All language subtitles for MasterClass LeVar Burton Teaches the Power of Storytelling - 13 Who Tells Your Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,922 --> 00:00:17,242 I believe representation matters because it's really 3 00:00:17,240 --> 00:00:21,950 difficult to form a healthy self-image unless you can see 4 00:00:21,950 --> 00:00:24,020 yourself reflected in popular culture. 5 00:00:24,020 --> 00:00:26,450 I grew up in an era where it was rare to see Black people 6 00:00:26,450 --> 00:00:31,070 on TV and in magazines. 7 00:00:31,070 --> 00:00:35,060 The places where I saw Black people represented 8 00:00:35,060 --> 00:00:40,610 were on the news, especially during the Vietnam War era, 9 00:00:40,610 --> 00:00:43,190 where the majority of our soldiers being 10 00:00:43,190 --> 00:00:47,660 sent into the theater of war were young Black men, 11 00:00:47,660 --> 00:00:54,530 and, you know, on TV in less than elevated positions 12 00:00:54,530 --> 00:00:56,210 in society. 13 00:00:56,210 --> 00:00:57,530 Representation matters. 14 00:00:57,530 --> 00:00:58,950 You know, Alex Haley used to say-- 15 00:00:58,947 --> 00:01:03,047 and I know people have said it before him and many after him-- 16 00:01:03,050 --> 00:01:07,150 history is written by the winners. 17 00:01:07,150 --> 00:01:13,100 He who controls the narrative controls reality. 18 00:01:13,100 --> 00:01:14,480 Right? 19 00:01:14,480 --> 00:01:19,550 So the notion that there are voices 20 00:01:19,550 --> 00:01:23,720 that are a part of the conversation that are absent 21 00:01:23,720 --> 00:01:27,170 is exactly why representation matters. 22 00:01:27,170 --> 00:01:31,490 This experiment that we are currently engaged in 23 00:01:31,490 --> 00:01:35,330 was designed, I believe, to include all of us, 24 00:01:35,330 --> 00:01:40,790 that we would not get the full value of being human 25 00:01:40,790 --> 00:01:48,020 unless and until we were able to value everyone's contribution. 26 00:01:48,020 --> 00:01:49,560 And we haven't gotten there yet. 27 00:01:49,560 --> 00:01:50,720 There have been flashes. 28 00:01:50,720 --> 00:01:55,010 And so representation has to be at the forefront 29 00:01:55,010 --> 00:02:00,650 of our experience of storytelling and communicating 30 00:02:00,650 --> 00:02:05,540 because we aren't meant to leave anybody out 31 00:02:05,540 --> 00:02:09,010 of the conversation. 32 00:02:09,009 --> 00:02:13,519 When I was growing up, it was almost unheard of 33 00:02:13,520 --> 00:02:17,320 to see people dealing with physical challenges 34 00:02:17,320 --> 00:02:20,710 as a part of a narrative storytelling 35 00:02:20,710 --> 00:02:21,820 in popular culture. 36 00:02:21,820 --> 00:02:24,580 You just didn't see, necessarily, 37 00:02:24,580 --> 00:02:27,220 people in wheelchairs. 38 00:02:27,220 --> 00:02:31,360 I think Raymond Burr as "Ironside" 39 00:02:31,360 --> 00:02:34,960 was the first time in my lifetime 40 00:02:34,960 --> 00:02:38,140 that I can remember a person in a wheelchair, 41 00:02:38,140 --> 00:02:40,690 not that the wheelchair defined the character. 42 00:02:40,690 --> 00:02:43,720 But what I was experiencing was a person 43 00:02:43,720 --> 00:02:48,640 who lived their life from a wheelchair 44 00:02:48,640 --> 00:02:53,200 and how it was possible to live a completely fulfilling 45 00:02:53,200 --> 00:02:55,960 existence from a chair. 46 00:02:55,960 --> 00:02:58,930 Those kinds of examples in our storytelling 47 00:02:58,930 --> 00:03:03,370 normalize the vast breadth of human experience 48 00:03:03,370 --> 00:03:08,440 that can tend to be put aside, that 49 00:03:08,440 --> 00:03:14,500 can tend to be marginalized by the virtue of the infrequency 50 00:03:14,500 --> 00:03:17,560 with which we encounter them. 51 00:03:17,560 --> 00:03:24,160 Being someone who represented the sightless and the visually 52 00:03:24,160 --> 00:03:26,920 challenged on "Star Trek"-- 53 00:03:26,920 --> 00:03:31,540 it gave so many people-- you have no idea how many times 54 00:03:31,540 --> 00:03:38,410 a week I hear from someone that they felt seen and represented, 55 00:03:38,410 --> 00:03:45,010 that Geordi was important for them because he spoke for them. 56 00:03:45,010 --> 00:03:47,260 He was a proxy for them. 57 00:03:47,260 --> 00:03:50,290 They could see themselves in him. 58 00:03:52,850 --> 00:03:56,610 Absent representations of ourselves, 59 00:03:56,610 --> 00:04:02,760 it is hard as a human being to develop a healthy self-image. 60 00:04:02,756 --> 00:04:05,676 [MUSIC PLAYING] 61 00:04:10,740 --> 00:04:14,460 By not limiting our individual voices, 62 00:04:14,460 --> 00:04:18,810 we are contributing to the great tapestry that 63 00:04:18,810 --> 00:04:23,600 is storytelling on this planet at this particular time 64 00:04:23,600 --> 00:04:25,040 in our history. 65 00:04:25,040 --> 00:04:29,420 By not allowing our voices to be silenced 66 00:04:29,420 --> 00:04:34,610 by ensuring that we speak up and speak out, 67 00:04:34,610 --> 00:04:40,570 we are staking a claim to a piece of the conversation. 68 00:04:40,570 --> 00:04:41,650 Right? 69 00:04:41,650 --> 00:04:48,520 The idea that no one can silence my voice 70 00:04:48,520 --> 00:04:54,580 that I don't give permission to in the silencing. 71 00:04:54,580 --> 00:04:57,070 I have to cooperate with your ability 72 00:04:57,070 --> 00:05:03,130 to silence me today in order for my voice to be unheard. 73 00:05:03,130 --> 00:05:06,400 Now, that's important to me because, personally, I 74 00:05:06,400 --> 00:05:08,860 feel like I have value. 75 00:05:08,860 --> 00:05:10,630 And I feel like I have something to say. 76 00:05:10,630 --> 00:05:14,150 What's more, I feel like you have value 77 00:05:14,152 --> 00:05:15,612 and that you have something to say. 78 00:05:15,610 --> 00:05:18,460 And she has value and she has something to say. 79 00:05:18,460 --> 00:05:22,610 I believe we all are a piece of this puzzle. 80 00:05:22,610 --> 00:05:26,420 And the only way we're going to put the puzzle together 81 00:05:26,420 --> 00:05:34,620 in total is by welcoming all the disparate voices to the table. 82 00:05:34,620 --> 00:05:37,830 There is more commonality in humanity 83 00:05:37,830 --> 00:05:39,900 than there is difference. 84 00:05:39,900 --> 00:05:42,840 We have the same hopes. 85 00:05:42,840 --> 00:05:44,610 We have the same dreams. 86 00:05:44,610 --> 00:05:48,840 We want safety, security for our families. 87 00:05:48,840 --> 00:05:54,120 We thrive on clean air, clean water, and enough nourishing 88 00:05:54,120 --> 00:05:56,630 food to eat. 89 00:05:56,630 --> 00:06:01,040 That doesn't change based on where you were born 90 00:06:01,040 --> 00:06:03,740 or what color your skin is or the gender 91 00:06:03,740 --> 00:06:05,870 you were assigned at birth. 92 00:06:05,870 --> 00:06:13,990 We have this amazing opportunity as human beings to choose-- 93 00:06:13,990 --> 00:06:16,840 to choose our own path, to choose our direction, 94 00:06:16,840 --> 00:06:20,790 to choose our experience. 95 00:06:20,790 --> 00:06:25,130 And that's God-given. 96 00:06:25,130 --> 00:06:33,510 You can't take that away from a person and claim to be human. 97 00:06:33,510 --> 00:06:37,660 We all have a contribution to make. 98 00:06:37,660 --> 00:06:41,170 And it's incumbent upon us as a society to make room 99 00:06:41,170 --> 00:06:44,010 for all of those voices. 100 00:06:44,010 --> 00:06:46,440 And further, if you don't find that there's room, 101 00:06:46,440 --> 00:06:49,680 if you don't feel like there's room for your voice, 102 00:06:49,680 --> 00:06:52,620 then dammit, get your elbows going 103 00:06:52,620 --> 00:06:55,470 and forge a place for yourself. 104 00:06:55,470 --> 00:06:56,700 Get active. 105 00:06:56,700 --> 00:06:58,710 Get loud. 106 00:06:58,710 --> 00:06:59,790 Get in there. 107 00:07:03,500 --> 00:07:08,850 And express yourself anyway. 108 00:07:08,850 --> 00:07:11,850 Because the act of self-expression 109 00:07:11,850 --> 00:07:16,730 is an affirmation that I am here, 110 00:07:16,730 --> 00:07:20,890 that I am alive, that I am vital, and that I matter. 111 00:07:23,690 --> 00:07:31,500 Using one's voice is a radical act of humanity. 112 00:07:34,910 --> 00:07:38,660 Because the first thing that one does in trying to dominate 113 00:07:38,660 --> 00:07:41,420 and trying to enslave is to take away 114 00:07:41,420 --> 00:07:48,370 a person's voice, their agency, and speaking for themselves. 115 00:07:48,374 --> 00:07:51,334 [MUSIC PLAYING] 116 00:07:55,300 --> 00:07:59,980 For me, it's important to expose ourselves 117 00:07:59,980 --> 00:08:03,190 to stories that don't emanate from our experience 118 00:08:03,190 --> 00:08:05,890 so that we can learn and grow. 119 00:08:05,890 --> 00:08:09,130 I recently had a conversation with a friend. 120 00:08:09,130 --> 00:08:11,210 And I've known this person for a long, long time. 121 00:08:11,210 --> 00:08:13,930 And I love this person. 122 00:08:13,930 --> 00:08:16,570 Our families have shared experiences together. 123 00:08:16,570 --> 00:08:21,050 There is a history that we have. 124 00:08:21,052 --> 00:08:22,512 However, I have been very disturbed 125 00:08:22,510 --> 00:08:24,340 with some of the things that this person had 126 00:08:24,343 --> 00:08:26,653 been posting on social media. 127 00:08:26,650 --> 00:08:29,500 And I sort of-- 128 00:08:29,500 --> 00:08:30,100 I held it in. 129 00:08:30,098 --> 00:08:30,638 I held it in. 130 00:08:30,640 --> 00:08:31,470 I held it in. 131 00:08:31,474 --> 00:08:39,414 And in this new effort of mine to really walk what I talk, 132 00:08:39,409 --> 00:08:46,089 right, I decided that it was important for me to safely 133 00:08:46,090 --> 00:08:48,970 and as successfully as I was able to engage 134 00:08:48,970 --> 00:08:50,060 in a conversation. 135 00:08:50,060 --> 00:08:53,920 And so I wrote in the comments, we need to talk. 136 00:08:53,920 --> 00:08:58,330 And this person wrote back very quickly, any time. 137 00:09:00,870 --> 00:09:02,850 And so I took some deep breaths. 138 00:09:02,850 --> 00:09:11,350 And I dialed the number, remembering, of course, 139 00:09:11,350 --> 00:09:13,780 that I wanted to communicate. 140 00:09:13,780 --> 00:09:14,920 I wanted to be effective. 141 00:09:14,920 --> 00:09:16,720 I didn't necessarily need to be right. 142 00:09:16,720 --> 00:09:21,750 But what I wanted to know was, what 143 00:09:21,750 --> 00:09:26,910 was it about the idea of Black Lives Matter that seemed 144 00:09:26,910 --> 00:09:31,200 to disturb this person so much? 145 00:09:31,200 --> 00:09:36,780 And I was able to, in a very open and nonjudgmental way, 146 00:09:36,780 --> 00:09:40,110 explain to her that when I said Black Lives Matter, 147 00:09:40,110 --> 00:09:42,090 it comes from a place of never having 148 00:09:42,090 --> 00:09:45,420 mattered before in this culture, in this country. 149 00:09:45,420 --> 00:09:48,840 And that the idea that when I say Black Lives Matter-- 150 00:09:48,840 --> 00:09:52,830 your response is all lives matter or blue lives 151 00:09:52,830 --> 00:09:59,590 matter is yet another way to ignore my humanity. 152 00:09:59,590 --> 00:10:03,340 What I was able to take away from the conversation 153 00:10:03,340 --> 00:10:06,070 was her point of view. 154 00:10:06,070 --> 00:10:11,610 And her point of view was that even though there 155 00:10:11,610 --> 00:10:16,020 is such a thing as systemic racism in America, 156 00:10:16,020 --> 00:10:18,690 she didn't have the experience that I 157 00:10:18,690 --> 00:10:23,280 have had of what it means, practically speaking, 158 00:10:23,280 --> 00:10:26,130 to be othered in this society. 159 00:10:26,130 --> 00:10:29,020 It's not an experience she was familiar with. 160 00:10:29,020 --> 00:10:30,840 So she had no real frame of reference. 161 00:10:30,840 --> 00:10:33,190 Intellectually, she could understand. 162 00:10:33,190 --> 00:10:35,370 But on an emotional level? 163 00:10:35,370 --> 00:10:38,070 On an emotional level, she didn't have the ability 164 00:10:38,070 --> 00:10:42,840 to get to where I was coming from until I was 165 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 able to break it down for her. 166 00:10:45,120 --> 00:10:50,050 Conversely, I truly understand that her life of privilege, 167 00:10:50,050 --> 00:10:53,140 as I interpret it, was not her fault. 168 00:10:53,140 --> 00:10:55,140 And she said something really interesting to me. 169 00:10:55,140 --> 00:10:59,250 She said that I feel like I'm being blamed for something 170 00:10:59,250 --> 00:11:00,870 as a white person. 171 00:11:00,870 --> 00:11:02,620 And my response to her was, I'm not trying 172 00:11:02,620 --> 00:11:05,470 to blame you for anything. 173 00:11:05,470 --> 00:11:11,110 I simply want you to understand where I'm coming from. 174 00:11:11,110 --> 00:11:11,610 Right? 175 00:11:14,310 --> 00:11:21,340 And it's the simple act of being civil to one another 176 00:11:21,340 --> 00:11:23,440 that really makes the difference. 177 00:11:23,440 --> 00:11:24,520 Right? 178 00:11:24,520 --> 00:11:27,910 I know that these necessary conversations are hard. 179 00:11:27,910 --> 00:11:33,190 I know it's going to take a lot of patience and courage 180 00:11:33,190 --> 00:11:37,010 and listening to one another. 181 00:11:37,010 --> 00:11:43,010 And that really requires an ability to put aside one's ego. 182 00:11:43,010 --> 00:11:45,530 Again, do I want to be right? 183 00:11:45,530 --> 00:11:47,850 Or do I want to be effective? 184 00:11:47,850 --> 00:11:53,860 I have decided in my life that I want to stand for what's true. 185 00:11:53,860 --> 00:11:59,500 I want to engage in ideas, feelings, 186 00:11:59,500 --> 00:12:03,930 actions that are true. 187 00:12:03,930 --> 00:12:10,740 And that's the North Star that I use when storytelling. 188 00:12:10,740 --> 00:12:13,600 [MUSIC PLAYING] 189 00:12:17,410 --> 00:12:22,410 Stories like "Roots" can help further the conversation 190 00:12:22,410 --> 00:12:24,420 about justice and equality in this country 191 00:12:24,420 --> 00:12:29,130 by the very nature of the truth that they bring to the table. 192 00:12:29,130 --> 00:12:30,430 Right? 193 00:12:30,430 --> 00:12:32,550 Again, I don't believe that America 194 00:12:32,550 --> 00:12:35,760 has done a very good job of telling ourselves 195 00:12:35,760 --> 00:12:40,290 the true nature of our story. 196 00:12:40,290 --> 00:12:44,560 We lie to ourselves an awful lot. 197 00:12:44,560 --> 00:12:46,810 The story of Black people in America-- 198 00:12:46,810 --> 00:12:49,500 we didn't come here because we wanted to. 199 00:12:49,500 --> 00:12:53,340 We didn't immigrate willfully. 200 00:12:53,340 --> 00:12:55,680 We were brought here in chains. 201 00:12:55,680 --> 00:12:59,160 And then we became an inconvenience 202 00:12:59,160 --> 00:13:00,360 to white normative culture. 203 00:13:00,360 --> 00:13:02,950 And they didn't know what to do with us. 204 00:13:02,950 --> 00:13:06,620 And so they continued to oppress us 205 00:13:06,620 --> 00:13:11,070 because it made them feel better about their lot in life. 206 00:13:11,066 --> 00:13:14,746 It made them feel better about their existence 207 00:13:14,750 --> 00:13:18,050 to have someone that they could rely upon that 208 00:13:18,050 --> 00:13:19,850 was beneath their stature. 209 00:13:24,840 --> 00:13:27,310 That's on you. 210 00:13:27,310 --> 00:13:29,140 That's not on me. 211 00:13:29,140 --> 00:13:32,420 Yeah, we're all human. 212 00:13:32,420 --> 00:13:33,880 We're all fallible. 213 00:13:33,880 --> 00:13:39,230 We're all capable of inflicting tremendous pain on one another. 214 00:13:39,230 --> 00:13:42,730 And it is never appropriate to ignore it 215 00:13:42,730 --> 00:13:45,460 when we do engage in that kind of behavior 216 00:13:45,460 --> 00:13:48,880 because we learn nothing from it if we don't acknowledge 217 00:13:48,880 --> 00:13:49,570 the truth. 218 00:13:49,570 --> 00:13:52,450 We have not acknowledged the truth 219 00:13:52,450 --> 00:13:57,130 in America of the systemic, the generational damage that 220 00:13:57,130 --> 00:13:58,610 was done. 221 00:13:58,610 --> 00:13:59,110 Why? 222 00:13:59,110 --> 00:14:02,920 Because it reminds us that we haven't always 223 00:14:02,920 --> 00:14:05,590 been at our best. 224 00:14:05,590 --> 00:14:10,870 It reminds us that there has been an imbalance 225 00:14:10,870 --> 00:14:18,500 and unfairness that has been enacted in our lives that 226 00:14:18,500 --> 00:14:21,930 is inappropriate. 227 00:14:21,930 --> 00:14:24,300 It is, in fact, shameful. 228 00:14:24,300 --> 00:14:26,450 It's shame-inducing. 229 00:14:26,450 --> 00:14:36,350 But America has not indulged itself in the shame necessary. 230 00:14:36,350 --> 00:14:38,390 We haven't acknowledged it. 231 00:14:38,390 --> 00:14:42,020 We'd rather ignore it in the hopes that it'll go away. 232 00:14:42,020 --> 00:14:44,500 But it won't. 233 00:14:44,500 --> 00:14:46,630 I think that the job of a storyteller 234 00:14:46,630 --> 00:14:49,300 is that of a truth-teller. 235 00:14:49,300 --> 00:14:51,400 You got to bring the truth. 236 00:14:51,400 --> 00:14:59,090 You have to be willing to stand in your truth and express it. 237 00:14:59,090 --> 00:15:00,950 Because if you don't, it just gives people 238 00:15:00,950 --> 00:15:05,880 permission to forget, to ignore, to obfuscate, 239 00:15:05,880 --> 00:15:09,180 to change the narrative. 240 00:15:09,180 --> 00:15:11,130 I think, in part, I feel like a part 241 00:15:11,130 --> 00:15:13,440 of my journey in this lifetime is 242 00:15:13,440 --> 00:15:20,490 to remind us of the truth of the Black experience in America. 243 00:15:20,490 --> 00:15:22,560 Part of my journey is to remind us 244 00:15:22,560 --> 00:15:25,560 of the power and potential of our imaginations 245 00:15:25,560 --> 00:15:28,980 as they are expressed in science fiction and thoughts, 246 00:15:28,980 --> 00:15:31,530 contemplations on the future. 247 00:15:31,530 --> 00:15:34,080 I feel like part of my destiny is 248 00:15:34,080 --> 00:15:41,040 to be here and stand for literacy, for knowledge, 249 00:15:41,040 --> 00:15:43,440 for learning, especially where children 250 00:15:43,440 --> 00:15:47,310 are concerned because they are the most vulnerable among us. 251 00:15:47,310 --> 00:15:50,790 And they are what this is all about-- 252 00:15:50,790 --> 00:15:54,370 those who take over when our time is done. 253 00:15:54,370 --> 00:15:59,570 So that now, at this point in my life, this point in my journey, 254 00:15:59,570 --> 00:16:03,960 I feel like I have valuable stories to share. 255 00:16:03,960 --> 00:16:06,680 [LAUGHING] 256 00:16:09,990 --> 00:16:14,540 And when I do this, when I do my job, 257 00:16:14,540 --> 00:16:22,910 I really feel the rightness of who I am and why I'm here. 258 00:16:22,910 --> 00:16:25,910 And there's no better feeling than that-- 259 00:16:25,910 --> 00:16:27,620 not for me, anyway-- 260 00:16:27,620 --> 00:16:32,920 to feel the rightness of who I am and what I'm doing. 261 00:16:32,920 --> 00:16:35,970 [MUSIC PLAYING] 19480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.