09:05:27,040
Nubia said
8821
09:05:27,040 --> 09:05:29,440
if she died,
8822
09:05:29,440 --> 09:05:32,160
the prophecy would be fulfilled
8823
09:05:32,160 --> 09:05:34,870
and we'd all be safe. I hope the body in
8824
09:05:34,870 --> 09:05:37,440
my dream is me.
8825
09:05:37,440 --> 09:05:39,440
Can't bear for it to be anyone else.
8826
09:05:39,440 --> 09:05:42,470
>> I trust your dreams, Jonathan. But
8827
09:05:42,470 --> 09:05:44,000
what's going to happen is already
8828
09:05:44,000 --> 09:05:46,160
written by the gods. Maybe I couldn't
8829
09:05:46,160 --> 09:05:50,840
change it. None of us can.
8830
09:05:50,870 --> 09:05:52,950
>> I can't stand it anymore. I'm going up.
8831
09:05:52,950 --> 09:05:56,280
No, father.
8832
09:05:57,920 --> 09:05:59,360
>> Why are they here?
8833
09:05:59,360 --> 09:06:02,360
>> Jonathan.
8834
09:06:10,070 --> 09:06:12,320
I'm sorry.
8835
09:06:12,320 --> 09:06:15,960
She doesn't want you.
8836
09:06:25,680 --> 09:06:27,270
I hope you're not squeamish.
8837
09:06:27,270 --> 09:06:29,830
>> No, not anymore.
8838
09:06:29,830 --> 09:06:31,270
>> I need another pair of hands.
8839
09:06:31,270 --> 09:06:33,510
>> Thank you, Jonathan.
8840
09:06:33,510 --> 09:06:35,270
But if you faint, I'll never stop
8841
09:06:35,270 --> 09:06:36,550
teasing you.
8842
09:06:36,550 --> 09:06:40,270
>> I could handle that.
8843
09:06:53,190 --> 09:06:55,510
Brother,
8844
09:06:55,510 --> 09:06:58,750
it's Lupus.
8845
09:06:59,430 --> 09:07:00,960
>> Vivian,
8846
09:07:00,960 --> 09:07:01,910
it's too soon.
8847
09:07:01,910 --> 09:07:03,910
>> Guys, I'll untie this gift. You have to
8848
09:07:03,910 --> 09:07:06,320
get home.
8849
09:07:06,320 --> 09:07:07,830
>> I know what you must think of me. A
8850
09:07:07,830 --> 09:07:09,430
selfish fat drunk who cares for no one
8851
09:07:09,430 --> 09:07:10,230
but himself.
8852
09:07:10,230 --> 09:07:11,590
>> Exactly. Which is why you should listen
8853
09:07:11,590 --> 09:07:13,270
to what I have to say. Because I didn't
8854
09:07:13,270 --> 09:07:14,870
do this for me. I I did this for Lupus
8855
09:07:14,870 --> 09:07:18,160
and his friends.
8856
09:07:18,160 --> 09:07:20,070
>> I just sneaked over to the Divas estate
8857
09:07:20,070 --> 09:07:21,360
and talked to a couple of the household
8858
09:07:21,360 --> 09:07:23,510
slaves. They said that none of us knew
8859
09:07:23,510 --> 09:07:25,910
all along that Hebar was free. He
8860
09:07:25,910 --> 09:07:29,640
overheard the whole ceremony.
8861
09:07:48,160 --> 09:07:51,480
Oh, TR.
8862
09:08:09,040 --> 09:08:11,270
Why are these swimming here? Why is
8863
09:08:11,270 --> 09:08:15,150
Miriam not feeding them?
8864
09:08:16,960 --> 09:08:19,960
Miriam.
8865
09:08:52,800 --> 09:08:56,320
I see a funeral party.
8866
09:08:56,320 --> 09:09:00,390
I know that someone close to me is dead.
8867
09:09:00,390 --> 09:09:03,430
I walk towards them trying to see who it
8868
09:09:03,430 --> 09:09:06,430
is.
8869
09:09:09,510 --> 09:09:13,590
I see a body on a beer.
8870
09:09:13,590 --> 09:09:16,390
But before I can see the face, a voice
8871
09:09:16,390 --> 09:09:18,960
in my head says,
8872
09:09:18,960 --> 09:09:21,910
"Won't you come?"
8873
09:09:21,910 --> 09:09:23,680
His voice sounds like the rushing waters
8874
09:09:23,680 --> 09:09:28,230
of a river. When it floods in winter,
8875
09:09:28,230 --> 09:09:30,870
before I can say goodbye,
8876
09:09:30,870 --> 09:09:34,640
it lifts me into the sky.
8877
09:09:34,640 --> 09:09:38,040
Then I know
8878
09:09:42,960 --> 09:09:48,270
Miriam left this note for gas.
8879
09:09:48,390 --> 09:09:51,830
She had the same dream as Jonathan, but
8880
09:09:51,830 --> 09:09:55,590
she knew what it meant.
8881
09:09:59,040 --> 09:10:01,910
Part of growing up is having to make
8882
09:10:01,910 --> 09:10:05,360
difficult decisions.
8883
09:10:05,360 --> 09:10:09,230
Miriam made a choice.
8884
09:10:34,800 --> 09:10:38,270
Give him time.
8885
09:10:38,390 --> 09:10:40,800
>> The prophecy came true, didn't it? It
8886
09:10:40,800 --> 09:10:42,640
was Miriam's death that Jonathan dreamt
8887
09:10:42,640 --> 09:10:43,830
of, not Hubus.
8888
09:10:43,830 --> 09:10:45,360
>> They will crucify her.
8889
09:10:45,360 --> 09:10:48,000
>> We can't let it happen, Lubia. We've
8890
09:10:48,000 --> 09:10:50,000
never failed to solve a mystery before.
8891
09:10:50,000 --> 09:10:50,160
If
8892
09:10:50,160 --> 09:10:51,910
>> I hadn't stayed to witness that will,
8893
09:10:51,910 --> 09:10:53,910
we'd have been back a day earlier. No
8894
09:10:53,910 --> 09:10:56,070
one knows what the gods have planned.
8895
09:10:56,070 --> 09:10:58,230
>> Gas and the other six, they received a
8896
09:10:58,230 --> 09:11:00,000
small bequest.
8897
09:11:00,000 --> 09:11:01,830
>> What are the six?
8898
09:11:01,830 --> 09:11:04,230
>> Every time a will is reddrafted, it must
8899
09:11:04,230 --> 09:11:08,430
be witnessed by seven Roman citizens.
8900
09:11:10,480 --> 09:11:14,360
>> Find the other six.
8901
09:11:16,480 --> 09:11:20,520
By herilio's
8902
09:11:21,040 --> 09:11:21,510
last words,
8903
09:11:21,510 --> 09:11:24,710
>> find the other six.
8904
09:11:24,710 --> 09:11:27,430
>> When Pilio said find the other six, he
8905
09:11:27,430 --> 09:11:28,710
was talking about the other six
8906
09:11:28,710 --> 09:11:30,480
witnesses to a will.
8907
09:11:30,480 --> 09:11:31,830
>> Of course,
8908
09:11:31,830 --> 09:11:34,480
>> a new will. One that no doubt did not do
8909
09:11:34,480 --> 09:11:36,320
Nius any favors.
8910
09:11:36,320 --> 09:11:38,640
>> Flavor general, you've done it. You've
8911
09:11:38,640 --> 09:11:42,190
given me a chance.
8912
09:11:42,710 --> 09:11:45,040
>> Um, where do people keep wills? Most
8913
09:11:45,040 --> 09:11:47,590
people lodged them in a temple, but
8914
09:11:47,590 --> 09:11:49,680
there are 10 temples in Austia.
8915
09:11:49,680 --> 09:11:53,480
>> Then we don't have much time.
8916
09:11:53,590 --> 09:11:56,550
>> Hepsa, the Jews,
8917
09:11:56,550 --> 09:11:58,160
native of the rebellious city of
8918
09:11:58,160 --> 09:12:01,910
Jerusalem, sits accused of murdering Das
8919
09:12:01,910 --> 09:12:04,480
and his friend Papilio.
8920
09:12:04,480 --> 09:12:06,000
Do you know what both her victims had in
8921
09:12:06,000 --> 09:12:07,680
common?
8922
09:12:07,680 --> 09:12:11,430
Can you guess? Both Divas and Pilio took
8923
09:12:11,430 --> 09:12:13,190
part in the destruction of her city,
8924
09:12:13,190 --> 09:12:14,870
Jerusalem.
8925
09:12:14,870 --> 09:12:19,150
Now both are dead.
8926
09:12:21,680 --> 09:12:25,710
>> The court will recess.
8927
09:12:45,270 --> 09:12:48,000
Placus.
8928
09:12:48,000 --> 09:12:49,430
>> Avery and I thought there was an army
8929
09:12:49,430 --> 09:12:50,640
connection,
8930
09:12:50,640 --> 09:12:52,870
>> but Nonius was never in the Legion.
8931
09:12:52,870 --> 09:12:55,120
>> He never said he was.
8932
09:12:55,120 --> 09:12:57,360
>> Couldn't have been. They wouldn't have
8933
09:12:57,360 --> 09:12:59,750
accepted him.
8934
09:12:59,750 --> 09:13:03,870
This is a right-handed blade.
8935
09:13:04,870 --> 09:13:07,510
Three temples, seven to go.
8936
09:13:07,510 --> 09:13:08,870
>> Trying to find the right temple in a
8937
09:13:08,870 --> 09:13:10,480
city this size is like a labor of
8938
09:13:10,480 --> 09:13:13,480
Hercules.
8939
09:13:20,800 --> 09:13:23,800
>> Hercules
8940
09:13:24,960 --> 09:13:26,640
temple.
8941
09:13:26,640 --> 09:13:27,750
Hercules Victor.
8942
09:13:27,750 --> 09:13:32,160
>> Pilio said by Hercules.
8943
09:13:32,160 --> 09:13:34,550
>> We thought he was swearing.
8944
09:13:34,550 --> 09:13:36,160
He was talking about the temple of
8945
09:13:36,160 --> 09:13:39,160
Hercules.
8946
09:13:43,680 --> 09:13:45,590
>> You overheard Hepsar being free, didn't
8947
09:13:45,590 --> 09:13:47,270
you?
8948
09:13:47,270 --> 09:13:49,190
Knowing that a master often sets a slave
8949
09:13:49,190 --> 09:13:51,680
girl free before he marries her. And
8950
09:13:51,680 --> 09:13:54,160
thinking you would be disinherited, you
8951
09:13:54,160 --> 09:13:55,830
panicked
8952
09:13:55,830 --> 09:14:00,350
and smothered divas that very night.
8953
09:14:00,390 --> 09:14:03,510
But there was a problem.
8954
09:14:03,510 --> 09:14:06,320
the witness to her freedom.
8955
09:14:06,320 --> 09:14:08,320
You had no idea who he was until Price
8956
09:14:08,320 --> 09:14:11,120
shouted his name out loud in the forum.
8957
09:14:11,120 --> 09:14:13,910
You slipped away to find Papilio, who
8958
09:14:13,910 --> 09:14:16,480
gave you some bad news.
8959
09:14:16,480 --> 09:14:18,710
Divas not only freed Hepsa, but he made
8960
09:14:18,710 --> 09:14:21,120
a new will,
8961
09:14:21,120 --> 09:14:23,830
one that disinherited you.
8962
09:14:23,830 --> 09:14:25,510
You threatened Bilio for the names of
8963
09:14:25,510 --> 09:14:29,270
the other six witnesses, but he refused,
8964
09:14:29,270 --> 09:14:31,590
so you stabbed him.
8965
09:14:31,590 --> 09:14:33,270
Then you diverted everyone's attention
8966
09:14:33,270 --> 09:14:34,870
by accusing a Jewish slave girl.
8967
09:14:34,870 --> 09:14:37,510
>> Sorry. Shh.
8968
09:14:37,510 --> 09:14:40,230
>> And you didn't count on her friends.
8969
09:14:40,230 --> 09:14:42,800
>> Rubbish.
8970
09:14:42,800 --> 09:14:44,070
>> There is no new will.
8971
09:14:44,070 --> 09:14:47,710
>> Oh, yes there is.
8972
09:14:57,190 --> 09:15:01,070
Why didn't you tell me?
8973
09:15:01,120 --> 09:15:04,390
I might have saved her.
8974
09:15:04,390 --> 09:15:07,750
>> You loved her too much.
8975
09:15:07,750 --> 09:15:09,040
She knew you wouldn't be able to choose
8976
09:15:09,040 --> 09:15:12,840
her babies over her.
8977
09:15:14,640 --> 09:15:19,390
>> Your coming of age came much too soon.
8978
09:15:34,390 --> 09:15:35,360
Thank you. Can you say that?
8979
09:15:35,360 --> 09:15:37,430
>> For the wrong that I did her people and
8980
09:15:37,430 --> 09:15:39,590
for the deep affection I hold for her, I
8981
09:15:39,590 --> 09:15:41,910
leave my entire estate to my freed
8982
09:15:41,910 --> 09:15:45,040
woman, Arttoria Hepsa. Freed woman. Did
8983
09:15:45,040 --> 09:15:48,320
you hear that?
8984
09:15:48,320 --> 09:15:52,550
Finally to Nonius Keller I leave my
8985
09:15:52,550 --> 09:15:54,800
finest rope
8986
09:15:54,800 --> 09:15:58,550
with which he may hang himself.
8987
09:15:58,550 --> 09:16:02,230
Silence. Altoria Hepsa.
8988
09:16:02,230 --> 09:16:06,550
You are established a freed woman, but
8989
09:16:06,550 --> 09:16:09,120
you are not cleared of murder.
8990
09:16:09,120 --> 09:16:11,190
>> Exactly. There's no way you can prove I
8991
09:16:11,190 --> 09:16:12,230
killed anyone.
8992
09:16:12,230 --> 09:16:15,960
>> I believe this can.
8993
09:16:16,640 --> 09:16:19,640
Aristo,
8994
09:16:21,680 --> 09:16:25,190
>> this is blank.
8995
09:16:25,190 --> 09:16:26,550
>> There's nothing on his tablet that
8996
09:16:26,550 --> 09:16:28,160
proves I murdered anyone.
8997
09:16:28,160 --> 09:16:29,680
>> No,
8998
09:16:29,680 --> 09:16:30,960
the fact that you caught it with your
8999
09:16:30,960 --> 09:16:33,040
left hand does.
9000
09:16:33,040 --> 09:16:36,640
Papilio was killed by a left-handed man.
9001
09:16:36,640 --> 09:16:38,550
A single blow to the heart with this
9002
09:16:38,550 --> 09:16:40,480
gladius.
9003
09:16:40,480 --> 09:16:43,430
Look how easy that is for a Dexter, a
9004
09:16:43,430 --> 09:16:46,230
right-handed man.
9005
09:16:46,230 --> 09:16:50,000
Now, see how hard it is for a sinister,
9006
09:16:50,000 --> 09:16:53,960
a left-handed man.
9007
09:16:54,230 --> 09:16:57,270
Was a very clumsy blow.
9008
09:16:57,270 --> 09:16:59,190
>> Why?
9009
09:16:59,190 --> 09:17:01,040
Because the gladius is always designed
9010
09:17:01,040 --> 09:17:04,960
for a right-handed soldier.
9011
09:17:04,960 --> 09:17:08,390
Seems that Nius here is a sinister man
9012
09:17:08,390 --> 09:17:10,480
in every sense of the word.
9013
09:17:10,480 --> 09:17:12,800
>> Divas was a looter.
9014
09:17:12,800 --> 09:17:14,230
He would have been executed if it wasn't
9015
09:17:14,230 --> 09:17:16,230
for me. And then he tried to cheat me
9016
09:17:16,230 --> 09:17:19,360
out of my share. It wasn't murder. It
9017
09:17:19,360 --> 09:17:21,830
was justice for Pillio. He just got in
9018
09:17:21,830 --> 09:17:25,000
the way.
9019
09:17:26,710 --> 09:17:29,590
>> Lucius Nius Keller.
9020
09:17:29,590 --> 09:17:34,680
You have just confessed to murder.
9021
09:17:34,800 --> 09:17:37,360
But unless a Roman citizen summons you
9022
09:17:37,360 --> 09:17:40,000
to court,
9023
09:17:40,000 --> 09:17:42,960
I have no power to hold you.
9024
09:17:42,960 --> 09:17:48,360
Does any citizen here summon an Nonius?
9025
09:17:48,960 --> 09:17:52,120
>> I'm not
9026
09:17:53,360 --> 09:17:56,000
no chickens.
9027
09:17:56,000 --> 09:17:57,750
>> Name me.
9028
09:17:57,750 --> 09:17:59,830
>> Oh. Uh,
9029
09:17:59,830 --> 09:18:03,470
>> Robus Fides.
9030
09:18:10,160 --> 09:18:12,390
Masterly performance in the end.
9031
09:18:12,390 --> 09:18:13,270
>> Well done, Sacker.
9032
09:18:13,270 --> 09:18:15,120
>> Well, a good lawyer needs evidence.
9033
09:18:15,120 --> 09:18:17,120
>> When he's not kissing unmarried girls,
9034
09:18:17,120 --> 09:18:17,830
that is.
9035
09:18:17,830 --> 09:18:19,590
>> I'm so sorry, Marcus Geminis. I don't
9036
09:18:19,590 --> 09:18:21,040
know what I was thinking.
9037
09:18:21,040 --> 09:18:23,360
>> I do.
9038
09:18:23,360 --> 09:18:24,640
>> So, you've been busy while I was away,
9039
09:18:24,640 --> 09:18:25,590
little
9040
09:18:25,590 --> 09:18:28,070
>> I suppose I'm to be scolded again.
9041
09:18:28,070 --> 09:18:30,800
>> No, not this time. You stood up for
9042
09:18:30,800 --> 09:18:32,070
justice. Your mother would have been
9043
09:18:32,070 --> 09:18:33,120
proud of you.
9044
09:18:33,120 --> 09:18:34,160
>> So am I.
9045
09:18:34,160 --> 09:18:36,640
>> I'm glad he is safe. She meant so much
9046
09:18:36,640 --> 09:18:41,360
to Miriam. The twins will be safe now.
9047
09:18:41,360 --> 09:18:43,120
>> Set it free in the name of Fortuna to
9048
09:18:43,120 --> 09:18:46,680
give them good luck.
9049
09:18:50,000 --> 09:18:53,190
>> Friends, Romans, countrymen, lend me
9050
09:18:53,190 --> 09:18:55,270
tensers.
9051
09:18:55,270 --> 09:18:57,430
I I I don't know to what I owe this
9052
09:18:57,430 --> 09:18:59,750
unexpected validiction, but uh I taught
9053
09:18:59,750 --> 09:19:02,160
Master Flackus everything he knows.
9054
09:19:02,160 --> 09:19:04,160
>> It's for your bravery, of course, after
9055
09:19:04,160 --> 09:19:06,870
summoning Nonius the murderer to court.
9056
09:19:06,870 --> 09:19:08,710
>> Well done, Lucas. What a brave and noble
9057
09:19:08,710 --> 09:19:09,830
friend he turned out to be.
9058
09:19:09,830 --> 09:19:12,000
>> Brave bravery
9059
09:19:12,000 --> 09:19:15,000
murderer.
9060
09:19:27,040 --> 09:19:29,040
I wonder what we'll grow up to be like.
9061
09:19:29,040 --> 09:19:31,040
>> We might not even be together.
9062
09:19:31,040 --> 09:19:34,240
>> Well, we can't know. That's the mystery.
9063
09:19:34,240 --> 09:19:36,160
The biggest mystery.
9064
09:19:36,160 --> 09:19:40,400
>> Ready? Fortuna, bring the children. Good
9065
09:19:40,400 --> 09:19:43,400
luck.
609900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.