All language subtitles for MasterClass Hans Zimmer Teaches Film Scoring - 16Character Theme The Joker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,559 --> 00:00:11,599 Working at Dark Knight, I knew I had 2 00:00:11,599 --> 00:00:14,240 nothing if I didn't have the Joker's 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,240 motif. 4 00:00:22,000 --> 00:00:25,199 I wasn't thinking about a bad guy. I was 5 00:00:25,199 --> 00:00:27,039 just completely intrigued by the 6 00:00:27,039 --> 00:00:29,519 character and I kept thinking, "Oh, hang 7 00:00:29,519 --> 00:00:31,519 on a second. He's the he's the only one 8 00:00:31,519 --> 00:00:33,680 who always tells the truth in this 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,760 movie." You know, everybody else is sort 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,680 of I don't know, they're bullshitting or 11 00:00:37,680 --> 00:00:39,280 they're, you know, they're lying or 12 00:00:39,280 --> 00:00:40,640 they're not being straightforward or 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,719 they're being secretive. You know, the 14 00:00:42,719 --> 00:00:44,320 Joker comes up to you and he tells you 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,079 exactly what he thinks and he tells you 16 00:00:46,079 --> 00:00:48,559 the truth. I thought that was admirable 17 00:00:48,559 --> 00:00:52,000 in in a way and and his sense of 18 00:00:52,000 --> 00:00:55,039 anarchy, you know, tossing things up 19 00:00:55,039 --> 00:00:57,760 into the air, you know, is maybe 20 00:00:57,760 --> 00:01:02,480 something that I quite like. So, um, I 21 00:01:02,480 --> 00:01:04,559 never I, you know, I never I never did 22 00:01:04,559 --> 00:01:06,560 the, you know, the, you know, the the 23 00:01:06,560 --> 00:01:09,040 the big 24 00:01:09,040 --> 00:01:11,920 evil courts thing, you know. It's like, 25 00:01:11,920 --> 00:01:14,159 um, I did it I did him quite the 26 00:01:14,159 --> 00:01:16,000 opposite, you know. I was much more sort 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,960 of a punk attitude which I which I can 28 00:01:18,960 --> 00:01:22,080 sort of get into and you know just 29 00:01:22,080 --> 00:01:24,000 anarchy in Gotham City. It's just like 30 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 fun. 31 00:01:39,040 --> 00:01:41,759 I need to know what the spine of that 32 00:01:41,759 --> 00:01:43,920 character is. Sometimes I need to know 33 00:01:43,920 --> 00:01:46,240 what his heart is, but really it's, you 34 00:01:46,240 --> 00:01:47,759 know, what what what makes the thing 35 00:01:47,759 --> 00:01:50,720 tick or what makes what gives tension to 36 00:01:50,720 --> 00:01:53,439 it. It took a while to get to something 37 00:01:53,439 --> 00:01:56,399 so incredibly simple. And, you know, one 38 00:01:56,399 --> 00:01:58,799 of the first things I realized was the 39 00:01:58,799 --> 00:02:01,840 the most compelling thing I could do 40 00:02:01,840 --> 00:02:04,640 rather than, you know, you think, you 41 00:02:04,640 --> 00:02:06,479 know, he's this bad guy, it's anarchy, 42 00:02:06,479 --> 00:02:08,879 it's, you know, he blows stuff up. Let's 43 00:02:08,879 --> 00:02:11,360 be loud and ballsy. And I did exactly 44 00:02:11,360 --> 00:02:14,640 the opposite. It was very very quiet. So 45 00:02:14,640 --> 00:02:16,560 you sort of had to lean in. I think 46 00:02:16,560 --> 00:02:19,920 there's something something much more to 47 00:02:19,920 --> 00:02:22,640 be had out of an audience having to lean 48 00:02:22,640 --> 00:02:25,640 in. 49 00:02:29,680 --> 00:02:32,879 Hey, you wait like everybody else, pal. 50 00:02:32,879 --> 00:02:35,120 And it starts off. It just whispers at 51 00:02:35,120 --> 00:02:37,519 you, you know, just whispers, gets a 52 00:02:37,519 --> 00:02:39,599 little unstable, starts rising. 53 00:02:39,599 --> 00:02:42,400 What the hell is that? Obstruction 54 00:02:42,400 --> 00:02:44,239 ahead. Obstruction ahead. 55 00:02:44,239 --> 00:02:46,000 Damn it. All units, divert down on the 56 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 lower fifth. I repeat, exit down. 57 00:02:48,000 --> 00:02:48,959 Exit down. 58 00:02:48,959 --> 00:02:50,480 Lower fifth. We'll be like turkeys on 59 00:02:50,480 --> 00:02:52,319 Thanksgiving down there. 60 00:02:52,319 --> 00:02:54,400 One of the problems with music is you 61 00:02:54,400 --> 00:02:56,239 always know when something is finishing 62 00:02:56,239 --> 00:02:58,720 or when it comes to a resolution or when 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,280 the tension is going to be released. I 64 00:03:01,280 --> 00:03:04,159 was just playing with the ideas that uh 65 00:03:04,159 --> 00:03:05,599 what happens if you never release 66 00:03:05,599 --> 00:03:08,400 tension? Is there such a thing as 67 00:03:08,400 --> 00:03:10,319 infinite tension? You know, it's the 68 00:03:10,319 --> 00:03:12,879 idea of 69 00:03:12,879 --> 00:03:16,239 a bow or steel, you know, steel cable 70 00:03:16,239 --> 00:03:18,239 being pulled and figuring out when will 71 00:03:18,239 --> 00:03:19,680 it snap. And I'm not going to tell you 72 00:03:19,680 --> 00:03:21,760 when it will snap. And I never let it 73 00:03:21,760 --> 00:03:26,319 snap. Um, so you you're just you're just 74 00:03:26,319 --> 00:03:28,159 holding your breath constantly because 75 00:03:28,159 --> 00:03:29,519 you know sooner or later it's going to 76 00:03:29,519 --> 00:03:32,400 snap and just tear your face. You know, 77 00:03:32,400 --> 00:03:34,640 it's like a guitar string which is too 78 00:03:34,640 --> 00:03:38,480 tight. Um, so, so the sound itself has a 79 00:03:38,480 --> 00:03:40,640 builtin recklessness and a built-in 80 00:03:40,640 --> 00:03:42,879 danger to it. And it's really actually 81 00:03:42,879 --> 00:03:45,280 very quiet, you know, and it's not 82 00:03:45,280 --> 00:03:47,280 bassy, you know, usually usually, you 83 00:03:47,280 --> 00:03:49,120 know, the bad guys, you put a load of 84 00:03:49,120 --> 00:03:50,640 bass in. I mean, there there all these 85 00:03:50,640 --> 00:03:52,640 cliches just like the violins for the 86 00:03:52,640 --> 00:03:54,879 love scene. There all these cliches and 87 00:03:54,879 --> 00:03:58,879 and and and part of the the fun is to go 88 00:03:58,879 --> 00:04:01,040 uh let let me show you or let me play 89 00:04:01,040 --> 00:04:02,319 you something that you haven't heard 90 00:04:02,319 --> 00:04:05,319 before. 91 00:04:29,120 --> 00:04:31,360 I I on purpose picked an instrument that 92 00:04:31,360 --> 00:04:33,520 that number one it can rise seem 93 00:04:33,520 --> 00:04:36,160 seamlessly. Um, but on the other hand, 94 00:04:36,160 --> 00:04:38,880 you don't expect it to play up there. 95 00:04:38,880 --> 00:04:42,800 And secondly, it's really really hard to 96 00:04:42,800 --> 00:04:44,800 do. And and and 97 00:04:44,800 --> 00:04:47,759 really what happened was that um I mean 98 00:04:47,759 --> 00:04:51,919 I was torturing my chist Martin because 99 00:04:51,919 --> 00:04:57,199 it as an idea it becomes very it's such 100 00:04:57,199 --> 00:05:00,000 a simple idea that you know it you could 101 00:05:00,000 --> 00:05:02,320 always hear him acting it. I actually 102 00:05:02,320 --> 00:05:05,360 had written him an instruction manual. 103 00:05:05,360 --> 00:05:08,240 Start slightly worried, you know, little 104 00:05:08,240 --> 00:05:10,479 bit more anxiety in it. And I know the 105 00:05:10,479 --> 00:05:12,240 last sentence, the last words were 106 00:05:12,240 --> 00:05:14,320 [ __ ] bricks. Um, you know, so there 107 00:05:14,320 --> 00:05:16,560 was this sort of chart of, you know, a 108 00:05:16,560 --> 00:05:18,560 performance note, you know, and at what 109 00:05:18,560 --> 00:05:23,360 point of where we are in the rise. Um, 110 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 and you know, by this t time he was so 111 00:05:25,520 --> 00:05:28,560 beaten up. He hated me so much. um you 112 00:05:28,560 --> 00:05:32,320 know this is not what he spent his whole 113 00:05:32,320 --> 00:05:33,919 youth 114 00:05:33,919 --> 00:05:36,320 learning how to play the cello for you 115 00:05:36,320 --> 00:05:37,520 know this was something completely 116 00:05:37,520 --> 00:05:41,520 different um but I need I needed to have 117 00:05:41,520 --> 00:05:44,560 that sort of just casual you know it's 118 00:05:44,560 --> 00:05:48,080 just of course I can pull this string to 119 00:05:48,080 --> 00:05:50,960 till it snaps you know I needed to have 120 00:05:50,960 --> 00:05:54,560 the that that sort of recklessness in 121 00:06:02,160 --> 00:06:04,720 The reason why it's good to have a car a 122 00:06:04,720 --> 00:06:06,960 strong character motif which can be just 123 00:06:06,960 --> 00:06:09,360 one note in the case of the Joker is 124 00:06:09,360 --> 00:06:11,600 because it becomes very efficient that 125 00:06:11,600 --> 00:06:13,520 when you don't see the character on the 126 00:06:13,520 --> 00:06:15,600 screen 127 00:06:15,600 --> 00:06:18,880 you know we have shots of the city and 128 00:06:18,880 --> 00:06:22,400 we just put that one note and and you go 129 00:06:22,400 --> 00:06:24,880 He's coming. 130 00:06:24,880 --> 00:06:27,360 So, 131 00:06:27,360 --> 00:06:29,440 so it's a it's it's a great storytelling 132 00:06:29,440 --> 00:06:31,680 device. 133 00:06:31,680 --> 00:06:32,639 Who was that? 134 00:06:32,639 --> 00:06:34,400 What happened? 135 00:06:34,400 --> 00:06:36,319 He took our guns. 136 00:06:36,319 --> 00:06:38,000 I think point of view is very important 137 00:06:38,000 --> 00:06:39,919 in a movie. Whose point of view am I 138 00:06:39,919 --> 00:06:41,919 seeing this from? 139 00:06:41,919 --> 00:06:44,960 It's certainly not 140 00:06:44,960 --> 00:06:47,520 the point of view of the audience. It's 141 00:06:47,520 --> 00:06:49,120 sort of the point of view that's that 142 00:06:49,120 --> 00:06:50,639 that 143 00:06:50,639 --> 00:06:53,440 takes place inside the movie. And it it 144 00:06:53,440 --> 00:06:56,880 it's it's it's interesting because, you 145 00:06:56,880 --> 00:06:59,280 know, if you take something like The 146 00:06:59,280 --> 00:07:02,880 Dark Knight, if I I could have made that 147 00:07:02,880 --> 00:07:04,880 whole movie from the Joker's point of 148 00:07:04,880 --> 00:07:07,199 view and it would have been morally 149 00:07:07,199 --> 00:07:09,680 quite a different story. You can you can 150 00:07:09,680 --> 00:07:12,680 tilt 151 00:07:12,880 --> 00:07:16,639 you can tilt the currents of of 152 00:07:16,639 --> 00:07:19,840 ambiguity constantly with a theme. You 153 00:07:19,840 --> 00:07:21,599 know, really early on, you just figure 154 00:07:21,599 --> 00:07:25,919 out who whose movie is this, you know, 155 00:07:25,919 --> 00:07:28,240 whose story, whose story do I want to 156 00:07:28,240 --> 00:07:29,759 tell. I mean, the, you know, the writer 157 00:07:29,759 --> 00:07:32,479 does that, too. But in a funny way be 158 00:07:32,479 --> 00:07:34,400 the the better the writing and the more 159 00:07:34,400 --> 00:07:36,240 fleshed out the characters are, the more 160 00:07:36,240 --> 00:07:38,800 interesting the you know the the 161 00:07:38,800 --> 00:07:40,560 secondary characters become the 162 00:07:40,560 --> 00:07:44,880 temptation becomes really um easy to go 163 00:07:44,880 --> 00:07:48,240 and you know focus on the interesting 164 00:07:48,240 --> 00:07:50,319 secondary character and and it it's just 165 00:07:50,319 --> 00:07:51,840 you sort of have to discipline yourself 166 00:07:51,840 --> 00:07:54,800 a little bit. Again, this is where it 167 00:07:54,800 --> 00:07:57,840 becomes really useful. Once you've done 168 00:07:57,840 --> 00:08:01,360 your once you've mocked up your score on 169 00:08:01,360 --> 00:08:04,000 synth or whatever whatever it takes to 170 00:08:04,000 --> 00:08:06,800 do whatever your process is, put it in 171 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 front of an audience because you really 172 00:08:08,960 --> 00:08:12,160 quickly notice that you got far too 173 00:08:12,160 --> 00:08:15,360 interested in the dark side and that you 174 00:08:15,360 --> 00:08:17,919 know you'll just love writing for the 175 00:08:17,919 --> 00:08:20,080 villain because it's a lot more fun than 176 00:08:20,080 --> 00:08:22,639 writing for the for the happy people and 177 00:08:22,639 --> 00:08:24,479 you just tilted the whole movie the 178 00:08:24,479 --> 00:08:27,360 wrong way. You know, it's it all it's 179 00:08:27,360 --> 00:08:29,759 all balancing. It's all all balancing 180 00:08:29,759 --> 00:08:32,759 act. 181 00:08:36,880 --> 00:08:38,719 I had to be very careful that I didn't 182 00:08:38,719 --> 00:08:42,320 make him into a hero. Um because the 183 00:08:42,320 --> 00:08:45,320 more 184 00:08:45,360 --> 00:08:51,480 I invested in him, the more I loved him.13499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.