Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:10,530
DAVID SEDARIS: I love
a good five-page essay.
2
00:00:10,530 --> 00:00:12,300
I love it when that works out.
3
00:00:12,300 --> 00:00:16,350
I recently started as
a commentator on a show
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,560
called "CBS Sunday Morning."
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,210
And I'm allowed to write
about whatever I want.
6
00:00:21,210 --> 00:00:24,430
It can't be overtly political.
7
00:00:24,430 --> 00:00:28,140
But it can't be
longer than two pages.
8
00:00:28,140 --> 00:00:33,020
And it's a really good
assignment to write something,
9
00:00:33,020 --> 00:00:36,800
and it's two pages long,
that has an ending,
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,690
and that doesn't
feel like a screed.
11
00:00:39,690 --> 00:00:43,170
But I have a 12-page
attention span.
12
00:00:43,170 --> 00:00:45,390
I would not write something
that's 20 pages long.
13
00:00:45,390 --> 00:00:47,830
Because I couldn't
read it on stage.
14
00:00:47,830 --> 00:00:52,380
And if I can't
read it on stage, I
15
00:00:52,380 --> 00:00:55,510
don't see the point
in writing it.
16
00:00:55,510 --> 00:00:57,960
There have been a few
things that I've written
17
00:00:57,960 --> 00:00:59,130
that are longer than that.
18
00:00:59,130 --> 00:01:00,240
But I think they suffer.
19
00:01:00,240 --> 00:01:03,720
Because I didn't
read them on stage.
20
00:01:03,720 --> 00:01:07,200
And so I didn't hone
them the way that I went
21
00:01:07,200 --> 00:01:12,900
home one of the 12-page essays.
22
00:01:12,900 --> 00:01:20,350
You know, when you
pick up a book,
23
00:01:20,350 --> 00:01:28,650
the author's skill is making you
turn the page from 273 to 274.
24
00:01:28,650 --> 00:01:31,650
Because you want to know
what happened next, right?
25
00:01:31,650 --> 00:01:35,250
People turn my pages
because there's 12 of them.
26
00:01:35,250 --> 00:01:36,720
And they think,
uh, might as well.
27
00:01:43,760 --> 00:01:46,600
9 times out of 10,
my only comment
28
00:01:46,600 --> 00:01:53,090
is you need to
rewrite this 60 times.
29
00:01:53,090 --> 00:01:56,650
And most people, they
don't even want to hear you
30
00:01:56,650 --> 00:01:59,680
need to rewrite it one time.
31
00:01:59,680 --> 00:02:03,210
But that's what writing
is, it's rewriting.
32
00:02:03,210 --> 00:02:07,850
And sometimes, something's
not worth rewriting.
33
00:02:07,850 --> 00:02:14,200
You think, oh, I'm just
so bored with this,
34
00:02:14,200 --> 00:02:16,710
it's not worth diving back into.
35
00:02:16,713 --> 00:02:17,383
And that's fine.
36
00:02:17,380 --> 00:02:20,890
Because not everything is
worth diving back into.
37
00:02:20,890 --> 00:02:28,180
But I would say,
personally, I probably write
38
00:02:28,180 --> 00:02:31,840
something over
probably 12 to 18 times
39
00:02:31,840 --> 00:02:34,390
before I give it to my editor.
40
00:02:34,390 --> 00:02:37,090
Because if I were to give
my editor a first draft,
41
00:02:37,090 --> 00:02:40,660
knowing that I was going to
write 20 drafts, if I were
42
00:02:40,660 --> 00:02:44,250
to give my editor the first
draft before I even sort of
43
00:02:44,250 --> 00:02:49,090
am sure of the essay, she's
really going to be sick of it
44
00:02:49,090 --> 00:02:50,770
by the third draft.
45
00:02:50,770 --> 00:02:52,480
And by the 20th
draft, she's really
46
00:02:52,480 --> 00:02:53,560
going to be sick about it.
47
00:02:53,563 --> 00:02:58,153
So what I personally like to
do is learn as much as I can
48
00:02:58,150 --> 00:03:01,860
on my own, and then
turn to my editor.
49
00:03:01,860 --> 00:03:04,240
And then say, can
you help me here?
50
00:03:04,240 --> 00:03:07,280
This is as far as I have
been able to take myself.
51
00:03:14,220 --> 00:03:17,940
If I were to say that my sister
was in the basement watching
52
00:03:17,940 --> 00:03:21,000
"I Dream of Jeannie,"
a lot of young people
53
00:03:21,000 --> 00:03:23,250
now would say, well, I don't
know anything about that.
54
00:03:23,250 --> 00:03:24,590
I don't know what that--
55
00:03:24,590 --> 00:03:27,270
but if I said my sister was
in the basement watching
56
00:03:27,270 --> 00:03:34,800
a show about a woman who lived
in a bottle, that's ridiculous.
57
00:03:34,800 --> 00:03:36,300
And you think,
well, that can't be.
58
00:03:36,300 --> 00:03:38,880
What kind of a world
would we live in that
59
00:03:38,880 --> 00:03:40,110
would have a show like that?
60
00:03:40,110 --> 00:03:43,020
And it's like, oh, it was
called "I Dream of Jeannie."
61
00:03:43,020 --> 00:03:44,400
That's a world we live in.
62
00:03:44,400 --> 00:03:46,200
So sometimes a
laugh can come just
63
00:03:46,200 --> 00:03:48,930
from stepping back
and describing
64
00:03:48,930 --> 00:03:54,420
something in a cold way rather
than taking the easy way out.
65
00:03:54,420 --> 00:03:59,190
And I'm always hesitant to
use popular cultural names
66
00:03:59,190 --> 00:04:00,030
and references.
67
00:04:00,030 --> 00:04:03,690
Because when your book gets
translated into Korean,
68
00:04:03,690 --> 00:04:06,540
they're not going to know
what "I Dream of Jeannie."
69
00:04:06,540 --> 00:04:14,670
Or in Persian, if you said that
somebody looked like Jackie
70
00:04:14,670 --> 00:04:20,130
Gleason, someone
in Iran might not
71
00:04:20,130 --> 00:04:23,730
have any idea what Jackie
Gleason looks like.
72
00:04:23,730 --> 00:04:27,210
So I think being translated
in other languages
73
00:04:27,210 --> 00:04:31,620
has really caused me
to step back from kind
74
00:04:31,620 --> 00:04:35,130
of pop cultural references.
75
00:04:35,130 --> 00:04:40,500
But also there's a laugh
just right there waiting
76
00:04:40,500 --> 00:04:45,340
for you if you can step back
and describe something coldly,
77
00:04:45,340 --> 00:04:45,840
I think.
78
00:04:51,840 --> 00:04:53,580
I think if you read
your essay over,
79
00:04:53,580 --> 00:04:55,680
it becomes pretty
clear where you need
80
00:04:55,680 --> 00:04:58,890
to dig a little bit deeper.
81
00:04:58,890 --> 00:05:04,740
The hard part for me is I don't
like writing about my feelings.
82
00:05:04,740 --> 00:05:08,940
I don't like hearing
about people's feelings.
83
00:05:08,940 --> 00:05:12,070
I like hearing about
people's problems.
84
00:05:12,070 --> 00:05:14,160
I'm happy to hear about
anybody's problem.
85
00:05:14,160 --> 00:05:17,100
If somebody breaks
up with somebody,
86
00:05:17,100 --> 00:05:21,210
I'm right there, all
the details, delighted.
87
00:05:21,210 --> 00:05:23,910
But when people talk
about their feelings,
88
00:05:23,910 --> 00:05:26,260
I tend to lose interest.
89
00:05:26,260 --> 00:05:30,270
So there's a difference between
digging a little bit deeper
90
00:05:30,270 --> 00:05:32,850
and using it to talk
about your feelings,
91
00:05:32,850 --> 00:05:37,950
and digging a bit deeper and
using it to touch upon a truth.
92
00:05:37,950 --> 00:05:41,550
Truth is different
than your feelings.
93
00:05:41,550 --> 00:05:44,130
It's a truth about everybody.
94
00:05:44,130 --> 00:05:46,470
It's a truth about
a human condition.
95
00:05:51,120 --> 00:05:54,340
And it's often really
difficult to put into words.
96
00:05:54,340 --> 00:05:59,690
There's a difference
between emoting and finding
97
00:05:59,690 --> 00:06:04,250
the truth of the situation.
98
00:06:04,250 --> 00:06:07,600
And it's a difficulty for me.
99
00:06:07,600 --> 00:06:13,140
I think that when I'm
emoting, that's when I blush,
100
00:06:13,140 --> 00:06:18,910
and I realize I've failed, and
I've been reading my essay,
101
00:06:18,910 --> 00:06:21,630
and all of a
sudden, I'm emoting.
102
00:06:21,630 --> 00:06:24,240
And it feels like somebody
should be up there
103
00:06:24,240 --> 00:06:26,810
with a little violin playing.
104
00:06:26,810 --> 00:06:29,310
And it's everything that's cheap
in the world and everything
105
00:06:29,310 --> 00:06:30,540
that's wrong in the world.
106
00:06:30,540 --> 00:06:34,560
It's every television show where
someone says, I got your back.
107
00:06:34,560 --> 00:06:36,300
That's what it becomes.
108
00:06:36,300 --> 00:06:39,610
That's not what you want.
109
00:06:39,610 --> 00:06:49,940
You want that moment
that connects all of us.
110
00:06:49,940 --> 00:06:51,320
It's like touching a nerve.
111
00:06:55,840 --> 00:07:03,420
It's more like yanking your
heart out of your chest
112
00:07:03,420 --> 00:07:06,660
or pealing your skin off.
113
00:07:06,660 --> 00:07:09,170
So there's peeling
your skin off.
114
00:07:09,170 --> 00:07:15,720
And then there's one of those
emotional Hallmark cards,
115
00:07:15,720 --> 00:07:17,090
you know?
116
00:07:17,090 --> 00:07:21,140
And you don't want
the Hallmark card.
117
00:07:21,140 --> 00:07:25,850
And you do want to
peel your skin off.
118
00:07:25,850 --> 00:07:32,390
And you'll know when to do it.
119
00:07:32,390 --> 00:07:35,360
You'll know where it belongs.
120
00:07:35,360 --> 00:07:38,480
But for me, it's a
challenge every time.
121
00:07:43,010 --> 00:07:46,700
I mean, I'm delighted
when it works.
122
00:07:46,700 --> 00:07:48,950
And I'm profoundly embarrassed
when it doesn't work.
123
00:07:55,980 --> 00:07:57,990
If you, let's say,
go out to dinner,
124
00:07:57,990 --> 00:08:01,650
and there are 10 people
at the dinner table.
125
00:08:01,650 --> 00:08:05,200
And you're at one
end of the table.
126
00:08:05,200 --> 00:08:08,750
And so different groups
are talking at the table.
127
00:08:08,750 --> 00:08:16,230
And someone in your
group tells you
128
00:08:16,230 --> 00:08:19,530
an interesting story, right?
129
00:08:19,530 --> 00:08:23,700
If you begin by saying,
I went to a dinner party.
130
00:08:23,700 --> 00:08:26,220
And there was Jerry.
131
00:08:26,220 --> 00:08:28,110
And there was Phillip.
132
00:08:28,110 --> 00:08:30,420
And there was Latrice.
133
00:08:30,420 --> 00:08:33,240
And there was another
guy named Phillip,
134
00:08:33,240 --> 00:08:35,560
not the same as the first one.
135
00:08:35,559 --> 00:08:38,409
And there was Jordan.
136
00:08:38,409 --> 00:08:41,639
And there was Mark.
137
00:08:41,640 --> 00:08:45,270
And there was Tanisha.
138
00:08:45,270 --> 00:08:47,790
And there was Kimberly.
139
00:08:47,790 --> 00:08:48,780
And there was Martin.
140
00:08:48,780 --> 00:08:55,740
[SNORING] Your
listener, they can only
141
00:08:55,740 --> 00:08:58,770
hold so many characters
in their head.
142
00:08:58,770 --> 00:09:02,240
And so if somebody wasn't
pertinent to it, you could say,
143
00:09:02,238 --> 00:09:03,278
I want your dinner party.
144
00:09:03,280 --> 00:09:04,160
There were 10 people.
145
00:09:04,155 --> 00:09:09,185
At my end of the table
were Latrice and Phillip.
146
00:09:09,180 --> 00:09:12,570
And Latrice started
telling this story.
147
00:09:12,570 --> 00:09:13,740
That's OK.
148
00:09:13,740 --> 00:09:16,200
We don't need to know who
all the other people are.
149
00:09:16,200 --> 00:09:18,540
I think, sometimes,
especially when you're young,
150
00:09:18,537 --> 00:09:20,117
you want to throw
your friends a bone.
151
00:09:20,120 --> 00:09:22,630
And it's like, oh, my god, you
mentioned me in your story.
152
00:09:22,630 --> 00:09:23,850
Thank you so much.
153
00:09:23,850 --> 00:09:26,910
But it's not an
Academy Award speech.
154
00:09:26,910 --> 00:09:30,000
It's actually hurting
your story to mention
155
00:09:30,000 --> 00:09:35,280
names that aren't going to
be pertinent unless it's
156
00:09:35,280 --> 00:09:36,750
the names are ridiculous.
157
00:09:36,750 --> 00:09:41,550
And you are doing it ironically,
or you're making a whole bet
158
00:09:41,550 --> 00:09:44,910
about names of people, or
when you're a character who's
159
00:09:44,910 --> 00:09:45,780
a name dropper.
160
00:09:45,775 --> 00:09:47,405
But I think this is
something I learned
161
00:09:47,400 --> 00:09:55,110
from being on the radio,
was that you can't overwhelm
162
00:09:55,110 --> 00:09:58,950
the listener, and you can't
put too many characters
163
00:09:58,950 --> 00:10:01,390
on the stage of their mind.
164
00:10:08,640 --> 00:10:09,870
I write for "The New Yorker."
165
00:10:09,870 --> 00:10:12,420
And so "The New Yorker's"
fact-checking department
166
00:10:12,420 --> 00:10:15,420
is really, really rigorous.
167
00:10:15,420 --> 00:10:17,640
And a number of years
ago, I had an essay
168
00:10:17,640 --> 00:10:23,040
in which I was at Costco in
Winston-Salem, North Carolina
169
00:10:23,040 --> 00:10:25,290
with my brother-in-law.
170
00:10:25,290 --> 00:10:28,030
And I was buying condoms.
171
00:10:28,030 --> 00:10:30,580
Because at that time,
when I would go on tour,
172
00:10:30,577 --> 00:10:32,907
I liked to have a little
something to give out as gifts,
173
00:10:32,910 --> 00:10:34,530
you know, if it's
somebody's birthday.
174
00:10:34,530 --> 00:10:37,500
And I always have gifts
for teenagers, right?
175
00:10:37,500 --> 00:10:39,780
So I thought,
condoms, perfect gift
176
00:10:39,780 --> 00:10:42,060
to give to teenagers, right?
177
00:10:42,060 --> 00:10:44,580
So I needed a gross of condoms.
178
00:10:44,580 --> 00:10:46,030
So I was with my brother-in-law.
179
00:10:46,030 --> 00:10:48,330
It was a Sunday at Costco.
180
00:10:48,330 --> 00:10:53,370
And all we had in our grocery
cart was a box of condoms
181
00:10:53,370 --> 00:10:55,510
the size of a cinder block.
182
00:10:55,507 --> 00:10:57,837
And I said, we got to get
something else in this grocery
183
00:10:57,840 --> 00:10:59,400
store, in this grocery cart.
184
00:10:59,400 --> 00:11:01,540
Because people
were looking at us.
185
00:11:01,540 --> 00:11:03,600
And I felt very self-conscious.
186
00:11:03,600 --> 00:11:06,430
And so we put a box of
strawberries in there,
187
00:11:06,430 --> 00:11:08,490
which just made us look gayer.
188
00:11:08,490 --> 00:11:11,400
Really, when you think about--
189
00:11:11,400 --> 00:11:15,240
you've got a big box of
condoms, everything you put
190
00:11:15,240 --> 00:11:18,060
with it is going to be suspect.
191
00:11:18,060 --> 00:11:20,250
Like, oh, we need rubber gloves.
192
00:11:20,250 --> 00:11:22,920
Or, oh, we need bleach.
193
00:11:22,920 --> 00:11:28,260
Anything you put in there is--
194
00:11:28,260 --> 00:11:30,480
so I turned this essay in.
195
00:11:30,480 --> 00:11:32,920
And it was ultimately
about being on a book tour,
196
00:11:32,920 --> 00:11:33,950
the essay was.
197
00:11:33,945 --> 00:11:36,665
And the fact checker
said, I contacted Costco.
198
00:11:36,660 --> 00:11:38,920
And the biggest box
they sell is 36.
199
00:11:38,920 --> 00:11:41,800
So that would not be the
size of a cinder block.
200
00:11:41,800 --> 00:11:43,950
And I said, you've got
to give this to me.
201
00:11:43,950 --> 00:11:46,920
Because when you're in a
small town, in North Carolina,
202
00:11:46,920 --> 00:11:49,770
on a Sunday, with
another man, and all
203
00:11:49,770 --> 00:11:53,400
you have in your grocery
cart are these condoms,
204
00:11:53,400 --> 00:11:58,140
it feels like it's the
size of a cinder block.
205
00:11:58,140 --> 00:12:01,650
And really, you have
to give this to me.
206
00:12:01,650 --> 00:12:04,340
And I really fought for it.
207
00:12:04,340 --> 00:12:07,980
Again, if I were writing
an essay about Costco,
208
00:12:07,980 --> 00:12:12,750
or if I were writing an
essay about condom sales,
209
00:12:12,750 --> 00:12:15,780
if I was reporting, that's a
completely different thing.
210
00:12:15,780 --> 00:12:17,670
But I'm trying to get a laugh.
211
00:12:17,670 --> 00:12:23,460
And I'm trying to paint a mental
picture in a reader's head.
212
00:12:23,460 --> 00:12:31,650
So that was something
that I fought for, again,
213
00:12:31,650 --> 00:12:37,170
because I felt like it was
my right writing humor.
214
00:12:37,170 --> 00:12:39,720
Similarly, I was watching
a television show.
215
00:12:39,720 --> 00:12:43,290
And it mentioned a camel.
216
00:12:43,290 --> 00:12:47,600
It was a nature program, and
the camel and his girlfriend,
217
00:12:47,600 --> 00:12:48,960
right?
218
00:12:48,960 --> 00:12:53,160
So the fact checker
looked at the video
219
00:12:53,160 --> 00:12:56,250
and then said, that's his
friend, not his girlfriend.
220
00:12:56,250 --> 00:12:59,190
And I said, you--
221
00:12:59,190 --> 00:13:02,250
camels don't even have
friends, I mean, really.
222
00:13:02,250 --> 00:13:03,780
I mean, here's a camel.
223
00:13:03,780 --> 00:13:05,080
And here's a camel next to it.
224
00:13:05,080 --> 00:13:06,930
But they're not friends.
225
00:13:06,930 --> 00:13:08,940
But if we're going to
say they're friends,
226
00:13:08,940 --> 00:13:11,220
we might as well say
it's his girlfriend.
227
00:13:11,220 --> 00:13:13,890
It's not like the
camel had a wife
228
00:13:13,890 --> 00:13:17,130
and then he's cheating
with the girlfriend.
229
00:13:17,130 --> 00:13:20,550
It's two camels.
230
00:13:20,550 --> 00:13:23,370
I need to be able to say
the camel's girlfriend.
231
00:13:23,370 --> 00:13:26,700
And again, I really
had to fight for it.
232
00:13:26,700 --> 00:13:31,500
So, technically, the
fact checker had a point.
233
00:13:31,500 --> 00:13:36,150
But again, I'm trying
to get a laugh.
234
00:13:36,150 --> 00:13:40,830
And that's a really
good way to get one.
235
00:13:40,830 --> 00:13:43,260
And I was going to throw away
a perfectly good laugh when
236
00:13:43,260 --> 00:13:44,730
I could get one.
237
00:13:44,730 --> 00:13:47,610
Similarly, I wrote an essay that
was also in "The New Yorker"
238
00:13:47,610 --> 00:13:50,610
about feeding spiders.
239
00:13:50,605 --> 00:13:52,985
When we lived in Normandy,
the house was full of spiders.
240
00:13:52,980 --> 00:13:55,530
And there's one kind
in particular that
241
00:13:55,530 --> 00:13:57,540
build horizontal sheet webs.
242
00:13:57,540 --> 00:14:01,340
And they're pretty big spiders.
243
00:14:01,340 --> 00:14:04,160
They can go months
without eating.
244
00:14:04,160 --> 00:14:08,150
But I was feeding them
several flies a day.
245
00:14:08,150 --> 00:14:13,000
I had like 20 spiders that I
was feeding several times a day.
246
00:14:13,000 --> 00:14:14,720
And there was this
one particular spider
247
00:14:14,720 --> 00:14:15,560
who was my favorite.
248
00:14:15,560 --> 00:14:17,120
And her name was April.
249
00:14:17,120 --> 00:14:21,980
And I said that she got so
obese that she was tearing holes
250
00:14:21,980 --> 00:14:24,800
in her web with her feet
and that her thighs were
251
00:14:24,800 --> 00:14:26,480
chafing together.
252
00:14:26,480 --> 00:14:28,700
And the "New Yorker"
fact checker said,
253
00:14:28,700 --> 00:14:31,100
I talked to someone at the
Natural History Museum.
254
00:14:31,100 --> 00:14:34,640
And there's no way that the
spider would get fat and tear
255
00:14:34,640 --> 00:14:35,990
holes in it's web.
256
00:14:35,990 --> 00:14:37,850
And it's like,
no, of course not.
257
00:14:37,850 --> 00:14:41,300
And her thighs aren't
going to chafe either!
258
00:14:41,300 --> 00:14:46,310
But again, I'm writing
a humorous article
259
00:14:46,310 --> 00:14:48,890
about feeding spiders.
260
00:14:48,890 --> 00:14:53,010
And you have to allow me this.
261
00:14:56,060 --> 00:15:05,130
Because if you take all those
things out of the tool box,
262
00:15:05,130 --> 00:15:07,580
how are you supposed
to get laughs?
19656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.