All language subtitles for MasterClass Hans Zimmer Teaches Film Scoring - 05Directors Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:14,960 The way I work is I talk to a director 2 00:00:14,960 --> 00:00:18,000 usually before they go out to shoot the 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,080 movie. So a year in advance of actually 4 00:00:22,080 --> 00:00:24,640 going in and recording this stuff, some 5 00:00:24,640 --> 00:00:27,199 conversation happens with the about the 6 00:00:27,199 --> 00:00:29,439 intention why we want to do this movie, 7 00:00:29,439 --> 00:00:32,160 how we want to do this movie 8 00:00:32,160 --> 00:00:34,399 and 9 00:00:34,399 --> 00:00:36,320 then something happens. The director 10 00:00:36,320 --> 00:00:39,520 goes off to shoot the movie and that is 11 00:00:39,520 --> 00:00:42,800 basically the director is going to 12 00:00:42,800 --> 00:00:45,120 battle. the director goes to war and he 13 00:00:45,120 --> 00:00:48,800 comes back wrecked, you know, 3 4 months 14 00:00:48,800 --> 00:00:51,920 later. I mean, he has now answered a 15 00:00:51,920 --> 00:00:55,199 thousand million insane trivial 16 00:00:55,199 --> 00:00:57,680 questions. He's been thinking on his 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,359 feet all the time. Things have gone 18 00:00:59,359 --> 00:01:02,399 wrong. Um, the money's run out. You 19 00:01:02,399 --> 00:01:04,799 know, it rained on the day he needed 20 00:01:04,799 --> 00:01:06,960 sunshine and it was sunny on the day he 21 00:01:06,960 --> 00:01:10,000 he needed rain. So by the time he comes 22 00:01:10,000 --> 00:01:12,479 back into my room, 23 00:01:12,479 --> 00:01:17,119 he's a changed man. And 24 00:01:17,119 --> 00:01:20,080 the other thing that happens is 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,320 he might not quite remember why we 26 00:01:22,320 --> 00:01:24,080 wanted to go and make this movie in the 27 00:01:24,080 --> 00:01:26,320 first place because he's bloodied and 28 00:01:26,320 --> 00:01:29,119 beaten and exhausted. 29 00:01:29,119 --> 00:01:32,240 And so part of my job, I always see this 30 00:01:32,240 --> 00:01:35,280 as part of my job is that the first 31 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 conversation we have when he returns 32 00:01:37,280 --> 00:01:40,479 from battle is that I remind him why we 33 00:01:40,479 --> 00:01:42,079 wanted to go and do this thing in the 34 00:01:42,079 --> 00:01:44,400 first place. And then I remind him of 35 00:01:44,400 --> 00:01:46,960 some of the instincts and some of the 36 00:01:46,960 --> 00:01:51,280 things that we wanted to do and um and 37 00:01:51,280 --> 00:01:53,040 the things that we were looking forward 38 00:01:53,040 --> 00:01:56,399 to doing and and just sort of remind him 39 00:01:56,399 --> 00:02:00,399 why this is actually a good idea. 40 00:02:04,560 --> 00:02:07,759 speak in plain English if you can and if 41 00:02:07,759 --> 00:02:10,399 they're German, speak in German. No, no, 42 00:02:10,399 --> 00:02:12,239 no. Just you use your words. You know, 43 00:02:12,239 --> 00:02:14,640 it's like what they teach you as a kid. 44 00:02:14,640 --> 00:02:18,319 Use your words and don't get technical. 45 00:02:18,319 --> 00:02:20,319 Don't make it into a technical 46 00:02:20,319 --> 00:02:23,599 conversation about a minor 7th chord and 47 00:02:23,599 --> 00:02:27,280 augmented chords and triads and don't 48 00:02:27,280 --> 00:02:29,760 don't have the conversation, you know, I 49 00:02:29,760 --> 00:02:32,720 which is one I'm prone to where I get 50 00:02:32,720 --> 00:02:35,200 nerdy and I go, "Oh, I want to go and 51 00:02:35,200 --> 00:02:38,560 use a Moog 55 because, 52 00:02:38,560 --> 00:02:40,319 you know, and I can get all nerdy about 53 00:02:40,319 --> 00:02:43,360 this or should we record this on real 54 00:02:43,360 --> 00:02:46,000 tape or should we do this digitally and 55 00:02:46,000 --> 00:02:48,160 you know and I can get all carried away 56 00:02:48,160 --> 00:02:50,720 in this and it has nothing to do with 57 00:02:50,720 --> 00:02:53,120 anything. this is just this is you know 58 00:02:53,120 --> 00:02:54,800 this is the sidebar that I'm going to 59 00:02:54,800 --> 00:02:57,200 have with my guys you know my 60 00:02:57,200 --> 00:03:00,160 technicians etc or have with myself and 61 00:03:00,160 --> 00:03:02,080 then I you know because all you want to 62 00:03:02,080 --> 00:03:03,440 do is you want to present a piece of 63 00:03:03,440 --> 00:03:05,760 music or a sound I mean sometimes it's 64 00:03:05,760 --> 00:03:09,200 just a sound and you you want to go what 65 00:03:09,200 --> 00:03:11,599 do you think cool sound um you know is 66 00:03:11,599 --> 00:03:13,760 this right for this movie does this feel 67 00:03:13,760 --> 00:03:16,959 right does this work with the images and 68 00:03:16,959 --> 00:03:19,360 nobody cares how you got there sometimes 69 00:03:19,360 --> 00:03:21,599 you know with govinsky he'll go, you 70 00:03:21,599 --> 00:03:24,319 know, go from the dominant chord to the 71 00:03:24,319 --> 00:03:26,560 tonic or something. I just think a gore, 72 00:03:26,560 --> 00:03:29,680 come on. You know, it's like, 73 00:03:29,680 --> 00:03:32,319 let me rock out here. 74 00:03:32,319 --> 00:03:34,480 Being that specific about it, he robs 75 00:03:34,480 --> 00:03:37,360 himself of the possibility of being 76 00:03:37,360 --> 00:03:39,840 surprised of something happening that, 77 00:03:39,840 --> 00:03:41,599 you know, yeah, I understand what he's 78 00:03:41,599 --> 00:03:43,360 trying to do. He's trying to get from, 79 00:03:43,360 --> 00:03:44,959 you know, a question to an answer or 80 00:03:44,959 --> 00:03:47,360 he's trying to get into a new thing. Um, 81 00:03:47,360 --> 00:03:50,239 and might there be a more surprising and 82 00:03:50,239 --> 00:03:54,200 interesting way of doing it? 83 00:03:58,159 --> 00:04:01,200 Temp music is a uh, you know, everybody 84 00:04:01,200 --> 00:04:02,720 keeps going on about, you know, temp 85 00:04:02,720 --> 00:04:05,519 music is ruining creativity, temp music 86 00:04:05,519 --> 00:04:08,080 is ruining our movies, etc. Yeah. And I 87 00:04:08,080 --> 00:04:11,519 and I've had it where uh, director, you 88 00:04:11,519 --> 00:04:13,599 know, I'm not going to name names or the 89 00:04:13,599 --> 00:04:16,799 movie, but where director screened a 90 00:04:16,799 --> 00:04:20,799 movie with music from a previous one of 91 00:04:20,799 --> 00:04:23,280 my films on it and the screening went 92 00:04:23,280 --> 00:04:26,160 through the roof. I mean way beyond 93 00:04:26,160 --> 00:04:27,759 expectation. 94 00:04:27,759 --> 00:04:29,440 Um 95 00:04:29,440 --> 00:04:31,919 and 96 00:04:31,919 --> 00:04:34,720 so after that because of the success of 97 00:04:34,720 --> 00:04:38,560 this of the screening um I was suddenly 98 00:04:38,560 --> 00:04:40,800 caught in the situation where he wanted 99 00:04:40,800 --> 00:04:42,479 exactly what I had done before for 100 00:04:42,479 --> 00:04:45,040 another movie and first of all you don't 101 00:04:45,040 --> 00:04:46,560 want to do what you've done for another 102 00:04:46,560 --> 00:04:49,440 movie that that belongs to that movie. 103 00:04:49,440 --> 00:04:52,320 So I realized that 104 00:04:52,320 --> 00:04:56,320 successful temp can stop any forward 105 00:04:56,320 --> 00:04:58,400 motion and creativity 106 00:04:58,400 --> 00:05:00,560 and you just you know and you just have 107 00:05:00,560 --> 00:05:03,040 to fight it. I mean remember temp music. 108 00:05:03,040 --> 00:05:04,720 One of the problems with temp music is 109 00:05:04,720 --> 00:05:07,039 they're all finished tracks and you can 110 00:05:07,039 --> 00:05:10,400 pick the best scores and the best music 111 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 ever written and just line one up after 112 00:05:12,960 --> 00:05:16,240 the other. I mean, my editor, Bob, once 113 00:05:16,240 --> 00:05:19,440 put um 114 00:05:19,440 --> 00:05:22,240 um Samuel Barber's Adagio for strings up 115 00:05:22,240 --> 00:05:24,240 as temp music, and everybody loved it. 116 00:05:24,240 --> 00:05:26,479 And I was just going, 117 00:05:26,479 --> 00:05:28,800 "What are you trying to do? Kill me?" 118 00:05:28,800 --> 00:05:30,960 You know? Yes. Two weeks later, I'm 119 00:05:30,960 --> 00:05:33,199 still trying to write something as good 120 00:05:33,199 --> 00:05:34,720 as that, you know. I had to cancel 121 00:05:34,720 --> 00:05:36,560 orchestra sessions literally. I mean, 122 00:05:36,560 --> 00:05:40,320 and you know, it it it you know, the 123 00:05:40,320 --> 00:05:43,919 burden of that was just so impossible. 124 00:05:43,919 --> 00:05:46,160 So, I'm recommending to do what we've 125 00:05:46,160 --> 00:05:47,840 been doing more and more, which is not 126 00:05:47,840 --> 00:05:51,600 use temp music at all. Um, 127 00:05:51,600 --> 00:05:53,199 with Chris Nolan, I mean, I think 128 00:05:53,199 --> 00:05:54,800 everybody knows this. He doesn't like 129 00:05:54,800 --> 00:05:56,639 using temp music. He wants things which 130 00:05:56,639 --> 00:05:59,199 are written for his movie, even if 131 00:05:59,199 --> 00:06:00,800 they're not finished. Even if they're 132 00:06:00,800 --> 00:06:02,720 just like little yellow post-it stamps 133 00:06:02,720 --> 00:06:04,400 you put on a fridge which just have a 134 00:06:04,400 --> 00:06:06,800 bit of a tune on them, but it's just off 135 00:06:06,800 --> 00:06:08,960 that movie. If you can start early 136 00:06:08,960 --> 00:06:11,120 enough and you have a good music editor 137 00:06:11,120 --> 00:06:13,360 and you guys can just work hand in hand, 138 00:06:13,360 --> 00:06:15,759 there's no no real reason you need to go 139 00:06:15,759 --> 00:06:19,680 and put a temp on. If you know how to 140 00:06:19,680 --> 00:06:21,360 use a computer, if you know how to use 141 00:06:21,360 --> 00:06:23,440 synthesizer, if you know how to 142 00:06:23,440 --> 00:06:25,360 basically 143 00:06:25,360 --> 00:06:29,880 fake up the sound of the score, 144 00:06:33,840 --> 00:06:37,600 The ideal situation to have is if you 145 00:06:37,600 --> 00:06:39,360 know and maybe we should talk about this 146 00:06:39,360 --> 00:06:41,520 for for a second. 147 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 For me, the ideal situation to be in is 148 00:06:44,160 --> 00:06:48,319 is that the director, the editors, every 149 00:06:48,319 --> 00:06:51,120 and I, we're all in the same building. 150 00:06:51,120 --> 00:06:53,919 So, um, you know, we don't do this thing 151 00:06:53,919 --> 00:06:56,240 where, you know, can you come by on 152 00:06:56,240 --> 00:06:59,120 Friday at 3:00 and have a have a meeting 153 00:06:59,120 --> 00:07:01,520 and then there's an either very little 154 00:07:01,520 --> 00:07:02,880 to play, which is a bit of a 155 00:07:02,880 --> 00:07:05,039 disappointment, or there's far too much 156 00:07:05,039 --> 00:07:07,120 to play to have a serious discussion 157 00:07:07,120 --> 00:07:10,080 about it. So, if we can just see each 158 00:07:10,080 --> 00:07:12,240 other every day, I mean, right now, this 159 00:07:12,240 --> 00:07:14,080 this was the gladiator cutting room 160 00:07:14,080 --> 00:07:16,479 you're in, you know, and and my room was 161 00:07:16,479 --> 00:07:19,759 actually next door. And so, uh, you 162 00:07:19,759 --> 00:07:21,520 know, we just walk into each other's 163 00:07:21,520 --> 00:07:24,400 room. And I mean, one of the things 164 00:07:24,400 --> 00:07:26,880 that's important to me is to just be 165 00:07:26,880 --> 00:07:29,120 able to walk in, you know, in the old 166 00:07:29,120 --> 00:07:31,120 days it was I I I would literally walk 167 00:07:31,120 --> 00:07:33,680 into the cutting room and just pick up a 168 00:07:33,680 --> 00:07:35,199 bit of film, you know, that they'd cut 169 00:07:35,199 --> 00:07:38,000 off and just sort of touch it. You just, 170 00:07:38,000 --> 00:07:39,599 you know, just to remind myself what 171 00:07:39,599 --> 00:07:41,919 what the movie is we're working on. So 172 00:07:41,919 --> 00:07:44,880 the there's all this there's 173 00:07:44,880 --> 00:07:47,199 experimentation time going on all the 174 00:07:47,199 --> 00:07:51,360 time. Um Ron Howard always thinks of the 175 00:07:51,360 --> 00:07:52,960 way this room works. is like the 176 00:07:52,960 --> 00:07:56,160 laboratory and even when we run out of 177 00:07:56,160 --> 00:07:58,639 time I mean he always 178 00:07:58,639 --> 00:08:01,039 he always you know just as he's leaving 179 00:08:01,039 --> 00:08:03,680 he he always says Hans make sure that we 180 00:08:03,680 --> 00:08:05,919 don't shut the laboratory doors too soon 181 00:08:05,919 --> 00:08:09,520 because the you know the there's 182 00:08:09,520 --> 00:08:12,400 deadline here and it's a brick wall and 183 00:08:12,400 --> 00:08:15,680 we're hurtling towards it but we in we 184 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 have to have the luxury to experiment 185 00:08:17,680 --> 00:08:20,560 and try these things and you know we're 186 00:08:20,560 --> 00:08:22,720 not for the last second None of it would 187 00:08:22,720 --> 00:08:25,280 have been written.13955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.