All language subtitles for Roman Mysteries (2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,000 --> 00:01:18,400 Great. 2 00:01:18,400 --> 00:01:21,880 >> Get back here. 3 00:01:23,600 --> 00:01:27,000 I'll get you. 4 00:01:29,200 --> 00:01:34,640 >> Thank you. You saved my life. 5 00:01:34,640 --> 00:01:36,470 Who was that? 6 00:01:36,470 --> 00:01:40,560 >> I didn't stop to ask. My father says 7 00:01:40,560 --> 00:01:42,960 robbers live in the graveyard. 8 00:01:42,960 --> 00:01:45,600 That's why I'm not allowed. 9 00:01:45,600 --> 00:01:48,320 You won't tell him, will you? 10 00:01:48,320 --> 00:01:49,920 Turn what? 11 00:01:49,920 --> 00:01:54,520 >> The time I was out there alone. 12 00:01:54,640 --> 00:01:58,360 >> Not when I went. 13 00:02:04,560 --> 00:02:07,110 >> My name's Jonathan Ben Mora. You're 14 00:02:07,110 --> 00:02:08,390 Flavia. 15 00:02:08,390 --> 00:02:10,800 >> Yes. But how? You just moved in next 16 00:02:10,800 --> 00:02:12,870 door. I hear your mother all day long. 17 00:02:12,870 --> 00:02:15,280 Flavia, slow down. Flavia, don't do 18 00:02:15,280 --> 00:02:18,000 that. Flavia, are you reading again? 19 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 That's not my mother. That's Elma, my 20 00:02:19,680 --> 00:02:22,310 old nurse. She keeps a house now. My 21 00:02:22,310 --> 00:02:25,680 mother's buried out there. 22 00:02:25,680 --> 00:02:28,310 >> My mother died 23 00:02:28,310 --> 00:02:29,590 when I was two. 24 00:02:29,590 --> 00:02:32,800 >> I was three. 25 00:02:32,800 --> 00:02:34,480 >> Did you catch anything? 26 00:02:34,480 --> 00:02:37,680 >> Big rabbit. Well, she's quite big and 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,040 she rabbits on. 28 00:02:39,040 --> 00:02:41,590 >> I'm sorry about my brother. He's an 29 00:02:41,590 --> 00:02:42,480 idiot. 30 00:02:42,480 --> 00:02:45,920 >> He saved my life and I do talk a lot. 31 00:02:45,920 --> 00:02:49,040 I'm Favia Geminina. I'm Miriam. 32 00:02:49,040 --> 00:02:52,000 Welcome to our house. 33 00:02:52,000 --> 00:02:55,280 >> So, what was a well-born girl like you 34 00:02:55,280 --> 00:02:57,510 doing running around the graveyard with 35 00:02:57,510 --> 00:02:58,480 my son? 36 00:02:58,480 --> 00:03:00,480 >> Well, I was taking an offering to my 37 00:03:00,480 --> 00:03:04,310 mother's grave when this when I fell 38 00:03:04,310 --> 00:03:07,440 over and Jonathan helped me. 39 00:03:07,440 --> 00:03:08,640 >> You should be careful out in the 40 00:03:08,640 --> 00:03:10,400 graveyard. There are 41 00:03:10,400 --> 00:03:12,480 >> robbers and bad men. I know. 42 00:03:12,480 --> 00:03:15,440 >> I was going to say wild dogs. 43 00:03:15,440 --> 00:03:17,760 The men are poor creatures. 44 00:03:17,760 --> 00:03:19,440 >> They steal from the graves. 45 00:03:19,440 --> 00:03:21,590 >> Should the dead grudge food to the 46 00:03:21,590 --> 00:03:23,440 living? 47 00:03:23,440 --> 00:03:27,590 >> You have some funny ideas, Dr. Morai. 48 00:03:27,590 --> 00:03:30,560 >> Perhaps I do. 49 00:03:30,560 --> 00:03:35,310 >> There. Can you walk? 50 00:03:36,310 --> 00:03:38,720 >> Yes. Thank you. 51 00:03:38,720 --> 00:03:40,950 >> I've sent Miriam to fetch your father. 52 00:03:40,950 --> 00:03:42,400 >> Don't you have a door slave? 53 00:03:42,400 --> 00:03:44,950 >> That's another one of his funny ideas. 54 00:03:44,950 --> 00:03:46,080 No slaves. 55 00:03:46,080 --> 00:03:49,920 >> Really? I'm sure you could afford one. 56 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 >> We don't believe one human being should 57 00:03:51,440 --> 00:03:53,590 own another. 58 00:03:53,590 --> 00:03:55,280 >> Father, 59 00:03:55,280 --> 00:03:57,760 >> little help. What have you been up to? 60 00:03:57,760 --> 00:04:00,310 >> Nothing. This is Dr. Morai and Jonathan. 61 00:04:00,310 --> 00:04:02,000 They don't believe in slaves or grave 62 00:04:02,000 --> 00:04:02,790 robbers. 63 00:04:02,790 --> 00:04:06,640 >> Morai Benzra, Marcus Flavia's geminist. 64 00:04:06,640 --> 00:04:08,000 >> I hope my daughter hasn't been too much 65 00:04:08,000 --> 00:04:08,640 of a nuisance. 66 00:04:08,640 --> 00:04:10,790 >> She is very original. 67 00:04:10,790 --> 00:04:12,400 >> The gods willing, tomorrow we'll have 68 00:04:12,400 --> 00:04:16,000 you safe in Pompei for the summer. 69 00:04:20,160 --> 00:04:22,160 Please. She's sick. She can't move. 70 00:04:22,160 --> 00:04:25,120 Don't need Jabber and me. 71 00:04:25,120 --> 00:04:28,600 >> Get down there. 72 00:04:31,750 --> 00:04:34,320 >> Let's get this one up. Slaves. Think all 73 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 the trouble and expense I'm going to get 74 00:04:37,120 --> 00:04:40,160 over there. 75 00:04:40,160 --> 00:04:42,630 300 ahead. 76 00:04:42,630 --> 00:04:44,000 >> Wash him down. 77 00:04:44,000 --> 00:04:47,720 Let's get ready for Austria. 78 00:04:53,680 --> 00:04:57,120 >> Please, please, please. 79 00:04:57,120 --> 00:05:01,160 >> All right. All right. All right. 80 00:05:01,600 --> 00:05:03,190 >> God, where's the seagulls? 81 00:05:03,190 --> 00:05:07,470 >> There you go. Catch those. 82 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 Couldn't 83 00:05:18,560 --> 00:05:21,030 you just stay in Pompei for a few days? 84 00:05:21,030 --> 00:05:22,720 Don't you want to see Uncle Guy? 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,400 >> I have to use every moment of the 86 00:05:24,400 --> 00:05:26,400 sailing season for trading. And what 87 00:05:26,400 --> 00:05:28,800 will we live off in winter? 88 00:05:28,800 --> 00:05:29,680 >> Careful with that. 89 00:05:29,680 --> 00:05:30,630 >> Take me with you then. 90 00:05:30,630 --> 00:05:32,080 >> We've been through this before, 91 00:05:32,080 --> 00:05:34,240 >> please. 92 00:05:34,240 --> 00:05:36,800 >> A long sea voyage is no place for a 93 00:05:36,800 --> 00:05:40,160 girl. on the four. 94 00:05:40,160 --> 00:05:42,320 >> Yeah, 95 00:05:42,320 --> 00:05:45,120 this should keep you out of mischief. 96 00:05:45,120 --> 00:05:46,720 >> 300 97 00:05:46,720 --> 00:05:48,880 >> for the last scrolls of Plin's natural 98 00:05:48,880 --> 00:05:52,000 history. It's what you wanted, isn't it? 99 00:05:52,000 --> 00:05:53,440 >> You're the best father in the whole 100 00:05:53,440 --> 00:05:55,910 empire. By the time you come back, 101 00:05:55,910 --> 00:05:57,440 >> if the gods are willing, 102 00:05:57,440 --> 00:05:59,360 >> I'll know everything. They say Penny 103 00:05:59,360 --> 00:06:02,080 studies all the time, even in the past. 104 00:06:02,080 --> 00:06:04,160 >> Should anything happen, you know, Uncle 105 00:06:04,160 --> 00:06:05,680 Gas is your legal guardian. 106 00:06:05,680 --> 00:06:07,520 >> Just come back and don't worry about me. 107 00:06:07,520 --> 00:06:09,190 Nothing ever happens on a farm. 108 00:06:09,190 --> 00:06:09,840 >> What? 109 00:06:09,840 --> 00:06:12,800 >> You did what? 110 00:06:12,800 --> 00:06:15,680 You dumb people. Hey, what if somebody 111 00:06:15,680 --> 00:06:18,080 saw you? I'll beat your brains out if 112 00:06:18,080 --> 00:06:19,750 you had anything in there. Next time I'm 113 00:06:19,750 --> 00:06:22,310 going to sell it to the pirates. 114 00:06:22,310 --> 00:06:22,800 Ah, 115 00:06:22,800 --> 00:06:23,600 >> get up on your 116 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 >> Captain Geminus. This is a pleasure. 117 00:06:27,280 --> 00:06:30,630 >> Who is that monster? 118 00:06:30,630 --> 00:06:31,910 >> They call in the forum by now. 119 00:06:31,910 --> 00:06:35,840 >> Worst of a bad lot. Never by a slave. 120 00:06:35,840 --> 00:06:37,360 >> Why not? 121 00:06:37,360 --> 00:06:40,160 tries to break their spirit. 122 00:06:40,160 --> 00:06:42,720 >> Take the fight out of them and the 123 00:06:42,720 --> 00:06:45,720 >> hope. 124 00:06:52,960 --> 00:06:55,030 >> I don't want this close anymore. There's 125 00:06:55,030 --> 00:06:58,160 >> incredible selling time here. 126 00:06:58,160 --> 00:07:01,720 Come on. We're done. 127 00:07:03,360 --> 00:07:06,800 Come on. Hurry up. 128 00:07:06,800 --> 00:07:08,310 for him by now. 129 00:07:08,310 --> 00:07:11,190 >> The cream of North Africa for your 130 00:07:11,190 --> 00:07:15,120 dedication. Oh yes, a lady's slave. Look 131 00:07:15,120 --> 00:07:16,960 at this specimen. We work all day for 132 00:07:16,960 --> 00:07:19,190 you. I suppose we're too late. 133 00:07:19,190 --> 00:07:20,560 >> 10 minutes ago, you wouldn't have a lady 134 00:07:20,560 --> 00:07:21,750 st because you were never going to be a 135 00:07:21,750 --> 00:07:22,160 lady. 136 00:07:22,160 --> 00:07:23,680 >> Girls grow up fast these days. 137 00:07:23,680 --> 00:07:24,240 >> I'm telling you. 138 00:07:24,240 --> 00:07:26,000 >> Leave this to me. 139 00:07:26,000 --> 00:07:29,520 >> Only the best quality fit for the finest 140 00:07:29,520 --> 00:07:32,160 ladies in the empire. Oh yes. Fully 141 00:07:32,160 --> 00:07:34,310 trained. 142 00:07:34,310 --> 00:07:35,910 No time wasters. 143 00:07:35,910 --> 00:07:37,440 >> That one. 144 00:07:37,440 --> 00:07:40,800 >> A very special. That one. Nubia. A 145 00:07:40,800 --> 00:07:42,400 princess among her own people. 146 00:07:42,400 --> 00:07:43,360 >> 300 sisters 147 00:07:43,360 --> 00:07:45,280 >> to you, Captain. 600. 148 00:07:45,280 --> 00:07:48,080 >> You can't do that. That's not fair. 149 00:07:48,080 --> 00:07:48,720 >> 400. 150 00:07:48,720 --> 00:07:50,960 >> Don't insult me. 151 00:07:50,960 --> 00:07:52,630 >> Home leave from Britannia. 152 00:07:52,630 --> 00:07:54,960 >> 400 now. 200 when I sell my cargo. 153 00:07:54,960 --> 00:07:57,280 >> Oh, when will that be, Captain? The odds 154 00:07:57,280 --> 00:07:58,870 of never. 155 00:07:58,870 --> 00:08:01,910 >> Cash buyers only. 156 00:08:01,910 --> 00:08:05,030 >> I'm sorry, baby. 157 00:08:06,560 --> 00:08:07,360 Vicious little. 158 00:08:07,360 --> 00:08:10,160 >> No, wait. 159 00:08:10,160 --> 00:08:12,560 >> Take this. 160 00:08:12,560 --> 00:08:14,080 >> It's worth more than 600. 161 00:08:14,080 --> 00:08:18,000 >> None of that. It's your mother's that. 162 00:08:18,000 --> 00:08:21,520 >> Nice doing business with you, Captain. 163 00:08:21,520 --> 00:08:24,800 Come on then. 164 00:08:24,800 --> 00:08:26,800 >> Venilicius, 165 00:08:26,800 --> 00:08:28,960 you hold on to it. Like Caster and 166 00:08:28,960 --> 00:08:33,790 Pollocks. I swear I'll buy it back. 167 00:08:38,320 --> 00:08:40,080 One of these days I'll catch you on your 168 00:08:40,080 --> 00:08:43,830 own Gemini. And when I do, then we'll 169 00:08:43,830 --> 00:08:46,000 see what your father's made of. 170 00:08:46,000 --> 00:08:48,950 >> The cream of North Africa for your 171 00:08:48,950 --> 00:08:51,950 dedication. 172 00:08:54,240 --> 00:08:56,560 >> Elma. 173 00:08:56,560 --> 00:08:59,560 Elma, 174 00:08:59,760 --> 00:09:02,950 you can drink. Elma. 175 00:09:02,950 --> 00:09:07,640 Wait a moment. I'll go and find her. 176 00:09:09,040 --> 00:09:13,000 >> Elma, where are you? 177 00:09:18,080 --> 00:09:22,040 >> Where do you think you're going? 178 00:09:22,880 --> 00:09:26,320 >> I know what's in your head. 179 00:09:26,320 --> 00:09:28,560 >> Forget it. 180 00:09:28,560 --> 00:09:31,360 You don't like being a slave. 181 00:09:31,360 --> 00:09:33,680 Who does? 182 00:09:33,680 --> 00:09:37,040 >> But a runaway is much worse. 183 00:09:37,040 --> 00:09:39,680 >> Believe you me. 184 00:09:39,680 --> 00:09:42,240 >> No food, 185 00:09:42,240 --> 00:09:44,560 no money, 186 00:09:44,560 --> 00:09:47,270 no one to look out for you. 187 00:09:47,270 --> 00:09:51,640 You won't last a day out there. 188 00:09:55,360 --> 00:09:58,160 >> Elma. Elma. 189 00:09:58,160 --> 00:10:01,270 There you are at last. Lucky for you, 190 00:10:01,270 --> 00:10:03,040 she was all for running off. Your fine 191 00:10:03,040 --> 00:10:04,320 new body slave. 192 00:10:04,320 --> 00:10:07,760 >> She's frightened, that's all. 193 00:10:07,760 --> 00:10:09,680 >> Let's get you cleaned up. You're safe 194 00:10:09,680 --> 00:10:11,270 now. I'm going to look after you. 195 00:10:11,270 --> 00:10:14,070 >> No good acting soft. She's a slave. 196 00:10:14,070 --> 00:10:15,600 Sooner she gets used to it, the better 197 00:10:15,600 --> 00:10:18,000 for everyone. 198 00:10:18,000 --> 00:10:19,680 >> What's your name? 199 00:10:19,680 --> 00:10:23,040 >> She's called Nubia. This is Elma. I'll 200 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 take you to the bars later. Are you 201 00:10:25,200 --> 00:10:26,560 hungry? 202 00:10:26,560 --> 00:10:29,040 >> She can't understand a word. Yes, she 203 00:10:29,040 --> 00:10:34,270 can. You do speak Latin, don't you? 204 00:10:34,950 --> 00:10:38,000 There. You see? 205 00:10:38,000 --> 00:10:39,830 Don't worry. I'm going to read you lots 206 00:10:39,830 --> 00:10:40,560 of poetry. 207 00:10:40,560 --> 00:10:43,120 >> Poetry? Oh, God's poetry to her. 208 00:10:43,120 --> 00:10:44,800 >> So, she speaks only the most beautiful 209 00:10:44,800 --> 00:10:46,480 Latin. 210 00:10:46,480 --> 00:10:50,920 Come on, Nubia. We'll find you a tunic. 211 00:10:55,270 --> 00:10:56,720 It isn't easy raising children by 212 00:10:56,720 --> 00:10:59,360 oneself. Especially Dorsus, 213 00:10:59,360 --> 00:11:01,830 >> stay here, ready to attend her. 214 00:11:01,830 --> 00:11:06,600 >> No, no, no. Nubia, sit by me. 215 00:11:08,640 --> 00:11:10,480 >> Sea snails 216 00:11:10,480 --> 00:11:13,120 with garlic and oil. 217 00:11:13,120 --> 00:11:15,270 >> Father, is it allowed? 218 00:11:15,270 --> 00:11:17,040 >> Yes, Miriam. God has made all things 219 00:11:17,040 --> 00:11:18,070 clean. 220 00:11:18,070 --> 00:11:20,640 >> Won't it be very crunchy? You don't eat 221 00:11:20,640 --> 00:11:22,390 the shell. Look, 222 00:11:22,390 --> 00:11:25,360 >> Miriam is a good girl, but I know I ask 223 00:11:25,360 --> 00:11:27,120 too much of her with the house and my 224 00:11:27,120 --> 00:11:27,680 patience. 225 00:11:27,680 --> 00:11:30,390 >> I like to help. 226 00:11:30,390 --> 00:11:32,160 >> Not bad at all. Can I have another? 227 00:11:32,160 --> 00:11:34,390 >> I'm always worried about Flavia. I can 228 00:11:34,390 --> 00:11:36,070 either lock her in a room or she's 229 00:11:36,070 --> 00:11:38,000 outside getting into scrapes. At least 230 00:11:38,000 --> 00:11:38,950 she's a school. 231 00:11:38,950 --> 00:11:41,830 >> A reader? Well, that's good. Jonathan's 232 00:11:41,830 --> 00:11:44,070 asthma keeps him indoors more than he 233 00:11:44,070 --> 00:11:46,320 likes. 234 00:11:46,320 --> 00:11:48,800 Did you buy this child as a companion 235 00:11:48,800 --> 00:11:50,560 for your daughter? I thought at time 236 00:11:50,560 --> 00:11:53,760 Flavia had a body slave. I was hoping 237 00:11:53,760 --> 00:11:55,760 that the responsibility might steady her 238 00:11:55,760 --> 00:11:59,680 a little bit to own another person. 239 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 It's a heavy weight to carry. 240 00:12:01,760 --> 00:12:03,440 >> Our next course is going to be my 241 00:12:03,440 --> 00:12:05,680 favorite door mice with chopped 242 00:12:05,680 --> 00:12:06,630 saladers. 243 00:12:06,630 --> 00:12:08,000 >> Flavia. 244 00:12:08,000 --> 00:12:10,320 >> Sorry, your bases. Do you like roast 245 00:12:10,320 --> 00:12:12,480 chicken? 246 00:12:12,480 --> 00:12:15,040 >> Well, after this, I don't know what 247 00:12:15,040 --> 00:12:18,680 you're going to think of my proposal. 248 00:12:22,320 --> 00:12:24,160 What's your uncle's farm like? 249 00:12:24,160 --> 00:12:26,880 >> I've never been to a farm before. We've 250 00:12:26,880 --> 00:12:30,240 always lived in cities after Jerusalem, 251 00:12:30,240 --> 00:12:32,390 Babylon, Rome, and now Austria. 252 00:12:32,390 --> 00:12:34,070 >> You'll love Uncle Gus. There's lots to 253 00:12:34,070 --> 00:12:35,920 do there. 254 00:12:35,920 --> 00:12:39,120 The Bay of Neapolis, Mount Pup. What a 255 00:12:39,120 --> 00:12:40,480 funny cloud. 256 00:12:40,480 --> 00:12:42,070 >> Where's your uncle's farm? 257 00:12:42,070 --> 00:12:43,600 >> You see those red roofs underneath the 258 00:12:43,600 --> 00:12:46,070 mountain? That's Pompei. The farm's 259 00:12:46,070 --> 00:12:48,720 further down the coast near Savia. Jenny 260 00:12:48,720 --> 00:12:50,320 says this is the most fertile region in 261 00:12:50,320 --> 00:12:54,760 the world. Isn't it beautiful? 262 00:13:05,120 --> 00:13:06,950 >> Behold unhappy man. 263 00:13:06,950 --> 00:13:08,240 >> Father, 264 00:13:08,240 --> 00:13:09,680 >> can you still see him? Nubia. 265 00:13:09,680 --> 00:13:11,200 >> No. 266 00:13:11,200 --> 00:13:11,760 >> Yes. 267 00:13:11,760 --> 00:13:16,040 >> Texas. Oh, the scissor. 268 00:13:18,390 --> 00:13:20,070 >> Come here. 269 00:13:20,070 --> 00:13:23,800 >> We'll pick him up later. 270 00:13:27,600 --> 00:13:31,950 >> Behold, boy and man. 271 00:13:53,600 --> 00:13:55,440 too late. 272 00:13:55,440 --> 00:13:59,240 >> He tried his best. 273 00:14:13,360 --> 00:14:15,760 Don't try to speak. Let the air return. 274 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 >> Are you all right? 275 00:14:17,760 --> 00:14:20,160 What's your name? 276 00:14:20,160 --> 00:14:22,480 >> Have you got 277 00:14:22,480 --> 00:14:25,440 >> my bag? 278 00:14:25,440 --> 00:14:28,560 Then you'll be praised. Save. 279 00:14:28,560 --> 00:14:30,630 >> What is it? 280 00:14:30,630 --> 00:14:31,270 >> My notes. 281 00:14:31,270 --> 00:14:33,760 >> Is that all? I must write this down. In 282 00:14:33,760 --> 00:14:38,000 some sources, it is said that when a man 283 00:14:38,000 --> 00:14:41,040 drowns, his whole life passes before 284 00:14:41,040 --> 00:14:44,950 him. All I was aware of 285 00:14:44,950 --> 00:14:47,120 was a growing darkness. 286 00:14:47,120 --> 00:14:50,480 >> I know who you are. You're Plenny. 287 00:14:50,480 --> 00:14:53,600 >> What? How do you recognize me? 288 00:14:53,600 --> 00:14:56,320 >> You have a suntan face like my father, 289 00:14:56,320 --> 00:14:59,190 but soft white hands. As commander of 290 00:14:59,190 --> 00:15:00,560 your fleet, you spend a lot of time on 291 00:15:00,560 --> 00:15:02,630 deck, but you don't have to do any work. 292 00:15:02,630 --> 00:15:05,510 >> Well, I would quite say that, but 293 00:15:05,510 --> 00:15:07,510 >> then there's where we found you, the Bay 294 00:15:07,510 --> 00:15:09,830 of Naples, where the fleet is based. And 295 00:15:09,830 --> 00:15:11,920 finally, there's your bag. Plin is 296 00:15:11,920 --> 00:15:14,000 famous for writing notes all the time. 297 00:15:14,000 --> 00:15:15,360 So, when I saw that your most prized 298 00:15:15,360 --> 00:15:16,880 possessions were your notes. 299 00:15:16,880 --> 00:15:18,720 >> Well, 300 00:15:18,720 --> 00:15:20,950 excellent reasoning. 301 00:15:20,950 --> 00:15:22,720 Seems that you know a great deal more 302 00:15:22,720 --> 00:15:24,560 about me than I do about you. 303 00:15:24,560 --> 00:15:27,510 >> Oh, sorry. I'm Flavia Gemini and this is 304 00:15:27,510 --> 00:15:30,000 my father's ship. That's him steering. 305 00:15:30,000 --> 00:15:31,920 This is Jonathan and his father, Dr. 306 00:15:31,920 --> 00:15:34,320 Morai. Nabia and Miriam. 307 00:15:34,320 --> 00:15:35,830 >> And 308 00:15:35,830 --> 00:15:38,880 what about this young fellow here? Well, 309 00:15:38,880 --> 00:15:41,760 don't be shy. If it wasn't for you, I'd 310 00:15:41,760 --> 00:15:47,070 be feeding the fish. What's your name? 311 00:15:55,920 --> 00:15:59,510 Please open your mouth for me. 312 00:15:59,510 --> 00:16:05,160 >> So you can hear me, but you don't speak. 313 00:16:05,510 --> 00:16:08,240 >> We found him on board. I think he's a 314 00:16:08,240 --> 00:16:11,510 stowaway. Only I'm sure I recognize you. 315 00:16:11,510 --> 00:16:12,950 Maybe he's an escape slave. 316 00:16:12,950 --> 00:16:15,190 >> I'll buy his freedom for him. 317 00:16:15,190 --> 00:16:17,510 >> What' you say, boy? What's your purchase 318 00:16:17,510 --> 00:16:17,920 price? 319 00:16:17,920 --> 00:16:19,680 >> There is no slave brand. He's been 320 00:16:19,680 --> 00:16:22,320 living rough, but he's healthy. It might 321 00:16:22,320 --> 00:16:23,750 be that God has struck him dumb. Or 322 00:16:23,750 --> 00:16:27,720 maybe he never learned to speak. 323 00:16:28,630 --> 00:16:31,630 >> Nubia 324 00:16:37,040 --> 00:16:40,720 >> name is dog. He can't be called dog. 325 00:16:40,720 --> 00:16:41,270 >> Fish. 326 00:16:41,270 --> 00:16:42,560 >> Thank growler. 327 00:16:42,560 --> 00:16:43,830 >> Fox. 328 00:16:43,830 --> 00:16:44,880 >> Howler. 329 00:16:44,880 --> 00:16:46,880 >> Savage. 330 00:16:46,880 --> 00:16:48,720 Wolf. 331 00:16:48,720 --> 00:16:53,390 >> Brilliant. Nubia. Your name's Lupus. 332 00:16:53,830 --> 00:16:57,720 That's our word for wolf. 333 00:17:25,110 --> 00:17:26,950 There's your father back from the harbor 334 00:17:26,950 --> 00:17:29,440 master already. 335 00:17:29,440 --> 00:17:31,520 >> His hair's different. He's changed his 336 00:17:31,520 --> 00:17:32,080 clothes. 337 00:17:32,080 --> 00:17:34,790 >> That's not my father. It's my uncle 338 00:17:34,790 --> 00:17:37,200 Gaas. 339 00:17:37,200 --> 00:17:38,550 >> Could have warned us. 340 00:17:38,550 --> 00:17:40,480 >> I'm sorry. I forgot you didn't know. 341 00:17:40,480 --> 00:17:42,480 Anyway, the name should have told you. 342 00:17:42,480 --> 00:17:43,440 Gas. 343 00:17:43,440 --> 00:17:44,720 >> Germans. 344 00:17:44,720 --> 00:17:45,440 >> Twins. 345 00:17:45,440 --> 00:17:48,000 >> My family's full of twins. My little 346 00:17:48,000 --> 00:17:50,640 brothers who died. My grandfather and 347 00:17:50,640 --> 00:17:53,960 his father. 348 00:17:54,480 --> 00:17:57,670 >> What's that? A vase. 349 00:17:57,670 --> 00:18:02,320 Two faces. Twin faces. That's clever. 350 00:18:02,320 --> 00:18:04,480 >> Do you have a family, Lupus? 351 00:18:04,480 --> 00:18:06,960 >> Admiral. May I ask you why you were in 352 00:18:06,960 --> 00:18:09,200 the water? Well, I was getting reports 353 00:18:09,200 --> 00:18:12,320 about dead fish being washed up on the 354 00:18:12,320 --> 00:18:15,030 beach in Hercuania, hot water in the 355 00:18:15,030 --> 00:18:16,880 sea, and all sorts of superstitious 356 00:18:16,880 --> 00:18:19,030 nonsense about the anger of the gods and 357 00:18:19,030 --> 00:18:21,840 the end of the world. So, I went along 358 00:18:21,840 --> 00:18:25,200 and I tried to scoop up some water to 359 00:18:25,200 --> 00:18:27,760 look at it. And my idiot of a slave 360 00:18:27,760 --> 00:18:30,160 panic, capsized the boat, scrawny 361 00:18:30,160 --> 00:18:35,280 fellow, he was just sank stone. I'm on 362 00:18:35,280 --> 00:18:39,280 the other hand more of a floater. 363 00:18:39,280 --> 00:18:41,280 >> Poor scrawny. 364 00:18:41,280 --> 00:18:42,790 >> Deep clean is not sorrow. 365 00:18:42,790 --> 00:18:43,520 >> Judgement day. 366 00:18:43,520 --> 00:18:44,880 >> He's only slave. 367 00:18:44,880 --> 00:18:46,790 >> Judgement day. 368 00:18:46,790 --> 00:18:50,240 >> Judgment day. Repent before it's too 369 00:18:50,240 --> 00:18:51,670 late. 370 00:18:51,670 --> 00:18:54,720 >> God's judgment is upon us. The end of 371 00:18:54,720 --> 00:18:56,400 the world. 372 00:18:56,400 --> 00:18:59,600 You know it, don't you, boy? Tell them. 373 00:18:59,600 --> 00:19:02,400 Fire and brimstone will destroy us all. 374 00:19:02,400 --> 00:19:05,200 Tell them what you see. 375 00:19:05,200 --> 00:19:08,080 The end of the world. Tell them. Tell 376 00:19:08,080 --> 00:19:11,960 them about your dreams. 377 00:19:17,520 --> 00:19:19,030 >> Not quite, man. 378 00:19:19,030 --> 00:19:21,280 >> Tell them, boy. Let's tell them about 379 00:19:21,280 --> 00:19:24,160 your dreams. 380 00:19:24,160 --> 00:19:26,720 >> Why did he pick on you? 381 00:19:26,720 --> 00:19:29,360 >> Search me. 382 00:19:29,360 --> 00:19:32,240 >> What did he mean by dreams? 383 00:19:32,240 --> 00:19:35,760 Superstition and credul are all around 384 00:19:35,760 --> 00:19:36,240 us. 385 00:19:36,240 --> 00:19:38,720 >> Better safe than sorry, I say. 386 00:19:38,720 --> 00:19:40,720 >> We farmers look to the gods all the time 387 00:19:40,720 --> 00:19:42,320 for protection. In a few days, we'll 388 00:19:42,320 --> 00:19:44,240 celebrate the vulcanelia to safeguard 389 00:19:44,240 --> 00:19:44,880 our harvest. 390 00:19:44,880 --> 00:19:47,030 >> Why don't you come and watch, Admiral? 391 00:19:47,030 --> 00:19:50,720 >> No, really. I have other duties. Perhaps 392 00:19:50,720 --> 00:19:54,790 you might like to take notes for me. My 393 00:19:54,790 --> 00:19:58,160 more pressing concern is fighting the 394 00:19:58,160 --> 00:20:00,880 pirates. We've been getting reports 395 00:20:00,880 --> 00:20:03,520 they've started kidnapping freeborn 396 00:20:03,520 --> 00:20:06,520 children. 397 00:20:12,880 --> 00:20:14,640 >> The final scroll of Pumy's natural 398 00:20:14,640 --> 00:20:16,000 history. 399 00:20:16,000 --> 00:20:17,600 >> What did he give you? 400 00:20:17,600 --> 00:20:20,880 >> A her bag from my asthma. I recognize 401 00:20:20,880 --> 00:20:23,840 most of them. There's one. I'll ask my 402 00:20:23,840 --> 00:20:26,840 father. 403 00:20:27,120 --> 00:20:29,520 That's just like plenty. Superstitious 404 00:20:29,520 --> 00:20:31,760 nonsense. 405 00:20:31,760 --> 00:20:35,400 >> What will you buy, Nia? 406 00:20:37,120 --> 00:20:40,640 >> No. No. It's for you. You buy something 407 00:20:40,640 --> 00:20:41,840 you like. 408 00:20:41,840 --> 00:20:45,360 >> Read my lips. You thought you thought I 409 00:20:45,360 --> 00:20:47,840 don't 410 00:20:47,840 --> 00:20:50,880 >> Nubia. What is it? Fabia. Isn't that the 411 00:20:50,880 --> 00:20:53,280 man who chased you? 412 00:20:53,280 --> 00:20:55,600 >> Yes. With Beicius. 413 00:20:55,600 --> 00:20:56,240 new 414 00:20:56,240 --> 00:20:57,200 >> here. 415 00:20:57,200 --> 00:20:58,640 >> Father, what was Penny saying about 416 00:20:58,640 --> 00:20:59,360 pirate? 417 00:20:59,360 --> 00:21:02,080 >> Elicius is cruel, but he's not pirate. 418 00:21:02,080 --> 00:21:03,600 >> But don't you think it's a bit 419 00:21:03,600 --> 00:21:07,520 suspicious him turning up here? 420 00:21:07,520 --> 00:21:10,640 >> Favia, whatever you do, you keep away 421 00:21:10,640 --> 00:21:11,910 from him. 422 00:21:11,910 --> 00:21:13,280 >> Understand? 423 00:21:13,280 --> 00:21:15,120 >> I will, father. 424 00:21:15,120 --> 00:21:17,200 >> You're my only treasure in this world, 425 00:21:17,200 --> 00:21:20,000 and I need to know that you're safe. 426 00:21:20,000 --> 00:21:21,760 >> Don't worry, brother. I'll take care of 427 00:21:21,760 --> 00:21:23,200 her. 428 00:21:23,200 --> 00:21:27,150 She'll be safe at the farm. 429 00:21:28,550 --> 00:21:30,550 >> Now you have to do what Uncle Guy says. 430 00:21:30,550 --> 00:21:32,480 And do not set a foot off that farm 431 00:21:32,480 --> 00:21:33,120 without him. 432 00:21:33,120 --> 00:21:36,480 >> I promise. Bye, father. Keep safe. Come 433 00:21:36,480 --> 00:21:39,640 back quickly. 434 00:21:44,640 --> 00:21:47,030 >> Come on, Lupus. 435 00:21:47,030 --> 00:21:50,640 >> You are coming with us, aren't you? 436 00:21:50,640 --> 00:21:53,640 Yeah. 437 00:22:12,720 --> 00:22:14,880 >> That man at the dogs, wasn't he the one 438 00:22:14,880 --> 00:22:15,760 who chased you? 439 00:22:15,760 --> 00:22:18,400 >> He works for the Malikas. Malikius is 440 00:22:18,400 --> 00:22:20,880 trying to catch you. 441 00:22:20,880 --> 00:22:23,200 If Benelicius was prepared to capture 442 00:22:23,200 --> 00:22:25,280 freeborn children, I wouldn't be a bit 443 00:22:25,280 --> 00:22:27,030 surprised if he was in with the pirates. 444 00:22:27,030 --> 00:22:28,150 We have to do something. 445 00:22:28,150 --> 00:22:29,670 >> But your father's have to keep away. 446 00:22:29,670 --> 00:22:31,360 >> I'm not planning to go near him. From 447 00:22:31,360 --> 00:22:33,120 Uncle G's farm, we can watch the pirate 448 00:22:33,120 --> 00:22:35,360 coast. If Ben Leak is sell, we can tell 449 00:22:35,360 --> 00:22:37,200 Penny, who catches him red-handed. 450 00:22:37,200 --> 00:22:39,120 >> I was supposed to tell Admiral Plenny. 451 00:22:39,120 --> 00:22:40,880 He's right across the bay in my scener. 452 00:22:40,880 --> 00:22:42,720 >> I'm working on it. But until then, do we 453 00:22:42,720 --> 00:22:46,600 all agree we should keep watch 454 00:23:02,480 --> 00:23:04,000 >> is the bath house ready? 455 00:23:04,000 --> 00:23:05,760 >> It's only small. You can wash off the 456 00:23:05,760 --> 00:23:06,550 journey's dust. Oh, 457 00:23:06,550 --> 00:23:09,200 >> master, you back already. It's a 458 00:23:09,200 --> 00:23:12,150 disaster. The field wells run dry. 459 00:23:12,150 --> 00:23:14,880 >> The field well? Are you sure? 460 00:23:14,880 --> 00:23:16,080 >> I'm sorry. This has never happened 461 00:23:16,080 --> 00:23:18,240 before. Please don't worry. 462 00:23:18,240 --> 00:23:21,120 >> What a year. Someone's offended the 463 00:23:21,120 --> 00:23:22,320 gods. Make no mistake. 464 00:23:22,320 --> 00:23:24,550 >> Hello, Frisilla. 465 00:23:24,550 --> 00:23:27,200 >> Flavia Geminina. 466 00:23:27,200 --> 00:23:29,280 You've grown. 467 00:23:29,280 --> 00:23:30,720 Getting more and more like your mother, 468 00:23:30,720 --> 00:23:31,670 aren't you? 469 00:23:31,670 --> 00:23:33,360 >> We're observing ancient customs, 470 00:23:33,360 --> 00:23:34,880 Priscilla. I bet you know lots. 471 00:23:34,880 --> 00:23:36,320 >> Not so much of the ancient. Thank you 472 00:23:36,320 --> 00:23:38,400 very much. Now, go along. Run along. Go 473 00:23:38,400 --> 00:23:40,480 on. Your meal will be ready soon. 474 00:23:40,480 --> 00:23:42,320 >> Come on. I've got something to show you. 475 00:23:42,320 --> 00:23:44,240 It's the watchtowwer to raise the alarm 476 00:23:44,240 --> 00:23:46,000 in case there's a fire. 477 00:23:46,000 --> 00:23:50,200 >> You can see for miles from up there. 478 00:23:54,320 --> 00:23:56,320 >> That's the pirate coast. If any could 479 00:23:56,320 --> 00:23:59,030 sail south, we'll see him. 480 00:23:59,030 --> 00:24:00,790 >> Where is the pleini? 481 00:24:00,790 --> 00:24:02,790 >> Over there. My's at the end of the 482 00:24:02,790 --> 00:24:08,280 headland and Pompei's just there. 483 00:24:10,880 --> 00:24:14,440 I'll show you around. 484 00:24:15,760 --> 00:24:20,080 Um, safe quarters, wagon shed, a tool 485 00:24:20,080 --> 00:24:22,000 store. Don't let Zus the Stewart catch 486 00:24:22,000 --> 00:24:26,670 him there. Wine seller. 487 00:24:27,440 --> 00:24:31,550 Lubia, come on. 488 00:24:31,910 --> 00:24:36,120 >> I got a hint of wood smoke. 489 00:24:36,150 --> 00:24:38,720 H some grass under 490 00:24:38,720 --> 00:24:40,960 and 491 00:24:40,960 --> 00:24:42,880 leather. 492 00:24:42,880 --> 00:24:45,270 >> Yes. Yes. I think shoe leather. 493 00:24:45,270 --> 00:24:48,480 >> Good shoes, mind you. Not old boots. 494 00:24:48,480 --> 00:24:50,550 >> So you'll take it for the vulcania. 495 00:24:50,550 --> 00:24:53,910 >> Yeah. This is a problem. It's too good. 496 00:24:53,910 --> 00:24:56,480 >> Tescus. This is my niece Flavia and her 497 00:24:56,480 --> 00:25:00,480 companions, Lupus, Nubia, and Jonathan. 498 00:25:00,480 --> 00:25:02,480 >> Are you the Flavia that fell into the 499 00:25:02,480 --> 00:25:05,760 vulcania jar? I've never forgotten it. 500 00:25:05,760 --> 00:25:08,720 She went head first plot with her chubby 501 00:25:08,720 --> 00:25:11,120 little legs waving around in the air. 502 00:25:11,120 --> 00:25:15,710 There was fish all over the place. 503 00:25:21,360 --> 00:25:23,270 >> What's wrong? It's 504 00:25:23,270 --> 00:25:26,400 >> fizzy. Tastes like rusted nails. 505 00:25:26,400 --> 00:25:29,880 >> I got leather. 506 00:25:30,720 --> 00:25:31,360 Maybe rust. 507 00:25:31,360 --> 00:25:32,480 >> It was fine a moment ago. 508 00:25:32,480 --> 00:25:35,600 >> It's not your wine glass. Is the water? 509 00:25:35,600 --> 00:25:37,200 >> Don't tell me the kitchen well is drying 510 00:25:37,200 --> 00:25:38,000 up, too. 511 00:25:38,000 --> 00:25:42,270 >> Lupus, stick out your tongue. 512 00:25:43,840 --> 00:25:45,520 >> It's gone orange. 513 00:25:45,520 --> 00:25:46,720 >> So is yours. 514 00:25:46,720 --> 00:25:49,880 >> Is it? 515 00:25:50,000 --> 00:25:50,960 >> What is it? 516 00:25:50,960 --> 00:25:54,400 >> It's minerals in the water. Perhaps 517 00:25:54,400 --> 00:25:56,720 because the level's so low. 518 00:25:56,720 --> 00:26:01,080 >> Why are all the wells drying up? 519 00:26:02,790 --> 00:26:06,080 It's all going wrong. 520 00:26:06,080 --> 00:26:08,640 >> You can laugh, but I'm telling you the 521 00:26:08,640 --> 00:26:10,640 god Valkcan's not happy. 522 00:26:10,640 --> 00:26:13,270 >> Isn't that why we're doing the Vulcania? 523 00:26:13,270 --> 00:26:14,480 >> To appease the gods. 524 00:26:14,480 --> 00:26:17,200 >> Exactly. Vulcan wants his fish. His 525 00:26:17,200 --> 00:26:19,670 stomach is rumbling and so is mine. 526 00:26:19,670 --> 00:26:20,880 >> Who is Vulcan? 527 00:26:20,880 --> 00:26:22,720 >> He's the son of Jupiter and Juno, the 528 00:26:22,720 --> 00:26:24,640 queen of the gods. He was such an ugly 529 00:26:24,640 --> 00:26:26,080 baby that she threw him out of heaven 530 00:26:26,080 --> 00:26:28,790 and into the sea. He drowned like Lily. 531 00:26:28,790 --> 00:26:30,640 >> Nearly. But a sea nimpy took pity on him 532 00:26:30,640 --> 00:26:31,760 and cared for him. 533 00:26:31,760 --> 00:26:33,520 >> Ah, who's an ugly baby. 534 00:26:33,520 --> 00:26:35,600 >> He grew up to become the world's first 535 00:26:35,600 --> 00:26:39,030 and only underwater blacksmith. He made 536 00:26:39,030 --> 00:26:41,440 gold necklaces and rings set with pearls 537 00:26:41,440 --> 00:26:43,520 for the seen and her friends. Soon 538 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 enough, Juno demanded to see the 539 00:26:45,600 --> 00:26:46,080 jeweler. 540 00:26:46,080 --> 00:26:48,150 >> Where did you get these pearls? They're 541 00:26:48,150 --> 00:26:49,030 divine. 542 00:26:49,030 --> 00:26:52,000 >> So, he brought her a magnificent throne. 543 00:26:52,000 --> 00:26:55,440 G. My favorite. 544 00:26:55,440 --> 00:26:57,840 Trapped. Vulcan refused to set her free 545 00:26:57,840 --> 00:26:59,360 unless she offered him Venus, the 546 00:26:59,360 --> 00:27:02,150 goddess of love for his wife. Now, every 547 00:27:02,150 --> 00:27:04,240 time Venus is unfaithful, he goes to his 548 00:27:04,240 --> 00:27:06,550 forge, blows on his bellows, and bangs 549 00:27:06,550 --> 00:27:08,320 with his hammers, and we get earthquakes 550 00:27:08,320 --> 00:27:11,480 and volcanoes. 551 00:27:18,400 --> 00:27:20,550 It's all right. 552 00:27:20,550 --> 00:27:24,000 It's all right. It's only a tremor. 553 00:27:24,000 --> 00:27:27,440 That is the worst it gets. 554 00:27:34,880 --> 00:27:36,640 So many strange things have happened. 555 00:27:36,640 --> 00:27:37,760 >> Superstitious. 556 00:27:37,760 --> 00:27:39,270 >> I don't think so. All the evidence 557 00:27:39,270 --> 00:27:41,030 points to one thing. A volcanic 558 00:27:41,030 --> 00:27:42,000 eruption. 559 00:27:42,000 --> 00:27:43,600 >> Flavia stories have upset us all. 560 00:27:43,600 --> 00:27:44,790 >> Everyone's in danger. 561 00:27:44,790 --> 00:27:49,790 >> There's no volcano on Mount Vuins. 562 00:27:50,960 --> 00:27:54,080 Run for your life. 563 00:27:54,080 --> 00:27:57,080 Heat. Heat. 564 00:28:25,200 --> 00:28:25,440 You 565 00:28:25,440 --> 00:28:27,520 >> saved my life. Jonathan Ben Moricott. 566 00:28:27,520 --> 00:28:28,720 I'm Savia Gemini. 567 00:28:28,720 --> 00:28:30,790 >> Don't you jabber and meia, a princess 568 00:28:30,790 --> 00:28:31,670 among her op. 569 00:28:31,670 --> 00:28:33,670 >> Take this. You're safe now. I'm going to 570 00:28:33,670 --> 00:28:36,720 look after you. Unhappy man. 571 00:28:36,720 --> 00:28:38,480 >> Just so you can hear me, but you don't 572 00:28:38,480 --> 00:28:39,030 speak. 573 00:28:39,030 --> 00:28:40,720 >> Your name is Lupus. You are coming with 574 00:28:40,720 --> 00:28:42,720 us, aren't you? You've never been to a 575 00:28:42,720 --> 00:28:43,440 bomb before. 576 00:28:43,440 --> 00:28:44,550 >> You'll love Uncle G. 577 00:28:44,550 --> 00:28:46,390 >> It's all right. It's only a Trevor. 578 00:28:46,390 --> 00:28:49,440 >> God's judgment is upon us. The end of 579 00:28:49,440 --> 00:28:52,600 the world. 580 00:28:56,320 --> 00:28:59,320 Heat. Heat. 581 00:29:23,840 --> 00:29:26,840 Stop. 582 00:29:44,150 --> 00:29:47,320 Let's go. 583 00:29:58,000 --> 00:30:01,360 Are you all right? 584 00:30:01,360 --> 00:30:06,080 >> Bad dream, that's all. 585 00:30:06,080 --> 00:30:07,030 >> What's this? 586 00:30:07,030 --> 00:30:09,360 >> Uncle Guyia said we could have them. 587 00:30:09,360 --> 00:30:12,960 They're the last of the litter 588 00:30:12,960 --> 00:30:14,240 >> for me. Really? 589 00:30:14,240 --> 00:30:18,080 >> Loopers, that's so kind. Come here. You 590 00:30:18,080 --> 00:30:20,150 >> fierce little tiger, aren't you? 591 00:30:20,150 --> 00:30:23,670 >> That's what I call you, Tigris. 592 00:30:23,670 --> 00:30:25,760 >> Little tiger. They're fiercer than 593 00:30:25,760 --> 00:30:26,960 lions. 594 00:30:26,960 --> 00:30:31,960 >> Nia, you can name that one. It's yours. 595 00:30:33,030 --> 00:30:34,150 >> He is Nepur. 596 00:30:34,150 --> 00:30:36,640 >> Nippa? I hope not. 597 00:30:36,640 --> 00:30:39,520 >> Nipple. He's named my dog olden days. 598 00:30:39,520 --> 00:30:41,910 Nepur and Tigris. You'll have to start 599 00:30:41,910 --> 00:30:44,550 obedience training them straight away. 600 00:30:44,550 --> 00:30:46,550 They keep chasing the chickens. What 601 00:30:46,550 --> 00:30:47,840 disobedience 602 00:30:47,840 --> 00:30:50,240 >> means doing what you're told? 603 00:30:50,240 --> 00:30:51,600 >> Leg slave. 604 00:30:51,600 --> 00:30:52,480 >> No, 605 00:30:52,480 --> 00:30:56,360 >> I think you've got it, Nubia. 606 00:31:22,720 --> 00:31:24,240 Where did that come from? 607 00:31:24,240 --> 00:31:26,480 >> It was outside my room when I came out. 608 00:31:26,480 --> 00:31:29,520 A sparrow. It's a love token, Miriam. 609 00:31:29,520 --> 00:31:31,840 You know there's that poem by Catalus. 610 00:31:31,840 --> 00:31:33,600 He gives his beloved a little sparrow. 611 00:31:33,600 --> 00:31:36,320 It hops on her lap. Now here, now there. 612 00:31:36,320 --> 00:31:38,320 >> Sounds great. 613 00:31:38,320 --> 00:31:41,440 >> It's very romantic. Is obedience might 614 00:31:41,440 --> 00:31:46,120 be tame. Let's see. 615 00:31:48,480 --> 00:31:50,480 >> It is. 616 00:31:50,480 --> 00:31:52,790 Who sent it to you? 617 00:31:52,790 --> 00:31:55,760 I have no idea. A mystery. I love a 618 00:31:55,760 --> 00:31:58,150 mystery, especially romantic. 619 00:31:58,150 --> 00:31:59,670 >> Men are always making fools of 620 00:31:59,670 --> 00:32:02,320 themselves over her. Last spring in 621 00:32:02,320 --> 00:32:03,670 Rome, there was this fat 622 00:32:03,670 --> 00:32:06,790 >> Jonathan, please. 623 00:32:06,790 --> 00:32:10,240 >> Anyway, I'm old enough. I could marry if 624 00:32:10,240 --> 00:32:12,390 I wanted to. 625 00:32:12,390 --> 00:32:16,000 >> But you don't, though, do you, 626 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 >> Miriam? 627 00:32:23,360 --> 00:32:25,600 >> Not again. 628 00:32:25,600 --> 00:32:28,150 >> It's Falcon's warning about marriage. 629 00:32:28,150 --> 00:32:30,000 >> There have been that many tremors this 630 00:32:30,000 --> 00:32:31,760 year. It's a wonder the house is still 631 00:32:31,760 --> 00:32:34,480 standing. Plus the dust in my hair most 632 00:32:34,480 --> 00:32:35,120 mornings. 633 00:32:35,120 --> 00:32:38,240 >> Is that how it's gone so white? 634 00:32:38,240 --> 00:32:40,790 >> I grew up on the slopes of Mount Etnner 635 00:32:40,790 --> 00:32:43,600 where Valkan has his forge. It's 636 00:32:43,600 --> 00:32:46,480 terrible when he's angry. 637 00:32:46,480 --> 00:32:48,320 My grandfather was headman of our 638 00:32:48,320 --> 00:32:50,480 village and he started worshiping 639 00:32:50,480 --> 00:32:53,840 Mithras, the sun god. He wouldn't 640 00:32:53,840 --> 00:32:57,270 perform the rights of Valkan. 641 00:32:57,270 --> 00:33:00,080 My grandmother took the family went 642 00:33:00,080 --> 00:33:02,080 away. 643 00:33:02,080 --> 00:33:04,880 The very next day, 644 00:33:04,880 --> 00:33:07,200 Falcon drowned the village in a river of 645 00:33:07,200 --> 00:33:09,670 fire. 646 00:33:09,670 --> 00:33:13,360 Not a soul survived. 647 00:33:13,360 --> 00:33:16,600 >> That's dreadful. 648 00:33:19,360 --> 00:33:21,510 >> It's the Vulcania tomorrow. 649 00:33:21,510 --> 00:33:25,550 >> We'll make peace with the god. 650 00:33:33,510 --> 00:33:36,320 I love this time of year. Promised of a 651 00:33:36,320 --> 00:33:39,360 good harvest. Feasting on the beach. 652 00:33:39,360 --> 00:33:42,150 >> Has this always been your home? 653 00:33:42,150 --> 00:33:43,840 >> Marcus and I were born here. So has my 654 00:33:43,840 --> 00:33:45,440 father and grandfather. 655 00:33:45,440 --> 00:33:47,030 >> I've never seen reason to leave. 656 00:33:47,030 --> 00:33:48,640 >> We're always leaving. 657 00:33:48,640 --> 00:33:49,760 >> Uncle Gas. 658 00:33:49,760 --> 00:33:50,550 >> Mhm. 659 00:33:50,550 --> 00:33:53,760 >> Why didn't you ever get married? 660 00:33:53,760 --> 00:33:55,670 Uh, 661 00:33:55,670 --> 00:33:58,150 >> your mother chose another man. 662 00:33:58,150 --> 00:34:00,080 >> You were in love with my mother. 663 00:34:00,080 --> 00:34:03,360 >> Matilda preferred adventure and marks to 664 00:34:03,360 --> 00:34:05,200 me and the farm. 665 00:34:05,200 --> 00:34:08,800 >> You mean I could 666 00:34:08,800 --> 00:34:12,200 You might 667 00:34:13,280 --> 00:34:15,350 >> Your uncle is still quite a young man, 668 00:34:15,350 --> 00:34:17,190 Flavia. 669 00:34:17,190 --> 00:34:21,150 All hope is not lost. 670 00:34:24,480 --> 00:34:27,280 I say 671 00:34:27,280 --> 00:34:31,110 anytime you want to trip in my yacht is 672 00:34:31,110 --> 00:34:33,440 always ready to sail. 673 00:34:33,440 --> 00:34:36,070 >> Senator, I think it's time. 674 00:34:36,070 --> 00:34:39,070 >> Yes. 675 00:34:42,480 --> 00:34:44,630 >> Taskis Pompianis owns the big villa on 676 00:34:44,630 --> 00:34:46,560 the headland. He's acting as the priest 677 00:34:46,560 --> 00:34:48,000 of Vulcan. 678 00:34:48,000 --> 00:34:54,630 >> Great Vulcan. God of fish and flame, 679 00:34:54,630 --> 00:34:59,110 be merciful to us. Protect us from the 680 00:34:59,110 --> 00:35:04,480 danger of wave and flame and protect our 681 00:35:04,480 --> 00:35:09,280 harvest from fire and damp. 682 00:35:09,280 --> 00:35:11,200 >> That's the invocation. Now comes the 683 00:35:11,200 --> 00:35:13,680 sacrifice. 684 00:35:13,680 --> 00:35:17,280 Merciful Vulcan, 685 00:35:17,280 --> 00:35:21,680 accept these lives for our lives. 686 00:35:21,680 --> 00:35:23,520 >> Can't Vulcan tell the difference between 687 00:35:23,520 --> 00:35:24,400 fish and man? 688 00:35:24,400 --> 00:35:26,640 >> That we may live another year. 689 00:35:26,640 --> 00:35:27,760 >> Brilliant. 690 00:35:27,760 --> 00:35:29,520 >> Half man, half fish 691 00:35:29,520 --> 00:35:33,160 >> and prosperity. 692 00:35:35,280 --> 00:35:40,200 >> If he drops the fish, it's bad luck. 693 00:35:43,920 --> 00:35:46,920 Go. 694 00:35:54,480 --> 00:35:56,880 >> Something isn't right. What about your 695 00:35:56,880 --> 00:35:59,110 dreams? Sometimes they're 696 00:35:59,110 --> 00:36:00,960 >> dreams, 697 00:36:00,960 --> 00:36:05,280 that's all. Don't mean anything. 698 00:36:05,280 --> 00:36:06,640 More superstitious nons. 699 00:36:06,640 --> 00:36:09,040 >> I don't think so. You might not believe 700 00:36:09,040 --> 00:36:12,000 it, but we are being warned. 701 00:36:12,000 --> 00:36:14,640 >> Sorry, 702 00:36:14,640 --> 00:36:16,400 just nothing seems to be going right at 703 00:36:16,400 --> 00:36:18,070 the moment. 704 00:36:18,070 --> 00:36:21,480 >> What was that? 705 00:36:22,880 --> 00:36:25,280 >> Something ran over my foot. 706 00:36:25,280 --> 00:36:28,590 >> What a nurse. 707 00:36:34,560 --> 00:36:37,560 >> Deodorus. 708 00:36:37,920 --> 00:36:40,560 Rotten eggs. 709 00:36:40,560 --> 00:36:42,400 >> Feels like I'm suffocating. 710 00:36:42,400 --> 00:36:44,160 >> When I saw the animals, I remembered 711 00:36:44,160 --> 00:36:46,070 reading. This is Theodoras of Sicily, 712 00:36:46,070 --> 00:36:48,880 where Fristilla comes from. In a town 713 00:36:48,880 --> 00:36:50,480 called Helles on the Gulf of Corinth, 714 00:36:50,480 --> 00:36:52,560 there was a terrible earthquake. 715 00:36:52,560 --> 00:36:53,830 >> It's a long way off. 716 00:36:53,830 --> 00:36:55,830 >> Before the earthquake struck, to the 717 00:36:55,830 --> 00:36:57,590 puzzlement of the citizens, all sorts of 718 00:36:57,590 --> 00:36:59,280 animals such as rats, snakes, and 719 00:36:59,280 --> 00:37:01,440 weasels left the city in droves, 720 00:37:01,440 --> 00:37:04,000 >> just as today. 721 00:37:04,000 --> 00:37:07,440 >> Then what happened? 722 00:37:08,800 --> 00:37:10,960 5 days later, the entire city was 723 00:37:10,960 --> 00:37:12,800 swallowed by the sea. 724 00:37:12,800 --> 00:37:14,400 >> I know the earth tremors can be alarming 725 00:37:14,400 --> 00:37:15,200 if you're not used to them, 726 00:37:15,200 --> 00:37:17,280 >> but Uncle Gas, so many strange things 727 00:37:17,280 --> 00:37:19,440 have happened since we came. 728 00:37:19,440 --> 00:37:22,160 >> Yes, the fizzy water. The world's drying 729 00:37:22,160 --> 00:37:22,640 up. 730 00:37:22,640 --> 00:37:24,960 >> Dead fish in the sea. Stinky air making 731 00:37:24,960 --> 00:37:26,560 Jonathan ill. 732 00:37:26,560 --> 00:37:27,830 >> Welcome hungry. 733 00:37:27,830 --> 00:37:29,590 >> So, you think that there's going to be 734 00:37:29,590 --> 00:37:30,640 an earthquake? 735 00:37:30,640 --> 00:37:32,960 >> I think it's worse than that, Dr. Morai. 736 00:37:32,960 --> 00:37:35,590 Plenny says there's a volcano at Modina 737 00:37:35,590 --> 00:37:37,520 that spits out fire and stones every 738 00:37:37,520 --> 00:37:39,110 year at the Feast of Vulcan. 739 00:37:39,110 --> 00:37:40,880 >> Modern six days north of here. 740 00:37:40,880 --> 00:37:44,070 >> Yes, but the feast of Vulcan is now. All 741 00:37:44,070 --> 00:37:47,280 the evidence points to one thing. 742 00:37:47,280 --> 00:37:49,680 A volcanic eruption. 743 00:37:49,680 --> 00:37:51,920 >> Flavadier. There is one flaw in your 744 00:37:51,920 --> 00:37:55,830 splendid theory. There is no volcano. 745 00:37:55,830 --> 00:37:57,350 Now, if you're quite finished, I've got 746 00:37:57,350 --> 00:37:58,400 work to be getting on with. 747 00:37:58,400 --> 00:38:03,000 >> But please, Uncle Gas, there's more. 748 00:38:12,240 --> 00:38:17,470 It is a volcano. It is 749 00:38:32,320 --> 00:38:34,640 We're in danger. I know we are. I've had 750 00:38:34,640 --> 00:38:35,830 terrible dreams. 751 00:38:35,830 --> 00:38:38,560 >> It's a sign from the gods. 752 00:38:38,560 --> 00:38:41,040 >> It is a sign. What about Jonathan's 753 00:38:41,040 --> 00:38:43,040 dreams and the man at the harbor? 754 00:38:43,040 --> 00:38:45,200 >> I do believe that dreams can speak to 755 00:38:45,200 --> 00:38:47,200 us. 756 00:38:47,200 --> 00:38:48,720 10 years ago, I dreamt of the fall of 757 00:38:48,720 --> 00:38:50,560 Jerusalem and took my family to safety. 758 00:38:50,560 --> 00:38:52,160 >> There's no besieging armies here. My 759 00:38:52,160 --> 00:38:53,520 dreams could mean anything. 760 00:38:53,520 --> 00:38:55,520 >> I feel there is danger. We should leave. 761 00:38:55,520 --> 00:38:56,640 Miriam, prepare yourself and your 762 00:38:56,640 --> 00:38:57,110 brother. 763 00:38:57,110 --> 00:38:58,160 >> Father, I'm not leaving. 764 00:38:58,160 --> 00:38:59,760 >> Oh, Miriam, what is the matter? 765 00:38:59,760 --> 00:39:00,880 >> I don't want to leave. 766 00:39:00,880 --> 00:39:03,200 >> I don't understand. 767 00:39:03,200 --> 00:39:05,680 >> I'm in love. Father, 768 00:39:05,680 --> 00:39:07,830 I won't go without him. 769 00:39:07,830 --> 00:39:12,200 >> But who is it that you love my daughter? 770 00:39:13,350 --> 00:39:15,440 >> She loves me, Dr. Morai. 771 00:39:15,440 --> 00:39:18,760 >> Uncle Gas. 772 00:39:20,960 --> 00:39:24,520 >> And I love her. 773 00:39:25,040 --> 00:39:27,680 So be it. Gas, you must come with us. We 774 00:39:27,680 --> 00:39:29,110 should all leave at once. I have ignored 775 00:39:29,110 --> 00:39:31,590 the signs for too long. I can't just 776 00:39:31,590 --> 00:39:34,720 leave. My pines are ready. My granary is 777 00:39:34,720 --> 00:39:37,440 full. What about the slaves? What about 778 00:39:37,440 --> 00:39:40,640 I can't let this happen again. Please 779 00:39:40,640 --> 00:39:43,200 come with us before it is too late. 780 00:39:43,200 --> 00:39:46,800 Miriam, tell him. Please. 781 00:39:46,800 --> 00:39:50,560 >> I'm staying with Gia's father. 782 00:39:50,560 --> 00:39:53,760 >> It's just the tremor. Maybe your stories 783 00:39:53,760 --> 00:39:54,560 have upset us all. 784 00:39:54,560 --> 00:39:56,800 >> There is a volcano. Everyone's in 785 00:39:56,800 --> 00:39:58,400 danger. 786 00:39:58,400 --> 00:40:01,590 I'm going to get some help. 787 00:40:01,590 --> 00:40:03,830 >> Jonathan, 788 00:40:03,830 --> 00:40:06,320 you go. 789 00:40:06,320 --> 00:40:10,000 >> Flavia, come back here. Flavia, 790 00:40:10,000 --> 00:40:11,520 >> listen. 791 00:40:11,520 --> 00:40:13,760 >> What? 792 00:40:13,760 --> 00:40:16,760 >> Listen. 793 00:40:18,070 --> 00:40:21,110 >> What was that? Dead bird. 794 00:40:21,110 --> 00:40:23,280 >> There's that smell again. Sulfur fumes. 795 00:40:23,280 --> 00:40:26,280 >> Sulfur. 796 00:40:26,960 --> 00:40:29,110 >> There was a sulfur cloud across the bay 797 00:40:29,110 --> 00:40:30,070 the last time there was a big 798 00:40:30,070 --> 00:40:33,040 earthquake. It killed a flock of sheep. 799 00:40:33,040 --> 00:40:33,520 So 800 00:40:33,520 --> 00:40:35,520 >> if it can kill animals as big as sheep. 801 00:40:35,520 --> 00:40:38,800 >> We should leave at once. 802 00:40:38,800 --> 00:40:41,800 >> Fool. 803 00:40:42,400 --> 00:40:47,400 >> Jonathan. Where did Flavia go? 804 00:40:47,920 --> 00:40:48,720 >> All together. 805 00:40:48,720 --> 00:40:49,920 >> Flavia. 806 00:40:49,920 --> 00:40:52,800 >> Oh no. Flavia, what do you think you're 807 00:40:52,800 --> 00:40:53,110 doing? 808 00:40:53,110 --> 00:40:54,880 >> Please, Uncle Gas, I know you don't 809 00:40:54,880 --> 00:40:55,440 believe me. 810 00:40:55,440 --> 00:41:00,070 >> I do believe you. I do believe you, 811 00:41:00,070 --> 00:41:01,590 >> but you just can't run off. 812 00:41:01,590 --> 00:41:02,800 >> There are thousands of people living 813 00:41:02,800 --> 00:41:04,480 along the bay. We have to try and warn 814 00:41:04,480 --> 00:41:04,720 them. 815 00:41:04,720 --> 00:41:05,760 >> Three children in a boat. 816 00:41:05,760 --> 00:41:07,590 >> Admiral Finny has wars. If I can 817 00:41:07,590 --> 00:41:08,070 convince 818 00:41:08,070 --> 00:41:11,200 >> you want to sail right across the bay. 819 00:41:11,200 --> 00:41:12,960 >> You promised your father you wouldn't 820 00:41:12,960 --> 00:41:13,920 even leave the farm. 821 00:41:13,920 --> 00:41:16,720 >> I promised I wouldn't leave without you. 822 00:41:16,720 --> 00:41:18,640 >> Flavia, 823 00:41:18,640 --> 00:41:20,160 this is crazy. Do you have a better 824 00:41:20,160 --> 00:41:23,160 idea? 825 00:41:23,280 --> 00:41:24,880 >> I don't know how this sound. 826 00:41:24,880 --> 00:41:28,350 >> Lupus does. 827 00:41:29,590 --> 00:41:32,680 >> All right, 828 00:41:32,800 --> 00:41:33,830 I'll go back to the farm. 829 00:41:33,830 --> 00:41:36,480 >> We have to leave now. Jonathan knows the 830 00:41:36,480 --> 00:41:39,040 plan. 831 00:41:39,040 --> 00:41:43,280 >> I stay. I help Muriel. Are you sure? 832 00:41:43,280 --> 00:41:46,400 >> Yes, I am sure. 833 00:41:46,400 --> 00:41:48,400 All 834 00:41:48,480 --> 00:41:51,480 right, 835 00:42:00,070 --> 00:42:01,760 my cast and pollocks. I hope you're 836 00:42:01,760 --> 00:42:04,760 wrong. 837 00:42:08,160 --> 00:42:10,160 >> And we can finish this. Santhus, you see 838 00:42:10,160 --> 00:42:11,280 locking up the house and buildings. 839 00:42:11,280 --> 00:42:13,760 >> The other slaves have run away. The god 840 00:42:13,760 --> 00:42:17,440 Malcolm will swallow us up. of God. Old 841 00:42:17,440 --> 00:42:19,110 story 842 00:42:19,110 --> 00:42:22,070 >> we'll need bread, cheese, ham, 843 00:42:22,070 --> 00:42:22,960 >> olives, 844 00:42:22,960 --> 00:42:24,000 >> wine, skin, and olive oil. 845 00:42:24,000 --> 00:42:25,200 >> Yes. Yes, of course. 846 00:42:25,200 --> 00:42:26,000 >> Will help you. 847 00:42:26,000 --> 00:42:27,920 >> Bread. Wine. 848 00:42:27,920 --> 00:42:30,160 >> Father. Senator Compana spoke of a 849 00:42:30,160 --> 00:42:31,830 yacht. Perhaps we should ask for his 850 00:42:31,830 --> 00:42:32,480 help. 851 00:42:32,480 --> 00:42:34,560 >> Well, it's rather bad news. I'm afraid 852 00:42:34,560 --> 00:42:37,520 the wind's died and my captain tells me 853 00:42:37,520 --> 00:42:39,440 that the current would run as a ground 854 00:42:39,440 --> 00:42:41,760 on the headland, but we have to leave. 855 00:42:41,760 --> 00:42:45,000 I'm sorry. 856 00:42:45,830 --> 00:42:47,440 My son is very ill. 857 00:42:47,440 --> 00:42:49,920 >> Oh, well, I'm sorry, but um you'll have 858 00:42:49,920 --> 00:42:51,440 to wait in the boat house. It's quite 859 00:42:51,440 --> 00:42:54,070 comfortable. Please come, my son. 860 00:42:54,070 --> 00:42:57,880 >> We trust in God. 861 00:43:07,760 --> 00:43:11,640 >> Just as well. I came 862 00:43:25,350 --> 00:43:27,590 Assassin. What? Uncle 863 00:43:27,590 --> 00:43:29,520 >> Penny, there's a volcano. You must come 864 00:43:29,520 --> 00:43:31,040 on once and warn people. They'll listen 865 00:43:31,040 --> 00:43:32,400 to you. If we try and tell them they'll 866 00:43:32,400 --> 00:43:33,830 only think we're mad. 867 00:43:33,830 --> 00:43:36,160 >> Jack, just slow down, young lady. Now, 868 00:43:36,160 --> 00:43:37,590 take a deep breath and start from the 869 00:43:37,590 --> 00:43:40,960 beginning. Please, dear Admiral Lenny, I 870 00:43:40,960 --> 00:43:44,520 need to use your library. 871 00:43:49,440 --> 00:43:52,830 >> There you are. 872 00:43:53,280 --> 00:43:54,560 >> So many strange things have been 873 00:43:54,560 --> 00:43:56,160 happening. When I searched the 874 00:43:56,160 --> 00:43:57,830 authorities, they all pointed to one 875 00:43:57,830 --> 00:44:00,880 thing. The Suvius is a volcano. 876 00:44:00,880 --> 00:44:02,560 >> Ah, 877 00:44:02,560 --> 00:44:05,830 no. Yes. Not possible. My uncle has 878 00:44:05,830 --> 00:44:07,280 listed all the volcanoes in the world, 879 00:44:07,280 --> 00:44:10,400 and Mount Vubvius is not one of them. 880 00:44:10,400 --> 00:44:12,560 >> Where is it? 881 00:44:12,560 --> 00:44:15,110 >> Yes, here. I'm sorry, my Greek isn't 882 00:44:15,110 --> 00:44:18,400 very good. Above these places lies Mount 883 00:44:18,400 --> 00:44:22,000 Vuvius. Um, dwellings all around. 884 00:44:22,000 --> 00:44:26,160 Beautiful farmland. As for the summit, 885 00:44:26,160 --> 00:44:27,350 rocks looking as though they've been 886 00:44:27,350 --> 00:44:29,590 eaten out by fire. So, one could deduce 887 00:44:29,590 --> 00:44:31,590 that in earlier times the district was 888 00:44:31,590 --> 00:44:34,400 on fire and had craters of fire. Is 889 00:44:34,400 --> 00:44:35,680 there any sign that there's fire on 890 00:44:35,680 --> 00:44:36,880 Mount Vubius now? 891 00:44:36,880 --> 00:44:39,760 >> None at all. 892 00:44:39,760 --> 00:44:42,760 Look. 893 00:44:45,590 --> 00:44:50,240 Yeah. Craters of fire. 894 00:44:50,240 --> 00:44:55,350 And then because the fuel gave out, the 895 00:44:55,350 --> 00:44:58,640 fires were quenched. 896 00:44:58,640 --> 00:45:01,280 As I explained to you, my dear, 897 00:45:01,280 --> 00:45:04,480 volcanoes are caused by strong winds 898 00:45:04,480 --> 00:45:07,350 rushing through holes on mountaintops. 899 00:45:07,350 --> 00:45:10,960 There is no hole on Mount Vubis. 900 00:45:10,960 --> 00:45:14,720 Strabo, eh? Not bad at all, 901 00:45:14,720 --> 00:45:15,920 >> Lucas. What is it? 902 00:45:15,920 --> 00:45:19,160 >> What's that? 903 00:45:22,160 --> 00:45:24,240 >> Ah, 904 00:45:24,240 --> 00:45:27,280 you may be on to something. Prepare to 905 00:45:27,280 --> 00:45:31,160 launch my ship immediately. 906 00:45:40,880 --> 00:45:42,640 >> At this rate, we'll be at Pompei in no 907 00:45:42,640 --> 00:45:45,640 time. 908 00:45:47,590 --> 00:45:49,280 >> Don't touch it. Don't touch it. Don't 909 00:45:49,280 --> 00:45:52,440 touch it. 910 00:45:55,760 --> 00:45:59,160 Eat me as 911 00:46:08,960 --> 00:46:12,070 volcanic matter. 912 00:46:12,070 --> 00:46:14,560 Quite right, Flavia Gemini. There's a 913 00:46:14,560 --> 00:46:19,160 volcano. How marvelous. 914 00:46:24,000 --> 00:46:27,040 We'll put in Herculanium. We continue 915 00:46:27,040 --> 00:46:30,920 down the coast to Pompei. 916 00:46:45,110 --> 00:46:46,640 And the Lord went before them in a 917 00:46:46,640 --> 00:46:49,830 pillar of cloud to lead the way. 918 00:46:49,830 --> 00:46:53,720 >> Is it the end of the world? 919 00:47:01,350 --> 00:47:02,560 Not the end of the world, but if we 920 00:47:02,560 --> 00:47:06,350 don't move quickly inside. 921 00:47:10,000 --> 00:47:12,640 >> You too, Jonathan. Father says we must. 922 00:47:12,640 --> 00:47:15,110 The air is thick. It has a taste of 923 00:47:15,110 --> 00:47:18,110 death. 924 00:47:25,110 --> 00:47:29,440 >> Rocks ahead. Rocks ahead. Trump 925 00:47:29,440 --> 00:47:32,160 stop. We can't stop now. 926 00:47:32,160 --> 00:47:34,400 >> No, no, no. 927 00:47:34,400 --> 00:47:36,960 I I I I've surveyed this harbor myself. 928 00:47:36,960 --> 00:47:40,680 >> Have you look at the beach? 929 00:47:42,720 --> 00:47:45,920 >> The wind of the volcano must have raised 930 00:47:45,920 --> 00:47:48,310 the whole seabed. 931 00:47:48,310 --> 00:47:52,160 What power you should get closer? 932 00:47:52,160 --> 00:47:53,680 >> With respect, we can't stay here. 933 00:47:53,680 --> 00:47:55,110 >> No, no, no. Of course, you're absolutely 934 00:47:55,110 --> 00:47:55,680 right. 935 00:47:55,680 --> 00:47:58,310 >> Sound the order for the retreat. We head 936 00:47:58,310 --> 00:48:00,880 for myum. But what about the citizens? 937 00:48:00,880 --> 00:48:03,110 We can't leave them there. 938 00:48:03,110 --> 00:48:05,350 >> I can't risk the Imperial fleet. No, 939 00:48:05,350 --> 00:48:07,040 we'll send a warning to the lighthouse 940 00:48:07,040 --> 00:48:09,680 at Herculanium and then my ship and my 941 00:48:09,680 --> 00:48:15,000 ship alone will go on to stand there. 942 00:48:27,350 --> 00:48:30,400 This ash is going to kill us. 943 00:48:30,400 --> 00:48:34,400 >> I always knew the worst would happen. 944 00:48:34,400 --> 00:48:37,590 >> Flavia wouldn't leave us yet. 945 00:48:37,590 --> 00:48:41,280 >> What could she do? Poor little girl. 946 00:48:41,280 --> 00:48:43,200 Dead already. I wouldn't be surprised. 947 00:48:43,200 --> 00:48:47,720 >> No, there's a ship. 948 00:48:51,040 --> 00:48:53,680 Hello brought Penny to rescue us. I 949 00:48:53,680 --> 00:48:56,680 saved 950 00:49:03,920 --> 00:49:05,680 >> my dear fellow. We have once. The 951 00:49:05,680 --> 00:49:07,040 situation is dangerous. 952 00:49:07,040 --> 00:49:08,800 >> Under the question, my dear friend, 953 00:49:08,800 --> 00:49:10,240 these rows have been hard at him for 954 00:49:10,240 --> 00:49:12,160 hours. They need food, drink, and 955 00:49:12,160 --> 00:49:13,920 shelter. We'll stay here for the night 956 00:49:13,920 --> 00:49:15,280 and then we'll embark everyone tomorrow 957 00:49:15,280 --> 00:49:16,400 morning. Is your bath house still 958 00:49:16,400 --> 00:49:19,680 working? Well, it is 959 00:49:19,680 --> 00:49:21,760 >> better here than it is at Pompe. 960 00:49:21,760 --> 00:49:24,160 Extraordinary phenomenon. When did you 961 00:49:24,160 --> 00:49:27,440 first know that something was wrong? 962 00:49:27,440 --> 00:49:31,880 >> Started when I dropped the fish. 963 00:49:44,800 --> 00:49:46,960 Come along, old friend. Let's get you 964 00:49:46,960 --> 00:49:50,280 under the cover. 965 00:49:50,400 --> 00:49:52,400 >> You're doing very well. Let's get you 966 00:49:52,400 --> 00:49:57,800 under cover in here. Good luck. 967 00:50:10,480 --> 00:50:16,040 Everybody out now. Quickly now. 968 00:50:25,830 --> 00:50:28,830 color. 969 00:50:35,040 --> 00:50:38,400 Get out now. Come on. Quickly, quickly, 970 00:50:38,400 --> 00:50:41,400 quickly. 971 00:50:58,640 --> 00:51:01,280 Lucas, take a torch. We must create a 972 00:51:01,280 --> 00:51:02,720 shelter for the sickest amongst us. 973 00:51:02,720 --> 00:51:04,480 There is a cave a small distance from 974 00:51:04,480 --> 00:51:08,440 here. Go and return. 975 00:51:10,240 --> 00:51:13,720 >> Good idea. Nia, 976 00:51:14,640 --> 00:51:19,310 keep going. Don't stop. 977 00:51:32,880 --> 00:51:36,200 What's that? 978 00:51:41,590 --> 00:51:44,240 >> It's coming to a halt. 979 00:51:44,240 --> 00:51:47,680 Everybody in the water. Not the boat. In 980 00:51:47,680 --> 00:51:48,720 the water. 981 00:51:48,720 --> 00:51:52,550 >> Yes. Everybody in the water. Run all 982 00:51:52,550 --> 00:51:55,960 your lives. 983 00:52:03,830 --> 00:52:06,830 Let's 984 00:52:12,000 --> 00:52:17,000 see the fire on the to 985 00:52:33,110 --> 00:52:36,110 Over 986 00:53:11,920 --> 00:53:14,070 Admiral Pony, it's it's me, Flavia 987 00:53:14,070 --> 00:53:16,240 Gemini. Can you hear me? We're taking 988 00:53:16,240 --> 00:53:19,550 you to safety. 989 00:53:20,240 --> 00:53:24,430 >> Don't speak. Just breathe. 990 00:53:26,000 --> 00:53:29,350 >> For my nephew. 991 00:53:29,350 --> 00:53:33,110 Tell him. Tell him. I'll make sure he 992 00:53:33,110 --> 00:53:36,070 gets them if you can't find him. 993 00:53:36,070 --> 00:53:39,070 >> Ashes, 994 00:53:39,200 --> 00:53:41,040 >> taste, 995 00:53:41,040 --> 00:53:43,350 >> death. 996 00:53:43,350 --> 00:53:44,070 Water. 997 00:53:44,070 --> 00:53:47,070 >> Water. 998 00:53:53,200 --> 00:53:56,590 >> So tired. 999 00:53:57,760 --> 00:54:00,760 Sleep. 1000 00:54:06,070 --> 00:54:09,800 It is her fa. 1001 00:54:14,480 --> 00:54:19,880 I promise I'll make sure he gets them. 1002 00:54:22,960 --> 00:54:25,960 Heat. Heat. 1003 00:55:10,550 --> 00:55:14,280 He is in a coma, 1004 00:55:14,640 --> 00:55:17,040 a deep sleep. 1005 00:55:17,040 --> 00:55:20,070 >> Will he wake? 1006 00:55:20,070 --> 00:55:24,040 >> It is in God's hands. 1007 00:55:24,640 --> 00:55:27,760 >> Please, whoever you are, Vulcan, Pluto, 1008 00:55:27,760 --> 00:55:31,440 Jonathan's God, anyone, 1009 00:55:31,440 --> 00:55:35,480 please bring him back to us. 1010 00:55:43,110 --> 00:55:45,110 Jonathan, come back to us, please. 1011 00:55:45,110 --> 00:55:46,960 There's something strange. Children keep 1012 00:55:46,960 --> 00:55:47,680 going missing. 1013 00:55:47,680 --> 00:55:50,070 >> Man of great power. He's like a spider. 1014 00:55:50,070 --> 00:55:51,440 >> Honored to make your acquaintance. 1015 00:55:51,440 --> 00:55:52,790 >> We're here to find out about the missing 1016 00:55:52,790 --> 00:55:54,160 children. And the best way to do that is 1017 00:55:54,160 --> 00:55:54,720 to split up. 1018 00:55:54,720 --> 00:55:56,070 >> I beg you to find my daughter. 1019 00:55:56,070 --> 00:55:57,590 >> Have you seen Lubia? I think she's run 1020 00:55:57,590 --> 00:55:58,070 away. I'm 1021 00:55:58,070 --> 00:55:58,720 >> going to escape. 1022 00:55:58,720 --> 00:56:00,480 >> Do you ever see any pirates around? 1023 00:56:00,480 --> 00:56:03,480 >> Yes. 1024 00:56:04,000 --> 00:56:07,000 Heat. Heat. 1025 00:56:31,920 --> 00:56:34,880 I'm Savia J and this is Jonathan Nubia 1026 00:56:34,880 --> 00:56:36,000 and Lupus. 1027 00:56:36,000 --> 00:56:37,440 >> Isn't that the man who chased you? 1028 00:56:37,440 --> 00:56:39,040 >> Who is that monster? 1029 00:56:39,040 --> 00:56:40,160 >> And look, 1030 00:56:40,160 --> 00:56:42,000 >> what was Penny saying about pirates? 1031 00:56:42,000 --> 00:56:43,440 >> I've never been to one before. You'll 1032 00:56:43,440 --> 00:56:44,550 love Uncle Gus. 1033 00:56:44,550 --> 00:56:45,920 >> It's just a tremor. 1034 00:56:45,920 --> 00:56:48,070 >> There is a volcano. Everyone's in 1035 00:56:48,070 --> 00:56:49,680 danger. 1036 00:56:49,680 --> 00:56:53,520 >> Everybody in the water. 1037 00:56:53,520 --> 00:56:54,790 >> He is in a coma. 1038 00:56:54,790 --> 00:56:55,590 >> Will he awake? 1039 00:56:55,590 --> 00:56:59,480 >> It is in God's house. 1040 00:57:37,830 --> 00:57:41,160 Who's that? 1041 00:58:02,400 --> 00:58:05,350 Is it Jonathan? 1042 00:58:05,350 --> 00:58:08,070 >> No, someone else. 1043 00:58:08,070 --> 00:58:10,720 >> Thank gods. His 1044 00:58:10,720 --> 00:58:14,200 land of dead. 1045 00:58:16,640 --> 00:58:19,520 >> Half the mountain's gone. 1046 00:58:19,520 --> 00:58:23,350 Where is everything? Uncle guys's farm. 1047 00:58:23,350 --> 00:58:26,070 What about Pompei? 1048 00:58:26,070 --> 00:58:29,110 This harbor. 1049 00:58:29,110 --> 00:58:32,640 There's nothing. Nothing left. The whole 1050 00:58:32,640 --> 00:58:34,640 city 1051 00:58:34,640 --> 00:58:39,790 gone. The gods were with us. Sabia. 1052 00:58:45,110 --> 00:58:47,350 Tigris, no. Don't go into the cave. 1053 00:58:47,350 --> 00:58:49,040 >> Don't let mine be warm. 1054 00:58:49,040 --> 00:58:52,040 >> Tigris. 1055 00:58:52,550 --> 00:58:54,550 >> Hello. 1056 00:58:54,550 --> 00:58:57,880 Who's there? 1057 00:58:59,680 --> 00:59:01,680 >> It's all right. They're only puppies. 1058 00:59:01,680 --> 00:59:02,880 They won't hurt you. 1059 00:59:02,880 --> 00:59:05,040 >> Where's Roffus? 1060 00:59:05,040 --> 00:59:06,000 >> Who's Roffus? 1061 00:59:06,000 --> 00:59:09,040 >> My brother. He said he got back, but he 1062 00:59:09,040 --> 00:59:10,000 never 1063 00:59:10,000 --> 00:59:12,790 >> Oh, it's all right. 1064 00:59:12,790 --> 00:59:14,640 >> Why were you in the cave? Were you 1065 00:59:14,640 --> 00:59:15,110 playing? 1066 00:59:15,110 --> 00:59:17,680 >> Men chased us with his head hide in the 1067 00:59:17,680 --> 00:59:21,440 cave, and he made them go away. 1068 00:59:21,440 --> 00:59:22,480 >> What kind of men? 1069 00:59:22,480 --> 00:59:25,960 >> Scary men. 1070 00:59:26,070 --> 00:59:27,350 >> What did they look like? 1071 00:59:27,350 --> 00:59:29,590 >> Scary faces. 1072 00:59:29,590 --> 00:59:33,590 >> It's all right. They've gone now. 1073 00:59:33,590 --> 00:59:36,760 Come on. 1074 00:59:44,640 --> 00:59:46,640 Grandma 1075 00:59:46,640 --> 00:59:49,680 >> Julia, there you are. 1076 00:59:49,680 --> 00:59:52,680 >> Julia, 1077 00:59:52,790 --> 00:59:56,240 >> did you see Ruthless, my grandson? 1078 00:59:56,240 --> 00:59:59,240 >> Sorry. 1079 01:00:14,000 --> 01:00:17,350 Herb you asked for 1080 01:00:17,350 --> 01:00:19,200 is any change? 1081 01:00:19,200 --> 01:00:23,240 >> If anything can help him. 1082 01:00:24,640 --> 01:00:28,310 >> Do you think he can hear us? Jonathan, 1083 01:00:28,310 --> 01:00:31,350 >> his sleep is like water. Sometimes deep, 1084 01:00:31,350 --> 01:00:34,750 sometimes shallow. 1085 01:01:28,000 --> 01:01:31,280 I think he's waking. 1086 01:01:31,280 --> 01:01:36,240 Don't stop. Your music's calling him. 1087 01:01:36,240 --> 01:01:38,480 >> Jonathan, come back to us. Please help 1088 01:01:38,480 --> 01:01:40,400 us. Help us. 1089 01:01:40,400 --> 01:01:43,590 >> Jonathan, help us. 1090 01:01:43,590 --> 01:01:45,200 >> Father. 1091 01:01:45,200 --> 01:01:50,680 Father, where am I? Father, 1092 01:01:53,350 --> 01:01:54,790 >> Jonathan, he's awake. 1093 01:01:54,790 --> 01:01:59,960 >> God be praised. He has brought you back. 1094 01:02:50,400 --> 01:02:53,550 Then again, 1095 01:02:55,350 --> 01:02:57,680 she missed 1096 01:03:00,310 --> 01:03:03,310 Jack 1097 01:03:14,960 --> 01:03:17,920 runaway slave. 1098 01:03:17,920 --> 01:03:19,520 There's a group of us hiding in the 1099 01:03:19,520 --> 01:03:22,070 hills, lost or abandoned by our master's 1100 01:03:22,070 --> 01:03:26,760 Indian option. We are going to escape. 1101 01:03:29,760 --> 01:03:31,920 We have friends, a ship. I have been 1102 01:03:31,920 --> 01:03:34,550 planning this for months. The volcano 1103 01:03:34,550 --> 01:03:38,200 was a perfect opportunity. 1104 01:03:45,590 --> 01:03:48,310 for 1105 01:03:48,310 --> 01:03:51,310 anybody. 1106 01:04:22,880 --> 01:04:25,880 Delic. 1107 01:04:41,520 --> 01:04:43,030 Admiral Plenny died of inhaling the 1108 01:04:43,030 --> 01:04:45,920 sulfatines like you. 1109 01:04:45,920 --> 01:04:47,760 >> I'm sorry 1110 01:04:47,760 --> 01:04:49,200 you didn't live soon enough. 1111 01:04:49,200 --> 01:04:51,350 >> Don't speak like that. 1112 01:04:51,350 --> 01:04:52,790 >> We're safe now and you're getting 1113 01:04:52,790 --> 01:04:57,070 better. Try and drink some more. 1114 01:04:58,310 --> 01:05:00,240 >> Water still tastes bad. 1115 01:05:00,240 --> 01:05:02,310 >> Lay cam. 1116 01:05:02,310 --> 01:05:03,920 >> How do you know that? 1117 01:05:03,920 --> 01:05:05,760 >> No, don't answer. 1118 01:05:05,760 --> 01:05:08,790 >> You are getting better. 1119 01:05:08,790 --> 01:05:10,960 >> What about the others? 1120 01:05:10,960 --> 01:05:13,440 You're still 1121 01:05:13,440 --> 01:05:14,960 a 1122 01:05:14,960 --> 01:05:16,790 among the sh 1123 01:05:16,790 --> 01:05:19,280 >> I think she was worn out. Your father 1124 01:05:19,280 --> 01:05:20,880 says people are time because they don't 1125 01:05:20,880 --> 01:05:23,110 have the will to go on. He and M have 1126 01:05:23,110 --> 01:05:25,590 been looking after so many people. 1127 01:05:25,590 --> 01:05:28,240 >> What about your father? 1128 01:05:28,240 --> 01:05:30,070 >> He'll be safe across the sea in 1129 01:05:30,070 --> 01:05:32,480 Alexandria. I don't suppose he even 1130 01:05:32,480 --> 01:05:36,350 knows that anything's happened. 1131 01:05:39,110 --> 01:05:40,480 go missing. 1132 01:05:40,480 --> 01:05:43,590 >> I'll come in a moment. 1133 01:05:43,590 --> 01:05:46,400 There's something strange, Jonathan. 1134 01:05:46,400 --> 01:05:49,590 Children keep going missing. They're 1135 01:05:49,590 --> 01:05:51,110 malicious. 1136 01:05:51,110 --> 01:05:54,160 I don't know. 1137 01:05:54,160 --> 01:05:57,520 I dreamt about the children. 1138 01:05:57,520 --> 01:06:01,400 I had to help them. 1139 01:06:14,310 --> 01:06:17,200 Thank you, my dear. We'll take over now. 1140 01:06:17,200 --> 01:06:20,240 >> Greetings, good people. 1141 01:06:20,240 --> 01:06:23,440 What brings you out to the beach on this 1142 01:06:23,440 --> 01:06:27,830 dark night? Don't tell me. Vulcans 1143 01:06:27,830 --> 01:06:30,830 farted. 1144 01:06:31,760 --> 01:06:35,200 Or was it you? 1145 01:06:35,200 --> 01:06:37,680 Were those kitties sweet with their 1146 01:06:37,680 --> 01:06:42,400 little pipes and drums? But now make way 1147 01:06:42,400 --> 01:06:45,280 for the professionals. 1148 01:06:45,280 --> 01:06:49,110 I introduce to you the pirates of 1149 01:06:49,110 --> 01:06:51,030 Pompei, 1150 01:06:51,030 --> 01:06:55,960 Sex and Acts. 1151 01:07:02,160 --> 01:07:05,160 Excuse 1152 01:07:09,200 --> 01:07:10,160 me. 1153 01:07:10,160 --> 01:07:11,350 >> Sorry. Excuse me. 1154 01:07:11,350 --> 01:07:12,960 >> It's all right. I'm here. It's all 1155 01:07:12,960 --> 01:07:13,350 right. 1156 01:07:13,350 --> 01:07:15,280 >> I won't lose this. 1157 01:07:15,280 --> 01:07:16,400 >> Look, his grandma. 1158 01:07:16,400 --> 01:07:20,550 >> I want my daddy. 1159 01:07:20,550 --> 01:07:23,110 >> You didn't miss much. Same old story 1160 01:07:23,110 --> 01:07:25,590 about clever slaves and stupid rich 1161 01:07:25,590 --> 01:07:28,400 people then captured by pirates. Maybe 1162 01:07:28,400 --> 01:07:30,070 pirates of Pompei wasn't a very good 1163 01:07:30,070 --> 01:07:32,160 idea. Seeing as Bombay's destroyed and 1164 01:07:32,160 --> 01:07:34,550 children keep going missing. 1165 01:07:34,550 --> 01:07:36,070 >> You don't think that's a message, do 1166 01:07:36,070 --> 01:07:37,830 you? Hidden in the play. 1167 01:07:37,830 --> 01:07:39,590 >> You mean the pirates could be taking the 1168 01:07:39,590 --> 01:07:41,590 children? 1169 01:07:41,590 --> 01:07:43,830 >> Of course. We're off the pirates coast 1170 01:07:43,830 --> 01:07:46,000 now. We should just stick together. You 1171 01:07:46,000 --> 01:07:47,520 go and keep an eye on the children. I'll 1172 01:07:47,520 --> 01:07:49,760 fetch the water with Lubia. 1173 01:07:49,760 --> 01:07:52,790 >> My last 1174 01:07:52,790 --> 01:07:56,400 due time walk. 1175 01:07:56,400 --> 01:07:58,550 >> People are starving. There's been no 1176 01:07:58,550 --> 01:08:02,000 fresh food since the eruption. 1177 01:08:02,000 --> 01:08:05,640 We're so cut off 1178 01:08:08,720 --> 01:08:11,350 >> vultures. 1179 01:08:11,350 --> 01:08:14,960 Scriers, this is my spring. Here, give 1180 01:08:14,960 --> 01:08:15,920 me that. 1181 01:08:15,920 --> 01:08:17,670 >> Thank you. You're very kind letting 1182 01:08:17,670 --> 01:08:18,880 everyone drink for free. 1183 01:08:18,880 --> 01:08:20,960 >> I don't believe in profiting from other 1184 01:08:20,960 --> 01:08:22,310 people's misfortune. 1185 01:08:22,310 --> 01:08:24,080 >> It's only worth half alone. 1186 01:08:24,080 --> 01:08:26,000 >> Young Lupus here was asking me about 1187 01:08:26,000 --> 01:08:28,230 missing children. friends are you? 1188 01:08:28,230 --> 01:08:29,750 >> Have you seen any? 1189 01:08:29,750 --> 01:08:31,600 >> Better watch out. 1190 01:08:31,600 --> 01:08:32,790 >> You don't want to be next. 1191 01:08:32,790 --> 01:08:36,390 >> No, but we want to help. If you know 1192 01:08:36,390 --> 01:08:38,880 who? 1193 01:08:38,880 --> 01:08:41,120 >> Kevin. 1194 01:08:41,120 --> 01:08:44,390 >> There's a man of great power. Nothing 1195 01:08:44,390 --> 01:08:47,830 moves between the Pam without his say 1196 01:08:47,830 --> 01:08:52,640 so. He's like a spider with a big web. 1197 01:08:52,640 --> 01:08:56,000 Anything wrong? Look there 1198 01:08:56,000 --> 01:08:57,190 >> in spiderweb. 1199 01:08:57,190 --> 01:08:59,750 >> Now watch yourselves. He's not afraid to 1200 01:08:59,750 --> 01:09:00,230 bite. 1201 01:09:00,230 --> 01:09:04,120 >> But who is this spider? 1202 01:09:04,960 --> 01:09:08,920 >> A very lucky man. 1203 01:09:09,670 --> 01:09:11,750 >> And another thing, there's a gang of 1204 01:09:11,750 --> 01:09:13,430 runaway slaves on the loose. They've 1205 01:09:13,430 --> 01:09:14,960 been stealing chickens from the village. 1206 01:09:14,960 --> 01:09:16,880 They'll be desperate. 1207 01:09:16,880 --> 01:09:19,270 You know what happens to runaways if 1208 01:09:19,270 --> 01:09:20,960 they get caught? 1209 01:09:20,960 --> 01:09:23,960 >> What? 1210 01:09:27,190 --> 01:09:30,190 crucified. 1211 01:09:34,470 --> 01:09:38,560 >> Oh, excuse me. This is my tent. 1212 01:09:38,560 --> 01:09:41,040 >> Don't you know who I am? Flavia Gemin, 1213 01:09:41,040 --> 01:09:42,710 daughter of Captain Marcus Geminus and 1214 01:09:42,710 --> 01:09:45,040 niece Tas Flavius Geminis of Stavia. 1215 01:09:45,040 --> 01:09:47,350 >> Stand aside, Lucy's Pras, didn't you 1216 01:09:47,350 --> 01:09:50,830 hear who it is? 1217 01:09:55,920 --> 01:09:57,670 patron. This is my niece Fabian. 1218 01:09:57,670 --> 01:10:00,560 >> Geminina. I know. Honored to make your 1219 01:10:00,560 --> 01:10:01,190 acquaintance. 1220 01:10:01,190 --> 01:10:03,670 >> This is my patron, Polus Felix. He's a 1221 01:10:03,670 --> 01:10:05,520 close friend of the emperor, and he buys 1222 01:10:05,520 --> 01:10:08,960 most of my wine. Bought most of my wine. 1223 01:10:08,960 --> 01:10:11,440 >> That's why I'm here, my friend. To help 1224 01:10:11,440 --> 01:10:14,080 those struck by disaster. The emperor 1225 01:10:14,080 --> 01:10:15,840 has charged me to supply all that is 1226 01:10:15,840 --> 01:10:18,080 needed. 1227 01:10:18,080 --> 01:10:20,230 Your uncle tells me you warned of the 1228 01:10:20,230 --> 01:10:22,710 eruption. Are you a seer? 1229 01:10:22,710 --> 01:10:24,960 >> No, sir. 1230 01:10:24,960 --> 01:10:27,120 We worked it out. 1231 01:10:27,120 --> 01:10:29,440 >> Jonathan Ben Morai, son of the doctor I 1232 01:10:29,440 --> 01:10:31,760 was talking to you about. 1233 01:10:31,760 --> 01:10:33,280 >> Jonathan, 1234 01:10:33,280 --> 01:10:35,040 be sure your father knows that the 1235 01:10:35,040 --> 01:10:36,960 emperor Kitus thanks him personally 1236 01:10:36,960 --> 01:10:39,600 through me. His good work has not gone 1237 01:10:39,600 --> 01:10:40,560 unnoticed. 1238 01:10:40,560 --> 01:10:42,640 >> Uncle Gas, should we go and find Dr. 1239 01:10:42,640 --> 01:10:46,600 Morai? Thank you for 1240 01:10:46,710 --> 01:10:49,440 >> Olly is Felix, the emperor's best 1241 01:10:49,440 --> 01:10:52,000 friend. A very powerful man. 1242 01:10:52,000 --> 01:10:54,560 >> I know Felix means lucky, but 1243 01:10:54,560 --> 01:10:57,520 >> I don't know. He seems really nice. 1244 01:10:57,520 --> 01:11:00,480 >> Nice on the outside. Everyone except you 1245 01:11:00,480 --> 01:11:04,150 thought Vubius was just a mountain. 1246 01:11:04,150 --> 01:11:07,440 >> We should follow him. 1247 01:11:07,440 --> 01:11:09,920 >> Suppose there might be a way. It 1248 01:11:09,920 --> 01:11:11,280 >> could be very dangerous. 1249 01:11:11,280 --> 01:11:14,320 >> Over there. 1250 01:11:20,320 --> 01:11:21,600 What's the matter? 1251 01:11:21,600 --> 01:11:22,710 >> Is he ill? 1252 01:11:22,710 --> 01:11:24,230 >> Well, Jonathan almost died from the 1253 01:11:24,230 --> 01:11:26,000 sulfur fumes. 1254 01:11:26,000 --> 01:11:27,920 >> You kids have had a rough time, haven't 1255 01:11:27,920 --> 01:11:28,320 you? 1256 01:11:28,320 --> 01:11:29,840 >> I told him he ought to go where the air 1257 01:11:29,840 --> 01:11:32,080 is clearer, but he wants to stay and 1258 01:11:32,080 --> 01:11:33,190 help his father. 1259 01:11:33,190 --> 01:11:33,920 >> Water. 1260 01:11:33,920 --> 01:11:36,230 >> You won't help him by being ill. Guys, 1261 01:11:36,230 --> 01:11:38,150 Flavius, Geminis, you're doing so much 1262 01:11:38,150 --> 01:11:41,760 for others and ask nothing for yourself. 1263 01:11:41,760 --> 01:11:43,280 Why don't I take the children back with 1264 01:11:43,280 --> 01:11:46,000 me to my villa in Serent? There's plenty 1265 01:11:46,000 --> 01:11:49,040 of room. The air is much better. 1266 01:11:49,040 --> 01:11:51,040 >> You're very kind, patron, 1267 01:11:51,040 --> 01:11:54,080 >> but I promised Flavia's father I'd keep 1268 01:11:54,080 --> 01:11:57,190 her with me. 1269 01:11:57,190 --> 01:12:00,910 >> You don't trust me? 1270 01:12:14,000 --> 01:12:15,040 Who are those men? 1271 01:12:15,040 --> 01:12:18,760 >> They might be one way. 1272 01:12:34,480 --> 01:12:39,630 There he is. The villa lemona. 1273 01:12:50,000 --> 01:12:51,760 I've been so bored. 1274 01:12:51,760 --> 01:12:53,280 >> There was a lot to do, darling. All 1275 01:12:53,280 --> 01:12:56,000 those poor people who lost everything in 1276 01:12:56,000 --> 01:12:56,800 the eruption. 1277 01:12:56,800 --> 01:12:59,920 >> I know, I know, but I missed you. 1278 01:12:59,920 --> 01:13:02,800 >> This is my daughter, Pulcra. I brought 1279 01:13:02,800 --> 01:13:05,840 you some new playmates. Flavia, 1280 01:13:05,840 --> 01:13:10,230 Jonathan, Lupus, and their dogs, 1281 01:13:10,230 --> 01:13:11,280 >> and Mrs. Nubia. 1282 01:13:11,280 --> 01:13:13,840 >> Aren't you gorgeous? I could eat you up. 1283 01:13:13,840 --> 01:13:16,320 Pulkra, why don't you take our guests to 1284 01:13:16,320 --> 01:13:18,560 the bath house to refresh themselves? 1285 01:13:18,560 --> 01:13:20,230 >> Your slave can bring your things. 1286 01:13:20,230 --> 01:13:21,280 >> He's not my 1287 01:13:21,280 --> 01:13:23,840 >> isn't a slave. He'll come with me. 1288 01:13:23,840 --> 01:13:25,840 >> All right, but you can't have Jonathan. 1289 01:13:25,840 --> 01:13:28,800 He's mine. We had the bath house 1290 01:13:28,800 --> 01:13:31,190 completely redone last year. I chose 1291 01:13:31,190 --> 01:13:34,800 everything. You have to see. 1292 01:13:34,800 --> 01:13:36,880 >> Always keep your distance. Look for your 1293 01:13:36,880 --> 01:13:39,520 opponent's weakness. Check the arm. My 1294 01:13:39,520 --> 01:13:43,040 friends, this is Lupus, a young man of 1295 01:13:43,040 --> 01:13:46,400 rare courage and quickness. He doesn't 1296 01:13:46,400 --> 01:13:48,710 talk, but with us, that's not a 1297 01:13:48,710 --> 01:13:50,400 disadvantage. 1298 01:13:50,400 --> 01:13:52,640 These are my deputies, and this is my 1299 01:13:52,640 --> 01:13:56,000 right-hand man, Crispus. Stick with him. 1300 01:13:56,000 --> 01:13:59,560 You'll learn fast. 1301 01:14:06,080 --> 01:14:09,040 Oh, this is wonderful. Thank you, I can 1302 01:14:09,040 --> 01:14:10,880 hardly believe we're here. It's not too 1303 01:14:10,880 --> 01:14:11,600 bad so far. 1304 01:14:11,600 --> 01:14:12,960 >> I nearly finished. 1305 01:14:12,960 --> 01:14:14,560 >> Spoke too soon. 1306 01:14:14,560 --> 01:14:17,360 >> You've gone very painful. Via, 1307 01:14:17,360 --> 01:14:19,120 >> are you sunburnt? 1308 01:14:19,120 --> 01:14:21,440 >> I just came in to say hurry up. It's 1309 01:14:21,440 --> 01:14:22,800 time to eat. 1310 01:14:22,800 --> 01:14:25,440 >> What are you doing? You can't let your 1311 01:14:25,440 --> 01:14:27,760 slave girl bathe with you. 1312 01:14:27,760 --> 01:14:29,760 >> Can't I? But she needs 1313 01:14:29,760 --> 01:14:32,320 >> No, no, no. You obviously haven't had a 1314 01:14:32,320 --> 01:14:35,670 body slave very long, have you? 1315 01:14:35,670 --> 01:14:38,000 >> You are funny. I thought father said you 1316 01:14:38,000 --> 01:14:40,710 lived in Rome. 1317 01:14:40,710 --> 01:14:42,800 >> Austia, actually. 1318 01:14:42,800 --> 01:14:46,230 >> That explains it. 1319 01:14:46,230 --> 01:14:48,960 >> Ky, is it nice, Jonathan? Don't be 1320 01:14:48,960 --> 01:14:50,480 silly. I can't see anything through all 1321 01:14:50,480 --> 01:14:51,920 that steam. 1322 01:14:51,920 --> 01:14:54,960 >> Well, not much. 1323 01:14:54,960 --> 01:14:58,230 >> I brought you some towels. 1324 01:14:58,230 --> 01:15:01,600 >> Stupid. Clumsy. I'll tell barber. 1325 01:15:01,600 --> 01:15:02,640 >> She did not do it. 1326 01:15:02,640 --> 01:15:04,880 >> What? Uh, did you really design all of 1327 01:15:04,880 --> 01:15:08,230 this on your own? Of course, daddy 1328 01:15:08,230 --> 01:15:11,520 trusts my judgment. Absolutely. 1329 01:15:11,520 --> 01:15:13,440 Be quick. You have to do my hair before 1330 01:15:13,440 --> 01:15:16,400 we die. You really must watch that 1331 01:15:16,400 --> 01:15:18,480 complexion, Fulvia. You'll be as dark as 1332 01:15:18,480 --> 01:15:21,950 a field slaves. 1333 01:15:23,520 --> 01:15:27,560 Can I have a towel, please? 1334 01:15:28,960 --> 01:15:32,230 >> So, who are they? 1335 01:15:32,230 --> 01:15:33,520 >> 12 strong men. 1336 01:15:33,520 --> 01:15:35,760 >> Do you think they might be pirates? What 1337 01:15:35,760 --> 01:15:39,150 did you do? 1338 01:15:44,710 --> 01:15:47,670 >> Yeah, maybe we're wrong about Felix. He 1339 01:15:47,670 --> 01:15:49,120 did bring all that help to the camp and 1340 01:15:49,120 --> 01:15:50,480 he's my uncle's patron and he 1341 01:15:50,480 --> 01:15:52,710 appreciates Lupus and his lunatic taste 1342 01:15:52,710 --> 01:15:54,000 for danger. 1343 01:15:54,000 --> 01:15:59,080 >> This ill-fitted place and a bad man. 1344 01:16:01,120 --> 01:16:03,670 Well, you better stay with the men since 1345 01:16:03,670 --> 01:16:05,760 you seem to be his favorite. And we all 1346 01:16:05,760 --> 01:16:08,230 know who Jonathan gets. Jonathan, sit by 1347 01:16:08,230 --> 01:16:09,600 me. You're mine. 1348 01:16:09,600 --> 01:16:13,920 >> My irresistible charms. I brought this 1349 01:16:13,920 --> 01:16:15,190 >> sleeping powder. 1350 01:16:15,190 --> 01:16:17,120 >> I took it from my father's capsule. It 1351 01:16:17,120 --> 01:16:18,080 might be useful. 1352 01:16:18,080 --> 01:16:21,440 >> Good thinking. Keep it safe. 1353 01:16:21,440 --> 01:16:23,520 >> Nubia, you can listen to the slaves 1354 01:16:23,520 --> 01:16:26,000 gossip and I'll just nose around. 1355 01:16:26,000 --> 01:16:28,320 >> I think they divide us. Don't be silly. 1356 01:16:28,320 --> 01:16:29,760 After everything we've been through, no 1357 01:16:29,760 --> 01:16:30,710 spoiled little cat. 1358 01:16:30,710 --> 01:16:32,480 >> She's not so bad. You don't like her 1359 01:16:32,480 --> 01:16:33,360 laughing at you. 1360 01:16:33,360 --> 01:16:35,920 >> That's not fair. 1361 01:16:35,920 --> 01:16:38,320 >> Look, we're here to find out about the 1362 01:16:38,320 --> 01:16:39,920 missing children, and the best way to do 1363 01:16:39,920 --> 01:16:45,480 that is to split up for now. Agreed. 1364 01:16:47,520 --> 01:16:49,440 >> There's a gang of runaway slaves being 1365 01:16:49,440 --> 01:16:52,320 spotted about a mile from here. 1366 01:16:52,320 --> 01:16:56,190 We need to round them up. 1367 01:16:56,480 --> 01:16:58,800 >> Just because he's taken a liking to you 1368 01:16:58,800 --> 01:17:00,710 doesn't mean I have to put up with you 1369 01:17:00,710 --> 01:17:03,670 sneaking about. Keep away from me or 1370 01:17:03,670 --> 01:17:05,760 you'll be sorry. 1371 01:17:05,760 --> 01:17:08,560 up 1372 01:17:08,560 --> 01:17:11,560 in. 1373 01:17:30,960 --> 01:17:32,640 >> No guesses at all. 1374 01:17:32,640 --> 01:17:34,710 >> Hello, Porkra. What were you goggling 1375 01:17:34,710 --> 01:17:35,520 at? 1376 01:17:35,520 --> 01:17:36,640 >> What is it? 1377 01:17:36,640 --> 01:17:38,960 >> It's a Leona. Daddy's planning a whole 1378 01:17:38,960 --> 01:17:41,920 orchard. It's worth ever so much. 1379 01:17:41,920 --> 01:17:43,190 >> Where is he now? 1380 01:17:43,190 --> 01:17:45,760 >> Seeing boring old clients, I expect. 1381 01:17:45,760 --> 01:17:47,760 It's all he does. 1382 01:17:47,760 --> 01:17:49,040 >> I thought they were supposed to be 1383 01:17:49,040 --> 01:17:50,800 powerful, but must have been. 1384 01:17:50,800 --> 01:17:54,000 >> Very powerful. Come on, I'll show you. 1385 01:17:54,000 --> 01:17:55,760 >> All these people are here to ask for my 1386 01:17:55,760 --> 01:17:58,800 father's help. 1387 01:17:58,800 --> 01:18:02,640 There's a senator, a banker. Legionaries 1388 01:18:02,640 --> 01:18:04,640 from his army days. They're always 1389 01:18:04,640 --> 01:18:08,080 looking for a job. 1390 01:18:08,080 --> 01:18:11,040 >> Father's bodyguard, Deucius Brasses. 1391 01:18:11,040 --> 01:18:13,190 They say he's killed men with his bare 1392 01:18:13,190 --> 01:18:17,790 hands. Come on, 1393 01:18:19,190 --> 01:18:22,000 >> patron. For 10 years, I've bought you 1394 01:18:22,000 --> 01:18:25,440 the first pressing for my olives. 1395 01:18:25,440 --> 01:18:28,800 Now I beg you to find my daughter Maya. 1396 01:18:28,800 --> 01:18:31,840 >> I'm glad you came. Rusticus, tell me. 1397 01:18:31,840 --> 01:18:33,190 >> Another missing child. 1398 01:18:33,190 --> 01:18:35,840 >> My little one, Quintis, saw it all. He 1399 01:18:35,840 --> 01:18:37,040 was playing hide-and-seek with his 1400 01:18:37,040 --> 01:18:38,480 sister in the old olive grove before 1401 01:18:38,480 --> 01:18:40,400 they come. 1402 01:18:40,400 --> 01:18:43,600 Two men. She tried to lead them away 1403 01:18:43,600 --> 01:18:46,840 from him. 1404 01:18:49,360 --> 01:18:51,280 >> I'm sorry, patron. There's no shame in 1405 01:18:51,280 --> 01:18:53,440 crying for your family, 1406 01:18:53,440 --> 01:18:55,360 >> but Christmas is the best manhunter 1407 01:18:55,360 --> 01:18:58,080 there is. He'll soon find your daughter. 1408 01:18:58,080 --> 01:19:00,640 >> Did the boys see which way they went? 1409 01:19:00,640 --> 01:19:02,150 >> No. 1410 01:19:02,150 --> 01:19:05,360 He did say one thing. Sounds a bit odd, 1411 01:19:05,360 --> 01:19:07,120 but he's no liar, my boy. 1412 01:19:07,120 --> 01:19:08,320 >> Go on. 1413 01:19:08,320 --> 01:19:11,440 >> We said the men had these scary faces 1414 01:19:11,440 --> 01:19:15,790 like at the theater. Masks. 1415 01:19:16,960 --> 01:19:20,840 >> This is Paul's room. 1416 01:19:22,150 --> 01:19:27,120 What is here? Shh, I'm not sure. 1417 01:19:27,120 --> 01:19:31,320 We might find something about Felix. 1418 01:19:38,080 --> 01:19:39,840 >> By all the gods, what are you doing in 1419 01:19:39,840 --> 01:19:41,280 there? 1420 01:19:41,280 --> 01:19:43,040 >> Come on. How'd you get? 1421 01:19:43,040 --> 01:19:45,040 >> Mistress will be angry. 1422 01:19:45,040 --> 01:19:47,280 >> Pulkra told you to hide in there. She 1423 01:19:47,280 --> 01:19:51,280 makes me when I do something wrong. 1424 01:19:51,280 --> 01:19:52,320 >> Please come out. 1425 01:19:52,320 --> 01:19:53,600 >> She'll be angry. 1426 01:19:53,600 --> 01:20:00,600 >> Leave poker to me. Come on. Uh later. 1427 01:20:03,040 --> 01:20:05,440 >> You'll be gone soon and then it'll be 1428 01:20:05,440 --> 01:20:06,480 even worse. 1429 01:20:06,480 --> 01:20:10,190 >> We'll see about that. 1430 01:20:13,600 --> 01:20:15,760 Point your mistress be angry. She 1431 01:20:15,760 --> 01:20:17,190 commanded. 1432 01:20:17,190 --> 01:20:22,960 >> She She doesn't beat you. No, she is 1433 01:20:22,960 --> 01:20:26,760 she's kind to me. 1434 01:20:34,150 --> 01:20:37,190 >> Ma, do you ever think to run away? 1435 01:20:37,190 --> 01:20:40,230 >> Me run away? No. 1436 01:20:40,230 --> 01:20:42,000 Why not? 1437 01:20:42,000 --> 01:20:45,120 >> For one thing, I'd be caught. And then I 1438 01:20:45,120 --> 01:20:47,360 get three meals a day, a safe place to 1439 01:20:47,360 --> 01:20:50,320 sleep. Why would I leave? To be free, 1440 01:20:50,320 --> 01:20:54,510 not to wake every day as a slave. 1441 01:20:55,280 --> 01:20:58,920 >> Not worth the risk. 1442 01:21:00,560 --> 01:21:01,600 >> What do I do with these? 1443 01:21:01,600 --> 01:21:03,040 >> Chain them up with the other runaway 1444 01:21:03,040 --> 01:21:03,600 slaves. 1445 01:21:03,600 --> 01:21:04,080 >> Very well. 1446 01:21:04,080 --> 01:21:06,150 >> We'll have to go out again. Two up the 1447 01:21:06,150 --> 01:21:08,230 mountain. You two take the coast road. 1448 01:21:08,230 --> 01:21:09,840 I'll check the bays and the grotto. 1449 01:21:09,840 --> 01:21:13,760 She's about 9 years old. And remember, 1450 01:21:13,760 --> 01:21:16,000 this is a client's daughter we're 1451 01:21:16,000 --> 01:21:18,960 talking about, not a runaway. So, no 1452 01:21:18,960 --> 01:21:23,150 rough stuff. Go on. 1453 01:21:28,230 --> 01:21:32,040 Yeah. Go on. 1454 01:21:46,800 --> 01:21:50,840 Don't worry, that'll do. 1455 01:21:51,040 --> 01:21:54,400 Are you planning to wear that tunic? 1456 01:21:54,400 --> 01:21:55,920 I think you should wear yellow like the 1457 01:21:55,920 --> 01:21:57,760 other. 1458 01:21:57,760 --> 01:22:01,440 >> It looks good on you. Is all you need? 1459 01:22:01,440 --> 01:22:04,790 >> Yes, for now. 1460 01:22:09,440 --> 01:22:10,960 Thank you for letting us dine with you, 1461 01:22:10,960 --> 01:22:15,080 father. It's a great honor. 1462 01:22:19,600 --> 01:22:23,630 >> How are you feeling better, Jonathan? 1463 01:22:23,760 --> 01:22:25,670 >> Yes, thank you much. 1464 01:22:25,670 --> 01:22:28,080 >> And how have our guest spent the day? 1465 01:22:28,080 --> 01:22:31,880 Did you stay with Chris? 1466 01:22:32,400 --> 01:22:32,630 Oh, 1467 01:22:32,630 --> 01:22:34,880 >> we've been wondering since this is the 1468 01:22:34,880 --> 01:22:36,560 pirates coast, do you ever see any 1469 01:22:36,560 --> 01:22:37,920 pirates around here? 1470 01:22:37,920 --> 01:22:40,400 >> Pirates? 1471 01:22:40,400 --> 01:22:42,000 Yes. 1472 01:22:42,000 --> 01:22:44,630 >> All the time? 1473 01:22:44,630 --> 01:22:47,280 They're right behind you 1474 01:22:47,280 --> 01:22:50,750 >> on the wolves. 1475 01:22:59,670 --> 01:23:04,600 The rain of the wind 1476 01:23:08,080 --> 01:23:11,080 is 1477 01:23:15,440 --> 01:23:18,440 the 1478 01:23:20,630 --> 01:23:23,630 doe. 1479 01:23:26,630 --> 01:23:28,230 I don't need you to tell me what to do. 1480 01:23:28,230 --> 01:23:28,710 Thank you. 1481 01:23:28,710 --> 01:23:30,560 >> Have you seen Nubia? I think she's run 1482 01:23:30,560 --> 01:23:32,630 away. That's a good 1483 01:23:32,630 --> 01:23:33,840 >> Can your parents pay ransom? 1484 01:23:33,840 --> 01:23:34,800 >> We've come to save you. 1485 01:23:34,800 --> 01:23:36,560 >> My father would never do anything like 1486 01:23:36,560 --> 01:23:37,040 this. 1487 01:23:37,040 --> 01:23:38,230 >> I've been expecting you. 1488 01:23:38,230 --> 01:23:42,320 >> You are my friend. I trust you. 1489 01:23:42,320 --> 01:23:47,080 >> No. Not Beniki. Not now. 1490 01:24:16,320 --> 01:24:18,630 Jonathan, come back to us, Please, 1491 01:24:18,630 --> 01:24:20,630 there's something strange to children 1492 01:24:20,630 --> 01:24:21,520 keep going missing. 1493 01:24:21,520 --> 01:24:23,600 >> There's a man of great power. He's like 1494 01:24:23,600 --> 01:24:25,920 a spider with a big web. Honored to make 1495 01:24:25,920 --> 01:24:27,360 your acquaintance. I've brought you some 1496 01:24:27,360 --> 01:24:28,150 new playmates. 1497 01:24:28,150 --> 01:24:29,520 >> We're here to find out about the missing 1498 01:24:29,520 --> 01:24:30,880 children. And the best way to do that to 1499 01:24:30,880 --> 01:24:31,360 split up. 1500 01:24:31,360 --> 01:24:32,150 >> Keep away from me. 1501 01:24:32,150 --> 01:24:33,600 >> I beg you to find my daughter. 1502 01:24:33,600 --> 01:24:35,360 >> Do you ever see any pirates around? 1503 01:24:35,360 --> 01:24:35,760 >> Yes. 1504 01:24:35,760 --> 01:24:37,760 >> You can't let your slave bathe with you. 1505 01:24:37,760 --> 01:24:39,360 >> Do you ever think to run away? Not worth 1506 01:24:39,360 --> 01:24:40,000 the risk. 1507 01:24:40,000 --> 01:24:41,520 >> We are going to escape. We have the 1508 01:24:41,520 --> 01:24:44,520 sheep. 1509 01:25:13,670 --> 01:25:17,760 your uncle's wine. My favorite. 1510 01:25:17,760 --> 01:25:20,000 A great pity his farm's been lost under 1511 01:25:20,000 --> 01:25:22,710 the ash. 1512 01:25:22,710 --> 01:25:25,520 >> Is it very bad? 1513 01:25:25,520 --> 01:25:27,520 >> A sea of destruction beyond all 1514 01:25:27,520 --> 01:25:29,360 imagining. 1515 01:25:29,360 --> 01:25:31,040 Your survival seems to be a little short 1516 01:25:31,040 --> 01:25:33,600 of a miracle. A miracle of your own 1517 01:25:33,600 --> 01:25:35,670 making. Flavia Geminina. 1518 01:25:35,670 --> 01:25:37,920 >> In their camp, Flavia and her friends 1519 01:25:37,920 --> 01:25:40,000 made money by playing to other poor 1520 01:25:40,000 --> 01:25:42,480 people. Did you hear about that, father? 1521 01:25:42,480 --> 01:25:44,560 >> A musician, too. 1522 01:25:44,560 --> 01:25:49,040 I love music. Will you play? 1523 01:25:49,040 --> 01:25:52,230 >> No, I don't. 1524 01:25:52,230 --> 01:25:55,360 I um 1525 01:25:55,360 --> 01:26:00,280 My slave girl will play for you, Nubia. 1526 01:26:09,600 --> 01:26:12,600 Heat. 1527 01:26:27,360 --> 01:26:30,360 Heat. 1528 01:26:40,960 --> 01:26:43,190 She's very accomplished. A real 1529 01:26:43,190 --> 01:26:46,150 musician. What's the tune called? 1530 01:26:46,150 --> 01:26:48,400 >> Lubia. 1531 01:26:48,400 --> 01:26:51,870 >> Slave song. 1532 01:26:57,190 --> 01:27:00,440 Do you 1533 01:27:01,840 --> 01:27:04,320 have admin catch? 1534 01:27:21,360 --> 01:27:24,360 Felix. 1535 01:27:29,600 --> 01:27:32,600 Key 1536 01:27:36,080 --> 01:27:39,080 notices. 1537 01:27:59,040 --> 01:28:01,360 Oh, you are there. I didn't see you 1538 01:28:01,360 --> 01:28:02,880 skullking in the shadows. 1539 01:28:02,880 --> 01:28:03,840 >> What do you want? 1540 01:28:03,840 --> 01:28:06,230 >> Don't speak to me like that. I want that 1541 01:28:06,230 --> 01:28:09,280 thing you were playing. Yes, that. I 1542 01:28:09,280 --> 01:28:10,400 want to try it. 1543 01:28:10,400 --> 01:28:12,320 >> It is no toy. 1544 01:28:12,320 --> 01:28:14,080 >> Are you refusing me? 1545 01:28:14,080 --> 01:28:16,230 >> Felix can buy you plenty. I want this 1546 01:28:16,230 --> 01:28:18,400 one now. 1547 01:28:18,400 --> 01:28:21,360 Give it to me. 1548 01:28:21,360 --> 01:28:24,480 Now look what you've done. You selfish 1549 01:28:24,480 --> 01:28:25,280 spoiled. 1550 01:28:25,280 --> 01:28:27,360 >> He's not I selfish spoiled. 1551 01:28:27,360 --> 01:28:28,630 >> How dare you? 1552 01:28:28,630 --> 01:28:30,880 >> What's going on, Nubia? What's the 1553 01:28:30,880 --> 01:28:32,230 matter? 1554 01:28:32,230 --> 01:28:34,320 >> Your flute. What happened? 1555 01:28:34,320 --> 01:28:36,400 >> She was insolent. Ask her. 1556 01:28:36,400 --> 01:28:37,520 >> You broke it. 1557 01:28:37,520 --> 01:28:40,480 >> It's your fault. You spoiled her. You 1558 01:28:40,480 --> 01:28:45,080 simply can't let them behave like that. 1559 01:28:47,760 --> 01:28:49,120 I I know you mean to be kind. 1560 01:28:49,120 --> 01:28:50,630 >> I don't need you to tell me what to do. 1561 01:28:50,630 --> 01:28:53,520 Thank you. Here, I expect you can mend 1562 01:28:53,520 --> 01:28:55,920 it. I don't need you to attend me 1563 01:28:55,920 --> 01:28:59,560 anymore this evening. 1564 01:29:09,120 --> 01:29:12,000 >> Idiots. Taking one from the patron's own 1565 01:29:12,000 --> 01:29:13,840 clients. 1566 01:29:13,840 --> 01:29:15,840 Bring her back as fast as you can. 1567 01:29:15,840 --> 01:29:17,040 >> She's bound to talk. 1568 01:29:17,040 --> 01:29:19,360 >> I'll make sure she doesn't. 1569 01:29:19,360 --> 01:29:21,520 >> Why did I trust you? 1570 01:29:21,520 --> 01:29:23,040 >> Actors. 1571 01:29:23,040 --> 01:29:25,840 What's her name again? 1572 01:29:25,840 --> 01:29:29,670 >> Maya Rustica, daughter of Rusticus. Now 1573 01:29:29,670 --> 01:29:31,440 get Rowan. I'll meet you back here at 1574 01:29:31,440 --> 01:29:34,440 dawn. 1575 01:29:36,080 --> 01:29:39,080 Um, 1576 01:29:49,440 --> 01:29:51,190 >> Jonathan, 1577 01:29:51,190 --> 01:29:52,560 have you seen Nubia? 1578 01:29:52,560 --> 01:29:53,840 >> I thought she was with you. 1579 01:29:53,840 --> 01:29:55,440 >> That's just a girl. Bulia, 1580 01:29:55,440 --> 01:30:00,190 >> I'm really worried. Nipple's gone, too. 1581 01:30:00,400 --> 01:30:02,960 >> Jonathan. 1582 01:30:02,960 --> 01:30:05,960 Jonathan, 1583 01:30:08,400 --> 01:30:11,920 >> here she is. Whoa, 1584 01:30:11,920 --> 01:30:15,520 there we are. Maya, all safe and sound. 1585 01:30:15,520 --> 01:30:20,150 Just a silly mistake. Ah, hey, 1586 01:30:20,150 --> 01:30:23,280 I've got something very special for you. 1587 01:30:23,280 --> 01:30:27,150 If you can keep a secret, 1588 01:30:36,230 --> 01:30:39,230 Lubia, 1589 01:30:41,040 --> 01:30:43,520 >> I think she's run away. 1590 01:30:43,520 --> 01:30:46,000 >> My house slave said he saw a black skin 1591 01:30:46,000 --> 01:30:47,440 girl going up the hill at the second 1592 01:30:47,440 --> 01:30:49,280 hour. 1593 01:30:49,280 --> 01:30:49,760 >> Why? 1594 01:30:49,760 --> 01:30:50,800 >> Ask your friend, 1595 01:30:50,800 --> 01:30:53,520 >> Pra, but we'll be gone in a few days. 1596 01:30:53,520 --> 01:30:55,040 Did you two have a round? 1597 01:30:55,040 --> 01:30:57,280 >> No, I don't know. What matters is is 1598 01:30:57,280 --> 01:30:58,880 that we find her. I'm going to ask 1599 01:30:58,880 --> 01:31:00,630 Felix. Felix the spider. 1600 01:31:00,630 --> 01:31:02,630 >> He can use his web to help us. Come on. 1601 01:31:02,630 --> 01:31:04,800 He must still be seeing clients. 1602 01:31:04,800 --> 01:31:07,280 >> We wish to see Polus Felix. 1603 01:31:07,280 --> 01:31:09,120 >> Please, it's very important. 1604 01:31:09,120 --> 01:31:10,800 >> A thousand thank yous, patron. I'll 1605 01:31:10,800 --> 01:31:14,360 never forget this. 1606 01:31:16,560 --> 01:31:19,880 >> Come, Maya. 1607 01:31:20,710 --> 01:31:23,120 >> Scary spider. You should talk to her. 1608 01:31:23,120 --> 01:31:23,520 Find out. 1609 01:31:23,520 --> 01:31:28,120 >> Come in, children. I finished. 1610 01:31:34,480 --> 01:31:37,280 Polus Felix, we've come to ask for your 1611 01:31:37,280 --> 01:31:38,560 help. 1612 01:31:38,560 --> 01:31:39,920 >> What can I do for you? 1613 01:31:39,920 --> 01:31:42,080 >> It's Nubia. 1614 01:31:42,080 --> 01:31:43,760 I think she's run away. 1615 01:31:43,760 --> 01:31:46,480 >> Nubia, your dog? 1616 01:31:46,480 --> 01:31:50,230 >> No, Nubia, 1617 01:31:50,230 --> 01:31:53,870 my slave girl. 1618 01:31:55,190 --> 01:31:57,840 I have men who find runaway slaves 1619 01:31:57,840 --> 01:32:00,150 flavor Geminina, 1620 01:32:00,150 --> 01:32:02,080 but it sounds as if you're fond of this 1621 01:32:02,080 --> 01:32:04,320 girl. 1622 01:32:04,320 --> 01:32:07,840 Better they don't find her. 1623 01:32:07,840 --> 01:32:09,670 >> Why not? 1624 01:32:09,670 --> 01:32:13,120 >> These are difficult times. 1625 01:32:13,120 --> 01:32:15,280 The emperor's given orders to crucify 1626 01:32:15,280 --> 01:32:16,800 any runaways I find. 1627 01:32:16,800 --> 01:32:20,150 >> But you wouldn't. Not Nubia. 1628 01:32:20,150 --> 01:32:22,710 If you need a slave, 1629 01:32:22,710 --> 01:32:26,360 use one of mine. 1630 01:32:27,600 --> 01:32:31,560 >> We have to find her. 1631 01:32:32,150 --> 01:32:36,150 >> Are you sure this is the right way? 1632 01:32:36,150 --> 01:32:39,480 >> What was that? 1633 01:32:40,960 --> 01:32:42,560 >> Pulra, 1634 01:32:42,560 --> 01:32:44,630 you Oh, what are you doing? 1635 01:32:44,630 --> 01:32:46,400 >> Nothing. Just going for a walk. 1636 01:32:46,400 --> 01:32:49,190 >> Going to sneak on us. Is that it? No, I 1637 01:32:49,190 --> 01:32:50,080 just wanted to help. 1638 01:32:50,080 --> 01:32:52,150 >> Liar, loud mouth, bully. 1639 01:32:52,150 --> 01:32:52,630 >> What? 1640 01:32:52,630 --> 01:32:53,280 >> Harpy, 1641 01:32:53,280 --> 01:32:55,760 >> Morgan. 1642 01:32:55,760 --> 01:32:58,760 >> Ow. 1643 01:33:00,150 --> 01:33:01,760 Ow. You bite like a girl. 1644 01:33:01,760 --> 01:33:03,760 >> I am a girl. 1645 01:33:03,760 --> 01:33:05,670 >> Grab her. 1646 01:33:05,670 --> 01:33:07,600 >> Four. That's a good hall. And it takes 1647 01:33:07,600 --> 01:33:09,600 us over 50. You know what that means? 1648 01:33:09,600 --> 01:33:11,120 >> More screaming brats to hide. 1649 01:33:11,120 --> 01:33:14,400 >> No, you idiot. A bonus from the patron. 1650 01:33:14,400 --> 01:33:15,760 >> How come you always get the easy one? 1651 01:33:15,760 --> 01:33:19,120 Stop complaining and counter stasis. 1652 01:33:19,120 --> 01:33:21,440 >> Get off. 1653 01:33:21,440 --> 01:33:23,670 >> I'm going to the refugee camp. Do you 1654 01:33:23,670 --> 01:33:26,920 want to drive? 1655 01:33:31,360 --> 01:33:34,360 >> Yeah. 1656 01:33:44,800 --> 01:33:49,000 Come on, keep going. 1657 01:33:55,040 --> 01:33:57,040 >> Shouldn't we untie their hands? 1658 01:33:57,040 --> 01:33:59,190 >> We'll stand or break their necks. We 1659 01:33:59,190 --> 01:34:01,440 should be a waste. 1660 01:34:01,440 --> 01:34:03,520 >> No funny stuff. I'll give you a helping 1661 01:34:03,520 --> 01:34:06,000 hand myself. 1662 01:34:06,000 --> 01:34:09,600 Come on. Go. 1663 01:34:14,230 --> 01:34:18,120 down the stairs. Down 1664 01:34:19,120 --> 01:34:22,120 >> Lubia. 1665 01:34:25,040 --> 01:34:29,280 >> Well, looks good. And just in time. 1666 01:34:29,280 --> 01:34:30,480 >> Bonus time. 1667 01:34:30,480 --> 01:34:32,080 >> The patron's word on it. 1668 01:34:32,080 --> 01:34:33,920 >> You're making a huge mistake. 1669 01:34:33,920 --> 01:34:35,120 >> And how's that? 1670 01:34:35,120 --> 01:34:37,280 >> Don't you know who I am? 1671 01:34:37,280 --> 01:34:39,920 Sorry darling, it happens to us actors 1672 01:34:39,920 --> 01:34:41,360 all the time. 1673 01:34:41,360 --> 01:34:45,190 >> And Paulra, daughter of Polus Felix. You 1674 01:34:45,190 --> 01:34:48,830 have heard of him? 1675 01:34:54,320 --> 01:34:57,120 >> I am. And this is my slave girl. Tell 1676 01:34:57,120 --> 01:35:00,360 them later. 1677 01:35:01,440 --> 01:35:03,920 >> Nice try. Really had me going for a 1678 01:35:03,920 --> 01:35:04,880 moment there. 1679 01:35:04,880 --> 01:35:08,480 >> Now get over there. Go on. 1680 01:35:08,480 --> 01:35:10,800 >> We have some business to attend to now. 1681 01:35:10,800 --> 01:35:14,280 Don't go away. 1682 01:35:14,560 --> 01:35:16,880 >> I'm full of pulp. I'm going to turn my 1683 01:35:16,880 --> 01:35:20,520 you naughty man. 1684 01:35:24,880 --> 01:35:26,880 >> All of these people are runaways and 1685 01:35:26,880 --> 01:35:28,880 they all have a story. 1686 01:35:28,880 --> 01:35:32,560 >> Master beat me every day 1687 01:35:32,560 --> 01:35:38,230 >> and mistress was worse. always watching, 1688 01:35:38,230 --> 01:35:41,360 waiting to find fault and scream. 1689 01:35:41,360 --> 01:35:45,760 >> I worked 25 years in the family house, 1690 01:35:45,760 --> 01:35:47,920 but what I lost by looks. 1691 01:35:47,920 --> 01:35:50,480 >> What about you, Nubia? What is your 1692 01:35:50,480 --> 01:35:52,320 story? 1693 01:35:52,320 --> 01:35:54,400 >> My story? 1694 01:35:54,400 --> 01:35:57,120 >> No story. 1695 01:35:57,120 --> 01:35:58,800 >> Then play for us. 1696 01:35:58,800 --> 01:36:01,280 >> No flute. 1697 01:36:01,280 --> 01:36:05,150 I tell flute story. 1698 01:36:06,320 --> 01:36:08,880 First note is father note 1699 01:36:08,880 --> 01:36:11,040 la 1700 01:36:11,040 --> 01:36:17,360 then mother note laughing and low 1701 01:36:17,360 --> 01:36:19,600 to hard 1702 01:36:19,600 --> 01:36:24,150 big brother bravest hunter in the clan. 1703 01:36:24,150 --> 01:36:26,000 Gasha 1704 01:36:26,000 --> 01:36:30,230 my cousin my friend. 1705 01:36:30,230 --> 01:36:32,630 Shabbaku and Shabitko, the little 1706 01:36:32,630 --> 01:36:37,120 brothers always fighting. 1707 01:36:37,120 --> 01:36:39,520 Saya, 1708 01:36:39,520 --> 01:36:43,960 baby sister on my mother's back. 1709 01:36:53,110 --> 01:36:55,840 You will be free. You can find your 1710 01:36:55,840 --> 01:36:59,110 family, Tarako and the rest. 1711 01:36:59,110 --> 01:37:02,920 I think they will die 1712 01:37:04,000 --> 01:37:07,880 >> and I will look after you. 1713 01:37:08,400 --> 01:37:09,280 >> What's the news? 1714 01:37:09,280 --> 01:37:12,150 >> Good news. The ship is ready. We sail at 1715 01:37:12,150 --> 01:37:14,630 moonrise. You can start getting everyone 1716 01:37:14,630 --> 01:37:16,150 on board. 1717 01:37:16,150 --> 01:37:17,920 >> We have to do something. 1718 01:37:17,920 --> 01:37:20,320 >> But what? We can't swim out of here. And 1719 01:37:20,320 --> 01:37:21,840 there's nowhere we can climb up with our 1720 01:37:21,840 --> 01:37:23,110 hands tied. 1721 01:37:23,110 --> 01:37:25,440 >> I'm so sorry, John. I got you into this. 1722 01:37:25,440 --> 01:37:27,280 It's all my fault. 1723 01:37:27,280 --> 01:37:29,520 No, it isn't. Cheer up. 1724 01:37:29,520 --> 01:37:32,880 >> Cheer up? Is that the best you can do? 1725 01:37:32,880 --> 01:37:36,710 >> No. As a matter of fact. 1726 01:37:36,710 --> 01:37:39,360 >> Hello everybody. I'm Jonathan and I've 1727 01:37:39,360 --> 01:37:41,760 got a question for you. How many pirates 1728 01:37:41,760 --> 01:37:46,040 does it take to light an oil lamp? 1729 01:37:46,480 --> 01:37:48,960 >> I don't know. Jonathan, how many pirates 1730 01:37:48,960 --> 01:37:50,560 does it take to light an oil lamp? 1731 01:37:50,560 --> 01:37:53,280 >> Three. One to light it and two to make 1732 01:37:53,280 --> 01:37:56,510 ugly faces. 1733 01:37:57,600 --> 01:37:59,920 I say, Jonathan, how many patrons does 1734 01:37:59,920 --> 01:38:01,360 it take to light an oil lamp? 1735 01:38:01,360 --> 01:38:03,520 >> I don't know, Flavia. How many patrons 1736 01:38:03,520 --> 01:38:05,280 does it take to light an oil lamp? 1737 01:38:05,280 --> 01:38:07,110 >> Only one. But he can't do it without 20 1738 01:38:07,110 --> 01:38:09,920 clients kissing his 1739 01:38:09,920 --> 01:38:11,920 >> Flavia. And I thought you're a nice 1740 01:38:11,920 --> 01:38:15,520 girl. Is there a Roffus here? 1741 01:38:15,520 --> 01:38:17,440 >> Boy, are you in trouble, Julia? 1742 01:38:17,440 --> 01:38:18,560 >> You know Julia? 1743 01:38:18,560 --> 01:38:21,110 >> I want Roffus. 1744 01:38:21,110 --> 01:38:23,440 >> Melissa from Pompei. 1745 01:38:23,440 --> 01:38:25,600 You're so late. Isn't your hair done 1746 01:38:25,600 --> 01:38:26,880 yet? 1747 01:38:26,880 --> 01:38:29,520 >> Who are you? Why are you here? 1748 01:38:29,520 --> 01:38:32,480 >> We've come to save you. 1749 01:38:32,480 --> 01:38:35,110 >> No, really. We have. 1750 01:38:35,110 --> 01:38:36,150 >> Exactly. How? 1751 01:38:36,150 --> 01:38:38,400 >> We're not sure yet. 1752 01:38:38,400 --> 01:38:40,320 >> Polius Felix controls everything around 1753 01:38:40,320 --> 01:38:40,630 here. 1754 01:38:40,630 --> 01:38:42,560 >> My father would never do anything like 1755 01:38:42,560 --> 01:38:43,280 this. 1756 01:38:43,280 --> 01:38:45,520 >> You heard them, Pulkra. The patron's 1757 01:38:45,520 --> 01:38:47,760 going to pay a bonus for 50 children. 1758 01:38:47,760 --> 01:38:50,710 >> No, it can't be. 1759 01:38:50,710 --> 01:38:52,000 >> How much do you know about what your 1760 01:38:52,000 --> 01:38:54,560 father does? 1761 01:38:54,560 --> 01:38:56,560 has changed. 1762 01:38:56,560 --> 01:38:59,040 It's always busy now. Ever since mother 1763 01:38:59,040 --> 01:39:00,080 left. 1764 01:39:00,080 --> 01:39:01,440 >> Your mother left. 1765 01:39:01,440 --> 01:39:04,230 >> They divorced last year. She prefers to 1766 01:39:04,230 --> 01:39:06,150 be in ruin. 1767 01:39:06,150 --> 01:39:08,630 I wanted to stay with father. He was so 1768 01:39:08,630 --> 01:39:11,040 lonely. 1769 01:39:11,040 --> 01:39:14,800 But he never has time for me anymore. 1770 01:39:14,800 --> 01:39:17,040 Last night was so lovely. Like being a 1771 01:39:17,040 --> 01:39:20,670 real family again. 1772 01:39:20,800 --> 01:39:23,670 >> I'm sorry, Pa. Really? I am. I'm sorry I 1773 01:39:23,670 --> 01:39:26,560 hit you and called you names, but Nubia 1774 01:39:26,560 --> 01:39:29,920 is my friend. 1775 01:39:29,920 --> 01:39:31,670 >> You're lucky. 1776 01:39:31,670 --> 01:39:35,150 >> Time to go. 1777 01:39:38,560 --> 01:39:41,360 >> Yeah, let's move on. You're all going to 1778 01:39:41,360 --> 01:39:44,590 have company. 1779 01:39:59,110 --> 01:40:00,630 This is the last one first, Chris. 1780 01:40:00,630 --> 01:40:02,320 >> No, 1781 01:40:02,320 --> 01:40:03,840 >> she's with me. 1782 01:40:03,840 --> 01:40:07,230 >> Isn't that right? 1783 01:40:08,630 --> 01:40:13,710 >> You are my friend. I trust you. 1784 01:40:14,230 --> 01:40:16,400 Fellow slaves, 1785 01:40:16,400 --> 01:40:19,110 I promised you a ship to Alexandria, 1786 01:40:19,110 --> 01:40:22,150 and here it is. But ships cost, I'm 1787 01:40:22,150 --> 01:40:25,760 afraid, a few decent ransoms, and the 1788 01:40:25,760 --> 01:40:27,280 setting price of the children should 1789 01:40:27,280 --> 01:40:30,510 cover it. 1790 01:40:32,630 --> 01:40:34,480 >> West Christmas is late. 1791 01:40:34,480 --> 01:40:39,870 >> Christmas is my father's rightand man. 1792 01:40:55,040 --> 01:40:59,630 Thank you, Lucius. Put him down. 1793 01:41:00,630 --> 01:41:04,670 >> I've been expecting you. 1794 01:41:21,600 --> 01:41:24,400 Jonathan. 1795 01:41:24,400 --> 01:41:26,960 Jonathan, 1796 01:41:26,960 --> 01:41:30,280 take this 1797 01:41:35,190 --> 01:41:37,600 >> hot wine for my comrades. 1798 01:41:37,600 --> 01:41:41,000 >> I'll do it. 1799 01:41:41,760 --> 01:41:46,320 >> What is truth? Are you Quento or Fuskus? 1800 01:41:46,320 --> 01:41:49,280 >> Both. I was quanto, but my master was 1801 01:41:49,280 --> 01:41:51,360 good to me. Made me his freed man. 1802 01:41:51,360 --> 01:41:54,080 Fuscus. 1803 01:41:54,080 --> 01:41:56,230 would be in charge of capturing runaways 1804 01:41:56,230 --> 01:41:58,480 for crucifixion. 1805 01:41:58,480 --> 01:41:59,600 >> Master is Felix. 1806 01:41:59,600 --> 01:42:01,760 >> Yes, but Holius Felix isn't as sharp as 1807 01:42:01,760 --> 01:42:04,480 he used to be. Always doing as Rome 1808 01:42:04,480 --> 01:42:07,440 tells him. Chrisus and I saw opportunity 1809 01:42:07,440 --> 01:42:10,710 in disaster. All these wastes and strays 1810 01:42:10,710 --> 01:42:13,190 and no one to know where they've gone. 1811 01:42:13,190 --> 01:42:16,000 So, we started a business of our own 1812 01:42:16,000 --> 01:42:21,630 sending children. Ah, Christmas at last. 1813 01:42:33,760 --> 01:42:35,760 Nice fiscus. 1814 01:42:35,760 --> 01:42:38,760 Yours? 1815 01:42:40,000 --> 01:42:42,400 >> Pass it around. 1816 01:42:42,400 --> 01:42:45,190 >> Let's get on with it. Name? 1817 01:42:45,190 --> 01:42:46,480 >> Jonathan Ben Modkai. 1818 01:42:46,480 --> 01:42:48,320 >> Can your parents pay ransom? 1819 01:42:48,320 --> 01:42:49,600 >> My father owns his house. 1820 01:42:49,600 --> 01:42:51,190 >> Good enough. Over there. Next 1821 01:42:51,190 --> 01:42:51,760 >> name. 1822 01:42:51,760 --> 01:42:53,760 >> Flavia Geminina. Daughter of Flavius 1823 01:42:53,760 --> 01:42:54,960 Gemini. Sea captain. 1824 01:42:54,960 --> 01:42:58,710 >> Sea captain over there. 1825 01:42:58,710 --> 01:42:59,360 >> Name? 1826 01:42:59,360 --> 01:43:01,520 >> That one's a slave. 1827 01:43:01,520 --> 01:43:03,280 >> Next. 1828 01:43:03,280 --> 01:43:06,000 >> Polipra, daughter of Polus Felix. 1829 01:43:06,000 --> 01:43:07,920 >> What? 1830 01:43:07,920 --> 01:43:11,110 >> Lucrio. You've captured the patron's own 1831 01:43:11,110 --> 01:43:13,110 daughter. You fool. 1832 01:43:13,110 --> 01:43:15,110 >> How was I supposed to know? They brought 1833 01:43:15,110 --> 01:43:15,520 her in. 1834 01:43:15,520 --> 01:43:16,960 >> You told us as many children as we 1835 01:43:16,960 --> 01:43:18,800 could. 1836 01:43:18,800 --> 01:43:21,190 If he hears about this, we're all dead 1837 01:43:21,190 --> 01:43:22,880 men. 1838 01:43:22,880 --> 01:43:24,080 >> Throw them overboard. 1839 01:43:24,080 --> 01:43:27,280 >> No, we can still sell them overseas. 1840 01:43:27,280 --> 01:43:28,560 >> You pay. 1841 01:43:28,560 --> 01:43:31,600 >> All right, back with the others. Go on. 1842 01:43:31,600 --> 01:43:33,110 >> Aren't you going to ransom us? 1843 01:43:33,110 --> 01:43:36,000 >> Not anymore. Thanks to her. We need to 1844 01:43:36,000 --> 01:43:39,190 get rid of you all. 1845 01:43:39,190 --> 01:43:40,480 >> Aren't they supposed to be falling 1846 01:43:40,480 --> 01:43:43,480 asleep? 1847 01:43:43,520 --> 01:43:44,630 >> What just happened? 1848 01:43:44,630 --> 01:43:46,960 >> Oh, this is bad. This is very bad. We 1849 01:43:46,960 --> 01:43:49,280 must send something. So we're far away. 1850 01:43:49,280 --> 01:43:50,320 We're falling into this. We'll never 1851 01:43:50,320 --> 01:43:51,840 find 1852 01:43:51,840 --> 01:43:54,320 >> Felix and Spider monster web. 1853 01:43:54,320 --> 01:43:56,960 >> Right. Oh no. 1854 01:43:56,960 --> 01:43:59,190 >> To me. We throw her overboard here and 1855 01:43:59,190 --> 01:44:01,280 now. But Christmas will not hit. Oh, 1856 01:44:01,280 --> 01:44:05,710 this is a great pit. We've fallen into 1857 01:44:09,110 --> 01:44:12,590 get back. 1858 01:44:12,960 --> 01:44:18,280 >> Get them off. I can't breathe. 1859 01:44:20,800 --> 01:44:22,150 >> Father's got some funny stuff in his 1860 01:44:22,150 --> 01:44:24,150 capsule. Certainly was his sleeping 1861 01:44:24,150 --> 01:44:27,150 power. 1862 01:44:29,040 --> 01:44:30,630 >> It's all right, leader. You're going to 1863 01:44:30,630 --> 01:44:33,960 be all right. 1864 01:44:39,040 --> 01:44:42,630 >> Get the snake away from me. The snake 1865 01:44:42,630 --> 01:44:45,760 tie him up. 1866 01:44:49,040 --> 01:44:51,840 Drink this. Save the children. What's 1867 01:44:51,840 --> 01:44:54,150 all in my tree? I'm starving. Is there 1868 01:44:54,150 --> 01:44:55,360 anything to eat? 1869 01:44:55,360 --> 01:44:58,080 >> I sure. Let's turn it round and head 1870 01:44:58,080 --> 01:45:00,400 back for shore. 1871 01:45:00,400 --> 01:45:06,040 >> Great. Uh, how do we turn it round? 1872 01:45:13,840 --> 01:45:16,800 Behold. 1873 01:45:16,800 --> 01:45:19,840 >> No, not Benelicius. Not now. 1874 01:45:19,840 --> 01:45:22,150 >> Who? 1875 01:45:22,150 --> 01:45:23,600 >> Slave dealer. 1876 01:45:23,600 --> 01:45:26,320 >> I knew he was in league with pirates. 1877 01:45:26,320 --> 01:45:29,190 >> So, what's the plan? 1878 01:45:29,190 --> 01:45:31,600 >> What plan? 1879 01:45:31,600 --> 01:45:35,080 >> Breakfast, anyone? 1880 01:45:40,150 --> 01:45:42,320 Nubia, 1881 01:45:42,320 --> 01:45:46,040 would you have run away? 1882 01:45:47,440 --> 01:45:53,000 Door to freedom was open. You would 1883 01:45:53,520 --> 01:45:56,630 thought we were friends. 1884 01:45:56,630 --> 01:45:59,280 You are kind. 1885 01:45:59,280 --> 01:46:02,320 The times later, 1886 01:46:02,320 --> 01:46:05,520 I think we're all in the same boat now. 1887 01:46:05,520 --> 01:46:07,280 Don't make a sound. 1888 01:46:07,280 --> 01:46:08,400 >> Where's Chris? 1889 01:46:08,400 --> 01:46:10,480 >> That's me. Uh, 1890 01:46:10,480 --> 01:46:12,480 >> sorry. 1891 01:46:12,480 --> 01:46:16,280 >> What do you got for me then? 1892 01:46:17,280 --> 01:46:21,480 You haven't kept them very well. 1893 01:46:23,440 --> 01:46:26,880 Captain Germanist's daughter. 1894 01:46:26,880 --> 01:46:29,600 What a nice surprise. 1895 01:46:29,600 --> 01:46:32,150 Yeah. All right. I'll take them off your 1896 01:46:32,150 --> 01:46:34,880 hands now if you don't mind. 1897 01:46:34,880 --> 01:46:37,840 Or even if you do season 1898 01:46:37,840 --> 01:46:40,840 >> breakfast, 1899 01:46:47,280 --> 01:46:50,750 >> what do I know? 1900 01:46:53,360 --> 01:46:56,480 >> Lucius, restrain these men. 1901 01:46:56,480 --> 01:46:58,400 >> Daddy. 1902 01:46:58,400 --> 01:46:59,670 >> Christmas. What happened? 1903 01:46:59,670 --> 01:47:02,480 >> We tried to um save. 1904 01:47:02,480 --> 01:47:07,150 >> He's lying. Daddy, he's the ring leader. 1905 01:47:07,670 --> 01:47:09,360 >> No. 1906 01:47:09,360 --> 01:47:11,520 No, Lupus. 1907 01:47:11,520 --> 01:47:13,920 No. No. 1908 01:47:13,920 --> 01:47:16,320 Leave him. It's all right. It's all 1909 01:47:16,320 --> 01:47:19,320 right. 1910 01:47:22,400 --> 01:47:25,280 >> Why did Lucas attack Benelicus? 1911 01:47:25,280 --> 01:47:28,560 >> He is hating more than I owe you. 1912 01:47:28,560 --> 01:47:31,920 >> We don't really know much about Lucas. 1913 01:47:31,920 --> 01:47:34,230 And why did Venicius call you one of his 1914 01:47:34,230 --> 01:47:36,480 Nubia? 1915 01:47:36,480 --> 01:47:39,190 >> He was calling us all Nubia or girls 1916 01:47:39,190 --> 01:47:40,400 from my clan. 1917 01:47:40,400 --> 01:47:43,360 >> Your name isn't Nubia. 1918 01:47:43,360 --> 01:47:46,920 >> What is it then? 1919 01:47:49,110 --> 01:47:50,710 >> Shepet, 1920 01:47:50,710 --> 01:47:53,670 daughter of Masin of the Leopard clan. 1921 01:47:53,670 --> 01:47:56,560 >> Oh, 1922 01:47:56,560 --> 01:47:59,360 is that what I should call you? ship and 1923 01:47:59,360 --> 01:48:02,360 weapon 1924 01:48:05,110 --> 01:48:08,440 here. Amia, 1925 01:48:16,320 --> 01:48:18,800 >> patron, I've heard that if you ask your 1926 01:48:18,800 --> 01:48:19,920 slave to recline with you, it means 1927 01:48:19,920 --> 01:48:22,560 you're setting them free. Is that true? 1928 01:48:22,560 --> 01:48:26,110 >> That is the tradition. 1929 01:48:26,880 --> 01:48:28,400 Nubia, 1930 01:48:28,400 --> 01:48:30,710 in front of all these witnesses, I 1931 01:48:30,710 --> 01:48:34,920 invite you to recline with me. 1932 01:48:35,110 --> 01:48:37,520 >> No. 1933 01:48:37,520 --> 01:48:39,190 What? 1934 01:48:39,190 --> 01:48:41,920 Lubia, don't you want to be free? 1935 01:48:41,920 --> 01:48:45,440 Of course, but I have no family, no 1936 01:48:45,440 --> 01:48:46,080 place to go. 1937 01:48:46,080 --> 01:48:47,440 >> You don't have to leave. You're part of 1938 01:48:47,440 --> 01:48:52,910 our family as long as you want to be. 1939 01:48:58,230 --> 01:48:59,920 Then 1940 01:48:59,920 --> 01:49:05,040 I choose to be free and stay. 1941 01:49:05,040 --> 01:49:07,840 Thank you. 1942 01:49:07,840 --> 01:49:10,960 >> Nubia, I have something for you to say 1943 01:49:10,960 --> 01:49:15,480 sorry and thank you. 1944 01:49:17,440 --> 01:49:20,000 >> Thank you, Puker. What will happen to 1945 01:49:20,000 --> 01:49:20,710 the children? 1946 01:49:20,710 --> 01:49:23,520 >> I'll return them all to their families. 1947 01:49:23,520 --> 01:49:25,920 runaway slaves. 1948 01:49:25,920 --> 01:49:28,800 >> I will give them their freedom and I 1949 01:49:28,800 --> 01:49:31,190 will pay their price to any who have 1950 01:49:31,190 --> 01:49:36,710 owners. But my greatest thanks is to all 1951 01:49:36,710 --> 01:49:40,000 of you for helping me to remember what 1952 01:49:40,000 --> 01:49:42,800 is most precious in life. 1953 01:49:42,800 --> 01:49:47,710 >> Silly daddy. As if you'd forget me. 1954 01:49:49,190 --> 01:49:53,600 >> Will you play for us? His 1955 01:49:53,600 --> 01:49:56,880 song named Blend of 1956 01:50:11,110 --> 01:50:14,110 Looking 1957 01:50:18,960 --> 01:50:22,440 at the cold 1958 01:50:36,000 --> 01:50:39,480 Good thing 1959 01:50:40,480 --> 01:50:43,480 we 1960 01:50:58,320 --> 01:51:01,840 Come on, you two. The roads are open. 1961 01:51:01,840 --> 01:51:05,320 We're going home. 1962 01:51:15,920 --> 01:51:17,440 Your mother's alive, isn't she? 1963 01:51:17,440 --> 01:51:18,880 >> Yes. I'm going to find her. 1964 01:51:18,880 --> 01:51:20,480 >> Jonathan's gone to Rome to find his 1965 01:51:20,480 --> 01:51:21,920 mother. We thought she was dead. 1966 01:51:21,920 --> 01:51:24,400 >> She is. Your mother is alive. Susanna is 1967 01:51:24,400 --> 01:51:26,000 a slave in Titus's golden house. 1968 01:51:26,000 --> 01:51:27,360 >> You're going to kill Titus, aren't you? 1969 01:51:27,360 --> 01:51:28,710 >> We've got to go after Jonathan. 1970 01:51:28,710 --> 01:51:30,230 >> You must not follow him. It will be too 1971 01:51:30,230 --> 01:51:30,800 dangerous. 1972 01:51:30,800 --> 01:51:33,760 >> Watch out, 1973 01:51:33,760 --> 01:51:36,760 Arthur. 1974 01:51:49,190 --> 01:51:52,280 Heat. Heat. 1975 01:51:57,670 --> 01:52:00,670 Heat. Heat. 1976 01:52:35,670 --> 01:52:39,400 Catch of the day. 1977 01:52:42,960 --> 01:52:46,630 >> Catch of the day. Newly landed. Just 1978 01:52:46,630 --> 01:52:50,000 like you. Take a look. I'm looking for a 1979 01:52:50,000 --> 01:52:52,230 doctor, Morai Benezra. I believe he 1980 01:52:52,230 --> 01:52:54,230 lives here in Austria. 1981 01:52:54,230 --> 01:52:59,790 >> Well, uh, he might do 1982 01:53:06,230 --> 01:53:10,110 >> green fountain streets. 1983 01:53:11,280 --> 01:53:14,750 >> Keep the fish. 1984 01:53:16,230 --> 01:53:17,760 I'm telling you, something bad always 1985 01:53:17,760 --> 01:53:19,360 happens on my birthday. 1986 01:53:19,360 --> 01:53:21,040 >> Jonathan, in the past month, you 1987 01:53:21,040 --> 01:53:23,190 survived a volcano eruption, come out of 1988 01:53:23,190 --> 01:53:25,840 a coma, and sunk a ship load of pirates. 1989 01:53:25,840 --> 01:53:27,440 Face it. What else could possibly 1990 01:53:27,440 --> 01:53:28,480 happen? 1991 01:53:28,480 --> 01:53:32,710 >> Go on, open another present. 1992 01:53:32,710 --> 01:53:35,440 >> New wax tablet. Great. 1993 01:53:35,440 --> 01:53:37,520 Something bad will happen. It always 1994 01:53:37,520 --> 01:53:40,480 does. Last year, I stepped on a wasp. My 1995 01:53:40,480 --> 01:53:42,880 foot swelled up like a melon. The year 1996 01:53:42,880 --> 01:53:45,040 before that, 1997 01:53:45,040 --> 01:53:46,880 a jar 1998 01:53:46,880 --> 01:53:48,560 pulk is rolling in it, so it probably 1999 01:53:48,560 --> 01:53:52,110 cost more than Nubia. 2000 01:53:53,760 --> 01:53:55,840 >> Careful, Lupus. 2001 01:53:55,840 --> 01:53:59,560 >> You stupid mute. 2002 01:54:00,480 --> 01:54:03,590 >> Lupus, wait. 2003 01:54:03,590 --> 01:54:07,960 You're rude and ungrateful. 2004 01:54:20,630 --> 01:54:23,520 Smile makes me feel so sad. Father, I 2005 01:54:23,520 --> 01:54:27,400 think I've smelled it before. 2006 01:54:30,230 --> 01:54:33,040 >> Lemon blossom. 2007 01:54:33,040 --> 01:54:35,590 It was your mother's favorite perfume. 2008 01:54:35,590 --> 01:54:39,400 She wore nothing else. 2009 01:54:43,590 --> 01:54:46,590 Father, 2010 01:54:47,670 --> 01:54:50,560 >> it's all in the past. 2011 01:54:50,560 --> 01:54:53,040 9 years ago. 2012 01:54:53,040 --> 01:54:55,520 I don't want to discuss Jerusalem. 2013 01:54:55,520 --> 01:54:58,400 >> But I do. You said you'd tell me exactly 2014 01:54:58,400 --> 01:54:59,670 what happened to mother when I got 2015 01:54:59,670 --> 01:55:04,840 older. How much order do I have to get? 2016 01:55:06,560 --> 01:55:08,150 >> Titus 2017 01:55:08,150 --> 01:55:10,960 and his troops. 2018 01:55:10,960 --> 01:55:14,150 Several thousand of them 2019 01:55:14,150 --> 01:55:17,590 were bearing down on the city. 2020 01:55:17,590 --> 01:55:20,400 We all knew they were intent on taking 2021 01:55:20,400 --> 01:55:23,280 the city at any cost. 2022 01:55:23,280 --> 01:55:25,590 Any cost. 2023 01:55:25,590 --> 01:55:30,110 Human life is worthless to the Romans. 2024 01:55:30,630 --> 01:55:33,520 Unlike the Zealots, I knew we couldn't 2025 01:55:33,520 --> 01:55:36,920 defeat Titus. 2026 01:55:38,150 --> 01:55:40,480 >> What about mother? 2027 01:55:40,480 --> 01:55:42,150 What did she think? 2028 01:55:42,150 --> 01:55:44,230 >> She was my wife and I made the decisions 2029 01:55:44,230 --> 01:55:46,320 and I decided we had to leave. 2030 01:55:46,320 --> 01:55:47,670 >> Why didn't mother come with us? 2031 01:55:47,670 --> 01:55:50,480 >> I don't know why. 2032 01:55:50,480 --> 01:55:52,560 We had arranged to meet at the north 2033 01:55:52,560 --> 01:55:55,110 gate. She was saying goodbye to her 2034 01:55:55,110 --> 01:55:57,520 family. 2035 01:55:57,520 --> 01:55:59,520 I waited and I waited for you and your 2036 01:55:59,520 --> 01:56:01,110 sister. 2037 01:56:01,110 --> 01:56:03,840 People were leaving in droves. 2038 01:56:03,840 --> 01:56:06,710 All the carts were taken. 2039 01:56:06,710 --> 01:56:10,590 Still, she didn't arrive. 2040 01:56:10,880 --> 01:56:13,590 It got down to the very last cart, and 2041 01:56:13,590 --> 01:56:17,880 we had four seats on it. 2042 01:56:18,630 --> 01:56:20,150 >> You left mother behind. 2043 01:56:20,150 --> 01:56:22,320 >> No, 2044 01:56:22,320 --> 01:56:26,040 I had to choose. 2045 01:56:26,080 --> 01:56:28,150 I chose to leave my wife behind so that 2046 01:56:28,150 --> 01:56:32,080 I could escape with you and your sister. 2047 01:56:32,080 --> 01:56:34,080 And I have to live with what I did, 2048 01:56:34,080 --> 01:56:37,080 Jonathan, 2049 01:56:38,150 --> 01:56:41,870 just as you do. 2050 01:56:51,360 --> 01:56:54,710 I weave all day 2051 01:56:54,710 --> 01:56:59,080 and undo what I boil at night. 2052 01:56:59,110 --> 01:57:03,400 I wait for him every day. 2053 01:57:03,760 --> 01:57:08,590 Mother, is that you? 2054 01:57:12,710 --> 01:57:16,360 >> Are you still alive? 2055 01:57:17,670 --> 01:57:19,760 Cyclops, 2056 01:57:19,760 --> 01:57:23,960 do not be afraid of faith. 2057 01:57:34,960 --> 01:57:35,110 You 2058 01:57:35,110 --> 01:57:36,710 >> must listen to what I have to say. 2059 01:57:36,710 --> 01:57:37,920 >> Listen to me. You must listen to me. I 2060 01:57:37,920 --> 01:57:41,190 will tell you about Susanna. 2061 01:57:41,190 --> 01:57:43,520 >> No, you are trying to deceive me just as 2062 01:57:43,520 --> 01:57:44,960 you did Susanna. Mother, you must listen 2063 01:57:44,960 --> 01:57:46,080 to what I have to say. 2064 01:57:46,080 --> 01:57:47,590 >> Stop me. I cannot listen to the 2065 01:57:47,590 --> 01:57:50,230 poisonous. Please, I must tell you about 2066 01:57:50,230 --> 01:57:51,110 Susanna. 2067 01:57:51,110 --> 01:57:54,440 >> Me and my 2068 01:57:54,880 --> 01:57:58,080 come in. 2069 01:57:58,080 --> 01:57:59,760 >> Father, we need to deliver a baby. 2070 01:57:59,760 --> 01:58:01,760 There's a man waiting to take us. 2071 01:58:01,760 --> 01:58:04,480 >> Please leave my house. You have to hear 2072 01:58:04,480 --> 01:58:06,880 me out. No, Simeon. I don't trust a word 2073 01:58:06,880 --> 01:58:10,080 you say. Susanna is dead and that's an 2074 01:58:10,080 --> 01:58:13,400 end to it. 2075 01:58:40,800 --> 01:58:43,840 Who put you up to this Boy, 2076 01:58:43,840 --> 01:58:46,630 >> I live here. 2077 01:58:46,630 --> 01:58:49,590 >> Jonathan, 2078 01:58:49,590 --> 01:58:52,400 I'm sorry. I didn't think anyone was in 2079 01:58:52,400 --> 01:58:54,320 the house. 2080 01:58:54,320 --> 01:58:58,510 I'm Simeon, your uncle. 2081 01:58:58,880 --> 01:59:01,190 >> Father said you died in the siege of 2082 01:59:01,190 --> 01:59:04,190 Jerusalem. 2083 01:59:04,400 --> 01:59:06,400 >> No, 2084 01:59:06,400 --> 01:59:08,080 I was captured and taken as one of the 2085 01:59:08,080 --> 01:59:11,040 emperor's slaves. 2086 01:59:11,040 --> 01:59:13,590 You've run away. 2087 01:59:13,590 --> 01:59:15,670 If you're caught, you'll be crucified. 2088 01:59:15,670 --> 01:59:20,360 >> Which is why no one must recognize me. 2089 01:59:20,800 --> 01:59:23,280 >> Simeon, 2090 01:59:23,280 --> 01:59:27,440 what were you trying to tell my father? 2091 01:59:27,440 --> 01:59:29,190 >> Some say long hair is a disgrace to a 2092 01:59:29,190 --> 01:59:30,800 man, 2093 01:59:30,800 --> 01:59:32,800 but we consider it a mark of bravery and 2094 01:59:32,800 --> 01:59:34,560 courage. 2095 01:59:34,560 --> 01:59:37,280 >> Mother's alive, isn't she? 2096 01:59:37,280 --> 01:59:39,440 I dreamt about her. 2097 01:59:39,440 --> 01:59:42,960 She is a liar. I know she is. 2098 01:59:42,960 --> 01:59:45,190 >> Yes. 2099 01:59:45,190 --> 01:59:47,840 Your mother is in Rome. I'm going to 2100 01:59:47,840 --> 01:59:48,800 find her. 2101 01:59:48,800 --> 01:59:50,710 >> Why is she in Rome? What's she doing 2102 01:59:50,710 --> 01:59:51,280 there? 2103 01:59:51,280 --> 01:59:52,880 >> Jonathan, I'm leaving now. 2104 01:59:52,880 --> 01:59:53,840 >> Can I come with you? 2105 01:59:53,840 --> 01:59:54,630 >> No. 2106 01:59:54,630 --> 01:59:57,630 >> Please. 2107 02:00:00,710 --> 02:00:02,320 >> Well, I suppose no one will pay me much 2108 02:00:02,320 --> 02:00:03,520 attention if they think I'm just a 2109 02:00:03,520 --> 02:00:06,150 father traveling with his son. 2110 02:00:06,150 --> 02:00:09,750 It will be dangerous. 2111 02:00:09,920 --> 02:00:13,400 I'm not afraid. 2112 02:00:51,440 --> 02:00:53,670 Jonathan's been kidnapped. Luper saw him 2113 02:00:53,670 --> 02:00:57,880 riding away on a horse with a stranger. 2114 02:01:00,880 --> 02:01:03,040 That was no stranger. 2115 02:01:03,040 --> 02:01:04,400 It was Simeon. 2116 02:01:04,400 --> 02:01:05,670 >> You know him. 2117 02:01:05,670 --> 02:01:07,110 >> My wife's brother. 2118 02:01:07,110 --> 02:01:07,920 >> That's all right then. 2119 02:01:07,920 --> 02:01:09,840 >> No, you don't understand. 2120 02:01:09,840 --> 02:01:13,960 >> Jonathan left this for you. 2121 02:01:15,360 --> 02:01:17,670 >> It's worse than I thought. 2122 02:01:17,670 --> 02:01:20,080 He's tricked Jonathan. 2123 02:01:20,080 --> 02:01:22,480 I must go after my son. 2124 02:01:22,480 --> 02:01:24,000 >> Tricked him? How? 2125 02:01:24,000 --> 02:01:26,800 >> What guy? What are you talking about? 2126 02:01:26,800 --> 02:01:30,670 What on earth is that? 2127 02:01:30,710 --> 02:01:32,230 >> That's the bedrooms, living quarters, 2128 02:01:32,230 --> 02:01:33,110 gardens, everything. 2129 02:01:33,110 --> 02:01:34,230 >> Private living quarters. 2130 02:01:34,230 --> 02:01:35,920 >> Nothing's private when you're harboring 2131 02:01:35,920 --> 02:01:37,360 a known Sakarius. 2132 02:01:37,360 --> 02:01:39,920 >> What is Sakarius? A Jewish assassin. 2133 02:01:39,920 --> 02:01:41,280 During the Jewish revolt, they were 2134 02:01:41,280 --> 02:01:42,630 known as the freedom fighters. The 2135 02:01:42,630 --> 02:01:43,440 Zealots. 2136 02:01:43,440 --> 02:01:45,190 >> My brother-in-law. I haven't seen him 2137 02:01:45,190 --> 02:01:47,520 for 9 years. Not since Jerusalem. Why 2138 02:01:47,520 --> 02:01:48,800 are you looking for him? 2139 02:01:48,800 --> 02:01:51,110 >> He is planning an assassination. Maybe 2140 02:01:51,110 --> 02:01:52,710 Sime and try to force Jonathan to be 2141 02:01:52,710 --> 02:01:53,920 Sakarius, too. 2142 02:01:53,920 --> 02:01:55,520 >> Captain, 2143 02:01:55,520 --> 02:01:58,230 >> the beard of a Sakarius. We'll have him 2144 02:01:58,230 --> 02:02:01,280 now. A zealot little seeker is no match 2145 02:02:01,280 --> 02:02:03,440 for a Roman sword. 2146 02:02:03,440 --> 02:02:04,400 >> Take him away. 2147 02:02:04,400 --> 02:02:06,800 >> No. 2148 02:02:06,800 --> 02:02:10,280 >> Look after Jonathan. 2149 02:02:15,840 --> 02:02:17,760 >> Uncle guys, what are you going to do? 2150 02:02:17,760 --> 02:02:19,360 But you can't look us in here. It's not 2151 02:02:19,360 --> 02:02:21,110 fair. Yeah, maybe not. But it's safe. 2152 02:02:21,110 --> 02:02:22,710 And while your father's away, I've got 2153 02:02:22,710 --> 02:02:23,440 to look after you. 2154 02:02:23,440 --> 02:02:25,040 >> But we've got to go after Jonathan. 2155 02:02:25,040 --> 02:02:27,520 >> And do what exactly? Fight knives men 2156 02:02:27,520 --> 02:02:29,920 with your bare hands. You are staying 2157 02:02:29,920 --> 02:02:31,040 right here. 2158 02:02:31,040 --> 02:02:32,000 >> Where are you going? 2159 02:02:32,000 --> 02:02:34,080 >> I'm off to see Polus Felix in the vain 2160 02:02:34,080 --> 02:02:37,800 hope that he can help Morai. 2161 02:02:39,840 --> 02:02:41,360 >> Our friend's in danger and we're locked 2162 02:02:41,360 --> 02:02:43,360 in a bedroom. 2163 02:02:43,360 --> 02:02:45,040 >> And all you can think about is weaving 2164 02:02:45,040 --> 02:02:45,920 string. 2165 02:02:45,920 --> 02:02:48,560 >> Nubian tribe secret strength. P mother 2166 02:02:48,560 --> 02:02:51,360 to daughter, right? 2167 02:02:51,360 --> 02:02:53,840 We've got to get to Rome. What did 2168 02:02:53,840 --> 02:02:55,920 Simeon say to Jonathan anyway? It must 2169 02:02:55,920 --> 02:02:57,280 have been something really important for 2170 02:02:57,280 --> 02:02:58,630 Jonathan to leave in the middle of the 2171 02:02:58,630 --> 02:02:59,920 night with someone he's never met 2172 02:02:59,920 --> 02:03:01,760 before. 2173 02:03:01,760 --> 02:03:05,480 It doesn't make sense. 2174 02:03:06,710 --> 02:03:10,360 Maybe he does now. 2175 02:03:24,230 --> 02:03:26,560 Please, I lost everything when the 2176 02:03:26,560 --> 02:03:31,150 mountain exploded. Please help. 2177 02:03:37,110 --> 02:03:38,800 >> Is this where mother lives? 2178 02:03:38,800 --> 02:03:43,560 >> No, it's where we're staying tonight. 2179 02:03:51,520 --> 02:03:54,150 Why can't we go straight to mother? 2180 02:03:54,150 --> 02:03:56,710 >> We will soon. I promise. I have to go 2181 02:03:56,710 --> 02:03:58,400 out for a while. 2182 02:03:58,400 --> 02:04:00,880 >> Can I come too? I don't much like it 2183 02:04:00,880 --> 02:04:01,440 here. 2184 02:04:01,440 --> 02:04:03,840 >> No, it's better if you stay here. 2185 02:04:03,840 --> 02:04:08,590 >> Just be patient. It won't be long. 2186 02:04:11,110 --> 02:04:15,710 Oi, what's where you're throwing at? 2187 02:04:27,920 --> 02:04:30,920 Oh. 2188 02:04:32,000 --> 02:04:35,000 Oh. 2189 02:04:36,230 --> 02:04:38,000 Nubian tribe not needing to dangle 2190 02:04:38,000 --> 02:04:40,230 elephants usually. 2191 02:04:40,230 --> 02:04:43,230 >> Oh 2192 02:04:47,110 --> 02:04:50,110 ow. 2193 02:05:28,400 --> 02:05:32,080 I'm dying. I'm dying. 2194 02:05:38,400 --> 02:05:41,710 10 minutes. 2195 02:05:43,670 --> 02:05:44,710 >> Doctor, 2196 02:05:44,710 --> 02:05:47,710 >> flee. 2197 02:05:49,840 --> 02:05:52,400 >> That is my cellmate. He is sick and I 2198 02:05:52,400 --> 02:05:54,880 fear for his life as I do for my sons. 2199 02:05:54,880 --> 02:05:56,080 Any word? 2200 02:05:56,080 --> 02:05:59,110 >> Uncle guys is talking with polius Felix. 2201 02:05:59,110 --> 02:06:02,230 Doctor, we haven't got long. 2202 02:06:02,230 --> 02:06:05,590 >> I need to ask you something. 2203 02:06:05,590 --> 02:06:07,920 >> The wax tablet Jonathan left for you. 2204 02:06:07,920 --> 02:06:09,440 >> What about it? 2205 02:06:09,440 --> 02:06:12,000 >> I I erased it. 2206 02:06:12,000 --> 02:06:14,150 >> No, you didn't. Lupus managed to read 2207 02:06:14,150 --> 02:06:16,150 some of Jonathan's letter. 2208 02:06:16,150 --> 02:06:17,920 >> That was a private correspondence 2209 02:06:17,920 --> 02:06:20,150 between myself and my son. 2210 02:06:20,150 --> 02:06:21,670 >> We're sorry. 2211 02:06:21,670 --> 02:06:23,440 >> Jonathan's gone to Rome to find his 2212 02:06:23,440 --> 02:06:27,840 mother. We thought she was dead. She is. 2213 02:06:27,840 --> 02:06:30,230 >> Simeon lied to Jonathan to trick him 2214 02:06:30,230 --> 02:06:32,710 into going. 2215 02:06:32,710 --> 02:06:35,110 >> Susanna was murdered by Titus and his 2216 02:06:35,110 --> 02:06:37,760 troops in Jerusalem. 2217 02:06:37,760 --> 02:06:39,520 >> What if she wasn't? 2218 02:06:39,520 --> 02:06:41,040 >> I've never allowed myself to think 2219 02:06:41,040 --> 02:06:44,040 otherwise. 2220 02:06:45,110 --> 02:06:49,320 >> Anything else would be too painful. 2221 02:06:49,760 --> 02:06:52,400 It would mean 2222 02:06:52,400 --> 02:06:56,150 she chose not to leave Jerusalem. 2223 02:06:56,150 --> 02:06:58,320 That she chose her beliefs over her 2224 02:06:58,320 --> 02:06:58,960 family. 2225 02:06:58,960 --> 02:06:59,590 >> What do you mean? 2226 02:06:59,590 --> 02:07:01,840 >> That she stayed in Jerusalem with the 2227 02:07:01,840 --> 02:07:05,110 freedom fighters, with Simeon and Ysef. 2228 02:07:05,110 --> 02:07:08,110 >> Time 2229 02:07:11,590 --> 02:07:13,520 Fenelicius, 2230 02:07:13,520 --> 02:07:14,630 why are you helping him? 2231 02:07:14,630 --> 02:07:17,760 >> I am a doctor. I took an oath. But he 2232 02:07:17,760 --> 02:07:19,920 killed Nubia's family and enslaved her. 2233 02:07:19,920 --> 02:07:22,400 God knows who else. 2234 02:07:22,400 --> 02:07:24,000 >> Lupus, 2235 02:07:24,000 --> 02:07:26,710 are you all right? 2236 02:07:26,710 --> 02:07:29,760 >> Julius Felix, send him to trial. Then I 2237 02:07:29,760 --> 02:07:32,000 get to do the honors. 2238 02:07:32,000 --> 02:07:35,520 If he doesn't die first, 2239 02:07:35,520 --> 02:07:39,280 if he's found guilty, certain death, 2240 02:07:39,280 --> 02:07:42,880 certain horrible death, we start with 2241 02:07:42,880 --> 02:07:45,590 the toenails and then we pull everything 2242 02:07:45,590 --> 02:07:48,150 else out to match 2243 02:07:48,150 --> 02:07:49,920 >> like you 2244 02:07:49,920 --> 02:07:53,400 want a job. 2245 02:07:53,520 --> 02:07:55,280 >> Favia, you must not follow him. It will 2246 02:07:55,280 --> 02:07:58,590 be too dangerous. 2247 02:08:00,800 --> 02:08:04,150 Do you know what this is? 2248 02:08:04,150 --> 02:08:06,800 It's a key. A key to the Imperial 2249 02:08:06,800 --> 02:08:09,840 Palace. The Golden House to be precise. 2250 02:08:09,840 --> 02:08:12,150 And this is your key. 2251 02:08:12,150 --> 02:08:13,760 >> We're father and son, traveling 2252 02:08:13,760 --> 02:08:17,440 musicians. Titus likes his music. 2253 02:08:17,440 --> 02:08:19,280 >> Titus? 2254 02:08:19,280 --> 02:08:20,800 >> What do you want with the emperor? 2255 02:08:20,800 --> 02:08:23,280 >> I need to give him an urgent message. 2256 02:08:23,280 --> 02:08:27,000 >> What sort of message? 2257 02:08:29,440 --> 02:08:31,590 My mother's not ready in Rome, is she? 2258 02:08:31,590 --> 02:08:35,190 You just lied to me so I'd help you. 2259 02:08:35,190 --> 02:08:37,190 >> What are you really doing here? 2260 02:08:37,190 --> 02:08:38,880 >> You're going to kill Titus, aren't you? 2261 02:08:38,880 --> 02:08:41,520 >> Look, I mean Titus no harm, but he is 2262 02:08:41,520 --> 02:08:42,710 the only one who can protect your 2263 02:08:42,710 --> 02:08:43,110 mother. 2264 02:08:43,110 --> 02:08:44,960 >> You're lying. If mother was alive, she 2265 02:08:44,960 --> 02:08:46,480 would have found us by now. I mean, it's 2266 02:08:46,480 --> 02:08:49,670 been 9 and 1/2 years. 2267 02:08:49,670 --> 02:08:49,840 It 2268 02:08:49,840 --> 02:08:52,000 >> was just another of my stupid dreams. 2269 02:08:52,000 --> 02:08:54,320 >> Your dream was true, Jonathan. Your 2270 02:08:54,320 --> 02:08:56,480 mother is alive. I promise you, Susanna 2271 02:08:56,480 --> 02:08:58,230 is a slave in Titus' golden house. She's 2272 02:08:58,230 --> 02:08:59,110 as good as a prisoner. 2273 02:08:59,110 --> 02:09:00,710 >> How do you know all this? 2274 02:09:00,710 --> 02:09:02,000 >> It's better you don't know any details. 2275 02:09:02,000 --> 02:09:05,360 Too much knowledge can be dangerous. 2276 02:09:05,360 --> 02:09:07,520 >> Too little's worse. 2277 02:09:07,520 --> 02:09:09,040 >> I've deliberately not told you. More 2278 02:09:09,040 --> 02:09:10,560 than you absolutely need to know. 2279 02:09:10,560 --> 02:09:11,110 >> Why? 2280 02:09:11,110 --> 02:09:12,480 >> Because if they taught you, you've got 2281 02:09:12,480 --> 02:09:16,040 nothing to tell them. 2282 02:09:18,230 --> 02:09:20,560 >> So, do you trust me? 2283 02:09:20,560 --> 02:09:22,000 >> Will you come to the golden house with 2284 02:09:22,000 --> 02:09:24,960 me? 2285 02:09:24,960 --> 02:09:29,150 I'm not sure if I trust you, 2286 02:09:29,440 --> 02:09:32,230 >> but yes, 2287 02:09:32,230 --> 02:09:35,630 I will come. 2288 02:09:35,920 --> 02:09:37,670 >> Plenty to eat for journey. 2289 02:09:37,670 --> 02:09:41,480 >> Don't touch the fruit. 2290 02:09:44,710 --> 02:09:49,560 >> Oh, there. Whoa, whoa, whoa. 2291 02:09:50,560 --> 02:09:53,520 >> Easy girl. Easy. Easy. We ain't going 2292 02:09:53,520 --> 02:09:54,710 nowhere. 2293 02:09:54,710 --> 02:09:59,000 >> Traffic these days is terrible. 2294 02:09:59,440 --> 02:10:01,110 >> You were lucky I took you. Seems as you 2295 02:10:01,110 --> 02:10:05,190 didn't have anything like the full fair. 2296 02:10:05,190 --> 02:10:08,320 >> Oh, easy. Barasses podiscus 2297 02:10:08,320 --> 02:10:11,110 got beautiful names and they have a 2298 02:10:11,110 --> 02:10:14,070 >> not as beautiful as Holder. Mind Holder. 2299 02:10:14,070 --> 02:10:15,590 Holder. Hold her. I can hear it in the 2300 02:10:15,590 --> 02:10:18,000 wind. 2301 02:10:18,000 --> 02:10:20,960 >> Holder's my girlfriend. Squeezable as a 2302 02:10:20,960 --> 02:10:23,440 peach. She used to be a raw slave girl. 2303 02:10:23,440 --> 02:10:25,760 Classy in the emperor's golden house up 2304 02:10:25,760 --> 02:10:28,000 on Palatine Hill. 2305 02:10:28,000 --> 02:10:31,590 >> Now she worked in the Alte. 2306 02:10:31,590 --> 02:10:33,040 >> You've got somewhere to stay in Rome 2307 02:10:33,040 --> 02:10:33,920 then? 2308 02:10:33,920 --> 02:10:35,670 >> Yes, I've got it all sorted. 2309 02:10:35,670 --> 02:10:37,840 >> But you ain't got no money left. 2310 02:10:37,840 --> 02:10:41,630 >> Friends in high places. 2311 02:11:07,110 --> 02:11:08,400 If they find this on me, we'll be 2312 02:11:08,400 --> 02:11:12,750 hanging off a cross before we can blink. 2313 02:11:17,920 --> 02:11:20,070 Good afternoon to you. We're traveling 2314 02:11:20,070 --> 02:11:22,000 musicians. We've come to play for the 2315 02:11:22,000 --> 02:11:22,800 emperor. 2316 02:11:22,800 --> 02:11:25,040 >> That won't be possible, I'm afraid. We 2317 02:11:25,040 --> 02:11:26,560 can't let just anybody play. 2318 02:11:26,560 --> 02:11:28,960 >> I understand that, but I'm skilled at 2319 02:11:28,960 --> 02:11:31,040 the barbbiton, and my son is gifted on 2320 02:11:31,040 --> 02:11:34,110 the tambourine. 2321 02:11:37,280 --> 02:11:38,960 >> The emperor's brother is having a 2322 02:11:38,960 --> 02:11:42,320 banquet tonight. Perform for Domian. And 2323 02:11:42,320 --> 02:11:44,710 if he likes you, 2324 02:11:44,710 --> 02:11:48,070 then you can play for Titus. 2325 02:11:48,070 --> 02:11:51,320 Please enter. 2326 02:12:08,630 --> 02:12:12,440 Hope you find your friends. 2327 02:12:18,150 --> 02:12:20,880 home is so big. How we find Jonathan 2328 02:12:20,880 --> 02:12:24,400 here? Everything will be fine. Got it 2329 02:12:24,400 --> 02:12:26,480 all under control. 2330 02:12:26,480 --> 02:12:29,630 Come on. 2331 02:12:53,040 --> 02:12:57,230 Can you direct us for your Aurelia? 2332 02:13:01,110 --> 02:13:03,760 We'll hire a litter 2333 02:13:03,760 --> 02:13:06,800 and since you will pay at the other end. 2334 02:13:06,800 --> 02:13:10,840 >> Come on over there. 2335 02:13:28,400 --> 02:13:30,320 Look, the coliseum. 2336 02:13:30,320 --> 02:13:32,000 >> What is those tricks over it? 2337 02:13:32,000 --> 02:13:35,880 Scaffolding, I think. 2338 02:13:50,800 --> 02:13:53,960 >> Up here. 2339 02:14:12,710 --> 02:14:15,840 She is Nubian, too. 2340 02:14:15,840 --> 02:14:19,040 >> She died with the lions, maybe, but not 2341 02:14:19,040 --> 02:14:21,280 necessarily. If she wins enough fights, 2342 02:14:21,280 --> 02:14:24,150 she'll be given a wooden sword. Dad, 2343 02:14:24,150 --> 02:14:25,670 >> it's what they give great gladiators 2344 02:14:25,670 --> 02:14:27,190 when their fighting days are over and 2345 02:14:27,190 --> 02:14:29,280 they're freed from slavery, just like 2346 02:14:29,280 --> 02:14:32,400 you are. 2347 02:14:32,400 --> 02:14:35,400 >> Lus, 2348 02:14:36,800 --> 02:14:40,070 a thousand houses, a thousand doors. 2349 02:14:40,070 --> 02:14:45,150 And one of them maybe Jonathan, 2350 02:14:46,150 --> 02:14:49,710 >> you are too kind. 2351 02:14:49,840 --> 02:14:52,840 Would 2352 02:14:53,520 --> 02:14:54,560 you like a mustard? 2353 02:14:54,560 --> 02:14:56,320 >> Have you tried the new bar by the 2354 02:14:56,320 --> 02:14:59,320 coliseum? 2355 02:15:05,040 --> 02:15:07,040 >> Yafa Nagante Simeon 2356 02:15:07,040 --> 02:15:09,190 >> Todd 2357 02:15:09,190 --> 02:15:10,880 >> Joseph Ben Matias. 2358 02:15:10,880 --> 02:15:13,110 >> Not anymore. 2359 02:15:13,110 --> 02:15:16,750 >> You may call me Josephus. 2360 02:15:19,760 --> 02:15:21,110 Everyone thought you had died in 2361 02:15:21,110 --> 02:15:22,400 Jerusalem. 2362 02:15:22,400 --> 02:15:26,710 >> I survived like you. I see. Josephus 2363 02:15:26,710 --> 02:15:28,400 looking very beautiful. 2364 02:15:28,400 --> 02:15:30,960 >> You have the second assassin. 2365 02:15:30,960 --> 02:15:32,630 >> Really? He doesn't look big enough. 2366 02:15:32,630 --> 02:15:34,710 >> Not the boy. 2367 02:15:34,710 --> 02:15:35,920 >> Are you sure? 2368 02:15:35,920 --> 02:15:37,920 >> Absolutely. This is Simeon and the 2369 02:15:37,920 --> 02:15:39,360 Sicaras. 2370 02:15:39,360 --> 02:15:42,000 >> God, hurry. 2371 02:15:42,000 --> 02:15:43,590 Find out what he knows about the third 2372 02:15:43,590 --> 02:15:48,960 assassin. Get a name. Wait. 2373 02:15:49,110 --> 02:15:51,760 No need to bother the emperor. More 2374 02:15:51,760 --> 02:15:56,230 wine. Oh, and a big show for Simeon the 2375 02:15:56,230 --> 02:15:57,920 Sakarius. 2376 02:15:57,920 --> 02:16:02,320 The works. Dip him in tar, then burn him 2377 02:16:02,320 --> 02:16:06,960 alive. Well, half alive, then crucify 2378 02:16:06,960 --> 02:16:09,440 him. Personally, I think the first 2379 02:16:09,440 --> 02:16:12,960 assassin got off lightly. Died in hours. 2380 02:16:12,960 --> 02:16:16,480 This one's got to go on for days. 2381 02:16:16,480 --> 02:16:18,400 As for the boy, brand him and put him 2382 02:16:18,400 --> 02:16:20,320 with the other Jewish slaves. 2383 02:16:20,320 --> 02:16:23,320 >> Man, 2384 02:16:35,760 --> 02:16:37,430 don't worry. Aunt Cynthia keeps the 2385 02:16:37,430 --> 02:16:40,160 house full of staff. At least two cooks. 2386 02:16:40,160 --> 02:16:42,080 >> Is Lady Cynthia Kilia in? 2387 02:16:42,080 --> 02:16:44,000 >> Who wants her? Flavia Gemini, daughter 2388 02:16:44,000 --> 02:16:46,470 of Marcus Flavius Gemini. See, Captain, 2389 02:16:46,470 --> 02:16:48,550 her niece. 2390 02:16:48,550 --> 02:16:49,760 >> They've gone away to their villa in 2391 02:16:49,760 --> 02:16:51,510 Tuscanyany. It won't be back until the 2392 02:16:51,510 --> 02:16:53,670 calendars of October. Nobody told me 2393 02:16:53,670 --> 02:16:55,920 about this. Come back in 2 weeks. 2394 02:16:55,920 --> 02:16:58,710 >> No, wait. Please let us in. We've got 2395 02:16:58,710 --> 02:17:00,160 nowhere else to go and we need to find 2396 02:17:00,160 --> 02:17:01,590 somewhere to sleep tonight. 2397 02:17:01,590 --> 02:17:05,080 >> Well, I'm sorry. 2398 02:17:07,200 --> 02:17:11,470 40 Stersy, please. this. 2399 02:17:13,040 --> 02:17:15,920 >> How can it be 40? Sister Dersy, that's 2400 02:17:15,920 --> 02:17:17,430 twice as much as the fair from last 2401 02:17:17,430 --> 02:17:17,840 year. 2402 02:17:17,840 --> 02:17:19,760 >> She's right. You'll take no more than 2403 02:17:19,760 --> 02:17:21,670 10, says Stersy, or I'll have to mention 2404 02:17:21,670 --> 02:17:24,710 it to Senator Cornix. 2405 02:17:24,710 --> 02:17:27,200 >> Off you go now, boys. 2406 02:17:27,200 --> 02:17:28,550 Up you get, Miss Flavia. 2407 02:17:28,550 --> 02:17:29,510 >> Mrs. 2408 02:17:29,510 --> 02:17:31,920 >> My name is Cisphus, your aunt secretary. 2409 02:17:31,920 --> 02:17:34,160 Do please come in. 2410 02:17:34,160 --> 02:17:36,710 Sorry about Bulbas. He's a very good 2411 02:17:36,710 --> 02:17:38,390 doorkeeper, but he's got the brains of 2412 02:17:38,390 --> 02:17:41,430 an onion. 2413 02:17:41,430 --> 02:17:42,950 >> Jonathan came to Rome because he thought 2414 02:17:42,950 --> 02:17:45,040 his mother was here. And if she really 2415 02:17:45,040 --> 02:17:47,280 is alive and we can find her, then maybe 2416 02:17:47,280 --> 02:17:48,470 we can find Jonathan. 2417 02:17:48,470 --> 02:17:51,040 >> Well, let's think. A well-off Jewish 2418 02:17:51,040 --> 02:17:51,920 family, you say? 2419 02:17:51,920 --> 02:17:53,350 >> Yes. Before the destruction of 2420 02:17:53,350 --> 02:17:54,080 Jerusalem. 2421 02:17:54,080 --> 02:17:57,350 >> Ah, yes. Now all the riches of Judea lie 2422 02:17:57,350 --> 02:17:59,510 with the emperor. His suppression of the 2423 02:17:59,510 --> 02:18:01,350 Jewish revolt paid for that overblown 2424 02:18:01,350 --> 02:18:03,040 bear pit, the coliseum. You know, 2425 02:18:03,040 --> 02:18:05,120 >> if the slaves Titus captured were put to 2426 02:18:05,120 --> 02:18:06,950 manual work, what happened to the women, 2427 02:18:06,950 --> 02:18:08,000 the wives, and the children? 2428 02:18:08,000 --> 02:18:09,920 >> Oh, a highborn Jewish woman be snapped 2429 02:18:09,920 --> 02:18:11,670 up. Depending on what she looked like, 2430 02:18:11,670 --> 02:18:13,670 of course. Cream of the crop went to 2431 02:18:13,670 --> 02:18:16,240 Bones, my dear. You mean you've never 2432 02:18:16,240 --> 02:18:19,590 heard the story of Titus and Bones. 2433 02:18:19,590 --> 02:18:21,430 Brenise is Titus girlfriend. Well, 2434 02:18:21,430 --> 02:18:23,590 ex-girlfriend if you believe the rumors. 2435 02:18:23,590 --> 02:18:25,590 Absolutely gorgeous to look at, 2436 02:18:25,590 --> 02:18:27,430 beautiful Jewish queen, men willing to 2437 02:18:27,430 --> 02:18:29,590 die for her, so on and so forth. But 2438 02:18:29,590 --> 02:18:32,390 underneath, ruthless and single-minded 2439 02:18:32,390 --> 02:18:34,550 as a gladiator. Wouldn't want to be 2440 02:18:34,550 --> 02:18:37,430 Titus. Having Baron as an ex. 2441 02:18:37,430 --> 02:18:39,590 >> Cisphus, where do her slave women live? 2442 02:18:39,590 --> 02:18:40,550 >> The golden house. 2443 02:18:40,550 --> 02:18:41,840 >> Thank you. You've helped us solve our 2444 02:18:41,840 --> 02:18:42,790 next clue. 2445 02:18:42,790 --> 02:18:46,390 >> I have. Good. Now, can I tell you about 2446 02:18:46,390 --> 02:18:47,840 Titus and Brenise? It's a real 2447 02:18:47,840 --> 02:18:48,470 tearjerker. 2448 02:18:48,470 --> 02:18:49,760 >> And I know how to get in. 2449 02:18:49,760 --> 02:18:51,350 >> You can't, my dear. It's not a visitor's 2450 02:18:51,350 --> 02:18:53,040 attraction. Not yet, anyway. 2451 02:18:53,040 --> 02:18:54,470 >> Phyllis the cart driver. His girlfriend, 2452 02:18:54,470 --> 02:18:56,080 Holder, used to be a slave there. Come 2453 02:18:56,080 --> 02:18:56,550 on. 2454 02:18:56,550 --> 02:18:58,160 >> But it's completely out of bounds to the 2455 02:18:58,160 --> 02:19:00,080 general public. Come back. It's late. 2456 02:19:00,080 --> 02:19:03,390 >> Thanks, Isab. 2457 02:19:09,040 --> 02:19:12,840 >> I'm going to die. Jonathan, 2458 02:19:13,280 --> 02:19:16,160 >> come on. You left the dagger outside. 2459 02:19:16,160 --> 02:19:17,670 Just tell them the truth, Simeon. 2460 02:19:17,670 --> 02:19:19,200 >> No one will believe me. Even the man 2461 02:19:19,200 --> 02:19:21,760 that fought alongside me will betray me. 2462 02:19:21,760 --> 02:19:23,590 Three assassins were hired in Corinth to 2463 02:19:23,590 --> 02:19:25,200 come to Rome. I know this because I was 2464 02:19:25,200 --> 02:19:26,000 one of them. 2465 02:19:26,000 --> 02:19:28,000 >> But you said you meant Titus no harm. I 2466 02:19:28,000 --> 02:19:29,920 don't. It wasn't the emperor I was hired 2467 02:19:29,920 --> 02:19:30,630 to kill. 2468 02:19:30,630 --> 02:19:34,080 >> If not Titus, then who? 2469 02:19:34,080 --> 02:19:37,840 >> Simeon. Simeon. Who's the fematic? Who's 2470 02:19:37,840 --> 02:19:40,550 he trying to kill? 2471 02:19:40,550 --> 02:19:42,000 >> Jonathan's life's in danger. 2472 02:19:42,000 --> 02:19:43,430 >> We have to get into the golden house. 2473 02:19:43,430 --> 02:19:44,160 Are you mad? 2474 02:19:44,160 --> 02:19:46,080 >> Do you know where she about Jonah is? 2475 02:19:46,080 --> 02:19:46,790 >> She's my mother. 2476 02:19:46,790 --> 02:19:48,160 >> There's a plot to assassinate the 2477 02:19:48,160 --> 02:19:49,600 emperor. Stay away from the main 2478 02:19:49,600 --> 02:19:50,880 corridors. They'll be swarming with 2479 02:19:50,880 --> 02:19:51,350 guard. 2480 02:19:51,350 --> 02:19:53,120 >> Could be one of them. The third 2481 02:19:53,120 --> 02:19:53,760 assassin. 2482 02:19:53,760 --> 02:19:55,350 >> We have to tell Titus that Jonathan's 2483 02:19:55,350 --> 02:19:57,280 innocent. This is getting us nowhere. 2484 02:19:57,280 --> 02:19:58,880 Mother, 2485 02:19:58,880 --> 02:20:02,110 >> watch out. 2486 02:20:29,430 --> 02:20:31,350 Mother's alive, isn't she? I dreamt 2487 02:20:31,350 --> 02:20:32,080 about her. 2488 02:20:32,080 --> 02:20:33,520 >> Yes, I'm going to find her. 2489 02:20:33,520 --> 02:20:35,120 >> Jonathan's gone to Rome to find his 2490 02:20:35,120 --> 02:20:36,560 mother. We thought she was dead. 2491 02:20:36,560 --> 02:20:37,430 >> She is. 2492 02:20:37,430 --> 02:20:39,520 >> Your mother is alive. Susanna is a slave 2493 02:20:39,520 --> 02:20:40,640 in Titus's golden house. 2494 02:20:40,640 --> 02:20:41,680 >> Why are you looking for him? 2495 02:20:41,680 --> 02:20:43,200 >> I'm going to kill Titus, aren't you? 2496 02:20:43,200 --> 02:20:44,640 >> He is the only one who can protect your 2497 02:20:44,640 --> 02:20:45,040 mother. 2498 02:20:45,040 --> 02:20:46,390 >> We've got to go after Jonathan. 2499 02:20:46,390 --> 02:20:47,920 >> You must not follow him. It'll be too 2500 02:20:47,920 --> 02:20:49,040 dangerous. 2501 02:20:49,040 --> 02:20:50,560 Find out what he knows about the third 2502 02:20:50,560 --> 02:20:52,560 assassin. Three assassins were hired to 2503 02:20:52,560 --> 02:20:55,880 come to Rome. 2504 02:21:30,160 --> 02:21:32,310 I used to work at the Golden House, but 2505 02:21:32,310 --> 02:21:34,000 Beverly's didn't like me. 2506 02:21:34,000 --> 02:21:34,960 >> Why? 2507 02:21:34,960 --> 02:21:37,120 >> Jealous. Who wouldn't be? Eh, I'm 25. 2508 02:21:37,120 --> 02:21:40,080 She's almost 50. She saw Titus looking 2509 02:21:40,080 --> 02:21:42,720 at me once and then 2510 02:21:42,720 --> 02:21:44,640 I was out there like a bolt out of a 2511 02:21:44,640 --> 02:21:45,430 ballister. 2512 02:21:45,430 --> 02:21:47,200 >> You are beautiful enough to be an 2513 02:21:47,200 --> 02:21:48,160 empress. 2514 02:21:48,160 --> 02:21:53,880 >> I just love you, my little tonat. 2515 02:21:55,840 --> 02:21:58,000 >> The golden house is Baron's quarters. 2516 02:21:58,000 --> 02:22:00,390 >> Yeah, but she's not there anymore. I 2517 02:22:00,390 --> 02:22:02,880 just sent her away 6 months ago. 2518 02:22:02,880 --> 02:22:05,120 >> Maybe he got tired of her. Who knows? 2519 02:22:05,120 --> 02:22:06,390 >> Do you remember a slave woman called 2520 02:22:06,390 --> 02:22:07,920 Susanna? 2521 02:22:07,920 --> 02:22:10,470 There are dozens of Suzanne as common as 2522 02:22:10,470 --> 02:22:15,640 Donkey Dunk. This holder stands out. 2523 02:22:16,560 --> 02:22:18,160 >> Why are you so interested in the Golden 2524 02:22:18,160 --> 02:22:18,880 House anyway? 2525 02:22:18,880 --> 02:22:20,310 >> We're trying to find our friend. We 2526 02:22:20,310 --> 02:22:21,840 think he might be making his way there. 2527 02:22:21,840 --> 02:22:23,920 >> Well, he won't get in. 2528 02:22:23,920 --> 02:22:24,880 >> What do you mean? 2529 02:22:24,880 --> 02:22:26,640 >> It's been locked down. The Golden House. 2530 02:22:26,640 --> 02:22:27,350 >> Locked down? 2531 02:22:27,350 --> 02:22:30,390 >> That means no one can get in or out. 2532 02:22:30,390 --> 02:22:32,000 There's a plot to assassinate the 2533 02:22:32,000 --> 02:22:34,960 emperor. They caught two. One was 2534 02:22:34,960 --> 02:22:37,840 scaling a wall. One got in disguised as 2535 02:22:37,840 --> 02:22:41,520 a wandering musician or somebody famous. 2536 02:22:41,520 --> 02:22:43,350 >> And they're looking for a third one. 2537 02:22:43,350 --> 02:22:45,120 >> Did either of them have a boy with them? 2538 02:22:45,120 --> 02:22:47,680 >> The famous one. They got in as a father 2539 02:22:47,680 --> 02:22:50,390 and son double act. Jonathan, we have to 2540 02:22:50,390 --> 02:22:52,160 tell Titus that Jonathan's innocent. 2541 02:22:52,160 --> 02:22:53,680 >> He won't get past the front gate. 2542 02:22:53,680 --> 02:22:55,040 >> They have to let us in. We're only 2543 02:22:55,040 --> 02:22:55,520 children. 2544 02:22:55,520 --> 02:22:57,760 >> Oh, doubt it. They already let one kid 2545 02:22:57,760 --> 02:22:58,800 in. Look what happened. 2546 02:22:58,800 --> 02:23:00,560 >> Hilda, please. We have to get into the 2547 02:23:00,560 --> 02:23:02,000 golden house. Can you help us? 2548 02:23:02,000 --> 02:23:05,920 >> Are you mad? Can you do it? 2549 02:23:05,920 --> 02:23:10,680 I think so. Yes, there is a way. 2550 02:23:14,310 --> 02:23:16,470 >> That's a fine necklace. Nubia, you 2551 02:23:16,470 --> 02:23:17,760 weren't wearing that before. 2552 02:23:17,760 --> 02:23:21,680 >> It's a gift from a woman gladiator. 2553 02:23:21,680 --> 02:23:24,390 She's really famous. She's in training 2554 02:23:24,390 --> 02:23:26,470 for the opening of the coliseum. I'll 2555 02:23:26,470 --> 02:23:30,030 help you for that. 2556 02:23:36,720 --> 02:23:36,960 It 2557 02:23:36,960 --> 02:23:40,590 >> is nothing to me. 2558 02:23:41,430 --> 02:23:44,000 >> Please. Jonathan's life's in danger. 2559 02:23:44,000 --> 02:23:46,240 >> I'll draw you a map. 2560 02:23:46,240 --> 02:23:48,640 You must get to the shrine at 9:00. 2561 02:23:48,640 --> 02:23:50,800 Titus worships her every morning, but 2562 02:23:50,800 --> 02:23:52,310 stay away from the main corridors cuz 2563 02:23:52,310 --> 02:23:56,110 they'll be swarming with guards. 2564 02:24:00,640 --> 02:24:04,030 He's in here. 2565 02:24:07,840 --> 02:24:11,600 >> Here, boy. Bite on this. The pain will 2566 02:24:11,600 --> 02:24:15,000 be quite severe. 2567 02:24:34,000 --> 02:24:37,000 Mother, 2568 02:24:47,280 --> 02:24:49,760 >> Cyclops, 2569 02:24:49,760 --> 02:24:52,470 >> do not be afraid. 2570 02:25:07,600 --> 02:25:10,760 Oh yeah, 2571 02:25:19,520 --> 02:25:20,470 Lupus. 2572 02:25:20,470 --> 02:25:24,240 Your time keeping. I'll be Matt. Nubia. 2573 02:25:24,240 --> 02:25:28,430 Nubia. Nubia. 2574 02:25:29,200 --> 02:25:31,120 >> Slave outfits. Nubia, you're brilliant. 2575 02:25:31,120 --> 02:25:35,000 Quick, find two more. 2576 02:25:35,760 --> 02:25:39,000 >> I'm Brisper. 2577 02:25:41,600 --> 02:25:43,280 >> Jonathan 2578 02:25:43,280 --> 02:25:46,600 looks disgusting. 2579 02:25:47,350 --> 02:25:49,350 You have bad manners, but you're 2580 02:25:49,350 --> 02:25:50,640 handsome. 2581 02:25:50,640 --> 02:25:55,600 >> Oh, yeah. Covers in dirt, festering on. 2582 02:25:55,600 --> 02:25:58,880 Feel very handsome today. 2583 02:25:58,880 --> 02:26:03,160 >> Rat kitten. 2584 02:26:03,280 --> 02:26:07,200 Biana was born down here. Like me. I've 2585 02:26:07,200 --> 02:26:09,120 never been outside. 2586 02:26:09,120 --> 02:26:11,520 Not once. 2587 02:26:11,520 --> 02:26:13,280 >> When did he come down here? 2588 02:26:13,280 --> 02:26:15,350 >> N and a half years ago. in my mother's 2589 02:26:15,350 --> 02:26:17,920 stomach. My father was one of the Roman 2590 02:26:17,920 --> 02:26:20,800 legionaries who took Jerusalem by force. 2591 02:26:20,800 --> 02:26:24,800 Here I was born and here I'll die. 2592 02:26:24,800 --> 02:26:28,270 >> Call me a pessimist. 2593 02:26:30,880 --> 02:26:33,120 >> Respar. 2594 02:26:33,120 --> 02:26:34,560 Is there a woman down here called 2595 02:26:34,560 --> 02:26:38,000 Susanabat Jonah? 2596 02:26:38,000 --> 02:26:41,560 She's my mother. 2597 02:26:48,240 --> 02:26:51,390 This way. 2598 02:26:58,640 --> 02:27:00,800 Left, right, and right again. We should 2599 02:27:00,800 --> 02:27:03,520 be at the shrine room. Lucas, what's the 2600 02:27:03,520 --> 02:27:06,240 time? 2601 02:27:06,240 --> 02:27:11,280 5 8. We've still got time. 2602 02:27:11,280 --> 02:27:14,470 Um, make that right, left, and left 2603 02:27:14,470 --> 02:27:17,470 again. 2604 02:27:21,350 --> 02:27:25,520 >> Excuse me. Do you know Susanna Bakuna? 2605 02:27:25,520 --> 02:27:28,800 Where I can find her? 2606 02:27:28,800 --> 02:27:33,470 >> Do you know where Susanna Buner is? 2607 02:27:37,040 --> 02:27:40,430 What about you? 2608 02:27:48,880 --> 02:27:50,640 Can somebody please tell me what's going 2609 02:27:50,640 --> 02:27:53,640 on? 2610 02:27:54,080 --> 02:27:56,160 >> Follow me. I will take you to your 2611 02:27:56,160 --> 02:27:59,160 mother. 2612 02:28:08,640 --> 02:28:11,840 This way. No, this Lubia, you're not 2613 02:28:11,840 --> 02:28:13,680 telling me what to do anymore. 2614 02:28:13,680 --> 02:28:15,040 >> I'm in charge and I say we're going 2615 02:28:15,040 --> 02:28:15,350 right. 2616 02:28:15,350 --> 02:28:16,720 >> You are in charge and we are going 2617 02:28:16,720 --> 02:28:17,760 wrong. 2618 02:28:17,760 --> 02:28:20,760 >> Lupus 2619 02:28:34,160 --> 02:28:36,080 We have to get to Titus before it's too 2620 02:28:36,080 --> 02:28:38,240 late. Hula sent us down a secret 2621 02:28:38,240 --> 02:28:39,760 corridor, and according to the map, the 2622 02:28:39,760 --> 02:28:41,600 shrine should be at the end of it. 2623 02:28:41,600 --> 02:28:43,350 Unfortunately, she didn't say anything 2624 02:28:43,350 --> 02:28:46,640 about dead ends. 2625 02:28:46,640 --> 02:28:49,120 There must be a way out. Maybe that's 2626 02:28:49,120 --> 02:28:52,520 secret, too. 2627 02:29:00,720 --> 02:29:03,720 H. 2628 02:29:04,240 --> 02:29:06,390 >> The Golden House was designed around the 2629 02:29:06,390 --> 02:29:09,280 allseeing glass eye. Lots of underground 2630 02:29:09,280 --> 02:29:11,760 tunnels and hidden corridors so that the 2631 02:29:11,760 --> 02:29:13,680 Emperor Nero spies could come and go 2632 02:29:13,680 --> 02:29:15,680 without being seen. 2633 02:29:15,680 --> 02:29:17,120 >> Why would they want to do that? 2634 02:29:17,120 --> 02:29:19,120 >> He thought everyone was out to get him. 2635 02:29:19,120 --> 02:29:20,560 >> He wasn't wrong. 2636 02:29:20,560 --> 02:29:22,880 >> I like them. It's a fast way of getting 2637 02:29:22,880 --> 02:29:23,840 around. 2638 02:29:23,840 --> 02:29:26,080 >> I hope Titus hasn't got to Jonathan. 2639 02:29:26,080 --> 02:29:30,310 Where is he? It should be exactly 9:00. 2640 02:29:30,310 --> 02:29:32,080 >> You need to learn to tell the time. You 2641 02:29:32,080 --> 02:29:34,080 need to learn how to read maps. What are 2642 02:29:34,080 --> 02:29:35,280 we going to do now? 2643 02:29:35,280 --> 02:29:37,680 >> What do you think you're doing? Slacking 2644 02:29:37,680 --> 02:29:41,430 off. Get to work now. All the latrines 2645 02:29:41,430 --> 02:29:44,310 this side of the eye. 2646 02:29:44,310 --> 02:29:47,280 Are you new? 2647 02:29:47,280 --> 02:29:50,000 >> Uh, yes. We're all new. We were brought 2648 02:29:50,000 --> 02:29:53,520 in because um because a lot of the save 2649 02:29:53,520 --> 02:29:57,240 children have been ill. 2650 02:29:57,520 --> 02:29:59,520 You don't look like you've done a day's 2651 02:29:59,520 --> 02:30:02,880 work in your life. Here, 2652 02:30:02,880 --> 02:30:06,750 >> strangers in the house 2653 02:30:07,520 --> 02:30:09,520 to the dungeons. 2654 02:30:09,520 --> 02:30:11,680 We're in the pool now. 2655 02:30:11,680 --> 02:30:13,280 >> Get in there. 2656 02:30:13,280 --> 02:30:15,200 >> Could be one of them. 2657 02:30:15,200 --> 02:30:16,960 >> The third assassin. 2658 02:30:16,960 --> 02:30:18,470 >> What's a little squirt going to do? 2659 02:30:18,470 --> 02:30:20,470 Bounce up and down on Titus's foot. 2660 02:30:20,470 --> 02:30:21,760 >> What happened to the boy that came in 2661 02:30:21,760 --> 02:30:23,280 with the second assassin? 2662 02:30:23,280 --> 02:30:25,520 >> They all got the same way. Sooner or 2663 02:30:25,520 --> 02:30:28,520 later, 2664 02:30:29,430 --> 02:30:31,680 >> we have to get out of here. We must find 2665 02:30:31,680 --> 02:30:35,640 Titus, wherever he is. 2666 02:30:36,470 --> 02:30:39,200 >> This is where I leave you. At the bottom 2667 02:30:39,200 --> 02:30:42,560 of these steps is the Cyclops cave. 2668 02:30:42,560 --> 02:30:46,640 That's where you must go. Follow Bianca. 2669 02:30:46,640 --> 02:30:49,680 She will bring you back. 2670 02:30:49,680 --> 02:30:53,880 >> But wait, RP. 2671 02:31:06,880 --> 02:31:12,030 Ah, get off you flea bitten furball. 2672 02:31:20,080 --> 02:31:23,720 hero really wasn't. 2673 02:31:34,640 --> 02:31:37,640 Mother, 2674 02:31:38,720 --> 02:31:41,720 mother, 2675 02:31:45,430 --> 02:31:47,680 mother. 2676 02:31:47,680 --> 02:31:50,680 Mama, 2677 02:31:55,920 --> 02:31:59,240 my child. 2678 02:32:17,760 --> 02:32:21,040 It's just the wall dust from the loom. 2679 02:32:21,040 --> 02:32:24,240 >> You need malow, boils, and milk or a 2680 02:32:24,240 --> 02:32:26,800 tincture of ryos. 2681 02:32:26,800 --> 02:32:31,000 >> You're as learned as your father. 2682 02:32:33,200 --> 02:32:36,680 How is he? 2683 02:32:37,040 --> 02:32:39,600 >> Lonely. 2684 02:32:39,600 --> 02:32:42,560 We all miss you. 2685 02:32:42,560 --> 02:32:46,840 Miriam's engaged to be married. 2686 02:32:48,720 --> 02:32:51,600 I have prayed every day that you all 2687 02:32:51,600 --> 02:32:55,310 managed to escape Jerusalem. 2688 02:32:56,720 --> 02:32:58,640 Mother, 2689 02:32:58,640 --> 02:33:02,270 why didn't he come? 2690 02:33:06,800 --> 02:33:08,720 As I said goodbye to my parents for the 2691 02:33:08,720 --> 02:33:10,800 last time, 2692 02:33:10,800 --> 02:33:13,680 my father collapsed. 2693 02:33:13,680 --> 02:33:16,800 His heart had stopped. I couldn't leave 2694 02:33:16,800 --> 02:33:19,680 him. 2695 02:33:19,680 --> 02:33:23,560 He died in my arms. 2696 02:33:25,200 --> 02:33:28,240 When I got back to the gate, 2697 02:33:28,240 --> 02:33:31,350 you'd gone. 2698 02:33:31,350 --> 02:33:34,640 I'm sorry. 2699 02:33:34,640 --> 02:33:37,120 Don't cry, mother. 2700 02:33:37,120 --> 02:33:40,760 It's not your fault. 2701 02:33:41,040 --> 02:33:43,280 >> This is getting us nowhere. We're never 2702 02:33:43,280 --> 02:33:46,800 going to find Titus in time. 2703 02:33:46,800 --> 02:33:48,470 >> We've got to get out of here. You're in 2704 02:33:48,470 --> 02:33:49,200 danger. 2705 02:33:49,200 --> 02:33:52,800 >> In danger from who? Don't know any of 2706 02:33:52,800 --> 02:33:54,640 the answers. 2707 02:33:54,640 --> 02:33:56,720 We can use the tunnels to escape. 2708 02:33:56,720 --> 02:33:59,520 Escape? I've already lost you once. I'm 2709 02:33:59,520 --> 02:34:03,470 not leaving you behind again. 2710 02:34:07,040 --> 02:34:09,520 >> The Cyclops came. I know where we are 2711 02:34:09,520 --> 02:34:12,520 now. 2712 02:34:12,960 --> 02:34:14,560 Jonathan, 2713 02:34:14,560 --> 02:34:17,880 my friends, 2714 02:34:26,880 --> 02:34:29,430 >> Susanna, 2715 02:34:29,430 --> 02:34:33,080 the ending. 2716 02:34:41,600 --> 02:34:45,390 Don't let him get away. 2717 02:35:02,640 --> 02:35:05,800 >> Watch out. 2718 02:35:26,800 --> 02:35:30,430 We found the emperor. 2719 02:35:31,680 --> 02:35:34,160 >> It is Pineus from Pereus. 2720 02:35:34,160 --> 02:35:36,720 The third assassin. Simeon was not 2721 02:35:36,720 --> 02:35:37,430 lying. 2722 02:35:37,430 --> 02:35:39,680 >> We really need to talk to you. Really 2723 02:35:39,680 --> 02:35:41,120 important. 2724 02:35:41,120 --> 02:35:43,430 >> Find out who they want 2725 02:35:43,430 --> 02:35:47,200 >> and prepare a feast in their honor. 2726 02:35:47,200 --> 02:35:50,760 Whoever they are. 2727 02:35:51,200 --> 02:35:52,800 >> I must go to my court and collect my 2728 02:35:52,800 --> 02:35:54,310 possessions. 2729 02:35:54,310 --> 02:35:56,240 >> Why can't we go now? 2730 02:35:56,240 --> 02:35:58,960 >> My mother's ring, my father's Torah. 2731 02:35:58,960 --> 02:36:01,680 They're all I have left of my parents. I 2732 02:36:01,680 --> 02:36:03,760 will meet you here in an hour. 2733 02:36:03,760 --> 02:36:08,800 after dusk. Wait for me. I will 2734 02:36:08,800 --> 02:36:12,190 hurry now. 2735 02:36:19,680 --> 02:36:21,840 I just want to see Jonathan. Why do we 2736 02:36:21,840 --> 02:36:23,920 have to go to this silly banquet anyway? 2737 02:36:23,920 --> 02:36:27,430 >> I don't want to go. Titus is a bad man. 2738 02:36:27,430 --> 02:36:29,520 >> That's not true. He's helping those who 2739 02:36:29,520 --> 02:36:31,350 lost everything after Vuvius. He doesn't 2740 02:36:31,350 --> 02:36:32,640 help those in Jerusalem 2741 02:36:32,640 --> 02:36:34,000 >> because they're enemies of Rome. 2742 02:36:34,000 --> 02:36:37,040 >> They were Jonathan and his family. 2743 02:36:37,040 --> 02:36:38,470 I hope he is still alive. 2744 02:36:38,470 --> 02:36:40,080 >> Of course, he's still alive. Why 2745 02:36:40,080 --> 02:36:40,880 wouldn't he be? 2746 02:36:40,880 --> 02:36:43,520 >> I not trust anybody here. I only feel 2747 02:36:43,520 --> 02:36:47,880 better when I see Jonathan for myself. 2748 02:36:52,470 --> 02:36:58,190 M. Thanks. I'm not hungry. 2749 02:37:16,160 --> 02:37:18,560 Susanna, 2750 02:37:18,560 --> 02:37:21,760 I have some news which may please you, 2751 02:37:21,760 --> 02:37:23,040 my dear. 2752 02:37:23,040 --> 02:37:24,000 >> Oh, yes. 2753 02:37:24,000 --> 02:37:26,640 >> Some children have arrived from Austere. 2754 02:37:26,640 --> 02:37:30,470 Your son was amongst them, 2755 02:37:30,470 --> 02:37:33,470 >> Jonathan. 2756 02:37:33,840 --> 02:37:35,680 >> Perhaps 2757 02:37:35,680 --> 02:37:37,350 now that he's come to live here, you'll 2758 02:37:37,350 --> 02:37:40,520 be happier 2759 02:37:42,310 --> 02:37:46,600 >> and finally return my affections. 2760 02:37:47,040 --> 02:37:50,880 >> But Jonathan is freeborn, Titus. 2761 02:37:50,880 --> 02:37:54,160 I can't bear the thought of my son 2762 02:37:54,160 --> 02:37:57,350 growing up here, imprisoned in this 2763 02:37:57,350 --> 02:37:58,800 artificial world. 2764 02:37:58,800 --> 02:38:00,310 >> Why would you give up the chance of 2765 02:38:00,310 --> 02:38:02,390 having him with you? He showed real 2766 02:38:02,390 --> 02:38:04,720 courage in coming to Rome. I could favor 2767 02:38:04,720 --> 02:38:08,000 him and groom him for great things. 2768 02:38:08,000 --> 02:38:11,430 >> No, I'm begging you. My son's home is in 2769 02:38:11,430 --> 02:38:13,840 Austia with his father and sister, not 2770 02:38:13,840 --> 02:38:15,520 here. 2771 02:38:15,520 --> 02:38:19,040 Please let him go. 2772 02:38:19,040 --> 02:38:22,920 And let me go too. 2773 02:38:35,350 --> 02:38:38,350 Susanna, 2774 02:38:40,880 --> 02:38:43,350 because I love you, 2775 02:38:43,350 --> 02:38:45,350 I will grant your request. Your son may 2776 02:38:45,350 --> 02:38:48,640 return to us to you. 2777 02:38:48,640 --> 02:38:51,120 And I shall give Jonathan a signate 2778 02:38:51,120 --> 02:38:53,430 ring. 2779 02:38:53,430 --> 02:38:56,000 If anyone mistakes him for my slave, he 2780 02:38:56,000 --> 02:38:59,960 has only to show the ring. 2781 02:39:00,720 --> 02:39:03,040 And you, 2782 02:39:03,040 --> 02:39:06,840 my dearest Susette, 2783 02:39:09,200 --> 02:39:13,000 you will stay with me. 2784 02:39:16,470 --> 02:39:20,920 Everything comes at a price. Hallelujah. 2785 02:39:45,040 --> 02:39:46,390 Titus. 2786 02:39:46,390 --> 02:39:47,430 >> A 2787 02:39:47,430 --> 02:39:49,760 >> we're worried about Jonathan. 2788 02:39:49,760 --> 02:39:51,600 >> Don't be. 2789 02:39:51,600 --> 02:39:53,280 The whole palace is looking for him. 2790 02:39:53,280 --> 02:39:55,350 We'll find him. In the meantime, enjoy 2791 02:39:55,350 --> 02:39:57,200 Simeon's music. 2792 02:39:57,200 --> 02:40:00,240 >> That's Simeon. He entered Lions to save 2793 02:40:00,240 --> 02:40:02,470 sister Bri. 2794 02:40:02,470 --> 02:40:04,390 The person who hired him had no idea he 2795 02:40:04,390 --> 02:40:06,640 was Susanna's brother or that he was 2796 02:40:06,640 --> 02:40:08,240 never going to kill her. 2797 02:40:08,240 --> 02:40:10,880 >> And he had to try to warn me in secret. 2798 02:40:10,880 --> 02:40:13,350 After all, who'd let a known assassin 2799 02:40:13,350 --> 02:40:14,720 into the Golden House? 2800 02:40:14,720 --> 02:40:18,840 >> But who hired the assassins? 2801 02:40:21,430 --> 02:40:23,200 Unfortunately, it was only after the 2802 02:40:23,200 --> 02:40:25,120 third assassin tried to kill Susanna 2803 02:40:25,120 --> 02:40:26,880 that we started to believe Simeon's 2804 02:40:26,880 --> 02:40:30,240 story and stop torturing. 2805 02:40:30,240 --> 02:40:31,680 >> He's blind. 2806 02:40:31,680 --> 02:40:35,200 >> He can still play his wonderful music. 2807 02:40:35,200 --> 02:40:37,680 Don't feel too sorry for him. Simeon's 2808 02:40:37,680 --> 02:40:39,120 killed a lot of people in this time. 2809 02:40:39,120 --> 02:40:43,160 >> Not nearly as many as you. 2810 02:40:48,160 --> 02:40:52,720 Very good. Very good. More wine for our 2811 02:40:52,720 --> 02:40:55,200 honored guests. 2812 02:40:55,200 --> 02:40:59,080 Well watered, of course. 2813 02:41:15,920 --> 02:41:21,720 over here. He's frozen after death. 2814 02:41:24,560 --> 02:41:26,880 >> We not go without Jonathan. Titus said 2815 02:41:26,880 --> 02:41:27,520 he's coming. 2816 02:41:27,520 --> 02:41:29,760 >> I don't believe him. 2817 02:41:29,760 --> 02:41:31,430 >> If Titus said Jonathan's coming, then 2818 02:41:31,430 --> 02:41:33,520 Jonathan's coming. Maybe a lot of 2819 02:41:33,520 --> 02:41:35,840 things, but I don't think he's a liar. 2820 02:41:35,840 --> 02:41:38,840 >> Jonathan. 2821 02:42:01,680 --> 02:42:04,640 I've freed the slave women, 2822 02:42:04,640 --> 02:42:06,390 those who wish to leave. 2823 02:42:06,390 --> 02:42:09,390 >> Mother 2824 02:42:11,840 --> 02:42:14,080 Bones has no use for them anymore. She 2825 02:42:14,080 --> 02:42:16,000 won't be returning to Rome. 2826 02:42:16,000 --> 02:42:16,880 >> Why? 2827 02:42:16,880 --> 02:42:18,160 >> I forbidden it. 2828 02:42:18,160 --> 02:42:20,080 >> What's she done? 2829 02:42:20,080 --> 02:42:22,470 >> She's displeased me. 2830 02:42:22,470 --> 02:42:24,310 >> It was Brenise who hired the assassins 2831 02:42:24,310 --> 02:42:26,470 to murder Susanna. 2832 02:42:26,470 --> 02:42:30,840 >> She's a very jealous woman. 2833 02:42:33,600 --> 02:42:36,000 >> He set you free. That's why you didn't 2834 02:42:36,000 --> 02:42:39,280 come. I thought you weren't coming like 2835 02:42:39,280 --> 02:42:41,280 last time in Jerusalem. 2836 02:42:41,280 --> 02:42:42,390 But everything's all right now. 2837 02:42:42,390 --> 02:42:43,520 >> Jonathan, listen to me. 2838 02:42:43,520 --> 02:42:45,200 >> Soon we'll be back with father and 2839 02:42:45,200 --> 02:42:46,800 Miriam. They won't believe it. 2840 02:42:46,800 --> 02:42:50,430 >> You mustn't tell them. 2841 02:42:50,640 --> 02:42:52,080 >> Tell them what? 2842 02:42:52,080 --> 02:42:54,560 >> That I'm still alive. It would break 2843 02:42:54,560 --> 02:42:55,280 their hearts. 2844 02:42:55,280 --> 02:42:58,000 >> What are you talking about? 2845 02:42:58,000 --> 02:43:02,040 >> I'm not coming with you. 2846 02:43:03,120 --> 02:43:06,240 This is my home now. 2847 02:43:06,240 --> 02:43:08,560 I don't understand. 2848 02:43:08,560 --> 02:43:12,160 I don't expect you to. 2849 02:43:12,160 --> 02:43:14,960 Please, just always remember that I love 2850 02:43:14,960 --> 02:43:17,960 you. 2851 02:43:18,080 --> 02:43:23,160 I love you, Jonathan, with all my heart. 2852 02:43:24,160 --> 02:43:28,280 But I cannot return to Austia. 2853 02:43:29,430 --> 02:43:32,640 Goodbye, my son. 2854 02:43:32,640 --> 02:43:36,000 Someone told me this isn't happening. 2855 02:43:36,000 --> 02:43:37,840 Titus is setting the woman in the golden 2856 02:43:37,840 --> 02:43:41,040 house free. And you've decided to stay. 2857 02:43:41,040 --> 02:43:44,040 >> Yes. 2858 02:43:46,470 --> 02:43:50,030 >> Yes, she has. 2859 02:43:56,880 --> 02:43:58,960 >> Go 2860 02:43:58,960 --> 02:44:01,960 now. 2861 02:44:03,520 --> 02:44:06,520 coming. 2862 02:44:18,470 --> 02:44:21,470 Oh. 2863 02:44:30,390 --> 02:44:33,390 Oh, 2864 02:45:09,350 --> 02:45:10,960 Something bad always happens my 2865 02:45:10,960 --> 02:45:15,880 birthday. Perhaps now you believe me. 2866 02:45:25,520 --> 02:45:28,640 >> I am partial to fresh dates. Titus has 2867 02:45:28,640 --> 02:45:29,840 been very generous. 2868 02:45:29,840 --> 02:45:31,840 >> The children did save his life, guys. 2869 02:45:31,840 --> 02:45:33,840 >> Yes, of course. But how can you ever 2870 02:45:33,840 --> 02:45:35,200 repay a debt like that? 2871 02:45:35,200 --> 02:45:37,520 >> You can't. The reward is in the act 2872 02:45:37,520 --> 02:45:40,720 itself. The emperor knows that the gifts 2873 02:45:40,720 --> 02:45:43,760 are a a sign of his gratitude. Just like 2874 02:45:43,760 --> 02:45:45,430 the signate ring he gave Jonathan. 2875 02:45:45,430 --> 02:45:46,960 >> No, he gave me that because I got 2876 02:45:46,960 --> 02:45:50,720 branded by accident. 2877 02:45:50,720 --> 02:45:55,160 >> Father, may I be excused? 2878 02:45:58,240 --> 02:46:00,160 Jonathan's been so quiet since you all 2879 02:46:00,160 --> 02:46:02,390 returned. 2880 02:46:02,390 --> 02:46:05,200 Did something happened in Rome 2881 02:46:05,200 --> 02:46:09,080 that you haven't told me? 2882 02:46:20,240 --> 02:46:22,160 It's a suka 2883 02:46:22,160 --> 02:46:24,390 mean shelter. 2884 02:46:24,390 --> 02:46:25,920 Supposed to remind us of the days when 2885 02:46:25,920 --> 02:46:27,430 the Jewish people wandered through the 2886 02:46:27,430 --> 02:46:30,430 desert. 2887 02:46:36,560 --> 02:46:38,960 >> You're wrong. She doesn't. She chose 2888 02:46:38,960 --> 02:46:41,600 Titus over me. 2889 02:46:41,600 --> 02:46:44,640 You heard something. 2890 02:46:47,920 --> 02:46:50,960 I don't understand. What do you mean? 2891 02:46:50,960 --> 02:46:55,000 She doesn't care for him. 2892 02:47:03,430 --> 02:47:06,310 She traded her freedom for mine. Is that 2893 02:47:06,310 --> 02:47:09,720 what you're saying? 2894 02:47:12,960 --> 02:47:16,830 And she does love me. 2895 02:47:16,960 --> 02:47:20,190 You're right. 2896 02:47:22,080 --> 02:47:24,720 You see and hear things well 2897 02:47:24,720 --> 02:47:29,240 and understand things better than most. 2898 02:47:30,080 --> 02:47:31,680 Lupus, 2899 02:47:31,680 --> 02:47:34,470 I'm sorry I called you what I called 2900 02:47:34,470 --> 02:47:36,080 you. 2901 02:47:36,080 --> 02:47:39,800 Will you forgive me? 2902 02:47:46,160 --> 02:47:48,880 Are we allowed? We bring favorite honey 2903 02:47:48,880 --> 02:47:50,720 cake. 2904 02:47:50,720 --> 02:47:54,110 >> Come on then. 2905 02:48:05,920 --> 02:48:08,920 Heat. Heat. 2906 02:48:30,000 --> 02:48:33,000 Heat. Heat. 2907 02:49:14,720 --> 02:49:17,880 Heat. Heat. 2908 02:49:32,560 --> 02:49:34,240 Let me see. Let me see. 2909 02:49:34,240 --> 02:49:35,520 >> No, not ready. 2910 02:49:35,520 --> 02:49:37,920 >> It isn't fair. Come on. You've seen 2911 02:49:37,920 --> 02:49:38,470 mine. 2912 02:49:38,470 --> 02:49:40,160 >> No. 2913 02:49:40,160 --> 02:49:43,520 >> I am Venus, goddess of love. Totally 2914 02:49:43,520 --> 02:49:46,520 irresistible. 2915 02:49:49,920 --> 02:49:54,760 Lubia, you look beautiful. 2916 02:49:59,920 --> 02:50:02,390 You be Venus. I'll stick with Manovva 2917 02:50:02,390 --> 02:50:05,720 the wise. 2918 02:50:06,960 --> 02:50:10,470 Nubia, have you ever been kissed? 2919 02:50:10,470 --> 02:50:15,270 >> Not mother kissed. Not mother. You know, 2920 02:50:15,270 --> 02:50:17,430 isn't that you? 2921 02:50:17,430 --> 02:50:22,270 >> Maybe um dogs. 2922 02:50:23,920 --> 02:50:27,120 One, two. 2923 02:50:27,120 --> 02:50:28,720 >> How long have you been hiding? 2924 02:50:28,720 --> 02:50:31,200 >> We are here since nightfall. You didn't 2925 02:50:31,200 --> 02:50:32,720 sleep under my bed, did you? 2926 02:50:32,720 --> 02:50:35,520 >> No. Look, there's a loose brick. My 2927 02:50:35,520 --> 02:50:37,350 bed's right next to the wall. The hole 2928 02:50:37,350 --> 02:50:39,120 leads from my house straight into yours. 2929 02:50:39,120 --> 02:50:40,960 >> A secret passage of our own. We can come 2930 02:50:40,960 --> 02:50:42,880 and go as we like. We need a signal that 2931 02:50:42,880 --> 02:50:45,840 it's safe. Three knocks. 2932 02:50:45,840 --> 02:50:49,240 That's good. Lupus, 2933 02:50:49,430 --> 02:50:51,520 >> where did you get that? 2934 02:50:51,520 --> 02:50:54,240 >> Oh, no. Lupus, I know you lived on the 2935 02:50:54,240 --> 02:50:55,520 streets, but 2936 02:50:55,520 --> 02:50:56,880 >> have you seen a sponge stick? It's not 2937 02:50:56,880 --> 02:50:58,880 here. 2938 02:50:58,880 --> 02:51:00,880 >> Sorry, Uncle Gas. Do you need a big 2939 02:51:00,880 --> 02:51:01,680 leaf? 2940 02:51:01,680 --> 02:51:02,720 >> I'll get one. 2941 02:51:02,720 --> 02:51:04,640 >> You've guessed it. One of the many 2942 02:51:04,640 --> 02:51:07,120 wonders of the Roman civilization. The 2943 02:51:07,120 --> 02:51:10,600 bottom wiper. 2944 02:51:11,350 --> 02:51:13,270 Who's that? Probably your father 2945 02:51:13,270 --> 02:51:16,080 wondering where you've gone. 2946 02:51:16,080 --> 02:51:17,040 >> Who is it, Elma? 2947 02:51:17,040 --> 02:51:18,640 >> I'll get you some scraps. 2948 02:51:18,640 --> 02:51:22,640 >> You can't come in here, old man. 2949 02:51:22,640 --> 02:51:24,960 >> Father. 2950 02:51:24,960 --> 02:51:27,760 >> Master, whatever happened. 2951 02:51:27,760 --> 02:51:30,240 >> She wrecked. 2952 02:51:30,240 --> 02:51:32,080 Oh, lost. 2953 02:51:32,080 --> 02:51:34,160 >> The tincture of poppies. It will help 2954 02:51:34,160 --> 02:51:37,390 him rest. 2955 02:51:39,680 --> 02:51:41,270 his head, please. Flavia, he's very 2956 02:51:41,270 --> 02:51:43,350 weak. 2957 02:51:43,350 --> 02:51:44,960 Elma, 2958 02:51:44,960 --> 02:51:46,800 can you prepare a light broth? 2959 02:51:46,800 --> 02:51:48,720 >> My chicken soup will soon see you like 2960 02:51:48,720 --> 02:51:51,720 master. 2961 02:51:52,000 --> 02:51:53,920 >> They need to be bathed in salt water. 2962 02:51:53,920 --> 02:51:55,600 >> I can do it, father. Do you need any 2963 02:51:55,600 --> 02:51:56,310 more medicines? 2964 02:51:56,310 --> 02:51:58,080 >> Boys, I have another task for you. It is 2965 02:51:58,080 --> 02:52:01,240 not pleasant. 2966 02:52:02,470 --> 02:52:02,640 It 2967 02:52:02,640 --> 02:52:06,920 >> is for the best. I promise you. 2968 02:52:12,880 --> 02:52:15,880 Oh, 2969 02:52:19,270 --> 02:52:23,960 >> that looks good. 2970 02:52:28,080 --> 02:52:29,840 >> I need a drink. 2971 02:52:29,840 --> 02:52:32,470 The prisoner having paid bay to the 2972 02:52:32,470 --> 02:52:35,270 presiding magistrate and no witnesses 2973 02:52:35,270 --> 02:52:38,240 being here present to speak against him 2974 02:52:38,240 --> 02:52:42,310 is hereby released. 2975 02:52:42,310 --> 02:52:43,600 >> Benicious. 2976 02:52:43,600 --> 02:52:44,310 >> Hey, 2977 02:52:44,310 --> 02:52:48,030 >> you are free to go. 2978 02:52:54,800 --> 02:52:57,040 Captain Geminis, 2979 02:52:57,040 --> 02:52:58,960 the sores on your feet are infected. 2980 02:52:58,960 --> 02:53:01,120 Soon the flesh will blacken and I will 2981 02:53:01,120 --> 02:53:02,470 have to amputate. 2982 02:53:02,470 --> 02:53:05,520 >> What is amputate? Cut off. Please, Dr. 2983 02:53:05,520 --> 02:53:06,960 Morai, you can't. 2984 02:53:06,960 --> 02:53:10,670 >> There is another way. 2985 02:53:11,920 --> 02:53:12,960 >> Maggots. 2986 02:53:12,960 --> 02:53:15,270 >> I sent the boys to get you. These 2987 02:53:15,270 --> 02:53:17,430 creatures will clean your wound. They 2988 02:53:17,430 --> 02:53:20,720 eat only the rotten flesh. 2989 02:53:20,720 --> 02:53:24,430 Will you trust me? 2990 02:53:26,720 --> 02:53:29,720 >> Aia 2991 02:53:30,640 --> 02:53:34,720 Benelicius is free. No, it's not true. 2992 02:53:34,720 --> 02:53:37,120 Did you see him? Lupus stormed off. 2993 02:53:37,120 --> 02:53:39,430 Never seen him so angry. He's very 2994 02:53:39,430 --> 02:53:42,920 hating the Venelicius. 2995 02:53:55,520 --> 02:53:58,310 You want to earn some money 2996 02:53:58,310 --> 02:54:01,270 here? Watch my clothes. I need some 2997 02:54:01,270 --> 02:54:03,760 exercise and a massage. I had a bout 2998 02:54:03,760 --> 02:54:06,760 today. 2999 02:54:22,560 --> 02:54:24,000 All my brother's wealth was washed away 3000 02:54:24,000 --> 02:54:26,390 with his ship. Misfortune reigns in my 3001 02:54:26,390 --> 02:54:30,160 family like ash from the volcano. 3002 02:54:30,160 --> 02:54:31,760 >> Miriam, 3003 02:54:31,760 --> 02:54:33,120 I don't want to hold you to your promise 3004 02:54:33,120 --> 02:54:34,390 any longer. 3005 02:54:34,390 --> 02:54:36,640 >> Don't say that. 3006 02:54:36,640 --> 02:54:38,390 Of course, I'm promised to you. 3007 02:54:38,390 --> 02:54:40,000 >> I want to do things properly. I want to 3008 02:54:40,000 --> 02:54:41,350 provide for you. We don't even have a 3009 02:54:41,350 --> 02:54:41,920 place to live. 3010 02:54:41,920 --> 02:54:43,840 >> We could live here. My father would be 3011 02:54:43,840 --> 02:54:44,720 happy. 3012 02:54:44,720 --> 02:54:46,640 >> I couldn't. It wouldn't be right. 3013 02:54:46,640 --> 02:54:47,920 >> Lots of people do. 3014 02:54:47,920 --> 02:54:50,640 >> I'm not a boy starting out. I'm a 3015 02:54:50,640 --> 02:54:53,430 farmer. It's my life as well as my 3016 02:54:53,430 --> 02:54:55,760 livelihood. 3017 02:54:55,760 --> 02:54:58,720 And I have my pride. 3018 02:54:58,720 --> 02:55:01,720 Men, 3019 02:55:08,470 --> 02:55:12,190 >> I've paid you already. 3020 02:55:19,680 --> 02:55:22,560 >> You want to hire me? You're a bit young 3021 02:55:22,560 --> 02:55:26,190 for that, aren't you? 3022 02:55:26,470 --> 02:55:29,470 too. 3023 02:55:37,430 --> 02:55:40,960 200 stairs here. Get it. I'll have to 3024 02:55:40,960 --> 02:55:44,310 leave town after. Leave the country. 3025 02:55:44,310 --> 02:55:48,640 100,000 might cover it. Now go on. 3026 02:55:48,640 --> 02:55:52,270 Clear off home. 3027 02:55:52,390 --> 02:55:55,200 >> Father, what happened? 3028 02:55:55,200 --> 02:55:59,080 Two days out of Alexandria 3029 02:55:59,200 --> 02:56:02,240 in calm weather, 3030 02:56:02,240 --> 02:56:05,240 this 3031 02:56:05,760 --> 02:56:08,720 enormous wave comes 3032 02:56:08,720 --> 02:56:10,880 rushing towards us. 3033 02:56:10,880 --> 02:56:12,160 >> Do you think it was caused by the 3034 02:56:12,160 --> 02:56:15,160 volcano? 3035 02:56:16,160 --> 02:56:19,160 this 3036 02:56:19,270 --> 02:56:22,800 great wall of water 3037 02:56:22,800 --> 02:56:27,680 like a a green glass. 3038 02:56:27,680 --> 02:56:31,680 I can see the fish in it. 3039 02:56:31,680 --> 02:56:34,640 Hanging over the matillaa. 3040 02:56:34,640 --> 02:56:38,240 She breaks it, too. 3041 02:56:38,240 --> 02:56:42,000 We cling to the wreckage. 3042 02:56:42,000 --> 02:56:44,160 I'm mourning. I'm the only one left. 3043 02:56:44,160 --> 02:56:46,240 >> Poor father. 3044 02:56:46,240 --> 02:56:51,120 >> Caster and Pollocks don't desert me. 3045 02:56:51,120 --> 02:56:54,880 Some fishermanmen picked me up. 3046 02:56:54,880 --> 02:56:56,880 They're rough, 3047 02:56:56,880 --> 02:57:01,390 but they share everything they have. 3048 02:57:02,310 --> 02:57:07,080 Every home we come to is damaged. 3049 02:57:07,920 --> 02:57:11,920 And so we creep home. 3050 02:57:14,310 --> 02:57:17,200 And you 3051 02:57:17,200 --> 02:57:19,600 little Al 3052 02:57:19,600 --> 02:57:21,920 right by the volcano 3053 02:57:21,920 --> 02:57:23,270 when I thought I was sending you to 3054 02:57:23,270 --> 02:57:23,760 safety. 3055 02:57:23,760 --> 02:57:26,240 >> The authority to enter these premises 3056 02:57:26,240 --> 02:57:28,880 way 3057 02:57:28,880 --> 02:57:30,000 >> you can't come in here. 3058 02:57:30,000 --> 02:57:30,960 >> Pollock are you? What do you think 3059 02:57:30,960 --> 02:57:31,430 you're doing? 3060 02:57:31,430 --> 02:57:33,430 >> It's to recover debts of Marcus Flavius 3061 02:57:33,430 --> 02:57:35,430 Geminis on the bankers culus and Dexter 3062 02:57:35,430 --> 02:57:37,840 to the value of 100,000 of Stersie. But 3063 02:57:37,840 --> 02:57:39,520 >> it's not due yet. Didn't read to the 3064 02:57:39,520 --> 02:57:41,200 bottom of the scroll, did you? This loan 3065 02:57:41,200 --> 02:57:44,160 can be called anytime. Still got a nice 3066 02:57:44,160 --> 02:57:45,600 place here. She'll fetch a good sign. 3067 02:57:45,600 --> 02:57:47,120 >> But you can't send our house. Where 3068 02:57:47,120 --> 02:57:47,680 would we live? 3069 02:57:47,680 --> 02:57:49,270 >> Anything else of great value? The slave 3070 02:57:49,270 --> 02:57:49,760 girl looks 3071 02:57:49,760 --> 02:57:51,840 >> No, Nubia is not a slave. She's free. I 3072 02:57:51,840 --> 02:57:52,560 have witnesses. 3073 02:57:52,560 --> 02:57:54,160 >> Cut this sweet a few days. 3074 02:57:54,160 --> 02:57:55,520 >> One of you watch the door. Nothing 3075 02:57:55,520 --> 02:57:58,310 leaves the house. 3076 02:57:58,310 --> 02:58:00,880 >> Pollocks. Are you guys plenty of 3077 02:58:00,880 --> 02:58:02,720 sickness at your service? 3078 02:58:02,720 --> 02:58:03,920 >> Plenty? 3079 02:58:03,920 --> 02:58:06,000 >> The admiral's nephew. 3080 02:58:06,000 --> 02:58:09,600 So sorry to bother you, but um I I'm 3081 02:58:09,600 --> 02:58:11,350 putting together an account of his last 3082 02:58:11,350 --> 02:58:12,390 days and your family. 3083 02:58:12,390 --> 02:58:15,270 >> Look, this really isn't the time. 3084 02:58:15,270 --> 02:58:18,640 >> Yes. No, of course. Uh well, perhaps 3085 02:58:18,640 --> 02:58:21,350 another day at your convenience. 3086 02:58:21,350 --> 02:58:23,350 >> Please, I have your uncle's last notes 3087 02:58:23,350 --> 02:58:24,800 upstairs. Would you like them? 3088 02:58:24,800 --> 02:58:25,430 >> Yes, please. 3089 02:58:25,430 --> 02:58:26,640 >> Nothing leaves the house. 3090 02:58:26,640 --> 02:58:29,270 >> They belong to him. 3091 02:58:29,270 --> 02:58:30,640 >> This way. 3092 02:58:30,640 --> 02:58:34,080 >> Two two fine rugs. 3093 02:58:34,080 --> 02:58:36,960 Um, watch the stairs, please. If anyone 3094 02:58:36,960 --> 02:58:39,760 comes, warn us. No. The signal. Uh, 3095 02:58:39,760 --> 02:58:40,800 >> the notes. 3096 02:58:40,800 --> 02:58:41,520 >> Jonathan. 3097 02:58:41,520 --> 02:58:45,040 >> No. Watch the stairs. Very, very good. 3098 02:58:45,040 --> 02:58:47,920 >> What's up? Actor is here. Exactor. The 3099 02:58:47,920 --> 02:58:50,470 debt collector. Nubia, your flute. 3100 02:58:50,470 --> 02:58:53,600 Quick. Scooto, out of the way. He's not 3101 02:58:53,600 --> 02:58:55,680 Doc's property. 3102 02:58:55,680 --> 02:58:57,430 >> A good boy. Scoo. Through to Jonathan's 3103 02:58:57,430 --> 02:58:57,760 house. 3104 02:58:57,760 --> 02:58:59,680 >> Scoo, get out of the way. Uh, 3105 02:58:59,680 --> 02:59:01,040 >> someone's coming. 3106 02:59:01,040 --> 02:59:04,880 >> Quick. Quick. Um, Sue, if uh if you 3107 02:59:04,880 --> 02:59:07,920 could give me uh his last tablets, then 3108 02:59:07,920 --> 02:59:09,600 >> I'm sorry. They're in very bad 3109 02:59:09,600 --> 02:59:11,680 condition. 3110 02:59:11,680 --> 02:59:13,270 >> Don't think you can hide anything from 3111 02:59:13,270 --> 02:59:14,310 me, girl. 3112 02:59:14,310 --> 02:59:16,390 >> Manifest prejudice against a debtor is 3113 02:59:16,390 --> 02:59:18,560 expressly forbidden by the Senate. Isn't 3114 02:59:18,560 --> 02:59:20,240 this a responent bond? Anyway, 3115 02:59:20,240 --> 02:59:22,000 >> listen, son. Don't come the smart young 3116 02:59:22,000 --> 02:59:23,920 lawyer with me. I've been in this game 3117 02:59:23,920 --> 02:59:27,470 since you were suckling. 3118 02:59:28,640 --> 02:59:29,760 >> Where's the dog? 3119 02:59:29,760 --> 02:59:32,310 >> Dog? What dog? 3120 02:59:32,310 --> 02:59:33,920 Run away. 3121 02:59:33,920 --> 02:59:37,640 >> Buried in the garden. 3122 02:59:42,240 --> 02:59:46,190 >> What a dreadful man. 3123 02:59:46,310 --> 02:59:48,390 Sorry. 3124 02:59:48,390 --> 02:59:51,120 I thought he was safe at sea. 3125 02:59:51,120 --> 02:59:53,520 >> Harbors were wrecked and ships lost all 3126 02:59:53,520 --> 02:59:55,270 the way down the coast. Did you hear 3127 02:59:55,270 --> 02:59:58,470 about the Aphrodite? Full of gold and 3128 02:59:58,470 --> 03:00:00,720 precious goods. They say she was wrecked 3129 03:00:00,720 --> 03:00:02,470 just by my seaside house. 3130 03:00:02,470 --> 03:00:04,080 >> Can't this treasure be salvaged? 3131 03:00:04,080 --> 03:00:06,000 >> Well, naturally, they sent down divers, 3132 03:00:06,000 --> 03:00:09,960 but no one was successful. 3133 03:00:11,200 --> 03:00:13,200 >> I can dive. 3134 03:00:13,200 --> 03:00:16,560 Dive for treasure. 3135 03:00:16,560 --> 03:00:19,920 >> Are you sure? 3136 03:00:19,920 --> 03:00:22,720 >> Well, more than welcome to stay at my 3137 03:00:22,720 --> 03:00:26,310 villa if you want to try. 3138 03:00:26,310 --> 03:00:28,310 >> I need to talk to the bank. You need 3139 03:00:28,310 --> 03:00:30,000 time to recover your strength. 3140 03:00:30,000 --> 03:00:31,430 >> You heard what he said. He's coming back 3141 03:00:31,430 --> 03:00:32,720 tomorrow to take everything. 3142 03:00:32,720 --> 03:00:34,240 >> We can't just wait here to get crushed 3143 03:00:34,240 --> 03:00:35,680 like Matilda under the wave. 3144 03:00:35,680 --> 03:00:38,470 >> Your father is very sick. If the bankers 3145 03:00:38,470 --> 03:00:40,000 see him like this, do you think they 3146 03:00:40,000 --> 03:00:44,240 will be reassured? They're gone for now. 3147 03:00:44,240 --> 03:00:46,240 Vultures. 3148 03:00:46,240 --> 03:00:48,240 We could ring their necks. 3149 03:00:48,240 --> 03:00:51,640 >> Uncle Gas. 3150 03:00:53,760 --> 03:00:56,760 Would 3151 03:00:57,760 --> 03:00:59,920 you help me? 3152 03:00:59,920 --> 03:01:03,880 I'd rather be interested in 3153 03:01:08,800 --> 03:01:11,680 Marcus Favius. Charles. 3154 03:01:11,680 --> 03:01:15,200 Yes. I heard you were at death's door. 3155 03:01:15,200 --> 03:01:18,240 It's um it's a very welcome surprise to 3156 03:01:18,240 --> 03:01:21,120 see you so recovered. 3157 03:01:21,120 --> 03:01:24,470 Well, I my ship was, but but I'm 3158 03:01:24,470 --> 03:01:27,840 >> Dear father, we feared the worst, but as 3159 03:01:27,840 --> 03:01:29,600 you can see, my father's very well. 3160 03:01:29,600 --> 03:01:31,120 >> We don't know if this is going to work. 3161 03:01:31,120 --> 03:01:33,430 >> I was so scared of the exactors, father. 3162 03:01:33,430 --> 03:01:36,560 They won't come again, will they? 3163 03:01:36,560 --> 03:01:42,000 >> I don't know, Flavia. It's not up to me. 3164 03:01:42,000 --> 03:01:43,920 >> If you needed the money, why not let me 3165 03:01:43,920 --> 03:01:46,470 know quietly? You must understand with 3166 03:01:46,470 --> 03:01:49,430 all the disasters, volcano, bad harvest, 3167 03:01:49,430 --> 03:01:52,800 storms, really no option, so many 3168 03:01:52,800 --> 03:01:53,520 troubles. 3169 03:01:53,520 --> 03:01:54,800 >> Trade Nebian spirit, I'll give you 3170 03:01:54,800 --> 03:01:55,120 trouble. 3171 03:01:55,120 --> 03:01:57,760 >> Look, seeing as you are so much better 3172 03:01:57,760 --> 03:02:01,430 than reported, we could give you a week 3173 03:02:01,430 --> 03:02:02,310 to raise the money. 3174 03:02:02,310 --> 03:02:03,840 >> A week is not long enough. 3175 03:02:03,840 --> 03:02:08,350 >> It is the best that I can do. 3176 03:02:09,920 --> 03:02:13,720 >> I'll talk to my patrons. 3177 03:02:18,390 --> 03:02:19,920 I'd like that in writing 3178 03:02:19,920 --> 03:02:23,470 >> to avoid misunderstandings. 3179 03:02:29,200 --> 03:02:30,880 >> What do you think Plymy's villa will be 3180 03:02:30,880 --> 03:02:31,350 like? 3181 03:02:31,350 --> 03:02:32,880 >> I wonder how much treasure there is. 3182 03:02:32,880 --> 03:02:35,200 Enough to pay off all our debts. 3183 03:02:35,200 --> 03:02:37,920 >> If Lupus dies, it should be his. 3184 03:02:37,920 --> 03:02:42,160 >> Oh, but we'll all be helping, won't we? 3185 03:02:42,160 --> 03:02:44,080 You should still get the emperor ship. 3186 03:02:44,080 --> 03:02:45,520 >> Yes, but 3187 03:02:45,520 --> 03:02:47,430 >> I mean, if I had the money and Lucas 3188 03:02:47,430 --> 03:02:48,800 desperately needed it, I'd give it to 3189 03:02:48,800 --> 03:02:49,270 him. 3190 03:02:49,270 --> 03:02:50,880 >> I'm not the only one who needs money. 3191 03:02:50,880 --> 03:02:52,390 >> I don't see anyone else losing their 3192 03:02:52,390 --> 03:02:52,720 home. 3193 03:02:52,720 --> 03:02:54,160 >> What about your uncle? His whole farm 3194 03:02:54,160 --> 03:02:54,880 was destroyed. 3195 03:02:54,880 --> 03:02:56,640 >> So, he's part of my family. 3196 03:02:56,640 --> 03:02:57,760 >> True to my sister. 3197 03:02:57,760 --> 03:02:59,200 >> Before you eat this, you'll catch the 3198 03:02:59,200 --> 03:03:02,200 gold. 3199 03:03:02,390 --> 03:03:03,350 >> What goat? 3200 03:03:03,350 --> 03:03:05,520 >> My grandmother says many failed to throw 3201 03:03:05,520 --> 03:03:08,080 up the treasure. 3202 03:03:08,080 --> 03:03:11,040 >> Is wrong words. No, good words. It's 3203 03:03:11,040 --> 03:03:13,040 silly to fight, but we will get the 3204 03:03:13,040 --> 03:03:16,760 treasure, won't we, Lucas? 3205 03:03:44,000 --> 03:03:46,240 Welcome to my villa. It's very simple, 3206 03:03:46,240 --> 03:03:50,190 but I hope you'll find it pleasant. 3207 03:03:53,430 --> 03:03:55,920 >> I'm Miriam, daughter of Morai. I'm here 3208 03:03:55,920 --> 03:03:57,920 to care for Marcus Flavius. 3209 03:03:57,920 --> 03:04:02,160 >> Ah, splendid guyas. 3210 03:04:02,160 --> 03:04:04,000 I thought one of the garden rooms. 3211 03:04:04,000 --> 03:04:06,390 They're very cool and quiet. 3212 03:04:06,390 --> 03:04:09,880 >> Isn't it beautiful? 3213 03:04:13,920 --> 03:04:16,920 Behold, 3214 03:04:16,960 --> 03:04:19,120 >> what was that? Dolphins. 3215 03:04:19,120 --> 03:04:21,120 >> The dolphins of Lorentium. They're very 3216 03:04:21,120 --> 03:04:23,270 well known. They're creatures of good 3217 03:04:23,270 --> 03:04:25,430 omen. One of our many blessings. 3218 03:04:25,430 --> 03:04:27,840 >> Thank you for inviting us. Can we go 3219 03:04:27,840 --> 03:04:29,200 down to the beach straight away? 3220 03:04:29,200 --> 03:04:31,600 >> Yes. How exciting. 3221 03:04:31,600 --> 03:04:33,520 Please take whatever you need. Um, one 3222 03:04:33,520 --> 03:04:36,240 of the fishermen will um, show you where 3223 03:04:36,240 --> 03:04:37,760 the wreck lies, just off the corner and 3224 03:04:37,760 --> 03:04:39,760 coast. Ask for tricks. 3225 03:04:39,760 --> 03:04:42,080 >> I'll show you if you'll ever reach it. 3226 03:04:42,080 --> 03:04:44,240 Too deep. That treasure's down there for 3227 03:04:44,240 --> 03:04:46,000 good. 3228 03:04:46,000 --> 03:04:47,350 Not this deep. You haven't. But us 3229 03:04:47,350 --> 03:04:49,120 around here have all tried. Only two got 3230 03:04:49,120 --> 03:04:51,760 down to it. One never came up. 3231 03:04:51,760 --> 03:04:53,350 >> Why not? 3232 03:04:53,350 --> 03:04:54,880 >> They say there's a monster down there. 3233 03:04:54,880 --> 03:04:57,600 >> A sea monster. 3234 03:04:57,600 --> 03:04:58,640 >> Have you tried? 3235 03:04:58,640 --> 03:05:01,350 >> I look crazy. H. Hey, give me a boat 3236 03:05:01,350 --> 03:05:04,470 down there. Too dangerous. If it don't 3237 03:05:04,470 --> 03:05:06,390 kill you, it messes you up. 3238 03:05:06,390 --> 03:05:08,470 >> Lucas, are you sure about this? You're 3239 03:05:08,470 --> 03:05:10,720 not diving for pennies in the harbor. 3240 03:05:10,720 --> 03:05:16,190 >> How fishermans cannot. How can you? 3241 03:05:18,960 --> 03:05:21,120 >> You were a sponge diver. You never told 3242 03:05:21,120 --> 03:05:23,270 us that. 3243 03:05:23,270 --> 03:05:25,840 >> Your father. 3244 03:05:25,840 --> 03:05:29,600 Oh, is that how he died? 3245 03:05:29,600 --> 03:05:31,920 I don't believe you. 3246 03:05:31,920 --> 03:05:34,390 How about the sponges? Sorry, but there 3247 03:05:34,390 --> 03:05:36,470 aren't any around here. Not enough to 3248 03:05:36,470 --> 03:05:39,800 die for. 3249 03:05:41,600 --> 03:05:43,600 >> Not from here. 3250 03:05:43,600 --> 03:05:46,920 Where then? 3251 03:05:47,840 --> 03:05:49,840 >> Simmyi. That's near Greece. You're 3252 03:05:49,840 --> 03:05:51,600 Greek. It's great. You can help me with 3253 03:05:51,600 --> 03:05:53,920 my Greek lessons. 3254 03:05:53,920 --> 03:05:55,520 >> Simmyi? 3255 03:05:55,520 --> 03:05:58,390 Where have I heard that before? 3256 03:05:58,390 --> 03:06:02,080 on a similar occasion. 3257 03:06:02,080 --> 03:06:05,470 You idiot. 3258 03:06:11,920 --> 03:06:14,080 >> How to know where ship is? 3259 03:06:14,080 --> 03:06:15,680 >> Line up the tall pine trees behind the 3260 03:06:15,680 --> 03:06:17,600 villa roof and Corant rock with a tower 3261 03:06:17,600 --> 03:06:20,760 on the headland. 3262 03:06:23,840 --> 03:06:26,390 >> Stop. This is it. Common rock and the 3263 03:06:26,390 --> 03:06:28,560 tower. 3264 03:06:28,560 --> 03:06:30,310 >> I don't see anything. 3265 03:06:30,310 --> 03:06:33,120 >> See the darker shape against the sand. 3266 03:06:33,120 --> 03:06:34,640 >> It looks very deep. 3267 03:06:34,640 --> 03:06:37,680 >> Don't try to reach the wreck first time. 3268 03:06:37,680 --> 03:06:39,920 Start counting. 3269 03:06:39,920 --> 03:06:41,600 >> 1 2 3. 3270 03:06:41,600 --> 03:06:44,600 >> Slower. 3271 03:06:44,960 --> 03:06:50,240 >> Six. Seven. Eight. Nine. Legionaries. 10 3272 03:06:50,240 --> 03:06:52,160 legionaries. 11 legionaries. 3273 03:06:52,160 --> 03:06:56,030 >> How long can he stay under? 3274 03:07:04,240 --> 03:07:08,000 38 legionaries. 39 legionaries. 3275 03:07:08,000 --> 03:07:11,470 40 legionaries. 3276 03:07:25,760 --> 03:07:29,270 78 legionaries. 79 legionaries. 80 3277 03:07:29,270 --> 03:07:30,880 legionaries. He has gone too long. 3278 03:07:30,880 --> 03:07:32,560 >> Should never let him go. 3279 03:07:32,560 --> 03:07:33,200 >> How long? 3280 03:07:33,200 --> 03:07:35,920 >> 89 legionaries. 90 legion. 3281 03:07:35,920 --> 03:07:37,350 >> You count for me. If you get to 100 and 3282 03:07:37,350 --> 03:07:38,960 I'm still not up. You pull on the rope. 3283 03:07:38,960 --> 03:07:39,430 You understand? 3284 03:07:39,430 --> 03:07:42,960 >> Legion. A century. One centurion. 3285 03:07:42,960 --> 03:07:44,560 >> You hold me belong. 3286 03:07:44,560 --> 03:07:47,200 >> I can see him. 3287 03:07:47,200 --> 03:07:52,200 >> Is it him? Looks very small. 3288 03:08:06,310 --> 03:08:08,240 112. 3289 03:08:08,240 --> 03:08:10,470 >> You did it. You reached the wreck. 3290 03:08:10,470 --> 03:08:12,240 >> Is this the ship's figurehead? 3291 03:08:12,240 --> 03:08:15,960 >> Did you see any treasure? 3292 03:08:18,240 --> 03:08:20,800 >> There's a crack in the hole. Can you get 3293 03:08:20,800 --> 03:08:21,760 in? 3294 03:08:21,760 --> 03:08:25,200 >> Oh, no you don't. We need stones, rope, 3295 03:08:25,200 --> 03:08:30,560 net. Do it right or not at all. 3296 03:08:30,560 --> 03:08:32,390 >> The figurehead. Who is she? 3297 03:08:32,390 --> 03:08:35,270 >> Aphrodite, goddess of love, born of the 3298 03:08:35,270 --> 03:08:38,470 deep. You're such workmanship. Greek, of 3299 03:08:38,470 --> 03:08:40,080 course. They really are the best 3300 03:08:40,080 --> 03:08:41,120 artists, aren't they? 3301 03:08:41,120 --> 03:08:42,800 >> Lupus is brilliant at drawing as well as 3302 03:08:42,800 --> 03:08:43,920 diving. 3303 03:08:43,920 --> 03:08:46,390 >> Can I keep her? As you can see, I have a 3304 03:08:46,390 --> 03:08:49,430 a collection of fine objects. Perhaps I 3305 03:08:49,430 --> 03:08:50,800 could show them to you. 3306 03:08:50,800 --> 03:08:54,160 >> Will you show me too? I love old things. 3307 03:08:54,160 --> 03:08:56,560 >> Yes, it would be my pleasure. 3308 03:08:56,560 --> 03:08:59,560 >> Jonathan, 3309 03:09:00,080 --> 03:09:01,520 >> is that Greek, too? 3310 03:09:01,520 --> 03:09:04,000 >> Yes. Hellenistic. It's not really to my 3311 03:09:04,000 --> 03:09:07,840 taste, but my uncle liked it. 3312 03:09:07,840 --> 03:09:09,600 Our young urinator has a sense of the 3313 03:09:09,600 --> 03:09:10,390 dramatic, too. 3314 03:09:10,390 --> 03:09:14,390 >> Young what? Oh. Um, some divers take a 3315 03:09:14,390 --> 03:09:16,470 pig's bladder full of air to the seabed, 3316 03:09:16,470 --> 03:09:18,880 hence the term urinator. So, actually, 3317 03:09:18,880 --> 03:09:20,640 Lupus, we should be celebrating your 3318 03:09:20,640 --> 03:09:23,430 successful urination. 3319 03:09:23,430 --> 03:09:25,350 >> But he didn't reach the treasure. He has 3320 03:09:25,350 --> 03:09:27,680 to get right inside the ship first. They 3321 03:09:27,680 --> 03:09:28,560 see there's a monster. 3322 03:09:28,560 --> 03:09:32,110 >> Oh, sh Cassandra. 3323 03:09:34,880 --> 03:09:38,000 To honor the feast of the Medatronia, 3324 03:09:38,000 --> 03:09:43,120 I mix old and new wine, 3325 03:09:43,120 --> 03:09:49,800 and I'm healed of old and new ills. 3326 03:09:51,920 --> 03:09:56,240 Now, we will make music. 3327 03:09:56,240 --> 03:09:58,470 Morai's wiglers seem to be doing their 3328 03:09:58,470 --> 03:10:01,430 work. Do you want to have a look? 3329 03:10:01,430 --> 03:10:05,040 >> Oh, no. Can you feel them? 3330 03:10:05,040 --> 03:10:09,240 >> Just a little tickle, that's all. 3331 03:10:11,120 --> 03:10:15,800 >> Dolphins. The dolphins are here. 3332 03:10:28,310 --> 03:10:31,310 Heat. 3333 03:10:50,310 --> 03:10:53,310 Heat. 3334 03:10:54,160 --> 03:10:57,160 Heat. 3335 03:11:12,390 --> 03:11:15,390 Heat. 3336 03:11:47,120 --> 03:11:50,240 Musco strength. for dive today. 3337 03:11:50,240 --> 03:11:53,720 This Greek food, 3338 03:11:59,040 --> 03:12:03,640 especially urinator food, 3339 03:12:14,800 --> 03:12:17,760 salt water not good for you. makes you 3340 03:12:17,760 --> 03:12:21,000 throw up. 3341 03:12:27,760 --> 03:12:29,760 >> How was the training? 3342 03:12:29,760 --> 03:12:33,840 >> Hold breath for 150. 3343 03:12:33,840 --> 03:12:34,080 I've 3344 03:12:34,080 --> 03:12:37,920 >> got stones and rope and well, wait and 3345 03:12:37,920 --> 03:12:39,520 see. 3346 03:12:39,520 --> 03:12:41,760 >> Good morning, Frixus. Will you help us 3347 03:12:41,760 --> 03:12:42,240 today? 3348 03:12:42,240 --> 03:12:44,960 >> Nearly done. Good catch today. And look 3349 03:12:44,960 --> 03:12:50,350 at this beauty. Octopus. Delicious. 3350 03:12:50,800 --> 03:12:53,200 >> Lupus. 3351 03:12:53,200 --> 03:12:54,800 Lupus. 3352 03:12:54,800 --> 03:12:56,310 >> Sorry, 3353 03:12:56,310 --> 03:12:57,680 I didn't mean to frighten him. 3354 03:12:57,680 --> 03:12:59,600 >> He's still 3355 03:12:59,600 --> 03:13:02,160 like regarding Face of Medusa. 3356 03:13:02,160 --> 03:13:05,040 >> It's only small. In his natural history, 3357 03:13:05,040 --> 03:13:06,800 Admiral Pine says there are octopi so 3358 03:13:06,800 --> 03:13:08,390 big they can rip a man apart with their 3359 03:13:08,390 --> 03:13:11,390 suckers. 3360 03:13:25,680 --> 03:13:27,270 This makes it easier to get in and out 3361 03:13:27,270 --> 03:13:30,560 of the boat. Like this. See? And here 3362 03:13:30,560 --> 03:13:31,040 the stones. 3363 03:13:31,040 --> 03:13:32,000 >> How many have you got there? 3364 03:13:32,000 --> 03:13:33,920 >> 10. I don't want to sink the boat. 3365 03:13:33,920 --> 03:13:35,920 >> Throw two overboard. Six dives, two 3366 03:13:35,920 --> 03:13:37,120 spares. 3367 03:13:37,120 --> 03:13:38,800 >> Took me ages to find them. 3368 03:13:38,800 --> 03:13:42,390 >> More than six dives is dangerous. 3369 03:13:42,390 --> 03:13:44,560 What's the signal? 3370 03:13:44,560 --> 03:13:46,720 >> But if you go over 150, we'll pull you 3371 03:13:46,720 --> 03:13:47,520 up. 3372 03:13:47,520 --> 03:13:49,040 >> If he's inside direct, pulling on the 3373 03:13:49,040 --> 03:13:50,560 rope could trap him. 3374 03:13:50,560 --> 03:13:52,560 >> And what? 3375 03:13:52,560 --> 03:13:54,960 >> He knows what he's doing. 3376 03:13:54,960 --> 03:13:58,190 You ready? 3377 03:14:03,430 --> 03:14:08,040 >> One legionary. Two legionary. 3378 03:14:25,270 --> 03:14:27,200 120. 3379 03:14:27,200 --> 03:14:29,040 >> Did you find your way in? Did you see 3380 03:14:29,040 --> 03:14:29,680 any treasure? 3381 03:14:29,680 --> 03:14:30,720 >> He is needing bread. 3382 03:14:30,720 --> 03:14:34,670 >> Sorry. It's just so exciting. 3383 03:14:38,160 --> 03:14:40,560 One. Two. Legionary. Three. 3384 03:14:40,560 --> 03:14:42,310 >> Why does it always have to be legionary? 3385 03:14:42,310 --> 03:14:44,390 >> Five. Bossy woman. Six. Bossy woman. 3386 03:14:44,390 --> 03:14:58,080 Seven. 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 3387 03:14:58,080 --> 03:15:04,470 1 2 3 4 5 3388 03:15:04,470 --> 03:15:10,390 1 2 3 4 3389 03:15:10,390 --> 03:15:16,230 1 2 3 4 3390 03:15:16,230 --> 03:15:19,230 Water. 3391 03:16:04,000 --> 03:16:05,430 Benilikius treasure. 3392 03:16:05,430 --> 03:16:06,720 >> Feels like treasure. All right. 3393 03:16:06,720 --> 03:16:09,040 >> Lupus tried to hire a patient of mine to 3394 03:16:09,040 --> 03:16:09,920 kill Benchius. 3395 03:16:09,920 --> 03:16:11,270 >> Lupus, we don't think we should die. 3396 03:16:11,270 --> 03:16:12,080 >> The almonds are back. 3397 03:16:12,080 --> 03:16:13,520 >> Dive too much. His blood is boiling. 3398 03:16:13,520 --> 03:16:14,470 It's all my fault. 3399 03:16:14,470 --> 03:16:16,000 >> We didn't find the treasure. Now we 3400 03:16:16,000 --> 03:16:17,350 never will. 3401 03:16:17,350 --> 03:16:18,720 >> Super attack. 3402 03:16:18,720 --> 03:16:20,640 >> No treasure is worth Neptune's curse. 3403 03:16:20,640 --> 03:16:21,200 >> 151. 3404 03:16:21,200 --> 03:16:22,000 >> Down too long. 3405 03:16:22,000 --> 03:16:25,470 >> Everybody pray. 3406 03:16:51,520 --> 03:16:53,430 Father, whatever happened, 3407 03:16:53,430 --> 03:16:54,000 >> he's very weak. 3408 03:16:54,000 --> 03:16:55,120 >> All my brother's wealth was washed away 3409 03:16:55,120 --> 03:16:55,520 with his ship. 3410 03:16:55,520 --> 03:16:56,880 >> Benchius, you are free to go. 3411 03:16:56,880 --> 03:16:58,800 >> Then Elicius is free. The debt collector 3412 03:16:58,800 --> 03:17:00,800 >> here to recover debts of Marcus Flavius 3413 03:17:00,800 --> 03:17:01,200 Geminis. 3414 03:17:01,200 --> 03:17:02,800 >> Did you hear about the Aphrodite? Full 3415 03:17:02,800 --> 03:17:04,470 of gold. She was wrecked just by my 3416 03:17:04,470 --> 03:17:05,350 seaside house. 3417 03:17:05,350 --> 03:17:07,350 >> I can dive. Dive for treasure. 3418 03:17:07,350 --> 03:17:10,000 >> Welcome to my villa. Dolphins. They're 3419 03:17:10,000 --> 03:17:11,680 >> creatures of good. That treasure's down 3420 03:17:11,680 --> 03:17:13,520 there for good. Too deep. They say 3421 03:17:13,520 --> 03:17:14,640 there's a monster down there. 3422 03:17:14,640 --> 03:17:15,430 >> He has gone too long. 3423 03:17:15,430 --> 03:17:19,080 >> Should never let go. 3424 03:17:33,430 --> 03:17:36,430 Heat. Heat. 3425 03:18:08,000 --> 03:18:09,840 Lucos. 3426 03:18:09,840 --> 03:18:14,310 Lucos, wake up. Wake up, Lucos. Don't 3427 03:18:14,310 --> 03:18:16,640 listen to the sirens. 3428 03:18:16,640 --> 03:18:18,800 Up to the night, 3429 03:18:18,800 --> 03:18:21,760 up to the air, 3430 03:18:21,760 --> 03:18:25,880 Lucos. He's 3431 03:18:37,600 --> 03:18:38,390 got something. 3432 03:18:38,390 --> 03:18:39,600 >> Lucas, you're brilliant. 3433 03:18:39,600 --> 03:18:41,430 >> Well, let him breathe. 3434 03:18:41,430 --> 03:18:42,560 >> There is treasure. 3435 03:18:42,560 --> 03:18:43,520 >> Now you believe. 3436 03:18:43,520 --> 03:18:45,680 >> How much? 3437 03:18:45,680 --> 03:18:47,600 >> Three and four is full of gold. That 3438 03:18:47,600 --> 03:18:49,430 must be worth a fortune. How much you 3439 03:18:49,430 --> 03:18:51,600 think one and four holds? Lend me your 3440 03:18:51,600 --> 03:18:54,230 tablet. 3441 03:18:55,120 --> 03:18:59,960 An old Kyl. Can I have a look? 3442 03:19:02,080 --> 03:19:06,000 >> Lupus. What is 3443 03:19:06,000 --> 03:19:08,640 >> Behold more blood flaws. 3444 03:19:08,640 --> 03:19:12,390 >> Oh, no you don't. Too many dives. 3445 03:19:12,390 --> 03:19:14,470 No treasure is worth Neptune's curse. 3446 03:19:14,470 --> 03:19:16,310 >> Lupus, you can dive again tomorrow. We 3447 03:19:16,310 --> 03:19:17,520 found the treasure. It's not going 3448 03:19:17,520 --> 03:19:18,080 anywhere. 3449 03:19:18,080 --> 03:19:20,720 >> I've got it. One gold array. It's worth 3450 03:19:20,720 --> 03:19:23,600 about 100 certi and a small amphora 3451 03:19:23,600 --> 03:19:26,000 holds about 400 already. It's about 3452 03:19:26,000 --> 03:19:29,760 40,000 cersi. Times that by three. 3453 03:19:29,760 --> 03:19:32,230 >> 120,000. That's more than enough. I can 3454 03:19:32,230 --> 03:19:34,960 pay my father's debt. Nobody tell him. 3455 03:19:34,960 --> 03:19:37,430 >> Did you find any treasure? 3456 03:19:37,430 --> 03:19:39,270 >> Only this. 3457 03:19:39,270 --> 03:19:42,160 >> An old pot. 3458 03:19:42,160 --> 03:19:44,880 >> Never mind. 3459 03:19:44,880 --> 03:19:46,310 When I first went to see, I used to 3460 03:19:46,310 --> 03:19:48,960 dream of treasure ships. 3461 03:19:48,960 --> 03:19:55,230 But most cargo is boring everyday stuff. 3462 03:19:55,430 --> 03:19:57,120 >> This isn't a cooking pot. 3463 03:19:57,120 --> 03:19:59,200 >> No, a kylex. 3464 03:19:59,200 --> 03:20:04,040 It's probably Greek like the figurehead. 3465 03:20:04,470 --> 03:20:06,000 >> I wish I could help. 3466 03:20:06,000 --> 03:20:08,230 >> Don't worry, father. Since the dolphins 3467 03:20:08,230 --> 03:20:09,840 came, I know everything's going to be 3468 03:20:09,840 --> 03:20:12,920 all right. 3469 03:20:58,230 --> 03:20:59,760 What's the matter? 3470 03:20:59,760 --> 03:21:03,120 >> She's gutting fish and it has no heart. 3471 03:21:03,120 --> 03:21:04,560 >> Oh no. 3472 03:21:04,560 --> 03:21:05,350 >> What does it mean? 3473 03:21:05,350 --> 03:21:08,080 >> It's a bad omen. Very bad. On the day 3474 03:21:08,080 --> 03:21:09,430 Julius Caesar was murdered, the 3475 03:21:09,430 --> 03:21:12,080 sacrificial lamb had no heart. This one 3476 03:21:12,080 --> 03:21:14,230 here. 3477 03:21:14,230 --> 03:21:17,270 >> Oh, what kind of fish is it? 3478 03:21:17,270 --> 03:21:20,160 >> Lupus. 3479 03:21:20,160 --> 03:21:21,600 >> Lupus, we don't think you should die 3480 03:21:21,600 --> 03:21:21,920 today. 3481 03:21:21,920 --> 03:21:23,120 >> The almonds are bad. 3482 03:21:23,120 --> 03:21:24,160 >> Nonsense. 3483 03:21:24,160 --> 03:21:26,470 >> Besides, he only needs to make one more 3484 03:21:26,470 --> 03:21:29,470 dive. 3485 03:21:34,080 --> 03:21:36,560 Lupus uses the big anchor like the 3486 03:21:36,560 --> 03:21:39,200 stones to descend which takes these 3487 03:21:39,200 --> 03:21:41,600 floats that we borrow from Frickus. He 3488 03:21:41,600 --> 03:21:44,080 then hooks this round the amoras and 3489 03:21:44,080 --> 03:21:46,000 cuts the cork and the floats bring the 3490 03:21:46,000 --> 03:21:47,120 amoras up to the surface. 3491 03:21:47,120 --> 03:21:49,200 >> You'll go down very fast. Give you more 3492 03:21:49,200 --> 03:21:51,430 time at the bottom. Everyone else keep 3493 03:21:51,430 --> 03:21:56,200 clear of the rope. Ready? 3494 03:22:16,800 --> 03:22:20,470 88 Legionals, 89 liter race, 90 3495 03:22:20,470 --> 03:22:23,470 Legionals. 3496 03:22:38,960 --> 03:22:41,040 150 151 3497 03:22:41,040 --> 03:22:44,680 >> been down too long. 3498 03:22:45,760 --> 03:22:46,800 >> I think I've got a tug. 3499 03:22:46,800 --> 03:22:47,680 >> Pull them up. 3500 03:22:47,680 --> 03:22:50,470 >> I can't. Not till I'm sure. 3501 03:22:50,470 --> 03:22:53,430 >> What should we do now? 3502 03:22:53,430 --> 03:22:57,160 It's caught on something. 3503 03:22:59,430 --> 03:23:01,120 >> 2110 3504 03:23:01,120 --> 03:23:04,120 211. 3505 03:23:15,920 --> 03:23:19,350 Swim up to the light. 3506 03:23:19,350 --> 03:23:22,880 You escape the monster. You're free. 3507 03:23:22,880 --> 03:23:25,960 We're not. 3508 03:23:33,430 --> 03:23:35,600 It's all my fault. 3509 03:23:35,600 --> 03:23:39,640 I made him die for treasure. 3510 03:23:44,470 --> 03:23:47,470 Behold, 3511 03:24:07,200 --> 03:24:08,160 >> we're too late. 3512 03:24:08,160 --> 03:24:12,160 >> I know what to do. Turn on his back. 3513 03:24:19,680 --> 03:24:21,040 What are you doing? 3514 03:24:21,040 --> 03:24:24,160 >> Breathing his spirit back into him. Pray 3515 03:24:24,160 --> 03:24:27,800 everybody. Pray. 3516 03:24:40,720 --> 03:24:42,720 You did it. You saved his life. How did 3517 03:24:42,720 --> 03:24:44,390 you do it? I 3518 03:24:44,390 --> 03:24:46,080 >> saw my father do it once. 3519 03:24:46,080 --> 03:24:47,600 >> Did you lose your spirit? 3520 03:24:47,600 --> 03:24:51,470 >> God will refill me. 3521 03:24:52,160 --> 03:24:54,720 >> What happened to him? 3522 03:24:54,720 --> 03:24:56,720 Leg is bleeding. 3523 03:24:56,720 --> 03:25:01,880 >> Poor Lupus must have been terrified. 3524 03:25:03,600 --> 03:25:05,350 I'll take you straight to his room. You 3525 03:25:05,350 --> 03:25:08,680 get some help. 3526 03:25:08,960 --> 03:25:12,640 >> It can't be licious. 3527 03:25:12,640 --> 03:25:14,960 >> He's just put out from Austia. He'll go 3528 03:25:14,960 --> 03:25:16,390 by. 3529 03:25:16,390 --> 03:25:18,230 >> No, he's stopping. 3530 03:25:18,230 --> 03:25:20,560 >> He must know we're here. 3531 03:25:20,560 --> 03:25:24,080 >> He will not come against the peny. 3532 03:25:24,080 --> 03:25:27,720 >> Nobody tell Lupus. 3533 03:25:29,520 --> 03:25:31,350 >> Thank you. 3534 03:25:31,350 --> 03:25:32,560 You're so kind. 3535 03:25:32,560 --> 03:25:34,800 >> Miriam. 3536 03:25:34,800 --> 03:25:36,080 >> Miriam, what are you doing? 3537 03:25:36,080 --> 03:25:38,000 >> Nothing. 3538 03:25:38,000 --> 03:25:39,680 Nothing. I I was just thanking Guas for 3539 03:25:39,680 --> 03:25:41,200 his gift. 3540 03:25:41,200 --> 03:25:42,160 >> Uncle Gas. 3541 03:25:42,160 --> 03:25:45,680 >> My first name is also Guas. 3542 03:25:45,680 --> 03:25:47,430 There was nothing improper. I assure 3543 03:25:47,430 --> 03:25:50,430 you. 3544 03:25:51,520 --> 03:25:54,160 >> He is sleeping now. 3545 03:25:54,160 --> 03:25:57,120 My father says that's the best cure. 3546 03:25:57,120 --> 03:25:59,600 >> Poor Lupus. Well, we were so close to 3547 03:25:59,600 --> 03:26:00,640 finding the treasure. 3548 03:26:00,640 --> 03:26:02,000 >> It doesn't matter. 3549 03:26:02,000 --> 03:26:04,720 >> How can you say that? Lupus nearly died. 3550 03:26:04,720 --> 03:26:06,310 My father's ruined. You and guys can't 3551 03:26:06,310 --> 03:26:09,470 get married. 3552 03:26:16,080 --> 03:26:19,960 This present of Ply. 3553 03:26:20,470 --> 03:26:22,640 They're very pretty. He said I should 3554 03:26:22,640 --> 03:26:26,680 have dolphins of my own. 3555 03:26:26,880 --> 03:26:30,470 Do you like him? 3556 03:26:30,470 --> 03:26:32,720 He's very kind, 3557 03:26:32,720 --> 03:26:36,000 very thoughtful. What about Uncle Gas? 3558 03:26:36,000 --> 03:26:39,350 We hardly know each other. So much has 3559 03:26:39,350 --> 03:26:41,350 happened. 3560 03:26:41,350 --> 03:26:43,840 The eruption, 3561 03:26:43,840 --> 03:26:46,800 losing the farm, 3562 03:26:46,800 --> 03:26:49,840 everything spoiled. 3563 03:26:49,840 --> 03:26:51,430 Without farming, you are not loving. 3564 03:26:51,430 --> 03:26:54,430 uncle. 3565 03:26:54,560 --> 03:26:58,720 It doesn't sound very good, does it? 3566 03:26:58,720 --> 03:27:02,560 But the garden, the vineyards, a way of 3567 03:27:02,560 --> 03:27:06,560 life that hadn't changed for centuries 3568 03:27:06,560 --> 03:27:09,600 made me feel safe. Uncle Gas hasn't 3569 03:27:09,600 --> 03:27:13,840 changed. But we can't be together now. 3570 03:27:13,840 --> 03:27:16,960 All I see are our differences. 3571 03:27:16,960 --> 03:27:19,520 What does your father say? 3572 03:27:19,520 --> 03:27:22,960 These are women's worries. 3573 03:27:22,960 --> 03:27:26,160 No mothers to help us. 3574 03:27:26,160 --> 03:27:29,470 If only 3575 03:27:29,600 --> 03:27:32,640 >> come quickly. 3576 03:27:32,640 --> 03:27:34,640 >> Then Althia steals the treasure. He 3577 03:27:34,640 --> 03:27:37,430 can't. It's ours. He can't just stand 3578 03:27:37,430 --> 03:27:39,200 here and watch them. What to do? How did 3579 03:27:39,200 --> 03:27:40,720 he know about the treasure anyway? 3580 03:27:40,720 --> 03:27:42,390 >> I told him. 3581 03:27:42,390 --> 03:27:44,310 >> Father, what's he doing here? 3582 03:27:44,310 --> 03:27:46,800 >> Where is Lupus? He's in great danger. 3583 03:27:46,800 --> 03:27:48,720 >> Inside sleeping. He had an accident 3584 03:27:48,720 --> 03:27:50,080 diving for the treasure. 3585 03:27:50,080 --> 03:27:51,920 >> And now Benicus is trying to steal it. 3586 03:27:51,920 --> 03:27:52,960 We have to stop him. 3587 03:27:52,960 --> 03:27:55,680 >> He's not trying to steal it. 3588 03:27:55,680 --> 03:27:57,350 >> He wants to help you. 3589 03:27:57,350 --> 03:27:59,040 >> You don't believe that. 3590 03:27:59,040 --> 03:27:59,840 >> He hates us. 3591 03:27:59,840 --> 03:28:02,470 >> He's done many bad deeds. Most of all to 3592 03:28:02,470 --> 03:28:04,720 Lupus, but he wants to make amends. 3593 03:28:04,720 --> 03:28:06,160 >> Why did you even talk to him? 3594 03:28:06,160 --> 03:28:07,760 >> When I was in prison, I tended the wound 3595 03:28:07,760 --> 03:28:08,720 that Lupus gave him. 3596 03:28:08,720 --> 03:28:10,390 >> The steeped in evil. 3597 03:28:10,390 --> 03:28:15,000 >> I took an oath to treat any man. 3598 03:28:15,680 --> 03:28:17,680 >> Do you know what this is? 3599 03:28:17,680 --> 03:28:19,920 seeker. An assassin's name 3600 03:28:19,920 --> 03:28:21,600 >> belongs to a patient of mine, a 3601 03:28:21,600 --> 03:28:23,520 wrestler. He told me that a young boy 3602 03:28:23,520 --> 03:28:26,880 tried to hire him. This boy wanted him 3603 03:28:26,880 --> 03:28:28,960 to kill Venolicius. 3604 03:28:28,960 --> 03:28:32,000 >> Oh, Lupus. But why? 3605 03:28:32,000 --> 03:28:36,680 >> Venolicius is Lupus's uncle. 3606 03:28:39,040 --> 03:28:42,350 >> He's gone. 3607 03:28:44,560 --> 03:28:45,270 >> Lupus. 3608 03:28:45,270 --> 03:28:49,230 >> Lupus. Lupus. 3609 03:28:51,680 --> 03:28:55,120 >> Lupus, come back. Lupus Lupus. 3610 03:28:55,120 --> 03:28:56,390 >> Doesn't feel right coming out by 3611 03:28:56,390 --> 03:28:58,310 ourselves. Why not turn back and wait 3612 03:28:58,310 --> 03:29:01,350 for the others? 3613 03:29:01,350 --> 03:29:03,840 >> They won't know how to dive right. Let's 3614 03:29:03,840 --> 03:29:05,200 leave it till tomorrow when you got your 3615 03:29:05,200 --> 03:29:08,520 strength back. 3616 03:29:11,680 --> 03:29:14,720 >> Where's your master? 3617 03:29:14,720 --> 03:29:18,390 First net catches the best fish. 45. 3618 03:29:18,390 --> 03:29:20,560 >> Venilicius was a sponge diver on an 3619 03:29:20,560 --> 03:29:22,000 island called Simei, but that's how he 3620 03:29:22,000 --> 03:29:24,470 lost his eye diving too many times. His 3621 03:29:24,470 --> 03:29:26,470 father thought he was finished and sold 3622 03:29:26,470 --> 03:29:27,920 him to slave traders, but the boy was 3623 03:29:27,920 --> 03:29:29,760 too deformed for them to sell, and so 3624 03:29:29,760 --> 03:29:31,760 Venilicius joined the crew instead. 3625 03:29:31,760 --> 03:29:34,160 Push. 3626 03:29:34,160 --> 03:29:36,560 >> Wait. Float. How will you bring up the 3627 03:29:36,560 --> 03:29:39,560 treasure? 3628 03:29:42,000 --> 03:29:44,080 Steve Enelicus is trying to steal the 3629 03:29:44,080 --> 03:29:44,560 treasure. 3630 03:29:44,560 --> 03:29:46,960 >> His name is Bilos and he's trying to 3631 03:29:46,960 --> 03:29:48,880 help. I tell you, there is good in 3632 03:29:48,880 --> 03:29:49,270 everyone. 3633 03:29:49,270 --> 03:29:50,960 >> Doesn't matter what we think. Lupus is 3634 03:29:50,960 --> 03:29:55,800 down there. He needs to kill him. 3635 03:30:03,840 --> 03:30:06,840 Heat. Heat. 3636 03:30:39,760 --> 03:30:42,880 Never leave a diver in trouble, Lucas. 3637 03:30:42,880 --> 03:30:46,270 You know that. 3638 03:30:46,310 --> 03:30:49,120 >> 191 3639 03:30:49,120 --> 03:30:51,760 192 36 3640 03:30:51,760 --> 03:30:52,230 136 3641 03:30:52,230 --> 03:30:54,230 >> Dear Lord, we pray that your repentance 3642 03:30:54,230 --> 03:30:56,390 is in their hearts and directs their 3643 03:30:56,390 --> 03:30:56,960 actions. 3644 03:30:56,960 --> 03:31:00,960 >> What's Lupus got to be sorry for? 3645 03:31:12,470 --> 03:31:14,640 103 3646 03:31:14,640 --> 03:31:16,160 204 3647 03:31:16,160 --> 03:31:18,160 coming up. 3648 03:31:18,160 --> 03:31:20,080 >> Oh, that feels like treasure to me. All 3649 03:31:20,080 --> 03:31:23,080 right, 3650 03:31:25,600 --> 03:31:27,680 >> he's in trouble. 3651 03:31:27,680 --> 03:31:30,470 Come on. 3652 03:31:30,470 --> 03:31:34,030 >> Bring him to the villa. 3653 03:31:41,680 --> 03:31:44,960 >> What's wrong with him? Was it Lupus? 3654 03:31:44,960 --> 03:31:46,000 >> No. 3655 03:31:46,000 --> 03:31:48,310 >> Lupus saved him from the octopus. 3656 03:31:48,310 --> 03:31:50,800 >> It's Neptune's curse. 3657 03:31:50,800 --> 03:31:52,640 He died too much. 3658 03:31:52,640 --> 03:31:55,520 >> His blood is boiling. 3659 03:31:55,520 --> 03:31:59,120 Not even your father can save. 3660 03:32:00,880 --> 03:32:03,840 I wish he's dying. 3661 03:32:03,840 --> 03:32:07,080 >> Not this. 3662 03:32:36,470 --> 03:32:39,470 Lupus, 3663 03:32:40,080 --> 03:32:44,430 your uncle wants to talk to you. 3664 03:32:47,520 --> 03:32:50,080 He hasn't got long. 3665 03:32:50,080 --> 03:32:53,390 You know that. 3666 03:32:55,430 --> 03:32:57,680 You've been very brave 3667 03:32:57,680 --> 03:33:00,720 and you have your revenge. 3668 03:33:00,720 --> 03:33:03,920 Can you be braver still? 3669 03:33:03,920 --> 03:33:07,310 Give it up. 3670 03:33:09,600 --> 03:33:12,600 Please 3671 03:33:12,640 --> 03:33:16,590 only listen to him. 3672 03:33:41,120 --> 03:33:44,390 I know you hate me. 3673 03:33:44,390 --> 03:33:47,720 So should. 3674 03:33:47,760 --> 03:33:50,800 But I promise you, I never went to kill 3675 03:33:50,800 --> 03:33:54,030 your father. 3676 03:33:54,230 --> 03:33:57,760 I came home to be revenged on my father. 3677 03:33:57,760 --> 03:34:00,880 The old man was dead. 3678 03:34:00,880 --> 03:34:04,310 Melissa, your mother, 3679 03:34:04,310 --> 03:34:07,680 the only girl I'd ever loved. 3680 03:34:07,680 --> 03:34:13,200 She was there with my own brother. 3681 03:34:13,200 --> 03:34:16,310 It's still my woman. 3682 03:34:16,310 --> 03:34:19,560 My happiness. 3683 03:34:20,080 --> 03:34:23,310 I sw 3684 03:34:24,230 --> 03:34:26,310 I waited till you and he had gone 3685 03:34:26,310 --> 03:34:29,310 diving. 3686 03:34:30,230 --> 03:34:33,600 We talked, your mother and I, as 3687 03:34:33,600 --> 03:34:36,600 friends. 3688 03:34:37,040 --> 03:34:42,800 When we had you return, he embraced me. 3689 03:34:42,800 --> 03:34:44,310 Your father must have thought I was 3690 03:34:44,310 --> 03:34:47,520 attacking her. He pulled his knife. He 3691 03:34:47,520 --> 03:34:51,560 never tried to kill them before. 3692 03:34:52,470 --> 03:34:57,040 I saw my brother's blood on my hands 3693 03:34:57,040 --> 03:35:01,720 and knew the guns that cursed me. 3694 03:35:10,640 --> 03:35:12,720 Pikachu. 3695 03:35:12,720 --> 03:35:15,720 Pikachu. 3696 03:35:26,230 --> 03:35:29,720 What do we stop? 3697 03:35:32,080 --> 03:35:33,680 I want to make amends for what I've 3698 03:35:33,680 --> 03:35:35,520 done. 3699 03:35:35,520 --> 03:35:40,760 You're my only family. Please, 3700 03:35:46,310 --> 03:35:49,310 please 3701 03:35:50,310 --> 03:35:53,800 accept it. 3702 03:35:54,800 --> 03:35:57,800 Please, 3703 03:36:01,680 --> 03:36:04,680 Please. 3704 03:36:21,270 --> 03:36:24,680 Forgive me. 3705 03:36:28,640 --> 03:36:32,470 I couldn't bless you. 3706 03:37:07,430 --> 03:37:11,640 Do you want the body to be buried? 3707 03:37:14,470 --> 03:37:16,640 Cremation. 3708 03:37:16,640 --> 03:37:20,510 Is that the way on Simmyi? 3709 03:37:25,920 --> 03:37:29,230 Do I understand? 3710 03:37:32,000 --> 03:37:36,920 He has no power over you anymore, Lupus. 3711 03:37:37,430 --> 03:37:41,230 Is your tongue loosened? 3712 03:37:47,520 --> 03:37:48,720 >> Poor boy. 3713 03:37:48,720 --> 03:37:50,640 >> Not anymore. He inherited everything 3714 03:37:50,640 --> 03:37:52,960 from Benicius. He's rich. He's even a 3715 03:37:52,960 --> 03:37:53,680 ship owner. 3716 03:37:53,680 --> 03:37:55,520 >> The Vesper. He's not going to carry on 3717 03:37:55,520 --> 03:37:56,390 that trade, is he? 3718 03:37:56,390 --> 03:37:59,920 >> No. I don't know what he'll do. 3719 03:37:59,920 --> 03:38:02,470 >> Any news from your uncle? 3720 03:38:02,470 --> 03:38:04,160 >> We didn't find the treasure. Now we 3721 03:38:04,160 --> 03:38:05,040 never will. 3722 03:38:05,040 --> 03:38:06,640 >> Neptune has decided to hoard it for 3723 03:38:06,640 --> 03:38:08,160 himself. 3724 03:38:08,160 --> 03:38:10,230 >> Apart from this, 3725 03:38:10,230 --> 03:38:13,680 >> the Kylex, you cleaned it. Can I show it 3726 03:38:13,680 --> 03:38:15,120 to Plenty? 3727 03:38:15,120 --> 03:38:19,230 >> It's yours, little owl. 3728 03:38:21,840 --> 03:38:24,840 Excuse 3729 03:38:29,270 --> 03:38:31,600 me. May I come in? 3730 03:38:31,600 --> 03:38:34,560 >> Please. Yes. Oh. Um, forgive the 3731 03:38:34,560 --> 03:38:38,160 disorder. I I'm preparing a court case. 3732 03:38:38,160 --> 03:38:40,390 Must make a good impression. 3733 03:38:40,390 --> 03:38:44,880 First step on the ladder, you know. 3734 03:38:44,880 --> 03:38:47,920 >> I wanted to ask your opinion. 3735 03:38:47,920 --> 03:38:51,040 >> Great mother Juno. 3736 03:38:51,040 --> 03:38:52,390 Where did you get this? 3737 03:38:52,390 --> 03:38:54,310 >> From the wreck. I know. Black figure's 3738 03:38:54,310 --> 03:38:56,160 very old and it's beautifully painted. 3739 03:38:56,160 --> 03:38:58,560 >> It's perfect. 3740 03:38:58,560 --> 03:39:02,510 >> I think it's the work of Exc's 3741 03:39:02,640 --> 03:39:04,160 very few of his vasees even in 3742 03:39:04,160 --> 03:39:06,880 existence. 3743 03:39:06,880 --> 03:39:08,390 You 3744 03:39:08,390 --> 03:39:09,840 We'll look after it carefully, won't 3745 03:39:09,840 --> 03:39:12,230 you? 3746 03:39:12,230 --> 03:39:16,760 >> Yes. Thank you. 3747 03:39:17,520 --> 03:39:21,350 Please, may I confide in you? 3748 03:39:21,350 --> 03:39:25,720 >> Uh, I'd be honored. 3749 03:39:26,560 --> 03:39:29,600 >> I didn't tell my father, but Dr. Morai 3750 03:39:29,600 --> 03:39:32,000 brought bad news from Austia. 3751 03:39:32,000 --> 03:39:34,560 My father's patrons can't help him. If 3752 03:39:34,560 --> 03:39:37,040 he doesn't have 100,000 cersi by 3753 03:39:37,040 --> 03:39:38,800 tomorrow, the bankers will take 3754 03:39:38,800 --> 03:39:40,470 everything. 3755 03:39:40,470 --> 03:39:41,600 >> I'm very sorry. 3756 03:39:41,600 --> 03:39:43,920 >> But it's not just my father and I. It's 3757 03:39:43,920 --> 03:39:47,430 Nubia and Ammer and Cordex. Uncle Gas 3758 03:39:47,430 --> 03:39:50,390 and Miriam can't get married. 3759 03:39:50,390 --> 03:39:54,800 >> One tree is struck by lightning and the 3760 03:39:54,800 --> 03:39:56,080 forest burns. 3761 03:39:56,080 --> 03:39:59,680 >> Yes, exactly. 3762 03:39:59,680 --> 03:40:03,350 So, I wondered if 3763 03:40:03,350 --> 03:40:06,390 >> I might buy your Kylex 3764 03:40:06,390 --> 03:40:09,120 and I take it the asking price is 3765 03:40:09,120 --> 03:40:11,760 >> 100,000. 3766 03:40:11,760 --> 03:40:14,230 I know it's a great deal of money, 3767 03:40:14,230 --> 03:40:17,840 >> but it's worth it. And um of course I I 3768 03:40:17,840 --> 03:40:21,200 want to help, but well I'd have to raise 3769 03:40:21,200 --> 03:40:23,920 the funds and uh 3770 03:40:23,920 --> 03:40:28,760 I'm I'm really just making my way. 3771 03:40:30,640 --> 03:40:32,470 But 3772 03:40:32,470 --> 03:40:36,080 if the case goes well, and I have every 3773 03:40:36,080 --> 03:40:37,350 reason to expect it, 3774 03:40:37,350 --> 03:40:40,880 >> I'm sure it will. You'll be brilliant. 3775 03:40:40,880 --> 03:40:44,430 >> Yes. Well, 3776 03:40:48,390 --> 03:40:50,720 >> oh, why not? 3777 03:40:50,720 --> 03:40:51,840 >> Live dangerously. 3778 03:40:51,840 --> 03:40:54,960 >> Thank you. Thank you, 3779 03:40:54,960 --> 03:40:58,000 >> Uncle Gas. 3780 03:40:58,000 --> 03:41:01,000 Flavor. 3781 03:41:10,560 --> 03:41:13,120 >> Have you seen my brother? I've got some 3782 03:41:13,120 --> 03:41:14,960 good news for him. 3783 03:41:14,960 --> 03:41:18,670 >> I'll take you to him. 3784 03:41:21,680 --> 03:41:24,080 >> I'm trembling. 3785 03:41:24,080 --> 03:41:27,040 >> Your heart is like the worship drum. 3786 03:41:27,040 --> 03:41:29,120 Yes. 3787 03:41:29,120 --> 03:41:32,720 And I feel sick. 3788 03:41:32,720 --> 03:41:38,350 I think you are loving him and not far. 3789 03:42:26,880 --> 03:42:29,920 mother's necklace you gave to Venelikius 3790 03:42:29,920 --> 03:42:30,960 to buy me. 3791 03:42:30,960 --> 03:42:35,310 >> Oh, Lupus, thank you. 3792 03:42:36,230 --> 03:42:40,160 >> Look, father. Look. 3793 03:42:40,160 --> 03:42:43,120 What a day. Your mother's necklace and 3794 03:42:43,120 --> 03:42:47,080 the geminous fortune restored. 3795 03:43:14,310 --> 03:43:16,390 Lupus's bed hasn't been slept in. 3796 03:43:16,390 --> 03:43:20,680 >> Who was still on the beach when I left? 3797 03:43:28,160 --> 03:43:31,160 Look. 3798 03:43:31,430 --> 03:43:34,430 Emperor 3799 03:43:48,080 --> 03:43:50,000 Titus wishes Dr. Ben Ezra to come to 3800 03:43:50,000 --> 03:43:51,430 Rome and work in the plague clinic. 3801 03:43:51,430 --> 03:43:52,230 >> What is this place? 3802 03:43:52,230 --> 03:43:54,000 >> The living hell of the plague is just 3803 03:43:54,000 --> 03:43:57,600 the beginning. Rome will be devastated. 3804 03:43:57,600 --> 03:43:59,190 >> You will never see your mother again. 3805 03:43:59,190 --> 03:44:01,120 >> No. Don't be afraid. My mother's been 3806 03:44:01,120 --> 03:44:01,600 poisoned. 3807 03:44:01,600 --> 03:44:02,640 >> Is she going to die? 3808 03:44:02,640 --> 03:44:03,040 >> Yes. 3809 03:44:03,040 --> 03:44:04,470 >> The Ark of the Covenant wolves in the 3810 03:44:04,470 --> 03:44:08,430 sacred vices to be cursed. 3811 03:44:24,390 --> 03:44:27,390 Heat. Heat. 3812 03:45:15,350 --> 03:45:18,880 Not so many patients today, doctor. 3813 03:45:18,880 --> 03:45:21,120 The plague is passing. I think we've 3814 03:45:21,120 --> 03:45:22,880 seen the worst. 3815 03:45:22,880 --> 03:45:26,430 >> Thank the gods. 3816 03:45:33,040 --> 03:45:36,310 >> Great Jupiter. Don't be scared. They're 3817 03:45:36,310 --> 03:45:38,390 just my relatives. We bring the death 3818 03:45:38,390 --> 03:45:40,310 masks out each year during the festival 3819 03:45:40,310 --> 03:45:42,560 of the parentalia. Father says it's good 3820 03:45:42,560 --> 03:45:44,000 to be reminded that one day we'll all 3821 03:45:44,000 --> 03:45:45,920 die. Helps us live each day as though it 3822 03:45:45,920 --> 03:45:47,760 were the last. Plague means there's a 3823 03:45:47,760 --> 03:45:49,350 good chance of that happening. 3824 03:45:49,350 --> 03:45:51,430 >> Yes, but we've all had it and survived 3825 03:45:51,430 --> 03:45:55,000 thanks to your father. 3826 03:45:55,520 --> 03:45:57,840 >> That's my great-grandfather. He bought 3827 03:45:57,840 --> 03:46:00,800 the farm in Savia. 3828 03:46:00,800 --> 03:46:03,520 This is my mother. When she laughed, her 3829 03:46:03,520 --> 03:46:05,920 curls jiggled. 3830 03:46:05,920 --> 03:46:07,600 >> I don't think I've ever heard my mother 3831 03:46:07,600 --> 03:46:09,120 laugh. 3832 03:46:09,120 --> 03:46:10,880 >> We all miss our mothers. 3833 03:46:10,880 --> 03:46:14,310 >> I know that my mother's not dead. just 3834 03:46:14,310 --> 03:46:16,230 had to pretend to father and Miriam that 3835 03:46:16,230 --> 03:46:17,920 she is. And all this time, I know she's 3836 03:46:17,920 --> 03:46:20,160 in Rome living with the emperor. She 3837 03:46:20,160 --> 03:46:22,160 didn't have a choice, Jonathan. 3838 03:46:22,160 --> 03:46:25,880 >> She should be here. 3839 03:46:32,000 --> 03:46:34,080 >> Jonathan 3840 03:46:34,080 --> 03:46:36,080 Gas and I are to be married next week. 3841 03:46:36,080 --> 03:46:37,760 >> You're leaving home? 3842 03:46:37,760 --> 03:46:40,230 >> I was always going to. 3843 03:46:40,230 --> 03:46:41,840 I was hoping that you could take over 3844 03:46:41,840 --> 03:46:43,600 assisting father with his patience. 3845 03:46:43,600 --> 03:46:45,760 >> I faint at the sight of blood and vomit 3846 03:46:45,760 --> 03:46:48,310 at the smell of vomit. 3847 03:46:48,310 --> 03:46:51,960 >> There's no one else. 3848 03:46:55,190 --> 03:46:57,920 >> What's he got on? 3849 03:46:57,920 --> 03:46:59,840 >> I have a growing number of Roman 3850 03:46:59,840 --> 03:47:02,640 patients. They prefer a smarter 3851 03:47:02,640 --> 03:47:04,230 Roman-looking doctor. 3852 03:47:04,230 --> 03:47:06,560 >> You look much younger. 3853 03:47:06,560 --> 03:47:09,680 I'm making a house call tonight to uh 3854 03:47:09,680 --> 03:47:14,920 Helen or really I may be back late. 3855 03:47:17,600 --> 03:47:19,520 >> I don't think father's changed his looks 3856 03:47:19,520 --> 03:47:21,430 for all his patients. 3857 03:47:21,430 --> 03:47:22,560 >> What do you mean? 3858 03:47:22,560 --> 03:47:25,840 >> I think he's done it for just one 3859 03:47:25,840 --> 03:47:28,640 patient. It's the third time father's 3860 03:47:28,640 --> 03:47:31,270 visited Helena Aurelia this week. He's 3861 03:47:31,270 --> 03:47:33,600 only 39. 3862 03:47:33,600 --> 03:47:34,960 There's nothing to stop him marrying 3863 03:47:34,960 --> 03:47:35,520 again. 3864 03:47:35,520 --> 03:47:37,760 >> Yes, there is. He's married to mother. 3865 03:47:37,760 --> 03:47:39,600 >> She's dead, Jonathan. 3866 03:47:39,600 --> 03:47:42,560 >> But he can't marry again. 3867 03:47:42,560 --> 03:47:44,960 >> I miss mother, too. 3868 03:47:44,960 --> 03:47:46,310 >> It's difficult. 3869 03:47:46,310 --> 03:47:48,720 >> It's not difficult. It's impossible. 3870 03:47:48,720 --> 03:47:50,390 >> You could try and see it from father's 3871 03:47:50,390 --> 03:47:54,590 point of view. He's lonely. 3872 03:47:54,720 --> 03:47:56,640 >> Well, I want father to be happy. 3873 03:47:56,640 --> 03:47:58,470 >> So do I. Not with her. 3874 03:47:58,470 --> 03:48:02,270 >> Well, she's hardly Medusa. 3875 03:48:02,310 --> 03:48:07,720 If you're quick, you might catch a look. 3876 03:48:19,840 --> 03:48:22,080 What he's doing, I can't let him marry 3877 03:48:22,080 --> 03:48:27,080 her. What am I going to do, Lucas? 3878 03:49:04,560 --> 03:49:05,680 Oh, it's you. 3879 03:49:05,680 --> 03:49:07,840 >> We're going to my mother's tomb. Can you 3880 03:49:07,840 --> 03:49:08,640 come out? 3881 03:49:08,640 --> 03:49:09,680 >> No, I can't. 3882 03:49:09,680 --> 03:49:11,120 >> How's it going? 3883 03:49:11,120 --> 03:49:13,600 >> Up and down. 3884 03:49:13,600 --> 03:49:14,800 >> Mostly up. 3885 03:49:14,800 --> 03:49:17,190 >> Is this the residence of Dr. Benzro? 3886 03:49:17,190 --> 03:49:20,470 >> Yes, I'm his son and assistant. I have a 3887 03:49:20,470 --> 03:49:22,160 summon from the senator in charge of 3888 03:49:22,160 --> 03:49:24,160 health and the instructions of the 3889 03:49:24,160 --> 03:49:26,720 emperor Titus himself. The Senate wishes 3890 03:49:26,720 --> 03:49:28,310 the doctor to come to Rome and work in 3891 03:49:28,310 --> 03:49:30,230 the play clinic. I have a carriage 3892 03:49:30,230 --> 03:49:32,160 waiting by the Roman gate. It will be 3893 03:49:32,160 --> 03:49:36,270 best if we could leave within the hour. 3894 03:49:36,960 --> 03:49:39,190 >> You're going to Rome? You lucky thing. 3895 03:49:39,190 --> 03:49:40,960 >> Jonathan, you'll be with sick and dying 3896 03:49:40,960 --> 03:49:43,840 people all day and all night. 3897 03:49:43,840 --> 03:49:45,270 >> Do you think your father would let you 3898 03:49:45,270 --> 03:49:47,120 come and help? There'd be far too many 3899 03:49:47,120 --> 03:49:48,880 patients for just one doctor's 3900 03:49:48,880 --> 03:49:51,520 assistant. One really bad doctor's 3901 03:49:51,520 --> 03:49:53,270 assistant. 3902 03:49:53,270 --> 03:49:53,840 >> What? 3903 03:49:53,840 --> 03:49:55,680 >> Without Dr. Morai, you would have died, 3904 03:49:55,680 --> 03:49:58,560 father. Now he needs us. 3905 03:49:58,560 --> 03:50:00,230 >> It's true. 3906 03:50:00,230 --> 03:50:01,760 >> We owe Morai a great deal. 3907 03:50:01,760 --> 03:50:03,920 >> We can say it to. 3908 03:50:03,920 --> 03:50:07,270 We really want to go. Please. 3909 03:50:07,270 --> 03:50:09,920 >> But if you say no, I promise to obey 3910 03:50:09,920 --> 03:50:10,720 you. 3911 03:50:10,720 --> 03:50:13,350 >> Well, I appreciate that for everything. 3912 03:50:13,350 --> 03:50:15,190 I too must show my obedience to the 3913 03:50:15,190 --> 03:50:17,120 emperor. 3914 03:50:17,120 --> 03:50:20,390 So if you can help Rome, 3915 03:50:20,390 --> 03:50:22,800 then yes, you may go. 3916 03:50:22,800 --> 03:50:25,600 >> Thank you. Thank you, father. It will be 3917 03:50:25,600 --> 03:50:27,840 a very good experience. I'm going to be 3918 03:50:27,840 --> 03:50:29,920 a doctor's assistant when I grow up. 3919 03:50:29,920 --> 03:50:33,190 >> Flavia, it is my responsibility to 3920 03:50:33,190 --> 03:50:35,600 decide your future. Please remember 3921 03:50:35,600 --> 03:50:35,840 that. 3922 03:50:35,840 --> 03:50:38,080 >> I will, father. 3923 03:50:38,080 --> 03:50:39,520 >> It's not my fault you raised me like a 3924 03:50:39,520 --> 03:50:42,520 boy. 3925 03:50:52,720 --> 03:50:54,560 Where exactly are we going? Snake 3926 03:50:54,560 --> 03:50:56,560 Island. Temple of Escalapius to be 3927 03:50:56,560 --> 03:50:58,800 precise. 3928 03:50:58,800 --> 03:51:01,430 >> I've heard of Escalapius. He boasted 3929 03:51:01,430 --> 03:51:02,800 that he brought a man back from the 3930 03:51:02,800 --> 03:51:03,190 dead. 3931 03:51:03,190 --> 03:51:04,880 >> It's extremely dangerous to boast. It's 3932 03:51:04,880 --> 03:51:07,680 hubris. What is hubris? Brits? It means 3933 03:51:07,680 --> 03:51:08,960 thinking you can do things better than 3934 03:51:08,960 --> 03:51:10,390 other people or better than the gods 3935 03:51:10,390 --> 03:51:11,120 themselves. 3936 03:51:11,120 --> 03:51:13,760 >> I expect Jupiter blasted Escalapius with 3937 03:51:13,760 --> 03:51:14,800 one of the thunderbolts. 3938 03:51:14,800 --> 03:51:16,390 >> That's exactly what he did. But 3939 03:51:16,390 --> 03:51:18,160 Scalapius came back disguised as a snake 3940 03:51:18,160 --> 03:51:19,760 and when he swam ashore at Rome, a 3941 03:51:19,760 --> 03:51:21,840 horrible plague stopped. I expect the 3942 03:51:21,840 --> 03:51:23,840 population just grew resistant to that 3943 03:51:23,840 --> 03:51:24,960 particular fever. 3944 03:51:24,960 --> 03:51:27,350 >> I agree with Jonathan. I'm sure that 3945 03:51:27,350 --> 03:51:28,960 when we return to Austia, you will have 3946 03:51:28,960 --> 03:51:32,910 become a most able assistant. 3947 03:51:37,430 --> 03:51:40,680 Thank you. 3948 03:51:45,920 --> 03:51:47,840 >> How much further? 3949 03:51:47,840 --> 03:51:49,040 >> Easy there. 3950 03:51:49,040 --> 03:51:50,560 >> Ready? 3951 03:51:50,560 --> 03:51:52,640 >> Everybody off. Far as I can go, I'm 3952 03:51:52,640 --> 03:51:54,720 afraid. 3953 03:51:54,720 --> 03:51:56,310 >> Who are all these people? 3954 03:51:56,310 --> 03:52:00,190 >> They're your patients, doctor. 3955 03:52:01,270 --> 03:52:04,600 >> Help me. 3956 03:52:10,080 --> 03:52:12,000 Father, what is it? 3957 03:52:12,000 --> 03:52:15,720 >> It's a living hell. 3958 03:52:16,390 --> 03:52:17,760 >> They're hurting all those who can't 3959 03:52:17,760 --> 03:52:21,120 afford a doctor over here to die. But 3960 03:52:21,120 --> 03:52:23,760 the authorities are making it worse. If 3961 03:52:23,760 --> 03:52:25,430 you wanted to find a perfect place to 3962 03:52:25,430 --> 03:52:30,760 spread the fever, then this is it. 3963 03:52:53,760 --> 03:52:54,880 Is it Titus? 3964 03:52:54,880 --> 03:52:56,720 >> Yes. The empress come to ask East 3965 03:52:56,720 --> 03:52:59,520 Calapius to stop the plague? 3966 03:52:59,520 --> 03:53:02,080 >> What is garland for? I just will wear it 3967 03:53:02,080 --> 03:53:05,800 when he's making the sacrifice. 3968 03:53:06,000 --> 03:53:07,120 >> Father, 3969 03:53:07,120 --> 03:53:09,270 >> I need more heart. 3970 03:53:09,270 --> 03:53:11,920 >> Don't worry, there will be an apothecary 3971 03:53:11,920 --> 03:53:15,310 here on the island. 3972 03:53:22,310 --> 03:53:25,310 >> Epidone. 3973 03:53:26,310 --> 03:53:28,470 >> It's 100 times more effective if you 3974 03:53:28,470 --> 03:53:29,760 drink it. 3975 03:53:29,760 --> 03:53:31,680 >> Really? Hm. 3976 03:53:31,680 --> 03:53:33,190 >> What do I need to pay you? 3977 03:53:33,190 --> 03:53:35,040 >> Nothing. I see you're wearing the 3978 03:53:35,040 --> 03:53:38,520 emperor's ring. 3979 03:53:38,560 --> 03:53:38,800 The 3980 03:53:38,800 --> 03:53:41,350 >> basket is moving. 3981 03:53:41,350 --> 03:53:45,520 >> Ah, yes. Milking time. There is only one 3982 03:53:45,520 --> 03:53:47,680 cure for a poisonous snake bite, and 3983 03:53:47,680 --> 03:53:49,520 that's the antivenen from the snake 3984 03:53:49,520 --> 03:53:52,520 itself. 3985 03:53:54,560 --> 03:53:54,720 I'm 3986 03:53:54,720 --> 03:53:56,230 >> going to find Titus. 3987 03:53:56,230 --> 03:54:00,000 >> I don't think she likes snakes. 3988 03:54:00,000 --> 03:54:02,230 I am Flavia Geminina, daughter of 3989 03:54:02,230 --> 03:54:04,310 Captain Marcus Geminus, captain of the 3990 03:54:04,310 --> 03:54:06,560 Merilla of Delfina. 3991 03:54:06,560 --> 03:54:10,160 >> Stand side. Didn't you hear 3992 03:54:10,160 --> 03:54:14,760 Flavia? This is a pleasure. Come. 3993 03:54:14,880 --> 03:54:18,230 >> Ah, yes. I'm desperately worried about 3994 03:54:18,230 --> 03:54:20,230 this fever. It's reached epidemic 3995 03:54:20,230 --> 03:54:22,880 proportions. 3,000 of my people have 3996 03:54:22,880 --> 03:54:25,430 died already. Every day brings more bad 3997 03:54:25,430 --> 03:54:27,520 news and no cure. 3998 03:54:27,520 --> 03:54:29,600 But the conditions are terrible. The 3999 03:54:29,600 --> 03:54:31,600 sick are crushed together. People 4000 03:54:31,600 --> 03:54:33,600 coughing over each other just makes the 4001 03:54:33,600 --> 03:54:36,880 fever spread. 4002 03:54:36,880 --> 03:54:40,000 >> That is an interesting observation. 4003 03:54:40,000 --> 03:54:43,960 Flavia, please sit. 4004 03:54:44,080 --> 03:54:46,560 Open up the sacred arches. 4005 03:54:46,560 --> 03:54:48,470 There'll be more space there for the 4006 03:54:48,470 --> 03:54:50,560 doctors to treat the sick and to keep 4007 03:54:50,560 --> 03:54:53,270 the sick isolated. I pray you're right, 4008 03:54:53,270 --> 03:54:55,350 Flavia. I'll try anything. All plagues 4009 03:54:55,350 --> 03:54:57,430 run their course and stop eventually. In 4010 03:54:57,430 --> 03:54:59,760 Austia, the worst is over now. 4011 03:54:59,760 --> 03:55:04,430 >> I'm afraid it will end differently here. 4012 03:55:07,350 --> 03:55:09,520 >> On the calendar of January, Jupiter 4013 03:55:09,520 --> 03:55:11,350 appeared to me in a dream. He said, 4014 03:55:11,350 --> 03:55:14,390 "When a Prometheus opens a Pandora's 4015 03:55:14,390 --> 03:55:18,470 box, Rome will be devastated." 4016 03:55:18,470 --> 03:55:20,310 >> You had a premonition that the fever is 4017 03:55:20,310 --> 03:55:22,560 going to destroy Rome. I think Jupiter 4018 03:55:22,560 --> 03:55:25,190 was warning me about a man. 4019 03:55:25,190 --> 03:55:28,560 A man with the power to 4020 03:55:28,560 --> 03:55:29,760 do rumors 4021 03:55:29,760 --> 03:55:32,310 >> by opening a Pandora's box. 4022 03:55:32,310 --> 03:55:34,080 >> What does that mean? 4023 03:55:34,080 --> 03:55:36,880 >> When someone opens a Pandora's box, it 4024 03:55:36,880 --> 03:55:40,390 means they set in motion a whole series 4025 03:55:40,390 --> 03:55:43,120 of bad events. 4026 03:55:43,120 --> 03:55:45,040 You see, Flavio, 4027 03:55:45,040 --> 03:55:46,390 what if the plague is just the 4028 03:55:46,390 --> 03:55:47,680 beginning? 4029 03:55:47,680 --> 03:55:49,190 If you're right, we have to stop this 4030 03:55:49,190 --> 03:55:53,120 Prometheus before he does anything else. 4031 03:55:53,120 --> 03:55:55,040 >> Oh, I've got everyone working on it. 4032 03:55:55,040 --> 03:55:57,840 Astrologers, advisers, the learned men 4033 03:55:57,840 --> 03:56:00,000 of the Senate. No one's any closer to 4034 03:56:00,000 --> 03:56:00,880 identifying it. 4035 03:56:00,880 --> 03:56:03,760 >> Can I try 4036 03:56:03,760 --> 03:56:04,720 >> a bigger B? 4037 03:56:04,720 --> 03:56:06,960 >> Can I try to solve your dream? My 4038 03:56:06,960 --> 03:56:08,960 friends are here, too. They can help. 4039 03:56:08,960 --> 03:56:11,960 Please. 4040 03:56:12,080 --> 03:56:14,230 >> I'll try anything. 4041 03:56:14,230 --> 03:56:16,560 If you're successful, you can expect a 4042 03:56:16,560 --> 03:56:19,430 reward. In the meantime, you and your 4043 03:56:19,430 --> 03:56:22,640 friends must be my guest at the Golden 4044 03:56:22,640 --> 03:56:25,640 House. 4045 03:56:27,270 --> 03:56:30,160 >> Flavia, Nubia, that is your room, boys. 4046 03:56:30,160 --> 03:56:31,920 This is your room. 4047 03:56:31,920 --> 03:56:35,040 >> Jonathan, I hope your quarters are more 4048 03:56:35,040 --> 03:56:37,760 comfortable. Mister, 4049 03:56:37,760 --> 03:56:38,960 >> your arms healing? 4050 03:56:38,960 --> 03:56:42,640 >> Yes, thank you. Well, 4051 03:56:42,640 --> 03:56:44,640 I will take my leave of you, 4052 03:56:44,640 --> 03:56:48,880 >> Angus. Do you know where my mother is? 4053 03:56:48,880 --> 03:56:53,270 >> She is here in the golden house. 4054 03:56:53,270 --> 03:56:54,960 >> Would you like to see her now? 4055 03:56:54,960 --> 03:56:58,190 >> Very much. 4056 03:56:58,310 --> 03:57:00,880 >> Be careful, Jonathan. Remember why we're 4057 03:57:00,880 --> 03:57:03,880 here. 4058 03:57:05,430 --> 03:57:07,190 >> Pandora 4059 03:57:07,190 --> 03:57:10,230 and Pandora's box. Titus gave us this 4060 03:57:10,230 --> 03:57:12,800 room deliberately. He expects us to 4061 03:57:12,800 --> 03:57:16,670 solve dream and sleep. 4062 03:57:20,560 --> 03:57:24,230 That's Jupiter. Titus told me the story. 4063 03:57:24,230 --> 03:57:26,390 Jupiter gave the box to Pandora and told 4064 03:57:26,390 --> 03:57:30,160 her never ever to open it. 4065 03:57:30,160 --> 03:57:32,880 Well, did she? What do you do when 4066 03:57:32,880 --> 03:57:37,310 you're told never ever to do something? 4067 03:57:48,310 --> 03:57:50,960 Look at you. You've really grown in the 4068 03:57:50,960 --> 03:57:53,270 last 6 months. 4069 03:57:53,270 --> 03:57:56,160 You need a new tunic. And those sandals 4070 03:57:56,160 --> 03:57:56,880 need cleaning. 4071 03:57:56,880 --> 03:57:59,520 >> I can look after myself. Don't worry. 4072 03:57:59,520 --> 03:58:01,120 >> But I want to worry. 4073 03:58:01,120 --> 03:58:02,960 >> But you've done so much for me. I know 4074 03:58:02,960 --> 03:58:04,880 you gave away your freedom for mine. 4075 03:58:04,880 --> 03:58:07,040 >> Of course. 4076 03:58:07,040 --> 03:58:10,160 I love you. 4077 03:58:10,160 --> 03:58:12,720 Come on. 4078 03:58:12,720 --> 03:58:16,230 So, what are you doing here, 4079 03:58:16,230 --> 03:58:19,040 >> Jonathan? 4080 03:58:19,040 --> 03:58:22,920 Father's in Rome, too. 4081 03:58:22,960 --> 03:58:25,520 >> You brought him to Rome. You promised 4082 03:58:25,520 --> 03:58:27,040 you would not tell him I was alive. 4083 03:58:27,040 --> 03:58:29,520 >> Get my promise. But things were taken 4084 03:58:29,520 --> 03:58:31,520 out of my hands. Now, I want to bring 4085 03:58:31,520 --> 03:58:34,160 them to you. Please, can I? 4086 03:58:34,160 --> 03:58:36,000 >> No. No, you can't. 4087 03:58:36,000 --> 03:58:39,190 >> Do you still love him? 4088 03:58:39,190 --> 03:58:40,640 >> Of course I do. Well, 4089 03:58:40,640 --> 03:58:42,310 >> then please will you see him? Please, 4090 03:58:42,310 --> 03:58:45,760 just once. Jonathan, there isn't a way. 4091 03:58:45,760 --> 03:58:47,760 I cannot see your father. It would put 4092 03:58:47,760 --> 03:58:48,960 us all in danger. 4093 03:58:48,960 --> 03:58:52,510 >> What kind of danger? 4094 03:58:53,920 --> 03:58:57,430 >> Titus is very jealous and very powerful. 4095 03:58:57,430 --> 03:58:59,760 >> But it's all wrong. You and father 4096 03:58:59,760 --> 03:59:01,840 should be together. There is no right 4097 03:59:01,840 --> 03:59:03,920 and wrong, just the emperor's will. You 4098 03:59:03,920 --> 03:59:06,080 don't understand. Father has met someone 4099 03:59:06,080 --> 03:59:09,080 else. 4100 03:59:11,840 --> 03:59:13,840 >> That is 4101 03:59:13,840 --> 03:59:15,520 welcome news. 4102 03:59:15,520 --> 03:59:18,390 >> You don't mean that. You can't. 4103 03:59:18,390 --> 03:59:21,120 >> You must go. 4104 03:59:21,120 --> 03:59:23,760 Titus will be here soon. 4105 03:59:23,760 --> 03:59:27,390 >> I hate him. 4106 03:59:27,920 --> 03:59:32,120 >> Mother, don't cry. 4107 03:59:33,350 --> 03:59:35,600 That's Josephus the historian. If anyone 4108 03:59:35,600 --> 03:59:37,190 knows about Pandora and Prometheus, 4109 03:59:37,190 --> 03:59:40,600 it'll be him. 4110 03:59:42,720 --> 03:59:44,560 >> Josephus, 4111 03:59:44,560 --> 03:59:46,880 can we ask you something? 4112 03:59:46,880 --> 03:59:49,350 >> Questions are historian's constant 4113 03:59:49,350 --> 03:59:51,270 companion. 4114 03:59:51,270 --> 03:59:52,560 >> We're trying to solve the Emperor's 4115 03:59:52,560 --> 03:59:54,000 dream, and we need to find out about 4116 03:59:54,000 --> 03:59:56,640 Prometheus. Pandora's box. 4117 03:59:56,640 --> 03:59:59,350 >> Ah, the box that let out destruction 4118 03:59:59,350 --> 04:00:04,310 into the world. You think it was real? 4119 04:00:04,310 --> 04:00:05,840 >> I believe it was the Ark of the 4120 04:00:05,840 --> 04:00:07,600 Covenant. 4121 04:00:07,600 --> 04:00:09,350 >> A boat, 4122 04:00:09,350 --> 04:00:11,430 >> a box. 4123 04:00:11,430 --> 04:00:13,920 But for the Jews, it was the most sacred 4124 04:00:13,920 --> 04:00:16,960 box on earth covered in gold. 4125 04:00:16,960 --> 04:00:19,920 >> What's inside it? 4126 04:00:19,920 --> 04:00:22,560 >> Many holy relics. 4127 04:00:22,560 --> 04:00:24,560 Ten Commandments and a cup of mana from 4128 04:00:24,560 --> 04:00:25,520 heaven. 4129 04:00:25,520 --> 04:00:27,920 >> But holy relics are good. Not the nasty 4130 04:00:27,920 --> 04:00:30,160 things in Pandora's box. That depends on 4131 04:00:30,160 --> 04:00:32,800 who you are. 4132 04:00:32,800 --> 04:00:36,960 What? According to legend, our enemies 4133 04:00:36,960 --> 04:00:38,720 captured the ark from the temple of God 4134 04:00:38,720 --> 04:00:40,720 in Jerusalem. 4135 04:00:40,720 --> 04:00:42,310 >> What happened to them? 4136 04:00:42,310 --> 04:00:44,720 >> They got boils and tumors and died of 4137 04:00:44,720 --> 04:00:47,880 the plague. 4138 04:00:52,560 --> 04:00:54,960 >> I feel to kill her. I think it's the 4139 04:00:54,960 --> 04:00:56,230 fever. 4140 04:00:56,230 --> 04:00:58,880 >> Where do you think the ark is now? 4141 04:00:58,880 --> 04:01:01,040 Nobody knows. 4142 04:01:01,040 --> 04:01:03,840 Some say Baron's brother carried it away 4143 04:01:03,840 --> 04:01:05,840 before Titus's soldiers set light to the 4144 04:01:05,840 --> 04:01:09,270 temple when he sacked Jerusalem. 4145 04:01:09,270 --> 04:01:12,000 But I think the ark was burnt up in that 4146 04:01:12,000 --> 04:01:15,000 fire. 4147 04:01:16,080 --> 04:01:19,840 People are saying it's because of that 4148 04:01:19,840 --> 04:01:23,270 the reign of Titus has become blighted 4149 04:01:23,270 --> 04:01:25,520 and that this year is going to be the 4150 04:01:25,520 --> 04:01:28,520 worst. 4151 04:01:29,350 --> 04:01:32,880 Now, if you'll excuse me, I hope I have 4152 04:01:32,880 --> 04:01:34,720 helped you with Pandora's pass. 4153 04:01:34,720 --> 04:01:36,390 >> Yes. Yes, you have. Thank you. But what 4154 04:01:36,390 --> 04:01:39,560 about Prometheus? 4155 04:01:40,160 --> 04:01:42,390 >> It's all that 4156 04:01:42,390 --> 04:01:45,390 cricket. 4157 04:01:57,430 --> 04:01:59,190 I read dozens of scrolls and I know 4158 04:01:59,190 --> 04:02:00,800 everything about Prometheus now. He 4159 04:02:00,800 --> 04:02:02,560 stole five from Jupiter to give it to 4160 04:02:02,560 --> 04:02:04,470 man. Prometheus thought he knew better 4161 04:02:04,470 --> 04:02:06,310 than Jupiter. 4162 04:02:06,310 --> 04:02:07,840 >> Yes, Hubris again 4163 04:02:07,840 --> 04:02:09,520 >> and he paid for it. 4164 04:02:09,520 --> 04:02:11,680 >> Jupiter nailed Prometheus to a mountain. 4165 04:02:11,680 --> 04:02:14,160 Got a vulture to peck out his liver. 4166 04:02:14,160 --> 04:02:15,840 >> That is really cool. 4167 04:02:15,840 --> 04:02:17,920 >> Gets worse because Prometheus is 4168 04:02:17,920 --> 04:02:19,840 immortal. Every night his liver grows 4169 04:02:19,840 --> 04:02:21,760 back and every day the vulture pecks it 4170 04:02:21,760 --> 04:02:24,720 out again. He was tortured forever. 4171 04:02:24,720 --> 04:02:26,560 >> But you didn't come to the library. 4172 04:02:26,560 --> 04:02:28,080 >> Didn't need to. He's all over our 4173 04:02:28,080 --> 04:02:30,000 bedroom wall. 4174 04:02:30,000 --> 04:02:32,080 >> It's not exactly restful. 4175 04:02:32,080 --> 04:02:33,840 >> Titus is desperate for someone to work 4176 04:02:33,840 --> 04:02:35,920 out what his dream means. He's convinced 4177 04:02:35,920 --> 04:02:37,350 that Prometheus is going to destroy 4178 04:02:37,350 --> 04:02:38,720 Rome. 4179 04:02:38,720 --> 04:02:40,470 >> Jonathan, why aren't you listening? 4180 04:02:40,470 --> 04:02:41,760 Don't you care? 4181 04:02:41,760 --> 04:02:46,040 >> Actually, not much. 4182 04:02:46,160 --> 04:02:48,470 I saw my mother. 4183 04:02:48,470 --> 04:02:51,190 She's so miserable. 4184 04:02:51,190 --> 04:02:53,760 I'm sorry. 4185 04:02:53,760 --> 04:02:55,840 >> What about you, Lupus? Did you find 4186 04:02:55,840 --> 04:02:58,840 anything? 4187 04:02:59,760 --> 04:03:02,000 >> Prometheus showed man how to mix 4188 04:03:02,000 --> 04:03:02,800 medicines. 4189 04:03:02,800 --> 04:03:04,560 >> That's good work, Lupus. Prometheus was 4190 04:03:04,560 --> 04:03:08,230 the first doctor. Maybe that's it. The 4191 04:03:08,230 --> 04:03:10,390 new Prometheus is a doctor. Why would a 4192 04:03:10,390 --> 04:03:12,720 doctor start a plague? If he'd cure 4193 04:03:12,720 --> 04:03:15,760 people of it, he'd become famous and 4194 04:03:15,760 --> 04:03:18,470 make lots of money. But if it got out of 4195 04:03:18,470 --> 04:03:21,430 control, it could devastate Rome. I 4196 04:03:21,430 --> 04:03:22,390 think we should go and talk to some 4197 04:03:22,390 --> 04:03:26,350 doctors over at Snake Island. 4198 04:03:29,680 --> 04:03:33,230 >> Where are they going? 4199 04:03:34,720 --> 04:03:36,720 >> He's over there. 4200 04:03:36,720 --> 04:03:39,040 >> Oh, who's here? 4201 04:03:39,040 --> 04:03:40,640 >> Who's coming? 4202 04:03:40,640 --> 04:03:44,030 >> Queen Bones. 4203 04:03:50,230 --> 04:03:52,960 Why' she come back? 4204 04:03:52,960 --> 04:03:54,560 >> She was so jealous of my mother, she 4205 04:03:54,560 --> 04:03:57,350 hired three assassins to kill her. Maybe 4206 04:03:57,350 --> 04:04:00,000 she's come back to try again. 4207 04:04:00,000 --> 04:04:01,600 >> Perhaps Titus has decided to marry 4208 04:04:01,600 --> 04:04:04,080 Bernice after all. Maybe it's a good 4209 04:04:04,080 --> 04:04:05,520 thing she's here. 4210 04:04:05,520 --> 04:04:07,430 >> It's never a good thing when Bernice is 4211 04:04:07,430 --> 04:04:10,430 around. 4212 04:04:12,000 --> 04:04:14,880 This is what she did to me. 4213 04:04:14,880 --> 04:04:17,190 Just because I just looked at me. 4214 04:04:17,190 --> 04:04:19,350 >> I'm going to follow her. You go to snake 4215 04:04:19,350 --> 04:04:23,000 island without me. 4216 04:04:51,430 --> 04:04:55,040 That smells nice. Is it Jasmine? 4217 04:04:55,040 --> 04:04:56,230 >> You've got a good nose. 4218 04:04:56,230 --> 04:04:57,840 >> So have you. 4219 04:04:57,840 --> 04:05:00,000 >> I'm sorry. I mean, uh, 4220 04:05:00,000 --> 04:05:02,390 >> don't worry. Everyone stares. I don't 4221 04:05:02,390 --> 04:05:06,230 mind. My nose is my livelihood. Come in, 4222 04:05:06,230 --> 04:05:09,350 >> Flavia Gemini. Cosmos, one of the 4223 04:05:09,350 --> 04:05:11,190 emperor's freed men and the best doctor 4224 04:05:11,190 --> 04:05:12,560 in Rome. 4225 04:05:12,560 --> 04:05:14,640 >> I don't mean to be rude, but isn't that 4226 04:05:14,640 --> 04:05:15,840 hubris? 4227 04:05:15,840 --> 04:05:19,230 >> It's the truth. 4228 04:05:23,350 --> 04:05:25,120 >> For breakfast, you had goats cheese on 4229 04:05:25,120 --> 04:05:26,720 bread washed down with well-watered 4230 04:05:26,720 --> 04:05:27,760 spiced wine. 4231 04:05:27,760 --> 04:05:29,430 >> That's amazing. You're right. 4232 04:05:29,430 --> 04:05:32,000 >> You see, I sniff out disease and sense 4233 04:05:32,000 --> 04:05:34,560 the cure. You smell healthy to me, 4234 04:05:34,560 --> 04:05:38,080 Flavia. I am. But suppose I got the 4235 04:05:38,080 --> 04:05:41,680 fever. What do you suggest I do? 4236 04:05:41,680 --> 04:05:42,720 >> Nothing. 4237 04:05:42,720 --> 04:05:44,080 >> Nothing. 4238 04:05:44,080 --> 04:05:45,760 >> I fast my patience. 4239 04:05:45,760 --> 04:05:48,230 >> Isn't that dangerous? If someone's very 4240 04:05:48,230 --> 04:05:49,920 young or old. 4241 04:05:49,920 --> 04:05:51,760 >> My methods are both proven and highly 4242 04:05:51,760 --> 04:05:52,800 successful. 4243 04:05:52,800 --> 04:05:56,750 >> Well, thank you. 4244 04:06:26,640 --> 04:06:31,080 We will see. Someone 4245 04:06:33,190 --> 04:06:35,350 My medicine also cures jaundice, 4246 04:06:35,350 --> 04:06:37,920 leprosy, gang green, among hundreds of 4247 04:06:37,920 --> 04:06:39,840 other ailments. 4248 04:06:39,840 --> 04:06:43,190 What's the matter? Cat got your tongue? 4249 04:06:43,190 --> 04:06:45,760 Sorry, can't do much about that. But it 4250 04:06:45,760 --> 04:06:48,000 can make your teeth nicer though if you 4251 04:06:48,000 --> 04:06:49,680 gole with it. 4252 04:06:49,680 --> 04:06:52,720 >> Would you like to try? 4253 04:06:52,720 --> 04:06:57,390 >> This is particularly fresh. 4254 04:06:59,430 --> 04:07:01,840 Best is your own though. First thing in 4255 04:07:01,840 --> 04:07:03,920 the morning, 4256 04:07:03,920 --> 04:07:08,120 the midstream you're in. 4257 04:07:18,640 --> 04:07:22,590 Got to have water. 4258 04:07:23,120 --> 04:07:25,600 >> I cannot bear this. I must say, my 4259 04:07:25,600 --> 04:07:26,080 colleague, 4260 04:07:26,080 --> 04:07:27,040 >> I cannot 4261 04:07:27,040 --> 04:07:29,270 >> that I am opposed to bloodletting during 4262 04:07:29,270 --> 04:07:30,470 this pestilence. 4263 04:07:30,470 --> 04:07:32,720 >> Bloodletting is a proven method. It 4264 04:07:32,720 --> 04:07:34,230 helps almost every condition, 4265 04:07:34,230 --> 04:07:37,920 >> but not with respect the fever. 4266 04:07:37,920 --> 04:07:39,680 I believe that taking blood weakens 4267 04:07:39,680 --> 04:07:41,190 those already suffering. 4268 04:07:41,190 --> 04:07:45,520 >> But blood causes decay. Blood is bad. 4269 04:07:45,520 --> 04:07:48,470 >> Where are you from? 4270 04:07:48,470 --> 04:07:51,470 Austia 4271 04:07:51,520 --> 04:07:53,680 >> the provinces. 4272 04:07:53,680 --> 04:07:55,680 >> I believe blood is good. 4273 04:07:55,680 --> 04:07:58,560 >> Our holy book says that the life is in 4274 04:07:58,560 --> 04:08:02,080 the blood. When you pour out blood, you 4275 04:08:02,080 --> 04:08:02,880 pour out life. 4276 04:08:02,880 --> 04:08:04,310 >> Yes. Well, I choose to believe the work 4277 04:08:04,310 --> 04:08:06,880 of respected physicians, not the 4278 04:08:06,880 --> 04:08:11,800 writings of holy men. 4279 04:08:15,680 --> 04:08:16,880 >> Please. 4280 04:08:16,880 --> 04:08:20,000 If Diorus is right, then why has the 4281 04:08:20,000 --> 04:08:21,920 body cart called at his cell three times 4282 04:08:21,920 --> 04:08:24,560 this morning? 4283 04:08:24,560 --> 04:08:26,470 >> Titus, 4284 04:08:26,470 --> 04:08:28,000 >> why have you come back? 4285 04:08:28,000 --> 04:08:30,160 >> Please don't be angry with me. 4286 04:08:30,160 --> 04:08:31,760 >> I need to know for certain, and I need 4287 04:08:31,760 --> 04:08:34,640 to hear it from you. 4288 04:08:34,640 --> 04:08:36,390 >> Is there really no future for us? 4289 04:08:36,390 --> 04:08:38,800 >> You know there isn't. 4290 04:08:38,800 --> 04:08:40,640 >> But you are the emperor. 4291 04:08:40,640 --> 04:08:42,160 >> Only because I have the support of the 4292 04:08:42,160 --> 04:08:44,000 Senate and they refuse to let us marry. 4293 04:08:44,000 --> 04:08:46,310 Nothing has changed. 4294 04:08:46,310 --> 04:08:49,120 Neither have my feelings. 4295 04:08:49,120 --> 04:08:51,120 >> Brenise, 4296 04:08:51,120 --> 04:08:52,000 we agreed. 4297 04:08:52,000 --> 04:08:55,350 >> No. No, we did not. 4298 04:08:55,350 --> 04:08:59,310 >> You sent me away. 4299 04:09:00,720 --> 04:09:04,670 >> I still love you. 4300 04:09:09,430 --> 04:09:12,000 After you left, I made a promise to the 4301 04:09:12,000 --> 04:09:15,040 Senate. I said I would dedicate my life 4302 04:09:15,040 --> 04:09:17,190 to Rome. 4303 04:09:17,190 --> 04:09:20,230 >> Only to Rome. 4304 04:09:20,230 --> 04:09:20,880 >> Yes. 4305 04:09:20,880 --> 04:09:24,110 >> And Susanna, 4306 04:09:25,350 --> 04:09:27,120 >> you obviously still have your palace 4307 04:09:27,120 --> 04:09:27,840 spies. 4308 04:09:27,840 --> 04:09:29,920 >> I have my loyal servants. 4309 04:09:29,920 --> 04:09:31,350 >> No, you have nothing anymore. 4310 04:09:31,350 --> 04:09:35,160 >> So, you do love her. 4311 04:09:37,040 --> 04:09:39,270 >> You took a great risk in coming here. 4312 04:09:39,270 --> 04:09:42,390 >> Just tell me the truth. 4313 04:09:42,390 --> 04:09:44,560 The truth 4314 04:09:44,560 --> 04:09:47,190 is that I still care about you despite 4315 04:09:47,190 --> 04:09:51,120 your absurd jealousy. 4316 04:09:51,120 --> 04:09:54,160 You waited many years to become my wife 4317 04:09:54,160 --> 04:09:58,190 and you were cruy disappointed. 4318 04:09:58,230 --> 04:10:01,800 We both are. 4319 04:10:06,310 --> 04:10:08,160 I should have you punished for plotting 4320 04:10:08,160 --> 04:10:11,520 to kill Susanna last year, but I won't. 4321 04:10:11,520 --> 04:10:14,720 Instead, I'm giving you two choices. You 4322 04:10:14,720 --> 04:10:16,470 can leave immediately in your royal 4323 04:10:16,470 --> 04:10:19,760 coach, or I can have you escorted out of 4324 04:10:19,760 --> 04:10:21,760 Rome under armed guard. The choice is 4325 04:10:21,760 --> 04:10:24,000 yours. 4326 04:10:24,000 --> 04:10:27,520 >> I will go quietly. 4327 04:10:27,520 --> 04:10:30,520 >> Bren, 4328 04:10:31,120 --> 04:10:33,600 goodbye. 4329 04:10:33,600 --> 04:10:37,080 >> Goodbye, Caesar. 4330 04:10:43,760 --> 04:10:46,310 Well, we can rule out Lupus' doctor. The 4331 04:10:46,310 --> 04:10:47,840 worst Ignatius will do is make his 4332 04:10:47,840 --> 04:10:49,760 patients feel queasy. Who knows? Maybe 4333 04:10:49,760 --> 04:10:52,720 it works. Many of my doctor's patients 4334 04:10:52,720 --> 04:10:54,880 die. He bleeds the life out of them. 4335 04:10:54,880 --> 04:10:56,560 Mine just lets his patients die. He 4336 04:10:56,560 --> 04:10:59,680 starves them to death. 4337 04:10:59,680 --> 04:11:02,470 Hubris. Lupus is right. For either of 4338 04:11:02,470 --> 04:11:04,000 the doctors to be the new Prometheus, 4339 04:11:04,000 --> 04:11:05,840 they have to think they know best. 4340 04:11:05,840 --> 04:11:07,350 Cosmos thinks he's one step down from 4341 04:11:07,350 --> 04:11:09,760 Jupiter. Diolis thinks he's one step up. 4342 04:11:09,760 --> 04:11:13,560 I think we should tell Titus. 4343 04:11:27,840 --> 04:11:29,350 You won't have to worry about your 4344 04:11:29,350 --> 04:11:32,680 mother anymore. 4345 04:11:33,190 --> 04:11:35,760 I still don't trust her. She's up to 4346 04:11:35,760 --> 04:11:38,720 something. 4347 04:11:43,600 --> 04:11:46,880 Who is this slave? Susanna, throw him 4348 04:11:46,880 --> 04:11:48,470 out of the palace. You will never see 4349 04:11:48,470 --> 04:11:49,430 your mother again. 4350 04:11:49,430 --> 04:11:50,310 >> Don't be afraid. 4351 04:11:50,310 --> 04:11:52,080 >> My mother's been poisoned. The Ark of 4352 04:11:52,080 --> 04:11:54,160 the Covenant to open the secret boxes to 4353 04:11:54,160 --> 04:11:55,270 the curse. You've got to do it for 4354 04:11:55,270 --> 04:11:55,920 Jonathan. 4355 04:11:55,920 --> 04:11:58,080 >> Rome will be destroyed. 4356 04:11:58,080 --> 04:11:59,840 >> One. Is she going to die? 4357 04:11:59,840 --> 04:12:01,350 >> Two. 4358 04:12:01,350 --> 04:12:04,350 Three. 4359 04:12:30,390 --> 04:12:32,310 I can't let him marry her. What am I 4360 04:12:32,310 --> 04:12:34,160 going to do? Emperor Titus wishes Dr. 4361 04:12:34,160 --> 04:12:35,840 Benzra to come to Rome and work in the 4362 04:12:35,840 --> 04:12:38,080 plague clinic. In a dream, Jupiter said 4363 04:12:38,080 --> 04:12:39,520 Rome will be devastated. 4364 04:12:39,520 --> 04:12:40,640 >> We're trying to solve the emperor's 4365 04:12:40,640 --> 04:12:41,920 dream. We need to find out about 4366 04:12:41,920 --> 04:12:43,760 Prometheus and Pandora's books. 4367 04:12:43,760 --> 04:12:45,600 >> I believe it was the Ark of the Coven. 4368 04:12:45,600 --> 04:12:47,760 >> Jonathan, I cannot see your father. It 4369 04:12:47,760 --> 04:12:49,120 would put us all in danger. 4370 04:12:49,120 --> 04:12:50,880 >> Maybe the new Prometheus is a doctor. 4371 04:12:50,880 --> 04:12:52,640 >> Onise, she was so jealous of my mother, 4372 04:12:52,640 --> 04:12:54,720 she hired three assassins to kill her. 4373 04:12:54,720 --> 04:12:58,920 Maybe she's come back to try again. 4374 04:12:59,430 --> 04:13:02,430 Heat. Heat. 4375 04:13:30,470 --> 04:13:32,560 We think it was either Dolis or Cosmos 4376 04:13:32,560 --> 04:13:34,080 who started the plague and is keeping it 4377 04:13:34,080 --> 04:13:34,560 going. 4378 04:13:34,560 --> 04:13:37,040 >> I must learn more about their methods. 4379 04:13:37,040 --> 04:13:38,310 You should talk to doctor. We are 4380 04:13:38,310 --> 04:13:39,430 working with 4381 04:13:39,430 --> 04:13:41,120 >> the Jew from Austia. I've heard good 4382 04:13:41,120 --> 04:13:43,120 reports about him. We're very lucky. He 4383 04:13:43,120 --> 04:13:46,760 happened to be in Rome. 4384 04:13:47,040 --> 04:13:48,960 >> We bring him to meet you now. 4385 04:13:48,960 --> 04:13:50,880 >> I have to go to the Golden House. 4386 04:13:50,880 --> 04:13:53,190 >> What did he mean? 4387 04:13:53,190 --> 04:13:55,350 >> Morai didn't just happen to be here. He 4388 04:13:55,350 --> 04:13:57,760 was invited by the Senate because Titus 4389 04:13:57,760 --> 04:14:01,680 told them to. Doesn't make sense. 4390 04:14:01,680 --> 04:14:05,470 We need to find Morai. 4391 04:14:10,310 --> 04:14:13,350 He's not here. Morai could be buying 4392 04:14:13,350 --> 04:14:15,520 more herbs, but he has taken his 4393 04:14:15,520 --> 04:14:16,390 doctor's back. 4394 04:14:16,390 --> 04:14:18,560 >> That's because Morai is attending a 4395 04:14:18,560 --> 04:14:21,600 slave woman at the golden house. 4396 04:14:21,600 --> 04:14:23,520 >> I am supposed to make the imperial house 4397 04:14:23,520 --> 04:14:25,430 calls. 4398 04:14:25,430 --> 04:14:27,350 >> Slave woman 4399 04:14:27,350 --> 04:14:29,430 >> in the golden house. 4400 04:14:29,430 --> 04:14:31,920 >> Susanna Jonathan. He's taken Morai to 4401 04:14:31,920 --> 04:14:33,430 see her. 4402 04:14:33,430 --> 04:14:36,000 >> Titus. 4403 04:14:36,720 --> 04:14:39,270 Hurry, please. Father, 4404 04:14:39,270 --> 04:14:41,680 >> who is this slave? Why can't she be 4405 04:14:41,680 --> 04:14:43,190 treated by the palace physicians? 4406 04:14:43,190 --> 04:14:47,560 >> She just can't. Come on. 4407 04:14:50,720 --> 04:14:54,190 >> Excuse me. 4408 04:15:06,880 --> 04:15:09,880 So, 4409 04:15:10,800 --> 04:15:12,390 I thought you were dead. 4410 04:15:12,390 --> 04:15:14,560 >> Jonathan, you disobeyed me. 4411 04:15:14,560 --> 04:15:16,960 >> How do you, mother? You're not safe. I 4412 04:15:16,960 --> 04:15:18,470 was scared. I didn't know what to do. 4413 04:15:18,470 --> 04:15:21,270 >> What happened in Jerusalem? We were all 4414 04:15:21,270 --> 04:15:23,270 going to leave together. 4415 04:15:23,270 --> 04:15:24,080 You didn't come. 4416 04:15:24,080 --> 04:15:26,390 >> Tell him, mother. Your father. I was 4417 04:15:26,390 --> 04:15:28,720 about to leave, but he collapsed. And I 4418 04:15:28,720 --> 04:15:30,720 I couldn't leave him. When I finally got 4419 04:15:30,720 --> 04:15:32,230 to the gate, you were gone. We didn't 4420 04:15:32,230 --> 04:15:34,150 want to leave, but it was the last cart 4421 04:15:34,150 --> 04:15:36,310 out of Jerusalem. We had to, didn't we? 4422 04:15:36,310 --> 04:15:38,080 Tell her, father. Tell him, mother. 4423 04:15:38,080 --> 04:15:42,120 >> It's not your fault, son. 4424 04:15:42,470 --> 04:15:45,270 >> My dearest wife, 4425 04:15:45,270 --> 04:15:47,190 this is a miracle. 4426 04:15:47,190 --> 04:15:50,230 >> No, Morane. It It's a nightmare. 4427 04:15:50,230 --> 04:15:53,350 >> Emperor, wait. Emperor, 4428 04:15:53,350 --> 04:15:54,800 >> what now? 4429 04:15:54,800 --> 04:15:56,390 >> We found more evidence about one of the 4430 04:15:56,390 --> 04:15:57,190 doctors. 4431 04:15:57,190 --> 04:16:00,230 >> It'll have to wait. 4432 04:16:00,230 --> 04:16:05,560 Father, how soon can we go? 4433 04:16:10,960 --> 04:16:13,960 >> Susanna. 4434 04:16:22,720 --> 04:16:26,000 >> Who's this? 4435 04:16:26,000 --> 04:16:27,760 >> Tell me. My husband, 4436 04:16:27,760 --> 04:16:31,800 >> Morai Ben Ezra, 4437 04:16:32,230 --> 04:16:35,190 >> the Jewish doctor I've heard so much 4438 04:16:35,190 --> 04:16:38,000 about. 4439 04:16:38,000 --> 04:16:40,640 Now I know why you came to Rome. 4440 04:16:40,640 --> 04:16:43,190 >> I was asked here. You wrote to the 4441 04:16:43,190 --> 04:16:44,640 Senator for Health personally 4442 04:16:44,640 --> 04:16:48,270 recommending me. 4443 04:16:48,310 --> 04:16:52,030 >> I didn't write this. 4444 04:16:53,190 --> 04:16:56,190 Jonathan, 4445 04:17:00,960 --> 04:17:05,350 what a coincidence. My royal sea. 4446 04:17:05,350 --> 04:17:06,800 >> Why did you do it? 4447 04:17:06,800 --> 04:17:08,390 >> I had to get my mother and father back 4448 04:17:08,390 --> 04:17:10,310 together. He was going to marry someone 4449 04:17:10,310 --> 04:17:12,720 else. 4450 04:17:12,720 --> 04:17:15,040 >> Your mother chose to stay here. 4451 04:17:15,040 --> 04:17:18,000 >> No, she didn't. You used me to blackmail 4452 04:17:18,000 --> 04:17:20,390 her. You said I could go home to Austia 4453 04:17:20,390 --> 04:17:22,560 if she stayed here with you. She hates 4454 04:17:22,560 --> 04:17:25,120 being here. She wants to be with us. Not 4455 04:17:25,120 --> 04:17:28,560 you. Please let mother come home. She's 4456 04:17:28,560 --> 04:17:31,040 not safe here. She's nothing to you. 4457 04:17:31,040 --> 04:17:32,800 >> It's not true. 4458 04:17:32,800 --> 04:17:33,760 >> I love her. 4459 04:17:33,760 --> 04:17:36,080 >> No, you don't. You told Bones you 4460 04:17:36,080 --> 04:17:39,190 didn't. You a liar. 4461 04:17:39,190 --> 04:17:43,390 >> You will beg for our forgiveness. 4462 04:17:44,560 --> 04:17:46,880 >> Throw him out of the palace. Get out. 4463 04:17:46,880 --> 04:17:49,270 You will never see your mother again. 4464 04:17:49,270 --> 04:17:51,520 >> Don't be afraid. I shall think about 4465 04:17:51,520 --> 04:17:54,000 what's going to happen to you. 4466 04:17:54,000 --> 04:17:58,350 Finish dressing. You're coming with me. 4467 04:18:03,040 --> 04:18:06,040 >> Mama. 4468 04:18:09,520 --> 04:18:10,960 >> Susanna. What's wrong? 4469 04:18:10,960 --> 04:18:12,720 >> My head 4470 04:18:12,720 --> 04:18:14,470 is burning. 4471 04:18:14,470 --> 04:18:15,760 I cannot breathe. 4472 04:18:15,760 --> 04:18:17,270 >> This has been too much for her. 4473 04:18:17,270 --> 04:18:18,640 >> She has the fever. 4474 04:18:18,640 --> 04:18:20,310 >> I'm not so sure. 4475 04:18:20,310 --> 04:18:24,560 It It came on too suddenly. Please, 4476 04:18:24,560 --> 04:18:28,510 may I examine her? 4477 04:18:45,120 --> 04:18:47,840 I don't understand it. She has all the 4478 04:18:47,840 --> 04:18:49,430 symptoms of a snake bite. But there are 4479 04:18:49,430 --> 04:18:51,840 no fang marks anywhere except for this 4480 04:18:51,840 --> 04:18:52,960 mark on the nape of her neck. 4481 04:18:52,960 --> 04:18:53,840 >> She's been poisoned. 4482 04:18:53,840 --> 04:18:55,270 >> It's impossible. I've done everything to 4483 04:18:55,270 --> 04:18:58,230 protect her. 4484 04:18:58,230 --> 04:19:00,800 >> Can you cure her? 4485 04:19:00,800 --> 04:19:03,120 >> Unless poison it is. I don't know which 4486 04:19:03,120 --> 04:19:05,350 antidote to use for whatever it is. It's 4487 04:19:05,350 --> 04:19:07,840 acting quickly. 4488 04:19:07,840 --> 04:19:11,560 >> Is she going to die? 4489 04:19:13,350 --> 04:19:15,430 >> Yes. 4490 04:19:15,430 --> 04:19:16,960 She only has a few hours. 4491 04:19:16,960 --> 04:19:18,800 >> It has to be Brenise. She poisoned 4492 04:19:18,800 --> 04:19:20,640 Susanna and we've got to tell Jonathan. 4493 04:19:20,640 --> 04:19:21,920 But how do we find him? 4494 04:19:21,920 --> 04:19:24,310 >> Jonathan forgotten breathing herbs. 4495 04:19:24,310 --> 04:19:26,470 >> He'll need more. And he got these from 4496 04:19:26,470 --> 04:19:28,310 the apothecary on Snake Island. Lupus, 4497 04:19:28,310 --> 04:19:32,190 will you go there and find him? 4498 04:19:33,350 --> 04:19:37,310 >> This is Brena's Uldren. 4499 04:19:37,350 --> 04:19:38,800 >> What are we looking for? 4500 04:19:38,800 --> 04:19:41,800 >> Anything. 4501 04:19:42,960 --> 04:19:45,600 This box is so beautiful. 4502 04:19:45,600 --> 04:19:47,520 Coveting gold. 4503 04:19:47,520 --> 04:19:49,520 >> Do you remember Josephus saying that 4504 04:19:49,520 --> 04:19:51,520 Bren's brother might have stolen the ark 4505 04:19:51,520 --> 04:19:54,800 of the covenant from the temple of God? 4506 04:19:54,800 --> 04:19:57,760 >> This could be it. 4507 04:19:57,760 --> 04:20:02,600 Athus, you scared me. 4508 04:20:03,040 --> 04:20:06,880 Is this box the ark? 4509 04:20:06,880 --> 04:20:11,230 >> All the slaves believed it. 4510 04:20:11,430 --> 04:20:13,350 >> Bren left instructions for no one to 4511 04:20:13,350 --> 04:20:14,800 touch it. 4512 04:20:14,800 --> 04:20:16,080 Why not? 4513 04:20:16,080 --> 04:20:19,600 >> She said to open it 4514 04:20:19,600 --> 04:20:21,920 would be to desecrate it. 4515 04:20:21,920 --> 04:20:24,960 >> That's what Josephus meant. The ark is 4516 04:20:24,960 --> 04:20:27,270 so pure, so holy that it mustn't be 4517 04:20:27,270 --> 04:20:29,120 opened. 4518 04:20:29,120 --> 04:20:31,920 Come now. 4519 04:20:31,920 --> 04:20:34,720 I have to make a garland for Titus, 4520 04:20:34,720 --> 04:20:37,680 Laurel, Myrtle, 4521 04:20:37,680 --> 04:20:42,520 and Jerusalem Thornne. 4522 04:20:44,720 --> 04:20:47,120 >> But why would Brenise leave it here if 4523 04:20:47,120 --> 04:20:48,640 it is so precious? 4524 04:20:48,640 --> 04:20:50,310 >> Any Jew who has the ark in their house 4525 04:20:50,310 --> 04:20:53,760 will be blessed in every way. 4526 04:20:53,760 --> 04:20:56,390 I believe Brenes left the ark behind for 4527 04:20:56,390 --> 04:20:59,350 us, the Jewish slaves, 4528 04:20:59,350 --> 04:21:02,680 her people. 4529 04:21:06,150 --> 04:21:10,000 Nupus, what are you doing here? 4530 04:21:10,000 --> 04:21:12,960 My mother's been poisoned. 4531 04:21:12,960 --> 04:21:15,350 Is she still alive? 4532 04:21:15,350 --> 04:21:16,960 >> Brenise, I knew it. 4533 04:21:16,960 --> 04:21:19,760 >> How did she do it? 4534 04:21:19,760 --> 04:21:23,920 >> Snake. No snake. No snake. I don't 4535 04:21:23,920 --> 04:21:25,040 understand you, Lupus. 4536 04:21:25,040 --> 04:21:28,310 >> I do. Your mother was poisoned by snake 4537 04:21:28,310 --> 04:21:29,270 venom. 4538 04:21:29,270 --> 04:21:30,800 >> Can you get me some antivenenom? 4539 04:21:30,800 --> 04:21:32,880 >> I can only get you the right one if I 4540 04:21:32,880 --> 04:21:34,720 know what sort of venom was used. You 4541 04:21:34,720 --> 04:21:36,000 need to find the snake. 4542 04:21:36,000 --> 04:21:37,350 >> That's impossible. 4543 04:21:37,350 --> 04:21:38,720 >> Or the poisoner. 4544 04:21:38,720 --> 04:21:40,310 >> But Baron is gone. 4545 04:21:40,310 --> 04:21:42,960 >> Then all you can do is to hurry back to 4546 04:21:42,960 --> 04:21:44,720 your mother. 4547 04:21:44,720 --> 04:21:48,030 I'm sorry. 4548 04:21:48,960 --> 04:21:51,120 But Ponyise had already left and my 4549 04:21:51,120 --> 04:21:53,520 mother was poisoned. She must have had 4550 04:21:53,520 --> 04:21:56,080 someone to do her dirty work for her. 4551 04:21:56,080 --> 04:21:58,560 Someone who has access to everywhere. A 4552 04:21:58,560 --> 04:22:02,080 slave of the highest order. Agnathus. Of 4553 04:22:02,080 --> 04:22:03,920 course. Come on. 4554 04:22:03,920 --> 04:22:06,390 >> I don't get it. Why would Brenise want 4555 04:22:06,390 --> 04:22:08,310 to poison Susanna when it's Titus she 4556 04:22:08,310 --> 04:22:10,080 should be angry at? Not possible to 4557 04:22:10,080 --> 04:22:11,190 poison Titus. 4558 04:22:11,190 --> 04:22:13,920 >> Yes. His slaves taste everything. 4559 04:22:13,920 --> 04:22:16,960 >> Food not the only way. Skin can absorb 4560 04:22:16,960 --> 04:22:18,640 poison. 4561 04:22:18,640 --> 04:22:19,920 Maybe clothes. 4562 04:22:19,920 --> 04:22:22,230 >> No. Titus only trusts those closest to 4563 04:22:22,230 --> 04:22:23,680 him to dress him. 4564 04:22:23,680 --> 04:22:26,000 >> Maybe it's possible to get poisoned 4565 04:22:26,000 --> 04:22:27,680 under skin 4566 04:22:27,680 --> 04:22:30,080 >> with something sharp. 4567 04:22:30,080 --> 04:22:31,840 >> Like a hairpin. 4568 04:22:31,840 --> 04:22:33,430 >> The mark on Susanna's neck. That's how 4569 04:22:33,430 --> 04:22:34,640 she was poisoned. 4570 04:22:34,640 --> 04:22:36,310 >> Vince is good. Titus doesn't wear hair 4571 04:22:36,310 --> 04:22:37,520 pins. 4572 04:22:37,520 --> 04:22:39,430 >> We're ready. 4573 04:22:39,430 --> 04:22:43,390 >> The garland. Quick. 4574 04:22:44,080 --> 04:22:46,310 >> This is the temple of Jupiter. Titus 4575 04:22:46,310 --> 04:22:48,080 will come here for the sacrifice. 4576 04:22:48,080 --> 04:22:50,800 Agathus should be with him. 4577 04:22:50,800 --> 04:22:54,750 I'll go in and have a look. 4578 04:23:04,880 --> 04:23:06,640 >> Where is everyone? It's a curfew. No 4579 04:23:06,640 --> 04:23:08,000 one's allowed out while Titus is doing 4580 04:23:08,000 --> 04:23:10,390 his sacrifice. Over there. 4581 04:23:10,390 --> 04:23:15,230 >> I'll go in. Stay here and keep watch. 4582 04:23:24,230 --> 04:23:27,230 Anchathas. 4583 04:23:35,600 --> 04:23:37,840 >> My mother's dying. I need to know what 4584 04:23:37,840 --> 04:23:39,600 snake the venom came from. She escaped 4585 04:23:39,600 --> 04:23:42,470 the assassin's knife only to be killed 4586 04:23:42,470 --> 04:23:45,120 by a hair pin. But don't worry, she 4587 04:23:45,120 --> 04:23:46,960 won't be lonely. 4588 04:23:46,960 --> 04:23:49,040 Titus is next. 4589 04:23:49,040 --> 04:23:50,960 >> You don't think Brenise would allow him 4590 04:23:50,960 --> 04:23:53,190 to live after he rejected her a second 4591 04:23:53,190 --> 04:23:54,720 time, do you? 4592 04:23:54,720 --> 04:23:57,520 >> But how? 4593 04:23:57,520 --> 04:24:02,120 >> Come, I'll show you. 4594 04:24:19,350 --> 04:24:21,040 Titus thought he would please his 4595 04:24:21,040 --> 04:24:23,430 lonesome gods by wearing that 4596 04:24:23,430 --> 04:24:24,230 >> garland. 4597 04:24:24,230 --> 04:24:28,560 >> He destroyed our city and our temple. 4598 04:24:28,560 --> 04:24:30,310 Now he will pay the price. 4599 04:24:30,310 --> 04:24:33,310 >> No. 4600 04:24:42,080 --> 04:24:43,760 Your plan has failed. Agathos, 4601 04:24:43,760 --> 04:24:46,720 >> it doesn't matter. He will die anyway. 4602 04:24:46,720 --> 04:24:47,840 >> What have you come here to do? 4603 04:24:47,840 --> 04:24:51,350 >> To avenge our people, Jonathan. Tonight, 4604 04:24:51,350 --> 04:24:54,080 Rome will be destroyed. 4605 04:24:54,080 --> 04:24:54,960 >> How? 4606 04:24:54,960 --> 04:24:57,430 >> With fire. And the sparks will be 4607 04:24:57,430 --> 04:24:59,840 carried by the wind into the forum and 4608 04:24:59,840 --> 04:25:03,040 the Palatine Hill, igniting the temples 4609 04:25:03,040 --> 04:25:06,150 of their pagan gods and consuming the 4610 04:25:06,150 --> 04:25:07,680 palace of the beast. 4611 04:25:07,680 --> 04:25:09,600 >> Hundreds of our people will die, too. 4612 04:25:09,600 --> 04:25:10,310 You will die. 4613 04:25:10,310 --> 04:25:14,230 >> I'm not afraid to die. One life for a 4614 04:25:14,230 --> 04:25:16,640 million lives. 4615 04:25:16,640 --> 04:25:20,000 >> Go touch it. It's been poisoned. Agatha 4616 04:25:20,000 --> 04:25:24,270 poisoned it under Bonus's instructions. 4617 04:25:24,880 --> 04:25:27,600 Let them go. 4618 04:25:27,600 --> 04:25:29,760 >> It's you. 4619 04:25:29,760 --> 04:25:31,040 >> You are the Prometheus. 4620 04:25:31,040 --> 04:25:34,000 >> And soon the Emperor's dream will come 4621 04:25:34,000 --> 04:25:35,680 true. 4622 04:25:35,680 --> 04:25:39,120 Together we can rid the world of a 4623 04:25:39,120 --> 04:25:42,470 tyrant who destroyed our city 4624 04:25:42,470 --> 04:25:46,230 and enslaved our people. 4625 04:25:46,230 --> 04:25:48,880 Soon he will open his coliseum with a 4626 04:25:48,880 --> 04:25:51,600 100 days of games. 4627 04:25:51,600 --> 04:25:52,960 Where do you think he will get enough 4628 04:25:52,960 --> 04:25:57,120 men to fight and die every day for 3 4629 04:25:57,120 --> 04:25:57,600 months? 4630 04:25:57,600 --> 04:25:58,720 >> The Jewish slaves. 4631 04:25:58,720 --> 04:26:03,230 >> Titus does not deserve to live. 4632 04:26:03,270 --> 04:26:07,960 >> Have your revenge. Jonathan, 4633 04:26:11,430 --> 04:26:14,080 we need more fuel. 4634 04:26:14,080 --> 04:26:19,150 The vengeance is the Lord's, not ours. 4635 04:27:13,840 --> 04:27:15,520 coming up on the roof. 4636 04:27:15,520 --> 04:27:19,720 Stop. You must get away. 4637 04:27:21,760 --> 04:27:23,840 Stop. There's nowhere to go. 4638 04:27:23,840 --> 04:27:24,310 >> Look, 4639 04:27:24,310 --> 04:27:25,350 >> there's no way out. 4640 04:27:25,350 --> 04:27:29,270 >> There you have yourself. There he is. 4641 04:27:29,270 --> 04:27:33,000 Archers, shoot. 4642 04:27:44,310 --> 04:27:48,680 save yourself. Worker, 4643 04:28:01,350 --> 04:28:02,150 >> it's Lupus. 4644 04:28:02,150 --> 04:28:04,000 >> We must get away while we can. 4645 04:28:04,000 --> 04:28:06,150 >> Why is he staying up there? Calm down, 4646 04:28:06,150 --> 04:28:07,920 Lupus. He's trying to tell us something. 4647 04:28:07,920 --> 04:28:09,680 He needs help. 4648 04:28:09,680 --> 04:28:11,920 >> Jonathan. Jonathan's up there. 4649 04:28:11,920 --> 04:28:14,800 >> It's too dangerous. I can beat you. 4650 04:28:14,800 --> 04:28:19,000 >> May the goats preserve us. 4651 04:28:30,640 --> 04:28:33,600 There he is. 4652 04:28:33,600 --> 04:28:39,000 He's still breathing. Get him up. Hurry. 4653 04:28:41,270 --> 04:28:45,150 Let's go. Come on. 4654 04:29:12,080 --> 04:29:15,390 He's awake. 4655 04:29:16,310 --> 04:29:18,560 Mother, 4656 04:29:18,560 --> 04:29:22,600 she she's still alive. 4657 04:29:25,190 --> 04:29:27,190 She's getting worse. She doesn't have 4658 04:29:27,190 --> 04:29:29,680 very long left. 4659 04:29:29,680 --> 04:29:32,000 When Susanna dies, 4660 04:29:32,000 --> 04:29:35,560 he died, too. 4661 04:29:36,720 --> 04:29:38,230 The secret of the snake died with 4662 04:29:38,230 --> 04:29:40,960 Agafus. We don't know what sort it was 4663 04:29:40,960 --> 04:29:43,600 or where Agathus kept it. They've 4664 04:29:43,600 --> 04:29:45,040 searched the whole palace from top to 4665 04:29:45,040 --> 04:29:47,600 bottom. Maybe 4666 04:29:47,600 --> 04:29:51,040 we look in the wrong place for Snake. 4667 04:29:51,040 --> 04:29:55,270 Where would no one have thing to look? 4668 04:29:55,270 --> 04:29:57,600 What if it is the Ark of Covenant? We 4669 04:29:57,600 --> 04:29:59,520 would be cursed. I don't think it is the 4670 04:29:59,520 --> 04:30:03,350 Ark. I think it's a box with a snake in 4671 04:30:03,350 --> 04:30:05,040 it. 4672 04:30:05,040 --> 04:30:07,430 Susanna will die without the antidote. 4673 04:30:07,430 --> 04:30:09,600 We've got to do this. We've got to do it 4674 04:30:09,600 --> 04:30:11,520 for Jonathan. 4675 04:30:11,520 --> 04:30:13,190 And remember, the snake must be alive. 4676 04:30:13,190 --> 04:30:16,080 Lupus or Smithus can't make it bite to 4677 04:30:16,080 --> 04:30:19,470 release the antidote. 4678 04:30:20,310 --> 04:30:21,840 1 4679 04:30:21,840 --> 04:30:23,430 2 4680 04:30:23,430 --> 04:30:26,430 3 4681 04:30:27,430 --> 04:30:31,270 Don't let it out. Shut the door. It's 4682 04:30:31,270 --> 04:30:34,270 escaping. 4683 04:30:51,120 --> 04:30:54,600 Careful, Lupus. 4684 04:30:55,430 --> 04:30:58,600 Watch out. 4685 04:31:04,000 --> 04:31:07,760 Now, Lupus, quickly, 4686 04:31:07,760 --> 04:31:11,120 Lupus, come on. 4687 04:31:13,760 --> 04:31:17,310 Give it to me. 4688 04:31:18,800 --> 04:31:20,560 I'm not letting go until we get to 4689 04:31:20,560 --> 04:31:23,560 Smithus. 4690 04:31:35,270 --> 04:31:38,310 >> Thank the god Susanna's safe. 4691 04:31:38,310 --> 04:31:41,920 I'm told the fire is almost out. 4692 04:31:41,920 --> 04:31:44,470 >> Agathus was our Prometheus, 4693 04:31:44,470 --> 04:31:46,640 but the destruction wasn't as absolute 4694 04:31:46,640 --> 04:31:48,080 as my dream for told. 4695 04:31:48,080 --> 04:31:50,470 >> I don't think Agathus was the Prometheus 4696 04:31:50,470 --> 04:31:53,680 or even Bones. 4697 04:31:53,680 --> 04:31:56,920 >> Who then? 4698 04:31:57,120 --> 04:31:58,720 >> You. 4699 04:31:58,720 --> 04:32:01,350 I think your hubris opened a Pandora's 4700 04:32:01,350 --> 04:32:04,560 box when you destroyed Jerusalem and the 4701 04:32:04,560 --> 04:32:06,560 temple of God. 4702 04:32:06,560 --> 04:32:09,430 The volcano, the blighted harvest, the 4703 04:32:09,430 --> 04:32:13,560 plague, and now the fire. 4704 04:32:14,080 --> 04:32:17,960 >> All that was my fault. 4705 04:32:18,960 --> 04:32:21,840 >> Maybe. 4706 04:32:21,840 --> 04:32:25,350 >> You said there would be a reward. 4707 04:32:25,350 --> 04:32:28,150 >> I did. 4708 04:32:28,150 --> 04:32:32,080 So, what would you like? A a necklace of 4709 04:32:32,080 --> 04:32:34,230 the finest diamonds. 4710 04:32:34,230 --> 04:32:36,880 H 4711 04:32:36,880 --> 04:32:41,230 a whole library of scrolls. 4712 04:32:43,120 --> 04:32:46,560 I want you to let Susanna come back to 4713 04:32:46,560 --> 04:32:49,560 Austia. 4714 04:33:19,030 --> 04:33:22,760 Susanna, my dearest, 4715 04:33:23,840 --> 04:33:27,320 when you're recovered, 4716 04:33:27,520 --> 04:33:29,750 you may go home with your husband. 4717 04:33:29,750 --> 04:33:33,320 >> What are your conditions? 4718 04:33:33,430 --> 04:33:37,230 There are no conditions. 4719 04:33:39,110 --> 04:33:42,430 You're free. 4720 04:34:19,430 --> 04:34:22,320 Mother, what do I do? 4721 04:34:22,320 --> 04:34:27,320 Don't worry. I'll be right behind you. 4722 04:34:34,790 --> 04:34:38,590 Here she comes. 4723 04:34:45,590 --> 04:34:48,240 >> She looks beautiful. 4724 04:34:48,240 --> 04:34:52,400 >> Miriam, daughter of Morai, 4725 04:34:52,400 --> 04:34:55,590 in front of all these witnesses, 4726 04:34:55,590 --> 04:34:58,240 will you marry me? 4727 04:34:58,240 --> 04:35:03,240 >> Yes, Gas, I will. 4728 04:35:09,270 --> 04:35:12,320 Well done. 4729 04:35:12,320 --> 04:35:14,160 >> Thank God you're here to see this. 4730 04:35:14,160 --> 04:35:17,160 Susan, 4731 04:35:18,710 --> 04:35:22,920 I'm just going to talk to us. 4732 04:35:25,110 --> 04:35:26,950 >> Marcus, 4733 04:35:26,950 --> 04:35:29,270 this is the happiest day. 4734 04:35:29,270 --> 04:35:32,320 >> My brother and your daughter. He's a 4735 04:35:32,320 --> 04:35:35,790 lucky man indeed. 4736 04:35:36,320 --> 04:35:38,240 >> Thank you for allowing Flavia to come to 4737 04:35:38,240 --> 04:35:40,160 Rome. 4738 04:35:40,160 --> 04:35:42,320 >> Without her 4739 04:35:42,320 --> 04:35:45,110 and her incredible courage, 4740 04:35:45,110 --> 04:35:46,790 neither my wife nor my son would be 4741 04:35:46,790 --> 04:35:49,790 alive. 4742 04:35:50,710 --> 04:35:55,080 I shall never forget what you did. 4743 04:35:56,870 --> 04:36:00,160 >> And now I need a new assistant. 4744 04:36:00,160 --> 04:36:02,630 And I think Jonathan's talents lie 4745 04:36:02,630 --> 04:36:05,630 elsewhere. 4746 04:36:05,910 --> 04:36:08,790 >> Nubia, 4747 04:36:08,790 --> 04:36:12,320 >> you are naturally gentle and wise. You 4748 04:36:12,320 --> 04:36:14,560 have compassion 4749 04:36:14,560 --> 04:36:17,430 and understanding, 4750 04:36:17,430 --> 04:36:18,870 and I think you'd make an excellent 4751 04:36:18,870 --> 04:36:21,270 assistant. 4752 04:36:21,270 --> 04:36:25,070 That is if you were interested. 4753 04:36:25,430 --> 04:36:27,750 >> Yes. 4754 04:36:27,750 --> 04:36:31,000 Can I? 4755 04:36:31,350 --> 04:36:35,240 >> Well, Flavia, 4756 04:36:36,950 --> 04:36:39,110 >> you are a freed woman, Libbyia. You may 4757 04:36:39,110 --> 04:36:42,080 do exactly as you wish. But you will 4758 04:36:42,080 --> 04:36:45,110 still live with us, won't you? 4759 04:36:45,110 --> 04:36:49,560 >> Thank you, my friends. 4760 04:36:57,030 --> 04:36:59,350 Flavia, 4761 04:36:59,350 --> 04:37:03,630 >> we haven't talked about Rome yet. 4762 04:37:04,080 --> 04:37:07,350 >> You ran into a burning temple. 4763 04:37:07,350 --> 04:37:09,190 >> You picked up a poisonous snake with 4764 04:37:09,190 --> 04:37:10,160 your bare hands. 4765 04:37:10,160 --> 04:37:13,400 >> Like this. 4766 04:37:15,910 --> 04:37:19,870 >> It has to come to an end. 4767 04:37:20,000 --> 04:37:22,790 You can't run wild anymore. 4768 04:37:22,790 --> 04:37:24,790 >> I want to do what's best by you. 4769 04:37:24,790 --> 04:37:27,030 >> I'll study hard. I won't get into any 4770 04:37:27,030 --> 04:37:28,000 more scrapes. 4771 04:37:28,000 --> 04:37:32,240 >> And I have to think about the future. 4772 04:37:32,240 --> 04:37:33,910 I can only protect you for a few years 4773 04:37:33,910 --> 04:37:36,000 more. 4774 04:37:36,000 --> 04:37:38,000 But what then? 4775 04:37:38,000 --> 04:37:42,030 >> Father, what are you saying? 4776 04:37:50,000 --> 04:37:51,270 I think it's time to think about 4777 04:37:51,270 --> 04:37:52,400 marriage. 4778 04:37:52,400 --> 04:37:54,320 >> But father, I'm 13. 4779 04:37:54,320 --> 04:37:57,750 >> Would only be a betroal at this stage. I 4780 04:37:57,750 --> 04:37:59,430 wouldn't expect you to marry for 2 or 3 4781 04:37:59,430 --> 04:38:02,400 years. And I think I found you a very 4782 04:38:02,400 --> 04:38:05,790 suitable husband. 4783 04:38:06,400 --> 04:38:10,400 He's intelligent, well schooled, 4784 04:38:10,400 --> 04:38:12,000 handsome, 4785 04:38:12,000 --> 04:38:14,160 headstrong, and brave. But you can't 4786 04:38:14,160 --> 04:38:17,870 choose who I marry. 4787 04:38:18,000 --> 04:38:19,680 >> That's exactly what a good father is 4788 04:38:19,680 --> 04:38:20,790 supposed to do. 4789 04:38:20,790 --> 04:38:23,520 >> But I want to be like Gas and Miriam, 4790 04:38:23,520 --> 04:38:25,840 >> like Morai and Susanna. I want to fall 4791 04:38:25,840 --> 04:38:27,030 in love. 4792 04:38:27,030 --> 04:38:28,710 >> And I hope that you will find love in 4793 04:38:28,710 --> 04:38:31,030 this marriage. I would be very happy if 4794 04:38:31,030 --> 04:38:34,190 you did. 4795 04:38:40,790 --> 04:38:43,790 Flavia. 4796 04:38:46,240 --> 04:38:48,400 I love you 4797 04:38:48,400 --> 04:38:52,080 and I only want what's best for you. I 4798 04:38:52,080 --> 04:38:53,430 really think that I've made a good 4799 04:38:53,430 --> 04:38:55,590 choice for you. 4800 04:38:55,590 --> 04:38:59,560 You're my dearest daughter. 4801 04:39:05,910 --> 04:39:07,840 >> Go on. 4802 04:39:07,840 --> 04:39:11,240 >> Enjoy, son. 4803 04:39:16,080 --> 04:39:17,840 Hallelujah. 4804 04:39:17,840 --> 04:39:20,840 Hallelujah. 4805 04:39:28,950 --> 04:39:29,750 All 4806 04:39:29,750 --> 04:39:32,750 right, 4807 04:39:50,480 --> 04:39:53,480 heat. 4808 04:40:47,920 --> 04:40:49,600 Flavia, where do you put the bags? I'm 4809 04:40:49,600 --> 04:40:51,840 away for 2 months, not two years. 4810 04:40:51,840 --> 04:40:53,840 There's no harm in a few extra things. 4811 04:40:53,840 --> 04:40:57,870 >> It depends on who has to carry. 4812 04:41:02,480 --> 04:41:05,870 >> There it is. 4813 04:41:34,560 --> 04:41:37,950 Watch the boat. 4814 04:41:44,560 --> 04:41:46,710 >> Hey. Hey. You 4815 04:41:46,710 --> 04:41:48,320 >> move that old tub and make way for a 4816 04:41:48,320 --> 04:41:50,560 proper ship. 4817 04:41:50,560 --> 04:41:51,920 >> Why was he so rude? 4818 04:41:51,920 --> 04:41:57,320 >> Senator Africanis, very ambitious man. 4819 04:42:16,320 --> 04:42:18,710 Citizens of Austia, the men that you are 4820 04:42:18,710 --> 04:42:20,630 about to see have been brought here from 4821 04:42:20,630 --> 04:42:23,920 Capua by me at great expense to 4822 04:42:23,920 --> 04:42:26,790 entertain Dimmission, brother of our 4823 04:42:26,790 --> 04:42:29,280 noble emperor. 4824 04:42:29,280 --> 04:42:31,520 >> It's a private show, so admire my 4825 04:42:31,520 --> 04:42:34,000 gladiators while you can. 4826 04:42:34,000 --> 04:42:37,400 >> This is great. 4827 04:42:51,200 --> 04:42:54,160 Out of my way. 4828 04:42:54,160 --> 04:42:57,480 >> Make way. 4829 04:43:02,790 --> 04:43:05,040 >> Do you know that one? 4830 04:43:05,040 --> 04:43:08,320 >> We've met. 4831 04:43:08,320 --> 04:43:10,710 Don't you want to see the gladiators? 4832 04:43:10,710 --> 04:43:14,400 >> I'm about to set sail. 4833 04:43:14,400 --> 04:43:15,760 >> I'm trusting you to be woman of the 4834 04:43:15,760 --> 04:43:17,760 house while I'm away. So, you'll have to 4835 04:43:17,760 --> 04:43:21,440 behave like one. Now, listen. Africanis 4836 04:43:21,440 --> 04:43:23,920 is a very dangerous man. There are no 4837 04:43:23,920 --> 04:43:27,200 mysteries there, so promise me. 4838 04:43:27,200 --> 04:43:28,630 Keep away. 4839 04:43:28,630 --> 04:43:31,950 >> I will. 4840 04:43:32,320 --> 04:43:35,630 >> Good girl. 4841 04:43:47,600 --> 04:43:49,600 That's what 4842 04:43:49,600 --> 04:43:52,600 it 4843 04:44:13,680 --> 04:44:15,120 What is it? 4844 04:44:15,120 --> 04:44:16,710 >> My brother? 4845 04:44:16,710 --> 04:44:18,790 >> Your brother? 4846 04:44:18,790 --> 04:44:21,520 >> To her? Slave master took him to be a 4847 04:44:21,520 --> 04:44:22,710 gladiator. 4848 04:44:22,710 --> 04:44:24,400 >> Is he here? Did you see him? 4849 04:44:24,400 --> 04:44:27,360 >> We cannot be sure. 4850 04:44:27,360 --> 04:44:31,790 >> How can you be so calm about it? 4851 04:44:34,870 --> 04:44:36,320 Well, did you get to look at your 4852 04:44:36,320 --> 04:44:37,600 precious heroes? 4853 04:44:37,600 --> 04:44:38,560 >> Why are you angry? 4854 04:44:38,560 --> 04:44:40,160 >> You didn't even wait to see my father 4855 04:44:40,160 --> 04:44:42,950 off. Look at you. Sticks for swords. 4856 04:44:42,950 --> 04:44:43,920 >> We're only playing. 4857 04:44:43,920 --> 04:44:46,000 >> Playing? Nubia's brother's not much 4858 04:44:46,000 --> 04:44:46,790 older than you. 4859 04:44:46,790 --> 04:44:48,080 >> What's he got to do with that? 4860 04:44:48,080 --> 04:44:52,920 >> He's a real gladiator. You're pathetic. 4861 04:44:55,760 --> 04:44:59,280 >> He trained at Capio, didn't he? 4862 04:44:59,280 --> 04:45:00,480 Don't you want to go to their training 4863 04:45:00,480 --> 04:45:03,120 camp? See if you know any. 4864 04:45:03,120 --> 04:45:05,680 >> Something I'd rather forget. 4865 04:45:05,680 --> 04:45:06,790 >> Will you come with me then? 4866 04:45:06,790 --> 04:45:08,000 >> Why do you want to go? 4867 04:45:08,000 --> 04:45:09,680 >> Nubia's brother. 4868 04:45:09,680 --> 04:45:12,080 >> If he is there, we could tell him. 4869 04:45:12,080 --> 04:45:13,520 >> Is that your only reason? 4870 04:45:13,520 --> 04:45:15,120 >> Why else would I want to go? 4871 04:45:15,120 --> 04:45:17,600 >> Flavia, you want to show her you're not 4872 04:45:17,600 --> 04:45:19,520 pathetic? 4873 04:45:19,520 --> 04:45:23,000 >> That as well. 4874 04:45:35,200 --> 04:45:36,560 I shouldn't have mentioned your brother 4875 04:45:36,560 --> 04:45:39,120 the way I did. I promised my father I'd 4876 04:45:39,120 --> 04:45:41,120 be a woman while he was away. And I'm 4877 04:45:41,120 --> 04:45:42,630 acting like a spoiled child before his 4878 04:45:42,630 --> 04:45:44,400 ship's even clear of the harbor. 4879 04:45:44,400 --> 04:45:48,080 >> You heard for Marcus. 4880 04:45:48,080 --> 04:45:51,040 >> I'm Same for Toakle. 4881 04:45:51,040 --> 04:45:55,000 >> Do you think it could be him? 4882 04:45:55,840 --> 04:45:58,710 You come to Arena with me? 4883 04:45:58,710 --> 04:46:00,560 >> I can't. 4884 04:46:00,560 --> 04:46:02,400 I promised my father I'd stay away from 4885 04:46:02,400 --> 04:46:04,710 the gladiators. 4886 04:46:04,710 --> 04:46:08,160 But I am the woman of the house now. I 4887 04:46:08,160 --> 04:46:10,320 can manage on my own. You don't have to 4888 04:46:10,320 --> 04:46:14,480 stay with me. If it is your brother, 4889 04:46:14,480 --> 04:46:18,760 you have to let him know you're here. 4890 04:46:20,870 --> 04:46:23,870 Go. 4891 04:46:51,920 --> 04:46:56,000 Watch Your feet. Watch your feet. 4892 04:46:56,000 --> 04:46:59,000 >> Good. 4893 04:47:00,870 --> 04:47:02,320 I'm watching you. You're not even 4894 04:47:02,320 --> 04:47:03,840 trying. 4895 04:47:03,840 --> 04:47:04,790 >> It's a shield. 4896 04:47:04,790 --> 04:47:05,920 >> It's a shield. 4897 04:47:05,920 --> 04:47:07,440 >> No outsiders allowed. 4898 04:47:07,440 --> 04:47:11,390 >> Barbatus knows me. 4899 04:47:14,000 --> 04:47:15,280 >> What's going on? 4900 04:47:15,280 --> 04:47:17,600 >> He says he knows you. 4901 04:47:17,600 --> 04:47:19,680 >> Oh, we know one another. What do you 4902 04:47:19,680 --> 04:47:20,320 want? 4903 04:47:20,320 --> 04:47:23,440 >> I asked him to bring me here. 4904 04:47:23,440 --> 04:47:25,360 You take orders from a slave boy? 4905 04:47:25,360 --> 04:47:26,560 >> I'm not a slave. 4906 04:47:26,560 --> 04:47:29,120 >> No. 4907 04:47:29,120 --> 04:47:31,840 >> A miss brand on your arm. 4908 04:47:31,840 --> 04:47:33,040 >> What does that mean? 4909 04:47:33,040 --> 04:47:36,840 >> Not as much as this. 4910 04:47:38,630 --> 04:47:41,280 >> Emperor's ring 4911 04:47:41,280 --> 04:47:44,950 >> given to me by Titus himself. 4912 04:47:44,950 --> 04:47:47,840 >> We need men quickly. 4913 04:47:47,840 --> 04:47:49,840 No. 4914 04:47:49,840 --> 04:47:52,950 >> You. You. 4915 04:47:54,080 --> 04:47:57,480 Stay there. 4916 04:48:07,760 --> 04:48:09,200 >> What happened? 4917 04:48:09,200 --> 04:48:10,630 >> He was feeding the tiger. 4918 04:48:10,630 --> 04:48:12,080 >> I can see that. 4919 04:48:12,080 --> 04:48:16,240 >> He pushed his arm too far into the cage. 4920 04:48:16,240 --> 04:48:18,560 >> It's given the beast a taste for blood. 4921 04:48:18,560 --> 04:48:20,160 There's no use to me now with his arm 4922 04:48:20,160 --> 04:48:21,600 half chewed. And where will I find a 4923 04:48:21,600 --> 04:48:22,630 replacement? 4924 04:48:22,630 --> 04:48:24,400 >> Anyone can push meat through the bars of 4925 04:48:24,400 --> 04:48:25,120 a cage. 4926 04:48:25,120 --> 04:48:26,320 >> He couldn't. 4927 04:48:26,320 --> 04:48:29,200 >> Besides, it's another gladiator I need 4928 04:48:29,200 --> 04:48:29,920 now. 4929 04:48:29,920 --> 04:48:31,440 >> Gladiator? 4930 04:48:31,440 --> 04:48:33,360 Why did you ask a gladiator to feed a 4931 04:48:33,360 --> 04:48:34,630 tiger? 4932 04:48:34,630 --> 04:48:36,480 >> He didn't look much like a gladiator to 4933 04:48:36,480 --> 04:48:39,520 me, nor do most of this law. 4934 04:48:39,520 --> 04:48:42,950 >> You're a sharpeyed boy. He sees what's 4935 04:48:42,950 --> 04:48:46,400 obvious. Capu is the best. The boy's 4936 04:48:46,400 --> 04:48:48,480 right. These are not gladiators. Why do 4937 04:48:48,480 --> 04:48:50,000 you bring them to us, dear? 4938 04:48:50,000 --> 04:48:52,000 >> Too many questions. 4939 04:48:52,000 --> 04:48:54,240 >> I've got a cure for that. I spent a lot 4940 04:48:54,240 --> 04:48:56,870 of time training you and money. All gone 4941 04:48:56,870 --> 04:49:00,240 to waste when you chose to be a slave. 4942 04:49:00,240 --> 04:49:03,520 >> I chose not to be a gladiator. 4943 04:49:03,520 --> 04:49:05,200 >> Well, we're a man short for the coming 4944 04:49:05,200 --> 04:49:07,680 contest. You can repay what I spent on 4945 04:49:07,680 --> 04:49:10,680 you. 4946 04:49:11,040 --> 04:49:12,950 >> And the boy, take him, too. 4947 04:49:12,950 --> 04:49:15,200 >> Let him go. You don't need to keep him 4948 04:49:15,200 --> 04:49:15,520 here. 4949 04:49:15,520 --> 04:49:18,560 >> Oh, but I do. I want that ring he's 4950 04:49:18,560 --> 04:49:21,120 wearing. 4951 04:49:21,120 --> 04:49:22,710 Give it to me. 4952 04:49:22,710 --> 04:49:23,680 >> No. 4953 04:49:23,680 --> 04:49:27,950 >> I'll take it in your hand with it. 4954 04:49:38,870 --> 04:49:42,280 >> Take him away. 4955 04:50:03,040 --> 04:50:06,870 can't force us to fight, can he? 4956 04:50:06,870 --> 04:50:08,870 >> Someone will miss us before tomorrow. 4957 04:50:08,870 --> 04:50:12,760 >> How will they know we're here? 4958 04:50:14,790 --> 04:50:17,360 I can't believe you were a gladiator. 4959 04:50:17,360 --> 04:50:20,320 >> There's a demon inside me. 4960 04:50:20,320 --> 04:50:22,000 He roared in the arena just like that 4961 04:50:22,000 --> 04:50:25,000 tiger. 4962 04:50:26,320 --> 04:50:30,080 You still don't believe me. That's good. 4963 04:50:30,080 --> 04:50:32,950 It means he's well locked away. Barbatus 4964 04:50:32,950 --> 04:50:34,710 would rage at me to try to bring him 4965 04:50:34,710 --> 04:50:36,320 out. 4966 04:50:36,320 --> 04:50:39,480 >> The demon. 4967 04:50:40,320 --> 04:50:42,870 I resisted and he was forced to choose 4968 04:50:42,870 --> 04:50:45,600 between killing me or selling me on to 4969 04:50:45,600 --> 04:50:47,120 get his money back. 4970 04:50:47,120 --> 04:50:50,160 >> Why would you choose to be a slave? 4971 04:50:50,160 --> 04:50:52,240 >> Did you fear death? 4972 04:50:52,240 --> 04:50:54,400 >> Yes, 4973 04:50:54,400 --> 04:50:57,680 but not my own. 4974 04:50:57,680 --> 04:50:59,200 It was the killing of other men I came 4975 04:50:59,200 --> 04:51:02,360 to dread. 4976 04:51:10,630 --> 04:51:12,630 Yo, 4977 04:51:12,630 --> 04:51:14,480 >> slave girls in the kitchen, not out 4978 04:51:14,480 --> 04:51:17,480 here. 4979 04:51:19,200 --> 04:51:23,160 >> Get in. Go on. 4980 04:51:31,280 --> 04:51:33,840 Ben CEX. 4981 04:51:33,840 --> 04:51:36,240 >> The only face I recognize, 4982 04:51:36,240 --> 04:51:40,080 >> but when I'm glad to see, 4983 04:51:40,080 --> 04:51:41,680 >> why in the name of the gods have you 4984 04:51:41,680 --> 04:51:42,560 come here? 4985 04:51:42,560 --> 04:51:45,600 >> I asked him to. 4986 04:51:45,600 --> 04:51:46,790 >> A slave boy. 4987 04:51:46,790 --> 04:51:49,200 >> I'm not a slave. 4988 04:51:49,200 --> 04:51:51,440 >> Most of the men in here are their lives 4989 04:51:51,440 --> 04:51:53,120 bought for next to nothing to be thrown 4990 04:51:53,120 --> 04:51:55,360 away even more cheaply in the arena. 4991 04:51:55,360 --> 04:51:57,920 >> Not mine. 4992 04:51:57,920 --> 04:52:01,480 >> Do you know Nubia? 4993 04:52:02,950 --> 04:52:05,600 Nubia. 4994 04:52:05,600 --> 04:52:08,710 >> That's just his way. He's very proud. 4995 04:52:08,710 --> 04:52:12,000 Sometimes too proud. But he is a true 4996 04:52:12,000 --> 04:52:13,600 gladiator. 4997 04:52:13,600 --> 04:52:17,480 Not like these other wretches. 4998 04:52:22,000 --> 04:52:25,560 >> So who are they? 4999 04:52:26,400 --> 04:52:29,840 >> Murderers and assassins. 5000 04:52:29,840 --> 04:52:32,240 All condemned to die, but taken and 5001 04:52:32,240 --> 04:52:33,840 trained to be more effective at what 5002 04:52:33,840 --> 04:52:35,280 they do best. 5003 04:52:35,280 --> 04:52:38,320 >> Taken by who? Why? 5004 04:52:38,320 --> 04:52:41,200 >> You ask too many questions, boy. 5005 04:52:41,200 --> 04:52:44,320 >> I do. You should meet Flavia. 5006 04:52:44,320 --> 04:52:45,680 >> I'm just warning you that can be 5007 04:52:45,680 --> 04:52:49,120 dangerous in here. 5008 04:52:49,120 --> 04:52:51,680 >> Then you're in here with us. 5009 04:52:51,680 --> 04:52:55,790 >> So, you're already in enough danger. 5010 04:53:10,080 --> 04:53:12,950 So, you've taken over from Kadex. You've 5011 04:53:12,950 --> 04:53:14,320 come around to my way of thinking and 5012 04:53:14,320 --> 04:53:15,360 freed your slave. 5013 04:53:15,360 --> 04:53:17,120 >> Not exactly. 5014 04:53:17,120 --> 04:53:19,200 He seems to have freed himself. 5015 04:53:19,200 --> 04:53:21,840 >> I'm looking for Jonathan. 5016 04:53:21,840 --> 04:53:24,560 >> We had a bit of an argument. I haven't 5017 04:53:24,560 --> 04:53:26,080 seen him since we were at the harbor. 5018 04:53:26,080 --> 04:53:30,360 >> Have you any idea where he is? 5019 04:53:33,200 --> 04:53:34,950 >> I do wish you'd tell me before he goes 5020 04:53:34,950 --> 04:53:38,440 wandering off. 5021 04:53:42,000 --> 04:53:43,760 Do you think Jonathan and Kaex are still 5022 04:53:43,760 --> 04:53:46,630 together 5023 04:53:46,630 --> 04:53:48,950 with the gladiators? 5024 04:53:48,950 --> 04:53:54,280 Maybe. But why aren't they back yet? 5025 04:53:56,790 --> 04:53:58,320 No, 5026 04:53:58,320 --> 04:54:00,480 we're staying here. 5027 04:54:00,480 --> 04:54:04,200 They'll be home soon. 5028 04:54:22,480 --> 04:54:24,630 Why is that tiger here? 5029 04:54:24,630 --> 04:54:27,040 >> Don't worry, it's not for any of us. 5030 04:54:27,040 --> 04:54:30,080 >> But you said we're all in danger. 5031 04:54:30,080 --> 04:54:32,160 >> We're gladiators. 5032 04:54:32,160 --> 04:54:33,920 Still, 5033 04:54:33,920 --> 04:54:35,760 soon the fisherman will be casting his 5034 04:54:35,760 --> 04:54:37,280 net for the last time. 5035 04:54:37,280 --> 04:54:38,560 >> The fisherman. 5036 04:54:38,560 --> 04:54:40,710 >> It's what I'm known as when I fight. 5037 04:54:40,710 --> 04:54:42,080 >> Because of the net. 5038 04:54:42,080 --> 04:54:44,710 >> I come from a fishing village. If I can 5039 04:54:44,710 --> 04:54:47,440 survive this next contest, they promise 5040 04:54:47,440 --> 04:54:49,840 me a wooden sword and a purse of gold. 5041 04:54:49,840 --> 04:54:52,320 I'll be free to retire to a house with a 5042 04:54:52,320 --> 04:54:55,120 plot of land overlooking the sea. One 5043 04:54:55,120 --> 04:54:58,000 way or another, Jonathan, 5044 04:54:58,000 --> 04:55:02,360 this next fight will be my last. 5045 04:55:17,440 --> 04:55:18,950 What's going on? They should both be 5046 04:55:18,950 --> 04:55:22,160 back by now. 5047 04:55:22,160 --> 04:55:26,710 I can't. I made a promise to my father. 5048 04:55:26,710 --> 04:55:29,600 I know you didn't, but you can't go 5049 04:55:29,600 --> 04:55:32,320 either. 5050 04:55:32,320 --> 04:55:36,840 Not in the dark. It's too dangerous. 5051 04:55:38,240 --> 04:55:40,710 A dog. 5052 04:55:40,710 --> 04:55:45,600 A wolf. Lupus wolf and wolves hunt at 5053 04:55:45,600 --> 04:55:48,600 night. 5054 04:56:01,360 --> 04:56:03,440 >> Bonata, 5055 04:56:03,440 --> 04:56:05,120 why are you and Tark the only real 5056 04:56:05,120 --> 04:56:07,760 gladiators in here? 5057 04:56:07,760 --> 04:56:10,400 >> Don't you ever sleep. Why would Babartis 5058 04:56:10,400 --> 04:56:12,320 choose slaves to fight those other men? 5059 04:56:12,320 --> 04:56:14,480 Especially in front of Dishian. 5060 04:56:14,480 --> 04:56:15,920 >> Why don't you ask him? 5061 04:56:15,920 --> 04:56:18,560 >> I did. That's why we're in here with 5062 04:56:18,560 --> 04:56:20,480 you. 5063 04:56:20,480 --> 04:56:26,120 But why? I'd be useless in a fight. 5064 04:56:27,120 --> 04:56:29,440 >> I'll make a deal with you. I'll show you 5065 04:56:29,440 --> 04:56:31,200 some moves in training tomorrow, but 5066 04:56:31,200 --> 04:56:33,840 only if you'll shut up till then. 5067 04:56:33,840 --> 04:56:36,160 >> What sort of moves? 5068 04:56:36,160 --> 04:56:39,950 >> Starting now. 5069 04:56:54,240 --> 04:56:57,120 Who brought you here? 5070 04:56:57,120 --> 04:57:00,360 Get up. 5071 04:57:13,520 --> 04:57:16,680 One more. 5072 04:57:24,950 --> 04:57:31,000 >> You sir, don't listen. Okay, move. 5073 04:58:10,080 --> 04:58:14,200 Stop it. 5074 04:58:14,240 --> 04:58:16,240 >> Oh no. Look. No. Get that. Get 5075 04:58:16,240 --> 04:58:18,480 >> by. This is pitiful. 5076 04:58:18,480 --> 04:58:20,790 >> Oh, you're useless. 5077 04:58:20,790 --> 04:58:23,360 You should beat some obedience into it. 5078 04:58:23,360 --> 04:58:24,400 >> Yes. 5079 04:58:24,400 --> 04:58:26,950 >> Look, you peant. I've got gladiators to 5080 04:58:26,950 --> 04:58:28,400 feed and you should be on the road to 5081 04:58:28,400 --> 04:58:31,600 the arena by now. 5082 04:58:31,600 --> 04:58:33,280 >> Yes, sir. 5083 04:58:33,280 --> 04:58:35,200 >> I'm going to make a house call and if 5084 04:58:35,200 --> 04:58:37,040 this wagon is not moving by the time I 5085 04:58:37,040 --> 04:58:42,280 return, I'll hire another one. 5086 04:58:52,560 --> 04:58:55,440 >> Morai, Benzra, quickly. I'm a busy man. 5087 04:58:55,440 --> 04:58:56,560 I'll take you to him. 5088 04:58:56,560 --> 04:59:01,600 >> Yes. Oh, no. No, no, no, no. 5089 04:59:01,600 --> 04:59:03,520 Oh, no. No. No. Back. Back. Back. No. 5090 04:59:03,520 --> 04:59:07,480 No. No. No. That's right. 5091 04:59:12,240 --> 04:59:15,790 >> Feed them first. 5092 04:59:18,240 --> 04:59:22,760 >> Uh-huh. What have we here? 5093 04:59:28,160 --> 04:59:30,160 Enough. 5094 04:59:30,160 --> 04:59:32,710 Let's save this for the arena. Tyrannis, 5095 04:59:32,710 --> 04:59:36,280 let the girl go. 5096 04:59:38,320 --> 04:59:40,320 If all goes to plan, she'll still be 5097 04:59:40,320 --> 04:59:45,870 here for you. Now, release her. 5098 04:59:48,790 --> 04:59:52,030 Get out. 5099 04:59:53,840 --> 04:59:55,600 Jonathan, 5100 04:59:55,600 --> 04:59:58,840 sit down. 5101 05:00:04,790 --> 05:00:06,710 Medicus 5102 05:00:06,710 --> 05:00:09,360 at the arena. I can't believe you're 5103 05:00:09,360 --> 05:00:13,680 asking me to do this. It's good money. 5104 05:00:13,680 --> 05:00:15,280 >> You'll only be required to do anything 5105 05:00:15,280 --> 05:00:17,200 if one of the better gladiators is 5106 05:00:17,200 --> 05:00:20,790 wounded. I treat sick people, not men 5107 05:00:20,790 --> 05:00:22,870 who bring about their own injuries by 5108 05:00:22,870 --> 05:00:24,790 slashing and hacking at one another in 5109 05:00:24,790 --> 05:00:27,040 what you call games. 5110 05:00:27,040 --> 05:00:28,240 >> I see. 5111 05:00:28,240 --> 05:00:30,630 >> But they don't choose to do it. And you 5112 05:00:30,630 --> 05:00:32,080 could ease their suffering. I'll come 5113 05:00:32,080 --> 05:00:33,840 with you and help. 5114 05:00:33,840 --> 05:00:35,440 >> The girl talks sense. 5115 05:00:35,440 --> 05:00:38,000 >> The girl has promised her father that 5116 05:00:38,000 --> 05:00:40,790 she will stay home and look after his 5117 05:00:40,790 --> 05:00:42,870 house. 5118 05:00:42,870 --> 05:00:45,200 >> Now, if you'll excuse me, I have other 5119 05:00:45,200 --> 05:00:48,630 things to attend to. 5120 05:00:58,160 --> 05:01:01,710 Where is Jonathan? 5121 05:01:19,360 --> 05:01:22,320 O, get out of there. 5122 05:01:22,320 --> 05:01:25,040 Who are you? Who gave you permission to 5123 05:01:25,040 --> 05:01:30,280 be out here? Well, speak up, boy. 5124 05:01:30,480 --> 05:01:32,480 You can't. 5125 05:01:32,480 --> 05:01:34,480 Right. 5126 05:01:34,480 --> 05:01:36,870 I've got a job for you. Let's put one 5127 05:01:36,870 --> 05:01:41,950 dumb creature with another. Come on. 5128 05:01:42,560 --> 05:01:44,790 Clean the cage. 5129 05:01:44,790 --> 05:01:48,630 No, not all of it. Just the empty. Oh, 5130 05:01:48,630 --> 05:01:52,790 and uh be careful. Go too close and that 5131 05:01:52,790 --> 05:01:58,190 cat will get more than your uh tongue. 5132 05:02:32,870 --> 05:02:35,040 That's it, Jonathan. 5133 05:02:35,040 --> 05:02:36,560 >> Focus on the opponent. That's it. Keep 5134 05:02:36,560 --> 05:02:38,630 him back 5135 05:02:38,630 --> 05:02:39,600 in. 5136 05:02:39,600 --> 05:02:43,630 >> I did not use the net. 5137 05:02:47,840 --> 05:02:49,600 >> No, no, no, no, no. 5138 05:02:49,600 --> 05:02:51,280 >> Get your shield up. 5139 05:02:51,280 --> 05:02:52,240 >> Like this, Jonathan. 5140 05:02:52,240 --> 05:02:55,280 >> Think, think. That's it. Distance. Come 5141 05:02:55,280 --> 05:02:58,520 on then. 5142 05:02:58,950 --> 05:03:00,240 >> Otherwise, you'll be dead. 5143 05:03:00,240 --> 05:03:02,560 >> This is how you use a net, 5144 05:03:02,560 --> 05:03:04,160 >> right? 5145 05:03:04,160 --> 05:03:07,520 >> Focus on the opponent. 5146 05:03:07,520 --> 05:03:10,870 Go for it. You block. Stay focused 5147 05:03:10,870 --> 05:03:12,160 concent. 5148 05:03:12,160 --> 05:03:14,400 >> And then you in. And then you go in 5149 05:03:14,400 --> 05:03:17,600 again. Get the net. Pull him down. And 5150 05:03:17,600 --> 05:03:19,680 he's at your mercy. 5151 05:03:19,680 --> 05:03:21,360 >> Like that. All right. 5152 05:03:21,360 --> 05:03:23,520 >> I'll try to remember. 5153 05:03:23,520 --> 05:03:28,400 >> Come on. You don't even try. Come on. 5154 05:03:28,400 --> 05:03:32,560 >> Better. Better. That's better. 5155 05:03:32,560 --> 05:03:34,630 >> But we'll be no match for them. They're 5156 05:03:34,630 --> 05:03:36,560 the ones getting all the training. 5157 05:03:36,560 --> 05:03:38,160 >> You 5158 05:03:38,160 --> 05:03:40,320 >> I'll give you some training. 5159 05:03:40,320 --> 05:03:45,710 >> The rest. Watch and learn. 5160 05:03:48,710 --> 05:03:52,040 >> Take it. 5161 05:03:54,950 --> 05:03:57,950 Sonus. 5162 05:04:06,240 --> 05:04:09,200 Wait for my word. 5163 05:04:09,200 --> 05:04:11,600 >> Me against him. 5164 05:04:11,600 --> 05:04:14,600 >> No, 5165 05:04:17,440 --> 05:04:21,360 >> it is a man against a boy. 5166 05:04:21,360 --> 05:04:25,040 >> I will fight him. 5167 05:04:25,040 --> 05:04:26,480 >> Your time will come. 5168 05:04:26,480 --> 05:04:30,360 >> And sooner than you think. 5169 05:04:33,920 --> 05:04:36,160 Gladiators 5170 05:04:36,160 --> 05:04:39,160 fight. 5171 05:04:59,520 --> 05:05:02,320 This man is beaten. 5172 05:05:02,320 --> 05:05:05,120 No longer has the right to bear arms. 5173 05:05:05,120 --> 05:05:07,200 Must submit to his fate. Prepare 5174 05:05:07,200 --> 05:05:08,710 himself. 5175 05:05:08,710 --> 05:05:10,870 Now he must lift his head to receive the 5176 05:05:10,870 --> 05:05:13,680 blow. 5177 05:05:13,680 --> 05:05:16,480 If he is weak from his wounds, he may 5178 05:05:16,480 --> 05:05:18,560 grip the leg of his opponent to steady 5179 05:05:18,560 --> 05:05:20,320 himself. 5180 05:05:20,320 --> 05:05:22,480 A gladiator must have control of his 5181 05:05:22,480 --> 05:05:24,790 body when he comes face to face with 5182 05:05:24,790 --> 05:05:26,710 death. 5183 05:05:26,710 --> 05:05:30,240 If he fails to do this and begs for his 5184 05:05:30,240 --> 05:05:33,280 life, he is a disgrace. 5185 05:05:33,280 --> 05:05:36,320 Not only to himself, but to the entire 5186 05:05:36,320 --> 05:05:41,230 brotherhood of gladiators. Jugula. 5187 05:05:44,560 --> 05:05:47,560 Enough. 5188 05:05:49,520 --> 05:05:52,920 Look at me. 5189 05:05:54,710 --> 05:05:56,630 Before he learns how to fight, a 5190 05:05:56,630 --> 05:06:01,550 gladiator must first learn how to die. 5191 05:06:10,710 --> 05:06:12,790 Well done. 5192 05:06:12,790 --> 05:06:14,710 >> You have the heart of a gladiator. 5193 05:06:14,710 --> 05:06:16,710 >> He will need more than that. Now he 5194 05:06:16,710 --> 05:06:18,560 knows what he'll have to do when he 5195 05:06:18,560 --> 05:06:23,400 faces me tomorrow. 5196 05:06:46,630 --> 05:06:50,000 Everyone must concern. 5197 05:06:50,000 --> 05:06:53,400 >> You do the lifting. 5198 05:07:20,480 --> 05:07:22,400 Deep breaths. 5199 05:07:22,400 --> 05:07:24,080 That was a hard lesson for you. I'm 5200 05:07:24,080 --> 05:07:26,400 >> the only one he's bothered to teach us. 5201 05:07:26,400 --> 05:07:28,320 Listen to me. 5202 05:07:28,320 --> 05:07:29,520 >> Don't know what he's got planned for the 5203 05:07:29,520 --> 05:07:30,480 mission. 5204 05:07:30,480 --> 05:07:31,200 >> Do your job. 5205 05:07:31,200 --> 05:07:32,400 >> But it's not a contest between 5206 05:07:32,400 --> 05:07:36,040 well-matched gladiators. 5207 05:07:36,480 --> 05:07:38,630 >> He's up to something. 5208 05:07:38,630 --> 05:07:40,950 >> They're all in on it with him. 5209 05:07:40,950 --> 05:07:42,710 >> In on what? 5210 05:07:42,710 --> 05:07:45,920 >> Only part of his plan I'm sure about 5211 05:07:45,920 --> 05:07:49,200 is that come tomorrow, 5212 05:07:49,200 --> 05:07:52,920 we're all going to die. 5213 05:08:13,840 --> 05:08:16,630 What is it? My brother. It's a hero. 5214 05:08:16,630 --> 05:08:18,480 Slave master took him to be a gladiator. 5215 05:08:18,480 --> 05:08:19,920 >> Is he here? Did you see him? 5216 05:08:19,920 --> 05:08:21,280 >> I cannot be sure. 5217 05:08:21,280 --> 05:08:24,560 >> You have to let him know you're here. 5218 05:08:24,560 --> 05:08:26,080 and the boy. Take him to 5219 05:08:26,080 --> 05:08:28,240 >> Let him go. You don't need to keep him 5220 05:08:28,240 --> 05:08:28,480 here. 5221 05:08:28,480 --> 05:08:29,440 >> Oh, but I do. 5222 05:08:29,440 --> 05:08:30,480 >> Get in. 5223 05:08:30,480 --> 05:08:31,920 >> What's going on? They should both be 5224 05:08:31,920 --> 05:08:34,160 back by now. 5225 05:08:34,160 --> 05:08:35,760 >> Now he knows what he'll have to do when 5226 05:08:35,760 --> 05:08:39,840 he faces me tomorrow. 5227 05:08:39,840 --> 05:08:42,400 >> The girl has promised her father that 5228 05:08:42,400 --> 05:08:44,950 she will stay home and look after his 5229 05:08:44,950 --> 05:08:46,560 house. 5230 05:08:46,560 --> 05:08:48,480 >> If all goes to plan, she'll still be 5231 05:08:48,480 --> 05:08:50,240 here for you. Before he learns how to 5232 05:08:50,240 --> 05:08:52,480 fight, a gladiator must first learn how 5233 05:08:52,480 --> 05:08:54,950 to die. 5234 05:08:54,950 --> 05:08:56,480 >> Then you're in here with us, so you're 5235 05:08:56,480 --> 05:08:59,200 already in enough danger. 5236 05:08:59,200 --> 05:09:00,400 >> He's up to something. 5237 05:09:00,400 --> 05:09:00,950 >> Good. 5238 05:09:00,950 --> 05:09:04,680 >> We're all going to die. 5239 05:09:32,400 --> 05:09:34,480 Hey, 5240 05:09:34,480 --> 05:09:37,480 useless. 5241 05:09:40,630 --> 05:09:43,520 Clean it up. 5242 05:09:43,520 --> 05:09:46,840 Move it. 5243 05:09:58,560 --> 05:10:00,160 You 5244 05:10:00,160 --> 05:10:03,560 >> round the back. 5245 05:10:10,870 --> 05:10:12,870 >> Hey, Dallas in the middle. Come on, get 5246 05:10:12,870 --> 05:10:16,630 over there. Stay in one spot. 5247 05:10:16,630 --> 05:10:20,520 >> Just wait there. 5248 05:10:24,080 --> 05:10:27,520 >> It's too heavy for her. I will help her. 5249 05:10:27,520 --> 05:10:30,000 >> No, 5250 05:10:30,000 --> 05:10:34,360 you can carry it on your own. 5251 05:10:36,160 --> 05:10:37,600 >> Why are you waiting here? 5252 05:10:37,600 --> 05:10:39,280 >> Cuz we were told to. 5253 05:10:39,280 --> 05:10:40,160 >> But why? 5254 05:10:40,160 --> 05:10:41,920 >> Gone to fetch someone. They'll tell us 5255 05:10:41,920 --> 05:10:44,160 if we're good enough. For what? 5256 05:10:44,160 --> 05:10:46,160 >> To dance in front of Demission, the 5257 05:10:46,160 --> 05:10:48,000 emperor's brother. 5258 05:10:48,000 --> 05:10:49,440 >> How many girls do they need? 5259 05:10:49,440 --> 05:10:50,950 >> They won't want you, Miss Nose, in the 5260 05:10:50,950 --> 05:10:52,000 air. 5261 05:10:52,000 --> 05:10:53,280 >> What makes you say that? 5262 05:10:53,280 --> 05:10:54,950 >> Cuz they've asked for slave girls or 5263 05:10:54,950 --> 05:10:57,840 orphans. Look at us and look at you. I 5264 05:10:57,840 --> 05:11:01,710 think they'll notice the difference. 5265 05:11:35,200 --> 05:11:36,790 We're here for the three meals and the 5266 05:11:36,790 --> 05:11:38,560 chance to dress up. Why do you need 5267 05:11:38,560 --> 05:11:40,000 this? 5268 05:11:40,000 --> 05:11:42,950 I have my reasons. 5269 05:11:42,950 --> 05:11:44,240 >> This leaves an orphans. 5270 05:11:44,240 --> 05:11:48,040 >> I made sure of that. 5271 05:11:49,200 --> 05:11:51,360 >> Very well. They know what they have to 5272 05:11:51,360 --> 05:11:53,840 do. 5273 05:11:53,840 --> 05:11:56,000 >> Make a circle. Come on. Come on. Come 5274 05:11:56,000 --> 05:11:58,000 on. A circle. 5275 05:11:58,000 --> 05:12:01,000 Hey. 5276 05:12:11,920 --> 05:12:13,840 What if you put me here? 5277 05:12:13,840 --> 05:12:15,120 >> Never mind. 5278 05:12:15,120 --> 05:12:18,080 >> They'll do for what I want. Have them 5279 05:12:18,080 --> 05:12:22,120 scrubbed down and made ready. 5280 05:12:37,280 --> 05:12:39,760 What are you doing here? 5281 05:12:39,760 --> 05:12:41,760 >> They imprisoned us. 5282 05:12:41,760 --> 05:12:43,760 >> They're making us fight tomorrow. 5283 05:12:43,760 --> 05:12:46,710 >> You cannot fight. You'll die. 5284 05:12:46,710 --> 05:12:48,870 >> You're right. 5285 05:12:48,870 --> 05:12:50,320 And you'll be Get out of here while you 5286 05:12:50,320 --> 05:12:51,920 can. 5287 05:12:51,920 --> 05:12:52,560 >> Hey, 5288 05:12:52,560 --> 05:12:55,200 >> I must speak with my brother. 5289 05:12:55,200 --> 05:12:58,480 >> So, that is your brother. 5290 05:12:58,480 --> 05:12:59,840 >> I asked him if he knew you, but he 5291 05:12:59,840 --> 05:13:01,840 wouldn't answer. 5292 05:13:01,840 --> 05:13:05,480 He does not know Nubia 5293 05:13:15,760 --> 05:13:19,070 ship in. 5294 05:13:23,120 --> 05:13:25,200 >> Is it really you? 5295 05:13:25,200 --> 05:13:27,440 >> It is. 5296 05:13:27,440 --> 05:13:30,480 Why do you not smile to see me? 5297 05:13:30,480 --> 05:13:33,680 Little sister, I am glad that you live, 5298 05:13:33,680 --> 05:13:37,440 but sad that it is as a slave. 5299 05:13:37,440 --> 05:13:40,160 >> I am no longer a slave. 5300 05:13:40,160 --> 05:13:42,630 >> Then why do you act like one? 5301 05:13:42,630 --> 05:13:46,600 >> To get close to my brother. 5302 05:13:48,000 --> 05:13:50,000 >> Don't touch me. 5303 05:13:50,000 --> 05:13:53,480 >> We're being watched. 5304 05:13:55,760 --> 05:13:59,390 >> J, you want yours? 5305 05:13:59,920 --> 05:14:01,520 Flavia, 5306 05:14:01,520 --> 05:14:02,790 have you seen your brother? 5307 05:14:02,790 --> 05:14:05,120 >> Yes. And Jonathan and Cowex. They make 5308 05:14:05,120 --> 05:14:06,160 them fight tomorrow. 5309 05:14:06,160 --> 05:14:07,840 >> Jonathan, a gladiator 5310 05:14:07,840 --> 05:14:09,440 >> with swords, not sticks. 5311 05:14:09,440 --> 05:14:12,240 >> And guess what? I'm going to be dancing. 5312 05:14:12,240 --> 05:14:13,840 >> But you cannot dance. 5313 05:14:13,840 --> 05:14:16,560 >> And Jonathan can't fight. But no one 5314 05:14:16,560 --> 05:14:18,080 seems to mind. And we've both been 5315 05:14:18,080 --> 05:14:19,680 chosen to perform in front of Domician 5316 05:14:19,680 --> 05:14:22,560 tomorrow. Something's very wrong here. 5317 05:14:22,560 --> 05:14:25,200 >> You 5318 05:14:25,200 --> 05:14:28,160 no talking. 5319 05:14:28,160 --> 05:14:30,320 I've left Morai a message. He'll know 5320 05:14:30,320 --> 05:14:33,560 we're here. 5321 05:14:40,950 --> 05:14:42,790 >> It's Africanis, 5322 05:14:42,790 --> 05:14:44,870 the senator we saw at the harbor. 5323 05:14:44,870 --> 05:14:46,320 >> He's come to check on the condition of 5324 05:14:46,320 --> 05:14:48,320 his livestock. 5325 05:14:48,320 --> 05:14:49,920 >> Why would he buy the lives of condemned 5326 05:14:49,920 --> 05:14:51,440 men 5327 05:14:51,440 --> 05:14:53,440 >> and then train them so hard? 5328 05:14:53,440 --> 05:14:57,630 >> Just to beat opponents like us. 5329 05:15:07,120 --> 05:15:11,230 What do you think you're doing, boy? 5330 05:15:13,600 --> 05:15:17,680 And who told you to do that? 5331 05:15:17,680 --> 05:15:18,790 >> Answer me. 5332 05:15:18,790 --> 05:15:22,240 >> He can't. He's a He's a mute. 5333 05:15:22,240 --> 05:15:24,790 >> Did I tell you to feed him? 5334 05:15:24,790 --> 05:15:27,040 Well, then don't. We want him kept 5335 05:15:27,040 --> 05:15:28,870 hungry till his next meal. Take that 5336 05:15:28,870 --> 05:15:31,870 away. 5337 05:15:38,320 --> 05:15:40,320 >> Should provide an amusing diversion to 5338 05:15:40,320 --> 05:15:41,280 set things off. 5339 05:15:41,280 --> 05:15:43,280 >> Bit of blood on the sand before the main 5340 05:15:43,280 --> 05:15:44,630 event. 5341 05:15:44,630 --> 05:15:47,040 >> What a main event? 5342 05:15:47,040 --> 05:15:50,710 >> The killing of the emperor's brother. 5343 05:15:50,710 --> 05:15:55,600 The boy. Who's he going to tell? and how 5344 05:15:55,600 --> 05:15:59,070 he's a dummy. 5345 05:16:02,630 --> 05:16:05,520 >> Try to catch your opponent out. Stare at 5346 05:16:05,520 --> 05:16:06,870 his head and that's what he thinks 5347 05:16:06,870 --> 05:16:08,790 you're going to throw the net. Then you 5348 05:16:08,790 --> 05:16:10,400 can wrap it around his legs before he 5349 05:16:10,400 --> 05:16:13,600 has a chance to move clear. All right, 5350 05:16:13,600 --> 05:16:16,600 >> Lupus. 5351 05:16:20,160 --> 05:16:23,840 What are you trying to say? 5352 05:16:23,840 --> 05:16:27,560 >> You want to play Caesar? 5353 05:16:28,790 --> 05:16:31,040 >> Steps 5354 05:16:31,040 --> 05:16:34,000 up steps 5355 05:16:34,000 --> 05:16:37,360 hitting someone. 5356 05:16:37,360 --> 05:16:42,120 >> Oh, stabbing. Who do you want to stab? 5357 05:16:46,630 --> 05:16:49,630 throne. 5358 05:16:50,560 --> 05:16:53,920 >> Someone's going to attack the mission 5359 05:16:53,920 --> 05:16:57,360 >> to kill the mission. Who? 5360 05:16:57,360 --> 05:16:59,280 >> Are you sure? 5361 05:16:59,280 --> 05:17:00,560 >> How does he know this? 5362 05:17:00,560 --> 05:17:02,480 >> Doesn't matter. Get out of here. Raise 5363 05:17:02,480 --> 05:17:05,630 the alarm. 5364 05:17:06,320 --> 05:17:07,600 >> These steps are a way up to the 5365 05:17:07,600 --> 05:17:08,790 emperor's brother. 5366 05:17:08,790 --> 05:17:10,240 >> Thinking of asking dimmission if he'll 5367 05:17:10,240 --> 05:17:12,320 swap places with you. 5368 05:17:12,320 --> 05:17:14,400 If it all goes to plan. 5369 05:17:14,400 --> 05:17:16,080 >> I was joking. 5370 05:17:16,080 --> 05:17:19,120 >> No, it's what Babata said to Tyrannis. 5371 05:17:19,120 --> 05:17:22,520 >> Do you remember? 5372 05:17:26,080 --> 05:17:29,200 >> It's not us. They're training to fight. 5373 05:17:29,200 --> 05:17:31,440 It's the mission's guard. 5374 05:17:31,440 --> 05:17:33,520 >> They've got to get past them to kill 5375 05:17:33,520 --> 05:17:36,520 him. 5376 05:17:38,160 --> 05:17:39,280 >> Gotcha. 5377 05:17:39,280 --> 05:17:41,280 >> I've had enough of you running around. I 5378 05:17:41,280 --> 05:17:42,870 think it's about time we put you on a 5379 05:17:42,870 --> 05:17:47,560 lead. Come on, get in. 5380 05:17:50,080 --> 05:17:53,080 Okay. 5381 05:18:10,560 --> 05:18:13,560 Move. 5382 05:18:17,920 --> 05:18:23,000 >> What? This could ruin everything. 5383 05:18:24,630 --> 05:18:26,480 >> Why didn't you mention this before? 5384 05:18:26,480 --> 05:18:27,680 >> I forgot. 5385 05:18:27,680 --> 05:18:28,560 >> Forgot? 5386 05:18:28,560 --> 05:18:31,360 >> This has always been my favorite weapon. 5387 05:18:31,360 --> 05:18:35,200 Short, sharp, and ideal for the 5388 05:18:35,200 --> 05:18:38,320 >> forgot. It's the emperor's sign ring. I 5389 05:18:38,320 --> 05:18:39,920 know. 5390 05:18:39,920 --> 05:18:41,440 >> I want some contests with these 5391 05:18:41,440 --> 05:18:42,950 beauties. 5392 05:18:42,950 --> 05:18:44,400 >> So that means the boy that was wearing 5393 05:18:44,400 --> 05:18:46,480 it knows Titus and may know dimmission. 5394 05:18:46,480 --> 05:18:47,520 >> Obviously. 5395 05:18:47,520 --> 05:18:50,240 >> So if he suspects anything, he may warn 5396 05:18:50,240 --> 05:18:51,920 dimmission. 5397 05:18:51,920 --> 05:18:54,320 >> He'd have to get to him first. And that 5398 05:18:54,320 --> 05:18:55,200 won't happen. 5399 05:18:55,200 --> 05:18:56,630 >> I put him with the other gutter 5400 05:18:56,630 --> 05:18:58,080 sweepings who are going to die in the 5401 05:18:58,080 --> 05:19:00,160 arena tomorrow. 5402 05:19:00,160 --> 05:19:02,790 >> Excellent. 5403 05:19:02,790 --> 05:19:05,790 Excellent. 5404 05:19:10,950 --> 05:19:12,710 If we're to stand any chance of warning 5405 05:19:12,710 --> 05:19:14,870 the mission, we must delay his attackers 5406 05:19:14,870 --> 05:19:17,280 for as long as we can. 5407 05:19:17,280 --> 05:19:18,950 >> But you're no match for them. 5408 05:19:18,950 --> 05:19:20,950 >> We are if we stand together. 5409 05:19:20,950 --> 05:19:23,440 >> No. That would allow them to finish us 5410 05:19:23,440 --> 05:19:25,200 off quickly. 5411 05:19:25,200 --> 05:19:27,760 We must scatter in different directions. 5412 05:19:27,760 --> 05:19:29,200 Then they have to break ranks to come 5413 05:19:29,200 --> 05:19:31,920 after us. 5414 05:19:31,920 --> 05:19:35,040 >> You've met the mission. He knows you. 5415 05:19:35,040 --> 05:19:36,560 You stand the best chance of warning 5416 05:19:36,560 --> 05:19:37,200 him. 5417 05:19:37,200 --> 05:19:40,240 >> He had me branded as a slave. 5418 05:19:40,240 --> 05:19:42,480 >> Why should I risk my life for his? 5419 05:19:42,480 --> 05:19:45,440 >> He's the emperor's brother. You owe him 5420 05:19:45,440 --> 05:19:47,600 your loyalty. 5421 05:19:47,600 --> 05:19:49,840 >> We all owe Rome our loyalty. 5422 05:19:49,840 --> 05:19:51,360 >> Besides, 5423 05:19:51,360 --> 05:19:53,520 we've been brought here to die. Now we 5424 05:19:53,520 --> 05:19:57,240 can die for a reason. 5425 05:20:02,000 --> 05:20:04,560 >> I'll do it. 5426 05:20:04,560 --> 05:20:06,160 Good lad. 5427 05:20:06,160 --> 05:20:10,000 >> I won't I won't run away in the arena. 5428 05:20:10,000 --> 05:20:11,200 >> It's a tactic. 5429 05:20:11,200 --> 05:20:16,600 >> It is cowardice. I won't do it. 5430 05:20:34,400 --> 05:20:38,440 Come on, girls. Hurry up. 5431 05:20:39,440 --> 05:20:42,240 Grant us the courage for the fight and 5432 05:20:42,240 --> 05:20:44,480 the strength to accept victory or 5433 05:20:44,480 --> 05:20:47,480 defeat. 5434 05:21:10,870 --> 05:21:13,870 Arena. 5435 05:21:24,080 --> 05:21:27,600 Just letting him get you safe. 5436 05:21:28,950 --> 05:21:30,480 Miller, it'll save time when he's 5437 05:21:30,480 --> 05:21:34,200 looking for you later on. 5438 05:21:35,360 --> 05:21:37,120 >> Ah, 5439 05:21:37,120 --> 05:21:40,320 this this is Dusus. He's a thief, but 5440 05:21:40,320 --> 05:21:42,950 today he's Orpheus, god of music, here 5441 05:21:42,950 --> 05:21:46,790 to entertain the emperor's brother. 5442 05:21:46,790 --> 05:21:49,440 >> These are your names. I hope you can 5443 05:21:49,440 --> 05:21:52,400 sing better that they can dance. 5444 05:21:52,400 --> 05:21:54,160 >> What happens if doesn't like your 5445 05:21:54,160 --> 05:21:56,400 singing? Just do the best for me, girls. 5446 05:21:56,400 --> 05:22:00,400 You're dancing for my life. 5447 05:22:00,400 --> 05:22:02,480 >> In that case, I think you might be in 5448 05:22:02,480 --> 05:22:03,920 trouble. 5449 05:22:03,920 --> 05:22:07,790 >> Oh, come on, ladies. 5450 05:22:13,360 --> 05:22:15,680 >> Why is he up there? 5451 05:22:15,680 --> 05:22:19,790 >> Good musicians are expensive. 5452 05:22:27,920 --> 05:22:30,080 You ready? 5453 05:22:30,080 --> 05:22:34,870 Come back to me now. Come back to me. My 5454 05:22:34,870 --> 05:22:39,360 love, she stepped up on a serpent. Now 5455 05:22:39,360 --> 05:22:42,400 she's lost to me. 5456 05:22:42,400 --> 05:22:46,630 The river sticks was my first test, but 5457 05:22:46,630 --> 05:22:51,710 soon it's far behind. 5458 05:22:55,120 --> 05:22:58,710 No, not you. 5459 05:22:58,710 --> 05:23:04,360 >> You really see. You really see him. 5460 05:23:08,560 --> 05:23:10,240 >> What's happening? 5461 05:23:10,240 --> 05:23:12,790 >> That man's a condemned criminal. I 5462 05:23:12,790 --> 05:23:16,240 thought his death would amuse you. 5463 05:23:16,240 --> 05:23:22,400 And the girls, slaves and orphans. 5464 05:23:22,400 --> 05:23:25,630 >> Stay calm. 5465 05:23:28,320 --> 05:23:31,120 >> Let them 5466 05:23:31,120 --> 05:23:36,600 move toward the entrance slowly. 5467 05:23:39,680 --> 05:23:44,120 >> Not my idea of a fair fight. 5468 05:23:46,630 --> 05:23:50,600 Get shut now. 5469 05:24:12,710 --> 05:24:15,710 Gay. 5470 05:24:16,160 --> 05:24:20,440 There is nothing to fear. 5471 05:24:31,440 --> 05:24:33,440 Leave 5472 05:24:33,440 --> 05:24:36,440 slowly. 5473 05:24:45,120 --> 05:24:48,080 Follow daddy. That's a good boy. Get the 5474 05:24:48,080 --> 05:24:49,840 door open. Is that door open? Come on, 5475 05:24:49,840 --> 05:24:51,520 boy. Come on. Back to the cage. 5476 05:24:51,520 --> 05:24:53,600 >> Was that meant to happen, Africanas? 5477 05:24:53,600 --> 05:24:55,520 >> All part of the show, my lord. 5478 05:24:55,520 --> 05:24:58,630 >> Really? You looked a bit surprised. 5479 05:24:58,630 --> 05:25:00,630 >> Oh, no. 5480 05:25:00,630 --> 05:25:02,400 Although, I do have a surprise in store 5481 05:25:02,400 --> 05:25:04,000 for you. 5482 05:25:04,000 --> 05:25:07,710 >> Let's see it, then. 5483 05:25:19,040 --> 05:25:20,240 No visitors allowed. 5484 05:25:20,240 --> 05:25:20,950 >> Stand aside. 5485 05:25:20,950 --> 05:25:23,200 >> Nobody passes without an invitation. 5486 05:25:23,200 --> 05:25:26,000 >> I do not need an invitation. I am medic 5487 05:25:26,000 --> 05:25:29,400 to these games. 5488 05:25:53,760 --> 05:25:56,760 scatter 5489 05:26:00,320 --> 05:26:03,120 >> darker. He's run away. 5490 05:26:03,120 --> 05:26:08,360 >> What are you waiting for? Get them. 5491 05:26:40,000 --> 05:26:43,000 Get 5492 05:26:48,710 --> 05:26:51,710 out. 5493 05:26:55,920 --> 05:27:01,000 I can't do it. I can't do it. 5494 05:27:19,120 --> 05:27:21,760 >> Got it. 5495 05:27:21,760 --> 05:27:24,710 >> I'm all right. I'm all right. 5496 05:27:24,710 --> 05:27:26,790 Get to the steps, Jonathan. Ru the 5497 05:27:26,790 --> 05:27:28,000 mission. 5498 05:27:28,000 --> 05:27:31,000 >> Go. 5499 05:27:52,400 --> 05:27:57,710 Jonathan, make his legs now. 5500 05:28:09,440 --> 05:28:12,440 God. 5501 05:28:17,520 --> 05:28:19,040 >> Dishian, 5502 05:28:19,040 --> 05:28:21,760 you know me? I'm Jonathan Ben Morai, son 5503 05:28:21,760 --> 05:28:23,360 of Morai Benzra. 5504 05:28:23,360 --> 05:28:26,160 >> He is. That is my son. 5505 05:28:26,160 --> 05:28:29,630 >> Let him through. 5506 05:28:30,160 --> 05:28:31,520 >> There are men down there who plan to 5507 05:28:31,520 --> 05:28:32,790 kill you. 5508 05:28:32,790 --> 05:28:33,920 Which ones? 5509 05:28:33,920 --> 05:28:36,870 >> The Thriians. Only the Thriians. The 5510 05:28:36,870 --> 05:28:39,760 others are fighting to save your life. 5511 05:28:39,760 --> 05:28:42,760 God. 5512 05:28:51,440 --> 05:28:56,680 Stop. Hold. Drop your weapons. 5513 05:29:10,870 --> 05:29:13,280 Do you recognize the emperor's ring? Now 5514 05:29:13,280 --> 05:29:17,160 escort us to the carriage. 5515 05:29:18,480 --> 05:29:21,040 >> He's losing a lot of blood. The 5516 05:29:21,040 --> 05:29:23,520 medicines I have with me are not enough. 5517 05:29:23,520 --> 05:29:26,630 >> There are no medicines that can save me. 5518 05:29:26,630 --> 05:29:28,870 So, you know more than a physician? 5519 05:29:28,870 --> 05:29:31,600 >> I know when a wound is fatal. Thank you, 5520 05:29:31,600 --> 05:29:33,600 doctor. 5521 05:29:33,600 --> 05:29:35,360 >> But I'd like to be left alone with my 5522 05:29:35,360 --> 05:29:39,000 comrades. Now, 5523 05:29:41,280 --> 05:29:43,600 I said this would be my last contest one 5524 05:29:43,600 --> 05:29:46,160 way or another. 5525 05:29:46,160 --> 05:29:49,120 But your retirement, 5526 05:29:49,120 --> 05:29:54,600 the house overlooking the sea, 5527 05:29:55,040 --> 05:29:58,840 >> not in this world. 5528 05:30:04,710 --> 05:30:06,630 This was a fight I didn't expect to 5529 05:30:06,630 --> 05:30:09,040 survive. 5530 05:30:09,040 --> 05:30:12,600 None of us did. 5531 05:30:12,710 --> 05:30:15,440 But we stood our ground. 5532 05:30:15,440 --> 05:30:17,920 Especially to Hark, 5533 05:30:17,920 --> 05:30:21,040 whose tactics were better than mine. You 5534 05:30:21,040 --> 05:30:23,520 have a great career in the arena ahead 5535 05:30:23,520 --> 05:30:26,870 of you. I have fought alongside better 5536 05:30:26,870 --> 05:30:29,870 gladiators, 5537 05:30:30,480 --> 05:30:34,360 but none braver. 5538 05:31:00,320 --> 05:31:02,080 I believe you have something belonging 5539 05:31:02,080 --> 05:31:05,480 to my brother. 5540 05:31:11,840 --> 05:31:14,870 Not the greatest games I've ever seen. 5541 05:31:14,870 --> 05:31:16,630 But I've decided to take you two to our 5542 05:31:16,630 --> 05:31:18,710 new amphitheater in Rome to see how it 5543 05:31:18,710 --> 05:31:20,550 should be done. 5544 05:31:20,550 --> 05:31:22,240 In fact, I've decided to make you the 5545 05:31:22,240 --> 05:31:24,160 main event. 5546 05:31:24,160 --> 05:31:28,760 And my tigers are always hungry. 5547 05:31:30,950 --> 05:31:35,600 >> I feel for your loss, my son. 5548 05:31:35,600 --> 05:31:39,520 But that could have been you. 5549 05:31:39,520 --> 05:31:41,920 For either of you, but the jaws of a 5550 05:31:41,920 --> 05:31:44,400 wild beast. You come to this place 5551 05:31:44,400 --> 05:31:46,790 without telling me and after you'd made 5552 05:31:46,790 --> 05:31:49,200 a promise to your father. 5553 05:31:49,200 --> 05:31:52,320 >> I don't know what to say. 5554 05:31:52,320 --> 05:31:55,280 >> Start by giving thanks. They're alive. 5555 05:31:55,280 --> 05:31:57,280 They risked their own lives to save mine 5556 05:31:57,280 --> 05:32:00,240 and did Rome a service I won't forget. 5557 05:32:00,240 --> 05:32:02,630 What can I give to reward you? 5558 05:32:02,630 --> 05:32:04,480 >> There's nothing I want. 5559 05:32:04,480 --> 05:32:06,320 >> Then take this back until I can repay 5560 05:32:06,320 --> 05:32:10,520 the debt my family owes you. 5561 05:32:15,200 --> 05:32:16,870 ring. 5562 05:32:16,870 --> 05:32:19,440 >> My brother, his freedom, 5563 05:32:19,440 --> 05:32:20,710 >> it is his. 5564 05:32:20,710 --> 05:32:22,870 >> Thank you, my lord. But I wish to remain 5565 05:32:22,870 --> 05:32:26,040 a gladiator. 5566 05:32:28,480 --> 05:32:30,160 >> Is there nothing I can give to show my 5567 05:32:30,160 --> 05:32:31,040 thanks? 5568 05:32:31,040 --> 05:32:32,950 >> You could free Dus. 5569 05:32:32,950 --> 05:32:33,840 >> Dus, 5570 05:32:33,840 --> 05:32:35,200 >> the thief who was supposed to be eaten 5571 05:32:35,200 --> 05:32:36,240 by the tiger? 5572 05:32:36,240 --> 05:32:38,160 >> Consider it done, but only if he 5573 05:32:38,160 --> 05:32:42,280 promises never to sing again. 5574 05:32:45,120 --> 05:32:46,710 The tiger. 5575 05:32:46,710 --> 05:32:47,200 >> Lupus. 5576 05:32:47,200 --> 05:32:50,200 >> Lupus. 5577 05:33:00,080 --> 05:33:03,080 Tanisha. 5578 05:33:06,320 --> 05:33:10,680 Why do you turn your face from me? 5579 05:33:11,600 --> 05:33:13,280 Why didn't you let the mission set you 5580 05:33:13,280 --> 05:33:14,320 free? 5581 05:33:14,320 --> 05:33:16,790 >> Free 5582 05:33:16,790 --> 05:33:18,550 to do what? 5583 05:33:18,550 --> 05:33:20,320 >> You could have come to live with us 5584 05:33:20,320 --> 05:33:22,950 >> as a servant. 5585 05:33:22,950 --> 05:33:24,790 >> I don't feel like a servant. 5586 05:33:24,790 --> 05:33:26,480 >> You answer to a slave name. 5587 05:33:26,480 --> 05:33:30,200 >> I am not a slave. 5588 05:33:32,710 --> 05:33:34,480 >> Sometimes 5589 05:33:34,480 --> 05:33:38,400 I feel as if I belong. Sometimes 5590 05:33:38,400 --> 05:33:41,440 when I am men like Ventor, I feel I 5591 05:33:41,440 --> 05:33:43,200 belong. 5592 05:33:43,200 --> 05:33:47,440 Always because I don't fetch and carry. 5593 05:33:47,440 --> 05:33:49,600 I fight. 5594 05:33:49,600 --> 05:33:52,710 This is my home until I retire with my 5595 05:33:52,710 --> 05:33:56,000 money and freedom to buy my own land. 5596 05:33:56,000 --> 05:33:57,680 >> And if you are killed, 5597 05:33:57,680 --> 05:34:02,040 >> then I will die like a man. 5598 05:34:09,040 --> 05:34:11,200 Tanisha 5599 05:34:11,200 --> 05:34:15,550 Hal Gizy Calbe. 5600 05:34:30,550 --> 05:34:32,160 How could we have forgotten Lupus? 5601 05:34:32,160 --> 05:34:32,790 Jonathan, 5602 05:34:32,790 --> 05:34:35,600 >> I thought you weren't talking to me. 5603 05:34:35,600 --> 05:34:37,280 Can't you resist telling me how pathetic 5604 05:34:37,280 --> 05:34:39,200 I am? 5605 05:34:39,200 --> 05:34:40,950 >> That was someone else. 5606 05:34:40,950 --> 05:34:44,190 >> Not you. 5607 05:34:45,280 --> 05:34:48,680 >> Give me those. 5608 05:34:52,710 --> 05:34:54,240 >> Nobody should be chained. 5609 05:34:54,240 --> 05:34:56,160 >> I thought he was a slave. 5610 05:34:56,160 --> 05:34:59,160 Nobody. 5611 05:35:09,920 --> 05:35:13,280 Why is it so calm with you? 5612 05:35:13,280 --> 05:35:16,000 I cannot explain. 5613 05:35:16,000 --> 05:35:17,440 >> But I knew in the arena that we were 5614 05:35:17,440 --> 05:35:18,870 safe. 5615 05:35:18,870 --> 05:35:22,920 >> Where's the mate that was in this? 5616 05:35:25,600 --> 05:35:28,630 It's inside the tiger. 5617 05:35:28,630 --> 05:35:31,440 >> All of it. 5618 05:35:31,440 --> 05:35:33,360 >> No wonder he never attacked. He was too 5619 05:35:33,360 --> 05:35:35,040 full. All he'd have wanted was a place 5620 05:35:35,040 --> 05:35:37,760 to sleep. 5621 05:35:37,760 --> 05:35:39,360 >> So much for your control over this 5622 05:35:39,360 --> 05:35:39,920 beast. 5623 05:35:39,920 --> 05:35:42,160 >> I was right. We were safe. Only cuz 5624 05:35:42,160 --> 05:35:44,710 Lupus fed him. 5625 05:35:44,710 --> 05:35:46,320 >> If I'd known that, I would have been 5626 05:35:46,320 --> 05:35:51,160 braver. But not as brave as you. 5627 05:36:13,360 --> 05:36:16,440 Heat. Heat. 5628 05:36:17,120 --> 05:36:20,120 Heat. 5629 05:36:39,120 --> 05:36:42,120 Heat. 5630 05:37:20,870 --> 05:37:24,360 What's going on, 5631 05:37:26,950 --> 05:37:31,630 Decamus? Is that 5632 05:37:35,040 --> 05:37:38,040 stupid? 5633 05:37:54,240 --> 05:37:59,280 Lupus, where's Flavia and the others? 5634 05:37:59,280 --> 05:38:02,320 >> Who's this for? For me, for the 5635 05:38:02,320 --> 05:38:04,000 Satinelia. 5636 05:38:04,000 --> 05:38:06,630 I love the Satinia. That is when I'm not 5637 05:38:06,630 --> 05:38:09,920 alone with nothing to do. You know, I 5638 05:38:09,920 --> 05:38:11,760 was chosen as king of the household last 5639 05:38:11,760 --> 05:38:13,920 year. I got to boss everyone around and 5640 05:38:13,920 --> 05:38:16,710 do whatever I wanted. 5641 05:38:16,710 --> 05:38:18,080 I suppose it's not that different to 5642 05:38:18,080 --> 05:38:21,080 normal. 5643 05:38:21,120 --> 05:38:24,630 >> You did buy this. 5644 05:38:24,630 --> 05:38:27,280 >> Lupus 5645 05:38:27,280 --> 05:38:29,840 Morai is not interested in the Satania. 5646 05:38:29,840 --> 05:38:31,600 All he thinks about is patience and 5647 05:38:31,600 --> 05:38:33,760 medicine. At least I thought I'd have 5648 05:38:33,760 --> 05:38:36,080 Jonathan for company. My father knew he 5649 05:38:36,080 --> 05:38:37,920 wasn't going to be here when I was here. 5650 05:38:37,920 --> 05:38:42,440 I mean, what am I supposed to do? 5651 05:38:43,200 --> 05:38:46,200 Lupus. 5652 05:38:48,710 --> 05:38:52,160 Oh, yes. Flabia and her mysteries. Well, 5653 05:38:52,160 --> 05:38:54,160 I'd love to solve a mystery or two, but 5654 05:38:54,160 --> 05:38:57,360 you know, I can't see any. 5655 05:38:57,360 --> 05:38:58,480 >> There are spirits in the 5656 05:38:58,480 --> 05:39:01,480 >> ship. 5657 05:39:03,680 --> 05:39:04,400 Help. 5658 05:39:04,400 --> 05:39:08,480 >> Get away. It's 5659 05:39:08,480 --> 05:39:11,790 a curse. 5660 05:39:18,080 --> 05:39:22,160 Cowlex. Kex. Honestly, 5661 05:39:22,160 --> 05:39:25,160 >> Cowlex. 5662 05:39:26,080 --> 05:39:27,840 >> Cowex. 5663 05:39:27,840 --> 05:39:32,790 >> Cowex. Yes, I think he's out uh in the 5664 05:39:32,790 --> 05:39:36,950 woods. That's right picking something. 5665 05:39:36,950 --> 05:39:37,760 Berries. 5666 05:39:37,760 --> 05:39:40,080 >> Sorry. Who are you? 5667 05:39:40,080 --> 05:39:46,480 >> Me? Oh, this painting can never quite 5668 05:39:46,480 --> 05:39:50,240 get the face. What do you think? The 12 5669 05:39:50,240 --> 05:39:51,520 trials. 5670 05:39:51,520 --> 05:39:53,680 >> A fresco? 5671 05:39:53,680 --> 05:39:55,600 What for? That's ridiculous. We can't 5672 05:39:55,600 --> 05:39:57,200 afford a fresco. 5673 05:39:57,200 --> 05:40:00,790 >> Talk. You know, there's always talk. 5674 05:40:00,790 --> 05:40:03,600 That Captain Geminis, salutations to 5675 05:40:03,600 --> 05:40:08,080 him. He didn't honor the gods enough. So 5676 05:40:08,080 --> 05:40:11,360 they well they ran him ground Hercules 5677 05:40:11,360 --> 05:40:13,280 see beloved of seafarers 5678 05:40:13,280 --> 05:40:15,200 >> and this will keep his ships afloat. 5679 05:40:15,200 --> 05:40:16,480 >> It'll stop the talk. 5680 05:40:16,480 --> 05:40:17,920 >> How are we going to pay for this 5681 05:40:17,920 --> 05:40:20,320 >> for a trader? Sometimes it's more 5682 05:40:20,320 --> 05:40:24,080 important to look wealthy than well to 5683 05:40:24,080 --> 05:40:25,920 be wealthy. 5684 05:40:25,920 --> 05:40:30,350 Anyway, if I see Kix 5685 05:40:30,400 --> 05:40:31,280 a message 5686 05:40:31,280 --> 05:40:33,920 >> they've started without me. Aristo, my 5687 05:40:33,920 --> 05:40:36,400 tutor. He's got a thing for music, but I 5688 05:40:36,400 --> 05:40:38,160 can't find my tambourine. 5689 05:40:38,160 --> 05:40:41,950 >> Well, that sounds a bit 5690 05:40:42,710 --> 05:40:46,120 like a tambourine. 5691 05:41:00,320 --> 05:41:01,920 >> Excellent. 5692 05:41:01,920 --> 05:41:05,120 A flower for the composer. 5693 05:41:05,120 --> 05:41:07,680 >> I am undeserving. I cannot write so 5694 05:41:07,680 --> 05:41:08,870 well. 5695 05:41:08,870 --> 05:41:10,870 >> It says, 5696 05:41:10,870 --> 05:41:13,520 >> Nubia, beautiful melody. 5697 05:41:13,520 --> 05:41:15,760 >> Sounds like a love song. 5698 05:41:15,760 --> 05:41:18,320 >> Maybe when thoughts drift towards love. 5699 05:41:18,320 --> 05:41:20,080 Everything sounds like a love song. 5700 05:41:20,080 --> 05:41:22,870 >> Who's she? And what's she doing with my 5701 05:41:22,870 --> 05:41:24,710 tambourine? Favia, I'm sorry. I 5702 05:41:24,710 --> 05:41:26,320 >> How do you know me? 5703 05:41:26,320 --> 05:41:27,760 >> Who are you? 5704 05:41:27,760 --> 05:41:29,680 >> It's all right. I was just about to 5705 05:41:29,680 --> 05:41:29,920 enter. 5706 05:41:29,920 --> 05:41:31,600 >> She stole my tambourine. You're quite 5707 05:41:31,600 --> 05:41:34,000 right. It was impolite of me. Marcus, 5708 05:41:34,000 --> 05:41:36,710 really? I know how she feels. 5709 05:41:36,710 --> 05:41:38,480 >> You've got your wretched tambourine. I 5710 05:41:38,480 --> 05:41:40,080 suggest you go to your room and have a 5711 05:41:40,080 --> 05:41:41,360 look around for any good manners you 5712 05:41:41,360 --> 05:41:46,040 might find there. Now, 5713 05:42:04,550 --> 05:42:07,120 It's important if you ask me. All the 5714 05:42:07,120 --> 05:42:08,550 ghosts of the doomed to the dead are 5715 05:42:08,550 --> 05:42:10,400 upon us. 5716 05:42:10,400 --> 05:42:13,400 >> Lupus, 5717 05:42:14,160 --> 05:42:18,080 >> I don't know. Came in last night. Empty. 5718 05:42:18,080 --> 05:42:23,550 No crew, nothing. That's all I know. 5719 05:42:37,520 --> 05:42:41,680 Ah, Lupus, maybe we should just leave 5720 05:42:41,680 --> 05:42:46,360 the ship. Looper. 5721 05:42:58,480 --> 05:43:02,040 May I come in? 5722 05:43:03,760 --> 05:43:07,710 >> Does this mean that you're sorry? 5723 05:43:08,480 --> 05:43:09,760 >> I'm sorry that we argued. 5724 05:43:09,760 --> 05:43:10,950 >> So, you're not sorry that you made a 5725 05:43:10,950 --> 05:43:14,080 fool out of me in front of your guests? 5726 05:43:14,080 --> 05:43:15,360 >> I think you managed that all by 5727 05:43:15,360 --> 05:43:18,360 yourself. 5728 05:43:19,120 --> 05:43:22,950 You were asking about Cartilia, 5729 05:43:22,950 --> 05:43:25,120 the woman who joined us earlier, 5730 05:43:25,120 --> 05:43:28,240 >> the thief. 5731 05:43:28,240 --> 05:43:29,600 >> I was hoping that we could talk about 5732 05:43:29,600 --> 05:43:32,840 this differently. 5733 05:43:33,040 --> 05:43:35,920 Favia, 5734 05:43:35,920 --> 05:43:37,280 it's been a while since your mother 5735 05:43:37,280 --> 05:43:40,280 died. 5736 05:43:41,360 --> 05:43:42,790 >> I miss her, too. 5737 05:43:42,790 --> 05:43:45,280 >> I know. 5738 05:43:45,280 --> 05:43:47,760 I know. 5739 05:43:47,760 --> 05:43:52,240 Cartilia and I, we have a lot in common. 5740 05:43:52,240 --> 05:43:54,710 And although nothing is arranged, 5741 05:43:54,710 --> 05:43:58,000 >> father, what? 5742 05:43:58,000 --> 05:44:02,400 >> No, you can't. I mean, 5743 05:44:02,400 --> 05:44:05,120 not not marriage. 5744 05:44:05,120 --> 05:44:08,320 You can't. No. Please, 5745 05:44:08,320 --> 05:44:10,240 >> Flavia. 5746 05:44:10,240 --> 05:44:11,600 A lot of people are saying I'll let you 5747 05:44:11,600 --> 05:44:14,320 grow wild. That you are undisiplined. 5748 05:44:14,320 --> 05:44:15,680 But from now on, I want to know where 5749 05:44:15,680 --> 05:44:18,080 you are at any given moment. 5750 05:44:18,080 --> 05:44:19,440 >> You will ask permission before you go 5751 05:44:19,440 --> 05:44:20,950 out. You will answer for yourself on 5752 05:44:20,950 --> 05:44:22,240 your return. And as for today, I think 5753 05:44:22,240 --> 05:44:24,080 you should just stay here and think 5754 05:44:24,080 --> 05:44:24,870 about your behavior. 5755 05:44:24,870 --> 05:44:27,600 >> And this is her idea, is it? A nice 5756 05:44:27,600 --> 05:44:31,040 obedient stepdaughter like Pulkra. All 5757 05:44:31,040 --> 05:44:32,240 clean and tidy. 5758 05:44:32,240 --> 05:44:37,550 >> Yes, that would not be such a bad idea. 5759 05:44:42,240 --> 05:44:44,000 I think Flavia needs to be alone for a 5760 05:44:44,000 --> 05:44:47,000 while. 5761 05:45:01,200 --> 05:45:04,680 >> Is she coming? 5762 05:45:07,840 --> 05:45:11,120 B at senior 5763 05:45:11,120 --> 05:45:15,680 nobody frowns cuz a frown's a smile when 5764 05:45:15,680 --> 05:45:19,630 you're upside down. 5765 05:45:20,160 --> 05:45:23,160 Hello. 5766 05:45:26,480 --> 05:45:29,790 I'm armed. 5767 05:45:30,080 --> 05:45:33,400 Sort of 5768 05:45:35,760 --> 05:45:40,190 stupid. It's a monster. 5769 05:45:40,320 --> 05:45:42,790 >> If you value your souls, go home. 5770 05:45:42,790 --> 05:45:46,160 >> Go save her, mister. 5771 05:45:46,160 --> 05:45:51,400 >> This is a naval ship. Go, go, go. 5772 05:46:06,080 --> 05:46:08,080 Come 5773 05:46:25,040 --> 05:46:28,040 on. 5774 05:47:05,040 --> 05:47:08,040 Nubia, 5775 05:47:08,790 --> 05:47:10,790 >> have you seen Nubia? 5776 05:47:10,790 --> 05:47:12,240 She's never here when I want her. 5777 05:47:12,240 --> 05:47:14,320 >> Yes. 5778 05:47:14,320 --> 05:47:17,120 >> This woman. This Cartilia. What's her 5779 05:47:17,120 --> 05:47:18,790 name? 5780 05:47:18,790 --> 05:47:19,440 >> Cartilia. 5781 05:47:19,440 --> 05:47:21,200 >> Cartilia. What? What's her surname? 5782 05:47:21,200 --> 05:47:22,550 >> I don't think she said. 5783 05:47:22,550 --> 05:47:23,840 >> You never solve anything if you don't 5784 05:47:23,840 --> 05:47:25,600 ask questions. For instance, what's 5785 05:47:25,600 --> 05:47:27,520 happened to my father? He thinks he's in 5786 05:47:27,520 --> 05:47:28,630 love with her. 5787 05:47:28,630 --> 05:47:29,760 >> Perhaps he is. 5788 05:47:29,760 --> 05:47:32,630 >> You've got a lot to learn. The fresco, 5789 05:47:32,630 --> 05:47:35,040 what does it tell you? 5790 05:47:35,040 --> 05:47:36,870 That we've got money. Well, that's what 5791 05:47:36,870 --> 05:47:39,440 she thinks. She's a liar. A thief and a 5792 05:47:39,440 --> 05:47:41,920 liar. We know that much. 5793 05:47:41,920 --> 05:47:44,480 Where's Lupus? I want the two of you to 5794 05:47:44,480 --> 05:47:46,000 scour Austia for information. 5795 05:47:46,000 --> 05:47:47,200 >> And you? 5796 05:47:47,200 --> 05:47:49,360 >> Confined to the house. Today, maybe 5797 05:47:49,360 --> 05:47:50,950 tomorrow. I don't know. At least until 5798 05:47:50,950 --> 05:47:53,520 the Satinelia is over. 5799 05:47:53,520 --> 05:47:56,320 Satinelia. It's all a bit nutty. Every 5800 05:47:56,320 --> 05:47:57,760 household is allowed to choose a king. 5801 05:47:57,760 --> 05:47:59,120 They can do whatever they want. 5802 05:47:59,120 --> 05:48:02,400 >> Oh my goodness. My Jupiter. The woods. 5803 05:48:02,400 --> 05:48:06,120 Beware the woods. 5804 05:48:06,550 --> 05:48:10,080 Mistress. It's terrible. You tell me. 5805 05:48:10,080 --> 05:48:12,320 Please. You never go there. To the 5806 05:48:12,320 --> 05:48:15,200 woods. Never. 5807 05:48:15,200 --> 05:48:17,680 >> Cowex. 5808 05:48:17,680 --> 05:48:21,240 >> What did you see? 5809 05:48:28,950 --> 05:48:30,950 Well, Mickey's not perfect. He's not 5810 05:48:30,950 --> 05:48:31,680 that bad. 5811 05:48:31,680 --> 05:48:34,080 >> The stympian bird. There's no such 5812 05:48:34,080 --> 05:48:35,120 thing. Cowex, 5813 05:48:35,120 --> 05:48:38,360 >> there is. 5814 05:48:42,480 --> 05:48:44,000 >> Rest here for a minute. 5815 05:48:44,000 --> 05:48:45,280 >> Is he going to vomit? 5816 05:48:45,280 --> 05:48:47,520 >> No. No, I don't think so. 5817 05:48:47,520 --> 05:48:48,630 >> Should I get some water? 5818 05:48:48,630 --> 05:48:52,790 >> That would be excellent. Thank you. Sh. 5819 05:48:52,790 --> 05:48:55,040 >> It's all right. You're safe now. I shall 5820 05:48:55,040 --> 05:48:57,200 thank your father for sending you. I 5821 05:48:57,200 --> 05:48:58,870 hope Jonathan is being as helpful with 5822 05:48:58,870 --> 05:49:02,440 Gas and Miriam. 5823 05:49:03,920 --> 05:49:05,920 >> What's wrong with him? 5824 05:49:05,920 --> 05:49:08,080 >> He seems to be suffering from a morbid 5825 05:49:08,080 --> 05:49:08,870 terror. 5826 05:49:08,870 --> 05:49:11,760 >> There was talk of monsters. 5827 05:49:11,760 --> 05:49:14,480 >> I've seen many things. I have yet to see 5828 05:49:14,480 --> 05:49:17,710 a monster. 5829 05:49:38,160 --> 05:49:41,280 The sailor. 5830 05:49:41,280 --> 05:49:44,680 Where is he? 5831 05:49:47,680 --> 05:49:50,400 >> Lupus, he obviously wasn't well. Doesn't 5832 05:49:50,400 --> 05:49:52,400 mean that there was a monster on board. 5833 05:49:52,400 --> 05:49:54,320 >> But Cloudex in the woods. 5834 05:49:54,320 --> 05:49:55,840 >> I don't care what's in the woods. We 5835 05:49:55,840 --> 05:49:57,920 solve mysteries. We don't hunt monsters. 5836 05:49:57,920 --> 05:50:00,080 >> So, what happened to the crew? That's a 5837 05:50:00,080 --> 05:50:01,360 mystery, isn't it? 5838 05:50:01,360 --> 05:50:03,200 >> Yes, but I'm chief mystery solver, and 5839 05:50:03,200 --> 05:50:04,630 I'm saying that we find out about this 5840 05:50:04,630 --> 05:50:05,840 woman who's about to ruin us. 5841 05:50:05,840 --> 05:50:07,440 >> What if I don't want to? 5842 05:50:07,440 --> 05:50:08,950 >> It doesn't matter what you want. You're 5843 05:50:08,950 --> 05:50:12,680 not one of us anyway. 5844 05:50:17,920 --> 05:50:20,000 She is your friend. I didn't say she 5845 05:50:20,000 --> 05:50:25,160 wasn't. Just said she wasn't one of us. 5846 05:50:27,120 --> 05:50:31,280 Once for the heart 5847 05:50:31,280 --> 05:50:34,000 and twice 5848 05:50:34,000 --> 05:50:37,520 for his life. 5849 05:50:37,520 --> 05:50:45,950 Now by this art shall bring thee a wife. 5850 05:50:58,000 --> 05:51:00,080 Don't scream. 5851 05:51:00,080 --> 05:51:03,550 Not a word. 5852 05:51:06,080 --> 05:51:08,950 >> I'm not in the habit of screaming. Who 5853 05:51:08,950 --> 05:51:09,920 are you? 5854 05:51:09,920 --> 05:51:11,280 >> Let's just say I've come for what's 5855 05:51:11,280 --> 05:51:13,440 mine. 5856 05:51:13,440 --> 05:51:14,630 >> Look after him. 5857 05:51:14,630 --> 05:51:17,120 >> I'm his physician. I insist that you 5858 05:51:17,120 --> 05:51:18,080 leave him in my care. 5859 05:51:18,080 --> 05:51:20,630 >> What's going on? Who are these people? 5860 05:51:20,630 --> 05:51:22,630 >> Hulkra, it's all right. You go back to 5861 05:51:22,630 --> 05:51:26,080 your room. You know, people with a nice 5862 05:51:26,080 --> 05:51:29,120 home and family should learn when and 5863 05:51:29,120 --> 05:51:32,160 when not to insist on things. 5864 05:51:32,160 --> 05:51:35,600 Where is he? Where did he go? What did 5865 05:51:35,600 --> 05:51:36,550 you see? 5866 05:51:36,550 --> 05:51:40,080 >> Are you from the ship? 5867 05:51:40,080 --> 05:51:42,480 >> What ship? 5868 05:51:42,480 --> 05:51:46,280 >> Come on, let's go. 5869 05:51:53,360 --> 05:51:57,240 It's coming along well. 5870 05:51:57,280 --> 05:52:00,280 Father, 5871 05:52:01,360 --> 05:52:02,950 >> it's time to tease the king. 5872 05:52:02,950 --> 05:52:05,680 >> Will you uh get Kadex? He's been saying 5873 05:52:05,680 --> 05:52:06,870 for weeks the gods will pick it. 5874 05:52:06,870 --> 05:52:08,240 >> I thought the dice chose. 5875 05:52:08,240 --> 05:52:10,400 >> We roll the dice. The gods choose the 5876 05:52:10,400 --> 05:52:13,400 numbers. 5877 05:52:13,600 --> 05:52:16,480 >> Is that a gift 5878 05:52:16,480 --> 05:52:18,870 >> for the Saturnia feast? Cartilia's 5879 05:52:18,870 --> 05:52:19,680 special recipe. 5880 05:52:19,680 --> 05:52:22,480 >> Mushrooms. Mushrooms. 5881 05:52:22,480 --> 05:52:23,760 You hate 5882 05:52:23,760 --> 05:52:26,400 >> delicious. Absolutely delicious. Well, 5883 05:52:26,400 --> 05:52:30,600 you better not keep the gods waiting. 5884 05:52:36,790 --> 05:52:40,710 That's Juno. Bad news. She was Jupiter's 5885 05:52:40,710 --> 05:52:43,120 wife. Poisoned his mind. Hated his 5886 05:52:43,120 --> 05:52:46,480 children. Especially Hercules. 5887 05:52:46,480 --> 05:52:49,440 The trials. Any challenge we have to 5888 05:52:49,440 --> 05:52:52,480 face, the trials can help us if we 5889 05:52:52,480 --> 05:52:55,950 understand them. 5890 05:53:20,320 --> 05:53:21,280 Hunting 5891 05:53:21,280 --> 05:53:22,710 >> some rabbits for lunch. 5892 05:53:22,710 --> 05:53:24,790 >> These are particularly fierce rabbits. 5893 05:53:24,790 --> 05:53:28,520 >> Can never be too careful. 5894 05:53:33,280 --> 05:53:35,360 >> Aristo, is he joining us? 5895 05:53:35,360 --> 05:53:38,400 >> Sadly not. He's gone hunting. 5896 05:53:38,400 --> 05:53:41,840 Nia, have you seen my dice? 5897 05:53:41,840 --> 05:53:43,440 Nia? 5898 05:53:43,440 --> 05:53:44,710 No, I 5899 05:53:44,710 --> 05:53:46,400 >> had it there a moment ago. At least I 5900 05:53:46,400 --> 05:53:48,480 thought I had 5901 05:53:48,480 --> 05:53:51,040 every night I've prayed. This time they 5902 05:53:51,040 --> 05:53:52,080 will appoint me. 5903 05:53:52,080 --> 05:53:54,870 >> Lupus has dice. Thank you, Lupus. 5904 05:53:54,870 --> 05:53:56,870 >> So, Cartilia, is it? 5905 05:53:56,870 --> 05:53:57,600 >> Yes. 5906 05:53:57,600 --> 05:53:59,440 >> You're new to Austia? 5907 05:53:59,440 --> 05:54:01,760 >> I moved from 5908 05:54:01,760 --> 05:54:03,760 from Rome quite recently 5909 05:54:03,760 --> 05:54:05,280 >> with your family. 5910 05:54:05,280 --> 05:54:09,160 >> All I need now are your numbers. 5911 05:54:09,600 --> 05:54:13,950 >> Cadex, a number, please. 5912 05:54:15,760 --> 05:54:20,160 Eight. It has to be between 1 and six. 5913 05:54:20,160 --> 05:54:22,630 >> You do have family. 5914 05:54:22,630 --> 05:54:26,440 >> Everyone has family. 5915 05:54:26,630 --> 05:54:30,400 >> One. One. It is. Yubia. 5916 05:54:30,400 --> 05:54:32,630 >> I have no desire to be king. Then you'll 5917 05:54:32,630 --> 05:54:33,760 make a good one. 5918 05:54:33,760 --> 05:54:35,920 >> Um, I don't know. Three. 5919 05:54:35,920 --> 05:54:37,840 >> Three. It is. Pra. 5920 05:54:37,840 --> 05:54:39,120 >> She's not a member of the household. 5921 05:54:39,120 --> 05:54:41,120 Clavia, she is a guest. 5922 05:54:41,120 --> 05:54:44,630 >> If you don't mind, four. 5923 05:54:44,630 --> 05:54:47,630 >> Flavia. 5924 05:54:48,400 --> 05:54:49,920 >> Six. 5925 05:54:49,920 --> 05:54:52,630 >> I'll take five. And that leaves 5926 05:54:52,630 --> 05:54:55,520 >> me. She's not family. 5927 05:54:55,520 --> 05:54:58,790 >> Sorry. Please choose number 5928 05:54:58,790 --> 05:55:03,480 >> if you insist. Thank you. Flavia. 5929 05:55:03,520 --> 05:55:06,520 >> Two. 5930 05:55:06,710 --> 05:55:08,950 >> Saturn. 5931 05:55:08,950 --> 05:55:12,160 God of harvest and grain. 5932 05:55:12,160 --> 05:55:16,240 Bringer of food, drink, and merrynt. 5933 05:55:16,240 --> 05:55:17,520 Choose your king. 5934 05:55:17,520 --> 05:55:18,950 >> Yes. 5935 05:55:18,950 --> 05:55:23,440 >> All year on my knees, gifts, offerings. 5936 05:55:23,440 --> 05:55:25,360 I trust that you shall rule well. 5937 05:55:25,360 --> 05:55:28,320 >> Most graciously, my first command. 5938 05:55:28,320 --> 05:55:30,630 Cowex, you shall have the day off. 5939 05:55:30,630 --> 05:55:35,120 >> No, mistress. I'd rather stay here. Keep 5940 05:55:35,120 --> 05:55:38,710 busy. I command it. So, Pulkra, now that 5941 05:55:38,710 --> 05:55:40,480 you're a member of the household, you 5942 05:55:40,480 --> 05:55:43,360 can prepare supper. Meanwhile, I fancy 5943 05:55:43,360 --> 05:55:44,000 little warts. 5944 05:55:44,000 --> 05:55:45,760 >> Flavia, 5945 05:55:45,760 --> 05:55:47,360 >> the king never has to account for 5946 05:55:47,360 --> 05:55:49,040 himself, father. Not unless you want to 5947 05:55:49,040 --> 05:55:53,000 bring us all bad luck. 5948 05:55:54,870 --> 05:55:57,040 >> I do should be glad when Batinia is 5949 05:55:57,040 --> 05:55:59,360 over. And we're not content with some 5950 05:55:59,360 --> 05:56:01,200 madness about a ghost ship. Now there's 5951 05:56:01,200 --> 05:56:03,600 a panic over monsters in the woods. 5952 05:56:03,600 --> 05:56:06,160 Aristo, where has he gone to hunt? 5953 05:56:06,160 --> 05:56:08,550 >> In the woods, maybe. Uh, I shouldn't 5954 05:56:08,550 --> 05:56:11,280 worry. It's just Traveler's Tales. They 5955 05:56:11,280 --> 05:56:13,680 saw some, I don't know, a huge 5956 05:56:13,680 --> 05:56:18,920 something. They were probably drunk. 5957 05:56:24,710 --> 05:56:28,360 Keep your eyes open, 5958 05:56:29,520 --> 05:56:32,790 lad. What's going on? 5959 05:56:32,790 --> 05:56:35,790 Decimus. 5960 05:56:36,320 --> 05:56:39,630 >> Hey, Deamus. 5961 05:56:44,870 --> 05:56:47,440 >> He was just here, right? He was here a 5962 05:56:47,440 --> 05:56:53,630 minute ago. Let's go. This is not safe. 5963 05:56:54,480 --> 05:56:56,080 >> How did you know it was going to land on 5964 05:56:56,080 --> 05:56:59,080 six? 5965 05:57:01,840 --> 05:57:05,760 A shaved dice. Lupus, you're a genius. 5966 05:57:05,760 --> 05:57:07,600 All right, we have to find out anything 5967 05:57:07,600 --> 05:57:11,790 we can about this witch. Cartilia 5968 05:57:14,480 --> 05:57:16,160 Nusa, 5969 05:57:16,160 --> 05:57:17,680 you mean the old woman who hands around 5970 05:57:17,680 --> 05:57:18,630 the hydra fountain? 5971 05:57:18,630 --> 05:57:20,080 >> Yes, I do. A good hydra. 5972 05:57:20,080 --> 05:57:22,000 >> You're right. She knows everybody's 5973 05:57:22,000 --> 05:57:23,600 secrets. 5974 05:57:23,600 --> 05:57:25,440 >> Let's find Nubia. She's gone to the 5975 05:57:25,440 --> 05:57:28,000 woods in case Aristo gets eaten by 5976 05:57:28,000 --> 05:57:28,480 monsters. 5977 05:57:28,480 --> 05:57:30,000 >> Monsters? 5978 05:57:30,000 --> 05:57:31,280 >> It is a mystery. 5979 05:57:31,280 --> 05:57:33,120 >> The only mysterious thing about monsters 5980 05:57:33,120 --> 05:57:35,280 is that people still believe they exist. 5981 05:57:35,280 --> 05:57:36,950 Now, if you want to be a serious mystery 5982 05:57:36,950 --> 05:57:39,120 solver, you must do as I say. The Hydra 5983 05:57:39,120 --> 05:57:39,680 Fountain, 5984 05:57:39,680 --> 05:57:41,440 >> Diana, 5985 05:57:41,440 --> 05:57:43,120 the Huntress. 5986 05:57:43,120 --> 05:57:47,710 Now, she's someone to be reckoned with. 5987 05:58:03,120 --> 05:58:05,600 Look at this back. 5988 05:58:05,600 --> 05:58:08,550 >> Sort of nasty eyes, thin lips, horribly 5989 05:58:08,550 --> 05:58:09,280 skinny. 5990 05:58:09,280 --> 05:58:12,870 >> I think you mean Cartilia Popriccola. 5991 05:58:12,870 --> 05:58:17,280 That's her married name. Anyway, she 5992 05:58:17,280 --> 05:58:20,400 lives with her mother, Vibia. 5993 05:58:20,400 --> 05:58:23,040 >> Did Did you say married name? 5994 05:58:23,040 --> 05:58:25,360 >> Behind the old bakers, there's a horse's 5995 05:58:25,360 --> 05:58:28,920 head on the door. 5996 05:58:28,950 --> 05:58:33,480 I'll never take money for information. 5997 05:58:36,080 --> 05:58:38,320 Aristo. 5998 05:58:38,320 --> 05:58:41,320 Aristo. 5999 05:58:43,920 --> 05:58:46,920 Aristo. 6000 05:58:50,240 --> 05:58:53,550 Please. No. 6001 05:59:04,630 --> 05:59:07,630 Aristo. 6002 05:59:15,920 --> 05:59:18,790 >> The horse. Wasn't Pixus painting the 6003 05:59:18,790 --> 05:59:22,080 horse from the trials and the hydra 6004 05:59:22,080 --> 05:59:23,520 fountain led us here? 6005 05:59:23,520 --> 05:59:26,000 >> Is that what he meant? All the clues are 6006 05:59:26,000 --> 05:59:28,950 there. I don't know. What other clues 6007 05:59:28,950 --> 05:59:30,400 were there? 6008 05:59:30,400 --> 05:59:34,240 >> Diana. And there's the lion. 6009 05:59:34,240 --> 05:59:36,160 >> All right, we'll just ask around. 6010 05:59:36,160 --> 05:59:38,160 There's bound to be some gossip. Where's 6011 05:59:38,160 --> 05:59:39,040 Lupus? 6012 05:59:39,040 --> 05:59:40,550 >> Lupus? 6013 05:59:40,550 --> 05:59:44,240 Lupus? No, you can't just do that, baby. 6014 05:59:44,240 --> 05:59:46,000 Get him down. 6015 05:59:46,000 --> 05:59:49,000 >> Lupus, 6016 05:59:53,360 --> 05:59:55,280 can I help you? 6017 05:59:55,280 --> 05:59:57,360 I'm Vivia Predentia. This is my house. 6018 05:59:57,360 --> 06:00:00,760 Do you want something? 6019 06:00:01,600 --> 06:00:06,120 >> We brought you a gift. 6020 06:00:06,950 --> 06:00:09,120 >> Oh, from an admirer. 6021 06:00:09,120 --> 06:00:10,400 Mine 6022 06:00:10,400 --> 06:00:13,520 >> Cartilia. Oh, 6023 06:00:13,520 --> 06:00:15,360 my daughter. 6024 06:00:15,360 --> 06:00:17,200 Well, I'm not sure if I've got anything 6025 06:00:17,200 --> 06:00:19,840 ready, but uh you better come in. Come 6026 06:00:19,840 --> 06:00:23,790 in. I'll see what I can find. 6027 06:00:28,550 --> 06:00:30,790 You worship Diana? 6028 06:00:30,790 --> 06:00:32,790 >> It's a family tradition. 6029 06:00:32,790 --> 06:00:35,040 >> Oh. Um, I'm sorry about the furniture. 6030 06:00:35,040 --> 06:00:36,870 It hasn't arrived yet. But these are 6031 06:00:36,870 --> 06:00:38,870 just some old things, you know. 6032 06:00:38,870 --> 06:00:41,040 >> So, Cartilia's not here. 6033 06:00:41,040 --> 06:00:42,630 >> Well, she'll be back soon. You can wait 6034 06:00:42,630 --> 06:00:43,440 if you'd like. 6035 06:00:43,440 --> 06:00:46,080 >> No, it's all right. 6036 06:00:46,080 --> 06:00:48,160 Her husband 6037 06:00:48,160 --> 06:00:51,040 perhaps he's in. 6038 06:00:51,040 --> 06:00:55,280 No, no, he's dead. He um died at sea 6039 06:00:55,280 --> 06:00:57,200 some time ago. 6040 06:00:57,200 --> 06:01:00,760 There won't be a moment. 6041 06:01:00,950 --> 06:01:03,840 >> Sure he did. She killed him. And now 6042 06:01:03,840 --> 06:01:05,040 they're poor again. They need more 6043 06:01:05,040 --> 06:01:06,950 money. Father's money. 6044 06:01:06,950 --> 06:01:11,390 >> Killed him. How? 6045 06:01:19,520 --> 06:01:22,630 She's a witch. 6046 06:01:22,630 --> 06:01:25,630 Sorceress. 6047 06:01:29,280 --> 06:01:33,760 It's a love potion. Blooper stone 6048 06:01:33,760 --> 06:01:37,440 with a little something from the lady. 6049 06:01:37,440 --> 06:01:41,120 Strand of hair. Sweat from the baths. 6050 06:01:41,120 --> 06:01:43,120 Whoever drinks this falls hopelessly in 6051 06:01:43,120 --> 06:01:46,440 love with her. 6052 06:01:46,480 --> 06:01:49,480 >> Father, 6053 06:01:56,870 --> 06:01:58,630 >> father, where's father? 6054 06:01:58,630 --> 06:02:02,080 >> He's inside with, 6055 06:02:02,080 --> 06:02:05,280 >> you know, I'm not sure I want to solve 6056 06:02:05,280 --> 06:02:08,680 any more mysteries. 6057 06:02:15,760 --> 06:02:18,000 It's the Satinelia. Marcus, you have to 6058 06:02:18,000 --> 06:02:19,360 dance. 6059 06:02:19,360 --> 06:02:22,480 >> Father, don't. 6060 06:02:22,480 --> 06:02:23,840 >> She put love potion on them and then 6061 06:02:23,840 --> 06:02:25,280 she'll kill you like she killed her last 6062 06:02:25,280 --> 06:02:27,440 husband. She's a witch. I went to her 6063 06:02:27,440 --> 06:02:27,760 house. 6064 06:02:27,760 --> 06:02:29,120 >> I don't want to hear this. 6065 06:02:29,120 --> 06:02:30,790 >> Believe me, father. You're not the first 6066 06:02:30,790 --> 06:02:32,080 and you won't be the last. 6067 06:02:32,080 --> 06:02:34,950 >> That's enough. They're right. You don't 6068 06:02:34,950 --> 06:02:37,360 know how to behave. Well, next month 6069 06:02:37,360 --> 06:02:39,760 we're going to Rome, and you will meet 6070 06:02:39,760 --> 06:02:43,200 some suitors, and you will choose one. 6071 06:02:43,200 --> 06:02:45,760 It's time you grew up. Now, go to your 6072 06:02:45,760 --> 06:02:48,550 room. 6073 06:02:48,550 --> 06:02:52,120 Did you hear me? 6074 06:03:05,360 --> 06:03:07,520 What were you doing creeping up on me? I 6075 06:03:07,520 --> 06:03:08,550 could have shot you. 6076 06:03:08,550 --> 06:03:10,480 >> You're alive. 6077 06:03:10,480 --> 06:03:14,710 I saw a man. He was dead. It's not safe 6078 06:03:14,710 --> 06:03:17,120 here. In these woods, there is a 6079 06:03:17,120 --> 06:03:17,840 monster. 6080 06:03:17,840 --> 06:03:22,760 >> Nbie, uh, don't be silly. There's no 6081 06:03:27,280 --> 06:03:33,070 All right, we better go. Come on, 6082 06:03:33,280 --> 06:03:37,070 Nubia. Come 6083 06:03:43,440 --> 06:03:46,760 this way. 6084 06:04:19,200 --> 06:04:20,480 It's the Saturn. 6085 06:04:20,480 --> 06:04:22,630 Marcus, you have to dance. 6086 06:04:22,630 --> 06:04:25,950 >> Who's she? 6087 06:04:27,200 --> 06:04:28,950 >> Any challenge we have to face, the 6088 06:04:28,950 --> 06:04:30,160 trials can help us. 6089 06:04:30,160 --> 06:04:33,360 >> A flower for the composer. 6090 06:04:33,360 --> 06:04:37,790 >> I am undeserving. Come 6091 06:04:39,280 --> 06:04:44,190 >> the sailor. Where is he? 6092 06:04:44,870 --> 06:04:46,400 >> In these woods, there is a monster. 6093 06:04:46,400 --> 06:04:49,630 >> I'm armed. 6094 06:04:49,920 --> 06:04:53,160 sort of 6095 06:05:12,080 --> 06:05:15,080 heat. 6096 06:05:23,920 --> 06:05:26,920 No. 6097 06:05:27,040 --> 06:05:31,760 If you would kill, I am him, not him. 6098 06:05:31,760 --> 06:05:35,230 Take me instead. 6099 06:05:42,480 --> 06:05:44,710 >> Why did you do that? 6100 06:05:44,710 --> 06:05:46,870 He could have been killed. 6101 06:05:46,870 --> 06:05:47,920 >> I don't know. 6102 06:05:47,920 --> 06:05:51,230 >> Let's go. 6103 06:05:57,760 --> 06:06:01,920 >> Marry me to who? Some fat old senator. 6104 06:06:01,920 --> 06:06:04,320 >> Oh, 6105 06:06:04,320 --> 06:06:08,160 no. Of course not. Flavia, it's time to 6106 06:06:08,160 --> 06:06:10,240 grow up. 6107 06:06:10,240 --> 06:06:13,120 All this mystery solving. Maybe I 6108 06:06:13,120 --> 06:06:14,710 shouldn't have gone to her house. She 6109 06:06:14,710 --> 06:06:17,200 had all kinds of potions and beetles and 6110 06:06:17,200 --> 06:06:17,840 frogs. 6111 06:06:17,840 --> 06:06:20,790 >> She likes cooking. I think you're 6112 06:06:20,790 --> 06:06:21,200 confused. 6113 06:06:21,200 --> 06:06:22,320 >> What about her last husband? 6114 06:06:22,320 --> 06:06:23,920 >> He died at sea. After all, it nearly 6115 06:06:23,920 --> 06:06:25,760 happened to me. 6116 06:06:25,760 --> 06:06:28,870 And she mourned him as I mourned your 6117 06:06:28,870 --> 06:06:32,550 mother. In fact, 6118 06:06:32,550 --> 06:06:34,400 I think that helped us understand each 6119 06:06:34,400 --> 06:06:37,120 other. 6120 06:06:37,120 --> 06:06:42,760 You will grow to like her. At least try. 6121 06:06:44,480 --> 06:06:46,480 In the meantime, Saturnelia or not, 6122 06:06:46,480 --> 06:06:48,870 you're confined to the house. I'm sorry, 6123 06:06:48,870 --> 06:06:50,160 but other fathers would have punished 6124 06:06:50,160 --> 06:06:53,400 you harder. 6125 06:07:03,680 --> 06:07:06,550 >> We need proof, Lupus. We need it now or 6126 06:07:06,550 --> 06:07:10,200 it'll be too late. 6127 06:07:15,600 --> 06:07:19,360 It might sting a bit. 6128 06:07:19,360 --> 06:07:20,710 >> They'll heal soon enough. 6129 06:07:20,710 --> 06:07:22,710 >> I think not every pain heals. 6130 06:07:22,710 --> 06:07:26,120 >> You just rest. 6131 06:07:29,280 --> 06:07:30,790 >> My father's been eating mushrooms for 6132 06:07:30,790 --> 06:07:32,710 weeks now. He doesn't even like 6133 06:07:32,710 --> 06:07:34,480 mushrooms. 6134 06:07:34,480 --> 06:07:36,710 They're from Cartilia. 6135 06:07:36,710 --> 06:07:39,040 >> Then there truly must be love. 6136 06:07:39,040 --> 06:07:41,600 Nubia, don't you see? 6137 06:07:41,600 --> 06:07:47,550 >> Fabia, please may I be alone. 6138 06:07:58,630 --> 06:08:00,950 Try Lucer again. I want to know the 6139 06:08:00,950 --> 06:08:02,710 truth about Cartelia's husband or 6140 06:08:02,710 --> 06:08:04,790 husbands. How many were there and how 6141 06:08:04,790 --> 06:08:08,190 did they die? 6142 06:08:11,360 --> 06:08:13,120 What if she didn't kill anyone? 6143 06:08:13,120 --> 06:08:17,710 >> She's a witch. That's what they do. 6144 06:08:26,240 --> 06:08:30,000 >> Ah, salutations. Allseeing wise women of 6145 06:08:30,000 --> 06:08:30,630 Austia. 6146 06:08:30,630 --> 06:08:33,280 >> Oh, never mind all that. 6147 06:08:33,280 --> 06:08:34,790 >> What do you want? 6148 06:08:34,790 --> 06:08:38,240 >> There's a woman. I think she's called 6149 06:08:38,240 --> 06:08:40,080 Cartilia Popcola. 6150 06:08:40,080 --> 06:08:44,040 >> I sent you to her house. 6151 06:08:44,320 --> 06:08:45,120 >> Husband. 6152 06:08:45,120 --> 06:08:48,160 >> We think he might have been poisoned. 6153 06:08:48,160 --> 06:08:51,920 Well, I don't. Flavia does. 6154 06:08:51,920 --> 06:08:53,600 >> The boar. 6155 06:08:53,600 --> 06:08:55,120 >> Hello. 6156 06:08:55,120 --> 06:08:59,920 >> The boar. The boar. 6157 06:08:59,920 --> 06:09:01,280 >> What boar? 6158 06:09:01,280 --> 06:09:04,320 >> I have spoken. 6159 06:09:04,320 --> 06:09:07,920 >> Right. Well, thank you very much. 6160 06:09:07,920 --> 06:09:10,710 >> Aren't you forgetting something? 6161 06:09:10,710 --> 06:09:12,630 >> I thought you didn't take money for 6162 06:09:12,630 --> 06:09:13,520 information. 6163 06:09:13,520 --> 06:09:15,440 >> I don't. 6164 06:09:15,440 --> 06:09:19,710 >> But inspiration costs. 6165 06:09:25,360 --> 06:09:29,790 >> Well, that's a fat lot of use. 6166 06:09:31,280 --> 06:09:33,920 All right, so Hercules fought a boar. 6167 06:09:33,920 --> 06:09:37,040 It's all in the fresco. Wonderful. It's 6168 06:09:37,040 --> 06:09:41,480 still a fat lot of beast. 6169 06:09:43,280 --> 06:09:46,550 >> Pooper's supposed to be looking for a 6170 06:09:46,550 --> 06:09:49,550 four. 6171 06:10:09,760 --> 06:10:13,790 What is that smell? 6172 06:10:17,600 --> 06:10:20,600 Gladiators. 6173 06:10:20,790 --> 06:10:26,760 Beast fighters for the games in Rome. 6174 06:10:29,360 --> 06:10:30,950 Lupus. 6175 06:10:30,950 --> 06:10:35,160 Lupus. I think we should 6176 06:10:39,440 --> 06:10:43,550 >> I brought you something to eat. 6177 06:10:47,040 --> 06:10:50,840 Are you angry with me, 6178 06:10:51,680 --> 06:10:56,240 Olivia? In the woods, I saw an animal. 6179 06:10:56,240 --> 06:11:00,000 An animal I know from home. A lion. 6180 06:11:00,000 --> 06:11:02,790 like in the fresco. 6181 06:11:02,790 --> 06:11:06,790 >> I think it might be a clue. 6182 06:11:06,790 --> 06:11:08,950 >> My father is losing his mind to a 6183 06:11:08,950 --> 06:11:12,320 scheming wit, and I really need your 6184 06:11:12,320 --> 06:11:15,320 help. 6185 06:11:16,400 --> 06:11:20,320 >> We've got some news for you. 6186 06:11:20,320 --> 06:11:21,360 >> Very artistic. 6187 06:11:21,360 --> 06:11:22,630 >> It's the ship. 6188 06:11:22,630 --> 06:11:25,600 >> I can see that. But I told you I'm not 6189 06:11:25,600 --> 06:11:26,400 interested in it. 6190 06:11:26,400 --> 06:11:29,440 >> Laska told us to look for a boar like in 6191 06:11:29,440 --> 06:11:31,840 the fresco. It was painted on the side 6192 06:11:31,840 --> 06:11:34,320 of a boat. It turns out it was 6193 06:11:34,320 --> 06:11:36,080 transporting animals for the games in 6194 06:11:36,080 --> 06:11:38,630 Rome. The crew abandoned ship. 6195 06:11:38,630 --> 06:11:39,360 >> Why? 6196 06:11:39,360 --> 06:11:42,400 >> The animals got out. That's what they 6197 06:11:42,400 --> 06:11:42,870 said. 6198 06:11:42,870 --> 06:11:44,630 >> Who spoke to them? 6199 06:11:44,630 --> 06:11:46,710 >> You could say that. 6200 06:11:46,710 --> 06:11:48,240 >> Who are you? Thieves. 6201 06:11:48,240 --> 06:11:50,000 >> I happen to be the daughter of Polus 6202 06:11:50,000 --> 06:11:50,950 Field. 6203 06:11:50,950 --> 06:11:53,120 >> I trust that rings a bell. What are you 6204 06:11:53,120 --> 06:11:54,240 doing snooping around here? 6205 06:11:54,240 --> 06:11:55,840 >> According to my father, there are 6206 06:11:55,840 --> 06:11:58,320 pirates in these waters. And he asked me 6207 06:11:58,320 --> 06:11:59,440 to keep an eye out. 6208 06:11:59,440 --> 06:12:02,480 >> Well, I'm glad you're his kid, not mine. 6209 06:12:02,480 --> 06:12:06,680 Now, get lost, both of you. 6210 06:12:06,870 --> 06:12:08,400 >> Seems you're going hunting. 6211 06:12:08,400 --> 06:12:09,680 >> I said get lost. 6212 06:12:09,680 --> 06:12:11,360 >> Monsters by any chance. 6213 06:12:11,360 --> 06:12:13,200 >> Hey, Proculus. 6214 06:12:13,200 --> 06:12:16,480 Aristocracy this one. So, drown her 6215 06:12:16,480 --> 06:12:17,680 gently. 6216 06:12:17,680 --> 06:12:19,360 >> Captain, 6217 06:12:19,360 --> 06:12:21,840 seems your documents are in order. 6218 06:12:21,840 --> 06:12:22,950 Captain who? 6219 06:12:22,950 --> 06:12:24,870 >> Hopus. 6220 06:12:24,870 --> 06:12:27,440 But that is quite a common name. 6221 06:12:27,440 --> 06:12:31,000 >> Not that common. 6222 06:12:31,280 --> 06:12:33,040 >> Cartilia. 6223 06:12:33,040 --> 06:12:36,950 She's here in Austia. My ex-wife. 6224 06:12:36,950 --> 06:12:38,630 What happened? She got tired of Roman 6225 06:12:38,630 --> 06:12:40,400 senators. 6226 06:12:40,400 --> 06:12:41,440 >> What are you doing? 6227 06:12:41,440 --> 06:12:44,080 >> I think he's testing. You're supposed to 6228 06:12:44,080 --> 06:12:44,710 be dead. 6229 06:12:44,710 --> 06:12:46,870 >> Do I look dead? 6230 06:12:46,870 --> 06:12:51,200 >> Poisonous little witch. I tell you what, 6231 06:12:51,200 --> 06:12:52,950 I feel sorry for whoever it is she's got 6232 06:12:52,950 --> 06:12:56,630 her beady eyes on now. 6233 06:12:56,630 --> 06:12:59,120 >> My poor father. 6234 06:12:59,120 --> 06:13:00,080 >> It's too terrible. 6235 06:13:00,080 --> 06:13:01,840 >> We have to tell him. 6236 06:13:01,840 --> 06:13:04,870 >> He won't believe us. Even if he saw him 6237 06:13:04,870 --> 06:13:08,000 with his own 6238 06:13:08,000 --> 06:13:11,000 eyes. 6239 06:13:18,240 --> 06:13:20,480 Listen, 6240 06:13:20,480 --> 06:13:22,320 I haven't traeded him round every arena 6241 06:13:22,320 --> 06:13:24,080 from here to Path here only to lose him 6242 06:13:24,080 --> 06:13:26,870 now. This is what I've been waiting for. 6243 06:13:26,870 --> 06:13:28,710 The emperor himself wants to see what 6244 06:13:28,710 --> 06:13:31,040 he's got. So, all we've got to do is 6245 06:13:31,040 --> 06:13:35,320 find him before he 6246 06:13:35,680 --> 06:13:39,000 finds us. 6247 06:13:42,080 --> 06:13:46,760 I don't want him hurt. 6248 06:13:57,920 --> 06:14:01,040 >> Yes, really. That's not bad at all. 6249 06:14:01,040 --> 06:14:03,120 Listen, I've been having a go at this 6250 06:14:03,120 --> 06:14:06,240 holding the world up on his head, but a 6251 06:14:06,240 --> 06:14:07,840 bit tricky trying to get the expression 6252 06:14:07,840 --> 06:14:10,550 right now. 6253 06:14:10,550 --> 06:14:13,040 Lupus, stop messing around with that. 6254 06:14:13,040 --> 06:14:15,120 Did you deliver the letters? 6255 06:14:15,120 --> 06:14:18,080 >> Both of them. 6256 06:14:18,080 --> 06:14:22,760 >> He's here. He just arrived. 6257 06:14:25,360 --> 06:14:30,400 >> Captain this way in the garden. 6258 06:14:30,400 --> 06:14:32,480 >> A gentleman about some business. 6259 06:14:32,480 --> 06:14:35,680 >> You business? 6260 06:14:35,680 --> 06:14:37,760 Always happy to talk business. 6261 06:14:37,760 --> 06:14:39,760 >> How may I help? 6262 06:14:39,760 --> 06:14:41,360 me. 6263 06:14:41,360 --> 06:14:43,840 >> You asked me to come and see you. 6264 06:14:43,840 --> 06:14:45,440 >> Father, 6265 06:14:45,440 --> 06:14:49,440 may I introduce Captain Culus Poploolis? 6266 06:14:49,440 --> 06:14:51,120 Captain Poploolis, this is Captain 6267 06:14:51,120 --> 06:14:54,320 Marcus Geminis, my father. 6268 06:14:54,320 --> 06:14:56,480 >> Poploolis, is that a problem? 6269 06:14:56,480 --> 06:14:59,120 >> I think it might be. Marcus, you wanted 6270 06:14:59,120 --> 06:15:00,870 to see me? 6271 06:15:00,870 --> 06:15:03,870 >> You 6272 06:15:05,280 --> 06:15:07,520 >> hang on. 6273 06:15:07,520 --> 06:15:10,080 You poor fool. Marcus, what's he doing 6274 06:15:10,080 --> 06:15:10,630 here? 6275 06:15:10,630 --> 06:15:15,790 >> Who's he? I'm her dead husband. 6276 06:15:19,040 --> 06:15:20,240 >> I thought you should know. 6277 06:15:20,240 --> 06:15:22,710 >> Oh, so this is your doing, is it? 6278 06:15:22,710 --> 06:15:25,280 >> Well, maybe the witch is just right for 6279 06:15:25,280 --> 06:15:28,160 you. She's always up to no good. A bit 6280 06:15:28,160 --> 06:15:31,440 like your little brat here. 6281 06:15:31,440 --> 06:15:33,920 >> Don't talk about my daughter like that. 6282 06:15:33,920 --> 06:15:37,230 >> Or your betro. 6283 06:15:37,280 --> 06:15:39,360 Oh, if you were thinking of inviting me 6284 06:15:39,360 --> 06:15:45,710 to the wedding, I'm I'm busy that day. 6285 06:15:57,040 --> 06:16:01,120 >> Just leave me alone for a while, 6286 06:16:01,120 --> 06:16:01,840 >> father. 6287 06:16:01,840 --> 06:16:04,840 >> Please. 6288 06:16:15,440 --> 06:16:17,360 I thought he'd be pleased. Then perhaps 6289 06:16:17,360 --> 06:16:19,040 you don't understand love. That's not 6290 06:16:19,040 --> 06:16:22,080 love. It's bewitchment. The hydra, the 6291 06:16:22,080 --> 06:16:23,760 board, Diana, the fresco. It's all 6292 06:16:23,760 --> 06:16:26,630 there, isn't it? The trials of Hercules. 6293 06:16:26,630 --> 06:16:29,120 Cowc saw the bird and I saw the lion in 6294 06:16:29,120 --> 06:16:30,870 the woods. Maybe I need to see him for 6295 06:16:30,870 --> 06:16:33,200 myself. We know what Cartilia is, but we 6296 06:16:33,200 --> 06:16:34,870 don't know how to stop her. 6297 06:16:34,870 --> 06:16:36,160 >> But your father says you are not to 6298 06:16:36,160 --> 06:16:36,870 leave the house. 6299 06:16:36,870 --> 06:16:38,320 >> I'm doing this for my father. 6300 06:16:38,320 --> 06:16:39,760 >> It's too dangerous. 6301 06:16:39,760 --> 06:16:43,600 >> One day, if I live or die doing this, he 6302 06:16:43,600 --> 06:16:45,200 will faint me. 6303 06:16:45,200 --> 06:16:48,200 >> Flavia. 6304 06:16:48,550 --> 06:16:50,400 >> Cartilia. Perhaps it's just the 6305 06:16:50,400 --> 06:16:52,400 Satinelia. I mean, everything's a little 6306 06:16:52,400 --> 06:16:56,080 mad. It isn't the Satinelia. 6307 06:16:56,080 --> 06:17:00,920 It's you. You and your lies. 6308 06:17:09,040 --> 06:17:12,400 Just what we need. Bait 6309 06:17:12,400 --> 06:17:15,400 >> Flavia. 6310 06:17:23,760 --> 06:17:26,160 You're not a lion. Maybe the legend's 6311 06:17:26,160 --> 06:17:28,240 wrong. Maybe it's Hercules and the 6312 06:17:28,240 --> 06:17:30,790 rabbit. I can smell it, Flavia. We must 6313 06:17:30,790 --> 06:17:32,160 go now. 6314 06:17:32,160 --> 06:17:35,280 >> No. No. Not till I found out what it can 6315 06:17:35,280 --> 06:17:38,440 tell us. 6316 06:17:53,600 --> 06:17:56,630 Flavia. Flavia. 6317 06:17:56,630 --> 06:18:00,480 Oh no. Please, 6318 06:18:00,480 --> 06:18:04,440 could somebody help us? 6319 06:18:07,120 --> 06:18:10,710 >> Now, quick. 6320 06:18:10,710 --> 06:18:13,950 Come on. 6321 06:18:23,200 --> 06:18:26,000 >> Have you come to cause more pain? only 6322 06:18:26,000 --> 06:18:27,360 to share mine. 6323 06:18:27,360 --> 06:18:30,550 >> Captain Geminus, I have an apology to 6324 06:18:30,550 --> 06:18:33,280 make. 6325 06:18:33,280 --> 06:18:35,680 >> You have the monster. Now help us. 6326 06:18:35,680 --> 06:18:38,790 >> Monster? That's just a pussycat. 6327 06:18:38,790 --> 06:18:40,710 That's the monster. 6328 06:18:40,710 --> 06:18:43,840 >> Tarus the cret and bull. The famous 6329 06:18:43,840 --> 06:18:45,840 beast fighter. 6330 06:18:45,840 --> 06:18:48,550 >> Where is he? Set him free. 6331 06:18:48,550 --> 06:18:50,710 >> He's going to Rome. Unless you've got 6332 06:18:50,710 --> 06:18:52,870 other ideas. Come on, Tus. What are you 6333 06:18:52,870 --> 06:18:54,480 going to do here? We've got all the 6334 06:18:54,480 --> 06:18:56,710 animals now. Please, could somebody help 6335 06:18:56,710 --> 06:18:57,760 us? 6336 06:18:57,760 --> 06:18:58,550 >> Come on. 6337 06:18:58,550 --> 06:19:00,480 >> I'll get him, Captain. 6338 06:19:00,480 --> 06:19:03,200 >> Not here. Let him come for his friends. 6339 06:19:03,200 --> 06:19:04,480 We'll get him then when there's more of 6340 06:19:04,480 --> 06:19:07,480 us. 6341 06:19:10,320 --> 06:19:14,400 Please, you must help us. 6342 06:19:14,400 --> 06:19:17,400 Please, 6343 06:19:22,950 --> 06:19:27,950 >> please do not harm her. 6344 06:19:28,400 --> 06:19:32,040 >> Where is her home? 6345 06:19:37,040 --> 06:19:40,240 >> Show me 6346 06:19:40,240 --> 06:19:43,920 >> the lion. He was your friend. 6347 06:19:43,920 --> 06:19:45,280 And you have lost him. 6348 06:19:45,280 --> 06:19:49,360 >> I have lost many friends. 6349 06:19:49,360 --> 06:19:51,520 >> She fell as she ran. Elian did not 6350 06:19:51,520 --> 06:19:52,400 enter. 6351 06:19:52,400 --> 06:19:53,760 >> Carex, can you take her to a room, 6352 06:19:53,760 --> 06:19:56,760 please? 6353 06:19:57,120 --> 06:19:58,480 >> Morai is on his way. 6354 06:19:58,480 --> 06:20:01,040 >> Thank you, Nubia. Sir, could you tell me 6355 06:20:01,040 --> 06:20:03,840 who you are? A man who is far from home. 6356 06:20:03,840 --> 06:20:08,040 >> Well, I am grateful beyond measure. 6357 06:20:11,120 --> 06:20:13,440 There is a sadness in her that I cannot 6358 06:20:13,440 --> 06:20:19,070 fathom. She is gravely ill. 6359 06:20:25,760 --> 06:20:27,200 The cretton bull 6360 06:20:27,200 --> 06:20:29,600 >> the beast fighter. 6361 06:20:29,600 --> 06:20:34,550 >> And I do the best gates in the business. 6362 06:20:34,550 --> 06:20:36,950 Hades, realm of the dead. 6363 06:20:36,950 --> 06:20:39,680 >> Flavia. 6364 06:20:39,680 --> 06:20:41,920 And what lies beyond these gates? 6365 06:20:41,920 --> 06:20:46,280 >> What we most dread 6366 06:21:16,160 --> 06:21:18,480 Is it a wedding? 6367 06:21:18,480 --> 06:21:19,920 Whose 6368 06:21:19,920 --> 06:21:22,920 >> yours? 6369 06:21:26,790 --> 06:21:30,600 Time to grow up. 6370 06:21:30,710 --> 06:21:32,550 No, 6371 06:21:32,550 --> 06:21:35,550 no, 6372 06:21:47,920 --> 06:21:50,920 mother. 6373 06:21:58,080 --> 06:21:59,680 I'm so afraid. 6374 06:21:59,680 --> 06:22:03,360 >> There is no cause of being alone. 6375 06:22:03,360 --> 06:22:06,630 >> Why should you be alone? Cuz 6376 06:22:06,630 --> 06:22:10,400 I've lost my father and my friends. 6377 06:22:10,400 --> 06:22:13,280 I was so terrible to them. 6378 06:22:13,280 --> 06:22:17,440 To all of them. They trusted me. 6379 06:22:17,440 --> 06:22:20,550 Shh. If they are your friends, how can 6380 06:22:20,550 --> 06:22:23,520 you ever lose them? 6381 06:22:23,520 --> 06:22:26,400 And your father's love, how can it ever 6382 06:22:26,400 --> 06:22:27,840 change? 6383 06:22:27,840 --> 06:22:29,840 >> I forgot. 6384 06:22:29,840 --> 06:22:32,710 I forgot that he loves me. And I forgot 6385 06:22:32,710 --> 06:22:36,280 they were my friends. 6386 06:22:51,040 --> 06:22:53,760 My 6387 06:23:00,950 --> 06:23:04,080 She will not die. Dr. Morai is very 6388 06:23:04,080 --> 06:23:08,320 good. I've seen him. 6389 06:23:08,320 --> 06:23:11,360 >> Please save. 6390 06:23:11,360 --> 06:23:13,680 You saved my daughter. Whatever I can do 6391 06:23:13,680 --> 06:23:17,920 for you, I will do it. 6392 06:23:17,920 --> 06:23:20,950 I came here on a slave ship, 6393 06:23:20,950 --> 06:23:23,200 chained, 6394 06:23:23,200 --> 06:23:26,400 but I broke free. I freed the animals, 6395 06:23:26,400 --> 06:23:29,760 and the crewmen were afraid and leapt 6396 06:23:29,760 --> 06:23:32,480 from the ship. 6397 06:23:32,480 --> 06:23:35,760 We were too close to shore. 6398 06:23:35,760 --> 06:23:40,510 I am not a man who knows ships. 6399 06:23:40,790 --> 06:23:43,280 I seek my liberty, 6400 06:23:43,280 --> 06:23:46,320 that is all. And where are you from? 6401 06:23:46,320 --> 06:23:48,550 I was caught near a town known as 6402 06:23:48,550 --> 06:23:50,400 Vasera. 6403 06:23:50,400 --> 06:23:52,320 Though we have our own names for these 6404 06:23:52,320 --> 06:23:55,320 places. 6405 06:23:55,520 --> 06:23:58,550 I fought for my life ever since. But now 6406 06:23:58,550 --> 06:24:02,440 we surely two return. 6407 06:24:02,790 --> 06:24:05,840 Freedom and home. 6408 06:24:05,840 --> 06:24:09,870 The dreams of a slave. 6409 06:24:52,870 --> 06:24:54,400 Olivia, 6410 06:24:54,400 --> 06:24:56,000 >> Dr. Morai said you'd be feeling better 6411 06:24:56,000 --> 06:24:56,630 today. 6412 06:24:56,630 --> 06:24:59,120 >> What is she doing here? 6413 06:24:59,120 --> 06:25:01,520 >> Father. Father, she lied to you. 6414 06:25:01,520 --> 06:25:04,240 >> Yes, I did. And I'm sorry. 6415 06:25:04,240 --> 06:25:06,320 Flavia, 6416 06:25:06,320 --> 06:25:08,630 my husband divorced me when I was very 6417 06:25:08,630 --> 06:25:11,680 young. He said I was uh too strong 6418 06:25:11,680 --> 06:25:13,600 willed. 6419 06:25:13,600 --> 06:25:16,000 I never married again. 6420 06:25:16,000 --> 06:25:19,040 So these have been lonely years, years I 6421 06:25:19,040 --> 06:25:20,710 wouldn't wish on anyone, especially not 6422 06:25:20,710 --> 06:25:22,790 my own daughter. 6423 06:25:22,790 --> 06:25:24,870 But when she saw your father and fell in 6424 06:25:24,870 --> 06:25:26,320 love, she asked me to do the 6425 06:25:26,320 --> 06:25:30,080 introductions. It was foolish of me, but 6426 06:25:30,080 --> 06:25:32,400 I lied. 6427 06:25:32,400 --> 06:25:34,240 I said Calus was dead. 6428 06:25:34,240 --> 06:25:35,280 >> So did she. 6429 06:25:35,280 --> 06:25:37,280 >> What else could she say? Leia, I'm 6430 06:25:37,280 --> 06:25:40,240 sorry. I didn't know what to do. 6431 06:25:40,240 --> 06:25:42,080 >> And you? 6432 06:25:42,080 --> 06:25:45,280 You believe her? 6433 06:25:45,280 --> 06:25:48,160 >> Throughout your fever, Cartilia stayed 6434 06:25:48,160 --> 06:25:53,710 with you day and night tirelessly. 6435 06:25:54,630 --> 06:25:54,790 I 6436 06:25:54,790 --> 06:25:56,870 >> thought you were my mother. I said 6437 06:25:56,870 --> 06:25:58,630 things. 6438 06:25:58,630 --> 06:26:02,400 Things that were only for her. Flavia, 6439 06:26:02,400 --> 06:26:04,710 you told your friends you thought the 6440 06:26:04,710 --> 06:26:07,760 fresco would help us find out the truth. 6441 06:26:07,760 --> 06:26:10,320 You found the lion. He led you to 6442 06:26:10,320 --> 06:26:13,600 Towers. And now 6443 06:26:13,600 --> 06:26:15,680 I think you should listen to him. 6444 06:26:15,680 --> 06:26:20,080 >> I am called to the cretan bull. I am a 6445 06:26:20,080 --> 06:26:22,870 champion beast fighter, though the honor 6446 06:26:22,870 --> 06:26:25,440 gives me no joy. 6447 06:26:25,440 --> 06:26:29,200 Calus public her husband was as cruel a 6448 06:26:29,200 --> 06:26:31,360 master as ever there was to man and 6449 06:26:31,360 --> 06:26:32,870 animals 6450 06:26:32,870 --> 06:26:35,200 but this woman 6451 06:26:35,200 --> 06:26:38,550 tried to ease our pain with kindness 6452 06:26:38,550 --> 06:26:40,790 and when she failed 6453 06:26:40,790 --> 06:26:43,280 she left him. 6454 06:26:43,280 --> 06:26:46,320 She is the most honorable woman I have 6455 06:26:46,320 --> 06:26:49,200 ever met. 6456 06:26:49,200 --> 06:26:52,080 Flavia, 6457 06:26:52,080 --> 06:26:54,870 when people are in love, I know it's 6458 06:26:54,870 --> 06:26:56,790 going to sound a bit odd, but sometimes 6459 06:26:56,790 --> 06:26:58,870 they don't always tell the truth. 6460 06:26:58,870 --> 06:27:00,470 >> Even I lied a little. 6461 06:27:00,470 --> 06:27:03,600 >> I really don't like mushrooms. 6462 06:27:03,600 --> 06:27:04,550 >> You didn't eat them. 6463 06:27:04,550 --> 06:27:06,240 >> But there was love potion on them, 6464 06:27:06,240 --> 06:27:09,360 wasn't there? 6465 06:27:09,360 --> 06:27:12,710 >> I'm sorry. I We We use it for other 6466 06:27:12,710 --> 06:27:14,000 people. It pays our way. 6467 06:27:14,000 --> 06:27:16,710 >> What did you do with them? 6468 06:27:16,710 --> 06:27:20,240 >> I gave them to Arista. 6469 06:27:21,520 --> 06:27:24,470 The uh ship is ready. 6470 06:27:24,470 --> 06:27:27,440 We bought him a passage home. Everyone, 6471 06:27:27,440 --> 06:27:30,680 let's go. 6472 06:27:38,240 --> 06:27:40,400 >> They go to dance. It's the end of the 6473 06:27:40,400 --> 06:27:41,440 Saturn Alien. 6474 06:27:41,440 --> 06:27:42,870 >> And the madness leaves us. 6475 06:27:42,870 --> 06:27:44,710 >> They say if we let the dance take us, we 6476 06:27:44,710 --> 06:27:47,360 return to our senses. 6477 06:27:47,360 --> 06:27:48,400 Release him. 6478 06:27:48,400 --> 06:27:51,200 >> He's not chained. He will be not what I 6479 06:27:51,200 --> 06:27:53,920 breathe. That's your choice. 6480 06:27:53,920 --> 06:27:55,680 >> I've killed so many in my day. One 6481 06:27:55,680 --> 06:27:56,870 more's not going to make much 6482 06:27:56,870 --> 06:27:58,400 difference. 6483 06:27:58,400 --> 06:28:03,840 You put the chains on. I let her go. 6484 06:28:03,840 --> 06:28:06,840 >> No. 6485 06:28:16,550 --> 06:28:19,520 All right, boys. 6486 06:28:19,520 --> 06:28:22,000 >> That's enough. 6487 06:28:22,000 --> 06:28:24,160 It's all right. 6488 06:28:24,160 --> 06:28:27,320 Come on. 6489 06:28:36,950 --> 06:28:38,630 >> An ostrich. 6490 06:28:38,630 --> 06:28:41,040 >> That must be Carrick's symphian birth. 6491 06:28:41,040 --> 06:28:44,870 Calricus, you're under arrest. 6492 06:28:44,870 --> 06:28:47,840 >> The animals shall go free 6493 06:28:47,840 --> 06:28:51,040 as they were meant to be. 6494 06:28:51,040 --> 06:28:53,440 >> Come on. 6495 06:28:53,440 --> 06:28:57,470 >> May the gods go with you. 6496 06:29:00,320 --> 06:29:02,160 >> That was the money for the painter. 6497 06:29:02,160 --> 06:29:03,680 >> Do you think we'll mind an unfinished 6498 06:29:03,680 --> 06:29:04,790 fresco? 6499 06:29:04,790 --> 06:29:06,080 >> Whatever will people say? 6500 06:29:06,080 --> 06:29:09,870 >> They can say what they like. 6501 06:29:16,080 --> 06:29:17,440 Will you join us? 6502 06:29:17,440 --> 06:29:19,360 >> Yes, when I visit. 6503 06:29:19,360 --> 06:29:20,710 >> You're almost as good at solving 6504 06:29:20,710 --> 06:29:22,080 mysteries as me. 6505 06:29:22,080 --> 06:29:26,920 >> That's That's quite a compliment. 6506 06:29:42,160 --> 06:29:46,280 I think not every pain heals. 6507 06:29:50,080 --> 06:29:52,080 They say if we let the dance take us, we 6508 06:29:52,080 --> 06:29:55,790 return to our senses. 6509 06:30:00,160 --> 06:30:02,080 >> She lied to you. 6510 06:30:02,080 --> 06:30:06,040 I'm her dead husband. 6511 06:30:10,320 --> 06:30:12,240 >> And does the love remain? 6512 06:30:12,240 --> 06:30:15,550 >> Has gone? 6513 06:30:15,600 --> 06:30:18,000 >> And you, Nubia, 6514 06:30:18,000 --> 06:30:20,470 has it gone? 6515 06:30:20,470 --> 06:30:25,630 Then it is love indeed. Perhaps 6516 06:30:30,240 --> 06:30:32,320 >> perhaps we should wait 6517 06:30:32,320 --> 06:30:34,950 >> before going any further. 6518 06:30:34,950 --> 06:30:39,070 >> Little love, little madness. 6519 06:30:40,790 --> 06:30:44,030 >> Thank you. 6520 06:30:52,710 --> 06:30:56,000 Master Misty, come. There's something 6521 06:30:56,000 --> 06:30:58,950 wonderful. 6522 06:30:58,950 --> 06:31:02,840 >> Ket, what is it? 6523 06:31:05,520 --> 06:31:10,200 >> Come on, you have to see this. 6524 06:31:10,400 --> 06:31:13,120 >> Lupus, you finished it. 6525 06:31:13,120 --> 06:31:14,550 >> I think you found your calling. 6526 06:31:14,550 --> 06:31:20,520 >> Don't they all seem rather familiar? 6527 06:31:28,320 --> 06:31:31,790 Where am I? 6528 06:31:34,240 --> 06:31:38,200 Lupus. Wow. 6529 06:31:43,280 --> 06:31:47,440 I don't carry the world on my shoulders. 6530 06:31:47,440 --> 06:31:50,630 Well, I am a mystery solver. 6531 06:31:50,630 --> 06:31:54,520 >> You certainly are. 6532 06:32:28,870 --> 06:32:31,950 Heat. Heat. 6533 06:32:53,920 --> 06:32:56,920 Porcus, 6534 06:32:59,040 --> 06:33:00,790 Porcus, 6535 06:33:00,790 --> 06:33:06,710 Porus, I know it was you. I saw you. 6536 06:33:06,710 --> 06:33:08,870 I've got your medicine. 6537 06:33:08,870 --> 06:33:12,200 >> Come home. 6538 06:33:14,400 --> 06:33:18,040 >> You just wait. 6539 06:33:24,320 --> 06:33:26,160 >> Where have you been? It's time for 6540 06:33:26,160 --> 06:33:29,120 lunch. 6541 06:33:29,120 --> 06:33:32,080 >> Lupus, would you care to join us? 6542 06:33:32,080 --> 06:33:34,240 >> I see. 6543 06:33:34,240 --> 06:33:37,360 Pius, you really ought to rest a bit. 6544 06:33:37,360 --> 06:33:39,200 >> I shall come down and see you tomorrow. 6545 06:33:39,200 --> 06:33:40,630 In the meantime, my regards to your 6546 06:33:40,630 --> 06:33:43,630 mother. 6547 06:33:49,840 --> 06:33:54,840 >> Lucky you. No, mom. 6548 06:34:11,360 --> 06:34:13,440 Lucas, 6549 06:34:13,440 --> 06:34:15,600 what 6550 06:34:15,600 --> 06:34:18,920 what's happened? 6551 06:34:23,200 --> 06:34:26,200 Kidnap 6552 06:34:26,550 --> 06:34:29,280 >> slavers in Austria. No loops. They don't 6553 06:34:29,280 --> 06:34:32,440 do that. 6554 06:34:42,160 --> 06:34:45,320 >> Come on. 6555 06:34:46,240 --> 06:34:49,240 You 6556 06:34:54,240 --> 06:34:57,040 My child, Porcus. 6557 06:34:57,040 --> 06:34:59,840 Oh, Jupiter Man, he's Captain Geminis. 6558 06:34:59,840 --> 06:35:00,950 You have to help him. 6559 06:35:00,950 --> 06:35:03,440 >> Kidnappers, Captain, his children gone 6560 06:35:03,440 --> 06:35:04,870 from all over. 6561 06:35:04,870 --> 06:35:06,080 >> Well, they're not in the harbor. I know 6562 06:35:06,080 --> 06:35:07,040 every ship that's there. 6563 06:35:07,040 --> 06:35:11,600 >> My child, please help me. He's gone. 6564 06:35:11,600 --> 06:35:13,920 >> Maybe the marina. I'll go and see you. 6565 06:35:13,920 --> 06:35:16,710 Get help. Caddict, arm yourself. I'll 6566 06:35:16,710 --> 06:35:19,950 check northwards. 6567 06:35:25,360 --> 06:35:27,360 They'd left even before we got to the 6568 06:35:27,360 --> 06:35:28,950 shore. They'd be miles away by now. 6569 06:35:28,950 --> 06:35:31,440 >> We could try, part no one sells faster 6570 06:35:31,440 --> 06:35:35,200 than you. They took 12 children. What 6571 06:35:35,200 --> 06:35:37,280 about Porchius? 6572 06:35:37,280 --> 06:35:39,040 He's sick. He needs medicine. 6573 06:35:39,040 --> 06:35:42,240 >> It's just too dangerous. 6574 06:35:42,240 --> 06:35:44,080 >> We're merchants, not magistrates. 6575 06:35:44,080 --> 06:35:45,520 >> So, what are the magistrates doing? 6576 06:35:45,520 --> 06:35:47,600 >> Half of them take money from slavers. I 6577 06:35:47,600 --> 06:35:49,120 fear that there's some truth in that. 6578 06:35:49,120 --> 06:35:50,550 >> Look, I've got passages for my run 6579 06:35:50,550 --> 06:35:53,680 tomorrow. Flavia, we still have to live. 6580 06:35:53,680 --> 06:35:56,870 >> And Porchius, how long does he live? 6581 06:35:56,870 --> 06:36:00,600 >> Well, doesn't that matter? 6582 06:36:02,470 --> 06:36:04,550 >> The sun 6583 06:36:04,550 --> 06:36:09,710 like a like a disc 6584 06:36:10,950 --> 06:36:15,840 flaming orb of of 6585 06:36:15,840 --> 06:36:17,840 flame. 6586 06:36:17,840 --> 06:36:20,840 Ty. 6587 06:36:31,920 --> 06:36:34,470 >> How can Pork Keys travel? He needs 6588 06:36:34,470 --> 06:36:36,320 medicine. You know what they do if child 6589 06:36:36,320 --> 06:36:38,000 can't make the journey? 6590 06:36:38,000 --> 06:36:40,320 >> Throw them from the ship. 6591 06:36:40,320 --> 06:36:42,160 >> You see this? 6592 06:36:42,160 --> 06:36:45,470 >> Another one. 6593 06:36:49,520 --> 06:36:52,550 Okay. Easy, easy, easy. 6594 06:36:52,550 --> 06:36:53,520 >> Captain Jonas. 6595 06:36:53,520 --> 06:36:56,520 >> Yes. 6596 06:37:01,760 --> 06:37:03,600 >> I'm preparing a series of ods to the 6597 06:37:03,600 --> 06:37:05,600 sea. Therefore, need to be undisturbed 6598 06:37:05,600 --> 06:37:07,200 at all times. 6599 06:37:07,200 --> 06:37:11,470 >> Think that can be right. Good. 6600 06:37:23,760 --> 06:37:25,520 got a new one. That's great. 6601 06:37:25,520 --> 06:37:28,710 >> It is very nice, Lucas. But 6602 06:37:28,710 --> 06:37:30,870 >> what's that you're saying? You dreamt of 6603 06:37:30,870 --> 06:37:34,320 an owl last night. 6604 06:37:34,320 --> 06:37:36,000 >> And I dreamt of a bear. 6605 06:37:36,000 --> 06:37:37,280 >> That's a warning from the gods. 6606 06:37:37,280 --> 06:37:39,520 >> That's just the worst for seafarers. 6607 06:37:39,520 --> 06:37:41,360 >> Let's go. Come on. 6608 06:37:41,360 --> 06:37:43,440 >> Come on. Come on, follow me. Hurry. 6609 06:37:43,440 --> 06:37:44,400 >> Quick. Hurry. Hurry. 6610 06:37:44,400 --> 06:37:47,790 >> Everybody ready? 6611 06:37:50,630 --> 06:37:54,710 >> Hey, I hired you for the month. 6612 06:37:54,710 --> 06:37:56,160 >> I suppose this means we can chase the 6613 06:37:56,160 --> 06:37:58,550 slavers now. 6614 06:37:58,550 --> 06:38:02,120 >> How are they crew? 6615 06:38:03,520 --> 06:38:05,280 >> It's all right, Captain. I never cared 6616 06:38:05,280 --> 06:38:07,040 much for omens. 6617 06:38:07,040 --> 06:38:11,280 >> Thanks, Iris. Till my shower. 6618 06:38:11,280 --> 06:38:13,120 We can help. 6619 06:38:13,120 --> 06:38:15,600 >> Party. You taught me everything. I can 6620 06:38:15,600 --> 06:38:16,160 tie knot. 6621 06:38:16,160 --> 06:38:17,760 >> Even if you were Jason himself, I've got 6622 06:38:17,760 --> 06:38:19,520 one passenger and I'm not sailing at a 6623 06:38:19,520 --> 06:38:20,160 loss. 6624 06:38:20,160 --> 06:38:21,680 >> Going south. 6625 06:38:21,680 --> 06:38:24,000 >> Absolutely. 6626 06:38:24,000 --> 06:38:27,790 >> You may call me BTO. 6627 06:38:28,080 --> 06:38:31,240 >> Thank you. 6628 06:38:31,440 --> 06:38:35,070 >> You're still short of crewmen. 6629 06:38:36,870 --> 06:38:39,360 You uh you looking for crew cuz I've 6630 06:38:39,360 --> 06:38:42,470 done all the seas. I'm your man. 6631 06:38:42,470 --> 06:38:43,680 >> Well, you have food. 6632 06:38:43,680 --> 06:38:48,400 >> No, these are my friends. I'm Zozimus. 6633 06:38:48,400 --> 06:38:52,360 >> All right, you're hired. 6634 06:38:53,520 --> 06:38:55,840 >> Do not fear, my elderly mother. With 6635 06:38:55,840 --> 06:38:57,520 your blessing in my heart, I will be 6636 06:38:57,520 --> 06:39:02,600 perfectly safe. That should help. 6637 06:39:10,160 --> 06:39:12,470 Tyrus, if we do see a slave ship, we let 6638 06:39:12,470 --> 06:39:14,630 the authorities know immediately. 6639 06:39:14,630 --> 06:39:17,840 >> Yes, Captain. 6640 06:39:17,840 --> 06:39:20,710 >> And I'll keep watch here in Austia. You 6641 06:39:20,710 --> 06:39:22,240 know how they come back sometimes to 6642 06:39:22,240 --> 06:39:24,710 catch the children they've missed. 6643 06:39:24,710 --> 06:39:26,550 So, 6644 06:39:26,550 --> 06:39:28,870 I thought I'd say goodbye now, just in 6645 06:39:28,870 --> 06:39:31,360 case. 6646 06:39:31,360 --> 06:39:33,280 >> Right. First thing you can do is get 6647 06:39:33,280 --> 06:39:35,360 those bags on board. Then you're 6648 06:39:35,360 --> 06:39:36,550 scrubbing the decks. 6649 06:39:36,550 --> 06:39:40,040 >> I captain 6650 06:39:46,550 --> 06:39:48,470 Jupiter, 6651 06:39:48,470 --> 06:39:50,470 >> please. No harm to this man. 6652 06:39:50,470 --> 06:39:52,790 >> I'm fine. Fine, thanks. 6653 06:39:52,790 --> 06:39:54,710 >> Cyrus, I thought you'd check them. 6654 06:39:54,710 --> 06:39:58,710 >> They look safe to me. 6655 06:39:58,710 --> 06:40:01,710 sliced. 6656 06:40:01,840 --> 06:40:05,790 >> There's a traitor on board. 6657 06:40:19,840 --> 06:40:21,360 It was on this ship that I was brought 6658 06:40:21,360 --> 06:40:24,520 to Australia. 6659 06:40:26,160 --> 06:40:29,520 How long have you been with Placers? 6660 06:40:29,520 --> 06:40:31,920 >> I was a gift to him when he was 9 years 6661 06:40:31,920 --> 06:40:34,920 old. 6662 06:40:36,240 --> 06:40:41,280 >> I am Nubia. And that is Lupus. 6663 06:40:41,280 --> 06:40:44,280 >> Come. 6664 06:40:46,080 --> 06:40:48,870 >> He too was a slave. He cannot speak. 6665 06:40:48,870 --> 06:40:50,000 >> Where is he from? 6666 06:40:50,000 --> 06:40:54,680 >> Uh from Simei in the south. 6667 06:40:57,120 --> 06:40:59,760 He says he cannot speak, but he can 6668 06:40:59,760 --> 06:41:01,840 hear. 6669 06:41:01,840 --> 06:41:05,200 >> Um, I'm sorry. 6670 06:41:05,200 --> 06:41:06,790 >> Is your family still there? 6671 06:41:06,790 --> 06:41:09,600 >> His mother, perhaps? 6672 06:41:09,600 --> 06:41:11,680 >> Well, don't you want to see her? I think 6673 06:41:11,680 --> 06:41:15,280 you're so quite close to Simeon. 6674 06:41:15,280 --> 06:41:17,760 >> He fears she may be dead. 6675 06:41:17,760 --> 06:41:19,920 >> But it's better to know for sure, isn't 6676 06:41:19,920 --> 06:41:21,440 it? 6677 06:41:21,440 --> 06:41:25,320 Then there is no hope. 6678 06:41:30,160 --> 06:41:34,240 >> The the turquoise sea. Jupiter. 6679 06:41:34,240 --> 06:41:36,400 Uh the the Azure wave. 6680 06:41:36,400 --> 06:41:40,200 >> Are you really a poet? 6681 06:42:00,710 --> 06:42:04,280 What are you doing? 6682 06:42:06,000 --> 06:42:08,240 Vto is a magistrate, 6683 06:42:08,240 --> 06:42:10,550 but he carries a knife. What for? 6684 06:42:10,550 --> 06:42:15,360 Peeling potatoes or cutting rope? 6685 06:42:17,040 --> 06:42:20,360 Keep watch 6686 06:42:22,470 --> 06:42:24,710 everywhere. 6687 06:42:24,710 --> 06:42:26,400 Father should have a rule about pets on 6688 06:42:26,400 --> 06:42:29,920 board. BTO isn't what he seems. I 6689 06:42:29,920 --> 06:42:31,280 scratched this here when this was the 6690 06:42:31,280 --> 06:42:34,080 slave ship of Esper. 6691 06:42:34,080 --> 06:42:36,950 On the voyage from Africa, the son of my 6692 06:42:36,950 --> 06:42:42,320 homeland, we must save the children. 6693 06:42:42,320 --> 06:42:46,550 A list of names. Flavia. Hurry. 6694 06:42:46,550 --> 06:42:49,440 The number of children stolen. 6695 06:42:49,440 --> 06:42:53,840 Austia 12. Neapolis 20. Syracuse 18. 6696 06:42:53,840 --> 06:42:58,000 >> I took you for brats, not thieves. 6697 06:42:58,000 --> 06:42:59,520 Do you know what happens to thieves at 6698 06:42:59,520 --> 06:43:01,120 sea? 6699 06:43:01,120 --> 06:43:02,630 >> My father is the captain. 6700 06:43:02,630 --> 06:43:04,470 >> And I am the law. As I gather you've 6701 06:43:04,470 --> 06:43:05,680 worked out for yourself. 6702 06:43:05,680 --> 06:43:09,790 >> You can't stop him, Lubia. 6703 06:43:10,160 --> 06:43:12,550 I have been hunting these kidnappers for 6704 06:43:12,550 --> 06:43:15,120 3 years and for 3 years I've been 6705 06:43:15,120 --> 06:43:17,280 confounded by spies. I will not now be 6706 06:43:17,280 --> 06:43:19,040 stopped by children. 6707 06:43:19,040 --> 06:43:20,240 >> Why should we believe you? 6708 06:43:20,240 --> 06:43:25,080 >> Don't Don't believe anyone. 6709 06:43:25,360 --> 06:43:26,400 >> Who's Magnus? 6710 06:43:26,400 --> 06:43:31,360 >> I don't know. Nobody knows. 6711 06:43:31,360 --> 06:43:34,160 >> He's a giant. They call him king of 6712 06:43:34,160 --> 06:43:36,160 slavers. 6713 06:43:36,160 --> 06:43:38,320 His emblem 6714 06:43:38,320 --> 06:43:39,520 Where did you put it? 6715 06:43:39,520 --> 06:43:40,550 >> I don't know. I 6716 06:43:40,550 --> 06:43:42,870 >> It cost me three lives to get it. 6717 06:43:42,870 --> 06:43:46,680 >> I haven't seen it. 6718 06:43:48,000 --> 06:43:49,360 >> Then you're not the first to go through 6719 06:43:49,360 --> 06:43:52,600 my things. 6720 06:43:59,680 --> 06:44:02,790 Find the emblem. 6721 06:44:02,790 --> 06:44:06,440 You found the spy. 6722 06:44:10,400 --> 06:44:12,470 This is Adesius. 6723 06:44:12,470 --> 06:44:14,000 >> A blood offering. 6724 06:44:14,000 --> 06:44:17,600 >> No, he's going home with a message. See, 6725 06:44:17,600 --> 06:44:19,920 for my mother. It's all right. I'm used 6726 06:44:19,920 --> 06:44:22,160 to being laughed at, but mother wants to 6727 06:44:22,160 --> 06:44:24,240 know I'm safe. 6728 06:44:24,240 --> 06:44:27,240 Right. 6729 06:44:29,440 --> 06:44:33,600 Fly safely, Homewood, my friend. 6730 06:44:33,600 --> 06:44:35,440 Where's home? 6731 06:44:35,440 --> 06:44:39,710 Poris just north of Austia. 6732 06:44:42,950 --> 06:44:47,120 Ah, no. Um, he's flying south until he 6733 06:44:47,120 --> 06:44:50,870 gets his bearings and then 6734 06:44:50,870 --> 06:44:54,550 No, he won't get lost. Not that one. 6735 06:44:54,550 --> 06:44:56,710 Just like humans, however far they 6736 06:44:56,710 --> 06:44:58,080 travel, there's always something calls 6737 06:44:58,080 --> 06:45:01,240 them home. 6738 06:45:08,550 --> 06:45:11,200 I don't believe he's the poet. 6739 06:45:11,200 --> 06:45:14,320 He's far too stupid. 6740 06:45:14,320 --> 06:45:18,040 You think he's the spy? 6741 06:45:30,080 --> 06:45:31,600 Why didn't you read to us, Floppy? Come 6742 06:45:31,600 --> 06:45:34,400 on. 6743 06:45:34,400 --> 06:45:36,710 >> Sorry. That's what we call you, 6744 06:45:36,710 --> 06:45:37,920 blackers. Floppy. 6745 06:45:37,920 --> 06:45:41,280 >> Nobody calls me that. You understand? 6746 06:45:41,280 --> 06:45:43,120 >> What are we eating? Oh, that. No, that 6747 06:45:43,120 --> 06:45:45,200 looks good. 6748 06:45:45,200 --> 06:45:47,200 >> Well, anyway, 6749 06:45:47,200 --> 06:45:49,360 I think a se poem is an excellent idea. 6750 06:45:49,360 --> 06:45:52,160 I tried to write one myself once. First 6751 06:45:52,160 --> 06:45:53,280 left of the expo, eh? 6752 06:45:53,280 --> 06:45:55,360 >> Well, it's not a sea poem exactly. 6753 06:45:55,360 --> 06:45:56,950 >> What is it exactly? 6754 06:45:56,950 --> 06:46:00,840 >> It's about my fellow Mariners. 6755 06:46:08,160 --> 06:46:11,920 With curls as sharp as wits 6756 06:46:11,920 --> 06:46:15,040 and eyes like brooding coals, the boy of 6757 06:46:15,040 --> 06:46:17,520 mysterious thought turned his heart to 6758 06:46:17,520 --> 06:46:20,520 home. 6759 06:46:20,950 --> 06:46:26,470 His mute friend says more than words. 6760 06:46:26,470 --> 06:46:28,870 His Africa queen carries the stars in 6761 06:46:28,870 --> 06:46:32,400 her soul. To voyage among these is to 6762 06:46:32,400 --> 06:46:34,400 voyage truly, 6763 06:46:34,400 --> 06:46:37,760 as Jason and Odicius 6764 06:46:37,760 --> 06:46:39,920 once sought their prizes and their 6765 06:46:39,920 --> 06:46:42,160 loves. 6766 06:46:42,160 --> 06:46:44,950 So these children, 6767 06:46:44,950 --> 06:46:47,360 though their loves be not yet known, 6768 06:46:47,360 --> 06:46:50,360 seek 6769 06:46:53,120 --> 06:46:55,680 You forgot my daughter. Well, I can 6770 06:46:55,680 --> 06:47:00,040 write only what I'm about to write. 6771 06:47:12,790 --> 06:47:14,470 >> No, no, Jonathan, don't struggle like 6772 06:47:14,470 --> 06:47:14,790 that. 6773 06:47:14,790 --> 06:47:16,630 >> There are 16 different ways of getting 6774 06:47:16,630 --> 06:47:18,710 out of that headlock. 6775 06:47:18,710 --> 06:47:21,680 And another five. No, no need to me. 6776 06:47:21,680 --> 06:47:24,950 Here, check my neck. Come on, try your 6777 06:47:24,950 --> 06:47:27,760 best. I won't hurt you that much. 6778 06:47:27,760 --> 06:47:31,550 Yeah, there you go. 6779 06:47:31,840 --> 06:47:34,630 Right. 6780 06:47:34,630 --> 06:47:36,550 See, you've applied a variant there, 6781 06:47:36,550 --> 06:47:40,470 which is which is excellent, but I can't 6782 06:47:40,470 --> 06:47:42,470 I can't breathe. 6783 06:47:42,470 --> 06:47:44,160 Jonathan, 6784 06:47:44,160 --> 06:47:47,160 please. 6785 06:47:51,920 --> 06:47:54,630 very strong arms. 6786 06:47:54,630 --> 06:47:57,630 >> Yeah. 6787 06:48:07,680 --> 06:48:09,920 >> Well, Sim must have certainly got a 6788 06:48:09,920 --> 06:48:14,870 thing for maps. He is a sailor. 6789 06:48:14,870 --> 06:48:17,840 Feathers, of course. 6790 06:48:17,840 --> 06:48:23,000 Straw for his bed. Big softy. 6791 06:48:23,200 --> 06:48:26,200 Blavia. 6792 06:48:31,040 --> 06:48:33,440 >> Cyrus. 6793 06:48:33,440 --> 06:48:36,950 He's the spy. 6794 06:48:36,950 --> 06:48:38,630 >> I didn't trust him. 6795 06:48:38,630 --> 06:48:42,120 >> So, we're betrayed. 6796 06:48:43,360 --> 06:48:44,950 Cyrus, 6797 06:48:44,950 --> 06:48:50,030 I trusted you. How could you? 6798 06:48:50,790 --> 06:48:54,320 >> I swear, Captain. Captain, I swear to 6799 06:48:54,320 --> 06:48:55,760 the barrels. I can't believe you cut 6800 06:48:55,760 --> 06:48:56,550 them loose. 6801 06:48:56,550 --> 06:48:59,280 >> I know there's a spy. It's obvious, but 6802 06:48:59,280 --> 06:49:00,240 it's not me. 6803 06:49:00,240 --> 06:49:01,600 >> What about this? 6804 06:49:01,600 --> 06:49:04,320 >> I don't know. Somebody put it there. 6805 06:49:04,320 --> 06:49:05,200 >> Put it where? 6806 06:49:05,200 --> 06:49:09,400 >> That's enough. No more excuses. 6807 06:49:34,470 --> 06:49:37,470 Fire, 6808 06:49:37,920 --> 06:49:42,400 fire, fire, fire. 6809 06:49:42,400 --> 06:49:45,400 Fire. 6810 06:49:48,080 --> 06:49:51,120 Hey, quickly. Quickly. 6811 06:49:51,120 --> 06:49:53,120 >> Come on. Quickly. 6812 06:49:53,120 --> 06:49:54,950 >> Take this. Hurry. Please. 6813 06:49:54,950 --> 06:49:57,920 >> Come on. 6814 06:49:57,920 --> 06:50:00,950 >> More water. Come on. 6815 06:50:00,950 --> 06:50:02,320 >> Quickly. Hurry up. Hurry. 6816 06:50:02,320 --> 06:50:03,440 >> Let me help. 6817 06:50:03,440 --> 06:50:05,360 >> How could I have started this? Fires 6818 06:50:05,360 --> 06:50:07,280 happen. You're a traitor. 6819 06:50:07,280 --> 06:50:08,630 >> Have we reached it yet? 6820 06:50:08,630 --> 06:50:10,470 >> Come on. 6821 06:50:10,470 --> 06:50:12,950 I think we've won it. 6822 06:50:12,950 --> 06:50:14,630 >> Good. 6823 06:50:14,630 --> 06:50:16,160 >> Right, we've lost our supplies, so we're 6824 06:50:16,160 --> 06:50:17,600 going to have to put it to Simmy in the 6825 06:50:17,600 --> 06:50:20,470 morning. 6826 06:50:20,470 --> 06:50:24,790 >> If Cyrus didn't start it, who did 6827 06:50:24,790 --> 06:50:26,320 >> Simmy? 6828 06:50:26,320 --> 06:50:30,360 Is that not home for you? 6829 06:50:43,680 --> 06:50:45,280 It's not far away. 6830 06:50:45,280 --> 06:50:46,870 >> Over the headland. 6831 06:50:46,870 --> 06:50:50,120 >> Thank you. 6832 06:50:50,160 --> 06:50:51,760 >> Here you go, 6833 06:50:51,760 --> 06:50:53,920 >> Lupus. 6834 06:50:53,920 --> 06:50:55,280 One of the fisherman says your 6835 06:50:55,280 --> 06:50:56,470 grandmother still lives across the 6836 06:50:56,470 --> 06:50:57,760 headland. 6837 06:50:57,760 --> 06:50:59,520 >> Well, you should go and see her. See if 6838 06:50:59,520 --> 06:51:02,790 you can find out what happened. 6839 06:51:02,790 --> 06:51:05,360 kidnappers? 6840 06:51:05,360 --> 06:51:07,600 >> No, I doubt we'll catch up with them 6841 06:51:07,600 --> 06:51:08,630 now. 6842 06:51:08,630 --> 06:51:11,440 >> Can you remember her, Lupus? 6843 06:51:11,440 --> 06:51:13,440 >> Sometimes I think I hear my mother's 6844 06:51:13,440 --> 06:51:16,080 songs. If she lives, she would sing to 6845 06:51:16,080 --> 06:51:19,080 you. 6846 06:51:44,870 --> 06:51:46,550 Excuse me, sir. Where did this come 6847 06:51:46,550 --> 06:51:47,600 from? 6848 06:51:47,600 --> 06:51:51,630 >> This was made in roads. 6849 06:52:14,790 --> 06:52:17,120 Lupus. 6850 06:52:32,320 --> 06:52:36,360 Oh, dear boy. 6851 06:52:38,320 --> 06:52:41,550 Your mother 6852 06:52:49,520 --> 06:52:52,470 When you disappeared, Lupas, she was 6853 06:52:52,470 --> 06:52:56,320 heartbroken. She went to roads to the 6854 06:52:56,320 --> 06:52:59,200 temple of Apollo. 6855 06:52:59,200 --> 06:53:01,200 She said 6856 06:53:01,200 --> 06:53:05,040 she would offer her life or yours, 6857 06:53:05,040 --> 06:53:08,320 hoping that you still lived. 6858 06:53:08,320 --> 06:53:13,950 She would do anything for you, even 6859 06:53:15,600 --> 06:53:20,120 sacrifice herself to Apollo. 6860 06:53:24,470 --> 06:53:28,360 Is your mother dead? 6861 06:53:28,630 --> 06:53:31,040 I don't know. 6862 06:53:31,040 --> 06:53:34,760 I cannot say. 6863 06:53:44,550 --> 06:53:48,080 It doesn't mean that she's dead. 6864 06:53:48,080 --> 06:53:50,320 I know sometimes Apollo demands that, 6865 06:53:50,320 --> 06:53:52,470 but 6866 06:53:52,470 --> 06:53:55,950 sometimes not. 6867 06:53:56,080 --> 06:53:58,000 >> What was that? 6868 06:53:58,000 --> 06:53:58,870 Might be your mom. 6869 06:53:58,870 --> 06:54:01,360 >> Well, she want to know about the fire 6870 06:54:01,360 --> 06:54:03,920 and the spy. Lots of exciting news. 6871 06:54:03,920 --> 06:54:06,160 Maybe I can write a note for my father. 6872 06:54:06,160 --> 06:54:07,680 >> You'd have to write it pretty small. 6873 06:54:07,680 --> 06:54:08,710 >> That's not a problem. 6874 06:54:08,710 --> 06:54:11,120 >> The fire was started with straw. Have 6875 06:54:11,120 --> 06:54:11,920 you told her that? 6876 06:54:11,920 --> 06:54:13,760 >> What? What do you mean was started? 6877 06:54:13,760 --> 06:54:15,360 >> You collect straw. 6878 06:54:15,360 --> 06:54:16,630 >> I like to be comfy. 6879 06:54:16,630 --> 06:54:19,040 >> There was a pigeon's feather in Vto's 6880 06:54:19,040 --> 06:54:21,360 trunk. Where did that come from? 6881 06:54:21,360 --> 06:54:24,080 >> Well, feathers do get everywhere, but 6882 06:54:24,080 --> 06:54:26,080 they have other uses, like helping birds 6883 06:54:26,080 --> 06:54:26,710 to fly. 6884 06:54:26,710 --> 06:54:28,630 >> Fly where? South. 6885 06:54:28,630 --> 06:54:30,550 >> He was only going south until he got his 6886 06:54:30,550 --> 06:54:32,550 bearings. Maybe you should read the note 6887 06:54:32,550 --> 06:54:33,840 to us. Osmeth, 6888 06:54:33,840 --> 06:54:38,760 >> what is this? You've got your spy. 6889 06:54:39,040 --> 06:54:41,520 >> I took the drawing from BT for my own 6890 06:54:41,520 --> 06:54:43,040 reasons. 6891 06:54:43,040 --> 06:54:47,000 But you work for Magnus. 6892 06:54:48,790 --> 06:54:52,000 >> Yeah. And if you don't mind, I will take 6893 06:54:52,000 --> 06:54:56,600 the skiff and pay him a little visit. 6894 06:55:05,280 --> 06:55:07,280 Fire failed. We'll try again. 6895 06:55:07,280 --> 06:55:10,000 >> Magnus will come for me. Don't you 6896 06:55:10,000 --> 06:55:12,710 worry. 6897 06:55:12,710 --> 06:55:15,600 Come 6898 06:55:15,600 --> 06:55:17,680 >> Porcus. 6899 06:55:17,680 --> 06:55:21,280 Lucas, we will find them all. I promise 6900 06:55:21,280 --> 06:55:24,280 you. 6901 06:55:24,320 --> 06:55:26,000 >> Where is Magnus? 6902 06:55:26,000 --> 06:55:28,000 >> Oh, you want him. You look for him. 6903 06:55:28,000 --> 06:55:29,440 Might be very pleasant to all those 6904 06:55:29,440 --> 06:55:31,120 islands. You'll be hunting him for 6905 06:55:31,120 --> 06:55:31,520 months. 6906 06:55:31,520 --> 06:55:33,120 >> I shall see that your name is enshrined 6907 06:55:33,120 --> 06:55:34,550 in the annals of infamy. 6908 06:55:34,550 --> 06:55:37,440 >> With what? Your poetry. The annals of a 6909 06:55:37,440 --> 06:55:39,520 joke. 6910 06:55:39,520 --> 06:55:41,520 Magnus served you well. I know you 6911 06:55:41,520 --> 06:55:45,760 despise him. Your freeborn slave. You 6912 06:55:45,760 --> 06:55:47,680 like that well enough. 6913 06:55:47,680 --> 06:55:50,080 >> My father would never buy a freeborn. 6914 06:55:50,080 --> 06:55:52,710 >> Well, your father bought cheap. I was in 6915 06:55:52,710 --> 06:55:55,280 the party that snaps young Zetes. His 6916 06:55:55,280 --> 06:55:59,550 father's a patrician like you. 6917 06:56:00,160 --> 06:56:02,160 >> Roads. 6918 06:56:02,160 --> 06:56:04,630 Magnus. He's in roads. 6919 06:56:04,630 --> 06:56:05,840 >> You're dreaming? 6920 06:56:05,840 --> 06:56:08,160 >> No. I saw his emblem on a carpet in 6921 06:56:08,160 --> 06:56:10,870 Sydney. They said it came from roads. 6922 06:56:10,870 --> 06:56:13,040 >> All right. Very clever. But you'll never 6923 06:56:13,040 --> 06:56:13,760 get there. 6924 06:56:13,760 --> 06:56:17,440 >> He can't stop us. 6925 06:56:17,440 --> 06:56:21,070 >> Oh, yes, he can. 6926 06:56:21,680 --> 06:56:25,200 You see, Magnus even has the gods in the 6927 06:56:25,200 --> 06:56:28,760 palm of his hands. 6928 06:56:37,440 --> 06:56:41,950 Make sure you hold out. All right. 6929 06:56:43,040 --> 06:56:46,920 It's just come from nowhere. 6930 06:56:47,040 --> 06:56:49,040 All 6931 06:56:49,760 --> 06:56:51,520 right, take me. You got to get the main 6932 06:56:51,520 --> 06:56:54,840 sails out. 6933 06:56:59,760 --> 06:57:02,920 Come on. 6934 06:57:07,600 --> 06:57:10,840 Get it 6935 06:57:12,790 --> 06:57:15,790 quickly. 6936 06:57:17,280 --> 06:57:21,390 If we think, you think. 6937 06:57:26,160 --> 06:57:30,790 >> By the god, Cyrus, hurry. 6938 06:57:30,790 --> 06:57:35,600 I can't get it down or we'll go under. 6939 06:57:35,600 --> 06:57:38,920 It's stuck. 6940 06:57:45,600 --> 06:57:48,710 We're going down. 6941 06:57:48,710 --> 06:57:52,040 >> It stuck. 6942 06:58:00,080 --> 06:58:04,000 Oh god. No. No. You're too heavy. You'll 6943 06:58:04,000 --> 06:58:08,360 pull us over. No. 6944 06:58:22,080 --> 06:58:24,320 Captain, I've got to try again. We're 6945 06:58:24,320 --> 06:58:28,000 dead anyway. Get an axe. Get an axe. 6946 06:58:28,000 --> 06:58:31,870 Take the axe to the man. 6947 06:58:34,080 --> 06:58:37,400 Get the axe. 6948 06:58:44,000 --> 06:58:48,870 Take it. Pause. I can't reach. Pause it. 6949 06:58:48,870 --> 06:58:50,950 Take it. 6950 06:58:50,950 --> 06:58:53,950 B. 6951 06:59:01,040 --> 06:59:04,040 Hold 6952 06:59:17,680 --> 06:59:21,000 on to my 6953 06:59:29,840 --> 06:59:33,400 David. No, 6954 06:59:35,760 --> 06:59:39,710 >> it's our only hope. 6955 06:59:47,440 --> 06:59:50,440 Help. 6956 07:00:08,790 --> 07:00:10,470 Help. 6957 07:00:10,470 --> 07:00:11,600 Help me. 6958 07:00:11,600 --> 07:00:14,790 >> Kidnapped. We must save them. Their 6959 07:00:14,790 --> 07:00:17,520 children. And Porius. How long does he 6960 07:00:17,520 --> 07:00:19,040 live? Who's Magnus? 6961 07:00:19,040 --> 07:00:20,950 >> I don't know. 6962 07:00:20,950 --> 07:00:23,280 >> He's a giant. They call him king of 6963 07:00:23,280 --> 07:00:25,680 slavers. 6964 07:00:25,680 --> 07:00:26,320 >> Potter. 6965 07:00:26,320 --> 07:00:28,320 >> Is your muffet dead? 6966 07:00:28,320 --> 07:00:30,550 >> I don't know. 6967 07:00:30,550 --> 07:00:32,470 >> I was in the party that snatched young 6968 07:00:32,470 --> 07:00:35,470 Zetes. 6969 07:00:39,200 --> 07:00:43,790 Demon. Demon. No. 6970 07:00:54,470 --> 07:00:56,630 Heat. 6971 07:00:56,630 --> 07:00:59,630 Heat. 6972 07:01:25,680 --> 07:01:28,680 Look, 6973 07:01:33,920 --> 07:01:38,190 >> father. It's an omen. 6974 07:01:47,760 --> 07:01:50,950 By whom or by what I know not, but he is 6975 07:01:50,950 --> 07:01:54,440 blessed indeed. 6976 07:02:05,520 --> 07:02:09,630 That was a wonderful thing, Lupus. 6977 07:02:11,760 --> 07:02:14,160 Your mother, 6978 07:02:14,160 --> 07:02:15,840 it was her gods who protected you on the 6979 07:02:15,840 --> 07:02:19,470 mast, wasn't it? 6980 07:02:19,920 --> 07:02:24,760 Alive or dead, she loves you. 6981 07:02:32,630 --> 07:02:34,240 >> Poetry, 6982 07:02:34,240 --> 07:02:37,120 the vain frightlings of an idol fool. 6983 07:02:37,120 --> 07:02:38,160 Will you free him now? 6984 07:02:38,160 --> 07:02:39,840 >> How can I do that? 6985 07:02:39,840 --> 07:02:42,080 >> Too useful, is he? 6986 07:02:42,080 --> 07:02:44,470 >> He was never a slave. 6987 07:02:44,470 --> 07:02:46,000 >> Zetis, if you would call me anything 6988 07:02:46,000 --> 07:02:47,600 now, 6989 07:02:47,600 --> 07:02:51,550 I wish you'd have called me friend. 6990 07:02:52,160 --> 07:02:55,520 >> It may take a little getting used to. 6991 07:02:55,520 --> 07:02:58,790 >> Once a slave, always a slave. 6992 07:02:58,790 --> 07:03:01,120 And when Magnus gets older, you he'll 6993 07:03:01,120 --> 07:03:03,440 cut your hands off. 6994 07:03:03,440 --> 07:03:06,000 >> He won't get me. And he won't get the 6995 07:03:06,000 --> 07:03:07,200 other children. 6996 07:03:07,200 --> 07:03:09,600 >> Oh, yes, he will. And those he doesn't 6997 07:03:09,600 --> 07:03:15,000 use, he'll sell or have killed. 6998 07:03:17,360 --> 07:03:19,280 >> It's all right, Captain. Nothing too 6999 07:03:19,280 --> 07:03:20,080 serious. 7000 07:03:20,080 --> 07:03:22,400 >> What about the sail? It's useless. 7001 07:03:22,400 --> 07:03:26,280 >> There's an old one in the hold. 7002 07:03:26,630 --> 07:03:29,520 >> Land. Hey. 7003 07:03:29,520 --> 07:03:31,920 Hey, it's land. 7004 07:03:31,920 --> 07:03:34,000 >> Not just land, though. 7005 07:03:34,000 --> 07:03:35,760 This road, 7006 07:03:35,760 --> 07:03:38,630 an island of wonders, 7007 07:03:38,630 --> 07:03:39,520 >> giants, 7008 07:03:39,520 --> 07:03:41,760 >> statues. They built them to honor the 7009 07:03:41,760 --> 07:03:42,470 gods. 7010 07:03:42,470 --> 07:03:44,160 >> And is one of these colossus? 7011 07:03:44,160 --> 07:03:47,280 >> I'm afraid that one fell over. Sometimes 7012 07:03:47,280 --> 07:03:48,870 the gods are hard to please. 7013 07:03:48,870 --> 07:03:52,920 >> Perhaps they'll help us find Magnus. 7014 07:03:57,680 --> 07:03:59,520 >> This road is a sad place. 7015 07:03:59,520 --> 07:04:02,320 >> Right. Ela, they are just tourists, so 7016 07:04:02,320 --> 07:04:04,400 please stay in the harbor. 7017 07:04:04,400 --> 07:04:06,240 >> I'll buy you a souvenir. 7018 07:04:06,240 --> 07:04:08,320 >> That could bring us good luck. I'll take 7019 07:04:08,320 --> 07:04:09,920 care of repairs and I'll see you at 7020 07:04:09,920 --> 07:04:11,520 night. 7021 07:04:11,520 --> 07:04:12,470 >> Hopefully. 7022 07:04:12,470 --> 07:04:15,280 >> So, what now? We look for carpets. 7023 07:04:15,280 --> 07:04:17,360 >> And what do we do? We split up and look 7024 07:04:17,360 --> 07:04:18,470 around. 7025 07:04:18,470 --> 07:04:20,710 >> That's what tourists do, isn't it? Come 7026 07:04:20,710 --> 07:04:23,950 on, Jonathan. 7027 07:04:27,360 --> 07:04:30,600 >> Thank you. 7028 07:04:31,120 --> 07:04:32,950 Believe it or not, I am extremely 7029 07:04:32,950 --> 07:04:34,950 wealthy and I was hoping to buy some 7030 07:04:34,950 --> 07:04:37,920 carpets, especially any made by this 7031 07:04:37,920 --> 07:04:40,920 weaver. 7032 07:04:53,840 --> 07:04:56,840 >> Nothing. 7033 07:05:00,000 --> 07:05:01,920 They're from the Temple of Apollo. They 7034 07:05:01,920 --> 07:05:06,600 won't talk to you, to anyone. 7035 07:05:12,320 --> 07:05:16,710 Flavia, Flavia, 7036 07:05:16,710 --> 07:05:19,710 Flavia. 7037 07:05:24,550 --> 07:05:28,120 We're going to get 7038 07:05:35,920 --> 07:05:38,920 >> here. 7039 07:05:44,630 --> 07:05:49,630 Let her go. Let her go. 7040 07:05:54,550 --> 07:05:56,630 Who are you? 7041 07:05:56,630 --> 07:05:58,950 >> What do you want? 7042 07:05:58,950 --> 07:06:00,630 >> My name is Mandusa. 7043 07:06:00,630 --> 07:06:03,950 >> Stand up. 7044 07:06:05,120 --> 07:06:08,440 >> My stick. 7045 07:06:09,840 --> 07:06:11,280 >> You're lame. 7046 07:06:11,280 --> 07:06:13,840 >> She's blind. 7047 07:06:13,840 --> 07:06:16,080 >> What do you seek 7048 07:06:16,080 --> 07:06:18,400 >> at the moment? We're looking for 7049 07:06:18,400 --> 07:06:21,600 carpets. I have heard. 7050 07:06:21,600 --> 07:06:22,790 >> But what do you think? 7051 07:06:22,790 --> 07:06:24,710 >> She just said we're looking. 7052 07:06:24,710 --> 07:06:26,470 >> We're looking for Magnus. 7053 07:06:26,470 --> 07:06:29,040 >> That is not a name to be spoken. 7054 07:06:29,040 --> 07:06:30,790 >> It's a name for your nightmares. 7055 07:06:30,790 --> 07:06:34,760 >> Do you know where he is? 7056 07:06:38,950 --> 07:06:41,040 >> Listen for the streets of the copper. 7057 07:06:41,040 --> 07:06:44,400 >> You mean look for the streets. Sh. 7058 07:06:44,400 --> 07:06:47,950 >> She means listen. 7059 07:06:50,950 --> 07:06:54,520 Please help me. 7060 07:06:57,120 --> 07:06:59,280 >> Why are so many blind 7061 07:06:59,280 --> 07:07:01,360 >> from working at the loom? 7062 07:07:01,360 --> 07:07:02,950 >> When they can't see anymore, they're 7063 07:07:02,950 --> 07:07:06,190 thrown out. 7064 07:07:07,840 --> 07:07:09,760 >> Porchius, 7065 07:07:09,760 --> 07:07:11,120 >> he'll be in the factory. I'm sure he 7066 07:07:11,120 --> 07:07:11,440 will. 7067 07:07:11,440 --> 07:07:14,240 >> If he made the journey. 7068 07:07:14,240 --> 07:07:16,870 >> Magnus, we know where to find him. His 7069 07:07:16,870 --> 07:07:19,040 emblem is here. 7070 07:07:19,040 --> 07:07:22,160 It's all right. We'll get help. 7071 07:07:22,160 --> 07:07:23,920 >> Lus. 7072 07:07:23,920 --> 07:07:25,840 Lupus. 7073 07:07:25,840 --> 07:07:30,280 >> Stop. Calm down. 7074 07:08:03,200 --> 07:08:06,760 Come on, move. 7075 07:08:16,240 --> 07:08:19,240 You 7076 07:08:19,680 --> 07:08:22,240 keep working. 7077 07:08:22,240 --> 07:08:25,710 You keep working. 7078 07:08:25,920 --> 07:08:29,600 Come on. Back to work. 7079 07:08:29,600 --> 07:08:31,280 Move. 7080 07:08:31,280 --> 07:08:34,280 Move. 7081 07:08:36,870 --> 07:08:40,470 Be quiet. Keep working. 7082 07:08:40,470 --> 07:08:44,040 Come on. Move. 7083 07:08:55,360 --> 07:08:56,790 >> Lupus saw the children 7084 07:08:56,790 --> 07:08:58,470 >> walking on the looms. He didn't see 7085 07:08:58,470 --> 07:09:00,240 pork. Some of them might be sold 7086 07:09:00,240 --> 07:09:02,000 already. 7087 07:09:02,000 --> 07:09:04,630 They'll be on a ship somewhere. 7088 07:09:04,630 --> 07:09:06,470 >> Well, if they're still in roads, we can 7089 07:09:06,470 --> 07:09:07,120 stop them. 7090 07:09:07,120 --> 07:09:07,840 >> Not yet. 7091 07:09:07,840 --> 07:09:08,710 >> Why? 7092 07:09:08,710 --> 07:09:10,400 >> It'll be my word as a magistrate that 7093 07:09:10,400 --> 07:09:11,600 imprisons them. 7094 07:09:11,600 --> 07:09:14,950 >> And you'd get the credit. Is that it, 7095 07:09:14,950 --> 07:09:17,600 Junior Magistrate? 7096 07:09:17,600 --> 07:09:19,200 >> For all your mystery solving, young 7097 07:09:19,200 --> 07:09:21,680 Gemini, you fail yet to see what drives 7098 07:09:21,680 --> 07:09:25,200 men, even to the good. We need proof, 7099 07:09:25,200 --> 07:09:27,280 >> right? So, how do we get you into the 7100 07:09:27,280 --> 07:09:28,950 factory? 7101 07:09:28,950 --> 07:09:30,550 Your ship was wrecked and you found some 7102 07:09:30,550 --> 07:09:32,160 children on a beach 7103 07:09:32,160 --> 07:09:34,870 >> and now you would sell them. 7104 07:09:34,870 --> 07:09:36,630 >> All right, 7105 07:09:36,630 --> 07:09:41,040 but he won't buy what he can't see. 7106 07:09:41,040 --> 07:09:45,630 Where would I get children from? 7107 07:09:52,080 --> 07:09:55,320 >> This way 7108 07:09:56,080 --> 07:10:00,040 is here. Lupus, 7109 07:10:02,550 --> 07:10:05,680 what is it that you seek? 7110 07:10:05,680 --> 07:10:09,000 Answer me. 7111 07:10:11,680 --> 07:10:15,710 What has filled you with sorrow? 7112 07:10:16,320 --> 07:10:19,200 Your mother, 7113 07:10:19,200 --> 07:10:23,760 she rests here. Alive or dead, I cannot 7114 07:10:23,760 --> 07:10:29,160 say. But there is one who can. 7115 07:10:53,520 --> 07:10:55,760 must be done. 7116 07:10:55,760 --> 07:10:58,320 >> I'll ask for some ridiculous amount. Uh 7117 07:10:58,320 --> 07:11:00,240 30,000. He'll think I'm an idiot and 7118 07:11:00,240 --> 07:11:02,630 throw me out. But if he offers anything, 7119 07:11:02,630 --> 07:11:06,120 I've got him. 7120 07:11:15,680 --> 07:11:20,040 Got a business proposition for you. 7121 07:11:42,630 --> 07:11:45,120 A giant. It's true. 7122 07:11:45,120 --> 07:11:48,080 >> Well, and and you are. 7123 07:11:48,080 --> 07:11:50,240 >> What have you got to say? 7124 07:11:50,240 --> 07:11:51,920 >> Just some bloats and washed up on the 7125 07:11:51,920 --> 07:11:54,000 shore. Our ship was wrecked. I thought I 7126 07:11:54,000 --> 07:11:55,440 was the only survivor. Then I found 7127 07:11:55,440 --> 07:11:57,040 these 7128 07:11:57,040 --> 07:11:58,630 creatures half drowned. 7129 07:11:58,630 --> 07:11:59,520 >> Damaged? 7130 07:11:59,520 --> 07:12:03,440 >> No, not at all. Good condition. 7131 07:12:03,440 --> 07:12:05,280 is new, I'd say. 7132 07:12:05,280 --> 07:12:07,360 >> And what makes you think I would be 7133 07:12:07,360 --> 07:12:08,470 interested? 7134 07:12:08,470 --> 07:12:10,160 >> Well, you are. You're not. 7135 07:12:10,160 --> 07:12:12,710 >> Magnus is a carpet maker. If you want a 7136 07:12:12,710 --> 07:12:14,320 carpet, you've come to the right place. 7137 07:12:14,320 --> 07:12:17,440 If not, go elsewhere. 7138 07:12:17,440 --> 07:12:21,840 >> Ah, all right. I will offer a price, but 7139 07:12:21,840 --> 07:12:25,200 I never negotiate. Take it or leave it. 7140 07:12:25,200 --> 07:12:27,840 >> As you wish. 7141 07:12:27,840 --> 07:12:30,840 >> 50,000. 7142 07:12:32,320 --> 07:12:33,360 Well, that's uh 7143 07:12:33,360 --> 07:12:35,760 >> generous 7144 07:12:35,760 --> 07:12:39,550 >> indeed, but 7145 07:12:41,520 --> 07:12:46,080 I was thinking perhaps more like 80,000. 7146 07:12:46,080 --> 07:12:48,550 >> Oh, 80. 7147 07:12:48,550 --> 07:12:51,120 I pay 80 and they are mine. To do with 7148 07:12:51,120 --> 07:12:53,360 that, I please. 7149 07:12:53,360 --> 07:12:57,600 >> Uh, I suppose, sir. 7150 07:12:57,600 --> 07:13:02,240 As I said, I never negotiate. 7151 07:13:02,240 --> 07:13:05,280 Leave my house. And if ever I see you 7152 07:13:05,280 --> 07:13:09,710 again, you are a dead man. 7153 07:13:14,320 --> 07:13:18,440 >> Make sure they are followed. 7154 07:13:23,120 --> 07:13:25,040 >> Flakus, take this to the governor. You 7155 07:13:25,040 --> 07:13:27,120 can organize men to capture Magnus. I'll 7156 07:13:27,120 --> 07:13:28,320 go to the magistrates. 7157 07:13:28,320 --> 07:13:31,120 >> Right. 7158 07:13:31,120 --> 07:13:33,040 >> What about the slave ship and all those 7159 07:13:33,040 --> 07:13:34,710 kidnapped children? 7160 07:13:34,710 --> 07:13:36,710 >> Of course. Sirrus and I will look for 7161 07:13:36,710 --> 07:13:38,870 the ship. Flavia, I have never known 7162 07:13:38,870 --> 07:13:41,520 such a girl. 7163 07:13:41,520 --> 07:13:44,320 >> Well, perhaps once. And I married her. 7164 07:13:44,320 --> 07:13:46,320 Now, please get on the ship and wait for 7165 07:13:46,320 --> 07:13:49,710 us to return. 7166 07:13:52,240 --> 07:13:56,080 >> I don't like to see them unguarded. 7167 07:13:56,790 --> 07:13:58,550 Marcus 7168 07:13:58,550 --> 07:14:03,320 Flexus, I don't believe. 7169 07:14:03,680 --> 07:14:06,320 Excuse me. Sorry, Captain Jim. I forget 7170 07:14:06,320 --> 07:14:07,200 my place. 7171 07:14:07,200 --> 07:14:11,160 >> Your place is with me, Sudan. 7172 07:14:11,360 --> 07:14:12,630 >> I thought you'd train. 7173 07:14:12,630 --> 07:14:16,400 >> Yeah, so did I. 7174 07:14:16,400 --> 07:14:18,470 >> Battle Sexus here was a member of my 7175 07:14:18,470 --> 07:14:21,760 crew on the last ship. We went under. 7176 07:14:21,760 --> 07:14:23,360 So, 7177 07:14:23,360 --> 07:14:26,160 what brings you to Ro? 7178 07:14:26,160 --> 07:14:29,200 >> The tide as ever and a search for work. 7179 07:14:29,200 --> 07:14:31,520 >> I'm looking for a crewman. 7180 07:14:31,520 --> 07:14:33,760 >> Oh, if you promise to stay afloat this 7181 07:14:33,760 --> 07:14:36,760 time. 7182 07:14:38,160 --> 07:14:40,790 >> We're looking for a man called Magnus, 7183 07:14:40,790 --> 07:14:42,790 >> the slaver. 7184 07:14:42,790 --> 07:14:44,240 >> We think he's loading a ship with 7185 07:14:44,240 --> 07:14:46,320 children from Austia, Neapolis, and 7186 07:14:46,320 --> 07:14:47,600 Syracuse. Oh, 7187 07:14:47,600 --> 07:14:49,360 >> there's a vessel in the mouth at a 7188 07:14:49,360 --> 07:14:52,550 southern harbor. 7189 07:14:52,790 --> 07:14:55,600 Sexus, as ever, I'm indebted. 7190 07:14:55,600 --> 07:15:00,680 >> And as ever, I won't forget it. 7191 07:15:07,280 --> 07:15:09,440 >> Flavia, Geminina, 7192 07:15:09,440 --> 07:15:10,400 >> Sexus. 7193 07:15:10,400 --> 07:15:12,320 >> Hi. 7194 07:15:12,320 --> 07:15:14,630 >> Yes, I'm supposed to be dead. I'm a 7195 07:15:14,630 --> 07:15:16,630 ghost. 7196 07:15:16,630 --> 07:15:20,470 >> And uh who is this? A traitor. 7197 07:15:20,470 --> 07:15:23,040 >> One of Magnus' men, eh? 7198 07:15:23,040 --> 07:15:25,280 >> Well, well, you know what I do to 7199 07:15:25,280 --> 07:15:25,760 traitors? 7200 07:15:25,760 --> 07:15:27,520 >> No, Sexus. We should wait until the 7201 07:15:27,520 --> 07:15:28,550 magistrates arrive. 7202 07:15:28,550 --> 07:15:30,080 >> I never wait for magistrates. 7203 07:15:30,080 --> 07:15:31,840 >> No, no, please, Magnus will reward you 7204 07:15:31,840 --> 07:15:32,790 for saving me. 7205 07:15:32,790 --> 07:15:34,630 >> I know. 7206 07:15:34,630 --> 07:15:38,680 >> Come on, chain them up. 7207 07:15:39,760 --> 07:15:41,920 >> One thing I learned since your father 7208 07:15:41,920 --> 07:15:44,080 left me to the fishes is never let 7209 07:15:44,080 --> 07:15:46,550 sentiment get in the way of business. 7210 07:15:46,550 --> 07:15:51,870 >> Chain them up. Magnus is all powerful. 7211 07:16:11,520 --> 07:16:15,440 >> Don't worry. Your father won't miss you. 7212 07:16:15,440 --> 07:16:17,600 He'll be dead. 7213 07:16:17,600 --> 07:16:19,760 And you know how there aren't any 7214 07:16:19,760 --> 07:16:22,870 children on that ship. Only Magnus' men 7215 07:16:22,870 --> 07:16:26,760 and are waiting for him. 7216 07:16:26,870 --> 07:16:29,520 >> I think she's sick. No, it's a big sea. 7217 07:16:29,520 --> 07:16:33,600 Plenty of room for another Gemini. 7218 07:16:33,600 --> 07:16:35,520 >> What about the other children? What have 7219 07:16:35,520 --> 07:16:36,400 you done to them? 7220 07:16:36,400 --> 07:16:38,870 >> Welcome to the Vesper, king of slave 7221 07:16:38,870 --> 07:16:39,360 ships. 7222 07:16:39,360 --> 07:16:41,760 >> No, this is my father's ship. 7223 07:16:41,760 --> 07:16:46,000 >> Bring them in. Maybe. What is it? Shift 7224 07:16:46,000 --> 07:16:49,680 yourselves. It's going to get crowded. 7225 07:16:49,680 --> 07:16:51,360 >> Pius. 7226 07:16:51,360 --> 07:16:52,870 Porcus, is that you? 7227 07:16:52,870 --> 07:16:54,870 >> Nia 7228 07:16:54,870 --> 07:16:57,360 and Jonathan. Flavia, 7229 07:16:57,360 --> 07:16:59,600 >> we've come to save you. 7230 07:16:59,600 --> 07:17:01,760 >> Well, thanks. 7231 07:17:01,760 --> 07:17:06,920 >> Get a move on. Quiet. 7232 07:17:19,920 --> 07:17:22,080 >> Thank you, Menus. 7233 07:17:22,080 --> 07:17:23,920 This is the voiceless boy I've been 7234 07:17:23,920 --> 07:17:27,840 hearing about. Don't blame her. 7235 07:17:27,840 --> 07:17:30,400 She's just one of my many possessions 7236 07:17:30,400 --> 07:17:32,470 along with you. 7237 07:17:32,470 --> 07:17:35,200 Your mother's dead. Sorry to break the 7238 07:17:35,200 --> 07:17:38,000 news, but she died well. Gave her life 7239 07:17:38,000 --> 07:17:40,870 to the gods. For you, child of the 7240 07:17:40,870 --> 07:17:44,320 storm. You are special. Now I'm offering 7241 07:17:44,320 --> 07:17:48,400 you a life. You will be my son and heir. 7242 07:17:48,400 --> 07:17:50,870 I'll teach you everything. 7243 07:17:50,870 --> 07:17:54,550 Think about it. What else have you got? 7244 07:17:54,550 --> 07:17:56,400 No home, 7245 07:17:56,400 --> 07:18:00,400 no mother. You can't hurt me. 7246 07:18:00,400 --> 07:18:04,120 Careful. Careful. 7247 07:18:10,870 --> 07:18:14,360 Put me down. 7248 07:18:17,040 --> 07:18:19,920 Thank you. 7249 07:18:19,920 --> 07:18:22,710 That's right. 7250 07:18:22,710 --> 07:18:26,000 That's my bodyguard. So, what do you 7251 07:18:26,000 --> 07:18:31,200 say? It's yes or 7252 07:18:31,200 --> 07:18:34,630 I'll have to kill you. 7253 07:18:34,630 --> 07:18:36,870 Oh, all right. 7254 07:18:36,870 --> 07:18:38,470 Us 7255 07:18:38,470 --> 07:18:41,870 kill him. 7256 07:18:45,040 --> 07:18:48,440 Stop him. 7257 07:18:54,950 --> 07:18:57,950 A 7258 07:19:02,870 --> 07:19:06,470 >> versus you idiots. 7259 07:19:06,470 --> 07:19:08,630 Changed your mind? 7260 07:19:08,630 --> 07:19:12,160 I didn't think so. 7261 07:19:12,160 --> 07:19:15,160 Careful. 7262 07:19:27,360 --> 07:19:31,120 Is this how I should die of the plague? 7263 07:19:31,120 --> 07:19:33,120 She has it. 7264 07:19:33,120 --> 07:19:36,520 Look at her. 7265 07:19:37,920 --> 07:19:41,840 Lupus, come here. Now, let's discuss 7266 07:19:41,840 --> 07:19:44,710 what I can do for you. 7267 07:19:44,710 --> 07:19:48,240 You wouldn't let me die. 7268 07:19:48,240 --> 07:19:52,320 Medusa, give me a hand. Come on. 7269 07:19:52,320 --> 07:19:56,680 I left your hands, didn't I? 7270 07:20:01,120 --> 07:20:04,120 Juicer, 7271 07:20:10,550 --> 07:20:13,600 >> I know the signs. I lost friends to 7272 07:20:13,600 --> 07:20:15,840 plague in a ship like this. And the ship 7273 07:20:15,840 --> 07:20:19,160 lost crew. 7274 07:20:21,600 --> 07:20:23,840 You should throw overboard. 7275 07:20:23,840 --> 07:20:25,120 >> What's your master going to say to a 7276 07:20:25,120 --> 07:20:26,550 ship full of dead children 7277 07:20:26,550 --> 07:20:28,320 >> and the others? There are more sick. 7278 07:20:28,320 --> 07:20:30,160 Throw them too quickly before it 7279 07:20:30,160 --> 07:20:30,470 spreads. 7280 07:20:30,470 --> 07:20:32,630 >> Hey, what are you doing? 7281 07:20:32,630 --> 07:20:34,160 >> What's going on? 7282 07:20:34,160 --> 07:20:37,360 >> She has the plague. 7283 07:20:37,360 --> 07:20:41,200 >> She has tricks, that's all. Nice try, 7284 07:20:41,200 --> 07:20:42,950 Leia Gemini. 7285 07:20:42,950 --> 07:20:45,920 >> Kill them. If they're free, kill them. 7286 07:20:45,920 --> 07:20:48,470 Do you hear me? All of them. 7287 07:20:48,470 --> 07:20:49,520 Is that clear? 7288 07:20:49,520 --> 07:20:50,240 >> Yes, Captain. 7289 07:20:50,240 --> 07:20:54,520 >> None of them will leave this ship alive. 7290 07:21:04,000 --> 07:21:07,400 >> Take them all. 7291 07:21:14,550 --> 07:21:17,120 >> Slave ship was empty. 7292 07:21:17,120 --> 07:21:18,950 I thought I told you to keep out of 7293 07:21:18,950 --> 07:21:20,790 trouble. 7294 07:21:20,790 --> 07:21:23,680 >> Pork is my friend. I think you might be 7295 07:21:23,680 --> 07:21:24,630 going home. 7296 07:21:24,630 --> 07:21:27,630 >> Okay. 7297 07:21:31,920 --> 07:21:33,600 >> Looking for someone, Cyrus? 7298 07:21:33,600 --> 07:21:40,320 >> Me? No. No. I just thought a vain hope. 7299 07:21:40,320 --> 07:21:45,710 Sometimes one has them. Uncle, 7300 07:21:46,870 --> 07:21:51,790 I'm sorry. I thought the voice 7301 07:21:57,440 --> 07:22:00,440 and 7302 07:22:00,470 --> 07:22:03,040 is it you, 7303 07:22:03,040 --> 07:22:09,600 my child? I've looked for for so long. 7304 07:22:09,600 --> 07:22:12,950 My mother, father. 7305 07:22:12,950 --> 07:22:14,710 >> Waiting. 7306 07:22:14,710 --> 07:22:17,710 Waiting. 7307 07:23:06,080 --> 07:23:08,400 Lupus, 7308 07:23:08,400 --> 07:23:11,680 your mother has no grave. 7309 07:23:11,680 --> 07:23:15,040 But she's not in this world. 7310 07:23:15,040 --> 07:23:17,920 She has given her life to the gods as a 7311 07:23:17,920 --> 07:23:20,920 sacrifice. 7312 07:23:28,870 --> 07:23:34,680 Yes. Yes. She is alive as I am alive. 7313 07:23:36,080 --> 07:23:39,440 But you cannot see her. 7314 07:23:39,440 --> 07:23:43,760 Lupus, if you would trust me, 7315 07:23:43,760 --> 07:23:47,870 then you may dream of her. 7316 07:23:54,240 --> 07:23:57,240 Drink 7317 07:24:22,790 --> 07:24:31,870 To the child's eyes the moon is wise. 7318 07:24:32,080 --> 07:24:38,360 For it's in him that wisd 7319 07:24:46,240 --> 07:24:49,790 is my vow. 7320 07:24:50,080 --> 07:24:52,320 But you 7321 07:24:52,320 --> 07:24:56,520 you have a family again. 7322 07:24:56,790 --> 07:25:01,000 Friends who love you. 7323 07:25:02,710 --> 07:25:05,760 But never never think that I have left 7324 07:25:05,760 --> 07:25:08,760 you. 7325 07:25:09,040 --> 07:25:12,790 Wherever you travel, 7326 07:25:12,790 --> 07:25:17,390 I am with you. 7327 07:25:29,760 --> 07:25:30,400 Goodbye. 7328 07:25:30,400 --> 07:25:34,710 >> I'm going home. Goodbye. Goodbye. 7329 07:25:34,710 --> 07:25:36,080 >> Can take a while to find all their 7330 07:25:36,080 --> 07:25:38,240 families. 7331 07:25:38,240 --> 07:25:40,240 >> Yes. 7332 07:25:40,240 --> 07:25:45,630 >> But a joyful task from my heart. 7333 07:25:48,710 --> 07:25:51,600 >> I'll be staying on a little. 7334 07:25:51,600 --> 07:25:54,000 >> There's much to discover in Rose, 7335 07:25:54,000 --> 07:25:55,360 >> right? 7336 07:25:55,360 --> 07:25:58,320 >> Well, I suppose I'll miss you a bit. for 7337 07:25:58,320 --> 07:26:01,710 a new poem. 7338 07:26:10,240 --> 07:26:11,520 >> I will tell her. I will tell her. No 7339 07:26:11,520 --> 07:26:13,680 problem. 7340 07:26:13,680 --> 07:26:16,160 >> It's beautiful. 7341 07:26:16,160 --> 07:26:18,470 >> Well, 7342 07:26:18,470 --> 07:26:22,040 it had to be 7343 07:26:25,920 --> 07:26:29,440 >> right over here. Very 7344 07:26:29,440 --> 07:26:33,160 good. Great job. 7345 07:26:57,520 --> 07:27:02,040 Hey, what's that for? 7346 07:27:21,200 --> 07:27:21,760 Bye now. 7347 07:27:21,760 --> 07:27:23,280 >> Hope see you soon. 7348 07:27:23,280 --> 07:27:24,000 >> Hope to see you soon. 7349 07:27:24,000 --> 07:27:27,470 >> Have a good night. 7350 07:27:30,790 --> 07:27:32,870 >> What's daddy gave you? 7351 07:27:32,870 --> 07:27:36,320 >> Nothing. It's just a little 7352 07:27:36,320 --> 07:27:40,950 >> No, he wrote you a poem. Let me see. Let 7353 07:27:40,950 --> 07:27:42,390 me see. 7354 07:27:42,390 --> 07:27:48,840 >> Everyone to work. We're going home. 7355 07:28:01,680 --> 07:28:04,680 Heat. 7356 07:28:20,870 --> 07:28:23,870 Heat. 7357 07:28:36,790 --> 07:28:39,870 Heat. Heat. 7358 07:28:56,870 --> 07:28:59,870 buddy 7359 07:29:09,600 --> 07:29:13,390 to me over here. 7360 07:29:14,710 --> 07:29:17,120 You've been in the middle for ages. 7361 07:29:17,120 --> 07:29:18,240 >> You're not trying. 7362 07:29:18,240 --> 07:29:21,710 >> I am trying. 7363 07:29:22,390 --> 07:29:24,550 >> This is getting boring. Lupus, join in. 7364 07:29:24,550 --> 07:29:26,320 >> Lupus can't play. He's too small to 7365 07:29:26,320 --> 07:29:27,120 catch the ball. 7366 07:29:27,120 --> 07:29:29,040 >> Lupus isn't too small. You throw it too 7367 07:29:29,040 --> 07:29:32,040 high. 7368 07:29:33,280 --> 07:29:36,280 >> Me. 7369 07:29:37,120 --> 07:29:39,360 >> Very flattering. 7370 07:29:39,360 --> 07:29:42,680 >> Yeah. See, 7371 07:29:45,760 --> 07:29:48,080 can we get on with the game now, Nubia, 7372 07:29:48,080 --> 07:29:49,840 or are you going to gaze at that all 7373 07:29:49,840 --> 07:29:52,840 evening? 7374 07:29:55,360 --> 07:29:58,710 >> A messenger for you, Aristo. 7375 07:29:58,710 --> 07:30:02,440 >> You did that on purpose. 7376 07:30:10,390 --> 07:30:12,870 What does it say? 7377 07:30:12,870 --> 07:30:16,760 >> I'm going down to the harbor. 7378 07:30:19,840 --> 07:30:21,200 >> What was all that about? It 7379 07:30:21,200 --> 07:30:23,520 >> must have been something serious. Aristo 7380 07:30:23,520 --> 07:30:27,320 looked scared to death. 7381 07:30:27,760 --> 07:30:30,080 >> Where do you go? I want to know what's 7382 07:30:30,080 --> 07:30:31,920 going on. 7383 07:30:31,920 --> 07:30:34,390 >> That is business of Aristo. 7384 07:30:34,390 --> 07:30:38,160 She's right. It's his business. 7385 07:30:38,160 --> 07:30:41,550 >> It's a mystery. 7386 07:30:42,710 --> 07:30:46,760 >> I knew you'd change your mind. 7387 07:31:07,280 --> 07:31:09,600 Captain Geminis, I need to travel with 7388 07:31:09,600 --> 07:31:11,120 you to Corinth 7389 07:31:11,120 --> 07:31:12,160 >> tomorrow. 7390 07:31:12,160 --> 07:31:13,840 >> No, it's not possible, Ra. I'm sorry. 7391 07:31:13,840 --> 07:31:14,710 Flavy needs you here. 7392 07:31:14,710 --> 07:31:15,920 >> There's someone in Corinth who needs my 7393 07:31:15,920 --> 07:31:16,630 attention more. 7394 07:31:16,630 --> 07:31:17,280 >> Who? 7395 07:31:17,280 --> 07:31:18,710 >> It's a family matter. 7396 07:31:18,710 --> 07:31:20,550 >> You're Flavia's tutor. 7397 07:31:20,550 --> 07:31:22,550 >> No, you have to take me or I get another 7398 07:31:22,550 --> 07:31:23,280 ship. 7399 07:31:23,280 --> 07:31:24,950 >> You're Flavia's tutor and you'll honor 7400 07:31:24,950 --> 07:31:25,840 your contract. 7401 07:31:25,840 --> 07:31:27,120 >> And if I don't, 7402 07:31:27,120 --> 07:31:28,790 >> don't challenge me. And don't threaten 7403 07:31:28,790 --> 07:31:33,230 me. You employ me. I'm not your slave. 7404 07:31:46,000 --> 07:31:49,000 Okay. 7405 07:32:00,710 --> 07:32:03,710 Heat. 7406 07:32:23,440 --> 07:32:26,470 I never seen Aristo angry before. Shows 7407 07:32:26,470 --> 07:32:28,550 he's not perfect. 7408 07:32:28,550 --> 07:32:31,200 >> Don't say he is. You look at him as 7409 07:32:31,200 --> 07:32:34,600 though he is. 7410 07:32:38,470 --> 07:32:41,470 That's 7411 07:32:55,760 --> 07:32:58,550 part 7412 07:32:58,550 --> 07:33:02,200 Aristo's room. 7413 07:33:14,000 --> 07:33:17,000 Father 7414 07:33:22,470 --> 07:33:26,920 Cow, go after him. 7415 07:33:36,000 --> 07:33:39,000 Part 7416 07:33:40,240 --> 07:33:42,710 did you catch him? 7417 07:33:42,710 --> 07:33:45,360 >> Master 7418 07:33:45,360 --> 07:33:46,240 Captain, 7419 07:33:46,240 --> 07:33:47,760 >> why did he do this? 7420 07:33:47,760 --> 07:33:50,080 >> I'll call up the vigils. 7421 07:33:50,080 --> 07:33:52,000 We'll bring Aristo back. 7422 07:33:52,000 --> 07:33:55,680 >> Fetch Dr. Morai. Go now. Captain Geminis 7423 07:33:55,680 --> 07:33:58,870 is still alive. 7424 07:34:07,040 --> 07:34:09,280 These wounds have to be closed up. If he 7425 07:34:09,280 --> 07:34:11,280 loses any more blood, he'll die. First, 7426 07:34:11,280 --> 07:34:13,200 we need to bathe them. A bowl of vinegar 7427 07:34:13,200 --> 07:34:15,840 and a sponge. Run to my room. Fetch my 7428 07:34:15,840 --> 07:34:19,920 cap. Sir, now wash your hands quickly. 7429 07:34:19,920 --> 07:34:23,440 Arista, Greek, light hair, this tall, 7430 07:34:23,440 --> 07:34:25,120 good-looking. 7431 07:34:25,120 --> 07:34:26,710 And you saw what happened? 7432 07:34:26,710 --> 07:34:31,470 >> Not me, but his daughter did. 7433 07:34:31,680 --> 07:34:33,840 >> Is she reliable? 7434 07:34:33,840 --> 07:34:36,240 >> Are you going to do your job or do I 7435 07:34:36,240 --> 07:34:38,000 have to track him down myself 7436 07:34:38,000 --> 07:34:38,950 >> today? 7437 07:34:38,950 --> 07:34:42,240 >> You come in with us. 7438 07:34:42,240 --> 07:34:44,630 >> Why? 7439 07:34:44,630 --> 07:34:47,600 >> He tried to kill my master. 7440 07:34:47,600 --> 07:34:49,200 >> Place your hands on either side of the 7441 07:34:49,200 --> 07:34:51,680 wound. Press the edges together and hold 7442 07:34:51,680 --> 07:34:55,280 them while I sew. His 7443 07:34:55,280 --> 07:34:57,920 life hangs in the balance. 7444 07:34:57,920 --> 07:35:00,550 Now that Miriam has left me, it is you I 7445 07:35:00,550 --> 07:35:03,550 need. 7446 07:35:08,470 --> 07:35:13,390 That's good. Now, steady. 7447 07:35:47,360 --> 07:35:51,200 Keep fighting, my friend. 7448 07:35:51,520 --> 07:35:54,520 Potter. 7449 07:36:01,200 --> 07:36:04,790 >> It's me, Flavia, your little owl. 7450 07:36:04,790 --> 07:36:06,630 >> Matula, 7451 07:36:06,630 --> 07:36:08,870 is that you? 7452 07:36:08,870 --> 07:36:11,760 >> He doesn't know who I am. 7453 07:36:11,760 --> 07:36:13,440 He's calling to my mother. 7454 07:36:13,440 --> 07:36:18,350 >> He's still here with us. 7455 07:36:30,950 --> 07:36:32,470 How is he? 7456 07:36:32,470 --> 07:36:36,160 >> Uh, the bleeding is under control, 7457 07:36:36,160 --> 07:36:39,360 but he has taken a blow to the head. 7458 07:36:39,360 --> 07:36:41,200 Seems to be developing a fever. 7459 07:36:41,200 --> 07:36:43,280 >> So, is he still in danger? 7460 07:36:43,280 --> 07:36:46,920 >> I'm afraid so. 7461 07:36:48,320 --> 07:36:50,470 Will he live? 7462 07:36:50,470 --> 07:36:53,600 >> I've done all I can for the moment. 7463 07:36:53,600 --> 07:36:57,230 >> Will he live? 7464 07:36:57,360 --> 07:37:01,080 >> Just tell me. Yes. 7465 07:37:05,200 --> 07:37:07,120 >> He didn't know me. 7466 07:37:07,120 --> 07:37:10,160 >> He does. 7467 07:37:10,160 --> 07:37:14,080 He will. When he recovers, 7468 07:37:14,080 --> 07:37:15,600 he will need you. 7469 07:37:15,600 --> 07:37:18,160 >> But he might not recover. And there's 7470 07:37:18,160 --> 07:37:22,280 nothing I can do to help him. 7471 07:37:35,360 --> 07:37:37,120 >> What news? 7472 07:37:37,120 --> 07:37:39,280 Well, there's no sign of your Greek here 7473 07:37:39,280 --> 07:37:41,680 in Austia, but we have sightings of him 7474 07:37:41,680 --> 07:37:43,280 heading for the road to Rome. 7475 07:37:43,280 --> 07:37:44,790 >> So, why aren't you following him? 7476 07:37:44,790 --> 07:37:46,870 >> He's outside our boundaries now. 7477 07:37:46,870 --> 07:37:49,440 >> Boundaries? What boundaries? He tried to 7478 07:37:49,440 --> 07:37:50,870 murder my father. 7479 07:37:50,870 --> 07:37:52,630 >> Well, once a man goes outside the walls 7480 07:37:52,630 --> 07:37:56,470 of Austria, he's no longer our concern. 7481 07:37:56,470 --> 07:37:58,000 >> You can't just give up. 7482 07:37:58,000 --> 07:38:00,160 >> Let them go. Their only concern now is 7483 07:38:00,160 --> 07:38:02,870 getting to their beds. 7484 07:38:02,870 --> 07:38:07,000 >> The master's nothing to them. 7485 07:38:12,550 --> 07:38:15,950 You are sad. 7486 07:38:16,550 --> 07:38:20,840 Marcus was fighting for his life. 7487 07:38:21,440 --> 07:38:24,680 You know, 7488 07:38:25,520 --> 07:38:29,470 does Flavia hate me? 7489 07:38:30,710 --> 07:38:32,870 She hates Aristo. 7490 07:38:32,870 --> 07:38:34,710 This is why she goes with Cowex to hunt 7491 07:38:34,710 --> 07:38:35,840 him. 7492 07:38:35,840 --> 07:38:37,680 >> Kex, 7493 07:38:37,680 --> 07:38:40,000 >> he's a different man. 7494 07:38:40,000 --> 07:38:42,870 His eyes burn. 7495 07:38:42,870 --> 07:38:44,870 >> The demon. 7496 07:38:44,870 --> 07:38:47,200 >> Demon 7497 07:38:47,200 --> 07:38:50,550 >> told me once of a demon inside him 7498 07:38:50,550 --> 07:38:52,870 that came out in the arena and took 7499 07:38:52,870 --> 07:38:53,760 control of him. 7500 07:38:53,760 --> 07:38:56,550 >> It has him again. 7501 07:38:56,550 --> 07:38:59,920 Flavia, too. 7502 07:38:59,920 --> 07:39:03,440 I really fear for her. 7503 07:39:03,440 --> 07:39:05,760 Don't worry. My father won't let her go 7504 07:39:05,760 --> 07:39:07,120 with Kodax. 7505 07:39:07,120 --> 07:39:11,000 >> He cannot stop Flavia. 7506 07:39:12,790 --> 07:39:14,630 >> I will go with her on this journey. 7507 07:39:14,630 --> 07:39:17,200 >> But my father needs you to stay and help 7508 07:39:17,200 --> 07:39:19,840 him with Marcus. 7509 07:39:19,840 --> 07:39:23,360 >> Not me. You. 7510 07:39:23,360 --> 07:39:25,360 >> Me? 7511 07:39:25,360 --> 07:39:27,920 You saw me last night. 7512 07:39:27,920 --> 07:39:29,200 I'm hopeless. 7513 07:39:29,200 --> 07:39:32,630 >> You can do it. 7514 07:39:32,710 --> 07:39:34,470 Anyway, 7515 07:39:34,470 --> 07:39:38,600 my father won't want me. 7516 07:39:40,470 --> 07:39:43,710 Ask him 7517 07:39:57,360 --> 07:40:00,000 part. 7518 07:40:00,000 --> 07:40:03,710 It's me, Flavia. 7519 07:40:04,320 --> 07:40:06,550 You will live. 7520 07:40:06,550 --> 07:40:10,120 I know you will. 7521 07:40:10,390 --> 07:40:12,630 But 7522 07:40:12,630 --> 07:40:16,710 I can't bear to do nothing. 7523 07:40:16,710 --> 07:40:20,000 Cow is going after Aristo. 7524 07:40:20,000 --> 07:40:25,000 And I'm going with him. 7525 07:40:26,080 --> 07:40:30,320 Don't worry. I won't be gone for long. 7526 07:40:30,320 --> 07:40:32,710 And 7527 07:40:32,710 --> 07:40:37,520 you have to wait for me. Please. 7528 07:40:37,520 --> 07:40:41,790 Please be here when I get back. 7529 07:40:45,440 --> 07:40:48,390 We will travel on the road. 7530 07:40:48,390 --> 07:40:52,600 Arista will not go this way. 7531 07:40:53,840 --> 07:40:56,950 You follow him on foot 7532 07:40:56,950 --> 07:41:00,680 through trees and rivers. 7533 07:41:02,240 --> 07:41:05,680 Arista would not attack Marcus. 7534 07:41:05,680 --> 07:41:09,630 I do not believe it. 7535 07:41:10,950 --> 07:41:14,190 Do you? 7536 07:41:18,550 --> 07:41:22,600 But do not let him see you. 7537 07:41:22,710 --> 07:41:27,160 Leave us signs so we can follow you by. 7538 07:41:41,840 --> 07:41:43,600 I cannot allow you to do this. 7539 07:41:43,600 --> 07:41:45,840 >> But I'm no use here until my father can 7540 07:41:45,840 --> 07:41:47,040 recognize me again. 7541 07:41:47,040 --> 07:41:49,040 >> I can't let you go after a murderer with 7542 07:41:49,040 --> 07:41:51,040 only a door slave to protect you. 7543 07:41:51,040 --> 07:41:53,840 >> Cowex was a gladiator once. He won 7544 07:41:53,840 --> 07:41:57,440 fights in the arena. Besides, my father 7545 07:41:57,440 --> 07:42:00,240 has not been murdered. He is still 7546 07:42:00,240 --> 07:42:02,870 alive. 7547 07:42:13,680 --> 07:42:17,160 What did you do? 7548 07:42:58,160 --> 07:43:00,080 A pig's missing. 7549 07:43:00,080 --> 07:43:02,240 >> It's goodbye to civilization from now 7550 07:43:02,240 --> 07:43:04,630 on. We're in the land of goats, robbers, 7551 07:43:04,630 --> 07:43:06,870 and ratinfested lodging houses till we 7552 07:43:06,870 --> 07:43:10,000 reach Rome. Don't be frightened. You got 7553 07:43:10,000 --> 07:43:12,240 me and Flora to protect you. 7554 07:43:12,240 --> 07:43:13,520 >> Flora 7555 07:43:13,520 --> 07:43:17,000 >> under the seat. 7556 07:43:21,520 --> 07:43:23,440 You call it Flora? 7557 07:43:23,440 --> 07:43:25,840 >> Reminds me of an old girlfriend. She had 7558 07:43:25,840 --> 07:43:29,040 a very sharp tongue. 7559 07:43:29,040 --> 07:43:30,870 >> A slave is allowed to carry a sword in 7560 07:43:30,870 --> 07:43:31,920 Rome. 7561 07:43:31,920 --> 07:43:34,630 >> Not legally. It'd be suicide not to 7562 07:43:34,630 --> 07:43:36,390 carry one out here. 7563 07:43:36,390 --> 07:43:38,080 >> Maybe I'll get a chance to use Flora 7564 07:43:38,080 --> 07:43:41,870 before we get to Rome. 7565 07:44:08,080 --> 07:44:11,080 Awesome. 7566 07:44:23,040 --> 07:44:25,760 Why are you bothering me with this? 7567 07:44:25,760 --> 07:44:27,840 >> It's Greek. You understand Greek? 7568 07:44:27,840 --> 07:44:29,840 >> It's not a medical document, so it has 7569 07:44:29,840 --> 07:44:31,280 nothing that can help us save the life 7570 07:44:31,280 --> 07:44:33,840 of our friend Marcus Geminus. 7571 07:44:33,840 --> 07:44:35,440 And that is the only thing that should 7572 07:44:35,440 --> 07:44:39,320 concern us at this moment. 7573 07:45:12,160 --> 07:45:14,320 Put 7574 07:45:19,200 --> 07:45:22,920 God speak. 7575 07:45:48,390 --> 07:45:51,870 yeah. 7576 07:46:28,550 --> 07:46:31,040 I'm sorry about the scroll. 7577 07:46:31,040 --> 07:46:32,160 I just thought it might tell us 7578 07:46:32,160 --> 07:46:34,710 something about why Marcus was attacked. 7579 07:46:34,710 --> 07:46:37,280 Jonathan, 7580 07:46:37,280 --> 07:46:39,600 when you came and asked to take Nubia's 7581 07:46:39,600 --> 07:46:41,360 place, 7582 07:46:41,360 --> 07:46:42,790 you know what was in my mind? 7583 07:46:42,790 --> 07:46:44,320 >> Me failing you when you were trying to 7584 07:46:44,320 --> 07:46:45,200 save Marcus. 7585 07:46:45,200 --> 07:46:47,760 >> It wasn't failure. Some people can do 7586 07:46:47,760 --> 07:46:51,680 these things and some can't. I believe 7587 07:46:51,680 --> 07:46:54,550 you can. 7588 07:46:54,550 --> 07:46:56,000 >> I will. I promise. 7589 07:46:56,000 --> 07:46:57,680 >> Good. 7590 07:46:57,680 --> 07:46:59,520 Let others worry about why Marcus was 7591 07:46:59,520 --> 07:47:02,390 attacked. Our job is to make him well. 7592 07:47:02,390 --> 07:47:05,040 And if you don't stay strong this time, 7593 07:47:05,040 --> 07:47:08,520 we will fail. 7594 07:47:16,790 --> 07:47:18,870 >> Is this the way you greet travelers? 7595 07:47:18,870 --> 07:47:22,080 >> It is when they steal one of my pigs. If 7596 07:47:22,080 --> 07:47:23,920 you think these ladies look like pig 7597 07:47:23,920 --> 07:47:26,000 thieves, then you know better than swine 7598 07:47:26,000 --> 07:47:27,600 yourselves. 7599 07:47:27,600 --> 07:47:30,470 >> Sorry, we've had strangers twice already 7600 07:47:30,470 --> 07:47:31,680 today. 7601 07:47:31,680 --> 07:47:34,790 Aristo. He would not steal a pig. He 7602 07:47:34,790 --> 07:47:38,760 tried to murder my father. 7603 07:48:00,710 --> 07:48:03,360 Yeah. 7604 07:48:03,360 --> 07:48:08,920 Yeah. Yeah. Get out. Come on. 7605 07:48:11,840 --> 07:48:14,470 Yeah, 7606 07:48:14,470 --> 07:48:18,360 >> I think he's getting worse. 7607 07:48:23,040 --> 07:48:24,470 >> The fever is starting to run out of 7608 07:48:24,470 --> 07:48:26,470 control. 7609 07:48:26,470 --> 07:48:30,000 >> Can you stop it? 7610 07:48:30,000 --> 07:48:32,390 >> There is a potion I can mix, 7611 07:48:32,390 --> 07:48:35,520 >> but I don't have the ingredients. 7612 07:48:35,520 --> 07:48:39,390 >> I need you to fetch them. 7613 07:48:50,240 --> 07:48:54,280 I have a note for my father, 7614 07:48:54,470 --> 07:48:57,950 Morai Bennett. 7615 07:49:10,790 --> 07:49:13,200 It's uh 7616 07:49:13,200 --> 07:49:19,040 a court case in Corinth. A man 7617 07:49:19,040 --> 07:49:22,470 attacked cap captain 7618 07:49:22,470 --> 07:49:24,000 >> Marcus Geminis. 7619 07:49:24,000 --> 07:49:25,520 >> How is my captain? 7620 07:49:25,520 --> 07:49:28,000 >> Fine. Fine. 7621 07:49:28,000 --> 07:49:28,950 >> Anything else? 7622 07:49:28,950 --> 07:49:31,200 >> Uh 7623 07:49:31,200 --> 07:49:33,360 flogging. 7624 07:49:33,360 --> 07:49:35,280 >> So they must have punished his attacker. 7625 07:49:35,280 --> 07:49:39,120 Two more names. Dion and Aristo. 7626 07:49:39,120 --> 07:49:43,520 >> Aristo. What does it say about him? 7627 07:49:43,520 --> 07:49:45,680 >> My school master gave up on me. My 7628 07:49:45,680 --> 07:49:49,550 reading is very poor. 7629 07:50:16,950 --> 07:50:18,950 Aren't you going to give him any? 7630 07:50:18,950 --> 07:50:22,000 >> It is not yet time. 7631 07:50:22,000 --> 07:50:22,950 >> Later, then. 7632 07:50:22,950 --> 07:50:26,870 >> Never, I hope. When a fever threatens to 7633 07:50:26,870 --> 07:50:28,710 take a man's life, this is the only 7634 07:50:28,710 --> 07:50:31,280 thing I know which might hold it at bay. 7635 07:50:31,280 --> 07:50:32,950 might 7636 07:50:32,950 --> 07:50:36,160 >> it can also hasten death. 7637 07:50:36,160 --> 07:50:38,320 >> So I use it only when there is no other 7638 07:50:38,320 --> 07:50:41,320 alternative. 7639 07:50:49,840 --> 07:50:52,550 >> Watch over. Leave him with us as the 7640 07:50:52,550 --> 07:50:54,790 head of our family and keep us on the 7641 07:50:54,790 --> 07:50:56,390 path of the man who did this terrible 7642 07:50:56,390 --> 07:50:57,280 thing to him. 7643 07:50:57,280 --> 07:50:59,520 >> How long is this going to take? Caster 7644 07:50:59,520 --> 07:51:01,520 and Pock are family goods. She asked for 7645 07:51:01,520 --> 07:51:05,160 the help to find Aristo. 7646 07:51:05,520 --> 07:51:10,680 >> Please help us find him. O Caster Pock, 7647 07:51:10,870 --> 07:51:12,470 we'd find him a lot sooner if we got out 7648 07:51:12,470 --> 07:51:16,360 of here and got on with it. 7649 07:51:23,840 --> 07:51:26,160 What are you doing? You can't desecrate 7650 07:51:26,160 --> 07:51:30,280 the shrine. Lupus, 7651 07:51:30,470 --> 07:51:32,390 his wristband. 7652 07:51:32,390 --> 07:51:35,200 You're right. It is. He knew I'd stop at 7653 07:51:35,200 --> 07:51:37,760 this trying to pray. He left it here to 7654 07:51:37,760 --> 07:51:39,520 let us know we're on the right track. 7655 07:51:39,520 --> 07:51:43,710 >> If we ever get going again, 7656 07:51:47,280 --> 07:51:49,760 >> you were attacked in Corinth, 7657 07:51:49,760 --> 07:51:53,680 but Cirrus couldn't tell me who did it. 7658 07:51:53,680 --> 07:51:55,600 Was it Aristo? 7659 07:51:55,600 --> 07:51:59,550 His name is in the scroll. 7660 07:52:01,200 --> 07:52:03,600 Did Orisa attack you last night because 7661 07:52:03,600 --> 07:52:05,280 you had him flogged for what he did to 7662 07:52:05,280 --> 07:52:07,280 you in Greece? 7663 07:52:07,280 --> 07:52:10,390 But that doesn't make sense. 7664 07:52:10,390 --> 07:52:13,120 If Arista was your attacker, you would 7665 07:52:13,120 --> 07:52:14,790 never have employed him as a cheater for 7666 07:52:14,790 --> 07:52:17,790 Flavia. 7667 07:52:19,520 --> 07:52:22,630 >> A child is seriously ill and needs me. 7668 07:52:22,630 --> 07:52:24,390 >> You're going out? 7669 07:52:24,390 --> 07:52:26,390 I have no choice. 7670 07:52:26,390 --> 07:52:28,160 >> But what if the fever gets worse? 7671 07:52:28,160 --> 07:52:30,710 >> Watch him closely. Only if you think 7672 07:52:30,710 --> 07:52:33,520 he's near to death, give him the potion. 7673 07:52:33,520 --> 07:52:34,470 >> But it might kill him. 7674 07:52:34,470 --> 07:52:37,840 >> Or it might save his life. 7675 07:52:37,840 --> 07:52:40,550 I will be back soon. 7676 07:52:40,550 --> 07:52:42,240 And I'm trusting you to have the courage 7677 07:52:42,240 --> 07:52:45,790 to make that decision. 7678 07:52:57,760 --> 07:53:00,760 Claud, 7679 07:53:01,520 --> 07:53:04,080 >> we were going off the road. 7680 07:53:04,080 --> 07:53:06,160 >> I only closed my eyes for a moment. 7681 07:53:06,160 --> 07:53:08,160 >> You were asleep. 7682 07:53:08,160 --> 07:53:09,840 >> I was up all night tramping the streets 7683 07:53:09,840 --> 07:53:11,200 of Austia. 7684 07:53:11,200 --> 07:53:13,600 >> He must sleep. And while he does, Aristo 7685 07:53:13,600 --> 07:53:15,200 is getting further and further away from 7686 07:53:15,200 --> 07:53:17,440 us. Aristo must sleep, too. So, this is 7687 07:53:17,440 --> 07:53:19,680 our chance to catch up with him. 7688 07:53:19,680 --> 07:53:21,440 >> You rest. I'll drive. 7689 07:53:21,440 --> 07:53:23,440 >> You need strength in your hands to guide 7690 07:53:23,440 --> 07:53:25,120 a team of horses. 7691 07:53:25,120 --> 07:53:26,950 >> I've driven horses. 7692 07:53:26,950 --> 07:53:29,520 >> Well, keep to the road and wake me up in 7693 07:53:29,520 --> 07:53:32,760 a few hours. 7694 07:53:37,040 --> 07:53:40,040 >> No. 7695 07:53:48,870 --> 07:53:50,550 Get 7696 07:53:50,550 --> 07:53:54,200 out of my way. 7697 07:53:55,680 --> 07:54:00,000 >> No, please. Please don't. 7698 07:54:00,000 --> 07:54:02,950 Please hold on. At least till my father 7699 07:54:02,950 --> 07:54:06,190 gets back. 7700 07:54:26,240 --> 07:54:28,320 What are you thinking? 7701 07:54:28,320 --> 07:54:31,680 I'm thinking how talented Lucas is. It's 7702 07:54:31,680 --> 07:54:33,520 a good likeness. He's more than a 7703 07:54:33,520 --> 07:54:36,320 likeness. When I look at his face, I can 7704 07:54:36,320 --> 07:54:38,390 just see the evil in it. It's in your 7705 07:54:38,390 --> 07:54:40,390 mind, not in the picture. 7706 07:54:40,390 --> 07:54:43,040 >> You're wrong. You just have to look hard 7707 07:54:43,040 --> 07:54:47,160 enough. Look. 7708 07:55:01,200 --> 07:55:03,680 >> Codeex. CEX. Wake up. 7709 07:55:03,680 --> 07:55:08,600 >> What is it? Why are we going back? 7710 07:55:11,120 --> 07:55:12,870 We have to jump. We have to jump. 7711 07:55:12,870 --> 07:55:14,080 >> No. No. It's too fast. 7712 07:55:14,080 --> 07:55:16,870 >> No. We have to jump. 7713 07:55:16,870 --> 07:55:18,080 >> Break. 7714 07:55:18,080 --> 07:55:20,000 >> Give it to me. 7715 07:55:20,000 --> 07:55:23,160 >> Oh, please. 7716 07:55:23,520 --> 07:55:24,550 >> Captain, jump down. 7717 07:55:24,550 --> 07:55:28,760 >> The phone will kill you. Sit down. 7718 07:55:32,080 --> 07:55:35,870 >> I can't do it. 7719 07:55:36,790 --> 07:55:39,790 Sorry. 7720 07:55:59,040 --> 07:56:02,040 Heat. 7721 07:56:08,790 --> 07:56:10,320 Captain Geminis, I need to travel with 7722 07:56:10,320 --> 07:56:11,120 you to Cory. No, 7723 07:56:11,120 --> 07:56:12,550 >> it's not possible. Aristo, I'm sorry. 7724 07:56:12,550 --> 07:56:14,000 >> You have to take me or I'll get another 7725 07:56:14,000 --> 07:56:14,390 ship. 7726 07:56:14,390 --> 07:56:15,280 >> Don't challenge me. 7727 07:56:15,280 --> 07:56:16,870 >> And don't threaten me. You employ me. 7728 07:56:16,870 --> 07:56:17,840 I'm not your slave. 7729 07:56:17,840 --> 07:56:20,000 >> I never seen Aristo angry before. Shows 7730 07:56:20,000 --> 07:56:22,240 he's not perfect. 7731 07:56:22,240 --> 07:56:24,710 >> Don't say he is. You look at him as 7732 07:56:24,710 --> 07:56:25,600 though he is. 7733 07:56:25,600 --> 07:56:28,470 >> Arthur, fetch Dr. Morai. Captain Geminus 7734 07:56:28,470 --> 07:56:29,200 is still alive. 7735 07:56:29,200 --> 07:56:32,320 >> Aristo Greek light hair. Good looking. 7736 07:56:32,320 --> 07:56:34,160 >> These wounds have to be closed up. If he 7737 07:56:34,160 --> 07:56:35,600 loses any more blood, he'll die. 7738 07:56:35,600 --> 07:56:37,280 >> Was it Aristo? His name is in the 7739 07:56:37,280 --> 07:56:38,470 scroll. What does it say? 7740 07:56:38,470 --> 07:56:39,920 >> Please be here when I get back. 7741 07:56:39,920 --> 07:56:41,440 >> I cannot allow you to do this. 7742 07:56:41,440 --> 07:56:43,520 >> My father has not been murdered. He is 7743 07:56:43,520 --> 07:56:44,470 still alive. 7744 07:56:44,470 --> 07:56:45,680 >> Think he's getting worse. 7745 07:56:45,680 --> 07:56:47,760 >> When a fever threatens to take a man's 7746 07:56:47,760 --> 07:56:49,440 life, this is the only thing I know 7747 07:56:49,440 --> 07:56:51,520 which might hold it at bay. 7748 07:56:51,520 --> 07:56:56,600 >> Might break. Give it to me. 7749 07:56:58,320 --> 07:57:01,320 Heat. Heat. 7750 07:57:28,160 --> 07:57:31,160 Woo! 7751 07:57:46,470 --> 07:57:49,470 Cast. 7752 07:58:07,840 --> 07:58:09,200 What took you so long? 7753 07:58:09,200 --> 07:58:11,200 >> They kept running away 7754 07:58:11,200 --> 07:58:13,280 >> and you couldn't catch them. They're 7755 07:58:13,280 --> 07:58:15,600 just flea bitten car eggs, not chariot 7756 07:58:15,600 --> 07:58:18,600 horses. 7757 07:58:18,710 --> 07:58:19,760 You mend it. 7758 07:58:19,760 --> 07:58:22,320 >> It'll hold. 7759 07:58:22,320 --> 07:58:23,760 It's been cut. 7760 07:58:23,760 --> 07:58:26,000 >> Cut when? 7761 07:58:26,000 --> 07:58:27,040 >> That's what I've been trying to work 7762 07:58:27,040 --> 07:58:27,840 out. 7763 07:58:27,840 --> 07:58:30,160 >> Caster and Pollocks. The roadside 7764 07:58:30,160 --> 07:58:32,550 shrine. No, we weren't away from the 7765 07:58:32,550 --> 07:58:33,680 Karoo long enough. 7766 07:58:33,680 --> 07:58:35,520 >> That seemed long enough to me. 7767 07:58:35,520 --> 07:58:38,080 >> Aristo. I knew praying to Cast and 7768 07:58:38,080 --> 07:58:39,440 Pollocks would help us find him. If it 7769 07:58:39,440 --> 07:58:41,440 was Aristo, who else could it have been? 7770 07:58:41,440 --> 07:58:44,000 >> Whoever it was found us. We didn't find 7771 07:58:44,000 --> 07:58:45,520 him. 7772 07:58:45,520 --> 07:58:49,630 And he very nearly killed us. 7773 07:58:58,950 --> 07:59:02,600 >> Get out of my 7774 07:59:06,470 --> 07:59:08,550 down. 7775 07:59:08,550 --> 07:59:11,550 >> Knife 7776 07:59:11,920 --> 07:59:15,390 already there. 7777 07:59:22,790 --> 07:59:25,520 Nubia, why won't you face up to the 7778 07:59:25,520 --> 07:59:27,600 evidence of what happened? 7779 07:59:27,600 --> 07:59:28,950 >> It is you who won't look at the 7780 07:59:28,950 --> 07:59:29,680 evidence. 7781 07:59:29,680 --> 07:59:32,390 >> How can you say that? What won't I look 7782 07:59:32,390 --> 07:59:33,680 at? 7783 07:59:33,680 --> 07:59:37,280 >> Arista was a kind man, not violent. But 7784 07:59:37,280 --> 07:59:39,520 we saw him yelling at my father at the 7785 07:59:39,520 --> 07:59:40,390 harbor. 7786 07:59:40,390 --> 07:59:44,870 >> Yelling, not attacking. Not then. No. 7787 07:59:44,870 --> 07:59:48,320 But later at the house. 7788 07:59:48,320 --> 07:59:50,000 >> No reason. 7789 07:59:50,000 --> 07:59:52,390 >> The argument. That was his reason. 7790 07:59:52,390 --> 07:59:54,550 >> It's not enough. 7791 07:59:54,550 --> 07:59:57,360 >> And Marcus was in Aristo's room 7792 07:59:57,360 --> 07:59:59,840 >> with Aristo kneeling over him. I know. 7793 07:59:59,840 --> 08:00:01,120 We saw it. 7794 08:00:01,120 --> 08:00:02,710 >> But we did not see the attack. 7795 08:00:02,710 --> 08:00:05,440 >> If he isn't guilty, why did he run away? 7796 08:00:05,440 --> 08:00:07,120 And what difference does it make what 7797 08:00:07,120 --> 08:00:08,950 room they were in? 7798 08:00:08,950 --> 08:00:11,040 Because if Aristo wants to kill Marcus, 7799 08:00:11,040 --> 08:00:15,240 he goes to Marcus' room. 7800 08:00:43,840 --> 08:00:46,790 The master has Morai to look after you. 7801 08:00:46,790 --> 08:00:50,390 There is no better doctor. 7802 08:00:50,390 --> 08:00:54,240 >> And you prayed to Caster and Pollyps. 7803 08:00:54,240 --> 08:00:58,000 >> But what if it's not enough? 7804 08:00:58,000 --> 08:01:01,760 >> Let's find an in where we can rest. 7805 08:01:09,520 --> 08:01:11,120 Get it. 7806 08:01:11,120 --> 08:01:12,630 >> Must 7807 08:01:12,630 --> 08:01:16,760 >> please. Why still 7808 08:01:18,630 --> 08:01:21,680 brother must be stumped. 7809 08:01:21,680 --> 08:01:26,920 >> I will. I'll warn him. Marker. 7810 08:01:36,950 --> 08:01:40,630 What is that smell? 7811 08:01:40,630 --> 08:01:43,630 >> This 7812 08:01:46,630 --> 08:01:49,040 mattress has lumps in it like rocks. The 7813 08:01:49,040 --> 08:01:52,840 floor would be more comfortable. 7814 08:01:53,760 --> 08:01:55,920 >> You sleep in a door? 7815 08:01:55,920 --> 08:01:57,440 >> Yes. 7816 08:01:57,440 --> 08:01:58,790 I need to be where I can stop anyone 7817 08:01:58,790 --> 08:02:02,440 getting at you two. 7818 08:02:40,390 --> 08:02:43,710 Got you. 7819 08:02:56,710 --> 08:02:58,000 What's wrong? 7820 08:02:58,000 --> 08:03:01,040 >> A spider just dropped on my face. 7821 08:03:01,040 --> 08:03:02,320 >> That woke you? 7822 08:03:02,320 --> 08:03:04,470 >> You don't think I was asleep, do you? On 7823 08:03:04,470 --> 08:03:06,790 this mattress. 7824 08:03:06,790 --> 08:03:09,120 >> I can't sleep. I hear rats. 7825 08:03:09,120 --> 08:03:11,120 >> You'd have to be deaf not to. There must 7826 08:03:11,120 --> 08:03:14,630 be dozens of them. 7827 08:03:14,630 --> 08:03:17,120 And then there's our hero over there 7828 08:03:17,120 --> 08:03:21,230 snoring like a pig. 7829 08:03:22,240 --> 08:03:26,760 I'm so glad he's here to protect us. 7830 08:03:37,840 --> 08:03:41,600 I can't stop thinking about part. 7831 08:03:41,600 --> 08:03:46,240 That's the real reason I can't sleep. 7832 08:03:46,240 --> 08:03:47,840 >> I also 7833 08:03:47,840 --> 08:03:51,710 >> Do you think he'll live? 7834 08:03:52,710 --> 08:03:53,760 >> Morai said 7835 08:03:53,760 --> 08:03:56,160 >> no. 7836 08:03:56,160 --> 08:03:59,950 Do you think he will? 7837 08:04:02,000 --> 08:04:03,600 >> I don't know. 7838 08:04:03,600 --> 08:04:05,120 >> You could have said yes. 7839 08:04:05,120 --> 08:04:08,080 >> You are my friend. I tell you what I 7840 08:04:08,080 --> 08:04:11,360 feel, not what you want to hear. No, 7841 08:04:11,360 --> 08:04:13,360 you'd never do that, would you? Always 7842 08:04:13,360 --> 08:04:15,760 defending Aristo. Always putting your 7843 08:04:15,760 --> 08:04:17,360 own feelings first. 7844 08:04:17,360 --> 08:04:20,920 >> That's not true. 7845 08:04:23,760 --> 08:04:24,630 >> Aristo, 7846 08:04:24,630 --> 08:04:28,600 >> I've got something for you. 7847 08:05:41,520 --> 08:05:43,600 That's twice he's tried to kill us. He 7848 08:05:43,600 --> 08:05:44,470 carried no weapon. 7849 08:05:44,470 --> 08:05:46,870 >> So why did he run away again? Cowlex had 7850 08:05:46,870 --> 08:05:47,360 swords. 7851 08:05:47,360 --> 08:05:49,360 >> Quick as he can. He can't be far ahead. 7852 08:05:49,360 --> 08:05:51,280 And he's on foot. Shouldn't take us long 7853 08:05:51,280 --> 08:05:54,840 to ride him down. 7854 08:06:05,280 --> 08:06:08,280 Ah, 7855 08:06:09,760 --> 08:06:11,600 >> stop. 7856 08:06:11,600 --> 08:06:13,680 Look, 7857 08:06:13,680 --> 08:06:15,120 it is Lupus. 7858 08:06:15,120 --> 08:06:18,470 >> What is it? A house? 7859 08:06:18,470 --> 08:06:20,790 >> Can we get going? We've wasted enough 7860 08:06:20,790 --> 08:06:23,200 time as it is. 7861 08:06:23,200 --> 08:06:24,950 >> A shrine. 7862 08:06:24,950 --> 08:06:27,950 Look. 7863 08:06:38,160 --> 08:06:40,630 here. 7864 08:06:40,630 --> 08:06:42,240 Water, 7865 08:06:42,240 --> 08:06:45,520 a bridge. 7866 08:06:45,520 --> 08:06:48,870 He's telling us it's a sacred place, 7867 08:06:48,870 --> 08:06:50,870 a grotto, 7868 08:06:50,870 --> 08:06:55,040 the grove of Diana at Rissa. It must be. 7869 08:06:55,040 --> 08:06:57,920 You know this place? I've read about it. 7870 08:06:57,920 --> 08:06:59,840 People believe that if they bathe there, 7871 08:06:59,840 --> 08:07:02,080 they'll be cleansed of their sins. 7872 08:07:02,080 --> 08:07:03,040 >> What people? 7873 08:07:03,040 --> 08:07:06,040 >> Criminals. 7874 08:07:06,080 --> 08:07:08,390 Aristo. 7875 08:07:08,390 --> 08:07:10,550 That's where he's going to wash away his 7876 08:07:10,550 --> 08:07:14,520 crime. Come on. 7877 08:07:52,320 --> 08:07:55,630 Not a risto. 7878 08:07:57,600 --> 08:08:00,240 She's right. 7879 08:08:00,240 --> 08:08:01,840 >> Who could it be? 7880 08:08:01,840 --> 08:08:07,240 >> I don't know. But here's Aristo. 7881 08:08:12,550 --> 08:08:15,520 Stay here 7882 08:08:15,520 --> 08:08:19,000 and don't move. 7883 08:08:51,200 --> 08:08:54,950 You left something of yours in Austia. 7884 08:08:54,950 --> 08:08:58,280 And this 7885 08:09:10,160 --> 08:09:12,790 Arisa, 7886 08:09:12,790 --> 08:09:16,120 stay back. 7887 08:09:16,550 --> 08:09:20,920 You won't escape me a third time. 7888 08:09:27,440 --> 08:09:29,440 >> Why did you do that? 7889 08:09:29,440 --> 08:09:33,630 >> To stop you from killing him. 7890 08:09:50,950 --> 08:09:53,360 Are you all right? 7891 08:09:53,360 --> 08:09:56,470 Thank you. He tried to kill my father. I 7892 08:09:56,470 --> 08:09:59,200 thank Cast and Pollocks that he failed. 7893 08:09:59,200 --> 08:10:02,840 >> Your father's alive. 7894 08:10:03,840 --> 08:10:07,550 I wish him well. 7895 08:10:30,160 --> 08:10:33,920 Cowex, no. You don't understand. I've no 7896 08:10:33,920 --> 08:10:36,000 wish to listen to your lies and 7897 08:10:36,000 --> 08:10:37,600 pleading. 7898 08:10:37,600 --> 08:10:38,870 >> You must listen to me. 7899 08:10:38,870 --> 08:10:40,790 >> One more word and you'll be wearing a 7900 08:10:40,790 --> 08:10:43,790 gag. 7901 08:11:24,790 --> 08:11:27,200 Why has that man done this? to give him 7902 08:11:27,200 --> 08:11:30,600 time to escape. 7903 08:11:31,600 --> 08:11:35,550 >> I told you to be silent. 7904 08:11:36,000 --> 08:11:38,320 >> Escape from what? 7905 08:11:38,320 --> 08:11:42,680 >> He's the one that attacked Marcus. 7906 08:11:42,710 --> 08:11:46,440 >> You would say that 7907 08:12:24,550 --> 08:12:28,360 Keep trying, Cowex. 7908 08:12:30,470 --> 08:12:32,950 >> All right, then. Tell me why a complete 7909 08:12:32,950 --> 08:12:35,040 stranger came to our house to attack my 7910 08:12:35,040 --> 08:12:35,520 father. 7911 08:12:35,520 --> 08:12:36,550 >> He didn't. 7912 08:12:36,550 --> 08:12:39,360 >> Oh, so I imagined it all. 7913 08:12:39,360 --> 08:12:42,000 >> He made a mistake in the dark. He'd come 7914 08:12:42,000 --> 08:12:43,280 to kill someone else. 7915 08:12:43,280 --> 08:12:44,630 >> Who? 7916 08:12:44,630 --> 08:12:47,360 >> He was in Aristo's room. 7917 08:12:47,360 --> 08:12:50,840 >> I know that. 7918 08:12:56,080 --> 08:12:59,080 you. 7919 08:13:00,870 --> 08:13:04,790 >> Why would he want to kill you? 7920 08:13:04,790 --> 08:13:09,000 >> Three years ago in Corinth, 7921 08:13:11,120 --> 08:13:14,870 some men tried to rob Marcus. 7922 08:13:14,870 --> 08:13:16,470 >> It's my money. 7923 08:13:16,470 --> 08:13:20,000 >> Get him. Get I came to his aid. 7924 08:13:20,000 --> 08:13:25,790 >> They ran, but I knew one of them. 7925 08:13:28,160 --> 08:13:29,360 >> It was Dion. 7926 08:13:29,360 --> 08:13:32,360 >> Yeah. 7927 08:13:35,840 --> 08:13:39,040 >> Dion. You knew him 7928 08:13:39,040 --> 08:13:40,710 >> very well. 7929 08:13:40,710 --> 08:13:43,200 >> Nice friends you have. Did you report 7930 08:13:43,200 --> 08:13:45,680 him to the authorities? 7931 08:13:45,680 --> 08:13:47,360 >> Not at first. I sought him out and told 7932 08:13:47,360 --> 08:13:48,470 him to leave Corinth. 7933 08:13:48,470 --> 08:13:52,240 >> You gave this Dion a chance to escape. 7934 08:13:52,240 --> 08:13:54,320 >> The penalty for his crime was 7935 08:13:54,320 --> 08:13:55,760 crucifixion. 7936 08:13:55,760 --> 08:13:58,630 >> So thanks to you, he got away. 7937 08:13:58,630 --> 08:14:00,240 >> No, 7938 08:14:00,240 --> 08:14:02,790 he just cursed me and 7939 08:14:02,790 --> 08:14:05,120 went into hiding until he was captured. 7940 08:14:05,120 --> 08:14:07,520 >> So why wasn't he executed? 7941 08:14:07,520 --> 08:14:09,360 >> Cuz your father and I pleaded on his 7942 08:14:09,360 --> 08:14:11,200 behalf. 7943 08:14:11,200 --> 08:14:12,950 He was flogged and sent to work in the 7944 08:14:12,950 --> 08:14:14,710 mines for 10 years. But you said it 7945 08:14:14,710 --> 08:14:16,240 happened 3 years ago. 7946 08:14:16,240 --> 08:14:18,160 >> He escaped. 7947 08:14:18,160 --> 08:14:19,600 That was the message that was brought to 7948 08:14:19,600 --> 08:14:21,120 me at your house. That was why I wanted 7949 08:14:21,120 --> 08:14:22,470 to sail back to Corinth. 7950 08:14:22,470 --> 08:14:25,440 >> But why? What's it got to do with you? 7951 08:14:25,440 --> 08:14:27,120 >> I wanted to stop him coming to Austia 7952 08:14:27,120 --> 08:14:29,440 for revenge. I didn't know he was 7953 08:14:29,440 --> 08:14:30,320 already here. 7954 08:14:30,320 --> 08:14:32,630 >> Revenge? 7955 08:14:32,630 --> 08:14:34,320 You saved his life. 7956 08:14:34,320 --> 08:14:35,920 >> I caused him to be whipped and sent to 7957 08:14:35,920 --> 08:14:36,790 the mines. 7958 08:14:36,790 --> 08:14:39,120 >> So did. 7959 08:14:39,120 --> 08:14:43,160 Why does he only hate you? 7960 08:14:46,390 --> 08:14:50,440 because I'm his twin brother. 7961 08:15:15,680 --> 08:15:19,950 Does this mean that you believe me? 7962 08:15:21,520 --> 08:15:24,790 >> Yes. But why didn't you tell us what was 7963 08:15:24,790 --> 08:15:25,440 happening? 7964 08:15:25,440 --> 08:15:28,550 >> I meant to when I came to the inn. 7965 08:15:28,550 --> 08:15:30,390 >> But you ran away. 7966 08:15:30,390 --> 08:15:33,600 >> Kadex didn't seem in the mood to talk. 7967 08:15:33,600 --> 08:15:36,920 >> I wasn't. 7968 08:15:37,680 --> 08:15:41,840 I gave this to Dion. It's a lucky charm. 7969 08:15:41,840 --> 08:15:43,120 He always wore it. 7970 08:15:43,120 --> 08:15:45,520 >> A present from the man he despised. 7971 08:15:45,520 --> 08:15:49,760 >> Not then. I was his hero. His twin. Only 7972 08:15:49,760 --> 08:15:51,840 an hour older, but always the leader. 7973 08:15:51,840 --> 08:15:53,360 Better at my studies, more popular, 7974 08:15:53,360 --> 08:15:56,320 >> more vain. 7975 08:15:56,320 --> 08:15:59,680 >> I'm afraid so. Our parents had eyes only 7976 08:15:59,680 --> 08:16:05,160 for me. And I did nothing to stop it. 7977 08:16:15,600 --> 08:16:20,190 The earth it seal us in. 7978 08:16:24,160 --> 08:16:26,000 >> We are trapped. 7979 08:16:26,000 --> 08:16:28,390 >> Yes. 7980 08:16:28,390 --> 08:16:30,870 >> Parter, 7981 08:16:30,870 --> 08:16:33,280 he can identify Dion. And I told Dion he 7982 08:16:33,280 --> 08:16:35,760 was still alive. He's gone back to 7983 08:16:35,760 --> 08:16:37,200 finish what he started. 7984 08:16:37,200 --> 08:16:39,200 >> He won't risk going to your house again. 7985 08:16:39,200 --> 08:16:42,630 >> But what if he does? 7986 08:16:42,630 --> 08:16:45,440 >> Lupus, he found you. Yes, 7987 08:16:45,440 --> 08:16:46,470 >> he did. 7988 08:16:46,470 --> 08:16:48,080 >> He knows about Dion. 7989 08:16:48,080 --> 08:16:50,160 >> Everything I sent him to find you. 7990 08:16:50,160 --> 08:16:53,870 >> So there is a chance. 7991 08:17:14,790 --> 08:17:17,520 It's so hot. 7992 08:17:17,520 --> 08:17:19,200 There's no air 7993 08:17:19,200 --> 08:17:23,160 >> and there's no water left. 7994 08:17:28,950 --> 08:17:31,950 Arista, 7995 08:17:33,680 --> 08:17:35,840 >> why are you good and on bad? 7996 08:17:35,840 --> 08:17:37,280 >> It's not like that. 7997 08:17:37,280 --> 08:17:39,760 >> But it is. 7998 08:17:39,760 --> 08:17:41,280 >> You say that, but for a while you 7999 08:17:41,280 --> 08:17:44,870 thought I tried to murder Marcus. 8000 08:17:44,870 --> 08:17:47,870 >> No. 8001 08:17:48,390 --> 08:17:51,680 >> She never doubted you. 8002 08:17:51,680 --> 08:17:55,760 >> Never. Why? 8003 08:17:56,390 --> 08:17:58,950 I know you cannot do such a thing. 8004 08:17:58,950 --> 08:18:02,320 >> What makes you so certain 8005 08:18:02,320 --> 08:18:06,200 >> because of what I feel? 8006 08:18:07,680 --> 08:18:10,550 You 8007 08:18:10,550 --> 08:18:12,950 maybe 8008 08:18:12,950 --> 08:18:16,390 see what I still can. 8009 08:18:16,390 --> 08:18:19,870 Are you frightened? 8010 08:18:20,240 --> 08:18:24,360 >> I am prepared for my journey. 8011 08:18:26,710 --> 08:18:30,320 We will go together. 8012 08:18:30,320 --> 08:18:33,600 >> Your gods are not mine. 8013 08:18:33,600 --> 08:18:37,790 We may travel separate paths. 8014 08:18:41,760 --> 08:18:42,710 >> Yes. 8015 08:18:42,710 --> 08:18:46,080 >> I've come to see Captain Marcus Geminis. 8016 08:18:46,080 --> 08:18:46,240 Are 8017 08:18:46,240 --> 08:18:47,680 >> you from the Undertakers? 8018 08:18:47,680 --> 08:18:48,550 >> Undertaker? 8019 08:18:48,550 --> 08:18:51,520 >> Marcus Geminus died in the night. 8020 08:18:51,520 --> 08:18:54,520 dead. 8021 08:18:56,950 --> 08:19:00,000 >> Did he say anything before he died? 8022 08:19:00,000 --> 08:19:03,920 >> He did, but none of it made sense. He 8023 08:19:03,920 --> 08:19:07,440 was raving with fever. 8024 08:19:07,440 --> 08:19:11,230 >> I'm sorry for your loss. 8025 08:19:38,160 --> 08:19:42,520 I want you to come with me. 8026 08:19:44,320 --> 08:19:48,680 We will leave this place as friends. 8027 08:19:58,550 --> 08:20:01,550 Listen. 8028 08:20:10,160 --> 08:20:13,160 Oh, 8029 08:20:33,360 --> 08:20:36,080 >> you again. You must want to get to Karin 8030 08:20:36,080 --> 08:20:38,320 really badly. 8031 08:20:38,320 --> 08:20:40,470 Got a new captain for the voyage. What's 8032 08:20:40,470 --> 08:20:41,200 the problem? 8033 08:20:41,200 --> 08:20:43,520 >> Even he can't make the winds blow. 8034 08:20:43,520 --> 08:20:44,790 >> And when they do, 8035 08:20:44,790 --> 08:20:46,390 >> make sure you're near and ready to 8036 08:20:46,390 --> 08:20:50,840 board. We won't wait for you. 8037 08:20:57,280 --> 08:21:00,550 >> Was that you? 8038 08:21:00,550 --> 08:21:03,840 >> Are they fresh? 8039 08:21:03,840 --> 08:21:07,160 Come on up. 8040 08:21:12,080 --> 08:21:15,200 Put it down or KEX will kill you. What 8041 08:21:15,200 --> 08:21:17,600 do you care? You had me flogged and sent 8042 08:21:17,600 --> 08:21:20,160 to the mines. I saved your life and I'm 8043 08:21:20,160 --> 08:21:22,320 trying to do it again. And why would you 8044 08:21:22,320 --> 08:21:27,790 do that when I came here to kill you? 8045 08:21:28,160 --> 08:21:30,710 Because you're my brother. 8046 08:21:30,710 --> 08:21:34,600 But I'm done with you now. 8047 08:21:35,920 --> 08:21:39,630 The choice is yours. 8048 08:22:08,390 --> 08:22:11,390 Olivia, 8049 08:22:11,680 --> 08:22:15,390 my little owl. 8050 08:22:15,520 --> 08:22:19,320 It's good to see you. 8051 08:22:31,840 --> 08:22:34,710 Flavia, tell Aristo he has to stay. 8052 08:22:34,710 --> 08:22:36,240 >> Stay where? 8053 08:22:36,240 --> 08:22:38,630 >> Here in Austia. He says he's going back 8054 08:22:38,630 --> 08:22:40,470 to Corinth 8055 08:22:40,470 --> 08:22:42,160 >> forever. Why? 8056 08:22:42,160 --> 08:22:43,520 >> Because of the trouble I've brought to 8057 08:22:43,520 --> 08:22:44,470 your house. 8058 08:22:44,470 --> 08:22:47,120 >> No, that was not your fault. You mustn't 8059 08:22:47,120 --> 08:22:48,000 leave. 8060 08:22:48,000 --> 08:22:50,080 >> That's what we said. We all told him we 8061 08:22:50,080 --> 08:22:53,920 want him to stay. All of you. 8062 08:22:53,920 --> 08:22:57,320 >> All of us. 8063 08:22:59,360 --> 08:23:01,760 >> Even my master, Captain Geminis. 8064 08:23:01,760 --> 08:23:03,920 >> All of us. 8065 08:23:03,920 --> 08:23:06,160 >> Well, then I'll stay. 8066 08:23:06,160 --> 08:23:09,390 Thank you. 8067 08:23:12,390 --> 08:23:15,790 >> Happy now? 8068 08:23:17,440 --> 08:23:19,440 >> Thank you. 8069 08:23:19,440 --> 08:23:21,680 >> What's that for? the potion that cured 8070 08:23:21,680 --> 08:23:24,080 Parthur and for fooling Dion into 8071 08:23:24,080 --> 08:23:26,710 thinking that he was already dead when 8072 08:23:26,710 --> 08:23:28,630 he came here to kill him. You saved 8073 08:23:28,630 --> 08:23:30,790 Captain Geminus twice. 8074 08:23:30,790 --> 08:23:32,080 >> I did what I could. 8075 08:23:32,080 --> 08:23:33,920 >> So now you're not only gladiator but 8076 08:23:33,920 --> 08:23:37,550 Doctor and Ector. 8077 08:23:44,870 --> 08:23:47,870 Heat. 8078 08:24:04,240 --> 08:24:07,240 Heat. 8079 08:24:09,440 --> 08:24:12,440 Heat. 8080 08:24:31,680 --> 08:24:34,680 Heat. 8081 08:25:08,470 --> 08:25:11,680 I know that someone close to me is dead. 8082 08:25:11,680 --> 08:25:14,390 I walk towards them trying to see who it 8083 08:25:14,390 --> 08:25:17,360 is. 8084 08:25:17,360 --> 08:25:20,320 But before I can see, a voice in my head 8085 08:25:20,320 --> 08:25:25,070 says, "Won't you come? 8086 08:25:25,520 --> 08:25:28,080 Before I can say goodbye, he lifts me 8087 08:25:28,080 --> 08:25:34,200 into the sky." And there I know. 8088 08:26:21,040 --> 08:26:24,040 Uh, 8089 08:26:24,160 --> 08:26:26,390 >> slaves do not have the honor. Divas 8090 08:26:26,390 --> 08:26:27,760 freed me before he died. It was 8091 08:26:27,760 --> 08:26:29,040 witnessed. 8092 08:26:29,040 --> 08:26:30,790 >> Name the witness to this ceremony nobody 8093 08:26:30,790 --> 08:26:32,000 knows about. 8094 08:26:32,000 --> 08:26:35,040 >> I can't remember. Ah, 8095 08:26:35,040 --> 08:26:38,710 >> how convenient. Hepsibar can't remember 8096 08:26:38,710 --> 08:26:40,310 being freed. 8097 08:26:40,310 --> 08:26:43,710 >> Not a slave. 8098 08:26:45,120 --> 08:26:47,520 >> I was freed only as 8099 08:26:47,520 --> 08:26:50,240 >> Everything Das had is mine. Only I can 8100 08:26:50,240 --> 08:26:53,920 free you now. And I would only do that 8101 08:26:53,920 --> 08:26:58,030 if we were to marry. Never. 8102 08:27:09,840 --> 08:27:13,550 Farewell divas. 8103 08:27:31,280 --> 08:27:34,630 Oh, look. My old dolly. You must keep 8104 08:27:34,630 --> 08:27:36,630 her for baby. 8105 08:27:36,630 --> 08:27:40,870 >> I like her. She looks like how I feel. A 8106 08:27:40,870 --> 08:27:43,360 complete mess, but still happy. 8107 08:27:43,360 --> 08:27:46,000 >> Miriam, come inside and rest. 8108 08:27:46,000 --> 08:27:48,310 >> Please, father. I'm fine. Why won't you 8109 08:27:48,310 --> 08:27:51,360 let me examine you? While Gas is away, 8110 08:27:51,360 --> 08:27:52,630 I'm responsible. 8111 08:27:52,630 --> 08:27:54,790 >> You don't need to be. I've got a friend 8112 08:27:54,790 --> 08:27:56,710 coming to look after me. 8113 08:27:56,710 --> 08:27:58,630 >> Who is this friend? Not a doctor, 8114 08:27:58,630 --> 08:27:59,360 obviously. 8115 08:27:59,360 --> 08:28:02,950 >> He's a midwife and a good one. We knew 8116 08:28:02,950 --> 08:28:04,550 them in Jerusalem. 8117 08:28:04,550 --> 08:28:06,390 >> Little Hepsiba who used to pull your 8118 08:28:06,390 --> 08:28:08,390 hair. 8119 08:28:08,390 --> 08:28:11,440 >> She's just a child, Miriam. 8120 08:28:11,440 --> 08:28:13,040 >> You would choose her over your own 8121 08:28:13,040 --> 08:28:13,520 father. 8122 08:28:13,520 --> 08:28:15,840 >> I met her a month ago in the market. 8123 08:28:15,840 --> 08:28:18,310 It's a sign. She's been sent to look 8124 08:28:18,310 --> 08:28:19,920 after me. 8125 08:28:19,920 --> 08:28:20,870 >> Miam. 8126 08:28:20,870 --> 08:28:22,390 >> I must see Miriam. 8127 08:28:22,390 --> 08:28:25,390 >> Hepsa. 8128 08:28:34,390 --> 08:28:36,950 >> How's the hunting going? 8129 08:28:36,950 --> 08:28:41,310 >> Leavia, get behind me. 8130 08:28:42,870 --> 08:28:45,680 Flavia. 8131 08:28:45,680 --> 08:28:51,000 girl is a pain and 8132 08:28:51,520 --> 08:28:52,950 >> got enough holes in me. Thanks very 8133 08:28:52,950 --> 08:28:53,760 much. 8134 08:28:53,760 --> 08:28:55,200 >> Whilst your father's away in Sicy, 8135 08:28:55,200 --> 08:28:56,870 Mistress Flavia, you're not supposed to 8136 08:28:56,870 --> 08:28:58,390 leave my protection. 8137 08:28:58,390 --> 08:29:00,470 >> Some bodyguard you are. 8138 08:29:00,470 --> 08:29:01,680 >> Why are you letting her wander around 8139 08:29:01,680 --> 08:29:02,550 the forest anyway? 8140 08:29:02,550 --> 08:29:04,710 >> Hello. Hey, I'm here. You know, I came 8141 08:29:04,710 --> 08:29:05,680 to fetch you. 8142 08:29:05,680 --> 08:29:07,280 >> Stick to Flavia like glue, Master 8143 08:29:07,280 --> 08:29:08,080 Geminis. 8144 08:29:08,080 --> 08:29:10,240 >> Be quiet, Cowex. Miriam's got a mystery 8145 08:29:10,240 --> 08:29:10,710 for us. 8146 08:29:10,710 --> 08:29:12,710 >> It's hardly life or death, is it? Our 8147 08:29:12,710 --> 08:29:15,120 mysteries are always life or death. 8148 08:29:15,120 --> 08:29:18,550 >> Jonathan. Jonathan. Wait. Why are you 8149 08:29:18,550 --> 08:29:21,120 being like this? 8150 08:29:21,120 --> 08:29:23,280 >> I had one of my dreams. 8151 08:29:23,280 --> 08:29:25,520 >> A prophecy. 8152 08:29:25,520 --> 08:29:28,920 A good one. 8153 08:29:40,240 --> 08:29:42,310 If Hepsburg can't find this witness to 8154 08:29:42,310 --> 08:29:45,600 her freedom, she becomes Nonius's slave. 8155 08:29:45,600 --> 08:29:47,520 >> He's one I'd like a Cyclops and twice as 8156 08:29:47,520 --> 08:29:48,160 mean. 8157 08:29:48,160 --> 08:29:52,000 >> I was a slave until Flavia freed me. 8158 08:29:52,000 --> 08:29:53,600 >> And you know how I felt when Divas gave 8159 08:29:53,600 --> 08:29:57,160 me my life back. 8160 08:30:01,120 --> 08:30:03,280 We find this witness. 8161 08:30:03,280 --> 08:30:04,790 We must. 8162 08:30:04,790 --> 08:30:07,520 >> Can you remember his name, Heb? 8163 08:30:07,520 --> 08:30:09,600 >> No. 8164 08:30:09,600 --> 08:30:13,040 He was um some kind of official. He had 8165 08:30:13,040 --> 08:30:14,790 a mark shaped like a butterfly here 8166 08:30:14,790 --> 08:30:18,190 above his eyebrow. 8167 08:30:19,040 --> 08:30:20,390 >> Yes. Like that. And 8168 08:30:20,390 --> 08:30:22,870 >> so Hepsa calls her witness to court to 8169 08:30:22,870 --> 08:30:24,160 prove she's free. 8170 08:30:24,160 --> 08:30:26,630 >> He can't call anyone to court. Not while 8171 08:30:26,630 --> 08:30:29,040 she's still considered to be a slave. We 8172 08:30:29,040 --> 08:30:31,040 need a Roman citizen. But with Uncle 8173 08:30:31,040 --> 08:30:34,080 Guys and Partway in Sicily, Aristo, he 8174 08:30:34,080 --> 08:30:36,000 can help. 8175 08:30:36,000 --> 08:30:38,550 Aristo's Greek, we need a Roman and one 8176 08:30:38,550 --> 08:30:42,520 with good knowledge of the law. 8177 08:30:43,120 --> 08:30:46,160 I can fix that. Let's go to the forum. 8178 08:30:46,160 --> 08:30:47,760 We can find the witness and a Roman 8179 08:30:47,760 --> 08:30:50,760 citizen. 8180 08:30:51,840 --> 08:30:54,630 Coming. Jonathan. 8181 08:30:54,630 --> 08:30:57,040 Jonathan. 8182 08:30:57,040 --> 08:31:01,870 Help me up, idiot boy. 8183 08:31:02,240 --> 08:31:03,760 >> You're like an ant that swallowed a 8184 08:31:03,760 --> 08:31:06,760 grape. 8185 08:31:07,760 --> 08:31:09,040 >> Who are we looking for? 8186 08:31:09,040 --> 08:31:11,040 >> A fine, upstanding Roman citizen of 8187 08:31:11,040 --> 08:31:12,310 impeccable character. 8188 08:31:12,310 --> 08:31:14,000 >> Don't hold your breath. I've never met 8189 08:31:14,000 --> 08:31:14,240 one. 8190 08:31:14,240 --> 08:31:16,470 >> If he's in Austria, he'll be here. 8191 08:31:16,470 --> 08:31:19,470 >> Who? 8192 08:31:26,950 --> 08:31:28,630 Never seen him in my life. Sorry. 8193 08:31:28,630 --> 08:31:32,310 >> It's Pabilo theurian. 8194 08:31:32,310 --> 08:31:33,360 >> Are you sure? 8195 08:31:33,360 --> 08:31:35,520 >> Of course I'm sure. I'm the town cry 8196 08:31:35,520 --> 08:31:36,870 around here. 8197 08:31:36,870 --> 08:31:39,280 >> I think she guessed that. Praco, 8198 08:31:39,280 --> 08:31:42,160 >> I know everyone. 8199 08:31:42,160 --> 08:31:45,840 See that bird mark over his brow? 8200 08:31:45,840 --> 08:31:50,920 >> Papilio means butterfly. 8201 08:31:53,040 --> 08:31:54,950 The entrill for my sacred chickens never 8202 08:31:54,950 --> 08:31:56,550 lie. There'll be a murder in Austria 8203 08:31:56,550 --> 08:31:58,710 before the month is now. 8204 08:31:58,710 --> 08:32:01,200 >> Fear not, for I can save you all from 8205 08:32:01,200 --> 08:32:05,120 this terrible prophecy. Only if I sust 8206 08:32:05,120 --> 08:32:10,600 you trapped in rascal for you big head. 8207 08:32:12,160 --> 08:32:15,200 >> Look, if I see you flogging your charms 8208 08:32:15,200 --> 08:32:20,040 around here again, I prophesy 8209 08:32:20,870 --> 08:32:25,600 My boot on your backside. Oh, big. 8210 08:32:25,600 --> 08:32:28,160 >> How about a sacred pullet? 8211 08:32:28,160 --> 08:32:31,710 >> Can you trade discount? 8212 08:32:36,000 --> 08:32:38,630 >> Poor Blitius. No one likes a soggy 8213 08:32:38,630 --> 08:32:42,120 fortune teller. 8214 08:32:45,120 --> 08:32:47,760 I'd give you a coin or two, but I'm 8215 08:32:47,760 --> 08:32:49,520 having a little uh gosh crisis at 8216 08:32:49,520 --> 08:32:52,520 present. 8217 08:33:00,550 --> 08:33:02,160 >> Have you had any luck with your Roman 8218 08:33:02,160 --> 08:33:03,440 citizen? 8219 08:33:03,440 --> 08:33:05,440 >> He wrote to say he'd visit. He must be 8220 08:33:05,440 --> 08:33:06,550 delayed in Rome. 8221 08:33:06,550 --> 08:33:09,840 >> Order the vigils to bring Hepsibar back. 8222 08:33:09,840 --> 08:33:12,310 She's my property. Gratus, the court 8223 08:33:12,310 --> 08:33:15,040 vigilers have other duties. Nonius, as 8224 08:33:15,040 --> 08:33:17,600 soon as they return, I will give them 8225 08:33:17,600 --> 08:33:19,840 their orders. 8226 08:33:19,840 --> 08:33:21,440 >> That Jewish slave girl's mine. 8227 08:33:21,440 --> 08:33:24,760 >> I have spoken. 8228 08:33:27,760 --> 08:33:30,160 >> We can't wait. We have to find a Roman 8229 08:33:30,160 --> 08:33:31,760 citizen to bring Pilio to court before 8230 08:33:31,760 --> 08:33:35,390 Hepsib is arrested. 8231 08:33:43,120 --> 08:33:46,550 Olus Probus Fidius, fortune teller, 8232 08:33:46,550 --> 08:33:48,950 sacred poultry dealer and narrator. Odd 8233 08:33:48,950 --> 08:33:52,920 jobs and horoscopes are specialty. 8234 08:33:53,040 --> 08:33:57,200 Roman citizen. Of course, Roman citizen. 8235 08:33:57,200 --> 08:34:00,310 You dumb boy. 8236 08:34:00,310 --> 08:34:02,390 How unfortunate. 8237 08:34:02,390 --> 08:34:04,630 I could uh I could cure that for a small 8238 08:34:04,630 --> 08:34:07,630 fee. 8239 08:34:11,120 --> 08:34:12,550 No, 8240 08:34:12,550 --> 08:34:15,360 >> the court will start soon. Be sure on 8241 08:34:15,360 --> 08:34:18,360 time. 8242 08:34:19,760 --> 08:34:21,120 >> See? 8243 08:34:21,120 --> 08:34:25,680 >> Uh, the universal language of money. 8244 08:34:25,680 --> 08:34:28,920 Lead on, 8245 08:34:34,870 --> 08:34:37,360 >> puppy. Please don't call me that Flavia 8246 08:34:37,360 --> 08:34:38,390 Gemini. 8247 08:34:38,390 --> 08:34:39,680 >> I knew you were an Austria. I've been 8248 08:34:39,680 --> 08:34:42,240 looking all over for you. Too late now. 8249 08:34:42,240 --> 08:34:44,240 Too late for the summons. But Flackis is 8250 08:34:44,240 --> 08:34:45,920 an aator as well as a poet. He can speak 8251 08:34:45,920 --> 08:34:47,920 perhaps in court. 8252 08:34:47,920 --> 08:34:49,920 >> Lupus found a Roman citizen to issue the 8253 08:34:49,920 --> 08:34:52,080 summons. And Nubia found a name of the 8254 08:34:52,080 --> 08:34:53,840 witness, Papilio. 8255 08:34:53,840 --> 08:34:55,120 >> And what did you do? 8256 08:34:55,120 --> 08:34:57,600 >> I found you. 8257 08:34:57,600 --> 08:34:59,520 >> Very wise. 8258 08:34:59,520 --> 08:35:02,310 My first case and my shortest. 8259 08:35:02,310 --> 08:35:03,920 With witness testimony, the hearing will 8260 08:35:03,920 --> 08:35:05,520 be a formality. 8261 08:35:05,520 --> 08:35:06,950 Your slave girl will be free by this 8262 08:35:06,950 --> 08:35:10,120 time tomorrow. 8263 08:35:11,520 --> 08:35:13,840 >> I wish he hadn't said that. It tempts 8264 08:35:13,840 --> 08:35:16,550 fate. Did Jonathan tell you about his 8265 08:35:16,550 --> 08:35:21,840 dream? He saw a funeral, a body. 8266 08:35:21,840 --> 08:35:24,710 He thought it was his. Sometimes a 8267 08:35:24,710 --> 08:35:26,950 vision is not always about the person 8268 08:35:26,950 --> 08:35:29,760 who dreams it. 8269 08:35:29,760 --> 08:35:32,630 The body in his dream could be Heba, 8270 08:35:32,630 --> 08:35:35,920 could be me. 8271 08:35:36,630 --> 08:35:40,680 It could be any of us. 8272 08:35:46,000 --> 08:35:48,630 >> It'll be your coming of age soon. 8273 08:35:48,630 --> 08:35:50,000 >> Yeah. Can't wait. 8274 08:35:50,000 --> 08:35:51,440 >> Don't be in such a hurry. 8275 08:35:51,440 --> 08:35:53,600 >> I'm not a child anymore. I've already 8276 08:35:53,600 --> 08:35:54,470 fought in the arena. 8277 08:35:54,470 --> 08:35:56,160 >> It takes more than a sword to make you a 8278 08:35:56,160 --> 08:35:59,160 man. 8279 08:36:08,870 --> 08:36:09,920 What's wrong? 8280 08:36:09,920 --> 08:36:13,920 >> I'm worried about your sister. 8281 08:36:13,920 --> 08:36:15,040 >> We'll look after 8282 08:36:15,040 --> 08:36:18,760 >> if she lets us. 8283 08:36:18,790 --> 08:36:20,080 That's probably some of the money that 8284 08:36:20,080 --> 08:36:22,550 Miriam gave to her to act as midwife. 8285 08:36:22,550 --> 08:36:24,550 Who are they? 8286 08:36:24,550 --> 08:36:27,440 >> I think I saw them at D's funeral. They 8287 08:36:27,440 --> 08:36:29,440 must be slaves. I suppose she can spend 8288 08:36:29,440 --> 08:36:30,310 the money how she likes. 8289 08:36:30,310 --> 08:36:32,240 >> Miriam trusts her. 8290 08:36:32,240 --> 08:36:36,200 >> Isn't that enough for you? 8291 08:36:42,710 --> 08:36:48,080 >> Summons one. Nonius summons two. Pilio 8292 08:36:48,080 --> 08:36:51,080 first. 8293 08:37:06,470 --> 08:37:08,160 I thought I'd lost my best friend 8294 08:37:08,160 --> 08:37:11,200 forever when we fled Jerusalem. I can't 8295 08:37:11,200 --> 08:37:13,280 lose you again. 8296 08:37:13,280 --> 08:37:14,630 >> Not now. 8297 08:37:14,630 --> 08:37:17,680 >> I'll keep my promise. Your babies will 8298 08:37:17,680 --> 08:37:19,760 live. I swear. 8299 08:37:19,760 --> 08:37:21,040 >> We've been going around the temples 8300 08:37:21,040 --> 08:37:22,870 where the legionaries go. An old 8301 08:37:22,870 --> 08:37:24,630 centurion told us that Vapilio first 8302 08:37:24,630 --> 08:37:26,000 became friends with divas when they were 8303 08:37:26,000 --> 08:37:27,840 training for the legion. He must have 8304 08:37:27,840 --> 08:37:29,280 been there at the same time as you, 8305 08:37:29,280 --> 08:37:31,040 Hepsa. 8306 08:37:31,040 --> 08:37:32,550 >> When the city fell, we went to the 8307 08:37:32,550 --> 08:37:33,920 temple, but the Romans had already 8308 08:37:33,920 --> 08:37:35,920 started to burn it. I saw a fat 8309 08:37:35,920 --> 08:37:38,470 legionary running away carrying the 8310 08:37:38,470 --> 08:37:39,760 treasures from the tabernacle. 8311 08:37:39,760 --> 08:37:42,000 >> It was Das, wasn't it? 8312 08:37:42,000 --> 08:37:45,040 >> That's how Das became so rich. He stole 8313 08:37:45,040 --> 08:37:48,600 the temple treasures. 8314 08:37:51,120 --> 08:37:54,240 My mother and I were sold. 8315 08:37:54,240 --> 08:37:56,310 Divas recognized us in the slave market 8316 08:37:56,310 --> 08:37:57,840 and bought us. 8317 08:37:57,840 --> 08:37:58,950 >> Why? 8318 08:37:58,950 --> 08:38:00,390 >> He thought he owed the Jewish people his 8319 08:38:00,390 --> 08:38:02,630 fortune. He was ashamed of his wealth 8320 08:38:02,630 --> 08:38:04,080 and how he'd got it by selling our 8321 08:38:04,080 --> 08:38:06,240 treasures. Nonius reminded him of it 8322 08:38:06,240 --> 08:38:06,710 every day. 8323 08:38:06,710 --> 08:38:08,470 >> Nonas? 8324 08:38:08,470 --> 08:38:09,280 >> How did he know? 8325 08:38:09,280 --> 08:38:10,470 >> We weren't the only ones to witness 8326 08:38:10,470 --> 08:38:12,550 D.A.'s looting. Nonius blackmailed him 8327 08:38:12,550 --> 08:38:14,950 for years. Eventually, D.A.S. agreed to 8328 08:38:14,950 --> 08:38:16,160 leave him everything in his will 8329 08:38:16,160 --> 08:38:18,790 >> and then dropped down dead. convenient. 8330 08:38:18,790 --> 08:38:20,790 >> The rumor amongst the slaves was that he 8331 08:38:20,790 --> 08:38:24,680 was smothered in his sleep. 8332 08:38:24,950 --> 08:38:26,870 >> Now, are you sure you issued the summons 8333 08:38:26,870 --> 08:38:27,680 to Pilia? 8334 08:38:27,680 --> 08:38:29,360 >> I'll give you my word. If he doesn't 8335 08:38:29,360 --> 08:38:31,600 turn up, there'll be one less nervous 8336 08:38:31,600 --> 08:38:33,680 chicken around here. 8337 08:38:33,680 --> 08:38:36,080 >> Citizens of Austia, the court will sit 8338 08:38:36,080 --> 08:38:39,080 shortly. 8339 08:38:46,790 --> 08:38:49,600 Come and change your money with me. 8340 08:38:49,600 --> 08:38:50,310 >> Greetings. 8341 08:38:50,310 --> 08:38:51,920 >> Greetings. 8342 08:38:51,920 --> 08:38:55,710 >> A copy of the summons. 8343 08:38:56,630 --> 08:38:59,200 >> Nelius Papilia of the Garden Apartments 8344 08:38:59,200 --> 08:39:00,550 at the Marina Gate. 8345 08:39:00,550 --> 08:39:03,440 >> Why isn't he here? 8346 08:39:03,440 --> 08:39:06,390 >> Excuse me, Gratus. I have to go to the 8347 08:39:06,390 --> 08:39:07,600 latrines. 8348 08:39:07,600 --> 08:39:11,280 >> No, thank you for sharing, Nessus. I 8349 08:39:11,280 --> 08:39:13,760 will alert the Senate. 8350 08:39:13,760 --> 08:39:16,390 >> Come and change your money with me. 8351 08:39:16,390 --> 08:39:18,310 >> Years of good reputation. 8352 08:39:18,310 --> 08:39:20,000 >> The Hydro brand is near here. I'll get 8353 08:39:20,000 --> 08:39:20,790 us some water. 8354 08:39:20,790 --> 08:39:24,120 >> Don't be love. 8355 08:39:27,680 --> 08:39:29,120 >> Follow her. 8356 08:39:29,120 --> 08:39:32,550 >> I don't want her disappearing now. 8357 08:39:32,550 --> 08:39:35,680 >> Best mates. Come and change. I'll leave. 8358 08:39:35,680 --> 08:39:37,040 >> Would you like me to sacrifice this 8359 08:39:37,040 --> 08:39:38,390 nervous chicken to ensure with a 8360 08:39:38,390 --> 08:39:40,710 verdict? Only Future Cersei. 8361 08:39:40,710 --> 08:39:42,870 >> No, thank you. 8362 08:39:42,870 --> 08:39:44,390 >> Kadox, let's go and search the square in 8363 08:39:44,390 --> 08:39:46,630 the Basilica for Pilio. 8364 08:39:46,630 --> 08:39:48,080 >> I will try his apartment. 8365 08:39:48,080 --> 08:39:51,630 >> I'll come with you. 8366 08:39:52,630 --> 08:39:55,760 >> I really do appreciate you staying. 8367 08:39:55,760 --> 08:39:58,470 I just didn't want to be alone. Not with 8368 08:39:58,470 --> 08:40:00,470 Hepsar away. 8369 08:40:00,470 --> 08:40:02,790 >> She has to be there. 8370 08:40:02,790 --> 08:40:03,600 It's her freedom. 8371 08:40:03,600 --> 08:40:07,760 >> I know, but I'm afraid. Jonathan, 8372 08:40:07,760 --> 08:40:09,200 >> you're not the first to have a baby. 8373 08:40:09,200 --> 08:40:11,280 Miriam 8374 08:40:11,280 --> 08:40:12,000 to be fine. 8375 08:40:12,000 --> 08:40:16,870 >> I hope so. I'm having twins. Jonathan 8376 08:40:16,870 --> 08:40:19,360 is sure of it. 8377 08:40:19,360 --> 08:40:22,470 >> Twins like guys. Have you told father? 8378 08:40:22,470 --> 08:40:25,600 >> No. You mustn't tell him. It's my wish 8379 08:40:25,600 --> 08:40:26,870 that you should keep him away from me 8380 08:40:26,870 --> 08:40:30,390 during this birth. He can't know. I mean 8381 08:40:30,390 --> 08:40:31,600 it. 8382 08:40:31,600 --> 08:40:34,470 >> But why? It might be dangerous. I can 8383 08:40:34,470 --> 08:40:37,520 see that you like Hepsuba. I want you to 8384 08:40:37,520 --> 08:40:41,680 trust her. She's delivered twins before. 8385 08:40:41,680 --> 08:40:44,390 I need her. 8386 08:40:44,390 --> 08:40:45,920 >> Swear you'll protect her whatever 8387 08:40:45,920 --> 08:40:47,280 happens. 8388 08:40:47,280 --> 08:40:49,760 >> I swear. 8389 08:40:49,760 --> 08:40:51,360 I just don't like keeping things from 8390 08:40:51,360 --> 08:40:52,080 father. 8391 08:40:52,080 --> 08:40:53,760 >> A man has to make many difficult 8392 08:40:53,760 --> 08:40:58,190 decisions in his life. Little brother. 8393 08:40:58,470 --> 08:41:00,630 >> According to father, I'm not a man. 8394 08:41:00,630 --> 08:41:02,710 >> According to father, I'm still his 8395 08:41:02,710 --> 08:41:04,310 little girl. 8396 08:41:04,310 --> 08:41:06,470 He can't admit that we've grown up. 8397 08:41:06,470 --> 08:41:08,790 >> I think he's forced to admit you have, 8398 08:41:08,790 --> 08:41:11,790 Lumpy. 8399 08:41:22,390 --> 08:41:24,630 >> You try the first floor. I'm knocking 8400 08:41:24,630 --> 08:41:28,200 the doors down here. 8401 08:41:38,710 --> 08:41:40,390 We couldn't find him anywhere. 8402 08:41:40,390 --> 08:41:45,120 >> I'm a busy man. I cannot wait all day. 8403 08:41:45,120 --> 08:41:48,000 >> Where's Nonius now? 8404 08:41:48,000 --> 08:41:49,920 >> There he is. 8405 08:41:49,920 --> 08:41:53,390 He looks sweaty. 8406 08:41:55,920 --> 08:41:58,080 >> You look a bit nervous, Master Flackers. 8407 08:41:58,080 --> 08:41:59,600 Quite sure about that. Sir chicken. 8408 08:41:59,600 --> 08:42:01,920 >> Yes, quite sure. 8409 08:42:01,920 --> 08:42:04,390 >> Take it all in your stride as my old 8410 08:42:04,390 --> 08:42:06,710 retentilian would say. 8411 08:42:06,710 --> 08:42:09,520 >> You studied with Quintilian for 5 years. 8412 08:42:09,520 --> 08:42:12,630 Such a fineator. The best. I uh have his 8413 08:42:12,630 --> 08:42:15,760 collected works. What did you study? 8414 08:42:15,760 --> 08:42:17,520 >> What else? 8415 08:42:17,520 --> 08:42:19,920 >> All of his ortorial skills. My boy 8416 08:42:19,920 --> 08:42:21,680 Quinteline was particularly impressed by 8417 08:42:21,680 --> 08:42:24,080 my gestures. 8418 08:42:24,080 --> 08:42:28,440 >> Not those kind of gestures, Lucas. 8419 08:42:35,680 --> 08:42:39,630 I lost the back streets. 8420 08:42:53,600 --> 08:42:56,600 Pilio, 8421 08:42:56,630 --> 08:43:01,230 I didn't tell 8422 08:43:04,000 --> 08:43:08,200 find the other six 8423 08:43:11,040 --> 08:43:15,000 by Hercules. 8424 08:43:26,470 --> 08:43:28,870 Get the vigilies. 8425 08:43:28,870 --> 08:43:31,870 Hurry. 8426 08:43:37,280 --> 08:43:40,080 >> A clumsy blow, 8427 08:43:40,080 --> 08:43:42,470 but it did the job. 8428 08:43:42,470 --> 08:43:46,600 Hepsiba's only witness. 8429 08:43:49,360 --> 08:43:50,080 >> What's going on, 8430 08:43:50,080 --> 08:43:52,390 >> Papillia? He's been murdered. 8431 08:43:52,390 --> 08:43:53,600 >> I found him. 8432 08:43:53,600 --> 08:43:56,550 >> No, 8433 08:43:56,550 --> 08:43:58,160 >> his left hand. 8434 08:43:58,160 --> 08:43:59,600 >> There's no greater insult than to point 8435 08:43:59,600 --> 08:44:01,600 with your left hand. 8436 08:44:01,600 --> 08:44:03,520 >> It was her. 8437 08:44:03,520 --> 08:44:06,310 >> She killed Pilio. 8438 08:44:06,310 --> 08:44:08,790 >> That makes no sense. Why would this girl 8439 08:44:08,790 --> 08:44:10,080 want to kill the one person who could 8440 08:44:10,080 --> 08:44:12,160 prove she was free? Perhaps because he 8441 08:44:12,160 --> 08:44:13,360 was the only person that could prove 8442 08:44:13,360 --> 08:44:15,760 that she wasn't free. 8443 08:44:15,760 --> 08:44:19,280 >> Except DZ, of course. 8444 08:44:19,280 --> 08:44:21,360 >> By Hercules, she could have killed him, 8445 08:44:21,360 --> 08:44:22,870 too. 8446 08:44:22,870 --> 08:44:25,280 I thought his death was suspicious. 8447 08:44:25,280 --> 08:44:27,360 >> Brutus, arrest that girl. 8448 08:44:27,360 --> 08:44:28,710 >> Why? 8449 08:44:28,710 --> 08:44:31,520 >> I'm sorry, Flackers. She was absent for 8450 08:44:31,520 --> 08:44:34,870 a time and is therefore a suspect. 8451 08:44:34,870 --> 08:44:37,200 Monius has accused her. 8452 08:44:37,200 --> 08:44:39,680 >> You know, a slave has no rights. My only 8453 08:44:39,680 --> 08:44:41,760 proof is gone. 8454 08:44:41,760 --> 08:44:43,680 >> You were not slave. 8455 08:44:43,680 --> 08:44:47,470 >> Oh, Miriam, I'm sorry. 8456 08:44:49,920 --> 08:44:52,160 >> What did I tell you? Huh? Said there was 8457 08:44:52,160 --> 08:44:53,680 going to be a murder in Austria. My 8458 08:44:53,680 --> 08:44:56,080 feathered friends never lie. Listen, 8459 08:44:56,080 --> 08:44:58,160 it. 8460 08:44:58,160 --> 08:44:59,360 >> There's going to be a real trial now. 8461 08:44:59,360 --> 08:45:00,870 You're going to need all of Quintilian's 8462 08:45:00,870 --> 08:45:03,680 tips and tricks. Why don't you engage me 8463 08:45:03,680 --> 08:45:05,760 as a tutor? I'm very cheap. 8464 08:45:05,760 --> 08:45:08,080 >> Yeah, I've noticed. 8465 08:45:08,080 --> 08:45:09,840 I suppose even a bad student for 8466 08:45:09,840 --> 08:45:13,790 Quintilian would be a help. 8467 08:45:14,160 --> 08:45:17,680 >> Yes. Yes. Let's go. 8468 08:45:17,680 --> 08:45:19,760 >> How could this happen? 8469 08:45:19,760 --> 08:45:22,630 >> Because Divas freed Heps in secret with 8470 08:45:22,630 --> 08:45:23,520 only one witness. 8471 08:45:23,520 --> 08:45:26,870 >> Papilia was killed with a short dagger. 8472 08:45:26,870 --> 08:45:28,550 A guardius taken from his own wall. 8473 08:45:28,550 --> 08:45:30,790 >> That's a legionary's weapon. 8474 08:45:30,790 --> 08:45:32,710 >> It was a killing stroke, but the blow 8475 08:45:32,710 --> 08:45:35,920 wasn't wielded with any great strength. 8476 08:45:35,920 --> 08:45:37,920 A woman could have done it. What are you 8477 08:45:37,920 --> 08:45:38,390 saying, 8478 08:45:38,390 --> 08:45:41,440 >> Miriam? What do we know about Hepsiba? 8479 08:45:41,440 --> 08:45:43,680 Really? We haven't seen her since you 8480 08:45:43,680 --> 08:45:45,680 were both children in Jerusalem. A lot 8481 08:45:45,680 --> 08:45:46,950 can happen to a slave in that time. 8482 08:45:46,950 --> 08:45:48,870 >> You don't trust her. 8483 08:45:48,870 --> 08:45:51,760 >> So, I will do what I can. 8484 08:45:51,760 --> 08:45:54,390 I'll take her some some food and a 8485 08:45:54,390 --> 08:45:56,710 cloak. And I will see what bail they're 8486 08:45:56,710 --> 08:45:58,160 asking for her. The rest is up to 8487 08:45:58,160 --> 08:45:59,040 Flackus. 8488 08:45:59,040 --> 08:46:01,120 >> You swore you would help her. 8489 08:46:01,120 --> 08:46:03,840 >> It is too dangerous. Now, someone is 8490 08:46:03,840 --> 08:46:07,310 prepared to kill. 8491 08:46:13,040 --> 08:46:16,390 >> I'm not afraid. 8492 08:46:16,390 --> 08:46:19,360 These people are my friends. 8493 08:46:19,360 --> 08:46:21,600 It's good to have friends, 8494 08:46:21,600 --> 08:46:24,000 but this is business. 8495 08:46:24,000 --> 08:46:25,920 There's enough money here to buy a 8496 08:46:25,920 --> 08:46:27,760 townhouse. 8497 08:46:27,760 --> 08:46:30,240 It's yours if you can help me win this 8498 08:46:30,240 --> 08:46:33,120 case. 8499 08:46:38,710 --> 08:46:41,040 Now, 8500 08:46:41,040 --> 08:46:42,710 >> what can you tell me about these cursed 8501 08:46:42,710 --> 08:46:43,680 children? 8502 08:46:43,680 --> 08:46:46,240 >> Well, we could start with how Flavia 8503 08:46:46,240 --> 08:46:48,240 Gemini acquired her little friend, 8504 08:46:48,240 --> 08:46:51,240 Nubia. 8505 08:46:51,440 --> 08:46:55,120 >> And then he said, "Find the other six by 8506 08:46:55,120 --> 08:46:56,080 Hercules." 8507 08:46:56,080 --> 08:46:58,390 >> The other six. Six what? 8508 08:46:58,390 --> 08:47:00,870 >> That's what we must find out. 8509 08:47:00,870 --> 08:47:02,240 It's the Vigilles. They want to arrest 8510 08:47:02,240 --> 08:47:03,840 Nubia. I've sent Cowex around the front 8511 08:47:03,840 --> 08:47:04,710 to delay them. 8512 08:47:04,710 --> 08:47:06,790 >> Why? She's already told the magistrate 8513 08:47:06,790 --> 08:47:07,440 what she saw. 8514 08:47:07,440 --> 08:47:09,360 >> Noni has told them she's a slave. 8515 08:47:09,360 --> 08:47:10,790 >> But I freed Nubia. 8516 08:47:10,790 --> 08:47:12,390 >> Did Marcus pay the slave tax and 8517 08:47:12,390 --> 08:47:14,550 register the act at the forum? 8518 08:47:14,550 --> 08:47:15,520 >> I don't know. 8519 08:47:15,520 --> 08:47:16,870 >> Flavia, don't you know what they will do 8520 08:47:16,870 --> 08:47:17,600 to her? 8521 08:47:17,600 --> 08:47:18,240 >> What? 8522 08:47:18,240 --> 08:47:20,390 >> A Roman citizen just died at your feet. 8523 08:47:20,390 --> 08:47:21,920 If they want you to give evidence, they 8524 08:47:21,920 --> 08:47:23,520 have to torture you to make sure you're 8525 08:47:23,520 --> 08:47:25,360 telling the truth. It's the law for all 8526 08:47:25,360 --> 08:47:28,360 slaves. 8527 08:47:40,630 --> 08:47:41,760 Where's the girl? 8528 08:47:41,760 --> 08:47:43,840 >> Nubia did not kill Papilio. 8529 08:47:43,840 --> 08:47:46,550 >> Now, that thought hadn't occurred to me, 8530 08:47:46,550 --> 08:47:48,710 but who knows what will tumble out under 8531 08:47:48,710 --> 08:47:50,470 torture. 8532 08:47:50,470 --> 08:47:51,280 >> Where is she? 8533 08:47:51,280 --> 08:47:54,160 >> How should I know? She's not a slave. 8534 08:47:54,160 --> 08:47:55,920 She goes where she pleases. She was 8535 08:47:55,920 --> 08:47:59,680 freed. Just like your friend Hebar. 8536 08:47:59,680 --> 08:48:01,440 Slaves must be tortured to prove they 8537 08:48:01,440 --> 08:48:03,840 are not lying. What can I do? It's the 8538 08:48:03,840 --> 08:48:04,870 law. 8539 08:48:04,870 --> 08:48:06,160 >> You're hiding a fugitive. 8540 08:48:06,160 --> 08:48:10,040 >> We're hiding no one. 8541 08:48:14,000 --> 08:48:17,000 >> Choose 8542 08:48:17,120 --> 08:48:19,760 troublemakers. 8543 08:48:19,760 --> 08:48:21,840 Ever since we burnt Jerusalem, they've 8544 08:48:21,840 --> 08:48:24,310 spread around the empire like rats from 8545 08:48:24,310 --> 08:48:27,520 a sinking ship. 8546 08:48:27,600 --> 08:48:31,600 But then I'm an expert rat catcher. Hey 8547 08:48:31,600 --> 08:48:34,600 lads. 8548 08:48:37,760 --> 08:48:41,470 She won't get far. 8549 08:50:12,550 --> 08:50:18,280 You're tricked by a slave. Stand still. 8550 08:50:19,040 --> 08:50:23,000 Get a change on power. 8551 08:50:30,390 --> 08:50:32,950 Two slave girls together. You'll have 8552 08:50:32,950 --> 08:50:36,550 lots to talk about 8553 08:50:36,550 --> 08:50:40,520 for a short while anyway. 8554 08:50:48,950 --> 08:50:51,920 The gods are laughing at us now. How 8555 08:50:51,920 --> 08:50:53,840 they say I was not freed either. 8556 08:50:53,840 --> 08:50:55,120 >> They will torture you for your 8557 08:50:55,120 --> 08:50:55,920 testimony. 8558 08:50:55,920 --> 08:50:56,950 >> I know. 8559 08:50:56,950 --> 08:50:58,790 >> If I confess to killing Papilia, they 8560 08:50:58,790 --> 08:51:02,080 won't have to. There won't be a trial. 8561 08:51:02,080 --> 08:51:04,390 >> Did you kill him? 8562 08:51:04,390 --> 08:51:07,520 >> Are you a slave? 8563 08:51:07,520 --> 08:51:09,200 >> No. 8564 08:51:09,200 --> 08:51:11,760 >> Then you stay free and you tell the 8565 08:51:11,760 --> 08:51:13,360 truth. And when they come, I will go 8566 08:51:13,360 --> 08:51:15,040 willingly. 8567 08:51:15,040 --> 08:51:17,280 >> I can't let you do this. 8568 08:51:17,280 --> 08:51:20,870 >> Miriam needs you. No one needs me. 8569 08:51:20,870 --> 08:51:24,440 That's not true. 8570 08:51:28,630 --> 08:51:31,680 >> Body in your dream, Jonathan. 8571 08:51:31,680 --> 08:51:34,710 It could be anyone. 8572 08:51:34,710 --> 08:51:38,390 If I die, prophecy will be fulfilled. 8573 08:51:38,390 --> 08:51:42,440 The rest of you will be safe. 8574 08:52:05,840 --> 08:52:09,040 Pepsi Bar can't remember being freed. 8575 08:52:09,040 --> 08:52:10,550 >> You're not a slave. I 8576 08:52:10,550 --> 08:52:12,240 >> had one of my dreams. 8577 08:52:12,240 --> 08:52:14,950 >> I know that someone close to me is dead. 8578 08:52:14,950 --> 08:52:17,520 >> I'm having twins, Jonathan. 8579 08:52:17,520 --> 08:52:21,790 Find the other six. 8580 08:52:22,160 --> 08:52:26,470 >> It was her. She killed Pilion. 8581 08:52:26,470 --> 08:52:30,160 >> If I die, prophecy will be fulfilled. 8582 08:52:30,160 --> 08:52:34,200 The rest of you will be safe. 8583 08:52:59,840 --> 08:53:01,840 It's all my fault. I thought all I had 8584 08:53:01,840 --> 08:53:03,360 to do to free Nubia was to ask her to 8585 08:53:03,360 --> 08:53:05,920 recline next to me. Can't I just pay the 8586 08:53:05,920 --> 08:53:06,870 slave tax? 8587 08:53:06,870 --> 08:53:09,120 >> You're still a child. Your father owns 8588 08:53:09,120 --> 08:53:10,870 you and therefore everything you own, 8589 08:53:10,870 --> 08:53:11,760 including slaves. 8590 08:53:11,760 --> 08:53:13,920 >> Then only Marcus can free her. and he 8591 08:53:13,920 --> 08:53:15,760 and Gas are still in Sicily. They said 8592 08:53:15,760 --> 08:53:17,200 they weren't to be expected back until 8593 08:53:17,200 --> 08:53:19,360 tomorrow. But that's too late for Nubia. 8594 08:53:19,360 --> 08:53:21,440 She'll be tortured. I can't believe 8595 08:53:21,440 --> 08:53:23,440 Marcus wouldn't have paid the slave tax. 8596 08:53:23,440 --> 08:53:25,440 >> When you free a slave, you register at 8597 08:53:25,440 --> 08:53:27,840 the forum. They give you a sealed 8598 08:53:27,840 --> 08:53:31,630 tablet, a kind of receipt. 8599 08:53:31,920 --> 08:53:33,840 >> Greetings. 8600 08:53:33,840 --> 08:53:35,280 Greetings. 8601 08:53:35,280 --> 08:53:36,000 >> Greetings. 8602 08:53:36,000 --> 08:53:38,080 >> Now then, Master Flackers, time for your 8603 08:53:38,080 --> 08:53:41,790 first lesson in law. 8604 08:53:52,080 --> 08:53:53,760 Where would he keep something so 8605 08:53:53,760 --> 08:53:56,760 important? 8606 08:54:07,040 --> 08:54:08,550 >> Yes. 8607 08:54:08,550 --> 08:54:09,440 Here. 8608 08:54:09,440 --> 08:54:11,840 >> Miriam, you shouldn't have come. She 8609 08:54:11,840 --> 08:54:12,710 made me bring her. 8610 08:54:12,710 --> 08:54:14,310 >> I went to the banking store and put our 8611 08:54:14,310 --> 08:54:15,520 house up as a pledge. 8612 08:54:15,520 --> 08:54:16,470 >> It's all I could raise. 8613 08:54:16,470 --> 08:54:17,520 >> But gas will 8614 08:54:17,520 --> 08:54:19,760 >> we'll understand. It's her bail. 8615 08:54:19,760 --> 08:54:21,440 >> We'll get the money back after the trap. 8616 08:54:21,440 --> 08:54:26,190 Unless Hexibar runs away before it 8617 08:54:26,790 --> 08:54:28,710 >> got Nubia. 8618 08:54:28,710 --> 08:54:31,680 >> Well, she has an appointment. 8619 08:54:31,680 --> 08:54:32,950 Jonathan, 8620 08:54:32,950 --> 08:54:36,920 >> do you want to get yourself killed? 8621 08:54:38,630 --> 08:54:40,710 >> No. Jonathan, 8622 08:54:40,710 --> 08:54:44,310 it will be me. It's better this way. 8623 08:54:44,310 --> 08:54:47,120 >> Wait, 8624 08:54:47,120 --> 08:54:49,520 this girl is free. 8625 08:54:49,520 --> 08:54:53,000 That's the receipt. 8626 08:55:10,080 --> 08:55:11,680 I knew it wasn't you and Jonathan's 8627 08:55:11,680 --> 08:55:14,680 dream. 8628 08:55:18,000 --> 08:55:20,550 >> Pilio was in the Sixth Legion. Do you 8629 08:55:20,550 --> 08:55:22,470 think he said find the other six, 8630 08:55:22,470 --> 08:55:23,840 meaning we could find the answer with 8631 08:55:23,840 --> 08:55:26,710 his old army comrades? 8632 08:55:26,710 --> 08:55:27,920 >> I don't think so. 8633 08:55:27,920 --> 08:55:29,440 >> All this flailing about, surely we 8634 08:55:29,440 --> 08:55:31,120 should be studying points of law or 8635 08:55:31,120 --> 08:55:33,120 rhetoric. You can't stand up in a Roman 8636 08:55:33,120 --> 08:55:34,790 court without knowing the gestures. So 8637 08:55:34,790 --> 08:55:37,680 let me demonstrate again. The gesture 8638 08:55:37,680 --> 08:55:41,040 expressing wonder and amazement 8639 08:55:41,040 --> 08:55:43,760 must always be accompanied by a widening 8640 08:55:43,760 --> 08:55:48,190 of the orbs. Thus 8641 08:55:53,440 --> 08:55:55,600 good. Good 8642 08:55:55,600 --> 08:55:57,600 more. 8643 08:55:57,600 --> 08:55:59,120 And then of course there's the classic 8644 08:55:59,120 --> 08:56:02,840 gesture for silence. 8645 08:56:09,200 --> 08:56:11,120 Uh, 8646 08:56:11,120 --> 08:56:12,790 I suggest you use that before your first 8647 08:56:12,790 --> 08:56:13,680 speech tomorrow. 8648 08:56:13,680 --> 08:56:15,120 >> Look, are you absolutely sure about 8649 08:56:15,120 --> 08:56:18,120 this? 8650 08:56:19,920 --> 08:56:23,710 >> The accusing stare. 8651 08:56:30,080 --> 08:56:35,390 >> Very clever. Lupus Flackers, wait. 8652 08:56:42,870 --> 08:56:45,280 >> It's only your first case, Lacers. 8653 08:56:45,280 --> 08:56:46,630 You're allowed to be nervous. 8654 08:56:46,630 --> 08:56:49,120 >> Flavia, I'm terrified. 8655 08:56:49,120 --> 08:56:51,120 He was life depends on me, and there's 8656 08:56:51,120 --> 08:56:53,280 so little time. 8657 08:56:53,280 --> 08:56:56,000 I'm a poet, not a lawyer. 8658 08:56:56,000 --> 08:57:00,310 >> I have faith in you, poet or lawyer. 8659 08:57:00,310 --> 08:57:01,920 And the girl of gold does followed 8660 08:57:01,920 --> 08:57:04,000 blindly. 8661 08:57:04,000 --> 08:57:07,950 Trust and belief complete. 8662 08:57:16,310 --> 08:57:18,470 >> A poetry won't help us. Tomorrow the 8663 08:57:18,470 --> 08:57:19,840 opposing lawyer will make mince meat to 8664 08:57:19,840 --> 08:57:20,160 me. 8665 08:57:20,160 --> 08:57:22,630 >> You don't know that. Nonius has probably 8666 08:57:22,630 --> 08:57:24,470 hired some cheap wind back. 8667 08:57:24,470 --> 08:57:26,550 >> Can't change your money. 8668 08:57:26,550 --> 08:57:30,160 >> It's Barto. BT, what are you doing here? 8669 08:57:30,160 --> 08:57:31,680 >> Oh, and you're a magistrate now. 8670 08:57:31,680 --> 08:57:33,120 Congratulations. 8671 08:57:33,120 --> 08:57:36,630 >> Look who it is. 8672 08:57:36,630 --> 08:57:38,550 >> Well, well, well, if it isn't a 8673 08:57:38,550 --> 08:57:41,120 vaporatus. 8674 08:57:41,120 --> 08:57:43,200 >> I thought your name was Fidius. 8675 08:57:43,200 --> 08:57:45,120 >> Not after he worked as my vineyard 8676 08:57:45,120 --> 08:57:47,200 foreman. I sacked him when a whole 8677 08:57:47,200 --> 08:57:50,710 year's vintage simply evaporated. 8678 08:57:50,710 --> 08:57:53,040 >> Vineyard foreman? Thought you studied 8679 08:57:53,040 --> 08:57:55,200 law with Quintilian? 8680 08:57:55,200 --> 08:57:57,760 >> Quintilian of Rome? This old wines sack 8681 08:57:57,760 --> 08:58:00,550 hasn't left Austin in his whole life. 8682 08:58:00,550 --> 08:58:03,840 >> Uh, nice to see you again, M. 8683 08:58:03,840 --> 08:58:08,790 Um, well, don't tend to be chickens. 8684 08:58:08,790 --> 08:58:10,950 >> Lupus, wait. 8685 08:58:10,950 --> 08:58:12,710 Lus, 8686 08:58:12,710 --> 08:58:14,390 >> I hear you're conducting your first case 8687 08:58:14,390 --> 08:58:15,840 today, Flackers. 8688 08:58:15,840 --> 08:58:16,950 >> Good luck. 8689 08:58:16,950 --> 08:58:19,280 >> He doesn't need luck. It doesn't matter 8690 08:58:19,280 --> 08:58:24,000 about Fidius. We will save Hepsa. 8691 08:58:24,000 --> 08:58:27,680 I want you to know Flavio Geminina, 8692 08:58:27,680 --> 08:58:31,240 >> this is just business. 8693 08:58:34,160 --> 08:58:36,630 >> Marcus Altorius B will speak for the 8694 08:58:36,630 --> 08:58:39,630 prosecution. 8695 08:58:40,790 --> 08:58:45,760 >> This girl, Hepsa Bat David of Jerusalem, 8696 08:58:45,760 --> 08:58:48,160 was sold to Divas last year. 8697 08:58:48,160 --> 08:58:50,390 >> Why is BTO on their side? 8698 08:58:50,390 --> 08:58:54,080 >> Nonius is a rich man now. He soon 8699 08:58:54,080 --> 08:58:54,630 >> Toad 8700 08:58:54,630 --> 08:58:56,550 >> set her sights on becoming the wife of 8701 08:58:56,550 --> 08:58:58,550 Divas. 8702 08:58:58,550 --> 08:59:00,630 Last week 8703 08:59:00,630 --> 08:59:02,470 raised voices were heard coming from his 8704 08:59:02,470 --> 08:59:04,390 bed chamber. 8705 08:59:04,390 --> 08:59:08,390 One of his freed men saw Hepsiba run out 8706 08:59:08,390 --> 08:59:11,760 screaming, "I hate you." 8707 08:59:11,760 --> 08:59:15,200 She had asked Divas to set her free and 8708 08:59:15,200 --> 08:59:18,240 marry her, but he rejected her. 8709 08:59:18,240 --> 08:59:21,600 >> She didn't tell us that. Two days later, 8710 08:59:21,600 --> 08:59:25,360 she smothered him in his sleep. 8711 08:59:25,360 --> 08:59:27,760 >> She made up a story about being freed so 8712 08:59:27,760 --> 08:59:29,440 that she could leave the estate and run 8713 08:59:29,440 --> 08:59:31,280 away with her childhood friend Miriam 8714 08:59:31,280 --> 08:59:33,680 Bat Morai. 8715 08:59:33,680 --> 08:59:36,390 When my client Nonius 8716 08:59:36,390 --> 08:59:40,550 asked for proof, she eventually called 8717 08:59:40,550 --> 08:59:44,710 Pilio as a witness. But imagine 8718 08:59:44,710 --> 08:59:48,550 he is murdered before he can appear. 8719 08:59:48,550 --> 08:59:53,630 What unfortunate luck this girl has. 8720 08:59:54,310 --> 08:59:59,360 I will prove to you and to this young 8721 08:59:59,360 --> 09:00:03,840 poet who defends her that this girl is 8722 09:00:03,840 --> 09:00:07,280 not only a slave but a treacherous 8723 09:00:07,280 --> 09:00:09,360 moneygrabbing murderer who deserves 8724 09:00:09,360 --> 09:00:12,080 crucifixion. 8725 09:00:12,080 --> 09:00:14,080 >> Time. 8726 09:00:14,080 --> 09:00:18,440 He timed that speech perfectly. 8727 09:00:23,520 --> 09:00:26,920 There you are. 8728 09:00:29,280 --> 09:00:33,840 >> Look, I always wanted to be a narrator. 8729 09:00:33,840 --> 09:00:36,710 I read Quintilian, even if I never met 8730 09:00:36,710 --> 09:00:39,040 him. 8731 09:00:39,040 --> 09:00:43,240 I'm so sorry, Lucas. 8732 09:00:43,600 --> 09:00:47,870 I won't bother you again, little friend. 8733 09:00:51,280 --> 09:00:54,000 Kaas Valerius 8734 09:00:54,000 --> 09:00:58,920 Fus to speak for the defense. 8735 09:01:12,240 --> 09:01:15,710 Esteemed judges, 8736 09:01:15,840 --> 09:01:20,160 I am but a young man, a student of 8737 09:01:20,160 --> 09:01:23,160 oratory. 8738 09:01:24,160 --> 09:01:26,710 I cannot compare myself with these 8739 09:01:26,710 --> 09:01:30,280 prestigious personages. 8740 09:01:31,920 --> 09:01:33,440 >> The gesture of humility. How 8741 09:01:33,440 --> 09:01:38,550 old-fashioned. I can't look. 8742 09:01:38,550 --> 09:01:42,440 >> All is for sale. 8743 09:01:43,520 --> 09:01:47,790 Freshly picked from Porto. 8744 09:01:48,470 --> 09:01:49,600 >> Can you tell me how to get to the 8745 09:01:49,600 --> 09:01:50,710 divases there? 8746 09:01:50,710 --> 09:01:56,040 >> No news date. Now towards Laurandom. 8747 09:01:57,920 --> 09:02:00,950 >> When I when I say she is innocent, 8748 09:02:00,950 --> 09:02:03,840 do I imply that I I I know something my 8749 09:02:03,840 --> 09:02:05,680 esteemed opponent does not? 8750 09:02:05,680 --> 09:02:07,040 >> Obviously. 8751 09:02:07,040 --> 09:02:11,280 >> Not at all. It is not 8752 09:02:11,280 --> 09:02:13,680 that he does not know. 8753 09:02:13,680 --> 09:02:18,600 It is that that I know 8754 09:02:18,950 --> 09:02:20,470 >> more. 8755 09:02:20,470 --> 09:02:22,790 What is he blathering about? 8756 09:02:22,790 --> 09:02:25,680 >> For I I will on the contrary 8757 09:02:25,680 --> 09:02:29,200 point out what needs to be pointed out 8758 09:02:29,200 --> 09:02:34,040 and say what needs time. 8759 09:02:36,950 --> 09:02:39,600 >> Poor flackers. 8760 09:02:39,600 --> 09:02:42,920 You mean Paul? 8761 09:02:49,200 --> 09:02:52,080 >> The Delfina. 8762 09:02:52,080 --> 09:02:54,080 >> Father and Uncle Ger back. 8763 09:02:54,080 --> 09:02:58,440 >> Go and take someone with you. 8764 09:02:58,950 --> 09:03:00,630 >> My waters have broken. 8765 09:03:00,630 --> 09:03:01,520 >> It's too soon. 8766 09:03:01,520 --> 09:03:04,710 >> It's her time. Father G is back. 8767 09:03:04,710 --> 09:03:07,920 >> You go. Jonathan, speak to him. As her 8768 09:03:07,920 --> 09:03:09,280 husband, he can insist that I take 8769 09:03:09,280 --> 09:03:10,080 charge of the birth. 8770 09:03:10,080 --> 09:03:11,280 >> No. 8771 09:03:11,280 --> 09:03:12,160 >> No. 8772 09:03:12,160 --> 09:03:14,080 >> My place is with my family. You said it 8773 09:03:14,080 --> 09:03:17,080 yourself. 8774 09:03:20,240 --> 09:03:22,790 >> Sorry, little brother. 8775 09:03:22,790 --> 09:03:24,710 >> Somebody distract him with my handfuls 8776 09:03:24,710 --> 09:03:26,470 of 8777 09:03:26,470 --> 09:03:29,280 >> Heepsar. What BTO said today about you 8778 09:03:29,280 --> 09:03:30,870 and DZ, 8779 09:03:30,870 --> 09:03:32,790 >> it's true. 8780 09:03:32,790 --> 09:03:34,160 He said that the gods had brought us 8781 09:03:34,160 --> 09:03:36,870 together again and that we should marry. 8782 09:03:36,870 --> 09:03:38,550 >> I screamed that I hated him and I ran 8783 09:03:38,550 --> 09:03:40,550 out of the room. The next day, he 8784 09:03:40,550 --> 09:03:42,310 summoned me again and said that he would 8785 09:03:42,310 --> 09:03:45,120 give me time to see that he was sincere. 8786 09:03:45,120 --> 09:03:47,200 Then he set me free with Pilio as 8787 09:03:47,200 --> 09:03:48,790 witness. He did it secretly so that 8788 09:03:48,790 --> 09:03:51,280 Nanius would not know. The next day he 8789 09:03:51,280 --> 09:03:52,390 was dead. 8790 09:03:52,390 --> 09:03:55,440 >> But you do realize 8791 09:03:55,440 --> 09:03:59,600 this gives you motive to kill him. 8792 09:03:59,600 --> 09:04:01,920 >> The winds died. 8793 09:04:01,920 --> 09:04:04,390 They'll be back. I think the gods want 8794 09:04:04,390 --> 09:04:07,200 gas to miss this birth. 8795 09:04:07,200 --> 09:04:11,360 >> Lupus, what are you doing? 8796 09:04:11,360 --> 09:04:13,040 >> Lupus, 8797 09:04:13,040 --> 09:04:18,200 >> it's too far. He'll never make it. 8798 09:04:19,680 --> 09:04:21,520 >> They're still in the wrong position. 8799 09:04:21,520 --> 09:04:22,470 Your father will 8800 09:04:22,470 --> 09:04:25,920 >> No, remember your promise. My babies 8801 09:04:25,920 --> 09:04:28,630 must live. 8802 09:04:28,630 --> 09:04:31,760 >> And your husband 8803 09:04:31,760 --> 09:04:37,160 Oh, gas. Why aren't you here? 8804 09:04:45,920 --> 09:04:47,200 >> What happened between you and your 8805 09:04:47,200 --> 09:04:48,240 father, Jonathan? 8806 09:04:48,240 --> 09:04:50,950 >> He's angry with me. I can't talk about 8807 09:04:50,950 --> 09:04:54,520 it. Not now. 8808 09:04:54,630 --> 09:04:56,310 >> We'll talk about something else then. 8809 09:04:56,310 --> 09:04:58,630 Our only clue is Pilio's last words. 8810 09:04:58,630 --> 09:05:01,040 Find the other six. We have to work out 8811 09:05:01,040 --> 09:05:03,040 what he meant if we're to save Hepsiba's 8812 09:05:03,040 --> 09:05:03,520 life. 8813 09:05:03,520 --> 09:05:07,440 >> Dz was in the Legion and so was Pilia. 8814 09:05:07,440 --> 09:05:10,710 Small army patrols are usually six men. 8815 09:05:10,710 --> 09:05:12,710 >> Nonius must have been a legionary, too. 8816 09:05:12,710 --> 09:05:15,040 An army connection. But where does that 8817 09:05:15,040 --> 09:05:18,280 get us? 8818 09:05:19,920 --> 09:05:21,520 >> You're thinking about your dream again, 8819 09:05:21,520 --> 09:05:24,840 aren't you? 8820 09:05:24,950 --> 09:05:27,040 Nubia said 8821 09:05:27,040 --> 09:05:29,440 if she died, 8822 09:05:29,440 --> 09:05:32,160 the prophecy would be fulfilled 8823 09:05:32,160 --> 09:05:34,870 and we'd all be safe. I hope the body in 8824 09:05:34,870 --> 09:05:37,440 my dream is me. 8825 09:05:37,440 --> 09:05:39,440 Can't bear for it to be anyone else. 8826 09:05:39,440 --> 09:05:42,470 >> I trust your dreams, Jonathan. But 8827 09:05:42,470 --> 09:05:44,000 what's going to happen is already 8828 09:05:44,000 --> 09:05:46,160 written by the gods. Maybe I couldn't 8829 09:05:46,160 --> 09:05:50,840 change it. None of us can. 8830 09:05:50,870 --> 09:05:52,950 >> I can't stand it anymore. I'm going up. 8831 09:05:52,950 --> 09:05:56,280 No, father. 8832 09:05:57,920 --> 09:05:59,360 >> Why are they here? 8833 09:05:59,360 --> 09:06:02,360 >> Jonathan. 8834 09:06:10,070 --> 09:06:12,320 I'm sorry. 8835 09:06:12,320 --> 09:06:15,960 She doesn't want you. 8836 09:06:25,680 --> 09:06:27,270 I hope you're not squeamish. 8837 09:06:27,270 --> 09:06:29,830 >> No, not anymore. 8838 09:06:29,830 --> 09:06:31,270 >> I need another pair of hands. 8839 09:06:31,270 --> 09:06:33,510 >> Thank you, Jonathan. 8840 09:06:33,510 --> 09:06:35,270 But if you faint, I'll never stop 8841 09:06:35,270 --> 09:06:36,550 teasing you. 8842 09:06:36,550 --> 09:06:40,270 >> I could handle that. 8843 09:06:53,190 --> 09:06:55,510 Brother, 8844 09:06:55,510 --> 09:06:58,750 it's Lupus. 8845 09:06:59,430 --> 09:07:00,960 >> Vivian, 8846 09:07:00,960 --> 09:07:01,910 it's too soon. 8847 09:07:01,910 --> 09:07:03,910 >> Guys, I'll untie this gift. You have to 8848 09:07:03,910 --> 09:07:06,320 get home. 8849 09:07:06,320 --> 09:07:07,830 >> I know what you must think of me. A 8850 09:07:07,830 --> 09:07:09,430 selfish fat drunk who cares for no one 8851 09:07:09,430 --> 09:07:10,230 but himself. 8852 09:07:10,230 --> 09:07:11,590 >> Exactly. Which is why you should listen 8853 09:07:11,590 --> 09:07:13,270 to what I have to say. Because I didn't 8854 09:07:13,270 --> 09:07:14,870 do this for me. I I did this for Lupus 8855 09:07:14,870 --> 09:07:18,160 and his friends. 8856 09:07:18,160 --> 09:07:20,070 >> I just sneaked over to the Divas estate 8857 09:07:20,070 --> 09:07:21,360 and talked to a couple of the household 8858 09:07:21,360 --> 09:07:23,510 slaves. They said that none of us knew 8859 09:07:23,510 --> 09:07:25,910 all along that Hebar was free. He 8860 09:07:25,910 --> 09:07:29,640 overheard the whole ceremony. 8861 09:07:48,160 --> 09:07:51,480 Oh, TR. 8862 09:08:09,040 --> 09:08:11,270 Why are these swimming here? Why is 8863 09:08:11,270 --> 09:08:15,150 Miriam not feeding them? 8864 09:08:16,960 --> 09:08:19,960 Miriam. 8865 09:08:52,800 --> 09:08:56,320 I see a funeral party. 8866 09:08:56,320 --> 09:09:00,390 I know that someone close to me is dead. 8867 09:09:00,390 --> 09:09:03,430 I walk towards them trying to see who it 8868 09:09:03,430 --> 09:09:06,430 is. 8869 09:09:09,510 --> 09:09:13,590 I see a body on a beer. 8870 09:09:13,590 --> 09:09:16,390 But before I can see the face, a voice 8871 09:09:16,390 --> 09:09:18,960 in my head says, 8872 09:09:18,960 --> 09:09:21,910 "Won't you come?" 8873 09:09:21,910 --> 09:09:23,680 His voice sounds like the rushing waters 8874 09:09:23,680 --> 09:09:28,230 of a river. When it floods in winter, 8875 09:09:28,230 --> 09:09:30,870 before I can say goodbye, 8876 09:09:30,870 --> 09:09:34,640 it lifts me into the sky. 8877 09:09:34,640 --> 09:09:38,040 Then I know 8878 09:09:42,960 --> 09:09:48,270 Miriam left this note for gas. 8879 09:09:48,390 --> 09:09:51,830 She had the same dream as Jonathan, but 8880 09:09:51,830 --> 09:09:55,590 she knew what it meant. 8881 09:09:59,040 --> 09:10:01,910 Part of growing up is having to make 8882 09:10:01,910 --> 09:10:05,360 difficult decisions. 8883 09:10:05,360 --> 09:10:09,230 Miriam made a choice. 8884 09:10:34,800 --> 09:10:38,270 Give him time. 8885 09:10:38,390 --> 09:10:40,800 >> The prophecy came true, didn't it? It 8886 09:10:40,800 --> 09:10:42,640 was Miriam's death that Jonathan dreamt 8887 09:10:42,640 --> 09:10:43,830 of, not Hubus. 8888 09:10:43,830 --> 09:10:45,360 >> They will crucify her. 8889 09:10:45,360 --> 09:10:48,000 >> We can't let it happen, Lubia. We've 8890 09:10:48,000 --> 09:10:50,000 never failed to solve a mystery before. 8891 09:10:50,000 --> 09:10:50,160 If 8892 09:10:50,160 --> 09:10:51,910 >> I hadn't stayed to witness that will, 8893 09:10:51,910 --> 09:10:53,910 we'd have been back a day earlier. No 8894 09:10:53,910 --> 09:10:56,070 one knows what the gods have planned. 8895 09:10:56,070 --> 09:10:58,230 >> Gas and the other six, they received a 8896 09:10:58,230 --> 09:11:00,000 small bequest. 8897 09:11:00,000 --> 09:11:01,830 >> What are the six? 8898 09:11:01,830 --> 09:11:04,230 >> Every time a will is reddrafted, it must 8899 09:11:04,230 --> 09:11:08,430 be witnessed by seven Roman citizens. 8900 09:11:10,480 --> 09:11:14,360 >> Find the other six. 8901 09:11:16,480 --> 09:11:20,520 By herilio's 8902 09:11:21,040 --> 09:11:21,510 last words, 8903 09:11:21,510 --> 09:11:24,710 >> find the other six. 8904 09:11:24,710 --> 09:11:27,430 >> When Pilio said find the other six, he 8905 09:11:27,430 --> 09:11:28,710 was talking about the other six 8906 09:11:28,710 --> 09:11:30,480 witnesses to a will. 8907 09:11:30,480 --> 09:11:31,830 >> Of course, 8908 09:11:31,830 --> 09:11:34,480 >> a new will. One that no doubt did not do 8909 09:11:34,480 --> 09:11:36,320 Nius any favors. 8910 09:11:36,320 --> 09:11:38,640 >> Flavor general, you've done it. You've 8911 09:11:38,640 --> 09:11:42,190 given me a chance. 8912 09:11:42,710 --> 09:11:45,040 >> Um, where do people keep wills? Most 8913 09:11:45,040 --> 09:11:47,590 people lodged them in a temple, but 8914 09:11:47,590 --> 09:11:49,680 there are 10 temples in Austia. 8915 09:11:49,680 --> 09:11:53,480 >> Then we don't have much time. 8916 09:11:53,590 --> 09:11:56,550 >> Hepsa, the Jews, 8917 09:11:56,550 --> 09:11:58,160 native of the rebellious city of 8918 09:11:58,160 --> 09:12:01,910 Jerusalem, sits accused of murdering Das 8919 09:12:01,910 --> 09:12:04,480 and his friend Papilio. 8920 09:12:04,480 --> 09:12:06,000 Do you know what both her victims had in 8921 09:12:06,000 --> 09:12:07,680 common? 8922 09:12:07,680 --> 09:12:11,430 Can you guess? Both Divas and Pilio took 8923 09:12:11,430 --> 09:12:13,190 part in the destruction of her city, 8924 09:12:13,190 --> 09:12:14,870 Jerusalem. 8925 09:12:14,870 --> 09:12:19,150 Now both are dead. 8926 09:12:21,680 --> 09:12:25,710 >> The court will recess. 8927 09:12:45,270 --> 09:12:48,000 Placus. 8928 09:12:48,000 --> 09:12:49,430 >> Avery and I thought there was an army 8929 09:12:49,430 --> 09:12:50,640 connection, 8930 09:12:50,640 --> 09:12:52,870 >> but Nonius was never in the Legion. 8931 09:12:52,870 --> 09:12:55,120 >> He never said he was. 8932 09:12:55,120 --> 09:12:57,360 >> Couldn't have been. They wouldn't have 8933 09:12:57,360 --> 09:12:59,750 accepted him. 8934 09:12:59,750 --> 09:13:03,870 This is a right-handed blade. 8935 09:13:04,870 --> 09:13:07,510 Three temples, seven to go. 8936 09:13:07,510 --> 09:13:08,870 >> Trying to find the right temple in a 8937 09:13:08,870 --> 09:13:10,480 city this size is like a labor of 8938 09:13:10,480 --> 09:13:13,480 Hercules. 8939 09:13:20,800 --> 09:13:23,800 >> Hercules 8940 09:13:24,960 --> 09:13:26,640 temple. 8941 09:13:26,640 --> 09:13:27,750 Hercules Victor. 8942 09:13:27,750 --> 09:13:32,160 >> Pilio said by Hercules. 8943 09:13:32,160 --> 09:13:34,550 >> We thought he was swearing. 8944 09:13:34,550 --> 09:13:36,160 He was talking about the temple of 8945 09:13:36,160 --> 09:13:39,160 Hercules. 8946 09:13:43,680 --> 09:13:45,590 >> You overheard Hepsar being free, didn't 8947 09:13:45,590 --> 09:13:47,270 you? 8948 09:13:47,270 --> 09:13:49,190 Knowing that a master often sets a slave 8949 09:13:49,190 --> 09:13:51,680 girl free before he marries her. And 8950 09:13:51,680 --> 09:13:54,160 thinking you would be disinherited, you 8951 09:13:54,160 --> 09:13:55,830 panicked 8952 09:13:55,830 --> 09:14:00,350 and smothered divas that very night. 8953 09:14:00,390 --> 09:14:03,510 But there was a problem. 8954 09:14:03,510 --> 09:14:06,320 the witness to her freedom. 8955 09:14:06,320 --> 09:14:08,320 You had no idea who he was until Price 8956 09:14:08,320 --> 09:14:11,120 shouted his name out loud in the forum. 8957 09:14:11,120 --> 09:14:13,910 You slipped away to find Papilio, who 8958 09:14:13,910 --> 09:14:16,480 gave you some bad news. 8959 09:14:16,480 --> 09:14:18,710 Divas not only freed Hepsa, but he made 8960 09:14:18,710 --> 09:14:21,120 a new will, 8961 09:14:21,120 --> 09:14:23,830 one that disinherited you. 8962 09:14:23,830 --> 09:14:25,510 You threatened Bilio for the names of 8963 09:14:25,510 --> 09:14:29,270 the other six witnesses, but he refused, 8964 09:14:29,270 --> 09:14:31,590 so you stabbed him. 8965 09:14:31,590 --> 09:14:33,270 Then you diverted everyone's attention 8966 09:14:33,270 --> 09:14:34,870 by accusing a Jewish slave girl. 8967 09:14:34,870 --> 09:14:37,510 >> Sorry. Shh. 8968 09:14:37,510 --> 09:14:40,230 >> And you didn't count on her friends. 8969 09:14:40,230 --> 09:14:42,800 >> Rubbish. 8970 09:14:42,800 --> 09:14:44,070 >> There is no new will. 8971 09:14:44,070 --> 09:14:47,710 >> Oh, yes there is. 8972 09:14:57,190 --> 09:15:01,070 Why didn't you tell me? 8973 09:15:01,120 --> 09:15:04,390 I might have saved her. 8974 09:15:04,390 --> 09:15:07,750 >> You loved her too much. 8975 09:15:07,750 --> 09:15:09,040 She knew you wouldn't be able to choose 8976 09:15:09,040 --> 09:15:12,840 her babies over her. 8977 09:15:14,640 --> 09:15:19,390 >> Your coming of age came much too soon. 8978 09:15:34,390 --> 09:15:35,360 Thank you. Can you say that? 8979 09:15:35,360 --> 09:15:37,430 >> For the wrong that I did her people and 8980 09:15:37,430 --> 09:15:39,590 for the deep affection I hold for her, I 8981 09:15:39,590 --> 09:15:41,910 leave my entire estate to my freed 8982 09:15:41,910 --> 09:15:45,040 woman, Arttoria Hepsa. Freed woman. Did 8983 09:15:45,040 --> 09:15:48,320 you hear that? 8984 09:15:48,320 --> 09:15:52,550 Finally to Nonius Keller I leave my 8985 09:15:52,550 --> 09:15:54,800 finest rope 8986 09:15:54,800 --> 09:15:58,550 with which he may hang himself. 8987 09:15:58,550 --> 09:16:02,230 Silence. Altoria Hepsa. 8988 09:16:02,230 --> 09:16:06,550 You are established a freed woman, but 8989 09:16:06,550 --> 09:16:09,120 you are not cleared of murder. 8990 09:16:09,120 --> 09:16:11,190 >> Exactly. There's no way you can prove I 8991 09:16:11,190 --> 09:16:12,230 killed anyone. 8992 09:16:12,230 --> 09:16:15,960 >> I believe this can. 8993 09:16:16,640 --> 09:16:19,640 Aristo, 8994 09:16:21,680 --> 09:16:25,190 >> this is blank. 8995 09:16:25,190 --> 09:16:26,550 >> There's nothing on his tablet that 8996 09:16:26,550 --> 09:16:28,160 proves I murdered anyone. 8997 09:16:28,160 --> 09:16:29,680 >> No, 8998 09:16:29,680 --> 09:16:30,960 the fact that you caught it with your 8999 09:16:30,960 --> 09:16:33,040 left hand does. 9000 09:16:33,040 --> 09:16:36,640 Papilio was killed by a left-handed man. 9001 09:16:36,640 --> 09:16:38,550 A single blow to the heart with this 9002 09:16:38,550 --> 09:16:40,480 gladius. 9003 09:16:40,480 --> 09:16:43,430 Look how easy that is for a Dexter, a 9004 09:16:43,430 --> 09:16:46,230 right-handed man. 9005 09:16:46,230 --> 09:16:50,000 Now, see how hard it is for a sinister, 9006 09:16:50,000 --> 09:16:53,960 a left-handed man. 9007 09:16:54,230 --> 09:16:57,270 Was a very clumsy blow. 9008 09:16:57,270 --> 09:16:59,190 >> Why? 9009 09:16:59,190 --> 09:17:01,040 Because the gladius is always designed 9010 09:17:01,040 --> 09:17:04,960 for a right-handed soldier. 9011 09:17:04,960 --> 09:17:08,390 Seems that Nius here is a sinister man 9012 09:17:08,390 --> 09:17:10,480 in every sense of the word. 9013 09:17:10,480 --> 09:17:12,800 >> Divas was a looter. 9014 09:17:12,800 --> 09:17:14,230 He would have been executed if it wasn't 9015 09:17:14,230 --> 09:17:16,230 for me. And then he tried to cheat me 9016 09:17:16,230 --> 09:17:19,360 out of my share. It wasn't murder. It 9017 09:17:19,360 --> 09:17:21,830 was justice for Pillio. He just got in 9018 09:17:21,830 --> 09:17:25,000 the way. 9019 09:17:26,710 --> 09:17:29,590 >> Lucius Nius Keller. 9020 09:17:29,590 --> 09:17:34,680 You have just confessed to murder. 9021 09:17:34,800 --> 09:17:37,360 But unless a Roman citizen summons you 9022 09:17:37,360 --> 09:17:40,000 to court, 9023 09:17:40,000 --> 09:17:42,960 I have no power to hold you. 9024 09:17:42,960 --> 09:17:48,360 Does any citizen here summon an Nonius? 9025 09:17:48,960 --> 09:17:52,120 >> I'm not 9026 09:17:53,360 --> 09:17:56,000 no chickens. 9027 09:17:56,000 --> 09:17:57,750 >> Name me. 9028 09:17:57,750 --> 09:17:59,830 >> Oh. Uh, 9029 09:17:59,830 --> 09:18:03,470 >> Robus Fides. 9030 09:18:10,160 --> 09:18:12,390 Masterly performance in the end. 9031 09:18:12,390 --> 09:18:13,270 >> Well done, Sacker. 9032 09:18:13,270 --> 09:18:15,120 >> Well, a good lawyer needs evidence. 9033 09:18:15,120 --> 09:18:17,120 >> When he's not kissing unmarried girls, 9034 09:18:17,120 --> 09:18:17,830 that is. 9035 09:18:17,830 --> 09:18:19,590 >> I'm so sorry, Marcus Geminis. I don't 9036 09:18:19,590 --> 09:18:21,040 know what I was thinking. 9037 09:18:21,040 --> 09:18:23,360 >> I do. 9038 09:18:23,360 --> 09:18:24,640 >> So, you've been busy while I was away, 9039 09:18:24,640 --> 09:18:25,590 little 9040 09:18:25,590 --> 09:18:28,070 >> I suppose I'm to be scolded again. 9041 09:18:28,070 --> 09:18:30,800 >> No, not this time. You stood up for 9042 09:18:30,800 --> 09:18:32,070 justice. Your mother would have been 9043 09:18:32,070 --> 09:18:33,120 proud of you. 9044 09:18:33,120 --> 09:18:34,160 >> So am I. 9045 09:18:34,160 --> 09:18:36,640 >> I'm glad he is safe. She meant so much 9046 09:18:36,640 --> 09:18:41,360 to Miriam. The twins will be safe now. 9047 09:18:41,360 --> 09:18:43,120 >> Set it free in the name of Fortuna to 9048 09:18:43,120 --> 09:18:46,680 give them good luck. 9049 09:18:50,000 --> 09:18:53,190 >> Friends, Romans, countrymen, lend me 9050 09:18:53,190 --> 09:18:55,270 tensers. 9051 09:18:55,270 --> 09:18:57,430 I I I don't know to what I owe this 9052 09:18:57,430 --> 09:18:59,750 unexpected validiction, but uh I taught 9053 09:18:59,750 --> 09:19:02,160 Master Flackus everything he knows. 9054 09:19:02,160 --> 09:19:04,160 >> It's for your bravery, of course, after 9055 09:19:04,160 --> 09:19:06,870 summoning Nonius the murderer to court. 9056 09:19:06,870 --> 09:19:08,710 >> Well done, Lucas. What a brave and noble 9057 09:19:08,710 --> 09:19:09,830 friend he turned out to be. 9058 09:19:09,830 --> 09:19:12,000 >> Brave bravery 9059 09:19:12,000 --> 09:19:15,000 murderer. 9060 09:19:27,040 --> 09:19:29,040 I wonder what we'll grow up to be like. 9061 09:19:29,040 --> 09:19:31,040 >> We might not even be together. 9062 09:19:31,040 --> 09:19:34,240 >> Well, we can't know. That's the mystery. 9063 09:19:34,240 --> 09:19:36,160 The biggest mystery. 9064 09:19:36,160 --> 09:19:40,400 >> Ready? Fortuna, bring the children. Good 9065 09:19:40,400 --> 09:19:43,400 luck. 609900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.