Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,041 --> 00:00:46,458
Mereka mengatakan kemiskinan mengancam demokrasi.
2
00:00:47,666 --> 00:00:50,583
Tapi tidak ada seorang pun yang mengatakan bahwa demokrasi
3
00:00:52,166 --> 00:00:56,041
menumbuhkan dan memelihara kemiskinan.
4
00:00:57,666 --> 00:00:59,791
Saat saya menulis kata-kata ini,
5
00:00:59,875 --> 00:01:03,541
setengah dari penduduk negara ini sudah hidup dalam atau di ambang kemiskinan.
6
00:01:07,666 --> 00:01:10,958
Kemiskinan memengaruhi wilayah perkotaan dan pedesaan.
7
00:01:11,750 --> 00:01:14,958
Aku tidak tahu kota-kotanya, tapi aku tahu
8
00:01:15,958 --> 00:01:21,041
kota pedesaan tempat saya tinggal sepanjang hidup saya.
9
00:01:23,208 --> 00:01:25,166
Dan semuanya menjadi sia-sia.
10
00:01:26,666 --> 00:01:28,250
Jadi aku bersumpah untuk melakukan bagianku,
11
00:01:28,916 --> 00:01:30,750
satu-satunya cara yang aku tahu,
12
00:01:31,208 --> 00:01:33,083
untuk memberantas masalah ini.
13
00:01:33,583 --> 00:01:35,083
Masalah ini hanya akan bertambah besar.
14
00:01:37,041 --> 00:01:40,625
Tahukah Anda bahwa istilah "grafologi"
15
00:01:40,708 --> 00:01:45,666
diciptakan pada tahun 1870 oleh orang Prancis bernama Jean Michon?
16
00:01:46,833 --> 00:01:49,458
Aku selalu bertanya-tanya apa yang akan dia pikirkan
17
00:01:49,541 --> 00:01:51,083
Jika dia melihat tulisan tanganku, mungkin dia akan pensiun.
18
00:01:51,166 --> 00:01:56,958
SETAN ALASKA
19
00:01:58,708 --> 00:02:00,958
BERDASARKAN KEJADIAN NYATA
20
00:02:14,416 --> 00:02:15,500
Saya tidak punya uang.
21
00:02:16,416 --> 00:02:20,041
Kalau kau mau rokok, itu urusanmu. Ayolah.
22
00:02:21,041 --> 00:02:22,208
Kita semua perlu makan.
23
00:02:23,166 --> 00:02:25,125
Oke, aku...
24
00:02:26,458 --> 00:02:27,500
Aku menghisapmu.
25
00:02:31,000 --> 00:02:32,416
Untuk sebatang rokok?
26
00:02:32,541 --> 00:02:34,750
Tidak. Itulah sebabnya aku menginginkan seluruh paketnya.
27
00:02:39,541 --> 00:02:41,750
Anda salah.
28
00:02:41,833 --> 00:02:44,250
Tenang saja. Santai saja, maaf.
29
00:02:44,333 --> 00:02:48,458
Aku baik-baik saja. Aku hanya tidak gay dan kamu menyebalkan.
30
00:02:55,083 --> 00:02:56,208
Persetan denganmu kalau begitu.
31
00:02:58,541 --> 00:02:59,541
Tunggu...
32
00:02:59,875 --> 00:03:02,958
Kamu mau pergi? Kamu punya sikat gigi?
33
00:03:03,083 --> 00:03:04,083
Ya, saya sudah.
34
00:03:09,333 --> 00:03:13,625
Anda tahu bahwa sikat gigi digunakan untuk menghilangkan sisa makanan dari mulut Anda, bukan?
35
00:03:13,916 --> 00:03:15,791
Aku tahu. Kurang lebih begitu.
36
00:03:19,208 --> 00:03:21,083
Kapan terakhir kali Anda makan?
37
00:03:22,166 --> 00:03:24,083
Kemarilah.
38
00:03:27,958 --> 00:03:28,958
Apa?
39
00:03:29,625 --> 00:03:30,625
Di Sini.
40
00:03:32,291 --> 00:03:33,583
Saya tidak dapat melihat itu.
41
00:03:34,666 --> 00:03:36,583
Semua orang harus makan. Aku serius.
42
00:03:38,208 --> 00:03:40,958
- Apa yang kau katakan? - Aku punya pekerjaan.
43
00:03:41,291 --> 00:03:43,333
Invasi sederhana. Aku akan melakukannya sendiri,
44
00:03:43,416 --> 00:03:47,666
tetapi saya mungkin tidak bisa tidur nyenyak jika melakukan itu.
45
00:03:49,958 --> 00:03:53,750
- Tidak, terima kasih. - Dan kuasmu?
46
00:03:57,125 --> 00:03:59,833
Kalau begitu, aku akan melakukannya sendiri. - Tidak, kau tidak akan melakukannya.
47
00:04:01,333 --> 00:04:02,833
Apa yang harus saya lakukan?
48
00:04:03,750 --> 00:04:06,958
Sederhana. Panggil seseorang, dan awasi aku.
49
00:04:07,041 --> 00:04:08,541
dan membantu membawa barang.
50
00:04:08,916 --> 00:04:09,916
Hanya itu?
51
00:04:11,208 --> 00:04:12,208
Hanya itu saja.
52
00:04:37,208 --> 00:04:38,458
Kemarilah.
53
00:04:42,500 --> 00:04:44,041
Apakah kamu yakin mereka tidak akan ada di rumah?
54
00:04:44,458 --> 00:04:46,416
Kasus ini akan memakan waktu berminggu-minggu.
55
00:04:46,583 --> 00:04:48,250
Saya hafal jadwal mereka.
56
00:05:04,000 --> 00:05:05,583
Lebih baik itu sepadan.
57
00:05:06,791 --> 00:05:08,041
Saya memiliki catatan kriminal.
58
00:05:08,791 --> 00:05:10,166
Jika ada yang melihat kita...
59
00:05:12,791 --> 00:05:14,500
Saya bisa berakhir di penjara.
60
00:05:14,666 --> 00:05:16,583
Tidak seorang pun akan tertangkap.
61
00:05:17,250 --> 00:05:21,250
Tetaplah waspada dan jangan membuat keributan.
62
00:06:07,666 --> 00:06:09,291
Anda logo, cara.
63
00:06:10,583 --> 00:06:11,583
Hampir sampai.
64
00:06:40,250 --> 00:06:41,666
Lebih baik nyalakan lampu.
65
00:06:43,125 --> 00:06:44,583
Bukankah kamu ingin menghindari ketahuan?
66
00:06:45,125 --> 00:06:46,958
Pikir saja, bodoh. Tak ada cahaya.
67
00:06:52,958 --> 00:06:54,333
Tetaplah dekat denganku.
68
00:06:56,375 --> 00:06:57,375
Semuanya akan baik-baik saja.
69
00:07:11,583 --> 00:07:13,208
Sekolah lamaku ada di dekat sini.
70
00:07:14,625 --> 00:07:15,833
Apa ini sebenarnya?
71
00:07:19,375 --> 00:07:20,375
Kalian berdua.
72
00:07:40,208 --> 00:07:41,208
Persetan dengan dirimu sendiri.
73
00:09:02,625 --> 00:09:03,708
Seperti yang sudah kukatakan,
74
00:09:04,375 --> 00:09:07,375
Aku akan melakukan bagianku dengan satu-satunya cara yang aku tahu,
75
00:09:08,041 --> 00:09:11,916
akan membantu memberantas kotoran yang berkembang ini.
76
00:09:24,041 --> 00:09:26,666
Pukul dia, pukul dia! Kau aneh, Alex.
77
00:09:27,250 --> 00:09:29,250
- Pecundang. - Aku benci kamu. Pecundang.
78
00:09:29,333 --> 00:09:30,708
Anak laki-laki kecil ibu.
79
00:09:43,750 --> 00:09:46,958
Tahukah Anda pintunya tidak terkunci?
80
00:09:57,875 --> 00:10:00,291
Bawa mereka ke kamar mandi
81
00:10:00,833 --> 00:10:03,166
dan aku akan mengurus sisanya, sayangku.
82
00:11:13,791 --> 00:11:16,958
Kapan terakhir kali Anda makan?
83
00:11:19,666 --> 00:11:22,333
Kamu harus makan
84
00:11:22,750 --> 00:11:26,625
jika kamu ingin tumbuh kuat dan sehat, sayangku.
85
00:11:33,500 --> 00:11:34,958
Itu dia.
86
00:11:36,958 --> 00:11:38,708
Begitu cantik.
87
00:11:42,291 --> 00:11:44,833
Aku akan membuatkanmu sesuatu untuk dimakan.
88
00:11:59,750 --> 00:12:00,958
Saya melakukannya lagi.
89
00:12:02,416 --> 00:12:04,083
Namun mereka bukan siapa-siapa.
90
00:12:04,166 --> 00:12:07,750
Tidak seorang pun akan menyadarinya, tidak seorang pun akan merindukannya.
91
00:12:08,625 --> 00:12:12,958
Dan aku akan mengurusnya, seperti terakhir kali,
92
00:12:14,125 --> 00:12:19,375
karena ibu merawat anak-anaknya,
93
00:12:20,416 --> 00:12:21,750
Selalu.
94
00:13:14,291 --> 00:13:17,500
Siang dan malam mulai kabur.
95
00:13:17,916 --> 00:13:20,250
Minggu berganti bulan.
96
00:13:20,375 --> 00:13:24,041
Ini musim dingin yang tak berujung dan nafsu darahku
97
00:13:24,125 --> 00:13:27,166
hanya tumbuh dan menjadi tak terpuaskan,
98
00:13:28,750 --> 00:13:31,666
semakin tidak stabil.
99
00:13:32,208 --> 00:13:35,375
Tapi aku tidak khawatir,
100
00:13:36,583 --> 00:13:38,041
karena aku punya ibu.
101
00:13:57,375 --> 00:13:59,958
Ibu merawat anak-anaknya, sayangku.
102
00:14:00,250 --> 00:14:01,458
Selalu.
103
00:14:04,625 --> 00:14:05,625
Benar!
104
00:14:07,041 --> 00:14:10,083
Aku membawa sesuatu dari kantor untuk menghiburmu.
105
00:14:13,416 --> 00:14:17,083
Alex, senang sekali melihatmu tersenyum seperti itu.
106
00:14:27,291 --> 00:14:33,500
Atasan saya mengatakan istrinya menikamnya lebih dari 30 kali dengan pisau steak yang sama.
107
00:14:33,708 --> 00:14:36,166
Sudut ini bahkan lebih baik.
108
00:14:41,458 --> 00:14:43,625
Aku senang ini membuatmu bahagia, sayangku.
109
00:14:44,916 --> 00:14:48,541
Sekarang katakan padaku, mengapa mereka melakukan ini padamu?
110
00:14:52,125 --> 00:14:54,833
- Kamu punya lagi? - Tidak, sayangku.
111
00:14:57,500 --> 00:15:01,375
Jangan khawatir. Aku akan membawa seseorang dari kantor kalau bisa.
112
00:15:03,291 --> 00:15:07,791
Sayang, aku butuh pengacara agar aku bisa bekerja tanpa ketahuan.
113
00:15:14,125 --> 00:15:16,500
Sekarang, waktunya tidur.
114
00:16:46,581 --> 00:16:48,581
ADAPTASI | ULASAN | SINKRONI: INGIN BERGABUNG DENGAN KAMI? | loschulosteam@gmail.com
115
00:16:48,583 --> 00:16:51,166
TOKO KELONTONG CROW CREEK
116
00:16:53,916 --> 00:16:59,750
Jatuh ke dalam lubang gelap Bisakah aku menyelamatkan jiwaku?
117
00:16:59,875 --> 00:17:02,750
Racun yang tidak kita hirup
118
00:17:02,833 --> 00:17:06,166
Cinta ini membuatku bertekuk lutut
119
00:17:13,375 --> 00:17:17,041
Kesepian tetap ada sampai akhir yang menyedihkan...
120
00:17:20,375 --> 00:17:21,500
Apa-apaan.
121
00:17:21,583 --> 00:17:23,958
Saya muak dengan sampah di jalanan.
122
00:17:24,375 --> 00:17:25,708
Kosongkan kantongmu, dasar cacing.
123
00:17:25,791 --> 00:17:28,916
Aku tidak melakukan apa pun. - Kosongkan kantongmu sekarang.
124
00:17:30,666 --> 00:17:34,125
Lihat? Jangan berani-berani memukulnya.
125
00:17:34,333 --> 00:17:36,291
Biarkan aku membayar apa yang telah diambilnya.
126
00:17:37,333 --> 00:17:38,833
Tapi dia pencuri.
127
00:17:39,250 --> 00:17:44,500
Situasinya sulit. Aku akan membayar. Dan jika dia mengambil belanjaanku,
128
00:17:44,916 --> 00:17:48,500
Itu sudah sangat membantu saya.
129
00:17:48,583 --> 00:17:49,833
Saya tinggal di dekat sini.
130
00:17:50,000 --> 00:17:53,208
Anda hanya akan mendorong para penjahat ini
131
00:17:53,291 --> 00:17:56,125
untuk kembali ke sini dan mencuri lagi.
132
00:17:56,208 --> 00:17:59,541
Seperti yang saya katakan, semua orang sedang mengalami kesulitan.
133
00:18:00,000 --> 00:18:03,541
Termasuk Anda dan toko Anda, saya yakin.
134
00:18:04,375 --> 00:18:05,458
Bukan itu?
135
00:18:05,666 --> 00:18:07,916
Jadi, kamu mau mengambil uangku?
136
00:18:29,333 --> 00:18:31,666
Itu uang terakhirku.
137
00:18:33,500 --> 00:18:37,583
Alex, cari pekerjaan atau kamu akan kelaparan.
138
00:18:42,375 --> 00:18:44,541
Aku sudah melakukan segalanya untukmu.
139
00:18:50,083 --> 00:18:52,916
Namun Anda harus membantu diri Anda sendiri.
140
00:18:55,666 --> 00:18:59,125
Dan kau juga harus membantuku, sayang.
141
00:19:10,166 --> 00:19:12,333
Aku akan menyiapkan sesuatu untuk kita.
142
00:19:27,291 --> 00:19:30,500
Tidak. Makan saja sendiri.
143
00:19:30,625 --> 00:19:34,125
Kamu sedang bertumbuh dan kamu perlu memberi makan dirimu sendiri.
144
00:19:48,208 --> 00:19:50,125
Sekarang saya harus pergi.
145
00:19:52,583 --> 00:19:55,291
Saya akan kembali dalam beberapa hari untuk melihat keadaannya.
146
00:20:00,083 --> 00:20:01,416
Selamat malam, sayangku.
147
00:24:50,625 --> 00:24:52,291
Saya memisahkan sendi-sendinya,
148
00:24:52,666 --> 00:24:55,208
lengan, kaki...
149
00:24:55,458 --> 00:24:57,541
Meskipun kecil,
150
00:24:57,791 --> 00:24:59,708
Saya menggunakan semua pot yang saya punya.
151
00:25:01,083 --> 00:25:03,375
Jeffrey Dahmer memakan jantung, bisep,
152
00:25:03,458 --> 00:25:07,500
hati dan daging dari kaki korban.
153
00:25:07,875 --> 00:25:10,250
Tapi aku tak punya kemewahan itu, sialan.
154
00:25:10,333 --> 00:25:12,833
Kami makan apa saja yang bisa kami dapatkan.
155
00:26:37,791 --> 00:26:40,916
Pangeran Philip mengatakan bahwa kanibalisme
156
00:26:40,958 --> 00:26:45,125
adalah solusi radikal dan realistis terhadap kelebihan populasi.
157
00:26:46,500 --> 00:26:48,625
Ini mungkin tampak ekstrem,
158
00:26:48,708 --> 00:26:51,250
tapi kanibalisme bukanlah hal yang aneh
159
00:26:51,333 --> 00:26:57,833
kepada keluarga kerajaan, yang memakan daging manusia hingga akhir abad ke-18.
160
00:27:00,125 --> 00:27:01,750
Philip benar,
161
00:27:02,541 --> 00:27:06,166
dan aku tidak butuh bangsawan untuk mengikuti tujuanmu.
162
00:28:49,333 --> 00:28:51,083
Saya pikir saya punya kaus kaki di sini.
163
00:28:52,083 --> 00:28:53,375
Ya, saya sudah.
164
00:28:53,541 --> 00:28:55,791
- Berapa harganya? - Satu dolar.
165
00:28:59,250 --> 00:29:00,375
Saya hanya punya satu koin.
166
00:29:01,625 --> 00:29:03,125
Kembali dengan tiga lagi.
167
00:29:03,208 --> 00:29:05,333
Ayolah, Bung. Kakiku membeku.
168
00:29:06,458 --> 00:29:07,916
Ada cara lain yang bisa saya lakukan...
169
00:29:08,375 --> 00:29:10,000
Maaf. Aku tidak bermaksud begitu.
170
00:29:12,583 --> 00:29:16,583
- Aku bisa menyelesaikannya dengan cara lain. - Tapi jangan di sini.
171
00:29:17,208 --> 00:29:20,375
Bagus. Pilih tempatnya.
172
00:29:24,125 --> 00:29:26,041
- Namaku... - Aku tidak ingin tahu.
173
00:29:26,958 --> 00:29:29,541
Ini hanya urusan bisnis. Tidak ada urusan pribadi.
174
00:29:30,416 --> 00:29:32,541
Oke. Saya siap.
175
00:29:36,666 --> 00:29:39,125
- Di mana Peter? - Aku tidak tahu.
176
00:29:39,916 --> 00:29:41,500
Saya belum melihatnya sejak perampokan itu.
177
00:29:41,958 --> 00:29:44,291
Mungkin dia berhasil melarikan diri.
178
00:29:44,416 --> 00:29:47,250
- Sudahlah. - Tenang saja.
179
00:29:47,708 --> 00:29:49,375
Kamu pikir kamu lebih baik dari kami,
180
00:29:49,708 --> 00:29:52,750
menganggap kita kasar dan bodoh,
181
00:29:53,125 --> 00:29:54,125
tapi kita tidak.
182
00:29:55,375 --> 00:29:56,916
Dan aku tahu siapa dirimu sebenarnya.
183
00:29:58,666 --> 00:30:00,166
Aku tahu siapa dirimu.
184
00:30:02,708 --> 00:30:05,333
- Ayo pergi. - Jangan pergi, Patricia.
185
00:30:05,583 --> 00:30:08,833
Serius, ada yang aneh tentang dia.
186
00:30:09,208 --> 00:30:11,791
Saya punya tempat tinggal dan makanan.
187
00:30:12,583 --> 00:30:14,291
Atau tetaplah di sini dalam cuaca dingin.
188
00:30:17,583 --> 00:30:20,333
- Jangan pergi. - Aku kedinginan.
189
00:30:42,708 --> 00:30:43,916
Tempat yang bagus.
190
00:30:45,416 --> 00:30:46,958
Tidak perlu berpura-pura.
191
00:30:47,291 --> 00:30:50,375
Saya tahu persis seperti apa tempat ini.
192
00:30:52,750 --> 00:30:55,625
Hangat. Dan setidaknya kamu punya apartemen.
193
00:30:56,291 --> 00:30:57,291
Dan kebenaran.
194
00:30:59,125 --> 00:31:00,958
Saya tidak pernah memikirkannya seperti itu.
195
00:31:03,083 --> 00:31:05,000
Mari kita selesaikan ini segera?
196
00:31:05,208 --> 00:31:06,416
Di mana Anda menginginkannya?
197
00:31:08,125 --> 00:31:09,125
Setelah.
198
00:31:10,166 --> 00:31:11,666
Pertama, makan.
199
00:31:37,416 --> 00:31:38,416
Apa?
200
00:31:42,583 --> 00:31:43,833
Kuahnya sudah siap.
201
00:31:44,750 --> 00:31:48,083
Sebaiknya kita segera selesaikan ini, lalu aku berangkat.
202
00:31:49,333 --> 00:31:50,500
Saya punya banyak.
203
00:31:51,208 --> 00:31:52,416
Rebusan.
204
00:31:54,125 --> 00:31:55,666
Anda dapat makan sebanyak yang Anda inginkan.
205
00:31:59,291 --> 00:32:01,333
Kapan terakhir kali Anda makan sesuatu yang panas?
206
00:32:13,500 --> 00:32:14,500
Bagus, bukan?
207
00:32:15,666 --> 00:32:18,333
Ya, bagus sekali.
208
00:32:20,291 --> 00:32:21,291
Saya berterima kasih.
209
00:32:24,208 --> 00:32:25,541
Kamu tidak mau makan?
210
00:32:28,000 --> 00:32:29,083
Tidak sekarang.
211
00:32:30,625 --> 00:32:31,666
Mungkin nanti.
212
00:32:35,666 --> 00:32:37,083
Saya menikmati kebersamaan dengan Anda.
213
00:32:46,750 --> 00:32:48,083
Aku suka antingmu.
214
00:32:50,166 --> 00:32:51,458
Ibu saya yang memberikannya kepada saya.
215
00:32:53,333 --> 00:32:54,416
Dimana dia sekarang?
216
00:32:56,125 --> 00:32:57,166
Aku tidak tahu.
217
00:32:59,000 --> 00:33:00,291
Mengapa kamu tidak mencarinya?
218
00:33:00,833 --> 00:33:01,833
Kita...
219
00:33:03,083 --> 00:33:04,208
kami tidak berbicara satu sama lain.
220
00:33:07,375 --> 00:33:09,541
Bukankah ini lebih baik dari jalanan?
221
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
Kalau cuma ibuku, ya. Tapi...
222
00:33:15,916 --> 00:33:17,000
itu rumit.
223
00:33:28,125 --> 00:33:29,416
Saya mengerti.
224
00:33:30,416 --> 00:33:31,416
Dia mengerti?
225
00:33:34,416 --> 00:33:35,583
Ya, saya mengerti.
226
00:33:39,166 --> 00:33:42,166
Silakan lanjutkan makan.
227
00:34:59,458 --> 00:35:01,166
Apakah Anda akan segera bersemangat?
228
00:35:01,250 --> 00:35:02,250
Berhenti saja.
229
00:35:03,750 --> 00:35:04,750
Terima kasih.
230
00:35:06,208 --> 00:35:07,208
Maaf.
231
00:35:09,083 --> 00:35:10,500
Mulutku terasa sakit.
232
00:35:12,583 --> 00:35:13,916
Bisakah kita menyalakan lampu?
233
00:35:16,458 --> 00:35:17,458
Halo?
234
00:35:21,750 --> 00:35:22,833
Apa itu tadi?
235
00:35:25,500 --> 00:35:27,791
Katakan sesuatu. Kau membuatku takut.
236
00:35:32,583 --> 00:35:33,583
Tolong, aku...
237
00:35:35,583 --> 00:35:36,791
Saya hanya ingin pergi.
238
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
Halo?
239
00:35:45,041 --> 00:35:46,041
TIDAK.
240
00:35:46,208 --> 00:35:48,416
TIDAK.
241
00:35:49,416 --> 00:35:52,416
Tidak. Aku hanya ingin pergi saja, kumohon.
242
00:35:53,291 --> 00:35:54,958
TIDAK.
243
00:35:58,875 --> 00:36:00,666
TIDAK.
244
00:36:01,375 --> 00:36:05,958
Tidak, kumohon.
245
00:36:09,541 --> 00:36:10,666
Lebih baik begini, kan?
246
00:36:11,875 --> 00:36:13,541
Dan kita bernapas
247
00:36:13,875 --> 00:36:17,041
- Kamu harus terus melakukannya. - Membuatmu mencintaiku
248
00:36:24,125 --> 00:36:26,916
Ini adalah kenikmatan yang tidak pernah berakhir
249
00:36:27,041 --> 00:36:29,916
Kesepian yang tak pernah sembuh
250
00:36:29,958 --> 00:36:32,833
Mengejar bayangan di malam hari
251
00:36:32,916 --> 00:36:35,916
Kejahatan bersinar terang
252
00:36:35,958 --> 00:36:38,833
Lari dari sentuhanmu
253
00:36:38,916 --> 00:36:42,041
Itu adalah kecanduan yang terlalu kuat
254
00:36:42,125 --> 00:36:45,041
Ibu bilang aku akan kehilangan kendali
255
00:36:45,125 --> 00:36:48,791
Lalu lehermu melahap jiwaku
256
00:36:48,875 --> 00:36:51,666
Mabuk padamu, aku tak bisa membersihkan diriku sendiri
257
00:36:51,750 --> 00:36:54,541
Hari dan kekasih adalah mimpi
258
00:36:54,625 --> 00:37:01,083
Botol kosong, pecahan kaca
259
00:38:07,500 --> 00:38:09,583
Kembalilah. Kembalilah padaku.
260
00:38:11,500 --> 00:38:13,208
Itu dia.
261
00:38:14,208 --> 00:38:16,166
Anak yang baik.
262
00:38:17,250 --> 00:38:19,041
Kamu gadis yang baik.
263
00:38:59,166 --> 00:39:02,041
Saya diterima pada usia 18 tahun.
264
00:39:05,208 --> 00:39:06,500
Ketika saya berada di sana,
265
00:39:06,583 --> 00:39:10,833
seorang pasien menusukkan jarum baja ke ujung penis saya,
266
00:39:11,416 --> 00:39:14,041
mencoba menjadi lebih jantan.
267
00:39:15,750 --> 00:39:16,791
Dia yakin?
268
00:39:35,250 --> 00:39:38,916
Tentu saja, efeknya justru sebaliknya.
269
00:39:39,666 --> 00:39:41,458
Saat dia baru saja menyadari...
270
00:39:44,791 --> 00:39:49,833
Tetapi saya masih tahu cara memperbaikinya jika perlu.
271
00:40:22,916 --> 00:40:25,791
Mengejar bayangan di malam hari
272
00:40:25,875 --> 00:40:28,875
Kejahatan bersinar terang
273
00:41:18,458 --> 00:41:21,541
Mereka cantik.
274
00:41:23,541 --> 00:41:25,250
Terima kasih, sayangku.
275
00:41:33,416 --> 00:41:35,875
Sungguh tindakan yang manis.
276
00:42:08,958 --> 00:42:10,500
Apakah kamu tidak akan menulis apa pun?
277
00:42:10,583 --> 00:42:13,458
Lihat, Nak, kau tidak memberiku apa pun.
278
00:42:14,750 --> 00:42:16,458
Mereka tidak kembali.
279
00:42:17,000 --> 00:42:18,750
Dia jelas melakukan sesuatu.
280
00:42:18,958 --> 00:42:20,583
Dan yang pertama?
281
00:42:20,666 --> 00:42:23,041
- Peter. - Itu dia, Peter.
282
00:42:23,333 --> 00:42:26,333
Dia mengatakan dia pergi bersama orang itu untuk membantu perampokan.
283
00:42:26,708 --> 00:42:27,708
Benar?
284
00:42:28,166 --> 00:42:29,833
Mungkin dia tidak ingin ditemukan.
285
00:42:31,708 --> 00:42:33,375
Dia tidak akan menghilang seperti itu.
286
00:42:34,000 --> 00:42:36,166
Anda tidak tahu nama pria itu,
287
00:42:36,333 --> 00:42:39,041
bahkan bukan nama belakang temanmu,
288
00:42:39,500 --> 00:42:41,833
jadi saya tidak bisa membuka laporan orang hilang.
289
00:42:47,291 --> 00:42:50,125
Tahukah Anda berapa banyak anak muda yang menghilang setiap tahunnya?
290
00:42:52,416 --> 00:42:55,083
Lebih dari dua juta di AS saja.
291
00:42:55,166 --> 00:42:57,041
Dan itu tahunan.
292
00:42:57,833 --> 00:43:00,375
Apa maksudmu?
293
00:43:01,166 --> 00:43:03,625
Bahwa teman-temanku hanyalah statistik?
294
00:43:03,708 --> 00:43:07,083
Tidak. Maksudku, jika kamu tidak memberiku informasi lebih lanjut,
295
00:43:07,958 --> 00:43:11,375
nama keluarga, alamat, petunjuk apa pun,
296
00:43:11,583 --> 00:43:15,958
Saya tidak tahu bagaimana saya dapat membantu Anda.
297
00:43:16,958 --> 00:43:17,958
Saya...
298
00:43:19,166 --> 00:43:20,166
Saya sungguh minta maaf.
299
00:43:24,208 --> 00:43:25,875
Aku akan mengambil lebih banyak kopi
300
00:43:26,416 --> 00:43:28,500
dan sesuatu di mesin untuk Anda.
301
00:43:28,833 --> 00:43:30,083
Siapa Takut.
302
00:43:32,250 --> 00:43:35,333
Kembalilah jika Anda memiliki informasi.
303
00:43:36,583 --> 00:43:37,958
Tanyakan langsung kepada saya.
304
00:45:00,625 --> 00:45:03,958
Jika kau ingin membunuhku, lakukanlah dengan cepat.
305
00:45:31,291 --> 00:45:33,458
Itu tidak akan menyenangkan, bukan?
306
00:45:50,541 --> 00:45:51,541
Berengsek.
307
00:45:53,916 --> 00:45:56,791
Tidak. Tolong.
308
00:45:59,833 --> 00:46:01,083
Apakah kamu baik-baik saja, Nak?
309
00:46:05,125 --> 00:46:06,625
Aku. Bantu aku berdiri saja.
310
00:46:06,708 --> 00:46:09,416
Tidak, kamu jatuh dengan parah.
311
00:46:09,958 --> 00:46:13,958
- Aku akan minta tolong. - Tidak. Angkat saja aku, kumohon.
312
00:46:14,041 --> 00:46:15,041
Ayo pergi.
313
00:46:15,375 --> 00:46:19,041
Apakah Anda yakin tidak lebih suka tempat tidur yang hangat di rumah sakit?
314
00:46:20,541 --> 00:46:22,041
Itulah yang saya bayangkan.
315
00:46:23,000 --> 00:46:25,666
Tetaplah di sini. Aku akan mencari bantuan.
316
00:46:57,250 --> 00:46:59,416
Dahmer benar dalam beberapa hal,
317
00:46:59,625 --> 00:47:03,291
potongan daging tertentu lebih empuk.
318
00:47:03,916 --> 00:47:07,791
Bagian ototnya terlalu alot, hanya cocok untuk direbus.
319
00:47:08,208 --> 00:47:12,250
Tapi saya segera menemukan bahwa pantat dan dada empuk untuk dipanggang,
320
00:47:12,333 --> 00:47:13,750
sebagai potongan daging sapi yang mulia,
321
00:47:14,583 --> 00:47:17,333
paling enak disajikan setengah matang.
322
00:47:18,500 --> 00:47:23,208
Siapa pun yang pernah makan daging manusia mengatakan daging itu lebih mengingatkan mereka pada daging babi daripada daging sapi.
323
00:47:23,916 --> 00:47:28,666
Di Polinesia, kaum kanibal menyebutnya babi panjang.
324
00:47:29,125 --> 00:47:30,875
Fritz Haarmann, pembunuh berantai,
325
00:47:30,958 --> 00:47:33,625
menjual daging manusia di pasar sebagai daging babi,
326
00:47:33,916 --> 00:47:35,708
pada awal abad ke-20.
327
00:47:37,083 --> 00:47:40,833
Kata si kanibal Armin Meiwes
328
00:47:40,916 --> 00:47:43,083
bahwa daging manusia rasanya seperti daging babi,
329
00:47:43,541 --> 00:47:46,500
hanya saja lebih pahit dan kuat.
330
00:47:47,250 --> 00:47:49,000
Dalam buku "Jungle Ways",
331
00:47:49,333 --> 00:47:54,416
William Buehler Seabrook menceritakan bagaimana dia memasak dan memakan daging manusia,
332
00:47:54,500 --> 00:47:58,083
mengatakan itu lebih kencang dari daging sapi muda,
333
00:47:58,333 --> 00:48:02,500
sedikit berserat, tetapi tetap enak dimakan.
334
00:48:07,833 --> 00:48:09,333
Kami punya masalah.
335
00:48:20,625 --> 00:48:22,791
Lalu selesaikanlah.
336
00:52:13,750 --> 00:52:14,750
Narkoba.
337
00:52:15,875 --> 00:52:17,458
Ayo berangkat!
338
00:52:24,250 --> 00:52:27,166
Sempurna. Benar sekali. Terima kasih.
339
00:52:48,666 --> 00:52:50,541
Aku pikir kau tidak banyak membaca, Peter.
340
00:52:59,125 --> 00:53:00,541
Peter Thomas Lamb.
341
00:53:08,333 --> 00:53:09,333
TIDAK.
342
00:53:24,666 --> 00:53:26,375
Kamu bilang kamu tahu siapa aku.
343
00:53:27,833 --> 00:53:30,666
Jadi, katakan padaku. Aku ini apa?
344
00:53:35,666 --> 00:53:37,500
Limbah...
345
00:53:39,583 --> 00:53:40,666
dia punya...
346
00:54:27,083 --> 00:54:28,083
Ibu?
347
00:54:31,750 --> 00:54:32,750
Ibu?
348
00:54:35,583 --> 00:54:38,416
Aku ada di kamarmu.
349
00:54:40,375 --> 00:54:41,750
Apa yang kamu lakukan di kamarku?
350
00:54:46,166 --> 00:54:48,291
Mengapa ini tidak dibersihkan?
351
00:54:59,333 --> 00:55:00,333
Alex?
352
00:55:03,166 --> 00:55:04,333
Makan malam sudah siap.
353
00:55:16,375 --> 00:55:19,625
Dalam masakan Rusia, dimasak dalam kaldu dengan sayuran,
354
00:55:19,708 --> 00:55:23,166
rempah-rempah dan bumbu. Tidak ada yang seperti itu.
355
00:55:23,250 --> 00:55:25,833
Jadi saya menggunakan kaldu dari rebusan kami.
356
00:55:27,208 --> 00:55:32,041
Kemudian, buang kulitnya, iris dan sajikan dingin sebagai makanan pembuka.
357
00:55:33,375 --> 00:55:34,416
Seperti apa bau makanan ini?
358
00:55:37,833 --> 00:55:40,208
Mewah, kan?
359
00:55:41,708 --> 00:55:45,833
Nenekmu membuat sakuska terbaik.
360
00:55:45,958 --> 00:55:47,291
Tahukah Anda?
361
00:55:54,583 --> 00:55:55,583
Terima kasih.
362
00:56:04,416 --> 00:56:05,625
Lezat.
363
00:56:11,500 --> 00:56:12,500
Dia tahu...
364
00:56:17,250 --> 00:56:19,875
Saya merasa takut di jembatan.
365
00:56:21,541 --> 00:56:25,291
Dan karena kamu menjadi ceroboh,
366
00:56:25,750 --> 00:56:28,166
tidak membersihkan apa yang Anda lakukan,
367
00:56:29,750 --> 00:56:32,125
Aku mulai khawatir, Alex.
368
00:56:37,625 --> 00:56:38,916
Tapi seperti yang kamu katakan,
369
00:56:39,583 --> 00:56:40,958
mereka bukan siapa-siapa.
370
00:56:42,291 --> 00:56:45,000
Tak seorang pun akan merindukan atau menyadari ketidakhadirannya.
371
00:56:49,541 --> 00:56:51,333
Mereka hanyalah domba yang tersesat.
372
00:56:53,541 --> 00:56:56,625
Bagaimana dengan kemungkinan masalahnya?
373
00:56:58,583 --> 00:57:00,583
Domba bertemu dengan serigala,
374
00:57:01,916 --> 00:57:04,583
dan serigala memastikan keheningan.
375
00:57:13,833 --> 00:57:18,291
Nenek Anda pasti sangat terkesan dengan ini.
376
00:57:29,833 --> 00:57:31,625
Kita kehabisan makanan.
377
00:58:30,583 --> 00:58:31,750
Bagaimana menurutmu?
378
00:58:33,708 --> 00:58:35,083
Tidak seorang pun melihat atau mendengar apa pun?
379
00:58:37,250 --> 00:58:38,916
Jika mereka melihatnya, mereka tidak mengatakan apa-apa.
380
00:58:42,125 --> 00:58:43,458
Dengarkan, detektif...
381
00:58:44,708 --> 00:58:46,541
Saya telah bekerja di sini selama hampir dua tahun.
382
00:58:49,666 --> 00:58:53,041
- Orang-orang ini bukan manusia. Mereka binatang. - Kau tahu...
383
00:58:56,583 --> 00:58:58,833
Mereka membunuh seorang anak laki-laki di sana.
384
00:59:01,625 --> 00:59:02,625
Saya mengerti.
385
00:59:04,500 --> 00:59:06,958
Namun, ada satu orang lagi yang melakukannya.
386
00:59:08,375 --> 00:59:12,125
Untuk sesuatu yang biasa saja seperti rokok yang hilang.
387
00:59:13,416 --> 00:59:15,791
Saya pikir Anda hanya membuang-buang waktu.
388
00:59:17,375 --> 00:59:19,083
Besok akan ada kasus lagi.
389
00:59:23,250 --> 00:59:26,125
- Bagaimana menurutmu? - Tidak.
390
00:59:26,916 --> 00:59:28,208
Iri.
391
00:59:29,416 --> 00:59:32,291
Serius, jika kita ingin bertahan sampai kita kembali,
392
00:59:32,833 --> 00:59:34,500
kita perlu membeli bir.
393
00:59:34,750 --> 00:59:39,541
Apa? Mereka akan mengenali kita. Benarkah? Di sini?
394
00:59:39,625 --> 00:59:44,041
- Tempat ini sangat... - Aku tahu.
395
00:59:48,875 --> 00:59:52,250
Aku tak percaya ibuku mengikuti si idiot itu sampai ke sini.
396
00:59:53,125 --> 00:59:54,291
Saya juga tidak.
397
00:59:56,333 --> 00:59:58,416
Menurutku si idiot itu agak imut.
398
01:00:00,458 --> 01:00:01,791
Apa?
399
01:00:02,708 --> 01:00:05,291
- Menjijikkan. - Aku bisa mengatasinya dengan baik.
400
01:00:05,375 --> 01:00:07,916
Aku yakin ayah tirimu juga begitu.
401
01:00:08,875 --> 01:00:12,333
Menjijikkan sekali. Bisakah kamu membantuku?
402
01:00:12,416 --> 01:00:15,583
Usahakan untuk tidak hamil selama liburan ini. Terima kasih.
403
01:00:15,666 --> 01:00:17,833
Jangan konyol.
404
01:00:17,916 --> 01:00:22,250
Anda tahu lebih baik daripada siapa pun bahwa Anda tidak akan hamil jika Anda menelannya.
405
01:00:22,500 --> 01:00:25,666
- Aku bahkan tidak tahu mengapa aku berbicara padamu. - Karena kau mencintaiku.
406
01:00:25,750 --> 01:00:29,916
Kamu berbicara tentang ayah tiriku, sungguh menggemaskan.
407
01:00:31,125 --> 01:00:33,833
Bagaimana kabarmu? Apakah semuanya baik-baik saja? Ya. Terima kasih.
408
01:00:33,958 --> 01:00:36,541
Saya perlu melihat tanda pengenal berfoto.
409
01:00:36,833 --> 01:00:39,875
Apa? Kita tidak terlihat seperti berusia 21 tahun?
410
01:00:40,208 --> 01:00:42,083
Maaf, itu hukum.
411
01:00:45,208 --> 01:00:49,625
Kalau kamu tidak mau membeli apa-apa, berhentilah datang ke sini, kawan.
412
01:00:53,166 --> 01:00:58,583
Baiklah, kalau begitu, saya akan minum sebotol antasida.
413
01:01:00,208 --> 01:01:02,666
Sesuatu yang saya makan tidak terasa enak.
414
01:01:06,208 --> 01:01:09,958
- Maaf, gadis-gadis. - Tak bisakah kalian menunggu giliran, dasar mesum?
415
01:01:10,750 --> 01:01:13,500
Ya Tuhan, Trish, diamlah.
416
01:01:14,291 --> 01:01:17,125
Oke. Kamu bisa melanjutkan.
417
01:01:19,291 --> 01:01:21,375
Saya senang kalian saling memahami.
418
01:01:22,166 --> 01:01:24,208
Harganya 75 sen.
419
01:01:24,708 --> 01:01:30,541
Lipstik hati, rantai cinta
420
01:01:30,625 --> 01:01:32,958
Disampaikan sebagai iman yang nyata
421
01:01:33,541 --> 01:01:35,833
Tidak ada yang tahu seperti apa bentuknya
422
01:01:35,916 --> 01:01:40,458
Sekarang mengalir ke hilir
423
01:01:53,958 --> 01:01:58,208
Bagaimana jika kita membayar dua kali lipatnya?
424
01:02:00,833 --> 01:02:06,916
- Maaf, tapi... - Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan.
425
01:02:07,583 --> 01:02:12,250
- Usianya sekitar 100 tahun. - Kamu mau birnya atau tidak?
426
01:02:12,541 --> 01:02:16,375
Gadis-gadis, aku tidak boleh melewatkan toko itu.
427
01:02:18,541 --> 01:02:20,958
Ini bir kesukaanku.
428
01:02:21,250 --> 01:02:24,208
Saya sebenarnya berpikir untuk membelinya.
429
01:02:24,916 --> 01:02:26,875
Kamu adalah orang suci.
430
01:02:27,708 --> 01:02:30,291
Para pecinta telah melihat kita tertawa dan menangis
431
01:02:30,375 --> 01:02:32,416
Cinta yang begitu murni, terasa seperti berjalan-jalan
432
01:02:32,500 --> 01:02:33,500
Benar.
433
01:02:40,083 --> 01:02:43,375
Terima kasih telah membantu berbelanja.
434
01:02:43,958 --> 01:02:47,291
Bayangkan. Itu hal paling sedikit yang bisa kami lakukan.
435
01:02:47,375 --> 01:02:51,833
- Ya, bayangkan. - Tetaplah di sana, aku janji.
436
01:02:53,000 --> 01:02:55,250
Terima kasih sekali lagi untuk birnya.
437
01:02:55,958 --> 01:02:58,916
Aku pernah seusiamu. Aku ingat seperti apa rasanya.
438
01:02:59,083 --> 01:03:02,041
Baiklah, tapi sebenarnya kita ada di mana?
439
01:03:02,125 --> 01:03:06,125
Baunya menyengat dan lenganku sakit. - Kita hampir sampai.
440
01:03:06,250 --> 01:03:10,208
Sebenarnya, aku belum pernah melihatmu di sini.
441
01:03:10,291 --> 01:03:14,541
- Apakah kamu baru saja pindah? - Ke sini? Semoga saja tidak.
442
01:03:16,708 --> 01:03:19,458
Ayah tiriku dipindahkan ke sini untuk bekerja.
443
01:03:19,583 --> 01:03:20,875
Ibu saya ikut.
444
01:03:22,208 --> 01:03:24,916
Apakah Anda tinggal dengan keduanya?
445
01:03:25,375 --> 01:03:28,708
Enggak, kami lagi kuliah. Kami di sini cuma buat liburan.
446
01:03:30,500 --> 01:03:32,541
Apakah Anda datang kesini untuk berlibur?
447
01:03:34,125 --> 01:03:38,458
- Itulah sebabnya mereka sangat menginginkan bir. - Aku pun berpikiran sama.
448
01:03:39,708 --> 01:03:42,708
Tahukah Anda tempat mana saja di sini yang bisa membantu kami?
449
01:03:43,958 --> 01:03:46,416
Tidak. Aku tidak tahu, tidak.
450
01:03:48,583 --> 01:03:49,625
Berengsek...
451
01:04:03,333 --> 01:04:05,375
Anda telah banyak membantu.
452
01:04:05,458 --> 01:04:06,750
Saya bisa mengambil sisanya.
453
01:04:06,833 --> 01:04:10,166
Jangan konyol. - Apa yang sedang kamu lakukan?
454
01:04:10,291 --> 01:04:12,625
Dia bilang kamu bisa mengambilnya, Vicki.
455
01:04:12,708 --> 01:04:15,250
Nggak apa-apa, kok. Ya, aku bisa.
456
01:04:15,333 --> 01:04:19,375
Tidak. Tasnya berat. Ayo kita bawa.
457
01:04:20,125 --> 01:04:22,166
Mereka seharusnya bersenang-senang,
458
01:04:22,250 --> 01:04:25,500
- tidak membawa belanjaan. - Tunggu. Kamu sangat membantuku.
459
01:04:25,583 --> 01:04:27,666
Kami akan membawanya ke rumah Anda.
460
01:04:29,125 --> 01:04:30,750
Dia baik-baik saja.
461
01:04:32,083 --> 01:04:36,291
Para gadis, tolong bantu aku sekali lagi.
462
01:04:36,625 --> 01:04:39,250
Bersikaplah sebijaksana mungkin.
463
01:04:44,583 --> 01:04:45,791
Oke, ini.
464
01:04:48,166 --> 01:04:52,875
Aku akan mengambil kunciku, - dan kamu tinggalkan belanjaannya di sini, oke?
465
01:04:52,958 --> 01:04:55,416
- Di sini. - Di kanan.
466
01:04:55,500 --> 01:04:58,916
- Dan kemudian kau bisa pergi. - Dengan senang hati.
467
01:04:59,458 --> 01:05:01,958
- Terima kasih pada kalian berdua. - Kamilah yang mengucapkan terima kasih.
468
01:05:02,041 --> 01:05:03,791
Semoga harimu menyenangkan. - Kamu juga.
469
01:05:04,250 --> 01:05:05,916
- Baiklah. - Kukira itu kamu.
470
01:05:06,250 --> 01:05:07,708
Apakah kamu mencium bau itu?
471
01:05:09,666 --> 01:05:10,833
Siapa teman-temanmu?
472
01:05:12,083 --> 01:05:14,750
Mereka hanya membantuku berbelanja.
473
01:05:16,666 --> 01:05:18,416
Kalian berdua baik sekali.
474
01:05:22,625 --> 01:05:25,541
- Kamu mau coba? - Tentu saja.
475
01:05:30,875 --> 01:05:34,750
Simpan ini. - Aku masih punya lagi di dalam.
476
01:05:39,625 --> 01:05:41,000
Memang,
477
01:05:41,291 --> 01:05:43,375
Tahukah Anda tempat mana saja di sini yang bisa membantu kami?
478
01:05:44,166 --> 01:05:45,958
- Melayani Anda? - Alkohol.
479
01:05:46,041 --> 01:05:50,375
- Hanya saja kami masih di bawah umur dan... - Sedikit, sangat sedikit di bawah umur.
480
01:05:50,458 --> 01:05:53,041
Dan ini tidak akan berlangsung lama.
481
01:05:53,250 --> 01:05:55,916
Mungkin di suatu tempat yang ada makanannya? Aku kelaparan.
482
01:05:55,958 --> 01:05:59,291
- Ya. - Anda bertanya pada orang yang salah.
483
01:05:59,583 --> 01:06:01,958
Aku lebih banyak makan di rumah akhir-akhir ini.
484
01:06:02,916 --> 01:06:05,875
Tapi kamu boleh masuk. Aku akan menyiapkan makanan.
485
01:06:06,125 --> 01:06:07,541
dan merokok bersamamu.
486
01:06:08,541 --> 01:06:11,416
- Tidak, Trish, tidak. - Ya. Ayo pergi.
487
01:06:12,250 --> 01:06:13,250
Ayo berangkat!
488
01:06:39,291 --> 01:06:41,333
Anda harus mencoba ini.
489
01:06:44,041 --> 01:06:47,750
Tahukah Anda bahwa seorang dokter bedah China menggunakan ganja?
490
01:06:47,833 --> 01:06:50,875
sebagai obat bius pada tahun 140 M?
491
01:06:51,666 --> 01:06:54,500
Dia mencampur ganja dengan anggur
492
01:06:54,791 --> 01:06:58,041
dan memberikannya kepada pasien sebelum operasi.
493
01:06:59,375 --> 01:07:02,833
Silakan,
494
01:07:04,375 --> 01:07:05,458
Ayo kita pergi.
495
01:07:05,833 --> 01:07:07,083
Tolong biarkan kami pergi.
496
01:07:07,208 --> 01:07:11,333
Kata Cina untuk anestesi adalah mat-sui.
497
01:07:12,166 --> 01:07:16,791
Secara harfiah berarti "keracunan ganja".
498
01:07:22,166 --> 01:07:25,625
Anda akan menyesal tidak merokok.
499
01:07:25,708 --> 01:07:28,416
- Tidak. - Oke.
500
01:07:30,000 --> 01:07:31,583
Jadi, apa pun yang Anda inginkan.
501
01:07:37,708 --> 01:07:39,000
Mengapa kamu melakukan ini?
502
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
Mengapa?
503
01:07:43,833 --> 01:07:45,625
Karena banyak alasan.
504
01:07:47,625 --> 01:07:52,250
Tetapi satu-satunya hal yang penting bagi Anda adalah mengapa saya bisa.
505
01:08:08,041 --> 01:08:11,875
Tolong, saya hanya ingin pulang.
506
01:08:12,791 --> 01:08:15,583
Aku tidak ingin mati di sini. Kumohon.
507
01:08:18,500 --> 01:08:21,416
Untungnya, jalan masih panjang.
508
01:08:22,208 --> 01:08:24,291
untukmu mati.
509
01:08:24,500 --> 01:08:25,916
Jangan sentuh aku.
510
01:08:32,916 --> 01:08:34,375
Waktunya membangunkan temanmu.
511
01:08:44,625 --> 01:08:46,333
Waktunya bangun. - Jangan sentuh dia.
512
01:08:49,333 --> 01:08:53,083
- Vicki? - Tidak.
513
01:09:00,750 --> 01:09:01,750
Ya Tuhan.
514
01:09:11,166 --> 01:09:12,166
TIDAK.
515
01:09:14,958 --> 01:09:18,166
- Tidak. - Jangan sentuh dia.
516
01:09:18,250 --> 01:09:20,916
Tolong. Tidak.
517
01:09:22,833 --> 01:09:24,083
TIDAK!
518
01:09:27,791 --> 01:09:29,916
Tidak. Berhenti.
519
01:09:30,375 --> 01:09:31,375
Silakan!
520
01:09:38,250 --> 01:09:39,708
Saya di sini.
521
01:09:48,208 --> 01:09:49,708
TIDAK.
522
01:09:51,250 --> 01:09:52,416
TIDAK!
523
01:09:53,083 --> 01:09:57,208
Jauhi dia. Tolong. Jangan.
524
01:09:59,083 --> 01:10:01,666
Tidak. Tolong. Berhenti.
525
01:10:33,500 --> 01:10:37,458
Tahukah Anda bahwa "orbitoklas" diciptakan pada tahun 1948?
526
01:10:37,541 --> 01:10:39,083
oleh Dr. Walter Freeman?
527
01:10:39,958 --> 01:10:41,500
Konsepnya sangat sederhana.
528
01:10:41,583 --> 01:10:45,000
Ia melewati rongga mata sampai ke lobus frontal.
529
01:10:45,250 --> 01:10:49,041
Ini memutuskan jaringan otak antara korteks prefrontal dan talamus.
530
01:10:49,625 --> 01:10:53,125
Mereka mengatakan dia melakukan lebih dari 3.500 prosedur,
531
01:10:53,208 --> 01:10:54,750
atau setidaknya membantu mereka.
532
01:10:55,458 --> 01:10:58,250
Dan dia masuk dan keluar dalam waktu kurang dari 10 menit.
533
01:10:58,791 --> 01:11:01,250
Ini yang pertama, jadi saya ingin melakukannya perlahan.
534
01:11:03,666 --> 01:11:06,666
Dengan cara ini kita lebih menikmatinya.
535
01:11:39,791 --> 01:11:40,791
Trish.
536
01:11:45,458 --> 01:11:46,458
Trisha.
537
01:11:47,708 --> 01:11:49,083
Trisha, tolong, kord.
538
01:11:59,250 --> 01:12:00,541
Chord, Trisha. Tolong.
539
01:12:03,125 --> 01:12:05,708
Kumohon, Trisha, kord.
540
01:12:20,625 --> 01:12:22,458
Membantu.
541
01:12:24,958 --> 01:12:26,583
Membantu.
542
01:13:24,125 --> 01:13:27,541
Trisha. Tenanglah, Trish. Dia mungkin akan kembali.
543
01:13:27,625 --> 01:13:29,458
Rasanya.
544
01:13:30,333 --> 01:13:31,708
Tunggu.
545
01:13:32,875 --> 01:13:36,583
Lihat aku. Trisha, aku di sini.
546
01:13:36,666 --> 01:13:40,208
Lihat aku. Dia akan kembali.
547
01:13:40,291 --> 01:13:41,708
Anda harus berhenti.
548
01:13:41,791 --> 01:13:48,791
Diam. Tidak. Berhenti. Kumohon.
549
01:14:28,500 --> 01:14:30,625
Alex, keduanya...
550
01:14:32,041 --> 01:14:34,791
Anda tahu mereka tidak seperti yang lain, kan?
551
01:14:36,750 --> 01:14:42,375
Mereka punya rumah, orang tua, dan kuliah.
552
01:14:43,333 --> 01:14:44,916
Dengarkan, sayang.
553
01:14:46,916 --> 01:14:49,041
Orang-orang akan merindukan mereka.
554
01:14:49,375 --> 01:14:52,750
Segera seseorang akan mulai mencarinya.
555
01:14:54,750 --> 01:14:57,500
Setidaknya katakan padaku kau sudah selesai dengan mereka,
556
01:14:57,583 --> 01:15:00,291
jadi saya bisa membuang mayatnya.
557
01:15:02,666 --> 01:15:04,208
Apakah mereka berdua sudah mati?
558
01:15:13,333 --> 01:15:15,458
Oke. Aku sudah mencoba.
559
01:15:17,916 --> 01:15:19,416
Aku mau pulang.
560
01:15:20,291 --> 01:15:23,333
Saya akan kembali untuk menjenguk Anda dalam beberapa hari.
561
01:15:23,625 --> 01:15:25,166
Dan ketika aku kembali,
562
01:15:25,250 --> 01:15:31,208
Aku ingin kau selesai dengan mereka. Dengan keduanya.
563
01:15:52,791 --> 01:15:54,708
Bahkan melawan keinginan ibuku,
564
01:15:55,375 --> 01:15:57,333
Saya tidak akan putus dengan mereka.
565
01:15:57,958 --> 01:16:01,916
Setidaknya, tidak dalam waktu dekat.
566
01:16:55,583 --> 01:16:56,750
Apa yang sedang kamu lakukan?
567
01:17:24,708 --> 01:17:25,833
Apa itu?
568
01:17:39,041 --> 01:17:40,583
TIDAK.
569
01:17:43,333 --> 01:17:44,458
Tolong jangan.
570
01:17:48,208 --> 01:17:49,333
Jika aku melakukan ini,
571
01:17:50,375 --> 01:17:51,958
Aku akan melakukannya dengan tenang.
572
01:17:53,375 --> 01:17:54,916
aku akan memperpanjang
573
01:17:55,666 --> 01:17:56,833
per menit,
574
01:17:57,833 --> 01:17:58,958
jam,
575
01:17:59,458 --> 01:18:00,541
hari.
576
01:18:01,083 --> 01:18:02,750
Saya tidak bisa melakukan ini.
577
01:18:03,541 --> 01:18:04,625
Saya tidak bisa.
578
01:18:05,541 --> 01:18:07,166
Dia temanmu. Dia sedang menderita.
579
01:18:07,291 --> 01:18:10,416
Tidakkah kau ingin membantunya? Mengakhiri penderitaannya?
580
01:18:15,375 --> 01:18:17,583
Dia tidak tahu di mana dia berada.
581
01:18:18,375 --> 01:18:19,375
Lakukan ini.
582
01:18:20,791 --> 01:18:22,833
Aku tidak bisa.
583
01:18:23,666 --> 01:18:26,041
- Aku tak bisa melakukan itu. - Lakukan saja.
584
01:18:26,125 --> 01:18:28,833
- Persetan denganmu. - Oke.
585
01:18:35,916 --> 01:18:36,916
TIDAK.
586
01:18:42,041 --> 01:18:43,041
Saya membuat.
587
01:18:43,791 --> 01:18:44,791
Saya...
588
01:18:54,333 --> 01:18:55,791
Tutup rapat-rapat.
589
01:19:07,458 --> 01:19:08,458
Siap.
590
01:19:10,375 --> 01:19:11,583
Sangat bagus.
591
01:19:19,416 --> 01:19:20,625
Itu hebat.
592
01:19:23,708 --> 01:19:24,875
Kamu melakukannya dengan baik.
593
01:19:32,708 --> 01:19:34,166
Kamu melakukannya dengan hebat.
594
01:19:38,875 --> 01:19:40,041
Itu gadisku.
595
01:19:42,291 --> 01:19:43,708
Kamu melakukannya dengan hebat.
596
01:20:00,041 --> 01:20:02,291
Richard Ramirez pernah berkata
597
01:20:02,791 --> 01:20:05,500
bahwa kita semua memiliki kekuatan untuk membunuh,
598
01:20:05,750 --> 01:20:07,958
tetapi sebagian besar takut menggunakannya.
599
01:20:08,833 --> 01:20:11,875
Dia yang tidak memiliki rasa takut, mendominasi kehidupan.
600
01:20:13,416 --> 01:20:18,416
Manusia yang sehat dapat bertahan hidup hingga 45 hari tanpa makan.
601
01:20:18,958 --> 01:20:22,416
Dan mereka melakukan hal-hal ekstrem yang tak terpikirkan untuk bertahan hidup.
602
01:20:22,500 --> 01:20:23,958
Hampir tanpa batas.
603
01:20:25,125 --> 01:20:26,208
Kamu melakukannya dengan baik.
604
01:20:32,125 --> 01:20:36,041
Beberapa korban selamat dari Penerbangan Uruguay 571
605
01:20:36,125 --> 01:20:40,041
mereka membandingkannya dengan persekutuan untuk membenarkan diri mereka.
606
01:20:40,833 --> 01:20:43,875
Yang lain mengutip Yohanes 15:13.
607
01:20:44,166 --> 01:20:47,083
"Tidak ada kasih seorang pun yang lebih besar dari pada kasih ini.
608
01:20:47,416 --> 01:20:50,583
"Berikan nyawamu untuk sahabat-sahabatmu."
609
01:20:50,666 --> 01:20:55,041
Saya tidak peduli dengan pembenarannya.
610
01:20:55,416 --> 01:20:57,416
- MUSIM SEMI - 23 HARI KEMUDIAN - Saya hanya ingin melihatnya melakukannya.
611
01:22:10,958 --> 01:22:13,416
Mereka mengira orang Romawilah yang menemukan pengawetan daging.
612
01:22:14,250 --> 01:22:16,333
Sebenarnya saya mencurinya dari orang Yunani.
613
01:22:18,291 --> 01:22:22,833
Nitrat dalam garamlah yang menjaga daging tetap berwarna merah muda.
614
01:26:12,083 --> 01:26:13,916
Ayo berangkat. Listriknya padam.
615
01:26:15,666 --> 01:26:18,208
Dengan air ini, akan memakan waktu lebih dari sehari.
616
01:26:19,458 --> 01:26:20,458
Narkoba.
617
01:27:15,916 --> 01:27:16,916
Di Sini.
618
01:27:20,125 --> 01:27:21,125
Makan.
619
01:27:26,375 --> 01:27:27,583
Bagus, bukan?
620
01:27:33,708 --> 01:27:36,625
Kita punya banyak. Kadang-kadang lenganku akan terasa sakit.
621
01:27:37,250 --> 01:27:38,708
Anda akan menyukainya.
622
01:27:40,208 --> 01:27:43,333
Kita cuma bisa pakai satu tangan. Tangan satunya bertato.
623
01:27:44,750 --> 01:27:46,750
Jeffrey Dahmer memakan seseorang yang bertato
624
01:27:46,833 --> 01:27:49,666
dan mengatakan catnya meninggalkan rasa yang tidak enak.
625
01:27:51,833 --> 01:27:54,833
"Makan bawang putih," kata mereka, untuk mengusir vampir.
626
01:27:54,916 --> 01:27:57,583
Buat tato untuk menakuti para kanibal.
627
01:27:58,375 --> 01:28:01,125
Hai sayang. Apa kabar?
628
01:28:06,291 --> 01:28:09,083
Saya pikir saya sudah muak dengan yang ini sekarang.
629
01:28:14,041 --> 01:28:16,083
Dia tidak seperti yang lainnya.
630
01:28:16,583 --> 01:28:18,625
Seseorang akan mencarinya.
631
01:28:20,375 --> 01:28:22,416
Jadi, kamu harus menyelesaikan ini,
632
01:28:24,750 --> 01:28:26,833
sebelum biayanya terlalu mahal
633
01:28:29,083 --> 01:28:31,541
untukmu dan aku.
634
01:28:33,500 --> 01:28:36,166
Kamu dengar, sayang? Kamu dengar itu?
635
01:28:36,583 --> 01:28:40,541
- Ya, Bu. - Mengerti? Benar-benar mengerti?
636
01:28:43,916 --> 01:28:45,083
Ya, Ibu.
637
01:28:51,333 --> 01:28:53,166
Dia akan membunuh kita. Kau tahu itu.
638
01:28:55,208 --> 01:28:58,541
Kau dengar aku. Kita harus melakukan sesuatu.
639
01:29:00,583 --> 01:29:01,750
Kita berdua.
640
01:29:03,833 --> 01:29:05,083
Aku akan melakukan sesuatu.
641
01:29:05,958 --> 01:29:06,958
Terima kasih.
642
01:29:07,833 --> 01:29:08,833
Terima kasih.
643
01:29:11,708 --> 01:29:13,500
Kau memberiku kejelasan.
644
01:30:07,458 --> 01:30:10,500
Ibu selalu menjaga anak-anaknya.
645
01:30:11,333 --> 01:30:12,458
Selalu.
646
01:30:55,083 --> 01:30:57,458
Di sana, sayang. Dia tidak bisa bergerak.
647
01:31:02,500 --> 01:31:04,416
- Dan sekarang, Bu? - Sekarang?
648
01:31:04,500 --> 01:31:07,250
Kalau terserah saya, saya pasti punya ide.
649
01:31:07,458 --> 01:31:11,500
Tetapi jawabannya adalah: apa pun yang Anda inginkan.
650
01:31:15,125 --> 01:31:18,083
Jadi, dari mana Anda ingin memulai?
651
01:31:26,083 --> 01:31:27,375
Kamu bisa.
652
01:31:30,458 --> 01:31:32,416
Sayang, kamu harus melakukan ini.
653
01:31:32,625 --> 01:31:36,583
Pikirkan tentang apa yang dia lakukan padamu dan aku,
654
01:31:36,708 --> 01:31:38,833
dan biarkan kemarahan menguasai Anda.
655
01:31:44,958 --> 01:31:46,208
Lakukanlah, sayang.
656
01:32:33,708 --> 01:32:36,083
Bagus. Selesai, sayang.
657
01:32:36,333 --> 01:32:39,875
Sekarang lepaskan tangan dan kakinya dan bawa dia ke kamar mandi.
658
01:32:54,333 --> 01:32:56,541
Saya tidak tahu kapan itu dimulai.
659
01:32:56,916 --> 01:32:58,541
Saya pikir itu tadi malam.
660
01:32:58,708 --> 01:33:01,125
Tapi keadaan menjadi lebih buruk sejak saya menelepon.
661
01:33:01,625 --> 01:33:04,458
Pasti datangnya dari tetangga atas.
662
01:33:04,958 --> 01:33:05,958
Saya akan memeriksa.
663
01:33:06,083 --> 01:33:09,541
Lalu apa yang harus saya lakukan di sini sementara ini?
664
01:33:09,875 --> 01:33:12,625
Setelah memperbaiki kebocoran, kami menilai kerusakannya.
665
01:33:12,708 --> 01:33:14,916
Tapi menurutku, paling tidak,
666
01:33:15,333 --> 01:33:17,416
Mereka harus merenovasi ulang seluruh langit-langit.
667
01:33:19,250 --> 01:33:21,916
Oke. Dan butuh waktu berapa lama?
668
01:33:22,125 --> 01:33:25,333
Di tempat ini? Kamu akan beruntung kalau mereka sampai ke sana.
669
01:33:25,416 --> 01:33:26,666
Apakah kamu bercanda?
670
01:33:26,750 --> 01:33:28,875
Saya akan mencari di tempat lain
671
01:33:29,500 --> 01:33:34,958
dan ambil ember yang lebih besar. Ini akan membusuk. Semoga berhasil.
672
01:33:37,583 --> 01:33:38,583
Narkoba.
673
01:33:46,666 --> 01:33:49,166
- Selamat siang, Bu. - Hai.
674
01:33:51,583 --> 01:33:53,666
Selamat siang. Pemeliharaan.
675
01:34:30,125 --> 01:34:32,333
Hai, ini sedang perawatan. Buka pintunya.
676
01:34:36,333 --> 01:34:37,333
Membantu!
677
01:34:40,416 --> 01:34:42,375
Membantu.
678
01:34:45,583 --> 01:34:47,166
Membantu!
679
01:34:50,166 --> 01:34:52,625
Membantu!
680
01:35:09,458 --> 01:35:11,833
Membantu.
681
01:35:14,750 --> 01:35:16,333
Narkoba.
682
01:35:53,541 --> 01:35:55,333
Demi Tuhan.
683
01:35:55,416 --> 01:35:59,666
Anda tahu kontrak melarang rantai tambahan di pintu, bukan?
684
01:35:59,750 --> 01:36:01,958
Ya Tuhan, apa...
685
01:36:04,541 --> 01:36:08,791
- Astaga! Kau mengagetkanku. - Maaf, ini cuma...
686
01:36:10,750 --> 01:36:12,041
Semuanya baik-baik saja?
687
01:36:12,125 --> 01:36:15,500
Saya sedang memeriksa kebocoran. Apakah Anda mencium baunya?
688
01:36:15,958 --> 01:36:20,791
Ya. Mengerikan sekali. Sudah seperti ini sejak lama. Aku tinggal di sebelah.
689
01:36:20,916 --> 01:36:23,583
Tahukah Anda apakah mereka ada di rumah?
690
01:36:25,416 --> 01:36:29,875
- Apa yang sedang kau lakukan? - Sebaiknya kau jangan masuk ke sana.
691
01:36:30,583 --> 01:36:31,833
Percayalah padaku.
692
01:36:32,500 --> 01:36:34,583
- Apakah kamu sudah menikah? - Saya sudah menikah.
693
01:36:34,666 --> 01:36:36,291
- Apakah kamu punya anak? - Aku punya.
694
01:36:36,375 --> 01:36:39,708
Jadi pergilah sekarang jika Anda ingin melihat mereka lagi.
695
01:36:40,166 --> 01:36:41,958
Pergilah, jika kau masih ingin melihatnya.
696
01:36:42,041 --> 01:36:43,333
- Oke. - Oke?
697
01:36:43,416 --> 01:36:44,791
- Apakah kamu mengerti? - Ya.
698
01:36:44,916 --> 01:36:46,166
- Apakah kamu sungguh mengerti? - Ya!
699
01:36:46,250 --> 01:36:49,208
Ya? Ya. Terima kasih. Sampai jumpa.
700
01:36:58,333 --> 01:36:59,916
Sudah berakhir, sayang.
701
01:37:01,458 --> 01:37:02,583
Selesai.
702
01:37:05,916 --> 01:37:08,666
Membunuhnya tidak akan menghasilkan apa-apa selain...
703
01:37:10,833 --> 01:37:12,916
menunda hal yang tak terelakkan.
704
01:37:20,375 --> 01:37:25,416
Ibu selalu menjaga anak-anaknya.
705
01:37:27,750 --> 01:37:28,916
Ingat?
706
01:37:48,291 --> 01:37:49,833
Dengarkan baik-baik.
707
01:37:50,291 --> 01:37:52,125
Kita tidak punya banyak waktu.
708
01:37:56,708 --> 01:37:58,541
Membantu!
709
01:38:20,750 --> 01:38:23,375
Di sana. - Serahkan pada kami.
710
01:38:23,958 --> 01:38:24,958
Pintu ini.
711
01:38:25,916 --> 01:38:28,583
Di sana. Depan dan kiri, Jones.
712
01:38:39,791 --> 01:38:44,291
- Polisi. Buka pintunya. - Tunggu sebentar. Aku akan segera membukanya.
713
01:38:53,083 --> 01:38:55,458
Bu, buka pintu ini sekarang.
714
01:39:07,708 --> 01:39:09,875
Jika Anda tidak membukanya, kami akan mendobraknya.
715
01:39:11,625 --> 01:39:13,375
Itu tidak akan diperlukan.
716
01:39:15,333 --> 01:39:16,916
Aku pergi.
717
01:40:13,625 --> 01:40:15,708
Aku tinggal di jalanan tempat aku berburu,
718
01:40:16,916 --> 01:40:19,958
di antara domba-domba yang biasa diburunya,
719
01:40:21,916 --> 01:40:24,958
selama tiga hari tiga malam setelah mereka menangkap Ibu.
720
01:40:26,500 --> 01:40:27,958
Dan kemudian, tiba-tiba,
721
01:40:28,958 --> 01:40:30,416
semuanya sudah berakhir.
722
01:40:33,500 --> 01:40:37,541
Hewan menunjukkan taringnya untuk bertarung dan melindungi diri.
723
01:40:39,333 --> 01:40:43,291
Itu adalah simbol agresi, permusuhan, dominasi.
724
01:40:52,666 --> 01:40:55,875
Peringatan bahwa mereka mungkin akan merobek tenggorokanmu.
725
01:41:08,958 --> 01:41:11,083
Aku ingin kamu memikirkan hal ini
726
01:41:12,458 --> 01:41:13,625
ketika aku tersenyum.
727
01:41:19,333 --> 01:41:22,750
NOVOKUZNETSK, RUSIA - LYUDMILA SPESIVTSEV DITANGKAP PADA 27 OKTOBER 1996.
728
01:41:22,833 --> 01:41:27,875
TIGA HARI SEBELUM ALEXANDER, DIA DIHUKUM 13 TAHUN
729
01:41:27,958 --> 01:41:31,416
DI PENJARA KARENA TERLIBAT DALAM PEMBUNUHAN MENGERIKAN.
730
01:41:31,500 --> 01:41:34,458
DIA DIBEBASKAN PADA TAHUN 2008.
731
01:41:38,708 --> 01:41:42,125
ALEXANDER NIKOLAYEVICH SPESIVTSEV, SIBERIAN RIPPER, TELAH DITANGKAP
732
01:41:42,208 --> 01:41:43,750
PADA TANGGAL 30 OKTOBER 1996.
733
01:41:43,833 --> 01:41:48,416
DIA DIHUKUM ATAS 4 PEMBUNUHAN, TAPI MENGAKUI 19 PEMBUNUHAN,
734
01:41:48,500 --> 01:41:52,208
DAN POLISI MENDUGA DIA TELAH MEMBUNUH LEBIH DARI 80 ORANG SEJAK 1991.
735
01:41:52,291 --> 01:41:55,375
DI RUMAHNYA DITEMUKAN 80 PAKAIAN BERDARAH,
736
01:41:55,458 --> 01:42:00,500
SEKITAR 40 PERHIASAN DAN FOTO ORANG TAK DIKENAL,
737
01:42:00,583 --> 01:42:03,625
KEMUNGKINAN KORBAN TIDAK PERNAH TERIDENTIFIKASI.
738
01:42:04,541 --> 01:42:08,041
SAAT DIPERSIDANG, DIA DIANGGAP TIDAK BERTANGGUNG JAWAB DAN DITERJEMAHKAN
739
01:42:08,125 --> 01:42:12,458
DI RUMAH SAKIT DAERAH KAMYSHIN, TEMPAT DIA SUDAH DIRAWAT
740
01:42:12,541 --> 01:42:16,958
PADA USIA 18 TAHUN, SELAMA TIGA TAHUN, SETELAH MENYIKSA DAN MEMBUNUH PACARNYA PADA TAHUN 1988.
741
01:42:19,208 --> 01:42:23,541
KORBAN TERAKHIR SPESIVTSEV DAN SATU-SATUNYA SAKSI HIDUP, OLGA GALTSEVA YANG BERUSIA 15 TAHUN,
742
01:42:23,625 --> 01:42:27,833
DIA MENINGGAL KEESOKAN HARI SETELAH DITEMUKAN.
743
01:42:28,958 --> 01:42:35,416
ALEXANDER DIRILIS PADA TAHUN 2022.
744
01:42:45,291 --> 01:42:51,041
UNTUK MENGINGAT STEPHEN DURHAM
745
01:45:06,625 --> 01:45:08,708
TERJEMAHAN: PERUSAHAAN EDUARDO ORMENEZE: ENCRIPTA
746
01:45:16,041 --> 01:45:22,958
SETAN ALASKA55164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.